Sunteți pe pagina 1din 34

1

00:00:44,920 --> 00:00:47,047


<i>Oxygne 15 %.</i>

2
00:01:58,410 --> 00:02:00,704
<i>Oxygne 13 %.</i>

3
00:02:23,727 --> 00:02:26,396
<i>Oxygne 12 %.</i>

4
00:02:32,068 --> 00:02:34,321
<i>Rtablissement de l'oxygne.</i>

5
00:02:36,239 --> 00:02:37,782
Mais... pourquoi ?

6
00:02:38,450 --> 00:02:39,284
Tu me gnais.

7
00:02:41,578 --> 00:02:42,579
Qui tes-vous ?

8
00:02:46,041 --> 00:02:46,833
Je ne sais pas.

9
00:02:48,877 --> 00:02:49,920
Et toi, t'es qui ?

10
00:02:53,215 --> 00:02:54,758
J'en ai aucune ide.

11
00:03:42,806 --> 00:03:44,933
Allez, bonhomme, on se rveille.

12
00:03:55,944 --> 00:03:57,070
Qui es-tu ?

13
00:04:00,949 --> 00:04:02,576
Tu ne te souviens pas ?

14
00:04:05,328 --> 00:04:08,457
- Bordel !
- Et de 6 amnsiques !

15
00:04:09,499 --> 00:04:11,251
Qu'est-ce qu'il se passe ?

16
00:04:11,460 --> 00:04:15,755
On est tous comme toi.
Aucun souvenir de rien du tout.

17
00:04:20,677 --> 00:04:21,470
Venez voir a.

18
00:04:50,040 --> 00:04:51,583
On est o, exactement ?

19
00:04:52,125 --> 00:04:55,754
Dans un vaisseau.
On est perdus dans l'espace...

20
00:04:56,630 --> 00:04:59,090
Les systmes taient en panne.
Il y avait une fuite d'oxygne.

21
00:04:59,257 --> 00:05:01,802
Je les ai remis en route
et ai pu lancer

22
00:05:02,010 --> 00:05:05,013
- le protocole de rparations.
- Et comment t'as fait ?

23
00:05:05,180 --> 00:05:06,973
Je ne sais pas vraiment.

24
00:05:07,140 --> 00:05:11,311
J'tais debout devant l'cran,
et je l'ai fait automatiquement.

25
00:05:11,478 --> 00:05:12,729
C'est bon signe, a.

26
00:05:13,980 --> 00:05:15,816
La mmoire finira
par nous revenir, non ?

27
00:05:18,735 --> 00:05:20,487
Si vous vous sentez
pas assez habills...

28
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
On va s'appeler
par ordre de rveil.

29
00:05:25,116 --> 00:05:27,285
Je suis Un.
Elle, c'est Deux.

30
00:05:32,999 --> 00:05:34,793
Trois.

31
00:05:34,960 --> 00:05:36,419
Quatre.

32
00:05:36,837 --> 00:05:38,004
Cinq.

33
00:05:38,630 --> 00:05:40,549
Donc toi, tu es Six.

34
00:05:48,014 --> 00:05:49,516
On a des intercoms.

35
00:05:50,392 --> 00:05:55,021
votre avis, on est l'quipage
d'un transporteur long-courrier ?

36
00:05:55,188 --> 00:05:57,065
a expliquerait
notre mise en sommeil.

37
00:05:57,274 --> 00:05:59,401
Quand un vaisseau est endommag,

38
00:05:59,609 --> 00:06:01,736
le systme se bloque,
l'oxygne baisse,

39
00:06:01,903 --> 00:06:04,656
le protocole de dtresse s'enclenche
et on est rveills.

40
00:06:04,823 --> 00:06:06,950
Mais a n'explique pas nos amnsies.

41
00:06:18,712 --> 00:06:22,299
On transporte quoi ?
Des graines ? Des mdocs ?

42
00:06:26,094 --> 00:06:27,137
Mieux que a.

43
00:06:29,139 --> 00:06:29,931
Qui veut ?

44
00:06:34,311 --> 00:06:35,687
Pas touche !

45
00:06:36,521 --> 00:06:39,316
On fait une reconnaissance
des lieux par quipes de deux.

46
00:06:39,483 --> 00:06:40,901
Trois avec Six.

47
00:06:41,067 --> 00:06:42,944
Un avec Quatre.
Et moi avec Cinq.

48
00:06:43,820 --> 00:06:45,197
On communique via intercoms.

49
00:06:48,158 --> 00:06:50,577
Gnial !

50
00:06:55,457 --> 00:06:58,919
- Tu t'attends du grabuge ?
- Je l'espre.

51
00:07:10,639 --> 00:07:12,390
Tu peux le rparer ?

52
00:07:12,557 --> 00:07:14,184
Je vais essayer.

53
00:07:16,728 --> 00:07:19,648
On sait pas combien de temps
on va rester coincs ici.

54
00:07:19,815 --> 00:07:22,901
Ce serait bien qu'on ait un chef
pour prendre les dcisions.
55
00:07:23,026 --> 00:07:25,570
Quelqu'un comme toi, par exemple ?

56
00:07:26,613 --> 00:07:30,867
Pas forcment, mais quelqu'un mme
de dfendre nos intrts...

57
00:07:31,660 --> 00:07:34,746
qui aurait le dernier mot,
en cas de dsaccord.

58
00:07:35,872 --> 00:07:38,750
a pourrait tre moi.
C'est ce que tu insinuais ?

59
00:07:39,501 --> 00:07:41,419
Pas du tout.

60
00:07:41,920 --> 00:07:43,922
a reste entre nous,

61
00:07:44,422 --> 00:07:48,426
mais si je devais tre le chef,
j'aurais besoin d'un bon second.

62
00:08:04,651 --> 00:08:06,069
Voil qui me parle !

63
00:08:07,988 --> 00:08:10,782
Et si on allait faire
un petit tour ?

64
00:08:19,916 --> 00:08:21,918
Je me demande si je sais piloter.

65
00:08:24,045 --> 00:08:25,755
Fais-toi plaisir.

66
00:08:29,718 --> 00:08:32,512
a lui est venu automatiquement
devant l'cran,

67
00:08:32,679 --> 00:08:37,017
mais moi, aucune ide du bouton
sur lequel il fallait appuyer.
68
00:08:37,142 --> 00:08:40,896
Comment tu expliques a ?
Et tout le reste, d'ailleurs ?

69
00:08:42,439 --> 00:08:44,900
On est rests combien de temps
dans ces caissons ?

70
00:08:45,150 --> 00:08:48,904
Des jours, des mois,
des annes, peut-tre ?

71
00:08:49,404 --> 00:08:52,407
C'est pas un lavage de cerveau
complet.

72
00:08:52,574 --> 00:08:54,910
Je ne saurais pas
ce qu'est un caisson, sinon.

73
00:08:55,076 --> 00:08:59,581
Ni parler,
le langage nous serait tranger.

74
00:09:02,584 --> 00:09:05,086
T'es en train
de dmonter ma thorie.

75
00:09:05,629 --> 00:09:06,546
Par l.

76
00:09:10,967 --> 00:09:12,093
Toi d'abord...

77
00:09:18,517 --> 00:09:20,101
Une salle d'entranement ?

78
00:09:23,563 --> 00:09:25,774
Ou plutt une chambre des tortures ?

79
00:09:46,253 --> 00:09:47,796
Tu sais te servir de a ?

80
00:10:18,034 --> 00:10:19,619
On va dire oui.
81
00:10:53,111 --> 00:10:54,779
Salut, ma jolie.

82
00:10:58,492 --> 00:11:01,036
Ramne-toi !
J'ai trouv un truc !

83
00:11:08,668 --> 00:11:09,878
Pourquoi a clignote ?

84
00:11:12,214 --> 00:11:13,965
Bizarre...

85
00:11:14,132 --> 00:11:17,636
L'ordinateur vient de lancer
un protocole de dfense automatique.

86
00:11:22,474 --> 00:11:23,266
Salut.

87
00:11:32,067 --> 00:11:33,902
Ici Six !
On nous attaque !

88
00:11:34,778 --> 00:11:35,946
Qui nous attaque ?

89
00:11:36,488 --> 00:11:38,073
<i>Prcise qui.</i>

90
00:11:48,207 --> 00:11:51,252
- Vous me recevez ?
- On va o ?

91
00:11:51,502 --> 00:11:52,962
Je vous golocalise.

92
00:11:53,629 --> 00:11:54,422
Prenez droite.

93
00:11:56,674 --> 00:11:58,676
Au prochain croisement, gauche.

94
00:12:13,149 --> 00:12:14,442
Quelqu'un va mourir ?

95
00:12:14,817 --> 00:12:16,277
Je vais tenter d'empcher a.

96
00:12:32,585 --> 00:12:34,837
L'ordinateur a activ
un protocole de dfense.

97
00:12:35,463 --> 00:12:37,506
- Annule-le !
- J'essaye !

98
00:12:59,820 --> 00:13:01,614
<i>OK, c'est bon.</i>

99
00:13:01,989 --> 00:13:03,783
<i>Tout le monde va bien ?</i>

100
00:13:06,661 --> 00:13:09,121
T'en as mis du temps, chrie.

101
00:13:24,679 --> 00:13:27,014
On a trouv de la nourriture,
qui en veut ?

102
00:13:35,856 --> 00:13:37,525
- De la nourriture ?
- a y ressemble.

103
00:13:37,983 --> 00:13:38,984
C'est quoi, ce robot ?

104
00:13:40,403 --> 00:13:42,363
C'est une androde,
pour tre prcis.

105
00:13:42,571 --> 00:13:46,283
Physiologie biosynthtique proche
de la coque du vaisseau.

106
00:13:46,909 --> 00:13:47,743
Fascinant...

107
00:13:47,910 --> 00:13:50,037
Extrmement performante.
108
00:13:50,204 --> 00:13:52,748
Ses nanites correcteurs
la rparent vitesse grand V.

109
00:13:53,290 --> 00:13:56,794
Alors on n'a qu' l'envoyer
dans l'espace !

110
00:13:56,961 --> 00:13:58,671
Pas besoin.

111
00:13:58,838 --> 00:14:02,967
J'ai effac ses directives et
rinitialis son programme de base.

112
00:14:03,175 --> 00:14:05,678
Elle n'est plus une menace
et s'avrerait trs utile.

113
00:14:05,886 --> 00:14:07,471
On va pas rveiller ce machin.

114
00:14:07,638 --> 00:14:09,598
D'aprs le diagnostic,

115
00:14:09,807 --> 00:14:12,184
elle est relie neurologiquement
au systme principal.

116
00:14:12,351 --> 00:14:16,022
Une fois connecte, elle
supervisera toutes les rparations.

117
00:14:16,188 --> 00:14:18,399
Et on pourra bouger d'ici.

118
00:14:21,360 --> 00:14:24,405
Elle aura srement
les rponses nos questions.

119
00:14:30,578 --> 00:14:31,370
Rveille-la.

120
00:15:08,074 --> 00:15:09,116
Comment tu t'appelles ?
121
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
Je ne possde aucune appellation.

122
00:15:13,079 --> 00:15:14,997
C'est courant, ces temps-ci.

123
00:15:15,331 --> 00:15:16,582
Pourquoi tu nous as attaqus ?

124
00:15:16,791 --> 00:15:18,459
Je ne me souviens pas d'une attaque.

125
00:15:18,918 --> 00:15:20,753
Le redmarrage a d l'effacer.

126
00:15:21,337 --> 00:15:22,588
Comme par hasard.

127
00:15:31,722 --> 00:15:34,684
tablis une connexion neurale
avec l'ordinateur central.

128
00:15:34,892 --> 00:15:37,895
- C'est dans tes cordes ?
- Bien sr.

129
00:15:38,354 --> 00:15:42,900
Tu vas lancer une recherche
concernant les passagers bord.

130
00:15:45,569 --> 00:15:46,737
Aucune donne disponible.

131
00:15:47,697 --> 00:15:51,367
Des infos sur l'quipage ?
Ou sur sa mission ?

132
00:15:53,744 --> 00:15:55,705
Aucune donne disponible.

133
00:15:56,163 --> 00:15:57,248
Comment c'est possible ?

134
00:15:57,456 --> 00:15:58,791
C'est impossible.

135
00:15:59,375 --> 00:16:02,336
Le systme est trs sophistiqu,

136
00:16:02,545 --> 00:16:05,089
et des sauvegardes automatiques
sont programmes.

137
00:16:05,673 --> 00:16:08,259
Ces donnes
ont t dlibrment effaces.

138
00:16:15,474 --> 00:16:17,643
C'est pas forcment l'un de nous.

139
00:16:18,394 --> 00:16:19,562
Qui alors ?

140
00:16:19,729 --> 00:16:23,399
Il est grand, ce vaisseau.
On n'est peut-tre pas seuls.

141
00:16:23,816 --> 00:16:27,111
Mais tout intrus se douterait
qu'on le traquerait, de toute faon.

142
00:16:29,071 --> 00:16:32,033
Et si on n'tait pas
tous amnsiques ?

143
00:16:32,158 --> 00:16:34,201
L'un d'entre nous pourrait mentir.

144
00:16:34,368 --> 00:16:36,579
Non, je ne crois pas.

145
00:16:36,746 --> 00:16:40,666
J'tais le premier,
on a tous eu le mme regard.

146
00:16:40,833 --> 00:16:41,917
Personne ne fait semblant.

147
00:16:42,126 --> 00:16:45,629
Combien de temps avant nous
tu tais rveill ?

148
00:16:46,756 --> 00:16:49,592
Deux minutes maximum,
pourquoi ?

149
00:16:49,717 --> 00:16:51,427
Et tu ne peux pas le prouver...

150
00:16:51,969 --> 00:16:54,180
Aucun moyen de vrifier
ce que tu fabriquais.

151
00:16:54,430 --> 00:16:56,307
Tu insinues quoi, au juste ?

152
00:16:56,849 --> 00:17:01,270
Si le coupable est parmi nous,
tu es le suspect numro un.

153
00:17:01,854 --> 00:17:02,772
Ridicule...

154
00:17:05,274 --> 00:17:07,443
Si t'as un truc dire...

155
00:17:13,240 --> 00:17:14,950
Une vraie pipelette...

156
00:17:37,473 --> 00:17:39,308
Une piaule !

157
00:17:44,855 --> 00:17:47,233
Je peux me connecter instantanment
au systme

158
00:17:47,400 --> 00:17:49,360
de n'importe o sur le vaisseau.

159
00:17:49,527 --> 00:17:52,780
Un guidage manuel est inutile
et se rvlera inefficace.

160
00:17:52,988 --> 00:17:54,573
On s'occupera de a plus tard.
161
00:17:54,740 --> 00:17:58,160
Lance un diagnostic complet
et restaure tous les systmes.

162
00:18:02,873 --> 00:18:04,083
Montre-moi.

163
00:18:20,099 --> 00:18:22,643
- C'est quoi, a ?
- Une transmission subspatiale.

164
00:18:23,436 --> 00:18:26,313
Le vaisseau met
un signal de dtresse.

165
00:18:35,614 --> 00:18:37,700
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Rien.

166
00:18:43,122 --> 00:18:43,914
Et toi ?

167
00:18:45,041 --> 00:18:46,876
J'aimerais soigner ma migraine.

168
00:18:49,503 --> 00:18:52,423
Elle peut tre provoque par
une anomalie des vaisseaux sanguins

169
00:18:52,590 --> 00:18:53,382
ou une tumeur au cerveau.

170
00:18:54,842 --> 00:18:55,634
Comment tu sais a ?

171
00:18:59,347 --> 00:19:00,639
Aucune ide.
Je le sais, c'est tout.

172
00:19:02,391 --> 00:19:06,604
Une tumeur est un dveloppement
anarchique des cellules.

173
00:19:06,771 --> 00:19:10,441
Notre corps fabrique 25 millions
de cellules chaque seconde,
174
00:19:10,608 --> 00:19:14,236
nos reins filtrent 180 l de sang
chaque jour.

175
00:19:20,576 --> 00:19:23,996
Le sang peut gicler jusqu' 2 m
quand on tranche la carotide.

176
00:19:24,163 --> 00:19:26,082
Trs efficace pour tuer quelqu'un.

177
00:20:51,125 --> 00:20:53,210
Des mtorites
ont endommag le vaisseau.

178
00:20:53,711 --> 00:20:56,005
a explique la fuite d'oxygne.

179
00:20:56,380 --> 00:20:57,757
Un des relais ayant t touch,

180
00:20:57,923 --> 00:21:00,051
la surtension
a fait des dgts collatraux.

181
00:21:00,259 --> 00:21:02,887
Les rparations
vont prendre du temps.

182
00:21:03,054 --> 00:21:04,805
Les moteurs et la navigation
fonctionnent ?

183
00:21:07,224 --> 00:21:08,267
Et les armes ?

184
00:21:09,769 --> 00:21:11,604
Aucune n'est en tat.

185
00:21:11,771 --> 00:21:13,939
Il faut les rparer en priorit.

186
00:21:18,569 --> 00:21:19,528
Montre-moi.
187
00:21:34,085 --> 00:21:35,336
Il se passe quoi ?

188
00:21:35,503 --> 00:21:37,630
Un vaisseau vient d'apparatre
sur notre radar.

189
00:21:37,755 --> 00:21:38,756
Sa direction ?

190
00:21:38,923 --> 00:21:40,299
Droit sur nous.

191
00:21:40,758 --> 00:21:43,386
Son but n'est pas
de nous prter assistance.

192
00:21:43,552 --> 00:21:44,762
Pourquoi ?

193
00:21:44,970 --> 00:21:47,181
Ils viennent de lancer des missiles.

194
00:21:47,348 --> 00:21:49,850
Impact dans 60 s.

195
00:21:58,066 --> 00:22:00,027
Impact dans 50 s.

196
00:22:00,193 --> 00:22:01,361
Qu'est-ce qu'on peut faire ?

197
00:22:01,570 --> 00:22:04,406
Des contre-mesures sont disponibles
sur ce vaisseau.

198
00:22:05,324 --> 00:22:07,617
- Je vous montre ?
- Lance-les !

199
00:22:17,753 --> 00:22:19,796
Les moteurs sont rallums.

200
00:22:24,259 --> 00:22:27,304
Sur la base de notre acclration,
impact dans 40 s.

201
00:22:27,471 --> 00:22:28,555
On peut pas les semer ?

202
00:22:28,764 --> 00:22:31,141
Les moteurs sont dj
au-del du maximum.

203
00:22:31,391 --> 00:22:33,268
Et si on passait
en vitesse supraluminique ?

204
00:22:33,477 --> 00:22:35,562
Pas le temps
pour les calculs de navigation.

205
00:22:35,771 --> 00:22:36,897
Autre chose !

206
00:22:37,064 --> 00:22:38,440
Je peux lancer
une nouvelle manuvre d'vitement,

207
00:22:38,607 --> 00:22:41,318
mais gravit artificielle
et amortisseurs d'inertie

208
00:22:41,485 --> 00:22:42,444
risquent de lcher.

209
00:22:43,487 --> 00:22:44,655
Vas-y !

210
00:22:53,747 --> 00:22:54,831
Qu'est-ce qui...

211
00:23:15,894 --> 00:23:19,564
Les calculs sont termins.
Passage en vitesse supraluminique.

212
00:23:38,291 --> 00:23:39,334
Il s'est pass quoi ?

213
00:23:40,293 --> 00:23:42,713
Plus de gravit
pendant quelques secondes.

214
00:23:42,879 --> 00:23:45,007
a nous a valu un beau gadin,

215
00:23:45,173 --> 00:23:48,051
- et toi, tu t'es cogn la tte.
- Ah bon ?

216
00:23:49,344 --> 00:23:51,263
- a va ?
- Oui, je crois.

217
00:23:55,142 --> 00:23:57,144
On sait qui nous a attaqus,
et pourquoi ?

218
00:23:57,310 --> 00:23:58,228
Non.

219
00:23:58,395 --> 00:24:00,480
Le robot y est peut-tre
pour quelque chose.

220
00:24:00,689 --> 00:24:02,941
Je n'ai pas l'intention de blesser
qui que ce soit.

221
00:24:03,150 --> 00:24:04,818
Sauf quand tu te mets
vouloir tous nous tuer.

222
00:24:04,985 --> 00:24:07,195
- Aucun souvenir d'une attaque.
- Tu te rptes.

223
00:24:07,404 --> 00:24:08,363
C'est bon, on se calme.

224
00:24:08,572 --> 00:24:10,032
La bonne blague !

225
00:24:10,198 --> 00:24:13,660
Il y a 2 heures, je me rveille.
Aucun souvenir de rien,

226
00:24:13,785 --> 00:24:15,746
un robot amnsique veut me tuer,

227
00:24:15,954 --> 00:24:18,582
un vaisseau mystre
veut me dsintgrer,

228
00:24:18,707 --> 00:24:21,501
et je me retrouve
voguant on ne sait o.

229
00:24:21,710 --> 00:24:25,172
On sait o on est.
Et on se dirige

230
00:24:25,380 --> 00:24:27,424
- vers une plante habite.
- C'est vrai ?

231
00:24:27,799 --> 00:24:30,761
Avant l'attaque, j'ai lanc
un programme de rcupration,

232
00:24:30,927 --> 00:24:33,263
pour retrouver
toute donne efface ou crase.

233
00:24:33,472 --> 00:24:36,266
- Tu peux faire a ?
- a prend du temps.

234
00:24:36,516 --> 00:24:38,810
La plupart des donnes
sont irrcuprables,

235
00:24:38,977 --> 00:24:40,979
mais nous en avons quelques-unes.

236
00:24:41,146 --> 00:24:42,898
Quel genre d'infos ?

237
00:24:45,233 --> 00:24:47,027
La destination du vaisseau.

238
00:24:47,944 --> 00:24:50,030
Arrive prvue
dans moins de 12 heures.
239
00:25:39,746 --> 00:25:41,957
Les verts sont pas si mal.

240
00:25:42,124 --> 00:25:46,003
On s'y fait, finalement,
ce got dgueulasse.

241
00:25:50,257 --> 00:25:52,175
Tu es sre que a va ?

242
00:25:53,677 --> 00:25:56,013
Tu ne te rappelles pas
ton coup la tte ?

243
00:25:57,889 --> 00:26:00,100
Je me rappelle tre tombe...

244
00:26:01,101 --> 00:26:02,853
Aprs, c'est le trou noir.

245
00:26:04,187 --> 00:26:07,024
Il y a une porte...

246
00:26:18,118 --> 00:26:19,244
Quelle porte ?

247
00:26:19,995 --> 00:26:22,581
C'est un endroit sombre.

248
00:26:22,748 --> 00:26:23,999
Et dessous...

249
00:26:26,543 --> 00:26:28,628
il y a une grande porte en mtal.

250
00:26:38,638 --> 00:26:40,724
Elle est toujours verrouille.

251
00:26:49,941 --> 00:26:52,986
Pourquoi ?
Il y a quoi derrire ?

252
00:26:56,198 --> 00:26:57,824
Des secrets.
253
00:27:02,204 --> 00:27:03,121
Trs bien.

254
00:27:04,790 --> 00:27:06,541
Si c'est comme a...

255
00:27:20,972 --> 00:27:23,141
Trouvez une chambre et reposez-vous.

256
00:27:23,308 --> 00:27:25,560
On devrait arriver dans 10 heures.

257
00:28:54,358 --> 00:28:55,776
Dites-moi que je rve.

258
00:29:28,767 --> 00:29:30,435
Qu'est-ce qui t'amne ici ?

259
00:29:31,353 --> 00:29:32,145
ton avis ?

260
00:29:35,357 --> 00:29:38,694
On va entrer en orbite.
Tu pars la pche aux rponses.

261
00:29:39,319 --> 00:29:41,196
N'oublie pas de mettre un pantalon.

262
00:30:03,844 --> 00:30:04,678
Un souci ?

263
00:30:05,470 --> 00:30:07,222
Je bouge trop quand je dors.

264
00:30:09,474 --> 00:30:13,395
On a essay en vain de rentrer
en contact avec les habitants.

265
00:30:13,520 --> 00:30:15,313
Un problme technique, peut-tre.

266
00:30:16,189 --> 00:30:17,357
Ou un tas d'autres choses.
267
00:30:18,692 --> 00:30:20,235
Bon vol !

268
00:30:32,372 --> 00:30:33,290
Il a un nom, ce vaisseau ?

269
00:30:33,832 --> 00:30:35,125
Maraudeur, classe Fantme.

270
00:30:35,459 --> 00:30:38,337
Maraudeur ? Joli.

271
00:31:01,360 --> 00:31:04,112
Aucune raison de penser
que les habitants seront hostiles.

272
00:31:05,280 --> 00:31:07,991
Aucune raison de penser
qu'ils ne le seront pas.

273
00:31:26,593 --> 00:31:30,472
On cherche juste des rponses...
Pas des ennuis.

274
00:31:31,223 --> 00:31:32,557
Vous avez assez avanc !

275
00:31:40,941 --> 00:31:43,318
Rappelle-moi de dire au robot
que je vous avais prvenus.

276
00:31:45,112 --> 00:31:47,489
Qui tes-vous ?
Que faites-vous l ?

277
00:31:47,906 --> 00:31:50,784
Je craignais qu'on nous demande a.

278
00:31:51,201 --> 00:31:53,495
C'est pas des soldats.
Peut-tre des hommes de Hrothgar ?

279
00:31:53,996 --> 00:31:55,038
Hrothgar vous envoie ?

280
00:31:56,748 --> 00:31:57,541
Peut-tre.

281
00:32:00,794 --> 00:32:04,881
On ne veut blesser personne...
ni finir blesss.

282
00:32:05,007 --> 00:32:06,133
C'est surtout a.

283
00:32:08,010 --> 00:32:10,637
On va tous baisser nos armes.

284
00:32:17,227 --> 00:32:18,437
"Tous."

285
00:32:23,817 --> 00:32:27,487
- Votre vaisseau a t attaqu ?
- On n'est pas srs...

286
00:32:27,654 --> 00:32:30,240
Des pirates.
Sortis de nulle part.

287
00:32:30,699 --> 00:32:33,952
Ils nous ont laisss pour morts
aprs avoir tout vandalis.

288
00:32:34,161 --> 00:32:35,454
Vous avez de la chance
d'tre en vie.

289
00:32:35,746 --> 00:32:38,248
Vu la fuite d'oxygne, un peu, oui.

290
00:32:38,957 --> 00:32:41,710
Navigation en panne, perdus...
On a eu de la chance.

291
00:32:41,877 --> 00:32:44,254
On a repr votre plante
sur nos radars.

292
00:32:45,630 --> 00:32:49,384
Vous pouvez vous rapprovisionner
et vous servir,
293
00:32:49,551 --> 00:32:52,095
mais aprs... partez.

294
00:32:52,888 --> 00:32:55,140
- Et pourquoi ?
- Va y avoir du grabuge.

295
00:32:57,267 --> 00:33:01,521
C'est une colonie indpendante ici.
On se dbrouille avec le tarium...

296
00:33:01,688 --> 00:33:05,609
et les grosses compagnies
s'taient jamais intresses nous,

297
00:33:05,776 --> 00:33:06,985
jusqu' maintenant.

298
00:33:07,402 --> 00:33:08,528
Jackpot ?

299
00:33:08,820 --> 00:33:11,073
Pour les gologues
de la Ferrous Corporation.

300
00:33:11,239 --> 00:33:14,242
Ils sont tombs sur un filon
dans la ceinture d'astrodes.

301
00:33:14,451 --> 00:33:18,580
Sans plante habitable proximit,
l'extraction cote trop cher.

302
00:33:19,039 --> 00:33:21,041
Ils ont besoin d'un endroit
pour les mineurs,

303
00:33:21,208 --> 00:33:22,834
les nourrir et se procurer de l'eau.

304
00:33:23,335 --> 00:33:24,753
Comme ici.

305
00:33:24,961 --> 00:33:25,962
Votre plante est vaste.
306
00:33:26,171 --> 00:33:27,714
Mais pas assez pour eux.

307
00:33:28,298 --> 00:33:31,468
Ces compagnies
gardent leurs ressources pour elles,

308
00:33:31,635 --> 00:33:35,347
ce qui empche les trangers
de s'immiscer dans leurs affaires.

309
00:33:35,555 --> 00:33:39,518
On est dans notre droit, ici.
Mais si on partait...

310
00:33:39,643 --> 00:33:43,605
Ou s'il nous arrivait
quelque chose... Vous voyez...

311
00:33:43,814 --> 00:33:46,858
Vous devriez partir
avant que les Raza dboulent.

312
00:33:47,401 --> 00:33:48,235
Les Raza ?

313
00:33:48,402 --> 00:33:50,195
La milice des compagnies.

314
00:33:50,737 --> 00:33:54,032
Ils arrachent les mauvaises herbes
comme nous.

315
00:33:54,199 --> 00:33:55,242
C'est des aliens.

316
00:33:56,368 --> 00:33:58,578
Moiti hommes, moiti reptiles.

317
00:33:58,745 --> 00:34:01,373
Ils font plus de 2 m
et leur peau brle...

318
00:34:02,040 --> 00:34:05,002
On ne sait pas
ce qu'ils sont exactement,
319
00:34:05,168 --> 00:34:07,587
car personne
ne leur a jamais survcu.

320
00:34:18,640 --> 00:34:22,227
Si les Raza sont si dangereux,
pourquoi vous restez ?

321
00:34:22,393 --> 00:34:25,438
On est dj au bout du monde...

322
00:34:25,605 --> 00:34:29,108
Cette mine, c'est tout ce qu'on a.
On va pas l'abandonner.

323
00:34:29,275 --> 00:34:31,569
T'es pas un peu trop jeune
pour te battre ?

324
00:34:31,736 --> 00:34:34,572
Je suis assez grande pour
dfendre ma famille et mes amis.

325
00:34:34,781 --> 00:34:38,910
Ne le prenez pas mal, mais
vous manquez d'hommes et d'armes.

326
00:34:39,994 --> 00:34:41,704
On a racl les fonds de tiroirs

327
00:34:41,871 --> 00:34:44,874
et on a envoy un colon
acheter une cargaison.

328
00:34:45,291 --> 00:34:48,878
De vraies armes,
et pour toute la colonie.

329
00:34:49,087 --> 00:34:50,004
Une cargaison ?

330
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
Elle est cense arriver quand ?

331
00:34:54,092 --> 00:34:55,718
Elle devrait plus tarder.

332
00:34:55,885 --> 00:34:59,931
On pourra tenir tte aux Raza
et la Ferrous.

333
00:35:01,391 --> 00:35:03,142
Bonne chance, en tout cas.

334
00:35:10,233 --> 00:35:12,485
Ton pendentif...

335
00:35:13,528 --> 00:35:15,488
Il a une signification
particulire ?

336
00:35:16,406 --> 00:35:18,199
Hrothgar me l'a donn
avant de partir,

337
00:35:18,366 --> 00:35:21,119
me disant que a symbolisait
la libert face l'oppression.

338
00:35:21,327 --> 00:35:23,162
Avec a,
je pourrai reconnatre

339
00:35:23,371 --> 00:35:26,583
nos sauveurs,
qui auront le mme.

340
00:35:49,856 --> 00:35:51,399
a va pas, l.

341
00:35:52,942 --> 00:35:55,153
Je suis le seul avoir entendu
ce qu'ils ont dit ?

342
00:35:55,320 --> 00:35:58,198
Nous sommes censs les aider !

343
00:35:58,656 --> 00:36:00,074
T'en sais rien...

344
00:36:00,283 --> 00:36:03,036
Nos soutes remplies d'armes,
c'est une concidence ?

345
00:36:03,244 --> 00:36:05,455
Tu oublies un dtail important :

346
00:36:05,622 --> 00:36:10,084
les mchants aliens lzards
qui vont tout pter.

347
00:36:10,251 --> 00:36:11,628
Tu veux faire leur rencontre ?

348
00:36:12,921 --> 00:36:16,382
C'est vrai, cette partie
de l'histoire est moins marrante.

349
00:36:16,549 --> 00:36:20,511
Et si on reparlait de tout a
sur le vaisseau ?

350
00:36:37,529 --> 00:36:41,908
Pour l'androde, c'est HS.
T'es sre de savoir ce que tu fais ?

351
00:36:42,075 --> 00:36:47,497
C'est comme toi avec la console
ou Quatre avec ses sabres...

352
00:36:48,289 --> 00:36:51,834
Pour moi, c'est les cbles,
les fusibles, les circuits.

353
00:36:52,544 --> 00:36:55,922
Je ne sais pas pourquoi,
mais a me parle.

354
00:36:57,423 --> 00:36:58,883
Pas comme les autres trucs.

355
00:36:59,884 --> 00:37:00,969
Quels trucs ?

356
00:37:02,971 --> 00:37:06,140
Je vois des choses dans ma tte.

357
00:37:07,809 --> 00:37:11,354
J'ai fait un rve, tout l'heure.

358
00:37:15,733 --> 00:37:19,904
Je marchais sur la plage
avec mon petit frre.

359
00:37:20,071 --> 00:37:23,575
Il pleurait beaucoup
parce qu'il s'tait perdu.

360
00:37:23,741 --> 00:37:27,036
Mais je l'avais retrouv
et le ramenais au palais.

361
00:37:27,203 --> 00:37:30,665
"Au palais" ?
Un havre de paix, j'imagine.

362
00:37:31,833 --> 00:37:32,792
Oui.

363
00:37:34,669 --> 00:37:37,630
Jusqu' ce qu'on tue mon pre
et me pourchasse.

364
00:37:38,631 --> 00:37:39,757
Ils n'ont rien pu faire face moi.

365
00:37:41,301 --> 00:37:44,345
J'aurais pu tous les tuer,
mais je ne l'ai pas fait.

366
00:37:44,512 --> 00:37:45,513
Je leur ai arrach les yeux

367
00:37:45,680 --> 00:37:47,724
et je les ai laisss
la merci de ma belle-mre.

368
00:37:47,891 --> 00:37:48,766
La salope !

369
00:37:52,604 --> 00:37:55,398
J'espre qu'ils ramneront
de la vraie bouffe, j'ai faim.
370
00:37:57,400 --> 00:38:00,778
Tu leur as arrach les yeux ?

371
00:38:01,779 --> 00:38:04,699
C'est ce dont j'ai rv,

372
00:38:04,824 --> 00:38:09,078
mais c'tait pas vraiment moi
car ce n'tait pas mon rve.

373
00:38:10,788 --> 00:38:12,207
Celui de qui alors ?

374
00:38:14,834 --> 00:38:19,756
Je sais pas.
Celui de quelqu'un.

375
00:38:28,264 --> 00:38:30,642
On est censs
venir en aide ces gens !

376
00:38:30,808 --> 00:38:33,353
Les pendentifs,
a peut pas tre une concidence !

377
00:38:33,561 --> 00:38:37,982
C'est pas parce qu'on est censs
les aider qu'on va le faire.

378
00:38:38,149 --> 00:38:41,194
On ne sait pas comment
rsoudre nos propres problmes.

379
00:38:41,402 --> 00:38:46,199
Ces armes peuvent rapporter,
et a pourrait bien nous aider !

380
00:38:46,366 --> 00:38:49,452
Sauf que ces armes
ont dj t achetes.

381
00:38:49,619 --> 00:38:50,787
Par les mineurs.

382
00:38:50,995 --> 00:38:55,625
Mais elles sont sur notre vaisseau,
donc sont nous !

383
00:38:55,792 --> 00:38:57,585
Si on les aide pas, ils mourront.

384
00:38:57,794 --> 00:38:59,587
Ils sont dj morts.

385
00:39:02,549 --> 00:39:05,218
Quand il parle, lui,
c'est pas pour rien.

386
00:39:05,343 --> 00:39:09,389
Ils sont condamns si leurs ennemis
sont la moiti de ce qu'ils croient.

387
00:39:09,597 --> 00:39:12,684
On peut au moins
leur donner une chance de combattre.

388
00:39:12,892 --> 00:39:15,937
Ce qu'on peut faire aussi,
c'est rien du tout.

389
00:39:16,896 --> 00:39:19,023
C'est ce que je propose,
en tout cas.

390
00:39:19,232 --> 00:39:21,401
On va voter.

391
00:39:21,609 --> 00:39:24,571
Super. Je vote...

392
00:39:24,737 --> 00:39:27,365
pour qu'on garde les armes
et qu'on les vende.

393
00:39:27,574 --> 00:39:30,326
On reste en vie
et on cherche des rponses.

394
00:39:30,493 --> 00:39:31,327
Je suis d'accord.

395
00:39:31,744 --> 00:39:36,124
On sait qu'on est venus pour a :
leur livrer les armes.

396
00:39:38,585 --> 00:39:41,296
Il faut qu'on aide les mineurs.

397
00:39:43,172 --> 00:39:44,465
Je veux les aider aussi.

398
00:39:44,674 --> 00:39:45,717
Elle ne peut pas voter.

399
00:39:46,175 --> 00:39:46,968
Et pourquoi a ?

400
00:39:47,176 --> 00:39:49,345
- T'es une gamine.
- Qui fait partie de l'quipage.

401
00:39:49,512 --> 00:39:51,097
C'est une gamine de 15 ans !

402
00:39:51,222 --> 00:39:54,142
On doit voter
pour savoir si elle peut voter ?

403
00:39:57,812 --> 00:39:58,897
Je vote pour qu'elle vote pas.

404
00:40:04,152 --> 00:40:05,862
Un peu de soutien...

405
00:40:12,368 --> 00:40:15,538
3 contre 2.
Alors, patronne ?

406
00:40:16,372 --> 00:40:20,710
Mettez la moiti de ct,
le reste descend chez les mineurs.

407
00:40:28,718 --> 00:40:30,887
Dbarrasse la table, beau gosse !

408
00:40:36,226 --> 00:40:39,562
Plus de poids sur ton dos
pour soulager tes genoux.
409
00:40:39,688 --> 00:40:42,482
Aide-nous un peu.
a, a me soulagerait !

410
00:40:43,108 --> 00:40:47,904
Ce serait hypocrite,
vu que j'ai vot contre.

411
00:40:48,071 --> 00:40:51,741
a pourrait nous donner
une mauvaise opinion de toi...

412
00:40:51,950 --> 00:40:54,577
Sait-on jamais,
je pourrais vous tonner.

413
00:40:54,744 --> 00:40:56,371
OK, on peut y aller.

414
00:41:07,632 --> 00:41:08,466
C'est qui ?

415
00:41:09,092 --> 00:41:11,511
Je l'ignore.
Le dossier est corrompu.

416
00:41:11,970 --> 00:41:14,013
Le procd a t long et laborieux,

417
00:41:14,222 --> 00:41:16,599
mais j'ai rcupr
une bonne quantit de donnes.

418
00:41:16,766 --> 00:41:17,809
Montre-nous.

419
00:41:22,814 --> 00:41:25,025
<i>Tout le monde sur le pont,
immdiatement.</i>

420
00:41:25,191 --> 00:41:28,278
- Qu'est-ce qu'il se passe ?
- <i>Sur le pont !</i>

421
00:41:36,786 --> 00:41:37,912
Qu'est-ce qu'il y a ?

422
00:41:38,079 --> 00:41:42,792
Elle a russi rcuprer
un certain nombre de donnes.

423
00:41:43,001 --> 00:41:45,211
Super. Non ?

424
00:41:46,713 --> 00:41:48,506
Marcus Boone.
Meurtre,

425
00:41:48,715 --> 00:41:50,508
coups et blessures,
kidnapping,

426
00:41:50,717 --> 00:41:52,469
piraterie.

427
00:41:55,388 --> 00:41:56,222
Griffin Jones.

428
00:41:56,806 --> 00:41:58,349
Meurtre, coups et blessures,

429
00:41:58,558 --> 00:42:00,268
contrebande.

430
00:42:02,354 --> 00:42:03,605
Jace Corso.

431
00:42:04,105 --> 00:42:06,066
Meurtre, coups et blessures,

432
00:42:06,274 --> 00:42:09,652
kidnapping, trafic, vol.

433
00:42:10,445 --> 00:42:12,822
Ryo Tetsudo.
Meurtre,

434
00:42:13,031 --> 00:42:15,450
coups et blessures, piraterie.

435
00:42:16,701 --> 00:42:18,787
Portia Lin.
Meurtre,

436
00:42:18,995 --> 00:42:22,874
coups et blessures,
incendie criminel, vol, piraterie.

437
00:42:28,505 --> 00:42:33,176
Les Raza ne sont pas des aliens.
Raza, c'est le nom de ce vaisseau.

438
00:42:34,636 --> 00:42:37,889
On est pas censs aider les mineurs.
Mais les tuer.

S-ar putea să vă placă și