Sunteți pe pagina 1din 30

HISTORIAS

DE VIDA WAORANI
HISTORIAS
DE VIDA WAORANI

Colaboracin del Proyecto


HISTORIAS
DE VIDA WAORANI
y
ONHAE
HISTORIAS DE VIDA WAORANI
Proyecto HISTORIAS DE VIDA WAORANI y ONHAE

1a. edicin Ediciones Abya-Yala


Av. 12 de octubre 14-30 y Wilson
Casilla 17-12-719
Telef: 2506-251 / 2506-247
Fax: (593 2) 2506-255 / 2506-267
e-mail: editorial@abyayala.org
http//: www.abyayala.org

Diagramacin: Ediciones ABYA - YALA

Portada: Ral Ypez

ISBN: 9978-22-519-6

Impresin: Producciones Digitales Abya - Yala


Quito - Ecuador

Impreso en Quito Ecuador, Junio 2005


Historias de vida Waorani 5

NDICE

HISTORIA DE AWAET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AWAET KTE KEWENGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HISTORIA DE API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
API KTE KEWENGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HISTORIA DE DET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DET KTE KEWENGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HISTORIA DE MONKAWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MONKAWA KTE KEWENGAI. . . . . . . . . . . . . . . 16
HISTORIA DE BOYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BOYA KTE KEWENGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HISTORIA DE KOGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
KOGI KTE KEWENGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LA NIEZ DE AKAWO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
WINA AKAWO EEDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HISTORIA DE TAE WEPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TAE WEPE KTE KEWENGAI. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Historias de vida Waorani 7

HISTORIA DE AWAET D

Awaet fue hijo de


Nompo y Gaba.
Awaet naci por el
ro Kedemeneno.
A la edad de 8 aos
Awaet aprendi a
cazar.
Su abuelo le ense.
Awaet mat a los
tucanes, a los
guacamayos, y a las
loras.
l cazo acompaado,
cuando era nio.
Cuando era grande,
Awaet se iba a
cazar solo.
8 Historias de vida Waorani

E AWAET KTE KEWENGAI

Awaet
ingantapa Nompo
tono Gaba wi.
Awaet
eyakantapa
Kedemenonga.
Tomenga nano 8
wadepo nano
eede
eengantapa
ooinga. Tomenga
wm
odomontapa.
Awaet ooingaidi
oongantapa,
yaweidi, widi, tobidi.
Tomenga oongantapa wadani tono gote, tomenga winga
wieede.
Tomenga pik bate ate, Awaet adokanke
oongantapa.
Historias de vida Waorani 9

HISTORIA DE API D

Api naci por el ro Kwipado.


Su mam le ense a tejer hamacas cuando era nio.
Su mam se llam Omade.
Su abuelo le ense a hacer cerbatanas.
Su abuelo se llam Kobadi.
Api se cas en Kakatado. Se cas con Bebanka.
Wika era la hermana de Api. Wika le entreg a
Bebanka.
Wika deca que Bebanka era una mujer trabajadora.
Bebanka saba que Api era un buen cazador. As que
Bebanka acept casarse con Api.
Api y Bebanka tuvieron 5 hijos.
10 Historias de vida Waorani

E API KTE KEWENGAI

Api eyakantapa Kwipadonga.


Tomenga waana odomona eengantapa oo pite ante
t o m e n g a wenga eede.
Tomenga waana Omade monatapa.
Tomenga wm odomo eengantapa oomena kte ante.
Tomenga wmnga mongantapa Kobadi.
Api mongantapa Kakatado. Mongantapa Bebanka inte.
Wika inatapa Api toniada. Wika godonatapa Bebanka inte.
Wika anatapa "tome Bebanka impa nangi yepo k."
Bebanka ponenatapa Api inte nangi ooinga oo impa ante.
Mani inkte Bebanka "ao" ante monatapa Api tono.
Api tono Bebanka neegadaimpa 5 wenani.
Historias de vida Waorani 11

HISTORIA DE DET D

Det naci por el ro Tadan-


gano. Su mam se llamaba
Bod. Su pap se llamaba Koni.
A la edad de 14 aos, Det ya
saba tejer hamacas, canastas,
bolsos, y todas las cosas tpicas
de los Waorani.
Fue su ta Kawo quien le ense-
a confeccionar todo aquello.
Det tena 19 aos cuando se cas con Ima. Ima era
joven fuerte y duro. Era buen cazador. Tambin era
buen luchador de guerra. Era por todo eso que Det le
quera.
Det tuvo su primer hijo. Se llamaba Bai. Des-
pus de nacer Bai, Det pidi a Ima que ya no hicie-
ra mas problemas. Ima acept.
Los dos quisieron vivir en paz. Por eso Ima dej de
coger la lanza..
Pero algunos otros Waorani no dejaron las lanzas.
Geketa lanz a Ima y a sus hijos.
Bai se salv debido a que estaba visitando a su abue-
lo. As tambin Det se salv porque se fue a esconder.
En sus ltimos aos de vida, Det los pas en Batabo-
do, cerca de sus hijos Bai y Bab. Muri en el ao 2001.
Era muy vieja.
12 Historias de vida Waorani

E DET KTE KEWENGAI

Det eyakantapa Tadanganonga.


Tomenga waana monatapa Bor. Tomenga
wmpo mongantapa Koni.
Nano tomenga 14 wadepo eede, Det doob oo
pite eenatapa, oto, degintai anobai tomaa nani Waodani
eengai.
Intapa tomena wnteda Kawo dano tomena
odomonatawo kkinante.
Det inatapa 19 wadepo nano Ima inga mo eede.
Ima ingantapa edenenga nangi tmo, ingantapa
nangui ooinga oonga. Anobai ingantapa nangi tnonga,
manomai inga ate Det "ao" angantapa.
Det mangantapa tanoka onginga mongantapa
Bai. Det angantapa Ima ingante "Idwaa. impo ki.
Wii waa kdamai." Ima "ao" angantapa.
"Tomena mena watap kewengimpa" anatapa. Mani
beynke Ima tapa nnamai impo kkantapa.
Inkte wadani Waodani impo kdamai inanitapa.
Geketa tnongantapa Ima tono nano winani inanite.
Bai wnamai ingantapa. Tomenga wm weka
eakte ante, manomai anobai Det tome gote we
womonte wnamai intapa.
Mani mwo wadepo nano kewente, Det gotapa
Batabodo iomo Bai tono Bab weka. Wnatapa 2001
wadepo eede. Tomena pikna bate bey.
Historias de vida Waorani 15

HISTORIA DE MONKAWA D

monkawa naci por el ro Kedemeneno. Su padre


se llam Deyeka. Su madre se llam Det.
Cuando l tena 10 aos, los Quichuas mataron a los
padres de monkaw. Entonces le cri Tawan.
Tawan era el hermano de Det, la madre de
monkawa.
A los 16 aos, monkawa ya pensaba pelear contra
los Quichuas.
Cuando monkawa tena 20 aos, muri Omadonke.
Omadonke muri brujeado por am. Entonces hubo
correra. La gente de Omadonke mataron a am.
monkawa tambin particip.
Despus de la muerte de am, monkawa atac a
los Quichuas.
Despus, monkawa se cas con Gaaka. Ellos
tuvieron varios hijos. Los hijos se llamaron Wewa, Det,
Obe, am.
Cuando Det, la ltima hija de monkawa, tena 6
aos, Nonge le lanz a monkawa. Le lanz porque era
de otro grupo. monkawa era de los idomenani. Nonge
era de los nomenani.
Nonge tambin heri a Gaaka. l volvi el siguiente
da para terminar a Gaaka.
Entonces, Tawan, cri todos los hijos de monkawa
y Gaaka.
16 Historias de vida Waorani

E MONKAWA KTE KEWENGAI

monkawa eyakantapa Kedemene-


nonga. Tomenga wmpoka monga-
kaimpa Deyeka. Tomenga waana
mongadaimpa Det.
Tomenga nano 10 wadepo eede,
Odonaidi wnonanitapa monkawa
wmpoka ingante. Inkete Tawan
ppogakantapa. Tawan ingantapa
Det toniyaka, monkawa waana.
Nano 16 wadepo eede, monkawa
doob ponengantapa tnongi Odonai-
di tono.
Tomenga monkawa 20 wadepo
eede, wngantapa Omadonke. Omadonke wngantapa.
am ido. Inkte tapaka tnonk godani Omadonke ingan-
te. Iinani wnonanitapa am ingante. monkawa anobai
tnongantapa.
am wnga ate, monkawa wnongantapa Odonaidi
inanite.
Ay ate, monkawa mongantapa Gaaka inte. Tomena
manatapa baakoo nano wenani. Nano wenani monanita-
pa Wewa, Det, Obe, am.
Det monkawa aymenga nano 6 wadepo eede, Non-
ge tnongantapa monkawa ingante. Tnongantapa tomen-
ga wadani inani bey. monkawa ingantapa idomenga.
Nonge intapa nomenga.
Nonge anobai m tnontapa Gaaka inte. Tomenga pon-
gantapa baan ate mwo tnonkte ante oo wnonkte
ante Gaaka inte.
Inkte Tawan ppogatapa monkawa Gaaka wenani
inanite.
Historias de vida Waorani 17

HISTORIA DE BOYA D

Boya fue hijo de Toka y


Wika. Se cas con Kawo
primero. Con ella no tuvo hijos.
Despus se caso con
Meemo. Con ella tuvo a
Meewa y Wntoke.
Boya particip en varias
correras. Una vez, junto con
Ima, Omaka, Waiwa, y Toka,
mataron a Waaw, Nemonka, y
Ooma.
ambin fue contra los
Kowode. Mat varios.
Una vez, Wewa bruji a
Awa, hermano de Ima.
Organizaron una correra. Fueron Ima, Nnkimo,
Awaet, Toka, Gwa, Waiwa, wm, y Boya.
Toka y Awaet se cansaron en medio camino y
regresaron.
Los dems siguieron y mataron a Wadeka, Eniwa,
Bainka, am, Det, Epanai, y Wewa.
Pas el tiempo. A Boya y a wm les acusaron
de brujear a Mnkai, la hija de Omaka. Entonces
Boyotai mat a Boya. wm escap herido.
A los hijos de Boya no les mat.
18 Historias de vida Waorani

E BOYA KTE KEWENGAI

Boya ingantapa Toka tono


Wika wenga. Boya
mongantapa Kawo inte maa
poni. Tomena tono wi d
manamai inatapa.
Ay ate mongantapa
Meemo tono. Tomena tono
tapikantapa nano wena,
Meewa tono Wntoke inate.
Boya tnongantapa baakoo. Adopoke, wadani tono
Ima, Omaka, Waiwa, ay Toka wnonanitapa Waaw,
Nemonka, Ooma inanite.
Anobai tnongantapa Kowode inte. Baakoo
wnongantapa.
Ed Wewa idonatapa Awa ingante, Ima toniyaka.
Tnongimpa ante godanitapa Ima, Nnkemo, Awaet,
Toka, Gwa, Waiwa, wm, Boya. Toka tono
Awaet nang badatapa tk yede ganka taado.
Godinke nang bate, ok emnatapa.
Ay wadani gekene, godomenke gote tnonanitapa
Wadeka, Eniwa, Bainka, am, Det, Epanai, Wewa
inanite.
Wantpiy kewente ate Boya ingante idongampa
ante. Ononke bab ananitapa. wm tono
idonampa, Mnkai inte, Omaka we. Inkte Boyotai
wnongantapa Boya ingante wm we
womongantapa wm tnonga.
Boya wenani tnonamai ingantapa.
Historias de vida Waorani 19

HISTORIA DE KOGI D

Kogi naci en Bogopo,


hijo de Ima y Yedo.
Cuando tuvo 17 aos
mat por primera vez a un
sajino. Ima le prohibi
comer la carne. Le dijo que
primero debe hacer correra,
como hombre valiente.
Para su primera correra,
Tiwa le dio las lanzas. Kogi
fue con Boyotai, Miipo, y
Yti, por el ro wngono. All mataron a algunas
Quichuas.
Despus de su primera correra, Kogi se cas. Bai
hizo fiesta. All Kogi y Naawa fueron entregados por
Geketa, Wiida, Boyotai, Ginta, y Tiwa. Al siguiente da,
hizo una fiesta de chicha y carne de mono araa y
mono aullador. Entonces vivieron en la casa de Det.
La segunda correra de Kogi fue por el mismo ro
wngono, tres aos despus. Atacaron a militares y a
Quichuas.
Despus de la segunda correra, Kogi se cas otra
vez, con Kab.
En 1966 llegaron los misioneros y fueron a vivir en
Tewno por un tiempo.
Kogi nunca atac a Waodani porque no quiso
hacerlo.
20 Historias de vida Waorani

E KOGI KTE KEWENGAI

Kogi eakantapa Bogopo. Ima tono Yedo wenga.


Tomenga nano 17 wadepo eede tnongantapa maa
poni amo. Ima ba angantapa. Ooinga knamai,
angantapa. Tano bito tnonte ngi kbimpa tmo
ongi bai.
Tano poni nano tnongi, Tiwa godonga ngantapa
tapa. Kogi gokantapa Boyotai, Miipo, Yti tono,
wngononga. Tomeomo tnonanitapa baakoo
Odonaidi inanite.
Iinke tnonte, wte Kogi mongantapa. Bai m
kkantapa. Tomeomo Kogi tono Naawa inate Geketa
anotapa. Anobai Wiida, Boyotai, Ginta, Tiwa. Ay monte
ate baan m kkantapa. mongp ay
ooinga, deye, iwa, bao tono. Inkte, kewenatapa Det
onkone.
Wte nano Kogi tnoede intapa anoyomo
wngononga, mea go adoke wadepo kewente. Ay
Tontadoidi tono Odonaidi inanite.
Nano wate tnoede, Kogi mongantapa Kab inte.
Tomeede 1966 ponanitapa Gedenkoidi. Ay
godanitapa Tewno kewenkte ante wantyo ante.
Kogi tnonamai ingantapa Waodani inani. Tomenga
wii tnomo angantapa.
Historias de vida Waorani 23

LA NIEZ DE AKAWO D

Cuando era nia, Akawo viva por el ro Geyedo. Viva


con su madre y su padre. Su madre se llamaba Epanai. Su
padre se llamaba Waaw. Akawo era la primera hija de
Epanai y Waaw.
Tambin viva con sus hermanos y hermanas. Tuvo dos
hermanos y una hermana. Sus hermanos se llamaron
Wamoe y Kowidi. Su hermana se llam Game.
Tambin viva con ellos Watoka, la hermana de Epanai.
Watoka tambin era casada con Waaw.
Todos vivieron en un onko. Era una casa tradicional, grande
y bonita. All vivieron tambin otros familiares de ellos.
Un da su padre Waaw fue a lanzar pescado. En el ro
hubo una danta. La danta le sopl agua en la cara de
Waaw.
Entonces Waaw se enferm con fiebre. No quiso beber
tep. Se puso muy flaco. La familia pens que iba a morir.
Hasta hicieron un hueco para enterrarle. Empezaron a llorar.
Pero de repente Waaw se puso algo mejor. Empez a
cantar. Akawo pregunt, "Por qu canta mi pap?"
Watoka decidi traerle pescado a que coma, para
ayudarle a mejorar. Entonces Watoka le llev a Akawo al
ro, y le ense a pescar.
Akawo se sent en las rocas junto al ro y pens, "Pap, aqu
estoy cogiendo pescado para que te mejores, y vivas."
Y as fue. Waaw se cur y vivi ms aos. Y Akawo
creci pescando.
24 Historias de vida Waorani

E WINA AKAWO EEDE

Wina eede, Akawo kewenatapa Geyedonga.


Waana tono, anobai tomenga wmpo. Ay, tomena
waana monatapa Epanai. Tomena wmpo
monatapa Waaw. Akawo inatapa Epanai tono
Waaw wena tanoda.
Anobai kewenatapa nano toniyaka tono. Ay nano
toniyadaa tono, kewengantapa. Mena nano toniyada.
Ay adokanke onkiynga. Tomena toniyadani
monanitapa Wamoe, Kowidi. Ay nano
toniyadaa monatapa Game.
Anobai Watoka kewenatapa tomenani tono, Epanai
toniyada. Watoka anobai Waaw tono monatapa.
Tomanani adokone kewenanitapa wadani gidinani
tono. Waa pone n doodani onko.
Tomena wmpo Waaw yy tnonkgatapa.
pwede ongontapa tit. Tit tow tanomontapa
Waaw awinka.
Inkte Waaw daikawo gawnte bakantapa. Wii
tep beinente ingantapa. Ay giimbete bakantapa.
Nano gidinani tomenani ponenanitapa wnginga ante.
Oontato wodanitapa wnga wnkete ante. aawoke
wdanitapa.
Oontop inkte Waaw waa poni gank
bakantapa. Woknete angantapa, Akawo antapa,
kinante boto wmpo aoga anga.
Watoka yy nte ponk ponentapa.
Knkkaimpa ante, kbo wampo ponenkkaimpa
Historias de vida Waorani 25

ante. Inkte Watoka nte gotapa Akawo inte pne,


anobai odomontapa yy oonkongii.
Akawo t kontate dikaboga pwede. Ponetapa,
"Mmpo, iomo yy bito knte watap kewengii
bey."
Manomai intapa. Waaw waa bakantapa ay
kewengantapa wantpiy wadepo. Ay Akawo
ppogatapa yy oonkonte.
Historias de vida Waorani 27

HISTORIA DE TAE WEPE D

Tae Wepe fue hijo de Koba y Okede. Naci por


el ro Gabado, ms al norte de Dikado. En aquella casa
tambin habitaban Kop, Moipa, Naawa, Omade, Ima,
Eniwa, Boya, wm, Nampaw, Toka, Kawo,
Meekado, nnka, Bod, Det y Yedowa.
All vivan bien. Iban de cacera al monte por el ro
Gabado. Una vez encontraron una manada de sajino de
labio blanco y mataron seis.
Cuando aun era nio, pasaron a vivir a Tobta.
Despus de dos meses de vivir bien, hubo problemas.
Vinieron Nnkemo, Tiwa, Gwa, y Aiwa. Ellos
lanzaron a Okd, la mam de Wepe. Tambin
lanzaron a Naawa.
Entonces eran bien bravos, los hombres de la gente
de Tae Wepe. Kaa, Nampaw, Kai, Gwa, Itka, y
Kawna fueron a vengar las muertes. En su correra
mataron a Kow, Yaye, y Nompo.
En Owmownti Boya hizo una fiesta. Por sorpresa,
Wepe fue casado con Wekantoke en esta fiesta. Los dos
fueron entregados por Kaa y Nampaw. Wepe aun era
nio y todava no saba hacer cacera.
La nueva pareja viva tranquila en la casa de los
padres de Wekantoke. Tres aos despus de casado,
Wepe se fue a cacera.
Luego fueron a vivir a Kagiwno. En este lugar
muri Boya, lanceado por Nnkemo, iiwa, y
Kemontade. Tambin en esta ocasin fue herido
wm en el brazo.
28 Historias de vida Waorani

En Kagiwno, Wepe hizo una fiesta. En ella Koba y


Kaiga le entregaron a Mimaa en matrimonio. Este
segundo matrimonio tambin fue sorpresa para l.
Despus, organizaron una correra para vengar la
muerte de Boya, y decidieron irse a vivir a Oadonga
muy cerca de Dikado. Lo pasaron tranquilos viviendo en
ese lugar.
Kawiya hizo fiesta en Gabado. Wepe no quiso ms
esposas, pero Mengatow, Awa, y Kmpde le
entregaron Wepe a Nemont. Y wm le entreg
Nemont a l.
Despus de casarse Wepe hizo una nueva casa y
algunos aos vivieron en Gabado. Sacaron mucha yuca
para hacer una fiesta porque era costumbre despus de
casarse. Wepe dej de matar cuando se cas con
Nemonte.
En Gabado muri am. Luego se fueron a vivir a
un lugar donde no hayan muerto Waodani. Este fue el ro
Dikado.
Ahora Wepe est viejo y vive en Dikado con su
esposa Nemont. Sus otras dos esposas viven en otras
casas en la misma comunidad.
Historias de vida Waorani 29

E TAE WEPE KTE KEWENGAI

Tae Wepe ingantapa Koba tono Okeede wenga.


Eakantapa Gabadonga, Dikado gamno.
Tomeomo onkone kewenanitapa baakoodani,
Kop, Moipa, Naawa, Omade, Ima, Eniwa, Boya,
wm, Nampaw, Toka, Kawo, Meekado,
nnka, Bod, Det, Yedowa.
Tomeomo kewenanitapa waaponi. Omde gote
oonanitapa Gabadonga gamno. Adopoke
adanitapa nangi baakoo od ate tnonanitapa 6
ganka.
Tomenga winga eede wte wayomo
kewenk godanitapa Tobta. Mea apaika kewente
ate, ponanitapa Nnkemo, Tiwa, Gwa, Aiwa.
Tomenani tnonani wngandapa Okde, Wepe
bada. Adobai tomenani tnonani wngandapa
Naawa.
Ink nangi piinte badanitapa tome Wepe ante.
Kaa, Nampaw, Kai, Gwa, Itka, Kawna
godanitapa wenonkte ante gote. Tnonani
wnani Kow, Yaye, Nompo.
Owemownti Boya m kkantapa. Tomenga
kki ii ate oontob Wepe mongatapa Wekantoke
tono, mani mno. Mena inate Kaa tono
Nampaw anonatapa. Wepe tomenga winga
ingantapa. Ooinga oonte eenamai inga nano iede.
Maniomo Wekantoke bada onkone piynenkte
kewenatapa. Mea go adoke wadepo kewente ate
oonk gokantapa.
30 Historias de vida Waorani

Ay ate Kagiwno kewenke godanitapa.


Tomeomo Boya wngantapa. Tapaka tnonani
Nnkemo, iiwa, Kemontade. Anobai anoyede
wm ingante tnonanitapa onomenga.
Kagiwno, Wepe m kkantapa. Iomo
Koba tono Kaiga do anonatapa Mimaa ina Wepe
ingante. Tomenga eenamai. Mani wte nano
moede iomo intapa watap poni tomenga bey.
Ay ate tnonk godanitapa Boya beynke.
Ay anobai wayomo kewenke godanitapa
Oadonga, Dikado gamno. Watap poni kewente
tnonamai tomeomo inanitapa.
Kawiya kkantapa m Gabado. Wepe wii
moenengantapa wa onkiy. Inkte Mengatow,
Awa, Kmpde godonani mongantapa Nemont
inate Wepe. Anobai wm godonga mongantapa
Nemont.
Mani monte ate, Wepe onko mnongantapa
tomeomo wdnke wadepo kewenanitapa
Gabadonga. Wogadanitapa baakoo poni kn
m kkte ante. Tome kowe mmidi bai ante
eenke monte ate kki. Wepe impo kkantapa
Nemont inte monte ate tnongi.
Gabado wngatapa am. Ay ate tomenani
wayomo kewenk godanitapa nani Waodani
wnamai iomo Dikado.
owo Wepe impa pik ay kewena Dikado
tomenga nanog tono Nemont. Ay wadano
nanogna wakone anoyomo kewenanipa.

S-ar putea să vă placă și