Sunteți pe pagina 1din 26

GRUNDFOS INSTRUCIUNI

AR control unit
Instruciuni de instalare i utilizare, supliment

Other languages

http://net.grundfos.com/qr/i/91834764
Romn (RO) Instruciuni de instalare i utilizare
Romn (RO)

Traducerea versiunii originale n limba englez 2. Informaii generale

CUPRINS 2.1 Introducere


Pagina Aceste instruciuni de instalare i exploatare sunt un supliment la
instruciunile. pentru pompele de dozare DMX 221, DMX 226,
1. Simboluri folosite n acest document 2
DMH 25X i DMH 28X cnd sunt utilizate cu o unitate de control
2. Informaii generale 2 AR. Unitatea de control AR este considerat ca fcnd parte din
2.1 Introducere 2 pomp. Toate informaii ce nu sunt date n acest manual sunt
2.2 Documentaia de service 2 echivalente cu informaiile din manualul pompei.
3. Informaii despre produs 2
3.1 Variantele de montare 2 Consultai de asemenea instruciunile de instalare si
Not
3.2 Cablurile i fiele de conectare 3 exploatare pentru pompa de dozare.
3.3 Clasa de protecie a carcasei 3 Dac avei nevoie de informaii suplimentare, sau dac survine
3.4 Protecie EMC 3 vreo problem care nu este descris detaliat n acest manual,
3.5 Condiii de mediu i de exploatare 3 contactai cea mai apropiat companie Grundfos.
3.6 Dimensiuni de gabarit 4
3.7 Greutatea 7 2.2 Documentaia de service
3.8 Materiale 7 Dac avei ntrebri, v rugm s contactai cea mai apropiat
3.9 Senzorii 7 companie sau atelier de reparaii Grundfos.
4. Instalarea 7
4.1 Informaii generale despre instalare 7 3. Informaii despre produs
4.2 Locul de instalare 7
5. Conexiunile electrice 7
3.1 Variantele de montare
5.1 Cuplarea/decuplarea 7 Unitatea de control AR este disponibil n dou versiuni:
6. Montarea 8 versiunea standard, montat pe cutia de borne a pompei de
6.1 Montarea pe cutia de borne a pompei 8 dozare.
6.2 Montare pe perete 8 versiunea pentru montarea pe perete: Unitatea de control este
7. Conectarea liniilor de semnal pentru unitatea de montat pe o plac de montare pe perete.
control AR 8
Toate variantele de montare pot fi comandate numai
7.1 Parametri de control (unitatea de control AR) 8
mpreun cu o pomp de dozare. Unitatea de control
7.2 Schema de conexiuni pentru unitatea de control AR 9 Not
AR este considerat ca fcnd parte din pomp.
7.3 Accesorii: cablu i fi pentru unitatea de control AR 11
Unitatea de comand nu poate fi recondiionat!
8. Utilizarea blocului electronic al pompei 12
8.1 Elemente de comand i afiaj 12
8.2 Testarea afiajului 12
8.3 Nivelurile de meniu 12
8.4 Funciile generale ale blocului electronic 12
Manual
1/min
Run

8.5 Ieiri de semnal 14


Stop Down

8.6 Primul nivel de funcii 15


Mode Menu
Start Up

8.7 Al doilea nivel de funcii 18


8.8 Nivelul de service 22
2 3 4 5
8.9 Resetarea la setrile implicite
1
24
8.10 Crearea unei aplicaii principal/secundar 24
220-240V 110-120V

9. Scoaterea din uz 24 1 2 3 4 5

Avertizare
A TM03 7193 4506
Aceste instruciuni complete de instalare i
exploatare sunt de asemenea disponibile la B
www.grundfos.com. C
nainte de instalare citii aceste instruciuni de Motor:siehe Motorentypenschild

instalare i exploatare. Instalarea i exploatarea


trebuie s se conformeze reglementrilor locale i Fig. 1 Unitate de control AR pentru montare pe perete
codurilor acceptate de bun practic.

Poz. Componente
1. Simboluri folosite n acest document
A Cablul senzorului Hall
Avertizare B Cablul de alimentare
Dac nu se ine cont de aceste instruciuni de C Cablul motorului
siguran, exist pericolul unei accidentri.

Nerespectarea acestor instruciuni de siguran,


Atenie poate cauza defectarea sau deteriorarea
echipamentului.

Instruciuni care uureaz munca sau asigur


Not
funcionarea n condiii de siguran.

2
3.2 Cablurile i fiele de conectare

Romn (RO)
Dac exist o distan mare ntre pompa de dozare
i o unitate de control AR montat pe perete, cablul
Not de alimentare i cablul motorului pot fi prelungite
pn la 20 de metri (seciunea transversal a
cablului: 1 mm2).

3.3 Clasa de protecie a carcasei

Avertizare
Clasa de protecie a carcasei este satisfcut numai
dac prizele sunt protejate! Datele privind clasa de
protecie a carcasei se aplic la unitile de control
AR cu fie sau capace filetate introduse corect.
IP65 (maxim).

3.4 Protecie EMC


Teste conform
DIN EN 50081-1
DIN EN 50082-2
DIN ENV 50140
DIN EN 50141
DIN V ENV 50204
DIN EN 55022 class B
DIN EN 61000-4-2
DIN EN 61000-4-5.
3.4.1 Energie necesar
Alimentare pentru curent alternativ, frecvena reelei 50/60
Hz

Tensiune Abaterea admis fa de valoarea


nominal nominal
220-240 V 5%
110-120 V 5%

Impedan maxim admis a reelei


0,084 + j 0,084 ohmi (testare n conformitate cu EN 61000-3-11).
Aceste detalii se aplic la 50 Hz.

3.5 Condiii de mediu i de exploatare


Temperatura admis a mediului nconjurtor: 0 C la +40 C.
Temperatura de depozitare admis: -20 C la +70 C.
Umiditatea permis a aerului: umiditate relativ max.:
70 % la +40 C, 90 % la +35 C.

Avertizare
Unitatea de control AR NU este omologat pentru
exploatare n zone potenial explozive!

Pompele cu unitate de control AR sunt adecvate


Atenie numai pentru utilizare n interior! Nu le instalai n
exterior!

3
3.6 Dimensiuni de gabarit
Romn (RO)

107 71

174 174

70 40

80 30

20
90
10
Nicht im Stillstand verstellen
Adjustable only in operstion
100% 0 Nes pas tournen a l`arret

TM03 7195 4506


Fig. 2 Unitate de control AR montat pe cutia de borne a unei pompe

119
108
16 71
6

Manual
1/min
Run

Stop Down
Menu
Start Up
Mode
174

1 2 3 4 5
238

254

220-240V 110-120V

1 2 3 4 5

Motor:siehe Motorentypenschild
TM03 7196 4506

108

125
Fig. 3 Unitate de control AR pentru montare pe perete

4
205

Romn (RO)
175
275 59

319
70 40

80 30

20
90
10
Nicht im Stillstand verstellen
Adjustable only in operstion
100% 0 Nes pas tournen a l`arret

TM03 7198 4506


Fig. 4 Unitate de control AR montat pe un DMX 221

17
2
45
66

154

101
107 71

Manual
1/min
Run

Stop Down
Mode Menu
Start Up
381
174
ca. 390390

1 2 3 4 5
Total aprox.

220-240V 110-120V

1 2 3 4 5
gesamt

TM03 7199 4506

Nicht im Stillstand verstellen


Adjustable only in operstion
Nes pas tournen a l`arret

Fig. 5 Unitate de control AR montat pe un DMX 226

5
Romn (RO)

14
2.
2
45

108

75
90

Total aprox.
gesamt ca. 198
198
71

Manual
1/min

Run
ca.330

Stop Down
Menu
Start Up
Mode

174
Total aprox. 330gesamt

1 2 3 4 5

output/off contact/analog
flow / MBS fault / stroke tank level
220-240V 110-120V

1 2 3 4 5

TM03 7200 4506


Fig. 6 Unitate de control AR montat pe un DMH

6
3.7 Greutatea 4.2 Locul de instalare

Romn (RO)
Greutatea unitii de control AR: 0,5 kg. 4.2.1 Spaiul necesar pentru exploatare i ntreinere

3.8 Materiale Pompa trebuie instalat ntr-o poziie care s fie uor
Incinta unitii de control AR Not accesibil n timpul exploatrii i lucrrilor de
ntreinere.
Partea superioar a incintei: amestec PPO
Elementele de comand trebuie s fie uor accesibile n timpul
Partea de jos a incintei: aluminiu.
exploatrii.
3.9 Senzorii 4.2.2 Influene ambientale admisibile
Controlul cursei Temperatura admis a mediului nconjurtor: 0 C la +40 C.
Pompele de dozare acionate printr-o unitate de control AR Umiditatea permis a aerului: umiditate relativ max.:
trebuie prevzute cu un senzor Hall. 70 % la +40 C, 90 % la +35 C.

Fr senzor Hall abaterea liniar se va deteriora la Locul de instalare trebuie s fie acoperit!
mai mult de 10 %! Avei grij ca clasa de protecie a carcasei motorului
Atenie
Cu senzor Hall, abaterea liniar va fi mai mic de 2 i pompei s nu fie afectate de condiiile atmosferice.
Atenie
%. Pompele cu unitate de control AR sunt adecvate
Lungimea cablului senzorului Hall pentru toate tipurile de pompe numai pentru utilizare n interior! Nu le instalai n
(n funcie de varianta de montare): 0,4 m sau 5 m. exterior!

Dac exist o distan mare ntre pompa de dozare 5. Conexiunile electrice


i o unitate de control AR montat pe perete, cablul
Not
senzorului Hall poate fi prelungit pn la 20 de metri Consultai de asemenea instruciunile de instalare si
(seciunea transversal a cablului: 0,25 mm2). Not
exploatare pentru pompa de dozare.
Pentru pompele de dozare DMX 226 i DMH, trebuie instalat un Asigurai-v c unitatea de control i pompa sunt adecvate pentru
senzor de curs n capacul lagrului. reeaua de alimentarea n care vor fi utilizate.
Regulator de dozare: DMX 221.
Avertizare
Senzor de detectare a scprilor diafragmei DMX 221 i DMX
226. Conexiunile electrice trebuie efectuate numai de
persoane calificate!
Dac exist o distan mare ntre pompa de dozare Deconectai alimentarea cu curent nainte de a
i o unitate de control AR montat pe perete, conecta cablul de alimentare i releele de contact!
cablurile prelungitoare pentru regulatorul de dozare
nainte de a conecta cablul de alimentare de la reea,
Not i senzorul de detectare a scprilor diafragmei verificai ca tensiunea nominal de pe plcua
trebuie comandate separat!
pompei s corespund condiiilor locale!
Numr produs 96609032 (321-223)
Nu modificai n nici un fel cablul sau fia de
cablu cu 5 fire cu priz/fi de cuplare.
alimentare de la reea!
Respectai reglementrile locale de siguran!
4. Instalarea
4.1 Informaii generale despre instalare Avertizare
Carcasa pompei trebuie deschis numai de
Avertizare persoane autorizate de Grundfos!
Consultai specificaiile pentru gama de aplicaii i
locul instalrii descrise n seciunile 2. Informaii Avertizare
generale i 4.2 Locul de instalare. Protejai conexiunile cablurilor i fiele mpotriva
coroziunii i umiditii.
Strngei cu atenie uruburile. n caz contrar
Scoatei capacele de protecie numai de pe prizele
carcasa din material plastic se poate deteriora.
care sunt utilizate.
Funcia unitii de control montat n final trebuie
Atenie testat mpreun cu pompa de dozare! Alimentarea de la reea trebuie s fie izolat electric
Atenie
Plcua de identificare trebuie s fie lipit pe placa de intrrile i ieirile de semnal.
de montare sau pe partea superioar a unitii de
control! Pompa poate fi pornit automat prin conectarea
Atenie
alimentrii de la reea!

5.1 Cuplarea/decuplarea
Nu cuplai alimentarea de la reea pn nu suntei gata s
pornii pompa.

nainte de cuplarea pompei, verificai dac este


Atenie
instalat corect. Vezi seciunea 4. Instalarea.

Unitatea de control are nevoie de un timp iniializare


de minimum 5 secunde. De aceea, pornii pompa
apsnd butonul "pornire/oprire". Nu pornii pompa
Not de la ntreruptorul de reea.
n cazul unor ntreruperi sau perturbaii din reea,
pompa se poate opri.

7
6. Montarea 7.1 Parametri de control (unitatea de control AR)
Romn (RO)

Funcii pentru controlul electronic


6.1 Montarea pe cutia de borne a pompei
Buton de funcionare continu pentru testarea funciilor i
Unitatea de control este montat din fabric de
dezarearea capului de dozare
Grundfos pe cutia de borne a pompei!
Atenie Funcie de memorie (stocheaz maxim 65.000 impulsuri)
La fiecare intervenie n unitatea de control, trebuie
asigurat protecia fa de descrcarea Semnal de golire n dou trepte al rezervorului
electrostatic! (de ex. prin senzorul de rezervor gol Grundfos)
Condiii generale: Semnal de curs/semnal preliminar de golire (reglabil)
Pomp cu motor de c.a. (motor Grundfos) Funcie de regulator de dozare (numai cu senzor - opional)
Pomp cu senzor Hall (indicarea cursei) Detectarea scprilor diafragmei (numai cu senzor - opional)
Tipuri de pomp Setri protejate cu cod de acces
DMX 221 Pornire/oprire de la distan
DMX 226 pn la 400 l/h i 3,5 bar contrapresiune maxim Senzor Hall (pentru monitorizarea motorului)
DMH.
Contor al orelor de funcionare (nu poate fi resetat)
6.2 Montare pe perete Modurile de funcionare pentru controlul electronic
Fixai unitatea de control pe perete cu ajutorul materialului de
fixare inclus. Manual
Frecvena curselor: reglabil manual
Conectai cablul de alimentare la un ntreruptor de protecie a
motorului (pentru dimensiune, vezi plcua de identificare). Control semnal de contact
Conectai linia de control. Multiplicator (1:n) i divizor (n:1) (opional).
Control cu semnal de curent 0-20 mA / 4-20 mA
7. Conectarea liniilor de semnal pentru unitatea Reglarea frecvenei cursei proporional cu semnalul de curent.
Ponderarea curentului de intrare
de control AR
Intrri i ieiri
Avertizare
Conexiunile electrice trebuie efectuate numai de Intrri
persoane calificate!
Sarcin maxim: 12 V, 5 mA
Deconectai alimentarea cu curent nainte de a Semnal de contact Lungime minim impuls: 10 ms
conecta cablul de alimentare i releele de contact! Timp minim de ntrerupere: 10 ms
Respectai reglementrile locale de siguran!
Curent 0-20 mA Sarcin maxim: 22
Pornire/oprire de la
Avertizare Sarcin maxim: 12 V, 5 mA
distan
Carcasa pompei trebuie deschis numai de
persoane autorizate de Grundfos! Semnal de rezervor gol Sarcin maxim: 12 V, 5 mA
Regulatorul de dozare i senzorul de detectare a scprilor
Avertizare diafragmei
Protejai conexiunile cablurilor i fiele mpotriva
coroziunii i umiditii. Ieiri
Scoatei capacele de protecie numai de pe prizele Curent 0-20 mA Sarcin maxim: 350
care sunt utilizate.
Sarcin ohmic maxim:
Semnal de eroare
Avertizare 50 V c.c. / 75 V c.a., 0,5 A
Clasa de protecie a carcasei este satisfcut numai Semnal curs Durat contact/curs: 200 ms
dac prizele sunt protejate! Datele privind clasa de Semnal preliminar de Sarcin ohmic maxim:
protecie a carcasei se aplic la unitile de control golire 50 V c.c. / 75 V c.a., 0,5 A
AR cu fie sau capace filetate introduse corect.

Alimentarea de la reea trebuie s fie izolat electric


Atenie
de intrrile i ieirile de semnal.

Exist riscul ca unitatea conectat la curentul de


ieire s poat fi distrus!
Dac pompa conectat la curentul de ieire are o
referin GND-PE (legare la pmnt de protecie),
Atenie
curentul de ieire poate crete la un multiplu de 20
mA!
ntr-un astfel de caz, conectai un amplificator de
izolare ntre curentul de ieire i unitate.

8
7.2 Schema de conexiuni pentru unitatea de control

Romn (RO)
AR

2 4
2 2 5
3 3
1 1 1
4 4
2 2
3 3 3

5 1 1
4 4

TM03 6355 4506


2
1 3

Fig. 7 Schema de conexiuni

7.2.1 Detectarea scprilor diafragmei/regulator de dozare


Priza 1
Pentru detectarea scprilor diafragmei (MBS) i/sau regulator
de dozare (DC).
Detectarea scprilor diafragmei i regulatorul de dozare sunt
preinstalate cu o fi M12 pentru priza 1.
Dac senzorul de detectare a scprilor diafragmei i regulatorul
de dozare vor fi utilizate n acelai timp, cele dou cabluri trebuie
asamblate ntr-o fi.

Avertizare
Pentru conectarea unui cablu, utilizai un adaptor de
techer cu intrare simpl de cablu, pentru conectarea
a dou cabluri, utilizai o fi cu intrare de dou
cabluri, n caz contrar protecia va fi pierdut!
Conectai cablurile n conformitate cu urmtorul tabel.

Utilizat pentru/culori fire


Priza 1
Detectarea scprilor diafragmei (MBS)*

Cablu 3 m Regulator de dozare


tift Alocare Cablu 0,8 m
(fr fi)
1 + 12 V Maro
2 MBS/GND Alb Alb
3 Alimentare MBS Albastru Galben
4 Ieirea regulatorului de dozare Albastru
5 Ieire MBS Verde/galben Verde

* MBS este o prescurtare pentru denumirea funciei n limba german "Membranleckagesignalisierung" = detectarea scprilor
diafragmei
7.2.2 Curent de ieire / pornire/oprire de la distan

Curentul de ieire nu este destinat controlului


Atenie pompelor secundare la funcionarea principal/
secundar.
Priza 2
Pentru intrarea pornirii/opririi de la distan i curentul de ieire.

Priza 2 Cablu Utilizat pentru

tift Alocare Culoare fir Curent de ieire +/- Pornire/oprire de la distan


1 +5 V Maro +
2 Intrare pornire/oprire de la distan Alb x
3 GND Albastru x
4 Curent de ieire Negru -

9
7.2.3 Semnal de curs / semnal preliminar de golire / semnal
de eroare
Romn (RO)

Utilizai semnalul de curs conform seciunii


Not 8.10 Crearea unei aplicaii principal/secundar pentru
a controla pompele secundare.
Priza 3
Ieire izolat electric pentru semnalul de curs sau semnalul
preliminar de golire i semnalul de eroare.

Priza 3 Cablu Utilizat pentru

Semnal de curs /
tift Alocare Culoare fir Semnal de eroare
semnal preliminar de golire
1 Contact de semnal de eroare Maro x
Contact de semnal de curs sau de
2 Alb x
semnal preliminar de golire
Contact de semnal de curs sau de
3 Albastru x
semnal preliminar de golire
4 Contact de semnal de eroare Negru x
7.2.4 Pornirea/oprirea de la distan / intrare contact / curent
de intrare
Curentul de intrare nu este destinat controlului unei pompei
precedente la funcionarea principal/secundar. n loc de asta,
utilizai intrarea contactului care controleaz priza 3 n
conformitate cu seciunea 8.10 Crearea unei aplicaii principal/
secundar.
Priza 4
Pentru pornirea/oprirea de la distan i intrarea contactului sau
curentul de intrare.
Dac pornirea/oprirea de la distan i intrarea contactului
urmeaz a fi folosite deodat, firul 1 este alocat de dou ori.

Pentru conectarea unui cablu, utilizai un adaptor de


fi cu intrare simpl de cablu, pentru conectarea a
Atenie
dou cabluri, utilizai fi cu intrare de dou
cabluri, n caz contrar protecia va fi pierdut!

Priza 4 Cablu Utilizat pentru

Intrare pornire/
tift Alocare Culoare fir Intrare contact +/- curent de intrare
oprire de la distan
1 GND Maro x x -
2 Curent de intrare Alb +
3 Pornire/oprire de la distan Albastru x
4 Intrare contact Negru x
7.2.5 Numai semnal de golire / semnal preliminar de golire i
semnal de golire
Priza 5
Numai pentru semnal de golire sau intrarea semnalului preliminar
de golire i semnalului de golire.
Liniile de aspiraie cu semnal de golire sau semnal preliminar de
golire i de golire sunt prevzute din fabric cu o fi pentru priza
5.

Priza 5 Utilizat pentru

tift Alocare Semnal de golire Semnal preliminar de golire


1 Semnal de golire x
2 GND x x
3 Semnal preliminar de golire x

10
Fi plat

Romn (RO)
Fia plat este conectat la priza 5.

TM03 6378 4506


1 1
2 2
3 3

Fig. 8 Fi plat

Cablurile i fiele plate au coduri de culoare dup cum urmeaz:

Codificare

Semnal preliminar de golire /


Nr. Semnal de golire
semnal de golire
1 Alb Maro
2 - Alb
3 Maro (verde)

Atribuirea cablurilor la fie

Semnal preliminar de Semnal preliminar de


Semnal
golire / semnal de golire / semnal de
de golire
golire golire
NO NO / NO NC / NC
Verde

Verde
Maro

Maro

Maro
Alb
Alb

Alb

TM03 6377 4506

Fig. 9 Atribuirea cablurilor la fie

7.3 Accesorii: cablu i fi pentru unitatea de control


AR

Descriere Numr produs


Fi M12 cu 4 poli, adecvat pentru prizele 2 i 4, cu cablu de semnal de 2 m 96609014 / 321-205
Fi M12 cu 4 poli, adecvat pentru prizele 2 i 4, cu cablu de semnal de 5 m 96609016 / 321-207
Fi M12 cu 4 poli, adecvat pentru priza 3, cu cablu de semnal de 2 m 96609017 / 321-206
Fi M12 cu 4 poli, adecvat pentru priza 3, cu cablu de semnal de 5 m 96609019 / 321-208
Fi M12 cu 5 poli, adecvat pentru prizele 1, 2 i 4, nurubat, fr cablu, cu intrare dubl de cablu 96609030 / 321-210
Fi M12 cu 5 poli, adecvat pentru prizele 1, 2 i 4, nurubat, fr cablu, cu intrare simpl de cablu 96609031 / 321-217
Cablu prelungitor, 5 m cu cuplaj cu 5 poli pentru fi M12 96609032 / 321-223
Senzor optic cu cablu de 0,8 m cu fi 96609033 / 10.6270-420
Senzor optic cu cablu de 3 m fr fi 96609034 / 10.6270-402

11
8. Utilizarea blocului electronic al pompei 8.4 Funciile generale ale blocului electronic
Romn (RO)

8.4.1 Dezaerarea i aspiraia


Consultai instruciunile de instalare i exploatare
Not pentru pomp. Aceast seciune descrie numai Dac butonul "pornire/oprire" este apsat mai mult de 1 secund,
funciile suplimentare. pompa trece n funcionare continu ct timp butonul este inut
apsat (de ex.. pentru aspiraie sau dezaerare).
8.1 Elemente de comand i afiaj Acest lucru se ntmpl indiferent de modul de exploatare
selectat.
8.4.2 Blocarea "run" (funcionare)
Pompa poate fi blocat pentru a evita oprirea manual.
Cnd se activeaz aceast funcie (nivel de service), pompa
pornete cu setrile existente i nu poate fi oprit cu butonul
"pornire/oprire".
Mode Totui, este posibil confirmarea mesajelor de eroare cu ajutorul

TM03 6257 4506


Stop Down
Start
Menu butonului "pornire/oprire".
Up
Oprirea pompei cnd blocarea "run" este activat
Dac pornirea/oprirea de la distan este conectat, folosii
oprirea de la distan.
Fig. 10 Afiajul unitii de control AR Deconectai pompa de alimentarea de la reea.
8.4.3 Semnalul de golire n dou trepte al rezervorului
Element Descriere
Aceast funcie este utilizat pentru a avertiza cnd rezervorul
Diod emitoare de lumin (LED) este aproape gol i pentru a decupla pompa cnd rezervorul s-a
Se lumineaz n rou cnd pompa este golit. Pentru a utiliza semnalul preliminar de golire, asigurai-v
oprit. c linia de aspiraie este echipat cu dou ntreruptoare cu flotor.
Se lumineaz n verde cnd pompa este Semnal preliminar de golire
pornit i se stinge pentru un timp scurt n
Mode Semnalul preliminar de golire poate fi un semnal de eroare sau
timpul unei curse de aspiraie.
un semnal preliminar de golire la priza 3. Pentru un semnal
Se lumineaz n galben cnd pompa este preliminar de golire, releul 1 trebuie setat la "Semnal preliminar
oprit de la distan. de golire". Vezi seciunea 7.2 Schema de conexiuni pentru
Clipete rou dac exist un semnal de unitatea de control AR i 8.8.1 Modificarea alocrii comutatorului.
eroare.
Cnd contactul ntreruptorului cu flotor corespunztor se
Se stinge cnd pompa este n modul de nchide,
meniu.
Releul de semnal de eroare sau releul de semnal preliminar
Pornire/Oprire de golire se cupleaz, dar pompa nu este oprit.
Folosii acest buton pentru a porni sau a LED-ul clipete rou.
Stop
opri pompa.
Start Semnalul de golire clipete pe afiaj.
Semnalele de eroare pot fi confirmate prin
apsarea butonului "pornire/oprire".
Manual

120
Utilizai butonul "Menu/Info" pentru a comuta 1/min
Menu
ntre modurile de funcionare.

TM03 6356 4506


Stop
Down Utilizai butoanele "Down" (jos) i "Up" (sus)
Up pentru a modifica valorile din afiaj.

Fig. 11 Afiaj: semnal preliminar de golire


8.2 Testarea afiajului
Testarea afiajului este efectuat automat cnd pompa este Dup ce eroarea a fost remediat,
cuplat. Toate segmentele afiajului sunt cuplate timp de 3 Releul semnalului de eroare sau releul semnalului preliminar
secunde, iar apoi numrul versiunii software-ului este afiat timp de golire se decupleaz.
de 2 secunde. Pompa revine la starea n care se afla nainte de producerea
erorii.
8.3 Nivelurile de meniu
Semnal de golire
n blocul electronic sunt utilizate diferite niveluri de meniu.
Cnd contactul ntreruptorului cu flotor corespunztor se
Primul nivel de funcii; pentru selectarea i setarea nchide,
modurilor de exploatare a pompei (Manual, Contact, Analog),
Pompa este decuplat.
i pornirea pompei.
Releul semnalului de eroare se cupleaz.
Al doilea nivel de funcii: pentru setarea i vizualizarea
funciilor suplimentare i setarea codului de acces pentru LED-ul clipete rou.
protejarea pompei fa de accesul neautorizat la setrile Simbolul semnalului de golire se lumineaz pe afiaj.
pompei.
Nivelul de service: pentru setarea intrrilor i ieirilor, Manual
modificnd astfel versiunea unitii de control AR. Este

120
posibil revenirea la setrile implicite. 1/min
TM03 6357 4506

Salvarea setrilor utilizatorului


Setrile pompei sunt salvate automat la fiecare 10 minute i Stop
rmn cum sunt chiar dup ce alimentarea de la reea a fost
deconectat.
Fig. 12 Afiaj: simbolul semnalului de golire

12
Dup ce eroarea a fost remediat, Pentru eventualele erori i corectarea acestora, consultai
diagrama de depanare din instruciunile de instalare i exploatare

Romn (RO)
Pompa ncepe s funcioneze din nou (dac funciona
nainte). pentru pomp.
Releul semnalului de eroare se decupleaz. Cnd presiunea a sczut la un anumit nivel, pompa va reporni
Pompa revine la starea n care se afla nainte de producerea automat.
erorii. Dup ce eroarea a fost remediat,
Apsai butonul "pornire/oprire" pentru a confirma eroarea.
8.4.4 Detectarea scprilor diafragmei (MBS)
Opional, pompa poate fi prevzut cu un senzor de detectare a Funcia de monitorizare a motorului nu asigur
scprilor diafragmei. protecie pentru motor ntruct motorul rmne sub
Atenie
Blocul electronic detecteaz automat dac un senzor este tensiune. Prin urmare, motorul trebuie protejat de un
conectat. Pe afiaj apar urmtoarele. dispozitiv de protecie a motorului.
8.4.6 Pornirea/oprirea de la distan
Manual Pompa poate fi decuplat de la distan (de ex. dintr-o camer de
comand).

120
1/min
Dac este decuplat de la distan, pompa nu rspunde la nici

TM03 6358 4506


un semnal de intrare sau la comenzile operatorului.
Excepie: Pompa poate fi totui oprit i dezaerat manual.
MBS Pe afiaj se lumineaz "Stop".
LED-ul galben se lumineaz.
Fig. 13 Afiaj: senzorul MBS este conectat Dac pompa a fost decuplat de la distan, culoarea LED-
ului poate varia n funcie de diferitele moduri de pomp.
Cnd senzorul detecteaz o scpare a diafragmei, Cnd este cuplat de la distan, pompa revine la starea n
Pompa este decuplat. care se afla nainte de a fi decuplat. Dac, de exemplu,
Releul semnalului de eroare se cupleaz. pompa fusese anterior n modul "Stop", ea revine la acest mod
dup ce a fost cuplat.
LED-ul clipete rou.
Pe afiaj clipesc "MBS" i "ERROR". 8.4.7 Regulator de dozare
Ca opiune, la pomp poate fi conectat un regulator de dozare.
Manual
Regulatorul de dozare supravegheaz procesul de dozare i
emite un impuls pentru fiecare curs de dozare.

120
1/min Regulatorul de dozare este activat i dezactivat n al doilea
TM03 6359 4506

nivel de funcii. Vezi seciunea 8.7 Al doilea nivel de funcii.


Stop n timpul punerii n funciune sau dup 5 secunde de
ERROR MBS
nefuncionare, blocul electronic detecteaz automat dac este
conectat un regulator de dozare. Pe afiaj apar urmtoarele.

Fig. 14 Afiaj: scpare a diafragmei detectat


Manual
Dup ce eroarea a fot remediat (contactul nu mai este nchis),

120
1/min
Apsai butonul "pornire/oprire" pentru a confirma eroarea.

TM03 6361 4506


Pompa ncepe s funcioneze din nou (dac funciona
nainte).
Releul semnalului de eroare se decupleaz. flow

Pompa revine la starea n care se afla nainte de producerea


erorii. Fig. 16 Afiaj: regulatorul de dozare este conectat
8.4.5 Senzorul Hall / monitorizarea motorului Operaiunea de punere n funciune
Dac pompa are de prelucrat curse existente, senzorul Hall Dup pornirea pompei, sunt efectuate 60 de curse chiar dac nu
verific dac antrenarea se rotete. Dac motorul de antrenare se recepioneaz nici un semnal de la regulatorul de dozare.
se blocheaz, de ex. datorit unei contrapresiuni excesive n
Dac regulatorul de dozare emite un impuls, "flow" (debit) este
sistemul de dozare, acest lucru este detectat de funcia integrat
stins pentru scurt timp pe afiaj.
de monitorizare a motorului.
Releul semnalului de eroare se cupleaz. Operaiunea de punere n funciune este declanat dup
cum urmeaz:
Pe afiaj clipesc "1/min", "bar" i "ERROR".
Prin apsarea butonului "pornire/oprire"
Motorul nu este decuplat.
Prin comutarea modului de funcionare.
Punctul inferior de oprire nu a fost atins n timpul controlului cu
Analog semnal de curent

0
1/min Prin acionarea contactului de cuplare/decuplare de la distan
TM03 6360 4506

Prin cuplarea sursei de alimentare.


Run
Operaiunea de punere n funciune nu poate fi
ERROR bar Not pornit n modul de "control al semnalului de
contact".
Fig. 15 Afiaj: monitorizarea motorului

13
Stabilirea poziiei regulatorului de dozare 8.5 Ieiri de semnal
Romn (RO)

n timpul operaiunii de punere n funciune, regulatorul de dozare


Blocul electronic are urmtoarele ieiri de semnal, de ex., pentru
poate fi setat conform condiiilor de funcionare.
a retrimite un semnal la camera de comand.
8.5.1 Ieirea semnalului de curent

Pentru a utiliza ieirea semnalului de control, vezi


Not
seciunea 8.7.5 Curentul de intrare - ponderare.

Exist riscul ca unitatea de evaluare conectat s


poat fi distrus!
Senzor Dac unitatea conectat la curentul de ieire are o
flow referin GND-PE (legare la pmnt de protecie),
Atenie
2 mm curentul de ieire poate crete la un multiplu de 20
mA!
ntr-un astfel de caz, conectai un amplificator de
izolare ntre curentul de ieire i unitate.
Frecvena curent a curselor pompei este ieirea ca semnal de
curent.
Control cu semnal de curent 0-20 mA n modul "curent de
ieire 0-20 mA"
Control cu semnal de curent 4-20 mA n modul "curent de
ieire 4-20 mA" i n modul manual.

Curentul de ieire este liniar ntre 4 (0) mA la


frecvena curselor = 0 i 20 mA, la frecvena maxim
Not
a curselor pompei. Curentul de ieire nu poate fi
ponderat.
8.5.2 Semnal de eroare
TM03 6362 4506

Utilizat pentru a retrimite strile de eroare la camera de comand.


8.5.3 Semnal de curs / semnal preliminar de golire
n funcie de setarea releului, ieirea de contact primete un
semnal n aceste cazuri:
Fig. 17 Setarea regulatorului de dozare
pentru fiecare curs complet a pompei, sau
1. Plasai senzorul la partea de sus. o intrare de semnal preliminar de golire.
2. Setai lungimea dorit a cursei. Pentru setarea releului, vezi seciunea 8.8.1 Modificarea alocrii
3. Comutai pompa pe funcionare continu. comutatorului.
4. Deplasai senzorul n jos pn cnd "flow" ncepe s
clipeasc pe afiaj.
5. Deplasai senzorul n jos nc 2 mm. n caz contrar, devieri
foarte mici pot fi interpretate incorect ca erori.

Regulatorul de dozare poate fi utilizat numai dac


lungimea cursei rmne constant n timpul
Not
funcionrii. n caz contrar, acesta va emite un
semnal incorect.
Dup operaiunea de punere n funciune
Dac dup 40 de curse continue, regulatorul de dozare nu emite
un semnal, acest lucru este recunoscut ca o eroare:
Releul semnalului de eroare se cupleaz, dar pompa nu este
decuplat.
LED-ul clipete rou.
Pe afiaj clipesc "flow" i "ERROR".

Manual

120
1/min
TM03 6363 4506

Stop

ERROR flow

Fig. 18 Afiaj: eroare de debit detectat

Dup ce eroarea a fost remediat,


apsai butonul "pornire/oprire" pentru a confirma eroarea.
Releul semnalului de eroare se decupleaz.
Pompa revine la starea n care se afla nainte de producerea
erorii.

14
8.6 Primul nivel de funcii 1. Apsai butonul "Menu/Info".

Romn (RO)
8.6.1 Setarea modurilor de exploatare Primul nivel de funcii este deschis i pompa este oprit.
2. Navigai n primul nivel de funcii prin apsarea repetat a
Modurile de exploatare sunt selectate n primul nivel de funcii i
butonului "Menu/Info".
pot fi efectuate setrile pentru moduri.
3. Utilizai butoanele "Sus" i "Jos" pentru a modifica setrile n
Acest nivel de funcii poate fi deschis cnd pompa funcioneaz
meniul relevant aa cum se prezint n fig. 19.
(LED-ul se lumineaz verde) sau cnd pompa este oprit
(LED-ul se lumineaz rou). 4. Utilizai butonul "pornire/oprire" pentru a confirma setrile i
pentru a iei din primul nivel de funcii.
Pompa funcioneaz (LED-ul se lumineaz verde).

Pompa nu funcioneaz (LED-ul se lumineaz rou)

Menu Pompa este n funciune (LED-ul lumineaz n verde)

Comanda Manual
1/min
manual

Run
120 Up
Down
Seteaz frecvena curselor la 0-
max.
Stop
Start
[1/min]

Menu

Controlul semnalului Contact


de contact, Seteaz numrul curselor pe impuls
multiplicator 1:n 1:n 0:1 Up
Down
1 semnal = 0-999 curse
Stop
Start

Menu

Controlul semnalului Contact


de contact n:1 Seteaz numrul impulsurilor pe
n:1 1:0 Up
Down
curs
Stop
Start
0-999 semnale = 1 curs

Menu

Frecvena curselor proporional cu semnalul de


Controlul cu 0-20 mA Analog curent.
semnal de curent 1/min
0 > 19,8 mA: Funcionare continu, frecven Stop
0-20 mA. Start
maxim a curselor*
< 0,2 mA: Pompa se oprete
0,2 - 19,8 mA: Frecvena curselor proporional cu
Menu semnalul de curent.

Frecvena curselor proporional cu semnalul de


Controlul cu Analog curent.
semnal de curent 4-20 mA 1/min > 19,8 mA: Funcionare continu, frecven
4-20 mA
0 maxim a curselor*
Stop
Start
< 4,2 mA: Pompa se oprete
4,2 - 19,8 mA: Frecvena curselor proporional cu
TM03 6364 4506

semnalul de curent.
< 2 mA: Semnalul de eroare se cupleaz >
Afiaj: "ERROR", LED-ul (2) clipete
rou.

Fig. 19 Primul nivel de funcii

* Putei modifica alocarea ntre curentul de intrare i frecvena curselor. Vezi seciunea 8.7 Al doilea nivel de funcii.

15
8.6.2 Comanda manual 8.6.4 Controlul semnalului de contact cu divizor n:1
Romn (RO)

Dozarea cu pornirea/oprirea manual i cu debitul de dozare


Pompa trebuie pornit mai nti n acest mod de
reglabil manual exploatare (LED-ul se lumineaz verde iar pe afiaj
Not
n acest mod de exploatare, toate setrile sunt efectuate pe apare "Run").
pomp de ctre operator.
Folosii butonul "pornire/oprire" pentru a porni sau opri pompa.
Folosii butonul "pornire/oprire" pentru a porni sau opri pompa.
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a mri sau micora
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a mri sau micora setarea divizorului n primul nivel de funcii..
frecvena curselor. Acestea pot fi efectuate cnd pompa este
oprit sau cnd funcioneaz.
Contact

45:0
Manual

TM03 6367 4506


120
1/min n:1

TM03 6365 4506


Run

Fig. 22 Afiaj: 45 curse pe impuls

Fig. 20 Afiaj: frecvena curselor Cnd pompa primete numrul setat de impulsuri prin intrarea
contactului (de ex., dintr-un contor de ap cu ieire la contact
Frecvena maxim afiat a curselor este setat automat n lamelar), ea execut o curs de dozare.
funcie de frecvena reelei i de raportul de transmisie.
n exemplu n = 45, adic 45 de contacte la impuls.
8.6.3 Controlul semnalului de contact cu multiplicator 1:n n poate fi setat ntre 0 i 999.
Pompa trebuie pornit mai nti n acest mod de Dac pompa primete mai multe impulsuri dect numrul
corespunznd valorii maxime a curselor, ea pompa
Not exploatare (LED-ul se lumineaz verde iar pe afiaj
funcioneaz n mod continuu cu frecvena maxim a curselor.
apare "Run").
Frecvena maxim a curselor nu trebuie depit.
Folosii butonul "pornire/oprire" pentru a porni sau opri pompa.
Funcia de memorie / semnale de contact n exces
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a mri sau micora
setarea multiplicatorului n primul nivel de funcii. Semnalele de contact care nu pot fi prelucrate imediat pot fi
stocate i fcute disponibile ulterior n vederea prelucrrii de
ctre pomp. Pot fi stocate maxim 65.000 semnale de contact.
Contact Fr memorie: Dac pompa funcioneaz cnd se

0:45
recepioneaz un semnal de contact, semnalul este ignorat.
TM03 6366 4506

Pompa execut dozarea curent, apoi este pregtit din nou


1:n s primeasc noi semnale de contact, adic respinge
contactele n exces.
Cu memorie: Dac pompa funcioneaz cnd se primete
semnalul de contact, semnalul este stocat n memorie. Mai
Fig. 21 Afiaj: 45 curse pe impuls nti, pompa execut dozarea curent, apoi prelucreaz
semnalele de contact din memorie.
Cnd pompa primete un semnal (de ex., de la un contor de
Coninutul memoriei este ters:
ap cu ieire la contact lamelar), ea execut numrul setat de
curse de dozare. prin decuplarea sursei de alimentare de la reea
n exemplu n = 45, adic 45 de curse pe contact. prin comutarea modului de exploatare.
n poate fi setat ntre 0 i 999. Coninutul memoriei nu este ters:
Dac pompa primete mai multe semnale de contact dect prin acionarea contactului de cuplare/decuplare de la distan
numrul corespunznd valorii maxime a curselor, ea pompa prin apsarea butonului "pornire/oprire"
funcioneaz n mod continuu cu frecvena maxim a curselor. prin funcionarea continu.
Frecvena maxim a curselor nu trebuie depit.
Funcia de memorie poate fi activat i dezactivat n
Not
al doilea nivel de funcii.

16
8.6.5 Controlul cu semnal de curent 0-20 mA / 4-20 mA

Romn (RO)
Pentru controlul pompei dozatoare printr-un semnal de
curent extern de 0-20 mA (4-20 mA)

0-20mA Analog

0
1/min

TM03 6368 4506


Run

Fig. 23 Semnal de intrare: 0-20 mA

Analog

0
4-20mA
1/min

TM03 6369 4506


Run

Fig. 24 Semnal de intrare: 4-20 mA

Frecvena curselor este proporional cu un semnal de curent


de intrare de 0-20 mA (4-20 mA).
Peste 19,8 mA, pompa funcioneaz n regim continuu la
frecvena maxim a curselor.
Sub 0,2 (4,2) mA, pompa se decupleaz.

Pompa trebuie pornit mai nti n acest mod de


Not exploatare (LED-ul se lumineaz verde iar pe afiaj
apare "Run").
Folosii butonul "pornire/oprire" pentru a porni sau opri pompa.
Controlul cu semnal de curent de 4-20 mA
Dac semnalul de curent de intrare scade sub 2 mA, este
comutat releul de eroare, ntruct s-a produs probabil o eroare la
sursa semnalului sau pe cablu.
Releul semnalului de eroare se cupleaz, LED-ul rou clipete
rou.
Pe afiaj clipesc "4-20 mA" i "ERROR".

Analog

0
4-20mA
1/min
TM03 6370 4506

Run
ERROR

Fig. 25 Afiaj: semnal de curent de intrare < 2 mA

17
8.7 Al doilea nivel de funcii Butonul "pornire/oprire" pentru oprirea pompei este
Not
Romn (RO)

8.7.1 Deschiderea / prsirea celui de-al doilea nivel de activ cu orice cod.
funcii 1. Apsai butonul "pornire/oprire" n timp ce pompa
Deschidei al doilea nivel de funcii pentru a seta codul de acces, funcioneaz (LED-ul se lumineaz verde).
pentru a activa sau dezactiva funciile de memorie, pentru a afia Pompa este oprit (LED-ul se lumineaz rou).
orele de funcionare, sau pentru a modifica alocarea ntre 2. Apsai butonul "Menu/Info" i inei-l apsat timp de 3
curentul de intrare i valoarea curselor. secunde.
Acest nivel de funcii poate fi deschis numai cnd pompa este Al doilea nivel de funcii este deschis.
oprit (LED-ul se lumineaz rou).
"C:111" (setarea prestabilit este "111") sau un cod definit
8.7.2 Setarea codului de acces de utilizator apare pe afiaj.
Codul de acces este utilizat pentru a proteja pompa fa de 3. Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a seta codul ntre 1 i
accesul neautorizat la setrile pompei. 999.
Setarea implicit este 111. Codul 111 permite accesul la toate Codul 111 este necesar pentru a deschide al doilea nivel de
setrile descrise n seciunile 8.6 Primul nivel de funcii i 8.7 Al funcii.
doilea nivel de funcii.

Pompa este n funciune (LED-ul lumineaz n verde)

Stop Stop
Start Start

Pompa nu funcioneaz (LED-ul se lumineaz rou)

Stop
Menu
Start

inei apsat timp de 3 secunde

Al doilea nivel de funcii


Down
Up

Setarea codului 111

Menu

debit pornit/oprit
memorie pornit/oprit

TM03 6371 4506


cntrire analog
afiarea numrului total de ore de funcionare

Fig. 26 Setarea codului de acces

1. Navigai n al doilea nivel de funcii apsnd repetat butonul


"Menu/Info".
2. Utilizai butoanele "Sus" i "Jos" pentru a modifica setrile n
meniul relevant aa cum se prezint n fig. 27.
3. Apsai butonul "pornire/oprire" pentru a prsi al doilea nivel
de funcii.

Putei schimba parametrii numai n ordinea


prezentat. Cnd butonul "Menu/Info" este apsat
Not
din nou (dup o funcionare), primul nivel de funcii
se deschide automat.

18
Figura pentru al doilea nivel de funcii

Romn (RO)
Stop
Start

Menu

inei apsat timp de 3 secunde Stop


Start

Code
Down
Up

Code
Stop
C:111 Start

Menu

Cuplarea/decuplarea
Regulator de dozare Down regulatorului de dozare Stop
(nu cu toate tipurile de pomp) OFF Up Start
flow ON / OFF

Menu

Salvarea a aprox. 65.000


Funcia de Memory semnale de contact Stop
Down
memorie ON Up Start
ON / OFF

Menu

Selectare valoare pentru


Ponderarea curentului Analog
Down curentul de intrare Stop
20
mA
de intrare Start
Up
5 - 20 mA

Menu

Selectare valoare pentru


Ponderarea curentului Analog frecvena curselor Stop
1/min Down
de intrare 120 Up
24 - max. [1/min]
Start

Menu

Afiarea timpului de funcionare a antrenrii


Contorul orelor h Stop
0001

TM03 6372 4506


de funcionare 0001 = 10 h - 9999 = 99 990 h Start

Menu

Fig. 27 Al doilea nivel de funcii

8.7.3 Regulator de dozare


Dac este instalat, regulatorul de dozare poate fi cuplat i
decuplat.
8.7.4 Funcia de memorie
Utilizat pentru a stoca intrrile n exces ale contactului pentru
prelucrare ulterioar.
8.7.5 Curentul de intrare - ponderare
n funcionare cu curent de intrare/ieire, capacitatea de dozare
este controlat prin semnalul de curent. Pompa emite un semnal
de curent ca reacie la camera de comand sau la principal/
secundar.

19
Controlul cu semnal de curent fr ponderare (implicit)
Romn (RO)

Curentul de intrare i curentul de ieire fr ponderare

[Curse/min.]
f fmax
max.

1 2

TM03 6373 4506


f fmin
min. [mA]
0 mA
0 4 mA
4 8 mA
8 1212
mA 1616
mA mAIout
2020
Fig. 28 Semnal de curent/frecvena curselor

Alocarea ntre semnalul de curent i frecvena curselor este


liniar n mod implicit ntre 0 i frecvena maxim curselor (n
funcie de tipul de pomp) pentru un semnal de curent de intrare
de la 0 mA la 20 mA (curba 1) sau 4 mA la 20 mA (curba 2).
Curentul de ieire corespunde urmtoarelor:
curba 1 pentru control cu semnal de curent 0-20 mA
curba 2 pentru control cu semnal de curent 4-20 mA i mod
manual.
Controlul cu semnal de curent cu ponderare
Putei modifica rspunsul pompei prin setarea unei alocri
specifice ntre curentul de intrare i frecvena curselor.
n al doilea nivel de funcii, setai mai nti valoarea curentului i
apoi frecvena curselor n articolele de meniu pentru ponderarea
curentului pentru un punct de referin.
n exemplu, o frecven a curselor de 60 1/min, a fost setat
pentru un curent de intrare de 6 mA, vezi curba 3. Curba trece
acum prin 0 mA i punctul selectat. Frecvena maxim a curselor
pompei nu trebuie depit!

Curentul de ieire se aplic la frecvena maxim a


Not curselor pompei (curba Iout), i este de 10 mA n
exemplu.

20
Curentul de intrare i curentul de ieire cu ponderare

Romn (RO)
[Curse/min.]
f fmax
max.

3 I out
Iout

1
60 min
60

TM03 6374 4506


fmin.
f min [mA]
0 mA
0 4 mA
4 8 mA
8 1212
mA 1616
mA 2020
mAIout
Fig. 29 Controlul cu semnal de curent cu ponderare

Setarea ponderrii (n al doilea nivel de funcii)

Menu Stop
Start

0-20 mA Analog Up 0-20 mA Analog 0-20 mA Analog Up 0-20 mA Analog


4-20 mA 4-20 mA Stop 4-20 mA 1/min 4-20 mA 1/min
20
mA
6 120 60
mA
Start
Down Down

TM03 6375 4506


5 - 20 mA
Menu

Fig. 30 Setarea ponderrii

Valoarea setat pentru curentul de intrare al punctului de


referin (implicit este curentul de intrare maxim de 20 mA) apare
pe afiaj.
1. Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a seta curentul de
intrare pentru punctul de referin ntre 5 i 20 mA (de ex., = 6
mA).
2. apsai butonul "pornire/oprire".
Frecvena setat a curselor punctului de referin
(implicit este fmax.) apare pe afiaj.
3. Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a seta frecvena dorit
curselor fselect (de ex. f = 60 1/min).
Apsai butonul "Menu/Info".
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu,
sau
apsai butonul "pornire/oprire".
Confirmai setarea i nchidei al doilea nivel de funcii.
8.7.6 Afiarea numrului total de ore de funcionare
Contorul orelor de funcionare indic timpul de funcionare total al
antrenrii, de ex. pentru a verifica intervalele de ntreinere.
Numrul maxim de ore de funcionare care poate fi afiat este
99990 h (afiaj = 9999).
Contorul orelor de funcionare nu poate fi resetat.

nmulii numrul afiat cu 10 pentru a determina


Not
numrul orelor de funcionare.

21
8.8 Nivelul de service
Romn (RO)

deschidei nivelul de service pentru a modifica alocrile de


comutare ale blocului electronic.
8.8.1 Modificarea alocrii comutatorului

Dvs. modificai setrile implicite ale unitii de control


Not AR. De aceea, ele vor diferi de cele din datele
tehnice.
Nivelul de service poate fi accesat numai cnd reeaua de
alimentare este cuplat.
1. Apsai simultan butoanele "Menu/Info" i "Jos" i inei-le
apsate.
2. Cuplai alimentarea de la reea.
LED-ul se lumineaz verde aproximativ 3 secunde i trece
n galben.
3. Eliberai butoanele "Menu/Info" i "Jos".
4. apsai butonul "pornire/oprire".
5. Apsai butonul "Sus".
Pe afiaj apare "Func".
6. Apsai butonul "Menu/Info".
Nivelul de service este deschis.

Pompa neconectat la sursa de alimentare

Menu + Down

inei apsat cnd cuplai

LED-ul se lumineaz n verde, apoi galben

Stop
Decuplai i cuplai alimentarea de la reea
Start pentru a salva setrile

Up
Stop
Start

Menu
(sau 30 de secunde fr buton apsat)

Nivelul de service

1: funcie releu (selectare semnal de curs/semnal preliminar de golire)


2: pornire/oprire de la distan, intrare ND/N
3: semnal preliminar de golire, intrare ND/N
4: semnal de golire, intrare ND/N
5: semnal de eroare, ieire ND/N
6: ieire releu, ND/N (semnal de curs / semnal preliminar de golire)
TM03 6376 4506

7: senzor Hall cuplat/decuplat


8: blocare "run" cuplat/decuplat

Fig. 31 Nivelul de service

1. Navigai n nivelul de service apsnd repetat butonul "Menu/


Info".
2. Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a modifica alocarea
comutatorului n meniul relevant.
3. Apsai butonul "pornire/oprire"
pentru a confirma noile setri
pentru a prsi nivelul de service
pentru a deschide primul nivel de funcii.

Dac nu este apsat nici un buton timp de


Not aproximativ 30 de secunde, nivelul de serviciu este
prsit i se deschide primul nivel de funcii.

22
1. Funcie releu (selectare semnal de curs/semnal 6. Ieire releu, ND/N (semnal de curs / semnal preliminar
preliminar de golire) de golire)

Romn (RO)
Pe afiaj apare "1:OFF" sau "1:ON". Pe afiaj apare "6:NO" sau "6:NC" ("1/min" i simbolul semnalului
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre: de golire clipesc pe afiaj).
Funcie releu "1:OFF" = semnal de curs ("1/min" clipete Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre:
pe afiaj), i Curs/semnal preliminar de golire releu "6:NO" = contact
funcie releu "1:ON" = semnal preliminar de golire (simbolul normal deschis, i
de golire clipete pe afiaj). Curs/semnal preliminar de golire releu "6:NC" = contact
Apsai butonul "Menu/Info". normal nchis.
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau Apsai butonul "Menu/Info".
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau
curent, apoi cuplai-o iar. apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu
nchidei nivelul de service i confirmai setarea. curent, apoi cuplai-o iar.
2. Oprire de la distan, intrare ND/N nchidei nivelul de service i confirmai setarea.
Pe afiaj apare "2:NO" sau "2:NC" ("Run" i "Stop" clipesc pe 7. Senzorul Hall cuplat/decuplat
afiaj). Pe afiaj apare "7:ON" sau "7:OFF" ("bar" clipete pe afiaj).
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre: Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre:
Oprire de la distan "2:NO" = contact normal deschis, i Senzor Hall "7:ON" = conectat, i
Oprire de la distan "2:NC" = contact normal nchis. Senzor Hall "7:OFF" = neconectat.
Apsai butonul "Menu/Info". Apsai butonul "Menu/Info".
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu
curent, apoi cuplai-o iar. curent, apoi cuplai-o iar.
nchidei nivelul de service i confirmai setarea. nchidei nivelul de service i confirmai setarea.
3. Semnal preliminar de golire, intrare ND/N 8. Blocarea "run" cuplat/decuplat
Pe afiaj apare "3:NO" sau "3:NC" (simbolul semnalului de golire Blocarea butonului "pornire/oprire" pentru prevenirea opririi
clipete pe afiaj). manuale a pompei poate fi activat sau dezactivat.
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre: Afiajul indic "8:ON" sau "8:OFF" (este afiat simbolul "Run").
Semnal preliminar de golire "3:NO" = contact normal Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre:
deschis, i Blocare "run" pornit "8:ON", i
Semnal preliminar de golire "3:N" = contact normal nchis. Blocare "run" oprit "8:OFF".
Apsai butonul "Menu/Info". Apsai butonul "Menu/Info" sau
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu curent, apoi cuplai-o iar.
curent, apoi cuplai-o iar. nchidei nivelul de service i confirmai setarea.
nchidei nivelul de service i confirmai setarea.
4. Semnal de golire, intrare ND/N
Pe afiaj apare "4:NO" sau "4:NC" (simbolul semnalului de golire
clipete pe afiaj).
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre:
Semnal de golire "4:NO" = contact normal deschis, i
Semnal de golire "4:NC"= contact normal nchis.
Apsai butonul "Menu/Info".
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu
curent, apoi cuplai-o iar.
nchidei nivelul de service i confirmai setarea.
5. Semnal de eroare, ieire ND/N
Pe afiaj apare "5:NO" sau "5:NC" ("ERROR" clipete pe afiaj).
Folosii butoanele "Sus" i "Jos" pentru a comuta ntre:
Releul semnalului de eroare "5:NO" = contact normal
deschis, i
Releul semnalului de eroare "5:N" = contact normal nchis.
Apsai butonul "Menu/Info".
Confirmai setarea i trecei la urmtorul articol de meniu, sau
apsai butonul "pornire/oprire" i decuplai alimentarea cu
curent, apoi cuplai-o iar.
nchidei nivelul de service i confirmai setarea.

23
8.9 Resetarea la setrile implicite
Romn (RO)

Putei reporni unitatea de control AR cnd v conectai la sursa


de alimentare. Blocul electronic este apoi resetat la setrile
implicite din datele tehnice.
Pompa este deconectat de alimentarea cu curent.
1. Apsai simultan butoanele "Sus" i "Jos" i inei-le apsate.
2. Cuplai alimentarea de la reea.
Pe afiaj apare "boot".
3. Eliberai butoanele "Sus" i "Jos".
Toate setrile modificate sunt resetate la setrile implicite.

8.10 Crearea unei aplicaii principal/secundar


Putei conecta mai multe pompe secundare i controla pompele
secundare prin prima pomp (principal).

Risc de deteriorare a pompei secundare!


Semnalul de curent nu este izolat electric i poate
deteriora pompele secundare.
Atenie
Nu controlai pompele secundare cu semnalul de
curent. Controlai-le numai cu semnalul intrrii
contactului izolat electric!
8.10.1 Principale
Pentru pompa principal sunt disponibile toate modurile de
funcionare, manual, contact sau cu control cu semnal de curent:
Manual
Contact cu multiplicator sau divizor
Control cu semnal de curent.
Selectai semnalul de ieire al pompei principale la nivelul de
service (releu 1) (priza de ieire 3):
Semnal de curs (emite un semnal de ieire pe curs).
8.10.2 Secundare
Urmtoarele moduri de funcionare sunt disponibile pentru
pompele secundare cu control prin contact (priza de intrare 4):
Contact cu multiplicator sau divizor.

Setrile pompelor secundare sunt implementate


Not
independent de setrile pompei principale.

Risc de defectare sau deteriorare a pompei!


Atenie
Nu aruncai pompa i nu o lsai s cad jos.

Intrrile neutilizate ale contactului de la pompa


principal sunt transmise pompelor secundare.
Atenie
Acestea sunt prelucrate la pompele secundare n
conformitate cu setrile pompelor secundare!

9. Scoaterea din uz
Acest produs sau pri din acest produs trebuie s fie scoase din
uz, protejnd mediul, n felul urmtor:
1. Contactai societile locale publice sau private de colectare
a deeurilor.
2. n cazul n care nu exist o astfel de societate, sau se refuz
primirea materialelor folosite n produs, produsul sau
eventualele materiale duntoare mediului nconjurtor pot fi
livrate la cea mai apropiat societate sau la cel mai apropiat
punct de service Grundfos.

Ne rezervm dreptul de a modifica aceste date.

24
Argentina Denmark Korea Slovakia

Companii Grundfos
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS DK A/S GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. GRUNDFOS s.r.o.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Martin Bachs Vej 3 6th Floor, Aju Building 679-5 Prievozsk 4D
Industrial Garin DK-8850 Bjerringbro Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 821 09 BRATISLAVA
1619 - Garin Pcia. de B.A. Tlf.: +45-87 50 50 50 Seoul, Korea Phona: +421 2 5020 1426
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +45-87 50 51 51 Phone: +82-2-5317 600 sk.grundfos.com
Telefax: +54-3327 411 111 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +82-2-5633 725
www.grundfos.com/DK
Slovenia
Australia Latvia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Estonia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Leskokova 9e, 1122 Ljubljana
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Pumps Eesti O Deglava biznesa centrs Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Regency Park Peterburi tee 92G Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga, Telefax: +386 (0)1 568 0619
South Australia 5942 11415 Tallinn Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
Phone: +61-8-8461-4611 Tel: + 372 606 1690 Fakss: + 371 914 9646
Telefax: +61-8-8340 0155 Fax: + 372 606 1691
South Africa
Lithuania Grundfos (PTY) Ltd.
Austria Finland GRUNDFOS Pumps UAB Corner Mountjoy and George Allen Roads
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. OY GRUNDFOS Pumput AB Smolensko g. 6 Wilbart Ext. 2
Grundfosstrae 2 Trukkikuja 1 LT-03201 Vilnius Bedfordview 2008
A-5082 Grdig/Salzburg FI-01360 Vantaa Tel: + 370 52 395 430 Phone: (+27) 11 579 4800
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +358-(0)207 889 500 Fax: + 370 52 395 431 Fax: (+27) 11 455 6066
Telefax: +43-6246-883-30 E-mail: lsmart@grundfos.com
France Malaysia
Belgium Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Spain
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Parc dActivits de Chesnes 7 Jalan Peguam U1/25 Bombas GRUNDFOS Espaa S.A.
Boomsesteenweg 81-83 57, rue de Malacombe Glenmarie Industrial Park Camino de la Fuentecilla, s/n
B-2630 Aartselaar F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 40150 Shah Alam E-28110 Algete (Madrid)
Tl.: +32-3-870 7300 Tl.: +33-4 74 82 15 15 Selangor Tel.: +34-91-848 8800
Tlcopie: +32-3-870 7301 Tlcopie: +33-4 74 94 10 51 Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +34-91-628 0465
Telefax: +60-3-5569 2866
Belarus Germany Sweden
GRUNDFOS Water Treatment GmbH Mexico GRUNDFOS AB
Reetzstrae 85 Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de (Box 333) Lunnagrdsgatan 6
220125, D-76327 Pfinztal (Sllingen) C.V. 431 24 Mlndal
. , 11, . 56 Tel.: +49 7240 61-0 Boulevard TLC No. 15 Tel.: +46 31 332 23 000
.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Telefax: +49 7240 61-177 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +46 31-331 94 60
: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: gwt@grundfos.com Apodaca, N.L. 66600
E-mail: minsk@grundfos.com Phone: +52-81-8144 4000
Switzerland
Germany Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS ALLDOS International AG
Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS GMBH Schnmattstrae 4
GRUNDFOS Sarajevo Schlterstr. 33 Netherlands CH-4153 Reinach
Trg Heroja 16, 40699 Erkrath GRUNDFOS Netherlands Tel.: +41-61-717 5555
BiH-71000 Sarajevo Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Veluwezoom 35 Telefax: +41-61-717 5500
Phone: +387 33 713 290 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 1326 AE Almere E-mail: grundfosalldos-CH@grundfos.com
Telefax: +387 33 659 079 E-mail: infoservice@grundfos.de Postbus 22015
e-mail: grundfos@bih.net.ba Service in Deutschland: 1302 CA ALMERE
Switzerland
E-mail: kundendienst@grundfos.de Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS Pumpen AG
Brazil Telefax: +31-88-478 6332 Bruggacherstrasse 10
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Greece E-mail: info_gnl@grundfos.com CH-8117 Fllanden/ZH
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Tel.: +41-44-806 8111
630 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Telefax: +41-44-806 8115
CEP 09850 - 300 P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
So Bernardo do Campo - SP GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent
Taiwan
Phone: +55-11 4393 5533 Phone: +0030-210-66 83 400 North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Telefax: +55-11 4343 5015 Telefax: +0030-210-66 46 273 Albany, Auckland 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Phone: +64-9-415 3240 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Bulgaria Hong Kong Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +886-4-2305 0868
Grundfos Bulgaria EOOD GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +886-4-2305 0878
Slatina District Unit 1, Ground floor Norway
Iztochna Tangenta street no. 100 Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S
Thailand
BG - 1592 Sofia 29-33 Wing Hong Street & Strmsveien 344 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Tel. +359 2 49 22 200 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Postboks 235, Leirdal 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Fax. +359 2 49 22 201 Kowloon N-1011 Oslo Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
email: bulgaria@grundfos.bg Phone: +852-27861706 / 27861741 Tlf.: +47-22 90 47 00 Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +852-27858664 Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +66-2-725 8998
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. Hungary Poland Turkey
2941 Brighton Road GRUNDFOS Hungria Kft. GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Oakville, Ontario Park u. 8 ul. Klonowa 23 Gebze Organize Sanayi Blgesi
L6H 6C9 H-2045 Trkblint, Baranowo k. Poznania Ihsan dede Caddesi,
Phone: +1-905 829 9533 Phone: +36-23 511 110 PL-62-081 Przemierowo 2. yol 200. Sokak No. 204
Telefax: +1-905 829 9512 Telefax: +36-23 511 111 Tel: (+48-61) 650 13 00 41490 Gebze/ Kocaeli
Fax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +90 - 262-679 7979
China India Telefax: +90 - 262-679 7905
Grundfos Alldos GRUNDFOS Pumps India Private Limited Portugal E-mail: satis@grundfos.com
Dosing & Disinfection 118 Old Mahabalipuram Road Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
ALLDOS (Shanghai) Water Technology Thoraipakkam Rua Calvet de Magalhes, 241
Ukraine
Co. Ltd. Chennai 600 097 Apartado 1079
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) Phone: +91-44 4596 6800 P-2770-153 Pao de Arcos , 103
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Tel.: +351-21-440 76 00 . , 03131,
Processing Zone
Indonesia Telefax: +351-21-440 76 90 : (+38 044) 237 04 00
Pudong New Area PT. GRUNDFOS POMPA .: (+38 044) 237 04 01
Shanghai, 201206 Graha Intirub Lt. 2 & 3 Romania E-mail: ukraine@grundfos.com
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, GRUNDFOS Pompe Romnia SRL
Phone: +86 21 5055 1012
Jakarta Timur Bd. Biruintei, nr 103
United Arab Emirates
Telefax: +86 21 5032 0596 GRUNDFOS Gulf Distribution
E-mail: grundfosalldos-CN@grundfos.com ID-Jakarta 13650 Pantelimon county Ilfov
Phone: +62 21-469-51900 Phone: +40 21 200 4100 P.O. Box 16768
China Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Telefax: +40 21 200 4101 Jebel Ali Free Zone
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. E-mail: romania@grundfos.ro Dubai
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Ireland Phone: +971-4- 8815 166
Minhang District GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Russia Telefax: +971-4-8815 136
Unit A, Merrywell Business Park
Shanghai 201106
Ballymount Road Lower , 109544 , .
United Kingdom
PRC GRUNDFOS Pumps Ltd.
Phone: +86-21 6122 5222 Dublin 12 39
Phone: +353-1-4089 800 . (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Grovebury Road
Telefax: +86-21 6122 5333 Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Telefax: +353-1-4089 830 (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
Croatia E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Phone: +44-1525-850000
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Italy Telefax: +44-1525-850011
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Serbia
Cebini 37, Buzin
Via Gran Sasso 4 GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd
U.S.A.
HR-10010 Zagreb GRUNDFOS Pumps Corporation
Phone: +385 1 6595 400 I-20060 Truccazzano (Milano) Dr. Milutina Ivkovia 2a/29
Tel.: +39-02-95838112 YU-11000 Beograd 17100 West 118th Terrace
Telefax: +385 1 6595 499 Olathe, Kansas 66061
www.hr.grundfos.com Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
Telefax: +381 11 26 48 340 Phone: +1-913-227-3400
GRUNDFOS Sales Czechia and Japan Telefax: +1-913-227-3500
GRUNDFOS Pumps K.K. Singapore
Slovakia s.r.o. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Uzbekistan
apkovskho 21 Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Hamamatsu 25 Jalan Tukang
779 00 Olomouc Representative Office of Grundfos
431-2103 Japan Singapore 619264
Phone: +420-585-716 111 Kazakhstan in Uzbekistan
Phone: +81 53 428 4760 Phone: +65-6681 9688
Telefax: +81 53 428 5005 Telefax: +65-6681 9689 38a, Oybek street, Tashkent
: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
: (+998) 71 150 3292

Addresses revised 02.09.2016


ECM: 1194249
91834764 1016

www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S