Sunteți pe pagina 1din 8
Atto © twitedlattseon - & Mavadral G. Clasies,S. Cote, S.C. de Criscaut, C.Gallano, LAS ENTREVISTAS PRELIMINARES 8, Hommel, IC. Indart, J-P.Klot, E. Lemoine, Mea Redonda J.B. Matusevich, J.-A. Miller, R. Portillo, Serge Cottet, Suzanne Hommel, Eugénie Lemoine, 1S. Schneiderman, D. Silvestre, M. Silvestre, “DanlteStvesir, Miche Stvctre, Mare Strous C. Soler, M. Strauss, H. Wachsberger 44ed ACTO E INTERPRETACION + “La apertura del inconsciente 6, Lemoine -Una peuotia historia para empezar. Se trate de una empleada doméstiea que tengo desde hace por lo menos ern fquinee afos, que no anda muy bien, y que slempre me ha hablago ROTOCOPIADORA j Sniye puerta y puerta, En Tos Ultinos aos hizo dos epsodios BCE HOE | tustanle eaves y, hace muy poco, ue depresiin que Ta condulo al ~ ; Hospital psiqudtrice. Querfa sucidarse, La fol 8 ver a su case y ss tarde ella vino 3a ma para hablarme. Z ‘Continuemos. hablando” como lo habfamos hecho siempre, | hasta que un buen dia me dice: "Quisiera hablasie, ya que e340 fue dedia, para que me tate™. Yo, entonces me dje: “Hay Ghe_presar atencibn", y Te rspondi. “Seguro, ;ouéndo quiere Sens? ™-"Ohy me dice ella, 0 vale la pena hacer ina cit, la veré trafana o ests tarde como de costumbre”. Le respondo: “No, no, Si quiere que la tate eg preciso que me pida uns entrevista y In _- vere en mi conslior . bueno, enfonces mafia 2 las ~ Ti" Al dia siguiente, alas once, fa espero en el consultorio Les * 2 las 14-—"Ahy fe digo, demasiado tarde. Le dil entrevista par jas 11h Pero, ya gue usted est agut»"—"No, vested, no SSioy desotupada ¥ no puedo reba, Si usted quiere fjamos Sure entonsta™. Me responde: “AR, cf? Bien, mafana als 1)” MANANTIAL 98 eto. interpretacion Leg conse “Emuce, no Mie, de toe nos ya LN eae eis ea amie Roe ogra yr cotsouents gs ons lessons Par un ene ebiaba ado y wo edo, Es poo 22 EE a ae eS He Cuiguoe sao aaleante te ge corer Se eS ‘Grace acarvin nics Handles ns SE eee ‘tiene que significarse. Puede que lo sea de entrada, porque hay, en Reo RT EET enter oputa de quo se auntie Smpucn of conmigo Ne hy eas oats Bae es coetaye an corte, SE a sgtamos enc monnto de cat, 0 postmncy iatigar tee at casersas pe pone a eer cae ated we amet ny unas Indole Free f que peta als etots cine, weet ds bet a moe Per no on cone eae onno: Tomine aoa Sonpo parila aes a Sels eects ar caeseen ona torent ae Mesen os toc conlees hea Sear era nao ent is slag “natu” oa Esme ec Slate somo war's ceamceats arm A ncinsRemects tn dasuabe te maezanos tendo “enueniea feimier cans teacinceea ais Lonel No oreminares cin demnie de sain ireeeneeeeeeneeeenEEESUEEEESEEEE es: "Cutate'yConetacesanes goed enlise tones Ne Semidanfonosnente oy ene ener ne cine Se anna hon eds ye uo es ns elms Es See Geena eine bese 2 ehoies Heer. A modo, org arr stn a hie” santa ne snares sa polite dts ent Mts hare cers te ks wis hse Me Tar ron eves: ove d's ape bts acta ‘oan See teins SE a = Las entrevistas preliminares, Mesa Redonda 99 -M, Silvestre — Bl analista, precisamente, hace de maners que, Tea SRS a nasa doce que-mormay toa pose cowo Colac a suet, que loga sin ber demesado por qué quo cmprenda, Ti Sirauss~Me parece que el mares de maniobr el satis es mis mnportate durante las entrevtsprelininaes que na Yor Somprometido a ands. "E Corcer Tengo la impresin de que se podria dstingus dos clans de prliminare al aus, Ante todo, as entrevista pretimi- Sues propiamente dichas, en las ue so lantea la custion del ‘iggnotgo, a del sitar, eo. Si hay entrevista, hay digo, sntecamip de palbras, ear car: tn diapostivo que no esta ‘ncuadiago por dspentiv simblico del ani. Una vez hecho Sze primer talc, hubrd un corte coendo ol analsta deca que fy posbidad deans Es un momento de conlir que cede Waempo de comprender la demanca que s nes dite en tanto inconslonte, En eesio, no basta ae agvin demande un sis ta propontsalon Se die tocar antes de comenar,espere™ FSS Woratetseia, Pro, ms bien, esl anliss mismo skate va. accor de una tvgferenca “sponta” Uet deaands inans SEES SSMS, ar resbalon dt sujet en sl curso mismo de is Ficeristas yp eagna de so propia enuncacion u otra cos que Soir cn sano ab hace delet un candiaio fa socecton Hove La entrvistaevdencia In funlon Gel oto parael set ¥ oniuitiye un momento de apertura del inconcient, ero e500 Se EP Shale Algo tnagian que por i tes o cuatro veces ‘Talay poser fegulamente ss sesions, hacen algo “Sonne! “Evidentemente, pero jen que funda la distn- "D. Suvesire Freud, en todo caso, hacta como preiminar un perigdo de ensayo. Es deci, acostaba ala gente Is dabal sala aeego, Luepy erro Tentsbe un anil Sepends rani spend einem = Par, lamarfan ustedes entrevista peliinares aeseperfodo de easayo que puede o no legar a algo? ‘S’ Cortet ~ Si. Bee ensayo se ubicaba en 10 que lamamos eotrevstespreliminares, Eun “andi preliminar 100 Aeto e incerpretacion La transferencia.a priori 'S. Hommel ~Las entrevists preliminares no se definen por el cara a cara yal anilisis por el divin. El corte no ocure hecesariamente entre esos dos dispositivos diferentes. Pienso en alggien que, luego de su primera entrevista, me contd un suet, Era un suefo'de transferencia. Ya no sé qué le dije exactamente, pero se dio cuenta de que haba tenido un suefo de transferencia fantes de encontrar a su analista. No se trataba de la Sra. X, sino 4el analista, En el suedo trataba 2 ese analista muy mal, lo dana fisicamente derribéndolo con sus palabras. Pereibis, pues, que no ‘52 trataba de una relaei6n con una persona, sino de la relacion con decir, si comienza, no me pregunto si voy a continuarlo. 1M, Strauss ~Me llego un paranoico que queria un psicosnaliis porque su mujer te habia dicho que lo hiciera, Era un loco con Aeliio interpretativo y persecutorio. Més bien fo desalenté. Era incluso peligoso y no habia dudas en cuanto al diagndstico. No pretendf intentartratarlo con psicoandlisis. G. Lemoine ~ Ustedes siempre hablan de paranoicos cuando hablan de las imposbilidades y no de las psicosis en general i Tienen raz6n! El paranoico puede yolver el anlisis, e incluso {oda entrevista, materialmente imposible ‘M, Strauss ~Un dia legs al dispensario un esquizofrénico compietamente disociado. Pidié un andlisis porque le habian i a) @ Las entrevistas pretiminares, Mesa Redonda 109 dicho: “Para usted no”. Era, con todo, sensible ala intersubjetivi- dad profundamente infeliz. Lo que le habian dicho lo habia tomado como un solpe bajo. Entonces le dijo: “Pero seguro, ‘vamos # hacer un andlisis" y To recibf una vez por semana durante ‘res 0 cuatro. A la cuarta me dice: “Al final, no es realmente un aniliss Jo que querfa,Preflero encontrarme con gente para Aiscutie”. Le respondf: "Seguramente tiene razén”. Y bueno. No Jo descorazoné y continué viéndolo, No hice de malo, Pero no insistf en que se acostare S. Cotte ~Bs preciso tratar de saber, y me parece que es un poco el papel de las entrevistas preliminares, a donde va a conducir sl paciente un andliss. Y por consiguiente, « dénde nosotros ‘mismos, en tanto analstas, pensamos conducirlo. Me parece que i tice plantearse este problema: ja. qué {QS et loque tiene que superar? [Esto va a hacer prosperar al ‘sintoma? ;Lo va 2 extingvir? Esté también el Che vuoi? del analista. Es un problema que debe plantearse caso por caso. A un paranoico,justumente, n0 es algo ‘que vaya a llevario s una sedacién de su paranoia. G. Lemoine ~ Usted no puede extender ef caso dela paranoia a toda la psicoss, ‘S. Cotter ~No, la tomo come ejemplo porque me parece un cjemplo princeps Blencuentro ‘S. Hommel —La gente no pide un andiss Gnicamente porque Jes va mal en la vida; a veces ocurre también en un momento preciso de 10 que sucede en el mundo. Por ejemplo, luego de Mayo fel “68.hubo como un maremoto hacia el andlisis. Tambigt son cosas a detectar, me parece, on las entrevistas prelimineres. Mi objetivo es desplazar, desde el inicio, Ia pequena queja personal, para hacer captar al sujeto que esti comprometido en otra cose, en las genereciones y en la histori. Claro esti, noenel sentido de una fatalidad ‘M. Strauss ~ (Un diagnéstico de estructura equivale a detectar el sintoma? ‘. Silvestre ~ Da una indicacion para la direceién de Ia cura? ‘M Strauss ~'El sintoma se construye en Ia cura por la transferencia, en torn a la persona del analista, pero el sujeto 110 cto e interpretacion tiene su sintoma deade el comienso, de manera muy dopersa 3 trove de 1o que cuenta delay dewichas de sr vida. Tal vee Scouchar al sujto on las entrevista preliminarese detect lo qe Siva a constur como sfatoma, Perl pinlpio fo gus hay ern tiesto de encuentro. All trata de stat las cots somo efecto Serene ae sree leona ‘SHommet =o siempre pregunto: “Por qué fue ayer que usted me llamé? ™. ee ae Lemoine ~;¥ responder? SS Homme ~En general esuna fase, un suet, una mirada, un smaibus que pasa. Sempre es ago absoulamente preciso Se puste expire es, para claaloat, la ceil de eperar 1M. Sirus ~ Ningan respuesta es sufiiente, pro encuentro que lo que sesponden en ese momento sempre es muy intaresane, ° Coret = En fi, jeull ela eacion con las eneeisas prelninares? S Hommel eneuento 5. Contr ~Se habla ya oa del eneuestio con un sigiicante aque preipta al sujeto on el andi ya sea dsl enouento con e ficonmalistat son’ dos encuentos Per, en sl marco de las Entoitas pelinioars, tambien hay un efecto de stleracin, que fe obtine © no, pro queen Indice para poner en marcha ls TY. Sirus ~ Bs precito que el sueto se haya encontrado con algo, ya que ha deidio pedir una entrevista A Ton pciente, atelstasproiminars tambidn es sven pera reencona ee fmomento de sieracion Por eso menudo pcan vais analie tae Me acuerdo de un cao muy simple. Vins un pacientes su Driveraentreviets, me cuenta sa va y me prvine gue pies era vasos analsas Le pregento"Sepin s0 opinin, cul ee Sriterio que le va permit leg?" Quedo to suiientemente Sstupefato con est pregunta como para lener ganas de responder Ia conmigo. Suspendio' st bangueds, que diraba dese hacia bastante tempo. {G. Lemme ~Tengo el caso conrari. Bl de una mujer que me cont su vida durante toa una asin, 9 justo a fm, me do SCuinto cobra used? "= "No tengo tar, costed cunt puede plait be respond: “Excuche, ia persona que fl a Yer" EVAR! justd fue a vera otro?” [Jost al finale icientlnen Las ensrevistas preliminares, Mesa Redonda mt tel Asregué: “Ya que es as, no le cobro nada por esta entrevista: ‘wuelva a telefonearme cuando se decia” iM, Strauss ~Pero en el caso del que yo hablo, lo que detuvo at paciente no fue tna pregunta sobre su vida 0 su deseo, etc. Lo etuvo jastamente la preguata que en el fondo no podia respon- ‘der. El simple hecho de escucharla lo detuvo y se dio cuenta de ‘que no sabia. 'S Cotter ~Usted responde de un modo un poco particular @ le pregunta "A quién deostamos?”, porque de hecho supone dos Tespuestas. © es para obtener [o’que no surge en la entrevista preliminar, con lo que queda como preliminar ala cura pero no es prueba de que la cosa haya arrancado, o bien Ia otra eventualiad, elo acuesta para escuchar el sintoma. En este caso, de To que sted habla es del paciente que usted acuesta para que llegue a decir su sintoma. ‘Sr tones, ja eo vi Un pro prose iento téenico? 'S. CortetSe lo podria llamar provedimiento para confesar. D. Silvestre Es poner 2 Ia gente ante Ia consecuencia de lo que pide. ;Quiere un andisis? Bien, un anliss es e3t0. “i, Strauss~ Lo hice una Vez y lo lamento. Tuve, en efecto, ls impresién de que la persona se durmi6 antes de despertarse y de {que permanecio dormida, Una vez acostado es muy duro despertar {alguien sino estéen el discurso anasto. S. Cottet ~ En eso ereo que estamos todos de acuerdo. La ‘entrevista preliminar no es el discurso analitico, pero constituye su antecémara. ‘S. Hommel ~ ;Estin dé acuerdo cn lamarlo i cuerpo a cuerpo? Una ver acostado el pacient, el cuerpo a cuerpo termina. ‘Algunos, cuando se los acuesta, dicen: “Ahora tengo que decir todo, pero estoy privado del soporte de sis reacciones, yz no veo cl efesto de lo que digo en su rostro, en su mirada”. Tiene un fefecto de castracion. Quedan en seguida confrontados con 10 imposible de decir, y como To que no pueden decir no se puede adivinar, tienen que pasar por el esfuerzo de decir fo més posible. 'S, Cottet Cuando se cesa de estar cara a cara, se tiene ~como to decta Desanti para las mateméticss~ el aniisis en la espalda. Traduccion: J.C Indart

S-ar putea să vă placă și