Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
E S P A O L
DEUTSCH
FRANAIS
Infrared Forehead
Thermometer
INSTRUCTION
MANUAL
P30-A210
ENGILSH
Infrared Forehead
Thermometer
INSTRUCTION
Model: IN4 KI-8210 MANUAL
Contents
What are normal temperature person whose temperature is 1. Open the battery compartment
values? being taken should be in the cover (See drawing below).
Lens Probe Human body temperature varies same room at least 20 minutes 2. Insert the batteries into the
before the measurement. battery compartment matching
from person to person. One correct polarities "+" and "-".
person's body temperatures are 3. Keep the forehead clean from
different from time to time. sweat, make-up, etc. 3. Replace and secure the battery
compartment cover.
Therefore, it is very important to 4. Avoid taking measurement for
LCD Display
know your and your family 30 minutes after physical
members' normal body exercise, bathing or eating.
temperature ranges. Because of
this, we recommend to measure 5. Body temperature, like blood
yourself and your family members pressure, varies from person to 1 3 2
when healthy to obtain reference person, and during the day, it
temperatures which will make you may range from 35.5C to
feel more confident of the 37.8C (95.1F to 100.0F.) The To Switch between C and F
measured temperature when a forehead temperature is
Power Button Battery Cover converted by the thermometer
member of your family is ill.
to the commonly used oral 1. Press the POWER button to
temperature. For some people it activate the unit.
How to use IR forehead may show some difference from 2. While the screen shows full
thermometer correctly? their normal oral temperature. It display, press and hold the
is recommended to learn and POWER button again MEMORY
1. It is useful to try this for about 2 seconds.
thermometer on yourself first to recognize the forehead
temperature while healthy. For 3. The screen will show
be familiar with it.
accurate results, measure the
or
2. The thermometer should be in same area on the forehead
the room where measurement each time a temperature is 4. Press and hold the POWER
will be taken 20-30 minutes taken. button for about 1 second to
prior to measurement. The switch between C and F
E2 E3
To Take Temperature Information You Should Know Measurement Hints Preparation
To Read andforDelete
Use Memory
1. Press and release the POWER 4. When you hear a "beep- 1. Between measurements, please 1. If the power is on, wait for auto power
button to turn on the unit. beep"sound, it means the allow at least a 5-second break off after one minute of non use.
(Figure 1) Two beeps are heard. measurement is completed. in order to obtain the most 2. Press and hold the POWER button
The display shows the unit is (Figure 4) accurate measurement. for about 2 seconds, the unit will
now ready for measurement. display the last stored temperature.
5. You can repeat measurement 2. Because the thermometer is a
(Figure 2) by pressing the POWER button very sensitive unit, it must be
MEMORY MEMORY
2. Place the probe in the middle of again after 5 seconds when the used at room temperature 16C
the forehead then press and happy face icon stops flashing. ~ 40C (60.8F~104.0F). 3. Press the POWER button again to go
hold the POWER button. 6. The unit will automatically shut Warning: Performance of the unit to previous memories.
3. Move the probe across the left off after one minute of non use. may be degraded if it is operated MEMORY MEMORY
(Figure 2) (Figure 3)
MEMORY
MEMORY MEMORY
MEMORY
(Figure 4) (Figure 5)
E4 E5
Cleaning and Care Cleaning and Care Error Message Preparation
To Read andforDelete
Use Memory
Low battery.
Keep the unit in a suitable place, avoid high
temperature, direct sunlight, moisture or dust. Check and replace the batteries if
or necessary.
No display
E6 E7
Specifications Cleaning and Care E S P A O L
Power Source
DC1.5Vx2 , Type AAA batteries Termmetro
Measuring Range
32.2C~43.3C (90.0F~109.9F) Infrarrojo de Frente
Resolution
0.1C (0.1F)
Laboratory Accuracy
0.2C MANUAL DE
Memory
Modelo: IN4 KI-8210 INSTRUCCIN
9 sets
Low Battery Indicator
Yes
Auto Power Off
Auto shut off after one minute of non-use Contenidos
Power Consumption
40.5mA
Battery Life
Approximately 5000 measurements. Precauciones ......................... S1 Precauciones
Operating Environment Identificacin de las partes ..... S2 1.Favor consulte su mdico para
16.0C~40.0C (60.8F~104.0F), < 95%RH Informacin que debe saber Antes
Storage Environment
verificar su temperatura.
de operar el Termmetro IR de
-25.0C~55.0C (-13.0F~131.0F), < 95%RH Frente...................................... S2 2.NO raspe ni raye el lente, puede
Guarantee of Quality daar la eficacia del aparato.
ISO 13485 Preparacin para usar ............ S3
Accuracy according to EN 12470-5 & ASTM1965-98 Para cambiar entre C y F ...... S3 3.El aparato est diseado para
Tomar la temperatura ............. S4 uso domstico solamente.
Limited Warranty Pistas de medicin ................. S5 4.Se recomienda una calibracin
Leer y suprimir la memoria ...... S5 cada dos aos.
This thermometer is guaranteed for one year from the date of purchase against Limpieza y cuidado ................. S6
manufacturer's defect under normal, household use . Following the instructions closely will Mensaje de error .................... S7
ensure years of dependable operation. If the thermometer does not function properly, first
Especificaciones .................... S8
check the batteries (see battery replacement instruction) and replace them if necessary.
Garanta limitada ..................... S8
Specifications are subject to change for improvement without notice.
Calibration is recommended every two years.
IN4 Technology Corporation
E8 E-mail: service@in4-technology.com Web site: www.in4-technology.com
Identificacin de las partes Informacin que debe saber antes de About the Unit Preparation for
Preparacin para
Useusar
operar el Termmetro IR de Frente
Cules son los valores de la minutos antes de tomar la 1. Abra la tapa del compartimento
temperatura normal? temperatura. (vea la ilustracin abajo).
Lente Sonda La temperatura del cuerpo 3. Tenga la frente limpia, sin sudor 2. Inserte las pilas en el
compartimento coincidiendo con
humano vara de persona en ni maquillaje, etc. las polaridades + y -.
persona. Las temperaturas del 4. Espere por lo menos 30
cuerpo de una persona tambin 3. Coloque de vuelta la tapa del
minutos despus de los compartimento.
son diferentes de vez en cuando. ejercicios fsicos, bao o
Pantalla LCD
Por eso, es muy importante saber comida antes de tomar la
las temperaturas corporales suyas temperatura.
y de los miembros de su familia.
Sugerimos tomar las temperaturas 5. La temperatura corporal, como
de toda su familia cuando no la presin sangunea, vara de 1 3 2
estn enfermos para obtener persona en persona, durante el
referencias de las temperaturas. da, puede oscilar entre 35.5C
As cuando algun familiar se a 37.8C (95.1F a 100.0F). La Para cambiar entre C y F
encuentra enfermo, la temperatura temperatura de frente se
Interruptor Tapa de pila convierte por el termmetro en
tomada es ms confiable.
la temperatura oral, 1. Pulse el Interruptor para activar
comnmente utilizada. Para el aparato.
Cmo usar el termmetro algunas personas, su 2. Mientras la pantalla muestra
correctamente? temperatura de frente puede todo, pulse y sostenga el
variar de su temperatura oral. Interruptor otra vez MEMORY
S2 S3
Tomar la Temperatura Information You Should Know Pistas de medidas Preparation
Leer y suprimir
for Use
la memoria
1. Pulse y libere el Interruptor 4. Cuando oye pi pi, significa 1. Entre las mediciones, favor 1. Si est encendido, aguarde el auto-
hasta encender el aparato que la medicin ya est aguarde un mnimo de 5 apagado despus de un minuto sin
(Figura 1). Se oir dos pitidos. completa. (Figura 4) segundos de intervalo para actividades.
La pantalla muestra que el obtener los resultados ms 2. Pulse y sostenga el Interruptor por
5. Puede repetir la medicin con
aparato ahora est listo para exctos. unos 2 segundos, el aparato
pulsar el Interruptor otra vez mostrar la ltima temperatura
medir (Figura 2). despus de 5 segundos cuando 2. Debido a que el termmetro es almacenada.
2. Coloque la sonda en el medio la cara feliz deja de titilar. un aparato muy sensible, se lo MEMORY MEMORY
S4 S5
Limpieza y Cuidado Cleaning and Care Mensaje de error Preparation
To Read andforDelete
Use Memory
Pila baja.
Guarde el aparato en un lugar adecuado. Evite
temperaturas altas, luz solar directa, humedad Verifique y cambie las pilas si es necesario.
o polvo. o
Sin pantalla
S6 S7
Especificaciones Cleaning and Care DEUTSCH
Fuente de alimentacin
DC1.5V x 2, pilas tipo AAA Infrarotstirn-
Rango de medidas
32.2C 43.3C (90.0F 109.9F) Thermometer
Resolucin
0.1C (0.1F)
Exactitud laboratorial
0.2C
Memoria BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell: IN4 KI-8210
9 juegos
Indicador de Pila Baja
S
Auto-apagado
Auto-apagado despus de un minuto sin actividades Inhalt
Consumo elctrico
40.5mA
Vida de pila
Aprox. 5000 mediciones Warnungen . G1 Warnungen
Ambiente de operacin Kennzeichnung der Elemente ..... G2 Kratzen und ritzen Sie nicht die
16.0C 40.0C (60.8F 104.0F), < 95%RH Was sie wissen mssen, Lines, da dies der Leistung des
Ambiente de almacenaje bevor sie das stirnthermometer Gertes schadet.
-25.0C 55.0C (-13.0F 131.0F), < 95%RH benutzen ..................................... G2
Garanta de Calidad Dieses Gert ist ausschlielich fr die
ISO 13485 Vorbereitung vor dem Gebrauch .... G3 Verwendung im Haus bestimmt.
Exactitud segn EN 12470-5 & ASTM 1965-98 Um von C zu F zu wechseln ....... G3
Energieversorgung
Um die Temperatur zu messen .... G4
Zwei Batterien des Typs LR03 ( 1.5V
Garanta Limitada Hinweise zur Messung ................ G5
LR03 x 2 )
Um den Speicher zu lesen oder zu
Este termmetro est garantizado por un ao a partir de la fecha de compra, contra el
lschen ............................................... G5 Garantie
defecto de fabricante con el uso normal y en casa. Seguir las instrucciones asegurar aos Reinigung und Instandhaltung ..... G6 Ein Jahr ab Kaufdatum
de operacin confiable. Si el termmetro no funciona bien, primero verifique las pilas (vea la Fehlermeldungen ........................ G7
instruccin sobre el cambio de pilas), y cambielas cuando sea necesario.
Eigenschaften ............................. G8
Las especificaciones son sujeto a cambio para mejoramientos son aviso previo.
Se recomienda una calibracin cada dos aos.
IN4 Technology Corporation
S8 E-mail: service@in4-technology.com Web site: www.in4-technology.com
Kennzeichnung der Elemente Was sie wissen mssen, bevor sie About the Unit Vorbereitung
Preparation forvor
Usedem
das stirnthermometer benutzen Gebrauch
Was sind die normalen deren Temperatur gemessen werden 1. ffnen Sie die Abdeckung des
Temperaturwerte? soll, muss sich mindestens 20 Batterienfachs (siehe untenstehende
Linse Sonde Die Temperatur des menschlichen Minuten vor der Temperaturmessung Abbildung).
2. Setzen Sie die Batterien unter Beachtung
Krpers ist individuell unterschiedlich. im selben Raum befinden.
der + und - Polaritt in das Fach ein.
Die Krpertemperatur eines Einzelnen 3. Ihre Stirn muss sauber, ohne 3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf
kann zu verschiedenen Zeiten Schwei, Schminke usw sein. das Batterienfach und vergewissern Sie
Anzeige aus unterschiedlich sein. Daher ist es sehr 4. Vermeiden Sie eine sich, dass sie gut verschlossen ist.
Flssigkristallen wichtig, dass Sie Ihre gewhnliche Temperaturmessung innerhalb von
Temperatur ebenso wie die Ihrer 30 Minuten nach einer krperlichen
Familienangehrigen kennen. bung, einem Bad oder einer
Deshalb raten wir Ihnen, Ihre Mahlzeit.
Temperatur und die Ihrer 5. Die Krpertemperatur unterscheidet
Familienangehrigen zu messen, sich, wie der Blutdruck, individuell
1 3 2
wenn Sie bei guter Gesundheit sind, und kann im Laufe eines Tages von
um Bezugstemperaturen zu erhalten, 35.5 C bis 37.8C (von 95.1F bis
Einschaltknopf Um von C zu F zu wechseln
wodurch Sie eine zuverlssigere 100.0F) schwanken. Die
Batterienabdeckung Temperaturmessung erhalten, wenn Stirntemperatur wird durch das
einer von Ihnen krank ist. Thermometer in gewhnlich 1. Drcken Sie die Taste O/I, um das
verwendete Mundtemperatur Gert einzuschalten.
Wie verwendet man das IR- umgerechnet. Bei einigen Personen 2. Whrend der Bildschirm eine
Stirnthermometer richtig ? kann sie gewisse Unterschiede zu komplette Anzeige liefert, drcken
1. Es ist ratsam, das Thermometer an ihrer Mundtemperatur aufweisen. Sie Sie etwa 2 Sekunden MEMORY
sich selbst zu verwenden, um sich sollten vorzugsweise das Erkennen erneut auf die Taste O/I.
mit seinem Gebrauch vertraut zu Ihrer Stirntemperatur lernen, wenn 3. Der Bildschirm zeigt L F oder L C
machen. Sie bei guter Gesundheit sind. Um an.
or
2. Das Thermometer muss sich 20-30 genaue Ergebnisse zu erhalten,
Minuten vor der Messung in dem messen Sie bei jeder 4. Drcken Sie die Taste O/I etwa 1
Raum befinden, in dem Sie die Temperaturmessung dieselbe Sekunde, um von C zu F zu
Messung durchfhren. Die Person, Stirnpartie. wechseln.
G2 G3
Um die Temperatur zu messen Information You Should Know Hinweise zur Messung Um den Speicher zu lesen
oder zu lschen
1. Drcken Sie die Taste O/I, dann 4. Ein zweimaliger Piepton deutet an, 1. Lassen Sie zwischen den 1. Wenn das Gert eingeschaltet ist,
lassen Sie sie los, um das Gert dass die Messung beendet ist (Fig. Messungen eine Pause von warten Sie, bis die Energiezufuhr
einzuschalten (Fig. 1). Sie hren 4). mindestens 5 Sekunden vergehen, sich automatisch nach einer Minute
ohne Benutzung des Gertes
dann zwei Pieptne. Die Anzeige um eine mglichst genaue
5. Sie knnen die Messung abschaltet.
weist dann darauf hin, dass das Messung zu erhalten.
wiederholen, indem Sie innerhalb 2. Drcken Sie die Taste O/I etwa 2
Gert zur Temperaturmessung von 5 Sekunden die Taste O/I 2. Da das Thermometer ein uerst Sekunden, dann zeigt das Gert die
bereit ist (Fig. 2.). erneut drcken, wenn das Bild empfindliches Gert ist, muss es in letzte gespeicherte Temperatur an.
2. Setzen Sie die Sonde in die Mitte lchelndes Gesicht aufhrt zu einem Raum verwendet werden, MEMORY MEMORY
G4 G5
Reinigung und Instandhaltung Cleaning and Care Fehlermeldungen Preparation
To Read andforDelete
Use Memory
Lassen Sie das Gert nicht fallen. Es ist nicht Meldung Korrektur
stofest. Nach jedem mechanischen Sto darf das Die gemessene Temperatur liegt ber dem
Gert nicht verwendet werden, bevor es zulssigen Messbereich.
rekalibriert wurde.
G6 G7
Eigenschaften Cleaning and Care FRANAIS
Energieversorgung
Gleichstrom 1, 5Vx2, Batterien des Typs LR03 Thermomtre
Zulssiger Messbereich
32.2C ~ 43.3C (90.0F ~ 109.9F) Infrarouge de Front
Auflsung
0.1C (0.1F)
Laborgenauigkeit
0.2C MANUEL
Speicher
M o d l e : IN4 KI-8210 D'INSTRUCTION
9 Speicherpltze
Anzeige schwacher Batterien
Ja
Automatisches Ausschalten
Automatisches Ausschalten nach einer Minute ohne Benutzung Table des matires
Stromverbrauch
4 0.5mA
Lebensdauer der Batterien
Ungefhr 5000 Messvorgnge Mises en garde ............................ F1 Mises en garde
Betriebsbedingungen Identification des lments .......... F2 Ne grattez pas, et ne rayez pas la
16.0C ~ 40.0C (60.8F ~104.0F), < 95% Luftfeuchtigkeit Information quil vous faut connatre lentille, car cela nuirait lefficacit de
Aufstellungsbedingungen avant dutiliser le thermomtre lappareil.
-25.0C ~ 55.0C (13.0F ~131.0F), < 95% Luftfeuchtigkeit frontal .......................................... F2
Garantie der Qualitt Cet appareil est exclusivement
ISO 13485 Prparation avant lutilisation ....... F3 destin lutilisation domestique.
Genauigkeit entsprechend EN 12470-5 & ASTM1965-98 Pour passer des C aux F ............ F3
Alimentation
Pour mesurer la temprature ....... F4
Deux piles de type LRO3 (1.5V LRO3
Limited Warranty Conseils de mesure ..................... F5
x 2)
Pour lire ou effacer la mmoire ..... F5
This thermometer is guaranteed for one year from the date of purchase against Nettoyage et entretien ................. F6 Garantie
manufacturer's defect under normal, household use . Following the instructions closely will Message d'erreur . F7 Une anne compter de la date
ensure years of dependable operation. If the thermometer does not function properly, first dachat
Caractristiques .......................... F8
check the batteries (see battery replacement instruction) and replace them if necessary.
Garantie ....................................... F8
Specifications are subject to change for improvement without notice.
Calibration is recommended every two years.
IN4 Technology Corporation
G8 E-mail: service@in4-technology.com Web site: www.in4-technology.com
Identification des lments Information quil vous faut connatre About the Unit Preparation for
Prparation avant
Use lutilisation
avant dutiliser le thermomtre frontal
Quelles sont les valeurs mesure. La personne dont la 1. Ouvrez le couvercle du comparti-
normales de temprature ? temprature doit tre prise doit se ment des piles (Voir le dessin ci-
Lentille Sonde La temprature du corps humain trouver dans la mme pice au dessous).
2. Insrer les piles dans leur compar-
varie selon les individus. La moins 20 minutes avant la prise de
timent en respectant les polarits
temprature corporelle dun individu temprature. + et .
peut varier de temps autre. Par 3. Son front doit tre propre, sans 3. Replacez le couvercle du comparti-
Affichage consquent, il est trs important que sueur, ni maquillage, etc. ment piles et vrifiez quil est
cristaux liquides vous connaissiez votre temprature 4. Evitez de prendre la temprature bien ferm.
habituelle ainsi que celle des pendant les 30 minutes qui suivent
membres de votre famille. un exercice physique, un bain ou
Cest pourquoi nous vous conseillons un repas.
de prendre votre temprature et celle 5. La temprature du corps, tout
1 3 2
des membres de votre famille lorsque comme la pression sanguine, varie
vous tes en bonne sant, afin selon les individus, et au cours de
dobtenir des tempratures de la journe, elle peut aller de
Bouton de mise Pour passer des C aux F
rfrence, ce qui vous donnera 35.5C 37.8C (de 95, 1F
en marche
davantage de confiance dans la 100.0F.) La temprature du front
Couvercle de piles
temprature prise lorsque lun de est convertie par le thermomtre 1. Appuyez sur le bouton O/I pour
vous est malade. en temprature orale utilise mettre lappareil en marche.
habituellement. Pour certaines 2. Pendant que lcran affiche un af-
Comment utiliser correctement personnes, elle peut prsenter fichage complet, appuyez sur le bouton
le thermomtre frontal IR ? certaines diffrences avec leur O/I nouveau pendant MEMORY
F2 F3
Pour mesurer la temprature Information You Should Know Conseils de mesure Preparation
Pour lire oufor
effacer
Use la mmoire
1. Appuyez sur le bouton O/I puis 4. Le son bip-bip signifie que la 1. Entre les mesures, laissez 1. Si lappareil est allum, attendez que
relchez-le afin dallumer lappareil mesure est termine (Fig. 4). scouler une pause dau moins 5 lalimentation steigne
(Fig. 1). Vous entendrez alors secondes afin dobtenir une automatiquement aprs une minute
5. Vous pouvez rpter la mesure en sans utilisation.
deux sons bip. Laffichage montre mesure la plus prcise possible.
pressant le bouton O/I nouveau
alors que lappareil est prt 2. Pressez le bouton O/I pendant
pendant 5 secondes lorsque 2. Le thermomtre tant un appareil environ 2 secondes, et lappareil
mesurer la temprature (Fig. 2). licne visage souriant sarrte de extrmement sensible, il doit tre affiche ainsi la dernire temprature
2. Placez la sonde au milieu du front clignoter. utilis dans une pice dont la mmorise.
puis pressez le bouton O/I. temprature ambiante se situe
6. Lappareil steint MEMORY MEMORY
deffacer la valeur
(Fig. 4) (Fig. 5) mmorise.
F4 F5
Nettoyage et entretien Cleaning and Care Message d'Erreur Preparation
To Read andforDelete
Use Memory
F6 F7
Caractristiques Cleaning and Care
Alimentation
DC 1.5V x 2, piles de type LR03
Amplitude de mesures autorises
32.2C~43.3C (90.0F~109.9F)
Rsolution
0.1C (0.1F)
Prcision en laboratoire
0.2C
Mmoire
9 mmoires
Indicateur de piles faibles
Oui
Extinction automatique
Extinction automatique aprs une minute sans utilisation
Consommation lectrique
4 0.5m A
Dure des piles 0197
Environ 5000 mesures
Conditions de fonctionnement
16.0C ~ 40.0C, (60.8F~104.0F), < 95% RH
Conditions de rangement
-25C ~ 55C, (-13.0F~131.0F), < 95% RH
Conformit aux normes
ISO 13485
Prcision daprs, EN 12470-5 & ASTM 1965-98
Garantie
Ce thermomtre est garanti un an compter de la date dachat contre les dfauts de fabrication dans
le cadre dune utilisation domestique normale. Le strict respect des instructions vous garantira un
fonctionnement fiable pendant des annes. Si le thermomtre ne fonctionne pas correctement, vrifiez
dabord les batteries (voir les instructions de changement des piles) et remplacez-les si ncessaires.
Les caractristiques sont sujettes modification des fins damlioration sans
notification pralable. Il est recommand de le faire calibrer tous les ans.
F8