Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Muestra Internacional
de Arquitectura de la
Bienal de Venecia
Mxico
Despliegues y ensambles
Unfoldings and Assemblages
15. Muestra Internacional de
Arquitectura de la Bienal de Venecia
15. International Architecture
Exhibition of La Biennale di Venezia
Arquitectura
Primera edicin 2016
Produccin:
Secretara de Cultura
Instituto Nacional de Bellas Artes
ISBN 978-607-605-398-0
despliegues
unfoldings and assembleges
Centro Microregional de Tecnologas Sustentables
y ensambles
TALLER DE ARQUITECTURA PRCTICA
TALLER CARLOS LEDUC
FACULTAD DE ARQUITECTURA DE LA UNAM
Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Facultad de Arquitectura, Taller Max Cetto: Arq. Alvaro Lara, Arq. Juan Gutierres, Jos Alfredo Aguilar Len, Paulina Rodrguez
Quiroz, Mara Guadalupe Morales Garza, Jos Luis Jimnez Rojas, Lillan Martnez Villazn Robledo, Pablo Cruz Tllez, Abraham Buenrostro Valadez, Carlos Orlando Garca
Herrera, Krist Jan Von Herck Delgado, Cipactli Casas Cruz, Cesar Solano Vanegas, Laura Hernndez Corts, Felipe Mendoza Hinojosa, Andrea Herrera Betancour, Dafne Garca
Trejo, Maria Aurora Urrusti Pio, Francisco Hernandez.
Politecnico Di Torino. Dipartimento Architettura e Design. Centro di Ricerca e Documentazione in Tecnologia, Architettura e Citt nei Paesi in via sviluppo (CRD-PVS): Arq.
Francesca De Filippi, Arq. Angela Lacirignola, Simone Peditto, Veronica Brugaletta, Valentina Sismondo, Giacomo Lanino, Giorgio Ceste, Carlo Mossetti, Janet Hetman, Marco
Ciavaglia, Natalia da Silveira Arruda, Selene Guelfi.
Archintorno: Arq. Roberto Pennacchio, Arq. Roberta Nicchia, Arq. Alessandra Basile
15. Muestra Internacional de Arquitectura
de la Bienal de Venecia / 15. International
Architecture Exhibition of La Biennale di Venezia
Comisionario / Commissioner
Mara Margarita Segarra Lagunes
Curador / Curator
Pablo Landa
LOS MANUALES DE
AUTOCONSTRUCCIN
SUCCESSFUL WORKS OF ARCHITECTURE DIFUNDEN CONOCIMIENTOS
DO NOT DEPEND UPON THE CONTINUING
PRESENCE OF ARCHITECTS.
PA R A L A A U T O G E S T I N .
S E L F - B U I L D I N G M A N U A L S D I S S E M I N AT E
K N O W L E D G E F O R S E L F - M A N A G E M E N T.
Seleccin oficial. Unidad 1 - Official Selection. Unit 1 / 87
Esta seccin documenta edificios que son tambin ensambles de ma-
teriales y relaciones sociales. Los tablados desmontables de Yucatn
son expresin formal de un orden social existente. El tambin des-
montable Pabelln Cultural Migrante es una estrategia para convertir
a un grupo de personas que no se conocen entre ellas en una comuni-
dad. Los procesos constructivos en ambos proyectos son parte inte-
gral de las colectividades que los realizan.
1
Jos Carlos Lavalle
Luis Alejandro Peniche
Jorge Alberto Bolio
Mauricio Gallegos
Eduardo Adolfo Calvo
Carlos Patrn
Comunidades de Yucatn
Yucatn communities
Seleccin oficial. Unidad 1 - Official Selection. Unit 1 / 91
Cada enero, los habitantes de Tunks, Yucatn, construyen un tablado Every January, the inhabitants of Tunks, Yucatn,
donde se realizan fiestas, corridas de toros y conciertos. Clavan colum- build a tablado (stage) that hosts festivities, bull-
nas de madera de cinco metros en la tierra y amarran dos niveles de fights, and concerts. Five-metre wooden columns
gradas con henequn. Una vez terminada la estructura, cubren su super- are thrust into the ground, with two levels held to-
ficie exterior con hojas de palma. Dos semanas ms tarde, los palqueros gether with sisal. Once the structure is complete,
desmontan el conjunto y el pueblo recupera su cancha de softball. the exterior surface is covered with palm leaves. Two
weeks later, the builders take down the ensemble
El tablado cuenta con 61 secciones. Cada seccin, propiedad de una fami-
and the community gets their softball court back.
lia, est apoyada en la siguiente. Se trata de una obra realizada de manera
colaborativa en la que la forma, el proceso de ensamblaje y las relaciones The tablado is made up of 61 sections. Each section
sociales entre sus constructores y usuarios son interdependientes. belongs to a family, and is supported by the next
one. The building is realised collaboratively: the form
La investigacin coordinada por Jos Carlos Lavalle y Luis Alejandro
of the building, the assembly process and social rela-
Peniche registra 106 comunidades de Yucatn en donde se realizan
tions among builders and users are interdependent.
tablados temporales en distintas fechas del ao. Cada caso presenta
peculiaridades constructivas que responden a la organizacin del pue- The research project coordinated by Jos Carlos
blo y a los materiales disponibles en la zona. Lavalle and Luis Alejandro Peniche, has registered
temporary tablados in 106 communities of Yucatn
built at different times of the year. Every case pres-
ents constructive peculiarities that respond to the
communitys organization and the available mater-
ials in the area.
2
Tuux
Migrants
Migrantes
CONACULTA
Pabelln Cultural Migrante
Unit 2. Lessons from and for The work of many architects in Mexico is founded
on the study of vernacular buildings. This section ex-
San Antonio Tierras Blancas After putting together a multidisciplinary team, ar-
chitect Valeria Prieto coordinated an integral inter-
vention in San Antonio Tierras Blancas, a Purpecha
village in Michoacn. The objective was to preserve
Valeria Prieto
Acadmicos y estudiantes
de la Universidad Michoacana
Academics and students of
Tras conformar un equipo interdisciplinario, la arquitecta Valeria the villages vernacular houses and develop a model the Universidad Michoacana
Prieto coordin una intervencin integral en San Antonio Tierras for the rehabilitation of rural communities. Gobiernos federal y estatal
Blancas, un pueblo purpecha en Michoacn. El objetivo fue preservar State and federal governments
The people of San Antonio, supported by students
las casas vernculas del pueblo y llevar a la prctica un modelo de tra- Habitantes de San Antonio
and volunteers, rebuilt their houses wooden roofs,
bajo para la rehabilitacin de comunidades rurales. Tierras Blancas
made firm lime and sand floors, and paved their
Inhabitants of San Antonio
Los habitantes de San Antonio, apoyados por estudiantes y volunta- roads with cobblestones. They also installed fire-
Tierras Blancas
rios, reconstruyeron los techos de madera de sus casas, hicieron pisos wood-saving stoves, built outhouses, and created
firmes de cal y arena, y empedraron las calles. Adems, instalaron es- a rain harvesting and distribution system with
tufas ahorradoras de lea, construyeron letrinas secas, y crearon un communal cisterns and hydrants. This project ex-
sistema de captacin y distribucin de agua con cisternas e hidrantes emplifies the integration of technical knowledge,
comunes. El proyecto ejemplifica cmo pueden conjugarse saberes tc- aesthetics, public policy, and community work.
nicos, criterios estticos, programas pblicos y trabajo comunitario. The Manual de arquitectura verncula, (Vernacular
El Manual de arquitectura verncula, publicado por la arquitecta Prieto Architecture Manual) published by Prieto in 1981,
en 198113, es un antecedente importante del trabajo en San Antonio. is an important antecedent to the work done in
Se trata de un compendio de tcnicas y tipologas que califica otros San Antonio. It is a compendium of techniques
manuales al retratar la arquitectura en Mxico a partir de sus varia- and typologies that comments on other manuals
ciones regionales y culturales. by pointing to regional and cultural variations in
Mexican architecture.
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 101
Mujeres de Arcilla
4
Arquitectos Artesanos
Parroquia y mujeres de San Miguel Amatitln
The church and women of San Miguel Amatitln
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 103
En 1993, el arquitecto Juan Jos Santibez dise la casa parroquial In 1993, architect Juan Jos Santibez designed
de Huajapan, Oaxaca. Un grupo de mujeres de San Miguel Amatitln the parish house in Huajapan, Oaxaca. A group of
se hosped ah en una ocasin y, en palabras del arquitecto, se enamo- women from San Miguel Amatitln stayed there
raron del proyecto. Santibez dise una casa tipo con un esquema once and, in the words of the architect, fell in love
similar al de la casa parroquial y, con apoyo de la iglesia, las mujeres with the building. Santibez designed a model
construyeron 16 unidades entre 2000 y 2002. El trabajo de las muje- house with a similar scheme to the parish house
res de arcilla transform las relaciones de gnero de sus comunidades. and, with support from the church, the women
built 16 units between 2000 and 2002. This effort,
El libro La casa viva de Mara Santibez comenz como un manual
known as Mujeres de Arcilla (Clay Women), trans-
para multiplicar esta experiencia de trabajo. El proceso de investiga-
formed the communities gender relations.
cin transform el proyecto en un libro con grabados y un cuento que
comunica aquello que difcilmente se puede capturar en un manual: The book La casa viva (The Living House), by Mara
las dimensiones sagradas del espacio domstico y sus procesos de Santibez, started as a manual to multiply this
construccin en la Sierra Mixteca de Oaxaca. A travs de talleres y experience. The research process transformed the
otras experiencias participativas de diseo y construccin, Arquitec- project into a book with engravings and a short sto-
tos Artesanos trabaja y comparte estas experiencias con estudiantes ry that communicates what is difficult to capture
de todo el pas y el extranjero. in a manual: the sacred dimensions of domestic
space and its construction processes in the Sierra
Mixteca of Oaxaca. Through workshops and other
participative design and construction experiences,
Arquitectos Artesanos develops and shares the in-
sights synthesised in the book with students from
all over the country.
RootStudio
y deportivo en Inhabitants of San Pedro Apstol mising local construction strategies and contrib-
Voluntarios de Oaxaca uting to the exchange of technical knowledge. For
Oaxacan volunteers volunteers, RootStudio offers a vision of architec-
ture as a practical activity in which collaborative
y materiales reciclados
Constructions Made of Straw
Guillermo Galindo Reyes
Colectivo Chopeke
The Chopeke Collective
Habitantes de la Sierra de Chihuahua
trucciones con pacas de paja y otros materiales reciclados. En la casa
tipo realizada en una comunidad rarmuri de Chihuahua, en colabo-
racin con el Colectivo Chopeke (organizacin de estudiantes catli-
cos), la paja permiti la construccin colaborativa de una estructura
constructions with straw bales and other residual
or recycled materials. In the model house in a Rar-
muri community of Chihuahua, built in collabora-
tion with the Chopeke Collective (an organisation
inhabitants of the Sierra de Chihuahua trmica, resistente y econmica. of Catholic students), the use of straw allowed the
and Recycled Materials
collaborative construction of a thermic, resistant,
El Colectivo Chopeke y los habitantes de esta comunidad han multipli-
and low-cost structure.
cado la experiencia de la casa tipo al aplicar sus tcnicas constructivas
en otras estructuras. Por su parte, Casillas ha vertido su experiencia The Chopeke Collective and the communitys in-
en un manual de construccin en paja. Otros proyectos que ha realiza- habitants have multiplied this experience by ap-
do integran tcnicas vernculas de construccin y reciclaje de materia- plying the constructive techniques employed in the
les, como la casa Margarita en Oaxaca, donde botellas de pet asumen model house in other structures, while Casillas has
el lugar de conchas marinas en la construccin de muros. En todos translated his expertise into a straw construction
estos proyectos, los procesos de construccin son tambin estrategias manual. He has also carried out other projects that
para la integracin de comunidades. integrate vernacular construction techniques with
recycled materials, such as the Margarita house in
En su papel como profesor de arquitectura en la Universidad Ibe-
Oaxaca, where pete bottles take the place of the
roamericana de la Ciudad de Mxico, Casillas ensea a otros a produ-
now unavailable seashells that were traditionally
cir arquitectura regenerativa.
used for the construction of walls. In all of these
projects, the construction processes are simultane-
ously strategies for community integration.
In his role as professor of architecture at Mexico
Citys Universidad Iberoamericana, Casillas edu-
cates others to produce regenerative architecture.
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 109
Construcciones de adobe
en Guerrero
Adobe Constructions in Guerrero
7
Cooperacin Comunitaria A.C.
Habitantes de la Sierra de Guerrero
Inhabitants of the Sierra de Guerrero
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 111
En 2013, las viviendas de adobe en las comunidades indgenas de la In 2013, the adobe dwellings of indigenous com-
montaa de Guerrero fueron daadas por un huracn. En un diag- munities in the Guerrero highlands were destroyed
nstico, Cooperacin Comunitaria encontr deficiencias estructurales by a hurricane. In a diagnostic study, Cooperacin
que se deban, principalmente, a la prdida de las tcnicas construc- Comunitaria found structural deficiencies in local
tivas originales de la regin por la migracin de los jvenes y por la buildings, which they attributed to the loss of age-
creencia de que los materiales industrializados eran mejores. old regional construction techniques due to youth
migration and a belief in the superiority of indus-
Tras realizar estudios estructurales, Cooperacin Comunitaria propuso
trialised materials.
variaciones a la tipologa tradicional de la regin. Las nuevas viviendas
tienen cimientos y rodapis de piedra, contrafuertes en las esquinas y After the structural studies, Cooperacin Comu-
cerramientos de concreto en la corona de los muros. Para estandarizar nitaria proposed variations to the regions tradi-
el espesor de los muros, Cooperacin Comunitaria produjo y distri- tional typology. The new residences have stone
buy moldes de madera para hacer adobe. Adems, introdujeron a la foundations and skirting, buttresses in the corners,
regin un manual de autoconstruccin bilinge, en espaol y mephaa. and concrete closing beams in the upper parts of
the walls. To ensure standardised wall thickness,
Este proyecto ofrece una alternativa a la construccin de viviendas de
Cooperacin Comunitaria produced and widely
block de cemento con propiedades inferiores al adobe de las insti-
distributed wooden moulds for making adobe and
tuciones pblicas. Tambin permite mantener la dispersin histrica
introduced a bilingual diy construction manualin
de la poblacin y de la actividad econmica de la regin, en vez de con-
Spanish and Mephaato the region.
centrarla en pueblos, lo cual afectara a las prcticas culturales locales.
This project provides an alternative to the cinder
block housinga material with inferior properties
to adobebuilt by government institutions. It also
allows for the regions population to remain dis-
persed. Its concentration in towns would threaten
cultural and economic practices.
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 113
Construcciones de bamb
en Tepetzintn
Bamboo Constructions in Tepetzintn
8
Centro Bamb
Habitantes de Tepetzintn
Tepetzintn inhabitants
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 115
En 2013, un equipo integrado por arquitectos, ingenieros y economis- In 2013, a group of architects, engineers and econ-
tas comenz a trabajar en Tepetzintn para mejorar las viviendas de omists started work to improve local dwellings in
sus pobladores, una comunidad en el norte de Puebla que cuenta con Tepetzintn, a community north of Puebla where
bamb en abundancia. El trabajo inici con una investigacin ambien- there is an abundance of bamboo. The first step in-
tal, cultural y arquitectnica. Despus, se realizaron talleres de capa- volved environmental, cultural, and architectonic
citacin y diseo participativo, en los cuales expertos ensearon a la research. After, the team held training and partic-
comunidad el uso del bamb como material de construccin y coor- ipative design workshops. Experts taught the com-
dinaron el diseo de una casa. Esta casa, con estructura de bamb y munity how to use bamboo as a construction ma-
piezas prefabricadas, adapta la tipologa de vivienda local a procesos terial and coordinated the design and construction
constructivos modulares y progresivos. Adems, integra un sistema de of a model house. The house, made of bamboo shafts
captacin pluvial y de separacin y tratamiento de aguas residuales. and prefabricated components, adapts the local
Actualmente, la vivienda funciona como centro comunitario. Es tam- housing typology to modular and progressive con-
bin un modelo para otras viviendas, pues los habitantes de Tepetzin- struction processes. Furthermore, it has a rainwa-
tn han comenzado a aplicar los conocimientos adquiridos durante los ter collection system and a sewage separation and
procesos de diseo y construccin de la casa tipo en otras estructuras. treatment system. The house currently functions
as a community centre. Tepetzintn residents have
begun to apply the knowledge they acquired in its
design and building processes to other structures in
their community.
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 117
9
Jorge Rivera
Francisco Rivera
Salvador Macas
Margarita Peredo
De sus manos Design and construction manuals synthesise ar-
chitectural knowledge and make it available to
non-specialists. De sus manos (From Our Hands) is
a commentary on these instruments: it documents
Luis Aldrete the contributions of master builders and construc-
Alejandro Guerrero tion workers to design and construction processes,
Francisco Gutirrez Los manuales de diseo y construccin sintetizan los conocimientos which are transmitted from masters to apprentices
Artesanos de la construccin de los arquitectos y los ponen a disposicin de no-especialistas. De orally and through imitation, rather than with tech-
Construction artisans
sus manos es un comentario sobre estos instrumentos: documenta los nical drawings or other printed materials.
aportes de los maestros de obra y los albailes a los procesos de diseo
De sus manos is also a reminder that many Mexican
y construccin, los cuales se transmiten entre maestros y aprendices
architects work as construction managers. Their work
no mediante dibujos arquitectnicos o materiales impresos, sino de
involves constant dialogue with technicians and arti-
manera oral y a partir de la imitacin.
sans that results in mutual learning. Architects are
De sus manos es tambin un recordatorio de que muchos arquitectos often mediators between richer (clients) and poor-
en Mxico se dedican a la construccin. Su trabajo es un proceso de er Mexicans (construction workers). Architecture in
dilogo con tcnicos y artesanos del que resultan aprendizajes mutuos. construction is the site of their negotiations.
Adems, el papel de los arquitectos a menudo implica la negociacin
entre los mexicanos ms ricos (clientes) y los ms pobres (albailes). La
arquitectura en construccin es espacio de estas deliberaciones.
Seleccin oficial. Unidad 2 - Official Selection. Unit 2 / 119
10
Hagerman Diseos
Sociedad Cooperativa Artesanal Don Emiliano
Carpinteros de Opopeo, Michoacn
Carpenters from Opopeo, Michoacn
Silla Arrullo
En los aos setenta, el arquitecto y diseador Oscar Hagerman cono-
ci a miembros de una cooperativa de carpinteros de Ciudad Nezahual-
cyotl que produca atades. Sus ingresos eran pocos y Hagerman les
propuso hacer muebles. Dise una lnea y les ayud a comercializar- In the 1970s, architect and designer Oscar Hager-
la. Entre los muebles que dise Hagerman se encuentra la Silla Arru- man met members of a carpentry collective from
llo, inspirada en una silla popular. Ciudad Nezahualcyotl that made coffins. Their
income was somewhat meagre, and Hagerman sug-
Un grupo de carpinteros de Opopeo, Michoacn, estuvo presente en
gested they make furniture. He designed a collec-
la ceremonia en la que la Silla Arrullo fue premiada. Se llevaron una
tion and helped them to commercialise it. Amongst
pieza para usarla como modelo y comenzaron a producirla y venderla
the furniture he designed was the Silla Arrullo
en mercados y calles de la ciudad. Hoy, muchos carpinteros producen
(Lulling Chair), inspired by a popular chair.
variaciones de esta silla. En palabras de Hagerman, se trata de un
diseo popular que regres a la gente14. A group of carpenters from Opopeo, Michoacn, was
present at a ceremony in which the chair received a
prize. They took one with them to use as a model and
started to produce and sell it in Mexico City markets
and streets. Today, many carpenters produce varia-
tions of the chair. In Hagermans words, it is a pop-
ular design that was returned to the people.
Seleccin oficial. Unidad 3 - Official Selection. Unit 3 / 121
Unidad 3. Esquemas para la cooperacin
A partir de los aos sesenta, arquitectos y comunidades organizadas
en Mxico comenzaron a formular alternativas a los conjuntos habita-
cionales del estado y a los asentamientos irregulares en las periferias
de las ciudades. Esta unidad presenta algunos de los sistemas de cons-
truccin participativa, de crecimiento progresivo y de financiamiento
comunitario que desarrollaron. Aspectos de estos sistemas se han im-
plementado en otros contextos; todos siguen ofreciendo modelos via-
bles para la construccin de nuevas viviendas y colonias.
12
Taller de Vivienda
de la UAM Xochimilco
UAM Residential Workshop
Habitantes de las
unidades habitacionales
Inhabitants of the
residential units
Seleccin oficial. Unidad 3 - Official Selection. Unit 3 / 129
Por ms de treinta aos, el Taller de Vivienda de la Universidad Aut- For over thirty years, the Taller de Vivienda de la
noma Metropolitana (uam) ha realizado investigaciones y proyectos Universidad Autnoma Metropolitana (uam Hous-
que ofrecen alternativas para la produccin de vivienda en Mxico, ing Workshop) has produced investigations and
al conjugar estrategias de diseo participativo con diseos flexibles y projects offering alternatives to housing production
progresivos que usan el mtodo de los soportes. in Mexico by bringing together participative design
strategies with progressive and flexible designs, im-
Entre 1975 y 1978, miembros del taller participaron en la realizacin de
plementing variations of supports method.
la Unidad Habitacional Cohuatln, una cooperativa en la Colonia Guerre-
ro. La estructura de los edificios de seis y cuatro pisos permite distintas Between 1975 and 1978, workshop members partic-
dimensiones y disposiciones del espacio interior de cada departamento. ipated in the design of Unidad Habitacional Cohuat-
ln, a cooperative in the Guerrero neighbourhood.
En la Unidad Habitacional Apatlaco (1991-1993), el taller realiz vi-
The structure of the buildingssix and four storeys
viendas cuya organizacin en torno a patios lineales recupera apren-
highallows for variations in the configuration of
dizajes de las vecindades del centro de la ciudad. Sus habitantes,
interior spaces.
damnificados del terremoto de 1985, contaban con la opcin de hacer
crecer sus casas verticalmente. At Unidad Habitacional Apatlaco (1991-1993), the
workshop produced dwellings organised around lin-
En el Conjunto Habitacional Xacalli (1998-2003), tambin realizado
ear patios, inspired by tenements in Mexico Citys
en colaboracin con damnificados del sismo, se previ el crecimiento
centre. Residents were victims of the 1985 earth-
progresivo del conjunto y de las viviendas. El proyecto de las casas
quake. Their houses were designed to grow vertically.
contempla cuatro etapas de crecimiento. La disposicin del conjunto
maximiza las reas verdes, reduce la circulacin vehicular y facilita la At the Xacalli residential units (1998-2003), also
formacin de unidades vecinales. produced for and by earthquake victims, the system
of incremental growth contemplates four growth
stages. The layout of the complex maximises green
areas, concentrates the circulation of vehicles, and
facilitates the formation of neighbourhood units.
Seleccin oficial. Unidad 3 - Official Selection. Unit 3 / 131
Unidad El Molino y
sistema de financiamiento
de viviendas en Xalapa
Unidad El Molino and the Housing
13
Centro de Vivienda y Estudios
Financing System in Xalapa
Urbanos (CENVI)
Alejandro Surez Pareyn
Unin de Vecinos Cananea
Cananea neighbourhood union
Habitantes de Xalapa, Veracruz
Inhabitants of Xalapa, Veracruz
UNAM
Seleccin oficial. Unidad 3 - Official Selection. Unit 3 / 133
Por ms de tres dcadas, el Centro de Vivienda y Estudios Urbanos For over three decades, the Centro de Vivienda y
(cenvi) se ha dedicado a realizar proyectos urbanos y de vivienda. Sus Estudios Urbanos (cenvi: Centre of Housing and
obras representan alternativas a los sistemas de produccin y finan- Urban Studies) has been executing urban and hous-
ciamiento promovidos por empresas inmobiliarias e instituciones p- ing projects. Their works represent alternatives to
blicas. Adems, buscan sistematizar e inscribir en la poltica pblica production and financing promoted by real estate
experiencias de participacin en la construccin de la ciudad. companies and public institutions. Whats more,
they seek to systematise and register participative
Las cerca de dos mil viviendas de la Unidad El Molino en Iztapalapa
construction experiences in the city in public policy.
fueron construidas por los miembros de su unin de vecinos, quienes
utilizaron piezas de ladrillo y cemento, prefabricadas in situ, similares In Unidad El Molino, in Iztapalapa, members of a Since 1998, cenvi has implemented a financing
a las que se usaron en la Cooperativa Palo Alto. cenvi prepar un ma- neighbourhood union built close to two thousand method for housing based on the traditional sav-
nual para agilizar su produccin. dwellings. They used brick and cement prefabs ing scheme of tandas (rounds) in Xalapa, Veracruz.
manufactured on site similar to those of the Palo Groups of women periodically pay into a common
A partir de 1998, en Xalapa, Veracruz, cenvi implement un mtodo
Alto cooperative; cenvi prepared a manual to aid fund, and one is selected as beneficiary in a draw, re-
para el financiamiento de viviendas a travs de tandas, un esquema
their production. ceiving a microcredit that multiplies the communal
tradicional de ahorro. Grupos de mujeres aportan recursos a un fondo
saving. To this date, almost 500 families have financed
comn de manera peridica; una de ellas es seleccionada como bene-
the building of their houses using this scheme.
ficiaria a partir de un sorteo y recibe un microcrdito que multiplica
el ahorro comn. A la fecha, cerca de 500 familias han financiado la Other noteworthy experiences promoted by cen-
construccin de sus casas con base en este esquema. vioften in collaboration with unam students and
professorsinclude the Plan Parcial (Partial Plan)
Otras experiencias destacadas promovidas por cenvi a menudo en
for downtown Mexico City and the Milpa Alta bor-
colaboracin con estudiantes y profesores de la unam incluyen el
ough. As part of the last project, dozens of incre-
Plan Parcial del Centro Histrico de la Ciudad de Mxico y de la Dele-
mental houses have been built.
gacin Milpa Alta. Como parte del ltimo proyecto, se han realizado
decenas de casas de crecimiento progresivo.
Obras para damnificados
Unit 4. All Housing in Architects, ngos, and private companies have de-
vised inventive ways to synthesise complex know-
ledge and make it available to the hundreds of
Mexico Is Incremental thousands who self-build their houses and neigh-
bourhoods in Mexicos urban peripheries. This sec-
tion brings together manuals, toys, courses, and
other strategies that give people tools to shape
their environment.
Seleccin oficial. Unidad 4 - Official Selection. Unit 4 / 139
Casa O /Esquema inicial
15
Mariano Arias-Diez
Gonzalo Elizarrars
Carlos Espino
Cabo Hurricane Fund /Esquema crecimiento 1
/Esquema crecimiento 2
Seleccin oficial. Unidad 4 - Official Selection. Unit 4 / 141
Casa O (O House) is a prototype developed as a
response to the devastation caused by hurricane
Odile in Los Cabos, Baja California. The design in-
corporates lessons from architecture in other hot,
La Casa O es un prototipo de vivienda que surgi como respuesta a la arid contexts; its rammed-earth rooms are organ-
devastacin causada por el huracn Odile, en Los Cabos, Baja Cali- ised around an open patio, and cinder block walls
fornia. Su diseo suma aprendizajes de viviendas en otros contextos are filled with earth to improve their thermic prop-
ridos y calientes: se trata de piezas de tierra compactada en torno a erties. The layout facilitates incremental growth.
patios. Los muros de block estn rellenos de tierra para mejorar sus
The houses are built in a participative manner by
propiedades trmicas. La disposicin de los espacios permite el creci-
their future inhabitantsfamilies affected by the
miento progresivo de las viviendas.
hurricane, architects, and the non-profit organ-
Las casas son construidas de manera participativa por sus futuros ha- isations financing the project. The construction
bitantes familias damnificadas por el huracn, as como por arqui- process is also an exercise in the dissemination of
tectos y las asociaciones civiles que financian el proyecto. El proceso construction techniques using local materials. To
de construccin es tambin una capacitacin en tcnicas constructivas this date, six families have benefitted, and other
con tierra. A la fecha, seis familias han sido beneficiadas y se han co- houses are under construction with earth blocks
menzado a construir otras casas con block de tierra fabricado in situ. made in situ.
La Casa O propone estrategias para el diseo y construccin de vivien- Casa O proposes strategies for housing design and
das en una regin que comenz a poblarse en aos recientes por el construction in a region that has witnessed con-
desarrollo del turismo. Se trata de una alternativa a la vivienda social siderable growth in recent years as a result of tour-
construida por desarrolladores inmobiliarios y dependencias pblicas. ism. These structures represent an alternative to
social housing built by real estate developers and
public agencies.
David Mora
Consultorio
Students of the Universidad Autnoma Metropolitana (UAM)
Habitantes de Chicoloapan y Chalco,
Estado de Mxico
Inhabitants of Chicoloapan and Chalco, Estado de Mxico In 2000, David Mora bartered an architecture pro-
para Vivienda
arreglo de su automvil con un mecnico. Este intercambio de servi- services. He developed a business model directed
cios motiv a otros pobladores de la misma zona, en la periferia de la at low-income families who seldom have access to
Ciudad de Mxico, a solicitar sus servicios. Mora desarroll un modelo government subsidies for housing and do not usu-
de negocio mvil que atiende a personas de pocos ingresos, que no ally turn to architects. To this date, he has built or
Architectural Housing cuentan con apoyos del gobierno, y que habitualmente no recurren a intervened in more than 500 houses.
Consultancy los servicios de un arquitecto. A la fecha ha construido o intervenido
Mora communicates technical knowledge practically
ms de quinientas casas.
and synthetically, organising regular consultations
Mora comunica procesos arquitectnicos de manera sinttica y prc- like a doctor. He has promoted his work by printing
tica en consultas peridicas similares a las que ofrecen los mdicos. his name and telephone on tortilla wrappings, and
Promueve su trabajo con estrategias como la impresin de su nombre by distributing flyers with a postman who had so-
y telfono en envolturas para tortillas y la distribucin de volantes por licited his services.
correo tras el pago al cartero con un proyecto.
Unlike constructions built without architects, Mo-
A diferencia de las construcciones en las que no intervienen arqui- ras houses respond to local climatic conditions, are
tectos, las casas de Mora responden a las condiciones climticas lo- structurally sound and resistant to floods, and are
cales, son resistentes a derrumbes e inundaciones, y cuentan con un equipped with a programme for future expansion.
programa de crecimiento a futuro. El Consultorio Arquitectnico para cavi (Architecture Consulting Office) has begun to
Vivienda (cavi) ha comenzado a multiplicarse mediante el estableci- multiply, with new offices established in different
miento de nuevos consultorios por ex alumnos de Mora. cities by Moras former students.
Seleccin oficial. Unidad 4 - Official Selection. Unit 4 / 145
A Trabajar is a civil association that takes architec-
17
La Vivienda Transitoria para Migrantes (2013-14) es un dormitorio Vivienda Transitoria para Migrantes (Transitory
en una finca de caf en Chiapas. Su estructura combina muros de Residence for Migrants, 2013-2014) is a dormitory
block de cemento con un techo de bamb atornillado, material nuevo on a coffee plantation in Chiapas. The structure com-
en la regin. El proyecto busca mejorar las condiciones de vida de los bines cinder block walls with a roof made of screwed-
trabajadores temporales. on bamboo, a new material in the region. The project
aims to improve the lives of seasonal workers.
Escuelas pblicas
en Xilitla y Sabino
la solucin de problemas sociales. En esta tradicin, en aos recientes this tradition, the workshop Arquitectura Prctica
el Taller de Arquitectura Prctica ha diseado y construido diversos has designed and built several edifications in recent
edificios. Entre ellos destacan las escuelas en Xilitla, San Luis Potos, y years. Among them are the public schools in Xili-
en Sabino de San Ambrosio, Quertaro, ambas realizadas en colabora- tla, San Luis Potos, and Sabino de San Ambrosio,
23
de San Ambrosio
Public Schools in Xilitla
Taller de Arquitectura Prctica
Taller Max Cetto
Facultad de Arquitectura de la UNAM19
UNAM Architecture Faculty
cin con el Consejo Nacional de Fomento Educativo (conafe).
A lo largo del siglo xx, las escuelas en Mxico se construyeron a partir
de modelos estandarizados, con piezas prefabricadas. Los edificios eran
iguales en todo el pas, independientemente de su situacin geogrfi-
Quertaro. Both were produced in collaboration with
the Consejo Nacional de Fomento Educativo (conafe
- National Council of Educational Fomentation).
Throughout the 20th century, Mexican schools were
and Sabino de San Ambrosio ca20. Por su parte, las obras de Arquitectura Prctica surgen de procesos built using standardised models with prefabricat-
de diseo y construccin participativos, y responden a las condiciones ed pieces. The buildings were identical all over the
locales. Son adems un espacio para la sensibilizacin y adquisicin de country, regardless of their geographic location. By
conocimientos prcticos para los estudiantes de arquitectura. contrast, works by Arquitectura Prctica emerged
from participative design and construction process-
Una virtud de las escuelas del siglo xx fue su cantidad; de haberse
es, and respond to local conditions. They are also a
diseado un proyecto distinto para cada sitio, difcilmente se habran
space for architecture students to build awareness
construido tantos planteles. Los dos equipos del Taller Max Cetto han
and acquire practical knowledge.
producido un manual que busca estandarizar el proceso de intervencin
y as multiplicar sus experiencias sin sacrificar la calidad arquitectnica. One of the advantages of 20th-century schools was
the mass quantity; had government agencies built
a unique project on each site, it would have been
impossible to build so many school buildings. Both
teams at Taller Max Cetto have produced a manual
that seeks to standardise their intervention process
and thus facilitate the multiplication of their experi-
ences without sacrificing the quality of the designs.
Seleccin oficial. Unidad 6 - Official Selection. Unit 6 / 161
Unidad 6. La participacin
social es tambin arquitectura
Tras el terremoto que devast la Ciudad de Mxico en 1985, asocia-
ciones vecinales produjeron documentos que eran a la vez manuales
para la reconstruccin y de participacin. Estos documentos eviden-
cian que la arquitectura y las dinmicas sociales estn profundamente
relacionadas. Esta unidad rene proyectos y experiencias en los que se
manifiesta su interdependencia.
y de organizacin vecinal
Colonia Guerrero La Guerrero va downtown Mexico City, is one of the cradles of
La Guerrero va, Citizen and Neighbors neighbourhood organisation in the country. Around
Committee in the Guerrero neighbourhood 1970, the tenement buildings in this neighbour-
hood had not received maintenance in decades.
Processes and Manuals for Neighbourhood Construction and Organisation La Colonia Guerrero, contigua al centro histrico de la Ciudad de With the technical support of priests, architects, and
Mxico, es cuna de la organizacin vecinal en el pas. Hacia 1970, las the organisation Casa y Ciudad, tenement dwellers
vecindades de esta colonia no haban recibido mantenimiento en d- braced and lightened their roofs in order to prevent
cadas. Con el apoyo tcnico de sacerdotes, arquitectos y la asociacin their collapse.
Casa y Ciudad, los habitantes de las vecindades apuntalaron y aligera-
Neighbours also organised to prevent evictions and
ron sus techos para prevenir derrumbes.
produced manuals that demonstrate how to inte-
Los vecinos de la Colonia Guerrero se organizaron tambin para pre- grate housing production processes with community
venir y detener desalojos, y produjeron manuales que muestran cmo organisation. Following the 1985 earthquake, they
se integran los procesos de produccin de la vivienda y la organizacin took part in the reconstruction of their neighbour-
comunitaria. Tras el sismo de 1985, participaron en la reconstruccin hood and collaborated with victims in other parts of
de su colonia y colaboraron con damnificados en otras partes de la the city to promote the expropriation of damaged
ciudad en la promocin de la expropiacin de los edificios daados y la buildings and the reconstruction of tenements.
reconstruccin de vecindades.
By showing that construction is always entangled
Al poner de manifiesto que los procesos de construccin de la ciudad son with social processes, and that community organis-
siempre sociales, y que el trabajo de las organizaciones vecinales est ing shapes and is shaped by the built environment,
siempre ligado a entornos fsicos, estas experiencias fueron un punto these experiences were a turning point for civic par-
de inflexin para la participacin ciudadana y la arquitectura en Mxico. ticipation and architecture in Mexico.
Kit del Vecino Prendido y
Centro Ejidal
conditions. This project is an exploration of social or-
El proyecto se articula en un nuevo espacio comn. Ah se tejen y en- ganisation alternatives: it is an effort to rethink the
tran en conflicto distintas visiones de lo colectivo. Las actividades y communal management of water, land and other re-
transformaciones del entorno formuladas desde este sitio buscan faci- sources, and the interactions between the Las Mar-
Las Margaritas 27
TOA
CAYACA
litar la toma de decisiones por parte de los habitantes de Las Margari-
tas, como una plataforma para hacer frente a los intereses de agentes
externos y su integracin como comunidad.
garitas residents and other people in the region.
The project is articulated by a new, shared space,
where the different visions of community members
are negotiated. The transformations and the activ-
BASE BioArquitectura ities of the nearby area promoted from this site look
Colectivo Patas Verdes to empower Las Margaritas residents. The commu-
Patas Verdes Collective nity centre is a platform from which they can emerge
Comunidad Las Margaritas as a community and interact with external agents.
Community of Las Margaritas
Taller Activo
y parques mviles
Desde 2003, bajo la direccin de Aarn Gutirrez, Amorphica ha realiza- where migrant children from all over Mexico are edu-
Comunidades escolares do intervenciones en once escuelas marginadas y rurales en los alrededo- cated in subpar facilities. Interventions have used
School communities res de Tijuana. Se trata de planteles sobrepoblados por nios migrantes participative building processes as a strategy to link
Estudiantes y voluntarios de distintas partes de Mxico. Las intervenciones realizadas convierten people who often do not know each other, leading
Rural Schools and Mobile Parks Students and volunteers procesos de construccin participativos en una estrategia para ligar a to community building.
actores que no siempre se conocen y generar procesos comunitarios.
Since 2008, Amorphica has produced items of urban
Desde 2008, Amorphica ha realizado parques mviles que ocupan furniture and mobile parks that temporarily occupy
calles temporalmente, piezas de mobiliario urbano y otras acciones streets. The studio has also undertaken actions in
en plazas, banquetas y escaleras pblicas. Como las escuelas, estos plazas, pavements, and public stairways. Much like
proyectos se realizan a partir de esquemas de diseo y construccin the schools, these projects arise from participative
participativos. Adems, surgen de investigaciones sobre las posibili- design and construction schemes, as well as from
dades arquitectnicas de las tecnologas y estrategias de produccin research regarding the architectural possibilities of
postindustrial que emplean las maquiladoras de la frontera. post-industrial production strategies employed in
local maquiladoras (manufacturing facilities).
En ambos tipos de ejercicios, el producto arquitectnico tiende a ser
efmero. Esta condicin coincide con el carcter de Tijuana como ciu- Amorphicas architectural products tend to be
dad en donde las relaciones sociales mutan constantemente, lo cual ephemeral. This condition coincides with Tijuanas
la convierte en un campo frtil para la experimentacin. Las obras de character as a city where social relations mutate
Amorphica anuncian el potencial de tecnologas digitales para multi- constantly, and where there is unending urban ex-
plicar experiencias de desarrollo social. perimentation. The firms work also announces the
potential of digital technologies to multiply social
development experiences.
Seleccin oficial. Unidad 7 - Official Selection. Unit 7 / 177
Los manuales para la intervencin de espacios comunes buscan for-
jar un lenguaje compartido para la construccin colaborativa de calles,
banquetas, parques y plazas. Estos documentos reconocen que los
espacios comunes se construyen a partir de la suma de pequeas in-
tervenciones. Lo comn surge, como muestran los proyectos en esta
unidad, junto con comunidades urbanas y nuevos pblicos.
Zona 30 de Zapopan dissuaded, they continued working and produced Oficina de Proyectos Estratgicos de Zapopan
amongst other thingsthe Plan Maestro de Mo- Zapopan Office for Strategic Projects
vilidad Urbana no Motorizada (Master Plan for
Non-Motorised Urban Mobility). In 2011, when
Citizen Cycle Path, in Zapopans Zona 30 they painted a cycle lane on a major avenue without
En 2007, en el marco del Foro de Arquitectura com:plot, artistas y permission, their luck was different: the mayor de-
activistas cubrieron las llantas de sus bicicletas de pintura e hicieron cided to give it official recognition.
un recorrido por la ciudad de Guadalajara; fueron arrestados. Lejos
In 2012, Alfredo Hidalgo, architect and director
de desistir, siguieron trabajando y realizaron, entre otras acciones, el
of com:plot, was invited to direct the Oficina de
Plan Maestro de Movilidad Urbana no Motorizada. En 2011, cuando
Proyectos Estratgicos (Office of Strategic Projects)
pintaron una ciclova sin autorizacin, su suerte fue distinta: el alcal-
in the municipality of Zapopan, part of Guada-
de decidi darle reconocimiento oficial.
lajaras metropolitan area. From this position, he
En 2012, Alfredo Hidalgo, arquitecto y director de com:plot, fue in- worked with functionaries and collectives to extend
vitado a dirigir la Oficina de Proyectos Estratgicos en el Gobierno the cycle lane and turn it into a complete street.
de Zapopan, en el rea metropolitana de Guadalajara. En este papel, Hidalgo also oversaw the transformation of the
trabaj con funcionarios y colectivos para extender la ciclova ciuda- Zapopan centre. The work included a community
dana y convertirla en una calle completa. Tambin encabez la trans- reforestation scheme, and the adaptation of roads
formacin del centro de Zapopan. El trabajo incluy un esquema de and pavements to create the first 30 km zone in
reforestacin comunitaria y la adecuacin de calles y banquetas para the country. These actions had an antecedent in a
crear la primera Zona 30 del pas. Estas acciones tienen sustento en manual for the design of public spaces from 2008,
un manual para el diseo de espacios comunes publicado en 2008, el which has been applied to other spaces and inspired
cual ha sido aplicado en otros espacios e inspirado documentos simi- similar documents. This document extends older
lares. Se trata de una extensin de los antiguos manuales de diseo y design and construction manuals into the territory
construccin al territorio de lo urbano. of urban design.
Seleccin oficial. Unidad 7 - Official Selection. Unit 7 / 181
32
Camina por Mejores Ciudades
Camina ITDP Camina por Mejores Ciudades (Walk for Better Cit-
Yazmn Viramontes ies) organises ephemeral interventions in streets
Sonia Medina and public spaces to improve safety conditions for
Gerardo Escalona pedestrians and cyclists. In Mexico Citys Doctores
Luis Gmez Camina por Mejores Ciudades realiza intervenciones efmeras en neighbourhood, they widened pavements and dir-
Vernica Ortiz calles y espacios comunes para mejorar las condiciones de seguridad ected the circulation of vehicles by placing traffic
para peatones y ciclistas. En la Colonia Doctores, en la Ciudad de M- cones on the roads. This type of exercise promotes
xico, ampli las banquetas y orden la circulacin de automviles co- road safety education and helps visualise the poten-
locando conos viales sobre las calles. Ejercicios como este promueven tial of different urban spaces.
la educacin vial y ofrecen perspectivas desde las cuales se aprecia el
Through the analysis and systematisation of ways
potencial de distintos espacios urbanos.
in which Mexico City residents mould the flow of
A partir de la sistematizacin de estas experiencias y el anlisis de vehicles, cyclists, and pedestrians, Camina has pro-
las maneras en que los habitantes de la Ciudad de Mxico moldean el duced a tactical urbanism manual. This tool brings
flujo de vehculos, ciclistas y peatones, Camina por Mejores Ciudades together everyday objects and shows ways in which
ha producido un manual de urbanismo tctico. Esta herramienta re- they can be used to improve mobility and the safety
ne objetos cotidianos y muestra formas en que pueden utilizarse para of those getting around on foot. By encouraging com-
mejorar la movilidad y seguridad de los que andan a pie. Al facilitar munity organisations to transform their surround-
que comunidades organizadas transformen su entorno sin la inter- ings without expert intervention, the document
vencin de expertos, el documento sigue la pauta de los manuales del follows the model of 20th Century Mexican manuals
siglo xx en Mxico que buscaban desmitificar los conocimientos tc- that looked to demystify technical knowledge and fa-
nicos y dar pie a procesos autogestivos. cilitate the self-determination of communities.
Taller de arquitectura Covachita
Escaleras Canteras
conduct workshops in this area. Upon finishing
their diagnosis, they designed and presented a pro-
ject to build a staircase, which would simultaneous-
ly be a space for circulation and a public space.
Durante la guerra entre fuerzas pblicas y grupos delictivos en Mon- The municipal government who solicited the project
terrey, la Colonia Canteras se convirti en un campo de batalla. En proceeded to archive it. Three years later, in 2014, a
2011, el despacho de arquitectura Covachita comenz a realizar le- new mayor visited the site. A group of neighbours
vantamientos y talleres en este sitio. Al terminar el diagnstico, se showed him Covachitas plans and perspective draw-
present un proyecto para construir una escalera que funcionara a la ings of the staircase, and construction began soon
vez como va de comunicacin y espacio comn. after. The stairway facilitates access to the sur-
rounding houses, improves visibility for those who
El gobierno municipal que haba solicitado el proyecto, lo archiv. Tres
pass through, and represents a first step in connect-
aos ms tarde, en 2014, un nuevo alcalde visit el sitio; un grupo de
ing Canteras with the middle and upper class devel-
vecinos le present planos y perspectivas de la escalera, y pronto co-
opments towards the south, in one of Mexicos most
menz su construccin. La escalera facilita el acceso a las casas a su al-
inequitable zones. This project sustains that circula-
rededor, mejora la visibilidad para quienes suben y bajan, y representa
tions are a form of public space and can emerge as
un primer paso para conectar Canteras a los desarrollos de clase media
symbols of the communities that use them.
y alta hacia el sur, en una de las zonas con mayor desigualdad en M-
xico. Este proyecto parte del reconocimiento de que las circulaciones
son tambin espacios comunes y pueden convertirse en smbolo de las
comunidades que las usan.
/ 185
DESPLIEGUES: TRANSFORMACIONES
Q U E C O N E C TA N E D I F I C I O S A O T R O S
T I E M P O S Y E S PA C I O S .
E N S A M B L E S : L A S U M A T O TA L D E
M AT E R I A L E S , A F E C T O S , A C T O R E S , U N F O L D I N G S : T R A N S F O R M AT I O N S T H AT
CONNECT BUILDINGS TO OTHER TIMES
INTENCIONES Y EFECTOS. AND PLACES.
/ 191
1. Endemic Installations in the Yucatn Peninsula, Yucatn 22. Centro Microregional de Tecnologas Sustentables y Vivienda Transitoria para
2. Pabelln Cultural Migrante by Tuux, Tijuana, 2014 Migrantes by Arquitectura Prctica, Pensamiento Liberal Mexicano, Oaxaca, 2012
and Tapachula, Chiapas, 2013
6 Unit 2. Lessons from and for Vernacular Architecture 23. Public Schools by Arquitectura Prctica, Xilitla, San Luis Potos, 2011
and Sabino de San Ambrosio, Quertaro, 2013
3. San Antonio Tierras Blancas by Valeria Prieto, Michoacn, 2004
4. Mujeres de Arcilla by Arquitectos Artesanos, Sierra Mixteca, Oaxaca, 1999
5. Adobe for Women by RootStudio, Sierra Mixteca, Oaxaca, 2011
Unit 6. Community Organising Is Also Architecture
Capilla Candelaria by RootStudio, San Bartolo Coyotepec, Oaxaca, 2010 24. Processes and Manuals for Neighbourhood Construction and Organisation by Citizen
2 29 30 33 Community House and Sports Centre by RootStudio, San Pedro Apstol, Oaxaca, 2012 and Neighbors Committee in the Guerrero neighbourhood, Mexico City, 1975
6. Constructions Made of Straw and Recycled Materials by Laboratorio 25. Kit del Vecino Prendido and Centros de Pensamiento Vecinal by Hola Vecino,
19 21 Monterrey, Nuevo Len, 2004
25 de Arquitectura Bsica Mx, Chihuahua, 2014
26. Deportivo Chavos Banda by codeco and Nerivela Collective, Mexico City, 1991
14 7. Adobe Constructions in Guerrero by Cooperacin Comunitaria, Guerrero, 2015
33 8. Bamboo Constructions in Tepetzintn by Centro Bamb, Tepetzintn, Puebla, 2015 27. Centro Ejidal Las Margaritas by toa, Wirikuta, San Luis Potos
9. De sus manos, Guadalajara, 2016 28. Centros comunitarios La Esperanza y Vistas de San Pablo by Taller Activo,
Altos de San Pablo, Quertaro, 2013
10. Silla Arrullo by Hagerman Diseos, Michoacn, 1970
29. La Granja Transfronteriza by ToroLab, Tijuana, 2012
15 27 Unit 3. Blueprints for Cooperation 30. Rural Schools and Mobile Parks by Amorphica, Tijuana, Baja California
11. Cooperativa Palo Alto, Mexico City, 1971 Unit 7. The Shape of Common Spaces
12. Cohuatln Housing Project by Taller de Vivienda de la uam, Mexico City, 1975
9 20 31 Xacalli and Apatlaco Housing Project by Taller de Vivienda de la uam, Mexico City, 1998
31. Citizen Cycle Path by com:plot, Guadalajara, 2011. Zapopans Zona 30
by Zapopan Office for Strategic Projects, Guadalajara, 2014
23 23 13 1 13. Unidad El Molino and the Housing Financing System in Xalapa
32. Camina por Mejores Ciudades by Camina itdp, Mexico City, 2015
by cenvi, Mexico City, and Xalapa, Veracruz, 1986
33. Escaleras Canteras by Covachita architecture workshop, Monterrey, 2013
14. Works for the Fuerte River Victims by Gonzlez Lobo and Hurtado,
24 28 Ro El Fuerte, Sinaloa, 1991
3 8 Documentaries
17
11 12 16 18
Unit 4. All Housing in Mexico Is Incremental 34. El patio de mi casa, Carlos Hagerman, Mexico City, 2015
35. El hogar al revs, Itzel Martnez del Caizo, Tijuana, 2015
10 32 15. Casa O by capa Lab, Los Cabos, Baja California Sur, 2014
36. Hacer ciudad, Ciudad Ilusoria, Mexico City, 2011
26 22 5 16. Architectural Housing Consultancy by cavi, Mexico City, 2000
13 7 17. A Trabajar by A Trabajar, Mexico City, 2006
*All dates refer to the beginning of projects or experiences. Many remain in process.
5 4 5 22 18. Armando Casas by Rodrguez and Davis, Cuernavaca, 2015
19. Casa Cubierta y Casa Caja by Comunidad Vivex, Monterrey, 2015
20. Ricardo Flores Magn Housing Project by Alejandro Zohn, Guadalajara, 1976
21. Yo Construyo by cemex, Monterrey, 2013
/ 193
Diseo + museografa + contenidos - Design + Museography + Contents / 195
Diseo + museografa + contenidos
Open-Source Design
Mexicos proposal in Venice presents works and
Cdigo abierto de diseo
experiences that produce and disseminate shared
La propuesta de Mxico en Venecia presenta trabajos y experiencias para knowledge. The selection demonstrates how, when
la produccin y difusin de un conocimiento compartido. La seleccin they use other types of strategies, architects con-
refiere cmo las contribuciones de los arquitectos podran tener un im- tributions can impact beyond the walls and ceilings
pacto ms all de los muros y techos de un edificio, cuando utilizan otro of a building. Architecture is always immersed in
tipo de estrategias. La arquitectura siempre est inmersa en procesos social processes and interdisciplinary frameworks;
sociales y marcos interdisciplinarios; por ello, el potencial de la profe- thus, the professions potential can only be met
sin se realiza solo a travs de la colaboracin. Con base en este prin- through collaboration. Based on this principle,
cipio, la participacin de Mxico reuni a un equipo multidisciplinario Mexicos participation gathers a multidisciplinary
de antroplogos, historiadores, arquitectos, diseadores, musegrafos team of anthropologists, historians, architects,
y fotgrafos para integrar la suma de los despliegues y ensambles. designers, museographers, and photographers to
integrate the sum of assemblages and unfoldings.
Como resultado de los dilogos con cada uno de los participantes, los
contenidos y soportes de las propuestas son el aspecto ms relevan- As a result of the dialogues with each of the partici-
te del pabelln, el cual est construido por medio de la repeticin de pants, the contents and supports of the proposals
grandes mdulos y piezas estructurales que solapan transversalmen- are the most relevant aspect of the pavilion. It is
te el espacio entre columnas de acero existentes. El techo modular made up of a repetition of large structural modules
cubre el rea de exposicin, creando una zona confinada que permite that overlap transversally in the space, between the
mltiples lecturas de los contenidos. El nivel superior est texturiza- existing steel pillars. The modular ceiling covers
do con una estructura de nido de abeja hecha con paneles flexibles the exhibition space, creating a confined area that
de madera contrachapada y que simblicamente unifica la estructura allows for multiple interpretations of its contents.
superior. En general, la museografa es de soportes rgidos, aprovecha
la flexin de los paneles de madera delgada, as como las curvas y co-
nexiones de cada una de sus partes, lo que le proporciona estabilidad
y resistencia a todo el conjunto.
Diseo + museografa + contenidos - Design + Museography + Contents / 197
La slida estructura est fabricada con madera de teca y contracha- On the ground level, translucent tables and audio-
pado de abedul con certificacin fsc; favorece el uso de elementos visual media determine the composition of differ-
plegables siguiendo una analoga de adaptabilidad y la resiliencia ent, correlating units: the works, experiences, the-
requerida para los proyectos participativos que se muestran. Las The uppermost level is a honeycomb-textured struc- matic lines, and characters grouped throughout the
superficies y mesas horizontales estn cubiertas con un laminado ture made from flexible plywood panels, which exhibition orientate the visitor in the encounter of
blanco iluminado que genera un fondo neutro para las exposicio- symbolically unify the pavilion. In general, the mu- each project. A short description of the exhibitors
nes. Los espacios de guardado y almacenamiento son parte de las seography employs rigid supports and makes use of list is found closer to the visitor, naming projects,
mismas piezas verticales, y lo mismo sucede con las instalaciones thin, flexible wood panels, which bend and contract processes, and experiences, while more informa-
elctricas, los mdulos de iluminacin y los sistemas digitales. to give the entire piece stability and strength. tion and objects are found at the worktables. The
Cada mdulo es desmontable y se divide en tres piezas, reducien- technical design specifications form part of a Digi-
This solid construction is made from fsc-certified
do el volumen de transporte en ms del 80%. Cada componente tal Archive to promote the use and proliferation of
birch plywood and teak veneer; the use of flexible
del pabelln se desarma y pliega para la eficiencia de su embalaje, an open-source design and construction.
elements provides an analogy for the adaptability
envo e itinerancia.
and resilience required in the participatory pro-
A nivel de piso, mesas translcidas y soportes audiovisuales deter- jects exhibited. Horizontal surfaces and tables are
minan la composicin de distintas unidades de correlacin: obras, covered with a bright white laminate, which gen-
experiencias, lneas temticas y personajes agrupados a lo largo de erates a neutral background for the exhibits. The
la exposicin, para as orientar al visitante en el encuentro de cada walls work as storage spaces, as well as housing the
contenido. Ms prxima al visitante, se muestra detalladamente electric installations, lighting modules, and digital
una breve descripcin de la lista de expositores, proyectos, proce- systems. Each module is detachable and divided in
sos y experiencias, donde la informacin y los objetos pueden ver- three pieces, reducing the transportation volume
se en mesas de trabajo. Las especificaciones tcnicas de diseo son by over 80%. Each of the pavilions components can
parte de un Archivo Digital para promover el uso y proliferacin de be disassembled and folded to aid packaging, ship-
un cdigo abierto de diseo y construccin. ping, and relocation.
/ 199
LOS CASOS DE XITO SON
B U E N O S . L O S S I S T E M A S PA R A
L A M U LT I P L I C A C I N D E C A S O S
DE XITO SON MEJORES.
Listado (apndice) de proyectos elegidos y mapas/ 18. Claudia Garduo 41. Marco Rocha / Grupo Plan 64. Jorge Enrique Gracia / Escuela Libre de Arquitectura
ilustraciones generados para archivo digital.** 19. Juan Carlos Loyo / Programa Vaca 42. Patricio Harte / Arteli Diseo 65. Ernesto Gonzlez
20. Adriana Hernndez / Re Genera Espacio 43. Gerardo Cano 66. Aldo Gonzlez / La banqueta se respeta
Digital Archive
21. Catalina Corcuera / Fundacin Tapata Casa Luis Barragn 44. Marcos R. Snchez / Eco Constructores de Oaxaca 67. Hctor Hernndez / Max Cetto
List (appendix) of chosen projects and maps/
22. Marcel Snchez / cro studio 45. Guillermo Fco. Gonzlez / Aprdelesp 68. Roberto Rodrguez
illustrations generated for the digital archive.
23. Vanessa Loya / Veta 46. Axel Ara 69. Israel lvarez / Mdulo 11
1. Ricardo Agraz / Agraz Arquitectos 24. Ma. Fernanda Guzmn / Ojtli Centro Sustentable 47. Juan Carral 70. Fernanda Canales
2. Erick Florentino Prez 25. Facultad de Arquitectura / fa unam 48. Paola Ovieda 71. Arq911
3. Patricia M. Zorrilla / Un Solo San Pedro 26. Begoa Garay 49. Jorge Ambrosi / Gabriela Echegaray 72. Mario Alonso Niveo
4. Pedro Alcocer 27. Ximena Ros-Zertuche 50. Alonso de Garay 73. Pablo Kobayashi
5. Carlos Gonzlez 28. Sandra Luca Surez / atm Bloque a Bloque 51. Marco Aurelio Maza / Grupo Alarife 74. Enrique Lastra de Wit
6. Javier Dueas 29. Andrea Elizondo 52. Lourdes Garca / lahas 75. Regina Rivero Borrell / Mi Valedor
7. Cyntia Castillo / Architectums 30. Ana Luca Gonzlez 53. Jos Manuel Padilla / Cuadraurbanismo 76. Luis A. Peniche
8. Carlos Chvez-Espejo 31. Luby Springall 54. Perla Castaeda 77. Cecilia Barraza
9. Sal Eduardo Snchez 32. Jess Salcedo 55. Jos Cardona / Bandada-Studio 78. Manuel Martnez
10. Csar Morales / campo a.c. 33. Johan W. Timmermann 56. Erika Loana 79. Ma. Fernanda Hernndez
11. Paola Pereda 34. Ricardo Gonzlez / japi 57. Carlos Patrn 80. Antonio Garza
12. Gianluca Stasi / El Nodo 35. Gerardo Virgilio Lpez / Fundacin Harp Hel 58. Berenice Avendao / Arq. Soc. y Sociedad Estoica Mexicana A.C. 81. Taller de Arquitectura
13. Jacobo Smeke Levy / Rural Hbitat 36. Federico Campos / Urbanika 59. Karla Tllez / Taller Territorial 82. Alejandro Montes / coaa
14. Pedro Pacheco / Impulso Urbano 37. Diego Escamilla 60. Ral Huitrn / biomah Architects 83. Jos David Bonilla / EcoCasas
15. Alejandro Saldaa 38. Alejandro Robles 61. Cecilia Pea 84. Hugo Flix Snchez
16. Alfonso Govela 39. Guillermo Calva 62. Eric Valdez 85. Emilio Canek Fernndez / Taller Carlos Leduc
17. Marcos G. Betanzos 40. Adrin Orozco 63. Iris Carolina Sosa 86. Luisa Bentez / Colectivo Tomate
Notas al final - End Notes / 203
Notas al final
3
Estos textos incluyen, entre otros, la serie de artculos Construcciones 18
En estos proyectos particip el profesor lvaro Lara y los siguientes estu-
rurales de Carlos Leduc (eg. El maestro rural, tomo viii, nmero 2, y tomo diantes: Mariana Ibarra,Fabin Bernal, Barrera Perrine,Valentina Tron-
viii, nmero 12, y tomo viii). cos, Dounia Fert,Isidro Moiss Hernndez, Ana Marcela Vivanco, Karen
11
Los trabajos de reconstruccin en la Colonia Guerrero y alrededores se Alejandra Cambrn, Mario Espinosa, Fernando Franco,Vctor Miguel
* Los crditos a los autores de los proyectos son especialmente complica- 4
Ver: May Kay Vaughan. Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants and describen en el documento: Georgina Sandoval y Yolanda Tello. Treinta Tllez, Abraham Buenrostro, Cipactlic Casas,Andrea Herrera, Lilin Mar-
dos cuando las obras se realizan de manera participativa y se consideran Schools in Mexico, 1930-1940. Tucson: University of Arizona Press, 1997. aos de los sismos de 1985. Ciudad de Mxico: Casa y Ciudad, 2015. tnez Villazn, Dafne Garca, Felipe Mendoza,Jos Alfredo Aguilar,Jos
no como fenmenos aislados, sino como procesos que se desdoblan en el Luis Jimnez,Krist Jan Van Herck, Paulina Rodrguez,Mara Guadalupe
5
Carlos Escalante Fernndez. Las cartillas de alfabetizacin de la campa- 12
Ver: Carlos Mijares. La Petatera de Villa lvarez en Colima: Sabidura de-
tiempo. En la medida de lo posible, hemos incluido los crditos segn los Morales, Pablo Cruz,Carlos Orlando Garca, Csar Solano,Laura Hernn-
a de 1944-1946 en Mxico, Revista mexicana de historia de la educacin, cantada. Colima: Universidad de Colima, 2000.
registraron los representantes de los equipos. En la mayora de los casos, dez,Mara Aurora Urrusti,Laura Cecilia Maldonado, Eduardo Carvajal.
vol. 1, no. 1, 2013.
hemos incluido el nombre de los despachos involucrados y no el de sus mu- 13
Valeria Prieto. Manual de arquitectura verncula. Ciudad de Mxico: Se-
chos integrantes. Nos disculpamos por cualquier omisin o imprecisin. 6
Flix Snchez Bayln, et al. La cartilla de la vivienda. Ciudad de Mxico: 19
En estos proyectos los participantes incluyen a los siguientes: Daniel
cretara de Obras Pblicas, 1981.
Colegio de Arquitectos y Sociedad de Arquitectos Mexicanos, 1954. Filloy, rsula Schwuchow, Adalberto Gmez, Oscar Meza, Carlos Macas,
** Con la finalidad de aportar a la recopilacin documental de la arquitec- 14
Oscar Hagerman y Paloma Vera. Oscar Hagerman: arquitectura y diseo. Ins Bentez, Mara Fernanda Prez, Tania Tovar, conafe, iocifed, Comi-
tura social y participativa en Mxico, se desarroll una plataforma digital 7
Ver: Anne Rubenstein. Bad Language, Naked Ladies, and Other Threats Ciudad de Mxico: Arquine, 2014, p. 144. t de Padres de Familia cam, d.a.r., profesores del Taller Max Cetto de 5 y
para compartir las obras seleccionadas y 87 propuestas adicionales para to the Nation: A Political History of Comic Books in Mexico. Durham: Duke 6 semestres, alumnos del Taller Max Cetto.
fomentar una idea de cdigo abierto. De tal forma, producir reflexiones University Press, 1998. 15
Ver: Carlos Gonzlez Lobo. Vivienda y ciudades posibles. Ciudad de M-
sobre la relacin entre lo social y el espacio construido para detonar una xico: unam, 1999. 20
El libro Arquitectura Escolar. sep 90 Aos (Axel Ara, editor. Ciudad de
8
Paulo Freire. La pedagoga del oprimido. Buenos Aires: Siglo xxi Editores, Mxico: conaculta, 2011) ofrece un panorama de la historia de la arqui-
conversacin nacional sobre el potencial de la arquitectura y sus transfor-
1970. 16
Carlos Gonzlez Lobo. Alejandro Zohn. Arquitecto, maestro y poeta,
maciones positivas. tectura escolar en Mxico y de sus transformaciones recientes, de las que
en Ivn San Martn y Mnica Cejudo Collera, compiladores. Teora e his-
9
El juego se describe con mayor detalle en: Axel Becerra Santacruz. Archi- participa la obra de Arquitectura Prctica.
1
La historia de este movimiento se puede estudiar a partir de sus princi- toria de la arquitectura. Pensar, hacer y conservar la arquitectura. Ciudad de
tecture of Scarcity. PhD dissertation, University of Sheffield, 2009. Mxico: unam, 2012, Pp. 322-323. Ver tambin: Jess Rbago Anaya. Ale-
pales publicaciones y planes de estudio, reeditados en formato digital bajo
el ttulo Publicaciones del autogobierno, 1976-1984 (J. Vctor Arias Montes, 10
Entre estos documentos se encuentran los siguientes: Proyecto de jandro Zohn. Ingeniera, arquitectura, planeacin. Guadalajara: iteso, 2011.
estudio introductorio. Ciudad de Mxico: unam, 2005). reconstruccin de las colonias Guerrero y Morelos, Ciudad de Mxico: 17
La historia de estos materiales se relata en el primer captulo de la serie
uvcg y upicm-pm, octubre de 1985; Asambleas de vecindad, Ciudad de de televisin Autoconstruccin hoy. Ciudad de Mxico: Canal Trece, 1984.
2
Ramn Galaviz y Vctor Jos Moya. Manual del campesino. Ciudad de M-
Mxico: Unin de Vecinos de la Colonia Guerrero, noviembre 1985; y El
xico: sep y Comisin Editora Popular, 1936.
desalojo. Reflexin y organizacin popular, sf.
/ 205
Crditos fotogrficos Secretara de cultura