Sunteți pe pagina 1din 43

1

00:00:00,375 --> 00:00:01,835


<i>Prcdemment...</i>

2
00:00:02,043 --> 00:00:04,754
On est tous comme toi.
Aucun souvenir de rien du tout.

3
00:00:05,046 --> 00:00:06,923
On va s'appeler
par ordre de rveil.

4
00:00:07,382 --> 00:00:08,174
Je suis Un.

5
00:00:08,383 --> 00:00:09,718
Deux.
Trois.

6
00:00:09,884 --> 00:00:11,845
Quatre.
Cinq.

7
00:00:12,053 --> 00:00:13,221
Donc, tu es Six.

8
00:00:13,430 --> 00:00:17,225
Meurtre, coups et blessures,
incendie criminel, vol, piraterie.

9
00:00:17,559 --> 00:00:21,896
Les Raza ne sont pas des aliens.
Raza, c'est le nom de ce vaisseau.

10
00:00:23,273 --> 00:00:26,317
On est pas censs aider les mineurs.
Mais les tuer.

11
00:00:26,609 --> 00:00:27,444
Nous avions un accord.

12
00:00:27,902 --> 00:00:29,112
On m'a fait
une offre plus gnreuse.

13
00:00:33,450 --> 00:00:34,743
Bonjour tous.
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,745
C'est l'heure
du bulletin d'information.

15
00:00:36,911 --> 00:00:39,164
J'espre que vous apprciez
votre petit-djeuner.

16
00:00:39,831 --> 00:00:42,959
Les moteurs
fonctionnent correctement.

17
00:00:43,084 --> 00:00:45,587
cette vitesse,
nous devrions atteindre

18
00:00:46,046 --> 00:00:48,214
<i>la station dans 26 heures
et 7 secondes.</i>

19
00:00:48,840 --> 00:00:52,135
Soit 1 heure de moins
qu'il y a 1 heure,

20
00:00:52,302 --> 00:00:54,054
quand elle nous en a informs.

21
00:00:54,220 --> 00:00:55,680
Merci, le robot.

22
00:00:56,473 --> 00:00:58,850
Une fois la station,

23
00:00:59,059 --> 00:01:01,352
on va vendre le vaisseau,
partager le bl,

24
00:01:01,519 --> 00:01:05,231
se faire un bon petit pot d'adieu,
et <i>adios amigos</i>.

25
00:01:12,363 --> 00:01:13,740
Tu veux qu'on se spare ?

26
00:01:14,616 --> 00:01:16,117
On est 6 trangers et un robot,

27
00:01:16,284 --> 00:01:18,286
c'est pas comme si
on se connaissait.

28
00:01:18,828 --> 00:01:21,039
- On forme une quipe.
- Le prends pas mal,

29
00:01:22,082 --> 00:01:23,792
mais il y a trop de poids mort
mon got.

30
00:01:24,542 --> 00:01:26,002
On le prend mal.

31
00:01:27,253 --> 00:01:30,965
On va faire le plein
de vivres, d'nergie et rparer.

32
00:01:31,174 --> 00:01:32,967
Si certains veulent partir,

33
00:01:33,176 --> 00:01:35,553
ils auront leur part
de ce qui nous reste.

34
00:01:35,720 --> 00:01:38,181
Mais pas question
de vendre le vaisseau.

35
00:01:40,475 --> 00:01:42,227
C'est pas elle qui dcide.

36
00:01:42,435 --> 00:01:45,814
- Je ne veux pas vendre le vaisseau.
- Moi non plus.

37
00:01:49,359 --> 00:01:50,443
Ni moi.

38
00:02:00,036 --> 00:02:01,913
Tous les deux, on pourrait...

39
00:02:10,213 --> 00:02:12,298
C'est ce que je voulais,
de toute faon !

40
00:02:13,425 --> 00:02:15,427
tre tranquille, au calme.

41
00:02:26,604 --> 00:02:27,939
On joue un jeu ?

42
00:02:28,148 --> 00:02:30,233
J'allais faire une sieste.

43
00:02:35,029 --> 00:02:36,197
Non, petite.

44
00:02:36,614 --> 00:02:38,700
J'ai trouv ce livre
dans la bibliothque.

45
00:02:38,867 --> 00:02:41,494
C'est un classique.
J'ai dj d le lire, mais...

46
00:02:41,661 --> 00:02:44,664
aucun souvenir.
Je te dis quand j'ai fini...

47
00:02:46,624 --> 00:02:47,625
Ou pas !

48
00:05:13,521 --> 00:05:16,441
Mle.
En pleine adolescence.

49
00:05:16,775 --> 00:05:21,404
Pas besoin du super scanner pour a.
Depuis quand il est mort ?

50
00:05:22,447 --> 00:05:23,281
Un bon moment.

51
00:05:23,698 --> 00:05:25,992
Il ne devrait pas tre dcompos ?

52
00:05:26,159 --> 00:05:27,786
Normalement si.
53
00:05:27,994 --> 00:05:31,623
Mais dans cette section,
la temprature a t baisse.

54
00:05:31,790 --> 00:05:33,833
D'o une bonne conservation.

55
00:05:34,042 --> 00:05:36,378
Tu faisais quoi dans les conduits ?

56
00:05:36,544 --> 00:05:38,046
J'explorais.

57
00:05:38,213 --> 00:05:40,924
Tu ne devrais pas faire a seule,
c'est dangereux.

58
00:05:41,049 --> 00:05:43,468
Pas plus dangereux
que n'importe o ici.

59
00:05:43,676 --> 00:05:46,262
- On sait de quoi il est mort ?
- D'une balle.

60
00:05:47,764 --> 00:05:50,683
Une balle dans un rein.
Il s'est vid de son sang.

61
00:05:52,602 --> 00:05:55,438
C'tait qui ?
Pourquoi il s'est vid ici ?

62
00:05:55,605 --> 00:05:57,399
Le scanner ne peut pas nous le dire.

63
00:05:57,524 --> 00:06:00,151
On a la trace
d'un autre membre d'quipage ?

64
00:06:00,360 --> 00:06:01,277
Je n'ai rien trouv.

65
00:06:02,404 --> 00:06:05,073
Donc l'un d'entre nous l'a tu
et a abandonn son corps ?

66
00:06:05,281 --> 00:06:07,283
Ces hypothses ne servent rien.

67
00:06:07,409 --> 00:06:10,412
Sans nos souvenirs,
on ne le saura sans doute jamais.

68
00:06:11,413 --> 00:06:15,125
Regarde s'il a des objets de valeur.
On jettera le corps dans l'espace.

69
00:06:15,375 --> 00:06:17,043
- C'est tout ?
- Quoi ?

70
00:06:17,210 --> 00:06:21,005
Tu veux organiser des obsques ?
Un loge funbre ?

71
00:06:21,172 --> 00:06:24,843
Pas trs malin de dbarquer
la station avec un cadavre.

72
00:06:25,009 --> 00:06:27,303
L'un d'entre nous l'a tu,
a te drange pas ?

73
00:06:27,512 --> 00:06:31,474
Presque tout ici me drange !
Zro intrt chercher le coupable.

74
00:06:31,641 --> 00:06:36,229
Alors on met a derrire nous
et on passe autre chose.

75
00:06:50,869 --> 00:06:53,663
- J'ai besoin d'un service.
- Bien sr, Deux.

76
00:06:53,830 --> 00:06:55,498
Tu garderas a pour toi.

77
00:07:05,300 --> 00:07:06,342
T'es occup, l ?
78
00:07:08,845 --> 00:07:13,266
Soutiens mon ide
de vendre le vaisseau et palper.

79
00:07:14,434 --> 00:07:15,435
Pourquoi je ferais a ?

80
00:07:16,811 --> 00:07:20,106
Le refourguer,
c'est la libert de tracer...

81
00:07:21,649 --> 00:07:23,526
et faire ce qu'on veut.

82
00:07:24,027 --> 00:07:27,238
Tu vas pas les laisser dcider
pour toi. Larguons-les !

83
00:07:28,281 --> 00:07:30,950
- C'est trop tt.
- Comment a ?

84
00:07:31,159 --> 00:07:33,787
On n'en sait pas assez sur nous,
ni sur eux.

85
00:07:33,953 --> 00:07:36,956
Si j'ai embarqu,
il doit y avoir une raison.

86
00:07:37,749 --> 00:07:40,210
Si a se trouve,
c'tait pas volontairement.

87
00:07:41,628 --> 00:07:43,797
Une meilleure voie
ne s'est pas encore prsente.

88
00:07:43,963 --> 00:07:46,883
Alors en attendant, je reste.

89
00:07:48,218 --> 00:07:49,969
Amuse-toi bien avec ton bton.

90
00:07:50,637 --> 00:07:54,057
Si cet arrangement
ne me convenait plus un jour...

91
00:07:56,601 --> 00:07:59,062
je ne vendrais
quand mme pas le vaisseau.

92
00:07:59,229 --> 00:08:01,439
Je le garderais pour moi tout seul.

93
00:08:23,378 --> 00:08:25,255
J'ai de la peine pour lui.

94
00:08:26,631 --> 00:08:29,426
Plus besoin d'avoir de la peine
pour lui.

95
00:08:30,218 --> 00:08:31,261
Il est mort.

96
00:08:32,470 --> 00:08:33,722
Je sais, mais...

97
00:08:34,973 --> 00:08:39,185
se vider de son sang, seul,
dans une pice sombre...

98
00:08:40,395 --> 00:08:42,856
Il doit avoir mon ge.
Peut-tre que je le connaissais.

99
00:08:43,815 --> 00:08:46,901
Peut-tre. Ou pas !

100
00:08:48,027 --> 00:08:51,698
Dans le conduit,
j'aurais pu continuer mon chemin,

101
00:08:51,865 --> 00:08:55,034
mais quelque chose m'a pousse
fouiller cette pice.

102
00:08:55,201 --> 00:08:59,664
Comme si je connaissais cette pice
et avais quelque chose y trouver.

103
00:09:01,458 --> 00:09:04,002
Je savais qu'il tait l,
je le connaissais.

104
00:09:05,128 --> 00:09:05,962
Mais aujourd'hui,

105
00:09:06,129 --> 00:09:09,215
c'est qu'une dpouille inconnue.
Ce n'est pas juste.

106
00:09:11,259 --> 00:09:13,219
J'aimerais tellement me souvenir.

107
00:09:15,555 --> 00:09:17,474
Plus j'y pense,

108
00:09:17,849 --> 00:09:20,393
plus je me dis
que c'est mieux comme a.

109
00:09:21,770 --> 00:09:22,896
Tu crois ?

110
00:09:24,439 --> 00:09:26,274
On peut tout recommencer zro.

111
00:09:28,693 --> 00:09:30,028
Et si...

112
00:09:33,198 --> 00:09:38,244
une partie de nos mmoires
n'tait pas efface ?

113
00:09:42,832 --> 00:09:43,833
Attends ! S'il te plat.

114
00:09:46,044 --> 00:09:48,505
Tous nos souvenirs sont dans sa tte
et tu le savais !

115
00:09:49,089 --> 00:09:50,715
Je savais
que c'tait ce qu'elle croyait.

116
00:09:50,882 --> 00:09:54,135
- Tu lui as demand de se taire !
- Tant que j'tais pas sre.

117
00:09:55,387 --> 00:09:56,846
Comment tu comptes faire ?

118
00:10:00,100 --> 00:10:01,893
Elle fait des rves.

119
00:10:02,060 --> 00:10:05,522
D'aprs elle, ce sont des souvenirs
qui ne lui appartiennent pas.

120
00:10:07,649 --> 00:10:12,112
Nos souvenirs semblent avoir t
transfrs dans son subconscient.

121
00:10:13,279 --> 00:10:14,906
Comment c'est possible ?

122
00:10:15,532 --> 00:10:18,076
- Tout a, c'est impossible.
- Autre chose.

123
00:10:19,035 --> 00:10:23,081
Elle a vu l'un d'entre nous
saboter les caissons de sommeil.

124
00:10:23,498 --> 00:10:24,749
Putain...

125
00:10:24,916 --> 00:10:27,752
C'est un rve,
c'est pas rel !

126
00:10:28,211 --> 00:10:31,715
L'androde a cherch nos activits
antrieures notre mise en sommeil.

127
00:10:32,048 --> 00:10:32,882
Et ?

128
00:10:33,258 --> 00:10:35,927
J'ai retrouv des bribes
d'un sous-programme

129
00:10:36,094 --> 00:10:38,221
lanc avant votre mise en sommeil.

130
00:10:38,680 --> 00:10:42,434
Quel qu'ait t son but,
vos mmoires taient cibles.

131
00:10:47,981 --> 00:10:49,232
Enfin !

132
00:10:50,024 --> 00:10:52,360
Si elle se souvient de l'avoir fait,
c'est qu'elle l'a fait !

133
00:10:52,527 --> 00:10:55,113
Pourquoi elle nous le dirait ?
Rflchis !

134
00:10:56,865 --> 00:10:58,491
Pourquoi nous l'avoir cach ?

135
00:10:59,409 --> 00:11:03,038
Je voulais vrifier
un de ses rves de sabotage.

136
00:11:03,997 --> 00:11:04,789
C'est fait.

137
00:11:05,415 --> 00:11:07,250
a va bien au-del
d'un seul souvenir.

138
00:11:07,584 --> 00:11:09,794
Elle a peut-tre tous nos souvenirs
dans sa tte.

139
00:11:12,380 --> 00:11:16,134
Quand tu rves, tu ne sais pas
qui sont ces souvenirs ?

140
00:11:17,802 --> 00:11:20,305
C'est bien moi qui vis ces rves,

141
00:11:20,472 --> 00:11:23,349
mais parfois, je sais
que je ne suis pas moi.

142
00:11:24,642 --> 00:11:27,353
C'est trs perturbant,
et flou souvent.

143
00:11:27,520 --> 00:11:29,230
Je me souviens pas de tout,
au rveil.

144
00:11:30,815 --> 00:11:35,320
Quelqu'un ici prsent a effac
nos mmoires et tu le gosse.

145
00:11:47,540 --> 00:11:48,333
C'tait quoi, a ?

146
00:11:49,084 --> 00:11:51,252
On a quitt
la vitesse supraluminique.

147
00:11:51,461 --> 00:11:54,089
- Pourquoi ?
- Le vaisseau a un problme.

148
00:12:03,973 --> 00:12:07,601
Capteurs externes
et moteur supraluminique HS.

149
00:12:07,768 --> 00:12:08,769
Que s'est-il pass ?

150
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
Le rendement d'un relais extrieur
est en dessous du seuil de scurit.

151
00:12:12,356 --> 00:12:15,192
Le vaisseau a dconnect le coupleur
et les systmes affrents

152
00:12:15,359 --> 00:12:16,819
pour viter le dsastre.

153
00:12:17,027 --> 00:12:18,237
Tu nous traduis ?

154
00:12:18,446 --> 00:12:21,031
- On a presque grill un fusible.
- En l'occurrence,
155
00:12:21,240 --> 00:12:25,244
une explosion
qui aurait dsintgr le vaisseau.

156
00:12:27,079 --> 00:12:28,164
Gnial !

157
00:12:29,290 --> 00:12:31,500
Un mort, des caissons pirats
et maintenant a !

158
00:12:32,334 --> 00:12:36,797
Il s'en passe des trucs, dites donc.
croire qu'on l'a trafiqu...

159
00:12:37,089 --> 00:12:38,382
Pas vrai, la mga geek ?

160
00:12:39,091 --> 00:12:40,092
Lche-la !

161
00:12:40,426 --> 00:12:42,887
Pourquoi la protger ?
Tu sais rien d'elle.

162
00:12:43,053 --> 00:12:44,722
Je sais
que je l'apprcie plus que toi.

163
00:12:46,182 --> 00:12:47,266
Un sabotage ?

164
00:12:47,475 --> 00:12:49,268
Le coupleur
est sur la coque suprieure.

165
00:12:49,477 --> 00:12:52,605
Pour le trafiquer,
il aurait fallu faire une EVA.

166
00:12:52,772 --> 00:12:54,982
Sortir du vaisseau ?

167
00:12:55,191 --> 00:12:57,401
- Peu probable.
- Impossible !

168
00:12:57,610 --> 00:12:59,403
On tait en VSL il y a 5 min.

169
00:12:59,612 --> 00:13:00,654
Prcisment.

170
00:13:02,615 --> 00:13:05,493
Mais trafiquer
le systme de diagnostics

171
00:13:05,618 --> 00:13:08,662
pour leurrer le vaisseau
serait assez simple.

172
00:13:08,871 --> 00:13:10,247
C'est mme la solution parfaite

173
00:13:10,414 --> 00:13:13,667
pour bloquer le vaisseau
sans faire de rels dgts.

174
00:13:17,213 --> 00:13:21,550
On va pas passer notre vie ici.
Comment repartir ?

175
00:13:21,759 --> 00:13:24,762
Je dois dterminer
s'il y a une anomalie systme.

176
00:13:24,929 --> 00:13:26,055
a peut prendre longtemps.

177
00:13:27,014 --> 00:13:28,849
Alors ne perds pas de temps.

178
00:13:35,231 --> 00:13:36,232
Une autre question ?

179
00:13:36,899 --> 00:13:41,028
Il y a des signes
pour savoir si l'on ment.

180
00:13:41,195 --> 00:13:43,572
Physiquement, je veux dire.
181
00:13:43,948 --> 00:13:48,285
Quand l'humain n'est pas sincre,
il y a un pic dans sa respiration,

182
00:13:48,452 --> 00:13:51,205
sa pression sanguine se modifie,
la conductivit de sa peau aussi.

183
00:13:51,372 --> 00:13:55,960
Nous, on pourrait pas les remarquer,
mais toi, oui.

184
00:13:56,168 --> 00:13:59,171
Si je suis suffisamment proche, oui.

185
00:13:59,296 --> 00:14:01,507
En thorie,
je peux savoir si l'on ment.

186
00:14:05,636 --> 00:14:08,389
- On va o ?
- Tu verras.

187
00:14:08,556 --> 00:14:10,766
Tu as dit
vouloir me montrer un truc.

188
00:14:10,891 --> 00:14:15,104
Fais-moi confiance.
Tu vas halluciner.

189
00:14:20,776 --> 00:14:21,861
C'est tout ?

190
00:14:23,571 --> 00:14:25,990
Je vais halluciner
en voyant une grande porte ?

191
00:14:26,157 --> 00:14:29,076
- C'est ce qu'il y a derrire.
- Y a quoi ?

192
00:14:29,243 --> 00:14:31,287
Je ne sais pas... encore.

193
00:14:31,412 --> 00:14:32,580
Mais a doit tre dingue,

194
00:14:32,788 --> 00:14:35,875
sinon pourquoi
ce serait enferm l-dedans ?

195
00:14:36,876 --> 00:14:38,210
Personne d'autre n'est au courant ?

196
00:14:38,335 --> 00:14:42,089
Non, seulement toi.
Tu es le seul en qui j'ai confiance.

197
00:14:43,466 --> 00:14:46,302
D'ailleurs, je me disais...

198
00:14:46,677 --> 00:14:50,181
Ton maniement des armes
est vraiment impressionnant,

199
00:14:50,347 --> 00:14:51,682
surtout pour un amnsique.

200
00:14:53,809 --> 00:14:56,562
Du calme,
je ne t'accuse de rien.

201
00:14:57,438 --> 00:14:59,190
Mais je me demande comment tu fais.

202
00:14:59,356 --> 00:15:03,152
Tu connais plus ton nom,
mais ces super mouvements, oui.

203
00:15:10,159 --> 00:15:11,452
C'est l'instinct.

204
00:15:16,957 --> 00:15:18,042
L'instinct...

205
00:15:20,419 --> 00:15:23,798
Il te dit si tu es capable
d'ouvrir cette porte ?

206
00:15:30,096 --> 00:15:32,139
Souviens-toi
qu'on est associs, hein ?

207
00:15:32,306 --> 00:15:34,683
J'assure tes arrires,
tu assures les miens.

208
00:15:38,062 --> 00:15:39,939
Tu crois que tu peux l'ouvrir ?

209
00:15:49,615 --> 00:15:51,033
Et merde !

210
00:16:02,294 --> 00:16:04,296
- Quoi ?
- Il faut qu'on parle.

211
00:16:04,463 --> 00:16:06,090
- De quoi ?
- De la gamine.

212
00:16:07,299 --> 00:16:08,551
Tu veux dire Cinq.

213
00:16:08,884 --> 00:16:10,302
Elle n'a rien faire ici.

214
00:16:10,511 --> 00:16:12,555
Tu disais le contraire...

215
00:16:12,763 --> 00:16:16,016
C'tait avant qu'on trouve le corps.
On est pas bien pour elle.

216
00:16:16,976 --> 00:16:20,104
Je sais. Mais elle tait
dans un caisson aussi,

217
00:16:20,271 --> 00:16:24,191
ce qui signifie qu'elle a d faire
quelque chose de bien... ou de mal.

218
00:16:25,359 --> 00:16:28,696
C'est ce que tu crois
ou tu t'en es convaincue

219
00:16:28,863 --> 00:16:32,199
pour sonder ses fameux souvenirs
autant que tu voulais ?

220
00:16:33,451 --> 00:16:35,619
Runion dans le mess.

221
00:16:35,828 --> 00:16:36,787
Pour quoi ?

222
00:16:36,996 --> 00:16:38,372
Trouver des rponses.

223
00:16:44,211 --> 00:16:47,757
D'abord, des questions simples
pour avoir des repres physiques.

224
00:16:47,965 --> 00:16:49,300
Pas de problme.

225
00:16:49,967 --> 00:16:50,760
Votre nom ?

226
00:16:50,968 --> 00:16:55,639
Jace Corso.
C'est crit dans le dossier.

227
00:16:55,806 --> 00:16:57,016
Mais ici, je suis Un.

228
00:16:57,224 --> 00:17:00,728
Griffin Jones tait mon nom.
Maintenant, c'est Six.

229
00:17:00,895 --> 00:17:03,272
Deux. Je m'appelle Deux.

230
00:17:03,939 --> 00:17:04,815
Quel jour sommes-nous ?

231
00:17:05,191 --> 00:17:06,192
Aucune ide.

232
00:17:06,400 --> 00:17:08,444
Je ne sais pas et je m'en fous.
233
00:17:08,694 --> 00:17:10,946
C'est le jour des protines
au chocolat.

234
00:17:11,906 --> 00:17:12,823
O tes-vous ?

235
00:17:13,365 --> 00:17:14,366
Assis en face de toi.

236
00:17:15,785 --> 00:17:18,204
- Dans le mess.
- Et o est cette pice ?

237
00:17:18,412 --> 00:17:20,372
Dans ce vaisseau.
Le Raza.

238
00:17:20,581 --> 00:17:24,293
Avez-vous des souvenirs de votre vie
avant votre rveil ?

239
00:17:24,710 --> 00:17:25,503
Aucun.

240
00:17:30,132 --> 00:17:32,676
Vous souvenez-vous d'avoir trafiqu
les caissons ?

241
00:17:35,513 --> 00:17:36,305
Pas du tout.

242
00:17:37,473 --> 00:17:40,976
J'ai fait un rve l-dessus.
Mais rien, sinon.

243
00:17:41,644 --> 00:17:44,188
Voulez-vous du mal l'quipage ?

244
00:17:48,150 --> 00:17:49,401
Pas encore.

245
00:17:49,860 --> 00:17:52,113
Avez-vous sabot ce vaisseau ?

246
00:17:54,115 --> 00:17:56,617
Avez-vous menti
sur l'une de vos rponses ?

247
00:17:58,786 --> 00:18:00,162
Elle dit la vrit.

248
00:18:01,455 --> 00:18:02,832
Comme vous tous.

249
00:18:03,874 --> 00:18:05,126
On n'a pas fini.

250
00:18:08,003 --> 00:18:10,297
Sans moi.
Merci quand mme.

251
00:18:10,464 --> 00:18:12,299
- On l'a tous fait.
- Tant mieux pour vous.

252
00:18:12,466 --> 00:18:16,637
- T'as un truc cacher ?
- Non. Vous savez tout.

253
00:18:16,804 --> 00:18:19,056
Trs bien.
Ce sera simple alors.

254
00:18:20,891 --> 00:18:22,268
Je ne fais pas confiance au robot.

255
00:18:23,853 --> 00:18:25,104
On ne te demande pas ton avis.

256
00:18:27,857 --> 00:18:29,400
a va influer sur les rsultats !

257
00:18:31,360 --> 00:18:32,445
Essayez de vous dtendre.

258
00:18:32,611 --> 00:18:35,489
Sans dc' ?
Avec Joe la gchette derrire moi ?

259
00:18:35,948 --> 00:18:38,993
Si vous tirez,
le test sera invalid.

260
00:18:43,456 --> 00:18:44,623
Quel est votre nom ?

261
00:18:49,044 --> 00:18:50,755
Ne rends pas a plus dur
que a ne l'est.

262
00:18:50,963 --> 00:18:52,798
- J'aime pas qu'on me touche.
- Rponds,

263
00:18:53,007 --> 00:18:54,258
et ce sera vite fini.

264
00:18:56,719 --> 00:18:57,678
Quel est votre nom ?

265
00:18:57,887 --> 00:19:00,639
Trois depuis mon rveil du caisson.

266
00:19:01,265 --> 00:19:02,141
Quel jour sommes-nous ?

267
00:19:03,017 --> 00:19:06,479
Le jour d'aprs hier
et d'avant demain. Ridicule...

268
00:19:06,645 --> 00:19:09,106
Vous souvenez-vous
d'avoir trafiqu les caissons ?

269
00:19:10,232 --> 00:19:11,400
Bien sr que non.

270
00:19:11,984 --> 00:19:12,818
Il y a un problme.

271
00:19:13,444 --> 00:19:14,236
Je le savais.

272
00:19:14,445 --> 00:19:17,448
- Il y a quelque chose d'inquitant.
- Je ne mens pas.
273
00:19:17,615 --> 00:19:19,992
Pas chez vous.
Dans le vaisseau.

274
00:19:20,618 --> 00:19:24,121
La coque est bombarde par une forte
concentration de rayons gamma.

275
00:19:26,707 --> 00:19:28,626
Tu crois toujours que personne
n'a sabot le vaisseau ?

276
00:19:29,210 --> 00:19:30,211
a veut dire quoi ?

277
00:19:30,336 --> 00:19:33,839
Les rayons vont traverser
le vaisseau d'ici 3 heures,

278
00:19:34,048 --> 00:19:37,927
et tout l'quipage recevra
une dose mortelle de radiations.

279
00:19:55,653 --> 00:19:58,989
Les boucliers sont pas censs
protger la coque des radiations ?

280
00:19:59,156 --> 00:20:00,574
C'est ce qu'ils faisaient.

281
00:20:00,783 --> 00:20:04,245
Ce niveau d'exposition les attaque
au-del de leurs capacits.

282
00:20:04,412 --> 00:20:07,623
J'ai reboot d'autres systmes
pour les renforcer.

283
00:20:07,790 --> 00:20:10,418
- D'o elles sortent ?
- Plusieurs phnomnes cosmiques

284
00:20:10,626 --> 00:20:12,920
peuvent gnrer
ce niveau de rayons gamma.
285
00:20:13,129 --> 00:20:14,588
Mme des distances intersidrales.

286
00:20:14,797 --> 00:20:18,384
Mais il doit s'agir de rsidus
d'une supernova de type A.

287
00:20:20,678 --> 00:20:23,806
Le saut supraluminique nous a placs
une porte mortelle des rayons.

288
00:20:24,515 --> 00:20:27,977
Pas de bol, quoi ?
Vous allez gober a ?

289
00:20:28,477 --> 00:20:32,148
Tu crois que le saboteur
a fait exprs de nous emmener ici ?

290
00:20:32,481 --> 00:20:33,607
C'est a, oui.

291
00:20:33,858 --> 00:20:36,193
Cette personne
serait aussi expose...

292
00:20:37,028 --> 00:20:39,155
Sauf si cette personne
n'en est pas une.

293
00:20:41,449 --> 00:20:43,451
quel genre d'effets
on peut s'attendre ?

294
00:20:43,909 --> 00:20:46,120
Nauses,
vomissements, dsorientation.

295
00:20:47,246 --> 00:20:48,831
Infections.
La peau qui ple.

296
00:20:49,999 --> 00:20:50,875
Hmorragie, nvrite...

297
00:20:51,625 --> 00:20:53,127
J'ai compris.

298
00:20:53,336 --> 00:20:54,920
Une minute...

299
00:20:55,629 --> 00:21:00,384
Si c'est une supernova bidule,
a fait un bout de temps que a dure

300
00:21:00,926 --> 00:21:04,347
alors pourquoi Mme je-sais-tout
ne nous en parle que maintenant ?

301
00:21:04,930 --> 00:21:08,517
Je vous ai avertis que les capteurs
externes ne fonctionnaient plus.

302
00:21:08,684 --> 00:21:12,271
J'ai dtect les radiations
quand elles ont pntr la coque.

303
00:21:12,521 --> 00:21:13,981
Tu as rponse tout !

304
00:21:14,190 --> 00:21:17,443
Je suis une trs bonne source
d'informations. Merci.

305
00:21:17,651 --> 00:21:18,652
C'tait pas un compliment !

306
00:21:18,861 --> 00:21:20,446
a suffit.

307
00:21:21,405 --> 00:21:24,367
On connat la situation.
Comment ragir ?

308
00:21:24,492 --> 00:21:25,493
Vous avez deux options.

309
00:21:25,910 --> 00:21:28,746
La premire :
outrepasser le protocole de scurit

310
00:21:28,913 --> 00:21:30,331
et lancer immdiatement
un passage en VSL.

311
00:21:30,498 --> 00:21:31,749
On peut faire a ?

312
00:21:31,916 --> 00:21:33,501
- Je le dconseille.
- Pourquoi ?

313
00:21:34,543 --> 00:21:36,337
Le systme
ne s'est pas arrt sans raison.

314
00:21:36,504 --> 00:21:39,090
Ractiver le coupleur
sans s'occuper de l'anomalie,

315
00:21:39,215 --> 00:21:43,594
c'est nous exposer 73 % de risques
d'clatement de la matrice plasma.

316
00:21:44,970 --> 00:21:45,763
Traduction ?

317
00:21:45,971 --> 00:21:47,348
Le vaisseau explose.

318
00:21:49,183 --> 00:21:51,811
73 %, pas trs optimiste.

319
00:21:52,228 --> 00:21:53,354
Bien sr.

320
00:21:53,521 --> 00:21:55,648
Si vous penchez pour le sabotage,

321
00:21:55,773 --> 00:21:58,734
c'est srement le programme
de diagnostics qui a t trafiqu.

322
00:21:58,943 --> 00:22:01,570
Et dans ce cas-l,
le coupleur n'a aucun problme.

323
00:22:03,572 --> 00:22:04,949
Quelqu'un est prt

324
00:22:05,157 --> 00:22:06,742
prendre ce risque ?

325
00:22:11,414 --> 00:22:13,457
Et la 2de option ?

326
00:22:20,172 --> 00:22:23,509
L'ordinateur a russi identifier
l'lment dfaillant :

327
00:22:23,676 --> 00:22:26,303
un composant lectrique
relativement petit.

328
00:22:26,470 --> 00:22:27,888
On doit le changer.

329
00:22:28,347 --> 00:22:31,142
Faire une sortie en pleine tempte
de radiations mortelles ?

330
00:22:31,350 --> 00:22:34,603
Pourquoi couter ce tas de vis ?
Elle a pt un cble.

331
00:22:34,812 --> 00:22:35,771
Je vais y aller.

332
00:22:36,397 --> 00:22:38,733
Elle ne dit pas que des btises.

333
00:22:39,859 --> 00:22:41,027
Bonne chance.

334
00:22:42,236 --> 00:22:44,447
Tu n'es pas impermable
aux radiations.

335
00:22:45,156 --> 00:22:47,992
Les combinaisons
sont blindes contre les rayons.

336
00:22:48,159 --> 00:22:51,162
Si je ne reste pas trop longtemps,
a ira.

337
00:22:57,376 --> 00:22:58,210
a va ?

338
00:23:00,087 --> 00:23:04,550
Oui. Je reste l au cas o
elle aurait besoin de quelque chose.

339
00:23:14,977 --> 00:23:18,981
a ira. Elle va tout rparer
en un rien de temps.

340
00:23:20,149 --> 00:23:21,442
Je sais.

341
00:23:22,276 --> 00:23:25,279
Pour moi, elle noircit le tableau.

342
00:23:25,446 --> 00:23:28,199
Histoire qu'on soit sur le cul
quand elle arrangera tout.

343
00:23:28,366 --> 00:23:30,409
Les androdes
ne fonctionnent pas comme a.

344
00:23:31,410 --> 00:23:36,123
Je sais, oui.
Mais le ntre est un peu diffrent.

345
00:23:38,000 --> 00:23:39,585
C'est vrai.

346
00:23:39,752 --> 00:23:42,755
C'est pour a que je l'aime bien.
Elle est comme nous.

347
00:23:48,094 --> 00:23:50,012
Test intercom.
Tu me copies ?

348
00:23:50,471 --> 00:23:51,472
5 sur 5.

349
00:23:51,681 --> 00:23:55,851
La combi est sous pression.
L'oxygne circule. Bonne chance.

350
00:23:56,268 --> 00:23:57,061
Inutile.

351
00:23:58,104 --> 00:23:59,397
Bonne chance quand mme.

352
00:23:59,605 --> 00:24:02,358
Non, l'oxygne, c'est inutile.

353
00:24:04,819 --> 00:24:07,238
L'nergie est aspire de partout
pour les boucliers.

354
00:24:08,572 --> 00:24:09,532
Il faut que je me dpche.

355
00:24:25,965 --> 00:24:27,008
Ventilation sas.

356
00:24:31,012 --> 00:24:32,304
Je dois vous prvenir,

357
00:24:32,513 --> 00:24:36,517
j'ai upload un programme de forage
via mon lien neural,

358
00:24:36,726 --> 00:24:38,936
<i>accessible
depuis l'cran de contrle du pont.</i>

359
00:24:41,731 --> 00:24:43,149
On ne va pas s'en servir.

360
00:24:43,315 --> 00:24:44,692
Lancez le programme.

361
00:24:45,067 --> 00:24:47,319
Une fois les calculs effectus,

362
00:24:47,486 --> 00:24:49,947
le passage en VSL
se fera automatiquement.
363
00:24:50,156 --> 00:24:51,157
Pas besoin.

364
00:24:51,490 --> 00:24:53,117
J'espre que vous avez raison.

365
00:24:53,284 --> 00:24:56,287
Mais si a tourne mal,
ce sera votre seule chance.

366
00:24:56,954 --> 00:24:59,623
Reviens en un seul morceau,
on s'en sortira pas sans toi.

367
00:25:01,917 --> 00:25:02,752
Mais si.

368
00:25:11,844 --> 00:25:13,596
Ouverture porte extrieure.

369
00:25:18,893 --> 00:25:22,938
<i>Les coupleurs extrieurs sont situs
dans des tranches, environ 50 m.</i>

370
00:25:23,731 --> 00:25:26,192
a ne devrait me prendre
que quelques minutes.

371
00:25:29,278 --> 00:25:30,071
Quelque chose cloche.

372
00:25:42,083 --> 00:25:43,292
<i>C'tait quoi, ce truc ?</i>

373
00:25:43,459 --> 00:25:45,503
<i>Ferme la porte et rentre !</i>

374
00:25:46,712 --> 00:25:48,381
C'est une dcharge lectrostatique.

375
00:25:48,589 --> 00:25:50,716
Un effet secondaire du bombardement.

376
00:25:50,925 --> 00:25:54,637
Quand les ions ngatifs sont
trop nombreux pour tre absorbs,

377
00:25:54,804 --> 00:25:55,971
ils se librent sporadiquement.

378
00:25:56,389 --> 00:25:58,474
Ta combinaison te protge
en cas de contact ?

379
00:25:58,683 --> 00:26:02,687
J'en doute fortement.
Mais a s'est arrt, on dirait.

380
00:26:02,853 --> 00:26:04,730
Pour l'instant.
Mais pour combien de temps ?

381
00:26:04,897 --> 00:26:06,315
Je l'ignore.

382
00:26:06,482 --> 00:26:09,193
Je vais remplir ma mission
le plus vite possible.

383
00:26:15,032 --> 00:26:16,951
Bottes magntiques sous tension.

384
00:26:42,601 --> 00:26:45,062
Elle est dehors.
Jusque-l tout va bien.

385
00:26:54,196 --> 00:26:56,907
Pas de nouvelle dcharge
lectromagntique ?

386
00:26:57,032 --> 00:26:57,992
<i>Ngatif.</i>

387
00:27:09,420 --> 00:27:11,630
Je descends vers les tranches.

388
00:27:14,591 --> 00:27:17,720
Le systme de contrle des coupleurs
se trouve en bas de la rampe.

389
00:27:30,024 --> 00:27:31,650
clairage d'urgence.

390
00:27:45,164 --> 00:27:46,373
J'accde au tableau de contrle.

391
00:28:09,063 --> 00:28:10,272
Coupleur en visuel.

392
00:28:13,484 --> 00:28:15,861
<i>Composant dfaillant identifi.</i>

393
00:28:16,528 --> 00:28:17,821
Je le retire.

394
00:28:40,469 --> 00:28:42,763
Trs bien. J'enclenche.

395
00:28:55,526 --> 00:28:56,777
a a march.

396
00:28:57,236 --> 00:28:58,946
Le coupleur
est automatiquement rengag.

397
00:29:00,781 --> 00:29:04,243
<i>Le passage en supraluminique
va pouvoir se faire sans problme.</i>

398
00:29:08,914 --> 00:29:10,541
Fermeture du tableau de contrle.

399
00:29:23,095 --> 00:29:26,347
Il faut que tu reviennes.
Dans le sas, immdiatement !

400
00:29:26,557 --> 00:29:27,391
C'est trop tard.

401
00:29:35,607 --> 00:29:38,986
- Elle est touche !
- <i>Tu me copies ?</i>

402
00:29:40,613 --> 00:29:42,031
Tu me reois ?

403
00:29:43,657 --> 00:29:45,075
<i>Rponds-moi !</i>

404
00:29:52,416 --> 00:29:53,751
Vous comptez faire quoi ?

405
00:29:53,959 --> 00:29:54,960
On sort la chercher.

406
00:29:55,252 --> 00:29:57,087
Le temps presse, je vous rappelle.

407
00:29:57,296 --> 00:29:59,798
- Elle a dit qu'on avait 3 heures.
- <i>Peut-tre,</i>

408
00:30:00,007 --> 00:30:01,634
et c'tait il y a 2 heures.

409
00:30:01,842 --> 00:30:04,595
Elle a rgl le problme,
alors on fonce !

410
00:30:05,429 --> 00:30:06,889
Il lui arriverait quoi ?

411
00:30:07,097 --> 00:30:09,016
Elle serait arrache de la coque
en 2 nanosecondes.

412
00:30:09,183 --> 00:30:11,060
- Elle nous a sauv la vie !
- Oui !

413
00:30:11,268 --> 00:30:13,145
Alors vitons de nous faire tuer !

414
00:30:14,730 --> 00:30:17,608
Il nous reste du temps.
On va la chercher.

415
00:30:18,108 --> 00:30:19,193
Je vous rejoins.

416
00:30:20,402 --> 00:30:21,362
T'es srieux ?
417
00:30:32,998 --> 00:30:34,667
- Ils font erreur et tu le sais.
- Ah oui ?

418
00:30:34,792 --> 00:30:36,543
Risquer nos vies
pour ce tas de vis...

419
00:30:36,710 --> 00:30:38,545
- Un prcieux tas de vis...
- Oui !

420
00:30:38,671 --> 00:30:41,799
Mais pas irremplaable,
contrairement nos vies.

421
00:30:46,470 --> 00:30:49,807
Deux combinaisons quipes.
Et des lments disparates.

422
00:30:49,974 --> 00:30:52,226
- J'y vais.
- Moi aussi.

423
00:30:53,102 --> 00:30:55,938
Combien de temps avant la prochaine
dcharge lectrostatique ?

424
00:30:56,105 --> 00:31:00,025
45 min entre les deux dernires,
mais a pourrait arriver plus tt.

425
00:31:00,192 --> 00:31:02,695
On ne s'arrtera pas
pour admirer le paysage alors.

426
00:31:05,239 --> 00:31:06,573
C'est quoi, a ?

427
00:31:06,740 --> 00:31:08,951
Passage en supraluminique enclench.

428
00:31:09,576 --> 00:31:10,828
L'enfoir !

429
00:31:10,953 --> 00:31:12,288
Trois, tu joues quoi ?

430
00:31:12,454 --> 00:31:15,499
<i>Je nous sauve la vie,
tu me remercieras plus tard.</i>

431
00:31:20,421 --> 00:31:21,338
a en prend, du temps !

432
00:31:21,505 --> 00:31:24,091
C'est pas un lancement normal
mais le programme de forage.

433
00:31:24,300 --> 00:31:26,760
Une fois les calculs effectus,
on passera en VSL.

434
00:31:39,106 --> 00:31:40,316
Ils se sont enferms.

435
00:31:41,066 --> 00:31:42,609
Laisse-moi essayer.

436
00:31:43,444 --> 00:31:45,738
Ouvrez cette porte.
Je le rpterai pas.

437
00:31:45,946 --> 00:31:48,490
Voici ma seule rponse : non !

438
00:31:48,699 --> 00:31:50,075
C'est pas toi de dcider.

439
00:31:50,242 --> 00:31:54,079
<i>Je ne fais que suivre le plan,
d'o le programme de forage,</i>

440
00:31:54,288 --> 00:31:58,208
pour qu'en cas de problme,
on passe en supraluminique !

441
00:31:58,417 --> 00:32:01,545
- On peut encore la sauver.
- <i>Quelle motive tu fais !</i>

442
00:32:01,712 --> 00:32:06,425
Calme-toi.
On en parlera la station.

443
00:32:07,426 --> 00:32:09,053
Je crois que c'est bon.

444
00:32:09,720 --> 00:32:10,638
Prts ?

445
00:32:20,814 --> 00:32:23,442
OK, on va en parler maintenant.

446
00:32:26,736 --> 00:32:28,780
- On a plus de flingues.
- T'es fort en maths.

447
00:32:29,155 --> 00:32:31,324
Je vise la patronne et la gamine.
Lui t'a, toi.

448
00:32:36,913 --> 00:32:38,623
Visez Quatre plutt que Trois.

449
00:32:38,831 --> 00:32:40,583
Quoi ? Pourquoi ?

450
00:32:40,792 --> 00:32:42,126
Ses armes sont pas charges.

451
00:32:43,795 --> 00:32:44,962
Mais oui, c'est a...

452
00:32:45,254 --> 00:32:49,550
J'aime pas comme tu me regardes
depuis que tu sais, pour mes rves.

453
00:32:49,717 --> 00:32:51,678
Alors j'ai piqu tes balles
dans ta chambre.

454
00:32:51,886 --> 00:32:52,929
Bien tent.

455
00:32:53,137 --> 00:32:56,599
Mais je verrouille ma porte,
et le clavier n'a pas t trafiqu.

456
00:32:57,392 --> 00:32:58,726
Je suis passe par les conduits.

457
00:33:00,228 --> 00:33:01,020
Tu bluffes.

458
00:33:22,667 --> 00:33:23,793
Dgagez des commandes.

459
00:33:23,960 --> 00:33:24,836
Vite !

460
00:33:25,003 --> 00:33:27,171
Sale gamine.
T'as viol mon intimit.

461
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
Je reste ici pour les surveiller.

462
00:33:29,841 --> 00:33:31,217
Allez mettre vos combis.

463
00:33:35,263 --> 00:33:38,224
Et faites vite.
Mains en l'air.

464
00:33:39,851 --> 00:33:40,643
Allez !

465
00:33:41,936 --> 00:33:43,730
C'est vraiment ncessaire ?

466
00:33:59,829 --> 00:34:02,582
Je dsactive ses bottes magntiques.

467
00:34:03,166 --> 00:34:04,292
C'est bon, on y va.

468
00:34:15,595 --> 00:34:18,097
<i>On est presque arrivs au sas.</i>

469
00:34:20,475 --> 00:34:21,351
Dpchez-vous.
470
00:34:30,109 --> 00:34:31,235
On est rentrs !

471
00:34:49,504 --> 00:34:51,214
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Il respire plus.

472
00:34:53,675 --> 00:34:54,967
Je vais rallumer l'androde.

473
00:34:55,134 --> 00:34:56,636
Elle saura quoi faire.

474
00:35:00,098 --> 00:35:02,600
Plus de pouls.
Son cur s'est arrt !

475
00:35:08,314 --> 00:35:11,693
Elle ne se rveille pas !
Pourquoi ?

476
00:35:28,918 --> 00:35:30,503
Tu peux pas abandonner !

477
00:35:31,879 --> 00:35:33,339
C'est trop tard.

478
00:35:41,014 --> 00:35:41,848
Reculez.

479
00:36:02,035 --> 00:36:03,202
Est-ce que a va ?

480
00:36:11,210 --> 00:36:12,128
Tu as fait comment ?

481
00:36:12,337 --> 00:36:14,422
J'ai libr
la charge lectrostatique

482
00:36:14,589 --> 00:36:16,466
que mes nanites ont absorbe.

483
00:36:16,632 --> 00:36:18,926
Rsultat trs satisfaisant.

484
00:36:22,722 --> 00:36:26,768
Vous avez risqu vos vies pour moi.
Je ne comprends pas.

485
00:36:27,769 --> 00:36:29,354
Tu aurais fait la mme chose.

486
00:36:30,813 --> 00:36:31,606
Je l'ai fait, d'ailleurs.

487
00:36:36,444 --> 00:36:37,236
Oui. Merci.

488
00:36:37,445 --> 00:36:38,571
De rien.

489
00:36:41,324 --> 00:36:43,117
Avez-vous sabot ce vaisseau ?

490
00:36:43,951 --> 00:36:46,454
Voulez-vous du mal l'quipage ?

491
00:36:48,164 --> 00:36:50,708
Avez-vous menti
sur l'une de vos rponses ?

492
00:36:54,045 --> 00:36:55,004
Il dit la vrit.

493
00:36:55,963 --> 00:36:57,340
videmment.

494
00:36:58,675 --> 00:36:59,550
N'importe quoi...

495
00:36:59,676 --> 00:37:02,970
- Si tout le monde dit la vrit...
- C'est que le coupable

496
00:37:03,179 --> 00:37:04,597
a effac sa propre mmoire.

497
00:37:05,181 --> 00:37:07,475
Pourquoi faire un truc pareil ?

498
00:37:07,642 --> 00:37:09,268
C'est peut-tre un accident.

499
00:37:09,435 --> 00:37:12,522
Le code a peut-tre t corrompu.

500
00:37:12,814 --> 00:37:15,149
L'effacement collectif
n'tait peut-tre pas dsir.

501
00:37:15,316 --> 00:37:16,734
a veut dire quoi ?

502
00:37:16,943 --> 00:37:20,405
Qu'il sera quasi impossible
de savoir qui a fait a.

503
00:37:24,701 --> 00:37:25,910
On passe autre chose ?

504
00:37:27,996 --> 00:37:29,580
Oui, autre chose.

505
00:37:54,897 --> 00:37:56,482
Quelle journe de tars !

506
00:37:56,649 --> 00:37:58,151
Comme tous les jours !

507
00:38:00,528 --> 00:38:02,613
On fait quoi des deux mutins ?

508
00:38:05,658 --> 00:38:08,036
Ils n'ont pas fait a contre nous.

509
00:38:08,244 --> 00:38:11,122
On voulait prendre le risque
de sauver l'androde,

510
00:38:11,289 --> 00:38:12,332
pas eux !

511
00:38:13,750 --> 00:38:15,126
Et le sabotage ?

512
00:38:18,254 --> 00:38:20,673
L'androde a analys
le composant incrimin.

513
00:38:21,716 --> 00:38:24,844
Il tait vraiment dfectueux.
Pas de sabotage.

514
00:38:36,230 --> 00:38:37,023
Tu me tiens ?

515
00:38:54,332 --> 00:38:55,917
Je me demandais...

516
00:38:56,084 --> 00:38:59,754
Pourquoi effacer nos mmoires ?
Dans quel but ?

517
00:39:01,464 --> 00:39:03,591
Cinq pense que c'est parce
qu'on est dangereux.

518
00:39:03,716 --> 00:39:04,801
Dangereux comment ?

519
00:39:06,094 --> 00:39:08,805
D'aprs ce que j'ai vu,
dans tous les sens du terme.

520
00:39:08,971 --> 00:39:10,556
Je sais, mais...

521
00:39:11,933 --> 00:39:14,102
Nos ttes sont mises prix.

522
00:39:14,268 --> 00:39:17,105
Pour nous capturer
ou nous assujettir,

523
00:39:17,271 --> 00:39:18,773
quel serait le meilleur moyen ?

524
00:39:19,732 --> 00:39:22,110
Il doit y avoir plus simple
qu'effacer nos souvenirs.

525
00:39:22,235 --> 00:39:25,863
Et si, en fait, il ne voulait
en cibler qu'une partie ?

526
00:39:29,575 --> 00:39:30,827
"Il" ?

527
00:39:33,413 --> 00:39:35,123
On a peut-tre perdu la mmoire,

528
00:39:35,289 --> 00:39:38,584
mais on n'a pas perdu
nos personnalits pour autant.

529
00:39:38,751 --> 00:39:42,296
Une seule personne se la joue solo
et se voit en No 1.

530
00:39:44,298 --> 00:39:47,677
- Il veut ton numro ?
- Tu vois ce que je veux dire.

531
00:39:48,177 --> 00:39:50,680
Rien faire de l'quipage,
il veut vendre le vaisseau.

532
00:39:51,014 --> 00:39:53,975
Je comprends ton besoin
de trouver des explications,

533
00:39:54,142 --> 00:39:56,811
mais accepte le fait
qu'on ne saura sans doute jamais.

534
00:39:57,020 --> 00:40:00,148
Des accusations dans le vide,
a ne va pas aider.

535
00:40:00,315 --> 00:40:03,067
Occupe ton esprit autre chose.

536
00:40:13,036 --> 00:40:13,870
Dsol.

537
00:40:18,082 --> 00:40:21,336
Je vais...
Six voulait que...

538
00:40:25,882 --> 00:40:27,133
Bonne nuit.

539
00:41:22,063 --> 00:41:23,314
Bonsoir tous.

540
00:41:23,523 --> 00:41:25,191
C'est l'heure
du bulletin d'information.

541
00:41:26,817 --> 00:41:30,112
<i>Les moteurs
fonctionnent correctement.</i>

542
00:41:33,115 --> 00:41:35,993
<i> cette vitesse,
nous devrions atteindre la station</i>

543
00:41:36,160 --> 00:41:37,620
<i>dans 11 heures et 23 minutes.</i>

544
00:41:39,372 --> 00:41:41,499
<i>J'ai programm un rveil 8 h,</i>

545
00:41:41,666 --> 00:41:45,127
<i>afin que tout le monde soit prt
lors du dbarquement.</i>

546
00:41:46,045 --> 00:41:49,131
Le petit-djeuner sera compos
de protines rhydrates en sachets,

547
00:41:49,298 --> 00:41:51,884
saveur ufs, bacon,
et de jus d'orange.

548
00:41:53,386 --> 00:41:54,887
Mets-la en sourdine !

549
00:42:01,185 --> 00:42:02,186
Bonne nuit.

550
00:42:11,571 --> 00:42:13,364
Je cherche un vaisseau, le Raza.

551
00:42:13,531 --> 00:42:15,366
Il serait pass par ici
il y a quelque temps.

552
00:42:15,783 --> 00:42:18,160
Beaucoup de vaisseaux
passent par ici.

553
00:42:18,536 --> 00:42:20,246
Celui-ci est spcial.

554
00:42:20,413 --> 00:42:23,374
a fait un moment que j'essaye
de mettre la main dessus.

555
00:42:24,000 --> 00:42:27,420
J'ai des choses rgler
avec quelqu'un bord.

556
00:42:28,129 --> 00:42:29,463
Demandez aux clients.

557
00:42:30,381 --> 00:42:33,509
Et avec un bon pourboire,
je poserai les bonnes questions.

558
00:42:33,676 --> 00:42:34,802
Votre nom ?

559
00:42:36,470 --> 00:42:39,599
Corso.
Je m'appelle Jace Corso.

560
00:42:42,143 --> 00:42:46,189
Sous-titrage :
Mediadub International

S-ar putea să vă placă și