Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
blantes. Por eso entiendo comunicacin a base del esquema de las funciones de
Jakobson y del esquema de los actantes en Greimas; todo ello desde la perspecti-
va semitica de aprehender la cultura como el intercambio y el procesamiento de
la informacin, esto es, como la disputa social por la informacin.
E L NARRADOR PLURAL
8
Algunos de los que han comentado esta novela sugieren que de ella se deduce una vi-
sin irracionalista, es decir, una manipulacin de mitos fabricados por el autor. Sin embar-
go, la racionalidad del mito en el texto es evidente, como esperamos demostrarlo al final
de este trabajo.
48 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
Paradigmas de la comunicacin
lo " L a pared blanca del segundo piso empezaba en lnea recta sobre el muro", p.8.
E l estudio sobre el espacio y su estructuracin en esta novela requerira un trabajo aparte.
50 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
12 E l pongo es actor central de la bella parbola sobre el mundo al revs reordenado lue-
go de la muerte, que Arguedas escribi sobre un cuento quechua: " E l sueo del pongo", en
sus Relatos completos, Buenos Aires, 1974.
NRFH, XXXI LOS ROS PROFUNDOS 53
cal. Esa denuncia cuestiona la misma existencia social desgarrada por su violencia
constitutiva. Y no es slo moral: est enraizada en las alternativas latentes en esa
existencia social, y busca legitimar la capacidad de respuesta de una percepcin
no slo andina, sino peruana; es decir, una percepcin cuya base andina ha incor-
porado una ampliacin de informacin hispnica. Por ello, ver en Arguedas un
autor indigenista o regionalista es empobrecer la calidad excepcional de su
empresa, mucho ms amplia y ms fecunda. E n este sentido, Jos Mara Argue-
das enfrent en su escritura algunos dilemas que tambin el Inca Garcilaso de la
Vega, Guarnan Poma de Ayala y Csar Vallejo haban hecho suyos. Definir un
instrumento de la comunicacin para transformar la comunicacin, o sea, con-
vertir a la escritura en una produccin de comunicacin reformulada, fue uno de
esos dilemas que informan la tipologa del texto que debieron reconstruir para
su empresa. Por eso, Arguedas no slo es el narrador peruano ms valioso de este
siglo sino que su trabajo reformula las mismas relaciones de la literatura y la
cultura en un texto cjue ampla sus funciones con el poder de sus convocaciones.
1 3
L o s textos autobiogrficos de Arguedas requeriran una lectura detallada Vanse las
noticias que l proporciona en "Jos Mara Arguedas", Historia y antologa del cuento y la
novela en Hispanoamrica, ed. A. Flores, 1959, pp. 503-504. Vanse tambin los textos de
Arguedas reunidos por Juan Larco en su valiosa compilacin crtica Recopilacin de textos
sobre Jos Mara Arguedas, La Habana, 1976, y sus intervenciones en Primer encuentro de
narradores peruanos, Lima, 1969.
NRFH, XXXI LOS ROS PROFUNDOS 55
1 4
Vase el trabajo de L O T M A N y U S P E N S K I J , "Myth-name-culture", en la antologa
citada de Daniel P. Lucid, pp. 233-252.
56 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
perspectiva de l cultura es visible otro tipo de violencia- la descomunicacin que los me-
dios de comunicacin promueven al presentar informacin segn tos interese; de ctaL de
la sociedad nacional y el aparato del Estado Vase J U L O O R T E G A ^ C E C I L I A B U S - A
MANTE
de 1981' "Para una tipologa de la violencia" SbJo "Unon^suno"
unomasuno , Mxico
Mxico, 10
tu de
de enero
enero
62 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
N o te olvides, m i p e q u e o ,
no te olvides!
Cerro blanco,
h a z l o volver,
NRFH, XXXI LOS RlOS PROFUNDOS 63
2 2
F R A N C O I S B O U R R I C A U D , "Iridian, mestizo and cholo as symbols in the Peruvian
system of stratification", en Ethnicity, theory and experience, ed. N. Glazer y D. P. Moyni-
han, Cambridge, Mass., pp. 380-387; M. D A V I S , Su., Iridian integration in Per, 1900-1948,
Nebraska, 1974.
NRFH, XXXI LOS ROS PROFUNDOS 65
; Ernes ;.
0
el t e x t o a a d e a pie de p g i n a ojue
winku sip-nifira " D e f o r m i d a d de los ohietos m e d e b a n ser rednn
d o s " 7 8 ^ Incluso los trompos reconocen
disfonne. reconocen esta marca descentrad,"
marca descentrada,
Una carta de Ernesto para la novia de A n t e r o derivar hacia otra
carta, dirigida a las muchachas campesinas de la infancia comunita-
ria. " Y si ellas supieran leer? Si a ellas pudiera y o escribirles?"(81),
se pregunta el "narrador-actor". " S i y o pudiera escribirles, m i amor
b r o t a r a como u n r o cristalino; m i carta p o d r a ser como u n can-
t o . . . " L a escritura no reemplaza a la c a n c i n a la voz. " Escribir!
Escribir para ellas era intil inservible"- d e b e r a se dice esperarlas
en los caminos y cantar. Sin embargo, lo intenta: en quechua unas
1
palabras en castellano (implicando una traduccin ) enseguida Como
en el huarahui de la despedida a n u los sentimientos se dicen 'con los
nombres mediadores del m u n d o natural Esta e x a l t a c i n comunicati-
va l o pone nuevamente en contacto intenso con la certidumbre del
propio m o d e l o : llora de e m o c i n y se siente p o s e d o p o r " u n seguro
o r g u l l o " ( 8 2 ) . Puesto a prueba, el modelo de una cultura alimenta ai
sujeto con su reserva de c o m u n i c a c i n protectora, que t o d a v a debe-
r ser dramatizada p o r otros ritos de la socializacin en la cultura do-
minante en la cual, necesariamente, el sujeto d e b e r internarse para
ampliar sobre ella su modelo original que ir a s forjando su va
lidez universal, su legitimidad alternativa. U n r i t o es la lectura en
v o / alta ("Fueron esis l e r t u n s n b l i r i s hs nue me dieron nresti
gio" 82) del Manual de Can uo una de las codificaciones m s siste
m t i c a s d e l modelo de conducta h i s p n i c o tradicional - o t r o r i t o es el
68 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
Si es evidente que en la prctica social peruana slo podemos reclamar que las
culturas nativas no sean vistas como un "problema indgena" por resolverse en
un "mestizaje" nivelador y una "integracin" a la "vida nacional" (nivelacin e
integracin que slo refuerzan los trminos desiguales de la dominacin que ejer-
ce la sociedad nacional a travs de su sector moderno); no es menos evidente
que en sus novelas Jos Mara Arguedas ha postulado la legitimidad intrnseca de
la cultura andina que es ciertamente un proceso de informacin no-nivelada-
demostrando, a la vez, la violencia ejercida sobre ella por la cultura occidentaliza-
da, pero - y sta es la ms aguda indagacin de su o b r a - , tambin explorando
esas zonas mixtas donde las polaridades son resueltas sincrticamente y ya desde
otra prctica social. As, estas novelas no reemplazan a la antropologa, sino que
levantan u n dramtico texto literario-cultural que es al mismo tiempo denuncia
y revelacin, crtica y poesa. Un texto que reelabora la pluralidad de un sentido
firmemente enraizado y socialmente zozobrante. E l proyecto, as, de una cultu-
ra pluralista, donde varias naciones y minoras coexistan en paridad, no es simple
72 JULIO ORTEGA NRI'n. XXXI
TEXTO, M I T O Y SUJETO
Ritual y mediacin
2 3
E N R I Q U E M A Y E R , "Consideraciones sobre lo indgena", en Per: identidad nacio-
nal, op. cit., pp. 79-108. S T F A N O V A R E S E , Las minoras tnicasy la comunidad nacional,
Lima, 1974, y Defender lo mltiple: nota al indigenismo, Oaxaca (Mxico), 1978, mimeogr.
NR1 H . X X X I LOS RIOS PROFUNDOS 73
M
J U A N OSSIO, op. cit., supra. R O L E N A A D O R N O , "Paradigms lost: A Peruvian In-
dian surveys Spanish colonial society", Studies in the Anthropology of Visual Communica-
tion, Spring, 5 (1979), pp. 78-96.
74 JULIO ORTEGA NRFH, XXXI
La transgresin mtica
2 5
A. J . G R E I M A S , Smantique structuralc, Taris, 1966; J E A N - C L A U D E C O Q U E T ,
Smiotique littraire. Contribution a l'analyse smantique du discours, Paris, 1973; J U L I A
K R I S T E V A , Polyloque, Paris, 1977.
MRFH, XXXI LOS ROS PROFUNDOS 81
Juno ORTEGA
The University of Texas, Austin.