Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CORRESPONDENCE
QUATRIME PARTIE
-
CORRESPONDANCE
32 PART IV.-CORRESPOXDESCE
29 mars 1955
hlonsieur le Ministre,
J'ai l'honneur de porter la connaissance de Votre Excellence que
le Gouveruemcnt des Etats-Unis d'Amrique a dnos au Greffe une
reqnte introduisant devant la Cour une inGance contre la Tchcoslova-
quie. Cette requte est relative certains actes dommageables qui
auraient t commis par des avions du type MIG de Tchcoslovaquie
dans la zone d'occupatioii des Etats-Unis en .4llemagne le 10 mars 1953.
Sept exeml>lairesde cette requte, dans l'ditioii qui a t dpose au
nom du Gouveriiement des Etats-Uiiis, sont joints h la prseritc lettre.
Je vous en ferai prochainement parvenir d'autres exemplaires certifis
conformes, dans l'dition anglaise et franaise qui sera tablie par les
soins du Greffe a u s fins des communications effectuer en conforinit
de l'article 40, paragraphe 3, du Statut de la Cour, cition qui comprendra
le texte d'une lettre dc S. Exc. l'ambassadeur des Etats-Upis L:i Haye,
lgalisant la signature du jurisconsulte du Dpartement d'Etat, signataire
de la requte.
J'attire cette occasion votre attention sur l'article 35 du RPglement
de la Cour qui dispose (paragraphe 3) que la partie contre laquelle la
requte est dposc et laquelle elle est communique doit, en accusant
la rception de cette communication, ou sinon le plus tt possible, faire
connatre la Cour le nom de son agent, et (paragraphe 5) que la dsi-
gnation de l'agent doit tre accompagne de l'indication du domicile
lu au sige de la Cour et auquel seront adresses toutes les communica-
tions relatives l'affaire en caiise.
J'ai galement l'honneur de vous faire connatre que la question de
ln fixation des dlais pour la prsentation des pices de la procdure
crite en cette affaire fera l'objet d'une communication ultrieure de
ma part. A cet gard, je crois devoir attirer votre attention sur l'arti-
cle 37, paragraphe I, du Rglement.
Veuillez agrer, etc.
of t h i ~ ; \ ~ ~ l i c a t i o n .
1 should be grateful if, in accordance with Article 40, paragraph 3,
of the Statute of the Court, you would be good enougti to notify the
Members of the United Natioiis of the submission of this Application.
For this purpose 1 will forw~artlto you in the next few days 75 certified
truc copies aiid 300 copies of tlie Application.
1 haire, etc
27 avril I g j j .
Monsieur le Ministre,
Comme suite ma lettre du zg mars 1955 et me rfrant l'article 40,
pafagraplie z, du Statut de la Cour, j'ai l'honneur de transmettre
ci-joint Votre Excellence sept exemplaires, dont deux cc-ifis con-
formes, de la requte par laquelle le Gouvernement cles Etats-Unis
34 PART IV.-CORRESPONDENCE
27 avril 1955.
Monsieur le Ministre,
A la date du zg mars 1955, une requte a t enregistre au Greffe
de la Cour internationale de Justice par laquelle le Gouvernement
des Etats-Unis d'Amrique a introduit une instance contre la Schco-
Slovaquie relative un incideiit arien survenu le IO mars 1953.
J'ai l'honneur, toutes fins utiles, de transmettre ci-joint Votre
Excellence un exemplaire de cette requte.
Veuillez agrer, etc.
Monsieur le Greffier,
Me rfrant vos lettres no z1.8g1 en date du 29 mars 1955 et
no 22.040 en date du 27 mars1 1955 par lesquqlles vous avez port
ma connaissance que le Gouvernement des Etats-Unis d'Amrique
avait introduit devant la Cour internationale de Justice une instance,
contre la Tchcoslovaquie, au sujet de l'incident arien survenu le
IO mars 1953. j'ai l'honneur de vous faire connatre ce qui suit :
Comme le Gouvernement tchcosloiaque l'a dj dclar dans ses
notes remises a l'ambassade des tats-Unis d'Amrique Prague les
II e t 30 mars 1953, l'incident arien du IO mars 1953 a eu lieu
au-dessus du territoire tchcoslovaque la suite de la violation de
l'espace arien tchcoslovaque par des avions militaires amricains et
toute la responsabilit en revient exclusivement au Gouvernement des
tats-Unis d'Amrique.
Le Gouvernement tchcoslovaque constate que les prtentions que
le Gouvernement des tats-Unis d'Amrique fait valoir, en cette
connexit, vis-&vis de la Tchcoslovaquie sont sans objet et que la
requte tendant introduire cette affaire devant la Cour internationale
de Justice est dnue de tout fondement. Le Gouvernement tchco-
slovaque ne voit pas la raison pour laquelle ce cas devrait tre examin
par la Cour internationale de Justice. et considre comme non acceptable
la requte des Etats-Unis introduisant une telle instance devant la
Cour internationale de Justice.
Veuillez agrer, etc.
La Haye, le 6 mai 1955.
/Sign) Viktor SANDOR,
Ministre de la
Rpublique tchcoslovaque.
14 mars 1956.
Honsieur le Ministre,
Me rfbrant ma lettre du 29 mars 1955. j'ai l'honneur de porter
la coiinaissance de Votre Excellence qu' la date de ce jour la Cour
interiiationale de Justice a ordonn que soit raye de son rle l'affaire
relative 3 l'incident arien du IO mars 1953. introduite par une requte
du Gouverneinent des Etats-Unis d'Anirique dpose an Greffe le
29 mars 1955.
Je vous ferai tenir sous peu, dment signe et scelle, l'expdition
destine votre Gouvernement de l'ordoiiiiance rendue par la Cour
cet effet.
Je saisis cette occasion, etc.
~ 3 r dMarch 1956
Sir.
With reference to my letter of Marcli rqth, 1956, 1 have the honour
to send you Iierewith official copies of the Orders, duly signed and
sealed, by which the cases relating to the Aerial Incident of ilarch ~ o t h ,
' La mme communication a t adressee tous les tats, l'exception des
Parties en cause, qui taient admis ester en justice devant la Cour a u moment
oil a et4 introduite la prsente instance.
La mEme communication a t4 adresse i tous les cttats qui ont Bt admis
ester en justice devant la Cour aprs l'introduction de la prsente instance.
38 PART IV.-CORRESPONDENCE
1953. and to the Aerial Incident of October 7th, 1952, were removed
from the Court's List.
1 have, etc.
23 mars 1956.
Monsieur le Ministre,
Me rfrant ma lettre du 14 mars 1956, j'ai l'honneur de trans-
mettre ci-joint Votre Excellence l'expdition officielle, destine
son Gouvernement, de l'ordonnance du 14 mars par laquelle la Cour
a ray de son rale l'affaire relative l'incident arien du IO mars 1953.
Veuillez agrer, etc.
ALPHABETICAL INDEX
Czeehorlovakia (cont.) :
Notes of March 1 1 . of hlarch 28, 1953,
art. article. and February 25. 1954, t o U.S.A.:
Govt. Govemment. 12. 1 7 et sqq.. 2s. 35.
I.C.J. International Court of Justice. Overflight (unauthorized -) into the
t. te*!. United States zone in Germany:
U.S.A. United States of Amenca. passim, 8. 1 1 , 13, 17 et sqg.
Refusal t o reply t o the United States
Government'r
- . -~~~~~ -
~ diolamatic
-~ note of
July 29. 1953: r r - 1 2 .
Rejection of U.S.A. proposal t o submit
the dispute to I.C.J. (letterof 6 v 55):
35 .-1.
Ariiclcr r and 3, Chopter I. Part I . of Violations (alleged -) of applicable
the Convention on Intcrnatiaal Civil flight regulations: 13 et sqq.
Aviation, adopled 7 X I I 44 al Chicago.
see Trcolier osd conuentions.
APpIicolion instiluling p~oceedi>rgst
Notification of the -: 8. 32 et r9q. Damager, see Compensation. Claim for
etc.
-.
Tex!. with annexes: 8-10 et sqq.
Departmcnt of Slaie. Washington (Appli-
B cation inslitufing procecdings of 2 2 rrl
55): 8 cf sqq.
Brenches of inlcrnalional obligation, see
Intcrnotionol latu. Diplmnotic corrcs+ondencc and ncgotin-
tions;
Exchange of notes between U.S.A. and
Czechoslovak Govts. (1954): 8 et sqq.,
1 r et s9q.
Compensation : Exhaustion of diplomatic negotiations:
Claim for - by U.S.A.: io. 25-26. xo. rz t t syq.
Evidence in support of calculations
of damages: 26.
S a t u r e and extent of the reparations:
9-10, 12 et sqq., Z J . Eunluotion of damages suffered by the
Principles of international law in Gout. of U.S.A., see Compensation,
regard t o -: ro, 12, 25-26, Claim for -.etc.
Convention on International Civil Auia-
lion, see Treatics and conventions.
Correspondencc with the Registry of the Facis of the case:
I.C. J . : 32-38.
Version of Czechoslovakia: 11-12 (zef.),
Czechoslovakia : 18 cf rpq.
Rreaches (alleged -) of international Version of U.S.A.: 11-17,
obligations: passim. 9 et sgq., s j et
59q.
Destruction of a United States Air
Furce F-8-84 type aircraft: g. 1 1 el syg. Internatio$?ol cloim for damqes, see
Diplamatic correspondence, see Dipio- Compensation, Principles of interna-
matic correspondence and negoliations. tional law. etc.
40 ALPHABETICAL ISDES
international law : Rightr, prerogatives atrd p a u r s (Mature
Ijreaches of international obligations: of -) of U . S . A . regnrdirtg air trafic
g e l spg., 23 et sgg. conirol itr the zolre of occnpniiotr i n
Xature and e t e n t of reparations in Gcrmany: g et sgg.
regard t o principles of -: 9-10. Ruler of Court :
2j:zu.
Art. 33 (1) : 32.
Scope and application of international
,, 34 : 32.
obligations relatiiig to the overflight
of intruding militnry aircraft (ques- ....
35 (3) and (5) : 32
37 : 33.
tions of the -): S el sqq.
Violations o f applicable flight regula-
tions (alleged -) : 13 et spg., 23 et sqy.
S d m o n (M. Viktor -), Czechoslovak
J Minister in the Netherlarlds (letter of
Jurisdictian of the Court: 6 V 55): 35.
Cornpulsory -, ee Urzifed States of
. .
Statute of the Court:
Americn. 1)eclaration accepting -. Art. 36 : 8, g.
Non-acceptarice of - (ietter of 6 v 55
froiii Ministry of Czechoslorakia in ....
4 0 : 32, 33.
63 : 32.
Setherlands): 35.
L
Legagal dispute inuoluitrg questions of inter- Tvcalies =,id convetrfiorra:
nolional Inw, see International low. Conrcntion on International Civil Avia-
Letlers, see Correspondence with the tion, adoptd December 7, 1944, a t
Regirtry of the I.C.J. Chicago (Arts. I and 3. Chapt. 1,
Part. 1): 24 (ref.).
IV
Notes (Diploiafic -), see Diplornotic
correspondence and n e g o f i a f i a s . United States of Arnerica:
Agent: Io. 32.
Declaration accepting the compulsory
Order of Court, 1 4 rrr 5 6 ; remoual O/ case jurisdiction of the Court: IO, 32.
from List (ref.) : 36 et sgq. Diplomatic S o t e of 2g vri 53 to the
Ovcvflighf of intruding nsigalitary aircrnft. Czechoslovak Govt.: 11-12. IO-22.
see Crechoslouakia, Overflight, etc. Diploriiatic Note of 18 vrrI 54 I o the
.
Czecholavak Govt.: rr-26 f, t . ) .
Proposition to subniit the dispute ta
P
the I.C.J.: zG.
P H L ~ G(Rlr.
E R Herman -). Legal Adviser Violation (alleged -) of the Czecboslo-
of Department of State and Agent of vak air space: 12, 35.
U.S.A.: io. 32.
R
Repr8seritoliue of U.S.A. Govl.. see Uliifed Viololiort of infertiatiorial law. see Inter-
Sfofer of Amcrico. Agent. nnlional low.
INDEX ALPHABTIQUE
D
Difrend d'ovdve juridique releuant du
art. article. droit inteunational, voir Droit inter-
C. 1. J. Cour internationale de Justice. natiorial.
E:U. Gtats-Unis d'Amrique. Dpartement d'&a!, Washngton (requte
Gouvt Gouvernement. introductiae d'instance du 22 I I I 55) :
t. texte. 8 et sqp.
Dom>nages et intrts, voir Compensation,
Demandc des ctats-Unis d'Amrique.
Droits, prvogatiues et pouuairs (Nature
A des -) das S.-U. relatitr au contrdle du
trafic a d ~ i t ndcrna la zone d'occupation
Avticles r et 3 , chapitve premier, de la
convention relative 1'Auiation civile en Allemagne : 9 ef spq.
internationale, adopte Chicago le Droit international :
7 X I I 44, voir Tvaits at conventions. infractions aux rglements ariens
applicables (prtendues -3: 13 et
C sqq. 23 e l sqq.
Nature e t tendue des rparations
Compensation : suivant les principes du -: 9-10.
Caractre e t tendue des rparations: 25-26,
g-ro, 1 2 et sq 25. Porte e t excution des obligations in-
Demande des 8:-U.: 10,25-26.
Preuves l'appui du calcul des dom-
ternationales relatives au survol par
intrusion d'avions militaires (ques-
mages subis: 26. tions relatives la -): 8 et sqq.
Principes de droit international relatifs Violations d'obligations internatio-
la -: IO. 12, 25-26. nales: g et sqq., 23 et sqq.
Campetence de la Cour: E
Obligatoire (juridiction -), voir tats-Unis d'Amrique :
Etais-Unis d'Amrique, Acceptstion Acceptation de la juridiction de la
de l a , etc. Cour: 9.
Refus d'acceptation de la - (lettre Agent: IO, 32.
du 6 v 55 du ministre de 1s Rpu- Note diplomatique du zg vit 53 au
blique tchcoslovaque aux Pays- Gouvt tchcoslovaque: 11-12. 19,22.
Bas): 35 (t.). Note diplomatique du 18 VI11 54 au
Convention relative l'Aviation civile Gouvt tchcoslovaque: 11-26 ( t . ) .
internationale, voir Traits et convetz- Proposition de soumettre le diffrend
fions. l'examen de la C. 1. 1.: 26.
Violation (prtendue -) de l'espace
Corvespondance avec le Greffe de la Cour: arien de Tchcoslovaquie: 12. 35.
32-38. D'ualuation des donzmages subis par le
Correspondance ef ngociations diplorna- Gouvt des S.-U., voir Compensation.
tiquer :
F
change de notes entre le Gouvt des
.-U. e t le Gouvt tchcoslovaque Faits de l'erpdce :
(19543: 8 et sqq., I I et sqq. Version americaine: r 1-17.
puisement des negociations diplo- Versioii tchcoslovaque: 11-12 (ref.),
matiques: I O , 13 et sqq. 18 et sqq.
Indemnild, vair Compensation. ANDOR OR ( 1 Viktor -), ministre de
Tchcoslovaquie aux Pays-Bas (lettre
Injra~tions une obligation internationale, du 6 v 55): 35.
voir Droit international, Infractions,
etc. 1 Statut de la Cour:
Art. 36: 8. 9.
4 0 : 32. 33
n 63: 32.
Juridiction obligatoire de la Cour, voir
Comptmzce da la Cour. Survol non autoris d'auiotls militaires,
voir Tch4coslounquie. Survol non auto-
ris, etc.