Sunteți pe pagina 1din 44

1

For the

JOY
of playing

Manual 1.0

Rock on Stage
Play at Home
Record at Night
Important Safety Instructions! other devices that produce heat.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
Read before connecting! manufacturers instructions. This product must not be placed in a built-in
installation such as a rack unless proper ventilation is provided.
This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC
A lways allow a cold device to warm up to ambient temperature, when being
60065 and left the factory in safe working order. To maintain this condition
moved into a room. Condensation can form inside it and damage the product,
and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning
when being used without warming up.
comments found in the operating instructions. The unit conforms to
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the product.
Protection Class 1 (protectively earthed). If this product shall be used in
The device must be positioned at least 20 cm/8" away from walls with free
vehicles, ships or aircraft or at altitudes exceeding 2000 m above sea level,
air space inbetween, and there must be free air space of at least 50 cm /
take care of the relevant safety regulations which may exceed the IEC 60065
20"immediately above the unit within which no object(s) may be placed or
requirements.
positioned.
WARNING: To prevent the risk of fire and shock hazard, do not expose this
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the
appliance to moisture or rain. Do not open case no user serviceable parts
manufacturer or sold with the product. When a cart is used, use caution
inside. Refer service to qualified service personnel.
when moving the cart/product combination to avoid injury from tip-over.
Use only accessories recommended by the manufacturer, this applies for all
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of
kind of accessories, for example protective covers, transport bags, stands, wall
uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that
or ceiling mounting equipment. In case of attaching any kind of accessories
may be sufficient to constitute a risk of shock.
to the product, always follow the instructions for use, provided by the
manufacturer. Never use fixing points on the product other than specified by
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of
the manufacturer.
externally accessible hazardous voltage. External wiring connected to
Th is appliance is NOT suitable to be used by any person or persons
any terminal marked with this symbol must be a ready made cable
(including children) with limited physical, sensorical or mental ability, or
complying with the manufacturers recommendations, or must be a wiring
by persons with insufficient experience and/or knowledge to operate such
installed by instructed persons only.
an appliance. Children under 4 years of age must be kept away from this
appliance at all times.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating
Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
and maintenance instructions in the accompanying literature. Read
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in
the manual.
risk of fire or electric shock.
Th is product is capable of delivering sound pressure levels in excess of 90 dB,
This symbol, wherever it appears, tells you: Take care! Hot surface! which may cause permanent hearing damage! Exposure to extremely high
To prevent burns you must not touch. noise levels may cause a permanent hearing loss. Wear hearing protection if
continously exposed to such high levels.
Read these instructions. The manufacturer only guarantees the safety, reliability and efficiency of this
K eep these instructions. product if:
Follow all warnings and instructions marked on the product and in this - A ssembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out
manual. by the manufacturer or by persons authorized to do so.
Do not use this product near water. Do not place the product near water, - The electrical installation of the relevant area complies with the requirements
baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming pools or damp rooms. of IEC (ANSI) specifications.
Do not place objects containing liquid on the product vases, glasses, bottles - The unit is used in accordance with the operating instructions.
etc. - The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent
Clean only with dry cloth. technician.
Do not remove any covers or sections of the housing. - The grounding of the center pin of the mains plug is maintained to reduce
The set operating voltage of the product must match the local mains supply the risk of shock.
voltage. If you are not sure of the type of power available consult your dealer
or local power company. ---------------------------------------------------------------------------------------
To reduce the risk of electrical shock, the grounding of this product must be
maintained. Use only the power supply cord provided with this product, and
Wichtige Sicherheitshinweise!
maintain the function of the center (grounding) pin of the mains connection Bitte vor Anschluss lesen!
at any time. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. Dieses Produkt wurde gem IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, einem sicheren, betriebsfhigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
convenience receptacles, and the point where they exit from the device! Power erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewhrleisten, ist es notwendig,
supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der
for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord Betriebsanleitung zu finden sind. Dieses Gert entspricht der Schutzklasse
exits the device. 1 (Erdungsschutz). Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen
Never use a damaged power cord. oder Flugzeugen, oder in Hhen oberhalb 2000 m Meereshhe mssen die
Unplug this product during lightning storms or when unused for long entsprechenden Sicherheitsstandards zustzlich zur IEC 60065 beachtet
periods of time. werden.
Th is product can be fully disconnected from mains only by pulling the mains WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhten, darf
plug at the unit or the wall socket. The product must be placed in such a way dieses Gert nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. ffnen Sie
at any time, that disconnecting from mains is easily possible. das Gehuse nicht im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer
Fuses: Replace with IEC127 (5x20mm) type and rated fuse for best wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem qualifiziertem Kundendienst
performance only! It is prohibited to use patched fuses or to short the fuse- durchgefhrt werden.
holder. Replacing any kind of fuses must only be carried out by qualified
service personal. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor gefhrlicher,
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when nicht isolierter Spannung im Gehuse Spannung, die
the unit has been damaged in any way, such as: mglicherweise gengt, eine Stromschlaggefahr darzustellen.
- W hen the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor auen
- If the product has been exposed to rain or moisture. zugnglicher, gefhrlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder
- If the product does not operate normally when the operating instructions Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit
are followed. konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des
- If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. Herstellers gengt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem Personal installiert
Do not connect external speakers to this product with an impedance lower wurde.
than the rated impedance given on the product or in this manual. Use only
cables with sufficient cross section according to the local safety regulations. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige
K eep away from direct sunlight. Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in
Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves or beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heie des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Gerts, die vom
Oberflche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. Hersteller vorgesehen sind.
Dieses Gert ist NICHT geeignet fr eine Person oder Personen
B  itte lesen Sie diese Anweisungen. (einschlielich Kindern) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen und
B  ewahren Sie diese Anweisungen auf. geistigen Fhigkeiten, oder fr Personen mit unzulnglicher Erfahrung und/
B  efolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gert und in oder Fachkenntnis, um solch ein Gert zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren
dieser Anleitung. sollten stets von diesem Gert fern gehalten werden.
B enutzen Sie dieses Gert nicht in der Nhe von Wasser. Stellen Sie das Gert E s sollten keinerlei Gegenstnde durch die Gehuseschlitze eingefhrt
nicht in der Nhe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Kchensplen, werden, da dadurch gefhrliche, spannungsfhrende Bauteile berhrt
nassen Stellen, Schwimmbecken oder feuchten Rumen auf. oder kurzgeschlossen werden knnen. Dies knnte zu einer Feuer- oder
Stellen Sie keine Gefe, wie Vasen, Glser, Flaschen usw., die Flssigkeiten Stromschlaggefahr fhren.
enthalten, auf das Gert. Dieses Gert ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu
Reinigen Sie das Gert nur mit einem trockenen Tuch. produzieren. Dies knnte zu einem dauerhaften Hrschaden fhren! Eine
E  ntfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehuses. Belastung durch extrem hohe Geruschpegel kann zu einem dauerhaften
D  ie auf dem Gert eingestellte Betriebsspannung muss mit der rtlichen Gehrverlust fhren. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel
Spannung der Netzstromversorgung bereinstimmen. Wenn Sie sich sollte ein Gehrschutz getragen werden.
nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz zur Verfgung steht, Der Hersteller gewhrleistet die Sicherheit, Zuverlssigkeit und Leistung des
konsultieren Sie bitte Ihren Hndler oder den rtlichen Stromversorger. Gertes nur unter folgenden Voraussetzungen:
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die Erdung - Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparaturen
des Gertes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgefhrt.
Stromfhrungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten - Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den
Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Versuchen Sie nicht, Anforderungen der IEC (ANSI) Magaben.
die Sicherheitsaufgabe des geerdeten Steckers zu umgehen. - Das Gert wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
Schtzen Sie das Stromfhrungskabel vor Betreten und Quetschen, - Das Gert wird regelmig von einem fachkundigen Techniker auf
besonders in der Nhe der Stecker, Gertesteckdosen und dort, wo sie am elektrische Sicherheit geprft und getestet.
Gert austreten! Stromfhrungskabel sollten immer vorsichtig behandelt
werden. Kontrollieren Sie die Stromfhrungskabel in regelmigen ---------------------------------------------------------------------------------------
Abstnden auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Consignes de scurit importantes!
Nhe des Steckers und an der Verbindung zum Gert.
B  enutzen Sie niemals ein beschdigtes Stromfhrungskabel.
A lire avant de se connecter!
Z  iehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gertes und wenn das Gert ber
Ce produit a t construit conformment la norme IEC 60065 par le
einen lngeren Zeitraum nicht benutzt wird.
fabricant et a quitt lusine en bon tat de marche. Pour garantir son intgrit
Dieses Gert wird nur vollstndig von Stromnetz getrennt, wenn der
et un fonctionnement sans risque, lutilisateur se doit de suivre les conseils et
Stecker vom Gert oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gert sollte so
les avertissements prconiss dans cette notice dutilisation. Les units sont
aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht mglich ist.
conformes la classe de protection 1 (protection par mise la terre). En cas
Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127 (5x20mm)
dutilisation de ce produit dans un vhicule terrestre, un navire ou un avion,
und dem korrekten Nennwert, um die optimale Leistung zu gewhrleisten!
ou encore une altitude suprieure 2000 mtres, il convient de prendre en
Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu verwenden oder den
considration les normes de scurit suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
Sicherungshalter zu berbrcken. Sicherungen drfen nur von qualifiziertem
ATTENTION: Afin dviter tout risque d'incendie et d'lectrocution,
Personal gewechselt werden.
n'exposez pas cet appareil lhumidit ou la pluie. Nouvrez pas le botier;
A  lle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt
les pices se trouvant lintrieur ne ncessitent pas dentretien de la part des
werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gert auf irgendeine Weise
utilisateurs. Adressez-vous un spcialiste qualifi pour procder l'entretien
beschdigt wurde, wie zum Beispiel:
de l'appareil.
- Wenn das Stromfhrungskabel oder der Stecker beschdigt oder abgenutzt
ist.
Ce symbole, quel que soit lendroit o il apparat, vous signale des
- Wenn Flssigkeit oder Gegenstnde in das Gert gelangt sind.
pices sous tension non isoles dans le botier. Une tension suffisante
- Wenn das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
pour prsenter un risque dlectrocution.
- Wenn das Gert nicht ordnungsgem funktioniert, obwohl die
Bedienungsanleitung beachtet wurde.
Ce symbole, quel que soit lendroit o il apparat, vous signale des
- Wenn das Gert hingefallen ist oder das Gehuse beschdigt wurde.
pices sous tension accessibles depuis lextrieur du botier. Tous les
B eim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gert darf die auf dem Gert
cbles extrieurs raccords un composant marqu de ce symbole
oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterschritten
doivent tre de type prfabriqus et conformes aux spcifications du fabricant
werden. Die verwendeten Kabel mssen entsprechend den lokalen
ou doivent avoir t installs par des spcialistes qualifis.
Regelungen ber einen ausreichenden Querschnitt verfgen.
Halten Sie das Gert vom Sonnenlicht fern.
Ce symbole, quel que soit lendroit o il apparat, vous signale des
Installieren Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen, wie zum
instructions importantes relatives lutilisation ou lentretien de
Beispiel Heizkrper, Heizregister, fen oder anderen Gerten, die Hitze
lappareil lire dans les documents laccompagnant. Lisez la notice
erzeugen.
dutilisation.
Verstopfen Sie nicht die Lftungsffnungen. Installieren Sie das Gert
entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gert darf nicht eingebaut
Ce symbole, quel que soit lendroit o il apparat, vous signale un
werden wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei denn, dass fr
risque de brlure d une surface chaude. Ne touchez pas cette
angemessene Belftung gesorgt wird.
surface afin dviter de vous brler.
Ein kaltes Gert sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwrmt werden,
wenn es in einen Raum transportiert wird. Es knnte sich Kondensation im
L isez ces instructions.
Inneren bilden, die das Gert beschdigt, wenn es ohne vorherige Erwrmung
C onservez ces instructions.
benutzt wird.
Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionns
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gert.
sur le produit ou dans cette notice dutilisation.
Das Gert sollte mindestens 20 cm von Wnden aufgestellt werden, das Gert
N utilisez pas ce produit proximit de leau. Ne le placez pas prs de leau,
darf nicht bedeckt werden, es muss ein Freiraum von mindestens 50 cm ber
dune baignoire, dun bassin, dun vier, dune surface humide, dune piscine
dem Gert gewhrleistet sein.
ou dune pice humide.
Das Gert darf nur mit Rollwagen, Stndern, Stativen, Tischen oder
Ne mettez pas dobjet contenant du liquide sur lappareil, par exemple, un
Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder
vase, un verre ou une bouteille, etc.
zusammen mit dem Gert verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt
Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Gerte-Kombination
N enlevez pas le botier, ne serait-ce que partiellement.
transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
L a tension de fonctionnement de lappareil doit tre rgle de manire
Verwenden Sie nur Zubehr, das vom Hersteller empfohlen ist. Das
correspondre la tension dalimentation de lendroit o vous vous trouvez. Si
gilt fr alle Arten von Zubehr, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen,
vous ntes pas sr de connatre la tension dalimentation, demandez votre
Transporttaschen, Stnder sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie
revendeur ou la compagnie dlectricit locale.
irgendein Zubehr am Gert anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen
A fin de rduire le risque dlectrocution, vous ne devez jamais supprimer la ---------------------------------------------------------------------------------------
mise la terre de lappareil. Utilisez uniquement le cble dalimentation fourni Istruzioni di sicurezza importanti.
avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise la terre)
en tat de fonctionnement. Ne ngligez pas la scurit offerte par les prises Leggere prima di effettuare il collegamento!
polarises ou avec mise la terre.
Protgez le cble dalimentation afin dviter que quelquun marche dessus ou Il presente prodotto stato fabbricato dal produttore in conformit alla
quil soit pinc, notamment prs de la prise, de la prise murale ou la sortie de norma IEC 60065 ed uscito dallo stabilimento in perfette condizioni
lappareil mme! Les cbles dalimentation doivent tre tout le temps manis di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne luso
avec prcaution. Vrifiez rgulirement que le cble nest pas fendu ou quil sicuro, lutente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate
ne prsente pas de signe dusure, en particulier prs de la prise et la sortie de nelle istruzioni per luso. Lunit conforme alla Classe di protezione 1
lappareil. (apparecchio con messa a terra di protezione). Se volete usare questo prodotto
Nutilisez jamais de cble dalimentation us. su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m
Dbranchez lappareil en cas dorage ou si vous ne lutilisez pas pendant une dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC
longue priode. 60065.
Dbranchez lappareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre
murale ou de la rallonge. Lappareil doit tre plac de telle manire ce quil lapparecchio ad umidit o pioggia. Non aprire linvolucro poich al suo
puisse tre dbranch facilement tout moment. interno non vi sono parti riparabili dallutente. Per la riparazione rivolgersi a
Fusibles: si ncessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type personale tecnico qualificato.
IEC127 (5x20mm) afin de garantir une meilleure performance. Il est interdit
dutiliser des fusibles bricols ou de raccourcir le porte-fusible. Seul un Questo simbolo segnala la presenza allinterno dellinvolucro di
personnel qualifi est habilit remplacer les fusibles. tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da
Confiez tous les travaux dentretien des spcialistes qualifis. Il est ncessaire costituire un pericolo di folgorazione.
deffectuer de tels travaux lorsque lunit a t endommage, comme par
exemple dans les cas suivants: Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile
- L orsque le cble dalimentation est endommag ou effiloch. dallesterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto
- Si du liquide a pntr ou un objet est tomb dans le botier. contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo
- Si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit. preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio
- Si lappareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les installato da personale qualificato.
instructions la lettre.
- Si lappareil est tomb ou que le botier est endommag. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per luso e la
En cas de raccordement de haut-parleurs cet appareil, il faut veiller ne pas manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.
descendre sous limpdance minimale indique sur ledit appareil ou dans la
prsente notice. Les cbles employs doivent prsenter une section suffisante,
qui soit conforme aux rglementations locales en vigueur. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie
Ne lexposez pas directement aux rayons du soleil. calda! Non toccare per evitare scottature.
Ne linstallez pas proximit dune source de chaleur, telle quun radiateur, une
grille de chauffage, un four ou tout autre appareil susceptible de produire de L eggere queste istruzioni.
la chaleur. C onservare queste istruzioni.
Ne masquez pas les bouches daration. Installez lappareil conformment aux Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
instructions du fabricant. Il ne doit pas tre plac dans un emplacement confin, Non utilizzare il prodotto vicino allacqua. Non collocare il prodotto vicino
comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie. ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di
Si vous dplacez lappareil, attendez quil soit temprature ambiante avant vapore.
de le dmarrer, sinon de la condensation peut se former lintrieur et Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri,
endommager lappareil. bottiglie ecc.
Ne posez pas de dobjet flamme ouverte sur lappareil, comme par exemple Pulire solo con un panno asciutto.
une bougie allume. Non togliere alcun coperchio o parti dellinvolucro.
Lappareil doit tre plac au moins 20cm/8" pouces du premier mur. L a tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla
Utilisez lappareil uniquement avec un chariot, un support, un trpied, des tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di
fixations ou une table recommands par le fabricant ou vendus avec le produit. alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o allazienda di
Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec prcaution afin dviter tout risque fornitura elettrica locale.
de blessure sil se renverse. Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve
Utilisez uniquement les accessoires recommands par le fabricant. Cette essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al
consigne concerne toute sorte daccessoires, quil sagisse de couvercles de prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del
protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore
mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire lappareil, suivez toujours les polarizzato o di messa a terra.
instructions dutilisation du fabricant. Nutilisez pas dautres points de fixation Proteggere il cavo di alimentazione affinch non venga calpestato o pizzicato,
que ceux prconiss par le fabricant. in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di
Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacits motrices, uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione.
sensorielles ou mentales sont dficientes (y compris les enfants) ou aux Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto
personnes ne disposant pas de lexprience ou des connaissances ncessaires allaltezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
pour faire fonctionner le prsent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
tre tenu constamment hors de porte des enfants de moins de quatre ans. Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
Ninsrez jamais d'objets travers les grilles du botier, car ils pourraient I l prodotto si scollega completamente dallalimentazione di rete solo
toucher des pices sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit staccando la spina di alimentazione dallunit o dalla presa a muro. Il
pouvant causer un risque dincendie ou dlectrocution. prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo
Cet appareil est capable de dlivrer un niveau de pression acoustique de 90dB, dallalimentazione con facilit.
pouvant ainsi causer des troubles irrversibles de laudition! Lexposition Fusibili: per garantire prestazioni ottimali, i fusibili utilizzati come ricambio
continue une nuisance sonore peut provoquer une perte daudition devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e dellamperaggio nominale
permanente. Portez des protections auditives adquates si vous vous exposez de richiesto. vietato utilizzare fusibili riparati o cortocircuitare il portafusibili.
manire continue un tel niveau de pression acoustique. Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato.
L e fabricant garantit la scurit, la fiabilit et lefficacit de fonctionnement de Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato.
son produit uniquement si: Lunit va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi:
- l assemblage, lextension, le rajustement, la modification ou la rparation de - I l cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
lappareil ont t effectus par le fabricant ou par des personnes agres pour ce -  penetrato del liquido o degli oggetti allinterno del prodotto.
genre de travaux. - I l prodotto stato esposto a pioggia o umidit.
- l installation lectrique concerne est conforme aux normes IEC (ANSI). - I l prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- l unit est utilise conformment aux instructions dutilisation. - I l prodotto ha subito una caduta o larmadio stato danneggiato.
- l unit est rgulirement contrle et teste quant la scurit lectrique par un Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto limpedenza
technicien comptent. minima dichiarata sullapparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre
cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti.
Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di La presencia de este smbolo indica: Precaucin! Superficie caliente!
diffusione daria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore. No tocar para evitar quemaduras.
Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare lunit seguendo le
istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non adatto allinstallazione L ea las presentes instrucciones.
ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire unadeguata C onserve las presentes instrucciones.
ventilazione. Observe todas las advertencias e indicaciones sealadas en el producto y en
Quando viene spostato allinterno di un locale, attendere sempre che il las instrucciones.
dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua,
utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di baos, baeras, fregaderos, zonas hmedas, piscinas o saunas.
condensa al suo interno e di conseguenti danni. No coloque objetos que contengan lquidos sobre el producto, como jarrones,
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese. vasos, botellas, etctera.
I l dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti. L impie exclusivamente con paos secos.
Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o No retire ninguna cubierta ni elementos del armazn.
tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora L a tensin operativa del producto deber ajustarse a la tensin del suministro
si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la elctrico local. Si no est seguro del tipo de electricidad disponible, consulte
combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dallinciampamento. con su distribuidor o con la compaa elctrica local.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si Para reducir el riesgo de electrocucin, deber mantenerse la puesta a tierra
applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per del producto. Utilice solamente el cable de alimentacin suministrado con
il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. el producto y mantenga siempre activo de la patilla central (puesta a tierra)
In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare del cuadro de conexiones. No desactive la funcin de seguridad del enchufe
sempre le istruzioni per luso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti polarizado o con puesta a tierra.
di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore. Proteja el cable de alimentacin de pisadas o pinzamientos, especialmente
Questo apparecchio NON adatto alluso da parte di persone (compresi i junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el equipo.
bambini) con capacit fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive Los cables de alimentacin debern manipularse siempre con precaucin.
della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre lapparecchio al di Compruebe peridicamente que los cables no tengan cortes ni signos de
fuori della portata dei bambini di et inferiore ai 4 anni. desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo allinterno del prodotto attraverso No utilice nunca un cable daado.
le fessure dellarmadio, poich potrebbero toccare punti con presenza Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato elctrico o cuando
di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
conseguente rischio di incendio o folgorazione. E l producto solamente se puede desconectar por completo de la red
Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El
di causare danni permanenti alludito. Lesposizione a livelli di rumore producto deber colocarse en todo momento de tal modo que su desconexin
estremamente elevati pu causare la perdita permanente delludito. In caso di de la red sea sencilla.
esposizione continua, indossare protezioni per ludito. Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y amperaje
I l produttore garantisce la sicurezza, laffidabilit e lefficienza del prodotto segn IEC 127. Est prohibido usar "fusibles parcheados" o cortocircuitar los
solo se: portafusibles. La sustitucin de los fusibles debe ser realizada nicamente por
- l assemblaggio, lampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le personal cualificado.
riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. E l mantenimiento deber quedar a cargo de personal cualificado. Ser
- l impianto elettrico dellarea interessata conforme ai requisiti specificati necesaria una revisin si la unidad resulta daada de cualquier forma, por
nelle norme IEC (ANSI). ejemplo:
- l unit utilizzata secondo le istruzioni per luso. - si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados o deshilachados;
- la sicurezza elettrica dellunit controllata e testata da un tecnico - si se han derramado lquidos sobre el producto o han cado objetos en l;
competente. - si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
- si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones
----------------------------------------------------------------------------------------- de uso;
- si el producto ha sido salpicado o el cajetn ha sido daado.
Importantes instrucciones de seguridad. Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podr sobrepasar el
Leer antes de encender! lmite de impedancia mnima especificado en el aparato o en las presentes
instrucciones. La seccin de los cables empleados debe ser suficiente en
Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con conformidad con la reglamentacin local.
IEC60065 y ha salido de fbrica en perfecto estado. Para que se mantenga Proteja de la luz solar directa.
en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor,
deber observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
de instrucciones. La unidad es conforme a la Clase de Proteccin 1 (puesta No bloquee ninguna abertura de ventilacin. Instale de conformidad con
a tierra de proteccin). En caso de utilizar este producto en vehculos, las instrucciones del fabricante. No deber situarse el producto en una
embarcaciones o aviones, as como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el instalacin integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilacin
nivel del mar, adems de la norma IEC 60065 tambin se debern cumplir las necesaria.
dems normas de seguridad aplicables Permita siempre que un dispositivo fro se caliente a temperatura ambiente
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el
electrocucin, evite la exposicin del equipo a humedad o lluvia. No abra la interior del producto y daarlo cuando se usa sin precalentamiento.
cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usuario. El No site fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
mantenimiento deber quedar a cargo de personal cualificado. E l dispositivo deber situarse al menos a 20cm/8" de distancia de las paredes.
Utilice solamente con el carro, soporte, trpode, abrazadera o tablero
La presencia de este smbolo advierte de la existencia de tensin especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se
peligrosa sin aislar en el interior que podra ser suficiente para use un carro, deber tenerse precaucin al mover la combinacin de carro/
provocar una electrocucin. producto para evitar daos por vuelcos.
Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto ser de
La presencia de este smbolo advierte de la existencia de tensin aplicacin para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras,
peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalacin
conectado con algn terminal marcado con este smbolo deber ser de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones
un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del fabricante o de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijacin
deber ser instalado por personal cualificado. distintos de los especificados por el fabricante.
E l dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o
La presencia de este smbolo advierte de importantes instrucciones de personas (nios incluidos) con las capacidades fsicas, sensoriales o mentales
uso y mantenimiento en la bibliografa adjunta. Lea el manual. limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de
este tipo. El dispositivo deber mantenerse siempre fuera del alcance de los
nios menores de 4 aos.
Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a travs de
las ranuras del cajetn, ya que podran tocar puntos de tensin peligrosa,
ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o
electrocucin.
E l producto puede emitir niveles de presin sonora por encima de 90dB,
lo que puede causar daos auditivos permanentes. La exposicin a niveles
sonoros extremadamente altos puede causar prdidas auditivas permanentes.
Lleve proteccin auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo
de elevados niveles.
E l fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del
producto si:
- el montaje, la extensin, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son
realizados por el fabricante o por personal autorizado;
- la instalacin elctrica del rea interesada es conforme con los requisitos de las
especificaciones de IEC (ANSI);
- la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso;
- la unidad es sometida peridicamente a revisin e inspeccin de la seguridad
elctrica por parte de un tcnico cualificado.

Version 2.2 01/2011


This is to certify that Fr die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse

Hughes & Kettner TubeMeister 5 Hughes & Kettner TubeMeister 5

complies with the provisions of the directive relating to wird hiermit besttigt, dass sie den wesentlichen Schutz-
electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low anforderungen entsprechen, die in der Richtlinie ber
voltage directive 2006/95/EC and the energy-related pro- die elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG, der
ducts directive 2009/125/EC. Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtli-
This declaration of conformity of the European Com- nie betreffend der umweltgerechten Gestaltung energiever-
munities is the result of an examination carried out by brauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG festgelegt sind.
the Quality Assurance Department of STAMER GmbH Diese Erklrung gilt fr alle Exemplare und besttigt
in accordance with European Standards EN55013, die Ergebnisse der Messungen, die durch die Quali-
EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3 for electroma- ttssicherung der Fa. STAMER Musikanlagen GmbH
gnetic compatibility and EN60065 for low voltage. durchgefhrt wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses
hinsichtlich elektromagnetischer Vertrglichkeit wurden
folgende Normen herangezogen: EN55013, EN55020,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungs-
richtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065
Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Germany
Diese Erklrung wird verantwortlich fr den Hersteller

Lothar Stamer Dipl.Ing. Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Deutschland


Managing Director
St. Wendel, 11/01/2011 abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.


Geschftsfhrer
St. Wendel, den 01.11.2011
Version 3.0 03/2010
8

Technology of Tone

Since 1984, Mr. Hughes and Herr Kettner have The 12BH7 tube offers hefty 5 watts sufficient
invested innumerable hours and all their heart's for moderate sessions. With the big stage and your
blood in the pursuit of a most ambitious goal the home studio, the built-in RED BOX delivers the full
development of guitar amplifiers with unsurpassed power-amp signal balanced and frequency corrected
sound quality and with ultimate usability. With right to your desk. The integrated POWER SOAK
the TUBEMEISTER Series, Mr. Hughes and Herr converts power-ampl output to heat, if desired. This
Kettner have created an extremely compact format, enables you to create professional recordings day and
reflecting their complete Know-how and more than night.
a quarter-century of passion for tube amplifiers.
TUBEMEISTER 5 Combo
TUBEMEISTER 5's Creed is: Maximum Fun
Making Music! Thanks to German Engineering, The TUBEMEISTER 5 Combo includes all the
TUBEMEISTER even in the middle of the features of the Head. In addition, it comes with an
night will put you under its spell marvel at the 8 Speaker Celestion EIGHT 15. In this specially
whispering silence during Silent Recording through designed case, it delivers a sound output by far more
the built-in RED BOX. voluminous than you might expect from a combo
this size.
Rock on Stage Play at Home Record at Night
TUBEMEISTER 110 Cabinet
TUBEMEISTER 5 Head
In the TUBEMEISTER 110 Cab, a 10" Celestion
The TUBEMEISTER 5 delivers a broad range TEN 30 is at work. In combination with the
of sounds, with different preamp and power-amp compact housing, this cab powerfully renders all the
distortions. From lively clean to creamy lead sounds tonal nuances of the TUBEMEISTER 5 Head.
and when it comes to activating the DRIVE, you
will certainly feel a desire to enjoy a high gain
experience ...
9

Content

english
1 Connections and Controls 10

2 Standard Setup/Wiring 12

3 Specifications 13

Things to do before powering up the amp

Prior to putting this device into operation, please


carefully read this manual, including the safety
instructions.
The manufacturer is not liable for any damages to
this device or any other devices that may arise due to
improper use.
Make sure that the POWER switch is OFF (pointing
downward), and that the rated voltage on the back
of the device matches your local AC mains voltage,
before connecting the TUBEMEISTER 5 to the
power supply.
For HEAD only: Please remember: total impedance
of the connected speaker cabs must be 8 or higher!
(See Section 1.2 SPEAKER)
Just a reminder before using the TUBEMEISTER 5:
It is LOUD! High volume levels may cause damage
to your ears.
10

1 Connections and Controls

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1 Front Panel

POWER/ON INPUT
Activating the main power supply in the position Instrument input for connecting a guitar by means
ON: The amp lights up. The tube heating is of a shielded cable.
activated, and after a warm-up period of approx. 30
seconds, the amp will be in play mode.
11

GAIN and MASTER 1.2 Back Panel


The Yin and Yang of Sound Creation. In
combination with POWER SOAK and RED BOX, RED BOX

english
the TUBEMEISTER 5 evolutes into a flexible The RED BOX, as invented by Hughes & Kettner,
Recording-Amp capable of producing all nuances of has now been for years the industry standard
clean and high gain sounds with or without power- for guitar DI boxes with speaker emulation. It
amp saturation. converts the speaker line out signal, which in the
TUBEMEISTER 5 is generated between the tube
DRIVE power-amp and the POWER SOAK, to a balanced,
This switch evolutes the TUBEMEISTER 5 into a frequency corrected signal. If this signal is rendered
creamy Lead-Amp with high gain potential. When through a PA or studio monitors, the acoustic
DRIVE is activated, the switch glows red. impression will match that of a guitar amplifier.

GAIN A microphone cable serves as a connection to a


Controlling the input sensitivity level of the mixing desk. In this case, the XLR connector input
TUBEMEISTER 5. Depending on the output level of on the mixing desk MUST be switched to line
the guitar pickup, even the middle position can deliver level. If the mixing desk is not equipped with XLR
distorted sound. With the DRIVE switch activated, connector inputs, or if these cannot be switched to
the control range extends to modern high gain sound; line level, you may purchase a suitable XLR to 1/4"
a lower volume potentiometer setting of the guitar jack adaptor.
also enables clean sounds. So, even by the pickup
selection and the volume potentiometer setting alone, The signal level directly depends on the MASTER
the DRIVE delivers a broad sound spectrum. settings; but it is independent of the POWER SOAK
settings.
MASTER
Controlling the total volume and the power-amp POWER SOAK
saturation of the TUBEMEISTER 5. In order to This switch is used to activate POWER SOAK.
explore the sound versatility, we recommend starting An active switch glows red. The POWER SOAK
with the control in the middle position and then replaces the loudspeaker and converts the power-amp
experimenting with the sound effects. For a creamy output in heat. So you can even in the middle of the
sound, you may turn the MASTER high up, so as night play and record veritable tube sound using a
to achieve a mellow power-amp saturation. With mixing desk and headphones with your power-
modern riffs, it is advisable to activate DRIVE, to amp turned up to the max, all without loudspeakers.
turn GAIN high up and to turn down MASTER. Courtesy of Silent-Recording.

BASS, MID, TREBLE NOTE: The POWER SOAK will be activated


The frequency ranges of the 3-band passive EQ automatically as a protection, if there is no 1/4" jack
are tuned in a classic fashion. We also recommend connector plugged into the SPEAKER socket.
starting with the controls in the middle position and
then experimenting with the sound effects.

PLEASE NOTE: The more the operation of the


power-amp is shifted toward saturation, the less the
pre-amp settings, especially the EQ settings, will affect
the overall sound!
12

SPEAKER 2 Standard Setup/Wiring


Socket for the connection of speaker cabinets. You Stage or Recording Mixer
can connect any box or combination of boxes with
a total between 8 and 16 by means of a suitable
speaker cable.

The total impedance R of a combination of 2 cabs


with the impedances R1 and R2 can be determined
through the following formulas: RED BOX
DI OUT

Serial Wiring: R = R1 + R2

Example: The use of two 8 boxes results in a total Input


impedance of 16.

However, cabs with serial connections are hardly


available today parallel wiring is much more
common. The cab is either equipped with a parallel
output, or it features so called Y cables, distributing
the signal to 2 1/4" jack cables.

Parallel Wiring: R = (R1 x R2) / (R1 + R2)

Example, based on two 16 boxes

R = (16 x 16) / (16 + 16)


R = 256 / 24
R=8

IMPORTANT: With the Combo, this connection is


already used by the internal speaker. Of course, it is
possible to just pull the 1/4" jack connector out of the
SPEAKER socket and to connect a different guitar
cab instead.

MAINS IN
Mains socket for the included cable (MAINS
LEAD). Before starting the operation of your device,
please make sure that your local AC mains voltage
matches the voltage indicated on the device. Next to
the mains socket there is placed the bay containing
the main fuses.
Blown fuses must be replaced with identical ones (see
Specifications).
13

TubeMeister 5 Head & Combo


Pre-amp tubes 1 x 12AX7 / ECC83

english
Power-amp tubes 1 x 12BH7
Output 5 Watts
Maximum Input Power 42 Watts
Mains Voltage Range +/-10%
Ambient Temperature during Operation 0 - +35 Degrees Celsius (32 - 95F)
Mains Fuse 100 Volts 250 V / T 630 mA L
Mains Fuse 120 Volts 250 V / T 630 mA L
Mains Fuse 220-230 Volts 250 V / T 315 mA L
Mains Fuse 240 Volts 250 V / T 315 mA L
Input Socket 1/4" jack connector, unbalanced, 1 M
RED BOX Out XLR, balanced, 1,360, max +3 dBV
Speaker Out 1/4" jack connector, 8 - 16
TubeMeister 5 Head
Dimensions 253 x 156 x 149 mm (9.9 x 6.1 x 5.9 inches)
Weight 3.5 kg (7.7 lbs)
TubeMeister 5 Combo
Dimensions 349 x 317 x 234 mm (13.7 x 12.5 x 5.9 inches)
Weight 7.4 kg (16.3 lbs)
Speaker 8" Celestion EIGHT 15 8
TubeMeister 110 Cabinet
Speaker Celestion 10" TEN 30 8
Power handling capacity 30 Watts
Speaker Out 1 x 1/4" jack socket
Dimensions 400 x 350 x 255 mm (15.7 x 13.8 x 10 inches)
Weight 6.6 kg (14.6 lbs)
14

Technology of Tone

Desde la fundacin de la empresa (en 1984) los Mr. El tubo 12BH7 con sus buenos 5 vatios es suficiente
Hughes y Herr Kettner han invertido incontables para sesiones moderadas. Para escenarios grandes o
horas e indecibles esfuerzos en una ambiciosa para el estudio domstico la RED BOX integrada
meta: desarrollar amplificadores para guitarras suministra la seal de nivel final con correccin
acsticamente insuperables y con una concepcin simtrica y de frecuencia directamente al cuadro
de manejo igualmente excelente. En su serie de mando. El POWER SOAK integrado convierte
TUBEMEISTER Mr. Hughes y Herr Kettner han discrecionalmente la potencia de nivel final en calor.
aunado toda su experiencia, conocimientos prcticos As pues las grabaciones profesionales son posibles en
y ms de un cuarto de siglo de pasin por los todo momento tanto de da como de noche.
amplificadores de tubo en un formato sumamente
reducido.
TUBEMEISTER 5 Combo
El lema del TUBEMEISTER 5 no es otro que
la mxima diversin al tocar el instrumento. El TUBEMEISTER 5 Combo ofrece todas las
Gracias a la ingeniera alemana el sonido del prestaciones del head y se encuentra adicionalmente
TUBEMEISTER, encantadoramente silencioso con dotado de un Speaker Celestion EIGHT 15 de 8.
su silent recording a travs de la RED BOX integrada En una carcasa especialmente ajustada desarrolla
nos produce incluso en medio de la noche unas un sonido muy superior al que cabra esperar de un
emociones indescriptibles. Combo de este tamao.

Rock on Stage Play at Home Record at Night


TUBEMEISTER 110 Cabinet

TUBEMEISTER 5 Head En el TUBEMEISTER 110 presta sus servicios un


Celestion TEN 30 de 10. En combinacin con la
El TUBEMEISTER 5 produce una gran gama de compacta carcasa escenifican estos altavoces todos
sonidos con sus diversos niveles previos y finales de los acentos tonales del TUBEMEISTER 5 Head de
distorsin. Desde los agudos cleans hasta los pastosos un modo impresionante.
lead sounds, pero ya a lo ms tardar con el DRIVE
activado la diversin est garantizada con la alta
potencia acstica.
15

Contenido

espaol
1 Conexiones y elementos de mando 16

2 Setup/cableado estndar 18

3 Datos tcnicos 19

Antes de la puesta en servicio

A ntes de la puesta en servicio han de leerse a fondo


estas instrucciones de servicio incluyendo las
indicaciones relativas a la seguridad.
El fabricante no puede responsabilizarse de ningn
modo de los daos que el aparato u otros aparatos
sufran si se manejan incorrectamente.
A ntes de conectar el TUBEMEISTER 5 a la red de
corriente ha de ponerse a seguro que el interruptor
DE ENCENDIDO se encuentre desconectado (ha
de mostrar hacia abajo) y que la tensin indicada en
la parte trasera se corresponda con la tensin de red
del lugar en el que se encuentre.
Slo en el caso del HEAD: por favor, piense
siempre en que la impedancia completa de los
altavoces conectados ha de ser mnimamente de 8
! (vase el captulo 1.2 SPEAKER).
Unas palabras de advertencia antes de poner en
servicio el TUBEMEISTER 5: es de un sonido
muy fuerte! Un alto nivel de sonido puede daar
el odo.
16

1 Conexiones y elementos de mando

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1 Cara delantera

POWER/ON
Conecta el acceso de la corriente principal en aproximadamente tras unos 30 segundos de fase de
la posicin ON: el amplificador se ilumina, calentamiento se encuentra el amplificador listo para
el calentador de los tubos se pone en servicio, el empleo.
17

INPUT de tres bandas pasivamente estructuradas se han


Entrada de instrumentos para la conexin de una ajustado de un modo clsico. Tambin en este caso
guitarra por medio de un cable jack apantallado. recomendamos comenzar con la posicin central de

espaol
todos los reguladores y experimentar a partir de aqu.
GAIN y MASTER
Consisten en el yin y el yang de la configuracin de INDICACION: cuanto ms se avance hacia el nivel
sonidos. En combinacin con el POWER SOAK y final de saturacin tanto menos efectivos son los
RED BOX el TUBEMEISTER 5 se convierte con ajustes del preamplificador, especialmente en lo que
esto en un amplificador de grabaciones flexible que atae a la regulacin del sonido con vistas al sonido
puede producir todos los matices de sonidos clean y completo!
high gain tanto con saturacin de nivel final como
sin ella.
1.2 Cara trasera
DRIVE
Este conmutador convierte el TUBEMEISTER 5 RED BOX
en un dctil amplificador lead de una alta reserva La RED BOX inventada por Hughes & Kettner es
de gain. Si el DRIVE se encuentra activo, el desde hace aos el estndar industrial de altavoces
conmutador se ilumina con luz roja. DI de guitarras anlogas con emulacin de speaker.
Convierten la seal out de speaker detectada en
GAIN el TUBEMEISTER 5 entre los niveles finales de
Regula el grado de la sensibilidad de entrada del tubo y el POWER SOAK en una seal simtrica
TUBEMEISTER 5. Dependiendo del nivel de de frecuencia corregida. Si esta seal se reproduce a
salida del pickup de la guitarra son posibles ya travs de un PA o monitor de estudio, la impresin
en la posicin mediana sonidos distorsionados. auditiva se corresponde a la de un amplificador de
Encontrndose activado el conmutador DRIVE la guitarra.
gama de regulacin llega hasta el high gain moderno,
pero tambin los sonidos clean son posibles si se Para la conexin a la mesa de mezclas de audio se
retrae el potencimetro de volumen de la guitarra. emplea el cable del micrfono. La entrada XLR-
Gracias a esto con la seleccin del pickup y la de la mesa de mezclas de audio ha de conmutarse
posicin del potencimetro de volumen ofrece por s necesariamente al nivel de lnea. Si la mesa de
mismo un gran espectro de sonidos. mezclas de audio no dispone de entradas XLR o
bien stas no pueden conmutarse al nivel de lnea,
MASTER puede adquirirse en los comercios especializados el
Regula el volumen total y la saturacin de volumen adaptador correspondiente de XLR a jack.
final del TUBEMEISTER 5. Para descubrir la
versatilidad de los sonidos recomendamos comenzar El nivel de la seal depende directamente del ajuste
con la posicin mediana o central del regulador y del MASTER si bien es independiente del ajuste del
experimentar a partir de aqu. Para un sonido dctil POWER SOAK.
el MASTER puede girarse ampliamente a fin de
conseguirse una saturacin suave de nivel final. Para POWER SOAK
los modernos riffs es aconsejable activar el DRIVE, Con este conmutador puede activarse el POWER
girar ampliamente el GAIN y retraer el MASTER. SOAK. Si se encuentra activo se ilumina con luz
roja. El POWER SOAK substituye al altavoz y
BASS, MID, TREBLE convierte la potencia del nivel final en calor. De este
Las gamas de frecuencia de la regulacin de sonido modo durante la noche puede tocarse y grabarse
18

completamente sin altavoces por medio de la mesa de MAINS IN


mezclas de audio y los auriculares con un nivel final Toma de red para el cable suministrado (MAINS
extremo de autntico sonido de tubos. Pinsese en el LEAD). Antes de la puesta en servicio srvase poner
silent recording... a seguro que la tensin de red habida concuerde con
la tensin indicada en el aparato. En el caso de la
INDICACION: el POWER SOAK se conecta toma de red se encuentra tambin la carcasa con los
automticamente en tanto proteccin si en la toma seguros de red.
SPEAKER no se encuentra ningn conector jack. Al substituir seguros defectuosos ha de observarse
a toda costa el valor correcto (vanse los datos
SPEAKER tcnicos).
Tomas para la conexin de los altavoces de guitarra.
Puede conectarse por medio de un cable de altavoces
por cada altavoz o bien combinacin de altavoces 2 Setup/cableado estndar
cuya impedancia completa se encuentre entre 8 y
16 . Stage or Recording Mixer

La impedancia completa R de una combinacin


de dos altavoces con impedancias R1 y R2 puede
calcularse con la siguiente frmula:

Cableado serial: R = R1 + R2
RED BOX
DI OUT
Ejemplo: con el empleo de dos altavoces de 8 se
obtiene una impedancia completa de 16 .

Sin embargo apenas existen altavoces en el mercado Input


con conexiones seriales; mucho ms frecuentemente
se encuentra un cableado paralelo. El altavoz ha de
disponer de una salida paralela o ha de emplearse un
cable Y que reparta la seal a dos cables jack.

Cableado paralelo: R = (R1 x R2 ) / (R1 + R2)

Ejemplo con dos altavoces de 16

R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 )
R = 256 / 24
R=8

IMPORTANTE: en el Combo esta conexin


se encuentra asignada ya al speaker interno.
Naturalmente el conector jack del speaker puede
sacarse simplemente de la toma del SPEAKER y, en
lugar de esto, conectarse otro altavoz de guitarra.
19

3 Datos tcnicos

TubeMeister 5 Head & Combo

espaol
Tubos del nivel inicial: 1 x 12AX7 / ECC83
Tubos del nivel final: 1 x 12BH7
Potencia: 5 vatios
Consumo de potencia mximo: 42 vatios
Gama de tensin de red: +/-10%
Gama de temperatura ambiente en servicio: de 0 a +35 grados centgrados
Seguro de red 100 voltios: 250 V / T 630 mA L
Seguro de red 120 voltios: 250 V / T 630 mA L
Seguro de red 220-230 voltios: 250 V / T 315 mA L
Seguro de red 240 voltios: 250 V / T 315 mA L
Toma input: jack, asimtrico, 1 M
RED BOX Out: XLR, simtrico, 1360 , mx. +3 dBV
Speaker Out: jack, de 8 a 16
TubeMeister 5 Head
Dimensiones: 253 x 156 x 149 mm
Peso: 3,5 kg
TubeMeister 5 Combo
Dimensiones: 349 x 317 x 234 mm
Peso: 7,4 kg
Speaker: 8" Celestion EIGHT 15 8
TubeMeister 110 Cabinet
Speaker: Celestion 10 TEN 30 8
Capacidad de sometimiento a carga: 30 vatios
Conexiones de speaker: 1 x toma jack
Dimensiones: 400 x 350 x 255 mm
Peso: 6,6 kg
20

Technology of Tone

Seit 1984 haben Mr. Hughes und Herr Kettner das heimische Studio liefert die eingebaute RED
unzhlige Stunden und ihr ganzes Herzblut in BOX das volle Endstufensignal symmetriert und
ein ehrgeiziges Ziel investiert, nmlich klanglich frequenzkorrigiert direkt ins Pult. Der integrierte
unbertroffene Gitarrenverstrker mit berragendem POWER SOAK wandelt auf Wunsch die Endstu-
Bedienkonzept zu entwickeln. Fr die TUBEMEI- fenleistung in Wrme um. Damit sind professionelle
STER Serie haben Mr. Hughes und Herr Kettner ihr Aufnahmen zu jeder Tages- und Nachtzeit mglich.
ganzes Knowhow und ber ein Vierteljahrhundert
Leidenschaft fr Rhrenverstrker in einem hoch-
kompakten Format vereint. TUBEMEISTER 5 Combo

Das Motto fr den TUBEMEISTER 5 lautet: ma- Der TUBEMEISTER 5 Combo bietet alle Features
ximaler Spielspa! Und Dank German Engineering des Heads und ist zustzlich mit einem 8 Speaker
beschert TUBEMEISTER selbst mitten in der Nacht Celestion EIGHT 15 ausgestattet. In dem speziell
Gnsehaut flsterleise, beim Silent Recording ber abgestimmten Gehuse entfaltet er einen weitaus
die eingebaute RED BOX. greren Sound, als man ihn von einem Combo
dieser Gre erwarten wrde.
Rock on Stage Play at Home Record at Night

TUBEMEISTER 110 Cabinet


TUBEMEISTER 5 Head
In der TUBEMEISTER 110 Box verrichtet ein 10
Der TUBEMEISTER 5 liefert eine groe Palette Celestion TEN 30 seine Dienste. In Kombination
von Sounds mit unterschiedlicher Vor- und Endstu- mit dem kompakten Gehuse setzt diese Box alle
fenverzerrung. Von spritzigen Clean- bis zu cremigen tonalen Nuancen des TUBEMEISTER 5 Head
Lead-Sounds, und sptestens bei aktiviertem druckvoll in Szene.
DRIVE werden auch High-Gain-Gelste wach.

Die 12BH7-Rhre leistet satte 5 Watt, die fr gem-


igte Sessions ausreichen. Fr die groe Bhne oder
21

Inhalt

deutsch
1 Anschlsse und Bedienelemente 22

2 Standard Setup/Verkabelung 24

3 Technische Daten 25

Vor der Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive


der Sicherheitshinweise bitte sorgfltig durchlesen.
Fr Schden am Gert oder an anderen Gerten,
die durch unsachgemen Betrieb entstehen, kann
seitens des Herstellers keine Haftung bernommen
werden.
Vor dem Anschluss des TUBEMEISTER 5 an
das Stromnetz muss sicher gestellt sein, dass der
POWER-Schalter ausgeschaltet ist (zeigt nach
unten) und der angegebene Spannungswert auf
der Rckseite mit der ortsblichen Netzspannung
bereinstimmt.
Nur bei HEAD: Bitte immer daran denken: die
Gesamtimpedanz der angeschlossenen Boxen
muss mindestens 8 betragen! (Siehe Kapitel 1.2
SPEAKER)
Ein Wort der Mahnung bevor der TUBEMEI-
STER 5 in Betrieb genommen wird: Er ist laut!
Hohe Lautstrke-Pegel knnen Gehrschden
verursachen.
22

1 Anschlsse und Bedienelemente

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1 Vorderseite

POWER/ON INPUT
ffnet die Hauptstromzufuhr in Stellung ON: Der Instrumenten-Eingang zum Anschluss einer Gitarre
Amp leuchtet, die Heizung der Rhren wird in Be- mittels eines abgeschirmten Klinkenkabels.
trieb genommen, nach ca. 30 Sekunden Aufwrm-
phase befindet sich der Amp im Spielbetrieb.
23

GAIN und MASTER 1.2 Rckseite


Das Yin und Yang der Soundgestaltung. In Kom-
bination mit POWER SOAK und RED BOX wird RED BOX

deutsch
der TUBEMEISTER 5 damit zu einem flexiblen Die von Hughes & Kettner erfundene RED BOX ist
Recording-Amp, der alle Nuancen von Clean- und seit Jahren der Industrie-Standard fr analoge Gitar-
High-Gain-Sounds, sowohl mit als auch ohne End- ren DI-Boxen mit Speaker-Emulation. Sie wandelt
stufensttigung, produzieren kann. das Speaker-Out-Signal, welches beim TUBEMEI-
STER 5 zwischen der Rhrenendstufe und dem PO-
DRIVE WER SOAK abgegriffen wird, in ein symmetrisches,
Dieser Schalter verwandelt den TUBEMEISTER 5 frequenzkorrigiertes Signal um. Wird dieses Signal
in einen cremigen Lead-Amp mit hohen Gain-Reser- ber eine PA oder Studio-Monitore wiedergegeben,
ven. Ist DRIVE aktiv, leuchtet der Schalter rot. entspricht der Hreindruck dem eines Gitarrenver-
strkers.
GAIN
Regelt den Grad der Eingangsempfindlichkeit des Zum Anschluss an ein Mischpult wird ein
TUBEMEISTER 5. Je nach Ausgangspegel des Mikrofon-Kabel verwendet. Der XLR-Eingang
Pickups der Gitarre sind bereits in der Mittelstel- des Mischpultes muss dabei zwingend auf Line-
lung angezerrte Sounds mglich. Bei aktiviertem Pegel geschaltet sein. Verfgt das Mischpult nicht
DRIVE-Schalter reicht der Regelbereich bis zu ber XLR-Eingnge oder knnen diese nicht auf
modernem High-Gain, aber auch Clean-Sounds sind Line-Pegel geschaltet werden, gibt es im Fachhandel
bei zurckgenommenen Volume-Poti der Gitarre entsprechende Adapter von XLR auf Klinke.
mglich. Dadurch liefert er alleine durch die Wahl
des Pickups und der Stellung des Volume-Potis ein Der Pegel des Signals ist direkt von der MASTER-
groes Spektrum an Sounds. Einstellung abhngig, aber unabhngig von der
Einstellung des POWER SOAKs.
MASTER
Regelt die Gesamtlutstrke und die Endstufenstti- POWER SOAK
gung des TUBEMEISTER 5. Um die Vielseitigkeit Mit diesem Schalter lsst sich der POWER SOAK
an Sounds zu entdecken empfehlen wir in Mittel- aktivieren. Ist der aktiv, leuchtet er rot. Der POWER
stellung des Reglers zu beginnen und zu experimen- SOAK ersetzt den Lautsprecher und verwandelt
tieren. Fr cremige Sounds darf der MASTER weit die Leistung der Endstufe in Wrme. So kann man
aufgedreht werden um eine weiche Endstufenstti- mitten in der Nacht bei aufgerissener Endstufe ech-
gung zu erreichen. Fr moderne Riffs ist es ratsam ten Rhren-Sound ganz ohne Lautsprecher ber ein
DRIVE zu aktivieren, GAIN weit aufzudrehen und Mischpult und Kopfhrer spielen und aufnehmen.
MASTER zurckzunehmen. Silent-Recording lsst gren.

BASS, MID, TREBLE HINWEIS: Der POWER SOAK schaltet sich als
Die Frequenzbereiche der passiv aufgebauten Schutz automatisch ein, wenn sich kein Klinkenste-
Dreiband-Klangregelung sind klassisch abgestimmt. cker in der SPEAKER-Buchse befindet.
Wie empfehlen auch hier in Mittelstellung aller
Regler zu beginnen und zu experimentieren. SPEAKER
HINWEIS: Je mehr die Endstufe in die Sttigung Buchse zum Anschluss von Gitarren-Lautsprecher-
gefahren wird, desto weniger wirken sich die Einstel- boxen. Es kann ber ein Boxenkabel jede Box oder
lungen des Preamps, besonders die der Klangrege- Boxenkombination angeschlossen werden, deren
lung, auf den Gesamt-Sound aus! Gesamtimpedanz zwischen 8 und 16 liegt.
24

Die Gesamtimpedanz R einer Kombination von 2 2 Standard Setup/Verkabelung


Boxen mit den Impedanzen R1 und R2 lasst sich mit Stage or Recording Mixer
folgenden Formeln ausrechnen:

Serielle Verkabelung: R = R1 + R2

Beispiel: Bei Verwendung von zwei 8--Boxen ergibt


sich dann eine Gesamtimpedanz von 16 .
RED BOX
DI OUT
Es gibt aber kaum noch Boxen auf dem Markt mit
seriellen Anschlssen, viel hufiger findet man eine
parallele Verkabelung. Entweder verfgt die Box
ber einen parallelen Ausgang, oder man verwendet Input
sogenannte Y-Kabel die das Signal auf 2 Klinken-
Kabel verteilen.

Parallele Verkabelung: R = (R1 x R2 ) / (R1 + R2)

Beispiel mit zwei 16--Boxen


R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 )
R = 256 / 24
R=8

WICHTIG: Beim Combo ist dieser Anschluss


bereits vom internen Speaker belegt. Natrlich kann
der Klinkenstecker des Speakers einfach aus der
SPEAKER-Buchse herausgezogen und statt dessen
eine andere Gitarrenbox angeschlossen werden.

MAINS IN
Netzbuchse fr das mitgelieferte Kabel (MAINS
LEAD). Vor Inbetriebnahme bitte sicher stellen,
dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem
Gert angegebenen Spannung bereinstimmt. Bei
der Netzbuchse befindet sich auch der Schacht mit
den Netzsicherungen.
Beim Austausch defekter Sicherungen unbedingt
den korrekten Wert einhalten (siehe Technische
Daten).
25

3 Technische Daten
TubeMeister 5 Head & Combo

deutsch
Vorstufen-Rhren 1 x 12AX7 / ECC83
Endstufen-Rhren 1 x 12BH7
Leistung 5 Watt
Maximale Leistungsaufnahme 42 Watt
Netzspannungsbereich +/-10%
Umgebungstemperaturbereich im Betrieb 0 bis +35 Grad Celsius
Netzsicherung 100 Volt 250 V / T 630 mA L
Netzsicherung 120 Volt 250 V / T 630 mA L
Netzsicherung 220-230 Volt 250 V / T 315 mA L
Netzsicherung 240 Volt 250 V / T 315 mA L
Input-Buchse Klinke, unsymmetrisch, 1 M
RED BOX-Out XLR, symmetrisch, 1360 , max +3 dBV
Speaker-Out Klinke, 8 bis 16
TubeMeister 5 Head
Mae 253 x 156 x 149 mm
Gewicht 3,5 kg
TubeMeister 5 Combo
Mae 349 x 317 x 234 mm
Gewicht 7,4 kg
Speaker 8" Celestion EIGHT 15 8
TubeMeister 110 Cabinet
Speaker Celestion 10 TEN 30 8
Belastbarkeit 30 Watt
Speaker-Anschlsse 1 x Klinkenbuchse
Mae 400 x 350 x 255 mm
Gewicht 6,6 kg
26

Technology of Tone

Depuis la cration de lentreprise en 1984, Mr. Les tubes 12BH7 ont une puissance de 5 Watt,
Hughes et Herr Kettner ont consacr toute leur suffisante pour des sessions modres. Pour le devant
passion et dinnombrables heures de travail au service de la scne ou le studio maison, la RED BOX intgre
de leur objectif des plus ambitieux, savoir dvelopper transmet le signal complet symtris et frquence
des amplificateurs pour guitare au son ingal et corrige de lamplificateur de puissance directement
au concept dutilisation exceptionnel. Pour la srie dans la table. Le POWER SOAK intgr convertit sur
TUBEMEISTER, Mr. Hughes et Herr Kettner ont demande la puissance de lamplificateur de puissance en
mis en uvre tout leur savoir-faire et plus de 25 ans chaleur. Ainsi, les enregistrements professionnels sont
de passion pour les amplificateurs tubes, et tout cela possibles tout moment de la journe et de la nuit.
dans un format ultra-compact.

Le slogan de TUBEMEISTER 5 est : un plaisir de TUBEMEISTER 5 Combo


jeu maximum ! Et grce son ingnierie allemande,
TUBEMEISTER vous donne des frissons mme en TUBEMEISTER 5 Combo offre toutes les fonctions
pleine nuit sans aucun bruit, avec la fonction Silent dune tte et est galement quip dun haut-parleur
Recording prsente sur la RED BOX intgre. Celestion EIGHT 15 8. Dans son botier conu tout
spcialement, il offre un son largement plus ample que
Rock on Stage Play at Home Record at Night celui que lon attendrait de la part dun Combo de
cette dimension.

Tte TUBEMEISTER 5
TUBEMEISTER 110 Cabinet
TUBEMEISTER 5 offre une large palette de sons
avec diffrentes distorsions du pr-amplificateur et de Un Celestion TEN 30 10 accomplit son devoir dans
lamplificateur de puissance. Des sons clean nerveux le baffle TUBEMEISTER 110. Associe un botier
aux lead les plus suaves mme les distorsions leves compact, ce baffle restitue de faon impressionnante
sont possible en activant la fonction DRIVE. toutes les nuances sonores de la tte TUBEMEISTER 5.
27

Sommaire

franais
1 Raccordements et lments
de commande 28

2 Installation/cblage standard 30

3 Donnes techniques 31

Avant la mise en service

Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise


en service, y compris les indications de scurit.
Le fabricant ne saurait tre tenu responsable des
dommages survenus sur lappareil ou sur dautres
appareils suite une utilisation non conforme.
Avant le raccordement du TUBEMEISTER 5 au
rseau lectrique, il est ncessaire de sassurer que
linterrupteur POWER est teint (dirig vers le bas)
et que la valeur de tension indique sur larrire de
lappareil correspond bien la tension du rseau
local.
Seulement pour HEAD : Veillez toujours y penser :
limpdance globale des baffles raccords doit tre au
minimum de 8 ! (voir chapitre 1.2 SPEAKER)
Petit rappel avant de mettre en route le
TUBEMEISTER 5 : son volume est trs lev !
Des niveaux sonores levs peuvent entraner des
affections auditives.
28

1 Raccordements et lments de contrle

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1 Face avant

POWER/ON INPUT
Ouvrez lalimentation en courant principal en position Entre pour instrument, pour le raccordement dune
ON : lamplificateur sallume, le chauffage des tuyaux guitare laide dun cble jack blind.
est activ, lamplificateur est prt fonctionner aprs
une phase de chauffe denv. 30 secondes.
29

GAIN et MASTER ATTENTION : plus lamplificateur de puissance est


Le yin et le yang de la composition du son. En satur, moins les rglages du pr-amplificateur et en
particulier le rglage du son auront de leffet sur le

franais
association avec le POWER SOAK et la RED BOX,
le TUBEMEISTER 5 devient ainsi un amplificateur son global !
denregistrement flexible qui reproduit toutes les
nuances des sons clean aux distorsions les plus leves,
que ce soit avec ou sans saturation de lamplificateur 1.2 Face arrire
de puissance.
RED BOX
DRIVE Depuis des annes, la RED BOX invente par
Cet interrupteur transforme le TUBEMEISTER 5 Hughes & Kettner est le standard industriel des
en un amplificateur Lead suave avec rserves de botes de direct (DI) analogiques mulation de
distorsions immenses. Si la fonction DRIVE est haut-parleurs pour guitares. Elle transforme le signal
active, linterrupteur devient rouge. de sortie du haut-parleur, qui sur le TUBEMEISTER
5 est saisi entre lamplificateur de puissance tubes
GAIN et le POWER SOAK, en un signal symtrique
Rglez le degr de sensibilit de lentre du frquence corrige. Si ce signal est retransmis par un
TUBEMEISTER 5. Des sons distordus sont possibles amplificateur de puissance ou des moniteurs de studio,
ds la position intermdiaire en fonction du niveau de limpression auditive prouve correspond celle dun
sortie du microphone de la guitare. Si linterrupteur amplificateur de guitare.
DRIVE est activ, la zone de rglage est suffisante
jusquaux distorsions leves, mais les sons clean Un cble de microphone est utilis pour le
sont galement possibles en diminuant le bouton de raccordement une table de mixage. Lente XLR
rglage du volume de la guitare. Une fois choisi le de la table de mixage doit alors obligatoirement tre
microphone et le rglage du volume, il propose ainsi branche sur un niveau ligne. Si la table de mixage ne
seul une large palette de sons. dispose pas dentres XLR ou si celles-ci ne peuvent
pas tre branches sur un niveau ligne, des adaptateurs
MASTER correspondants XLR-jack sont disponible dans les
Rglez le volume sonore global et la saturation de commerces spcialiss.
lamplificateur de puissance du TUBEMEISTER 5.
Afin de dcouvrir toute la varit de sons proposs, Le niveau du signal dpend directement du rglage
nous recommandons de dbuter et dexprimenter MASTER mais est indpendant du rglage du
partir de la position intermdiaire du bouton de rglage. POWER SOAK.
Pour obtenir des sons suaves, augmentez largement
le rglage du MASTER afin dobtenir une saturation POWER SOAK
douce de lamplificateur de puissance. Pour les riffs plus Cet interrupteur active le POWER SOAK. Si celui-ci
modernes, il est conseill dactiver DRIVE, daugmenter est activ, le voyant rouge correspondant sallume.
amplement GAIN et de diminuer MASTER. Le POWER SOAK remplace le haut-parleur et
transforme la puissance de lampli de puissance en
BASS, MID, TREBLE chaleur. Mme des niveaux finaux dchirs, il est
Les gammes de frquence du rglage du son trois ainsi possible de jouer et denregistrer en pleine nuit
bandes passif sont dfinies de faon classique. Ici de vrais sons de tubes laide dune table de mixage et
galement, nous recommandons de dbuter et dun casque sans aucun haut-parleur. Chapeau bas au
dexprimenter partir de la position intermdiaire de Silent-Recording.
tous les rgulateurs.
30

ATTENTION : Le POWER SOAK senclenche MAINS IN


automatiquement en scurit lorsquune fiche jack se Prise femelle de rseau pour le cble fourni (MAINS
trouve dans la prise femelle SPEAKER. LEAD). Avant la mise en route, veuillez vous assurer
que la tension du rseau disponible correspond la
SPEAKER tension indique sur lappareil. Le compartiment
Prise femelle pour le raccordement des baffles de haut- fusibles se trouve galement prs de la prise femelle
parleurs de guitare. Chaque baffle ou combinaison de de rseau.
baffles dont limpdance globale se situe entre 8 et Veillez respecter absolument la valeur correcte
16 peut tre raccord par un cble de baffle. lors du remplacement des fusibles dfectueux (voir
donnes techniques).
Limpdance globale R dune combinaison de 2 baffles
dimpdances R1 et R2 se calcule laide des formules
suivantes : 2 Installation/cblage standard
Stage or Recording Mixer
Montage en srie : R = R1 + R2

Exemple : En utilisant deux baffles de 8 ,


limpdance globale est alors de 16 .

Cependant il existe trs peu de baffles avec montage


en srie sur le march, les plus rpandus ont un RED BOX
cblage en parallle. Soit le baffle dispose dune sortie DI OUT

parallle, soit on utilise un cble Y qui rpartit le


signal sur 2 cbles jack.
Input
Montage en parallle : R = (R1 x R2) / (R1 + R2)

Exemple avec deux baffles 16

R = (16 x 16) / (16 + 16)


R = 256 / 24
R=8

IMPORTANT : Sur le Combo, ce raccord est dj


occup par le haut-parleur interne. Bien entendu, il est
possible de retirer simplement la fiche jack du haut-
parleur de la prise femelle SPEAKER et dy raccorder
un autre baffle de guitare.
31

3 Donnes techniques

TubeMeister 5 Head & Combo

franais
Tubes du pr-ampli 1 x 12AX7 / ECC83
Tubes de lampli de puissance 1 x 12BH7
Puissance 5 Watt
Puissance consomme maximum 42 Watt
Gamme de tensions du rseau +/-10%
Gamme de tempratures ambiantes en fonctionnement 0 +35C
Fusible 100 Volt 250 V / T 630 mA L
Fusible 120 Volt 250 V / T 630 mA L
Fusible 220-230 Volt 250 V / T 315 mA L
Fusible 240 Volt 250 V / T 315 mA L
Prise femelle dentre jack, asymtrique, 1 M
Sortie RED BOX XLR, symtrique, 1360 , max +3 dBV
Sortie haut-parleur jack, 8 16
TubeMeister 5 Head
Dimensions 253 x 156 x 149 mm
Poids 3,5 kg
TubeMeister 5 Combo
Dimensions 349 x 317 x 234 mm
Poids 7,4 kg
Haut-parleur 8" Celestion EIGHT 15 8
TubeMeister 110 Cabinet
Haut-parleur Celestion 10 TEN 30 8
Tolrance 30 Watt
Raccords de haut-parleur 1 x prise jack
Dimensions 400 x 350 x 255 mm
Poids 6,6 kg
32

Technology of Tone

Sin 1984, Mr. Hughes e il Herr Kettner hanno La valvola tubes 12BH7 ha una potenza di 5 Watt
investito innumerevoli ore nel loro progetto abbondanti, bastanti per la sessione moderata. Per la
ambizioso, mettendoci tutto il cuore, per realizzare grande platea o lo studio domestico, il RED BOX
degli imbattibili amplificatori del suono per incorporato invia il pieno segnale finale simmetrizzato
chitarra con una eccezionale modalit duso. Per direttamente sul tavolo di regia audio. Il POWER
la serie TUBEMEISTER, Mr. Hughes e il Herr SOAK integrato converte, a piacere, la potenza del
Kettner hanno accomunato, per oltre un quarto livello finale in una sensazione di calore. In tal modo
di secolo, la loro passione e tutto il loro knowhow si possono effettuare registrazioni professionali in
per gli amplificatori tubes, realizzando una forma qualsiasi ora del giorno o della notte.
enormemente compatta.

Il motto del TUBEMEISTER 5 recita: eccitazione TUBEMEISTER 5 Combo


del suono! E, grazie allingegneria tedesca,
TUBEMEISTER fa accapponare la pelle anche a Il TUBEMEISTER 5 Combo offre tutte le funzioni
notte fonda soffio silenzioso col Silent Recording dellHead ed inoltre dotato di uno Speaker
attraverso il RED BOX incorporato. Celestion EIGHT 15 da 8. Nellinvolucro, creato
appositamente, esso sviluppa un sound molto pi
Rock on Stage Play at Home Record at Night ampio di quanto non ci si aspetti da un Combo di
questa grandezza.

TUBEMEISTER 5 Head
TUBEMEISTER 110 Cabinet
Il TUBEMEISTER 5 mette a disposizione una grande
gamma di sound con diverse distorsioni iniziali e Nel box del TUBEMEISTER 110 lavora un Celestion
finali. A partire dal Clean frizzante fino ai Lead- TEN 30 da 10. In combinazione con linvolucro
Sounds cremosi e, al pi tardi, attivando il DRIVE, si compatto, questo box sprigiona con forza sulla scena
risvegliano anche i desideri High-Gain. tutte le sfumature sonore del TUBEMEISTER 5 Head.
33

Indice delle voci

italiano
1 Collegamenti ed elementi di manovra 34

2 Setup standard/cablaggio 36

3 Dati tecnici 37

Prima della messa in funzione

Leggere attentamente queste istruzioni ed anche le


note sulla sicurezza, prima di mettere in funzione
limpianto.
Il produttore declina ogni responsabilit per danni
allapparecchio o ad altri strumenti riconducibili ad
un uso non conforme.
Prima del collegamento del TUBEMEISTER 5
alla corrente elettrica, controllare che linterruttore
POWER sia disinserito (rivolto verso il basso) e
che la tensione indicata sul retro dellapparecchio
corrisponda a quella della rete di alimentazione.
Solo per lHEAD: si prega di ricordarsi sempre:
limpedenza totale dei box collegati deve essere di
almeno 8 ! (Vedi capitolo 1.2 SPEAKER)
Una parola di avvertenza prima di mettere in
funzione il TUBEMEISTER 5: rumoroso! Lalto
livello di rumorosit pu arrecare danni alludito.
34

1 Collegamenti ed elementi di manovra

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1 Lato anteriore

POWER/ON INPUT
Apre lalimentazione elettrica in posizione ON: lAmp Ingresso dello strumento per il collegamento della
si accende, si avvia il riscaldamento dei tubi, dopo chitarra per mezzo di un cavo schermato per presa.
30 secondi circa di preriscaldo, lAmp operativo.
35

GAIN e MASTER NOTA: nella misura in cui lo stadio finale si


Lo Yin e Yang della modulazione del suono. In avvicina alla saturazione, le regolazioni del Preamp
associazione con il POWER SOAK e il RED BOX, diminuiscono la loro efficacia, in particolare la

italiano
il TUBEMEISTER 5 diventa un Amp Recording regolazione del sound generale!
flessibile, capace di produrre tutte le sfumature dei
suoni Clean High Gain, sia con saturazione dello
stadio finale o senza. 1.2 Lato posteriore

DRIVE RED BOX


Questinterruttore trasforma il TUBEMEISTER 5 Il RED BOX inventato da Hughes & Kettner
in un Lead-Amp cremoso con elevate riserve Gain. costituisce da anni lo standard industriale per le
Quando il DRIVE attivato, nell'interruttore si chitarre analogiche e BOX DI con emulazione dello
accende la luce rossa. speaker. Esso converte il segnale in uscita dello
speaker, che nel TUBEMEISTER 5 viene captato tra
GAIN lo stadio finale del tubo ed il POWER SOAK, in un
Regola il grado di sensibilit in entrata del segnale simmetrico di frequenza corretta. Se questo
TUBEMEISTER 5. A seconda del livello di uscita segnale viene riprodotto per mezzo di un monitor PA
del pickup della chitarra, i sound lievemente distorti o da studio, viene percepito dallorecchio come quello
sono possibili anche nella posizione centrale. Con di un amplificatore per chitarra.
linterruttore DRIVE attivato, il range di regolazione
arriva fino al moderno High Gain, ma riducendo il Per il collegamento ad un tavolo di miscelazione
potenziale volumetrico della chitarra, sono possibili audio, si utilizza un cavo per microfono. Lingresso
anche i Clean Sound. In tal modo esso, selezionando il XLR del tavolo di miscelazione deve essere
pickup e la posizione del potenziale volumetrico, offre necessariamente connesso al livello Line. Qualora il
una vasta gamma di sound. tavolo di miscelazione non disponga di ingressi XLR
o qualora questi non possano essere connessi con il
MASTER livello Line, sul mercato specializzato si trovano degli
Regola il volume totale e la saturazione dello stadio adattatori speciali di XLR per presa.
finale del TUBEMEISTER 5. Per scoprire la
polivalenza del sound, consigliamo di iniziare dalla Il livello del segnale dipende direttamente
posizione centrale del regolatore e di sperimentare. dallimpostazione del MASTER, ma indipendente
Per i sound cremosi, il MASTER pu esser messo al dallimpostazione del POWER SOAK.
massimo, per ottenere una saturazione morbida dello
stadio finale. Per i Riff moderni, si consiglia di attivare POWER SOAK
il DRIVE, di mettere al massimo il GAIN e di ridurre Con questinterruttore si pu attivare il POWER SOAK.
il MASTER. Quando attivato, si accende una luce rossa. Il POWER
SOAK sostituisce laltoparlante e converte la potenza
BASSO, MID, TREBLE dello stadio finale in unatmosfera di calore. In tal
Gli ambiti frequenziali del sistema di regolazione modo, a notte fonda, si pu, con lo stadio finale a tutta
a tre bande di struttura passiva dispongono di forza, produrre e registrare coi tubes un sound, senza
una sintonizzazione classica. Anche in questo caso neppur bisogno dellaltoparlante, attraverso un tavolo di
consigliamo di iniziare con la posizione centrale di miscelazione e cuffia. Ci ricorda il Silent-Recording.
tutti i regolatori e di esperimentare.
36

NOTA: Il POWER SOAK si inserisce Quando si sostituiscono i fusibili guasti, osservare


automaticamente come protezione, qualora nella presa assolutamente il valore corretto (vedi Dati Tecnici).
dello SPEAKER non sia immessa nessuna spina.

SPEAKER
Raccordo per collegare i box dellaltoparlante della 2 Setup standard/cablaggio
chitarra. Per mezzo di un cavo per box si pu collegare
Stage or Recording Mixer
ogni box e insieme di box, la cui impedenza totale si
trovi tra 8 16 .

Limpedenza totale R di un insieme di 2 box con


unimpedenza R1 ed R2 si calcola con le seguenti
formule:
RED BOX
Cablaggio seriale: R = R1 + R2 DI OUT

Esempio: impiegando 2 box da 8 , si avr


unimpedenza totale di 16 . Input

Sul mercato per non si trovano quasi pi box


con connessioni seriali, molto pi spesso si
trova un cablaggio parallelo. O il box dispone di
unuscita parallela o si usano i cosiddetti cavi Y che
distribuiscono il segnale a due cavi a spina.

Cablaggio parallelo: R = (R1 x R2 ) / (R1 + R2)

Esempio con due box da 16


R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 )
R = 256 / 24
R=8

IMPORTANTE: Nel Combo questo collegamento


gi occupato dallo speaker interno. Naturalmente la
spina dello SPEAKER pu essere estratta facilmente
dalla presa per collegare un altro box di chitarra.

MAINS IN
Presa di corrente per il cavo fornito (MAINS
LEAD). Prima della messa in funzione accertarsi che
la tensione della reta corrisponda a quella indicata
sullapparecchio. Insieme alla presa di corrente si
trova anche la scatola con i fusibili per la rete di
alimentazione.
37

3 Dati Tecnici

TubeMeister 5 Head & Combo

italiano
Tubi stadio iniziale 1 x 12AX7 / ECC83
Tubi stadio finale x 12BH7
Potenza 5 Watt
Assorbimento massimo di potenza 42 Watt
Ambito tensione di rete +/-10%
Ambito temperatura ambiente in esercizio da 0 a +35 gradi centigradi
Protezione di rete 100 Volt 250 V / T 630 mA L
Protezione di rete 120 Volt 250 V / T 630 mA L
Protezione di rete 220-230 Volt 250 V / T 315 mA L
Protezione di rete 240 Volt 250 V / T 315 mA L
Spina di raccordo spina, asimmetrica, 1 M
Uscita RED BOX XLR, simmetrica, 1360 , max +3 dBV
Uscita Speaker spina, da 8 a 16
TubeMeister 5 Head
Dimensioni 253 x 156 x 149 mm
Peso 3,5 kg
TubeMeister 5 Combo
Dimensioni 349 x 317 x 234 mm
Peso 7,4 kg
Speaker 8" Celestion EIGHT 15 8
TubeMeister 110 Cabinet
Carico ammissibile 30 Watt
Raccordi speaker 1 per spina
Dimensioni 400 x 350 x 255 mm
Peso 6,6 kg
Poids 6,6 kg
38


1984HughesKettner DRIVE


12BH75W

TUBEMEISTERHughesKettner

RED BOX

POWER SOAK
TUBEMEISTER 5


TUBEMEISTER 5
TUBEMEISTER 5
8Celestion EIGHT 15
TUBEMEISTER
RED BOX


TUBEMEISTER 5
1OK TUBEMEISTER 11010
Celestion TEN 30

TUBEMEISTER 5 TUBEMEISTER 5
TUBEMEISTER 5




39

japanese
1

TUBEMEISTER 5
POWER

8
1.2SPEAKER

TUBEMEISTER 5

40

TubeMeister 5 Head Front Panel

TubeMeister 5 Combo Front Panel

TubeMeister 5 Head Rear Panel


TUBEMEISTER 5 Combo

CAUTION: Risk of electric


shock! Do not open! Refer
servicing to qualified service
personnel!

CAUTION: Rear panel and


ventilation openings may
become too hot to touch!
Leave enough space for
proper ventilation!

100 V~ Fuse: 250 V / T 630 mA L


50 - 60 Hz Max. Power Consumption 42 W

To reduce the risk of electric shock, grounding of the


center pin of this plug must be maintained!
Replacing fuses must only be carried
out by qualified service personnel!
Replace fuses only with type
and rating shown here!

Serial No.

Designed and engineered in Germany

TubeMeister 5 Combo Rear Panel

1.1

POWER/ON
ON 12BH7
STAND BY
30
41

INPUT BASSMIDTREBLE
3EQ

japanese



GAINMASTER

POWER SOAKRED BOX


TUBEMEISTER 5
EQ

1.2
DRIVE
TUBEMEISTER 5 RED BOX
Hughes & KettnerRED BOX
DRIVE
DI
RED BOXTUBEMEISTER 5
GAIN POWER SOAK
TUBEMEISTER 5
PA

DRIVE

XLR

DRIVE XLR
XLR
TRS

MASTER
MASTER POWER SOAK
TUBEMEISTER 5

POWER SOAK
POWER SOAK

POWER
SOAK

DRIVE
GAINMASTER

42

MAINS IN


SPEAKER
POWER
SOAK

SPEAKER


816
2

R1R22 Stage or Recording Mixer

R = R1 + R2

82
16 RED BOX
DI OUT



Input

2
Y

R = (R1 x R2) / (R1


+ R2)

162

R = (16 x 16) / (16 + 16)


R = 256 / 32
R=8



SPEAKER


43

japanese
TUBEMEISTER 5

1 x 12AX7 / ECC83
1 x 12BH7
5W
42W
+/-10%
035
100V250 VT 630 mA L
1 M
RED BOX1,360 XLR+6 dBV
1/4816

TubeMeister 5

253 x 156 x 149 mm


3.5 kg

TubeMeister 5

349 x 317 x 234 mm


7.4 kg
8Celestion EIGHT 158

TubeMeister 110

10Celestion TEN 308


30
1/4 x 1
400 x 350 x 255 mm
6.6 kg
Hughes & Kettner D-2448 Copyright 10/2011 by Music & Sales GmbH. Subject to change without notice.
Postfach 1509
66595 St. Wendel
Tel: +49 (0) 68 51 - 905 0
Fax: +49 (0) 68 51 - 905 103

International Inquiries:
Fax: +49 - 68 51 - 905 200
hkinternational@hughes-and-kettner.com

www.hughes-and-kettner.com

myspace.com/hughesandkettner

facebook.com/hughesandkettner

S-ar putea să vă placă și