Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
-----------------------
UN SIGLO DE POESA
Conviene tener presente, a la luz del extraordinario xito de los cancioneros, que en
el siglo XVI el octoslabo, lejos de quedarse atrs y perder fuelle, ampli y enriqueci
sus posibilidades: fue Juan del Encina quien le insufl una renovada energa vitalista;
Cirstbal de Castillejo aport su adaptacin al motivo mitolgico y pagano, y ms
adelante otros poetas de segunda fila, como Montemayor, Gil Polo o Silvestre le
confirieron matices y ampliaron las asociaciones de estrofas a nuevos contenidos, lo que
favorecera el paso a las grandes figuras de la lrica de la segunda mitad del XVI y
proporcionara las bases de un lenguaje potico sin el cual la esgrima verbal constante,
las agudezas de la comedia nueva, no habran sido posibles.
La obra de Boscn est formada por cuatro partes. En los tres primeros figuran las
composiciones de Boscn y en el ltimo las de Garcilaso. El primer libro est
constituido por el arte menor, a la manera cancioneril. Son composiciones poticas
escritas con cierto gracejo, en conjunto mejor resueltas que sus poemas en metro
italiano. El segundo libro est compuesto por los sonetos y canciones a la manera
italiana; el tercero, por los poemas de corte ms neoclsico: la Fbula de Leandro y
Hero, en verso suelo, la Octava rima, de fuerte inspiracin bembiana, y algunos
captulos y epstolas. En la carta prlogo al segundo libro, la carta a la duquesa de
Soma, Boscn nos descubre que la nueva potica no empez a practicarse sin ciertas
reticencias iniciales: las crticas a la nueva poesa se centraban en que en el endecaslabo
no se oan rimas, que no se saba si era verso o prosa, que era solo para mujeres y que
ellas no curan de cosa de sustancia sino del son de las palabras y de la dulzura de la
consonante. El argumento ms contundente es que el octoslabo es verso sin abolengo
clsico, mientras que el endecaslabo, aunque ello no sea, en rigor, cierto, se remonta a
los griegos. Como bien humanista, Boscn se remonta al pasado clsico, que su poesa
va a resucitar gracias a un endecaslabo reactivado, reformulado.
La importancia de Boscn como humanista de imitar a los clsicos y por ello el
endecaslabo. La novedad del intento aparece adems unida a la denuncia del retraso
cultural de Espaa, que tambin haba puesto de manifiesto Garcilaso en la dedicatoria a
Jernima Palova que figura en los preliminares de la traduccin del Cortesano de
Boscn o Juan de Valds en el Dilogo de la lengua. En este senido, la Reprehensin
contra los poetas espaoles que escriben en verso italiano (1545) de Cristbal de
Castillejo debe entenderse lejos de la queja retrgrada que han acostumbrado a atribuirle
los manuales de literatura, no tanto como una oposicin ciega y sin fisuras al nuevo
metro italianizante sino como una reaccin nacionalista frente a quienes como Boscn,
Garcilaso y Valds negaban explcitamente toda auctoritas literaria espaola.
La influencia de March en Boscn 366
March como enlace entre la tradicin castellana y petrarquista 368
En el libro tercero, aparecen cinco composiciones de las que al menos dos aportan
relevantes novedades de cuo clasicista. La fbula mitolgica de Hero y Leandro,
composicin potica de largo aliento, presenta la historia muy ampliada con respecto la
del gramtico griego Museo, entre otras razones porque aadi bastante de su propia
cosecha e interpol un pasaje de la fbula de Orfeo y Eurdice tomada de las gergicas
virgilianas. 374
Ntese que la alusin a "algunas" obras del ttulo de Boscn (Las obras de Boscn y
algunas de Garcilaso de la Vega), excluye, por lo que ahora sabemos, las tres odas
latinas que se han conservado, pero podra implicar, adems, otras composiciones
perdidas. Es obvio, en cualquier caso, que el orden en que se presentan los poemas
responde a criterios estrficos y genricos muy claros, en modo alguno cronolgicos:
treinta y ocho sonetos, cinco canciones (de entre los que hay que aislar la Ode ad florem
Gnidim, que responde al patrn neoclsico y en modo alguno petrarquesco, como las
dems), dos elegas (una fnebre y otra amorosa y epstolas), una epstola y tres
glogas: mixta, dramtica y una ltima casi enteramente narrativa; ejemplo cada una de
ellas, como veremos en su momento, de las tres modalidades que mencionaba Servio en
sus comentarios a las Buclicas de Virgilio.
La epstola el descuido.
El patriotismo de la gloga III. Hace surgir a las ninfas del Tajo y la ltima de ellas,
la nica que borda en su brocado una historia actual, sita el desarrollo de su tela en una
pormenorizada cfrasis de Toledo y el ro que circunda la ciudad.
[la epstola] el tema de la amistad como prembulo a una misiva no es una novedad
en los tratados de epistolografa al uso a principios del siglo XVI, sino casi un lugar
obligado. [...] La va de expresin, de acuerdo con este concepto de la amistad epistolar,
est garantizada e inextricablemente unida a la naturalidad.
El gnero de la epstola.
-
Fueron, sin embargo, las epstolas de tema horaciano intercambiadas entre Diego
Hurtado de Mendoza y el mismo Boscn las que inauguran la epstola moral espaola,
que culminar a principios del siglo XVII con la Epstola moral a Fabio de Andrs
Fernndez de Andrada.
Diego Hurtado de Mendoza empieza su epstola traduciendo casi literalmente a
Horacio, para dedicarse a una leve amplificatio que rompe las pausas cargadas de
silencios del Venusino, explicitando los puentes lgicos y dando respuesta a las
preguntas que Horacio dejaba sin contestacin para que as golpearan con ms fuerza en
la conciencia del lector. La punzante irona de Horacio naufraga aqu en ese mar de
explicitaciones. Despus, Hurtado de Mendoza, que probablemente juzgaba agotado el
discurso moralizante en que haba transformado el sermo horaciano, cambia de modelo
epistolar por el heroidiano, y la epstola vira hacia la queja amorosa, esto es, hacia la
elega. Pero hay ya en esta primera aproximacin a Horacio un elemento relevantsimo
de desviacin con respecto al modelo latino, porque va a hacer notable fortuna y
perdurar en la tradicin epistolar espaola de orientacin moral. En esa inicial traducin
amplificada de Mendoza, el texto horaciano aparece falto de la brevitas, que es en la
retrica ciceroniana una de las condiciones del genus humile, el que Horacio atribuye a
sus stiras y tambin a sus epstolas, pues forman ambas parte del mismo tronco
genrico comn del sermo.
No hay que olvidar que para Horacio, a epstola carece de acritud, y a lo mismo
debera aspirar la stica, pero en cambio la epstola resulta vigorosa, a diferencia de lo
que sucede con la stira luciliana, de la que el Venusino pretende distanciarse. La
epstola resulta ms vigorosa porque hay que entender que prefiere echar mano del
humor y la distancia desapasionada, a diferencia de la stira, que por ser ms tendente a
la franqueza y de entrar al trapo.
La respuesta de Boscn cae a veces en la diccin prosaica, e incurre en clusulas
del estilo, "como digo", o "viniendo a nuestro presupuesto" o incluso "a todo podr
hacer doscientas higas", balancendose por momentos, de un extremo estilstico al otro.
La parte central de la epstola gira ahora en torno al contraste entre el plcido
contentamiento de la vida retirada con la ambiciosa inquietud urbana, y la descripcin
de esa vida campestre, motivo muy frecuente en Horacio y Tibulo, subyace a su vez a
las Buclicas y las Gergicas de Birgilio: Boscn recrea la atmsfera, e imita o
parafrasea en una taracea de fuentes distintas esos textos clsicos.
En cuanto a Garcilaso, el horacianismo de su epstola a Boscn no est tanto en el
tema elegido (la amistad) o en la preocupacin moral, sino en la forma ambigua en que
estn escritos estos versos preliminares, que mudan su significado segn la personalidad
del lector, e incluso dependiendo del ngulo de una misma lectura. En este sentido se
corrobora el carcter escurridizo de la imitacin de la verdadera esencia horaciana, que
el prncipe de los poetas castellanos detect mejor que nadie. La epistolaridad de
Horacio, cuyo logro es la sutileza, no es tan fcilmente imitable y su influencia resultam
por tanto, menor; en cambio, el asunto de sus epstolas deja ms honda huella.
Quiz por esta causa, ms que recurrir a la imitacin de los temas "horacianos",
Garcilaso propuso sutilmente y en numerosas ocasiones la imitacin de sus maneras.
As sucedi en la apertura de la Ode ad florem Gnidi.
Si bien la obra de Garcilaso relativamente breve tiene un valor inaugural en la
mayor parte de los gneros poticos que funda, parece que su Epstola a Boscn sea una
excepcin: probablemente constitua un intento demasiado refinado y ambiguo como
para que su imitacin se diera sin trabas; por eso, cinco o seis aos despus, Hurtado de
Mendoza prefiri echar mano del terceto, para el que contaba con el modelo de las
Stiras de Ariosto, tambin escritas bajo el sello horaciano y dedicadas a fimiliares y
amigos. A partir del intercambio epistolar de Mendoza y Boscn, la epstola de tema
horaciano se acoger por lo general a este ejemplo, dejando atrs el experimento en
versos sueltos de Garcilaso.
xxxxx
La tercera gloga, casi totalmente narrativa, viene a ser protagonizada por unas
ninfa que en Virgilio son solo sombras que cruzan las voces alternas de sus Buclicas,
ningas que en Garcilaso son de origen sannazariano, o ser, plenamiente renacentistas,
portadoras ahora en sus telas de casos mitolgicos desastrados; sus figuras femeninas de
movimientos grciles, desaparecen de pronto, volviendo a sumergirse en el Tajo, por
temor a verse sorprendidas por unos pastores que dialogan en el canto amebeo final que
cierra al estilo virgiliano la jornada.
Herrera practic con asiduidad la elega, cifrando en ese gnero la quintaesencia del
poema amoroso y depositando en l sus ms altas esperanzas como poeta: a travs de la
elega encauza la expresin dolorida de sus cuidados amorosos (auque su obra no carece
de elegas funerales y morales) y confa ella una ansiada redencin a travs de la palabra
potica. Pero su contribucin fundamental a la elega espaola no se cota en la
composicin de este gnero de poemas, sino que adems desarrolla muy cumplidamente
su teora acerca de este gnero potico en las Anotaciones (por lo que parece claro que
simultaneaba la composicin de stas con su prctica potica].