Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
S P
P (S.Tc. Vos)
atr.(Prop.Rel.)
C.Adn.
P.S. P.S.
P
P P (S.Tc. Ego)
( hanc domum iam multos annos est cum possideo et colo patri avoque iam huius
O.D. C.T. NV NV n/c NV N N n/c C.T. N
G.Ad.
D.I. D.I.
Pr.Adv.T. Prop.Adv.Temp.
P
P
S P
( qui nunc hic habet) ).
C.T. C.L. NV
atr.(Pr.Rel.)
G.Adn.
D.I.
P.Adv.Temp.
P S P
S P
P
Istas magnas factiones, animos, dotes dapsilis,
atr. atr. N N N atr.
O.D.
P
clamores, imperia, eburata vehicla, pallas, purpuram
N N atr. N N N
O.D.
P
S P
nil moror, ( quae in servitutem sumptibus redigunt viros ).
Ac. NV QUO Circ. NV O.D.
Adv.
Prop.Rel.- atr.
O.D.
Traducin: Soy bastante rico gracias a los dioses y a nuestros antepasados. En nada me preocupan
esos grandes partidos, sus nfulas, sus dotes suntuosas, su gritero, sus mandatos, sus carros de marfil, sus
mantos, su purpura, que reducen a los maridos a la servidumbre a causa de los gastos.
Pl. Aul. 532-535
S P S P
S P
S P
S P
Traduccin: Estas y muchas otras incomodidades y gastos intolerables hay en las grandes dotes.
Pues la que no posee dote, esa est bajo la potestad del hombre; las que tienen dote sacrifican a los maridos
con daos y perjuicios.
.
T. Macci Plauti, Miles Gloriosus
Pl.Mil. 188-194
S P
Traduccin: Tiene boca, lengua, perfidia, malicia, audacia, osada, obstinacin y fraudulencia. En su hogar
tiene un espritu que habla falsamente, falsificador, que hace falsos juramentos. En su hogar tiene engaos,
seduccin, falacias. Pues la mujer nunca suplica al hortelano () En su hogar tiene un huerto y los
condimentos para todas sus costumbres maliciosas/malvadas.
P. Terenti Afri, Hecyra
Ter. Hec. 198-203
P S P
P S P
P S P
P S P
Traduccin: Por los dioses y los hombres, qu clase de gente es esta! Qu conspiracin es esta!
() Y as precisamente todas las suegras odian a sus nueras con total unanimidad. Llevarles la contraria a
sus maridos es su afn en comn, semejante es su terquedad/obstinacin y todas parecen haber estudiado
malicia en la misma escuela.