Sunteți pe pagina 1din 8

KIT 1966 85196600200

LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER

The Lamborghini Diablo VT Roadster is Le roadster Lamborghini Diablo VT est lun des El Diablo VT Roadster de Lamborghini es uno de
one of the wildest, fastest four wheel drive bolides de production traction intgrale les plus los autos con traccin a cuatro ruedas ms salvajes
production cars ever built! The Diablo is racs et les plus rapides avoir t fabriqus. y ms rpidos que se hayan fabricado! El Diablo
the personification of exotic Italian sports La Diablo est la personnification des voitures es la personificacin de un "auto deportivo extico
car, with its radical looks and spectacular sport italiennes avec son allure radicale et sa italiano", con su aspecto radical y espectacular
performance. A 48-valve, 5.7 liter fuel performance spectaculaire. Un moteur V12 desempeo. Un motor V12 de inyeccin de
injected V12 cranking out a whopping 530 injection de 5,7 litres 48 valves dbitant plus combustible de 5.7 litros y 48 vlvulas que produce
horsepower and 7000 rpm powers the de 530 HP et toute sa puissance 7 000 tr/min 530 caballos de fuerza y 7000 rpm potencia al
Diablo Roadster, enabling 0-60 times of propulse le roadster Diablo, pour offrir des temps Diablo Roadster, lo que permite 0-60 revoluciones
just 4 seconds and a blistering top speed de 0 100 km/h en seulement 4 secondes et une de tan slo 4 segundos y una vertiginosa velocidad
of over 200 miles per hour. vitesse de pointe de 322 km/h (200 mi/h). mxima de ms de 200 millas por hora.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Clear a space to work on. * Dgagez un espace o travailler. * Despeje el espacio donde va a
trabajar.
* Study the assembly drawings before * tudiez les plans dassemblage avant
de commencer.
you begin. * Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
* Chaque pice de plastique est
* Each plastic part is identified by a part identifie par un numro de pice. * Cada parte plstica est identificada
por un nmero de partes.
number.
* Cet ensemble peut tre encliquet
pour lassembler mais vous pouvez * Este equipo puede estar unido, pero
* This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
aussi coller les pices si dsir. las partes pueden pegarse si as lo
prefiere.
* Dcoupez soigneusement pour
* Trim to remove extra plastic and file retirer lexcs de plastique avant * Corte para remover el plstico
adicional y lime antes del ensamblaje
smooth before part assembly. lassemblage des pices.
de las partes.
* Dans les plans dassemblage,
* In the assembly drawings, some parts
will be marked by a star to indicate
certaines pices seront marques * algunas partes aparecern marcadas
con una estrella para indicar
dune toile pour indiquer des
chrome plated plastic. pices en plastique plaques chrome. plstico enchapado en cromo.

* Caution: Position all parts in this kit * Attention : Positionnez soigneusement * Precaucin: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las
carefully. Parts will only snap together toutes les pices de cet ensemble. Les
once. pices ne peuvent tre encliquetes partes slo se despegarn una vez.
quune seule fois.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
* Any unused parts may be discarded. * Toute pice non-utilise peut tre jete.

CUSTOMER SERVICE SERVICE LA CLIENTLE SERVICIO AL CLIENTE

If you have any questions or comments, call Pour toute question ou commentaire, Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our contactez notre ligne dassistance au: a nuestra lnea directa al: (800) 833-3570 o
website : www.revell.com (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: Visite nuestro sitio web: www.revell.com
www.revell.com Asegrese de incluir el nmero de plano
Be sure to include the plan number
(85196600200), part number description, and Assurez-vous dinclure le numro de plan (85196600200), descripcin del nmero de
your return address and phone number or, (85196600200), la description du numro de parte, y su direccin y nmero de telfono
please write to: pice, votre adresse de retour et votre numro para responder o, srvase escribir a:
de tlphone ou, crivez :
Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A, 1850 Howard Street Unit A, 1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007 Elk Grove Village, Illinois 60007 Elk Grove Village, Illinois 60007
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE

2 Interior Intrieur Interior

3 Rear Wheel Wells Passages de roue arrire Compartimientos de ruedas traseras

4 Chassis Chssis Chasis

5 Steering Column Colonne de direction Columna de direccin

6 Steering Wheel Volant Volante de direccin

7 Seat Sige Asiento

8 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades

9 Lt. Side Mirror Miroir latral gauche Retrovisor lateral izquierdo

10 Rt. Side Mirror Miroir latral droit Retrovisor lateral derecho

12 Rear Body Panel Panneau arrire de carrosserie Panel de carrocera trasera

13 Front Outer Wheel Roue externe avant Rueda externa delantera

14 Rear Outer Wheel Roue externe arrire Rueda externa trasera

15 Rear Inner Wheel Roue interne arrire Rueda interna trasera

16 Front Inner Wheel Roue interne avant Rueda interna delantera

17 Windshield Pare-brise Parabrisas

18 Taillights Feux arrires Luces traseras

19 Rear Window Vitre arrire Ventana trasera

20 Engine Cover Couvercle de moteur Cubierta del motor

150 Lt. Front Tire Pneu avant gauche Neumtico delantero izquierdo

160 Rt. Front Tire Pneu avant droit Neumtico delantero derecho

170 Lt. Rear Tire Pneu arrire gauche Neumtico trasero izquierdo

180 Rt. Rear Tire Pneu arrire droit Neumtico trasero derecho

-- Body Carrosserie Cuerpo

-- Metal Axle Essieu en mtal Eje metlico

-- Metal Screw Vis mtaux Tornillo de metal

OPTIONAL PAINT GUIDE OPTIONNELLES GUIDE DE PEINTURE OPCIONALES GUA DE PINTURA


This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour complter Esta gua de pintura se suministra para
kit as shown on the box. cet ensemble tel quindiqu sur lemballage. completar este equipo tal como se muestra
en la caja.

A Gloss Yellow Jaune brillant Amarillo brillante

B Semi Gloss Black Noir satin Negro semibrillante

C Silver Argent Plata

* REPEAT SEVERAL TIMES * REPEAT PROCEDURE * OPTIONAL PARTS * REMOVE AND THROW AWAY * STICKER DECAL * TRIM OFF
* A RPTEZ PLUSIEURS FOIS * RPTEZ LA PROCDURE * PICES OPTIONNELLES * RETIREZ ET JETER * DCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * DCOUPEZ
* REPITA VARIAS VECES * REPITA EL PROCEDIMIENTO * PARTES OPCIONALES * RETIRE Y DESCARTE * CALCOMANA AUTOADHESIVA * RECORTE

Kit 1966 - Page 2


1
7

BOTTOM TOP 7

5 6

Kit 1966 - Page 3


3

A
17 CLEAR

BODY

19 CLEAR

Kit 1966 - Page 4


5

2nd

20

1st

NOTE: INSERT BACK SIDE INTO PLACE FIRST, THEN PUSH INTO PLACE FROM BELOW
REMARQUE: INSRER LE COUVERCLE DE MOTEUR EN PREMIER DANS LA CARROSSERIE, PUIS POUSSER EN
PLACE PAR LE DESSOUS.
NOTA: INSERTE PRIMERO LA TAPA DEL MOTOR EN LA CARROCERA, Y LUEGO FJELA EN SU SITIO DESDE ABAJO.

6
12
18 TRANSPARENT RED

Kit 1966 - Page 5


7

8
METAL
SCREWS

Kit 1966 - Page 6


9
FRONT FRONT
16 13

16
160 150
13

METAL
AXLE

METAL
AXLE

NOTE: TREAD PATTERN IS REAR


DIRECTIONAL. ASSEMBLE
ONE WHEEL AND TIRE AT 14
A TIME.

REMARQUE: LE PATRON REAR
DES SCULPTURES 15
EST DIRECTIONNEL.
ASSEMBLER UNE ROUE 14
180
ET UN PNEU LA FOIS.
15
NOTA: EL PATRN DE LAS
BANDAS ES DIRECCIONAL.
MONTE UN RIN Y UN
NEUMTICO A LA VEZ.
170

10
C

C
10

9
B

C C B

Kit 1966 - Page 7


11

When applying stickers, avoid touching the sticky side to prevent finger prints on stickers. Bend sticker sheet slightly to lift edge off sticker and use a fingernail to lift
sticker from sheet. Line up sticker on body and press an edge into place, slowly working sticker with a fingernail until sticker is fully on model.

Lors de lapplication des autocollants, viter de toucher le ct collant pour viter davoir des empreintes sur les autocollants. Plier dlicatement lautocollant pour
soulever le rebord et utiliser un ongle ou une pince pour retirer lautocollant de la feuille. Aligner lautocollant sur la carrosserie et presser dabord un rebord en place,
puis travailler dlicatement sur lautocollant avec un ongle pour lapposer compltement sur votre modle rduit.

Cuando aplique las etiquetas, evite tocar el lado pegajoso para evitar que queden huellas en las etiquetas. Doble un poco la etiqueta para levantar el borde de la
misma y utilice una ua para despegar la etiqueta del papel. Alinee la etiqueta a la carrocera y presione el borde, colocando lentamente la etiqueta con la ua hasta
ponerla completamente sobre el modelo.

Kit 1966 - Page 8 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright 2011. All rights reserved.

S-ar putea să vă placă și