Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
865
www.domusweb.it
26-11-2003
Architettura/Design/Arte/Comunicazione
Architecture/Design/Art/Communication
Dicembre/December 2003
13:02
Periodico mensile/Spedizione in abbonamento postale 45%/art.2/comma 20/B, legge 662/96 Filiale di Milano
Abbonati!
Ogni mese Domus
definisce il mondo
dellarchitettura
e del design
Subscribe!
Every month
Domus defines the
world of architecture
and design
italian edition
da collezione.
527 illustrazioni
e-mail
davvero esclusive:
canoni dellospitalit
del design per vacanze
tradizionale in un volume
Herbert Ypma ridefinisce i
la cartolina
edidomus.it
che trovi qui
uf.abbonamenti@
telefona al numero
verde 800 001199
compila e spedisci
Abbonati a Domus
fax
e-mail
edidomus.it
Outside Italy
or telephone
to domus using
subscriptions@
the card opposite
+39 0282472383
+39 0282472276
You can subscribe
Telephone Fax
According to the Law 675/96, we would like to inform you that your private data will be of new publications, offers and purchase opportunities. You are entitled to all and every La informiamo, ai sensi della legge 675/96, che i suoi dati sono oggetto di trattamento per finalit di promozione commerciale dalla nostra Azienda e da quelle ad essa collegate.
computer-processed by Editoriale Domus only for the purpose of properly managing your right in conformity with Clause 13 of the above mentioned Law. Editoriale Domus S.p.A. via prevalentemente informatico, ai soli fini della corretta gestione del suo abbonamento e di A lei competono tutti i diritti previsti dallart. 13 della legge sopra citata. Responsabile del
subscription and meeting all obligations arising there from. In addition, your private data Achille Grandi 5/7, 20089 Rozzano (MI) Italy, is responsible for processing your private data. tutti gli obblighi che ne conseguono. I suoi dati anagrafici potranno essere utilizzati inoltre trattamento Teleprofessional S.r.l., via Mentana 17/A, 20052 Monza (MI)
P031
P031
may be used by Editoriale Domus and related companies for the purpose of informing you
ITALY
I-20130 MILANO 20130 MILANO (MI)
P.O. BOX 13080 Casella Postale 13080
Subscription Department Servizio Abbonati
Editoriale Domus Editoriale Domus
del 17/4/85)
Z/607761/TM/7377
Prov. P.T. N.
di Milano A.D. (Aut. Dir.
presso lUfficio Postale
di Credito n.7377
da addebitarsi sul conto
carico del destinatario
POSTAGE Affrancatura ordinaria a
AFFIX AFFRANCARE
PLEASE NON
Domus Subscription & 130 00 PRAHA 3 Fax 0711-2507350 TOKYO 160 Ebsco NZ Ltd Herbert Lang & Cie AG
Distribution Agencies Tel. 02-6848547 Fax 02-6848618 Otto Harrassowitz Tel. 03-32080181 Fax 03- Private Bag 99914 CH 3000 BERN 9
indicates domestic distributors Linea Ubok Taunusstrae 5 32090288 Newmarket Tel. 031-3108484
Argentina Na Prikope 37 65183 WIESBADEN Segawa Books AUCKLAND Fax 031-3108494
11349 PRAHA 1 Tel. 0611-5300 Fax 0611-530560 2-59 Yamazoe-Cho Tel. 09-5248119 Fax 09-5248067 Dynapress Marketing SA
Libreria Tecnica C.P. 67
Florida 683 Local 18 Tel. 02-24228788 Great Britain Chikusa-Ku Poland 38 Avenue Vibert
1375 BUENOS AIRES Fax 02-24228293 NAGOYA Pol-Perfect Poland 1227 CAROUGE
USM Distribution Ltd Tel.022-3080870
Tel. 01-3146303 Fax 01-3147135 Cyprus Fax 052-7636721 Ul. Samarytanka 51
86 Newman Street Fax 022-3080859
Australia Hellenic Distribution Agency Ltd LONDON W1P 3LD AD Shoseki Boeki 03588 WARSZAWA
Chr. Sozou 2E Tel. 0171-3968000 C.P.O. Box 1114 Tel./Fax 022-6787027 Cumulus Fachbuchhandlung AG
Europress Distributors Pty Ltd OSAKA 530-91 Hauptstrae 84
119 McEvoy Street Unit 3 P.O. Box 4508 Fax 0171-3968002 Ars Polona
NICOSIA Tel. 06-4480809 Fax 06-4483059 P.O. Box 1001 5042 HIRSCHTHAL
2015 ALEXANDRIA NSW Dawson UK Ltd Tel. 062-7213562
Tel. 02-6984922 Fax 02-6987675 Tel. 02-444488 Fax 02-473662 Cannon House Park Farm Road Asahiya Shoten Ltd 00950 WARSZAWA
C.P.O. Box 398 Tel. 022-261201 Fax 022-266240 Fax 062-7210268
Gordon & Gotch Denmark FOLKESTONE CT19 5EE
Tel. 0303-850101 Fax 0303- OSAKA 530-91 Portugal Librairie Payot
Huntingdale Road 25/37 Dansk Bladdistribution A/S Tel. 06-3766650 Case Postale 3212
3125 BURWOOD VIC Ved Amagerbanen 9 850440 Johnsons International
Bookmans Co. Ltd. 1002 LAUSANNE
Tel. 03-98051650 2300 COPENHAGEN S DLJ Subscription Agency News Portugal Lote 1 A Tel. 021-3413231
Fax 03-98888561 Tel. 31543444 Fax 31546064 26 Evelyn Road 1-18 Toyosaki 3-Chome Rua Dr. Jes Espirito Santo
Oyodo-Ku OSAKA 531 Fax 021-3413235
Perimeter Arnold Busk LONDON SW19 8NU 1900 LISBOA
Tel. 0181-5437141 Fax 0181- Tel. 06-3714164 Fax 06-3714174 Tel. 01-8371739 Fax 01-8370037 R.J. Segalat
190 Bourke Street Kbmagergade 29 4, rue de la Pontaise
3000 MELBOURNE VIC 1140 COPENHAGEN K 5440588 Elm & Co Livraria Ferin Lda
18-6 Takadono 3 Chome 1018 LAUSANNE 18
Tel. 03-96633119 Tel. 33122453 Fax 33930434 Motor Books Rua Nova do Almada 72 Tel. 021-6483601
Fax 03-96634506 33 StMartins Court Asaki-Ku 1200 LISBOA
Rhodos OSAKA 535 Fax 021-6482585
Magazine Subscription Agency Strangate 36 LONDON WC2N 4AL Tel. 01-3424422 Fax 01-3471101
Tel. 0171-6365376 Tel. 06-9522857 Freihofer AG
20 Booralie Road 1401 COPENHAGEN K Principate of Monaco Weinbergstrasse 109
2084 TERREY HILLS NSW Tel. 31543060 Fax 32962245 Fax 0171-4972539 Hakuriyo Co Ltd
Presse Diffusion 80333 ZRICH
Tel./Fax 02-4500040 R.D. Franks Ltd 1-15-17 Shimanouchi Chuo-Ku
Finland Boite Postale 479 Tel. 01-3634282 Fax 01-3629718
Kent House OSAKA 542
ISA Australia Akateeminen Kirjakauppa 98012 MONACO CEDEX Sthelis Bookshop Ltd
Market Place Oxford Circus Tel. 06-2525250 Fax 06-2525964
P.O. Box 709 Stockmann/Akatemineen Tel. 93101200 Fax 92052492 Bederstrae 77
4066 TOOWONG QLD LONDON W1N 8EJ Kitao Publications Trading Co
Kirjakauppa Romania 8021 ZRICH
Tel. 07-33717500 Tel. 0171-6361244 Ltd
P.O. Box 23 Fax 0171-4364904 2-3-18 Nakanoshima Kita-Ku S.C.IBC. Hiparion Tel. 01-2013302 Fax 01-2025552
Fax 07-33715566 00371 HELSINKI Str. Muresului 14
Blackwells Periodicals OSAKA 530 Taiwan
Austria Tel. 09-1214330 Fax 09-1214241 Tel. 06-2035961 Fax 06-2223590 3400 CLUJ NAPOCA Chii Maw Enterprise Co Ltd
P.O. Box 40 Tel. 064-414004 Fax 064-414521
Morawa & Co. KG. Lehtimarket Oy Hythe Bridge Street Kaigai Publications Co Ltd P.O. Box 24-710
Wollzeile 11 Nokiantie 2-4 P.O. Box 16 OXFORD OX1 2EU P.O. Box 5020 Tokyo Singapore TAIPEI
WIEN 1 00511 HELSINKI Tel. 01865-792792 International Page One The Bookshop Ltd Tel. 02-7781678 Fax 02-7782907
Tel. 01-51562 Fax 01-5125778 Tel. 0-716022 Fax 0-7533468 Fax 01865-791438 TOKYO 100-31 Blk 4 Pasir Panjang Road Thailand
Jos A. Kienreich Suomalainen Kirjakauppa Greece Tel. 03-32924271 Fax 03- 0833 Alexandra Distripark Central Books Distrib. Ltd
Sackstrae 6 P.O. Box 2 2924278 0511 SINGAPORE 306 Silom Road
8011 GRAZ 01641 VANTAA Hellenic Distribution Agency Ltd Tel. 2730128 Fax 2730042
1 Digeni Street Kinokuniya Co Ltd 10500 BANGKOK
Tel. 0316-826441 Tel. 09-8527880 P.O. Box 55 Chitose South Africa Tel. 02-2355400 Fax 02-
Fax 09-8527990 17456 ALIMOS
Georg Prachner KG Tel. 01-9955383 Fax 01-9936043 TOKYO 156 Mico LEdicola Pty Ltd 2378321
Krntnerstrae 30 France Tel. 03-34390124 Fax 03- 66 Grant Avenue Turkey
1015 WIEN G.C. Eleftheroudakis SA 34391094
Nouvelles Messageries de la 17 Panepistimioy Street 2192 NORWOOD Yab Yay Yayincilik Sanay Ltd
Tel. 01-5128549 Fax 01-5120158 resse Parisienne NMPP Maruzen Co Ltd Tel. 011-4831960 Fax 011-
10564 ATHENS Besiktas Barbaros Bulvari 61 Kat
Minerva 52, Rue Jacques Hillairet Tel. 01-3314180 Fax 01-3239821 P.O. Box 5050 Tokyo 7283217 3 D3
Sachsenplatz 4/6 75612 PARIS International International Subscription BESIKTAS ISTAMBUL
1201 WIEN Tel. 01-49287042 Papasotiriou SA TOKYO 100-31
35 Stournara Street Service Tel. 0212-2583913 Fax 0212-
Tel. 01-3302433 Fax 01-3302439 Fax 01-49287622 Tel. 03-32758591 P.O. BOX 41095 Craighall 2598863
10682 ATHENS Fax 03-32750657
Belgium Dawson France Tel. 01-33029802 2024 JOHANNESBOURG Bilimsel Eserler Yayincilik
AMP Rue de la Prairie Fax 01-3848254 Milos Book Service Tel. 011-6466558 Siraselviler Cad. 101/2
1, Rue de la Petite Ile Villebon-sur-Yvette 3-22-11 Hatchobori Chuo-Ku Fax 011-6466565 80060 TAKSIM ISTAMBUL
91871 PALAISEAU CEDEX Studio Bookshop TOKYO 104
1070 BRUXELLES 32 Tsakolof Street Kolonaki Spain Tel. 0212-2434173
Tel. 02-5251411 Fax 02-5234863 Tel. 01-69104700 Tel. 03-35513790 Fax 03- Fax 0212-2494787
10673 ATHENS Comercial Atheneum SA
Fax 01-64548326 35513687
Naos Diffusion SA Tel. 01-3622602 Fax 01-3609447 Joventud 19 U.S.A.
Rue des Glands 85 Documentec Pacific Books 08830 SANT BOI DE
58, Boulevard des Batignolles Holland Morikawa Bldg. Speedimpex Usa Inc
1190 BRUXELLES LLOBREGAT 35-02 48th Avenue
Tel. 02-3435338 Fax 02-3461258 75017 PARIS Betapress BV 7-4 Idabashi 1 Chome Tel. 03-6544061 Fax 03-6401343
Tel. 01-43871422 Burg. Krollaan 14 Chiyoda-Ku TOKYO 102 LONG ISLAND CITY NY
S.P.R.L. Studio Spazi Abitati 5126 PT GILZE Diaz de Santos SA 11101-2421
Fax 01-42939262 Tel. 03-32623962 Fax 03-
55, Avenue de la Constitution Tel. 0161-457800 Calle Balmes 417-419 Tel. 0718-3927477
Germany 32624409
1083 BRUXELLES Fax 0161-452771 08022 BARCELONA Fax 0718-3610815
Tel. 02-4255004 Fax 02-4253022 W.E. Saarbach GmbH Shimada & Co Inc Tel. 03-2128647 Fax 03-2114991
Bruil Tijdschriften Overseas Publishers Rep.
Hans Bckler Strae 19 9-15 Minami-Ayoama 5-Chome
Office International des Postbus 100 LLibreria La Ploma 47 West 34th Street Rooms
50354 HRT HERMLHEIM Kyodo Bldg. Shin Ayoama 5F
Periodiques 7000 AC DOETINCHEM Calle Sicilia 332 625/629
Tel. 02233-79960 Minato-Ku
Kouterveld 14 Tel. 08340-24033 08025 BARCELONA NEW YORK NY D7
Fax 02233-799610 TOKYO 107
1831 DIEGEM Fax 08340-33433 Tel. 03-4579949 Tel. 0212-5843854 Fax 0212-
Tel. 03-34078317 Fax 03-
Tel. 02-7231282 Fax 02-7231413 Mayersche Buchhandlung Promotora de Prensa Int. SA 4658938
Kooyker Booksellers 34078340
Standaard Boekhandel Matthiashofstrae 28-30 Diputacion 410 F Ebsco Subscription Services
52064 AACHEN Korevaarstraat 8 B The Tokodo Shoten
Industriepark Noord 28/A 2311 JC LEIDEN 08013 BARCELONA P.O. Box 1943
Tel. 0241-4777470 Nakauchi Bldg.
9100 SINT NIKLAAS Tel. 071-160560 Fax 071-144439 Tel. 03-2451464 Fax 03-2654883 BIRMINGHAM AL 35201-1943
Fax 0241-4777479 7-6 Nihonbashi 1 Chome
Tel. 03-7603287 Fax 03-7779263 A.Asppan Tel. 0205-9911234
Swets Subscription Service Chuo-Ku
Brazil Lange & Springer C/Dr. Ramon Castroviejo 63 Fax 0205-9911479
P.O. Box 830 TOKYO 103
Otto-Suhr-Allee 26/28 Tel. 03-32721966 Fax 03- Local International Subscription Inc.
Distribuidora Leonardo da Vinci 10585 BERLIN 2160 SZ LISSE
Ltda Tel. 0252-435111 32788249 28035 MADRID 30 Montgomery Street 7th floor
Tel. 030-340050 Tel. 01-3733478 Fax 01-3737439 JERSEY CITY NJ 07302
Av. Ibijau 204 Fax 030-3420611 Fax 0252-415888 Tokyo Book Center Co Ltd
04524 SAO PAULO Mundi Prensa Libros SA Tel. 0201-4519420
Bruil & Van de Staaij 3-12-14 Sendagaya Shibuya-Ku
Tel. 011-53163992 Wasmuth GmbH Castello 37 Fax 0201-4515745
Postbus 75 TOKYO 151
Fax 011-55611311 Pfalzburger Strae 43/44 Tel. 03-34041461 Fax 03- 28001 MADRID Readmore Inc
10717 BERLIN 7940 AB MEPPEL
Informational Tel. 0522-261303 Fax 0522- 34041462 Tel. 01-4313222 Fax 01-5753998 22 Cortland Street
Tel. 030-8630990 Publicaciones de Arquitectura y NEW YORK NY 10007
P.O. Box 9505 Fax 030-86309999 257827 Korea
90441-970 PORTO ALEGRE RS Arte Tel. 0212-3495540 Fax 0212-
Bonner Presse Vertrieb Hong Kong M&G&H Co 2330746
Tel. 051-3344524 Fax 3344018 General Rodrigo 1
Limpericher Strae 10 Apollo Book Suite 901 Pierson Bldg. Faxon Illinois Service Center
Santoro Editora 28003 MADRID
53225 BONN 27-33 Kimberly Road Chin Mijn Ro 2 Ka 1001 W. Pines Road
Rua 7 de Setembro 63 Sala 202 Tel. 01-5546106 Fax 01-5532444
Tel. 0228-400040 Fax 0228- 2nd Floor Flat A Chongro-Ku OREGON IL 61061-9570
20050-005 RIO DE JANEIRO RJ Wing Lee Bldg KOWLOON SEOUL 110-062 Xarait Libros
4000444 P. S.Francisco de Sales 32 Tel. 0815-7329001 Fax 0815-
Tel. 021-2523909 Tel. 03-678482 Fax 03-695282 Tel. 02-7542881 Fax 02-7354028
Fax 021-2527078 Graff Buchhandlung 28003 MADRID 7322123
Neue Strae 23 Hungary Seoul Subscription Service Inc Silver Visions Publishing Co
Canada Tel. 01-5341567 Fax 01-5350831
38012 BRAUNSCHWEIG Librotrade Kft Youido P.O. Box 174 1550 Soldiers Field Road
Periodica SEOUL 150-601 Sweden
Tel. 0531-480890 P.O. Box 126 02135 BRIGHTON MA
C.P. 444 Fax 0531-46531 1656 BUDAPEST Tel. 02-7801094 Fax 02-7843980 Bror Lundberg Eftr. AB Tel. 0617-7872939
OUTREMONT QUE H2V 4R6 Tel. 01-2561672 Fax 01-2568727 Lebanon Kungstensgatan 23 Fax 0617-7872670
Walther Knig GmbH
Tel. 514-2745468 Fax 514- P.O. Box 19063
Heinrich-Heine-Allee 15 India Messageries du Moyen Orient The Faxon Company Inc
2740201 10432 STOCKHOLM
40213 DSSELDORF Globe Publications Pvt Ltd B.P. 11 15 Southwest Park
Chile
Tel. 08-6129680 Fax 08-6122790
Tel. 0211-136210 B 13 3rd Floor A Block 6400 BEYROUTH WESTWOOD MA 02090
Fax 0211-134746 Tel. 01-447526 Fax 01-492625 BTJ Tidschriftscentralen Tel. 800-9993594
Libros Soc. Ltda Shopping Complex BTJ INFO & MEDIA Fax 0617-3299875
Clasificador 115 Correo Central Sautter & Lackmann Naraina Vihar Ring Road Luxembourg
Traktorvgen 11
SANTIAGO Admiralittstrae 71/72 NEW DELHI 110 028 Messageries Paul Kraus Venezuela
22182 LUND
Tel. 02-23577337 20459 HAMBURG Tel. 011-5460211 11, Rue Christoph Plantin Edital SA
Tel. 046-180000 Fax 046-180125
Fax 02-2357859 Tel. 040-373196 Fax 040-365479 Fax 011-5752535 1020 LUXEMBOURGH Calle Negrin Edif. Davolca
Wennergren Williams
Colombia Mode....Information Iran Tel./Fax 499888444 Planta Baja Apt. 50683
P.O. Box 1305
Peinternational Heinz Kramer GmbH Jafa Co Ltd Malta 1050 CARACAS
17125 SOLNA
Maria Costanza Carvajal Pilgerstrae 20 P.O. Box 19395 Fax 02-7621648
Miller Distributors Ltd Tel. 08-7059750 Fax 08-270071
Calle 90 18-31 51491 KLN OVERATH 4165 TEHRAN * Only for Usa & Canada
Miller House Switzerland
SANTA FE DE BOGOTA Tel. 02206-60070 Fax 6406441 Tarxien Road Airport Way .DOMUS (USPS 7010107) is
Tel. 01-6168529 Fax 01-6166864 Fax 02206-600717 Kiosk AG
Israel LUQA published for US$ 135 per year
L. Werner Buchhandlung Hofackerstrae 40
Luis Antonio Puin Alvarez Literary Transactions Ltd Tel. 664488 Fax 676799
Theatinerstrae 44 II 4132 MUTTENZ by Editoriale Domus Spa - Via
Avenida 25 C # 3 35/37 c/o Steimatzky Ltd Mexico Tel. 061-4672339
BOGOTA 80333 MNCHEN Achille Grandi 5/7 - 20089
Tel. 089-226979 11 Rehov Hakishon Agencia de Suscripciones SA de Fax 061-4672961
Tel. 01-3426401 Rozzano - Italy and distributed by
Fax 089-2289167 51114 BNEI BRAK CV Naville SA
C.S.I. Tel. 03-5794579 Fax 03-5794567 Av. 16 de Septiembre 6-402 Speedimpex USA Inc.
Karl Krmer 38-42 Avenue Vibert
Mezhdunarodnaya Kniga Teldan Col. Centro 1227 CAROUGE-GE Periodicals Postage Paid at Long
Rotebhlstrae 40 Island City NY 11101.
39 Bolshaya Yakimanka Street 7 Derech Hashalom 06000 MEXICO DF Tel. 022-3080444 Fax 022-
70178 STUTTGART
117049 MOSCOW 67892 TEL AVIV Tel. 064-140423 Fax 064-152413 3080429 Postmaster: send address changes
Tel. 0711-669930
Tel./Fax 095-2384634 Fax 0711-628955 Tel. 03-6950073 Fax 03-6956359 New Zealand Melisa to DOMUS c/o Speedimpex USA
Czech Republic Konrad Wittwer GmbH Japan The Fashion Bookery Via Vegezzi 4 Inc, 35-02 48th Avenue Long
Mediaprint & Kapa Postfach 10 53 43 Yohan P.O. Box 35-621 Browns Bay 6901 LUGANO Island City NY 11101-2421
Pressegrosso s.r.o. 70173 STUTTGART 14-9 Okubo 3 Chome AUCKLAND 10 Tel. 091-9238341
Na Jarove 2 Tel. 0711-25070 Shinjuku-Ku Tel. 09-4786324 Fax 09-4155650 Fax 091-9237304
Informazione aziendale Manufacturers information
Informazione aziendale Manufacturers information
Rex Built-In: eco-design allopera Rex Built-In: eco-design in action SIDI compie ventanni SIDIs first 20 years
Il pi rappresentativo design spagnolo
festeggia la propria associazione
Spains most representative design
celebrates its anniversary
Akaba: design e professionalit Akaba: design and professionalism Amat: Mediterraneo per natura Amat: Mediterranean by nature
Akaba nasce nel 1986 per iniziativa di forniture per laeroporto di Siviglia, di Akaba was founded in 1986 by three has won important commissions for Non c niente di pi utile e familiare di internazionali. I designer che There is nothing more useful or markets. Many designers have
tre soci fondatori, ricchi pi di illusioni Rafael Moneo, la metropolitana di partners wealthier in illusions than the Seville airport by Rafael Moneo, una sedia: in casa, al ristorante, in collaborano con Amat sono molti, i familiar than a chair. At home or in a worked with Amat the best on the
che di mezzi economici, desiderosi di Bilbao, di Norman Foster, laeroporto economic means and desirous of the Bilbao subway by Norman Foster, ufficio, nei luoghi pubblici, allaperto, la migliori del panorama spagnolo, tra cui restaurant, an office, public places or Spanish scene, including Jorge Pensi,
dare vita ad unimpresa orientata al di Bilbao, di Santiago Calatrava, creating an enterprise oriented toward the Bilbao airport by Santiago sedia un oggetto indispensabile del Jorge Pensi, Pepe Corts, Josep outdoors, the chair is an item that is Pepe Corts, Josep Llusc and Andr
design e allinternazionalit. Sin dagli laeroporto di Colonia/Bonn di Helmut design and an international outlook. Calatrava and the Cologne/Bonn vivere quotidiano. Con Mediterranean Llusc, Andr Ricard, dei quali sono indispensable to everyday living. Ricard, some of whose products are
inizi, Akaba collabora con designer e Jahn. Tra i designer che collaborano From the beginning, Akaba has airport by Helmut Jahn. Among the by Nature, Amat propone una qui ricordati alcuni prodotti: le sedie e i With Mediterranean by Nature, Amat shown here: Toledo chairs and end
artisti davanguardia, tra i quali Javier con Akaba c Jorge Pensi, con cui worked with avant-garde designers designers who have worked with selezione di sedie per ogni necessit, tavolini Toledo e i tavoli Pars di Jorge offers an array of chairs for every tables and Pars tables by Jorge
Mariscal, Andrs Nagel, Santiago lazienda ha sviluppato i programmi and artists, including Javier Mariscal, Akaba is Jorge Pensi, with whom the scelte tra quelle che meglio Pensi, le sedie Street di Josep Llusc e necessity, selected to sum up the Pensi, Street chairs by Josep Llusc
Miranda e Santiago Calatrava. Negli Gorka, Gorka T, Pol e Carma, e pi Andrs Nagel, Santiago Miranda and company developed the Gorka, Gorka riassumono lo spirito mediterraneo di le poltroncine Drac di Andr Ricard. Mediterranean spirit of this unusual and Drac low-backed armchairs by
anni Novanta, mantenendo il design recentemente la linea di sedute per Santiago Calatrava. In the 1990s, while T, Pol and Carma ranges and, recently, questa singolare impresa familiare. La sala riunioni, la passeggiata a mare, family enterprise. Founded in 1944 by Andr Ricard. The conference room,
come elemento differenziante, Akaba collettivit E-Motive e la serie di sedie retaining design as a distinctive the E-Motive line of chairs for public Fondata nel 1944 da Antonio Amat la piazza, il bar affollato: sono questi, e Antonio Amat Bou, Amat was taken the boardwalk, the square, the
si orienta con successo al settore per ufficio Muga. element, Akaba turned to the contract spaces and the Muga series of office Bou, nel 1984 passa sotto la direzione innumerevoli altri, i luoghi nei quali over in 1984 by the architect Conrad crowded bar: here is where one is
contract. Una delle caratteristiche Akaba ha vinto, tra gli altri, nel 2000 il sector and met with success there, chairs. Akaba has won, among other dellarchitetto Conrad Amat Vidal, che facile trovare una sedia Amat, robusta Amat Vidal, who, fascinated by likely to find an Amat chair sturdy
peculiari di Akaba la sua capacit di Premio Nacional de Diseo e nel 2002 too. One of Akabas distinctive awards, the 2000 National Design apre al design, incoraggia il processo e funzionale, sempre originale. design, gave impetus to the process and functional, always original.
realizzare prodotti su disegno, grazie il Premio Principe Felipe per characteristics is its ability to make Prize and the 2002 Prince Felipe Prize di differenziazione dei prodotti e Amat ha vinto nel 1998 il Premio of individualizing products and piloted Amat has won the 1998 National
alla quale conquista importanti eccellenza imprenditoriale. products on design, thanks to which it for entrepreneurial excellence. indirizza lazienda verso i mercati Nacional de Diseo. the company toward international Design Prize.
2
3
4
Migliaia di sedie Pol (design Jorge Thousands of Pol chairs (designed by Mediterranean by Nature propone Mediterranean by Nature offers chairs
Pensi) sono state impiegate nellIFEMA Jorge Pensi) were used at IFEMA in sedie per ogni necessit: dallo sgabello for every need, from the Jumbo stool
di Madrid (in basso, al centro). Pol Madrid, below centre. Pol together Jumbo (1), design Amat, ai versatili (1), designed by Amat, above left, and
insieme a Pol multimedia, Carma e Apal with Pol multimedia, Carma and Apal tavolini e sedie Toledo di J. Pensi e agli versatile Toledo end tables and chairs
stata fornita anche al centro was also supplied to the centre of the sgabelli Jamaica di P. Corts, scelti per by J. Pensi and Jamaica stools by P.
dellassociazione dei fabbricanti di shoe manufacturers association in la sede del FAD a Barcellona (2), Corts, chosen for FAD headquarters in
calzature di Almansa (a sinistra), e alla Almansa, left, and to the library of the allelegante sedia Street (3) di J. Barcelona (2), to the elegant Street
biblioteca della facolt di chimica chemistry faculty of Santiago de Llusc, sino alla confortevole sedia chair (3) by J. Llusc and the
dellUniversit di Santiago de Compostela University, right Drac (4) di A. Ricard, da accostare a un comfortable Drac chair (4) by A. Ricard,
Compostela (a destra) www.akaba.net tavolo riunioni for combining with a conference table www.amat-3.com
Informazione aziendale Manufacturers information Informazione aziendale Manufacturers information
Andreu World: comfort e design Andreu World: comfort and design Concepta: Hotel Tryp a Barcellona Concepta: Hotel Tryp in Barcelona
Con pi di cinquantanni di collezione RDL, disegnata da Lievore, With more than 50 years of plywood from the RDL collection, Qualit e buon design sono i valori vita dellalbergo. Reception, uffici Quality and good design are the revolves. The reception area,
esperienza, Andreu World occupa una Altherr & Molina e articolata in svariati experience, Andreu World occupies designed by Lievore, Altherr & Molina che la societ Carlos Jan Camacho - amministrativi, ascensori panoramici values that the Carlos Jan Camacho administrative offices, panoramic
posizione di prestigio nel mondo del modelli, compresi lo sgabello e la a position of prestige in the world and divided into various models, Concepta coltiva sin dagli esordi della e scale, sale polifunzionali, servizi e company Concepta has cultivated elevators and staircases,
furniture design, con sedute e tavoli in seggiolina per bambini. Per il of furniture design, offering chairs including a stool and childs chair. sua attivit, iniziata negli anni bar sono concepiti come elementi since its start in the 1970s. multipurpose rooms, services and bar
grado di soddisfare sia il mercato Ristorante Goizeko di Madrid sono and tables capable of satisfying both The Goizeko Restaurant in Madrid Settanta. Affidandosi ai migliori esterni che permettono agli ospiti di Putting its products in the hands of were conceived as external elements
della casa che quello del contract. state scelte le sedie Manila (design the home and contract markets. selected Manila chairs (design by progettisti spagnoli, produce imbottiti muoversi dalle sale da pranzo alle the best Spanish designers, that allow guests to move from the
Qui sono illustrate alcune sedie Lievore, Altherr & Molina). Ampie e Shown here are a few Andreu World Lievore, Altherr & Molina). Roomy but e sedute per la casa e il contract. lounge polifunzionali situate intorno Concepta produce upholstered dining rooms to the lounges situated
Andreu World entrate a far parte leggere, chiudono lo spazio intorno al chairs that have become part of lightweight, they close off the space Unimportante fornitura ha riguardato ad una corte con giardino privato. pieces and seating solutions for the around a courtyard with a private
dellarredo di tre ristoranti spagnoli: il tavolo e si apprezzano per il tessuto di the decor of three Spanish around a table and are prized for the recentemente lHotel Tryp, qui Anche i ballatoi che portano alle home and contract sectors. garden. The balconies, which lead to
Burdeos in Love di Valencia, il vimini utilizzato per lo schienale. restaurants: the Burdeos in Love in wicker weave of their backs. illustrato, in prossimit dellaeroporto stanze prospettano la grande lobby. An important supply was recently the rooms, overlook the big lobby.
Ristorante Goizeko dellHotel Il ristorante di Barcellona ha adottato Valencia, the Goizeko Restaurant in The Barcelona restaurant snapped Prat di Barcellona. Concepta ha fornito diverse tipologie delivered to the Tryp Hotel in Concepta has supplied various
Wellington di Madrid, e il ristorante la sedia Savoy, dal sedile ben the Hotel Wellington in Madrid and up the Savoy chair, designed by Attraverso lingresso principale si di prodotto: poltrone e sedie per le Barcelona. One can go directly product typologies: armchairs and
dellHotel Actual di Barcellona. imbottito, disegnata da Nancy the Hotel Actual Restaurant in Nancy Robbins. Made of heartwood, accede direttamente alla hall centrale, stanze da letto, sof per la grande through the principal entrance to the chairs for the rooms, sofas for the
A Valencia sono state impiegate le Robbins. Realizzata in legno Barcelona. it has a well-upholstered seat uno spazio a tutta altezza, illuminato hall, sgabelli per il bar, sedie per la central hall, a floor-to-ceiling space lit large hall, stools for the bar, chairs for
sedie in legno massello e massello, ha un originale schienale The Valencia space used chairs in and an original back with a square giorno e notte da grandi lucernari sala da pranzo e poltroncine per la night and day by large skylights, the dining room and low-backed
compensato di faggio o rovere della con un foro quadrato centrale. heartwood and beech or oak central hole. zenitali, intorno al quale si svolge la sala Scotch. around which the life of the hotel armchairs for the Scotch room.
Lievore, Altherr & Molina hanno Lievore, Altherr & Molina designed the NellHotel Tryp di Barcellona sono stati Used in the Tryp Hotel in Barcelona
disegnato le sedie Manila, utilizzate nel Manila chairs used at the Goizeko impiegati: i divani Buloso (design Diego were Buloso sofas (design by Diego
Ristorante Goizeko di Madrid (in basso Restaurant in Madrid, below left, and Fortunato) per la grande lobby (a Fortunato) for the big lobby, left; Cub
a sinistra), e la collezione RDL, scelta the RDL collection, chosen for the sinistra), gli sgabelli Cub (Diego stools (Diego Fortunato) in the bar,
per il Burdeos in Love di Valencia (in Burdeos in Love in Valencia, above left. Fortunato) nel bar (in alto, a destra), le above right; Ele chairs (Miguel Herranz)
alto a sinistra). La sedia Savoy, dal Designed by Nancy Robbins, the Savoy sedie Ele (Miguel Herranz) nella sala da in the dining room, right; Symbios low-
sedile ben imbottito, disegnata da chair, with its fully upholstered seat, pranzo (a destra), le poltroncine backed armchairs (Simon Quick) and
Nancy Robbins, stata usata nel was used in the restaurant at the Symbios (Simon Quick) e le sedie Ele Ele chairs in the bedrooms; and Tula
ristorante dellHotel Actual di Actual Hotel in Barcelona, below right nelle stanze da letto, le poltroncine low-backed armchairs (Miguel Mil) in
Barcellona (in basso a destra) www.andreuworld.com Tula (Miguel Mil) nella sala Scotch the Scotch room www.cjconcepta.com
Informazione aziendale Manufacturers information Informazione aziendale Manufacturers information
Marset: luce di qualit Marset: quality lights Mobles 114: design di qualit Mobles 114: quality design
Dagli anni Settanta, quando inizi Con i suoi prodotti Marset ha Since the 1970s, when it started its collection. Marset has participated, Mobles 114 edita una collezione di qualit dei materiali e della Mobles 114 is bringing out a lifestyles, quality of materials and
lattivit come impresa familiare, partecipato ad importanti progetti activity as a family enterprise, Marset through its products, in important prodotti per larredamento produzione dei componenti, collection of products for domestic production, an excellent relationship
Marset diventata una delle societ dinterni, alcuni dei quali qui ricordati. has become one of the more interior design projects, some of domestico, per lufficio e per gli spazi eccellente relazione qualit-prezzo e and office interior decor as well as of quality and price and the market
dilluminazione pi interessanti a Larchitetto Stefano Colli ha intriguing international lighting which are shown here. pubblici e urbani. una lunga permanenza del catalogo public and urban spaces. Furniture longevity of the catalogue are the
livello internazionale, con una progettato un originale centro di companies, vaunting a remarkable Architect Stefano Colli has designed Mobili, lampade, complementi e sul mercato sono le caratteristiche pieces, lamps, complements and characteristics that have marked and
spiccata vocazione a prodotti di estetica (MontseTseTse, St. Feliu gift for design that is modern, an original aesthetic centre accessori sono ideati e realizzati in che improntano e guidano la accessories have been created and guided Mobles 114, garnering the
design moderno, innovativo ed C.), illuminandolo con le lampade innovative and original. (MontseTseTse, St. Feliu C.), modo da migliorare la qualit della produzione Mobles 114, le stesse che carried out in such a way as to company extensive international
originale. Lazienda si Flash e Atlas, mentre in un The company is distinguished for the lighting it with Flash and Atlas vita dei loro utilizzatori, apportando hanno dato allimpresa un ampio improve the users quality of life. The recognition.
contraddistingue per lalta qualit appartamento a Barcellona ha usato high-calibre formal and functional lamps and making elegant use of innovazione, efficacia nelluso, riconoscimento internazionale. elements are distinctive for their Many designers have worked for
formale e funzionale dei suoi prodotti, con eleganza le lampade a quality of its products, which are Gran Via suspension lamps. funzionalit, economia e bellezza, Tra i molti designer che hanno innovation, usability, functionality, Mobles 114, including Llus
capaci di integrarsi con larchitettura e sospensione Gran Via e nella Banca suitable for all contemporary The Banca Privada Andorra qualit questultima dovuta a un lavorato per Mobles 114, sono qui economy and beauty, the latter due to Porqueras, Jorge Pensi and
labitare contemporanei. Privada Andorra ha fatto ricorso ad architecture and environments. (Andorra private bank) turned to Atila raffinato trattamento formale riservato ricordati Llus Porqueras, Jorge Pensi, the refined formal treatment reserved Massana-Tremoleda, remembered
Il design Marset stato giudicato e Atila. Infine, nellinnovativo Hotel Axel Marset design has been appraised for its lighting needs. As for the a tutti i prodotti. e Massana-Tremoleda, con alcuni dei for all Mobles 114 products. here with some of their most
valorizzato da premi quali il Delta de (Barcellona), i progettisti and distinguished by such innovative Hotel Axel in Barcelona, Contemporaneit, ampiezza di loro progetti di maggiore successo. Contemporaneity, a wide range of successful designs.
Plata ADI FAD, assegnato alla Denys & von Aren hanno invece recognitions as the ADI FAD Delta de designers Denys & von Aren opted for prestazioni, adattabilit ad unestesa Mobles 114 ha ricevuto nel 2001 il performance, adaptability to an Mobles 114 received the Premio
collezione Atlas. optato per i faretti Atlas. Plata prize, awarded to the Atlas Atlas spots. tipologia di spazi e forme di vita, Premio Nacional de Diseo. extended typology of spaces and Nacional de Diseo in 2001.
Le lampade Atlas, Atila, Gran Via e Atlas, Atila, Gran Via and Flash lamps Alcuni prodotti Mobles 114: Marina Mobles 114 products include Marina
Flash sono state disegnate da Joan were designed by Joan Gaspar. (design Massana-Tremoleda), (designed by Massana-Tremoleda),
Gaspar. Da sinistra a destra, dallalto al From left to right, top to bottom: Atlas modernizzazione della tradizionale above left, a modernization of the
basso: i faretti Atlas in una stanza spots in a room at the Hotel Axel in panchina urbana di legno (in alto, a traditional urban wooden bench;
dellHotel Axel a Barcellona; le lampade Barcelona; Gran Via lamps in an sinistra); Claris (design Llus Claris suspension lamps (Llus
Gran Via in un appartamento (JPM, apartment (JPM, Barcelona); Atila Porqueras), lampade a sospensione Porqueras), below left; and Gimlet
Barcellona), le lampade Atila in due table lamps in two rooms of the BPA (in basso, a sinistra); sedie Gimlet chairs (Jorge Pensi) and Pey tables
sale della banca BPA, e gli apparecchi bank; and Atlas and Flash units at an (design Jorge Pensi) e tavoli Pey (Massana-Tremoleda), shown in a
Atlas e Flash in un centro di estetica aesthetic centre (MontseTseTse, (design Massana-Tremoleda) in un restaurant at right
(MontseTseTse, St. Feliu C.) St. Feliu C.) www.marset.com ristorante (a destra) www.mobles114.com
Informazione aziendale Manufacturers information Informazione aziendale Manufacturers information
Santa & Cole: Gran Hotel Dmine di Bilbao Santa & Cole: Gran Hotel Dmine in Bilbao Stua: qualit riconoscibile Stua: recognizable quality
Santa & Cole edita per la prima volta imprimono funzionalit. Le lampade Santa & Cole has for the first time to their functionality. Dmine lamps Impresa familiare creata nel 1983, apprezzato, come testimoniano i A family company established in witnessed by the many designers
una creazione del designer Javier Dmine riprendono questo gioco di brought out a creation by Javier pick up this balanced interplay of Stua ha affidato inizialmente al suo molti progettisti che hanno scelto 1983, Stua initially put product design who have singled out Stua to furnish
Mariscal: la famiglia Dmine, una contrari o diversi che si equilibrano: le Mariscal: the Dmine family, a line of contraries and diversities. fondatore, Jess Gasca, la Stua per arredare i loro interni. in the hands of its founder, Jess their interiors. For example, Alberto
linea di lampade da terra, tavolo, forme sono sensuali oppure piane floor, table, suspension and wall Forms are sensual or flat like the progettazione dei prodotti, Per esempio, Alberto Campo Baeza Gasca, who was subsequently joined Campo Baeza used the Gas chair,
sospensione e parete, ideate per come le superfici delle pareti. lamps conceived to furnish the surfaces of walls. successivamente affiancato da Josep ha adottato la sedia Gas, disegnata by Josep Mora and Jon Gasca. designed by Jess Gasca, for the
arredare gli spazi del nuovo Gran Il Gran Hotel Dmine di Bilbao spaces in the new Gran Hotel Dmine The Gran Hotel Dmine constitutes Mora e Jon Gasca. Insieme hanno da Jess Gasca, per la Caja de Together they brought forth an Caja de Granada bank. The same
Hotel Dmine di Bilbao, interamente costituisce il centro di un triangolo in Bilbao, developed entirely by the centre of an imaginary triangle creato una singolare collezione di Granada; la stessa sedia stata unusual collection of furniture pieces chair was the choice of Joaquin
progettato da Mariscal, uno dei immaginario formato dal Museo delle Mariscal, one of the worlds made up of the fine arts museum, the mobili improntati ( stato detto) a uno scelta da Joaquin Montero per il imbued, it was said, with a Montero for the Chillida Leku
designer spagnoli pi conosciuti a Belle Arti, lUniversit e il Museo best-known Spanish designers. university and the Guggenheim spirito scandinavo con un tocco di Chillida Leku Museum, e da Gordon Scandinavian spirit and a touch of Museum and of Gordon Moller
livello internazionale. Le lampade Guggenheim. La vicinanza del Dmine lamps were produced to Bilbao. The proximity of the mediterraneit. Stua ha scelto di Moller (CCMBECA, Nuova Zelanda) Mediterranean pizzazz. (CCMBECA, New Zealand) for the
Dmine nascono per convivere con le Guggenheim stata decisiva nella work with chairs from the Hotel 21 Guggenheim was a key factor in the sviluppare una collezione piccola per per la Macau Convention Tower. ONN Stua chose to develop a small Macau Convention Tower.
sedute della collezione Hotel 21, concezione degli interni dellalbergo: collection, used in the rooms of the conception of the hotels interiors. quantit di prodotti, affinch ciascun arquitectura ha preferito invece, per lo collection of products in such a way The Egoa chair by Josep Mora and
utilizzate nelle stanze del nuovo in esso sono rappresentate tutte le new hotel. Hotel 21 furnishings All of the design movements of the articolo avesse la propria personalit showroom ONN di Bilbao, la sedia that each item would have its own the Deneb table and Atlas case piece
albergo. I mobili Hotel 21 hanno forme correnti del design del XX secolo, con feature organic forms dominated 20th century are represented within e un design di cui fosse Egoa, di Josep Mora, e il tavolo personality and a design whose by Jess Gasca were preferred by
organiche, dominate dal colore e mobili e dettagli firmati dai maggiori by colour and engraved with through furniture and detail work by immediatamente percepibile la Deneb e il contenitore Atlas, entrambi quality was immediately perceptible ONN architecture for the ONN
incise da linee geometriche che designer del nostro tempo. geometric lines, which lend emphasis the leading designers of our time. qualit. Modo di operare che stato progettati da Jess Gasca. a way of working that was prized, as showroom in Bilbao.
La famiglia Dmine prevede lampade The Dmine family of foor, table, La sedia Gas, di Jess Gasca, stata The Gas chair by Jess Gasca was used
da terra, da tavolo, a sospensione e da suspension and wall lamps was utilizzata per la Caja de Granada (in for the Caja de Granada bank, below
parete ed stata progettata da Javier designed by Javier Mariscal for the basso, a destra), per il Chillida Leku right, the Chillida Leku Museum, below
Mariscal per il Gran Hotel Dmine di Gran Hotel Dmine in Bilbao, illustrated Museum (in basso, a sinistra) e per la left, and the Macau Convention Tower,
Bilbao, qui illustrato da alcuni scorci. here with several views. In an interplay Macau Convention Tower (in alto, a above left. The Egoa chair by
In un gioco di contrasti che si of balanced contrasts, the lamps sinistra). La sedia Egoa, di Josep Mora, Josep Mora and the Deneb table and
equilibrano, le lampade hanno forme feature shapes at times rounded and il tavolo Deneb e il contenitore Atlas case piece by Jess Gasca
talvolta rotondeggianti e sinuose, sinuous, at others geometric and Atlas, entrambi di Jess Gasca, appear in the ONN showroom in Bilbao,
talora geometriche, coerenti agli spazi coherent with the spaces for which compaiono nello showroom ONN di above right
per i quali sono state pensate they were created www.santacole.com Bilbao (in alto, a destra) www.stua.com
Informazione aziendale Manufacturers information
Archiutti S.p.A. IV
Arper S.p.A. V
B.U.M. S.r.l. VI
Lamm S.p.A. XI
Rexite S.p.A. XV
Domus 865
Ufficio
Office
Schede ufficio Nellimmaginario collettivo, lufficio associato con una rinnovamento continuo, come in un gioco trasformistico. Altis Gruppo Status Giulia Allight Giulia Allight
Tecnologia, precariet, stanza attrezzata per luso del computer e di altri accessori Alla mobilit, si accompagna la leggerezza, fisica per Via Vittorio Veneto, 21/23 Alla collezione di apparecchi per illuminazione, arricchita di To its collection of lighting appliances, enriched with new
flessibilit elettronici. Il modo di lavorare non che una delle facilitare il cambiamento nelle sue accezioni pratiche, e 20010 Bernate Ticino (MI) nuove soluzioni per lambiente domestico, Status affianca la solutions for the domestic environment, Status has added the
Caterina Majocchi dimensioni fondamentali dellesistenza a testimoniare visiva per indurvi una predisposizione danimo. Quindi, T 02 97599172 linea tecnica Altis (Applied Lighting Technology Italian technical range Altis (Applied Lighting Technology Italian
lonnipresenza della tecnologia nella vita contemporanea. generoso impiego del vetro e dei materiali che lasciano F 02 97599171 Systems). Alla gamma che utilizza le sorgenti fluorescenti a Systems). Giulia Allight belongs to the line, which uses energy-
Si pensi ad altri ambiti cruciali del vivere, quali il divertirsi, il passare la luce, filtrata in varie modulazioni a seconda delle www.altis.it risparmio energetico, appartiene Giulia Allight, estensione della saving fluorescent bulbs; it is an extension of the more famous
comunicare, labitare, lo studio, la pratica degli sport: la diverse tecniche di lavorazione. www.status.it pi famosa lampada presentata nel lontano 1997. Giulia Allight lamp presented back in 1997. Giulia Allight is a wall and ceiling
situazione la medesima, ovverossia le attivit umane si Senza trascurare le caratteristiche di fonoassorbenza dei una lampada da parete e soffitto a luce diretta e diffusa, che lamp providing direct and diffused light that combines
svolgono tramite il medium di apparecchiature che si materiali, poich in un ambiente rumoroso e privo di privacy unisce ai contenuti tecnologici un design pulito ed elegante, in technological content with a simple elegant design producing
frappongono fra noi e il mondo affinch possiamo prenderne si lavora male. Pannellature e fasce divisorie sono concepite grado di produrre ambientazioni cromatiche innovative. La innovative chromatic ambient lighting.
possesso, piegarlo meglio ai nostri scopi, controllarlo. perch anche negli open-space, che per loro natura cornice in polimetilmetacrilato proposta in finiture differenti: The polymethylmethacrylate frame comes in different finishes:
In questa logica di dominio, il medium ha vita breve, spingono alla comunicazione interpersonale e alluminio, cromo a specchio, trasparente lucido o satinato, aluminium, mirrored chrome, shiny and glazed transparent and
invecchia presto: ci che fino a ieri era stimato come allinterazione, ciascuno possa ritagliarsi un proprio spazio trasparente lucido giallo, rosso, verde o blu. Il diffusore, in yellow, red, green and blue shiny transparent.
innovativo e allavanguardia oggi loggetto di uno sguardo sacro nel quale raccogliersi quanto pi possibile policarbonato stampato infrangibile a protezione UV, ha la The diffuser, in unbreakable moulded polycarbonate with UV
di sufficienza, appare persino patetico nella sua goffa indisturbato. Gli stessi sistemi di arredamento per lufficio superficie interna riflettente che ottimizza la distribuzione della protection, has a reflecting inner surface that optimizes light
inefficienza e viene impietosamente bollato come superato, prevedono configurazioni differenti per il lavoro individuale o luce. Lapparecchio predisposto anche per illuminazione distribution. The lamp is also designed for emergency
il peggior marchio dinfamia per un prodotto tecnologico. in quipe e per le riunioni: spesso sufficiente far scorrere demergenza. Il sistema di aggancio brevettato facilita illumination. The patented fixing system facilitates rapid
Quanto pi il progresso vorticoso, tanto pi velocemente un pannello o disporre in altra forma i piani di lavoro. Ogni lapertura rapida del diffusore. Cinque le dimensioni disponibili opening of the diffuser. It comes in five sizes (230x190,
gli ultimi ritrovati saranno superati. Ecco allora accrescersi la postazione singola poi personalizzabile con accessori (mm 230x190, 325x290, 435x400, 560x520, 685x650) e nove 325x290, 435x400, 560x520, 685x650 mm) and nine light
dimensione del precario. La risposta a questa condizione rimovibili che si combinano in vario modo con la scrivania o sorgenti luminose fino a 4x80W (24.000 Lumen). sources, up to 4x80W (24,000 lumen).
la flessibilit, mentale e degli spazi. si agganciano ai divisori.
In ordine allorganizzazione del luogo di lavoro, in particolare Anche le strutture di separazione tra i gruppi di postazioni-
dellufficio, che il pi diffuso, ci si traduce nel concetto lavoro assolvono pi funzioni: sistemi di contenitori modulari
della adattabilit dello spazio. Non volumi chiusi e predefiniti si trasformano in armadi e librerie; pareti canalizzate per il
una volta per tutte; invece, uno spazio fluttuante, che corre passaggio dei cavi offrono, per mezzo di pratici sportelli,
attraverso i percorsi disegnati da mobili elementi di laccesso immediato alla rete di alimentazione elettrica,
separazione, seguendo strade suscettibili di un telefonica, dati.
II III
Office file In the collective imagination, the office is associated with a elements, following roads subject to constant renewal, as if
Technology, room equipped for the use of a computer and other in a game of transformation.
precariousness, electronic accessories. The work method is but one of the With mobility comes lightness physical to facilitate change
flexibility essential dimensions of existence, bearing witness to the in its practical sense and visual to induce a predisposition of
Caterina Majocchi omnipresence of technology in contemporary life. Consider the soul. This means a generous use of glass and materials
other fundamental spheres of life, such as recreation, that let in the light, filtered in various modulations according
communication, living, study and sports: the situation to different work techniques. Nor must we neglect the
remains the same human activities are conducted via the sound-deadening properties of materials, as people work
medium of an apparatus placed between us and the world badly in noisy environments lacking privacy. Panelling and
so that we can take possession of it, bend it to our purposes partitioning bands are conceived so that even in open
and control it. Within this logic of domination, the medium spaces which by their nature encourage interpersonal
has a short life and ages quickly; what was valued yesterday communication and interaction everyone can carve out his
as innovative and avant-garde is today looked down on as or her own space in which to concentrate, undisturbed.
pathetic or awkwardly inefficient, pitilessly branded as Indeed, office furnishing systems themselves envisage
obsolete the worst form of infamy for a technological different configurations for individual and team work and for
product. The more chaotic the progress, the faster the latest meetings; often it suffices to slide a panel across or arrange
inventions will become outmoded. And so the dimension of worktops differently. Each station can be personalized with
precariousness grows. The answer to this condition is removable accessories combined with the desk or hung on
flexibility, both intellectual and spatial. With regard to the partitions. Even the separation structures between groups of
organization of the workplace, particularly the office, this workstations can perform several functions: modular storage
translates into the concept of space adaptability no systems become cupboards and bookshelves; walls
closed, permanently predefined volumes, but a fluctuating channelled for the passage of cables offer immediate access
space that flows through routes traced by mobile dividing to electricity, telephone and data systems via practical flaps.
1
3
5 Duna D008. Design Lievore,
Altherr, Molina. Sedia con
struttura con piedini fissi in
alluminio lucidato e
meccanismo di ritorno della
seduta, soluzione ideale per
lutilizzo in sale riunioni.
66x66x75h
5 Duna D008. Design: Lievore,
Altherr, Molina. A chair with
4
3 shiny aluminium glides and a
1, 2, 3 Il sistema operativo 1, 2, 3 The Kayo operational seat return mechanism, the
per lufficio Kayo nella office system in the Compas ideal solution for meeting
versione Compas: le gambe version: the legs of the rooms. 66x66x75h
4
dei piani di lavoro hanno la worktops are shaped like a
forma di un compasso. compass. Design: Gianantonio 3, 4 Catifa 0212. Design 3, 4. Catifa 0212. Design:
Design: Gianantonio Perin e Perin and Giorgio Topan Lievore, Altherr, Molina. Lievore, Altherr, Molina. A
Giorgio Topan 4 Kayo Ti: in this version the Sedia con struttura in chair with a five-legged
4 Kayo Ti: in questa versione, support takes the form of a alluminio a 5 razze su ruote, aluminium base on wheels,
il sostegno prende la forma letter T. Kayo has obtained con o senza bracciolo. available with or without
della lettera T. Kayo ha la UNI EN ISO 9001:2000 77x77x79h cm armrests. 77x77x79h cm
certificazione UNI EN ISO certification
9001:2000 Photography: Studio Renai &
Fotografia: Studio Renai & Renai Padua
Renai di Padova
5
B.U.M. S.r.l. Una e Vigor meccanico brevettato in cinque posizioni pi una a gradi Una and Vigor The Vigor chair expresses lightness despite its strong lines
Via Natta, 27/31 Le due ultime creazioni di B.U.M., su progetto dello studio negativi, con sistema antishock. Vigor una poltrona che The two latest creations by B.U.M., to a project by Baldanzi and captivating design. The tubular supporting back, with
36040 Brendola (VI) Baldanzi & Novelli, sono le sedute per ufficio Una, lultima esprime leggerezza, pur nei tratti forti e accattivanti del & Novelli, are the office seats Una, the most recent, and special aluminium support, sustains a slender back. Seat,
T 0444 706511 nata, e Vigor. Una una poltroncina operativa caratterizzata design. Il tubolare dello scheletro portante, con particolare Vigor. Una is an operational chair with an essential line and back and headrest are in techno-polymer, anatomically
F 0444 706555 da forme essenziali e da materiali e colori particolarmente supporto in alluminio, sostiene uno schienale sottile. Sedile, modern colors and materials. The designers have adopted shaped for maximum ergonomic comfort. With a view to
buminfo@bum.it attuali. I progettisti hanno adottato un approccio schienale e poggiatesta sono in tecnopolimero dalla forma a friendly approach in this pleasant and instantly optimum adaptation to the users physical shape, the seat
www.bum.it amichevole per una sedia piacevole e immediatamente anatomica per il massimo comfort ergonomico. recognisable chair, to be enjoyed as a good companion on and arms are available in Technogel, an innovatory material
riconoscibile, da vivere come buona compagna nelle Sempre con lobiettivo delladattamento ottimale alla office days. The round back and the soft connections developed from polyurethane.
giornate in ufficio. Lo schienale rotondo, i raccordi morbidi conformazione fisica dellutente, sedile e braccioli sono between back and aluminium support give Una the charm Vigor is extremely dynamic as can be seen in the synchro
tra schienale e supporto dalluminio donano a Una il fascino disponibili in Technogel, materiale innovativo di origine of discreet elegance. The arms are designed to offer the mechanism and its back adjustment using a showy rear
delleleganza discreta. I braccioli sono studiati per il poliuretanica. L'elevata dinamicit di Vigor evidenziata dal greatest comfort adjustable in all directions, rotating 180 knob, offering the best back support in all work positions.
massimo comfort: regolabili in tutte le direzioni, ruotabili di meccanismo synchro e dalla regolazione dello schienale for shorter support and tilting backwards to favour The arms are width and height adjustable and Vigor has
180 per un sostegno pi corto e reclinabili allindietro per attraverso la vistosa manopola posteriore, per offrire il proximity to the desk. The back, in copolymer with a shiny been carefully studied in the tiniest details, from the
favorire lavvicinamento alla scrivania. miglior sostegno alla schiena in qualunque posizione di aluminium support, is adjustable in the lumbar zone for adjustable swivel headrest to the distinctive optional jacket
Lo schienale, in copolimero con supporto in alluminio lucido, lavoro. Inoltre i braccioli sono regolabili in larghezza e in correct posture. The seat has padding in fireproof foam holder and bag hook.
regolabile nella zona lombare per una postura corretta. Il altezza. Vigor curata nel minimo dettaglio, dal poggiatesta with a recycled plastic insert. It is covered with coloured Una and Vigor comply with European standards and have a
sedile ha unimbottitura in schiumato ignifugo con inserto in regolabile e orientabile, al caratteristico optional fabric. Una rests on a base with five spokes and has a five-year guarantee.
plastica riciclata. Il rivestimento in tessuto colorato. Una portagiacca, al gancio per la borsetta. synchronised mechanism with advanced rotation fulcrum
poggia su una base a cinque razze e ha un meccanismo Una e Vigor sono conformi alle norme europee e hanno una and patented mechanical blocking in five positions plus a
sincronizzato con fulcro di rotazione avanzato a bloccaggio garanzia di cinque anni. negative one, with a shockproof system.
B.U.M. realizza anche B.U.M. custom-designed Sala attesa del Credit The Credit Lyonnais waiting
poltrone su misura del cliente operational and visitor chairs Lyonnais arredato con room furnished with B.U.M.
come nel caso delle agenzie for the branches of Credit poltroncine B.U.M. chairs
per il Credit Lyonnais Lyonnais
VI VI
Una, ultima creazione di Una, the latest creation by Vigor di Baldanzi & Novelli: una Vigor by Baldanzi & Novelli
B.U.M. su design di Baldanzi B.U.M. to a design by Baldanzi poltrona confortevole e a comfortable, captivating
& Novelli: una poltroncina & Novelli; a friendly chair, it accattivante, che esprime chair that conveys lightness.
amichevole, buona is a good companion for office leggerezza. Dotata di Equipped with a synchro-
compagna per le giornate in days thanks to its pleasant meccanismo synchro e di mechanism and rear knob for
ufficio grazie alla sua look and comfort. manopola posteriore per la back adjustment, it offers
piacevolezza e comodit. Unas arms are fully regolazione dello schienale, in maximum back support in all
I braccioli di Una sono adjustable, rotate 180 for modo da offrire il massimo work positions.
completamente regolabili, shorter support and tilt back sostegno alla schiena in The seat, back and headrest
ruotabili di 180 per un to favour proximity to the qualunque posizione di lavoro. of Vigor are in techno-
sostegno pi corto e desk Sedile, schienale e poggiatesta polymer, anatomically shaped
reclinabili allindietro per di Vigor sono in tecnopolimero for the maximum ergonomic
favorire lavvicinamento alla dalla forma anatomica per il comfort
scrivania massimo comfort ergonomico
Citterio S.p.A. Sistema Point situazione di lavoro. I piani possono essere in laminato a Point System workstations with arched tops that can be used individually
Via Don G. Brambilla 16/18 Point un sistema di scrivanie, postazioni di lavoro e pareti bassa pressione, legno o vetro. Nel vasto panorama del Point is a system of desks, workstations and open-space or in multiple combinations and can be fitted with curved
23844 Sirone (LC) open space basato sulla progettazione flessibile, che sistema Point ci sono anche postazioni di lavoro con piani partitions that is based on flexible design and resolves all screens and tops. Point has a wide range of complements
T 031 853545 consente di risolvere ogni tipo di configurazione delle ad arco, utilizzabili singolarmente o in combinazioni multiple types of workstation configurations as well as their and accessories in natural anodized aluminium, including
F 031 853529 postazioni di lavoro, considerandone anche levoluzione nel e attrezzabili con schermature curvate e piani di appoggio. evolution over time. With its minimalist, high-tech style, drawer units and wall-mounted supports. There are shelf
citterio@citteriospa.com tempo. Per il suo stile minimalista e hi-tech, Point si adatta a Point dispone di unampia serie di complementi e accessori Point adapts to all architectural surroundings and can be units, tilted shelves, small and large trays, filing cabinets,
www.citteriospa.com ogni tipo di ambiente architettonico e pu essere impiegato in alluminio anodizzato naturale, quali cassettiere e supporti used in every sphere, from operational to managerial. CD holders, document holders, wastepaper baskets,
in ogni ambito, da quello operativo a quello direzionale. Il pensili. In particolare, il modulo ripiano, il piano inclinato, la The system consists in aluminium structures connected by partitioning units and computer units.
sistema si compone di strutture in alluminio legate da solidi vaschetta piccola o grande, il porta-classificatori, il porta- solid, die-cast joints, guaranteeing that all configuration The Point system is flanked by the Frame modular storage
giunti in pressofusione che garantiscono a ogni tipo di CD, il porta-documenti, il cestino per la carta, il contenitore types are extremely robust and perfectly stable. The system, which also has a natural anodized aluminium
configurazione la massima robustezza e una stabilit divisorio, il porta-unit computer. Al sistema Point si affianca horizontal worktops are made of various materials to match structure. Frame can be limitlessly extended in all
perfetta. I piani orizzontali di lavoro sono realizzati in diversi il sistema di contenitori modulare Frame, anchesso the wall and dividing cupboards manufactured by Citterio. directions and fitted with doors, flaps and small and large
materiali che si accordano con i sistemi di pareti e armadi costituito da una struttura in alluminio anodizzato naturale. The screens and partitions hook onto the desks, creating drawers for all the usual office tools. The primary Frame
divisori prodotti da Citterio. Gli schermi e le pareti divisorie si Frame si pu estendere in tutte le direzioni senza limiti ed good sound-deadening surfaces that also serve as accessories are doors for suspended filing units, flap
agganciano alle scrivanie costituendo valide superfici di essere attrezzato con ante, ribaltine, cassetti e cassettoni supports for numerous accessories. Point offers a wide doors, filing drawers and CD drawers.
fonoassorbenza che fungono anche da supporto per i atti a raccogliere gli strumenti tipici dellufficio. Le ante che range of meeting tables in various sizes, forms and
molteplici accessori. Point propone una ricca gamma di racchiudono i vani porta-cartelle sospese, le ante a ribalta, i finishes, creatively and efficiently resolving every work
tavoli da riunione, diversificata per dimensioni, forme e cassettoni porta-cartelle e i cassetti per i CD formano situation. The tops can be low-pressure laminate, wood or
finiture, che risolve in modo creativo ed efficiente ogni lattrezzatura principale di Frame. glass. The vast panorama of the Point system includes
2
1
VII 4 6 7 VII
5 8 9
3
1, 2 La struttura del sistema Dida DidaPoint
1, 2 The Didasystem
Dida Dida Dida 6 Il sistema Point prevede 6 The Point system also has
Point in estrusi di alluminio Dida Dida in
structure Dida Dida Dida Dida
extruded anche piani ad arco arched tops that can be fitted
collegati tra loro da giunti in Dida Dida Dida
aluminium Dida Dida Dida
is connected attrezzabili con schermature with partition screening
pressofusione Dida
usingDida Didajoints
die-cast Dida Dida Dida divisorie 7 Point configured in work
3 Postazione multipla con Dida Dida Dida
3 Multiple Dida
station Dida
with 7 Point configurato a isole di islands, separated by modular
schermi divisori partition screening lavoro separate dai units from the Frame system
4 Configurazione per area 4 A study-area configuration contenitori modulari del 8 A meeting table with
studio che concentra il lavoro concentrating the work in sistema Frame glass top
in zone compatte di compact interchange zones 8 Tavolo da riunione con 9 Partitions with large glazed
interscambio 5 A multiple radial station piano lavoro in vetro surfaces enhance the actual
5 Postazione multipla radiale for three separated by 9 Le pareti divisorie ad ampie size of the surroundings
a tre posti separati da pareti padded fabric-covered superfici vetrate accentuano
imbottite e rivestite in tessuto walls top le dimensioni reali
dellambiente
Emmegi S.p.A. Poltrona Flow Flow armchair Estel Office S.p.A. Il pi grande open space dItalia The largest open space in Italy
Via Lombardia, 8 La poltrona Flow presenta uno schienale in polipropilene grigio Flow armchairs have light or dark-grey polypropylene backs 36016 Thiene (VC) Estel Office, azienda leader nel settore del mobile per Estel Office, a leading firm in the office furniture sector, has
35043 Monselice (PD) chiaro o grigio scuro, regolabile in altezza e dalla forma that are height-adjustable and rounded in shape, with a T 0445 389611 lufficio, ha realizzato per il Gruppo Alitalia il pi grande open produced the largest open space in Italy for the Alitalia
T 0429 782587 arrotondata, con una serie di microcrateri distanziati tra loro number of spaced micro-perforations favouring comfort F 0445 808801 space presente sul territorio italiano. Gli architetti di Estel Group. The Estel Office architects had to design a large,
F 0429 72005 per favorire il comfort e la traspirazione. Il rivestimento si and ventilation. The covering is elegantly incorporated in the T export +39(0)445 389653 Office si sono trovati a dover disegnare uno spazio ampio e complex space of 2,700 square metres in which to place
info@emmegiseating.com inscrive elegantemente nello schienale. Limbottitura del sedile back. The seats Tecnogel padding is greatly appreciated F export +39(0)445 808803 articolato di 2.700 mq nel quale collocare trecento 300 workstations, taking into account the needs for
www.emmegiseating.com in Tecnogel apprezzata nelluso prolungato della seduta; la for prolonged use; it serves specifically to provide estel@estel.com postazioni di lavoro, tenendo conto delle esigenze di acoustic insulation and visual isolation posed by open
sua specifica propriet infatti di distribuire il peso della differentiated distribution of the users weight at every www.estel.com isolamento acustico e visivo che lopen space pone. spaces. The solution was Convivium, a modular structural
persona in modo differenziato in ogni punto di contatto, point of contact, preventing fastidious compression and Convivium stato il prodotto risolutivo: un sistema modulare system whose infrastructure is detached from the
impedendo fastidiose compressioni e favorendo la encouraging blood circulation. The executive and e strutturale che sviluppa uninfrastruttura slegata dal architectural context and is capable of guaranteeing both
circolazione sanguigna. Le sedute direzionali e operative operational seats have synchronized seat and back contesto architettonico, in grado di garantire sia la privacy privacy and the flexibility of communication that is peculiar
hanno il movimento sincronizzato del sedile e dello schienale; movements; the back tilts to five blocking positions and che la flessibilit comunicativa propria dellopen space. La to open spaces. Conviviums versatile architectural
linclinazione dello schienale ha cinque posizioni di blocco, has an anti-shock release system. struttura architettonica versatile di Convivium, composta da structure, consisting of columns, beams and sound-
con sistema di sblocco antishock. I braccioli in nylon sono The nylon arms are height-adjustable. The revolving wheeled colonne, travi e pannelli fonoassorbenti in tessuto, ha deadening fabric panels, resolved not only the workspaces
regolabili in altezza. La base girevole su ruote in alluminio base is in shiny or black-painted aluminium and nylon. permesso la definizione non solo degli spazi di lavoro, ma but also the four conference rooms used by the operators.
lucidato o verniciata nero e in nylon. La struttura in acciaio The structure is glazed chrome steel, painted grey or anche delle quattro sale di riunioni ad uso degli operatori. The work islands adopted the E2001 system with the
cromo-satinata, verniciata grigio o grigio antracite metallizzata. metallic anthracite grey. The collection also has a visitor Per le isole di lavoro stato usato il sistema E2001 con introduction of the new Diagonal leg, easy to move and
La collezione dispone anche di un modello per visitatore su model on a sliding base. Flow complies with D.L.gs 626 lintroduzione della nuova gamba Diagonal, facilmente replace, for the utmost freedom in reconfiguring
base a slitta. Flow conforme al D.L.gs 626 secondo UNI EN and UNI EN 1335/1-2-3 type B. It was designed by rimovibile e sostituibile, per la massima libert di workstations.
1335/1-2-3 tipo B. Il design di Baldanzi & Novelli. Baldanzi & Novelli. riconfigurazione dei posti di lavoro.
Uffici in open space del CED
Alitalia realizzati da Estel
Office con sistema
architettonico Convivium e
posti di lavoro E2001 con
gamba Diagonal
VIII IX
2
International Office Reflex pannelli, sia i vetri che le pareti cieche. Su entrambi i lati Reflex three internationally patented inventions. Firstly, all panels
Concept S.r.l. Reflex una parete divisoria di nuova generazione dagli posto un piedino regolabile che garantisce una grande Reflex is a new-generation partition with innovative formal both glass and blind walls are height adjustable. Both
Via dellArtigianato, 12 aspetti formali e tecnici innovativi progettata dallo studio stabilit delle lastre in vetro. Il livellatore che regola la and technical features; designed by Castiglia Associati and sides have an adjustable foot that guarantees the stability of
20034 Giussano (MI) Castiglia Associati e ingegnerizzata con la collaborazione di piastrina di sollevamento del vetro alza le alette che servono engineered with the collaboration of Krzysztof Miksza, the sheets of glass. A leveller regulates the glass-lifting plate,
T 0362 862296 Krzysztof Miksza, projet manager dellAzienda; pensata per per montare a scatto tutti gli elementi di finitura, companys project manager, it was conceived to design raising the tabs that serve to snap-mount all finishing
F 0362 310909 progettare ambienti flessibili e funzionali e per interpretare permettendo un facile fissaggio. Secondo, la giunzione tra versatile and functional spaces and offer simple solutions for elements, allowing easy fixing.
info@ioc.it con soluzioni semplici esigenze complesse; costruita con montante e trave e tra traverso e montante, garantita da una complex requirements. It is made using technologically Secondly, the joint between the upright and girder and
www.ioc.it elementi in estruso di alluminio tecnologicamente avanzati e pinza a scatto che consente un montaggio rapido, senza advanced pieces in extruded aluminium and glass/wood between the crosspiece and upright is created using snap-
pannelli in vetro o legno; disegnata accuratamente nei utensili. possibile lasciare una cavit interna destinata al panels, and special attention has been paid to the design of pincers that allow rapid installation without tools.
dettagli costruttivi. Zone operative, uffici direzionali, luoghi passaggio cavi in qualsiasi punto del montante. Terzo, la its constructional details. An internal cavity can be left for the passage of cables at any
per riunirsi e comunicare: Reflex delinea gli spazi di lavoro trave portante in alluminio (spessore 40 mm e profondit 160 From operational zones and executive offices to meeting point on the upright.
per le esigenze pi diverse. Base del progetto una trave mm) lunga fino a sei metri: oltre a dare stabilit e rigidit alla places and communication, Reflex defines workspaces for Thirdly, the aluminium support girder (40 mm thick and 160
strutturale in alluminio posizionata allaltezza fissa di cm struttura, prevede al suo interno linserimento di tutti gli the most diverse needs. mm deep), up to six metres long, lends stability and rigidity
211,5, forte segno orizzontale che divide in due parti la elementi di aggancio dei pannelli superiori e inferiori, dei The project is based on a structural aluminium girder to the structure and takes all elements for hooking the top
parete. Precise e caratterizzate le configurazioni ottenibili: carrelli di scorrimento porte, dei montanti verticali, ecc. La positioned at a fixed height of 211.5 cm a strong horizontal and bottom panels, door sliding tracks, vertical uprights, etc.
parete monovetro, parete cieca con doppio pannello, porte a grande modularit, le finiture, le elevate prestazioni di sign that divides the wall in two. Precise and characterized Great modularity, finishes, high stability and solid
battente o scorrevoli e parete attrezzata. Dal punto di vista stabilit e solidit, la semplicit e la velocit di montaggio, la configurations can then be created with single-glass walls, performance, simple and speedy installation and precise
tecnico, Reflex si distingue per tre invenzioni brevettate a registrazione millimetrica in orizzontale/verticale, sono in blind walls with double panels, hinged or sliding doors and horizontal/vertical regulation are, in brief, the technical
livello internazionale. Primo, la regolazione in altezza di tutti i sintesi le caratteristiche tecniche peculiari del sistema. accessorized walls. Technically speaking, Reflex features features peculiar to the system.
X X
Uno spazio ufficio realizzato An office space created using Reflex presenta una trave Reflex has a structural
con Reflex, una parete Reflex, a new-generation strutturale in alluminio aluminium girder positioned
divisoria di nuova partition with innovative posizionata allaltezza fissa di at a fixed height of 211.5 cm
generazione dagli aspetti technical and formal features cm 211,5, forte segno a strong horizontal sign that
formali e tecnici innovativi, designed by Castiglia orizzontale che divide in due divides the wall in two
progettata dallo studio Associati and engineered with parti la parete
Castiglia Associati e the collaboration of Krzysztof
ingegnerizzata con la Miksza
collaborazione di Krzysztof
Miksza
Lamm S.p.A. Otto Working Team Collection Otto Working Team Collection Oddicini Industrie S.p.A. Pannellature Od Acustic Od Acustic panelling
Via Verdi 19/21 La nuova collezione di poltrone per ufficio Otto si distingue per The new Otto collection of office armchairs is distinctive for an Via XX settembre, 186 Nella nostra societ, il rumore costituisce la principale fonte Noise constitutes the main source of pollution in our
43017 San Secondo (PR) la completezza di gamma che ne consente lutilizzo in outstandingly complete range that makes it suitable for all 28883 Gravellona Toce (VB) di inquinamento. Allo scopo di fornire ambienti sempre pi society. With a view to providing increasingly liveable
T 0521 877511 qualunque ambiente di lavoro, dagli uffici direzionali, work environments, from executive, managerial, professional T 0323 864144 vivibili e per un maggiore benessere, Oddicini Industrie ha environments and greater well-being, Oddicini Industrie
F 0521 877599 manageriali, professionali e operativi alle sale per riunioni. Le and operational offices to meeting rooms. F 0323 848277 sviluppato Od Acustic, una linea di prodotti espressamente has developed Od Acustic, a line of products designed
info@lamm.it regolazioni avvengono con movimenti semplici e intuitivi. Adjustments are made with simple and intuitive movements. It info@oddicini.com progettati per associare una elevata performance di fono- specifically to combine high sound absorption with
www.lamm.it possibile regolare in altezza lo schienale e il supporto lombare, is possible to adjust the height of the back and to calibrate the www.oddicini.com assorbimento a innovative soluzioni estetiche. Le partizioni innovative aesthetic solutions.
del quale anche possibile calibrare lintensit. La profondit height and intensity of the lumbar support. Seat depth can be verticali sono delle strutture che, nonostante i vincoli dovuti Despite the limitations posed by their lightness and the
del sedile pu essere regolata in cinque posizioni diverse. Si adjusted to five different positions. All of this offers great alla leggerezza e alla necessit di ingombri limitati, devono need for minimum encumbrance, vertical partitions must
ottiene cos un alto livello di comfort, estremamente comfort and is extremely competitive on the market. The rispondere a una domanda sempre crescente di prestazioni respond to ever greater demands for acoustic
competitivo sul mercato. Lelevato standard qualitativo, sia structures high quality standards and robust, comfortable in termini di acustica. Maxparete HSP e Althura rispondono performance.
strutturale che prestazionale in termini di robustezza e performance make Otto custom-made seating ideal for perfettamente a queste esigenze, arrivando a garantire un Maxparete HSP and Althura respond perfectly to these
comodit, fa di Otto una seduta su misura per un uso intense and prolonged professional use. livello di insonorizzazione da 40 a oltre 50 dB, a seconda needs and even guarantee soundproofing from 40 to more
professionale intenso e prolungato. La gamma, costruita The range is manufactured to the strictest ergonomic and delle versioni. Maxparete HSP consente di utilizzare in modo than 50 dB, depending on the version. Maxparete HSP
secondo i pi rigorosi criteri di ergonomia e sicurezza, safety criteria and includes chairmans and executive chairs dinamico ambienti grandi, suddividendoli in spazi differenziati allows large spaces to be used dynamically, dividing them
comprende poltrone presidenziali e direzionali a schienale alto with high backs, upholstered and with headrests; professional secondo le diverse necessit. Limpiego delle pannellature into differentiated areas according to various needs. The
imbottito e con poggiatesta, poltrone professionali a schienale chairs with medium-height woven or upholstered backs; Od Acustic unisce alle prestazioni di isolamento acustico tra i use of Od Acustic panelling combines acoustic insulation
medio in rete o imbottito, poltrone operative a schienale basso operational chairs with low woven or upholstered backs; and diversi ambienti la possibilit di migliorarne la qualit between environments with an opportunity to improve
in rete o imbottito e poltrone visitatore con base fissa a slitta o visitor chairs with fixed sliding or rotating bases on wheels or acustica, influendo sulle dinamiche di riflessione e riverbero acoustic quality, influencing the dynamics of reflection and
base girevole su ruote o pattini. sliding shoes. delle onde sonore. the reverberation of sound waves.
La gamma di sedute Otto The movable Maxparete wall acoustically insulated,
comprende poltrone permits the dynamic use of particularly well suited to
presidenziali e direzionali a large spaces, creating smaller hotel and conference
schienale alto, poltrone differentiated areas to suit structures. The use of Od
professionali a schienale the circumstances. When Acustic panelling permits
medio, poltrone operative a combined, the elements form high acoustic insulation and
schienale basso e poltrone a continuous wall that is improves the acoustic quality
visitatore. La struttura in perfectly flush and of each space
alluminio verniciato o
cromato, il sedile imbottito, lo
schienale in rete o imbottito.
Lo schienale regolabile in
altezza e dotato di sostegno
lombare esterno regolabile in
intensit nelle versioni in rete
XI XII
La parete manovrabile
Maxparete permette di
utilizzare in modo dinamico
grandi ambienti, ricavando
spazi pi piccoli e
differenziati a seconda delle
circostanze. Gli elementi,
accostati tra loro, formano
una parete continua
The Otto seating range seat is upholstered and the perfettamente complanare e
includes chairmans and back is woven or upholstered. acusticamente isolante,
executive chairs, professional The back height is adjustable particolarmente adatta per le
chairs with medium backs, and has an external lumbar strutture alberghiere e
operational chairs with low support system with congressuali.
backs and visitor chairs. The adjustable intensity in the Limpiego delle pannellature
structure is in painted woven versions Od Acustic consente, oltre a
aluminium or chrome, the elevate prestazioni di
isolamento acustico, anche la
possibilit di migliorare la
qualit acustica di ogni
singolo ambiente
Open S.p.A. Sistema-maniglia Pigio Pigio handle system Rimadesio S.p.A. Life & Work Life & Work
Via G. Di Vittorio, 2 Open Global Project nasce nel febbraio 2002 sotto la guida Open Global Project was created in February 2002 under the Via Furlanelli, 96 Spazi domestici e ambienti di lavoro: situazioni Domestic spaces and work environments: complementary
20020 Misinto (MI) di Paolo Piubelli con lobiettivo di fare di Open una sintesi di guidance of Paolo Piubelli. The intention was to make Open a 20034 Giussano (MI) complementari, interpretate dalle soluzioni Rimadesio contexts interpreted with Rimadesio solutions, designed by
T 02 966931 innovazione produttiva e flessibilit commerciale nel settore synthesis of production innovation and commercial flexibility T 0362 3171 disegnate da Giuseppe Bavuso. Dalle porte alle librerie, dai Giuseppe Bavuso. From doors to bookcases, storage units
F 02 96720912 dei sistemi di apertura per il mobile e per il serramento. Tre in the sector of aperture systems for furniture and doors. F 0362 317317 contenitori ai complementi: una collezione molteplice, and complementary furnishings, it is a multiple collection
info@openspa.com divisioni lavorano a tale scopo: Tecno Design, Industrial Three divisions worked to this end: Tecno Design, Industrial Numero verde 800 901439 caratterizzata da un alto grado di sofisticatezza tecnologica. featuring a high degree of technological sophistication.
www.openspa.com Service, Cas Diffusione. Pigio linnovativo sistema- Service and Cas Diffusione. Pigio is the innovative handle rimadesio@rimadesio.it Alluminio e vetro sono i materiali principali, a cui si Aluminium and glass are the principal materials, to which
maniglia che nasce nella divisione Tecno Design. Pigio system created in the Tecno Design division. It reinterprets www.rimadesio.it aggiungono i legni, in diverse finiture, e il marmo: are added wood in a variety of finishes and marble
reinterpreta il gesto istintivo di un bimbo che, per aprire, the instinctive gesture of a child who pushes or pulls when accostamenti originali, soluzioni inedite e raffinate, di original combinations in new and refined solutions of great
spinge o tira, gesto facilitato dallergonomia wanting to open something; this gesture is facilitated by an grande valore funzionale. functional value.
dellimpugnatura che guida la mano nella corretta posizione. ergonomic grip, which guides the hand to the correct Due ambiti darredo che uniscono definizione estetica, Two furnishing spheres that unite aesthetic definition,
Progettato con tecnologia e design rigorosi, Pigio bello e position. Developed to rigorous technology and design versatilit di progetto e praticit di utilizzo. Cartesia, la project versatility and practical use: Cartesia is a bookcase
sicuro e si adatta a ogni gusto per la ricca gamma di colori e standards, Pigio is attractive, safe and adapts to all tastes libreria con struttura interamente in estruso di alluminio, with an extruded aluminium structure and an exclusive
materiali. Si pu scegliere fra tre diverse forme di with a rich selection of colours and materials. You can dotata di un esclusivo sistema di giunzione invisibile fra invisible system joining the sides and shelves, with drawers
impugnatura, proposte in quattro stili: Classic Modern, choose from three different handle shapes, proposed in four spalle e ripiani, con cassetti attrezzabili a portabottiglie, that can be fitted with bottle holders, CD racks and file
Minimal Tech, Light&Natural, Free Style, ciascuno styles: Classic Modern, Minimal Tech, Light&Natural and Free porta CD e porta-cartelle con serratura e ripiani illuminati. holders, with locks and illuminated shelves. Siparium and
disponibile in varie finiture. Il montaggio non crea difficolt, Style, each available in several finishes. Application is no I pannelli scorrevoli Siparium e Pareo con struttura in Pareo sliding panels have an anodized aluminium structure,
anche in sostituzione dei vecchi pomoli. Pigio pu essere problem, even when replacing old knobs. Pigio can be alluminio anodizzato, la porta Ghost in alluminio con the aluminium Ghost door has a hinged opening and the
abbinato al sistema di accesso elettronico Flash Card. Pigio combined with the Flash Card electronic access system. It is apertura a battente e il tavolo Flat interamente smontabile. Flat table can be completely dismantled.
un prodotto duttile, adatto sia in spazi privati che collettivi. a versatile product suited to private and public spaces alike.
The Pigio handle system, by
Open Global Project Tecno
Design division,
revolutionizes the act of
opening. You no longer lower
a handle or turn a knob, you
simply push or pull like child;
an ergonomic grip guides the
hand to the correct position. 1
Pigio is manufactured in
several lines, colours and
materials and is appropriate
for private and public spaces
alike.
Project: Design Group Italia
XIII XIV
3
Rexite S.p.A. Zanzibar, Zanziplano, Welcome I tavoli sono prodotti in due versioni, quadrata con spigoli Zanzibar, Zanziplano, Welcome versions, square with rounded corners (80 x 80 cm) and
Via Edison, 7 A casa, in ufficio, al bar, Zanzibar, Zanziplano e Welcome arrotondati (cm 80 x 80) e rotonda (diametro cm 90), For the home, the office and the bar, Zanzibar, Zanziplano round (90 cm in diameter), both in a height of 75 cm.
20090 Cusago (Milano) nascono dalla penna di Raul Barbieri. entrambe con altezza di 75 cm. previsto un set di ganci da and Welcome were designed by Raul Barbieri. A set of hooks can be applied beneath the top to hold bags
T 02 90390013 Zanzibar uno sgabello che offre un modo innovativo e applicare sotto il piano per appendere borse e oggetti di The Zanzibar stool offers innovative, comfortable seating, and small objects, making the tables particularly suitable
F 02 90390018 confortevole per stare seduti. Premendo uno dei tre occhi piccolo ingombro, che rende i tavolini particolarmente adatti its height adjusted (from 50 to 75 cm) simply by pressing for public spaces. Zanziplano has an HPL top and a leg
colorati si regola laltezza (da 50 a 75 cm). Il design negli spazi collettivi. Zanziplano ha il piano in HPL con one of three coloured eyes. and base in chrome steel.
ergonomico favorisce una postura corretta. gamba e base in acciaio cromato. The ergonomic design favours correct posture. The seat The colours are white, anthracite, pale blue, green and red.
La seduta in polimero tecnico stampato a iniezione con Colori: bianco, antracite, azzurro, verde, rosso. Welcome is injection-moulded technical polymer, while the leg and Welcome is a collection of informal seating comprising a
gamba e base in acciaio cromato e guarnizione salva- una collezione di sedute informali che comprende uno base are chrome steel with a rubber floor-saving covering. wheeled stool that may be adjusted for height using a gas
pavimento in gomma. Prodotto in undici varianti di colore sgabello su ruote regolabile in altezza mediante pistone a Manufactured in 11 colour variations, with buttons in piston and a three-legged stackable stool.
con pulsanti in tinte contrastanti o cromati, Zanzibar ha gas e uno sgabello a tre gambe impilabile. Welcome si contrasting hues or in chrome, Zanzibar won the Catas Welcome adapts to many types of environments thanks
ricevuto il Premio Catas 2002 per la seduta pi innovativa adatta a molteplici ambienti per la seduta ergonomica e il 2002 prize for the most original and reliable seating. to its ergonomic seating and vast colour range.
e affidabile. Catas il principale istituto italiano di collaudi e vasto assortimento di colori. La seduta in polimero Catas is Italys leading testing and research institute for The seat is injection-moulded technical polymer; the base
ricerca nel settore dellarredamento. Zanziplano una serie tecnico stampato a iniezione, base e gambe sono in acciaio the furnishing sector. Zanziplano is a range of high and low and legs are chrome steel.
di tavoli e tavolini alti e bassi ideata in abbinamento agli cromato. Lo sgabello su ruote misura cm 54 di diametro; tables designed to match the Zanzibar stools but also The wheeled stool measures 54 cm in diameter and its
sgabelli Zanzibar ma capace anche di vita autonoma. laltezza regolabile da 42 a 55,5 cm. Lo sgabello su capable of standing alone. The tables have a square top height is adjustable from 42 to 55.5 cm. The stool on legs
I tavolini hanno il piano quadrato (cm 63 x 63) con spigoli gambe ha diametro di 49,5 cm e altezza di 45 cm. Nove i (63 x 63 cm) with rounded corners and are available in two has a diameter of 49.5 cm and is 45 cm high. There are nine
arrotondati e sono disponibili in due altezze di cm 75 e 105. colori e gli accostamenti disponibili. heights, 75 and 105 cm. The tables are produced in two available colours and combinations.
2 5
XV XV
3 6
1 1, 2 Sgabello su gambe 4 Sgabelli Zanzibar accostati o cromati, Zanzibar ha 1, 2 The Welcome stool on 4 Zanzibar stools with the contrasting hues or in
4
Welcome di Raul Barbieri: al tavolino Zanziplano, ricevuto il Premio Catas legs by Raul Barbieri: small Zanziplano table, chrome. Zanzibar won the
disponibile con scocca quadrato con spigoli 2002 per la seduta pi available with two-tone body square with rounded corners. Catas 2002 prize for the most
bicolore in nove accostamenti arrotondati. Design: Raul innovativa e affidabile in nine combinations Design: Raul Barbieri original and reliable seating
3 Sgabello Welcome nella Barbieri 6 Gli sgabelli Zanzibar si 3 The Welcome wheeled 5 The Zanzibar range of 6 Zanzibar stools will blend
versione su ruote: disponibile 5 Serie di sgabelli Zanzibar di adattano negli ambienti stool: available in nine stools by Raul Barbieri: into both domestic
in nove colori con pulsanti in Raul Barbieri: prodotta in domestici cos come al bar colours with buttons in manufactured in 11 colour surroundings and bar
tinte contrastanti oppure undici varianti di colore con contrasting shades or chrome variations with buttons in environments
cromati pulsanti in tinte contrastanti
Unifor Italia Unifor per Medtronic trasparenza e permeabilit agli spazi, anche laddove alluminio verniciato bianco e pannellature in cristallo acidato; (Easy); tavoli per riunioni (Mood), con piano in legno naturale
Stabilimento e uffici Il progetto dellarchitetto Paolo Mantero per la nuova sede esigenze di riservatezza e comfort ne impongano la chiusura. piano di lavoro (Easy) in laminato tuttospessore postformato (mogano), bordo scivolato e struttura metallica verniciata o
via Isonzo, 1 italiana di Medtronic, societ leader mondiale nel campo Ledificio si sviluppa per otto piani fuori terra, sei dei quali bianco con bordo scivolato realizzato su disegno; nichelata e sabbiata. Lufficio presidenziale realizzato con
22078 Turate (CO) delle tecnologie medico-terapeutiche finalizzate a prolungare destinati agli uffici e due interrati per il parcheggio. Gli uffici cassettiera metallica portante (Neutra) ed elementi strutturali componenti della stessa serie (Nas): tavolo scrivania,
T 02 967191 e migliorare la vita, disegna un luogo di lavoro di grande sono per la maggior parte open space. I gruppi di postazioni in alluminio (Easy) verniciati bianco. Armadi metallici libreria modulare con struttura a parete e contenitori (finitura
F 02 96750859/399 qualit ambientale: unarchitettura dinterni che manifesta la si alternano a file di armadi che contribuiscono a creare (Progetto 25) verniciati bianco, con ripiani in lamiera e ante mogano). Per lilluminazione artificiale delle aree di lavoro
unifor@unifor.it missione aziendale ispirandosi a concetti guida quali luce, regolarit e ordine nella percezione dellintero piano, scorrevoli in vetro; contenitori bassi per archiviazione stato utilizzato un sistema a luce totalmente indiretta,
www.unifor.it libert, calore, trasparenza. La luce naturale, che penetra in frazionando ogni singola area e contribuendo a garantire (Misura) con chiusure a tapparella, colore bianco. Gli spazi capace di assicurare una luminosit morbida e ben
grande misura attraverso la facciata completamente vetrata, privacy e riservatezza a ciascun gruppo di lavoro. Laccesso direzionali chiusi e le sale per conferenze, riunioni e incontri equilibrata per ogni singola postazione. Per schermare la
permea tutti gli ambienti di lavoro, assicurando elevati livelli alla rete di alimentazione elettrica, telefonica e dati sono costruiti con elementi di partizione a tutta altezza luce naturale, le ampie superfici vetrate di facciata sono
di comfort abitativo. La flessibilit organizzativa dellopen immediato attraverso sportelli apribili posizionati sulle pareti (Progetto 25 spazi chiusi), con struttura a spessore ridotto in dotate di tende a rullo antiriflesso ad alto potere filtrante.
space, strutturato in isole di lavoro funzionali, permette di divisorie canalizzate. Gli open space sono costituiti da alluminio verniciato bianco, pannellature in cristallo (acidato, Particolare attenzione stata posta nei confronti della
ottimizzare le risorse e razionalizzare lo spazio. Lutilizzo del postazioni di lavoro realizzate su disegno integrando serigrafato, trasparente), pareti in mogano microfresato, climatizzazione: un sistema a travi fredde produce un
legno, materiale naturale e caldo per eccellenza, trasmette componenti di serie diverse Unifor: elemento di partizione attrezzate con mensole e ripiani, porte a battente a tutta microclima interno ottimale, reso stabile dalla facciata
una sensazione di accoglienza e continuit con la tradizione basso (Progetto 25 spazi aperti), con struttura in alluminio altezza con finitura in mogano. Allinterno degli uffici si ventilata che isola termicamente lo spazio. Il comfort
dellabitare che favorisce una percezione domestica del verniciato bianco, pannellature in mogano microfresato per trovano: postazioni direzionali con piano scrivania sagomato acustico, particolarmente importante nelle soluzioni open
luogo di lavoro. Le soluzioni progettuali adottate per le migliorare le prestazioni acustiche, canalizzazione in cristallo extrachiaro retroverniciato bianco (su disegno), space, ottenuto mediante lutilizzo di materiali
partizioni interne, ridotte al minimo e risolte con lampio ispezionabile degli impianti (elettrico, telefonico, dati), colonna portante in alluminio (Easy) e contenitore strutturale fonoassorbenti che impediscono la rifrazione delle onde
impiego del vetro, conferiscono grande leggerezza, mensole appese; pannelli divisori laterali (P4), con struttura in (Mood) verniciati bianco; mobile basso per archiviazione sonore, contribuendo alla silenziosit degli ambienti.
XVI XVI
XVI XVI
Direzione Pubblicit
Servizio gratuito lettori
P.O. Box 13080
20130 Milano (Italia)
Documentazione
Selling points
Distribuzione
Punti vendita
Distribution
Literature
Indirizzo
Address
XVII XVIII
Ai sensi della Legge 675/96 sulla
Privacy, la informiamo che i suoi
dati, raccolti con la compilazione in
questa scheda, saranno trattati
con modalit prevalentemente
informatiche.
Nel rispetto delle norme di
sicurezza essi verranno trasmessi
alle Aziende da lei indicate le quali
provvederanno a inviarle il proprio
materiale pubblicitario. Tuttavia, in
caso di rifiuto da parte sua al
2 conferimento e al trattamento dei
suoi dati non potremo dare corso a
1 lOreal Italia S.p.A. 1 LOreal Italia S.p.A. Project: tali adempimenti. I suoi dati
Progetto: Arch. Gian Maria Arch. Gian Maria Beretta. potranno essere utilizzati
Beretta. Space planning and layout: dallEditoriale Domus e dalle
Space Planning e lay-out: Project CMR Societ collegate per la
Progetto CMR 2 Pirelli Real Estate offices promozione commerciale di riviste
o di altri prodotti.
2 Pirelli Real Estate Milan. A lei competono tutti i diritti previsti
Headquarter Milano. Project: Studio Gregotti and dallarticolo 13 della Legge 675/96.
Progetto: Studio Gregotti e Associati. Responsabile del trattamento
Associati. Space planning and layout: lEditoriale Domus S.p.A.,
Space Planning e lay-out: Arch. Tatiana Milone Pirelli via Gianni Mazzocchi 1/3
20089 Rozzano (MI).
Arch.Tatiana Milone Pirelli Real Estate
Real Estate 3 SSB S.p.A. offices. In compliance with Privacy Law
3 Sede SSB S.p.A. Project: CMR 675/96, we inform you that your
Progetto: CMR data, gathered when this card was
compiled, will be treated with
computing procedures, mainly. Nome/Name Cognome/Surname
They will be transmitted by us, in
conformity with security norms, to
companies indicated by you, which Via/Street Numero/Number
will take care of sending you their
advertising material. However, if
you should refuse to permit the Citt/Town Cap/Postal Code
3 transmission and processing of
your data, we shall be unable to
carry out the above procedures. Prov/State/Region Nazione/Country
Your data may be used by
Editoriale Domus and associated
companies for the commercial Telefono/Telephone Fax
promotion of magazines or other
products.You are entitled to all the
rights provided for by article 13 of E-Mail
Law 675/96.
In charge of data processing:
Editoriale Domus S.p.A., Professione/Profession
Via Gianni Mazzocchi 1/3,
20089 Rozzano (Milan).
Domus 865 Dicembre/December 2003
Copertina/Cover Todd Eberle fotografa una nuova casa
in Germania (vedi pag.ina 28)
Todd Eberle photographs a new house
in Germany (see page 28)
Review
2 Libri/Books
10 Mostre/Exhibitions
18 Calendario/Calendar
Monitor
118 Nuovi materiali per arredo Le novit migliori scelte da Maria Cristina
Tommasini
New materials Maria Cristina Tommasini picks the best
Post Script
Titolare del trattamento dei dati personali raccolti nelle banche dati di uso redazionale Editoriale Domus S.p.A.
La leggerezza in Lavori in corso al CCA
Gli interessati potranno esercitare i diritti previsti dallart. 13 della Legge 675/96 telefonando al numero +39 02 82472459
architettura di Montral
Editoriale Domus S.p.A. Via Gianni Mazzocchi 1/3
20089 Rozzano (Milano)
Tel. +39 02 824721
Lightness in Works in progress
Fax +39 02 57500132
E-mail: editorialedomus@edidomus.it
architecture at the Montral CCA
Editore/Publisher Maria Giovanna Mazzocchi Bordone 6 10
Direzione commerciale/Marketing director Paolo Ratti
review
Promozione/Promotion Sabrina Dordoni
Estratti/Reprints
Per ogni articolo possibile richiedere Tel. +39 02 82472472
la stampa di un quantitativo minimo di 1000 estratti a: Fax +39 02 82472385
Minimum 1000 copies of each article E-mail: dordoni@edidomus.it
may be ordered from
Servizio abbonamenti/Subscriptions
numero verde 800-001199 da luned a venerd dalle 9,00 alle 21,00, sabato dalle 9,00 alle 17.30
Fax +39 02 82472383 E-mail: uf.abbonamenti@edidomus. it Foreign Subscriptions Dept. +39 02 82472276 subscriptions@edidomus.it
Ufficio vendite Italia
tel. 039/838288 fax 039/838286 e-mail: uf.vendite@edidomus.it Un numero 8,50.
Fascicoli arretrati: 12,50. Modalit di pagamento: contrassegno (contributo spese di spedizione 1,95).
Carta di credito: (American Express, CartaS, Diners, Visa), versamento sul c/c postale n. 668202 intestato a
Editoriale Domus SpA, Via G. Mazzocchi 1/3 20089 Rozzano (MI), indicando sulla causale i numeri di DOMUS desiderati.
Si prega di accertarsi sempre della effettiva disponibilit delle copie.
Ai sensi della Legge 675/96 si informa che il servizio abbonamenti e vendite copie arretrate Italia gestito da Giallo Voice S.p.A., Via Mentana
17/A, Monza (MI), tel. 039/2321071, responsabile del trattamento dei dati personali.
A tale soggetto gli interessati potranno rivolgersi per esercitare i diritti previsti dallarticolo 13 della Legge 675/96.
I dati saranno oggetto di trattamento prevalentemente informatico ai soli fini della corretta gestione dellordine e di tutti gli obblighi che ne
conseguono.
Foreign Sales
Tel. +39-02 82472529 fax +39-02 82472590 e-mail: sales@edidomus.it
Back issues: 12,50. (Postal charges not included) Payment method: by credit card American Express, Diners, Mastercard, Visa, bank transfer
on San Paolo IMI S.p.A. Corsico branch (Milan). IBAN IT42R 01025 33031 100000002749, Swift Code IBSP ITTM.
Direttore responsabile Maria Giovanna Mazzocchi Bordone/Registrazione del Tribunale di Milano n.125 del 14/8/1948. vietata la riproduzione
totale o parziale del contenuto della rivista senza lautorizzazione delleditore.
exhibitions/10
Distribuzione internazionale AIE - Agenzia Italiana di
Sole agent for distribution Esportazione S.p.A.
Via Manzoni 12, 20089 Rozzano (MI)
calendar/18
Tel. (02) 5753911
Fax (02) 57512606
calendario
Stampa/Printers BSZ, Mazzo di Rho (MI)
books/2
Domus, rivista fondata nel 1928 da Gio Ponti/review founded in 1928 by Gio Ponti
mostre
libri
Gianmario Andreani
Kenneth Frampton scarno e raffinato di Meier, Meier a Breuer, sottolineando non ben chiaro quale sia la dinamica odd collaborators in New York and
a cura di/edited by
Electa, Milano, 2003 evidenziando le influenze formali che acutamente come se Breuer si era di organizzazione dello studio: dove si L.A., but it is not clear how the office
books
(pp. 504, Euro 98,00) gravitano nelluniverso dellarchitetto guadagnato il successo, poich era arresta il ruolo di Meier? Chi sono i works. How much does Meier do?
americano e prendono corpo nelle sue riuscito a far attecchire sul tronco collaboratori pi stretti e che peso Who are the closest collaborators and
libri
Richard Meier, nato nel 1934, si laurea opere. Dagli evidenti rimandi al esausto dellavanguardia linnesto hanno nella definizione generale e how much do they count in the
in architettura alla Cornell University purismo lecorbusieriano, allattenzione degli stereotipi ingenui della particolare dei progetti? Come avviene general and detailed definition of the
nel 1957; lavora in seguito in al lavoro di Breuer, con cui appunto domesticit americana, Meier ha materialmente la gestione del progetto projects? How are the designs and
prestigiosi studi di progettazione, aveva collaborato, ad unascendenza, compiuto unoperazione simmetrica. A e del cantiere? Una serie di construction actually handled? These
come Skidmore, Owings e Merrill, e pi ideale che formale, a certe concezioni strutturali, a modi interrogativi che rimangono inevasi, questions are still unanswered, but
successivamente con Marcel Breuer e caratteristiche wrightiane che, come costruttivi e a tipologie squisitamente ma a cui, forse, non era nelle perhaps the author did not wish to
i suoi collaboratori; fino ad approdare, dimostra Frampton, sono impiegate in americani, ha adattato un linguaggio intenzioni dellautore rispondere. Del address them. Regardless,
dopo una parentesi dedicata alcuni casi. Frampton si sofferma poi che riduce a maniera ci che le resto il suggestivo affresco iniziale di Framptons initial suggestive
allinsegnamento, alla professione sulle soluzioni tecniche adottate da avanguardie europee, da lui studiate Frampton, gli accurati apparati finali brushstrokes and accurate
propria. Inizia quindi a realizzare una Meier, e particolarmente su quella del attraverso la lente deformante il regesto delle opere, la biografia, la appendices a complete list of works,
serie di opere che oscillano dalla scala rivestimento in pannelli metallici, rappresentata dalle divulgazioni bibliografia generale e quella dei biography and bibliography plus the
domestica a quella collettiva: dalle inaugurata nel Bronx Psychiatric storiografiche e metodologiche di progetti, e appunto lelenco dei lovely images of the buildings make
review
raffinate ville per lalta borghesia Center di New York (1975), che poi Colin Rowe, avevano prodotto. collaboratori ma soprattutto le this volume a starting point. These
rivista
americana, come la Saltzman House a perfezionata, impiegando pannelli Al testo di Frampton segue una sorta bellissime immagini, delle architetture, documents are essential for quickly
East Hampton (1967-69) o la Douglas smaltati di bianco, diventer una delle di antologia visuale dei lavori di Meier, collocano questo volume come un grasping Meiers production before
House ad Harbor Springs (1971-73) pi riconoscibili cifre stilistiche di intervallata da alcuni fra i suoi testi punto di partenza, un regesto pondering the rest of his work.
nel periodo in cui fa parte, insieme a Meier. Quello che emerge con ritenuti pi significativi. Splendide indispensabile per poter abbracciare Roberto Dulio is an architect
Peter Eisenman, Michael Graves, difficolt nello scritto di Frampton, e immagini, quasi sempre a colori, in poco tempo lopera di Meier, e di l
Charles Gwathmey e John Hejduk, del solo in conclusione, lo scarto percorrono litinerario progettuale di partire per altri itinerari che
gruppo Five Architects ad edifici di ideologico che separa i rimandi Meier. Ad esse si accompagnano gli rifletteranno su una attivit, quella di Il discepolo di
pi complessa fruizione, come The avanguardisti utilizzati da Meier e la elaborati grafici planimetrie generali, Meier appunto, ancora in pieno
Atheneum a New Harmony (1975-79), realt della sua pratica professionale. piante, sezioni prospettive che svolgimento. Hollein
fino al Museo delle Arti Decorative a Su tale aspetto si era a suo tempo appaiono, un po come la sua Roberto Dulio, architetto
Francoforte sul Meno (1978-85), che soffermato Manfredo Tafuri (Les bijoux architettura, quasi raggelati. Non Touching the surface Van den Valentyn
segna anche lapprodo oltreoceano di indiscrets, in Five architects N.Y., ben chiaro se essi siano stati concepiti Born in 1934, Richard Meier Architektur
Meier. Negli anni successivi realizzer Roma 1977) che aveva sostenuto per la pubblicazione oppure graduated from the Cornell School of a cura di Heinrich Wefing
infatti altre importanti opere in Europa, come, nellopera di Meier, rappresentino fedelmente la Architecture in 1957. After working in Verlag der Buchhandlung Walther
come ledificio per mostre e congressi linvenzione tipologica alla base di produzione grafica dellarchitetto, o Skidmore, Owings and Merrill, he Knig, Kln, 2003 (pp.192, Euro
a Ulm (1986-93), il municipio e la una ricerca che tende a recuperare meglio, del suo studio. Oppure se moved to Marcel Breuer and his 49,80)
biblioteca centrale dellAia (1989-95), il integralmente la dimensione essi, soprattutto negli ultimi decenni, collaborators. Finally, after teaching Lincarico per il Getty Center (1985-97) stato dato a Meier a condizione di non
museo darte contemporanea a funzionale del linguaggio; e non siano che la rielaborazione di for a while, he set up his own practice. usare i suoi celeberrimi pannelli di acciaio smaltato. Il presente si costruisce sul passato
Barcellona (1987-95), e i progetti ipotizzava inoltre: Meier sembra segni che materialmente non sono pi It was then that he began to construct The Getty commission went to Gehry, but only on condition that there were no cos come il passato si costruito sui
romani per il museo dellAra Pacis ripercorrere, con un processo tracciati sulla carta, ma digitalizzati, e buildings that ranged from homes to white enamelled steel panels tempi che lo hanno preceduto. Le
(1996) e della Chiesa del Giubileo profondamente critico, alcune tappe che quindi, di volta in volta, prendono public structures. He designed refined cose non sono mai andate
(1996), luno bloccato dalle polemiche, gi percorse dai maestri classici del corpo secondo diverse destinazioni houses for the American upper middle references to Le Corbusiers purism Tafuris observations. Now, in a short diversamente, e mai andranno
laltro in fase di ultimazione. Movimento Moderno: dalla duso, in questo caso per illustrare un class, such as the Saltzman House in and his attention to the oeuvre of foreword to Framptons volume, diversamente.
Contemporaneamente continua la sua configurazione in s perfetta di oggetti libro. Solo raramente ad essi si East Hampton (1967-69) and the Breuer, Frampton demonstrates that Francesco Dal Co disenchantedly Sono parole scritte nel 1913 da Adolf
attivit negli Stati Uniti, sempre in ricchi di riferimenti metaforici, ai valori accompagnano degli studi e degli Douglas House in Harbor Springs Wrights impact is visible in some compares the figures of Meier and Loos, uno dei numi tutelari (e non il
equilibrio tra la villa e il grande istituzionali delluniverso tecnologico, schizzi di Meier che paiono (1971-73). During the period that he, cases. He investigates Meiers Breuer, cleverly underscoring that solo) di Thomas van den Valentyn,
Peter Eisenman, Michael Graves, technical solutions, especially the Breuer was popular because he architetto tedesco di Colonia nato nel
Richard Meier riuscito a costruire il
Charles Gwathmey and John Hejduk metal panel cladding, first employed in succeeded in grafting onto the 1945, appartenente ad una
Municipio dellAia dopo una lunga
lotta, in seguito a un concorso
formed the Five Architects group, the Bronx Psychiatric Center in New withered trunk of the avant-garde the generazione di mezzo, e quindi troppo
dallesito incerto. more complex structures were York (1975). Meier perfected the ingenuous stereotypes of American vecchio per essere inscritto tra le
Richard Meier wouldnt take no for an erected, rangingfrom the Atheneum in technique by using white enamelled homes. Meier took a parallel direction. figure emergenti della cosiddetta
answer in the struggle to secure the New Harmony (1975-79) to the panels, which became one of the most He adapted a language that made the Nuova Architettura Tedesca, ma
commission to build the Hagues new Frankfurt Museum of Decorative Arts recognizable features of his European avant-garde only a means ancora troppo giovane per essere
city Hall in the wake of an undecisive (1978-85), a project that marked production. to perfectly American building annoverato tra i veterani.
competition Meiers first European scheme. He Framptons book does not clearly methods and typologies. He studied La monografia di Heinrich Wefing
later built other major works in Europe, address the ideological gap between the Europeans through the biased sullopera di Van den Valentyn un
including the Ulm Exhibition and the avant-garde influence of Meiers standpoint of Colin Rowes saggio critico che, in modo sintetico
Conference Center (1986-93), the work and his professional career. (This historiographic and methodological ma molto efficace, ci introduce con un
Central Library and Town Hall at The point only comes out in the end.) popularizations. inizio divertente nel mondo dei
Hague (1989-95), the Barcelona Manfredo Tafuri, who grappled with Framptons piece is followed by a kind volumi e dei materiali di questo
Contemporary Art Museum (1987-95) this in Five Architects N.Y. (Rome of visual anthology of Meiers oeuvre, poliedrico architetto. Non un
and two projected Roman designs, 1977), maintained that in Meiers interspersed with some of his more terrorista, al contrario: Valentyn
the Ara Pacis Museum (1996) and the output typological creativity is the significant writings. Beautiful, mostly riconcilia invece che dividere. Gli
Jubilee Church (1996) one was foundation of investigations that tend colour images illustrate Meiers career. abitanti delle sue case salutano
halted by controversy and the other is to return fully to the functional There also are some drawings: site larchitetto senza traccia di rabbia
being completed. At the same time, he dimension of language. Furthermore, plans, plans and sectional Lautore lo risparmia in questo modo
continued to work in the United Meier seems to go back over, in a perspectives that are a bit like his dallappartenenza ad una probabile
States, creating houses and large deeply critical process, some stages architecture icy. It is not clear lista nera di progettisti che Hans
complexes, from the Grotta House in of the classic masters of the modern whether they were conceived for the Magnus Enzensberger, secondo
Harding Township (1985-89) to Los movement: from the perfect publication or represent the architects Wefing in modo alquanto populista ma
Angeless Getty Center (1985-97). configuration of objects rich in studios work. There is another non lontano da una percezione attuale
Kenneth Framptons opening essay metaphoric references to the possibility, especially in recent e reale dellarchitettura, descrive in un
focuses on Meiers pared-down, institutional value of the technological decades. They may be the reworking suo pamphlet polemico come i
refined style, stressing the formal universe and their reassembly in urban of drawings that no longer are made rappresentanti di una sorta di
influences in the universe of the unity. on paper, but are computer generated. terroristische Kunst (arte
American architect. Besides Meiers Twenty-five years have passed since In this case, they can take different terroristica).
a cura di/edited by
mostre
Centre Canadien dArchitecture, divorziare dalla moglie. Nel visionario risiede nellestremizzazione di alcuni Mori Art Museum, Tokyo
Montral Fun Palace aveva immaginato una temi dellarchitettura radicale di quegli Fino a/until 18.1.2004
Laura Bossi
Fino a/until 6.9.2004 grande macchina dei divertimenti per anni. Matta-Clark si sforzava di
55.000 persone: un monumento riportare alla luce gli spazi nascosti La felicit non si teorizza, ma un
Che cosa accomuna Price, Rossi, alleffimero, da demolire dopo soli nellambiente costruito; per esempio, attributo pi ampio e totale di chi
Stirling e Matta-Clark? La prima casa dieci anni. Gli elementi architettonici quegli spazi dove vi fermate per aspira a liberarsi dalle servit di regole
di Stirling a Londra (1953) molto veri e propri sarebbero stati ridotti al allacciare le scarpe. Da qui lidea di arcaiche. Per i curatori di Happiness:
simile alla villa vagamente Loosiana minimo, lasciando al pubblico la unarchitettura che procede per A survival Guide for art and life, David
realizzata da Rossi in Versilia (1960). possibilit di interagire con sottrazione, tagliando e sezionando gli Elliott e Pier Luigi Tazzi, questo
Lidea di un edificio commestibile componenti mobili in continua edifici al fine di metterne in luce le sentimento una chiave per stabilire
suggerita da Price nel Fun Palace trasformazione. Di qui la riluttanza di potenzialit latenti. Questo il senso dei un rapporto tra larte e la nostra vita di
(1961) ricorda le installazioni di Matta- Price nel fornire disegni e viste suggestivi scatti presi nella villetta alle singoli. Mentre il presente qui
Clark sulle scalinate del Muse dArt prospettiche, con grande frustrazione porte di Genova, completamente incarnato dalla citt di Tokyo, con la
Moderne di Parigi (1975), quando del cliente Joan Littlewood. Di segno trasfigurata da unincisione nel tetto e quale la mostra allestita nel nuovo Mori
arrostiva polpette di fronte a un opposto lapproccio progettuale di dalla progressiva smaterializzazione Art Museum, progettato da Richard
review
pubblico sconcertato. Per il resto non Aldo Rossi: per lui architettura delle pareti interne mediante tagli Gluckman al 52 e 53 livello di un
cercate parallelismi impossibili. Lo significava staticit e permanenza, ortogonali. Immagini che chiudono la grattacielo, stabilisce un dialogo.
spirito della mostra potrebbe essere uno dei pochi modi di sopravvivere mostra alla fine di un percorso Larchitettura degli interni lascia
riassunto nelle parole dello stesso escogitati dallumanit. La mostra espositivo libero anche intravedere lo skyline della citt, con le
Matta-Clark: Ecco quello che propugna una lettura unitaria. nellallestimento: come in un archivio sue strutture simboliche come la Tokyo
possiamo offrirvi: un disordine Secondo Marco De Michelis, curatore improvvisamente aperto al pubblico, i Tower. Per chiedersi, prima di
governato da una chiara della sezione: Il linguaggio di Aldo disegni sono fissati alle pareti con proseguire nella visita, se nella nostra
intenzionalit. Chiosa Mirko Zardini, Rossi caratterizzato da un magneti provvisori, i testi critici esistenza la felicit una condizione
che ha coordinato la scelta dei vocabolario ridotto di forme originarie stampati su fogli di carta e appesi con choice of materials and the exhibition exhibition propounds a unitary view subtraction, cutting and sectioning to reale o utopica. O un qualcosa senza
materiali e lallestimento: che si ripetono da un progetto allaltro del nastro adesivo. Lidea che i design, This exhibition thrives on and examines more than 20 projects, focus on buildings latent potential: a luogo, senza tempo ed irraggiungibile?
unallestimento che vive di contrasti e e da regole compositive chiaramente documenti possano essere modificati contrasts and springs from the CCAs lavishly illustrated with signed original kind of complexity that comes from Le sezioni dellallestimento esplorano
che nasce dalla recente acquisizione enunciate. Le sue architetture nei prossimi nove mesi di apertura, col recent acquisition of the archives of drawings. By now, in fact, Rossis taking an otherwise completely quattro concetti di felicit, nelle quali si
dei loro archivi da parte del CCA. appaiono come se fossero estratte da procedere dellindagine archivistica. these four architects. Here are entire professional archive is held by normal, conventional, albeit gioca leredit della cultura occidentale
Sono lenti diverse per rileggere una memoria senza tempo. Anche nel Lintera mostra pu essere visitata in different lenses through which to the CCA. Marco De Michelis, curator anonymous situation and redefining e orientale: Arcadia, Nirvana,
larchitettura degli anni Sessanta e caso di Stirling viene proposto un poche ore o in diversi giorni: reread the architecture of the 1960s of this section, says that Rossis it, translating it into overlapping and Desiderio e Armonia. Allinizio del
Settanta: un periodo per molti versi unico e, a volte, fragile filo conduttore. soffermandosi su ciascuno dei and 70s. The times were not unlike architectural language is defined by a multiple readings of conditions past percorso vi sono alcune tavole
simile al nostro, tra inquietudini La critica, infatti, ha spesso distinto tra materiali esposti, utilizzando tavoli e our own: political turmoil, civil strife, limited vocabulary of original forms, and present. Such is the gist of the artistiche del mondo, tra cui quella di
politiche, disordini pubblici, il le varie fasi della produzione di Big sedie per prendere appunti o per terrorism, a new pessimism about the which recur from project to project riveting views of a villetta, designed in Marcel Broodthaers: una normale
Mirko Zardini ha concepito lidea di terrorismo, un nuovo pessimismo sul Jim: dalle prime esperienze di disegnare (carta e penna fornite dal future and the first alarmed sense of according to clearly enunciated rules the crude local surveyor style on the mappa nella quale la parola politique
unallestimento in progress: i futuro e i primi allarmanti segnali di matrice corbusieriana al brutalismo CCA), rilassandosi in poltrona per crisis. The exhibition questions the of composition. His works seem outskirts of Genoa, completely diventata potique, creando cos un
documenti in mostra potranno essere crisi. Si mette cos in discussione delle architetture universitarie di qualche approfondimento su una delle conventional interpretation of those drawn from a memory beyond time, transfigured by an incision in the roof forte legame tra vita e arte. Un
modificati nei mesi di apertura col linterpretazione convenzionale di Oxbridge, fino al Classicismo tante monografie distribuite decades, which often boils down to the result of a meditation on history and by the steady dematerialization paesaggio di J.M.W. Turner e alcune
procedere dellindagine archivistica, quegli anni, spesso ridotta alle Moderno degli ultimi decenni, forse liberamente. una mostra che vive, exhumations of Archigram or and the very essence of architecture. of its internal walls by means of opere giapponesi del XV e XVI secolo
che stata affidata a curatori interni riesumazioni di Archigram o collegato allarrivo in studio del alla Cedric Price, della sua Superstudio, and proposes a more In the case of James (Jim) Stirling, perpendicular cuts. It is on this note introducono il concetto di Arcadia,
ed esterni al CCA.
Superstudio: al suo posto, una visione giovane Lon Krier. Il curatore Anthony interazione con il pubblico. Persino gli contradictory vision starting with too, a single though sometimes that the exhibition closes, at the end per poi spaziare su una serie di lavori
Mirko Zardini conceived the idea of an
exhibition in progress. The exhibits
pi contraddittoria. Si comincia con Vidler sottolinea invece lindividualit impeccabili disegni di Aldo Rossi, Cedric Price, who poses a number of delicate thread suggests itself. Critics of a freely designed sequence contemporanei come il video di Yang
can be changed during the opening Price che pone alcune domande dello stile di Stirling e la costanza del nella loro immobilit stereometrica, radical questions. How to erect a have often distinguished between the suggesting an archive suddenly Fu-Dong (racconto di una giovane
months as the archival survey, radicali. Come costruire un edificio suo atteggiamento progettuale, sembrano animarsi allimprovviso tra il building that isnt a building? How to various phases of Big Jims oeuvre: thrown open to the public. The donna egoista che vuole vivere per
entrusted to curators in and outside che non sia un edificio? Come sempre in bilico tra tradizione e peregrinare assorto di un critico e il assign to architecture a preventative, from his early experiences of drawings are stuck on the walls with leternit) o la mela su un basamento,
the CCA, progresses assegnare allarchitettura un ruolo modernit; come nellinterpretazione passaggio allegro di una scolaresca. not curative role with the capacity to Corbusian inspiration and the temporary magnets, the critical texts di Yoko Ono. O ancora gli interni di
Carlo Ratti dirige al MIT di Boston il rethink human needs, not just to brutalism of his Oxbridge architecture printed on sheets of paper and hung Homes for America, fotografie di Dan
laboratorio di ricerca SENSEable City develop a physical form in response to the modern classicism of the later up with sticky tape. The idea is that Graham, o i collage di Eduardo
Out of the Box to existing ones? When asked by decades (often connected with the the documents can be modified Paolozzi e Richard Hamilton. Arcadia
What do the works of Cedric Price, clients to design a home for them, young Lon Krier, who had joined his during the coming nine months of the anche un luogo che si isola dal
Aldo Rossi, James Stirling and Gordon Price would ask if they were quite firm). However, the curator of this archival survey, which is entrusted to mondo modernizzato. Nel video di
Matta-Clark now on view at the sure they didnt intend to divorce their section, Anthony Vidler, stresses the curators both within and without the Mette Tronvoll, Isortoq Unartoq, delle
Centre Canadien dArchitecture in wives. In his visionary Fun Palace, the individuality of Stirlings style and the CCA. The entire exhibition can be persone ritratte allinterno di una polla
Montral have in common? Stirlings core of the Canadian show, he constancy of his design attitude, visited in a few hours or it may take dacqua in un paesaggio nordico
first London house (1953) is very imagined a large amusement machine forever poised between tradition and several days, if one cares to stop and mostrano una calma apparentemente
similar to Rossis Loosian villa in for 55,000 people that would meet the modernity, somewhat as interpreted peruse each and every exhibit, banale, ma carica di una vita interiore
Versilia (1960). The idea of an edible growing need for leisure pursuits. The by his friend Colin Rowe, who making use of the numerous tables ricca di emozioni. In Nirvana, la
building explored by Price in his Fun building was to have been a considered him a modern equivalent and chairs to take notes, to pause felicit assume tratti spirituali. Qui, per
Palace (1961) was taken up by Matta- monument to the ephemeral and of Sir John Soane, the transgressive here and there to copy a sketch (with mano di Mark Lewis, limmagine video,
Clarks installations on the steps of demolished just ten years later. Its early-19th-century British paper and pen provided by the CCA) lenta, dellAlgonquin Park immerso
the Muse dArt Moderne in Paris actual architectural elements would neoclassicist. Transgression was also or to relax in an armchair to read one nella nebbia, crea una condizione di
(1975), when he roasted croquettes be stripped to the minimum, leaving the hallmark of the work of Gordon of the many monographs freely perfetto smarrimento. Lo spazio della
before a somewhat dismayed the public free to interact with mobile Matta-Clark, an artist more than an distributed along the exhibition route. rappresentazione diventa assoluto
audience. Beyond that, however, no components in constant architect. Aside from this archival This presentation thrives, after the nelle opere di Bridget Riley, Ad
further or impossible parallels need be transformation. Hence Prices occasion, the interesting point about manner of Price himself, on its Reinhardt, Robert Ryman, per
sought. No other thread links these extreme reluctance to supply his creations is that they carry certain interaction with the public. Even culminare nel quadro di Yayoi Kusama:
four figures. The spirit of the show drawings and perspective views, aspects of the radical architecture of Rossis impeccable drawings, in their una superficie neutra maculata, come
might be summed up in Matta-Clarks much to the frustration of his client, that period to extremes. Matta-Clark always faintly sombre air, seem to be una sottile pelle di animale. Questa
own words, adopted by the curators: Joan Littlewood. Aldo Rossis endeavoured to bring back to light suddenly animated between the sezione raggiunge per il suo punto
Here is what we have to offer you: approach was the opposite. For him the hidden recesses of the built absorbed attention of a critic and the pi alto nella sala con le vedute marine
confusion guided by a clear sense of architecture meant the static and the environment the spaces where you laughter of a passing school party. di Hiroshi Sugimoto e le due opere di
purpose. According to Mirko Zardini, permanent: one of the few ways of stop to tie your shoelaces. Hence the Carlo Ratti directs MITs SENSEable James Lee Byars: un grande anello di
who has cleverly coordinated the surviving devised by humanity. The idea of architecture as a process of City Laboratory marmo ricoperto di una foglia doro e
Per gentile concessione/courtesy Fondazione Prada, Milano Fotografia di/Photography by Attilio Maranzano
institutions had to be established, and curator in the fields of architecture, Celant non esita ogni tanto a their reciprocal influences and
Duivesteyn did literally everything to design and the visual arts sporcarsi le mani: ficcandole inspirations, are literally also at the
achieve that, including frustrating other direttamente in quella materia un po centre of the epic exhibition
institutions. He left the NAI in 1994 appiccicosa che larte vera (artisti dedicated by the Fondazione Prada to
after the building opened to become a Il trucco compresi), sempre molto diversa e pi Paolini: at the centre because,
member of parliament for the Dutch problematica della sua descrizione. situated exactly at the crossroads of
Social Democratic Party. When Kristin dellocchio Qualche imbecille, ad esempio, the diagonal lines traversing the
Feireiss became director in 1996, she continua a sostenere che tutto gigantic former warehouse in Viale
discovered an organization that was Giulio Paolini virtuale, che nulla ormai pi reale e Cadore is the installation Hypothesis
still raw and qualitatively had not yet Fondazione Prada, Milano che quindi anche alla virtualit for an exhibition 1963/2003, specially
lived up to expectations but had a Fino a/until 18.12.2003 dellopera darte, magari vivente e created for the occasion though, as
great potential. Using her international vissuta solo su Internet, dovremmo the title says, conceived exactly forty
network, significant working power ET QUOD AMABO NISI QUOD arrenderci. Organizzare invece la years ago. Projected onto glass walls
and optimism, she managed to put the AENIGMA EST? La frase in latino presentazione, reale e scientifica di delimiting, in a play of transparent
NAI on the international map with a Cosaltro amer se non ci che vere opere di veri artisti la migliore reflections, a large portion of space,
series of spectacular exhibitions of enigma?, stampata su un biglietto dimostrazione dellimbecillit degli are the icons, the shadows almost, of
deconstructivist architects such as da visita di Giulio Paolini del 1969, stessi teorici del virtuale: proprio as many dark figures. These are
Daniel Libeskind and Tom Mayne, all una business card per dirla perch impresa defatigante e visitors (not necessarily to exhibitions)
the while continuing an impressive allinglese, descrive perfettamente il perigliosa, che la dilagante crowded into the imaginary space
programme of other activities that suo business, gli affari suoi Enigmi, generazione di curatori incompetenti created by the usual, few, and by now
nearly buried her and her colleagues. inganni, calembours, giochi di parole, non oserebbe neppure affrontare. famous perspective lines that are in
The year before she left, she initiated trucchi della mano e dellocchio, Figurarsi se poi lartista Paolini, con many cases the only clues in Paolinis
the Dutch Architecture Biennale in illusionismi verbali e cerebrali la sua pi che maniacale attenzione a works to any faint connection with
Rotterdam. Feireiss was a very good maturati gi nel lontano giorno del millimetriche variazioni e differenze di reality that remains in them. In this
calendario
Victoria and Albert Museum Rovereto (Trento)
Exhibitions,
calendar
Cromwell Road T +39-0464-438887
T +44-20-79422503 Treviso
events, fairs fino a/until 4.1.2004 fino a/until 11.1.2004
Somewhere Totally Else. European Tra Terra e Cielo. Dimitris Pikionis
Austria Design Biennial Palazzo Bomben via Cornarotta
Vienna fino a/until 1.11.2004 T +39-0422-512200
fino a/until 2.2.2004 The History of Modern Design: The Vicenza
How to build? The modernist book Home fino a/until 11.1.2004
AZW Museumplatz 1 6.12.2003-29.2.2004 Architettura scienza. Vincenzo
T +43-1-5223115 The Smithsons. From the House of Scamozzi
Tomorrow to a House for Today Museo Palladio, Palazzo Barbaran da
Danimarca/Denmark Design Museum 28 Shad Thames Porto contr Porti 11
Humlebk T +44-20-79408790 T +39-0444-323014
fino a/until 11.1.2004 fino a/until 4.1.2004
Roy Lichtenstein Sigmar Polke. History of Everything Paesi Bassi/The Netherlands
fino a/until 14.12.2003 fino a/until 28.12.2003 Rotterdam
Thomas Demand Common Wealth fino a/until 18.1.2004
review
Louisiana Museum 3050 Humlebk Tate Modern Bankside Approach the Future. The Asymptote
T +45-4919-0719 T +44-20-78878000 Experience
fino a/until 3.1.2004 fino a/until 18.1.2004
Finlandia/Finland Architecture Unshackled: George The Unknown Leningrad
Helsinki Dance 1741-1825 NAI Museumpark 25
fino a/until 29.2.2004 Sir John Soanes Museum T +31-10-4401200
Night train 13 Lincoln Inn Fields
fino a/until 8.2.2004 T +44-20-74404246 Slovenia
Process. Encounters in Live Lubiana
Situations/Shifting Spaces Italia/Italy fino a/until 20.12.2003
Kiasma Mannerheiminaukio 2 Firenze Oscar Kogoy. Skrivnosti. Segrets
T +358-9-173361 fino a/until 6.1.2004 Exhibition hall of the National and
Mies van der Rohe: Architecture and University Library
Francia/France Design in Stuttgart, Barcelona, Brno Turjias ka 1
Parigi Istituto degli Innocenti T +386-1-2001188
fino a/until 1.3.2004 Piazza S.S. Annunziata 12
Le Design Interactif T +39-055-242248 Svizzera/Switzerland
Centre Pompidou rue Beaubourg Milano Basilea
T +33-1-44781233 fino a/until 4.1.2004 fino a/until 12.4.2004
fino a/until 11.1.2004 Piero Portaluppi Mark Rothko
Othoniel. Crystal Palace Triennale di Milano viale Alemagna 6 Fondation Beyeler
Daido Moryama T +39-02-89010693 Baselstrasse 101 Riehen
Fondation Cartier fino a/until 15.2.2004 T +41-61-6459700
261 boulevard Raspail The Record of the Time. Laurie Lugano
T +33-1-42185650 Anderson fino a/until 2.2.2004
fino a/until 7.12.2003 PAC via Palestro 14 Dal mito al progetto. La cultura
Zao Wou-Ki T +39-02-76009085 architettonica dei maestri Italiani
Jeu de Paume Place de la Concorde Roma e ticinesi nella Russia Neoclassica
T +33-1-47031250 fino a/until 6.1.2004 Museo Cantonale di Lugano
Metafisica via Canova 10
Germania/Germany Scuderie del Quirinale T +41-91-9104780
Francoforte salita di Montecavallo 12 Archivio del Moderno di Mendrisio
fino a/until 4.1.2004 T +39-06-696270 via Lavizzari 2
Dream Factory Communism fino a/until 11.1.2004 T +41-91-6404842
Schirn Kunsthalle Frankfurt Mike Goldwater. Acqua
Rmerberg Palazzo Valentini via IV Novembre 119 USA
T +49-69-299882118 T +39-02-376229 Los Angeles
Monaco Torino fino a/until 26.1.2004
fino a/until 18.2.2004 fino a/until 25.1.2004 Frank O. Gehry: Work in progress
Dramatic Space. Theater Architecture Vanessa Beecroft MOCA 250 South Grand Avenue
Pinakothek der Moderne Castello di Rivoli T +1-213-6212766
Barer Strae 29 piazza Mafalda di Savoia, Rivoli New York
T +49-89-23805463 T +39-011-9565222 fino a/until 11.1.2004
Weil am Rhein fino a/until 18.1.2004 Jorge Pardo, Prototype
fino a/until 25.4.2004 Lattimo fuggente tra fotografia Rosemarie Trockel, Spleen
Marcel Breuer e cinema. La Fotografia vista da Robert Whitman, Playback
Vitra Design Museum Renzo Piano DIA center for arts
Charles-Eames Strasse 1 Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli 535 west 22nd street
T +49-7621-7023200 Lingotto T +1-212-9894055
via Nizza 230 fino a/until 23.4.2004
Giappone/Japan Museo Nazionale del Cinema Jean Prouv: Three Nomadic
Tokyo via Montebello 20 Structures
fino a/until 1.2.2004 T +39-011-4429518 Columbia University, Arthur Ross
Patricia Piccinini: We Are Family Trento Gallery, Buell Hall,
Hara Museum of Contemporary Art fino a/until 18.1.2004 Columbia University
4-7-25 Kitashinagawa Shinagawa-ku Skin Deep. Il corpo come luogo del 116 Street and Broadway
T +81-3-34450651 segno artistico T +212-854-3473
monitor
22 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 23
Il posto
di Maggie
I Maggie Centre si A Maggie Centre has Dallalto in basso: From top to below:
prefiggono quattro four main goals. It aims il Maggie Centre di the Maggie Centre in
obiettivi: ridurre il livello to lower the stress level Glasgow di Page & Park; Glasgow realized by
di stress del paziente; of a patient. It provides schizzo di Hawkins & Page & Park; a view
fornire sostegno psychological support, Brown per il centro di of the Hawkins/Brown
psicologico, da soli o in both individual and in Sheffield; il plastico design for Sheffield;
gruppo, per fronteggiare groups, to deal with di Daniel Libeskind per Daniel Libeskinds model
la perdita di controllo the loss of control that Cambridge; un rendering for Cambridge; Richard
che il cancro spesso cancer brings. Learning di Richard Rogers per Rogers design for
comporta; imparare da from others with the Londra e la proposta di London and Zaha Hadids
persone colpite dalla same affliction is Zaha Hadid per Fife model for Fife
stessa malattia, unaltra an essential part of
parte essenziale della therapy. It helps patients
terapia; aiutare i pazienti navigate the information
ad affrontare lesplosione explosion on cancer
di informazioni sul purveyed every day
cancro che viene diffusa through the media and
dai media e da Internet the Internet
monitor
This page, projects Tra i designer della prima In questa pagina, alcuni
on show in Lisbon collezione Gioielli per la oggetti della collezione
(clockwise): Marti casa: Ettore Sottsass; (in senso orario):
Guixs concept for a due rappresentanti della portafotografie di Ettore
deconstructed kitchen. generazione di mezzo, Sottsass; svuotatasche e
From the ESTAG glass Denis Santachiara e portabottiglie di Denis
workshop: Miguel Silvas Claudio Palmi Caramel; Santachiara; salvagoccia
olive oil cruet with i giovani Donata di Claudio Palmi Caramel
measure. Henrique Paruccini, Davide Varotto This page, items
Rahleta and Miguel e Oliviero Orlando from the collection
Flors armchair cushion The contributors to the (clockwise): photo-frame
is made with cotton first Home Jewels in hand-polished steel
waste collection are Ettore and silver by Ettore
Sottsass; two exponents Sottsass; svuotatasche
of the middle generation, and bottle-rack by
Denis Santachiara and Denis Santachiara;
Claudio Palmi Caramel; salvagoccia by Claudio
and the younger Donata Palmi Caramel
Paruccini, Davide Varotto
and Oliviero Orlando
1 2 3
Ezra StollerEsto
crescita economica? Tanto pi se si tratta di un utilizzate dai fratelli Wright, i pennoni perimetrali
aeroporto, luogo in cui lunica costante e persino un sistema di trasporto pubblico, sotto
Linvenzione
il pi grande areoporto Europes largest airport,
del volo
di Saarinen (pagina a Andreus Paris, below
fronte) e il Charles de left, came later
Gaulle di Paul Andreu (in
questa pagina, in basso)
sarebbero arrivati pi
tardi
Paul Maurer
46 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 47
Il funzionamento del Dulles, below, was pure Il contributo di Norman Norman Fosters
Dulles International simplicity. Messy Foster allarchitettura contribution to the
Airport (qui sotto) venne airbridges were degli areoporti sono stati airport was the big roof,
semplificato al massimo. suppressed, mobile il concetto di grande typified by Hong Kong,
Al posto di caotiche lounges scattered across copertura, come quella left, and the structural
passerelle sospese, the tarmac from terminal realizzata a Hong Kong tree, first used at
furono realizzate sale to plane instead (a sinistra), e lelemento Stansted, below
dattesa mobili, strutturale ad albero,
distribuite direttamente usato per la prima volta
lungo la pista a Stansted (sotto)
Richard Bryant/Arcaid
Ezra StollerEsto
Paul Maurer
Lareoporto di Dulles Dulles was respectfully Il terminal 1 del Charles
stato modernizzato dallo modernised by SOM. de Gaulle (sopra) di Paul
studio SOM nel rispetto Saarinens other great Andreu pare
del progetto originale. airport building, the TWA unevocazione di
Laltro grande edificio terminal at JFK, right and Metropolis: un anello con
areoportuale di Saarinen, below, is now shuttered luce naturale al centro,
il teminal TWA al JFK (a and empty while Jet Blue attraversato da un
destra e in basso), al wonders how to convert incrocio di tubi
momento in disuso, in it into a home for the trasparenti per le scale
attesa che la compagnia budget airline mobili
Jet Blue lo converta in Paul Andreus first Paris
una struttura per terminal at Charles de
accogliere i passeggeri Gaulle, above, was an
dei voli a basso costo evocation of Metropolis,
an open-topped bee hive
Richard Bryant/Arcaid
criss-crossed by
transparent escalator
Ezra StollerEsto
tubes
organizzazione denominata Wright Flyer si rappresenta che un dato di partenza, perch la ampliatesi anno dopo anno su aree molto pi
trasform cos in una realt commerciale e militare. struttura pensata per espandersi fino a limitate, seguendo cio lo stesso sviluppo
Da qui decoll il primo volo passeggeri; da qui part il raddoppiare le dimensioni attuali e raggiungere frammentario del tessuto urbano. Lo Schiphol di
primo aereo per trasporto merci (il carico era tredici piste e un traffico annuo di cento milioni di Amsterdam, per esempio, sta crescendo fin dal
costituito da una balla di seta). Qui, infine, fu passeggeri. Nel sistema americano (fatto di nodi di 1920: al di l di una struttura che si manifesta a volte
costruito il primo velivolo militare statunitense. traffico determinati dalle esigenze delle linee aeree, come una forma di pazzia controllata, ha certamente
Pensiamo ora a un discendente di questo aeroporto dove gli aerei arrivano in stormi come dei volatili per delle qualit urbanistiche, accentuate dal piano
dei primordi: il Denver International Airport, in garantire ai passeggeri coincidenze pi rapide generale di Benthem Crouwel e dallintervento di
Colorado, costruito tra il 1989 e il 1995 su progetto possibili) la disposizione delle strutture architettura del paesaggio di West 8. C poi
di Fentress e Bradburn. determinata dallanalisi delle cifre. Nasce cos la Heathrow, lo scalo londinese che inizi a operare nel
Famoso per la sua Great Hall, un grande atrio dove generosissima configurazione di piste e spazi di 1948 con un terminal fatto di tende militari. A
le bianche sommit del tetto in materiale tensile transito dellaeroporto di Denver. seconda delle cifre cui si d credito, Heathrow al
richiamano le cime innevate delle Montagne Non appena si comincia a prendere in primo o al terzo posto nella classifica mondiale degli
Rocciose che si stagliano allorizzonte, laeroporto considerazione un aeroporto grande due volte aeroporti col maggior traffico. Paragonata a quella di
di Denver copre unarea di centotrentasette Manhattan, con edifici di dimensioni conseguenti, Denver, tuttavia, limpronta di Heathrow
chilometri quadrati, pari a tredicimila ssi tentati di affermare che questi complessi minuscola: con i suoi milleduecento ettari, esso si
settecentosessanta ettari: ossia il doppio di diventano essi stessi delle citt citt del volo ma estende su unarea pari a meno di un decimo di
Manhattan, e oltre quattrocento volte la grandezza non sempre. Ma ci valido solo per alcuni di essi. quella dellaeroporto americano. Tuttavia, con due
di Huffman Prairie. Ha sei piste prive di intersezioni, Gran parte della superficie di Denver, innanzitutto, sole piste principali, Heathrow gestisce un traffico
il che consente numerosi decolli e atterraggi rappresentata da prateria sacrificata a un progetto molto maggiore. Ne risulta una notevole confusione
contemporanei. Il solo terminal principale ha una singolarmente affamato di terreno. N si pu dire di strutture, con nuovi edifici che si incastrano
superficie di 139.350 metri quadri, ma non tutto: che alcun flneur confonderebbe questo aeroporto allinterno del complesso come toppe su una
dinanzi a esso sono disposti tre terminal con una vera citt: perch se nel 2003 allinterno dei coperta logora. (Alcune delle costruzioni originali in
supplementari, collegati tramite un sistema terminali di Denver si possono contare cinquanta mattoni in stile nordico-modernista costruite negli
automatizzato di navette sotterranee. Larea aperta caff e ristoranti e settanta negozi di vario tipo, non anni Cinquanta e nei primi anni Sessanta da
Ezra StollerEsto
al pubblico ammonta cos a 557.400 metri quadri, c nientaltro che possa rendere sopportabile un Frederick Gibberd sono tuttora visibili).
due volte la superficie di Huffman Prairie. ritardo sui voli. Lo stesso si pu dire dellOHare di Chicago, o
Laeroporto di Denver davvero un luogo Questi poli relativamente nuovi non hanno infatti dellaeroporto di Zurigo, e di ovunque laviazione
sbalorditivo. Il costo di 3,3 miliardi di dollari non nulla dellatmosfera dei vecchi aeroporti, strutture abbia una storia. Certo, gli aeroporti sono strutture
un po difficili da spostare. Heathrow, per esempio, famoso ponte aereo di Berlino del 1948-49. conchiglia del Lambert di St. Louis: con lui grande influenza. Foster ha ripetuto quello che Rimane da chiedersi quale sia la situazione attuale, e allorizzonte alcuna stravaganza aeronautica,
nel posto sbagliato: la logica ha sempre suggerito Facendo leva sullenorme incremento nel trasporto lavorarono altri architetti che pi tardi andarono a Saarinen aveva fatto a Dulles: ha semplificato se ci siano nuove idee. Si pu intanto affermare che e il pur impressionante Airbus A380 non cambier
che un aeroporto si trovi a est piuttosto che a ovest aereo a partire dalla prima guerra mondiale, formare la Hellmuth, Obata e Kassabaum. enormemente una tipologia divenuta complicata e gli aeroporti si stanno dividendo in due tipi: lo scalo il mondo nel modo in cui lo cambi il 747, n voler
della capitale. In pi, quando tra qualche anno il Sagebiel ridisegn Tempelhof pensando di farlo Il Washington Dulles di Saarinen il primo aeroporto confusa. Foster voleva una struttura che avesse internazionale di alto prestigio, tuttora costruito pi veloce.
nuovo enorme Terminal Five di Richard Rogers sar durare fino al Duemila (Tempelhof infatti sar chiuso a essere progettato fin dallinizio per il traffico a unaria prebellica lapproccio diretto, un edificio ovunque ne vada dellorgoglio nazionale Negli anni tra le due guerre, per contro, gli architetti
completato, Heathrow avr investito circa sei nel 2004). La disposizione sul terreno classica: reazione indic la direzione negli anni Sessanta, dallovvia trasparenza, con le piazzole di (particolarmente in Cina e nel sud-est asiatico, dove non avevano alcuna reale idea riguardo a quale, tra
miliardi di sterline in ampliamenti: cifra con la quale invece molto pi interessante lo sviluppo verticale prima cio che liniziativa ritornasse allEuropa, stazionamento degli aeroplani chiaramente visibili ai paesi e regioni combattono tra loro per costruire aeroplani, dirigibili e idrovolanti, avrebbe
sarebbe stato possibile costruire un aeroporto della struttura, che diventa unampia copertura particolarmente a Paul Andreu per gli Airports de lati. Realizzando una copertura essenziale sostenuta laeroporto pi originale), e un proliferare di nuove primeggiato: spesso dovevano pensare uno spazio
di sana pianta. Anche per questo, le parole scritte incurvata, sotto la quale stazionano gli aeromobili. Paris. Andreu, i cui progetti simmetrici possono da strutture ad albero (simile a unala del biplano strutture poco costose per compagnie aeree che che li ospitasse tutti. Il risultato che adesso noi
da Stephen Spender in una sua poesia dei primi anni Lironia del coinvolgimento di Sagebiel con il Terzo mostrare a volte influenze Beaux-Arts, capisce per Imperial Airliner degli anni Trenta, la struttura pare offrono voli a basso costo. Qui larchitettura sappiamo veramente come si fanno gli aeroporti,
Trenta, dove definiva lo spazio che circondava Reich che, oltre a essere un eccellente architetto, la teatralit degli aeroporti meglio di chiunque altro. librarsi in aria) e relegando al piano inferiore tutti i considerata in tutto e per tutto un optional, regolata una sicurezza che si traduce in un senso di
un aerodromo un paesaggio dellisteria, egli era stato assistente di Erich Mendelsohn, che in Il suo primo terminale circolare allo Charles De servizi e lo smistamento bagagli, Foster ha fatto quel dal principio che qualsiasi edificio in cui i passeggeri eccessiva familiarit con ciascun nuovo progetto.
suonano profetiche. quanto ebreo aveva abbandonato la Germania Gaulle di Parigi, con le uscite a satellite e la rampa che gli riesce meglio: ridurre tutto allessenziale. siano al coperto pi che accettabile. Perci, cos come accade alla stazione ferroviaria
A intervalli, durante lo sviluppo dellaeroporto come quando i nazisti erano saliti al potere, nel 1933. spiraliforme per i taxi, potrebbe esser stato Aeroporti pi recenti come limponente scalo di Le compagnie aeree si trovano oggi nella stessa vittoriana, si pu ritenere che la tipologia del grande
tipologia, si sono determinati dei modelli Mendelsohn aveva realizzato dei disegni per un disegnato con uno Spirograph. Kuala Lumpur di Kisho Kurokawa devono molto al posizione che le ferrovie avevano raggiunto nei terminal aeroportuale si sia trasformata in qualcosa
fondamentali destinati in seguito ad esercitare una aeroporto ideale gi nel 1914, progetti destinati ad La successiva linea di terminal ovali (i pi recenti tra i modello di Foster. E tuttavia si pu obiettare che primi anni del secolo scorso: la maggior parte delle che si sta avvicinando alla sua forma definitiva.
grande influenza. Il primo Tempelhof di Berlino avere una chiara influenza su Tempelhof. quali presentano unampia estensione affusolata e la questi non sia stato il primo a utilizzare un tale infrastrutture gi presente, la tecnologia del Alcune sono buone, altre non lo sono, com
(1926-29), progettato da Paul e Klaus Engler, Oltre agli ottimi esempi contemporanei tra cui il Le cui struttura interseca ad angolo retto la stazione del approccio: lo studio SOM, per esempio, aveva trasporto collaudata e stabile e la crescita del naturale (il nuovo Sparta di Atene rappresenta un
caratterizzato dalle forme curve segnate da finestre Bourget di Parigi, laeroporto di Dublino, Liverpool TGV) accentua il senso teatrale. perci progettato il terminal Haj dellaeroporto di Jeddah numero di passeggeri (anche se si sta superando la esemplare prototipo in piattezza) ma tutti ora hanno
a fascia degli edifici che ospitavano ristoranti e Speke, il primo London Gatwick con i suoi terminali comprensibile che Andreu sia considerato a livello con una copertura leggera (in quel caso un tessuto battuta darresto psicologica causata dall11 un testo guida, il che per significa meno
terrazze panoramiche, rappresentava la versione circolari e le passerelle telescopiche per limbarco, il internazionale quasi un mago degli aeroporti (suo, tensile) gi nel 1977, mentre in Germania Meinhard settembre e dallepidemia di SARS) sta rallentando. sperimentazione interessante.
tedesca in stile Weimar-modernista delle moderno e organico aeroporto di Copenhagen per esempio, il piano generale sul quale Renzo von Gerkan aveva fruttuosamente sperimentato la Fa inoltre riflettere il fatto che i pi costanti modelli Quel che rimane da fare costituisce per certi aspetti
potenzialit del trasporto aereo. Tuttavia, esso era disegnato da Vilhelm Lauritzen e il La Guardia con le Piano svilupp i magistrali, ampi volumi del Kansai in struttura di sostegno ad albero nellaeroporto di progettuali a comparire in ogni grande aeroporto una grande sfida: affrontare la proliferazione degli
destinato a essere completamente eclissato dal sue influenze art-dco gi negli anni che Giappone), ma il suo titolo ha ora qualche Stoccarda (1980-89, poco prima di Stansted). a partire dal 1970 non siano rappresentati da aeroporti regionali che si sono sviluppati sullonda
secondo Tempelhof, la versione dellera nazista precedettero la seconda guerra mondiale si sono contendente. Foster, tuttavia, ha portato tale approccio alla sua alcun tipo di architettura convenzionale, ma del successo delle budget airlines. Il piccolo
firmata dallarchitetto della casa di Hermann costruite ambiziose architetture aeroportuali. A met Tra tutti, citiamo Norman Foster, il cui London logica conclusione: un assemblaggio di parti, tutte dallarchitettura dei due Boeing che hanno dominato aeroporto a basso costo sorprendentemente
Goering, Ernst Sagebiel, la cui immagine fu degli anni Cinquanta, il giovane Minoru Yamasaki Stansted (1981-91), nonostante sia il terzo estensibili, tutte su un unico livello. il mondo del trasporto aereo: il grande 747 per le vicino agli albori dellaviazione che seguirono la
politicamente ripulita dopo la seconda guerra (pi tardi architetto del World Trade Center di New aeroporto di Londra e un progetto relativamente E pi tardi questidea sarebbe maturata rotte intercontinentali e il pi piccolo 737 per i medi grande guerra rappresenta la prossima frontiera
mondiale, grazie al ruolo chiave che ebbe durante il York) partecip allelaborato disegno delle cupole a minore a livello internazionale, si dimostrato di nellimpressionante Chep Lap Kok di Hong Kong. tragitti. E, con la fuoriuscita del Concorde, non c della progettazione.
easyjet
Dipingi il tuo aereo Per esprimere i concetti di
Pam Am
Limmagine di Pan Am faceva
Paint your wagon accessibilit egualitaria, non bella figura sui 747, ma
Michael Bierut commenta la visual c niente che sappia dire ancora meglio in 2001:
identity di alcune compagnie aeree Solo gente semplice quanto Odissea nello spazio: Kubrick
Some favourite airline identities la goffaggine freestyle di la utilizzava per portare il
spotted by Michael Bierut Cooper Black. realismo quotidiano nel
To express egalitarian pendolarismo interplanetario.
affordability, nothing says Purtroppo, come la toilette a
just plain folks like the zero gravit, non aveva futuro. British Airways Michael Wolff and Newell & Swissair
stylefree clunkiness of The Pan Am identity looked Michael Wolff e Newell & Sorrell/Interbrand convinced La rigorosa visual identity
Cooper Black. great on a 747, but even Sorrell/Interbrand hanno BA it could transcend borders pensata da Karl Gernster per
better in 2001: A Space fatto ricorso a una moltitudine and express its worldliness Swissair disponibile al
Odyssey, where Kubrick used di simboli etnici. Come through a multitude of ethnic momento solo nellUltra-Chill
it to bring quotidian matter-of- unaltra visione del destino markings on its tailfins. Ibiza Club Remix di Tyler Brul.
factness to interplanetary del mondo, il marxismo, Like another vision of global Karl Gernsters rigorous
commuting. Alas, like the anche questa ha funzionato manifest destiny, Marxism, identity for Swissair is now
zero-gravity toilet, it was not meglio in teoria che it worked better in theory than available only in the Tyler Brul
meant to be. in pratica. reality. Ultra-Chill Ibiza Club Remix.
Atterraggio
a Graz
Uno stormo
I grafici londinesi
di Why Not firmano
A Flock
un intervento a scala of Words
urbana. Testo di
Jim Davies
London graphic
designers Why Not
Associates are working
on an architectural scale.
Text by Jim Davies
Christine Sullivan
Christine Sullivan
eilsuo
Moore looks at where Hong Kong, ha fatto la
fortuna degli avvocati
it is going next e messo in pericolo la
posizione della capitale
Fotografia di/ inglese quale polo
primario del traffico
Photography by aereo in Europa. In questi
Red Saunders mesi, finalmente, sono
iniziati i lavori di
realizzazione del
progetto di Richard
Rogers
boom
decade arguing whether
to build a fifth terminal at
Londons Heathrow. The
process, which lasted
long enough to complete
Hong Kongs entirely new
airport, made lawyers
rich and threatened
Boom Londons economically
vital position as Europes
Londra
La torre sorge sul sito gi occupato dal around it where occupants look out not just
Baltic Exchange, un palazzo vittoriano at the spectacular view, but also at
demolito dopo essere stato occupants of other towers. The top
danneggiato da una bomba dellIRA. is a column-free dome with what the
Piuttosto che allapparentemente architects call a mountaintop view,
simile ma concettualmente diversa a place not for the chief executives
Agbar Tower di Barcellona disegnata office, as you might expect, but a
da Jean Nouvel, Foster riconduce la dining room to be shared by all of the
sua struttura ai primi esperimenti da buildings occupants.
CZWG
Complesso multifunzionale/
Mixed development
Insieme al socio Rex Wilkinson, Piers
Gough, volto pubblico della CZWG,
cerca idee per gli edifici dello studio
nella poco rispettabile architettura
dellera del jazz. Come dimostra
questo progetto appariscente e
giocoso, entrambi i progettisti
amano trasgredire le regole.
CZWGs public face, Piers Gough
together with his partner, Rex
Wilkinson finds clues for the
practices buildings in the barely
respectable architecture of the Jazz
age. They enjoy transgressing
the rules, as in this decorative,
playful project.
Fotografia di/Photography by
Grant Smith/View
Londra
Londra
artista
The
house
of the
artist
David Chipperfield
ha disegnato lo
studio dello scultore
Antony Gormley
David Chipperfields
studio for sculptor
Antony Gormley
Fotografia di/
Photography by
Richard Bryant/Arcaid
12 5 5
3 4
10 11
8 8 7 6 1
9 2
3
13
0 5 10 M
Pianta del primo piano/First floor plan Pianta del piano terra/Ground floor plan
Lavorare
Condividono lo spazio di lavoro diversi
studi con attivit differenziate:
design grafico, editoria e laboratori.
La spartanit dellinsieme comunica
nellutopia
una sensazione di rigore intellettuale
The shared workspace accomodates
a variety of uses: graphic design,
publishing and a workshop.
on utopia
Londra
che riflette la filosofia
dei suoi occupanti
Tanya Harrod on a
workplace designed
to reflect the ideals of
its occupants
Assonometria/Axonometric view
come un segno di trasparenza compensato fissati a secco. Le importante, quando c un laboratorio Road in Kentish Town, North London, modern architecture. But 115
moderna, in senso sia letterale sia pavimentazioni sono in cemento con macchinari per il metallo e il legno is the home of the Workplace Co- Bartholomew Road is different. At first
metaforico. Allinterno limpressione levigato blu-grigio, gli impianti sono che confina con gli uffici di un editore. Operative 115 Ltd. As a project it falls sight, approached from the genteel
4
piuttosto quella di trovarsi nel coro di celati da una fascia perimetrale di Gli spazi di lavoro sono un punto 4 into a recognizable European pattern terraces of Leighton Road, it
unabbazia normanna, pervaso da una compensato rivestito di laminato cardine per il successo di un 2 of urban renewal in which a derelict announces itself as a bold problem-
luce brillante e con gli spazi di lavoro fenolico. Particolare cura e attenzione intervento come questo, insieme light industrial building is reconfigured solving exercise, standing on the
raggruppati lungo il perimetro. sono state dedicate agli interruttori naturalmente alla gestione no-profit as a creative space. But it is unusual footprint of a partly demolished pair of
3
Latrio rappresenta il cuore pubblico elettrici e ai pannelli degli interfoni: le e ai bassi canoni di affitto che ne 1 because of the way in which it reifies buildings. The facade onto the street
delledificio, destinato a incontri, tonalit dellilluminazione fluorescente derivano. Attualmente la costruzione the ideals held by its initiators, Dan is divided in classical fashion with
colloqui ed esposizioni collettive. del soffitto sono state accuratamente ospita quattordici creativi distribuiti tra Monck and Duncan Kramer of Material a rusticated ground floor of London
1 ingresso/entrance Sette distinti ambienti di lavoro sono
2 atrio/atrium stati ricavati dalla ristrutturazione di
3 toilette/toilets un deposito esistente e dallaggiunta
4 spazio di lavoro/workspace di un nuovo edificio
Standing on the footprint of a partly
demolished pair of buildings, new
building has created seven distinct
workspaces
Londra
102 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 103
stock bricks, a triple-height glass-and- spirit of the co-operative remind us cast concrete slabs. Plasterboard, Committente (prima fase)/Client (stage 1):
steel screen looking onto a small that real wealth resides in ideas. Then as a kind of second-order material, Robin Kinross, Hyphen Press
courtyard and a robust steel gate. again, the construction drawings for is avoided whenever possible. Committente (seconda fase)/Client (stage 2):
Workplace Co-operative 115 Limited
The first and second floors convey this building were mostly handwork, The construction is unusual but serves
(membri fondatori/founding members:
the sense of a modernist piano nobile which is why we experience the to make the building very quiet and John Morgan, Dan Monck,
with fentres en longueur and angled architecture of humanism rather than stable as regards temperature. Duncan Kramer, Robin Kinross)
tiers of insulated, naturally white the very unpleasant sensation of being Quietness is important when Progetto/Architect:
rendered panels. inside a CAD rendering. a workshop with metal and Material Duncan Kramer, Dan Monck,
We enter from the street into the ghost Monck and Kramers sensibility woodworking machinery abuts Olga Wukounig, Della Popkin
of the old alley that divided the original expresses itself through wall and floor a publishers office. Costruzione/Construction:
buildings. This now a steel-and-Reglit- materials the hallway is finished in The workspaces are central to the Rudgard City Limited Charles Rudgard
glazed atrium three stories in height. natural white plaster while the success of a building like this along, Strutture/Structural engineering:
Greig-Ling
From the street this generous use of workspaces are dry-lined with of course, with the not-for-profit
Impianti/Services:
glazing signals modernist plywood panels. Floors are power- management and resulting low rents. Anthony Judd Associates
transparency, both literally and floated blue-grey concrete with At present the building Consulenza legale/Legal advice:
metaphorically. Inside it functions services concealed under a surround accommodates 14 individuals in Wrigleys
rather like a brightly lit Norman of phenol-faced plywood. Care and 7 workspaces, each of which has Finanziamento/Finance:
chancel with the workspaces grouped attention have been paid to light a character of its own. Triodos Bank
around it. This is the buildings public switches and intercom panels. The For instance, there are two very
space, intended for encounters, talk shades for the fluorescent top lighting different double-height spaces on the
and shared exhibitions. Here, if not have been painstaking adapted from ground floor, which contrast with a
before, we begin to appreciate the the Reglit glazing panels used in the more vernacular space with a low
extraordinary sensitivity to materials hall. The main staircase in the entrance sloping ceiling on the first floor and
and workmanship. There are no off- hall and a smaller version in the with a dramatic long room spanning
the-peg solutions unless we count double-height workshop at the back the length of the building on the
the sourcing of a sprung hinge used of the building are exquisitely crafted second floor. They are all full of
in Japanese telephone boxes. from steel and wood. character as good for musing as for
The cultural capital invested in And it is detail that teaches us about intensive activity, places of softly lit,
process and in truth to materials and the construction of the building. warm calm that contrast strikingly with
structure might easily pass unnoticed. All of the internal walls are constructed the inside/outside brightness of the
The building belongs, therefore, from the cheapest concrete blocks. entrance hall.
to the elite culture of modernism. We discover this because they are The building is more than a sum of its
Its sensibility, a kind of conspicuous chamfer-cut and left exposed to parts. A shared kitchen looking onto
visual parsimony for the initiated, create terrazzo-like doorway the street brings the occupants
is reminiscent of the discreet surrounds. Similarly, all of the new together informally and, once a week,
understatement that characterizes external walls are timber-framed, formally. Its generous size underlines
recent Swiss buildings, the most apt something we guess from observing the liberality of the entire project.
being Peter Zumthors Hotel Therme the framing of the fenestration. The This is not the typical run-of-the-mill
at Vals in the Grisons. But the general pre-cast concrete slabs that make communal building refurbished for
effect is more handmade, more direct. up the intermediate floors are left creatives. It is something quite
Monck and Kramer did not have exposed as ceilings on the ground and different, closer in spirit to an
access to a highly skilled Swiss labour first floors. Characteristically, Duncan informal university, a place of mutual
force, nor did they have Zumthors Kramer of Material went to great aid where good work will surely
budget. Instead the building and the lengths to find examples of beautifully be accomplished.
I materiali pi economici sono stati
impiegati con accortezza allo scopo di
dare alledificio una qualit tattile, di
solito assente in progetti di questi tipo
Cheap materials have been used with
care and thought to give the building
a tactile quality normally absent from
such projects
Londra
104 Domus Dicembre December 2003
Julian Anderson
Sistemi
La cosa che realmente ci interessa in quelli che appartengono alla sfera 10x12 cm: il formato pi diffuso
questo momento dedicarci a un di una gestualit non pi legata allo tra i fotografi amatoriali. Lapparato
paesaggio di prodotti piuttosto che sforzo o al lavoro ma a quella che meccanico celato dietro una
oggetti isolati, esordisce Sam Hecht, Baudrillard ha definito gestualit speciale superficie trasparente
Logic and
un insieme di valori ambientali progetti che abbiamo progettato dellocchio che guarda nel mirino per
riconoscibili, la messa a punto di una per Muji un telefono: rispetto alla studiare linquadratura, o quella della
visione chiara capace di estendersi a funzione normalmente espressa da mano che imposta i parametri della
gruppi di oggetti diversi che sappiano questo tipo di oggetto, abbiamo fotografia e scatta la foto.
106 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 107
Lee Funnell
and experiencing. Its an approach it is not possible to make sense of type of fixed-line telephone handset
that has most significantly shaped an object that is conceived of as that opposes the latest generation
Hecht and Colins work for Muji. an isolated abstraction. An object of multipurpose telephones. Hecht
The collaboration, which began two is not important in itself; it only proposed a telephone from which
years ago, was been part of an acquires meaning in relation to all additional functions have been
initiative of the Japanese company its environment almost as if it eliminated. Every part of the phone
that included commissions to Enzo were a natural consequence of it, has to do only with communication.
Mari, Jasper Morrison and Kostantin spontaneously emanated by the In its abstract dimension, it lies
Grcic. Industrial Facility has worked context. One of the first projects naturally on the table when not in
on specific objects for Muji, but it we did for Muji was a telephone. use, and as the microphone and
has looked at how a company that Instead of the function normally pickup mechanism are integrated,
established itself as a no-brand expressed by this type of object, you need only change its position
brand can continue to expand we thought it would be interesting to activate it. Hecht agrees that
and develop. You could say that to focus attention on the creation working for a retailer like Muji is less
we spend 80 per cent of the time of the base of the apparatus, restricting for a designer than it would
designing new products; the an element that is directly linked be to work for manufacturers who
remaining 20 per cent is devoted to to the environment. The only thing find themselves competing in what
putting what Muji is, its distinguishing a telephone really needs is a surface Hecht calls the selling arena, the
philosophy, into focus. For Hecht, to rest on. The design suggests a place where the purchase is decided.
The mechanics of selling can do
strange things to an object. In the
effort to make it more appealing
to customers, it can be suffocated
with superfluous and confusing
extras. Hecht is more interested
in concentrating on two central
themes: functional clarity and the
concept of landscape.
A significant example of this attitude
is the camera he designed for Ippei
Matsumoto. The object is exactly
the same size as a 10x12-centimetre
print, the most popular format
among amateur photographers.
The mechanical device is concealed
behind a special reflective,
transparent surface to make people
feel more relaxed when they are being
photographed. Generally cameras are
shaped on the basis of ergonomics
that relate to the eye studying the
frame looking through the viewfinder,
or the photographers dexterity. In this
project, attention shifts to the subject
being photographed. The camera has
no viewfinder; it is the subject in front
of the photographer who guides the
frame, thus reversing the relationship
with the image itself. For an instant
the image of the photograph appears
reflected in the mirror, anticipating
the actual shot. In traditional cameras,
the focusing of the shot seems
to allude to the act of looking through
a keyhole, but this unconventional
solution suggests that you are
capturing the image fixed for an
instant on the surface of the mirror
almost like chasing butterflies.
Hecht e Colin affrontano il progetto Un nuovo approccio alla fotografia:
del telefono nello stesso modo in lapparecchio, compreso lobiettivo,
cui disegnerebbero un martello: nascosto dietro uno specchio che
la semplicit degli utensili e la logica rimanda limmagine esatta dello
delluso celano la complessit scatto fotografico
risolta dal progetto A new way of taking photographs.
Hecht and Colin approach the design The camera is hidden behind a mirror
of a telephone in the same way as they that lets the subject see exactly
would design a hammer. The simplicity how the picture will be composed
of tools and the logic of usage hide the
complexity solved by the design
Londra
108 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 109
Il bello nel Nuovi lavori di Tord
Boontje. Ne parla
design Francesca Picchi
New works from
Design Tord Boontje. Text by
Francesca Picchi
and Fotografia di/
Photography by
beauty Phil Sayer
Parlando dei nuovi oggetti di carta che proprio asse, potr lasciar scintillare
ha disegnato per Artecnica, Tord i suoi 150.000 cristalli Swarovski.
Boontje ammette: Mi piace questo Nellaffabulazione decorativa di
progetto: possiede una certa chiarezza Boontje lallusione a un mondo
nella forma, fatto solo di carta, un meraviglioso, abitato di figure ingenue,
materiale familiare, nello stesso tempo ghirlande di fiori, teneri coniglietti
per totalmente fatto a macchina, restituisce (non senza compiacimento)
con un processo propriamente una visione romantica e maliziosa della
industriale. Il tema della lampada di natura, estranea a ogni realismo: come
carta di certo non nuovo: in genere si se egli si fosse lasciato andare a una
tratta di oggetti fatti di tanti pezzettini specie di scrittura automatica del
incollati tra loro. Questo significa che linguaggio decorativo. La malizia sta
qualcuno deve farlo a mano, e soprattutto nello sguardo divertito con
lincollaggio non certo un bel lavoro, cui rende esplicito il meccanismo che
anzi un lavoro sporco. In questi gli serve per portare a galla il sostrato
progetti ogni singolo pezzo invece emotivo. Abilmente lo amplifica
realizzato interamente a macchina, attraverso lunione di idee
per dye cutting. Mi piace usare la apparentemente in conflitto e lontane
tecnologia per disorientare, tra loro: romanticismo e alta
mescolando le cose, i generi. Questi tecnologia, logiche produttive e
nuovi progetti sono una naturale proliferazione decorativa, sensualit
evoluzione di uninstallazione che della materia ed esattezza della
Boontje ha concepito per Habitat, in produzione di serie, tenerezza
cui aveva creato una strana giungla dellimmagine e freddezza
animata da cascate di figurine di carta dellesecuzione. Non difficile
ritagliate. Boontje si serve di queste individuare la fonte della sua
occasioni, installazioni e pezzi unici, immaginazione poetica, e riconoscerla
come una sorta di laboratorio, da cui in un certo modello della letteratura
tirar fuori sempre nuove idee, per poi nordica fatta di storie fatate e folletti.
trasferirle nella realt della produzione. Il suo interesse non sembra per rivolto
Ora impegnato in numerose a quel mondo in quanto tale: sembra
installazioni: un allestimento per la sala soltanto la strada pi diretta per
daspetto di prima classe allaeroporto attingere a un patrimonio comune,
di Heathrow, costruito sul modello del perch pesca nella memoria
teatro delle ombre vittoriano, e un dellinfanzia di ognuno. Le storie
imponente giardino artificiale per il fantastiche che deve aver ascoltato
Covent Garden, realizzato con 35 fogli da piccolo paiono un espediente per
di rame larghi 1 metro ciascuno, coltivare la propria immaginazione:
interamente ritagliati a macchina. Ma quelle stesse immagini devono essergli
lopera pi imponente sembra essere riaffiorate alla memoria quando, con la
un albero di Natale, alto sei metri, tutto nascita della prima figlia, tornato in
in cristallo, che ha disegnato insieme contatto con il mondo ingenuo e pieno
a Alexander McQueen. Lopera sar di candore dellinfanzia.Quando
installata di fronte al Victoria and Albert nata Evelyn qualcosa cambiato nel
Museum, dove, girando intorno al mio lavoro. Prima facevo cose molto
Tord Boontje coltiva una delicata
Londra
ispirazione decorativa che il disegno
industriale ha spesso ignorato,
e la esprime facendo uso di
tecnologie sofisticate
Tord Boontje is trying to recapture
the delicacy of decoration that
contemporary design has lost,
but he is achieving it by using
sophisticated technology
110 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 111
Nella serie Wednesday (mercoled)
Boontje ha disegnato oggetti duso
quotidiano: sedie, tavoli, vetri e, nella
pagina a lato, lampade, mescolando
fatto a mano e produzione a controllo
numerico. Nella lampada Shadow
light, a destra, usa fermagli per buste,
normalmente in commercio, per tenere
insieme ogni parte
pi austere, neutrali, senza accenno di per poter restiture quella stessa idea working on a number of such something really changed in my work.
decorazione. Non appena diplomato, di sensualit. Ho incominciato installations. One, for the first-class That was when our daughter Evelyn
i primi progetti di cui si occupato mescolando fatto a mano, nuove lounge at Heathrow Airport, is based was born. Before that, the things I
facevano uso di materiali riciclati e tecnologie e processi digitali. Non on Victorian shadow play; another is designed were much more austere and
oggetti trovati. Con i mobili della serie poi tanto azzardato vedere delle affinit the impressive artificial landscape he is without decoration, spartan and
Rough and Ready aveva scelto di con il lavoro di Ron Arad, che dirige il making for Covent Garden, comprising minimal. Since then, my work has
lavorare con semplici assi di legno dipartimento di Industrial design al 35 machine-cut copper sheets, each become softer and more decorative.
riservandosi semplicemente di fornire Royal College, lo stesso dove insegna one metre across. But possibly the Boontje, who now teaches at the Royal
i diagrammi di costruzione. Insieme a anche Boontje. Con lui condivide una most remarkable is a great crystal College of Art, says I started to take
Emma Woffenden, la sua compagna, certa esuberanza nellispirazione, una Christmas tree standing six metres tall, my students to the Victoria and Albert
ha realizzato una collezione di eleganti libert di espressione che si alimenta which he has designed with Alexander Museum to look at old things. I began
vetri, introducendo semplici tagli nella nelle dinamiche di produzione McQueen. The project, called Silent to appreciate the sensuality of
forma di normali bottiglie di piuttosto che rimanerne imbrigliata. Light, is for an installation at the embroidery and woodcarvings.
produzione. Improvvisamente ho Altrettanto naturalmente saltano entrance to the Victoria and Albert I realized that todays world had
realizzato che il mio lavoro mostrava allocchio le differenze: mentre ad Museum. It is decorated with 150,000 lost touch with this kind of feeling.
i segni di una nuova sensibilit: Arad si riconosce un tipo di sensualit fragments of Swarovski crystal that Im not talking about high quality
esprimeva un lato molto pi tenero, materiale, gestuale, astratta, shimmer and catch the light as the craftsmanship, but about a feeling,
affettuoso. Vedevo intorno a me un lapproccio di Boontje appare tree rotates. Boontjes decorative the striking of a chord in all our senses.
ambiente che stava cambiando: da immediatamente legato alla installations create a magical world Now I am interested in using decoration
quello semplice e minimale espresso figurazione e al potere seduttivo delle inhabited by ingenuous figures, in a contemporary way and mixing the
dal progetto Rough and Ready a immagini, perch le immagini garlands of flowers and cute rabbits. handmade with new technology and
qualcosa di molto pi delicato e permettono di realizzare quello che He enjoys a romantic, mischievous digital processes. His student projects
sensibile. Contemporaneamente non esiste nella realt. view of nature devoid of all realism. featured recycled materials and found
incominciavo a interessarmi di His work is a kind of automatic writing objects; Rough-and-Ready furniture,
decorazione. Con gli studenti del Royal Design and beauty I love paper, in decorative language that he uses in for example, was based on simple
College avevo spesso occasione di says Tord Boontje. Its such a simple an amused way to highlight the wooden boards that came with a
frequentare il Victoria and Albert material. He is talking about his new mechanisms he deploys to evoke our construction diagram. With Emma
Museum. Studiando gli oggetti antichi range of lamps for Artecnica, which responses. He deftly combines ideas Woffenden he designed an elegant
ho incominciato a guardare con occhi though they are made of paper look that are seemingly contradictory and series of glassware by cutting down
diversi quella certa sensualit che anything but simple. Usually paper irreconcilable: romanticism and high standard, industrially made bottles.
sanno naturalmente esprimere. lamps are glued together; glueing is technology, production logic and the It is easy to see affinities with the work
In particolare ero attratto da certi a messy, tedious job thats done by proliferation of decoration, the sensual of Ron Arad, who runs the design
manufatti intagliati, alcuni ricami hand. In my lamp, there is no glueing use of materials and the precision of department at the Royal College. Both
Nella decorazione riconoscevo una at all, only cutting, but the results look serial reproduction, seductive content designers share a certain inspirational
straordinaria sensualit che mi handmade, and I really like that and the iciness of its technical exuberance, a freedom of expression
affascinava. Nello stesso tempo mi confusing part. These new projects execution. It is not hard to find the that is excited and in no way dampened
rendevo conto che, oggi, nellambiente are the natural evolution of an source of Boontjes poetic imagination by production dynamics. The
che ci circonda, quel tipo di sensibilit installation that Boontje made for the and recognize in it a certain reference differences between the two are just as
andata perdendosi. Non mi riferisco furniture retailer Habitat: a strange kind to the fairy tales of Nordic literature. obvious. While Arad possesses a kind
alla qualit di esecuzione, piuttosto a of jungle animated by cascades of But his interest is not really directed at of sensuality that is both material and
qualcosa di pi intimo che ha a che paper cut-outs. Boontje uses one-off fairyland itself; instead he uses its abstract, Boontjes approach is closely
fare con tutti i nostri sensi. Ho cercare installations as opportunities to imagery as the shortest path to a tied to the figurative and the seductive
di capire come potessi esprimere tutto explore new ideas, which he then universally recognizable language power of imagination. Imagination
questo col mio lavoro: pensare alla attempts to transfer to industrial based in all our memories of allows us to make what does not exist
decorazione in senso contemporaneo production. Boontje is currently childhood. About four years ago, in reality, Boontje says.
Boontje titles his current work
Londra
112 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 113
Cos parl
Tra tutti gli stilisti di moda di successo completamente inutili. Non certo il sia atato applaudito per la capacit
oggi, lunico da cui non ci si miglior disegnatore. Il risultato un tecnica e linventiva artistica. Hanno
aspetterebbe di sentir dire che desidera negozio a New York che sembra una insieme prodotto una rivisitazione per
nei suoi negozi la stessa calma di una caverna di colore crema chiaro, il palcoscenico di They Shoot Horses,
makes a
colui che ha mandato sulla passerella le somigliare il negozio a una specie di premio in denaro. Lottobre scorso a
modelle con gioielli che minacciavano baccello. Quello di Londra, dalle finiture Parigi un gruppo misto di modelle e
la loro incolumit. Proprio lui ci invita pi accurate, forse il pi formale e ballerini ha rappresentato lo stesso
nella sua chiesa. Naturalmente riuscito, grazie alle continue attenzioni pezzo, indossando capi che andavano
Istintivamente non avrei mai disegnato dirige artisticamente anche le sue artistico piuttosto che della moda. Figlio
qualcosa del genere e allinizio ho rappresentazioni; nellultima vi ha di un tassista, con una documentata
trovato il tutto molto difficile: ma lui mi partecipato il ballerino-coreografo provenienza da una rude e difficile
ha spinto a disegnare in maniera Michael Clarke. Come McQueen, il classe lavoratrice, McQueen dice: Ho
diversa, a creare qualcosa di fluido. Royal Ballet ha escluso Clarke per aver pi cose in comune con Damien Hirst
stato un continuo scambio verbale, spaventato listituzione con lerotismo e quella roba del Brit Art. Si deve
io che sedevo e disegnavo perverso delle sue rappresentazioni, la combattere per avere rispetto e per fare
continuamente, poi lui che arrivava sua debolezza per le droghe e il qualcosa dinnovativo. Non vengo da
e in cima a tutto tracciava cose terribili, comportamento imprevedibile, bench una famiglia con i cucchiai dargento,
Il sorprendente lavoro di intaglio
Londra
Londra
una collezione che rievoca le maratone a collection in the spirit of the American
di danza degli anni della depressione, dance marathons of the depression
cos come sono stati narrati dal film years, as portrayed by the film
Non si uccidono cos anche i cavalli?. They Shoot Horses, Dont They?
La coreografia del ballerino The dancer Michael Clarke
Michael Clarke choreographed it with McQueen
116 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 117
Materiali per larredo
Saper guardare un materiale e
scoprirne le potenzialit espressive
sempre stata una dote dei grandi
progettisti. Non ci sarebbero le
mirabolanti forme della nuova
architettura, se non ci fossero anche
le intuizioni che riguardano i
materiali e il loro utilizzo spinto al
limite. Un diverso punto di vista
giova alla creativit in qualsiasi
campo si operi. In questi ultimi anni,
il design ha trovato nella plastica, e
nelle tecnologie ad essa connesse,
uno strumento per la creazione di
forme altrimenti impossibili. Ora
rassegna
nuovi composti, per esempio quelli
a base di lignina, o tessili ad alto
contenuto tecnico come
Waterborn di Kvadrat, design Jean
Nouvel, nella pagina accanto
mettono a disposizione dei
progettisti inedite possibilit
espressive. Lavorazioni innovative,
come quella messa a punto da
Reholz (in basso), hanno reso il
legno plasmabile, altre hanno
convertito vetro, acciaio e alluminio
a nuovi linguaggi estetici. MCT
Materials for furnishings
Knowing how to look at a material
and reveal its expressive potential
has always been a gift of great
designers. There would be none of
recent architectures extraordinary
forms without intuitions that explore
materials and push their
applications to the outermost limits.
A different point of view exploits
creativity wherever it is active. In the
past few years, design has
discovered plastic and related
technologies as tools for creating
otherwise impossible shapes. Today
new compounds those with a
lignin base, for example, or fabrics
with a high technical content, such
as Waterborn by Kvadrat, opposite,
designed by Jean Nouvel are
placing novel expressive options at
designers disposal. Innovative
processing, such as that of Reholz,
below, has made wood mouldable,
while others convert glass, steel and
aluminium into new aesthetic
languages. MCT
118 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 119
rassegna
rassegna
Vitreal Specchi OmniDecor Arpa Industriale Meroni Serrature
Via IV Novembre, 95 Via del Lavoro, 1 Via G. Piumati, 91 Serrature Meroni
22066 Mariano Comense (Como) 22036 Erba (Como) 12042 Bra (Cuneo) Via Diaz, 21
T +39-031745062 T +39-031633701 T +39-0172436111 20054 Nova Milanese (Milano)
F +39-031743166 F +39-031610331 F +39-0172431151 T +39-03624931
info@vitrealspecchi.it info@omnidecor.it arpa@arpaindustriale.com F +39-036241880
www.vitrealspecchi.it www.omnidecor.it www.arpaindustriale.com meroni@serme.it
www.serraturemeroni.it
Lievemadras Lievemadras DecorGem DecorGem Arpa HPL: collezione Metalli Arpa HPL: Metal collection Programma Forma Programma Forma
design: Vitreal Specchi design: Vitreal Specchi design: OmniDecor design: OmniDecor design: Arpa design: Arpa design: Giancarlo Bosio design: Giancarlo Bosio
Puro vetro float, Lievemadras ha Pure float glass, Lievemadras unveils Le lastre DecorGem (vetro float da DecorGem sheets (4/5/6-mm-thick Arpa propone uninnovativa Arpa offers an innovative collection Forma nasce dallesperienza Forma springs from the companys
sorprendenti propriet decorative, astounding decorative properties 4/5/6 mm di spessore) sono ottenute float glass) are achieved by means of collezione di laminati metallici, adatti of metallic laminates suited to the Premiapri, il pomolo/serratura che ha experience with Premiapri, the knob-
derivanti da un procedimento di thanks to a very special processing tramite una lavorazione esclusiva exclusive processing developed by agli usi pi disparati. Si tratta di most widely varied uses. Among reso famoso il marchio Meroni. Il set that made the Meroni brand
lavorazione molto particolare: il procedure: its design is an integral messa a punto da OmniDecor: il OmniDecor. Colour, fused with the finiture superficiali che imitano them are surface finishes that imitate programma prevede ora nuovi famous. The programme features
disegno parte della materia e non part of the material and does not colore, fuso nel vetro ad alte glass at high temperature, acquires laspetto materico dellalluminio, the material appearance of elementi: il Pomodesign by new elements: Pomodesign by
intacca la superficie del vetro; undermine the glasss surface. The temperature, acquisisce il massimo the greatest degree of resistance. dellacciaio, del rame, del bronzo, aluminium, steel, copper and bronze, Premiapri, serratura a pomolo per Premiapri, a knob-set for doors with
leffetto di maggiore o minore designs effect of depth depends on grado di resistenza. Le cromie si Chromatic tones turn into material, incluse le varianti colorate, fino alle including their coloured variants, as porta, con dispositivo doccupato a a retractable occupied device, an
profondit nel disegno dipende dal ones sightline. It lends itself to both fanno materia, acquistano forza e taking on strength, thickness and strutture con imbutitura geometrica well as structures with geometric scomparsa, dispositivo demergenza emergency stratagem for automatic
punto dosservazione. Si puo usare interior and exterior use and is spessore, assumendo una completa complete uniformity and becoming del textile. Utilizzi: architettura textile curving. Applications: interior per lo sblocco automatico e frontali release and anti-impact fronts;
in interni ed esterni ed compatibile compatible with all processes typical uniformit e diventando immutabili immune to change over time. dinterni, cucine componibili, armadi, architecture; sectional kitchens and antiurto; Forma Combi, pomolo per Forma Combi, a knob for furniture
con tutte le lavorazioni tipiche of the glass-transformation industry nel tempo. DecorGem proposto sia DecorGem is offered in semi- porte, elementi modulari per ufficio, cabinets; doors and modular mobile con chiave a scomparsa; with a retractable key; FGLA, a latch
dellindustria di trasformazione del tempering, stratification, curving, etc. nella versione semi-trasparente (con transparent (with a slight diffusing pavimentazioni flottanti, partizioni. elements for the office; floating FGLA, adattatore per porte in for plate glass doors with an anti-
vetro: tempera, stratificazione, Lievemadras is available in the un leggero effetto diffusore) sia in effect) and solid versions. floors; and partitions. cristallo con dispositivo antiscasso e burglar implement and rubber inlay
curvatura ecc. Lievemadras following models: Kyoto, Miami, Thai quella coprente. Le lastre DecorGem DecorGem sheets support all inserto di gomma lungo il perimetro, along its perimeter, shown here; and
disponibile nei modelli Kyoto, Miami, and Osaka (illustrated here). sopportano tutte le lavorazioni processes typical for glass. qui illustrato; infine, Gliss, cerniera Gliss, a hinge for glass doors with the
Thai e Osaka (qui illustrato). tipiche del vetro. per vetro con lo stesso design e le same design and finishes as Forma.
medesime finiture di Forma.
Pannelli in cristallo Panels in plate glass Pegasus Pegasus Curtain Curtain Tela metallica Metallic Cloth
design: Making Glass design: Making Glass design: Vetroarredo design: Vetroarredo design: Marc Krusin design: Marc Krusin design: Fratelli Mariani design: Fratelli Mariani
I pannelli in cristallo Making Glass Making Glass plate-glass panels Pegasus uno dei prodotti innovativi Pegasus is one of the innovative Curtain una tenda di rame che pu Curtain is a copper hanging that can Lazienda nasce nel 1929 come The company was founded in 1929
danno al progettista la pi ampia offer designers unlimited derivati da una spettacolare products stemming from a essere installata per separare be installed to separate rooms or produttrice di reti metalliche, lamiere as a producer of metallic mesh,
liberta compositiva. Il vetro pu compositional freedom. The glass realizzazione compiuta da spectacular creation of Vetroarredo: ambienti o decorare pareti. decorate walls. It is carried out with stirate e forate e nastri trasportatori stretched and perforated steel plates
essere impiegato per la costruzione may be used for making furniture and Vetroarredo: la Maison Herms di Tokyos Maison Herms, designed by realizzata con profilati estrusi in extruded sections in copper, usually destinati a vari settori industriali. and conveyor belts for various
di mobili, come rivestimento backlit interior facings that take Tokyo, progettata da Renzo Piano, Renzo Piano, an 11-storey tower with rame, quelli di solito impiegati per i used for door and window frames. In Lesperienza acquisita stata industrial sectors. Its acquired
dinterni, anche retro illuminato, advantage of the numerous structural una torre di 11 piani, con la facciata a facade consisting of 13,000 glass serramenti. In questo caso i profilati this case the sections are cut into riversata anche nellarredamento e experience was then applied to
sfruttando le numerose varianti di and chromatic variants available. costituita da 13 mila mattoni di vetro bricks measuring 42.8 cm. Pegasus sono tagliati in sottili lastre ed appesi slender sheets and hung from the nel design, tanto che alcuni dei pi furnishings and designs, and some of
struttura e colore disponibili. Whether sandblasted, silk-screened, da 42,8 cm di lato. Pegasus ha has standard dimensions but new con ganci al soffitto. Curtain uno ceiling with hooks. Curtain is one of grandi nomi del settore si avvalgono the biggest names in the sector now
Sabbiato, serigrafato, stratificato, di stratified, safety, combined with dimensioni standard ma characteristics. Its edges protrude a dei progetti di Abitare con il rame the designs in Abitare con il rame di questi materiali per i loro progetti. make use of these materials.
sicurezza, abbinato ad altri materiali, other materials or customized in caratteristiche nuove. I bordi few millimetres more on each side (ISAD, Milano, 2003), una mostra (Living with copper, Milan: ISAD, La societ Sadi ha scelto una The Sadi company chose Fratelli
personalizzabile nelle forme e forms and finishes, the glass is sporgono da ogni lato di pochi than those of traditional versions, promossa dallIstituto Italiano del 2003), a show backed by the Italian particolarissima tessitura metallica Marianis very offbeat mesh Tela
finiture, il vetro si presta alle amenable to the interpretations of millimetri in pi rispetto al forming wings that, without Rame e curata da Riccardo Copper Institute and staged by prodotta da Fratelli Mariani, la Tela Speciale Rapporto 12 to create a
interpretazioni suggerite dal the designer, who has found a vetroarredo tradizionale, formando modifying overall dimensions (19 x Giovannetti che ha offerto ad un Riccardo Giovannetti, who offered a Speciale Rapporto 12, per realizzare false ceiling installed in the ship
progettista, il quale trova in Making priceless partner in Making Glass. delle ali che, senza modificare le 19 x 8 cm), decrease the space of the gruppo di giovani designer la group of young designers a chance un controsoffitto da installare nella Seven Seas Navigator in the
Glass un prezioso partner. dimensioni complessive (19 x 19 x 8 join between glass bricks by possibilit di sviluppare soluzioni to generate innovative design nave Seven Seas Navigator della Radisson Cruise Line.
cm), riducono a circa 2 mm lo spazio approximately 2 mm. innovative per usare il rame nel solutions for copper in interiors. Radisson Cruise Line.
di giuntura fra i vetromattoni. design dinterni.
120 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 121
rassegna
rassegna
SIBU DESIGN GmbH & CoKG Venix Bellotti Tecnaro GmbH
Jupiterstrae 8 Via Stazione, 2 Via San Francesco, 1 Am Goldberg 2
A-4452 Ternberg (Austria) 37040 Zimella (Verona) 22072 Cermenate (Como) D-99817 Eisenach/Stedtfeld
T +43-(0)7256-6025-0 T +39-0442412512 T +39-031777222 (Germany)
F +43-(0)7256-7020 F +39-0442418155 F +39-031771148 T +49-(0)3691-621320
info@sibu.at info@venixfloor.com info@bellottispa.com F +49-(0)3691-621329
www.siro-burg-design.at www.venixfloor.com www.bellottispa.com info@tecnaro.de
In Italia: Sadun www.tecnaro.de
Via Wagner, 193 In Italia: Biesterfeld Polybass
20038 Seregno (Milano) Corso Venezia, 9
T +39-036223341 20121 Milano
F +39-0362229470 T +39-0276006424
info@sadun.it F +39-0276006403
plastic.it@biesterfeld.com
Sibu Design Sibu Design Venix-floor Venix-floor Laricross Nomex Decore Laricross Nomex Decore Arboform Arboform
design: Sibu design: Sibu design: Venix design: Venix design: Bellotti design: Bellotti design: Tecnaro design: Tecnaro
I materiali compositi Sibu Design Sibu Design composite materials are Riproduzione del Seminato alla A reproduction of the Seminato alla I pannelli compositi Laricross Laricross composite panels vaunt an Definito legno liquido, Arboform Known as liquid wood, Arboform is
sono formati da una lastra flessibile a composed of a flexible layered sheet, Veneziana, fornito in lastre e lavorati Veneziana, supplied in slabs and presentano un inserto ottenuto inlay achieved by putting low-density un materiale a base di materie prime a material with a base of renewable
strati, composta da una pellicola di a polyester film with a metallic effect realizzati su misura (come il piano in finished products made to order (like mettendo insieme schiuma a bassa foam (Styrofoam Dow Chemicals) rinnovabili, usato soprattutto nelle raw materials used mainly in
poliestere con effetto metallico upheld by a polystyrene support. mosaico di marmo nero, qui the black marble mosaic tabletop densit (Styrofoam Dow Chemicals) together with rotary-cut okoum applicazioni di legno stampato ad applications of injection-moulded
applicata a un supporto di polistirolo. The film takes on different aesthetic suggerito), Venix-floor composto di suggested here), Venix-floor is con sfogliato di okoum. Se ne veneer. The result is a material with a iniezione. Arboform d alle industrie wood. Arboform gives industries that
La pellicola assume diverse configurations, giving birth to five cemento, carbonato di calcio e calce, composed of cement, calcium ottiene un materiale con struttura a full-celled structure that guarantees che lavorano il legno la possibilit di process wood a chance to create
configurazioni estetiche, originando lines of products: Multistyle senza additivi chimici addizionali carbonate and lime with no chemical celle piene che garantisce una top resistance to loads and a surface realizzare prodotti con geometrie in products with geometries that could
cinque linee di prodotti: Multistyle Polystyrene Mosaic Mirrors (a (resine, acceleranti ecc.). additives (resins, accelerators, etc.). grande resistenza ai carichi e una wi thats much tougher than that of passato economicamente ottenibili only be achieved economically in the
polystyrene mosaic mirrors (effetto crystalline mosaic effect), Sibu I componenti sono unicamente di The components are exclusively of superficie di contatto molto elevata standard veneered materials. Nomex solo con luso della plastica, e mette past through the use of plastic. It has
mosaico cristallino), Sibu polystyrene Polystyrene Mirror Sheets (a smooth, tipo naturale, vale a dire elementi natural origin elements available in rispetto ai normali tamburati. I Decore panels have a honeycombed le industrie della plastica nelle put plastic industries in a position to
mirror sheets (effetto specchiato glossy mirrored effect), Sibu Punch- disponibili in natura allo stato puro e a pure state in nature that do not pannelli Nomex Decore hanno invece inlay in Nomex DuPont aramid fibre. condizioni di usare il legno come un use wood like a conventional
lucido e liscio), Sibu punch-line Line (pierced effect) and Sibu che non necessitano di require transformation. The product un inserto alveolare in fibra aramidica The pronounced structural rigidity of materiale termoplastico thermoplastic material. The basic
(effetto traforato) Sibu structure-line Structure-line (raised decorations). trasformazioni. Il prodotto si posa is laid without sealants. To achieve a Nomex DuPont. Lelevatissima the inlay and its exceptionally light convenzionale. La materia base la material is lignin, a natural polymer
(decori a rilievo). Adattabili ad ogni Suited to all shapes and surfaces, senza sigillanti. Per dare brillantezza lustrous effect, polishing with linseed rigidit strutturale dellinserto e il weight make these panels ideal for lignina, un polimero naturale, that is second only to cellulose in
forma e superficie, sono infrangibili e they are unbreakable and lightfast. si consiglia luso dolio di lino crudo. oil is recommended. peso eccezionalmente ridotto high-tech decors. secondo solo alla cellulosa per abundance and availability.
resistenti alla luce. rendono questi pannelli ideali per gli abbondanza e disponibilit.
arredamenti high-tech.
Corian Corian Pral Pral MDF Metalwood MDF Metalwood Coverflex Coverflex
design: DuPont design: DuPont design: Abet design: Abet design: Fantoni design: Fantoni design: JEM design: JEM
Corian il marchio commerciale Corian is a registered trademark that Pral un composito polimerico a Pral is a polymeric composite with an Il pannello MDF Metalwood, ideato The MDF Metalwood panel, invented Coverflex (qui illustrato) e Coverflex Coverflex (shown here) and Coverflex
registrato che contraddistingue un distinguishes a composite material base di resina acrilica con cariche acrylic resin base and inert mineral dal dipartimento ricerca e sviluppo by Fantonis research and Strutturale sono due pannelli Structural are a pair of patented
materiale composito, inventato e invented and produced only by minerali inerti. Piacevole al tatto, charges. Pleasing to the touch, Fantoni, un materiale adatto alla development department, is a brevettati che, sfruttando le doti panels that make the most of the
prodotto solo da DuPont. La DuPont. Designers perceptions of resistente e facile da lavorare, resistant and easy to process, it is verniciatura a polveri epossidiche. material thats suited to being naturali delle essenze con cui sono natural gifts of wood. They offer the
percezione delle possibilit Corians applications and expressive proposto in numerosi colori e texture offered in numerous colours and Questo prodotto, infatti, presenta sprayed with epoxy paint. assemblati, trasmettono a chi li thrill of innovative, unique materials
applicative ed espressive di Corian potential have undergone sweeping (a tutto spessore), suddivisi in otto textures (throughout its thickness) una conducibilit almeno 10 volte The products conductivity is at least impiega lemozione di essere a yet preserve all of the characteristics
da parte dei designer ha conosciuto changes over the past several years. famiglie: Ice, Sand, Stone, Crystal, divided into eight families: Ice, Sand, superiore rispetto a quella di altri ten times greater than that of other contatto con materiali innovativi ed of wooden panels. Veneered with the
fortissimi cambiamenti negli ultimi The remarkable versatility of this Water, Musk, Earth e Rainbow. Pu Stone, Crystal, Water, Musk, Earth pannelli e caratteristiche di panels, and advanced unici, che tuttavia conservano tutte le species desired, they can, in fact, fit
anni. La grande versatilit di questo material, with its striking functional essere modellato a caldo e cesellato, and Rainbow. It can be shaped when lavorabilit elevate che consentono characteristics of workability allow caratteristiche del pannello di legno. any curved surface without the need
materiale ad alte prestazioni and aesthetic performance, has per realizzare qualsiasi forma, e non hot and chiselled to create any form lapplicazione delle polveri anche the application of spray paint to Gi impiallacciati con lessenza for moulds or additional processing.
funzionali ed estetiche stata been explored through a wide range solo superfici che richiedono igiene, whatsoever, not just hygienic sulle superfici fresate senza milled surfaces with no need for desiderata, possono, infatti, adattarsi Polishing can be done on the
esplorata attraverso molteplici of innovative projects and per le quali Pral era inizialmente nato. surfaces, which is why Pral was necessit di carteggiature. sandpapering. The technology, in full con facilit a qualsiasi superficie horizontal prior to installation.
progetti innovativi e altrettante experimental applications, such as disponibile in tre formati standard initially invented. Its available in three La tecnologia, rispettando compliance with E1 restrictions, curva, senza richiedere stampi o
applicazioni sperimentali. Qui the installation at the London (3600 x 760 mm, 3600 x 670 mm e standard sizes (3600 x 760 mm, 3600 abbondantemente i limiti restrittivi can also be used for the execution of lavorazioni aggiuntive. Anche la
illustrata un'installazione al London Science Museum shown here. 2020 x 1200 mm) e cinque spessori x 670 mm and 2020 x 1200 mm) and E1, pu essere impiegata anche products for children. lucidatura si esegue in piano, prima
Science Museum di Londra. (3-6-8-12-18 mm). five thicknesses (3-6-8-12-18 mm). nella realizzazione di prodotti della messa in opera.
destinati ai bambini.
122 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 123
rassegna
rassegna
Makroform B&B Italia Reholz 3D-Furniere Cinal aps
A Joint Venture of Bayer Ag and Strada Provinciale, 32 Sachsenallee 11 Laplandsgade 4
Rhm GmbH & Co KG 22060 Novedrate (Como) D-01723 Kesselsdorf b. Dresden DK-2300 Kbenhavn s (Denmark)
Dolivostrasse T +39-031795111 (Germany) T +45-7022-6671
D-64293 Darmstadt (Germany) F +39-031791592 T +49-(0)35204-780430 F +45-7023-6671
T +49-(0)6151-1839000 Numero verde 800-018370 F +49-(0)35204-780450 mail@cinal.dk
F +49-(0)6151-1839007 beb@bebitalia.it info@reholz.de www.cinal.dk
www.makroform.com www.bebitalia.it www.reholz.de In Italia: House of Denmark
In Italia: Makroform Cannon Group Per lItalia: Via D. Cucchiari, 1
Via Ludovico di Breme, 13 Via C. Colombo, 49 Vittorio Cadorin 20155 Milano
20156 Milano 20090 Trezzano s/Naviglio (Milano) vittoriocadorin@libero.it T +39-023495368
T +39-023923151 T +39-02484511 F +39-0234592263
F +39-02392325643 F +39-0248451222 info@houseofdenmark.it
sales@makroform.com www.thecannongroup.com www.houseofdenmark.it
www.makroform.it
Vivak HT Vivak HT Impianto per schiume flessibili Flexible foam system 3D-veneers 3D-veneers Cinal: legno e alluminio Cinal: wood and aluminium
design: Makroform design: Makroform design: Cannon Group, B&B Italia design: Cannon Group, B&B Italia design: Reholz design: Reholz design: Morten Brorsen design: Morten Brorsen
I semilavorati estrusi in policarbonato Extruded, semi-finished Lutilizzo del poliuretano schiumato a The use of cold-foamed polyurethane Reholz ha messo a punto Reholz has developed a veneer that Cinal ha sviluppato uninnovativa Cinal has invented an innovative
e poliestere costituiscono un polycarbonate and polyester freddo ha segnato la storia della B&B has marked the history of B&B Italia unimpiallacciatura capace di essere can be shaped in 3-D. Applied to tecnica di fabbricazione che combina manufacturing technique that
materiale moderno, disponibile in elements are modern pieces available Italia ma anche quella del design. but also that of design. The deformata in 3D. Pu essere wafer-thin plywood, it may be la forza e la flessibilit dellalluminio combines the flexibility of aluminium
molteplici formati e finiture, in manifold sizes and finishes. Easily Alleccezionalit di disporre di un exceptional act of establishing an in- applicata, tra laltro, ad un manipulated like a metal sheet con la bellezza tattile e visiva del with the tactile beauty of wood. The
modellabile con facilit, capace di shaped and capable of adapting to reparto di schiumatura allinterno house foaming department has compensato sottile, modellabile without making the wood crack or legno. Il nuovo materiale consiste di new material consists of an inner
adattarsi a svariati impieghi, ma le diverse uses, they offer a potential dellazienda, si aggiunta da poco resulted in a moulded cold-foaming come una lastra di metallo, senza break. Forms thus take on striking uno strato interno di alluminio, layer of aluminium faced on both
cui potenzialit sono ancora lontane that is far from fully explored and una linea di schiumatura a freddo in line that is unique in both che il legno si crepi. Le forme cos mechanical properties while ricoperto su entrambe le facce da sides with a real wood veneer
dallessere completamente indagate exploited, especially in interior stampi, unica per configurazione e configuration and performance. create acquistano impressionanti remaining lightweight and beautifully unimpiallacciatura di vero legno (da (chosen from various species). The
e sfruttate, specie nel design design. Plasticreativity (ISAD, Milan, prestazioni. Realizzato da Cannon Created by Cannon Group, the propriet meccaniche, pur finished. An example is the Xus scegliere tra varie essenze). Ne sono result is modular furniture (first
dinterni. Plasticreativity (ISAD, 2003), a show put on by Makroform, Group, linnovativo impianto innovative system allows the user to rimanendo leggere e ben rifinite. Ne armchair from the Voxia collection, nati mobili modulari (dapprima gli shelves and now end tables) that is
Milano, 2003), mostra voluta da has developed innovative solutions consente di variare la formulazione vary the formulation of its un esempio la poltrona Xus, designed by Peter Karpf for Iform AB scaffali, ora i tavolini) semplici, simple, ultra-slim, resistant and easy
Makroform, ha sviluppato soluzioni for the application of semi-finished dei componenti secondo necessit, components according to need, disegnata da Peter Karpf per Iform (Sweden), or the Gubi chair, designed estremamente sottili, resistenti e to care for, with pleasing organic
innovative per lapplicazione dei products through projects by several di schiumare sezioni di grandi foaming sections with big AB, qui illustrata. O la sedia Gubi, di by Poul Christiansen and Boris Berlin facili da mantenere, dalle piacevoli shapes that buyers can create by
semilavorati attraverso i progetti di young designers. One of the dimensioni e di operare a stampo dimensions and operating with an Poul Christiansen e Boris Berlin per for Thonet Gebrder (Germany) and forme organiche, che lo stesso using an online service.
alcuni giovani designer. prototypes on display is the Vivak HT aperto, cos da consentire lottimale open mould, which facilitates Thonet Gebrder (Germania), the winner of an Innovation Award at acquirente pu inventare, utilizzando
Tra i prototipi esposti, la scala in staircase shown here. distribuzione delle schiume prima optimal distribution of foams before premiata con un Innovation Award al NeoCon 2003 in Chicago. un servizio online.
Vivak HT qui illustrata. della chiusura dello stampo. the mould closes. NeoCon 2003 di Chicago.
124 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 125
rassegna
rassegna
Salice Hettich Italia Forges Pamar
Arturo Salice Via Crevada, 9/1 Marchio di Valli&Valli Via Sirtori, 41
Via Provinciale Novedratese, 10 31020 San Pietro di Feletto (Treviso) Via Concordia, 16 20055 Renate (Milano)
22060 Novedrate (Como) T +39-0438666222 20055 Renate (Milano) T +39-0362924661
T +39-031790424 F +39-0438666223 T +39-03629821 F +39-0362924612
F +39-031791508 info@hettich.it F +39-0362999038 pamar@pamar.it
info.salice@salice.it www.hettich.com/it vendite.italia@vallievalli.com
www.salice.com export@vallievalli.com
www.vallievalli.com
Smove Smove Easy Lock Easy Lock Forges A 2012 Forges A 2012 MN982Z MN982Z
design: Salice design: Salice design: Hettich design: Hettich design: Giancarlo Vegni design: Giancarlo Vegni design: Pamar design: Pamar
A tre anni dal lancio, Smove, un Three years after its launch, Smove Easy Lock combina la tecnologia Easy Lock combines door-locking La maniglia in alluminio Forges A The Forges A 2012 handle in Accanto alle maniglie per mobili di In addition to handles for furniture in
dispositivo in grado di rallentare la a device that slows doors and della chiusura tramite tessera technology involving codified cards 2012 (qui illustrata) e gli altri tre aluminium (shown here) like the gusto classico e tradizionale, Pamar classic and traditional styles, Pamar
corsa finale di ante e cassetti di drawers of all types at the end of codificata con la semplicit dutilizzo. with simplicity of use. Drawers, modelli della serie stata progettata other three models in the series ha sviluppato da tempo una has developed over time a collection
qualsiasi tipo e di evitare cos il their courses, thus avoiding the La chiusura rende sicuri cassetti, chests of drawers, pantries and appositamente per Practical Salice, was designed expressly for Practical collezione di maniglie e pomoli per of contemporary furniture handles
fastidioso rumore provocato da annoying noise of closing them cassettoni, dispense e armadi, cabinets are secured, denying un sistema daggancio brevettato, Salice, a patented connection mobili di stile contemporaneo, di cui and knobs, including the item shown
brusche chiusure, giunto alla sua quickly is now in its second impedendo laccesso non autorizzato access to unauthorized persons and concesso in esclusiva da Salice, system that Salice, a company noted fa parte larticolo qui illustrato. here. Made of zama and available in
seconda generazione. Rivoluzionari generation. Revolutionary in form, ed evitando che oggetti keeping potentially dangerous azienda di riferimento per la for the execution of hinges and joints Realizzata in zama e disponibile in a variety of epoxy and galvanized
per forma, colore e concezione, i colour and conception, new self- potenzialmente pericolosi siano a objects out of childrens reach. Easy realizzazione di cerniere e giunture for furniture, has granted exclusively tutte le diverse finiture delle lacche lacquer finishes, MN982Z has a
nuovi adattatori autoadesivi sono adhesive adapters are available in portata di mano dei bambini. Lock is installed on the back of the per mobili, a Forges, a sua volta to Forges, a specialist in furniture epossidiche e galvaniche, MN982Z compact and essential form suited to
disponibili nella versione rettangolare both rectangular and rounded Easy Lock sinstalla sul retro della frontal part of the drawer or door, so specialista in maniglie per mobili. handles. The system was created to ha una forma compatta ed furnishings for the kitchen and
e in quella arrotondata, con finitura versions, with a finish in an parte frontale del cassetto o that it remains invisible. Easy to set Il sistema nato per agevolare il make mounting handles on doors essenziale, adatta a mobili per bedroom.
color alluminio oppure translucida. aluminium or translucent colour. Easy dellanta, in modo che rimanga up, it can be removed at any time. montaggio rapido delle maniglie rapid and easy; handles are attached cucina o per camera da letto.
Facili da applicare, possono essere to apply, they can be situated in any invisibile. Si pu montare con facilit Awards: iF Design Award 2003 and sullanta, grazie allaggancio di to an aluminium section without
collocati in qualsiasi punto del area on a furniture piece without e rimuovere in ogni momento. Interzum Award 2003. queste su un profilato dalluminio, requiring holes to be made in the
mobile, nuovo o gi esistente, senza affecting the structure. Riconoscimenti: iF Design Award che evita di forare lanta e consente door, allowing handles to be
alcun intervento sulla struttura. 2003 e Interzum Award 2003. di posizionare, e spostare, le positioned and moved at will.
maniglie a piacere.
Otto Innominato Otto Innominato Organizer Organizer MB09086 MB09086 Maniglie per mobili Handles for furniture
design: E. Terragni, R. Boni design: E. Terragni, R. Boni design: Alessio Pozzoli design: Alessio Pozzoli design: Roberto Giacomucci design: Roberto Giacomucci design: Egidio Panzera design: Egidio Panzera
Le attrezzature per gli armadi e le Servetto reigns as a specialist in the Set da scrivania progettato per A desk set designed to free the La nuova collezione di pomoli e Confalonieris new collection of Le nuove maniglie per mobili Cafims new handles for furniture (art.
cabine guardaroba sono il settore nel sector of equipment for cabinets and liberare la scrivania dagli oggetti che workspace of clutter, Organizer maniglie per mobili Confalonieri, furniture knobs and handles, rich in proposte da Cafim (art. 2522, qui 2522, shown here; art. 2523; and art.
quale Servetto si muove da wardrobes. Shown here is the Otto spesso la invadono, Organizer consists of two uprights and a bar ricca di novit nelle linee e nelle original lines and solutions, illustrato, art. 2523 e art. 2524) sono 2524) are made of aluminium in
specialista. Qui illustrato Innominato clothes tree, a wall- composto da due montanti e da una (from 80 to 180 cm long) that support soluzioni, fa proprie le costanti che embodies the constants that make realizzate in alluminio, nelle finiture: natural, gleaming and brown finishes.
lappendiabiti Otto Innominato, un mountable manual device with an barra (lunga da 80 a 180 cm), che a variety of accessories (letter holder, costituiscono le peculiarit del up the brands distinctive features: naturale, lucida e brown. La loro Their distinction lies in their
dispositivo manuale con ascent and descent mechanism that funge da supporto agli accessori pencil tray, CD rack, etc.) The set can marchio: qualit, design, funzionalit quality, design, functional prowess particolarit consiste nella availability not only in standard
meccanismo di salita e discesa, is recommended for wardrobes. (porta corrispondenza, portamatite, be affixed to the worktop with delle proposte, innovazione. and innovation. With flat sides, sharp disponibilit, oltre che in lunghezze lengths but also in custom
applicabile direttamente alla parete e Maximum weight-bearing capacity is porta CD ecc.). Il set pu essere clamps or hooked to a raceway fitted La maniglia MB09086 sembra edges and nylon grips, the MB09086 standard, anche con lunghezza a dimensions, which makes them
quindi indicato per le cabine 8 kg. Orange clothes trees are part of fissato al piano di lavoro con morsetti into the furniture. Regardless, incarnare la forte personalit del handle epitomizes the strong misura, vale a dire adattabile al adaptable to the design of the
armadio. La portata massima di 8 the Dino line, designed by oppure agganciato direttamente a assembly is simple: the clamps are mobile contemporaneo: lati piatti, personality of contemporary design del mobile sul quale devono furniture on which they are installed.
kg. Gli appendiabiti arancione fanno C. Ballabio and A. Elli. Hangers are una canalina inserita nel mobile. adjusted according to surface spigoli vivi e impugnatura in nylon. furniture. The support is made of die- essere installate.
parte della linea Dino, disegnata da made of a soft, technologically Semplice, in ogni caso, thickness, the bar dovetails into the Il supporto realizzato in metallo cast metal. Finishes: 7-white silver,
C. Ballabio e A. Elli. Le grucce sono structured material. lassemblaggio: i morsetti sono uprights and the accessories are pressofuso. Finiture: argento 7- 7-grey silver, glossy-white chromium
realizzate in materiale morbido, regolati in base allo spessore del locked to the bar on runners. bianco, argento 7-grigio, cromo and glossy-grey chromium.
tecnologicamente strutturato. piano, la barra sincastra sui lucido-bianco, cromo lucido-grigio.
montanti e gli accessori si
agganciano, su guide, alla barra.
126 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 127
rassegna
rassegna
Kvadrat Alcantara Bute Kvadrat
Lundbergsvej 10 Via Mecenate, 86 Bute Fabrics Limited Lundbergsvej 10
8400 Ebeltoft DK 20138 Milano Rothesay Isle of Bute 8400 Ebeltoft DK
T +45-8953-1866 T +39-02580301 PA20 0DP Scotland T +45-8953-1866
F +45-8953-1800 T +39-0258030450 T +44-(0)1700-503734 F +45-8953-1800
www.kvadrat F +39-0258030490 F +44-(0)1700-504545 kvadrat@kvadrat.dk
In Italia: Kvadrat www.alcantara.it UK freephone 0800-212064 www.kvadrat
Via Pantano, 30 Minotti sales@butefabrics.co.uk In Italia: Kvadrat
20123 Milano Via Indipendenza, 152 www.butefabrics.co.uk Via Pantano, 30
T +39-028900922 P.O. Box n. 61 20123 Milano
Act 005 Act 005 Trevira CS Trevira CS Gusti Gusti C210 e C220 di Maharam C210 and C220 by Maharam
design: Simone Micheli design: Simone Micheli design: Trevira design: Trevira design: Carlucci di Chivasso design: Carlucci di Chivasso design: Andre Putman design: Andre Putman
Societ tessile nata nel 1877, la A textile company founded in 1877, I tessuti marcati Trevira CS superano Trevira CS fabrics have passed the Dalla sovrapposizione di temi An overlap of organic/technological I tessuti C210 e C220 sono realizzati C210 and C220 fabrics are made of
Conjugi Eger si propone oggi, oltre Conjugi Eger today is not only a i pi severi test di reazione al fuoco e most severe fire reaction tests and organici/tecnologici e dalla themes and a combination of diverse in materiali sintetici ad alto high-yield synthetic materials that
che nella sua specificit di produttore producer of fabrics, but also a mantengono intatte tutte le altre have retained all characteristics combinazione di diverse materie materials has resulted in fabrics rendimento che offrono una spiccata offer pronounced light refraction and
di tessuti, come un creatore di creator of collections that provides caratteristiche tipiche della fibra typical of Trevira fibres (100% nascono tessuti caratterizzati da characterized by surprising tactile rifrazione della luce e il classico a classic herringbone design. The
collezioni che danno spazio alla space for experimentation on fabrics Trevira (100% poliestere): colori polyester): bright colours, resistance effetti tattili e visivi sorprendenti, che and visual effects, creating a disegno a spinapesce. I colori sono colours are dear to Andre Putman:
sperimentazione e alla ricerca di una and research into new expressions. brillanti e resistenti alla luce, elevata to light and abrasion, anti-crease creano una gradevole esperienza pleasant sensorial experience. quelli cari a Andre Putman: neutri, neutral, without excluding shades of
nuova espressivit del tessuto. Suggested here is Act 005, a resistenza allabrasione, propriet properties and easy upkeep sensoriale. Qui sono proposti i Offered here are Gallo fabrics (with senza escludere sfumature di blu, blue, red and brown. Composition:
Qui suggerito Act 005, un boucl fireproof multicoloured striped antipiega, facile manutenzione. qualities that can also be found in tessuti Gallo (con disegno) e Giro design) and Giro (with metal wires), rosso e marrone. Composizione: Saran and polyester. Both are
rigato multicolore ignifugo, boucl, available in five variants and Qualit che si possono riversare satin or taffeta fabrics such those (con fili di metallo), disponibili in 13 available in 13 variants. The Saran e poliestere. Entrambi sono available in 10 colours.
disponibile in cinque varianti, made entirely of 100% Trevira CS to anche in tessuti satin o taffett, shown here. With Trevira CS one varianti. La composizione mista per composition is mixed for both: Gallo disponibili in 10 colori. Kvadrat and Maharam are bound by
realizzato interamente in Trevira CS a design by Simone Micheli. come quelli qui illustrati. Con Trevira can achieve special luminescent entrambi: Gallo 39% poliacrilica, is 39% polyacrylic, 23% viscose, Kvadrat e Maharam sono legati da un a reciprocal agreement for the
100%, su disegno di Simone Micheli. CS si possono oggi ottenere speciali effects with a high-tech look and 23% viscosa, 22% poliestere, 16% 22% polyester and 16% accordo di reciproca distribuzione di distribution of certain products from
effetti lucenti, con look tecnico e metallic brilliance. polipropilene; Giro 33% poliestere, polypropylene; Giro is 33% polyester, alcuni prodotti delle rispettive their respective collections. Maharam
lucentezza metallica. 31% viscosa, 24% acetato, 8% 31% viscose, 24% acetate, 8% collezioni: Maharam rappresenta represents Kvadrat in the United
polipropilene, 4% poliammidica. polypropylene and 4% polyamide. Kvadrat negli Stati Uniti e in Canada, States and Canada, while Kvadrat
mentre Kvadrat distribuisce distributes Maharam in Europe.
Maharam in Europa.
128 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 129
rassegna
DSM Somos Shortstraw
2, Penns Way Unit 1, Avon Valley Country Park
New Castle, Delaware 19720 (USA) Stidham Farm
T +1-302-326.8109 Stidham Lane
www.dsmsomos.com Keynsham
External Affairs Europe Bristol BS31 1TS (UK)
Via della Stazione 7F T +44-(0)117-9720109
00042 Anzio (Roma Mobile 07970-147708
T +39-069865179 nigel@short-straw.com
panorama
F +39-069871694 www.short-straw.com
europe@dsmsomos.info
WaterShed ProtoTool 20L Water Shed ProtoTool 20L Shortstraw Shortstraw Una seggiolina agile, agile La forma dellacqua
design: DSM Somos design: DSM Somos design: Nigel Pearce design: Nigel Pearce
Durante 100% Design 2003, Gabriele In London for 100% Design 2003, Nuova societ e nuovo materiale, A new company and a new material, Il progetto che il designer Marco A flexible chair Hoop/B, sedia girevole I lavabi e i piatti doccia, che
Pezzini proseguendo la ricerca Gabriele Pezzini pursuing research Shortstraw ha fatto il suo debutto a Shortstraw made its debut in London Maran ha sviluppato per lazienda The project developed by con meccanismo di Christiane Perrochon ha creato per
iniziata con altri giovani designer con begun with other designers for The Londra in occasione di 100% Design at 100% Design 2003. Achieved pisana Parri parte da un concetto designer Marco Maran for ritorno. Nic Design, interpretano lo spazio del
Hoop/B, a revolving stool
la mostra Il Futuro della Produzione: Future of Production: Collection 2003. Ottenuti mediante un processo through an eco-friendly process and semplice. Il progetto della seduta Parri of Pisa starts from a bagno come ritorno a gestualit e
with return mechanism
Collezione Made in China, tenutasi Made in China, an exhibition held in ecocompatibile e senza uso di without the use of formaldehyde, base viene poi complicato in forma e simple concept. But the rituali del passato. Un bacino
lo scorso aprile a Milano ha Milan last April presented Monkey formaldeide, i pannelli Shortstraw Shortstraw panels are based on funzione, costruendo essential seat unit becomes semplicemente appoggiato su una
presentato a Londra Monkey Wrench, a fork/spanner made of sono a base di paglia di cereali, harvested straw, mixed with a binder progressivamente una collezione more complicated in form and mensola, dove le mani si immergono
Wrench, una forchetta/chiave inglese WaterShed, a ceramic compound mischiata ad un legante e pressata. and pressed. The panels are completa: sedia impilabile con function as it steadily builds a in una forma rotonda o ellittica. Le
realizzata in WaterShed, una similar to satin-finished glass, offered Per ora i pannelli sono disponibili nel currently available in the 85 x 85 cm struttura cromata, girevole con complete collection. This comprises superfici esterne possono essere
ceramica composita simile al vetro in ProtoTool 20L, the latest formato 85 x 85 cm. La composizione format. The composition can be struttura verniciata, poltroncina con a stackable chair with chrome frame, incise da un disegno minimale, che
satinato, presentata in ProtoTool 20L, innovation for existing technologies pu essere personalizzata con customized with the addition of other struttura a sbalzo cromata, a revolving seat with a painted frame, richiama la forma di un fiore
la pi recente innovazione sviluppata from Solid Imaging. laggiunta di altri ingredienti, per components to change colour, direzionale con struttura in acciaio a chair with a chrome projecting stilizzato. La gamma cromatica dei
per le esistenti tecnologie di Solid ProtoTool is a milestone for the mutare colore, texture, contrasto e texture, contrast and depth, as well cromato, sgabello fisso e girevole e frame, an executive model with a colori disponibili comprende, oltre al
Imaging. ProtoTool rappresenta una industrial world but is rich with profondit, cos come densit e as panel density and thickness, to panca a due, a tre e a quattro sedute. chrome steel frame, a fixed and a bianco e al grigio lucido e opaco,
pietra miliare per il mondo intriguing opportunities for design. spessore del pannello, in conformit comply with designers wishes. Il disegno formale rimane revolving stool, plus two-, three- and larancio, il rosso e il verde lucido.
industriale, ma anche interessanti ai desideri del progettista. sostanzialmente uguale a se stesso, four-seat benches. The formal design Il piatto doccia Victoria ha una
opportunit per il design. modificando leggermente, secondo basically remains the same, with only presenza accattivante per la forma
necessit, la scocca della seduta; the seats shell being slightly altered rotonda e lalto bordo perimetrale.
Salvagnini Italia Duepuntosette realizzata in polipropilene where necessary. Made in www.nic-srl.com
Via Monticello di Fara, 42 Marchio di Erreti disponibile in diversi colori. Su polypropylene, it is available in The shape of water
36040 Sarego (Vicenza) Distribuito da: Albatro Progetti richiesta i sedili possono essere different colours. The seats can also Sink and shower basins created by
T +39-0444725111 Via Pilastrino, 32/D rivestiti in pelle o in tessuto. be covered in leather or fabric by Christiane Perrochon for Nic Design
F +39-0444436404 48010 Bagnara di Romagna (RA) www.parrihome.it request. www.parrihome.it interpret the bathroom space as a
marketing@salvagnini.it T +39-054576690 return to the actions and rituals of the
www.salvagnini.it info@albatro-online.com past. A bowl is simply placed on a
Il tempo misurato secondo Gabriele Basilico shelf, where hands are dipped in a
round or elliptical form. Its outer
C chi misura il tempo in anni, giorni banchina di un molo a Riva del Time by Gabriele Basilico surfaces can be engraved with a
o minuti. Il tempo di Gabriele Basilico Garda. O la citt, assoluta There are some who measure time in minimal design suggesting the form
invece quello delle 12 fotografie, protagonista della fotografia secondo years, days or minutes. But Gabriele of a stylized flower. In addition to
rigorosamente in bianco e nero, che Basilico: Trieste, urbana custode di Basilicos time is contained in 12 white and glazed and opaque grey,
accompagnano le pagine misteri. Sostiene infatti Basilico che photographs. All in black and white, the range of colours available
dellagenda Hangar Design Group in certi punti, pur essendo contigui, they punctuate the pages of the includes orange, red and glazed
2004. In questo elegante volume, lo il mare non si percepisce dalla terra. Hangar Design groups 2004 green. The Victoria shower basin has
scorrere dellanno che verr Lagenda Il Tempo in Black and White calendar. In this elegant volume, the an attractively rounded form and high
accompagnato dalle tappe di un in vendita da Feltrinelli e Mondadori passing of the year to come is rim. www.nic-srl.com
viaggio a ritroso: nel 1984 le e, a Milano, presso la libreria Hoepli, spelled out by a journey back in time
Nella collezione Nic Design, ci sono
sconfinate spiagge della Normandia; LArchivolto, La Nuova Milano Libri, to 1984 and the vast beaches of vasi, portasapone, lavabi e sanitari.
Steel&Style: Libreria Steel&Style: Bookcase Amoremio Amoremio nel 1996, la nebbia sul mare a La Triennale. Nel mondo, presso i Normandy; to 1996 and fog on the The Nic Design collection features
design: Roberto Pezzetta design: Roberto Pezzetta design: Denis Santachiara design: Denis Santachiara Matosinhos, in Portogallo; nel 1997, Guggenheim Museum bookshop. sea at Matosinhos, Portugal; to 1997 vases, soap dishes, washbasins and
Con lart direction e il coordinamento With the art direction and Duepuntosette il peso specifico In Italian, the name Duepuntosette le onde che sinfrangono contro la www.hangar.it and waves breaking against a wharf bathroom fixtures
di Aldo Cibic, Salvagnini azienda coordination of Aldo Cibic, dellalluminio e racchiude la filosofia refers to the specific weight of on Lake Garda or by cities, the
che curva, ammorbidisce, Salvagnini a company that curves, del marchio, nato da una solida aluminium (2.7) and expresses the central protagonists of Basilicos
addolcisce il ferro e lo rende softens and mellows iron, thus esperienza nella lavorazione di brands philosophy, born of great photography. In this case the city is
domestico ha creato a una domesticating it has created an questo materiale. Santachiara utilizza experience in processing this Trieste, an urban guardian of
collezione sperimentale (presentata experimental collection (presented in un originale profilato estruso piano material. Santachiara uses an original mysteries. Basilico says that in
ad aprile 2003 a Milano), per far April 2003 in Milan) that promotes the per creare innumerevoli combinazioni flat extruded section to create certain places, although the two are
conoscere le potenzialit della potential of Steel&Style steel plate. e configurazioni, sorprendenti per lo countless combinations and joined, the sea is not perceived from
lamiera dacciaio: Steel&Style. Ne Included are designs by Cibic; stesso progettista, come le configurations that have astounded the land.
fanno parte progetti di Cibic, Michele Michele De Lucchi; Roberto scaffalature che non hanno bisogno the designer himself. The shelves The calendar Time in Black and
De Lucchi, Roberto Pezzetta (autore Pezzetta, designer of the shelf shown della parete come supporto. Grazie have no need of a wall to support White is on sale at Feltrinelli and
Trieste, Piazza Unit dItalia
della mensola qui illustrata) e di here; and students from the Scuola alla possibilit di modulare la them; thanks to the option of Mondadori bookshops; in Milan at
alcuni studenti della Scuola Italiana Italiana Design school. profondit dellestruso, si possono modulating the depth of the Hoepli, LArchivolto, La Nuova Milano
Design. Steel&Style sembra Steel&Style seems to express the costruire scaffali che si sostengono extrusion, users can produce self- Libri and the Triennale; and
esprimere lintelligenza emotiva emotional intelligence that guided da soli, piani dappoggio, tavoli da supporting shelves, tops, worktables internationally through the
che ha guidato progettisti e azienda the designers and the company in lavoro o sedili lunghi allinfinito. or infinitely long seats. Guggenheim Museums bookshops.
nel portare a compimento liniziativa. the initiative. www.hangar.it
130 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 131
panorama
script
www.faleri.it conta cinquantanni di esperienza Verona-based company can meet any
nella progettazione e produzione di request for custom products,
serramenti in legno. Una capacit including sliding arch, curved in-plan
Trucchi domestici contro lo sporco esecutiva che ha consentito or slanting frames. Albertini uses eight
post
allazienda di risolvere con successo wood essences (Douglas fir, hemlock,
Un aiuto prezioso in casa: la Saint- Domestic tricks qualsiasi richiesta di prodotto su pine, meranti, oak, Burma teak, Java
Gobain ha messo a punto un vetro A boon at home: Saint-Gobain has misura: infissi scorrevoli ad arco, curvi teak and mahogany) that may be
autopulente. Si chiama SGG come up with a self-cleaning glass. in pianta, fuorisquadra Albertini processed with different finishes. Its
Bioclean ed costituito da un vetro SGG Bioclean consists of clear utilizza otto essenze lignee (Douglas, products can also match wood with
chiaro; sulla sua superficie viene glass, but on its surface is a Hemlock, Pino, Meranti, Rovere, aluminium or bronze. Albertini was the
depositato uno strato trasparente di transparent layer of photo-catalytic Burma Teak, Java Teak e mogano) first Italian manufacturer to obtain ISO
un materiale minerale fotocatalitico and hydrophilic mineral. This che possono essere lavorate con certification in the window frame
ed idrofilo. Mantiene le medesime maintains the same mechanical, diverse finiture. Inoltre, il repertorio sector. www.albertini.it
propriet meccaniche, termiche ed thermal and acoustic properties as Albertini comprende la possibilit di
acustiche di un pannello classico. those of a normal panel. It functions abbinare il legno allalluminio o al
Funziona mediante una doppia by means of a dual reaction caused bronzo. La qualit del processo
azione: quella della luce del giorno by daylight combined with water. The produttivo garantita da un costante
abbinata allacqua. I raggi luminosi light rays cause the organic dirt to controllo: Albertini, infatti, stata la
provocano la decomposizione dello decompose while making the surface prima azienda italiana di serramenti
sporco organico, che la pioggia poi hydrophilic. When it rains, residues ad aver ottenuto la certificazione ISO.
spazzer via. SGG Bioclean are washed away by the water. The www.albertini.it
assicura un notevole risparmio in product saves a lot of time and Custom-made window frames
termini di tempo, e denaro, pari al money, costing 50% of standard Albertinis expertise is built on 50
50% della spesa prevista. window cleaning. years of experience in the design and
www.saint-gobain-glass.com www.saint-gobain-glass.com production of wooden door and
unopera darte che interpreti come From December 2 through 23 the to the Milan event will have an
strumento e contenuto la luce Zanotta shop in Milan (Piazza del opportunity to express their opinions
artificiale. Le opere vincitrici Tricolore 2) is hosting an exclusive on the exhibits and to serve as a
entreranno poi a far parte della preview of works by the seven popular jury, choosing, in turn, a
collezione Targetti Light Art e di un finalists at the Targetti Light Art third winner.
relativo itinerario espositivo. La giuria International Prize. Reserved for www.targetti.com
132 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 133
Gruppo Archigram. almeno un qualche cosa da quello of interchangeable names and faces Antwerp to Brussels, Milan to Rome,
Deyan Sudjic
Cook nacque a Southend on Sea che sarebbe facilmente diventato that characterize only blandness. Glasgow to Edinburgh, Tel Aviv to
Provate a fare il nome di un architetto in un tempo sorprendentemente ledificio di punta degli Archigram, James Stirling is sadly dead, and Jerusalem. I love Tokyo and probably
vivente che rappresenti lemblema lontano: per essere precisi, nel 1936. il progetto vincitore per Monte Carlo. in any case, having been born I am in love with an idea of a Los
dell essere inglese; vi renderete Venne alla luce nella vecchia Invece gli Archigram si sciolsero. in Glasgow, hardly qualifies. Cedric Angeles that no longer exists.
presto conto del piccolo numero Inghilterra scomparsa da un pezzo Cook ha trascorso quasi tutta la sua Price has gone, too. Richard Rogers, Cook might like strong architectural
di candidati tra cui scegliere, in mezzo e si form principalmente nel rifiuto vita lavorativa nelle scuole di but for an accident of history, would flavours, but his whole demeanour has
a un mare di nomi e volti di questa e di tutto ci che questa architettura, se si esclude un breve still be an Italian. Norman Foster always been about being seen to be
intercambiabili e poco significativi. poteva rappresentare. Nellaspetto, e infelice interludio come direttore may have been born in Manchester, cool. And to be cool is not to try too
James Stirling mancato, purtroppo, Cook cambiato poco nel corso degli dellIstituto dArte Contemporanea but both he and Rogers went off to hard to be successful. An uncool
e in ogni caso, essendo nato anni. Il taglio dei capelli esattamente a Londra: dove la sua principale Yale. It was an experience that allowed architect would have sacrificed
a Glasgow, non farebbe al caso lo stesso; la montatura degli occhiali, innovazione fu di far dipingere le porte them, unlike the pop art enthusiasts everything to get at least something
Peter Cook, architetto insegnante, si nostro. Anche Cedric Price se due cerchi perfetti alla Le Corbusier, di un forte verde fosforescente, prima who mostly stayed at home and could out of what might so easily have been
impegnato a trovare il modo pi gentile ne andato. Richard Rogers potrebbe ha verosimilmente supportato lenti di lasciare lincarico. Insegnare ci only squint from an admiring distance Archigrams breakthrough building,
possibile per rovesciare lordine essere il nostro punto darrivo: ma, ritoccate di quando in quando nello che lo rende realmente felice: prima at the American culture that so the competition-winning project for
costituito per un incidente della storia, ha un spessore. I vestiti sono ancora alla Architectural Association, poi seduced them, to actually live the Monte Carlo. But Archigram
Peter Cook, an architect and teacher, passaporto italiano. Norman Foster e sempre neri, ravvivati dalla cravatta, a Francoforte, ora di nuovo a Londra, button-down collar, martinis at disbanded instead.
has dedicated his career to the gentlest ci risulta originario di Manchester, sempre di un colore primario, alla Bartlett School. The Four Seasons dream. Cook has spent almost all of his
possible kind of subversion
ma sia lui che Rogers hanno studiato cos come gli occhiali. Cook calato in pieno nel sistema But then there is still Peter Cook. The working life in schools of architecture,
a Yale. Diversamente da tutti i fan Cook lasci la sua citt natale delleducazione competitiva public face of Archigram in the 1970s aside from a brief and unhappy
della pop art che rimasero per lo pi per frequentare la scuola darte anglosassone, caratterizzata dalla and the architect, with Colin Fournier, interlude as the director of Londons
in patria, potendo ammirare soltanto di Bournemouth, una stazione pratica dei giochi e dai fuochi of the Kunsthaus Graz, featured Institute of Contemporary Arts, where
da lontano lAmerica pop che tanto balneare decisamente pi benestante dartificio verbali, in cui lunico elsewhere in this issue, Cook is not the his principle innovation was to have
li aveva sedotti, il soggiorno a Yale di Southend, ma dotata quasi peccato essere noiosi. cartoon Englishman of public school, the doors painted a vivid shade of
permise a Foster e Rogers di prendere delle stesse connotazioni comiche Sorprendentemente, ha uninguaribile or tweed, or polite compromise. fluorescent green before decamping.
direttamente parte allesperienza in Inghilterra; per approdare infine attrazione per lalta tecnologia, Nevertheless he is distinctively, Teaching is what has always made
del colletto abbottonato e dei martini, a Londra e allArchitectural e questo non perch abbia mai voluto defiantly, overwhelmingly English. His Cook truly happy first at the
nel sogno del Four Seasons. Association. Tradotto nel sistema avere molto a che fare con le varie is the Englishness of bloody-minded Architectural Association, then in
Per c ancora Peter Cook, il volto inglese delle classi sociali, si tratt scuse funzionaliste, ma perch cleverness that in architecture goes Frankfurt, and now back in London
pubblico degli Archigram negli anni di un pellegrinaggio dai bassifondi animato da una sincera propensione all the way back to Hawksmoor. at the Bartlett.
Settanta. Cook non il tipico inglese proletari dellEssex alla borghesia per le cose strane che non sono affatto His is an Englishness that despite Cook is steeped in the Anglo-Saxon
da collegio privato e tweed, o da agiata di Bournemouth. Da allora considerate architettura. A lui piace an emolliently mild manner is not system of adversarial education,
compromesso educato. in poi, Cook prov un piacere genuino unarchitettura giocosa e bizzarra, afraid to embrace a degree of wilful characterized by game-playing and
Ciononostante, egli chiaramente, nel prendere di mira il perbenismo inusuale e particolare: tutte qualit ruthlessness: Architecture is arrogant, verbal pyrotechnics, in which the only
provocatoriamente, irresistibilmente e il benessere. tristemente rare nel panorama which is wonderful, otherwise its just sin is to be dull. He has a surprisingly
inglese. Il suo modo di essere Sebbene lanno scorso Cook abbia dellarchitettura contemporanea rebuilding, he once wrote. And that is dogged soft spot for high-tech, not
inglese quello dellintelligenza condiviso con il resto degli Archigram in Inghilterra. Cook, sembra ovvio all you need to go on to realize that because he has ever had much time
severa che, in architettura, ci riporta la Royal Gold Medal per larchitettura ricordarlo, ha costruito poco. anche while Cook might sound like a gentle for all those functionalist alibis, but
direttamente a Hawksmoor. Il suo e sia stato avvolto dallaura di poco probabile che la Kunsthaus connoisseur of suburban values, he is because he has a taste for the weird
lessere inglese che, malgrado un tesoro nazionale vivente, ci furono di Graz segni il punto di avvio di actually enthused by the hard stuff, by stuff that is not meant to be
maniere diplomaticamente morbide, tempi in cui il suo lavoro voleva una nuova fase nella sua carriera: the delirious architecture of Gaud and architecture at all. He likes architecture
non teme di fare proprio un certo deliberatamente urtare, e certamente ma laver costruito poco non significa Scharoun and Poelzig. Cook has the that is playful and odd, peculiar and
grado di sfrontatezza e crudelt. vi riusc. Cook ha sempre voluto certamente non esercitare una certa sharp cleverness of the grammar- distinctive all qualities that are sadly
Larchitettura arrogante, il che andare controcorrente; si sempre influenza. Senza Peter Cook non school boy, of puns, of irony and of thin on the ground in contemporary
meraviglioso, altrimenti sarebbe impegnato nel mostrare che ci sarebbe potuto essere nessun Monty Python. Come to think of it, England.
soltanto un ricostruire, scrisse una apprezzava cose che non si pensava Foreign Office Architects. Guardate the Python enthusiasm for surrealism He has, it seems redundant to say,
volta. E questo tutto ci che serve dovesse apprezzare: Preferisco bene il piano degli Archigram per clearly owed a certain amount to over the years. The clothes remain of proletarian Essex to comfortable built little. The Kunsthaus seems
per comprendere che, se Cook Anversa a Bruxelles, Milano a Roma, Monte Carlo; vi scorgerete il prototipo Archigram anyway. He was born in inevitably black, relieved by the tie, middle-class Bournemouth. Ever unlikely to be the starting point for a
Peter Cook
potrebbe apparire un fine conoscitore Glasgow a Edinburgo, Tel Aviv per il molo di Yokohama dei FOA. Southend on Sea a surprisingly long which is always a primary colour, afterward, Cook took a genuine whole new phase in his career. But
dei valori suburbani, in realt un a Gerusalemme. Amo Tokyo, e sono E senza Cook, unintera generazione time ago, in 1936 to be precise. He is as are the glasses. pleasure in, as he put it, getting up the building little certainly does not leave
entusiasta delle cose forti: delle innamorato dellidea di una Los di architetti inglesi sarebbe stata the product of an older, long-vanished Cook went on to art school in noses of the prim and the comfortable. you without influence. Without Peter
architetture deliranti di un Gaud, di un Angeles che non esiste pi. giusto quel tanto pi compiacente England that shaped him most by his Bournemouth another altogether Though Cook shared last years Royal Cook, there could have been no
Scharoun e un Poelzig. Cook avr anche gusti architettonici e omologata al contesto. rejection of everything that it more affluent seaside resort than Gold Medal for Architecture with the Foreign Office Architects. Look hard at
Cook ha lintelligenza acuta del forti, ma tutta la sua condotta embodied. Visually he has changed Southend, but one that has almost rest of Archigram and has taken on Archigrams scheme for Monte Carlo
ragazzo della grammar school e dei sempre stata improntata al desiderio Peter Cook Try to name a living hardly at all over the years. The haircut equally comic connotations in England the aura of a living national treasure, and you find a prototype for the
giochi di parole, dellironia e dei di essere considerato cool; ed essere architect who is the epitome is exactly the same; the glasses still before finally making it to London there was a time when his work was Yokohama Pier. And without Cook,
Monty Python. Se ci si pensa, cool significa non cercare il successo of Englishness and you quickly realize perfect Corbusian circles, though they and the Architectural Association. calculated to offend, and duly did so. a whole generation of British
lattrazione dei Python per il surreale fu ad ogni costo. Qualunque architetto how few candidates there are have presumably had the strength of In terms of the British class system, it He has always tried hard to like the architects would have been just that
in qualche modo in parte debitrice al avrebbe sacrificato tutto per ricavare to choose from amid a sea their lenses adjusted from time to time was a pilgrimage from the whelk stalls things he is not meant to like: I prefer bit more complacent and dull.
La rivista Archigram (in alto), diffusa
134 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 135
Linda Eerme, Robin Kinross
Come definire lormai onnipresente,
provvisoria striscia di carta che
avvolge molti libri, invitandoci a
esaminare tanto il suo stesso
contenuto quanto quello degli oggetti
che abbraccia? I giapponesi la
chiamano obi, ossia fusciacca o cinta,
a evocare la striscia di tessuto
ricamato usata per raccogliere le
ampie pieghe del kimono. In Francia
diventa semplicemente manchette
(fettuccia o benda) a suggerire ancora
Ce qui arrive Parigi, 2002: un nesso con la sartoria. Nel linguaggio The Box-Houses Under Construction Territorium Rotterdam, 2002. La Guide to Ecstacity Londra, 2003. Steel Sheet House Tokyo, 2002. Re:CP Basilea, 2003. Una nuda macchia Mobility: a room with a view Rotterdam,
generalmente la manchette pensata delleditoria anglosassone, invece Tokyo, 2001. La manchette pu essere manchette tutta visiva anticipa Affollamento bibliografico e visivo sulla Privata di manchette, la copertina celata sotto la manchette 2002. La logica tipografica si impone:
per essere eliminata dopo aver esaurito conosciuta con lingombrante eliminata senza interferire con la i contenuti allinterno copertina dallaria vissuta e stampata rimarrebbe senza titolo Re:CP Basel, 2003. A bald-spot on the la freccia pare indicare il senso di
la sua funzione di marketing grafica della copertina Territorium Rotterdam, 2002. in rilievo Steel Sheet House Tokyo, 2002. Without books cover is masked by the band lettura del libro
appellativo di bellyband (qualcosa
Ce qui arrive Paris, 2002. Traditionally, The Box-Houses Under Construction The strictly visual band heralds the Guide to Ecstacity London, 2003. the band, the book would have no title Mobility: a room with a view Rotterdam,
come fascia girovita): ma anche se
French bands are discarded after their Tokyo, 2001. The band can be removed content within The bibliographic and fantastical jostle 2002. Typographic logic is asserted, the
marketing work is done
continua sostanzialmente ad avvolgere without disrupting the cover design over the lurid, embossed cover arrow pointing the way into the book
il perimetro del libro, la funzione di
questo oggetto sta mutando, titoli, tra cui The Box Houses Under stessa scala della o della parola dellattuale uso della fascetta va information not printed on either the foreground and background colour and orange lettering on black ground.
facendosi pi complessa. Limpiego Construction di Namba Kazuhiko, mobility che compare pi in basso ritrovato in Guide to Ecstacity di Nigel dust jacket or the substance of the signalling the transition. Another In both cases, the band must stay in
originale era piuttosto semplice: la dove il disegno della sovracoperta sulla copertina. Re: CP, dedicato al Coates. Essa viene qui saldamente binding itself. They offered a further recent title from Japan has a place for the visual logic to remain
manchette serviva da strumento di continua sulla fascetta, con una lavoro del defunto Cedrid Price, fissata allinterno del libro, a imitare, means to entice the reader to delve photographic image with the intact. Several recent books eschew
marketing, offrendo uno spazio transizione segnalata dalluso di colori impiega una fascia arancio con uno dei con tanto di finto codice aeroportuale, into the volume, especially one whose architects name, Kimura Hiroaki, on the traditional typographic uses of the
supplementare per fornire informazioni diversi sia per lo sfondo sia per le deliziosi disegni dellarchitetto, la striscia didentificazione del cover inadequately represented what the actual cover and the title, Steel bellyband to present visual
che non comparivano n sulla forme in primo piano. Steel Sheet riprodotto in nero a offrire un sollievo bagaglio aereo. Staccarla significa might be found within or whose fabric Sheet House, on the bellyband below. information. The cover of Theo Baarts
sovracoperta n sulla rilegatura vera e House un altro titolo recente che visuale dallinsistente lettering bianco danneggiare il libro, il che rappresenta could not easily be printed on. The In this instance, the books title is collection of photographs, Territorium,
propria. Lincarico di promuovere il proviene dal Giappone. Il libro presenta e arancio su fondo nero della unasserzione, anche per la business of promotion was left to the completed by the band. While the use is of an embossed rough red card.
testo veniva cos delegato alla in copertina unimmagine fotografica copertina. In entrambi i casi, perch la manchette, di un ruolo nelleconomia bellyband, allowing the cover design of bellybands has long been prevalent A band printed with an image from the
fascetta, lasciando in tal modo col nome dellarchitetto Kimura logica visuale rimanga inalterata, la del design del libro. Cos, questa to remain inviolate. French publishers in both French and Japanese work presented within wraps around
inviolato il design della copertina. Hiroaki. Il titolo stampato invece sulla fascetta deve essere lasciata al suo traccia di un impulso commerciale, have made much use of these devices publishing, it is becoming a not the book: it is strictly pictorial, with no
Leditoria francese ha fatto ampio uso fascetta sottostante, che diventa in posto. Numerosi libri recenti aggirano i effimero frammento editoriale, to enliven austere covers, to seduce infrequent design feature in European lettering to distract or divert. Andrew
di questi strumenti per ravvivare questo caso un complemento tradizionali usi tipografici della diventata un elemento stabile del the reader with dramatic statements, and North American publishing as Blauvelts Strangely Familiar: Design
copertine altrimenti austere (si pensi a indispensabile al testo. Se luso della manchette per presentare informazioni progetto grafico. E quel che un tempo announcements of awards garnered, well. The 1998 Mecanoo book on the and Everyday Life takes the bellyband
Gallimard) seducendo il lettore con manchette ormai da tempo visuali. La copertina di Territorium, la era unappendice progettata con tributes offered. An award won after Delft University of Technology Library further: the image is turned 90 degrees,
dichiarazioni spesso pompose, elenchi estremamente diffuso sia nelleditoria collezione di fotografie di Theo Baart, approssimazione, oggi parte the publication of a book can be features a binding in embossed, with title and publisher printed over the
di premi e tributi offerti al volume: un francese sia in quella giapponese, essa prodotta in un grezzo cartoncino integrante della copertina. publicized on this slip of paper, flocked green paper. A brilliant photograph. The band itself extends
premio vinto dopo la pubblicazione del sta ora diventando una parte sempre goffrato rosso. Una fascetta con obviating the need for an effacing crimson band has been applied, citing over more than half the book, allowing
libro pu benissimo essere pi importante nel design di libri in unimmagine tratta dal libro avvolge Bellybands What are we to call this sticker. The tradition continues today the name of the building, the number space for a quote from Georges Perec
pubblicizzato in questo modo, Europa e Nord America. Il testo di interamente il volume: strettamente increasingly ubiquitous piece of with brightly coloured bands offering a of volumes housed within it and the stamped onto the cloth binding, the
scongiurando il bisogno di ricorrere a Mecanoo sulla biblioteca della Delft pittorica, del tutto priva di scritte che graphic ephemera, this slip of paper succinct tease to the potential reader. floor space in square metres along only lettering on the front of the book
un deturpante adesivo. La tradizione University of Technology presenta una distraggano lattenzione. Strangely that encircles a book, inviting us to Paul Virilios Ce qui arrive sports a with the ISBN, barcode and prices in itself. On the back cover, a descriptive
continua oggi con fascette dai colori rilegatura in cartoncino goffrato verde, Familiar: Design and Everyday Life di examine both it and the object it band that, in addition to an already five currencies. Data about both blurb is printed on the bellyband. The
accattivanti, che offrono al potenziale sulla quale applicata una fascia Andrew Blauvelt spinge ancora pi in surrounds? In Japan it is called an obi, enigmatic title, provides us with the building and book coexist on the effect is that of a shrunken dust jacket.
lettore succinte anticipazioni del testo. cremisi con il nome delledificio, il l luso di questo strumento: a sash or belt, evoking the decorative statement: Naissance de la philofolie. band. The catalogue for the Perhaps the most extreme example of
Ce qui arrive di Paul Virilio sfoggia una numero dei volumi che custodisce, la limmagine ruotata di novanta gradi, fabrics that secure the intricate folds of Once the band is removed, the front Rotterdam Architecture Biennial the current use of bellybands is found
Manchette
manchette che, in aggiunta a un titolo superficie interna in metri quadri, oltre con titolo e nome delleditore stampati the kimono. In France it is called cover of the book regains its stark employs a coloured band to reiterate encircling Nigel Coates Guide to
gi enigmatico, annuncia la Naissance al codice a barre e al prezzo del volume sulla fotografia. La fascetta copre oltre simply a bandeau, or headband, again elegance. Originally purely the title, printed vertically in silver on Ecstacity. Here the band is firmly fixed
de la philofolie. Quando la si rimuove, in cinque diverse valute. Sulla fascetta met della copertina, e lascia spazio suggesting some sartorial connection. typographic or textual, bellybands the cover of the book. On the to the inside of the book, mimicking an
la copertina recupera la sua spoglia coesistono cos sia dati sul libro sia sufficiente per una citazione da George In English-language publishing, it is now incorporate visual images. bellyband, a circle encompassing an airline baggage-claim strip, complete
eleganza. stata leditoria giapponese sulledificio. Il catalogo della Biennale Perec stampata sulla rilegatura in engagingly known as a bellyband. Japanese publishing has led the way arrow is printed at the same scale as with fictitious airport code. It cannot be
ad aprire la strada alluso di queste di Architettura di Rotterdam utilizza stoffa, unico testo a comparire sulla Wrapping the girth of a book, its in using these disposable pieces of the o in the word mobility on the removed without damaging the book,
strisce usa e getta. Nate come inserti una fascetta colorata per reiterare il prima di copertina. Sul retro, la function is changing and gaining in paper. Word and image combine on cover below. Re: CP, on the work of thus asserting its role in the overall
puramente grafici o testuali, esse titolo, stampato verticalmente in manchette riporta invece un testo complexity. Early uses of bellybands many, including Namba Kazuhikos the late Cedric Price, uses an orange design. This vestige of a commercial
incorporano oggi anche immagini. caratteri argento sulla copertina del descrittivo: leffetto complessivo were uncomplicated: the temporary The Box Houses Under Construction. band with one of the architects impulse, a fragment of publishing
Parole e figure si mescolano nelle volume. Sulla fascetta, un cerchio con quello di una sovracoperta ristretta. strips of paper served as marketing The drawing from the jacket carries delightful drawings in black as a visual ephemera, has become an integral
fascette che accompagnano molti inscritta una freccia stampato nella Lesempio probabilmente pi estremo tools, providing an additional forum for onto the band, with a change in both relief from the covers insistent white part of book design.
grafica
graphics
Strangely Familiar Minneapolis, 2003. Mecanoo Architecten Rotterdam, 1998.
Lalta fascia di tessuto banalmente d Statistiche architettoniche si mescolano
maggiore risalto alla manchette alle necessit del mercato editoriale
Strangely Familiar Minneapolis, 2003. Mecanoo Architecten Rotterdam, 1998.
The banal cloth binding offers the band Architectural statistics mingle with the
a major role demands of the book trade
136 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 137
elaborazione di una struttura came into the drawing, without really prima volta un passo indietro. If it were not for the agreement of the
Francesca Picchi Deyan Sudjic
fondamentale del lavoro di Merz. Che entering it, of course, but as time, Semplicemente, nel 2004 non sar pi British and French governments to
Mario Merz inizia a lavorare sulla serie cosa un tavolo? Il tavolo il luogo as a recording, as if the pencil were Nellottobre scorso, dopo che la possibile fare qualcosa che facevamo give their two national airlines their
di Fibonacci nel 1970: prima cerano di lavoro forse pi identificato da noi, the needle of certain instruments used British Airways aveva deciso di nel 2003: il mondo, anche se di poco, Concorde fleets and write off all
stati il lavoro con il neon e con materiali per il fatto che tutto, compreso il for recording data on paper, when the cancellare il quotidiano collegamento ha rallentato. stata infranta una development costs, they would never
poveri (cera, stucco, terra, fascine, computer, un tavolo. Il tavolo in point keeps turning to register degrees supersonico con New York, Londra ha barriera psicologica quel che in un have even looked as if they made any
vimini, paglia...). Anche ligloo (forma realt un portatore di energie di of humidity, temperature, noise and reso al Concorde un sentito certo senso lequivalente money in commercial operation.
organica ideale) era gi comparso nel lavoro, quindi il tavolo significa fare sound. In reality there is nothing to see, commiato: lultimo volo transatlantico tecnologico della debacle di inglesi e It was by any rational standard a
suo lavoro. I numeri della progressione non dellestetica ma un processo but everything is contained in this stato scortato fino a Heathrow da francesi sul canale di Suez e dei loro ridiculous aircraft the ingenious,
di Fibonacci permettono a Merz sociale assoluto. Per prima cosa ho needle, and even if it isnt visible altri due esemplari di questo tentativi di restar aggrappati even beautiful answer to what was,
di esprimere il principio della fatto una serie di tavoli come sculture; it contains all of that landscape of time. straordinario velivolo. LAir France, allimpero. Il Concorde doveva quite simply, the wrong question.
proliferazione in una struttura spazio- una serie di tavoli che seguendo For me that was the meaning, and segnata dal terribile incidente subito rappresentare il primo passo in una At the end of the 1960s, both Boeing
temporale ( sempre possibile creare i numeri di Fibonacci avevano questa in fact I went on doing these things da uno dei suoi Concorde, aveva nuova direzione del design and the Anglo-French partnership
rapporti con questa serie). I numeri progressione. I tavoli trattati cos, si for months, maybe a year or two, mostrato un approccio pi aeronautico, inevitabile e ricco working on the Concorde tried to find
Nato nel 1925 a Milano, Mario producono una trasformazione nello potevano identificare allesterno, dal but mostly in the summer. In the winter, Nato dallentusiasmo per la tecnologia pragmatico, semplicemente di conseguenze almeno quanto the answer to the future of air travel.
Merz partigiano, artista, poeta spazio immettendo il ritmo dellenergia tavolo di 55 persone a quello per when the weather was bad, I couldnt negli anni Sessanta, il Concord bloccando le operazioni della sua il passaggio dal motore a scoppio Boeing designed a bus, and the
improvvisamente mancato vitale; essi hanno un potere, quello 1 persona, e creavano intanto una work, not because there was no rispondeva con una Batmobile dellaria flotta allinizio dellanno e mettendo a quello a reazione. Eppure le cose Europeans as one critic succinctly
il 9 novembre scorso, a Torino al bisogno di semplici aerei per il
di far diventare casuale tutto quanto dimensione nella loro totalit di naturalistic meaning to it, but because allasta una serie di supersonici cimeli: sono andate diversamente. La put it produced the Batmobile.
Born in 1925 in Milan. Partisan, artist trasporto di massa
presente allinterno dello spazio e sopraelevazione del terreno: creavano there was no physical and mental non ha perso tempo neanche per progettazione aeronautica procede And yet there was a nagging sense
and poet, Mario Merz died suddenly Born of the innocent enthusiasm for
alla fine di farlo sembrare leggermente una pianura sopra unaltra pianura. possibility of being inside the place incamerare denaro da devolvere in per piccoli e pazienti miglioramenti, of unease about the end of the
on 9 November, in Turin technology of the Sixties, when the
idiota, per effetto della dilatazione that was the grass. Merzs paintings world needed an airbus, Concord gave beneficenza. Hanno fatto notizia i invece che per arditi balzi in avanti. Concorde, inspired by the realization
che si sviluppa nella progressione Domus 480, 1969 Before Mario with paws become tables, represented it a Batmobile 350.000 euro sborsati per uno degli Non c da meravigliarsi se lultimo that the modern world, which has
numerica. Anche il disegno Merz began work on his Fibonacci by a spiral of increasing size inconfondibili musi affusolati. Quel che Concorde ha lasciato anche ai realisti become addicted to the idea of
strumento di conoscenza piuttosto che series, he limited himself to poor determined by Fibonaccis series. certo, che sarebbe stato un po di nostalgia per un futuro meno constant innovation and the continual
mezzo di raffigurazione sembra quasi materials such as wax, plaster, straw I was thinking: what is a table? The infinitamente pi costoso produrne scontato. improvement of performance in just
permettergli di istituire un processo and mud. He used the mathematics table is the workplace perhaps most uno, soprattutto se si considerano le about everything, was going backward
automatico per registrare il flusso vitale of the Fibonacci series to explore the identified by us, due to the fact that esotiche leghe impiegate e gli infiniti Concorde London gave the for the first time. In 2004 it will simply
nelle sue possibilit di sviluppo relationship between space and time everything, including the computer, calcoli quasi manuali che servirono per Concorde a sentimental send-off in not be possible to do something that
organico. Nel 1945, fine della guerra, in installations that went from the bare is a table. The table is in fact a bearer progettarlo negli anni Sessanta, ben October, when British Airways finally you could do in 2003; the world has
per ragioni politiche ero in prigione. walls of the Francoise Lambert Gallery of working energies, and so the table prima cio che il computer rendesse abandoned its daily supersonic slowed down a bit. A psychological
Quando sono uscito dal carcere sono in Milan to the Guggenheims spiral. means not an aesthetic but an absolute accessibili le geometrie pi complesse service to New York. The last barrier has been crossed it was, in
andato immediatamente nei prati a fare Numbers, as Merz put it, start a social process. The tables could be anche alle industrie meno avanzate. transatlantic flight was escorted a sense, the technological equivalent
dei disegni di erba, il tempo del transformation in space by giving it the identified from the outside, from the Se i governi inglese e francese non si into Heathrow by two more of the of the British and French debacle over
disegno, nel prato, era il tempo del rhythm of vital energy; they have the table for 55 people to the table for fossero accordati per dotare le proprie extraordinary-looking aircraft. Suez and their attempts to hang on to
segno che continuava dal mattino alla power of causing everything present one, and in the meantime they linee aeree di una flotta di Concorde Air France, scarred by the fatal crash empire. And indeed, nationalistic
sera, sempre con la medesima tecnica within the space to become random created a dimension in their totality stornando tutti i costi di sviluppo del of one of its Concordes at Charles de dreams were never far from the
di non staccare la matita dal foglio. and eventually to make it seem slightly of being raised above the ground: velivolo, nessuno si sarebbe neppure Gaulle, was more matter-of-fact about surface in the development of the
Verso il tramonto smettevo e il fatto idiotic. Drawing too as an instrument they were looking for a plain on top sognato di pensare che il progetto things when it axed its fleet of the Concorde. It was a deliberate attempt
che passassi tutto il giorno disegnando of knowledge rather than as a means of another plain. avrebbe fruttato qualcosa: si trattava, delta-winged jets earlier this year. to demonstrate that Anglo-French lan
questo tratto a circonvoluzioni, come of representation seems almost to secondo ogni standard razionale, di un It was, however, not slow to seize could take on American muscle and
se fosse una specie di intestino, senza have enabled him to set up an velivolo ridicolo, lingegnosa e the chance to raise cash for charity crass marketing. America responded
sbavatura, mi permetteva di pensare. automatic process to record the vital stupenda soluzione a quella che, by auctioning off a range of Concorde in kind with a prolonged episode
Tutto il tempo lo passavo a pensare, flow in its possibilities of organic molto semplicemente, era una relics. Famously, one of those of skulduggery aimed at keeping it off
seguivo i miei pensieri e tutto quello development. The time taken to questione mal posta. Alla fine degli distinctive nose cones went for the New York run as long as possible,
che succedeva intorno a me, per do those drawings in the field was anni Sessanta, sia la Boeing sia $ 350,000. Was it worth the price making all kinds of specious claims
esempio gli uccelli che cinguettavano, the time taken by the line to continue il consorzio anglo-francese che of a moderately serious work of art, about its safety problems.
le foglie che cadevano, il rumore across the paper from morning till lavorava al Concorde tentavano which in shape it certainly closely The Concorde was meant to indicate
lontano di un autocarro. Tutte queste night, always with the same technique di trovare una risposta al futuro del resembles? There is no doubt that a new direction in aircraft design,
Concorde
480, 1969
entrarci naturalmente, ma entravano Toward sunset I would stop, and the un autobus, mentre gli europei one, given the exotic composite as the switch from piston engines
come tempo, come registrazione, fact that I had spent the whole day stando alla sintetica definizione di un materials and the years of slide-rule to jets. But it did not work out that way.
come se la matita fosse la punta di drawing this line in circumvolutions, critico produssero la Batmobile. calculations needed to design it back Aircraft design turned out to have
Domus
certi strumenti che registrano su un as if it were a kind of intestine with Eppure la fine del Concorde stata in the 1960s, long before cheap become more a question of patient
foglio di carta, la punta gira sempre e no frayed edges, allowed me to think. accompagnata da un fastidioso senso computing power helped complex minor improvements than ongoing
registra la umidit, la temperatura, I spent the whole time thinking, di disagio, ispirato dalla constatazione geometry reach even the most bold leaps. No wonder that the last
i rumori, i suoni. Nellottobre del following my thoughts and everything che il mondo moderno, ormai primitive reaches of the construction Concorde left even the most
1974 alla Cascina Ova, a Tortona, happening around me the birds assuefatto allidea di lavorare a una industry. And it was apparently the hard-headed feeling just a little
Mario Merz dipinge Tavole con le chirping, leaves falling, the distant costante innovazione e al continuo escalating cost of spare parts that nostalgic for an altogether more
zampe diventano tavoli: la prima noise of a lorry. All of these things miglioramento, aveva fatto per la finally killed the plane off. appealing idea of the future.
dj vu oggetti
objects
138 Domus Dicembre December 2003 Domus Dicembre December 2003 139
Negli ultimi quattro anni il marted sono Editorial Every Tuesday for the last Gli autori di questo numero/
uscito da casa alle 6 del mattino, per four years Ive left home at 6 a.m. to Contributors to this issue:
salire sul volo diretto a Milano Linate catch the flight to Linate that gets me
ed essere alla mia scrivania a Rozzano to my desk in Rozzano before 11 a.m. Michael Bierut, partner della sede
prima delle 11. La maggior parte dei And most Thursdays Ive got the last newyorkese di Pentagram, sta
gioved, poi, sono tornato a Londra con Alitalia flight back to London from progettando limmagine coordinata
lultimo volo dellAlitalia da Malpensa. Malpensa. You could say that the di Ted, la nuova linea aerea a basso
Si pu dire che la visione della citt vision of the endless city has become della United
infinita sia diventata reale; oggi Londra literally true; London is now a Michael Bierut is a partner in the
una periferia dormitorio di Milano, dormitory suburb of Milan, or perhaps New York office of the international
o forse Milano il business park pi Milan is Londons farthest-flung design consultancy Pentagram.
periferico di Londra. stato duro, business park. Its been a punishing He is working on the new identity
ma divertente, qualcosa che valeva schedule but, for me at least, an for Uniteds budget airline Ted
la pena fare: Domus, storicamente, enormously worthwhile and enjoyable
la migliore rivista tra quante cercano thing to do. I have had the chance Tanya Harrod insegna alla School
di ambientare architettura e design to edit Domus: historically, the best of Humanities del Royal College of Art,
nel loro contesto culturale. Lavorare magazine that looks to put di Londra. Il suo libro pi recente uno
per Domus stato un privilegio e un architecture and design in their studio sullartigianato in Gran Bretagna
piacere, come quello di lavorare con cultural context. Working for Domus nel XX secolo
una redazione sempre paziente ed has been a privilege and a pleasure, Tanya Harrod is Visiting Professor
efficiente. un piacere che consegno not the least of which has been the in the School of Humanities at the
a Stefano Boeri a partire dal prossimo chance to work with its always Royal College of Art, in London.
numero. Spostarmi di continuo mi ha welcoming and patient staff. Its a Her most recent book is The Crafts in
fatto scoprire molte cose su Milano e pleasure that I hand over to Stefano Britain in the Twentieth Century
su Londra. Il movimento permette di Boeri from the next issue.
comprendere laccelerazione del ritmo Constantly moving back and forth has Rowan Moore dirige lArchitecture
con cui le citt cambiano. Nessunaltra taught me new things about both Foundation di Londra e scrive per il
citt europea ha speso tante energie Milan and London. Movement gives London Evening Standard
quante ne ha spese Londra negli ultimi you insight into the acceleration Rowan Moore is the Director of
dieci anni. Ecco perch il numero of the rate of change in a city. the Architecture Foundation and
dedicato in gran parte a una citt che No European city has done more to architecture critic of the London
sta passando attraverso un processo reinvent itself in the past decade Evening Standard
straordinario di crescita e di than London. That is why this issue
trasformazione, un evento a cui capita is mostly devoted to it, a city that Hugh Pearman critico del Sunday
di assistere forse una volta ogni is going through a once-in-a-century Times, a Londra. Di recente ha scritto
centanni. Questa trasformazione sta burst of growth and transformation Contemporary World Architecture
producendo effetti inaspettati. Dieci a transformation that is having Hugh Pearman is the architecture
anni fa Londra avrebbe avuto difficolt all kinds of unpredicted and and design critic of the Sunday Times,
a candidarsi citt leader dEuropa unexpected effects. A decade ago, London. Recently he wrote
in campo artistico: ma la Tate Modern, London would not have made Contemporary World Architecture
il Turner Prize e la galassia di artisti a very likely candidate as Europes
presenti in citt hanno mutato leading centre for art. Tate Modern, Caroline Roux si occupa di design e
in maniera decisiva questa sensazione. the Turner Prize and the citys architettura. Ha fatto parte dello staff di
Malgrado leredit degli anni Sessanta, constellation of prospering artists Blueprint. Scrive per il The Guardian
nessuno avrebbe pensato che Londra have decisively changed that Caroline Roux began writing about
sarebbe stata in grado di dare alla perception. And despite the legacy architecture and design when she
moda un contributo maggiore della of the 1960s, it would not have been joined Blueprint magazine. She writes
stessa Milano. Eppure la presenza regarded as a city with a larger for The Guardian
di Alexander McQueen, di cui contribution to make to contemporary
pubblichiamo un profilo, mostra grandi fashion than Milan. But the presence
Editoriale
cambiamenti anche in questo campo. of Alexander McQueen, profiled this Si ringraziano/With thanks to:
La citt pu non lasciare che i suoi month, shows that this is changing, Massimiliano Di Bartolomeo,
architetti costruiscano le opere migliori too. London may not let its architects Karen Levine, Caterina Majocchi
a casa propria; ma sta tentando pi build their best work at home; but Traduttori/Translations: Donatella
del solito di elaborare nuove definizioni it is proving more than usually open Alvino Rosa, Duccio Biasi, Paolo
per le discipline architettoniche to new definitions of urbanism Cecchetto, Marco Ciaccio, Barbara
e urbanistiche. In breve: se state per and architecture. In short, if you are Fisher, Caterina Majocchi, Charles
lasciare Milano per Londra, questo going to leave Milan for London, McMillen, Virginia Shuey Vergani,
certamente il momento giusto per farlo. this is certainly the time to do it. Rodney Stringer, Wendy Wheatley
domus
865