Sunteți pe pagina 1din 11

XXIX.

- Une charogne

Rappelez-vous l'objet que nous vmes, mon me,


Ce beau matin d't si doux:
Au dtour d'un sentier une charogne infme
Sur un lit sem de cailloux,
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une faon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Le soleil rayonnait sur cette pourriture,
Comme afin de la cuire point,
Et de rendre au centuple la grande Nature
Tout ce qu'ensemble elle avait joint;
Et le ciel regardait la carcasse superbe
Comme une fleur s'panouir.
La puanteur tait si forte, que sur l'herbe
Vous crtes vous vanouir.
Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride,
D'o sortaient de noirs bataillons
De larves, qui coulaient comme un pais liquide
Le long de ces vivants haillons.
Tout cela descendait, montait comme une vague,
Ou s'lanait en ptillant;
On et dit que le corps, enfl d'un souffle vague,
Vivait en se multipliant.
Et ce monde rendait une trange musique,
Comme l'eau courante et le vent,
Ou le grain qu'un vanneur d'un mouvement rhythmique
Agite et tourne dans son van.
Les formes s'effaaient et n'taient plus qu'un rve,
Une bauche lente venir,
Sur la toile oublie, et que l'artiste achve
Seulement par le souvenir.
Derrire les rochers une chienne inquite
Nous regardait d'un oeil fch,
Epiant le moment de reprendre au squelette
Le morceau qu'elle avait lch.

Et pourtant vous serez semblable cette ordure,


A cette horrible infection,
Etoile de mes yeux, soleil de ma nature,
Vous, mon ange et ma passion!
Oui! Telle vous serez, la reine des grces,
Aprs les derniers sacrements,
Quand vous irez, sous l'herbe et les floraisons grasses,
Moisir parmi les ossements.
Alors, ma beaut! Dites la vermine
Qui vous mangera de baisers,
Que j'ai gard la forme et l'essence divine
De mes amours dcomposs!

XXIX. - Una carroa

Recuerda aquel objeto que miramos, alma ma,


Esa maana estival.
Al doblar un sendero una carroa infame
Sobre un lecho de guijarros,
Despatarrada, como mujer impdica,
Sudando veneno, ardida,
Abra, de una manera inconmovible y cnica,
Su vientre harto de hediondez.
El sol daba sus rayos sobre esa podredumbre,
Para cocinarla a punto,
Y un cntuplo rendirle a la naturaleza
Todo lo juntado en ella;
Y el cielo contemplaba la carcaza soberbia
Como a flor que se entreabre.
La pudremia era tal, que all en el pasto
Creste desvanecer.
Las moscas zumbaban sobre ese vientre podrido,
Hogar de negros ejrcitos
De larvas que corran como un lquido espeso
Sobre esos vivos andrajos.
Todo aquello ascenda, descenda como ola,
Halitaba chispeante,
Se dira que el cuerpo, hinchado de aire vago,
Viva al multiplicarse.
Y de ese mundo brotaba una msica extraa,
Como agua corriente y viento,
Grano que un cribador con movimiento rtmico
Torna, agita de su criba.
Las formas se borraban, no eran ms que el ensueo,
Boceto lento que viene,
Sobre lienzo olvidado, y que el artista acaba
Solamente por recuerdos.
Detrs del roquedal una perra molesta
Miraba con ojos speros,
Esperando el momento de alzar del esqueleto
El bocado abandonado.

Y sin embargo vos seris esa bazofia,


Como una infeccin, horrible,
Estrella de mis ojos, el sol de mi natura
Vos mi ngel y mi pasin!
S! Tal as vos seris, oh reina de las gracias,
Despus de la extremauncin,
Cuando a la hierba vayis, y a las mltiples flores,
A ser moho entre osamentas.
Entonces, beldad ma, a los gusanos dile,
A los que besen tus huesos,
Que yo guardo la forma y la divina esencia
De mi descompuesto amor!
Una carroa.

Alma ma, recuerda el objeto que vimos

esa hermosa maana de verano:

al volver un sendero, una infame carroa

en un cauce sembrado de guijarros.

Levantadas las piernas, como un lbrico gesto,

trasudando ardorosa sus venenos,


entreabra de un modo indiferente y cnico

su vientre rebosante de vapores.

Vimos cmo aquel sol se ensaaba en la podre

como para dejarla bien cocida,

devolviendo con creces a la Naturaleza

todo cuanto ella misma haba unido.

Contemplaban los cielos el soberbio esqueleto

como una flor a punto de brotar.

El hedor era tal que all, sobre la hierba,

creste desplomarte desmayada.

Sobre aquel vientre ptrido se afanaban las moscas

y salan negruzcos batallones

de unas larvas movibles como un lquido espeso

entre aquellos andrajos de la vida.

Todo aquello se hunda y se hinchaba encrespndose

con destellos de espuma en las olas,

como un cuerpo animado por un soplo indecible

cuya vida creciese en s misma.


Y ese mundo engendraba una msica extraa,

como el agua que corre y el viento,

como el grano agitado por la rtmica mano

al girar revolvindose en la criba.

Se borraban las formas, no eran ms que un ensueo,

un esbozo que tarda en perfilarse

en la tela olvidada, y que acaba el artista

reviviendo tan slo un recuerdo.

Tras las rocas haba una perra impaciente

que tena en los ojos el furor,

acechando el momento de volver a roer

los manjares que tuvo que soltar.

-Y pensar que sers igual que esta carroa,

que te espera la misma podredumbre,

t, la estrella y el sol de mis ojos, mi vida,

t, ngel mo, a quien llamo mi pasin!

As tienes que ser, soberana de encantos,


tras aquel sacramento que es el ltimo,

cuando bajo la hierba y el mantillo del campo

enmohezca tu cuerpo entre los huesos.

Oh, beldad ma, entonces di a los crueles gusanos

que contigo tendrn festn de besos,

que conservo la forma y la esencia divina

de estos amores mos que son polvo.

Una carroa
Recuerda, alma, el objeto que esta dulce maana
de verano hemos contemplado:
al torcer de un sendero una carroa infame
en un cauce lleno de guijas,
con las piernas al aire, cual lbrica mujer,
ardiente y sudando venenos,
abra descuidada y cnica su vientre
lleno todo de emanaciones.
Irradiaba sobre esta podredumbre el sol, como
para cocerla al punto justo,
y devolver el cntuplo a la Naturaleza
lo que reunido ella juntaba;
y el cielo contemplaba la osamenta soberbia
lo mismo que una flor abrirse.
Tan fuerte era el hedor que creste que fueras
sobre la hierba a desmayarte.
Los insectos zumbaban sobre este vientre ptrido,
del que salan negras tropas
de larvas, que a lo largo de estos vivos jirones
espeso lquido fluan.
Todo igual- que una ola suba o descenda,
o se alzaba burbujeante;
dirase que el cuerpo, de un vago soplo hinchado
multiplicndose viva.
Prodigaba este mundo una msica extraa,
cual viento y cual agua corriente,
o el grano que en su harnero con movimiento rtmico
un cribador mueve y agita.
Las formas se borraban y no eran ms que un sueo,
un bosquejo tardo en llegar,
en la tela olvidada, y que acaba el artista
nicamente de memoria.
Detrs de los roquedos una perra nerviosa
como irritada nos miraba,
esperando coger nuevamente el pedazo
del esqueleto que solt.
Y sers sin embargo igual que esta inmundicia,
igual que esta horrible infeccin,
t, mi pasin y mi ngel, la estrella de mis ojos,
y el sol de mi naturaleza!
S! As sers, oh reina de las gracias, despus
de los ltimos sacramentos,
cuando a enmohecerte vayas bajo hierbas y flores
en medio de las osamentas.
Entonces, oh mi hermosa, dirs a los gusanos
que a besos te devorarn,
que he guardado la esencia y la forma divina
de mis amores descompuestos!
Charles Baudelaire
De: Las flores del mal XXIX 1857
Traduccin de Alain Verjat y Luis Martnez de Merlo
Ed. Ctedra Letras Universales 2013 (1 ed. 1991)
ISBN: 978-83-376-3170-7
Original en francs:

Une Charogne
Rappelez-vous lobjet que nous vmes, mon me,
Ce beau matin dt si doux:
Au dtour dun sentier une charogne infme
Sur un lit sem de cailloux,
Les jambes en lair, comme une femme lubrique,
Brlante et suant les poisons,
Ouvrait dune faon nonchalante et cynique
Son ventre plein dexhalaisons.
Le soleil rayonnait sur cette pourriture,
Comme afin de la cuire point,
Et de rendre au centuple la grande Nature
Tout ce quensemble elle avait joint;
Et le ciel regardait la carcasse superbe
Comme une fleur spanouir.
La puanteur tait si forte, que sur lherbe
Vous crtes vous vanouir.
Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride,
Do sortaient de noirs bataillons
De larves, qui coulaient comme un pais liquide
Le long de ces vivants haillons.
Tout cela descendait, montait comme une vague
Ou slanait en ptillant
On et dit que le corps, enfl dun souffle vague,
Vivait en se multipliant.
Et ce monde rendait une trange musique,
Comme leau courante et le vent,
Ou le grain quun vanneur dun mouvement rythmique
Agite et tourne dans son van.
Les formes seffaaient et ntaient plus quun rve,
Une bauche lente venir
Sur la toile oublie, et que lartiste achve
Seulement par le souvenir.
Derrire les rochers une chienne inquite
Nous regardait dun oeil fch,
Epiant le moment de reprendre au squelette
Le morceau quelle avait lch.
Et pourtant vous serez semblable cette ordure,
A cette horrible infection,
Etoile de mes yeux, soleil de ma nature,
Vous, mon ange et ma passion!
Oui! telle vous serez, la reine des grces,
Apres les derniers sacrements,
Quand vous irez, sous lherbe et les floraisons grasses,
Moisir parmi les ossements.
Alors, ma beaut! dites la vermine
Qui vous mangera de baisers,
Que jai gard la forme et lessence divine
De mes amours dcomposs!

Una carroa. Charles Baudelaire


Recuerda lo que vimos, alma ma,
esa maana de verano tan dulce:
a la vuelta de un sendero una carroa infame
en un lecho sembrado de guijarros,

con las piernas al aire, como una mujer lbrica,


ardiente y sudando los venenos
abra de un modo negligente y cnico
su vientre lleno de exhalaciones.
El sol brillaba sobre esta podredumbre,
como para cocerla en su punto,
y devolver ciento por uno a la gran Naturaleza
todo lo que en su momento haba unido;

y el cielo miraba el esplndido esqueleto


como flor que se abre.
Tan fuerte era el hedor que t, en la hierba
creste desmayarte.

Zumbaban las moscas sobre este vientre ptrido


del cual salan negros batallones
de larvas que manaban como un lquido espeso
por aquellos vivientes andrajos.

Todo aquello descenda y suba como una ola,


o se lanzaba chispeante
se hubiera dicho que el cuerpo, hinchado por un aliento vago,
viva y se multiplicaba.

Y este mundo produca una msica extraa


como el agua que corre y el viento
o el grano que un ahechador con movimiento rtmico
agita y voltea con su criba.

Las formas se borraban y no eran ms que un sueo,


un esbozo tardo en aparecer
en la tela olvidada, y que el artista acaba
slo de memoria.

Detrs de las rocas una perra inquieta


nos miraba con ojos enfadados,
espiando el momento de recuperar en el esqueleto
el trozo que haba soltado.

Y, sin embargo, t sers igual que esta basura,


que esta horrible infeccin,
estrella de mis ojos, sol de mi naturaleza,
t, mi ngel y mi pasin!

S! tal t sers, oh reina de las gracias,


despus de los ltimos sacramentos,
cuando vayas, bajo la hierba y las frtiles florescencias,
a enmohecer entre las osamentas.

Entonces, oh belleza ma, di a los gusanos


que te comern a besos,
que he guardado la forma y la esencia divina
De mis amores descompuestos!

S-ar putea să vă placă și