Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
053
STUDIOQ.UM
CANAQIEN61UM
IN5TI TUTUM
QE6.6ANCTI
FEQDINANDI
UNIVEQSITATI5
LAS CANARIAS Y LA CON~UISTA FRANCO-NORMANDA
JUAN DE BETHENCOURT
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTFICAS
MONOGRAFAS
Juan de Bethencourt
(Etudio crtico)
POR
~ '
BUENAVENTURA BO:'-JNE.T Y REVEr~ON
LA LAGUNA DE TENERIFE
1 9 4 4
Copyright by
INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS
La Laguna, 1944
En fin, fueron las nuevas naves, con timn, con brjula, con
carta de marear, las que saliendo del Mediterrneo al fin del siglo
XIII, abrieron con sus proas el camino de los mundos ignotos y
permitieron a Europa convertirse en la seora de ellos, tras unos
siglos de esfuerzos, unas veces generosos y otras brutalmente
egostas. La nave de Gadifer, tripulada por ste y Bethencourt, fu
la primera que deliberadamente emprendi este largo camino. Ni
siquiera las islas desiertas, Madera o Azores, que ocuparon los por-
tugueses, fueron colonizadas antes que las tres islas de Bethen-
court.
Ahora bien, si la empresa de Bethencourt no tiene precedente,
si inicia una nueva etapa en la historia de la humanidad, no hay
que imaginarla fuera de su ambiente, como el hecho de un visio-
nario o alucinado; Bethencourt y sus hombres son gentes bien en-
raizadas en su tiempo, respiran sin duda alguna el aire contradic-
torio del "otoo de la Edad Media",
Este ambiente contradictorio, falso e ingenuo a un tiempo, ha
sido estudiado magistralmente en una obra bien conocida que lle-
va este mismo ttulo que acabamos de apuntar. El ideal caballeres-
co atorment a todo hombre a la moda, de aquel momento: "Toda
la vida aristocrtica de la ltima Edad Media-dice Huizinga, au-
tor del libro aludido-es el intento de representar un sueo, siem-
pre el mismo sueo, el sueo de los antiguos hroes y sabios, del
caballero y la doncella, de los pastores sencillos y satisfechos de la
vida ... La vida segua ostentando en ms de un respecto el color
de la leyenda... Las ideas polticas en medio de las cuales se vive
son las de la cancin popular y las del libro de caballeras."
Pero este ideal caballeresco es ya en aquel momento algo to-
talmente trasnochado, no es cosa espontnea como bajo las Cruza-
das o con los trovadores. Cuando no es una simple comedia, no es
ms que una nostalgia: "La nostalgia de una vida ms bella", cal-
mada artificialmente mediante un ideal viaje a travs del pas de
los sueos. "Puesto que la realidad terrena es tan desesperadamen-
te lamentable y la negacin (esto es, la renuncia) del mundo es
tan difcil, demos a la vida un bello colorido ilusorio, perdindonos
en el pas de los ensueos y de las fantasas, que velan la realidad
con el xtasis del ideal ... basta dirigir los ojos a la dicha soada de
un pasado ms bello, a su herosmo y a su virtud. El embellec
miento de la vida aristocrtica con las formas del ideal, la luz ar-
tificial del romanticismo caballeresco proyectndose sobre la vida,
el mundo enmascarado con el magnfico traje de la Tabla Redonda."
Si quisiramos ahora traer a colacin no un texto moderno sino
uno de la propia poca en que se mostrase este ideal caballeresco,
tan ingenuo como artificial, difcilmente encontraramos otro mejor
que las palabras iniciales de nuestro "Canarien", el libro escritO'
por los capellanes de la expedicin de nuestro "hroe", escrito para
exaltar los hechos de su seor.
"Pour ce qu'il est vray que maintz chevalliers, en &uant retrai
re les grands adventures, les vaillances et les beaux faitz de ceulx
qui, au temps pass, ont entreprins de faire les voyages et les con
questes sur mescrans, et en esperance de les tourner et convertir
a la foy chrestienne ont prins cuer, hardement et volont de les
resambler en leurs biens faits, et afn de viter tous vices et estre
vertueux et que, a la fin de leurs jours, puissent acquerir vie per-
manable, Gadifer de la Sale et Jean de Bethencour, chevaliers, nez
du royaume de France, ont entrepris ce voyage a l'honour de Dieu ...
Et pour ce que jadis souloit on mettre en escript les bonnes che
valleries que les princes et les conquereurs souloit faire, ainsi que
on treuve es ansiens hystoires, voulons nous cy faire mencion de
l'enprinse... etc." (1).
('lAN USCHI'l'O NM. ! 8.629 DE L FON DO l' RAN CES . Hlll, NAVION " L . PARS)
CAPTULO PRELil\HNAR
JUAN I DE BETHENCOURT
JUAN 11 DE BETHENCOURT
mont, U11J;O de los EISICUdeiDOO Hoonado Ped!ro d' Auxy vino de noohe, en
unin de lliJJUicihru gtelllte a.nmada, hwadi el oastiJllo y se rupo'd'er de
!la V'iuda de Jlllla!tlJ Il llevn<d 0<Selra consig;o. En VamJO Mialteo rog aJl
1
:ra.p'llOO' que se il'erl;iraTa, [}oiilliendlo die esa manera: t:rmitno a ~os dle.s>-
rdlenes "lque lre c!IIILS!alban gu-an ViLtUJPerio y deshonm-". .A.fl.d;gido e
irritadio a la vez al ver que eraJIJJ intiles s'ILS ruregos, .se ~oj so-
lbre Pedirlo ld:':A!mcy con b servidores del castillo y !llo mait, a~sf como
a oiiDo que s-e interpuoo.
PRIMERA PARTE
34
den del seor Bethencourt para detener a los ladrones que se gua-
recan en la taberna.
Galopn y su mujer se negaron a abrir en hora tan intempesti-
va y adems por ignorar quines fueran; entonces y de un modo
desconsiderado, los guardabosques rompieron las ventanas y esca-
laron la casa, no sin antes cercarla para evitar la huda de los que
estaban dentro, penetraron y encontraron escondidos a los sacerdo-
tes que sin resistencia se entregaron al bastardo Ryville. Inmedia-
tamente fueron atados de manos y luego apaleados sin piedad
hasta hacerles brotar la sangre, y as encerrados en las prisio
nes del castillo de Grainville. Das despus y siempre amarrados,
los sacaron fuera del castillo, siendo expuestos a la vergenza
pblica durante dos das de mercado, con los pies en un cepo, des-
cubierta la cabeza para que se les viera la tonsura y con dos lie-
bres ~ada uno colgadas del cuello. Edificante espectculo! ...
Los detalles que consignamos aparecen en la denuncia que el
arzobispo de Ruan elev al Rey, y la carta que el monarca dirige
en 3 de septiembre de 1395 al vizconde de Caudebec para que infor-
me contra Bethencourt, acusado de haber ultrajado gravemente a
dos sacerdotes. Ignoramos la sancin impuesta al barn, si es que
la hubo.
Ese castigo brutal a dos sacerdotes prueba lo tirnico de la jus-
ticia seorial (6) y la crueldad de Bethencourt, de la cual no es
ste el ltimo ejemplo, pues a su tiempo veremos como trat a su
esposa. A los naturales de las Canarias no solamente los maltrat
sino que los vendi como esclavos, y esto a pesar del lenguaje dul-
zn y empalagoso del falsificador y autor del manuscrito de
Juan V.
Veamos una prueba de las falacias de Bethencourt. En el cap. 81
de la edicin de Gravier, dice el conquistador: "En Francia hay
muchos artesanos que no poseyendo un pie de tierra, viven con gran
trabajo, y si quieren venir conmigo a las islas, les prometo har por
ellos cuanto bien pueda, con preferencia a otros que vengan, y m u -
cho ms que a los lllaturales del pas conver-
tidos al cristianismo." (et biaucoup plus que aux gens
du pais qui sont du pais maismes et son fait crestiens). Nunca he-
mos odo tan cruda declaracin en boca de un conquistador.
La leccin es elocuente y fu llevada a la prctica en el Hierro.
Dice el ms. publicado por Gravier: "y tanto influy en su nimo
(Augeron) que decidi (al rey de la isla) a presentarse con ci~n is-
leos al seor de Bethencourt; quien retuvo para s treinta y uno
de ellos incluso el rey, y los dems fueron repartidos como botn,
vendindose algunos como esclavos." (Et en retint mons. de Be-
thencourt pour sa part XXXJ, dont le roy estoit le premier; les
autres furent departis au butin; et y en eust de vendus comme es-
claves).
Luego y para justificar tan enorme felona, dice la Crnica: "Y
esto hizo y permiti (?) el seor de Bethencourt por dos causas:
por apaciguar las exigencias de sus compaeros, y para colocar al-
gunas familias de las que haba trado de Normanda, las cuales
no podan establecerse todas en Lanzarote y Fuerteventura, sin gra-
var esas islas, por lo que dej ciento veinte en la del Hierro, esco-
gindolas entre las ms entendidas en la labranza ..." (Cap. 86).
Al estudiar la personalidad de Gadifer de la Salle, veremos has-
ta dnde neg el egosmo del barn lllormando con su compaero.
Nos queda otro punto que analizar. Bethencourt fu pirata o
ejerci la piratera? Indudablemente. Y ste sera uno de los me-
dios utilizados para enjugar parte de sus deudas. La acusacin de
37
(12) Op. cit. en E'l texto, pgina 6. En 'la misma pgina, y :por
nota, rugrega: "Que deibemos a la [bffia!biiidad de~ seor Bonnet."
(13) Se ha discwtid.o en los tiempos actuales, si Luis XI era
Jeproso. Un crondoSita, Toms Ba!S'in, 1obispo 'de SioSJSiex, y que esoribe
bajo e:l pseu1dnhpo de Arme.rgaTd, dice: "A noonuHis, ,pr.iru\Sqrulallll
.obill'et, l:eproSIUs fuisse asSer'tUis est." De modio pa'l'ecido se expresa
.otro <l~oo.i'Siba de 'La poc.a, Rolbert Grugrun; no o'bstante, en IliUJeSitros
.das A. Bmchet estimru en su Pathologie "111entale des rois de Fran-
ce, Louis XI et ses ascendants (Pars., 1903), que diCiho monarca no
rprudeca sino una dermatosis senil. Pero .parece fuera de diulda que
l mioSlmo crea o tem.a estar atrucado de ite;pra.
47
(14) Las Casas, HiSitori-a de la1s Indias, I, cap. 130, pg. 516 de
ITa edic. M. lgwUaT.
CAPTULO IV
4
50
p.re pelear."
51
fierno, y pas luego a la gran Canaria, donde hall diez mil hom
bres puestos en arma ... " (Synopsis histrica chronolgica de Espa
a, parte IX, 4. pg. 162. in 4!! Madrid. 1775.)
Los historiadores regionales como Abreu Galindo, N ez de la
Pea, el P. Sosa y Castillo, siguen a los autores generales ya nom
brados (18), haciendo notar la importancia de Roberto de Braque
mont en la concesin del privilegio de la conquista del archipilago.
Mi amigo el erudito doctor Serra, en su concienzudo estudio
"Los portugueses en Canarias" es partidario decidido de la inter-
vencin directa de Braquemont en 4> conquista franl!o-normanda.
Al tratar de la proteccin y socorros que Juan de Bethencourt soli-
cita del rey de Castilla a cambio de reconocer su soherana, escribe:
"Pero aqu se ofrece un problema acaso no planteado todava.
Por qu acude Juan de Bethencourt al Rey de Castilla y no a cual-
quier otro soberano? A lo ms se ha dicho que no pudo dirigirse a
Francia pues los dos soberanos qUe se disputaban entonces su coro-
na tenan bastante que hacer en destruirse mutuamente para poder
pensar en otras empresas. Pero por qu a Castilla y no a Portu-
gal? o a Aragn, donde precisamente sabemos que las indulgencias
pontificias fueron bien acogidas. Creo que hay que buscar la razn
de ello en el mismo orgen de la empresa del normando. La idea le
vino de Castilla, a t r a v s d e s u t o R o b n d e B r a
q u e m o n t , magnate de gran prestigio en ambas cortes, la de
Francia y la de Castilla.
"Este orgen de la gesta de Bethencourt, contina el doctor Se-
LA AVENTURA
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
CAPTULO V
(22) En olbro .pasruje dlice Boutier: "Et fist mettre les dic.tes
.~Jres
en Sa rprotectiOIIl /1; ffigm01rie -el; S'appela la seigneur des isles
de Canarie, coonJbien qu'il y a ;pou ltrav.aill .et mis dru sien, espcia-
tement en la conqueste ... " (Oha;p. IX, ed, Ma11gry.)
68
.eho testilg10 no hemos lhaillado esa cita. Sin duda hubo emrOO" en lla.
.feclha da:da por Viere con la de 26 de nmrie:mJbre y ms enoor aun en
el nmero de amnas y de hom:ihres.
7:L
( MINIA 'l'U HA D I: L MS . DE .l U AN V)
f ,.)'S 1
} lll
. 1
J~~
- 1
;-. .
..,,
.,
CAPTULO VII
,(25) Aroh. de1 V'llltioa111o. Reg. Aven. vol. 30~, .fol. 428; Reg.
:Vwt., voJ., (323, fol. 428. "(.A,pu<I Wol!M, ~ dt.) La ;versin al caslbe-
lJamJO de di<ili:a BuUa la h.a realizadr el autor de estas lne!IJS.
74
6
82
Juan V. Todo esto nos hace negar el segundo viaje del barn a Es-
paa.
Pero sea como fuere, Bethencourt con los naturales de Lanza-
rote atac a los soldad{)s de Gadifer obligndolos a reunirse con l.
En enero de 1405 consigue la sumisin de los dos reyes de Erbania
que fueron bautizados, rindindose la isla a sus armas, si bien he
mos de hacer notar que ya haba Gadifer quebrantado el poder
de aquellos insulares.
Terminada felizmente la conquista de Fuerteventura,. el barn
emprende viaje a Francia en 31 de enero de 1405, llegando al puer-
to de Harfleur en 21 de febrero. De all pas a sus tierras, salud a
sus parientes y amigos, y con un nuevo prstamo que obtiene de
Braquemont equip dos naves que llen de emigrantes con objeto
de poblar las islas conquistadas (30). Por ltimo, sali de Harfleur
el 9 de mayo y lleg en breve tiempo a Fuerteventura, de donde
sali el 9 de octubre para intentar un asalto a Gran-Canaria, pero
los vientos, segn el manuscrito de Juan V, le obligaron a arribar
cerca del cabo Bojador, donde apresaron algunos hombres y mu-
jeres.
Al regresar de la supuesta expedicin a la costa africana, las
tres naves fueron dispersadas por los vientos y las corrientes. Una
arrib a Fuerteventura, otra lleg a la isla de la Palma, y la terce-
ra, en la cual iba Juan de :BeThencourt, surgi en Arguinegun
(Gran-Canaria). El encuentro con los naturales fu un verdadero
desastre. De 45 hombres que desembarcaron, 22 o sea la mitad de
las fuerzas, murieron en el primer choque a manos de los canarios.
All quedaron sin vida, jefes tan estimados como Anbal, bastardo
de Gadifer, Juan le Courtois, lugarteniente de Bethencourt, y otros
capitanes esforzados.
***
Estudiemos ahora la cuestin referente a la veracidad o false-
dad de la expedicin al Africa por Juan de Bethencourt. lExiste
algn antecedente en que el mistificador apoyara su relato? Sin
duda alguna existe, y nosotros sostenemos que el autor del contra-
flun de l'Or... " (36). Esta, que parece la intencin del barn nor-
mando es, sin embargo, la de Gadifer en el verdadero manuscrito
de Boutier, captulo 51.
El otro viaje corresponde al que figura en el "Canarien" adul-
terado con motivo de la proyectada expedicin a Gran-Canaria. En
el segundo prrafo del cap. 16, lib. IV, tomo I, dice Viera:
"Luego que esta pequea escuadra, a cuyo bordo iban las me-
jores tropas francesas y espaolas, sali de Fuerteventura (6 de
octubre de 1405) experiment tan fuerte tormenta que le fu for-
zoso correr hasta las costas de Africa cerca del Cabo de Bojador;
y como Bethencourt'tena sus intencioJnes so-
b r e e 11 as, quiso aprovecharse de la casualidad, haciendo 'uni
desembarco. Las tropas e s t u v i e r o n e -n t i e r r a m s d e
o eh o d as, durante los cuales recorrieron aquellos arenales im-
punemente; aprisionaron algunos salvajes de ambos sexos, mata-
ron (segn la exageracin de nuestros autores) ms de 3.000 ca-
mellos, de que hicieron tasajos, y concludas estas proezas volvie-
ron a embarcarse, tomando el rumbo de Canaria."
Esta segunda visita de Bethencourt al Africa, que toma Viera
de Bergeron y de la que ya conocemos su origen y tambin su fal-
sedad, contiene algunas amplificaciones. Viera insiste en las inten-
ciones de Bethencourt sobre las costas africanas, porque en el ma-
nuscrito adulterado se encuentran varios pasajes que as lo indi-
can y que copi Bergeron, pero que pertenecen a Boutier y el de-
seo a Gadifer. Tambin el autor de las "Noticias" nos dice que los
franceses estuvieron ocho das en Africa: es el cambio de leguas
en das, ya explicado. En cuanto al hacer tasajo de la carne de los
camellos. diremos que los textos primitivos guardan silencio sobre
EL BARN Y SU ESPOSA
(43) Viera consigna como feCJha d~l hoonenaje de Juan die Be-
lthenooUTt a.l !rey de CastiUa el :25 de junio de 1412. Es um e!rrO!r. La
,da.ta verdadera es un da despus, o sea el 26 de junio, segn leemos
en la real cduJ.a que inserta el doctor Chil en sus "Estudios". T. Il,
'Pg. 54-1.
106
otras dos que perdi el barn en fecha muy anterior (1406) las cua-
les no zarparon de Normanda sino de las islas, donde el barn las
dej al partir, ordenando fueran a Harfleur, pero zozobraron en el
viaje en fecha posterior a la Pascua de 1405. Dice el manuscrito
de Juan V: "11 eut des nouuelles q u e s e s d e u 1 x b a r g e z
e s t o i en t p e r d u es e n 1 a m e r, qui apportoint marchandi-
ses et nouuyautez du pais. 11 eut eu des nouuelles plus tost qu'il
n'a eus de mess. Maciot, se n'eut est l'auenture desd. barges qui
ont est perdues." (Chap. 96.)
CAPTULO XII
8
114
teralmente el rey de armas don Jos Brochero. que es sin duda al-
guna el traslado del texto latino exhibido por Maciot en el acto de
la venta, y que entreg al conde de Niebla. Si cotejamos el extracto
publicado por Viera con el texto dado por Brochero, se observa que
coinciden.
La existencia de un texto latino y otro en francs tiene expli-
cacin, ya que fueron redactados en ambos idiomas siguiendo las
prcticas diplomticas de la poca; pues el dirigido a Maciot tena
que serlo en su idioma, y el escrito en latn para conocimiento de
las personas ajenas al reino de Francia, ya que la lengua latina era
el idioma aceptado como oficial por todas las naciones de Europa
en aquel tiempo, especialmente en las cancilleras y escribanas. En
cuanto a la versin castellana era indispensable para incorporarla a
la escritura de venta, de lo que daba fe el escribano.
As, ya no es posible dudar de la autenticidad de dichos docu-
mentos ni del poder concedido a Maciot por Juan de Bethencourt,
como tampoco de la legLiidad de la venta de las Canarias.
Ahora bien, con estos datos los hechos debieron ocurrir del mo-
do siguiente: Juan de Bethencourt, empobrecido y lleno de deudas
como hemos visto, agravada su situacin econmica por la guerra
de los Cien Aos, hace gestiones en Espaa para vender las Cana-
rias. A nadie mejor poda ilirigirse que al conde de Niebla, perso-
naje de alto relieve en Andaluca, con extensos dominios y muy ri-
co, al que conoci el barn durante su permanencia en Sevilla. El
Conde acepta y se concierta la venta,
Deducimos del texto que nos d Brochero, que antes del poder
expedido en 17 de octubre de 1418, se expedira otro por el barn
ms explcito quiz, pues en el citado, se lee. "y por este nuevo po-
der reserva para s la Isla de Fuerte Ventura..." clusula que segu-
ramente no figuraba en otro anterior, y esto demuestra que media-
ron negociaciones con anterioridad al poder indicado.
Todo as dispuesto. Barba de Campos que era jefe o almirante
de las fuerzas navales en Andaluca, se dirige a Lanzarote por or-
117
CAPTULO XIII
~-) t~
l\1 '
'
_. .r;/
des de difuntos, en 1 o s r e in o s d e C a s ti 11 a y A r a
g n, y mil florines de oro con cargo a la archidicesis hispalen-
se, como tambin de los frutos, rditos y provechos debidos o adeu-
dados a la Cmara apostlica d e s d e e 1 t i e m p o d e P e d r o
d e L un a llamado Benedicto XIII, cuya suma se destinaba a fle-
tar y preparar un navo con el cual pudieran llegar a dichas islas,
el cual tuviera los navegantes y marinos necesarios..."
De lo transcrito parece deducirse que Juan de Bethencourt no
obtuvo el resultado que apeteciera. Nuevo fracaso y nuevo desen-
gao en sus esperanzas, ya en la senectud.
CAPTULO XIV
9
I
EL PICARILLO EN ESPAA,
SEOR DE LA GRAN CANARIA
Federico Bracamonte
Soy, esclarecida rama
De Monsiur de Bracamonte
Gran Almirante de Francia.
137
A Canarias descubri
mi padre, nuevo Argonauta
del Ocano espaol,
y viendo que te tocaban
aquellas tierras, licencia
tuya llev de ganarlas
con el ttulo de Rey,
e investidura del Papa
para s, y despus por sus
maravillosas hazaas
invictas contra los moros,
pretendiendo renunciarlas
en el Rey de Portugal,
no acudi a tu soberana
permisin, y de las guerras
entre ambos reinos fu causa ... "
...nada me digis,
pues quiero deba tan alta
accin solo a m: Federico
tiene en s y en Leonor
la donacin de Canarias.
sont et ont est faictes par les dessus dites sergens, forestiers et
bastart, du commandement et consentement du dit chlr, et les a eues
et a pour agreables; et encor a dit iceluy chlr a plusieurs, qui lui
parloient et de la prise des dits clers, que s'il eust est a Riville
quant ils furent pris il eust avant bout le feu en la maison, que
les dits elercs n'eussent est pris et feussent prestres, et a iceulx;
clercs le dit chlr, en sa presence et absence, fit faire plusieurs
griefs et les fist gehenner et depuis les fist jurer que jamais :ne
feroient plainte des choses dessus dites, et en outre les fist obliger
en certaine somme d'argent~ Lesquelles choses sont et ont est
faites ou grant grief, domage, vitupere et injure de notre dit con
seiller et de sa juridiction ecclesiastique, (*) en encourant sentence
d'excomeniement et en enfraignant folement notre dicte sauve-
garde, si come il dit. Suppliant que par nous luy soit sur ce pour
veu de remede gracieux et convenable. Pourquoy nous, consider
ce que dit est, te mandons et commettons que de et sur les choses
dessus dittes tu te informes bien diligeaument et secretement et
ceux que par la dite information, fame publique ou autres vehe-
mentes presomptionz tu en trouveras coupables ou vehementement
sousp~onns pour ce que notre dit chambellan est si fort et si
puissant au pais que bonnement nostre dit conseillier ne pourroit
avoir justice (ne) raison de lui au pllis, et aussi que, a cause de
son office, ses causes personnelles son commises a nos arns et
feaulx conseilliers les gens tenans les Requestes en notre palais a
Paris, et que notre dit chambellan et notre dit conseillier ont con-
mes. 11 ne luy auoit pas fait dire. 11 estoit tout esbahy. Et s'il es-
toit bien esbahy encore l'estoit plus lad. dame de Bethencourt. Aussi
c'estoit vne bien terrible chose a vng home de se coursser si terri-
blement pour vne ytelle parolle qu'il ne se faisoit que par ioyeuset.
Led. seigneur entra en vne si grant ialouzie de son propre frere de
pere et de mere, que toutez les plus belles robbes de lad. dame, dont
il y en auoit de dras de soye de plusieurs sortes et de bien riches, il
brula au feu tout deuant elle. Vous pous bien pensser qu'il lui deu
bien faire mal non par tant pour les robbes seullement mes pour
la maniere de faire dud. seigneur. Led. sgr. la fit mener a Bethen-
court et la il la mist en vne prison tout amure et la fesoit passer'
de boire et menger. Elle eust biacoup de mal sans l'auoir desseruy,
car c'estoit una dame de fort bonne renomme. Le dit. sgr. n'auoit
nulle cause de lui faire si grant tort. Quant au regart de mes);.
Morellet, frere dud. seigneur, il n'eut os vertir autour (de) monsgr.
son frere Vne iourne aduint que madame de Bethencourt enuoia
querir mess. Morellet, lequel vint vers elle a Bethencourt et lit la
trouua amur e et en prison, dont esbahy. Et elle lui a dit: "i A mon
frere, ie souffre biaucoup de mal et de destresse a cause de vous,
dont vous ne moy n'en pouons mes. le vous prie metts y remede."
"Ma seur", se dist il, "mon frere m'a mand que iames ie n'aman-
der de chose qu'il ait et qu'il vendra tout pour despit de moy. S'il
le fait, il fera mal, car ie ne lui ay pas desseruy. le suis tout es.-1
bahy de se qu'il a bout vng ytelle fantazie en sa teste. C'est l'ane-
my d'enffer qui est marry de biens qu'il a fait. 11 est cause d'auoir
sauu maintez ames et l'anemy d'enffer en &st courss et mest
paine d'auoir la sienne, car si ne se modere et il meurt en se point,
il mest son ame en grant danger." "Mon frere", se dit madame, "ie
vous prie mets paine de moy mester hors d'icy et parls a lui se
vous pous" "Ma seur", se dit messire Regnault, "ie le feray. 11 me
menasse, mais ie n'ay pas pour de lui". 11 aduint que vne fois
monsgr. de Bethencourt venoit de Grainuille a Bethencourt et mess.
Regnault partoit de Bethencourt et s'en aloit cuidant encontrer
145
10
V
AGE IDA
.
Amanece. Inmensa grita se oye en el campamento de Bethen-
court. Las tropas se han apoderado del rbol sagrado, y las agua~
han quedado impuras porque el extranjero bebi de ellas.
Ferrn manch con la iniquidad ms execrable el tierno cario
de su amada. Ferrn descubri a los suyos el rbol sagrado.
La .muchedumbre indignada se dirige a Armiche, gritando: iE1
gnigo se ha roto! i Muera el traidor! i Chimac lo conoce! ...
Guayota triunf.
Y Ageida, la hermosa entre las hermosas, la perla de Om-
brios, la gentil p1incesa que los faicanes comparan ,a la sonrisa
de Ajucamic, formada por Alcorac en un delirio de placer; la ino
cente virgen traicionada por Ferrn y acusada de infamia ante
los suyos por Chimac, emprendi el largo camino del no ser al
declinar de una serena tarde del estio.
ESPAA
---- rroy~e~
J 1~ no se r~aliz.
_,._........._-....---_ Autd se9utcb ror t
~...x,~clicion. -
~
AF:RICJt
Grfico de las expediciones franco-normandas en el archipilago de las Canarias
- ,_...., C4.Al~
BIBLIOGRAFA
11
BIBLIOGRAFA
Pgs.
Prlogo 7
Introduccin 13
Captulo preliminar 17
PRIMERA PARTE
JUAN DE BETHENCOURT EN FRANCIA
SEGUNDA PARTE
LA AVENTURA
APNDICES
Bibliografa 163