Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Pli I English
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page ii
Amaravati Publications
Amaravati Buddhist Monastery
St Margarets Lane
Great Gaddesden
Hemel Hempstead
Hertfordshire HP1 3BZ
UK
www.amaravati.org
(+44) (0)1442 842455
This book is offered for free distribution, please do not sell this book.
Also available for free download from:
www.forestsanghapublications.org
ISBN 978-1-78432-032-4
2015 Amaravati Buddhist Monastery
See page 80 for more details on your rights and restrictions under this licence.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page iii
Contents
ditta-pariyya Sutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 25
Part 2 Parittas 31
Invitation to the Devas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pubba-bhga-nama-kra-pho . . . . . . . . . . . . . . . 33
Saraa-gamana-pho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nama-kra-siddhi-gth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Namo-kra-ahaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ratana-sutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Magala-sutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page iv
Karaya-metta-sutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sambuddhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Khandha-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Buddha-dhamma-sagha-gu . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mora-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vaaka-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abhaya-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
niya-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aguli-mla-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Natthi me saraa aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sakkatv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bojjhaga-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Jaya-magala-aha-gth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Devat-uyyojana-gth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Jaya-paritta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bhavatu sabba-magala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page v
Pahna-mtik-pho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vipassan-bhmi-pho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Part 4 Appendix 71
Pli Phonetics and Pronunciation . . . . . . . . . . . . . 72
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page vi
Hetu-paccayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Iti pi so bhagav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Karayam-attha-kusalena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kusal dhamm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mah-kruiko ntho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Namo arahato samm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Namo me sabbabuddhna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Namo tassa Bhagavato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Natthi me saraa aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pacakkhandh rpakkhandho . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pharitvna metta samett bhadant . . . . . . . . . . 32
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page vii
Sakkatv buddha-ratana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Samant cakka-vesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sambuddhe ahavsaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Udetaya-cakkhum eka-rj . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vipassissa namatthu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Virpakkhehi me metta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Yan-dunnimitta avamagala-ca . . . . . . . . . . . . 46
Yakici ratana loke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Yakici vitta idha v hura v . . . . . . . . . . . . . 36
Yatoha bhagini ariyya jtiy jto . . . . . . . . . . . 47
Yo cakkhum moha-malpakaho . . . . . . . . . . . . . 34
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page viii
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 1
part 1
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 2
[ solo introduction ]
This is the first teaching of the Tathgata on attaining to
unexcelled, perfect enlightenment.
Here is the perfect turning of the incomparable wheel of Truth,
inestimable wherever it is expounded in the world.
Disclosed here are the two extremes, and the Middle Way, with
the Four Noble Truths and the purified knowledge and vision
pointed out by the Lord of Dhamma.
Let us chant together this Sutta proclaiming the supreme,
independent enlightenment that is widely renowned as
The Turning of the Wheel of the Dhamma.
Once when the Blessed One was staying in the deer sanctuary at Isipatana,
These two extremes, bhikkhus, should not be followed by one who has
gone forth: sensual indulgence, which is low, coarse, vulgar, ignoble, and
unprofitable; and self-torture, which is painful, ignoble, and unprofitable.
Bhikkhus, by avoiding these two extremes, the Tathgata has realized the
Middle Way, which gives vision and understanding, which leads to calm,
penetration, enlightenment, to Nibbna.
And what, bhikkhus, is the Middle Way realized by the Tathgata, which
gives vision and understanding, which leads to calm, penetration,
enlightenment, to Nibbna?
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 3
Dhammacakkappavattana Sutta 3
[ solo introduction ]
Anuttara abhisambodhi sambujjhitv tathgato
Pathama ya adesesi dhammacakka anuttara
Sammadeva pavattento loke appativattiya
Yatthkkht ubho ant paipatti ca majjhim
Catsvriyasaccesu visuddha adassana
Desita dhammarjena sammsambodhikittana
Nmena vissuta sutta dhammacakkappavattana
Veyykaraapthena sagtantam bhama se
[Eva me suta]
Dveme, bhikkhave, ant pabbajitena na sevitabb: yo cya kmesu
kma-sukhalliknuyogo; hno, gammo, pothujjaniko, anariyo,
anattha-sahito; yo cya atta-kilamathnuyogo; dukkho, anariyo,
anattha-sahito.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 4
Right View, Right Intention, Right Speech, Right Action, Right Livelihood,
Right Effort, Right Mindfulness, and Right Concentration.
The craving which causes rebirth and is bound up with pleasure and lust,
ever seeking fresh delight, now here, now there; namely, craving for sense
pleasure, craving for existence, and craving for annihilation.
This, bhikkhus, is the Noble Truth of the way leading to the cessation of
dukkha:
Only this Noble Eightfold Path; namely, Right View, Right Intention, Right
Speech, Right Action, Right Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness, and
Right Concentration.
With the thought, This is the Noble Truth of dukkha, there arose in me,
bhikkhus, vision, knowledge, insight, wisdom, light, concerning things
unknown before.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 5
tatra-tatrbhinandin seyyathda: kma-tah, bhava-tah,
vibhava-tah.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 6
6 With the thought, This is the Noble Truth of dukkha, and this dukkha has
to be understood, there arose in me, bhikkhus, vision, knowledge, insight,
wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of dukkha, and this dukkha has
been understood, there arose in me, bhikkhus, vision, knowledge, insight,
wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cause of dukkha, there
arose in me, bhikkhus, vision, knowledge, insight, wisdom, light,
concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cause of dukkha, and this
cause of dukkha has to be abandoned, there arose in me, bhikkhus, vision,
knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cause of dukkha, and this
cause of dukkha has been abandoned, there arose in me, bhikkhus, vision,
knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cessation of dukkha,
there arose in me, bhikkhus, vision, knowledge, insight, wisdom, light,
concerning things unknown before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cessation of dukkha, and
this cessation of dukkha has to be realized, there arose in me, bhikkhus,
vision, knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown
before.
With the thought, This is the Noble Truth of the cessation of dukkha, and
this cessation of dukkha has been realized, there arose in me, bhikkhus,
vision, knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown
before.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 7
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 8
8 With the thought, This is the Noble Truth of the way leading to the
cessation of dukkha, there arose in me, bhikkhus, vision, knowledge,
insight, wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This Noble Truth of the way leading to the cessation of
dukkha has to be developed, there arose in me, bhikkhus, vision,
knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown before.
With the thought, This Noble Truth of the way leading to the cessation of
dukkha has been developed, there arose in me, bhikkhus, vision,
knowledge, insight, wisdom, light, concerning things unknown before.
Four Noble Truths, in their three phases and twelve aspects, was fully clear
to me, I declared to the world of spirits, demons, and gods, with its seekers
and sages, celestial and human beings, that I had realized incomparable,
perfect enlightenment.
Thus spoke the Blessed One. Glad at heart, the group of five bhikkhus
approved of the words of the Blessed One.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 9
sabrahmake sassamaa-brhmaiy pajya sadeva-manussya
anuttara samm-sambodhi abhisambuddho paccasi.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 10
When the Blessed One had set in motion the Wheel of Dhamma, the
Earthbound devas proclaimed with one voice,
The incomparable Wheel of Dhamma has been set in motion by the Blessed
One in the deer sanctuary at Isipatana, near Benares, and no seeker,
brahmin, celestial being, demon, god, or any other being in the world can
stop it.
Having heard what the Earthbound devas said, the devas of the Four Great
Kings proclaimed with one voice
Having heard what the devas of the Four Great Kings said, the devas of the
Thirty-three proclaimed with one voice
Having heard what the devas of the Thirty-three said, the Yma devas
Having heard what the Yma devas said, the Devas of Delight proclaimed
with one voice
Having heard what the Devas of Delight said, the Devas Who Delight in
Creating, proclaimed with one voice
Having heard what the Devas Who Delight in Creating said, the Devas Who
Delight in the Creations of Others proclaimed with one voice
Having heard what the Devas Who Delight in the Creations of Others said,
the Brahma gods proclaimed in one voice,
The incomparable Wheel of Dhamma has been set in motion by the Blessed
One in the deer sanctuary at Isipatana, near Benares, and no seeker,
brahmin, celestial being, demon, god, or any other being in the world can
stop it.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 11
Tvatisna devna sadda sutv, ym dev
saddamanussvesu
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 12
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 13
Asi vata bho koao, asi vata bho koao ti. Iti hida
yasmato koaassa a-koao tveva nma ahos ti.
Dhammacakkappavattana-sutta nihita.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 14
[ solo introduction ]
All beings should take pains to understand the characteristic of
not-self, which provides matchless deliverance from self-view
and self-perception, as taught by the supreme Buddha.
This teaching is given so that those who meditate on
experienceable realities may arrive at perfect comprehension;
It is for the development of perfect understanding of these
phenomena, and for the investigation of all defiled
mind-moments.
The consequence of this practice is total deliverance, so, desirous
of bringing this teaching forth with its great benefit, let us now
recite this Sutta.
At one time the Blessed One was dwelling at Benares in the deer park.
There he addressed the group of five bhikkhus:
Form, bhikkhus, is not-self. If, bhikkhus, form were self, then form would
not lead to affliction, and one might be able to say in regard to form, Let
my form be thus, let my form not be thus. But since, bhikkhus, form is
not-self, form therefore leads to affliction, and one is not able to say in
regard to form, Let my form be thus, let my form not be thus.
Feeling is not-self. If, bhikkhus, feeling were self, feeling would not lead to
affliction, and one might be able to say in regard to feeling, Let my feeling
be thus, let my feeling not be thus. But since, bhikkhus, feeling is not-self,
feeling therefore leads to affliction, and one is not able to say in regard to
feeling, Let my feeling be thus, let my feeling not be thus.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 15
Anatta-lakkhaa Sutta 15
[ solo introduction ]
Yanta sattehi dukkhena eyya anattalakkhaa
Attavdattasaa sammadeva vimocana
Sambuddho ta paksesi dihasaccna yogina
Uttari paivedhya bhvetu amuttama
Yantesa dihadhammnam enupaparikkhata
Sabbsavehi cittni vimuccisu asesato
Tath nussrena ssana ktumicchata
Sdhna atthasiddhattha ta suttanta bhama se
[Eva me suta]
Rpa bhikkhave anatt, rpaca hida bhikkhave att abhavissa,
nayida rpa bdhya savatteyya, labbhetha ca rpe, eva me
rpa hotu, eva me rpa m ahos ti. Yasm ca kho bhikkhave
rpa anatt, tasm rpa bdhya savattati, na ca labbhati rpe,
eva me rpa hotu, eva me rpa m ahos ti.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 16
Mental formations are not-self. If, bhikkhus, mental formations were self,
mental formations would not lead to affliction, and one might be able to
say in regard to mental formations, Let my mental formations be thus, let
my mental formations not be thus. But since, bhikkhus, mental
formations are not-self, mental formations therefore lead to affliction, and
one is not able to say in regard to mental formations, Let my mental
formations be thus, let my mental formations not be thus.
consciousness not be thus. But since, bhikkhus, consciousness is not-self,
consciousness therefore leads to affliction, and one is not able to say in
regard to consciousness, Let my consciousness be thus, let my
consciousness not be thus.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 17
Anicca bhante.
Dukkha bhante.
No heta bhante.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 18
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 19
Dukkha bhante.
No heta bhante.
Anicc bhante.
Dukkha bhante.
samanupassitu, eta mama, esohamasmi, eso me att ti.
No heta bhante.
Anicc bhante.
Dukkha bhante.
No heta bhante.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 20
Whatever feeling there is, past, future, present, internal or external, gross
by means of right wisdom, be seen as it really is, thus: This is not mine, I
am not this, this is not my self.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 21
Dukkha bhante.
No heta bhante.
vedan neta mama, nesohamasmi, na me so att ti, evameta
yathbhta sammappaya dahabba.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 22
Seeing in this way, bhikkhus, the wise noble disciple becomes disenchanted
with form, becomes disenchanted with feeling, becomes disenchanted with
perception, becomes disenchanted with mental formations, becomes
disenchanted with consciousness. Becoming disenchanted, their passions
fade away; with the fading of passion the heart is liberated; with liberation
there comes the knowledge: It is liberated, and they know: Destroyed is
birth, the Holy Life has been lived out, done is what had to be done, there is
no more coming into any state of being.
Thus spoke the Blessed One. Delighted, the group of five bhikkhus rejoiced
in what the Blessed One had said. Moreover, while this discourse was being
delivered, the minds of the five bhikkhus were freed from the defilements,
through clinging no more.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 23
Anattalakkhaa-sutta nihita.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 24
[ solo introduction ]
With his skill in training the trainable, the All-transcendent
Buddha, lucid speaker, teacher of the highest knowledge,
He who expounds to the people the Dhamma and Vinaya that is
fitting and worthy, teaching with this wonderful parable about
fire, meditators of the highest skill;
He has liberated those who listen with the liberation that is
utterly complete, through true investigation, with wisdom
and attention.
Let us now recite this Sutta which describes the characteristics
of dukkha.
At one time the Blessed One was staying near Gay at Gay Head together
with a thousand bhikkhus. There the Blessed One addressed the bhikkhus
thus:
The ear is burning, sounds are burning, ear consciousness is burning, ear
contact is burning, the feeling that arises from ear contact, whether it is
pleasant, painful, or neutral, that too is burning. With what is it burning? I
declare that it is burning with the fires of passion, hatred, and delusion; it
is burning with birth, ageing, and death, with sorrow, lamentation, pain,
grief, and despair.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 25
ditta-pariyya Sutta 25
[ solo introduction ]
Veneyyadamanopye sabbaso prami gato
Amoghavacano buddho abhiynussako
Cinurpato cpi dhammena vinaya paja
Ciggipricariyna sambojjhrahayogina
Yamdittapariyya desayanto manohara
Te sotro vimocesi asekkhya vimuttiy
Tathevopaparikkhya via sotumicchata
Dukkhatlakkhaopya ta suttanta bhama se
[Eva me suta]
Sabba bhikkhave ditta. Kica bhikkhave sabba ditta.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 26
delusion; it is burning with birth, ageing, and death, with sorrow,
lamentation, pain, grief, and despair.
Seeing thus, bhikkhus, the wise noble disciple becomes disenchanted with
the eye, disenchanted with forms, disenchanted with eye consciousness,
disenchanted with eye contact, and the feeling that arises from eye contact
whether it is pleasant, painful, or neutral that too they become
disenchanted with.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 27
ditta. Kena ditta. ditta rgaggin dosaggin mohaggin,
ditta jtiy jarmaraena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi
upysehi dittanti vadmi.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 28
Thus spoke the Blessed One; delighted, the bhikkhus rejoiced in what the
Blessed One had said. Moreover, while this discourse was being uttered, the
minds of those thousand bhikkhus were freed from the defilements,
without any further attachment.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 29
nibbindati, kyasamphassepi nibbindati, yampida
kyasamphassapaccay uppajjati vedayita sukha v dukkha v
adukkhamasukha v tasmi pi nibbindati.
dittapariyya-sutta nihita.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 30
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 31
part 2
Parittas
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 32
parittas
B. Samant cakka-vesu
Atrgacchantu devat
Dhammassavana-klo ayam-bhadant
[ three times, or ]
Buddha-dassana-klo ayam-bhadant
Dhammassavana-klo ayam-bhadant
Sagha-payirpsana-klo ayam-bhadant
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 33
parittas
Pubba-bhga-nama-kra-pho 33
Saraa-gamana-pho
Dutiyam pi sagha saraa gacchmi
Tatiyam pi buddha saraa gacchmi
Tatiyam pi dhamma saraa gacchmi
Tatiyam pi sagha saraa gacchmi
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 34
parittas
34 Nama-kra-siddhi-gth
Yo cakkhum moha-malpakaho
Sma va buddho sugato vimutto
Mrassa ps vinimocayanto
Ppesi khema janata vineyya
Buddha varan-ta siras nammi
Lokassa ntha-ca vinyaka-ca
Tan-tejas te jaya-siddhi hotu
Sabbantary ca vinsamentu
Mohappadla upasanta-dha
Tan-tejas te jaya-siddhi hotu
Sabbantary ca vinsamentu
Saddhamma-sen sugatnugo yo
Lokassa pppakilesa-jet
Santo saya santi-niyojako ca
Svkkhta-dhamma vidita karoti
Sagha varan-ta siras nammi
Buddhnubuddha sama-sla-dihi
Tan-tejas te jaya-siddhi hotu
Sabbantary ca vinsamentu
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 35
parittas
Namo-kra-ahaka 35
Namo-krnubhvena
Suvatthi hotu sabbad
Namo-krassa tejena
Vidhimhi homi tejav
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 36
parittas
36 Ratana-sutta
Samdhin tena samo na vijjati
Idam-pi dhamme ratana pata
Etena saccena suvatthi hotu
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 37
parittas
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 38
parittas
38 Magala-sutta
Asevan ca blna
Paitna-ca sevan
Pj ca pjanyna
Etam magalam-uttama
Pairpa-desa-vso ca
Pubbe ca kata-puat
Atta-samm-paidhi ca
Etam magalam-uttama
Bhu-sacca-ca sippa-ca,
Vinayo ca susikkhito
Subhsit ca y vc
Etam magalam-uttama
Mt-pitu-upahna
Putta-drassa sagaho
Ankul ca kammant
Etam magalam-uttama
Dna-ca dhamma-cariy ca
takna-ca sagaho
Anavajjni kammni
Etam magalam-uttama
rat virat pp
Majja-pn ca saamo
Appamdo ca dhammesu
Etam magalam-uttama
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 39
parittas
Gravo ca nivto ca 39
Santuh ca kataut
Klena dhammassavana
Etam magalam-uttama
Khant ca sovacassat
Samana-ca dassana
Klena dhamma-skacch
Etam magalam-uttama
Tapo ca brahma-cariya-ca
Ariya-saccna-dassana
Nibbna-sacchikiriy ca
Etam magalam-uttama
Phuhassa loka-dhammehi
Etdisni katvna
Sabbattham-aparjit
Sabbattha sotthi gacchanti
Tan-tesa magalam-uttamanti
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 40
parittas
40 Karaya-metta-sutta
Karayam-attha-kusalena
Yan-ta santa pada abhisamecca
Sakko uj ca suhuj ca
Suvaco cassa mudu anatimn
Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahuka-vutti
Santindriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho
Ye keci pa-bhtatthi
Tas v thvar v anavases
Dgh v ye mahant v
Majjhim rassak auka-thl
Dih v ye ca adih
Ye ca dre vasanti avidre
Bht v sambhaves v
Sabbe satt bhavantu sukhitatt
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 41
parittas
Metta-ca sabba-lokasmi
Mnasam-bhvaye aparima
Uddha adho ca tiriya-ca
Asambdha avera asapatta
Tiha-cara nisinno v
Sayno v yvatassa vigata-middho
Eta sati adhiheyya
Brahmam-eta vihra idham-hu
Dihica anupagamma
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 42
parittas
42 Sambuddhe
Sambuddhe navuttarasate ahacattsa sahassake
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 43
parittas
Khandha-paritta 43
Appamo sagho pamavantni sirisapni
Ahi-vicchik sata-pad u-nbh sarabh msik
Samm-sambuddhna
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 44
parittas
44 Buddha-dhamma-sagha-gu
huneyyo phuneyyo dakkhieyyo ajali-karayo
Anuttara puakkhetta lokassti
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 45
parittas
Mora-paritta 45
Udetaya-cakkhum eka-rj
Harissa-vao pahavippabhso
Ta ta namassmi
Harissa-vaa pahavippabhsa
Tayajja gutt viharemu divasa
Ye brhma vedagu sabba-dhamme
Te me namo te ca ma playantu
Apetaya-cakkhum eka-rj
Harissa-vao pahavippabhso
Ta ta namassmi
Harissa-vaa pahavippabhsa
Tayajja gutt viharemu ratti
Ye brhma vedagu sabba-dhamme
Te me namo te ca ma playantu
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 46
parittas
46 Vaaka-paritta
Sacca-balam-avassya sacca-kiriyam-aksaha
Abhaya-paritta
Yan-dunnimitta avamagala-ca
Yo cmanpo sakuassa saddo
Ppaggaho dussupina akanta
Buddhnubhvena vinsamentu
Yan-dunnimitta avamagala-ca
Yo cmanpo sakuassa saddo
Ppaggaho dussupina akanta
Dhammnubhvena vinsamentu
Yan-dunnimitta avamagala-ca
Yo cmanpo sakuassa saddo
Ppaggaho dussupina akanta
Saghnubhvena vinsamentu
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 47
parittas
niya-paritta 47
Hita deva-manussna ya namassanti gotama
Aguli-mla-paritta
[ three times ]
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 48
parittas
48 Natthi me saraa aa
Natthi me saraa aa
Buddho me saraa vara
Etena sacca-vajjena
Hotu te jaya-magala
Natthi me saraa aa
Dhammo me saraa vara
Etena sacca-vajjena
Hotu te jaya-magala
Natthi me saraa aa
Sagho me saraa vara
Etena sacca-vajjena
Hotu te jaya-magala
Sakkatv
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 49
parittas
Bojjhaga-paritta 49
Etena sacca-vajjena sotthi te hotu sabbad
Ekad dhamma-rj pi gelaenbhipito
Magghata-kiles va pattnuppatti-dhammata
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 50
parittas
50 Jaya-magala-aha-gth
Mrtirekam-abhiyujjhita-sabba-ratti
Ghoram-panavakam-akkhama-thaddha-yakkha
Khant-sudanta-vidhin jitav munindo
Tan-tejas bhavatu te jaya-magalni
Ukkhitta-khaggam-atihattha-sudruan-ta
Dhvan-ti-yojana-pathaguli- mlavanta
Iddhbhisakhata-mano jitav munindo
Tan-tejas bhavatu te jaya-magalni
Sacca vihya-mati-saccaka-vda-ketu
Vdbhiropita-mana ati-andha-bhta
Pa-padpa-jalito jitav munindo
Tan-tejas bhavatu te jaya-magalni
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 51
parittas
Duggha-dihi-bhujagena sudaha-hattha
Brahma visuddhi-jutim-iddhi-bakbhidhna
gadena vidhin jitav munindo
Tan-tejas bhavatu te jaya-magalni
Et pi buddha-jaya-magala-aha-gth
Yo vcano dina-dine saratem-atand
Hitvnaneka-vividhni cupaddavni
Mokkha sukha adhigameyya naro sapao
Devat-uyyojana-gth
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 52
parittas
52 Jaya-paritta
Mah-kruiko ntho
Hitya sabba-pina
Pretv pram sabb
Patto sambodhim-uttama
Etena sacca-vajjena
Hotu te jaya-magala
Jayanto bodhiy mle
Sakyna nandi-vahano
Eva tva vijayo hohi
Jayassu jaya-magale
Aparjita-pallake
Sse pahavi-pokkhare
Abhiseke sabba-buddhna
Aggappatto pamodati
Sunakkhatta sumagala
Supabhta suhuhita
Sukhao sumuhutto ca
Suyiha brahma-crisu
Padakkhia kya-kamma
Vc-kamma padakkhia
Padakkhia mano-kamma
Paidhi te padakkhi
Padakkhini katvna
Labhantatthe padakkhie
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 53
parittas
Bhavatu sabba-magala 53
Bhavatu sabba-magala
Rakkhantu sabba-devat
Sabba-buddhnubhvena
Sad sotth bhavantu te/me
Bhavatu sabba-magala
Rakkhantu sabba-devat
Sabba-dhammnubhvena
Sad sotth bhavantu te/me
Bhavatu sabba-magala
Rakkhantu sabba-devat
Sabba-saghnubhvena
Sad sotth bhavantu te/me
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 54
parittas
[ solo introduction ]
We will now recite the discourse given by the Great Hero
(the Buddha), as a protection for virtue-loving human beings,
Against harm from all evil-doing, malevolent non-humans who are
displeased with the Buddhas Teachings.
Paduma, illuminer of the world, Nrada, true charioteer,
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 55
parittas
[ solo introduction ]
Appasannehi nthassa ssane sdhusammate
Amanussehi caehi sad kibbisakribhi
Parisnaca-tassannam ahisya ca guttiy
Yandesesi mahvro parittan-tam bhama se.
Padumo lokapajjoto nrado varasrath
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 56
parittas
They roar the lions roar with confidence among their followers,
They observe with the divine eye, unhindered, all the world.
Islands, guardians and supports, shelters and caves for all beings,
These are all the final resting place for the world with its deities.
May they ever guard your happiness, the Buddhas, bringers of peace,
And may you, guarded by them, at peace, freed from all fear,
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 57
parittas
Dvattisa-lakkhapet stynubyajandhar
Sabba-rogavinimutto sabba-santpavajjito
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 58
parittas
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 59
parittas
1
If chanting for oneself, change tumhe to amhe here and in the lines below.
2
If chanting for oneself, change te to me here and in the lines below.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 60
parittas
Which benefits gods and humans, then in safety, by the Buddhas power,
Which calms all fevered states, then in safety, by the Dhammas power,
May four things accrue to you: long life, beauty, bliss, and strength.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 61
parittas
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 62
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 63
part 3
Funeral Chanting
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 64
funeral chanting
64 Dhamma-saga-mtik
Kusal dhamm
Akusal dhamm
Abykat dhamm
Vipk dhamm
Vipka-dhamma-dhamm
Neva vipka na vipka-dhamma-dhamm
Updinnupdniy dhamm
Anupdinnupdniy dhamm
Anupdinnnupdniy dhamm
Sakiliha-sakilesik dhamm
Asakiliha-sakilesik dhamm
Asakilihsakilesik dhamm
Savitakka-savicr dhamm
Avitakka-vicra-matt dhamm
Avitakkvicr dhamm
Pti-saha-gat dhamm
Sukha-saha-gat dhamm
Upekkh-saha-gat dhamm
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 65
funeral chanting
caya-gmino dhamm
Apacaya-gmino dhamm
Nevcaya-gmino npacaya-gmino dhamm
Sekkh dhamm
Asekkh dhamm
Neva sekkh nsekkh dhamm
Paritt dhamm
Mahaggat dhamm
Appam dhamm
Parittramma dhamm
Mahaggatramma dhamm
Appamramma dhamm
Hn dhamm
Majjhim dhamm
Pat dhamm
Micchatta-niyat dhamm
Sammatta-niyat dhamm
Aniyat dhamm
Maggramma dhamm
Magga-hetuk dhamm
Maggdhipatino dhamm
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 66
funeral chanting
66 Uppann dhamm
Anuppann dhamm
Uppdino dhamm
Att dhamm
Angat dhamm
Paccuppann dhamm
Attramma dhamm
Angatramma dhamm
Paccuppannramma dhamm
Ajjhatt dhamm
Bahiddh dhamm
Ajjhatta-bahiddh dhamm
Ajjhattramma dhamm
Bahiddhramma dhamm
Ajjhatta-bahiddhramma dhamm
Sanidassana-sappaigh dhamm
Anidassana-sappaigh dhamm
Anidassanppaigh dhamm
Pahna-mtik-pho
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 67
funeral chanting
Vipassan-bhmi-pho
Pacakkhandh:
Dv-dasyatanni:
dhammyatana
Ahrasa dhtuyo:
B-vsatindriyni:
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 68
funeral chanting
Cattri ariya-saccni:
sambhavanti
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 69
funeral chanting
Acira vataya kyo
Pahavi adhisessati
Chuddho apeta-vio
Nirattha va kaligara
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 70
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 71
part 4
Appendix
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 72
Vowels
Consonants
, as ng in sang
ng
as ny in cany
nyon
v rather softer than the English v; near w
Aspirated consonants
bh ch dh h gh jh kh ph th h
However, the other combinations with h, i.e., lh, mh, h, and vh, do count as
two consonants (for example in the Pli words jivh or muho).
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 73
Examples 73
th as t in tongue. (Never pronounced as in th
the.)
These are distinct from the hard, crisp sound of the single consonant, e.g. th as
in Th
Thomas (not as in th
thin) or ph as in p
puff (not as in ph
phone).
Retroex consonants
h h
Chanting technique
Once you have grasped the system of Pli pronunciation and the following
chanting technique, it allows you to chant a text in Pli from sight with the
correct rhythm.
A NIC CA PUG GA L
1 1 1
(not A NI CCA) (not PU GGA L)
1
They are always enunciated separately, e.g. dd in uddeso as in mad dog, or gg
in maggo as in big gun.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 74
74 2. Aspirated consonants like bh, dh etc. count as single consonant and dont
get divided (Therefore amhka, but sadhamma, not sadhamma or,
another example: Buddho and not Buddho).
The Pli word sukka means bright; sukkha means dry; sukha
happiness; suka parrot and ska bristles on an ear of barley.
So if you chant sukha with a k instead of a kh, you would chant parrot
instead of happiness.
[Square brackets] indicate parts usually chanted only by the leader, but
chanting customs differ in the various monasteries.
The slash / indicates variations of male of female forms according to the person
chanting them, or singular and plural forms when chanting alone or in a group.
The cantillation marks indicate changes in pitch, usually a full tone up or down:
As an aid to understanding, some of the longer Pli words in the text have been
hyphenated into the words from which they are compounded. This does not
affect the pronunciation in any way.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 75
Anicca Transient, impermanent, unstable, having the nature to arise and pass
away. One of the three characteristics of conditioned phenomena.
Ajali A gesture of respect. The palms of both hands join together directly in
front of the chest, with the fingers aligned and pointing upwards.
Ariyapuggal Noble Beings or Noble Disciples there are eight kinds: those
who are working on or who have achieved the four different stages of
realization.
Buddha, the Fortunate One, the Blessed One.
Buddha The Understanding One, the Awakened One, who knows things as they
are; a potential in every human being. The historical Buddha, Siddhattha
Gotama, lived and taught in India in the 5th century B.C.E.
Deva A celestial being. Less refined than a brahm; as a deva is still in a sensual
realm, albeit a very refined one.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 76
Grounds of Birth (yoni) The four modes of generation by which beings take
birth: womb-born, egg-born, moisture-born and spontaneously born.
intention, volition.
Khandh The five aggregates, physical or mental that is: rpa, vedan, sa,
sakhr, via. Attachment to any of these as, This is mine, I am this
or, This is my self is updna clinging or grasping.
Parinibbna The Buddhas final passing away, i.e. final entering Nibbna.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 77
Rpa Form or matter. The physical elements that make up the body, i.e. earth,
water, fire and air (solidity, cohesion, temperature and vibration).
impulses, that is all mental states apart from feeling and perception that
colour ones thoughts and make them either good, bad or neutral.
Tathgata Thus gone or Thus come one who has gone beyond suffering
and mortality; one who experiences things as they are, without delusion.
The epithet that the Buddha applied to himself.
Vedan Feeling physical and mental feelings that may be either pleasant,
unpleasant or neutral.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 78
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 79
The late Venerable Dr. Saddhtissa and Mr. Maurice Walshe for
assistance with the English translation.
All those Monks, Nuns and Lay People who have given generously
of their time and resources to produce this book.
main-en-vol2-2nd June 1, 2015 13:07 Page 80
cbnd
This work is licensed under a Creative Commons
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported Licence.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Waiver: Any of the above conditions can be waived if you get permission from the
copyright holder.
Public Domain: Where the work or any of its elements is in the public domain
under applicable law, that status is in no way affected by the licence.
Other Rights: In no way are any of the following rights affected by the licence:
Your fair dealing or fair use rights, or other applicable copyright exceptions
and limitations;
The authors moral rights;
Rights other persons may have either in the work itself or in how the work is
used, such as publicity or privacy rights.
Notice: For any reuse or distribution, you must make clear to others the licence
terms of this work.
Amaravati Publications asserts its moral right to be identified as the author of this book.
Amaravati Publications requests that you attribute ownership of the work to Amaravati
Publications on copying, distribution, display or performance of the work.
80
VOLUME TWO
Suttas, Parittas and Funeral Chanting
FOR FREE DISTRIBUTION VOLUME TWO Suttas, Parittas and Funeral Chanting
Pli I English