Sunteți pe pagina 1din 443

series S5000

1
1
19
20 21
2 18

22 23 24

5
25
6 17

7
16

8
15
26

9 14
27
10 13
12
11
ENGLISH 4
DANSK 36
DEUTSCH 69
105
ESPAOL 143
SUOMI 179
FRANAIS 211
ITALIANO 245
NEDERLANDS 279
NORSK 313
PORTUGUS 344
SVENSKA 379
TRKE 411
S5000 series
4 ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.

General description (Fig.1)


1 Protection cap for nose trimmer attachment
(specific types only)
2 Click-on nose trimmer attachment
(specific types only)
3 Comb for beard styler attachment
(specific types only)
4 Click-on beard styler attachment
(specific types only)
5 Click-on trimmer attachment
(specific types only)
6 Protection cap for shaving unit
(specific types only)
7 Click-on shaving unit
8 On/off button
9 Turbo button (specific types only)
10 Handle
11 Socket for small plug
12 Battery charge indicator with 1 light
13 Battery charge indicator with 3 lights
14 Travel lock symbol
15 Replacement reminder
16 Cleaning reminder
17 Cleaning cartridge for SmartClean system
18 SmartClean system (specific types only)
19 Cap of SmartClean system
20 On/off button
21 Battery symbol
22 Cleaning symbol
ENGLISH 5

23 Replacement symbol
24 Ready symbol
25 Adapter
26 Small plug
27 Pouch (specific types only)
Note:The accessories supplied may vary for different
products.The box shows the accessories that have been
supplied with your appliance.

Important safety information


Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary
for different products.
Danger
-- Keep the adapter dry.
Warning
-- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as thiscauses a hazardous situation.
-- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
-- Always unplug the shaver before you clean it
under the tap.
-- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as this
may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
6 ENGLISH

Caution
-- Never immerse the cleaning system or the
charging stand in water and do not rinse it under
the tap.
-- Never immerse the shaver in water. Do not use
the shaver in the bath or in the shower.
-- Never use water hotter than 80C to rinse the
shaver.
-- Only use this appliance for its intended purpose as
shown in the user manual.
-- For hygienic reasons, the appliance should only be
used by one person.
-- Do not use the adapter in or near wall sockets
that contain or have contained an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the
adapter
-- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance.
-- If your shaver comes with a cleaning system,
always use the original Philips cleaning fluid
(cartridge or bottle, depending on the type of
cleaning system).
-- Always place the cleaning system on a stable, level
and horizontal surface to prevent leakage.
-- If your cleaning system uses a cleaning cartridge,
always make sure that the cartridge compartment
is closed before you use the cleaning system to
clean or charge the shaver.
-- When the cleaning system is ready for use, do not
move it to prevent leakage of cleaning fluid.
-- Water may drip from the socket at the bottom
of the shaver when you rinse it. This is normal
and not dangerous because all electronics are
enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
ENGLISH 7

Electromagnetic fields (EMF)


-- This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
-- This shaver can be safely cleaned under the tap.
-- The appliance is suitable for mains voltages ranging
from 100 to 240 volts.
-- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
-- Maximum noise level: Lc = 69dB(A)

The display

Charging

Battery charge indicator with 3 lights


-- Charging takes approx. 1 hour
-- Quick charge (specific types only): When the
appliance is connected to the mains, the lights of
the battery charge indicator light up one after the
other continuously. When the appliance contains
enough energy for one shave, the bottom light of
the battery charge indicator flashes slowly.
-- If you leave the appliance connected to the
mains, the charging process continues. To indicate
that the appliance is charging, first the bottom
light flashes and then lights up continuously.
Then the second light flashes and then lights up
continuously, and so on until the appliance is fully
charged.
8 ENGLISH

Battery charge indicator with 1 light


-- Charging takes approx. 1 hour.
-- Quick charge (specific types only): When the
appliance does not contain enough energy for one
shave, the battery charge indicator flashes quickly.
When the battery charge indicator starts flashing
slowly, the appliance contains enough energy for
one shave.
-- If you leave the appliance connected to the mains,
the charging process continues. To indicate that
the appliance is charging, the battery charge
indicator flashes slowly.
Battery fully charged

Note:You can also use this appliance directly from the


mains.
Note:When the battery is full, the display switches off
automatically after 30 minutes.
When the battery is fully charged, all lights of the
battery charge indicatorlightup continuously.
-- Battery charge indicator with 3 lights

-- Battery charge indicator with 1 light


ENGLISH 9

Battery low
When the battery is almost empty, the battery
charge indicator flashes orange.
-- Battery charge indicator with 3 lights

-- Battery charge indicator with 1 light

Remaining battery capacity

Battery charge indicator with 3 lights


-- The remaining battery capacity is indicated by the
lights of the battery charge indicator that light up
continuously.

Cleaning reminder
For optimal shaving performance, we advise you to
clean the shaver after every use.
-- When you switch off the shaver, the cleaning
reminder flashes to remind youto clean the
shaver.
10 ENGLISH

Travel lock
You can lock the shaver when you are going to
travel. The travel lock prevents the shaver from being
switched on by accident.
Activating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds to enter
the travel lock mode.

3 sec.

-- While you activate the travel lock, the travel lock


symbol lights up continuously. When the travel
lock is activated, the travel lock symbol flashes.
Deactivatingthe travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
-- The travel lock symbol flashes and then lights up
continuously.
The shaver is now ready for use again.

Replacing shaving heads


For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads everytwo years.
-- The appliance is equipped with a replacement
reminder which reminds you to replace the
shaving heads. The replacement reminder lights up
white continuously.
Note: After replacing the shaving heads, you need to
reset the replacement reminder by pressing the on/off
button for 7 seconds.
ENGLISH 11

Turbo setting (specific types only)


-- The appliance is equipped with a Turbo or Turbo+
setting. This setting is intended for quicker and
more intense shaving and makes hard-to-reach
areas easier to shave.
Activating the Turbo setting
1 To activate the Turbo setting, press the Turbo
button once.
Deactivating the Turbo setting
1 To deactivate the Turbo setting, simply press
the Turbo button once again.

Charging
Charging takes approx. 1 hour.
Note:You can also use this appliance directly from the
mains.
Charge the shaver before you use it for the first
time and when the display indicates that the battery
is almost empty.
Charging with the adapter

1 Insert the small plug into the appliance and put


the adapter in the wall socket.
12 ENGLISH

Charging inthe SmartClean system


(specific types only)

1 Put the small plug in the SmartClean system.


2 Put the adapter in the wall socket.
3 Press down the top cap to be able to place the
shaver in the holder (click).

4 Hold the shaver upside down above the holder.


Make sure the front of the shaver points
towards the SmartClean system.

5 Place the shaver in the holder, tilt the shaver


backwards and press down the top cap to
connect the shaver (click).
-- The battery symbol flashes slowly to indicate the
shaver is charging.

Using the shaver

Switching the appliance on and off

1 To switch on the appliance, press the on/off


button once.
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once.
-- Battery charge indicator with 3 lights: The display
lights up for a few seconds to show the remaining
battery status.
ENGLISH 13

Shaving

Skin adaptation period


Your first shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system.
We advise you to shave regularly (at least 3 times
a week) with this shaver for a period of 3 weeks to
allow your skin to adapt to the new shaver.
Note:You can also use the shaver directly from the mains.
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaving heads over your skin in
circular movements.
Note: Do not make straight movements.
3 Clean the shaver after use (see chapter
Cleaning and maintenance).
Turbo setting (specific types only)
The appliance is equipped with a Turbo or Turbo+
setting for easy shaving of hard-to reach areas.
1 Switch on the shaver.
2 Press the Turbo button once to switch on the
Turbo setting if you want to shave hard-to-
reach areas more quickly.
3 Move the shaving heads over your skin in
circular movements.
Note: Do not make straight movements.
4 To deactivate the Turbo setting simply press
the Turbo button once.
14 ENGLISH

Using the click-on attachments

Note:The accessories supplied may vary for different


products.The box shows the accessories that have been
supplied with your appliance.
Removing or attaching the click-on
attachments
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Pull the attachment straight off the appliance.
Note: Do not twist the attachment while you pull it off
the appliance.
3 Insertthelugof the attachmentinto the slot
in the top of the appliance. Then press down
the attachment to attach itto the appliance
(click).
Using the trimmer attachment
You can use the trimmer attachment to groom
yoursideburns and moustache.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the lug of the attachment into the slot
in the top of the shaver. Then press down
the trimmer attachment to attach it to the
appliance (click).
3 Switch on the appliance.
4 You can now start trimming.
5 Clean the attachment after use (see chapter
Cleaning and maintenance).
ENGLISH 15

Using the beard styler attachment


1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the lug of the attachment into the slot
in the top of the appliance. Then press down
the attachment to attach it to the appliance
(click).
Using the beard styler attachment with
comb
You can use the beard styler attachment with the
comb attached to style yourbeard at one fixed
setting, but also at different length settings. You can
use it also to pre-trim any long hairs before shaving
to have a more comfortable shave.
The hair length settings on the beard styler
attachment correspond to the remaining hair length
after cutting and range from 1 to 5mm.
1 Slide thecomb straightinto the guiding
grooves on both sides of the attachment
(click).

2
2 Press the length selector and then push it
to the left or right to select the desired hair
length setting.
1
3 Switch on the appliance.
4 You can now start styling your beard by
moving the attachment upwards with
gentle pressure making sure the front of
the comb is in full contact with the skin.
5 Clean the attachment after use (see chapter
Cleaning and maintenance).
16 ENGLISH

Using the beard styler attachment without


comb
You can use the beard styler attachment without the
comb to contour your beard, moustache, sideburns
or neckline to a length of 0.5mm.
1 Pull the comb off the attachment.
Note: Grab the comb in the centre to pull it off the
attachment. Do not pull at the sides of the comb.
2 Switch on the appliance.

3 You can now start contouring your beard,


moustache, sideburns or neckline by moving
the styler downwards with gentle pressure
while holding it perpendicular to the skin.
4 Clean the attachment after use
(see chapter Cleaning and maintenance).
Using the nose trimmer attachment
You can use the nose trimmer attachment to trim
your nose hair.
Make sure your nostrils are clean.
1 Insertthelugof the attachmentinto the slot
in the top of the appliance. Then press down
the attachment to attach itto the appliance
(click).
2 Switch on the appliance.
3 Carefully insert the attachment into one of
your nostrils.
Do not insert the attachment more than 0.5cm
into your nostrils.
ENGLISH 17

4 Slowly move the attachment around to remove


all unwanted hairs in your nostrils.
5 Clean the attachment after use
(see chapter Cleaning and maintenance).
Trimming ear hair
You can use the nose trimmer attachment to trim
your ear hair. Make sure your outer ear channels are
clean and free from wax.
1 Insertthelugof the attachmentinto the slot
in the top of the appliance. Then press down
the attachment to attach itto the appliance
(click).
2 Switch on the appliance.
3 Slowly move the attachment along the rim of
the ear to remove hairs that stick out beyond
the rim.
4 Insert the attachment into the outer ear
channel.
Do not insert the attachment more than 0.5cm
into your ear channel, as this could damage the
eardrum.
5 Slowly turn the attachment around to remove
all unwanted hairs from your outer ear
channel.
6 Clean the attachment after use (see chapter
Cleaning and maintenance).
18 ENGLISH

Cleaning and maintenance

Note:The accessories supplied may vary for different


products.The box shows the accessories that have been
supplied with your appliance.
Cleaning the shaver in the SmartClean
system (specific types only)

Do not tilt the SmartClean system to prevent


leakage.
Note: Hold the SmartClean system while you prepare
it for use.
Note: If you clean the shaver in the SmartClean
system once a week, the SmartClean cartridge will last
approximately three months.
Preparing theSmartClean system for use
1 Put the small plug in the back of the
2
SmartClean system.
1
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Press the button on the side of the SmartClean
system and lift the top part of the SmartClean
system.
4 Pull the seal off the cleaning cartridge.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean


system.
ENGLISH 19

6 Push the top part of the SmartClean system


back down (click).

Using the SmartClean system


Always make sure to shake excess water off the
shaver before you place it in the SmartClean
system.

1 Press down the top cap to be able to place the


shaver in the holder (click).

2 Hold the shaver upside down above the holder.


Make sure the front of the shaver points
towards the SmartClean system.

3 Place the shaver in the holder, tilt the shaver


backwards and press down the top cap to
connect the shaver (click).
-- The battery symbol flashes slowly to indicate that
the shaver is charging.
20 ENGLISH

4 Press the on/off button on the SmartClean


system to start the cleaning program.
-- During the cleaning program (which takes approx.
10 minutes), the cleaning symbol flashes.

-- When the cleaning program has been completed,


the ready symbol lights up continuously.
-- The battery symbol lights up continuously to
indicate that the shaver is fully charged. This takes
approx. 1 hour.
Note: If you press the on/off button of the SmartClean
system during the cleaning program,the programaborts.
In this case, the cleaning symbol stops flashing.
Note: If you removethe adapterfrom the wall socket
during the cleaning program, the program aborts.
Note: 30 minutes after the charging phase has been
completed, the SmartClean system switches off
automatically.
5 To let the shaver dry, you can leave it in the
SmartClean system until your next shave.
You can also remove the shaver from the
SmartClean system, shake off excess water,
open the shaving unit and let the shaver air dry.
Replacing the cartridge of the SmartClean
System
Replace the cleaning cartridge when the
replacement symbol flashes orange or when you are
no longer satisfied with the cleaning result.
If you clean the shaver in the SmartClean system
once a week, the SmartClean cartridge will last
approximately three months.
ENGLISH 21

1 Press the button on the side of the SmartClean


2 system and lift the top part of the SmartClean
1 system.

2 Take the empty cleaning cartridge from the


SmartClean system and pour any remaining
cleaning fluid out of the cleaning cartridge.
You can simply pour the cleaning fluiddown the sink.
3 Throw away the empty cleaning cartridge.
4 Unpack the new cleaning cartridge and pull the
seal off the cartridge.
5 Place the new cleaning cartridge in the
SmartClean system.

6 Push the top part of the SmartClean system


back down (click).

Cleaning the shaver under the tap


Clean the shaver after every shave for optimal
shaving performance.
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
22 ENGLISH

1 Rinse the shaving unit under a warm tap for


some time.

2 Press the release button and open the shaving


unit.

3 Rinse the shaving head holder under a warm


tap for 30 seconds.
4 Carefully shakeoff excess water and let the
shaving head holderdry.
5 Close the shaving head holder (click).
Thorough cleaning method

Make sure the appliance is switched off.


1 Press the release button and open the shaving
unit.

2 Pull the shaving head holderoff the bottom


part of the shaving unit.
ENGLISH 23

2
3 Turn the retaining rings anticlockwise and
remove them.
1

4 Remove the shaving heads from the shaving


head holder. Each shaving head consists of a
cutter and guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard
at a time, since they are all matching sets. If you
accidentally put a cutter in the wrong shaving guard,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Clean the cutter and guard under the tap.

6 After cleaning, place the cutter back into the


guard.

7 Put the shaving heads back into the shaving


head holder.
24 ENGLISH

Note: Make sure the projections of the shaving heads


fit exactly into the recesses of the shaving-head holder.

1
8 Place the retaining ringsback onto the shaving
head holder and turn them clockwise.

-- Each retaining ring has two recesses and two


projections that fit exactly in the projections and
recesses of the shaving head holder.

-- Turn the ring clockwise until your hear click and


the ring is fixed.

Note: Hold the shaving head holder in your hand


when you reinsert the shaving heads and reattach the
retaining rings. Do not place the shaving head holder
on a surface when you do this, as this may cause
damage.
ENGLISH 25

9 Reinsert the hinge of the shaving head holder


intothe slot of the shaving unit. Close the
shaving head holder (click).

Cleaning the click-on attachments

Never dry the trimmer or beard styler


attachments with a towel or tissue, as this may
damage the trimming teeth.
Cleaning the trimmer attachment
Clean the trimmer attachment every time you have
used it.
1 Switch on the appliance with the trimmer
attachment attached.
2 Rinse the trimmer attachment under a hot tap
for some time.
3 After cleaning, switch off the appliance.
4 Carefully shakeoff excess water and let the
trimmerattachment dry.
Tip: Foroptimal trimmer performance, lubricate the
trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every
six months.
Cleaning the beard styler attachment
Clean the beard styler attachment every time you
have used it.
1 Pull the comb off the beard styler attachment.
26 ENGLISH

Note: Grab the comb in the centre to pull it off the


attachment. Do not pull at the sides of the comb.
2 Switch on the appliance.

3 Rinse the beard styler attachment and the


comb separately under a hot tap for some
time.
4 After cleaning, switch off the appliance.

5 Carefully shakeoff excess water and let the


beard styler attachmentand comb dry.
Tip: Foroptimal trimmer performance, lubricate the
trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every
six months.
Cleaning the nose trimmer attachment
Clean the nose trimmer attachment every time you
have used it.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Rinse the cutting element of the nose trimming
head with hot water.
3 Switch on the appliance and rinse the cutting
element once more to remove any remaining
hairs. Then switch off the appliance again.
4 Carefully shakeoff excess water and let the
nose trimmer attachmentdry.
Tip: Foroptimal trimmer performance, lubricate the
trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every
six months.
ENGLISH 27

Storage

Note:The accessories supplied may vary for different


products.The box shows the accessories that have been
supplied with your appliance.
Note:We advise you to let the appliance and its
attachments dry before you put the protection caps on
the attachments and store the shaver in the pouch.
-- Place the protection cap on the nose trimming
head.
-- Put the protection cap on the shaving head to
protect it from dirt accumulation.

-- Store the shaver in the pouch supplied.

Replacement

Replacing the shaving heads


For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years.
Replacement reminder
The shaving unit symbol will light up to indicate that
the shaving heads need to be replaced. Replace
damaged shaving heads immediately. Only replace
the shaving heads with original Philips shaving heads
as specified in chapter Ordering accessories.
28 ENGLISH

1 The shaving unit symbol lights up continuously


when you switch off the shaver to indicate that
the shaving heads need to be replaced.

2 Press the release button and open the shaving


unit.

3 Pull the shaving head holderoff the bottom


part of the shaving unit.

2 4 Turn the retaining rings anticlockwise and


1 remove them.

5 Remove the shavings heads from the shaving


head holder and throw them away.
ENGLISH 29

6 Place new shaving heads in the holder.

Note: Make sure the projections of the shaving heads


fit exactly into the recesses of the shaving head holder.

1
7 Place the retaining ringsback onto the shaving
heads and turn them clockwise.

-- Each retaining ring has two recesses and two


projections that fit exactly in the projections and
recesses of the shaving head holder.

-- Turn the ring clockwise until your hear click and


the ring is fixed.
30 ENGLISH

Note: Hold te shaving head holder in your hand when


you reinsert the shaving heads and reattach the
retaining rings. Do not place the shaving head holder
on a surface when you do this, as this may cause
damage.

8 Reinsert the hinge of the shaving head holder


intothe slot of the shaving unit. Close the
shaving head holder (click).

9 To reset the replacement reminder, press and


7 sec.
hold the on/off button for approx. 7 seconds.

Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaflet for contact details).
The followingparts are available:
-- HQ8505 adapter
-- SH50 Philips shaving heads
-- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
-- RQ111 Philips beard styler attachment
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 cleaning
cartridge
Note: Availability of the accessories may differ per
country.
ENGLISH 31

Shaving heads
-- We advise you to replace your shaving heads
every two years. Always replace the shaving heads
with original SH50 Philips shaving heads.

Recycling

-- This symbol means that this product shall not


be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).

-- This symbol means that this product contains


a built-in rechargeable battery which shall not
be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your
product to an official collection point or a Philips
service centre to have a professional remove the
rechargeable battery.
-- Follow your countrys rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removingthe rechargeable shaver battery

Only remove the rechargeable battery when


you discard the shaver. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips are sharp.
32 ENGLISH

1 Remove the screw in the backpanel with a


screwdriver. Then remove the back panel.

2 Bend the hooks aside and remove the power


unit.

3 Break the snap hooks and remove the front


panel of the power unit.

4 Take out the battery holder and cut the


battery tags with a pair of cutting pliers.

Guarantee and support


If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international guarantee
because they are subject to wear.
ENGLISH 33

Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/
support for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem Possible cause Solution

The shaver does The shaving heads Replace the shaving heads
not shave as well are damaged or (see chapter Replacement).
as it used to. worn.
Hairs or dirt Clean the shaving heads by
obstruct the shaving following the steps of the
heads. thorough cleaning method
(see chapter Cleaning and
maintenance).
Theshaverdoes The rechargeable Recharge the battery
not work when I battery is empty. (see chapter Charging).
press the on/off
button.
The travel lock Press the on/off button for
isactivated. 3 seconds to deactivate the
travel lock.
The shaving unit is Clean the shaving heads or
soiled or damaged replace them (see chapters
to such an extent Cleaning and maintenance
that the motor and Replacement).
cannot run.
34 ENGLISH

Problem Possible cause Solution

The shaver is not You have not Press down the top cap
entirely clean placed the shaverin (click) to ensure a proper
after I clean it in the SmartClean connection between the
the SmartClean systemproperly, so shaver and the SmartClean
system. there is no electrical system.
connection
between the
SmartClean system
and the shaver.
The cleaning Place a new cleaning
cartridge is empty. cartridge in the SmartClean
The replacement system (see chapter Cleaning
symbol flashes to and maintenance).
indicate you have to
replace the cleaning
cartridge.
Youhave used Only use the original
another cleaning Philipscleaning cartridges.
fluid than the
original Philips
cleaning cartridge.
The SmartClean The SmartClean Put the small plug in
system does not system is not SmartClean system and
work when I connected to the put the adapter in the wall
press the on/off mains. socket.
button.
Theshaver is Youhave not placed Make sure you press the
not fully charged the shaver in the shaver in the SmartClean
after I charge it in SmartClean system system until it locks into
the SmartClean properly. place and press down the
system. top cap.
ENGLISH 35

Problem Possible cause Solution

I replaced You have not reset Reset the shaver by pressing


the shaving the shaver. the on/off button for approx.
heads, but the 7 seconds (see chapter
replacement Replacement).
reminder symbol
is still showing.
A shaving This symbol is Replace the shaving heads
head symbol a replacement (see chapter Replacement).
has suddenly reminder.
appeared on the
display.
The nose You move the Do not move the appliance
trimmer appliance too fast. too fast.
attachment pulls
at the hairs.
The nose The cutting element Clean the cutting element
trimmer of the attachment by rinsing it under the tap
attachment does is very dirty, for with hot water. Switch on
not work. instance because the appliance and rinse the
some nasal mucus cutting element once more
has dried inside the to remove any remaining
cutting element. hairs.
If rinsing the nose trimmer
under the tap does not
unblock the cutting element,
then immerse it in a glass
with warm water for a few
minutes. Then switch on the
appliance and rinse it under
the tap.
36 DANSK

Introduktion
Tillykke med dit kb og velkommen til Philips!
For at f fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt p www.philips.com/
welcome.

Generel beskrivelse (fig.1)


1 Beskyttelseshtte til nsetrimmertilbehr
(kun bestemte typer)
2 Nsetrimmertilbehr til at klikke p
(kun bestemte typer)
3 Kam til skgstylertilbehret
(kun bestemte typer)
4 Skgstylertilbehr til at klikke p
(kun bestemte typer)
5 Trimmertilbehr til at klikke p
(kun bestemte typer)
6 Beskyttelseshtte til skrenhed
(kun bestemte typer)
7 Skrhoved til at klikke p
8 On/off-knap
9 Turbo-knap (kun bestemte typer)
10 Hndgreb
11 Lille strmstik
12 Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode
13 Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder
14 Rejsels-symbol
15 Pmindelse om udskiftning
16 Rengringspmindelse:
17 Rengringspatron til SmartClean-system
18 SmartClean-system (kun bestemte typer)
19 Htte til SmartClean-system
20 On/off-knap
21 Batterisymbol
22 Rengringssymbol
DANSK 37

23 Udskiftningssymbol
24 Klar-symbol
25 Adapter
26 Lille stik
27 Etui (kun udvalgte typer)
Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de
forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er
leveret med apparatet.

Vigtige sikkerhedsoplysninger
Ls disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem,
fr du bruger apparatet og dets tilbehr, og gem
oplysningerne til eventuel senere brug.
Det medflgende tilbehr kan variere for de
forskellige produkter.
Fare
-- Hold adapteren tr.
Advarsel
-- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren
m ikke klippes af og udskiftes med et andet stik,
da dette vil forrsage en farlig situation.
-- Dette apparat kan bruges af brn fra 8 r og op
og personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende viden eller
erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret
i brug af apparatet p en sikker mde og forstr
de involverede risici. Brn m ikke lege med
apparatet. Rengring og brugervedligeholdelse m
ikke foretages af brn uden opsyn.
-- Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles
under vandhanen.
-- Kontroller altid apparatet, fr du bruger det. Brug
ikke apparatet, hvis det er beskadiget, da dette kan
forrsage personskade. Du skal altid erstatte en
beskadiget del med en tilsvarende original type.
38 DANSK

Forsigtig
-- Kom aldrig rengringssystemet eller
opladeenheden ned i vand, og undg at skylle dem
under hanen.
-- Kom aldrig shaveren ned i vand. Brug ikke
shaveren i badet eller under bruseren.
-- Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere
end 80C.
-- Brug kun apparatet til det tilsigtede forml som
vist i brugervejledningen.
-- Af hygiejniske grunde br apparatet kun anvendes
af en og samme person.
-- Brug ikke adapteren i eller i nrheden af
stikkontakter, der indeholder eller har indeholdt en
elektrisk luftfrisker, og undg derved uoprettelige
skader p adapteren.
-- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller
lignende til rengring af apparatet.
-- Hvis din shaver leveres med et rengringssystem,
skal du altid bruge den originale Philips
rensevske (i rensepatron eller flaske, afhngigt af
typen af rengringssystem).
-- Placer altid rengringssystemet p et stabilt, plant
og vandret underlag for at undg lkage.
-- Hvis dit rengringssystem anvender en
rensepatron, skal du altid srge for, at rummet
til rensepatronen er lukket, fr du bruger
rengringssystemet til at rengre eller oplade
shaveren.
-- For at undg udsivende rensevske m
rengringssystemet ikke flyttes, mens det er klar
til brug.
-- Nr shaveren rengres, kan der dryppe lidt vand
ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og
ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i
en forseglet motorenhed inde i shaveren.
DANSK 39

Elektromagnetiske felter (EMF)


-- Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gldende standarder og regler angende
eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
-- Denne shaver kan skylles under rindende vand
uden risiko.
-- Apparatet kan tilsluttes netspndinger mellem
100 og 240 V.
-- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker
lavspnding under 24 Volt.
-- Maks. stjniveau: Lc = 69 dB (A)

Displayet

Opladning

Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder


-- En fuld opladning tager ca. 1 time
-- Hurtig opladning (kun bestemte typer): Nr
apparatet sluttes til lysnettet, lyser lysdioderne
i batteriopladningsindikatoren n efter n
konstant. Nr apparatet har nok strm til en
enkelt barbering, blinker den nederste lysdiode i
batteriopladningsindikatoren langsomt.
-- Hvis du lader apparatet vre konstant tilsluttet
lysnettet, fortstter opladningsprocessen. Den
nederste lysdiode angiver, at apparatet er under
opladning, ved frst at blinke og derefter at lyse
konstant. Derefter blinker den anden lysdiode og
lyser derefter konstant, indtil apparatet er fuldt
opladet.
40 DANSK

Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode


-- En fuld opladning tager ca. 1 time.
-- Hurtig opladning (kun bestemte typer): Nr
apparatet ikke indeholder nok strm til en enkelt
barbering, blinker batteriopladningsindikatoren
hurtigt. Nr batteriopladningsindikatoren begynder
at blinke langsomt, indeholder apparatet nok
strm til en barbering.
-- Hvis du lader apparatet vre tilsluttet
lysnettet, fortstter opladningsprocessen.
Batteriopladningsindikatoren blinker langsomt for
at indikere, at apparatet oplades.
Batteri fuldt opladet

Bemrk: Du kan ogs bruge dette apparat direkte via


lysnettet.
Bemrk: Nr batteriet er fuldt opladet, slukker
displayet automatisk efter 30 minutter.
Nr batteriet er fuldt opladet, lyser alle lysdioderne
i batteriopladningsindikatoren konstant.
-- Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder

-- Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode


DANSK 41

Lavt batteriniveau
Nr batteriet nsten er tomt, blinker
batteriopladningsindikatoren orange.
-- Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder

-- Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode

Resterende batterikapacitet

Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder


-- Den resterende batterikapacitet angives af
lysdioderne i batteriopladningsindikatoren, der
lyser konstant.

Rengringspmindelse:
For at bevare optimal barberingsevne, anbefales
det, at du rengr shaveren, hver gang den har vret
brugt.
-- Nr du slukker for shaveren, blinker
rengringspmindelsen for at minde dig om at
rengre shaveren.
42 DANSK

Rejsels
Du kan lse shaveren, nr du skal ud at rejse.
Rejselsen forhindrer, at shaveren tndes utilsigtet.
Aktivering af rejselsen
1 Tryk p tnd/sluk-knappen i 3 sekunder for at
aktivere rejsels-funktionen.

3 sec.

-- Mens du aktiverer rejselsen, lyser rejselssymbolet


konstant. Nr rejselsen er aktiveret, blinker
rejselssymbolet.
Deaktivering afrejselsen
1 Tryk p tnd/sluk-knappen i 3 sekunder.
-- Rejselssymbolet blinker rdt og lyser derefter
konstant.
Shaveren er nu klar til brug igen.

Udskiftning af skr
For at bevare optimal barberingsevne anbefales det
at udskifte skrene hvert andet r.
-- Apparatet er udstyret med en
udskiftningspmindelse, som minder dig om at
udskifte skrhovederne. Udskiftningspmindelsen
lyser hvidt konstant.
Bemrk: Nr du har udskiftet skrhovederne,
skal du nulstille udskiftningspmindelsen ved at trykke
p tnd/sluk-knappen i 7 sekunder.
DANSK 43

Turboindstilling (kun nogle modeller)


-- Apparatet er udstyret med Turbo- eller Turbo+-
indstilling. Denne indstilling skal medfre en
hurtigere og mere intens barbering og gr svrt
tilgngelige omrder nemmere at barbere.
Aktivering af Turbo-indstillingen
1 For at aktivere Turbo-indstillingen skal du
trykke p Turbo-knappen n gang.
Deaktivering af Turbo-indstillingen
1 For at deaktivere Turbo-indstillingen skal du
blot trykke p Turbo-knappen n gang til.

Opladning
En fuld opladning tager ca. 1 time.
Bemrk: Du kan ogs bruge dette apparat direkte via
lysnettet.
Oplad shaveren, fr du bruger den frste gang, og
nr displayet viser, at batteriet nsten er tomt.
Opladning med adapter

1 St det lille stik i apparatet, og st adapteren


i stikkontakten.
44 DANSK

Opladning iSmartClean-systemet
(kun bestemte typer)

1 St det lille stik i SmartClean-systemet.


2 Slut adapteren til stikkontakten.
3 Tryk ned p den verste htte, s shaveren kan
sttes i holderen (klik).

4 Hold shaveren p hovedet over holderen.


Srg for, at forsiden af shaveren peger mod
SmartClean-systemet.

5 St shaveren i holderen, vip shaveren bagud,


og tryk ned p den verste htte for at
tilslutte shaveren (klik).
-- Batterisymbolet blinker langsomt for at indikere,
at shaveren oplades.

Brug af shaveren

Sdan tndes og slukkes for apparatet

1 Apparatet tndes ved at trykke n gang p on/


off-knappen.
2 Apparatet slukkes ved at trykke n gang p
on/off-knappen.
-- Batteriopladningsindikator med 3 lamper:
Displayet lyser i et par sekunder og viser derefter
den resterende batteristatus.
DANSK 45

Barbering

Hudtilpasningsperiode
Dine frste barberinger giver muligvis ikke det
forventede resultat, og din hud kan ogs blive
lettere irriteret. Dette er normalt. Din hud og din
skgtype har brug for tid til at tilpasse sig til et nyt
barberingssystem.
Vi anbefaler, at du barberer dig regelmssigt (mindst
3 gange om ugen) med denne shaver i en periode
p 3 uger for at give din hud mulighed for at tilpasse
sig til den nye shaver.
Bemrk: Du kan ogs bruge shaveren direkte via
lysnettet.
1 Tnd for apparatet.
2 Bevg skrhovederne hen over huden i
cirkulre bevgelser.
Bemrk: Brug ikke lige bevgelser.
3 Rengr shaveren efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).
Turboindstilling (kun nogle modeller)
Apparatet er udstyret med en Turbo- eller Turbo+-
indstilling, der letter barberingen af vanskeligt
tilgngelige omrder.
1 Tnd for shaveren.
2 Tryk p Turbo-knappen n gang for at tnde
for Turbo-indstillingen, hvis du vil barbere svrt
tilgngelige omrder hurtigere.
46 DANSK

3 Bevg skrhovederne hen over huden i


cirkulre bevgelser.
Bemrk: Brug ikke lige bevgelser.
4 For at deaktivere Turbo-indstillingen skal du
blot trykke p Turbo-knappen n gang.
Brug af tilbehr til at klikke p

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de


forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er
leveret med apparatet.
Sdan klikkes/trkkes tilbehret af og p
1 Kontroller, at apparatet er slukket.
2 Trk tilbehret lige af apparatet.
Bemrk: Undg at vride tilbehret, mens du trkker
det af apparatet.
3 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.
Tryk derefter tilbehret nedad for at fastgre
det p apparatet (klik).
Brug af trimmertilbehr
Du kan bruge trimmertilbehret til pleje af
bakkenbarter og moustache.
1 Kontroller, at apparatet er slukket.
2 St tilbehrets tap i rillen oven p shaveren.
Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at
fastgre det p shaveren (klik).
3 Tnd for apparatet.
DANSK 47

4 Trimningen kan nu pbegyndes.


5 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).
Brug af skgstylertilbehret
1 Kontroller, at apparatet er slukket.
2 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.
Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at
fastgre det p apparatet (klik).
Brug af skgstylertilbehret med kam
Du kan bruge skgstylertilbehret med den
medflgende kam til at style dit skg ved en fast
indstilling, men ogs ved forskellige lngdeindstillinger.
Du kan ogs bruge det til at fortrimme eventuelle
lange hr inden barberingen for at opn en mere
behagelig barbering.
Hrlngdeindstillingerne p skgstylertilbehret
passer til den resterende hrlngde efter klipningen
og gr fra 1 til 5 mm.
1 Skubkammen lige ind i styrerillerne p begge
sider af tilbehret (klik).
2 Tryk p lngdevlgeren, og skub den derefter
2
til hjre eller venstre for at vlge den nskede
hrlngdeindstilling.
1
3 Tnd for apparatet.

4 Du kan nu begynde stylingen af skgget ved at


bevge tilbehret opad med et let tryk
og srge for, at forsiden af kammen er i
fuld kontakt med huden.
5 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).
48 DANSK

Brug af skgstylertilbehret uden kam


Du kan bruge skgstylertilbehret uden kam til at
klippe skg, moustache, bakkenbarter eller nakke i
en lngde p 0,5 mm.
1 Tag kammen af tilbehret.
Bemrk:Tag fat i midten af kammen for at trkke den
af tilbehret.Trk ikke i siderne af kammen.
2 Tnd for apparatet.
3 Du kan nu pbegynde tilretningen af skg,
moustache, bakkenbarter eller nakke ved at
bevge styleren nedad med et let tryk, mens
du holder den vinkelret ind mod huden.
4 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).
Brug af nsetrimmertilbehr
Du kan bruge nsetrimmertilbehret til at trimme
nsehr. Srg for, at nseborene er rene.
1 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.
Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at
fastgre det p apparatet (klik).
2 Tnd for apparatet.
3 Fr forsigtigt tilbehret ind i det ene nsebor.
Stik aldrig tilbehret lngere end 0,5 cmind
i nseborene.
4 Drej langsomt tilbehret rundt for at fjerne al
unsket hrvkst i nseboret.
5 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).
DANSK 49

Trimning af rehr
Du kan bruge nsetrimmertilbehret til at trimme
rehr. Srg for, at de ydre regange er rene og fri
for voks.
1 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.
Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at
fastgre det p apparatet (klik).
2 Tnd for apparatet.
3 Bevg langsomt tilbehret langs kanten af ret
for at fjerne hr, der stikker ud over kanten.
4 St tilbehret ind i den ydre regang.
Stik aldrig tilbehret lngere ind i regangen
end 0,5 cm, da du ellers risikerer at beskadige
trommehinden.
5 Drej langsomt tilbehret rundt for at fjerne al
unsket hrvkst i den ydre regang.
6 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet
Rengring og vedligeholdelse).

Rengring og vedligeholdelse

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de


forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er
leveret med apparatet.
50 DANSK

Rengring af shaveren i SmartClean-


systemet (kun bestemte typer)

Vip ikke SmartClean-systemet for at undg lkage.


Bemrk: Hold SmartClean-systemet, mens du klargr
det til brug.
Bemrk: Hvis du rengr shaveren i SmartClean-
systemet en gang om ugen, vil SmartClean-patronen
kunne holde ca. tre mneder.
Klargring af SmartClean-systemet til brug
1 Ist det lille stik p bagsiden af SmartClean-
2
systemet.
1
2 Slut adapteren til stikkontakten.
3 Tryk p knappen p siden af SmartClean-
systemet, og lft den verste del af
SmartClean-systemet.
4 Trk forseglingen af rengringspatronen.

5 Placer rengringspatronen i SmartClean-


systemet.

6 Skub den verste del af SmartClean-systemet


ned p plads (klik).
DANSK 51

Brug af SmartClean-systemet
Srg altid for at ryste overskydende vand af
shaveren, inden du placerer den i SmartClean-
systemet.

1 Tryk ned p den verste htte, s shaveren kan


sttes i holderen (klik).

2 Hold shaveren p hovedet over holderen.


Srg for, at forsiden af shaveren peger mod
SmartClean-systemet.

3 St shaveren i holderen, vip shaveren bagud,


og tryk ned p den verste htte for at
tilslutte shaveren (klik).
-- Batterisymbolet blinker langsomt for at indikere, at
shaveren oplades.
52 DANSK

4 Tryk p SmartClean-systemets tnd/sluk-knap


for at starte renseprogrammet.
-- I lbet af renseprogrammet, som varer ca.
10 minutter, blinker rensesymbolet.

-- Nr renseprogrammet er fuldfrt, lyser


klar-symbolet konstant.
-- Batterisymbolet lyser konstant for at indikere,
at shaveren er fuldt opladet. Det tager ca. 1 time.
Bemrk: Hvis du trykker p SmartClean-systemets
tnd/sluk-knap under rengringsprogrammet,
afbrydes og nulstilles programmet. I s fald vil
rengringssymbolet holde op med at blinke.
Bemrk: Hvis du tager adapteren ud af stikkontakten
under renseprogrammet, afbrydes programmet.
Bemrk: 30 minutter efter opladningsfasen er fuldfrt,
slukker SmartClean-systemet automatisk.
5 Du kan lade shaveren trre i SmartClean-
systemet indtil nste barbering. Du kan ogs
tage shaveren ud af SmartClean-systemet, ryste
overskydende vand af, bne skrenheden og
lade shaveren lufttrre.
Udskiftning af SmartClean-systemets patron
Udskift rengringspatronen, nr udskiftningssymbolet
blinker orange, eller nr du ikke lngere er tilfreds
med rengringsresultatet.
Hvis du rengr shaveren i SmartClean-systemet en
gang om ugen, vil SmartClean-patronen kunne holde
ca. tre mneder
DANSK 53

1 Tryk p knappen p siden af SmartClean-


systemet, og lft den verste del af
1
2
SmartClean-systemet.

2 Tag den tomme rengringspatron


ud af SmartClean-systemet, og hld
eventuel resterende rensevske ud af
rengringspatronen.
Rensevsken hldes blot ud i vasken.
3 Smid den tomme rengringspatron vk.
4 Udpak den nye rengringspatron, og trk
forseglingen af patronen.
5 Placer den ny rengringspatron i SmartClean-
systemet.

6 Skub den verste del af SmartClean-systemet


ned p plads (klik).

Rengring af shaveren under vandhanen


Rengr shaveren efter hver barbering for at bevare
den optimale barberingsevne.
Vr forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at
vandet ikke er for varmt, s du ikke skolder dine
hnder.
54 DANSK

Skrenheden m ikke trres med et hndklde


eller kkkenrulle, da dette kan beskadige
skrhovederne.
1 Skyl skrenheden under den varme hane i et
stykke tid.

2 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

3 Skyl skrholderen under den varme hane i


30 sekunder.
4 Ryst forsigtigtoverskydende vand af, og lad
skrholderentrre.
5 Luk skrholderen (klik).
Grundig rengringsmetode

Kontroller, at apparatet er slukket.


1 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

2 Trk skrholderenaf den nederste del af


skrenheden.
DANSK 55

2
3 Drej samleringene mod uret, og tag dem af.
1

4 Tag skrhovederne ud af skrholderen. Hvert


skrhoved bestr af en kniv og en lamelkappe.
Bemrk: Rens kun t skr og n skrkappe ad
gangen, da enhederne er justeret stvis. Hvis du ved et
uheld placerer et skr i den forkerte skrkappe, kan
det tage flere uger, fr shaveren igen barberer optimalt.
5 Rengr kniven og lamelkappen under
vandhanen.

6 Efter rengring skal du stte skret tilbage


i lamelkappen.

7 St skrhovederne tilbage i skrholderen.


56 DANSK

Bemrk: Srg for, at skrhovedernes tapper passer


prcist ind i fordybningerne p skrholderen.

1
8 St samleringene tilbage i skrholderen,
og drej dem med uret.

-- Hver samlering har to fordybninger samt to tapper,


der passer prcist i tapperne og fordybningerne
p skrholderen.

-- Drej ringen med uret, indtil du hrer et klik,


og ringen er fastgjort.

Bemrk: Hold skrholderen i hnden, nr du stter


skrhovederne i igen, og st samleringene p igen.
Placer ikke skrholderen p et underlag, nr du gr
dette, da det kan beskadige den.
DANSK 57

9 St skrholderens hngsel i hullet p


skrenheden. Luk skrholderen (klik).

Rengring af tilbehr til at klikke p

Trimmeren eller skgstylertilbehret m aldrig


trres med et hndklde eller en kkkenrulle, da
dette kan beskadige trimmerens tnder.
Rengring af trimmertilbehret
Rengr trimmertilbehret, hver gang det har vret
brugt.
1 Tnd for apparatet med trimmertilbehret
monteret.
2 Skyl trimmertilbehret under den varme hane i
et stykke tid.
3 Efter rengring skal apparatet slukkes.
4 Ryst forsigtigtoverskydende vand af, og lad
trimmertilbehret trre.
Tip: Smr trimmerens tnder med en drbe
symaskineolie hver 6. mnedfor at bevare optimal
trimmer-funktion.
Rengring af skgstylertilbehret
Rengr skgstylertilbehret, hver gang det har vret
brugt.
1 Trk kammen af skgstylertilbehret.
58 DANSK

Bemrk:Tag fat i midten af kammen for at trkke den


af tilbehret.Trk ikke i siderne af kammen.
2 Tnd for apparatet.

3 Skyl skgstylertilbehret og kammen hver for


sig under den varme hane i et stykke tid.
4 Efter rengring skal apparatet slukkes.

5 Ryst forsigtigt overskydende vand af, og lad


skgstylertilbehret og kammen trre.
Tip: Smr trimmerens tnder med en drbe
symaskineolie hver 6. mnedfor at bevare optimal
trimmer-funktion.
Rengring af nsetrimmertilbehret
Rengr nsetrimmertilbehret, hver gang det har
vret brugt.
1 Kontroller, at apparatet er slukket.
2 Skyl skrenheden p nsetrimmerhovedet
med varmt vand.
3 Tnd for apparatet, og skyl skrenheden
endnu en gang for at fjerne eventuelle
hrrester. Afbryd derefter apparatet igen.
4 Ryst forsigtigtoverskydende vand af,
og lad nsetrimmertilbehret trre.
Tip: Smr trimmerens tnder med en drbe
symaskineolie hver 6. mnedfor at bevare optimal
trimmer-funktion.
DANSK 59

Opbevaring

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de


forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er
leveret med apparatet.
Bemrk:Vi anbefaler, at du lader apparatet og dets
tilbehr trre, fr du stter beskyttelseshtterne p
tilbehrsdelene og opbevarer shaveren i posen.
-- St beskyttelseskappen p nsetrimmerhovedet.

-- St beskyttelseshtten p skrhovedet for at


beskytte det mod ophobning af snavs.

-- Opbevarshaveren i den medflgendepose.

Udskiftning

Udskiftning af skr
For at bevare optimal barberingsevne anbefales det
at udskifte skrene hvert andet r.
Pmindelse om udskiftning
Skrenhedssymbolet lyser for at indikere, at
skrhovederne trnger til at udskiftes. Udskift
beskadigede skrhoveder med det samme.
Skrhovederne m kun udskiftes med originale
Philips-skrhoveder som beskrevet i kapitlet
Bestilling af tilbehr.
60 DANSK

1 Skrenhedssymbolet lyser konstant, nr du


slukker for shaveren for at indikere,
at skrhovederne trnger til at udskiftes.

2 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

3 Trk skrholderenaf den nederste del af


skrenheden.

2 4 Drej samleringene mod uret, og tag dem af.


1

5 Fjern skrhovederne fra skrholderen,


og smid dem vk.
DANSK 61

6 St de nye skrhoveder i holderen.

Bemrk: Srg for, at skrhovedernes tapper passer


prcist ind i fordybningerne p skrholderen.

1
7 St samleringene tilbage p skrhovederne,
og drej dem med uret.

-- Hver samlering har to fordybninger samt to tapper,


der passer prcist i tapperne og fordybningerne
p skrholderen.

-- Drej ringen med uret, indtil du hrer et klik,


og ringen er fastgjort.
62 DANSK

Bemrk: Hold skrholderen i hnden, nr du stter


skrhovederne i igen, og st samleringene p igen.
Placer ikke skrholderen p et underlag, nr du gr
dette, da det kan beskadige den.

8 St skrholderens hngsel i hullet p


skrenheden. Luk skrholderen (klik).

9 Nulstil udskiftningspmindelsen ved at trykke


7 sec.
p on/off-knappen og holde den inde i ca. 7
sekunder.

Bestilling af tilbehr
For at kbe tilbehr eller reservedele kan du besge
www.shop.philips.com/service eller g til din
Philips-forhandler. Du kan ogs kontakte det lokale
Philips Kundecenter i dit land (se folderen World-
Wide Guarantee for at f kontaktoplysninger).
Der findes flgendedele:
-- HQ8505 adapter
-- SH50 Philips skrhoveder
-- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
(rengringsspray til skrhoveder).
-- YS511 Philips skgstylertilbehr
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305
rengringspatron
DANSK 63

Bemrk: Muligheden for at kbe tilbehret kan variere


fra land til land.
Skr
-- Vi anbefaler, at du udskifter skrene hvert andet r.
Udskift altid skrhovederne med originale SH50
Philips-skrhoveder.

Genanvendelse

-- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke


m bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU).

-- Dette symbol betyder, at dette produkt


indeholder et indbygget, genopladeligt batteri,
som ikke m bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2006/66/EF). Vi anbefaler
p det kraftigste, at du afleverer produktet p
et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-
forhandler, hvor du kan f en fagmand til at tage
det genopladelige batteri ud.
-- Flg dit lands regler for srskilt indsamling
af elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er
med til at forhindre negativ pvirkning af milj og
helbred.
64 DANSK

Udtagningaf det genopladelige shaverbatteri

Tag ikke batteriet ud, fr apparatet skal kasseres.


Srg for, at batteriet er fuldstndigt afladet, inden
det tages ud.
Pas p: Strimlerne p batteriet er skarpe.
1 Fjern skruen p bagsidepanelet med en
skruetrkker. Tag derefter bagsidepanelet af.

2 Bj de sm hager til side, og fjern


motorenheden.

3 Knk klikkrogene, og fjern motorenhedens


frontpanel.

4 Tag batteriholderen ud, og klip batteriets


ledninger over med en knibtang.
DANSK 65

Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjlp eller support, bedes du
besge www.philips.com/support eller lse i
den separate folder World-Wide Guarantee.
Gldende forbehold i reklamationsretten
Skrene (knive og lamelkapper) er ikke omfattet af
den internationale garanti, da de udsttes for slitage.

Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige
problemer, der kan forekomme ved brug af
apparatet.Har du brug for yderligere hjlp og
vejledning, s besg www.philips.com/support
for en liste af ofte stillede sprgsml eller kontakt dit
lokale Philips Kundecenter.

Problem Mulig rsag Lsning

Shaveren barberer ikke Skrene er Udskift skrene


s godt, som den gjorde beskadigede eller slidte. (se afsnittet
til at begynde med. Udskiftning).
Der sidder hr eller Rengr
snavs i vejen for skrhovederne
skrhovederne. ved at flge
trinnene under
den grundige
rengringsmetode
(se kapitlet
Rengring og
vedligeholdelse).
Shaverenvirkerikke, nr Det genopladelige Genoplad batteriet
jeg trykker p tnd/ batteri er afladet. (se kapitlet
sluk-knappen. Opladning).
66 DANSK

Problem Mulig rsag Lsning

Rejselsen eraktiveret. Tryk p tnd/


sluk-knappen, og
hold den inde i
3 sekunder for
at deaktivere
rejselsen.
Skrenheden er Rens
snavset eller beskadiget skrhovederne,
i en sdan grad, at eller udskift dem
motoren ikke kan kre. (se kapitlerne
Rengring og
vedligeholdelse og
Udskiftning).
Shaveren er ikkehelt Du har ikke placeret Tryk ned p den
ren, nr jeg har renset shaveren korrekt i verste htte
den i SmartClean- SmartClean-systemet, (klik) for at sikre
systemet. s der er ingen korrekt forbindelse
elektrisk forbindelse mellem shaveren
mellem SmartClean- og SmartClean-
systemet og shaveren. systemet.
Rengringspatronen St en ny
er tom. rengringspatron
Udskiftningssymbolet i SmartClean-
blinker for at indikere, systemet
at rengringspatronen (se afsnittet
skal udskiftes. Rengring og
vedligeholdelse).
Duhar brugt en Brug kun originale
anden rensevske rengringspatroner
end den originale fra Philips.
rengringspatron fra
Philips.
DANSK 67

Problem Mulig rsag Lsning

SmartClean-systemet SmartClean-systemet St det lille stik


virker ikke, nr jeg er ikke sluttet til en i SmartClean-
trykker p tnd/sluk- stikkontakt. systemet, og
knappen. st adapteren i
stikkontakten.
Shaveren oplades ikke Duhar ikke placeret Srg for at trykke
fuldt nr jeg oplader shaveren korrekt i shaveren ned
den i SmartClean- SmartClean-systemet. i SmartClean-
systemet. systemet, indtil den
lser p plads, og
tryk derefter ned
p den verste
htte.
Jeg udskiftede Du har ikke nulstillet Nulstil shaveren
skrhovederne, shaveren. ved at trykke p
men symbolet for tnd/sluk-knappen
udskiftningspmindelsen i ca. 7 sekunder
vises stadig. (se afsnittet
Udskiftning).
Et skrhovedsymbol Dette symbol er en Udskift skrene
vises pludselig p udskiftningspmindelse. (se afsnittet
displayet. Udskiftning).
Nsetrimmertilbehret Du bevger apparatet Apparatet m
trkker i hrene. for hurtigt. ikke bevges for
hurtigt.
68 DANSK

Problem Mulig rsag Lsning

Nsetrimmertilbehret Tilbehrets skrenhed Rens skrenheden


virker ikke. er meget snavset, f.eks. ved at skylle den
fordi noget slim fra under vandhanen
nsen er trret inde i med varmt
skrenheden. vand. Tnd for
apparatet, og skyl
skrenheden
endnu en gang for
at fjerne eventuelle
hrrester.
Hvis skylningen af
trimmeren under
vandhanen ikke
fjerner blokeringen
af skrenheden,
nedsnkes den
i et glas med
varmt vand i et
par minutter.
Tnd derefter
for apparatet, og
skyl det under
vandhanen.
DEUTSCH 69

Einfhrung
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Untersttzung von
Philips optimal nutzen zu knnen, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb.1)


1 Schutzkappe fr den Nasenhaarschneideraufsatz
(nur bestimmte Gertetypen)
2 Aufsteckbarer Nasenhaarschneideraufsatz
(nur bestimmte Gertetypen)
3 Kamm fr Bart-Styler-Aufsatz (nur bestimmte
Gertetypen)
4 Aufsteckbarer Bart-Styler-Aufsatz
(nur bestimmte Gertetypen)
5 Aufsteckbarer Trimmer-Aufsatz (nur bestimmte
Gertetypen)
6 Schutzkappe fr Schereinheit (nur bestimmte
Gertetypen)
7 Aufsteckbare Schereinheit
8 Ein-/Ausschalter
9 Turbo-Taste (nur bestimmte Gertetypen)
10 Griff
11 Buchse fr Gertestecker
12 Akkuladestandsanzeige mit 1Anzeige
13 Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen
14 Reisesicherungssymbol
15 Ersatzanzeige
16 Reinigungsanzeige
17 Reinigungskartusche fr SmartClean-System
18 SmartClean-System (nur bestimmte
Gertetypen)
19 Kappe des SmartClean-Systems
20 Ein-/Ausschalter
21 Akkusymbol
70 DEUTSCH

22 Reinigungssymbol
23 Ersatzsymbol
24 Bereitschaftssymbol
25 Ladegert
26 Gertestecker
27 Tasche (nur bestimmte Gertetypen)
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile
knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die
Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts
enthalten sind.

Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Gerts und der Zubehrteile
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine
sptere Verwendung auf. Die im Lieferumfang
enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt
variieren.
Gefahr
-- Halten Sie das Ladegert trocken.
Warnung
-- Der Adapter enthlt einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies eine Gefhrdungssituation darstellt.
-- Dieses Gert kann von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung zum
sicheren Gebrauch des Gerts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder drfen nicht
mit dem Gert spielen. Die Reinigung und Pflege
des Gerts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgefhrt werden.
DEUTSCH 71

-- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose,


bevor Sie den Rasierer unter flieendem Wasser
reinigen.
-- Prfen Sie das Gert vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn
Beschdigungen erkennbar sind, da dies zu
Verletzungen fhren kann. Ersetzen Sie
beschdigte Teile nur durch Originalteile.
Achtung
-- Tauchen Sie das Reinigungssystem und die
Ladestation niemals in Wasser. Splen Sie sie auch
nicht unter flieendem Wasser ab.
-- Tauchen Sie den Rasierer niemals in Wasser.
Verwenden Sie den Rasierer nicht in der
Badewanne oder Dusche.
-- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht
heier als 80C sein.
-- Verwenden Sie dieses Gert nur fr
den vorgesehenen Zweck wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
-- Aus hygienischen Grnden sollte das Gert nur
von einer Person verwendet werden.
-- Verwenden Sie den Adapter nicht in oder in der
Nhe von Steckdosen, die einen elektrischen
Lufterfrischer enthalten oder enthielten, um
irreparable Schden am Adapter zu verhindern
-- Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine
Druckluft, Scheuerschwmme und -mittel oder
aggressive Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
-- Wenn Ihr Rasierer ber ein Reinigungssystem
verfgt, verwenden Sie immer die original Philips
Reinigungsflssigkeit (Kartusche oder Flasche,
je nach Art des Reinigungssystems).
-- Stellen Sie das Reinigungssystem stets auf eine
stabile, ebene und waagerechte Unterlage,
um Auslaufen von Flssigkeit zu vermeiden.
72 DEUTSCH

-- Wenn Ihr System eine Reinigungskartusche


verwendet, stellen Sie immer sicher, dass das
Kartuschenfach geschlossen ist, bevor Sie das
Reinigungssystem zum Reinigen oder Laden des
Rasierers verwenden.
-- Wenn das Reinigungssystem betriebsbereit
ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine
Reinigungsflssigkeit ausluft.
-- Mglicherweise tritt beim Absplen des Gerts
Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus.
Das ist normal und vllig ungefhrlich, da die
gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers
versiegelt ist.
Elektromagnetische Felder
-- Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen
und Regelungen bezglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
-- Dieser Rasierer kann ohne Bedenken unter
flieendem Wasser gereinigt werden.
-- Er ist fr Stromspannungen zwischen 100und
240Volt konzipiert.
-- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100
bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von
unter 24 Volt um.
-- Maximaler Geruschpegel: Lc = 69dB (A)
DEUTSCH 73

Das Display

Laden

Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen


-- Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde
-- Schnellladung (nur bestimmte Gertetypen): Wenn
das Gert an eine Steckdose angeschlossen ist,
leuchten die Akkuladestandsanzeigen der Reihe
nach dauerhaft auf. Wenn das Gert genug Ladung
fr eine Rasur hat, blinkt die untere Anzeige der
Akkuladestandsanzeige langsam.
-- Wenn Sie das Gert an die Stromversorgung
angeschlossen lassen, wird der Ladevorgang
fortgesetzt. Um anzuzeigen, dass das Gert
aufgeladen wird, blinkt die untere Anzeige
zunchst und leuchtet dann dauerhaft. Dann blinkt
die zweite Anzeige und leuchtet dann dauerhaft
usw., bis das Gert vollstndig aufgeladen ist.
Akkuladestandsanzeige mit 1Anzeige
-- Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde.
-- Schnellladung (nur bestimmte Gertetypen): Wenn
das Gert nicht ber gengend Ladung fr eine
Rasur verfgt, blinkt die Akkuladestandsanzeige
schnell. Wenn die Akkuladestandsanzeige langsam
blinkt, reicht die Akkukapazitt fr eine Rasur aus.
-- Wenn Sie das Gert eingesteckt lassen,
wird der Ladevorgang fortgesetzt. Die
Akkuladestandsanzeige blinkt langsam und zeigt
damit an, dass das Gert aufgeladen wird.
74 DEUTSCH

Akku voll aufgeladen

Hinweis: Sie knnen dieses Gert auch direkt am


Stromnetz betreiben.
Hinweis:Wenn der Akku voll ist, schaltet sich das
Display nach 30 Minuten automatisch aus.
Wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, leuchten
alle Anzeigen der Akkuladestandsanzeige dauerhaft.
-- Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen

-- Akkuladestandsanzeige mit 1Anzeige

Akku fast leer


Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die
Akkuladestandsanzeige orange.
-- Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen

-- Akkuladestandsanzeige mit 1Anzeige

Verbleibende Akkukapazitt

Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen


-- Die verbleibende Akkukapazitt erkennen Sie an
den kontinuierlich aufleuchtenden Anzeigen der
Akkuladestandsanzeige.
DEUTSCH 75

Reinigungsanzeige
Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den
Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
-- Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die
Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern,
den Rasierer zu reinigen.

Reisesicherung
Sie knnen den Rasierer fr die Reise sichern.
Dadurch verhindern Sie ein versehentliches
Einschalten des Gerts.
Die Reisesicherung aktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrckt, um die Reisesicherung zu
aktivieren.
3 sec.

-- Whrend Sie die Reisesicherung aktivieren,


leuchtet das Reisesicherungssymbol dauerhaft.
Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt das
Reisesicherungssymbol.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrckt.
-- Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtet
dann dauerhaft.
Der Rasierer ist jetzt wieder einsatzbereit.
76 DEUTSCH

Die Scherkpfe auswechseln


Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,
die Scherkpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
-- Das Gert ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet,
die Sie daran erinnert, die Scherkpfe zu ersetzen.
Die Ersatzanzeige leuchtet dauerhaft wei.
Hinweis: Nachdem Sie die Scherkpfe ausgetauscht
haben, mssen Sie die Erinnerungsfunktion
zurcksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter
7Sekunden lang gedrckt halten.
Turbo-Einstellung (nur bestimmte
Gertetypen)
-- Das Gert verfgt ber eine Turbo- oder Turbo+-
Einstellung. Diese Funktion dient dem schnelleren
und intensiveren Rasieren und erleichtert das
Rasieren schwer erreichbarer Stellen.
Die Turbo-Einstellung aktivieren
1 Zum Aktivieren der Turbo-Einstellung drcken
Sie die Turbo-Taste einmal.
Die Turbo-Einstellung deaktivieren
1 Zum Deaktivieren der Turbo-Einstellung
drcken Sie einfach die Turbo-Taste erneut.

Laden
Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde.
Hinweis: Sie knnen dieses Gert auch direkt am
Stromnetz betreiben.
Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch
auf und wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast
leer ist.
DEUTSCH 77

Mit dem Ladegert aufladen

1 Fhren Sie den Gertestecker in das Gert,


und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.

Im SmartClean-System aufladen (nur


bestimmte Gertetypen)

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das


SmartClean-System.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Drcken Sie die obere Kappe nach unten, um
den Rasierer in die Halterung einsetzen zu
knnen. Er rastet hrbar ein.

4 Halten Sie den Rasierer kopfber ber der


Halterung.Vergewissern Sie sich, dass die
Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-
System gerichtet ist.

5 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein,


kippen Sie den Rasierer nach hinten, und
drcken Sie die obere Kappe nach unten, um
den Rasierer zu verbinden. Er rastet hrbar ein.
-- Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen,
dass der Rasierer aufgeladen wird.
78 DEUTSCH

Den Rasierer benutzen

Das Gert ein- und ausschalten

1 Um das Gert einzuschalten, drcken Sie


einmal den Ein-/Ausschalter.
2 Um das Gert auszuschalten, drcken Sie
einmal den Ein-/Ausschalter.
-- Akkuladestandsanzeige mit 3Anzeigen:
Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf,
um den verbleibenden Akkustand anzuzeigen.
Rasieren

Anpassungszeit der Haut


Ihre ersten Rasuren liefern mglicherweise nicht das
Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar zu
Hautirritationen kommen. Das ist normal.
Ihre Haut und Ihr Bart brauchen Zeit, sich an ein
neues Rasiersystem anzupassen.
Wir empfehlen Ihnen, sich 3Wochen lang
regelmig (mindestens 3Mal pro Woche) mit
diesem Rasierer zu rasieren, damit sich Ihre Haut an
den neuen Rasierer gewhnen kann.
Hinweis: Sie knnen den Rasierer auch mit Netzstrom
betreiben.
1 Schalten Sie das Gert ein.
2 Fhren Sie den Rasierer mit kreisenden
Bewegungen ber die Haut.
Hinweis: Fhren Sie das Gert nicht in geraden
Bewegungen ber die Haut.
DEUTSCH 79

3 Reinigen Sie den Rasierer sorgfltig nach


Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
Turbo-Einstellung (nur bestimmte
Gertetypen)
Das Gert verfgt ber eine Turbo- oder
Turbo+-Einstellung fr einfaches Rasieren schwer
erreichbarer Stellen.
1 Schalten Sie den Rasierer ein.
2 Drcken Sie die Turbo-Taste einmal, um die
Turbo-Einstellung einzuschalten, wenn Sie
schwer erreichbare Stellen schneller rasieren
mchten.

3 Fhren Sie den Rasierer mit kreisenden


Bewegungen ber die Haut.
Hinweis: Fhren Sie das Gert nicht in geraden
Bewegungen ber die Haut.
4 Zum Deaktivieren der Turbo-Einstellung
drcken Sie einfach die Turbo-Taste einmal.
Die Aufstze verwenden

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile


knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die
Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts
enthalten sind.
Die aufsteckbaren Aufstze entfernen oder
anbringen
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert
ausgeschaltet ist.
80 DEUTSCH

2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Gert ab.


Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie ihn
vom Gert abziehen.

3 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in


den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den
Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf
dem Gert einrastet.
Den Trimmeraufsatz verwenden
Der Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen von
Koteletten und Schnurrbart.
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert
ausgeschaltet ist.
2 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in den
Schlitz oben am Rasierer. Drcken Sie den
Trimmeraufsatz dann nach unten, sodass er
hrbar auf dem Gert einrastet.
3 Schalten Sie das Gert ein.
4 Nun knnen Sie mit dem Schneiden beginnen.
5 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach
Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert
ausgeschaltet ist.
2 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in
den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den
Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf
dem Gert einrastet.
DEUTSCH 81

Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm


verwenden
Sie knnen den Bart-Styler-Aufsatz mit
angebrachtem Kamm verwenden, um Ihren Bart
mit einer festen Einstellung oder mit verschiedenen
Lngeneinstellungen zu stylen. Sie knnen ihn auch
zum Schneiden langer Haare vor der Rasur fr eine
angenehmere Rasur verwenden.
Die Schnittlngeneinstellungen des Bart-Styler-
Aufsatzes entsprechen der verbleibenden Haarlnge
nach dem Schneiden und reichen von 1 bis 5mm.
1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen
an beiden Seiten des Aufsatzes, bis er hrbar
einrastet.

2 Drcken Sie den Schnittlngenregler, und


schieben Sie ihn nach links oder rechts,
2
um die gewnschte Schnittlngeneinstellung
auszuwhlen.
1
3 Schalten Sie das Gert ein.

4 Sie knnen nun beginnen, Ihren Bart zu stylen,


indem Sie den Aufsatz mit sanftem
Druck nach oben drcken. Achten Sie
dabei darauf, dass der vordere Teil des
Kammaufsatzes vollstndigen Kontakt
mit der Haut hat.
5 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach
Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
82 DEUTSCH
Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm
verwenden
Sie knnen den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm
verwenden, um die Konturen an Bart, Schnurrbart,
Koteletten oder Nackenpartie auf eine Lnge von
0,5mm zu schneiden.
1 Ziehen Sie den Kamm vom Aufsatz.
Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte, um ihn
vom Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten
des Kamms.
2 Schalten Sie das Gert ein.

3 Sie knnen jetzt beginnen, die Konturen


an Bart, Schnurrbart, Koteletten oder
Nackenpartie zu trimmen, indem Sie den Styler
mit sanftem Druck nach unten drcken und ihn
dabei senkrecht zur Haut halten.
4 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach
Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
Den Nasenhaarschneideraufsatz verwenden
Sie knnen mithilfe des Nasenhaarschneideraufsatzes
Ihre Nasenhaare schneiden.
Achten Sie darauf, dass die Nasenlcher sauber sind.
1 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in
den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den
Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf
dem Gert einrastet.
2 Schalten Sie das Gert ein.
3 Fhren Sie den Aufsatz vorsichtig in ein
Nasenloch ein.
Fhren Sie den Aufsatz nicht weiter als 0,5cm in
die Nase ein.
DEUTSCH 83

4 Bewegen Sie den Aufsatz langsam kreisfrmig,


um alle unerwnschten Haare in der Nase zu
entfernen.
5 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach
Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
Haare in den Ohren schneiden
Sie knnen mithilfe des Nasenhaarschneideraufsatzes
Ihre Ohrhaare schneiden. Stellen Sie sicher, dass
der uere Gehrgang sauber und frei von
Ohrenschmalz ist.
1 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in
den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den
Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf
dem Gert einrastet.
2 Schalten Sie das Gert ein.
3 Fhren Sie den Aufsatz langsam entlang der
Ohrmuschel, um ber den Rand des Ohrs
hinausragende Haare zu entfernen.
4 Fhren Sie den Aufsatz in den ueren
Gehrgang ein.
Fhren Sie den Aufsatz nicht weiter als 0,5cm
in den Gehrgang ein, um Beschdigungen des
Trommelfells zu vermeiden.
5 Drehen Sie den Aufsatz langsam, um alle
unerwnschten Haare aus Ihrem ueren
Gehrgang zu entfernen.
6 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach
Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und
Wartung).
84 DEUTSCH

Reinigung und Wartung

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile


knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die
Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts
enthalten sind.
Den Rasierer im SmartClean-System
reinigen (nur bestimmte Gertetypen)

SmartClean-System nicht kippen, um ein Auslaufen


zu vermeiden.
Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest,
whrend Sie es fr den Gebrauch vorbereiten.
Hinweis:Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System
einmal pro Woche reinigen, hlt die SmartClean-
Kartusche ca. drei Monate.
Das SmartClean-System fr den Gebrauch
vorbereiten
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die
2
Rckseite des SmartClean-Systems.
1
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Drcken Sie die Taste auf der Seite des
SmartClean-Systems, und heben Sie den
oberen Teil des SmartClean-Systems an.
4 Ziehen Sie das Siegel von der
Reinigungskartusche.
DEUTSCH 85

5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche im


SmartClean-System.

6 Drcken Sie den oberen Teil des SmartClean-


Systems wieder nach unten (Sie hren ein
Klicken).

Das SmartClean-System verwenden


Vergewissern Sie sich, dass berschssiges Wasser
vor dem Einsetzen in das SmartClean-System
immer abgeschttelt wird.

1 Drcken Sie die obere Kappe nach unten,


um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu
knnen. Er rastet hrbar ein.

2 Halten Sie den Rasierer kopfber ber der


Halterung.Vergewissern Sie sich, dass die
Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-
System gerichtet ist.
86 DEUTSCH

3 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein,


kippen Sie den Rasierer nach hinten, und
drcken Sie die obere Kappe nach unten, um
den Rasierer zu verbinden. Er rastet hrbar ein.
-- Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen,
dass der Rasierer aufgeladen wird.
4 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter
am SmartClean-System, um das
Reinigungsprogramm zu starten.
-- Whrend des Reinigungsprogramms
(ca. 10Minuten) blinkt das Reinigungssymbol.

-- Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen ist,


leuchtet das Bereitschaftssymbol kontinuierlich.
-- Das Akkusymbol leuchtet ununterbrochen,
um anzuzeigen, dass der Rasierer vollstndig
aufgeladen ist. Dieser Vorgang dauert ca. 1Stunde.
Hinweis:Wenn Sie whrend des Reinigungsprogramms
des SmartClean-Systems den Ein-/Ausschalter
bettigen, wird das Programm abgebrochen. In diesem
Fall hrt das Reinigungssymbol auf zu blinken.
Hinweis:Wenn Sie den Adapter whrend des
Reinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen, wird
das Programm abgebrochen.
Hinweis: 30Minuten, nachdem der Ladevorgang
abgeschlossen wurde, schaltet sich das SmartClean-
System automatisch aus.
DEUTSCH 87

5 Um den Rasierer trocknen zu lassen, knnen


Sie ihn bis zur nchsten Rasur im SmartClean-
System lassen. Alternativ knnen Sie den
Rasierer auch aus dem SmartClean-System
nehmen, berschssiges Wasser abschtteln,
die Schereinheit ffnen und den Rasierer an
der Luft trocknen lassen.
Die Kartusche des SmartClean-Systems
ersetzen
Ersetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das
Ersatzsymbol orange blinkt oder wenn Sie mit dem
Reinigungsergebnis nicht mehr zufrieden sind.
Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System
2 einmal pro Woche reinigen, hlt die SmartClean-
1
Kartusche ca. drei Monate.
1 Drcken Sie die Taste auf der Seite des
SmartClean-Systems, und heben Sie den
oberen Teil des SmartClean-Systems an.
2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche
aus dem SmartClean-System, und gieen Sie
verbleibende Rckstnde von Reinigungslsung
aus der Reinigungskartusche.
Sie knnen die Reinigungsflssigkeit einfach ber
dem Splbecken ausgieen.
3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche.
4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus
der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von
der Kartusche.
5 Platzieren Sie die neue Reinigungskartusche im
SmartClean-System.
6 Drcken Sie den oberen Teil des SmartClean-
Systems wieder nach unten (Sie hren ein
Klicken).
88 DEUTSCH

Den Rasierer unter flieendem Wasser


reinigen
Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,
den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Gehen Sie vorsichtig mit heiem Wasser um.
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu hei ist
und Sie sich nicht die Hnde verbrhen.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem
Tuch ab, um Beschdigungen der Scherkpfe zu
vermeiden.
1 Splen Sie die Schereinheit von auen einige
Zeit mit warmem Leitungswasser ab.
2 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen
Sie die Schereinheit.

3 Splen Sie den Scherkopfhalter 30Sekunden


lang mit warmem Wasser ab.
4 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig
ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter
trocknen.
5 Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er
hrbar einrastet.
DEUTSCH 89

Grndliche Reinigungsmethode

Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist.


1 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen
Sie die Schereinheit.

2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren


Teil der Schereinheit ab.

2 3 Drehen Sie die Halteringe gegen den


1 Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie.

4 Entfernen Sie die Scherkpfe vom


Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus
einem Schermesser und einem Scherkorb.
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehrigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind.Wenn Sie ein
Schermesser versehentlich in den falschen Scherkorb
einsetzen, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder
die optimale Rasierleistung erreicht wird.
5 Reinigen Sie das Schermesser und den
Scherkorb unter flieendem Wasser.
90 DEUTSCH

6 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser


wieder in den Korb.

7 Setzen Sie die Scherkpfe wieder in den


Scherkopfhalter ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprnge an


den Scherkpfen genau in die Aussparungen des
Scherkopfhalters passen.

1
8 Setzen Sie die Halteringe wieder auf den
Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn.
2

-- Jeder Haltering verfgt ber zwei Aussparungen


und zwei Vorsprnge, die exakt auf die Vorsprnge
und Aussparungen des Scherkopfhalters passen.
DEUTSCH 91

-- Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis Sie ein


Klicken hren und der Ring fest sitzt.

Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand,


wenn Sie die Scherkpfe und Halteringe wieder
anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht
auf einer Unterlage ab, da dies Schden verursachen
kann.

9 Setzen Sie das Scharnier des Scherkopfhalters


wieder in den Schlitz an der Schereinheit
ein. Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er
hrbar einrastet.

Die Aufstze reinigen

Trocknen Sie die Trimmer- oder Bart-Styler-


Aufstze niemals mit einem Handtuch oder Tuch
ab, da dies die Schneideelemente beschdigen kann.
Den Trimmeraufsatz reinigen
Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem
Gebrauch.
1 Schalten Sie das Gert mit dem befestigten
Trimmeraufsatz ein.
92 DEUTSCH

2 Splen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit


unter heiem, flieendem Wasser ab.
3 Schalten Sie das Gert nach der Reinigung aus.

4 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig


ab, und lassen Sie den Trimmeraufsatz trocknen.
Tipp: len Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle
sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl.
Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen
Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jedem
Gebrauch.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-
Aufsatz ab.
Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte, um ihn
vom Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten
des Kamms.
2 Schalten Sie das Gert ein.
3 Splen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und den
Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter
flieendem, warmem Wasser.
4 Schalten Sie das Gert nach der Reinigung aus.
5 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig
ab, und lassen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und
Kamm trocknen.
Tipp: len Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle
sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl.
DEUTSCH 93

Den Nasenhaarschneideraufsatz reinigen


Reinigen Sie den Nasenhaarschneideraufsatz nach
jedem Gebrauch.
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert
ausgeschaltet ist.
2 Splen Sie den Schneidekopf fr Nasenhaare
unter flieendem heiem Wasser ab.
3 Schalten Sie das Gert ein, und splen Sie
das Schneideelement erneut aus, um noch
verbleibende Haare zu entfernen. Schalten Sie
das Gert daraufhin wieder aus.
4 Schtteln Sie berschssiges Wasser
sorgfltig ab, und lassen Sie den
Nasenhaarschneideraufsatz trocknen.
Tipp: len Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle
sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl.

Aufbewahrung

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile


knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die
Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts
enthalten sind.
Hinweis:Wir empfehlen Ihnen zu warten, bis das
Gert und die Aufstze trocken sind, bevor Sie die
Schutzkappen auf die Aufstze setzen und den
Rasierer in der mitgelieferten Tasche aufbewahren.
-- Setzen Sie die Schutzkappe auf den Schneidekopf
fr Nasenhaare.
94 DEUTSCH

-- Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherkopf, um


ihn vor Schmutzansammlungen zu schtzen.

-- Bewahren Sie den Rasierer in der im Lieferumfang


enthaltenen Tasche auf.

Ersatz

Die Scherkpfe auswechseln


Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,
die Scherkpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
Ersatzanzeige
Das Schereinheitssymbol leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass die Scherkpfe ersetzt werden
mssen. Ersetzen Sie beschdigte Scherkpfe sofort.
Ersetzen Sie die Scherkpfe nur durch original Philips
Scherkpfe gem Kapitel Zubehr bestellen.
1 Das Schereinheitssymbol leuchtet beim
Ausschalten des Rasierers durchgehend,
um anzuzeigen, dass die Scherkpfe ersetzt
werden mssen.
DEUTSCH 95

2 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen


Sie die Schereinheit.

3 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren


Teil der Schereinheit ab.

2 4 Drehen Sie die Halteringe gegen den


1 Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie.

5 Entfernen Sie die Scherkpfe vom


Scherkopfhalter, und entsorgen Sie sie.

6 Setzen Sie neue Scherkpfe in den Halter.


96 DEUTSCH

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprnge an


den Scherkpfen genau in die Aussparungen des
Scherkopfhalters passen.

1
7 Setzen Sie die Halteringe wieder auf die
Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn.
2

-- Jeder Haltering verfgt ber zwei Aussparungen


und zwei Vorsprnge, die exakt auf die Vorsprnge
und Aussparungen des Scherkopfhalters passen.

-- Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis Sie ein


Klicken hren und der Ring fest sitzt.

Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand,


wenn Sie die Scherkpfe und Halteringe wieder
anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht
auf einer Unterlage ab, da dies Schden verursachen
kann.
DEUTSCH 97

8 Setzen Sie das Scharnier des Scherkopfhalters


wieder in den Schlitz an der Schereinheit
ein. Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er
hrbar einrastet.

9 Um die Erinnerungsfunktion zurckzusetzen,


7 sec.
halten Sie den Ein-/Ausschalter ungefhr
7Sekunden lang gedrckt.

Zubehr bestellen
Um Zubehrteile oder Ersatzteile zu kaufen,
besuchen Sie www.shop.philips.com/service,
oder gehen Sie zu Ihrem Philips Hndler. Sie knnen
auch das Philips Service-Center in Ihrem Land
kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der
internationalen Garantieschrift).
Die folgenden Teile sind erhltlich:
-- Adapter HQ8505
-- SH50 Philips Scherkpfe
-- Philips Reinigungsspray fr Scherkpfe HQ110
-- RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305
Reinigungskartusche
Hinweis: Die Verfgbarkeit von Zubehr kann je nach
Land unterschiedlich sein.
98 DEUTSCH

Scherkpfe
-- Wir empfehlen Ihnen, die Scherkpfe alle 2Jahre
auszuwechseln. Ersetzen Sie die Scherkpfe immer
mit Original-SH50-Scherkpfen von Philips.

Recycling

-- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht


mit dem normalen Hausmll entsorgt werden
kann (2012/19/EU).

-- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt


einen integrierten Akku enthlt, der nicht mit
dem normalen Hausmll entsorgt werden darf
(2006/66/EG). Wir empfehlen Ihnen dringend,
Ihr Produkt zu einer offiziellen Sammelstelle oder
einem Philips Service-Center zu bringen, um den
Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
-- Befolgen Sie die rtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten und Akkus. Durch
die korrekte Entsorgung werden Umwelt und
Menschen vor negativen Folgen geschtzt.
DEUTSCH 99

Den Akku aus dem Rasierer entfernen

Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des


Rasierers heraus.Vergewissern Sie sich, dass der
Akku beim Herausnehmen vollstndig entladen ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf!
1 Lsen Sie die Schraube auf der Rckseite mit
einem Schraubendreher. Nehmen Sie dann die
Rckseite ab.

2 Biegen Sie die Haken beiseite, und nehmen Sie


die Stromeinheit heraus.

3 Brechen Sie die Haken durch, und nehmen Sie


die Vorderseite der Stromeinheit ab.

4 Nehmen Sie das Akkufach heraus, und


schneiden Sie die Akkulaschen mit einer
Drahtschere ab.
100 DEUTSCH

Garantie und Support


Fr Untersttzung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschrnkungen
Die Scherkpfe (Schermesser und Scherkrbe)
unterliegen nicht den Bedingungen der
internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschlei ausgesetzt sind.

Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die hufigsten Probleme
zusammengestellt, die mit Ihrem Gert auftreten
knnen. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben
knnen, besuchen Sie unsere Website unter:
www.philips.com/support fr eine Liste mit
hufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den
Kundendienst in Ihrem Land.
DEUTSCH 101

Problem Mgliche Ursache Lsung

Der Rasierer rasiert nicht Die Scherkpfe sind Wechseln Sie die
mehr so gut wie bisher. beschdigt oder Scherkpfe aus
abgenutzt. (siehe Ersatz).
Haare oder Reinigen Sie die
Schmutz blockieren Scherkpfe, indem
die Scherkpfe. Sie die grndliche
Reinigungsme-
thode anwenden
(siehe Kapitel
Reinigung und
Wartung).
Der Rasierer funktioniert Der Akku ist leer. Laden Sie den
nicht, wenn ich den Ein- Akku auf (siehe
/Ausschalter drcke. Kapitel Laden).
Die Reisesicherung Halten Sie den
ist aktiviert. Ein-/Ausschalter
drei Sekunden lang
gedrckt, um die
Reisesicherung zu
deaktivieren.
Die Schereinheit Reinigen Sie die
ist so stark Scherkpfe, oder
verschmutzt oder wechseln Sie sie
beschdigt, dass der aus (siehe Kapitel
Motor nicht mehr Reinigung und
laufen kann. Wartung und
Ersatz).
102 DEUTSCH

Problem Mgliche Ursache Lsung

Der Rasierer ist nach der Sie haben den Drcken Sie die
Reinigung im SmartClean- Rasierer nicht obere Kappe (Sie
System nicht richtig sauber. richtig in das hren ein Kli-
SmartClean-System cken) nach unten,
eingesetzt, sodass um eine ordnungs-
keine elektrische geme Verbin-
Verbindung dung zwischen
zwischen dem dem Rasierer und
SmartClean-System dem SmartC-
und dem Rasierer lean-System zu
besteht. gewhrleisten.
Die Setzen Sie eine
Reinigungskartusche neue Reinigungs-
ist leer. Das kartusche in das
Ersatzsymbol blinkt, SmartClean-Sys-
um anzuzeigen, tem ein (siehe
dass Sie die Kapitel Reinigung
Reinigungskartusche und Wartung).
ersetzen mssen.
Sie haben Verwenden Sie nur
eine andere die Original Reini-
Reinigungskartusche gungskartuschen
als die Philips von Philips.
Original-
Reinigungskartusche
verwendet.
Das SmartClean-System Das SmartClean- Stecken Sie den
funktioniert nicht, wenn System ist kleinen Stecker in
ich den Ein-/Ausschalter nicht an die das SmartClean-
drcke. Stromversorgung System, und
angeschlossen. schlieen den
Adapter am
Netzstrom an.
DEUTSCH 103

Problem Mgliche Ursache Lsung

Der Rasierer ist nicht Sie haben den Stellen Sie sicher,
vollstndig aufgeladen, Rasierer nicht dass Sie den
nachdem ich ihn im richtig in das Rasierer in das
SmartClean-System SmartClean-System SmartClean-
geladen habe. eingesetzt. System drcken,
bis er einrastet,
und drcken Sie
die obere Kappe
nach unten.
Ich habe die Scherkpfe Sie haben den Setzen Sie den
ausgetauscht, aber das Rasierer nicht Rasierer durch
Ersatzsymbol wird noch zurckgesetzt. Drcken des Ein-
angezeigt. /Ausschalters fr
7Sekunden zurck
(Siehe Kapitel
Ersatz).
Ein Scherkopfsymbol wird Dieses Symbol ist Wechseln Sie die
pltzlich auf dem Display eine Ersatzanzeige. Scherkpfe aus
angezeigt. (siehe Ersatz).
Der Sie bewegen das Bewegen Sie das
Nasenhaarschneideraufsatz Gert zu schnell. Gert nicht zu
zieht an den Haaren. schnell.
104 DEUTSCH

Problem Mgliche Ursache Lsung

Der Die Schneideeinheit Reinigen Sie die


Nasenhaarschneideraufsatz des Aufsatzes ist Schneideeinheit
funktioniert nicht. sehr schmutzig, z.B. unter flieendem
weil Nasenschleim heiem Wasser.
im Inneren der Schalten Sie das
Schneideeinheit Gert ein, und
getrocknet ist. splen Sie die
Schneideeinheit
erneut aus, um
noch verbliebene
Haare zu
entfernen.
Wenn die Reini-
gung des Nasen-
haarschneiders
unter flieendem
Wasser die Blocka-
de der Schneide-
einheit nicht lst,
tauchen Sie sie
fr einige Minuten
in ein Glas mit
warmem Wasser.
Schalten Sie dann
das Gert ein, und
splen Sie es unter
flieendem Wasser
aus.
105


Philips!
Philips,

www.philips.com/welcome.

(.1)
1
( )
2 (
)
3
( )
4
( )
5 (
)
6
( )
7
8 /
9 Turbo (
)
10
11
12 1
13 3
14
15
16
17
SmartClean
18 SmartClean (
)
106

19 SmartClean
20 /
21
22
23
24
25
26
27 ( )
:
.

.





.
.

-- .

--
,
.
--
8 ,
,

,


.
107


.

.
--

.
--
.
,
.

.

--

.
--
.
.
--
80C
.
--

.
--

,

-- .
-- ,
.
108

--
, ,

.
--
,
Philips
( ,
).
--
,
.
--
,



.
--
, ,
.
--
.
,


.
(EMF)
-- Philips


.
109

--
.
--
100 240 V.
-- 100-240 V
, 24 V.
-- : Lc = 69dB(A)

3
-- 1
-- (
):
,

.
,

.
--
, .

:
.
,

.
110

1
-- 1 .
-- (
):
,
.

,
.
--
, .
,

.

:
.
:
,
30 .
,

.
-- 3

-- 1
111


,

.
-- 3

-- 1

3
--

,
.


,

.
-- ,

.



.

.
112


1 /
3 ,

.
3 sec.

-- ,
.

,
.


1 /
3 .
--
.

.

,

.
--
,

.

.
:
,

/ 7 .
113

Turbo (
)
--
Turbo Turbo+.


.
Turbo
1 Turbo,
Turbo .
Turbo
1 Turbo,
Turbo .

1 .
:
.


.

1
.
114

SmartClean
( )

1
SmartClean.
2 .
3

().

4
.


SmartClean.

5
,


().
--
,
.
115

1 ,
/
.
2 ,
/
.
-- 3 :
,

.




.
.

.

( 3 )

3 ,
.
:
.
1 .
116

2
.
: .
3
(
).
Turbo (
)

Turbo Turbo+
.
1 .
2 Turbo
Turbo,

.

3
.
: .
4 Turbo,
Turbo .

:
.

.
117

1
.
2
.
:
.
3

. ,

().


.
1
.
2

. ,

().
3 .
4 .
5
(
).
118



1
.
2

. ,

().





,
.

, .



1 5 .
1 -
().

2
2


.
1
3 .
119

4
,



.
5
(
).



,
,
,
0,5 .
1
.
:
.
.
2 .

3
,
, ,

,
.
4
(
).
120



.
.
1

. ,

().
2 .
3
.

0,5 .
4

.
5
(
).


.

.
1

. ,

().
121

2 .
3


.
4
.

0,5 ,
.
5


.
6
(
).

:
.

.
122


SmartClean (
)

SmartClean,
.
: SmartClean
.
:
SmartClean ,
SmartClean
.
SmartClean

1
SmartClean.
2 .
3
SmartClean
1
2
SmartClean.

4
.
123

5
SmartClean.

6
SmartClean ().

SmartClean


SmartClean.

1

().

2
.


SmartClean.
124

3
,


().
--
,
.
4 /
SmartClean
.
--
( 10
), .
-- ,
.
--

.
1 .
: /
SmartClean
,
. ,
.
:

, .
: 30
, SmartClean
.
125

5
.
SmartClean
. ,

SmartClean,
,

.

SmartClean



.

SmartClean ,
SmartClean
1
SmartClean
1
2
SmartClean.

2
SmartClean
.

.
3 .
4

.
126

5
SmartClean.

6
SmartClean ().




.
.

.

,
.
1
.

2
.
127

3

30 .
4

.
5
().


.
1
.

2

.

2 3
1
.

4
.

.
128

:
,
.
,

.
5
.
6 ,
.

7
.

:

.

1
8


2
.
129

--


.

--
.
.

:
,

.
,
.
9


.
().
130


,

.

.
1
.
2
.
3 ,
.
4
.
: ,

.



.
1
.
:
.
.
2 .
131

3

.
4 ,
.
5

.
: ,

.


.
1
.
2
.
3
,

. ,
.
4

.
: ,

.
132

:
.

.
:



.
--
.
--

.

--
.
133


,

.

,

.
.

Philips,

.
1

,
.
2
.

3

.

2
4
.
1
134

5
.

6
.

:

.

1
7

.
2

--


.
135

--
.
.

:
,

.
,
.

8


.
().

9
7 sec. ,
/
7 .
136


,
www.shop.philips.com/
service
Philips .

Philips (

).
:
-- HQ8505
-- SH50 Philips
-- HQ110
Philips
-- RQ111 Philips
-- JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
:
.

--
.

SH50 Philips.

--


(2012/19/).
137

--



(2006/66/).


Philips,

.
--


.


.



.

.

.
1
. ,
.
2
.
138

3

.

4
.


,
www.philips.com/
support
.

( )

.




.
,

www.philips.com/support

.
139



(
. . ).



.


(

).

. (

).
/
.

. /

3 ,
.



(

.
).
140



()

SmartClean

SmartClean. SmartClean.


SmartClean
.


.
SmartClean (

).


.



Philips.

Philips.

SmartClean SmartClean
SmartClean
.
/ .
.
141



SmartClean

SmartClean.

SmartClean. .

.

, /

7

(
. ).


. (
).

.


. . .
142


.
. , ..


. ,


.




,


. ,



.
ESPAOL 143

Introduccin
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

Descripcin general (fig.1)


1 Tapa protectora del accesorio de recortador
para nariz (solo en determinados modelos)
2 Accesorio recortador para nariz de fcil montaje
(solo en determinados modelos)
3 Peine-gua del accesorio perfilador de barba
(solo en determinados modelos)
4 Accesorio perfilador de barba de fcil montaje
(solo en determinados modelos)
5 Accesorio recortador de fcil montaje
(solo en determinados modelos)
6 Tapa protectora para unidad de afeitado
(solo en determinados modelos)
7 Unidad de afeitado de fcil montaje
8 Botn de encendido/apagado
9 Botn turbo (solo en determinados modelos)
10 Mango
11 Toma para clavija pequea
12 Indicador de carga de la batera con 1piloto
13 Indicador de carga de la batera con 3pilotos
14 Smbolo del bloqueo para viajes
15 Recordatorio de sustitucin
16 Recordatorio de limpieza
17 Cartucho de limpieza para el sistema
SmartClean
18 Sistema SmartClean (solo en determinados
modelos)
19 Tapa del sistema SmartClean
20 Botn de encendido/apagado
144 ESPAOL

21 Smbolo de la batera
22 Smbolo de limpieza
23 Smbolo de sustitucin
24 Smbolo indicador de listo
25 Adaptador de corriente
26 Clavija pequea
27 Funda (solo en determinados modelos)
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
segn el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.

Informacin de seguridad importante


Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
informacin importante y consrvela por si
necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar segn el producto.
Peligro
-- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
-- El adaptador incorpora un transformador.
No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podra provocar situaciones de peligro.
-- Este aparato puede ser usado por nios a partir
de 8 aos y por personas con su capacidad
fsica, psquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los nios jueguen con el aparato.
Los nios no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento a menos que sean supervisados.
-- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
ESPAOL 145

-- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo.


No utilice el aparato si est daado, ya que podra
ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza
daada por una del modelo original.
Precaucin
-- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el
soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el
grifo.
-- No sumerja nunca la afeitadora en agua. No utilice
la afeitadora en la baera ni en la ducha.
-- No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80C para enjuagar la afeitadora.
-- Utilice este aparato solo para el uso al que est
destinado como se indica en el manual de usuario.
-- Por razones de higiene, el aparato debera ser
usado nicamente por una persona.
-- No enchufe el adaptador a tomas de corriente
elctrica que tengan un ambientador conectado o
que lo hayan tenido para evitar daos irreparables
en el adaptador.
-- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni lquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-- Si la afeitadora est equipada con un sistema
de limpieza, utilice siempre el lquido limpiador
original de Philips (cartucho o botella,
dependiendo del tipo de sistema de limpieza).
-- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una
superficie horizontal, plana y estable para evitar
que el lquido se derrame.
-- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho
de limpieza, asegrese siempre de que el
compartimento del cartucho est cerrado antes
de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o
cargar la afeitadora.
146 ESPAOL

-- Cuando el sistema de limpieza est listo parar


usar, no lo mueva para evitar que el lquido
limpiador se derrame.
-- Cuando enjuague la afeitadora es posible que
salga agua por el orificio de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrnicos estn dentro de una unidad
motora hermtica en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnticos (CEM)
-- Este aparato de Philips cumple los estndares y las
normativas aplicables sobre exposicin a campos
electromagnticos.
General
-- Esta afeitadora se puede limpiar bajo el grifo de
forma segura.
-- Este aparato es adecuado para voltajes de red de
100 a 240voltios.
-- El adaptador transforma la corriente de
100 - 240voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24voltios.
-- Nivel de ruido mximo: Lc = 69dB(A)

La pantalla

Carga

Indicador de carga de la batera con


3pilotos
-- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
ESPAOL 147

-- Carga rpida (solo en determinados modelos):


cuando el aparato est conectado a la red
elctrica, los pilotos del indicador de carga de
la batera se iluminan uno tras otro de forma
continuada. Cuando el aparato tiene suficiente
energa para un afeitado, el piloto de la parte
inferior del indicador de carga de la batera
parpadea lentamente.
-- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga
contina. Para indicar que el aparato se est
cargando, primero el piloto inferior parpadea y,
a continuacin, se ilumina de forma continuada.
Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se
ilumina de forma continuada y as sucesivamente
hasta que el aparato se carga por completo.
Indicador de carga de la batera con 1piloto
-- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
-- Carga rpida (solo en determinados modelos):
cuando el aparato no tiene suficiente energa para
un afeitado, el indicador de carga de la batera
parpadea rpidamente. Cuando el indicador
de carga de la batera empieza a parpadear
lentamente, el aparato tiene suficiente energa
para un afeitado.
-- Si deja el aparato enchufado, el proceso de
carga contina. Para indicar que el aparato se
est cargando, el indicador de carga de la batera
parpadea lentamente.
148 ESPAOL

Batera completamente cargada

Nota:Tambin puede utilizar este aparato enchufado


directamente a la red elctrica.
Nota: Cuando la batera est cargada, la pantalla se
apaga automticamente despus de 30minutos.
Cuando la batera est totalmente cargada, todos los
pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarn
de forma continua.
-- Indicador de carga de la batera con 3pilotos

-- Indicador de carga de la batera con 1piloto

Batera baja
Cuando la batera est casi descargada, el indicador
de carga de la batera parpadea en naranja.
-- Indicador de carga de la batera con 3pilotos

-- Indicador de carga de la batera con 1piloto


ESPAOL 149

Carga disponible en la batera

Indicador de carga de la batera con


3pilotos
-- La carga disponible de la batera est indicada por
los pilotos del indicador de carga de la batera que
se iluminan de forma continua.

Recordatorio de limpieza
Para conseguir un rendimiento de afeitado ptimo,
le aconsejamos que limpie la afeitadora despus de
cada uso.
-- Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza
parpadea para recordarle que debe limpiar la
afeitadora.

Bloqueo para viajes


Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitar que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
Activacin del bloqueo para viajes
1 Para activar el modo de bloqueo para viajes,
3 sec. mantenga pulsado el botn de encendido/
apagado durante 3segundos.
-- Al activar el bloqueo para viajes, el smbolo del
bloqueo para viajes se ilumina de forma continua.
Cuando el bloqueo para viajes est activado,
el smbolo del bloqueo para viajes parpadea.
150 ESPAOL

Desactivacin del bloqueo para viajes


1 Pulse el botn de encendido/apagado durante
3 segundos.
-- El smbolo del bloqueo para viajes parpadea y,
a continuacin, se ilumina de forma continua.
La afeitadora est lista para usar de nuevo.

Sustitucin de los cabezales de afeitado


Para un rendimiento de afeitado ptimo,
le aconsejamos que sustituya los cabezales de
afeitado cada dos aos.
-- El aparato est equipado con un recordatorio
de sustitucin que le recuerda que debe sustituir
los cabezales de afeitado. El recordatorio de
sustitucin se ilumina en blanco de forma
permanente.
Nota: Despus de cambiar los cabezales de afeitado,
es necesario restablecer el recordatorio de sustitucin
pulsando el botn de encendido/apagado durante
7segundos.
Posicin turbo (solo en determinados
modelos)
-- El aparato dispone de una posicin turbo o
turbo+. Esta posicin se ha diseado para
proporcionar un afeitado ms rpido e intenso y
permite afeitar con mayor facilidad las zonas de
difcil acceso.
ESPAOL 151

Activacin de la posicin turbo


1 Para activar la posicin turbo, pulse el botn
turbo una vez.
Desactivacin de la posicin turbo
1 Para desactivar la posicin turbo, solo tiene
que pulsar el botn turbo otra vez.

Carga
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
Nota:Tambin puede utilizar este aparato enchufado
directamente a la red elctrica.
Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batera est
casi vaca.
Carga con el adaptador

1 Inserte la clavija pequea en el aparato y


enchufe el adaptador a la toma de corriente.

Carga mediante el sistemaSmartClean


(solo en modelos especficos)

1 Enchufe la clavija pequea al sistema


SmartClean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
152 ESPAOL

3 Presione hacia abajo la tapa superior para


poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchar un clic).

4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del


soporte. Asegrese de que la parte frontal de
la afeitadora est orientada hacia el sistema
SmartClean.

5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclnela


hacia atrs y presione la tapa superior hacia
abajo para conectar la afeitadora (escuchar un
clic).
-- El smbolo de la batera parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se est cargando.

Utilizacin de la afeitadora

Encendido y apagado del aparato

1 Para encender el aparato, pulse el botn de


encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botn de
encendido/apagado una vez.
-- Indicador de carga de la batera con 3pilotos:
la pantalla se ilumina durante unos segundos para
mostrar la carga disponible de la batera.
ESPAOL 153

Afeitado

Perodo de adaptacin de la piel


Es posible que, las primeras veces que se afeite,
no obtenga el resultado que espera y que la piel
se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba
necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema
de afeitado.
Le recomendamos que se afeite regularmente
(al menos 3veces a la semana) con esta afeitadora
durante un periodo de 3semanas para que la piel se
adapte a la nueva afeitadora.
Nota:Tambin puede utilizar la afeitadora enchufada
directamente a la red elctrica.
1 Encienda el aparato.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
3 Limpie la afeitadora despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).
Posicin turbo (solo en determinados
modelos)
El aparato dispone de una posicin turbo o turbo+
para afeitar fcilmente las zonas de difcil acceso.
1 Encienda la afeitadora.
2 Pulse el botn turbo una vez para activar la
posicin turbo si desea afeitar las zonas de
difcil acceso con mayor rapidez.
154 ESPAOL

3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,


haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
4 Para desactivar la posicin turbo, solo tiene
que pulsar el botn turbo una vez.
Uso de los accesorios de fcil montaje

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar


segn el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Cmo quitar y poner los accesorios de fcil
montaje
1 Asegrese de que el aparato est apagado.
2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato.
Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del
aparato.
3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presinelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un
clic).
Uso del recortador
Puede utilizar el recortador para recortar laspatillas
y el bigote.
1 Asegrese de que el aparato est apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura
de la parte superior de la afeitadora. Luego
presinelo hacia abajo para fijarlo al aparato
(escuchar un clic).
3 Encienda el aparato.
ESPAOL 155

4 Ya puede comenzar a utilizar el recortador.


5 Limpie el accesorio despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).
Uso del accesorio perfilador de barba
1 Asegrese de que el aparato est apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presinelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un
clic).
Uso del accesorio perfilador de barba con el
peine-gua
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con
el peine-gua para perfilar la barba con una longitud
fija o variable. Tambin puede usarlo para recortar
previamente los pelos largos para que el afeitado
resulte ms cmodo.
Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de
barba se corresponden con la longitud del pelo que
queda despus de cortar, ya va de 1 a 5mm.
1 Deslice el peine-gua por las ranuras de
gua situadas a ambos lados del accesorio
(escuchar un clic).
2 Pulse el selector de longitud y, a continuacin,
2
empjelo a la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de longitud de corte que
desee.
1
3 Encienda el aparato.
156 ESPAOL

4 Ya puede empezar a perfilar la barba


moviendo el accesorio hacia arriba con
una ligera presin, asegurndose de que
la parte delantera del peine-gua est
completamente en contacto con la piel.
5 Limpie el accesorio despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).
Uso del accesorio perfilador de barba sin el
peine-gua
Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el
peine-gua para perfilar la barba, el bigote, las patillas
o la lnea del cuello con una longitud de 0,5mm.
1 Tire del peine-gua para quitarlo del accesorio.
Nota: Sujete el peine-gua por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Ya puede empezar a perfilar la barba, el bigote,
las patillas o la lnea del cuello moviendo el
perfilador hacia abajo con una ligera presin
mientras lo sujeta en posicin perpendicular
a la piel.
4 Limpie el accesorio despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).
Uso del accesorio recortador para nariz
Puede utilizar el accesorio recortador para nariz
para recortar el pelo de la nariz.
Asegrese de que tiene limpios los orificios nasales.
ESPAOL 157

1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de


la parte superior del aparato. Luego presinelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un
clic).
2 Encienda el aparato.
3 Introduzca con cuidado el accesorio en uno de
los orificios nasales.
No introduzca el accesorio ms de 0,5cm en los
orificios nasales.
4 Mueva el accesorio lentamente para eliminar
todo el pelo no deseado de los orificios nasales.
5 Limpie el accesorio despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).
Recorte del pelo de las orejas
Puede utilizar el accesorio recortador para nariz
para recortar el pelo de las orejas. Asegrese de
tener los odos externos limpios y sin cera.
1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presinelo
hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un
clic).
2 Encienda el aparato.
3 Desplace lentamente el accesorio por el
borde de la oreja para eliminar los pelos que
sobresalen.
4 Introduzca el accesorio en el odo externo.
No introduzca el accesorio ms de 0,5cm en el
odo, ya que podra daar el tmpano.
158 ESPAOL

5 Gire lentamente el accesorio para eliminar el


pelo no deseado del odo externo.
6 Limpie el accesorio despus de su
uso (consulte el captulo Limpieza y
mantenimiento).

Limpieza y mantenimiento

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar


segn el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Limpieza de la afeitadora con el sistema
SmartClean (solo en determinados modelos)

No incline el sistema SmartClean para evitar


que gotee.
Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo
prepara para su uso.
Nota: Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean
una vez a la semana, el cartucho SmartClean durar
aproximadamente tres meses.
Preparacin del sistemaSmartClean para
su uso
1 Enchufe la clavija pequea en la parte posterior
del sistema SmartClean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAOL 159

3 Pulse el botn en el lateral del sistema


SmartClean y saque la parte superior del
1
2
sistema SmartClean.

4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.

5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema


SmartClean.

6 Presione la parte superior del sistema


SmartClean hacia abajo (escuchar un clic).

Uso del sistema SmartClean


Asegrese de retirar el exceso de agua de la
afeitadora antes de colocarla en el sistema
SmartClean.
160 ESPAOL

1 Presione hacia abajo la tapa superior para


poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchar un clic).

2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del


soporte. Asegrese de que la parte frontal de
la afeitadora est orientada hacia el sistema
SmartClean.

3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclnela


hacia atrs y presione la tapa superior hacia abajo
para conectar la afeitadora (escuchar un clic).
-- El smbolo de la batera parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se est cargando.

4 Pulse el botn de encendido/apagado del


sistema SmartClean para iniciar el programa de
limpieza.
-- Durante el programa de limpieza (que dura
aproximadamente diezminutos), el smbolo de
limpieza parpadea.
-- Cuando el programa de limpieza se haya
completado, el smbolo indicador de listo se
ilumina de forma continua.
-- El smbolo de la batera se ilumina de forma
continua para indicar que la afeitadora est
completamente cargada. Este proceso tarda
aproximadamente una hora.
ESPAOL 161

Nota: Si pulsa el botn de encendido/apagado del


sistema SmartClean durante el programa de limpieza,
este se interrumpe. En este caso, el smbolo de
limpieza deja de parpadear.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de
corriente durante el programa de limpieza, ste se
interrumpir.
Nota:Treinta minutos despus de que la fase de carga
haya finalizado, el sistema SmartClean se apaga
automticamente.
5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla
en el sistema SmartClean hasta la prxima
vez que se afeite. Tambin puede quitar la
afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el
exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y
dejar que la afeitadora se seque al aire.
Sustitucin del cartucho del sistema
SmartClean
Sustituya el cartucho de limpieza cuando el smbolo
de sustitucin parpadee en naranja o cuando no
est satisfecho con el resultado.
Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una
vez a la semana, el cartucho SmartClean durar
2
aproximadamente tres meses.
1 Pulse el botn en el lateral del sistema
1

SmartClean y saque la parte superior del


sistema SmartClean.
2 Saque el cartucho de limpieza de vaciar el
sistema SmartClean y vace los restos de
lquido limpiador del cartucho de limpieza.
Puede vaciar el lquido limpiadoren el fregadero.
3 Tire el cartucho de limpieza vaco.
162 ESPAOL

4 Desembale el nuevo cartucho de limpieza y


quite el sellado del cartucho.
5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el
sistema SmartClean.

6 Presione la parte superior del sistema


SmartClean hacia abajo (escuchar un clic).

Limpieza de la afeitadora bajo el grifo


Para conseguir un rendimiento de afeitado ptimo,
limpie la afeitadora despus de cada uso.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no est demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un pao, ya que esto podra daar los
cabezales de afeitado.
1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato
con agua caliente del grifo.
2 Presione el botn de liberacin y abra la
unidad de afeitado.
ESPAOL 163

3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado


bajo el grifo con agua caliente durante
30segundos.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte
del cabezal de afeitado se seque.
5 Cierre el soporte del cabezal de afeitado
(escuchar un clic).
Mtodo de limpieza a fondo

Asegrese de que el aparato est apagado.


1 Presione el botn de liberacin y abra la
unidad de afeitado.

2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde


la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

2 3 Gire los anillos de retencin hacia la izquierda


1
y extrigalos.
164 ESPAOL

4 Retire los cabezales de afeitado del soporte del


cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie ms de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre s.
Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector
incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a
obtener un rendimiento ptimo en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.

6 Despus de la limpieza, vuelva a colocar la


cuchilla en el protector.

7 Vuelva a colocar los cabezales en el soporte


del cabezal de afeitado.

Nota: Asegrese de que los salientes de los cabezales


de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.
ESPAOL 165

1 8 Coloque de nuevo los anillos de retencin en


el soporte del cabezal de afeitado y grelos
hacia la derecha.
2

-- Cada anillo de retencin tiene dos ranuras y dos


salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y


el anillo est fijado.

Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado


con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retencin. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una superficie al
hacer esto; podra daarla.

9 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del


cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchar un clic).
166 ESPAOL

Limpieza de los accesorios de fcil montaje

Nunca seque el recortador ni el accesorio


perfilador de barba con una toalla o servilleta;
esto podra daar los dientes del recortador.
Limpieza del recortador
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Encienda el aparato con el recortador
colocado.
2 Enjuague el recortador durante un rato con
agua caliente del grifo.
3 Despus de limpiarlo, apague el aparato.

4 Sacuda el exceso de agua y deje que el


recortador se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados ptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de mquina de coser cada seis meses.
Limpieza del accesorio perfilador de barba
Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que
lo utilice.
1 Tire del peine-gua para extraerlo del accesorio
perfilador de barba.
Nota: Sujete el peine-gua por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Enjuague el accesorio perfilador de barba y el
peine-gua por separado durante un momento
bajo el grifo con agua caliente.
ESPAOL 167

4 Despus de limpiarlo, apague el aparato.


5 Sacuda el exceso de agua y deje que el
accesorio perfilador de barba y el peine-gua se
sequen.
Consejo: Para conseguir unos resultados ptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de mquina de coser cada seis meses.
Limpieza del accesorio recortador para
nariz
Limpie el accesorio recortador para nariz cada vez
que lo utilice.
1 Asegrese de que el aparato est apagado.
2 Enjuague la unidad de corte del cabezal de
corte para nariz con agua caliente.
3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de
corte una vez ms para eliminar todo el pelo
restante. A continuacin, vuelva a apagar el
aparato.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el
accesorio recortador para nariz se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados ptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de mquina de coser cada seis meses.
168 ESPAOL

Almacenamiento

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar


segn el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Nota: Le recomendamos que seque el aparato y los
accesorios antes de colocar las tapas protectoras en los
accesorios y guardar la afeitadora en la funda.
-- Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte
del accesorio para nariz.
-- Coloque la tapa protectora en el cabezal de
afeitado para evitar que acumule suciedad.

-- Guarde la afeitadora en la funda suministrada.

Sustitucin

Sustitucin de los cabezales de afeitado


Para un rendimiento de afeitado ptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos aos.
ESPAOL 169

Recordatorio de sustitucin
El smbolo de la unidad de afeitado se iluminar para
indicar que es necesario sustituir los cabezales de
afeitado. Cambie los cabezales de afeitado daados
inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado
nicamente por cabezales de afeitado originales
Philips como se especifica el captulo Solicitud de
accesorios.
1 El smbolo de la unidad de afeitado se ilumina
de forma continua al apagar la afeitadora para
indicar que es necesario sustituir los cabezales
de afeitado.
2 Presione el botn de liberacin y abra la
unidad de afeitado.

3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde


la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

2 4 Gire los anillos de retencin hacia la izquierda


1
y extrigalos.

5 Retire los cabezales de afeitado del soporte y


deschelos.
170 ESPAOL

6 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el


soporte.

Nota: Asegrese de que los salientes de los cabezales


de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.

1
7 Coloque de nuevo los anillos de retencin
en los cabezales de afeitado y grelos hacia la
derecha.
2

-- Cada anillo de retencin tiene dos ranuras y dos


salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y


el anillo est fijado.
ESPAOL 171

Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado


con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retencin. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una superficie al
hacer esto; podra daarla.

8 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del


cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchar un clic).

9 Para restablecer el recordatorio de


7 sec. sustitucin, mantenga pulsado el botn de
encendido/apagado durante sietesegundos
aproximadamente.

Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. Tambin puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de
Philips en su pas (consulte el folleto de garanta
mundial para encontrar los datos de contacto).
Las siguientes piezas de repuesto estn disponibles:
-- Adaptador HQ8505
-- Cabezales de afeitado PhilipsSH50
-- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
-- Accesorio perfilador de barba Philips RQ111
-- Cartucho de limpieza JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
172 ESPAOL

Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar


en funcin del pas.
Cabezales de afeitado
-- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de
afeitado cada dos aos. Sustituya los cabezales de
afeitado nicamente por cabezales de afeitado
PhilipsSH50 originales.

Reciclaje

-- Este smbolo significa que este producto no


debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).

-- Este smbolo significa que este producto


contiene una batera recargable integrada que
no debe desecharse con la basura normal
del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos
encarecidamente que lleve el producto a un
punto de recogida oficial o a un centro de
servicio Philips para que un profesional extraiga la
batera recargable.
-- Siga la normativa de su pas para la recogida
selectiva de productos elctricos y electrnicos y
de bateras recargables. El correcto desecho de los
productos ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
ESPAOL 173

Cmo quitar la batera recargable de la


afeitadora

Extraiga la batera nicamente cuando deseche


la afeitadora. Asegrese de que la batera est
completamente descargada cuando la extraiga del
aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batera ya que
estn afiladas.
1 Quite el tornillo del panel posterior con un
destornillador. A continuacin, retire el panel
posterior.

2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la


unidad de alimentacin.

3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel


frontal de la unidad de alimentacin.

4 Extraiga el soporte de la batera y corte las


placas de la batera con unos alicates de corte.
174 ESPAOL

Garanta y asistencia
Si necesita ayuda o informacin, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garanta mundial independiente.
Restricciones de la garanta
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no estn cubiertos por las condiciones de la garanta
internacional debido a que estn sujetos a desgaste.

Gua de resolucin de problemas


En este captulo se resumen los problemas ms
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
informacin, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas ms frecuentes
o pngase en contacto con el Servicio de Atencin
al Cliente en su pas.
ESPAOL 175

Problema Posible causa Solucin

La afeitadora no Los cabezales Sustituya los cabezales de


afeita tan bien de afeitado afeitado (consulte el captulo
como antes. estn gastados o Sustitucin).
deteriorados.
El pelo o la Limpie los cabezales de
suciedad obstruyen afeitado siguiendo los pasos
los cabezales de del mtodo de limpieza a
afeitado. fondo (consulte el captulo
Limpieza y mantenimiento).
La afeitadora no La batera Recargue la batera (consulte
funciona cuando recargable est el captulo Carga).
pulso el botn descargada.
de encendido/
apagado.
El bloqueo para Para desactivar el bloqueo
viajes est activado. para viajes, mantenga pulsado
el botn de encendido/
apagado durante 3segundos.
La unidad de Limpie o sustituya los
afeitado est tan cabezales de afeitado
sucia o daada (consulte los captulos
que el motor no Limpieza y mantenimiento y
funciona. Sustitucin).
176 ESPAOL

Problema Posible causa Solucin

La afeitadora no No ha colocado Presione hacia abajo la tapa


est totalmente la afeitadora superior (escuchar un clic)
limpia despus correctamente para garantizar una conexin
de haberla en el sistema adecuada entre la afeitadora y
limpiado con SmartClean, por el sistema SmartClean.
el sistema lo que no hay
SmartClean. conexin elctrica
entre el sistema
SmartClean y la
afeitadora.
El cartucho de Coloque un nuevo cartucho
limpieza est de limpieza en el sistema
vaco. El smbolo SmartClean (consulte
de sustitucin el captulo Limpieza y
parpadea para mantenimiento).
indicar que tiene
que sustituir el
cartucho de
limpieza.
Ha usado un Utilice nicamente cartuchos
lquido limpiador de limpieza originales de
distinto al cartucho Philips.
de limpieza original
de Philips.
El sistema El sistema Enchufe la clavija pequea
SmartClean no SmartClean no en el sistema SmartClean
funciona cuando est enchufado a y enchufe el adaptador a la
pulso el botn la red. toma de corriente.
de encendido/
apagado.
ESPAOL 177

Problema Posible causa Solucin

La afeitadora No ha colocado Asegrese de presionar bien


no est correctamente la afeitadora en el sistema
completamente la afeitadora SmartClean hasta que encaje
cargada tras en el sistema en su sitio y presione la tapa
cargarla en SmartClean. superior hacia abajo.
el cargador
o el sistema
SmartClean.
He sustituido No ha reiniciado la Reinicie la afeitadora pulsando
los cabezales de afeitadora. el botn de encendido/
afeitado, pero apagado durante unos 7
el smbolo del segundos (consulte el captulo
recordatorio de Sustitucin).
sustitucin sigue
apareciendo.
El smbolo del Este smbolo es un Sustituya los cabezales de
cabezal de recordatorio de afeitado (consulte el captulo
afeitado ha sustitucin. Sustitucin).
aparecido de
repente en la
pantalla.
El accesorio Est moviendo el No mueva el aparato
recortador para aparato demasiado demasiado rpido.
nariz tira del rpido.
pelo.
178 ESPAOL

Problema Posible causa Solucin

El accesorio La unidad corte Limpie la unidad de corte


recortador del accesorio est enjuagndola bajo el grifo
para nariz no muy sucia, por con agua caliente. Encienda el
funciona. ejemplo debido a aparato y enjuague la unidad
que la mucosidad de corte una vez ms para
nasal se ha secado eliminar todo el pelo restante.
en el interior de la
unidad de corte.
Si la unidad de corte no se
desbloquea al enjuagar el
recortador para nariz bajo el
grifo, sumrjalo en un vaso
con agua caliente durante
unos minutos. A continuacin,
encienda el aparato y
enjuguelo bajo el grifo.
SUOMI 179

Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
kyttjksi! Hydynn Philipsin tuki ja rekisteri
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Yleiskuvaus (Kuva1)
1 Nenkarvatrimmerilisosan suojus
(vain tietyiss malleissa)
2 Helposti kiinnitettv nenkarvatrimmerilisosa
(vain tietyiss malleissa)
3 Partatrimmerilisosan ohjauskampa
(vain tietyiss malleissa)
4 Helposti kiinnitettv partatrimmerilisosa
(vain tietyiss malleissa)
5 Helposti kiinnitettv trimmerilisosa
(vain tietyiss malleissa)
6 Ajopn suojus (vain tietyiss malleissa)
7 Helposti kiinnitettv ajop
8 Virtapainike
9 Turbopainike (vain tietyiss malleissa)
10 Runko
11 Liitnt pienelle liittimelle
12 Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo
13 Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa
14 Matkalukkosymboli
15 Muistutus vaihtamisesta
16 Muistutus puhdistuksesta
17 SmartClean-jrjestelmn puhdistuskasetti
18 SmartClean-jrjestelm (vain tietyiss malleissa)
19 SmartClean-jrjestelmn suojus
20 Virtapainike
21 Paristokuvake
22 Puhdistuskuvake
23 Vaihtosymboli
24 Valmis-symboli
180 SUOMI

25 Verkkolaite
26 Pieni liitin
27 Silytyspussi (vain tietyiss malleissa)
Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet
vaihtelevat tuotteen mukaan.Tmn laitteen mukana
toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa.

Trkeit turvallisuustietoja
Lue nm trket tiedot huolellisesti ennen kuin
kytt laitetta ja sen lisvarusteita. Silyt tiedot
myhemp tarvetta varten. Laitteen mukana
toimitetut lisvarusteet vaihtelevat tuotteen mukaan.
Vaara
-- Suojaa verkkolaite kosteudelta.
Varoitus
-- Verkkolaitteessa on jnnitemuuntaja. l vaihda
verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
-- Laitetta voivat kytt mys yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen kytst, jos heit on neuvottu laitteen
turvallisesta kytst tai tarjolla on turvallisen
kytn edellyttm valvonta ja jos he ymmrtvt
laitteeseen liittyvt vaarat. Lapset eivt saa leikki
laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
-- Irrota laite shkverkosta aina ennen sen
puhdistamista vesihanan alla.
-- Tarkista laite aina ennen kytt. l kyt
viallista laitetta, koska kytst saattaa tllin
aiheutua vammoja. Vaihda vahingoittunut osa aina
vastaavaan alkuperiseen.
SUOMI 181

Varoitus
-- l upota puhdistusjrjestelm tai lataustelinett
veteen lk huuhtele niit vesihanan alla.
-- l upota parranajokonetta veteen. l kyt
parranajokonetta kylvyss tai suihkussa.
-- Huuhtele parranajokone korkeintaan 80-asteisella
vedell.
-- Kyt tt laitetta vain tarkoituksenmukaisesti
kyttoppaassa esitetyll tavalla.
-- Hygieniasyist laitetta suositellaan vain yhden
henkiln kyttn.
-- l kytke verkkolaitetta pistorasiaan, jossa on tai
on ollut shkinen ilmanraikastin, jotta verkkolaite
ei vaurioidu. l kyt verkkolaitetta kyseisten
ilmanraikastimien lheisyydess.
-- l kyt paineilmaa, naarmuttavia tai
syvyttvi puhdistusaineita tai -vlineit laitteen
puhdistamiseen (kuten bensiini tai asetonia).
-- Jos parranajokoneessa on mukana
puhdistusjrjestelm, kyt vain Philipsin
alkuperist puhdistusnestett (patruunassa tai
pullossa jrjestelmn mukaan).
-- Aseta puhdistusjrjestelm aina tukevalle, tasaiselle
ja vaakasuoralle pinnalle vuotojen ehkisemiseksi.
-- Jos puhdistusjrjestelmss kytetn
puhdistuspatruunoita, varmista aina, ett
patruunalokeron kansi on kiinni ennen kuin kytt
jrjestelm parranajokoneen puhdistamiseen tai
lataamiseen.
-- Kun puhdistusjrjestelm on kyttvalmis, sit ei
saa siirt, sill laitteesta saattaa tllin vuotaa
puhdistusnestett.
-- Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimest
saattaa vuotaa vett huuhtelun yhteydess. Tm
on normaalia eik siit aiheudu vaaraa, koska
kaikki elektroniset osat ovat tiiviiss virtayksikss
parranajokoneen sisll.
182 SUOMI

Shkmagneettiset kentt (EMF)


-- Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia
kentti (EMF) koskevia standardeja ja snnksi.
Yleist
-- Parranajokoneen voi huuhdella juoksevalla vedell.
-- Laite soveltuu 100240 voltin verkkojnnitteelle.
-- Verkkolaite muuttaa 100240 voltin jnnitteen
turvalliseksi alle 24 voltin jnnitteeksi.
-- Kyttni enintn: Lc = 69 dB (A)

Nytt

Lataaminen

Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa


-- Lataus kest noin tunnin
-- Pikalataus (vain tietyiss malleissa): Kun laite on
liitetty verkkovirtaan, akun latauksen merkkivalot
syttyvt yksi toisensa jlkeen yhtjaksoisesti.
Kun akun varaus riitt yhteen ajokertaan, akun
latauksen alimmainen merkkivalo vilkkuu hitaasti.
-- Kun laite on liitettyn verkkovirtaan, lataus jatkuu.
Merkiksi siit, ett laite latautuu, alimmainen
merkkivalo alkaa ensin vilkkua ja palaa sen
jlkeen yhtjaksoisesti. Tmn jlkeen toinen valo
alkaa vilkkua ja palaa sitten yhtjaksoisesti ja niin
edelleen. Tm jatkuu, kunnes parranajokoneen
akku on ladattu tyteen.
Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo
-- Lataus kest noin tunnin.
-- Pikalataus (vain tietyiss malleissa): Kun laitteessa
ei ole riittvsti virtaa parranajoon, akun latauksen
merkkivalo vilkkuu nopeasti. Kun akun latauksen
SUOMI 183

merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti, laitteessa on


tarpeeksi virtaa yhteen ajokertaan.
-- Kun laite on liitettyn verkkovirtaan, lataus jatkuu.
Merkiksi siit, ett laite latautuu, akun latauksen
merkkivalo vilkkuu hitaasti.
Akku tynn

Huomautus:Voit kytt laitetta mys sen ollessa


kytkettyn verkkovirtaan.
Huomautus: Kun akku on ladattu tyteen, nytt
sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
Kun akku on ladattu tyteen, kaikki akun latauksen
merkkivalot palavat yhtjaksoisesti.
-- Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa

-- Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo

Lataus vhiss
Kun akku on lhes tyhj, akun latauksen merkkivalo
vilkkuu oranssina.
-- Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa

-- Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo


184 SUOMI

Akun jljell oleva varaus

Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa


-- Akun latauksen ilmaisimen yhtjaksoisesti palavat
merkkivalot osoittavat akun jljell olevan
varauksen.

Muistutus puhdistuksesta
Jotta ajotulos on mahdollisimman hyv,
suosittelemme, ett puhdistat parranajokoneen
jokaisen kytn jlkeen.
-- Kun katkaiset parranajokoneesta virran,
puhdistuksen muistutusvalo vilkkuu merkkin siit,
ett parranajokone on puhdistettava.

Matkalukko
Voit lukita parranajokoneen matkojen ajaksi.
Matkalukko est laitteen virran kytkeytymisen
vahingossa.
Matkalukituksen kyttnotto
3 sec. 1 Voit siirty matkalukkotilaan painamalla
virtapainiketta 3 sekuntia.
-- Kun otat kyttn matkalukituksen,
matkalukkosymboli palaa yhtjaksoisesti.
Kun lukko on kytss, matkalukkosymboli vilkkuu.
SUOMI 185

Matkalukituksen poisto
1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia.
-- Matkalukkosymboli vilkkuu ja palaa sitten
yhtjaksoisesti.
Parranajokonetta voi nyt taas kytt.

Teryksikiden vaihto
Saat parhaan ajotuloksen, kun vaihdat ajopt kahden
vuoden vlein.
-- Laitteessa on ajopiden vaihdon muistutustoiminto.
Muistutuksen merkkivalo palaa valkoisena
yhtjaksoisesti.
Huomautus: Muistutustoiminto on nollattava ajopiden
vaihdon jlkeen painamalla virtapainiketta 7 sekunnin
ajan.
Turbo-asetus (vain tietyiss malleissa)
-- Laitteessa on Turbo- tai Turbo+-asetus. Asetus
on tarkoitettu nopeampaan ja tehokkaampaan
parranajoon ja se helpottaa hankalien alueiden
ksittely.
Turbo-asetuksen kyttnotto
1 Kynnist Turbo-asetus painamalla Turbo-
painiketta kerran.
Turboasetuksen poistaminen kytst
1 Poista Turbo-asetus kytst painamalla Turbo-
painiketta uudestaan.
186 SUOMI

Lataaminen
Lataus kest noin tunnin.
Huomautus:Voit kytt laitetta mys sen ollessa
kytkettyn verkkovirtaan.
Lataa parranajokone ennen ensimmist
kyttkertaa tai, kun nytn varauslukemat osoittavat,
ett akku on lhes tyhj.
Lataaminen verkkolaitteella

1 Tynn pieni liitin laitteeseen ja kytke


latauslaite pistorasiaan.

Lataaminen SmartClean-jrjestelmss
(vain tietyiss malleissa)

1 Tynn pieni liitin SmartClean-jrjestelmn.


2 Yhdist verkkolaite pistorasiaan.
3 Paina suojakantta, jotta voit napsauttaa
parranajokoneen telineeseen.

4 Pitele parranajokonetta ylsalaisin pidikkeen


ylpuolella.Varmista, ett parranajokoneen
etuosa on SmartClean-jrjestelm kohti.

5 Aseta parranajokone pidikkeeseen, kallista


parranajokonetta taaksepin ja napsauta
parranajokone paikalleen painamalla kantta
alaspin.
-- Akkusymboli vilkkuu hitaasti parranajokoneen
latauksen merkiksi.Parranajokoneen kytt
SUOMI 187

Laitteen virran kytkeminen ja


katkaiseminen

1 Kynnist laite painamalla kerran


virtapainiketta.
2 Sammuta laite painamalla kerran virtapainiketta.
-- Akun latauksen ilmaisin, jossa on 3 merkkivaloa:
nytn valot syttyvt muutamaksi sekunniksi
nyttmn jljell olevan akun varauksen.
Parran ajaminen

Ihon tottumiseen kuluva aika


Et ehk saa ensimmisill ajokerroilla haluamaasi
tulosta, ja ihosi saattaa rty hieman. Se on normaalia.
Ihosi ja partasi tarvitsevat aikaa mihin tahansa uuteen
ajomenetelmn tottumiseen.
Suosittelemme ajamaan parran snnllisesti
(vhintn kolmesti viikossa) tll parranajokoneella
kolmen viikon ajan. Tn aikana iho tottuu uuteen
ajomenetelmn.
Huomautus:Voit kytt parranajokonetta mys sen
ollessa kytkettyn verkkovirtaan.
1 Kynnist laite.
2 Liikuta ajopit iholla pyrivin liikkein.
Huomautus: l tee suoria liikkeit.
3 Puhdista parranajokone kytn jlkeen
(katso kohta Puhdistus ja huolto).
188 SUOMI

Turbo-asetus (vain tietyiss malleissa)


Laitteessa on Turbo- tai Turbo+-asetus, joka helpottaa
hankalien alueiden ksittely.
1 Kytke parranajokoneeseen virta.
2 Kynnist Turbo-asetus painamalla kerran
Turbo-painiketta. Turbo-asetus nopeuttaa
hankalien alueiden ksittely.
3 Liikuta ajopit iholla pyrivin liikkein.
Huomautus: l tee suoria liikkeit.
4 Voit poistaa turboasetuksen kytst
painamalla kerran Turbo-painiketta.

Helposti kiinnitettvien lisosien


kyttminen

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet


vaihtelevat tuotteen mukaan.Tmn laitteen mukana
toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa.
Paikalleen napsautettavien lisosien
poistaminen ja kiinnittminen
1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta.
2 Ved lisosa irti laitteesta.
Huomautus: l knn ajopt vetesssi sit pois
laitteesta.
3 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan
aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen
painamalla sit alaspin, kunnes kuulet
napsahduksen.
SUOMI 189

Trimmeripn kyttminen
Voit kytt trimmeript pulisonkien ja viiksien
siistimiseen.
1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta.
2 Aseta lisosan kieleke parranajokoneen pll
olevaan aukkoon. Kiinnit sitten trimmerilisosa
parranajokoneeseen painamalla sit alaspin,
kunnes kuulet napsahduksen.
3 Kynnist laite.
4 Voit nyt aloittaa trimmaamisen.
5 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta
Puhdistus ja huolto).
Partatrimmerin kyttminen
1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta.
2 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan
aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen
painamalla sit alaspin, kunnes kuulet
napsahduksen.
Partatrimmerin kyttminen
ohjauskamman kanssa
Voit liitt partatrimmerilisosaan ohjauskamman,
jolloin voit muotoilla parran haluamaasi pituuteen.
Voit mys trimmata pitkt partakarvat ennen
parranajoa, jolloin parranajo on miellyttvmp.
Voit valita partatrimmerilisosan leikkauspituudeksi
15mm.
1 Liuuta ohjauskampa suoraan lisosan
kummallakin puolella oleviin uriin niin, ett se
napsahtaa paikalleen.
190 SUOMI

2 Paina pituuden valitsinta ja valitse haluamasi


pituusasetus siirtmll valitsinta oikealle tai
2
vasemmalle.

1
3 Kynnist laite.

4 Voit nyt aloittaa parran muotoilun siirtmll


lisosaa ylspin hellvaroen niin, ett
kampa koskettaa koko ajan ihoa.
5 Puhdista lisosa kytn jlkeen
(katso kohta Puhdistus ja huolto).
Partatrimmerin kyttminen ilman
ohjauskampaa
Ilman ohjauskampaa partatrimmeri voi kytt
parran, viiksien, pulisonkien ja kaulan rajojen
siistimiseen 0,5mm:n pituuteen.
1 Ved ohjauskampa lisosasta.
Huomautus:Ved ohjauskampa irti lisosasta
tarttumalla kamman keskiosaan. l ved
ohjauskamman sivuista.
2 Kynnist laite.
3 Voit nyt aloittaa parran, viiksien, pulisonkien
ja kaulan rajojen siistimisen liikuttamalla
laitetta alaspin ja painamalla sit hellvaroen
kohtisuorassa ihoa vasten.
4 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta
Puhdistus ja huolto).
Nenkarvatrimmerilisosan kyttminen
Voit kytt lisosaa nenkarvojen siistimiseen.
Varmista, ett sieraimet ovat puhtaat.
SUOMI 191

1 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan


aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen
painamalla sit alaspin, kunnes kuulet
napsahduksen.
2 Kynnist laite.
3 Vie lisosa varovasti sieraimeen.
Tynn lisosa sieraimeen enintn 0,5cm:n
syvyyteen.
4 Leikkaa karvat sieraimesta liikuttamalla lisosaa
rauhallisesti.
5 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta
Puhdistus ja huolto).
Korvakarvojen siistiminen
Voit kytt nenkarvatrimmerilisosaa
korvakarvojen siistimiseen. Varmista,
ett korvakytvt ovat puhtaat.
1 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan
aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen
painamalla sit alaspin, kunnes kuulet
napsahduksen.
2 Kynnist laite.
3 Leikkaa korvan reunan yli kasvavat karvat
liikuttamalla lisosaa rauhallisesti korvalehdell.
4 Vie lisosa ulompaan korvakytvn.
l tynn lisosaa korvakytvn syvemmlle
kuin 0,5cm, ettet vahingoita trykalvoa.
192 SUOMI

5 Leikkaa korvakytvn karvat kntmll


lisosaa hitaasti.
6 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta
Puhdistus ja huolto).

Puhdistus ja huolto

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet


vaihtelevat tuotteen mukaan.Tmn laitteen mukana
toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa.
Parranajokoneen puhdistaminen
SmartClean-jrjestelmss (vain tietyiss
malleissa)

l kallista SmartClean-jrjestelm, jotta laite ei


vuoda.
Huomautus: Pid SmartClean-jrjestelm tukevasti
paikoillaan valmistelun ajan.
Huomautus: Jos puhdistat parranajokoneen
SmartClean-jrjestelmss kerran viikossa, SmartClean-
kasetti kest noin kolmen kuukauden ajan.
SmartClean-jrjestelmn valmisteleminen
kytt varten
1 Tynn pieni liitin SmartClean-jrjestelmn
takaosaan.
2 Yhdist verkkolaite pistorasiaan.
SUOMI 193

3 Paina SmartClean-jrjestelmn sivussa olevaa


painiketta ja nosta jrjestelmn ylosaa.
2
1

4 Ved tiiviste irti puhdistuskasetista.

5 Aseta puhdistuskasetti SmartClean-


jrjestelmn.

6 Paina SmartClean-jrjestelmn ylosaa alas,


kunnes se napsahtaa paikalleen.

SmartClean-jrjestelmn kyttminen
Ravistele aina ylimrinen vesi parranajokoneesta
ennen laitteen asettamista SmartClean-
jrjestelmn.
194 SUOMI

1 Paina suojakantta, jotta voit napsauttaa


parranajokoneen telineeseen.

2 Pitele parranajokonetta ylsalaisin pidikkeen


ylpuolella.Varmista, ett parranajokoneen
etuosa on SmartClean-jrjestelm kohti.

3 Aseta parranajokone pidikkeeseen, kallista


parranajokonetta taaksepin ja napsauta
parranajokone paikalleen painamalla kantta
alaspin.
-- Akkysymboli vilkkuu hitaasti parranajokoneen
latauksen merkiksi.
4 Kynnist puhdistusohjelma painamalla
SmartClean-jrjestelmn virtapainiketta.
-- Puhdistusohjelma kest noin 10 minuuttia,
jolloin puhdistussymboli vilkkuu.

-- Kun puhdistusohjelma on valmis, Valmis-symboli


palaa yhtjaksoisesti.
-- Akkusymboli palaa yhtjaksoisesti osoituksena siit,
ett parranajokone on ladattu tyteen. Tm vie
noin tunnin verran.
Huomautus: Jos painat SmartClean-jrjestelmn
virtapainiketta puhdistusohjelman aikana, ohjelma
keskeytyy.Tss tapauksessa puhdistussymboli lakkaa
vilkkumasta.
SUOMI 195

Huomautus: Jos irrotat verkkolaitteen pistorasiasta


puhdistusohjelman aikana, ohjelma keskeytyy.
Huomautus: SmartClean-jrjestelmn virta katkeaa
30 minuutin kuluttua latauksen valmistumisesta.
5 Voit jtt parranajokoneen kuivumaan
SmartClean-jrjestelmn seuraavaan
kyttkertaan asti.Voit mys poistaa
parranajokoneen SmartClean-jrjestelmst,
ravistaa ylimrisen veden pois, avata ajopn
ja jtt koneen kuivumaan.
SmartClean-jrjestelmn puhdistuskasetin
vaihtaminen
Vaihda puhdistuskasetti aina, kun vaihtosymboli
vilkkuu oranssina tai jos et ole tyytyvinen
puhdistustulokseen.
Jos puhdistat parranajokoneen SmartClean-
2 jrjestelmss kerran viikossa, SmartClean-kasetti
1
kest noin kolmen kuukauden ajan.
1 Paina SmartClean-jrjestelmn sivussa olevaa
painiketta ja nosta jrjestelmn ylosaa.
2 Irrota tyhj puhdistuskasetti SmartClean-
jrjestelmst ja kaada jljell oleva
puhdistusneste pois puhdistuskasetista.
Voit kaataa puhdistusnesteen pesualtaaseen.
3 Hvit tyhj puhdistuskasetti.
4 Pura uusi puhdistuskasetti ja irrota kasetin
sinetti.
5 Aseta uusi puhdistuskasetti SmartClean-
jrjestelmn.
196 SUOMI

6 Paina SmartClean-jrjestelmn ylosaa alas,


kunnes se napsahtaa paikalleen.

Parranajokoneen puhdistaminen juoksevalla


vedell
Saat parhaan ajotuloksen, kun puhdistat
parranajokoneen jokaisen ajokerran jlkeen.
Ole varovainen kuuman veden kanssa.Varmista
aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta ksisi.
l kuivaa ajopt pyyheliinalla tai
paperipyyhkeell, ettet vahingoita teryksikit.
1 Huuhtele ajopt lmpimll juoksevalla
vedell jonkin aikaa.
2 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

3 Huuhtele ajopn pidikett lmpimll


juoksevalla vedell 30 sekunnin ajan.
4 Poista ylimrinen vesi ravistamalla ajopn
pidikett ja anna sen kuivua.
5 Sulje ajopn kiinnike niin, ett kuulet
napsahduksen.
SUOMI 197

Perusteellinen puhdistus

Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta.


1 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

2 Ved ajopn pidike irti ajopn alaosasta.

2 3 Knn kiinnitysrenkaita vastapivn ja irrota ne.


1

4 Irrota ajopt pidikkeestn. Jokaisessa


ajopss on ter ja tersleikk.
Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi ter ja
tersleikk, sill ne on hiottu pareittain. Jos asetat
tern vahingossa vrn tersleikkn, saattaa
kest useita viikkoja ennen kuin ajotulos on
palautunut ennalleen.
5 Puhdista ter ja tersleikk juoksevalla vedell.
198 SUOMI

6 Aseta puhdistuksen jlkeen ter takaisin


tersleikkn.

7 Aseta ajopt takaisin pidikkeeseen.

Huomautus:Varmista, ett ajopiden molemmilla


puolilla olevat ulokkeet asettuvat kunnolla ajopn
pidikkeen syvennyksiin.

1
8 Aseta kiinnitysrenkaat takaisin ajopn
pidikkeeseen ja knn niit mytpivn.

-- Jokaisessa kiinnitysrenkaassa on kaksi syvennyst


ja kaksi uloketta, jotka asettuvat ajopn pidikkeen
ulokkeisiin ja syvennyksiin.
SUOMI 199

-- Kierr rengasta mytpivn niin, ett se


napsahtaa paikoilleen.

Huomautus: Pid ajopn pidikett kdesssi, kun


asetat ajopt ja kiinnitysrenkaat takaisin paikoilleen.
l aseta ajopn pidikett alustalle, sill se voi
aiheuttaa vaurioita.

9 Aseta ajopn pidikkeen sarana uudelleen


ajopn uraan. Sulje ajopn pidike niin, ett se
napsahtaa.
200 SUOMI

Helposti kiinnitettvien lisosien


puhdistaminen

l kuivaa trimmerin tai partatrimmerin lisosia


pyyheliinalla tai paperipyyhkeell, sill se saattaa
vahingoittaa trimmerin sakaroita.
Trimmeripn puhdistaminen
Puhdista trimmerip jokaisen kyttkerran jlkeen.
1 Kynnist laite, kun trimmerip on
kiinnitettyn.
2 Huuhtele trimmeript kuumalla juoksevalla
vedell jonkin aikaa.
3 Katkaise laitteen virta puhdistuksen jlkeen.

4 Poista ylimrinen vesi ravistamalla


trimmeript ja anna sen kuivua.
Vinkki: Saat trimmerill parhaan tuloksen, kun levitt
trimmerin tern pisaran ompelukoneljy kerran
puolessa vuodessa.
Partatrimmerin puhdistaminen
Puhdista partatrimmeri aina kytn jlkeen.
1 Ved ohjauskampa irti partatrimmerist.
Huomautus:Ved ohjauskampa irti lisosasta
tarttumalla kamman keskiosaan. l ved
ohjauskamman sivuista.
2 Kynnist laite.
3 Puhdista partatrimmeri ja ohjauskampa
huuhtelemalla ne erikseen kuumalla juoksevalla
vedell.
SUOMI 201

4 Katkaise laitteen virta puhdistuksen jlkeen.


5 Poista ylimrinen vesi ravistamalla
partatrimmeri ja ohjauskampaa ja anna niiden
kuivua.
Vinkki: Saat trimmerill parhaan tuloksen, kun levitt
trimmerin tern pisaran ompelukoneljy kerran
puolessa vuodessa.
Nenkarvatrimmerilisosan puhdistaminen
Puhdista nenkarvatrimmerilisosa jokaisen
kyttkerran jlkeen.
1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta.
2 Huuhtele nenkarvatrimmerin ajopn
teryksikk kuumalla vedell.
3 Kynnist laite ja huuhtele teryksikk viel
kerran, jotta jljelle jneet karvat irtoavat.
Sammuta laite.
4 Poista ylimrinen vesi ravistamalla
nenkarvatrimmerilisosaa ja anna sen kuivua.
Vinkki: Saat trimmerill parhaan tuloksen, kun levitt
trimmerin tern pisaran ompelukoneljy kerran
puolessa vuodessa.
202 SUOMI

Silytys

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet


vaihtelevat tuotteen mukaan.Tmn laitteen mukana
toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa.
Huomautus: Suosittelemme, ett annat laitteen ja sen
lisosien kuivua, ennen kuin asetat lisosien suojukset
paikoilleen ja parranajokoneen silytyspussiinsa.
-- Aseta ajopn suojus paikalleen
nenkarvatrimmerin ajophn.
-- Aseta ajopn suojus paikalleen, jotta ajop pysyy
puhtaana.

-- Silyt parranajokone omassa pussissaan.

Varaosat

Teryksikiden vaihto
Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme
ajopiden vaihtamista kahden vuoden vlein.
Muistutus vaihtamisesta
Ajopsymboli syttyy, kun ajopt on vaihdettava.
Vaihda vahingoittuneet ajopt vlittmsti. Vaihda
ajopt vain Philipsin alkuperisiin ajopihin, kuten on
neuvottu luvussa Tarvikkeiden tilaaminen.
SUOMI 203

1 Kun ajopt on vaihdettava, ajopsymboli palaa


tasaisesti, kun katkaiset parranajokoneesta
virran.

2 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

3 Ved ajopn pidike irti ajopn alaosasta.

2 4 Knn kiinnitysrenkaita vastapivn ja irrota


1 ne.

5 Poista ajopt pidikkeest ja hvit ne.

6 Aseta uudet ajopt pidikkeeseen.


204 SUOMI

Huomautus:Varmista, ett ajopiden molemmilla


puolilla olevat ulokkeet asettuvat kunnolla ajopn
pidikkeen syvennyksiin.

1
7 Aseta kiinnitysrenkaat takaisin ajopihin ja
knn niit mytpivn.

-- Jokaisessa kiinnitysrenkaassa on kaksi syvennyst


ja kaksi uloketta, jotka asettuvat ajopn pidikkeen
ulokkeisiin ja syvennyksiin.

-- Kierr rengasta mytpivn niin, ett se


napsahtaa paikoilleen.

Huomautus: Pid ajopn pidikett kdesssi, kun


asetat ajopt ja kiinnitysrenkaat takaisin paikoilleen.
l aseta ajopn pidikett alustalle, sill se voi
aiheuttaa vaurioita.
SUOMI 205

8 Aseta ajopn pidikkeen sarana uudelleen


ajopn uraan. Sulje ajopn pidike niin, ett se
napsahtaa.

9 Voit nollata vaihdon muistutuksen painamalla


7 sec.
virtapainiketta 7sekuntia.

Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisvarusteita ja varaosia osoitteessa
www.shop.philips.com/service tai Philips-
jlleenmyyjlt. Voit mys ottaa yhteyden Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvlisest takuulehtisest).
Saatavissa on seuraavia varaosia:
-- HQ8505-sovitin
-- SH50 Philips -ajopt
-- HQ110 Philips -ajopn puhdistussuihke
-- RQ111 Philips -partatrimmeri
-- Puhdistuskasetit JC301, JC302, JC303, JC304, JC305
Huomautus: Lisvarusteiden saatavuus voi vaihdella
maittain.
Teryksikt
-- Parranajokoneen ajopt kannattaa vaihtaa kahden
vuoden vlein. Vaihda ne vain aitoihin Philipsin
SH50-ajopihin.
206 SUOMI

Kierrtys

-- Tm merkki tarkoittaa, ett tt tuotetta ei


saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana
(2012/19/EU).

-- Tm merkki tarkoittaa, ett tuote sislt


kiinten ladattavan akun, jota ei saa hvitt
tavallisen kotitalousjtteen mukana (2006/66/EY).
Suosittelemme, ett viet laitteen viralliseen
keryspisteeseen tai Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat
ladattavan akun.
-- Noudata maasi shk- ja elektroniikkalaitteiden
sek ladattavien akkujen erillist keryst koskevia
sntj. Asianmukainen hvittminen auttaa
ehkisemn ympristlle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Parranajokoneen akun poistaminen

Poista ladattavat akut ennen parranajokoneen


hvittmist.Varmista, ett akut ovat tysin tyhjt,
kun poistat ne.
Ole varovainen, sill akun metalliliuskat ovat
tervi.
1 Irrota takapaneelin ruuvi ruuvitaltalla. Irrota
sitten takapaneeli.
2 Taivuta kiinnikkeet syrjn ja irrota virtayksikk.
SUOMI 207

3 Riko lukitsimet ja irrota virtayksikn etupaneeli.

4 Ota akkuteline ulos ja katkaise liitinjohdot


pihdeill.

Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai listietoja, ky Philipsin
verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/
support tai lue erillinen kansainvlinen
takuulehtinen.
Takuun rajoitukset
Kansainvlinen takuu ei koske teryksikkj (tert ja
tersleikt), koska ne kuluvat kytss.

Vianmritys
Thn osaan on koottu tavallisimmat laitteen
kytss ilmenevt ongelmat. Ellet lyd ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta
www.philips.com/support vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi
asiakaspalveluun.
208 SUOMI

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Parranajokone ei toimi Teryksikt ovat Vaihda teryksikt


en niin hyvin kuin aluksi. vahingoittuneet (katso kohtaa
tai kuluneet. Varaosat).
Karvat tai Puhdista teryksikt
lika haittaavat huolellisen
ajopiden puhdistuksen
toimintaa. ohjeiden mukaisesti
(katso luku Puhdistus
ja huolto).
Parranajokone ei kynnisty, Ladattava akku Lataa akku (katso
kun virtakytkint painetaan. on tyhj. luku Lataaminen).
Matkalukitus on Poista se kytst
kytss. painamalla
virtapainiketta
3 sekuntia.
Ajop on niin Puhdista ajopt tai
likainen tai vaihda ne (katso
vahingoittunut, kohdat Puhdistus ja
ett moottori ei huolto ja Varaosat).
kynnisty.
Parranajokone ei ole Et ole asettanut Varmista
tysin puhdas, vaikka parranajokonetta parranajokoneen
puhdistin sen SmartClean- SmartClean- ja SmartClean-
jrjestelmll. jrjestelmn jrjestelmn vlinen
kunnolla, joten liitos painamalla
jrjestelmn ja kantta alaspin,
parranajokoneen kunnes se napsahtaa
vlill ei ole paikalleen.
shkliitosta.
SUOMI 209

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Puhdistuskasetti Aseta uusi


on tyhj, ja puhdistuskasetti
vaihtosymboli SmartClean-
vilkkuu merkkin jrjestelmn (katso
siit, ett kohta Puhdistus ja
puhdistuskasetti hoito).
on vaihdettava.
Olet kyttnyt Kyt ainoastaan
jotain muuta alkuperisi Philipsin
puhdistusnestett puhdistuskasetteja.
kuin Philipsin
alkuperist
puhdistuskasettia.
SmartClean-jrjestelm SmartClean- Tynn pieni liitin
ei kynnisty, kun jrjestelm SmartClean-
virtapainiketta painetaan. ei ole liitetty jrjestelmn ja
shkverkkoon. liit latauslaite
pistorasiaan.
Parranajokone ei ole Et ole asettanut Varmista, ett painat
tyteen ladattu sen parranajokonetta parranajokoneen
jlkeen, kun latasin sen oikein SmartClean-
SmartClean-jrjestelmss. SmartClean- jrjestelmn niin,
jrjestelmn. ett se napsahtaa
paikoilleen. Paina
kansi alas.
Vaihdoin ajopt, mutta Parranajokonetta Nollaa laite
vaihdon muistutussymboli ei ole nollattu. painamalla
palaa edelleen. virtapainiketta noin
7 sekunnin ajan
(katso kohta
Vaihtaminen).
210 SUOMI

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Nyttn ilmestyi ajopn Tm on vaihdon Vaihda teryksikt


symboli. muistutussymboli. (katso kohtaa
Varaosat).
Nenkarvatrimmerilisosa Liikutat laitetta l liikuta laitetta liian
vet ihokarvoja. liian nopeasti. nopeasti.
Nenkarvatrimmerilisosa Lisosan Puhdista teryksikk
ei toimi. teryksikk on huuhtelemalla
hyvin likainen, vesihanan alla
koska teryksikn kuumalla vedell.
sisll saattaa olla Kynnist laite ja
esimerkiksi nenn huuhtele teryksikk
kuivunutta limaa. viel kerran, jotta
jljelle jneet karvat
irtoavat.
Jos
nenkarvatrimmerin
huuhteleminen
juoksevalla vedell
ei poista tukosta
teryksikst, upota
se muutamaksi
minuutiksi lasiin, jossa
on lmmint vett.
Kynnist sitten
laite ja huuhtele se
juoksevalla vedell.
FRANAIS 211

Introduction
Flicitations pour votre achat et bienvenue dans
lunivers Philips! Pour profiter pleinement de
lassistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site ladresse suivante: www.philips.com/
welcome.

Description gnrale (fig.1)


1 Capot de protection pour laccessoire tondeuse
nez (certains modles uniquement)
2 Accessoire tondeuse nez clipsable
(certains modles uniquement)
3 Sabot de laccessoire barbe
(certains modles uniquement)
4 Accessoire barbe clipsable
(certains modles uniquement)
5 Accessoire de tonte clipsable
(certains modles uniquement)
6 Capot de protection pour lunit de rasage
(certains modles uniquement)
7 Unit de rasage clipsable
8 Bouton marche/arrt
9 BoutonTurbo (certains modles uniquement)
10 Poigne
11 Prise pour petite fiche
12 Tmoin de charge de la batterie avec 1voyant
13 Tmoin de charge de la batterie avec 3voyants
14 Symbole de verrouillage
15 Rappel de remplacement
16 Alarme de nettoyage
17 Cartouche de nettoyage du systme SmartClean
18 Systme SmartClean (certains modles
uniquement)
19 Capuchon du systme SmartClean
20 Bouton marche/arrt
212 FRANAIS

21 Symbole de batterie
22 Symbole de nettoyage
23 Symbole de remplacement
24 Symbole Prt lemploi
25 Adaptateur
26 Petite fiche
27 Housse (certains modles uniquement)
Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier
selon les diffrents produits. Lemballage indique les
accessoires qui ont t fournis avec votre appareil.

Informations de scurit importantes


Lisez attentivement ces informations importantes
avant dutiliser lappareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultrieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents
produits.
Danger
-- Gardez ladaptateur au sec.
Avertissement
-- Ladaptateur contient un transformateur. Nessayez
pas de remplacer la fiche de ladaptateur pour
viter tout accident.
-- Cet appareil peut tre utilis par des enfants
gs de 8ans ou plus, des personnes dont les
capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont rduites ou des personnes manquant
dexprience et de connaissances, condition
que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou quils aient reu des instructions
quant lutilisation scurise de lappareil et quils
aient pris connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre
raliss par des enfants sans surveillance.
FRANAIS 213

-- Dbranchez toujours le rasoir avant de le


nettoyer sous leau.
-- Vrifiez toujours lappareil avant de lutiliser.
Afin dviter tout accident, nutilisez pas lappareil
sil est endommag. Remplacez toujours une
partie endommage par une pice du mme type.
Attention
-- Ne plongez jamais le systme de nettoyage ni la
base de recharge dans leau et ne les rincez pas
sous leau.
-- Ne plongez jamais le rasoir dans leau. Nutilisez
pas le rasoir dans le bain ni sous la douche.
-- Nutilisez jamais une eau dont la temprature est
suprieure 80C pour rincer le rasoir.
-- Nutilisez pas cet appareil dautres fins que
celles pour lesquelles il a t conu (voir le mode
demploi).
-- Pour des raisons dhygine, lappareil doit tre
utilis par une seule personne.
-- Nutilisez pas ladaptateur dans ou proximit de
prises murales qui contiennent ou ont contenu
un dsodorisant lectrique, et ce afin dviter tout
dommage irrparable de ladaptateur.
-- Nutilisez jamais dair comprim, de tampons
rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents
agressifs tels que de lessence ou de lactone
pour nettoyer lappareil.
-- Si votre rasoir est quip dun systme de
nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage
Philips dorigine (cartouche ou flacon, en fonction
du type de systme de nettoyage).
-- Placez toujours le systme de nettoyage sur une
surface stable et horizontale pour viter toute
fuite de liquide.
214 FRANAIS

-- Si votre systme de nettoyage utilise une


cartouche de nettoyage, assurez-vous toujours
que le compartiment de la cartouche est ferm
avant dutiliser le systme de nettoyage pour
nettoyer ou charger le rasoir.
-- Lorsque le systme de nettoyage est prt
lemploi, ne le bougez pas pour viter toute fuite.
-- Lorsque vous rincez lappareil, de leau peut
scouler par la prise infrieure. Ce phnomne
est normal et ne prsente pas de danger car
toutes les pices lectroniques lintrieur du
rasoir sont protges.
Champs lectromagntiques (CEM)
-- Cet appareil Philips est conforme toutes les
normes et tous les rglements applicables relatifs
lexposition aux champs lectromagntiques.
Gnral
-- Ce rasoir peut tre nettoy leau en toute
scurit.
-- Lappareil est conu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
-- Ladaptateur transforme la tension de 100-240V
en une tension de scurit de moins de 24V.
-- Niveau sonore maximal: Lc=69dB(A)
FRANAIS 215

Afficheur

Charge

Tmoin de charge de la batterie avec


3voyants
-- La charge dure environ 1heure.
-- Charge rapide (certains modles uniquement):
lorsque lappareil est branch sur le secteur,
les voyants du tmoin de charge de la batterie
sallument lun aprs lautre en continu. Lorsque
lappareil est suffisamment charg pour une
sance de rasage, le voyant infrieur du tmoin de
charge de la batterie clignote lentement.
-- Si vous laissez lappareil branch sur le secteur, le
processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que lappareil est en cours de charge, le voyant
infrieur se met tout dabord clignoter, puis
reste allum. Ensuite, le second voyant clignote,
puis reste allum, et ainsi de suite jusqu ce que
lappareil soit compltement charg.
Tmoin de charge de la batterie avec
1voyant
-- La charge dure environ 1heure.
-- Charge rapide (certains modles uniquement):
lorsque lappareil ne contient pas assez dnergie
pour une sance de rasage, le tmoin de charge
de la batterie clignote rapidement. Lorsque
le tmoin de charge de la batterie se met
clignoter lentement, cela signifie que lappareil est
suffisamment charg pour une sance de rasage.
-- Si vous laissez lappareil branch sur le secteur,
le processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que lappareil est en cours de charge, le tmoin de
charge de la batterie clignote lentement.
216 FRANAIS

Batterie entirement charge

Remarque:Vous pouvez aussi utiliser cet appareil


directement sur secteur.
Remarque: Lorsque la batterie est entirement
charge, lafficheur steint automatiquement au bout
de 30minutes.
Lorsque la batterie est entirement charge,
tous les voyants du tmoin de charge de la batterie
sallument de manire continue.
-- Tmoin de charge de la batterie avec 3voyants

-- Tmoin de charge de la batterie avec 1voyant

Piles faibles
Lorsque la batterie est presque vide, le tmoin de
charge de la batterie clignote en orange.
-- Tmoin de charge de la batterie avec 3voyants

-- Tmoin de charge de la batterie avec 1voyant


FRANAIS 217

Niveau de charge de la batterie

Tmoin de charge de la batterie avec


3voyants
-- Le niveau de charge de la batterie restant est
indiqu par les voyants du tmoin de charge de la
batterie qui sallument de manire continue.

Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de nettoyer le rasoir
aprs chaque utilisation.
-- Lorsque vous teignez le rasoir, lalarme de
nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le
rasoir.

Systme de verrouillage pour voyage


Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
3 sec. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrt pendant
3secondes pour activer le verrouillage.
-- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de
verrouillage sallume de manire continue.
Une fois que le verrouillage est activ, le symbole
de verrouillage clignote.
218 FRANAIS

Dsactivation du verrouillage
1 Maintenez enfonc le bouton marche/arrt
pendant 3secondes.
-- Le symbole du systme de verrouillage clignote,
puis sallume de manire continue.
Le rasoir est de nouveau prt lemploi.

Remplacement des ttes de rasage


Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer les ttes de
rasage tous les deuxans.
-- Pour vous rappeler de remplacer les ttes de
rasage, lappareil est quip dun rappel de
remplacement. Ce dernier sallume en blanc de
manire continue.
Remarque: Aprs avoir remplac les ttes de rasage,
vous devez rinitialiser le rappel de remplacement
en appuyant sur le bouton marche/arrt pendant
7secondes.
Fonction Turbo (certains modles
uniquement)
-- Lappareil est quip dune fonction Turbo ou
Turbo+. Ce rglage est destin un rasage plus
rapide et plus intense, et permet de simplifier le
rasage des zones difficiles atteindre.
Activation de la fonction Turbo
1 Pour activer la fonction Turbo, appuyez sur le
bouton Turbo.
FRANAIS 219

Dsactivation de la fonction Turbo


1 Pour dsactiver la fonction Turbo, il vous suffit
de rappuyer sur le bouton Turbo.

Charge
La charge dure environ 1heure.
Remarque:Vous pouvez aussi utiliser cet appareil
directement sur secteur.
Mettez le rasoir en charge avant de lutiliser pour la
premire fois et lorsque lafficheur indique que la
batterie est presque dcharge.
Charge avec ladaptateur

1 Insrez la petite fiche dans lappareil et


ladaptateur secteur dans la prise secteur.

Charge dans le systme SmartClean


(certains modles uniquement)

1 Insrez la petite fiche dans le systme


SmartClean.
2 Branchez ladaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le capuchon suprieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

4 Maintenez le rasoir lenvers au-dessus du


support avec lavant du rasoir orient vers le
systme SmartClean.
220 FRANAIS

5 Placez le rasoir dans le support, penchez le


rasoir en arrire et appuyez sur le capuchon
suprieur pour connecter le rasoir (clic).
-- Le symbole de la batterie clignote lentement pour
indiquer que le rasoir est en cours de charge.

Utilisation du rasoir

Mise sous et hors tension de lappareil

1 Pour allumer lappareil, appuyez sur le bouton


marche/arrt.
2 Pour teindre lappareil, appuyez sur le bouton
marche/arrt.
-- Tmoin de charge de la batterie avec 3voyants:
lafficheur sallume pendant quelques secondes
pour indiquer le niveau de charge de la batterie.
Rasage

Priode dadaptation de la peau


Il est possible que vos premires sances de rasage
napportent pas les rsultats escompts et que votre
peau soit mme lgrement irrite. Ce phnomne
est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de
temps pour sadapter au nouveau systme de rasage.
Nous vous conseillons de vous raser rgulirement
(au moins 3fois par semaine) avec ce rasoir pendant
3semaines pour habituer votre peau ce nouveau
rasoir.
Remarque:Vous pouvez aussi utiliser le rasoir en le
branchant directement sur secteur.
FRANAIS 221

1 Allumez lappareil.
2 Faites glisser les ttes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
Remarque: Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Nettoyez le rasoir aprs utilisation
(voir le chapitre Nettoyage et entretien).
Fonction Turbo (certains modles
uniquement)
Lappareil est quip dune fonction Turbo ou Turbo+
pour un rasage ais des zones difficiles atteindre.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton Turbo pour activer
la fonction Turbo si vous souhaitez raser les
zones difficiles atteindre plus rapidement.
3 Faites glisser les ttes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
Remarque: Ne faites pas de mouvements rectilignes.
4 Pour dsactiver la fonction Turbo, il vous suffit
dappuyer sur le bouton Turbo.
Utilisation des accessoires clipsables

Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier


selon les diffrents produits. Lemballage indique les
accessoires qui ont t fournis avec votre appareil.
Retrait ou fixation des accessoires clipsables
1 Assurez-vous que lappareil est teint.
222 FRANAIS

2 Dtachez laccessoire de lappareil.


Remarque: Ne tournez pas laccessoire pendant que
vous le retirez de lappareil.

3 Insrez la languette de laccessoire dans


la fente situe sur la partie suprieure de
lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur
lappareil en le poussant vers le bas (clic).
Utilisation de la tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Assurez-vous que lappareil est teint.
2 Insrez la languette de laccessoire dans
la fente situe sur la partie suprieure du
rasoir. Fixez ensuite laccessoire de tonte sur
lappareil en la poussant vers le bas (clic).
3 Allumez lappareil.
4 Vous pouvez commencer vous tailler les
favoris et la moustache.
5 Nettoyez soigneusement laccessoire aprs
utilisation (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
Utilisation de laccessoire barbe
1 Assurez-vous que lappareil est teint.
2 Insrez la languette de laccessoire dans
la fente situe sur la partie suprieure de
lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur
lappareil en le poussant vers le bas (clic).
FRANAIS 223

Utilisation de laccessoire barbe avec sabot


Vous pouvez utiliser laccessoire barbe avec le sabot
pour mettre en forme votre barbe avec un rglage
dfini, mais galement diffrentes hauteurs de
coupe. Vous pouvez galement lutiliser pour
pr-tailler les poils longs avant de vous raser pour un
rasage plus agrable.
Les rglages de la hauteur de coupe sur laccessoire
barbe correspondent la hauteur restante de votre
barbe aprs la coupe. Ils vont de 1 5mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures situes
des deux cts de laccessoire (clic).
2 Appuyez sur le slecteur de hauteur de coupe,
2
puis poussez-le vers la gauche ou la droite
pour slectionner le rglage de la hauteur de
coupe souhait.
1
3 Allumez lappareil.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme
votre barbe en dplaant laccessoire vers
le haut avec une lgre pression et en
veillant ce que lavant du sabot soit
entirement en contact avec la peau.
5 Nettoyez soigneusement laccessoire aprs
utilisation (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
Utilisation de laccessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser laccessoire barbe sans sabot
pour tailler les contours de votre barbe, de votre
moustache, de vos pattes ou de votre nuque une
hauteur de 0,5mm.
224 FRANAIS

1 Retirez le sabot de laccessoire.


Remarque: Saisissez le sabot en son centre pour le
retirer de laccessoire. Ne tirez pas sur les cts du
sabot.
2 Allumez lappareil.

3 Vous pouvez maintenant commencer


dessiner les contours de votre barbe, de votre
moustache, de vos pattes ou de votre nuque
en dplaant laccessoire barbe vers le bas
avec une lgre pression tout en le maintenant
perpendiculairement la peau.
4 Nettoyez soigneusement laccessoire aprs
utilisation (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
Utilisation de laccessoire tondeuse nez
Vous pouvez utiliser laccessoire tondeuse nez pour
tondre les poils de votre nez.
Les narines doivent tre propres.
1 Insrez la languette de laccessoire dans
la fente situe sur la partie suprieure de
lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur
lappareil en le poussant vers le bas (clic).
2 Allumez lappareil.
3 Introduisez soigneusement laccessoire dans
lune de vos narines.
Nintroduisez pas laccessoire sur plus de 0,5cm
dans les narines.
FRANAIS 225

4 Dplacez lentement laccessoire pour enlever


tous les poils superflus de vos narines.
5 Nettoyez soigneusement laccessoire aprs
utilisation (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).

Coupe des poils des oreilles


Vous pouvez utiliser laccessoire tondeuse nez pour
tondre les poils de vos oreilles. Assurez-vous que vos
oreilles sont propres.
1 Insrez la languette de laccessoire dans
la fente situe sur la partie suprieure de
lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur
lappareil en le poussant vers le bas (clic).
2 Allumez lappareil.
3 Dplacez lentement laccessoire autour du
pavillon de loreille pour couper les poils
superflus.
4 Introduisez laccessoire dans loreille.
Nintroduisez pas laccessoire sur plus de 0,5cm
dans votre oreille pour ne pas endommager le
tympan.
5 Dplacez lentement laccessoire autour de
votre oreille pour enlever les poils superflus.
6 Nettoyez soigneusement laccessoire aprs
utilisation (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
226 FRANAIS

Nettoyage et entretien

Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier


selon les diffrents produits. Lemballage indique les
accessoires qui ont t fournis avec votre appareil.
Nettoyage du rasoir dans le systme
SmartClean (certains modles uniquement)

Ninclinez pas le systme SmartClean pour viter


les fuites.
Remarque:Tenez le systme SmartClean tandis que
vous le prparez pour utilisation.
Remarque: Si vous nettoyez le rasoir dans le systme
SmartClean une fois par semaine, la cartouche
SmartClean durera environ troismois.
Prparation du systme SmartClean pour
utilisation
1 Branchez la petite fiche au dos du systme
2
SmartClean.
1
2 Branchez ladaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le bouton latral du systme
SmartClean et soulevez le haut du systme
SmartClean.
4 Enlevez la protection hermtique de la
cartouche de nettoyage.
FRANAIS 227

5 Placez la cartouche de nettoyage dans le


systme SmartClean.

6 Remettez en place le haut du systme


SmartClean en appuyant dessus (clic).

Utilisation du systme SmartClean


Veillez toujours vacuer lexcs deau du rasoir
avant de linstaller dans le systme SmartClean.

1 Appuyez sur le capuchon suprieur pour


pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

2 Maintenez le rasoir lenvers au-dessus du


support avec lavant du rasoir orient vers le
systme SmartClean.
228 FRANAIS

3 Placez le rasoir dans le support, penchez le


rasoir en arrire et appuyez sur le capuchon
suprieur pour connecter le rasoir (clic).
-- Le symbole de la batterie clignote lentement pour
indiquer que le rasoir est en cours de charge.

4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrt du


systme de nettoyage SmartClean pour
dmarrer le programme de nettoyage.
-- Pendant le programme de nettoyage (qui dure
environ 10minutes), le symbole de nettoyage
clignote.
-- Au terme du programme de nettoyage, le
symbole Prt lemploi sallume en continu.
-- Le symbole de la batterie sallume de manire
continue pour indiquer que le rasoir est
compltement charg. Cette opration dure
environ 1heure.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrt du systme SmartClean pendant le programme
de nettoyage, le programme sarrte. Dans un tel cas,
le symbole de nettoyage cesse de clignoter.
Remarque: Si vous retirez ladaptateur de la prise
secteur pendant le programme de nettoyage,
le programme sannule.
Remarque: 30minutes aprs la fin de la phase
de charge, le systme SmartClean steint
automatiquement.
5 Pour faire scher le rasoir, vous pouvez le
laisser dans le systme SmartClean jusquau
prochain rasage.Vous pouvez aussi retirer le
rasoir du systme SmartClean, le secouer pour
liminer lexcs deau, ouvrir lunit de rasage
et laisser scher le rasoir.
FRANAIS 229

Remplacement de la cartouche du systme


SmartClean
Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le
symbole de remplacement clignote en orange ou
lorsque vous ntes plus satisfait du rsultat.
Si vous nettoyez le rasoir dans le systme
2 SmartClean une fois par semaine, la cartouche
1
SmartClean durera environ troismois.
1 Appuyez sur le bouton latral du systme
SmartClean et soulevez le haut du systme
SmartClean.
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore
dans la cartouche de nettoyage avant de la
jeter.
Vous pouvez simplement verser le liquide de
nettoyage dans le lavabo.
3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.
4 Dballez la nouvelle cartouche de nettoyage,
puis retirez la protection hermtique de la
cartouche.
5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans
le systme SmartClean.
6 Remettez en place le haut du systme
SmartClean en appuyant dessus (clic).
230 FRANAIS

Nettoyage du rasoir leau


Pour garantir des performances de rasage optimales,
nettoyez le rasoir aprs chaque utilisation.
Veillez ce que leau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brler.
Ne schez jamais la tte de rasoir laide dune
serviette au risque dendommager les ttes de
rasoir.
1 Rincez la tte du rasoir leau chaude pendant
un certain temps.
2 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour
ouvrir la tte de rasoir.

3 Rincez le support de la tte de rasage sous


leau chaude pendant 30secondes.
4 Secouez la tte de rasoir pour liminer lexcs
deau et laissez-la scher.
5 Fermez le support de la tte de rasage (clic).
Mthode de nettoyage en profondeur

Assurez-vous que lappareil est teint.


1 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour
ouvrir la tte de rasoir.
FRANAIS 231

2 Retirez le support de la tte de rasage de la


partie infrieure de la tte de rasoir.

3 Tournez les anneaux de fixation dans le sens


2
inverse des aiguilles dune montre et retirez-les.
1

4 Retirez les ttes de rasage laide de leur


support. Chaque tte se compose dune lame
et dune grille.
Remarque: Nettoyez uniquement une lame et une
grille la fois, car elles sont assembles par paire. Si
par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne
grille, plusieurs semaines risquent dtre ncessaires
avant que vous ne puissiez obtenir nouveau un
rasage optimal.
5 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous
leau du robinet.

6 Aprs nettoyage, replacez la lame dans la grille.

7 Replacez les ttes de rasage sur leur support.


232 FRANAIS

Remarque:Veillez ce que les ttes de rasage


sencastrent parfaitement dans les encoches de leur
support.

1
8 Remettez les anneaux de fixation en place sur
le support de la tte de rasage et tournez-les
dans le sens des aiguilles dune montre.
2

-- Chaque anneau de fixation est pourvu de


deuxencoches et de deuxparties saillantes qui
sencastrent dans celles du support de la tte de
rasage.

-- Faites tourner lanneau dans le sens des aiguilles


dune montre jusqu ce que vous entendiez clic
et que lanneau soit fix.

Remarque:Tenez le support de la tte de rasage dans


la main lorsque vous rinsrez les ttes de rasage
et refixez les anneaux de fixation. Ne placez pas le
support de la tte de rasage sur une surface lors de
cette opration car vous risqueriez de lendommager.
FRANAIS 233

9 Rinsrez la charnire du support de la tte


de rasage dans la fente de la tte de rasage.
Fermez le support de la tte de rasage (clic).

Nettoyage des accessoires clipsables

Ne schez jamais laccessoire de tonte ou


laccessoire barbe laide dune serviette ou dun
mouchoir car vous risqueriez dendommager les
dents de tonte.
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyez la tondeuse aprs chaque utilisation.
1 Aprs installation de la tondeuse sur le rasoir,
allumez lappareil.
2 Rincez la tondeuse leau chaude pendant un
certain temps.
3 Aprs le nettoyage, teignez lappareil.
4 Secouez la tte de rasoir pour liminer lexcs
deau, puis laissez-la scher.
Conseil: Pour garantir des performances de rasage
optimales, appliquez une goutte dhuile pour machine
coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Nettoyage de laccessoire barbe
Nettoyez laccessoire barbe aprs chaque utilisation.
1 Retirez le sabot de laccessoire barbe.
234 FRANAIS

Remarque: Saisissez le sabot en son centre pour le


retirer de laccessoire. Ne tirez pas sur les cts du
sabot.
2 Allumez lappareil.

3 Rincez laccessoire barbe et le sabot


sparment sous un robinet deau chaude
pendant un certain temps.
4 Aprs le nettoyage, teignez lappareil.

5 gouttez soigneusement lexcdent deau, puis


laissez laccessoire barbe et le sabot scher.
Conseil: Pour garantir des performances de rasage
optimales, appliquez une goutte dhuile pour machine
coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Nettoyage de laccessoire tondeuse nez
Nettoyez laccessoire tondeuse nez aprs chaque
utilisation.
1 Assurez-vous que lappareil est teint.
2 Rincez le bloc tondeuse de la tte de tonte
pour nez leau chaude.
3 Allumez lappareil et rincez nouveau le bloc
tondeuse pour liminer les poils restants.
Ensuite, teignez lappareil une nouvelle fois.
4 Secouez laccessoire tondeuse nez pour
liminer lexcs deau, puis laissez-le scher.
Conseil: Pour garantir des performances de rasage
optimales, appliquez une goutte dhuile pour machine
coudre sur la tondeuse sous les six mois.
FRANAIS 235

Rangement

Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier


selon les diffrents produits. Lemballage indique les
accessoires qui ont t fournis avec votre appareil.
Remarque: Nous vous conseillons de laisser lappareil
et ses accessoires scher avant de placer les capots
de protection sur les accessoires et de ranger le rasoir
dans la housse.
-- Placez le capot de protection sur la tte de tonte
pour nez.
-- Placez le capot de protection sur la tte de rasage
pour la protger des salets qui saccumulent.

-- Rangez le rasoir dans la housse fournie.

Remplacement

Remplacement des ttes de rasage


Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer les ttes de
rasoir tous les deuxans.
236 FRANAIS

Rappel de remplacement
Le symbole de lunit de rasage sallume pour
indiquer que les ttes de rasage doivent tre
remplaces. Remplacez immdiatement les ttes de
rasage endommages. Remplacez les ttes de rasage
uniquement par des ttes de rasage Philips dorigine
comme indiqu dans le chapitre Commande
daccessoires.
1 Le symbole de lunit de rasage sallume de
manire continue lorsque vous teignez le
rasoir pour indiquer que les ttes de rasage
doivent tre remplaces.

2 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour


ouvrir la tte de rasoir.

3 Retirez le support de la tte de rasage de la


partie infrieure de la tte de rasoir.

2 4 Tournez les anneaux de fixation dans le sens


1 inverse des aiguilles dune montre et retirez-
les.
FRANAIS 237

5 Retirez les ttes de rasage de leur support,


puis mettez-les au rebut.

6 Installez de nouvelles ttes de rasage dans le


support.

Remarque:Veillez ce que les ttes de rasage


sencastrent parfaitement dans les encoches de leur
support.

1
7 Remettez les anneaux de fixation en place sur
les ttes de rasage et tournez-les dans le sens
des aiguilles dune montre.
2

-- Chaque anneau de fixation est pourvu de


deuxencoches et de deuxparties saillantes qui
sencastrent dans celles du support de la tte de
rasage.

-- Faites tourner lanneau dans le sens des aiguilles


dune montre jusqu ce que vous entendiez clic
et que lanneau soit fix.
238 FRANAIS

Remarque:Tenez le support de la tte de rasage dans


la main lorsque vous rinsrez les ttes de rasage
et refixez les anneaux de fixation. Ne placez pas le
support de la tte de rasage sur une surface lors de
cette opration car vous risqueriez de lendommager.

8 Rinsrez la charnire du support de la tte


de rasage dans la fente de la tte de rasage.
Fermez le support de la tte de rasage (clic).

9 Pour rinitialiser le rappel de remplacement,


7 sec.
maintenez le bouton marche/arrt enfonc
pendant environ 7secondes.

Commande daccessoires
Pour acheter des accessoires ou des pices de
rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez galement contacter le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(voir le dpliant de garantie internationale pour les
coordonnes).
Les pices suivantes sont disponibles:
-- Adaptateur HQ8505
-- Ttes de rasage Philips SH50
-- Spray PhilipsShavingHeadCleanerHQ110
-- Accessoire barbe PhilipsRQ111
-- Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303,
JC304, JC305
FRANAIS 239

Remarque: La disponibilit des accessoires peut varier


dun pays lautre.
Ttes de rasoir
-- Nous vous conseillons de remplacer vos ttes de
rasage tous les deuxans. Remplacez toujours les
ttes de rasage par des ttes de rasage dorigine
Philips SH50.

Recyclage

-- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas


tre mis au rebut avec les ordures mnagres
(2012/19/UE).

-- Ce symbole signifie que le produit contient une


batterie rechargeable intgre qui ne doit pas
tre mise au rebut avec les ordures mnagres
(2006/66/CE). Nous vous conseillons vivement de
dposer votre produit dans un centre de collecte
officiel ou un Centre Service Agr Philips pour
quun professionnel retire la batterie rechargeable.
-- Respectez les rglementations de votre pays
concernant la collecte spare des appareils
lectriques et lectroniques et des batteries
rechargeables. La mise au rebut citoyenne permet
de protger lenvironnement et la sant.
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir

Retirez la batterie rechargeable uniquement


lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-
vous que la batterie est compltement dcharge
lorsque vous la retirez.
240 FRANAIS

Soyez prudent car les languettes des batteries sont


coupantes.
1 Retirez la vis du panneau arrire de lappareil
laide dun tournevis et enlevez le panneau
arrire.

2 cartez les crochets et retirez le bloc


dalimentation.

3 Cassez les accroches et enlevez le panneau


avant du bloc dalimentation.

4 Sortez le support de la batterie et coupez les


fils de la batterie laide dune pince coupante.

Garantie et assistance
Si vous avez besoin dune assistance ou
dinformations supplmentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le
dpliant spar sur la garantie internationale.
FRANAIS 241

Limites de la garantie
tant susceptibles de suser, les ttes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.

Dpannage
Cette rubrique prsente les problmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas rsoudre le
problme laide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour
consulter les questions frquemment poses, ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Problme Cause possible Solution

Les rsultats Les ttes de rasoir Remplacez les ttes de


de rasage ne sont endommages rasoir (voir le chapitre
sont pas aussi ou uses. Remplacement).
satisfaisants que
dhabitude.
Des cheveux ou de Pour nettoyer les ttes de
la salet obstruent rasage, suivez les tapes de
les ttes de rasage. la mthode de nettoyage en
profondeur (voir le chapitre
Nettoyage et entretien).
Le rasoir ne La batterie Rechargez la batterie (voir le
fonctionne pas rechargeable est chapitre Charge).
lorsque jappuie vide.
sur le bouton
marche/arrt.
242 FRANAIS

Problme Cause possible Solution

Le verrouillage est Appuyez sur le bouton


activ. marche/arrt pendant
3secondes pour dsactiver le
verrouillage.
La tte de rasoir Nettoyez les ttes de
est sale ou rasage ou remplacez-
endommage les (voir les chapitres
de sorte que le Nettoyage et entretien et
moteur ne peut pas Remplacement).
fonctionner.
Le rasoir nest Vous navez Appuyez sur le capuchon
pas tout fait pas install suprieur (clic) pour garantir
propre aprs correctement le une connexion adquate
son nettoyage rasoir sur le systme entre le rasoir et le systme
laide du de nettoyage SmartClean.
systme SmartClean,
SmartClean. aucune connexion
lectrique entre
le systme
SmartClean et le
rasoir ne peut donc
tre tablie.
La cartouche de Installez une nouvelle
nettoyage est cartouche de nettoyage dans
vide. Le symbole le systme SmartClean (voir
de remplacement le chapitre Nettoyage et
clignote pour entretien).
indiquer que vous
devez remplacer
la cartouche de
nettoyage.
FRANAIS 243

Problme Cause possible Solution

Vous avez utilis un Utilisez uniquement des


liquide de nettoyage cartouches de nettoyage
autre que le liquide Philips dorigine.
de la cartouche de
nettoyage Philips.
Le systme Le systme Enfoncez la petite fiche dans
de nettoyage SmartClean nest le systme SmartClean, puis
SmartClean ne pas branch sur le ladaptateur dans la prise
fonctionne pas secteur. secteur.
lorsque jappuie
sur le bouton
Marche/Arrt.
Le rasoir nest Vous navez pas Veillez appuyer le rasoir
pas entirement install le rasoir dans le systme SmartClean
charg aprs correctement jusqu ce quil soit bien
avoir t dans le systme en place, puis poussez le
charg laide de nettoyage couvercle suprieur vers le
du systme SmartClean. bas.
SmartClean.
Jai remplac les Vous navez pas Rinitialisez le rasoir en
ttes de rasage, rinitialis le rasoir. appuyant sur le bouton
mais le symbole Marche/Arrt pendant
de rappel de environ 7secondes (voir le
remplacement chapitre Remplacement).
continue de
safficher.
Un symbole de Ce symbole est Remplacez les ttes de
tte de rasage un rappel de rasoir (voir le chapitre
est apparu remplacement. Remplacement).
soudainement
sur lafficheur.
244 FRANAIS

Problme Cause possible Solution

Laccessoire Vous dplacez Neffectuez pas de


tondeuse nez lappareil trop mouvements brusques.
tire les poils. rapidement.
Laccessoire Le bloc tondeuse Nettoyez le bloc tondeuse
tondeuse nez de laccessoire en le rinant sous le robinet
ne fonctionne est trs sale, par avec de leau chaude. Allumez
pas. exemple parce que lappareil et rincez nouveau
du mucus nasal a le bloc tondeuse pour
sch lintrieur liminer les poils restants.
du bloc tondeuse.
Si le rinage de laccessoire
tondeuse nez sous leau du
robinet ne rsout pas le
problme, plongez-le dans un
verre deau chaude pendant
quelques minutes. Ensuite,
allumez lappareil et rincez-le
sous leau du robinet.
ITALIANO 245

Introduzione
Congratulazioni per lacquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dallassistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome.

Descrizione generale (fig.1)


1 Cappuccio di protezione per laccessorio per la
rifinitura del naso (solo modelli specifici)
2 Accessorio per la rifinitura del naso rimovibile
(solo modelli specifici)
3 Pettine per laccessorio regolabarba
(solo modelli specifici)
4 Accessorio regolabarba rimovibile
(solo modelli specifici)
5 Accessorio rifinitore rimovibile
(solo modelli specifici)
6 Cappuccio di protezione per unit di rasatura
(solo modelli specifici)
7 Unit di rasatura rimovibile
8 Pulsante on/off
9 Pulsante turbo (solo modelli specifici)
10 Impugnatura
11 Presa spinotto
12 Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
13 Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
14 Simbolo del blocco da viaggio
15 Promemoria di sostituzione
16 Promemoria di pulizia
17 Cartuccia di pulizia per il sistema SmartClean
18 Sistema SmartClean (solo modelli specifici)
19 Cappuccio del sistema SmartClean
20 Pulsante on/off
21 Simbolo batterie
22 Simbolo di lavaggio
246 ITALIANO

23 Simbolo di sostituzione
24 Simbolo apparecchio pronto
25 Adattatore
26 Spinotto
27 Custodia (solo per modelli specifici)
Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in
base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con lapparecchio.

Informazioni di sicurezza importanti


Leggete con attenzione queste informazioni
importanti prima di usare lapparecchio e i relativi
accessori e conservatele per eventuali riferimenti
futuri. Gli accessori in dotazione possono variare a
seconda del prodotto.
Pericolo
-- Mantenete sempre asciutto ladattatore.
Avviso
-- Ladattatore contiene un trasformatore.
Non tagliate ladattatore per sostituirlo con
unaltra spina onde evitare situazioni pericolose.
-- Questapparecchio pu essere usato da bambini
a partire da 8 anni di et e da persone con
capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare lapparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
lapparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
-- Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di
pulirlo sotto lacqua corrente.
ITALIANO 247

-- Controllate sempre lapparecchio prima di


utilizzarlo. Non usate lapparecchio se danneggiato,
in quanto potrebbe causare lesioni. Se una parte
risulta danneggiata, sostituitela sempre con un
ricambio originale.
Attenzione
-- Non immergete mai il sistema di pulizia o il
supporto di ricarica in acqua e non risciacquateli
sotto lacqua corrente.
-- Non immergete mai il rasoio in acqua.
Non utilizzate lapparecchio nella vasca da bagno
o nella doccia.
-- Non utilizzate acqua ad una temperatura
superiore a 80C per sciacquare il rasoio.
-- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo
previsto come indicato nel manuale dellutente.
-- Per motivi igienici, lapparecchio deve essere usato
da una sola persona.
-- Non utilizzate ladattatore in prossimit o in prese
a muro che contengono o hanno contenuto
deodoranti per auto elettrici, per evitare danni
irreparabili alladattatore.
-- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze
abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o
acetone, per pulire lapparecchio.
-- Se il rasoio dotato di un sistema di pulizia,
necessario utilizzare sempre il detergente per
la pulizia Philips originale (cartuccia o bottiglia, a
seconda del tipo di sistema di pulizia).
-- Posizionate sempre il sistema di pulizia su una
superficie stabile e orizzontale per evitare la
fuoriuscita di liquido.
-- Se il sistema di pulizia utilizza una cartuccia di
pulizia, assicuratevi sempre che il vano della
cartuccia sia chiuso prima di utilizzare il sistema di
pulizia per pulire o ricaricare il rasoio.
248 ITALIANO

-- Quando il sistema di pulizia pronto per luso,


non spostatelo, per evitare la fuoriuscita del
liquido per la pulizia.
-- Quando sciacquate lapparecchio, potreste
riscontrare una fuoriuscita di alcune gocce dacqua
dalla presa che si trova nella parte inferiore del
rasoio. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono
racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato,
allinterno del rasoio.
Campi elettromagnetici (EMF)
-- Questo apparecchio Philips conforme a tutti
gli standard e alle norme relativi allesposizione ai
campi elettromagnetici.
Indicazioni generali
-- Questo rasoio pu essere lavato tranquillamente
sotto lacqua corrente.
-- Lapparecchio funziona con tensioni comprese fra
100 e 240 V.
-- Ladattatore trasforma la tensione a 100-240 volt
in una tensione pi bassa e sicura inferiore ai
24 volt.
-- Livello di rumorosit massimo: Lc = 69 dB(A)
ITALIANO 249

Il display

Come ricaricare lapparecchio

Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie


-- La ricarica richiede circa 1 ora
-- Ricarica rapida (solo modelli specifici): quando
lapparecchio collegato allalimentazione,
le spie dellindicatore di ricarica della batteria si
accendono una dopo laltra a luce fissa.
Se lapparecchio dispone dellautonomia sufficiente
per una rasatura, la spia inferiore dellindicatore di
ricarica della batteria lampeggia lentamente.
-- Se lasciate lapparecchio collegato
allalimentazione, la ricarica continua. Per indicare
che lapparecchio si sta caricando, prima la spia
inferiore e poi la seconda spia lampeggiano
e restano accese finch lapparecchio non
completamente carico.
Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
-- La ricarica richiede circa 1 ora.
-- Ricarica rapida (solo modelli specifici): quando
lapparecchio non dispone dellautonomia
sufficiente per una rasatura, lindicatore di ricarica
della batteria lampeggia rapidamente.
Quando lindicatore di ricarica della batteria inizia
a lampeggiare lentamente, lapparecchio dispone
dellautonomia sufficiente per una rasatura.
-- Se lasciate lapparecchio collegato
allalimentazione, la ricarica continua. Per indicare
che lapparecchio si sta caricando, lindicatore della
ricarica della batteria lampeggia lentamente.
250 ITALIANO

Ricarica completa della batteria

Nota: potete utilizzare lapparecchio anche


collegandolo direttamente allalimentazione.
Nota: quando la batteria completamente carica, il
display si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
Quando la batteria completamente carica, tutte
le spie dellindicatore di ricarica della batteria si
accendono a luce fissa.
-- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie

-- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia

Batteria scarica
Quando la batteria quasi scarica, lindicatore di
ricarica della batteria lampeggia a luce arancione.
-- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie

-- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia


ITALIANO 251

Batteria residua

Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie


-- La carica residua della batteria indicata dalle
spie dellindicatore di ricarica della batteria che si
accendono di luce fissa.

Promemoria di pulizia
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si
consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo.
-- Quando spegnete il rasoio, il promemoria di
pulizia lampeggia per indicare che necessario
pulire il rasoio.

Blocco da viaggio
Per portare lapparecchio in viaggio, possibile
bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che
il rasoio venga acceso accidentalmente.
Come attivare il blocco da viaggio
3 sec. 1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete
premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.
-- Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo
simbolo si accende a luce fissa. Quando il blocco
da viaggio attivo, il relativo simbolo lampeggia.
252 ITALIANO

Disattivazione della funzione di blocco da


viaggio
1 Tenete premuto il pulsante on/off per
3 secondi.
-- Il simbolo del blocco da viaggio lampeggia e quindi
si accende fisso.
Il rasoio di nuovo pronto per luso.

Sostituzione delle testine di rasatura


Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, vi
consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni
due anni.
-- Lapparecchio dotato di un promemoria di
sostituzione per ricordarvi di sostituire le testine
di rasatura, che si accende a luce fissa bianca.
Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura,
ripristinate il promemoria di sostituzione premendo il
pulsante on/off per 7 secondi.
Impostazione Turbo (solo modelli specifici)
-- Lapparecchio dotato dellimpostazione Turbo o
Turbo+. Tale impostazione offre una rasatura pi
rapida e accurata anche delle zone pi difficili da
raggiungere.
Attivazione dellimpostazione Turbo
1 Per attivare limpostazione Turbo, premete una
volta il pulsante turbo.
Disattivazione dellimpostazione Turbo
1 Per disattivare limpostazione Turbo, premete di
nuovo il pulsante turbo.
ITALIANO 253

Come ricaricare lapparecchio


La ricarica richiede circa 1 ora.
Nota: potete utilizzare lapparecchio anche
collegandolo direttamente allalimentazione.
Il rasoio deve essere caricato prima di utilizzarlo
per la prima volta e quando il display indica che la
batteria quasi scarica.

Carica tramite adattatore

1 Inserite lo spinotto nella presa dellapparecchio


e ladattatore nella presa di corrente.

Ricarica tramitesistema SmartClean


(solo per modelli specifici)

1 Collegate lo spinotto al sistema SmartClean.


2 Inserite la spina delladattatore nella presa di
corrente a muro.
3 Premete il coperchio superiore per inserire
il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in
posizione.
4 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il
supporto. Assicuratevi che la parte anteriore
del rasoio sia rivolta verso il sistema
SmartClean.
254 ITALIANO

5 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il


rasoio allindietro e premete verso il basso il
coperchio superiore per collegare il rasoio fino
a farlo scattare in posizione.
-- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a
indicare che il rasoio in fase di ricarica.Modalit

Accensione e spegnimento dellapparecchio

1 Per accendere lapparecchio, premete una volta


il pulsante on/off.
2 Per spegnere lapparecchio, premete una volta
il pulsante on/off.
-- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie:
il display si illumina per alcuni secondi per
visualizzare lautonomia residua della batteria.
Rasatura

Periodo di adattamento sulla pelle


Le prime rasature potrebbero non avere il risultato
che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche
irritarsi un po. Questo normale. La pelle e la barba
hanno bisogno di tempo per adattarsi a qualunque
nuovo sistema di rasatura.
Vi consigliamo una rasatura regolare (almeno 3
volte a settimana) utilizzando questo rasoio per un
periodo di 3 settimane per consentire alla pelle di
adattarsi al nuovo rasoio.
Nota: il rasoio pu essere utilizzato anche collegandolo
direttamente allalimentazione.
1 Accendete lapparecchio.
2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti circolari.
ITALIANO 255

Nota: Non fate movimenti lineari.


3 Pulite il rasoio dopo ogni uso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
Impostazione Turbo (solo modelli specifici)
Lapparecchio dotato dellimpostazione Turbo o
Turbo+ per una rasatura pi semplice delle zone pi
difficili da raggiungere.
1 Accendete il rasoio.
2 Per attivare limpostazione Turbo e raggiungere
le zone pi difficili con pi rapidit, premete
una volta il pulsante turbo.
3 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti circolari.
Nota: Non fate movimenti lineari.
4 Per disattivare limpostazione Turbo, premete
una volta il relativo pulsante.
Uso degli accessori rimovibili

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in


base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con lapparecchio.
Rimozione o inserimento degli accessori
1 Controllate che lapparecchio sia spento.
2 Estraete laccessorio dallapparecchio.
Nota: Non girate laccessorio mentre lo estraete
dallapparecchio.
256 ITALIANO

3 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura


sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi,
premete laccessorio verso il basso fino a farlo
scattare in posizione sullapparecchio.
Uso del rifinitore
Potete utilizzare il rifinitore per regolarebasette e
baffi.
1 Controllate che lapparecchio sia spento.
2 Inserite la linguetta dellaccessorio nella
fessura sulla parte superiore del rasoio.
Quindi, premete laccessorio rifinitore verso
il basso fino a farlo scattare in posizione
sullapparecchio.
3 Accendete lapparecchio.
4 A questo punto, potete iniziare a rifinire la barba.
5 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
Uso dellaccessorio regolabarba
1 Controllate che lapparecchio sia spento.
2 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura
sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi,
premete laccessorio verso il basso fino a farlo
scattare in posizione sullapparecchio.
ITALIANO 257

Utilizzo dellaccessorio regolabarba con il


pettine
Per regolare la lunghezza della vostra barba, potete
utilizzare laccessorio regolabarba con il pettine
abbinato a unimpostazione fissa o a diverse
impostazioni di lunghezza. Potete utilizzarlo anche
per regolare i peli pi lunghi cos da agevolare la
rasatura.
Le impostazioni di lunghezza di taglio dellaccessorio
regolabarba corrispondono alla lunghezza residua
dopo il taglio (da 1 a 5 mm).
1 Fate scorrereil pettinenelle scanalature poste
su entrambi i lati dellaccessorio fino a farlo
scattare in posizione.

2 Premete il selettore della lunghezza, quindi


premetelo verso sinistra o verso destra
2
per selezionare limpostazione di lunghezza
desiderata.
1
3 Accendete lapparecchio.

4 Potete iniziare a regolare la barba muovendo


laccessorio verso lalto ed esercitando
una leggera pressione affinch la
parte frontale del pettine sia sempre a
contatto con la pelle.
5 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
258 ITALIANO

Utilizzo dellaccessorio regolabarba senza il


pettine
Potete utilizzare laccessorio regolabarba senza
il pettine per definire il contorno di barba, baffi,
basette e nuca a una lunghezza di 0,5 mm.
1 Estraete il pettine dallaccessorio.
Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla
dallaccessorio. Non tirate il pettine dai lati.
2 Accendete lapparecchio.
3 Potete iniziare a definire i contorni di barba,
baffi, basette o nuca muovendo lo styler verso
il basso ed esercitando una leggera pressione,
mentre lo tenete perpendicolare alla pelle.
4 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
Uso dellaccessorio per la rifinitura del naso
Potete utilizzare laccessorio per la rifinitura del naso
per rifinire i peli del naso.
Verificate che le narici siano ben pulite.
1 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura
sulla parte superiore dellapparecchio.
Quindi, premete laccessorio verso il basso fino
a farlo scattare in posizione sullapparecchio.
2 Accendete lapparecchio.
3 Inserite con cautela laccessorio in una delle
narici.
Non inserite laccessorio per pi di 0,5 cm
allinterno delle narici.
ITALIANO 259

4 Eseguite dei movimenti circolari lenti per


rimuovere i peli superflui allinterno delle
narici.
5 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
Come regolare i peli delle orecchie
Potete utilizzare laccessorio per la rifinitura del naso
anche per rifinire i peli delle orecchie. Accertatevi
che le orecchie siano pulite e prive di cerume.
1 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura
sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi,
premete laccessorio verso il basso fino a farlo
scattare in posizione sullapparecchio.
2 Accendete lapparecchio.
3 Passate lentamente laccessorio lungo il
bordo dellorecchio per rimuovere i peli che
fuoriescono.
4 Inserite laccessorio nel padiglione auricolare
esterno.
non inserite laccessorio per pi di 0,5 cm
allinterno dellorecchio onde evitare di
danneggiare il timpano.
5 Eseguite dei movimenti circolari lenti
per rimuovere i peli superflui allinterno
dellorecchio.
6 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il
capitolo Pulizia e manutenzione).
260 ITALIANO

Pulizia e manutenzione

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in


base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con lapparecchio.

Pulizia del rasoio con sistema SmartClean


(solo modelli specifici)

non inclinate il sistema SmartClean per evitare la


fuoriuscita di liquido.
Nota: tenete saldamente in mano il sistema
SmartClean mentre lo preparate per luso.
Nota: se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una
volta a settimana, la cartuccia SmartClean durer circa
tre mesi.
Preparazione alluso del sistema
SmartClean
1 Inserite lo spinotto nella parte posteriore del
sistema SmartClean.
2 2 Inserite la spina delladattatore nella presa di
1
corrente a muro.
3 Premete il pulsante a lato del sistema
SmartClean ed estraete la parte superiore del
sistema.
4 Rimuovete il sigillo dalla cartuccia di pulizia.
ITALIANO 261

5 Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema


SmartClean.

6 Spingete la parte superiore del sistema


SmartClean verso il basso fino a farlo scattare
in posizione (clic).

Uso del sistema SmartClean


verificate sempre di rimuovere lacqua in eccesso
dal rasoio prima di riporlo nel sistema SmartClean.

1 Premete il coperchio superiore per inserire


il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in
posizione.

2 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il


supporto. Assicuratevi che la parte anteriore
del rasoio sia rivolta verso il sistema
SmartClean.
262 ITALIANO

3 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il


rasoio allindietro e premete verso il basso il
coperchio superiore per collegare il rasoio fino
a farlo scattare in posizione.
-- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a
indicare che il rasoio in fase di ricarica.
4 Premete il pulsante on/off del sistema
SmartClean per avviare il programma di pulizia.
-- Durante il programma di pulizia (di circa
10 minuti), il relativo simbolo lampeggia.

-- Quando il programma di pulizia stato


completato, il simbolo di apparecchio pronto si
accende di luce fissa.
-- Il simbolo della batteria si accende a luce fissa a
indicare che il rasoio completamente carico.
Questa operazione richiede circa 1 ora.
Nota: se premete il pulsante on/off del sistema
SmartClean durante il programma di pulizia, il
programma viene interrotto. In questo caso, il simbolo
di pulizia smette di lampeggiare.
Nota: se rimuovete ladattatore dalla presa di corrente
durante il programma di pulizia, il programma viene
interrotto.
Nota: 30 minuti dopo il completamento della ricarica,
il sistema SmartClean si spegne automaticamente.
5 Per far asciugare il rasoio, potete lasciarlo
nel sistema SmartClean fino alla successiva
rasatura. anche possibile rimuovere il rasoio
dal sistema SmartClean, eliminare lacqua in
eccesso, aprire lunit di rasatura e lasciare
asciugare il rasoio.
ITALIANO 263

Sostituzione della cartuccia del sistema


SmartClean
Sostituite la cartuccia di pulizia quando il simbolo di
sostituzione lampeggia a luce arancione o quando
non siete pi soddisfatti dei risultati di pulizia.
Se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una
volta a settimana, la cartuccia SmartClean durer
circa tre mesi
2
1 1 Premete il pulsante a lato del sistema
SmartClean ed estraete la parte superiore del
sistema.

2 Estraete la cartuccia di pulizia vuota dal


sistema SmartClean e svuotate la cartuccia
dalleventuale liquido detergente residuo.
Potete versare il liquido detergentedirettamente nel
lavandino.
3 Gettate la cartuccia di pulizia vuota.
4 Estraete la nuova cartuccia di pulizia e togliete
il sigillo della cartuccia.
5 Inserite la nuova cartuccia di pulizia nel sistema
SmartClean.

6 Spingete la parte superiore del sistema


SmartClean verso il basso fino a farlo scattare
in posizione (clic).
264 ITALIANO

Pulizia del rasoio sotto lacqua corrente


Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per
ottenere prestazioni ottimali.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate
lacqua calda: verificate sempre che non sia troppo
calda per evitare di scottarvi.
Non asciugate lunit di rasatura con un panno o
asciugamano per evitare di danneggiare le testine
di rasatura.
1 Sciacquate per un po lunit di rasatura
sottoacqua corrente calda.

2 premete il pulsante di sgancio ed aprite lunit


di rasatura.

3 Sciacquate il supporto della testina di rasatura


sotto lacqua calda per 30 secondi.
4 Eliminate con cura lacqua in eccesso e
attendete che il supporto della testina di
rasatura si asciughi.
5 Chiudete il supporto della testina di rasatura
fino a farlo scattare in posizione.
ITALIANO 265

Metodo di pulizia accurata

Controllate che lapparecchio sia spento.


1 premete il pulsante di sgancio ed aprite lunit
di rasatura.

2 Estraete il supporto della testina di rasatura


dalla parte inferiore dellunit di rasatura.

2
3 Ruotate gli anelli di arresto in senso antiorario
e rimuoveteli.
1

4 Rimuovete le testine di rasatura dal supporto


della testina di rasatura. Ogni testina di
rasatura composta da una lama e da un
paralama.
Nota: non pulite pi di una lama e di un paralama
alla volta, per evitare di scambiarli. In caso venissero
accidentalmente scambiati, potrebbero trascorrere
alcune settimane prima di ottenere nuovamente
risultati di rasatura ottimali.
5 Pulite la lama e il paralama sotto lacqua
corrente.
266 ITALIANO

6 Dopo la pulizia, riposizionate la lama nel


paralama.

7 Riposizionate le testine di rasatura allinterno


del supporto per le testine di rasatura.

Nota: assicuratevi che le parti sporgenti delle testine di


rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze
del supporto della testina di rasatura.

1
8 Posizionate gli anelli darresto sul supporto
della testina di rasatura e ruotateli in senso
orario.
2

-- Ogni anello darresto dispone di due rientranze


e due parti sporgenti che si inseriscono nelle
rispettive parti sporgenti e rientranze del
supporto della testina di rasatura.

-- Ruotate lanello in senso orario finch non scatta


in posizione e risulta fissato.
ITALIANO 267

Nota: Quando inserite le testine di rasatura e fissate


gli anelli di arresto, tenete il portatestina e non
posizionatelo su una superficie, onde evitare danni.

9 Reinserite lo snodo del supporto della testina


di rasatura nellalloggiamento dellunit. Quindi,
chiudete il supporto della testina di rasatura
fino a farlo scattare in posizione.

Pulizia degli accessori rimovibili

non asciugate il rifinitore o gli accessori del


regolabarba con un panno o un asciugamano,
poich potrebbe danneggiare i dentini di rifinitura.
Pulizia del rifinitore
Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.
1 Accendete lapparecchio con il rifinitore
inserito.
2 Sciacquate il rifinitore tenendolo per un po
sottoacqua corrente calda.
3 Dopo la pulizia, spegnete lapparecchio.
4 Eliminate con cura lacqua in eccesso e
attendete che il rifinitore si asciughi.
Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate i
dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una
goccia di olio per macchina da cucire.
268 ITALIANO

Pulizia dellaccessorio regolabarba


Pulite laccessorio regolabarba dopo ogni utilizzo.
1 Estraete il pettine dallaccessorio regolabarba.
Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla
dallaccessorio. Non tirate il pettine dai lati.
2 Accendete lapparecchio.

3 Sciacquate separatamente laccessorio


regolabarba e il pettine sotto un getto di acqua
calda per alcuni minuti.
4 Dopo la pulizia, spegnete lapparecchio.

5 Eliminate con cura lacqua in eccesso e


attendete che laccessorio regolabarba e il
pettine si asciughino.
Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate i
dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una
goccia di olio per macchina da cucire.
Pulizia dellaccessorio per la rifinitura del
naso
Pulite laccessorio per la rifinitura del naso dopo ogni
utilizzo.
1 Controllate che lapparecchio sia spento.
2 Risciacquate il blocco lame dellaccessorio per
la rifinitura del naso con acqua calda.
3 Accendete lapparecchio e risciacquate il
gruppo lame ancora una volta per rimuovere
eventuali peli residui. Quindi rispegnete
lapparecchio.
ITALIANO 269

4 Eliminate con cura lacqua in eccesso e


attendete che laccessorio per la rifinitura del
naso si asciughi.
Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate i
dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una
goccia di olio per macchina da cucire.

Conservazione

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in


base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con lapparecchio.
Nota: vi consigliamo di lasciare asciugare lapparecchio
e gli accessori prima di inserirvi i cappucci di
protezione e riporre il rasoio nellapposito astuccio.
-- Posizionate il cappuccio di protezione sulla testina
di precisione per i peli del naso.
-- Inserite il cappuccio di protezione sulla testina di
rasatura per proteggerla dallaccumulo di sporcizia.

-- Riponete il rasoio nellapposita custodia.


270 ITALIANO

Sostituzione

Sostituzione delle testine di rasatura


Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si
consiglia di sostituire le testine di rasatura ogni due
anni.
Promemoria di sostituzione
Il simbolo dellunit di rasatura si accende a indicare
che necessario sostituire le testine di rasatura.
Sostituite subito le testine di rasatura se danneggiate.
Sostituite le testine di rasatura solo con testine
di rasatura Philips originali come specificato nel
capitolo Ordinazione degli accessori.
1 Quando spegnete il rasoio, il simbolo dellunit
di rasatura si accende a luce fissa a indicare che
necessario sostituire le testine.
2 premete il pulsante di sgancio ed aprite lunit
di rasatura.

3 Estraete il supporto della testina di rasatura


dalla parte inferiore dellunit di rasatura.

2 4 Ruotate gli anelli di arresto in senso antiorario


1
e rimuoveteli.
ITALIANO 271

5 Rimuovete le testine di rasatura dal loro


supporto e gettatele.

6 Inserite nuove testine di rasatura sul supporto.

Nota: verificate che le parti sporgenti delle testine di


rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze
del supporto della testina di rasatura.

1
7 Posizionate nuovamente gli anelli darresto
sulle testine di rasatura e ruotateli in senso
orario.
2

-- Ogni anello darresto dispone di due rientranze


e due parti sporgenti che si inseriscono nelle
rispettive parti sporgenti e rientranze del
supporto della testina di rasatura.
272 ITALIANO

-- Ruotate lanello in senso orario finch non scatta


in posizione e risulta fissato.

Nota: quando inserite nuovamente le testine di rasatura


e fissate gli anelli di arresto, tenete in mano il relativo
supporto evitando di posizionarlo su una superficie,
onde evitare danni.

8 Reinserite lo snodo del supporto della testina


di rasatura nellalloggiamento dellunit. Quindi,
chiudete il supporto della testina di rasatura
fino a farlo scattare in posizione.

9 Per ripristinare il promemoria di sostituzione,


7 sec.
tenete premuto il pulsante on/off per circa
7 secondi.

Ordinazione degli accessori


Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate
il sito www.shop.philips.com/service oppure
recatevi presso il vostro rivenditore Philips.
Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto,
consultate lopuscolo della garanzia internazionale).
Parti di ricambio disponibili:
-- Adattatore HQ8505
ITALIANO 273

-- Testine di rasatura SH50 Philips


-- Spray detergente per testineHQ110 Philips
-- Accessorio regolabarba Philips RQ111
-- Cartuccia di pulizia JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
Nota: la disponibilit degli accessori pu variare
a seconda del Paese.
Testine di rasatura
-- Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura
ogni due anni. Sostituite sempre le testine di
rasatura con testine di rasatura originali Philips
SH50.

Riciclaggio

-- Questo simbolo indica che il prodotto non pu


essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE).

-- Questo simbolo indica che il prodotto contiene


una batteria ricaricabile integrata conforme alla
direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non
pu essere smaltita con i normali rifiuti domestici.
Vi consigliamo di portare il prodotto presso un
punto di raccolta ufficiale o un centro assistenza
Philips, dove un tecnico provveder alla rimozione
della batteria ricaricabile.
-- Attenetevi alle normative di raccolta dei prodotti
elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in
vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per
lambiente e la salute.
274 ITALIANO

Rimozione della batteria ricaricabile del


rasoio

rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete


deciso di gettare il rasoio. Prima di rimuoverla,
assicuratevi che sia completamente scarica.
Attenzione: le estremit delle batterie sono molto
affilate!
1 Rimuovete la vite presente sul pannello
posteriore con un cacciavite. Quindi, rimuovete
il pannello.
2 Abbassate i ganci e rimuovete il gruppo di
alimentazione.

3 Rompete i ganci e rimuovete il pannello


anteriore del gruppo di alimentazione.

4 Estraete lo scomparto batteria e tagliate


letichetta della batteria con un paio di pinze
taglienti.

Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
allindirizzo www.philips.com/support oppure
leggete lopuscolo della garanzia internazionale.
ITALIANO 275

Limitazioni della garanzia


Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono
coperte dalla garanzia internazionale perch sono
componenti soggetti a usura.

Risoluzione dei problemi


Questo capitolo riassume i problemi pi comuni
che potreste riscontrare con lapparecchio. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o
contattate il centro assistenza clienti del vostro
paese.

Problema Possibile causa Soluzione

Perch il rasoio Le testine di Sostituite le testine di


non funziona rasatura sono rasatura (vedere il capitolo
come al solito? danneggiate o Sostituzione).
usurate.
Peli o sporcizia Pulite le testine di rasatura
ostruiscono le seguendo i passaggi del
testine di rasatura. metodo di pulizia a fondo
(vedere il capitolo Pulizia e
manutenzione).
Ilrasoionon La batteria Ricaricate la batteria (vedere
funziona ricaricabile scarica. il capitolo Carica).
premendo il
pulsante on/off.
Il blocco da viaggio Per disattivare il blocco da
attivo. viaggio, tenete premuto il
pulsante on/off per circa
3 secondi.
276 ITALIANO

Problema Possibile causa Soluzione

Lunit di rasatura Pulite le testine di rasatura o


sporca o sostituitele (vedere i capitoli
danneggiata tanto Pulizia e manutenzione e
da impedire il Sostituzione).
funzionamento del
motore.
Dopo la pulizia Non avete Premete verso il basso il
allinterno posizionato il cappuccio superiore fino a
del sistema rasoio nel sistema che non scatta in posizione
SmartClean SmartClean (clic) per assicurare un
il rasoio non correttamente e collegamento corretto
totalmente non vi quindi tra il rasoio e il sistema
pulito. alcun collegamento SmartClean.
elettrico tra il
sistema SmartClean
ed il rasoio stesso.
La cartuccia di Posizionate una nuova
pulizia vuota. cartuccia di pulizia nel
Il simbolo di sistema SmartClean
sostituzione (vedere il capitolo Pulizia e
lampeggia per manutenzione).
indicare che
necessario sostituire
la cartuccia di
pulizia.
Avete usato un Utilizzate solo cartucce di
liquido detergente pulizia Philips originali.
diverso dalla
cartuccia di pulizia
originale Philips.
ITALIANO 277

Problema Possibile causa Soluzione

Il sistema Il sistema Inserite lo spinotto nel


SmartClean SmartClean sistema SmartClean e inserite
non funziona non collegato la spina delladattatore nella
premendo il allalimentazione. presa di corrente a muro.
pulsante on/off.
Il rasoio non Non avete Inserite il rasoio nel sistema
caricato posizionato il SmartClean finch non
completamente rasoio nel sistema si blocca in posizione
dopo la ricarica SmartClean e premete il coperchio
nel sistema correttamente. superiore.
SmartClean.
Ho sostituito Non avete Ripristinate il rasoio
le testine di ripristinato il rasoio. premendo il pulsante on/off
rasatura, ma per 7 secondi (vedere il
il simbolo di capitolo Sostituzione).
promemoria per
la sostituzione
rimane
visualizzato.
Sul display Questo simbolo Sostituite le testine di
comparso un promemoria di rasatura (vedere il capitolo
improvvisamente sostituzione. Sostituzione).
il simbolo
della testina di
rasatura.
Laccessorio per Muovete Non fate scorrere
la rifinitura del lapparecchio lapparecchio troppo
naso tira i peli. troppo velocemente.
velocemente.
278 ITALIANO

Problema Possibile causa Soluzione

Laccessorio Il blocco lame Pulite il blocco lame con


per la rifinitura dellaccessorio di acqua calda. Accendete
del naso non precisione molto lapparecchio e risciacquate il
funziona. sporco a causa, per blocco lame ancora una volta
esempio, di muco per rimuovere eventuali peli
nasale che si residui.
seccato allinterno.
Se risciacquare il rifinitore
per il naso sotto lacqua
corrente non sblocca il
blocco lame, immergetelo in
un bicchiere con acqua calda
per alcuni minuti. Quindi,
accendete lapparecchio e
risciacquatelo sotto lacqua
corrente.
NEDERLANDS 279

Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.

Algemene beschrijving (fig.1)


1 Beschermkap voor neustrimmerhulpstuk
(alleen bepaalde typen)
2 Opklikbaar neustrimmerhulpstuk
(alleen bepaalde typen)
3 Kam voor Beard Styler-hulpstuk (alleen bepaalde
typen)
4 Opklikbaar Beard Styler-hulpstuk
(alleen bepaalde typen)
5 Opklikbaar trimmerhulpstuk
(alleen bepaalde typen)
6 Beschermkap voor scheerunit
(alleen bepaalde typen)
7 Opklikbare scheerunit
8 Aan-uitknop
9 Turboknop (alleen bepaalde typen)
10 Handvat
11 Aansluitopening voor kleine stekker
12 Acculadingsindicator met 1 lampje
13 Acculadingsindicator met 3 lampjes
14 Reisvergrendelingssymbool
15 Vervangingsherinnering
16 Schoonmaakherinnering
17 Reinigingscartridge voor het SmartClean-
systeem
18 SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)
19 Kap van SmartClean-systeem
20 Aan-uitknop
21 Batterijsymbool
280 NEDERLANDS

22 Reinigingssymbool
23 Vervangingssymbool
24 Gereed-symbool
25 Adapter
26 Kleine stekker
27 Etui (alleen bepaalde typen)
Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren
voor verschillende producten. Op de verpakking staan
de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het
apparaat.

Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gebruikt
en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien
nodig later te kunnen raadplegen. De geleverde
accessoires kunnen variren per product.
Gevaar
-- Houd de adapter droog.
Waarschuwing
-- De adapter bevat een transformator. Knip de
adapter niet af om deze te vervangen door een
andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke
situatie oplevert.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het
gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door kinderen te worden
uitgevoerd.
NEDERLANDS 281

-- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en


trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat
voordat u het scheerapparaat onder de kraan
schoonspoelt.
-- Controleer het apparaat altijd voordat u het
gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het
beschadigd is, omdat dit tot verwondingen kan
leiden. Vervang een beschadigd onderdeel altijd
door onderdeel van het oorspronkelijke type.
Let op
-- Dompel het reinigingssysteem en de oplaadvoet
nooit in water en spoel ze ook niet af onder de
kraan.
-- Dompel het scheerapparaat nooit in water.
Gebruik het scheerapparaat niet in bad of onder
de douche.
-- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger
dan 80C om het scheerapparaat schoon te
spoelen.
-- Gebruik dit apparaat alleen voor het
beoogde doeleinde zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
-- Om hyginische redenen dient het apparaat
slechts door n persoon te worden gebruikt.
-- Gebruik de adapter niet in of in de buurt van
stopcontacten met een elektrische luchtverfrisser
of stopcontacten waar een elektrische
luchtverfrisser in heeft gezeten om onherstelbare
schade aan de adapter te voorkomen.
-- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen zoals benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
-- Als het scheerapparaat wordt geleverd met een
reinigingssysteem, gebruik dan altijd de originele
Philips-reinigingsvloeistof (cartridge of fles,
afhankelijk van het type reinigingssysteem).
282 NEDERLANDS

-- Plaats het reinigingssysteem altijd op een stabiele,


vlakke en horizontale ondergrond om lekken te
voorkomen.
-- Als uw reinigingssysteem een reinigingscartridge
gebruikt, zorg er dan altijd voor dat het vakje
voor de cartridge is gesloten voordat u het
reinigingssysteem gebruikt om het scheerapparaat
schoon te maken of op te laden.
-- Verplaats het reinigingssysteem niet wanneer
het klaar is voor gebruik, om lekken van
reinigingsvloeistof te voorkomen.
-- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt,
kan er water druppen uit het aansluitpunt aan
de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk
omdat alle elektronica zich in een waterdichte
voedingsunit binnen in het scheerapparaat bevindt.
Elektromagnetische velden (EMV)
-- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Algemeen
-- Dit scheerapparaat kan veilig onder de kraan
worden schoongemaakt.
-- Het apparaat is geschikt voor een netspanning
tussen 100 en 240 volt.
-- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige
laagspanning van minder dan 24 volt.
-- Maximaal geluidsniveau: Lc = 69 dB(A)
NEDERLANDS 283

Het display

Opladen

Acculadingsindicator met 3 lampjes


-- Opladen duurt ongeveer 1 uur
-- Snel opladen (alleen bepaalde typen): wanneer
u het apparaat op netspanning aansluit, gaan
de lampjes van de acculadingsindicator n
voor n onafgebroken branden. Wanneer het
apparaat voldoende stroom bevat voor n
scheerbeurt, dan begint het onderste lampje van
de oplaadindicator langzaam te knipperen.
-- Als u het apparaat aangesloten laat op
netspanning, dan blijft het apparaat opladen.
Wanneer het apparaat oplaadt, knippert eerst
het onderste lampje en brandt het daarna
onafgebroken. Vervolgens knippert het tweede
lampje en brandt dit lampje onafgebroken.
Dit gaat door tot het apparaat volledig is
opgeladen.
Acculadingsindicator met 1 lampje
-- Opladen duurt ongeveer 1 uur.
-- Snel opladen (alleen bepaalde typen): wanneer
het apparaat onvoldoende stroom bevat voor
n scheerbeurt, dan begint het lampje van de
oplaadindicator snel te knipperen. Wanneer het
oplaadlampje langzaam begint te knipperen,
bevat het apparaat voldoende stroom voor n
scheerbeurt.
-- Als u het apparaat aangesloten laat op
netspanning, dan blijft het apparaat opladen.
Wanneer het apparaat oplaadt, zal het
oplaadlampje langzaam knipperen.
284 NEDERLANDS

Accu vol

Opmerking: U kunt dit apparaat ook rechtstreeks op


netspanning gebruiken.
Opmerking:Wanneer de accu vol is, wordt het display
na 30 minuten automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, branden alle
lampjes van de acculadingsindicator onafgebroken.
-- Acculadingsindicator met 3 lampjes

-- Acculadingsindicator met 1 lampje

Accu bijna leeg


Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de
acculadingsindicator oranje.
-- Acculadingsindicator met 3 lampjes

-- Acculadingsindicator met 1 lampje


NEDERLANDS 285

Resterende accucapaciteit

Acculadingsindicator met 3 lampjes


-- De resterende accucapaciteit wordt aangegeven
door het aantal brandende lampjes van de
acculadingsindicator.

Schoonmaakherinnering
Voor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u
het scheerapparaat na elk gebruik schoon te maken.
-- Wanneer u het scheerapparaat uitschakelt,
knippert de schoonmaakherinnering om u eraan
te herinneren het scheerapparaat schoon te
maken.

Reisslot
U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u
het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling
voorkomt dat het scheerapparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
De reisvergrendeling activeren
3 sec. 1 Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om
de reisvergrendelingsmodus in te schakelen.
-- Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd,
brandt het reisvergrendelingssymbool
onafgebroken. Wanneer de reisvergrendeling actief
is, knippert het reisvergrendelingssymbool.
286 NEDERLANDS

De reisvergrendeling deactiveren
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
-- Het reisvergrendelingssymbool knippert en brandt
daarna onafgebroken.
Het scheerapparaat kan nu weer worden gebruikt.

De scheerhoofden vervangen
Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u
de scheerhoofden elke twee jaar te vervangen.
-- Het apparaat heeft een vervangingsherinnering die u
eraan herinnert de scheerhoofden te vervangen. De
vervangingsherinnering brandt onafgebroken wit.
Opmerking: Nadat u de scheerhoofden hebt vervangen,
moet u de vervangingsherinnering resetten door de
aan-uitknop 7 seconden ingedrukt te houden.
Turbo-instelling (alleen bepaalde typen)
-- Het apparaat is voorzien van een Turbo- of
Turbo+ -instelling. Deze instelling is uitsluitend
bedoeld voor sneller en intenser scheren en
maakt moeilijk bereikbare gebieden gemakkelijker
om te scheren.
De Turbo-instelling activeren
1 Om de Turbo-instelling te activeren,
drukt u eenmaal op de turboknop.
De Turbo-instelling uitschakelen
1 Om de Turbo-instelling uit te schakelen,
drukt u opnieuw op de turboknop.
NEDERLANDS 287

Opladen
Opladen duurt ongeveer 1 uur.
Opmerking: U kunt dit apparaat ook rechtstreeks op
netstroom gebruiken.
Laad het scheerapparaat op voordat u het voor
de eerste keer gebruikt en wanneer het apparaat
aangeeft dat de accu bijna leeg is.

Opladen met de adapter

1 Steek de kleine stekker in het apparaat en


steek de adapter in het stopcontact.

Opladen in het SmartClean-systeem


(alleen bepaalde typen)

1 Steek de kleine stekker in het SmartClean-


systeem.
2 Steek de adapter in het stopcontact.
3 Druk de bovenkap naar beneden om het
scheerapparaat in de houder te kunnen
plaatsen (klik).
4 Houd het scheerapparaat ondersteboven
boven de houder met de voorkant van het
scheerapparaat naar het SmartClean-systeem
gericht.
288 NEDERLANDS

5 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantel


het scheerapparaat naar achteren en druk de
bovenkap naar beneden om het scheerapparaat
elektrisch verbinding te laten maken (klik).
-- Het accusymbool knippert langzaam om aan te
geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.

Het scheerapparaat gebruiken

Het apparaat in- en uitschakelen

1 Om het apparaat in te schakelen, drukt u n


keer op de aan-uitknop.
2 Om het apparaat uit te schakelen, drukt u n
keer op de aan-uitknop.
-- Acculadingsindicator met 3 lampjes: het display
licht enkele seconden op en toont de resterende
acculading.
Scheren

Huidaanpassingsperiode
Het kan zijn dat de eerste scheerbeurten niet het
verwachte resultaat opleveren en dat uw huid zelfs
licht gerriteerd raakt. Dit is normaal. Uw huid en
baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuwe
scheersysteem aan te passen.
We raden u aan gedurende 3 weken regelmatig
(ten minste 3 keer per week) met dit
scheerapparaat te scheren, zodat uw huid kan
wennen aan het nieuwe scheerapparaat.
Opmerking: U kunt het scheerapparaat ook
rechtstreeks op netspanning gebruiken.
NEDERLANDS 289

1 Schakel het apparaat in.


2 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige
bewegingen over uw huid.
Opmerking: Maak geen rechte bewegingen.
3 Maak het scheerapparaat na gebruik schoon
(zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
Turbo-instelling (alleen bepaalde typen)
Het apparaat beschikt over een Turbo- of Turbo+-
instelling voor het eenvoudig scheren van moeilijk
bereikbare plekken.
1 Schakel het scheerapparaat in.
2 Druk op de turboknop om de Turbo-instelling
in te schakelen als u moeilijk bereikbare
plekken sneller wilt scheren.
3 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige
bewegingen over uw huid.
Opmerking: Maak geen rechte bewegingen.
4 Om de Turbo-instelling uit te schakelen, drukt u
n keer op de turboknop.
De opklikbare hulpstukken gebruiken

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren


voor verschillende producten. Op de verpakking staan
de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het
apparaat.
Het verwijderen en bevestigen van de
opklikbare hulpstukken
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Trek het hulpstuk recht van het apparaat.
290 NEDERLANDS

Opmerking: Draai het hulpstuk niet terwijl u het van


het apparaat trekt.
3 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf
aan de bovenkant van het apparaat. Druk het
hulpstuk vervolgens op het apparaat (klik).
Het trimmerhulpstuk gebruiken
U kunt het trimmerhulpstuk gebruiken voor het
bijwerken van uw bakkebaarden en snor.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf
aan de bovenkant van het scheerapparaat.
Druk het trimmerhulpstuk vervolgens op het
apparaat (klik).
3 Schakel het apparaat in.
4 Nu kunt u de trimmer gebruiken.
5 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie
hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
Het baardstylerhulpstuk gebruiken
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf
aan de bovenkant van het apparaat. Druk het
hulpstuk vervolgens naar beneden op het
apparaat (klik).
NEDERLANDS 291

Het Beard Styler-hulpstuk met de kam


gebruiken
U kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de
kam gebruiken om uw baard op n vaste stand te
stileren, maar ook met verschillende lengtestanden.
U kunt ook eventuele langere haren al voor het
scheren verwijderen voor een comfortabele
scheerbeurt.
De haarlengtestanden op het Beard Styler-hulpstuk
komen overeen met de lengte van het haar na het
knippen en lopen uiteen van 1 tot 5 mm.
1 Schuif de kam recht in de geleidegroeven aan
beide zijden van het hulpstuk (klik).

2 Druk op de lengteknop en duw deze naar links


of rechts om de gewenste haarlengtestand te
2
kiezen.
1 3 Schakel het apparaat in.

4 U kunt nu beginnen uw baard te stylen door


het hulpstuk met lichte druk omhoog te
bewegen terwijl de voorzijde van de kam
volledig in contact komt met de huid.
5 Maak het hulpstuk na gebruik schoon
(zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
292 NEDERLANDS

Het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam


gebruiken
U kunt het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam
gebruiken om de contouren van uw baard, snor,
bakkebaarden of neklijn bij te werken tot een lengte
van 0,5 mm.
1 Trek de kam van het hulpstuk.
Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze
van het hulpstuk te trekken.Trek niet aan de zijkanten
van de kam.
2 Schakel het apparaat in.
3 U kunt nu de contouren van uw baard, snor,
bakkebaarden of neklijn bijwerken door
de styler met lichte druk naar beneden te
bewegen terwijl u hem loodrecht op de huid
houdt.
4 Maak het hulpstuk na gebruik schoon
(zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
Het neustrimmerhulpstuk gebruiken
U kunt het neustrimmerhulpstuk gebruiken om
neushaar te trimmen.
Zorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn.
1 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf
aan de bovenkant van het apparaat. Druk het
hulpstuk vervolgens naar beneden op het
apparaat (klik).
2 Schakel het apparaat in.
3 Steek het hulpstuk voorzichtig in een van uw
neusgaten.
Steek het hulpstuk niet verder dan 0,5 cm in uw
neusgat.
NEDERLANDS 293

4 Draai het hulpstuk langzaam rond om


alle ongewenste haren uit uw neusgat te
verwijderen.
5 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie
hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
Oorhaar trimmen
U kunt het neustrimmerhulpstuk gebruiken om uw
oorhaar te trimmen. Zorg ervoor dat uw buitenste
gehoorkanalen schoon en vrij van oorsmeer zijn.
1 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf
aan de bovenkant van het apparaat. Druk het
hulpstuk vervolgens naar beneden op het
apparaat (klik).
2 Schakel het apparaat in.
3 Beweeg het hulpstuk langzaam langs de rand
van het oor om haren die buiten de rand
uitsteken te verwijderen.
4 Steek het hulpstuk in het buitenste
gehoorkanaal.
Steek het hulpstuk niet verder dan 0,5 cm in het
gehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging van het
trommelvlies kan leiden.
5 Draai het hulpstuk langzaam rond om alle
ongewenste haren uit uw gehoorkanaal te
verwijderen.
6 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie
hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).
294 NEDERLANDS

Reiniging en onderhoud

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren


voor verschillende producten. Op de verpakking staan
de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het
apparaat.

Het scheerapparaat schoonmaken in het


SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)

Kantel het SmartClean-systeem niet, anders kan


het gaan lekken.
Opmerking: Houd het SmartClean-systeem vast terwijl
u het klaarmaakt voor gebruik.
Opmerking: Als u het scheerapparaat n keer per
week schoonmaakt in het SmartClean-systeem, gaat de
SmartClean-cartridge ongeveer drie maanden mee.
Het SmartClean-systeem klaarmaken voor
gebruik
1 Steek de kleine stekker in de achterkant van
2
het SmartClean-systeem.
1
2 Steek de adapter in het stopcontact.
3 Druk op de knop op de zijkant van het
SmartClean-systeem en til het bovenste deel
van het SmartClean-systeem omhoog.
4 Trek het zegel van de reinigingscartridge.
NEDERLANDS 295

5 Plaats de reinigingscartridge in het SmartClean-


systeem.

6 Duw het bovenste deel van het SmartClean-


systeem omlaag (klik).

Het SmartClean-systeem gebruiken


Schud overtollig water van het scheerapparaat
voordat u het in het SmartClean-systeem plaatst.

1 Druk de bovenkap naar beneden om het


scheerapparaat in de houder te kunnen
plaatsen (klik).

2 Houd het scheerapparaat ondersteboven


boven de houder met de voorkant van het
scheerapparaat naar het SmartClean-systeem
gericht.
296 NEDERLANDS

3 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantel


het scheerapparaat naar achteren en druk de
bovenkap naar beneden om het scheerapparaat
elektrisch verbinding te laten maken (klik).
-- Het accusymbool knippert langzaam om aan te
geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.
4 Druk op de aan/uitknop van het SmartClean-
systeem om het reinigingsprogramma te
starten.
-- Tijdens het schoonmaakprogramma, dat ongeveer
10 minuten duurt, blijft het reinigingslampje
continu knipperen.
-- Wanneer het reinigingsprogramma is voltooid,
brandt het Gereed-symbool onafgebroken.
-- Het accusymbool brandt onafgebroken om
aan te geven dat het scheerapparaat volledig is
opgeladen. Dit duurt circa 1 uur.
Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma op
de aan/uitknop van het SmartClean-systeem drukt,
wordt het programma afgebroken.
Het reinigingssymbool stopt met knipperen.
Opmerking: Als u de adapter uit het stopcontact
haalt tijdens het schoonmaakprogramma, wordt het
programma afgebroken.
Opmerking: 30 minuten nadat het apparaat volledig is
opgeladen, wordt het SmartClean-systeem automatisch
uitgeschakeld.
NEDERLANDS 297

5 Om het scheerapparaat te laten drogen, kunt


u het in het SmartClean-systeem laten staan
tot uw volgende scheerbeurt. U kunt ook het
scheerapparaat uit het SmartClean-systeem
pakken, overtollige water eraf schudden, de
scheerunit openen en het apparaat laten
drogen.
De cartridge in het SmartClean-systeem
vervangen
Vervang de reinigingscartridge wanneer het
vervangingssymbool oranje knippert of wanneer u
niet langer tevreden bent met het resultaat.
Als u uw scheerapparaat n keer per week
2 schoonmaakt met het SmartClean-systeem, gaat de
1
SmartClean-cartridge ongeveer drie maanden mee
1 Druk op de knop op de zijkant van de
SmartClean-systeem en til het bovenste deel
van het SmartClean-systeem omhoog.
2 Haal de lege reinigingscartridge uit het
SmartClean-systeem en giet eventuele
resterende reinigingsvloeistof uit de
reinigingscartridge.
U kunt de reinigingsvloeistof gewoon door de
gootsteen gieten.
3 Gooi de lege reinigingscartridge weg.
4 Pak de nieuwe reinigingscartridge uit en trek
het zegel van de cartridge.
5 Plaats de nieuwe reinigingscartridge in het
SmartClean-systeem.
6 Duw het bovenste deel van het SmartClean-
systeem omlaag (klik).
298 NEDERLANDS

Het scheerapparaat onder de kraan


schoonmaken
Voor een optimaal scheerresultaat dient u het
scheerapparaat na elke scheerbeurt te schoon
maken.
Wees voorzichtig met warm water. Controleer
altijd of het water niet te heet is om te voorkomen
dat u uw handen verbrandt.
Droog de scheerunit nooit met een handdoek
of een papieren doekje omdat de scheerhoofden
hierdoor beschadigd kunnen raken.
1 Spoel de scheerunit enige tijd schoon onder
een warme kraan.
2 Druk op de ontgrendelknop en klap de
scheerunit open.

3 Spoel de scheerhoofdhouder gedurende


30 seconden met warm water.
4 Schud het water er voorzichtig vanaf en laat de
scheerhoofdhouder opdrogen.
5 Sluit de scheerhoofdhouder (klik ).
NEDERLANDS 299

Grondige reinigingsmethode

Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.


1 Druk op de ontgrendelknop en klap de
scheerunit open.

2 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste


deel van de scheerunit.

2
3 Draai de borgringen linksom en verwijder ze.
1

4 Verwijder de scheerhoofden van de


scheerhoofdhouder. Elk scheerhoofd bestaat
uit een mesje en een kapje.
Opmerking: Maak niet meer dan n mesje en kapje
tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.
Wanneer u per ongeluk een mesje in het verkeerde
scheerkapje plaatst, kan het een aantal weken duren
voordat het apparaat weer optimaal scheert.
5 Maak het mesje en het kapje schoon onder de
kraan.
300 NEDERLANDS

6 Plaats het mesje na het schoonmaken terug in


het kapje.

7 Plaats de scheerhoofden terug in de


scheerhoofdhouder.

Opmerking: Zorg ervoor dat de uitsteeksels van


de scheerhoofden precies in de uitsparingen in de
scheerhoofdhouder passen.

1
8 Plaats de borgringen terug op de
scheerhoofdhouder en draai ze rechtsom.

-- Elke borgring heeft twee uitsparingen en twee


uitsteeksels die precies in de uitsteeksels en
uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

-- Draai de ring rechtsom totdat u klik hoort.


De ring zit nu vast.
NEDERLANDS 301

Opmerking: Houd de scheerhoofdhouder in uw


hand wanneer u de scheerhoofden opnieuw plaatst
en de borgringen opnieuw bevestigt. Plaats de
scheerhoofdhouder niet op een oppervlak wanneer u
dit doet, omdat dit schade kan veroorzaken.

9 Plaats het scharnier van de scheerhoofdhouder


in de sleuf van de scheerunit. Sluit de
scheerhoofdhouder (klik).

De opklikbare hulpstukken schoonmaken

Droog de trimmer- of Beard Styler-hulpstukken


nooit met een handdoek of een papieren doekje,
omdat dit kan leiden tot schade aan de tanden van
de trimmer.
Het trimmerhulpstuk schoonmaken
Maak het trimmerhulpstuk na elk gebruik schoon.
1 Schakel het apparaat in met het
trimmerhulpstuk erop bevestigd.
2 Spoel het trimmerhulpstuk enige tijd schoon
onder een warme kraan.
3 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt
schoongemaakt.
4 Schud het resterende water er voorzichtig
vanaf en laat het trimmerhulpstuk drogen.
Tip:Voor een optimaal resultaat, smeert u de tanden
van de trimmer om de zes maanden met een
druppeltje naaimachineolie.
302 NEDERLANDS

Het Beard Styler-hulpstuk schoonmaken


Maak het baardstylerhulpstuk na elk gebruik schoon.
1 Trek de kam van het Beard Styler-hulpstuk.
Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze
van het hulpstuk te trekken.Trek niet aan de zijkanten
van de kam.
2 Schakel het apparaat in.

3 Spoel het Beard Styler-hulpstuk en de kam los


van elkaar even af met warm kraanwater.
4 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt
schoongemaakt.

5 Schud het resterende water er voorzichtig


vanaf en laat het baardstylerhulpstuk en de
kam drogen.
Tip:Voor een optimaal resultaat, smeert u de tanden
van de trimmer om de zes maanden met een
druppeltje naaimachineolie.
Het neustrimmerhulpstuk schoonmaken
Maak het neustrimmerhulpstuk na elk gebruik
schoon.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Spoel het knipelement van het neustrimhoofd
schoon met heet water.
3 Schakel het apparaat in en spoel het
knipelement nog eens schoon om resterende
haren te verwijderen. Schakel het apparaat dan
weer uit.
NEDERLANDS 303

4 Schud het resterende water er voorzichtig


vanaf en laat het neustrimmerhulpstuk drogen.
Tip:Voor een optimaal resultaat, smeert u de tanden
van de trimmer om de zes maanden met een
druppeltje naaimachineolie.

Opbergen

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren


voor verschillende producten. Op de verpakking staan
de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het
apparaat.
Opmerking:Wij raden u aan om het apparaat
en de hulpstukken te laten drogen voordat u de
beschermkapjes op de hulpstukken plaatst en het
scheerapparaat opbergt in het etui.
-- Plaats het beschermkapje op het neustrimhoofd.

-- Plaats het beschermkapje op het scheerhoofd om


te voorkomen dat er zich vuil op ophoopt.

-- Berg het scheerapparaat op in het bijgeleverde


etui.
304 NEDERLANDS

Vervanging

Scheerhoofden vervangen
Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u
de scheerhoofden om de twee jaar te vervangen.
Vervangingsherinnering
Het scheerunitsymbool gaat branden om u eraan te
herinneren dat de scheerhoofden moeten worden
vervangen. Vervang beschadigde scheerhoofden
onmiddellijk. Vervang de scheerhoofden alleen
met oorspronkelijke Philips-scheerhoofden zoals
beschreven in het hoofdstuk Accessoires bestellen.
1 Het scheerunitsymbool brandt onafgebroken
wanneer u het scheerapparaat uitschakelt om
u eraan te herinneren dat de scheerhoofden
moeten worden vervangen.
2 Druk op de ontgrendelknop en klap de
scheerunit open.

3 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste


deel van de scheerunit.

2 4 Draai de borgringen linksom en verwijder ze.


1
NEDERLANDS 305

5 Verwijder de scheerhoofden van de


scheerhoofdhouder en gooi ze weg.

6 Plaats nieuwe scheerhoofden in de houder.

Opmerking: Zorg ervoor dat de uitsteeksels van


de scheerhoofden precies in de uitsparingen in de
scheerhoofdhouder passen.

1
7 Plaats de borgringen terug op de
scheerhoofden en draai ze rechtsom.

-- Elke borgring heeft twee uitsparingen en twee


uitsteeksels die precies in de uitsteeksels en
uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.
306 NEDERLANDS

-- Draai de ring rechtsom totdat u klik hoort.


De ring zit nu vast.

Opmerking: Houd de scheerhoofdhouder in uw


hand wanneer u de scheerhoofden opnieuw plaatst
en de borgringen opnieuw bevestigt. Plaats de
scheerhoofdhouder niet op een oppervlak wanneer u
dit doet, omdat dit schade kan veroorzaken.

8 Plaats het scharnier van de scheerhoofdhouder


in de sleuf van de scheerunit. Sluit de
scheerhoofdhouder (klik).

9 Als u de vervangingsherinnering wilt resetten,


7 sec.
houdt u de aan-uitknop circa 7 seconden
ingedrukt.

Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om
accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga
naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen
met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(zie het worldwide guarantee-vouwblad voor
contactgegevens).
De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar:
-- HQ8505-adapter
NEDERLANDS 307

-- SH50 Philips-scheerhoofden
-- HQ110 Philips-scheerhoofdreinigingsspray
-- RQ111 Philips-baardstylerhulpstuk
-- JC301-, JC302-, JC303-, JC304-, JC305-
reinigingscartridge
Opmerking: De beschikbaarheid van de accessoires
kan per land verschillen.
Scheerhoofden
-- We raden u aan om de scheerhoofden iedere
twee jaar te vervangen. Vervang de scheerhoofden
altijd door originele SH50-scheerhoofden van
Philips.

Recycling

-- Dit symbool betekent dat dit product niet bij


het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU).

-- Dit symbool betekent dat het product een


ingebouwde accu bevat die niet mag worden
weggegooid bij het gewone huishoudelijke
afval (2006/66/EG). We raden u sterk aan om
uw product naar een officieel inzamelpunt of
een Philips-servicecentrum te brengen om een
vakman de accu te laten verwijderen.
-- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accus. Door een
correcte afvalverwerking helpt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid
te voorkomen.
308 NEDERLANDS

De accu van het scheerapparaat verwijderen

Verwijder de accu alleen wanneer u het


scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu
helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert.
Pas op, de accustrips zijn scherp.
1 Verwijder de schroef in het achterpaneel met
een schroevendraaier.Verwijder vervolgens het
achterpaneel.
2 Buig de haken opzij en verwijder de
voedingsunit.

3 Breek de haken en verwijder het voorpaneel


van de voedingsunit.

4 Verwijder de accuhouder en snijd de


accuetiketten met een snijtang.

Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga
dan naar www.philips.com/support of lees het
worldwide guarantee-vouwblad.
NEDERLANDS 309

Garantiebeperkingen
De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet
onder de voorwaarden van de internationale
garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage.

Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen
die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het
apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de
informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/
support voor een lijst met veelgestelde vragen of
neem contact op met het Consumer Care Centre in
uw land.

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het scheerapparaat De scheerhoofden Vervang de


scheert minder goed dan zijn beschadigd of scheerhoofden (zie
eerst. versleten. hoofdstuk Vervan-
gen).
De scheerhoofden Maak de scheer-
worden geblok- hoofden schoon
keerd door haren door de stappen
of vuil. van de grondige
schoonmaakme-
thode te volgen
(zie hoofdstuk
Schoonmaken en
onderhoud).
Het scheerapparaat werkt De accu is leeg. Laad de accu op
niet als ik op de aan-uit- (zie hoofdstuk
knop druk. Opladen).
310 NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

De reisvergrende- Houd de aan/uit-


ling is geactiveerd. knop 3 seconden
ingedrukt om de
reisvergrendeling te
deactiveren.
De scheerunit is Maak de scheer-
zodanig vervuild of hoofden schoon
beschadigd dat de of vervang deze
motor niet meer (zie hoofdstukken
kan draaien. Schoonmaken en
onderhoud en Ver-
vangen).
Het scheerapparaat is niet U hebt het scheer- Druk de boven-
helemaal schoon nadat ik apparaat niet goed kap naar beneden
het heb schoongemaakt in in het SmartClean- (klik) voor een
het SmartClean-systeem. systeem geplaatst, goede verbinding
zodat er geen elek- tussen het scheer-
trische verbinding apparaat en het
tussen het Smart- SmartClean-sys-
Clean-systeem en teem.
het scheerapparaat
is.
De reinigings- Plaats een nieuwe
cartridge is leeg. Het reinigingscartridge
vervangingssymbool in het Smart-
knippert om aan Clean-systeem
te geven dat u de (zie hoofdstuk
reinigingscartridge Schoonmaken en
moet vervangen. onderhoud).
NEDERLANDS 311

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

U hebt een andere Gebruik alleen ori-


reinigingsvloeistof ginele reinigingscar-
gebruikt dan de tridges van Philips.
originele reinigings-
cartridge van Philips.
Het SmartClean-systeem Het SmartClean- Steek de kleine
werkt niet als ik op de systeem is niet stekker in het
aan/uitknop druk. op netspanning SmartClean-sys-
aangesloten. teem en steek
de adapter in het
stopcontact.
Het scheerapparaat is U hebt het scheer- Druk het scheer-
niet volledig opgela- apparaat niet goed apparaat in het
den nadat ik het in het in het SmartClean- SmartClean-sys-
SmartClean-systeem heb systeem geplaatst. teem tot het op
opgeladen. zijn plaats wordt
vergrendeld en
druk de bovenste
kap naar beneden.
Ik heb de scheerhoofden U hebt het Reset het scheer-
vervangen maar het ver- scheerapparaat niet apparaat door de
vangingsherinneringssym- gereset. aan/uitknop circa 7
bool wordt nog steeds seconden ingedrukt
weergegeven. te houden (zie
hoofdstuk Vervan-
gen).
Er wordt plotseling een Dit symbool is een Vervang de
scheerhoofdsymbool vervangingsherin- scheerhoofden (zie
weergegeven op het nering. hoofdstuk Vervan-
display. gen).
Het neustrimmerhulpstuk U beweegt het ap- Beweeg het appa-
trekt aan de haren. paraat te snel. raat niet te snel.
312 NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het neustrimmerhulpstuk Het knipelement Maak het knipele-


werkt niet. van het hulpstuk ment schoon door
is erg vies, bijvoor- het onder de kraan
beeld omdat er op- af te spoelen met
gedroogd neusslijm warm water. Scha-
in het knipelement kel het apparaat
zit. in en spoel het
knipelement nog
eens schoon om
resterende haren te
verwijderen.
Als het knipele-
ment niet schoon
is nadat u de
neustrimmer onder
de kraan hebt ge-
houden, kunt u het
enkele minuten in
een glas met warm
water leggen. Scha-
kel het apparaat
vervolgens in en
spoel het schoon
onder de kraan.
NORSK 313

Innledning
Gratulerer med kjpet og velkommen til Philips!
Du fr best mulig nytte av sttten som Philips tilbyr, hvis
du registrerer produktet ditt p www.philips.com/
welcome.

Generell beskrivelse (fig.1)


1 Beskyttelsesdeksel for nesehrstrimmer
(bare utvalgte typer)
2 Nesehrstrimmer med klikkfeste
(bare utvalgte typer)
3 Kam for skjeggstylertilbehr (bare utvalgte typer)
4 Skjeggstylertilbehr med klikkfeste
(bare utvalgte typer)
5 Trimmertilbehr med klikkfeste
(bare utvalgte typer)
6 Beskyttelsesdeksel for skjreenhet
(bare utvalgte typer)
7 Skjreenhet som kan klikkes p
8 Av/p-knapp
9 Turboknapp (bare utvalgte typer)
10 Hndtak
11 Uttak for liten kontakt
12 Batterinivindikator med ett lys
13 Batterinivindikator med tre lys
14 Symbol for transportls
15 Pminnelse om bytte
16 Lampe for rengjringsvarsel
17 Rengjringspatron for SmartClean-systemet
18 SmartClean-system (bare utvalgte typer)
19 Hetten p SmartClean-systemet
20 Av/p-knapp
21 Batterisymbol
22 Rengjringssymbol
23 Symbol for utskifting
314 NORSK

24 Klar-symbol
25 Adapter
26 Liten kontakt
27 Etui (kun bestemte modeller)
Merk:Tilbehret som flger med kan variere for
forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som
flger med apparatet, p esken.

Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nye fr du bruker
apparatet og tilbehret, og ta vare p den for senere
referanse. Tilbehret som flger med, kan variere fra
produkt til produkt.
Fare
-- Hold adapteren trr.
Advarsel
-- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for erstatte den med et annet stpsel.
Dette kan fre til farlige situasjoner.
-- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 r
og av personer som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller kunnskap, dersom
de fr tilsyn eller instruksjoner om bruk av
apparatet p en sikker mte og forstr risikoen.
Barn ikke skal leke med apparatet. Rengjring og
brukervedlikehold skal ikke utfres av barn uten
tilsyn.
-- Koble alltid barbermaskinen fra strmnettet fr du
skyller den under springen.
-- Kontroller alltid apparatet fr du bruker det. Ikke
bruk apparatet hvis det er skadet. Det kan fre
til personskade. Bytt alltid ut en delagt del med
tilsvarende originaldel.
NORSK 315

Forsiktig
-- Rengjringssystemet eller ladestativet m aldri
senkes ned i vann eller skylles under springen.
-- Barbermaskinen m aldri senkes ned vann. Ikke
bruk barbermaskinen i badekaret eller i dusjen.
-- Barbermaskinen m aldri rengjres med vann som
er varmere enn 80C.
-- Bruk bare dette apparatet til beregnet forml som
vist i brukerhndboken.
-- Apparatet br bare brukes av n person av
hygieniske rsaker.
-- Ikke bruk adapteren i eller i nrheten av
stikkontakter med eller som tidligere har hatt en
elektrisk luftfrisker, for unng uopprettelig skade
p adapteren.
-- Ikke bruk trykkluft, skurebrster, skuremidler eller
vsker som bensin eller aceton for rengjre
apparatet.
-- Hvis barbermaskinen har et rengjringssystem,
m du alltid bruke den originale rensevsken
fra Philips (kassett eller flaske avhengig av
rengjringssystem).
-- Plasser alltid rengjringssystemet p en stdig, jevn
og horisontal overflate for forhindre lekkasje.
-- Hvis rengjringssystemet bruker en
rengjringskassett, m du alltid kontrollere
at kassettkammeret er lukket fr du bruker
rengjringssystemet til rengjre eller lade
barbermaskinen.
-- Nr rengjringssystemet er klart til bruk, m det
ikke flyttes. P den mten unngr du lekkasje av
rensevske.
-- Det kan dryppe vann fra kontakten i bunnen
av barbermaskinen nr du skyller den. Dette
er normalt og ikke farlig fordi all elektronikk
er plassert i et forseglet drivverk inne i
barbermaskinen.
316 NORSK

Elektromagnetiske felt (EMF)


-- Dette Philipsapparatet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Generelt
-- Denne barbermaskinen kan rengjres under
springen.
-- Apparatet kan brukes med nettspenninger fra
100 til 240 volt.
-- Adapteren omformer 100240V til en sikker
lavspenning p under 24V.
-- Maksimalt styniv: Lc=69dB(A)

Displayet

Lading

Batterinivindikator med tre lys


-- Ladingen tar ca. n time
-- Hurtiglading (bare utvalgte typer): Nr du kobler
apparatet til strmnettet, vil du hre en lyd.
Deretter begynner indikatorlampene for lading
lyse n etter n. Nr barbermaskinen har nok
strm til n barbering, begynner det nederste lyset
p batteriindikatoren blinke sakte.
-- Hvis du lar apparatet vre koblet til strmnettet,
fortsetter oppladingen. For vise at apparatet
lader, blinker frst den nederste lampen, for s
lyse kontinuerlig. Deretter blinker den andre
lampen, for s lyse kontinuerlig. Slik fortsetter
det inntil apparatet er fulladet.
NORSK 317

Batterinivindikator med ett lys


-- Ladingen tar ca. n time.
-- Hurtiglading (bare utvalgte typer): Nr apparatet
ikke har nok strm til n barbering, blinker
batterinivindikatoren raskt.
Nr batterinivindikatoren begynner blinke sakte,
har apparatet nok strm til n barbering.
-- Hvis du lar apparatet vre koblet til strmnettet,
fortsetter oppladingen. For vise at apparatet
lades, blinker batterinivindikatoren sakte.
Fulladet batteri

Merk: Du kan ogs bruke dette apparatet direkte p


strmnettet.
Merk: Nr batteriet er fulladet, slr displayet seg av
automatisk etter 30minutter.
Nr batteriet er fulladet, lyser batterinivindikatoren
kontinuerlig.
-- Batterinivindikator med tre lys

-- Batterinivindikator med ett lys

Lav batterikapasitet
Nr batteriet nesten er tomt for strm, begynner
batterinivindikatoren blinke oransje.
-- Batterinivindikator med tre lys
318 NORSK

-- Batterinivindikator med ett lys

Gjenvrende batterikapasitet.

Batterinivindikator med tre lys


-- Den gjenvrende batterikapasiteten vises ved at
lysene p batterinivindikatoren lyser kontinuerlig.

Lampe for rengjringsvarsel


Vi anbefaler at du rengjr barbermaskinen etter hver
bruk for optimal barberingsytelse.
-- Nr du slr av barbermaskinen, blinker
rengjringsvarselet for minne deg p rengjre
barbermaskinen.

Transportls
Du kan lse barbermaskinen nr du skal ut reise.
Transportlsen forhindrer at barbermaskinen sls p
ved et uhell.
Aktivere transportlsen
1 Hold av/p-knappen inne i tre sekunder for
aktivere transportls-modusen.
3 sec.
NORSK 319

-- Nr du aktiverer transportlsen, lyser symbolet for


transportls kontinuerlig. Nr transportlsen er
aktivert, blinker symbolet for transportls.
Deaktivere transportlsen
1 Hold av/p-knappen inne i ca. tre sekunder.
-- Symbolet for transportls blinker og lyser deretter
kontinuerlig.
Barbermaskinen er n klar til bruk igjen.

Bytte skjrehoder
Vi anbefaler deg bytte skjrehodene annethvert r
for f maksimal ytelse.
-- Apparatet er utstyrt med en pminnelse om
bytte, som minner deg p bytte ut skjrehodene.
Pminnelsen om bytte lyser hvitt kontinuerlig.
Merk: Nr du har byttet skjrehodene, m du
tilbakestille pminnelsen om bytte ved holde inne
av/p-knappen i syvsekunder.
Turboinnstilling (bare utvalgte typer)
-- Apparatet er utstyrt med en turbo- eller Turbo+-
innstilling. Denne innstillingen er beregnet for
raskere og mer intens barbering og gjr det
enklere barbere steder der det er vanskelig
komme til.
320 NORSK

Aktivere turboinnstillingen
1 Du aktiverer turboinnstillingen ved trykke p
turboknappen n gang.
Deaktivere turboinnstillingen
1 Du deaktiverer turboinnstillingen ved trykke
p turboknappen n gang til.

Lading
Ladingen tar ca. n time.
Merk: Du kan ogs bruke dette apparatet direkte p
strmnettet.
Du m lade barbermaskinen fr du bruker den for
frste gang, og nr displayet viser at batteriet nesten
er tomt for strm.
Lade med adapteren

1 Sett det lille stpselet i apparatet, og koble


adapteren til stikkontakten.

Lade med SmartClean-systemet (kun


bestemte modeller)

1 Koble den lille kontakten til SmartClean-


systemet.
2 Sett adapteren i stikkontakten.
NORSK 321

3 Trykk ned topphetten for kunne plassere


barbermaskinen i holderen (du hrer et klikk).

4 Hold barbermaskinen opp ned over holderen.


Kontroller at forsiden av barbermaskinen
vender mot SmartClean-systemet.

5 Plasser barbermaskinen i holderen, vipp


barbermaskinen bakover, og trykk ned den
verste hetten for koble til barbermaskinen
(du hrer et klikk).
-- Batterisymbolet blinker sakte for vise at
barbermaskinen lader.

Bruke barbermaskinen

Sl apparatet av eller p

1 Du slr p apparatet ved trykke p av/p-


knappen n gang.
2 Du slr av apparatet ved trykke p av/p-
knappen n gang.
-- Batterinivindikator med tre lys: Displayet
lyser i noen sekunder for vise gjenvrende
batterikapasitet.
322 NORSK

Barbering

Tilpasningsperiode for huden


De frste barberingene gir deg kanskje ikke
resultatet du forventer, og huden din kan ogs bli litt
irritert. Dette er normalt. Bde hud og skjegg trenger
tid til tilpasse seg et nytt barberingssystem.
Vi anbefaler at du barberer deg regelmessig (minst
treganger i uken) med denne barbermaskinen i en
periode p treuker, for la huden tilpasse seg den
nye barbermaskinen.
Merk: Du kan ogs bruke barbermaskinen direkte p
strmnettet.
1 Sl p apparatet.
2 Beveg skjrehodene over huden din i sirkulre
bevegelser.
Merk: Ikke bruk rette bevegelser.
3 Rengjr barbermaskinen etter bruk
(se avsnittet Rengjring og vedlikehold).
Turboinnstilling (bare utvalgte typer)
Apparatet er utstyrt med en turbo- eller Turbo+-
innstilling for enkel barbering av steder der det er
vanskelig komme til.
1 Sl p barbermaskinen.
2 Trykk p turboknappen n gang for sl p
turboinnstillingen hvis du vil barbere steder der
det er vanskelig komme til, raskere.
NORSK 323

3 Beveg skjrehodene over huden din i sirkulre


bevegelser.
Merk: Ikke bruk rette bevegelser.
4 Du deaktiverer turboinnstillingen ved trykke
p turboknappen n gang.
Bruke tilbehret som kan klikkes p

Merk:Tilbehret som flger med kan variere for


forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som
flger med apparatet, p esken.
Ta av eller sette p tilbehret med klikkfeste
1 Pass p at apparatet er sltt av.
2 Trekk tilbehret rett av apparatet.
Merk: Ikke vri tilbehret nr du trekker det av apparatet.

3 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen


av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for
feste det til apparatet (du hrer et klikk).
Bruke trimmerenheten
Du kan bruke trimmeren til stelle kinnskjegg og
barter.
1 Pass p at apparatet er sltt av.
2 Plasser tappen p tilbehret i sporet p
toppen av barbermaskinen. Trykk deretter
trimmerenheten ned for feste den til
apparatet (du hrer et klikk).
3 Sl p apparatet.
324 NORSK

4 Du kan n begynne med trimmingen.


5 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet
Rengjring og vedlikehold).
Bruke skjeggstylertilbehret
1 Pass p at apparatet er sltt av.
2 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen
av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for
feste det til apparatet (du hrer et klikk).
Bruke skjeggstylertilbehret med kam
Du kan bruke skjeggstylertilbehret med kam for
frisere skjegget med n fastsatt innstilling, men ogs
med forskjellige lengdeinnstillinger. Du kan ogs
bruke det til trimme lange hr fr du barberer deg,
for en mer behagelig barbering.
Hrlengdeinnstillingene p skjeggstylertilbehret
samsvarer med den resterende hrlengden etter
klipping med lengder fra 1 til 5mm.
1 Skyv kammen rett inn i styresporene p begge
sider av tilbehret (du hrer et klikk).
2 Trykk p lengdevelgeren, og trykk den deretter
2
mot venstre eller hyre for velge nsket
hrlengdeinnstilling.
1
3 Sl p apparatet.

4 N kan du begynne frisere skjegget ved


bevege tilbehret oppover med et lett
trykk. Pass p at kammens forside er i
kontakt med huden.
5 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet
Rengjring og vedlikehold).
NORSK 325

Bruke skjeggstylertilbehret uten kam


Du kan bruke skjeggstylertilbehret uten kam for
trimme skjegg, bart, kinnskjegg eller hret nederst
i nakken til en lengde p 0,5mm.
1 Trekk kammen av tilbehret.
Merk:Ta tak midt p kammen for trekke den av
tilbehret. Ikke trekk i sidene p kammen.
2 Sl p apparatet.
3 Du kan n begynne forme skjegg, bart,
kinnskjegg eller hret nederst i nakken ved
bevege styleren nedover med et lett trykk
mens du holder den vinkelrett mot huden.
4 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet
Rengjring og vedlikehold).
Bruke nesehrstrimmeren
Du kan bruke nesehrstrimmeren til trimme
nesehr.
Srg for at neseborene er rene.
1 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen
av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for
feste det til apparatet (du hrer et klikk).
2 Sl p apparatet.
3 Fr tilbehret forsiktig inn i ett av neseborene.
Ikke fr tilbehret mer enn 0,5cm inn i neseboret.
4 Beveg tilbehret sakte rundt for fjerne alle
unskede hr i neseborene.
5 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet
Rengjring og vedlikehold).
326 NORSK

Trimme rehr
Du kan bruke nesehrstrimmeren til trimme
rehr. Kontroller at den ytre regangen er ren og
uten revoks.
1 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen
av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for
feste det til apparatet (du hrer et klikk).
2 Sl p apparatet.
3 Beveg tilbehret sakte langs kanten p ret for
fjerne hr som stikker ut over kanten.
4 Fr tilbehret inn i den ytre regangen.
Ikke fr tilbehret lenger enn 0,5cm inn i
regangen. Det kan skade trommehinnen.
5 Vri tilbehret sakte rundt for fjerne all
unsket hrvekst fra den ytre regangen.
6 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet
Rengjring og vedlikehold).

Rengjring og vedlikehold

Merk:Tilbehret som flger med kan variere for


forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som
flger med apparatet, p esken.
Rengjre barbermaskinen med SmartClean-
systemet (bare utvalgte typer)

Ikke vipp SmartClean-systemet. P den mten


unngr du lekkasje.
Merk: Hold SmartClean-systemet mens du klargjr det
for bruk.
NORSK 327

Merk: Hvis du rengjr barbermaskinen i SmartClean-


systemet n gang i uken, vil SmartClean-patronen vare
i cirka tre mneder.
Klargjre SmartClean-systemet for bruk
1 Koble den lille kontakten til baksiden av
2
SmartClean-systemet.
1
2 Sett adapteren i stikkontakten.
3 Trykk p knappen p siden av SmartClean-
systemet, og lft den vre delen av
SmartClean-systemet.
4 Trekk av tetningen p rengjringspatronen.

5 Plasser rengjringspatronen i SmartClean-


systemet.

6 Skyv den vre delen av SmartClean-systemet


tilbake ned (du skal hre et klikk).

Bruke SmartClean-systemet
Pass p at du alltid rister overfldig vann av
barbermaskinen fr du setter den i SmartClean-
systemet.
328 NORSK

1 Trykk ned topphetten for kunne plassere


barbermaskinen i holderen (du hrer et klikk).

2 Hold barbermaskinen opp ned over holderen.


Kontroller at forsiden av barbermaskinen
vender mot SmartClean-systemet.

3 Plasser barbermaskinen i holderen, vipp


barbermaskinen bakover, og trykk ned den
verste hetten for koble til barbermaskinen
(du hrer et klikk).
-- Batterisymbolet blinker sakte for vise at
barbermaskinen lader.
4 Trykk p av/p-knappen p SmartClean-
systemet for starte rengjringsprogrammet.
-- Under rengjringsprogrammet (som tar ca.
10minutter) blinker rengjringssymbolet.

-- Nr rengjringsprogrammet er fullfrt, lyser


klar-symbolet kontinuerlig.
-- Batterisymbolet lyser kontinuerlig for vise at
barbermaskinen er fulladet. Dette tar ca. 1time.
Merk: Hvis du trykker p av/p-knappen p
SmartClean-systemet under rengjringsprogrammet,
avbrytes programmet. I s fall slutter
rengjringssymbolet blinke.
NORSK 329

Merk: Hvis du tar ut stpslet til adapteren fra


stikkontakten under rengjringen, avbrytes
rengjringsprogrammet.
Merk: SmartClean-systemet slr seg av automatisk
30minutter etter at ladefasen er fullfrt.
5 La barbermaskinen trke ved la den st i
SmartClean-systemet til neste gang du skal
barbere deg. Du kan ogs ta barbermaskinen
ut av SmartClean-systemet, riste av
overfldig vann, pne skjreenheten, og la
barbermaskinen lufttrke.
Skifte ut patronen i SmartClean-systemet
Skift ut rengjringspatronen nr symbolet for
utskifting blinker oransje, eller nr du ikke lenger er
fornyd med rengjringsresultatet.
Hvis du rengjr barbermaskinen i SmartClean-
systemet n gang i uken, vil SmartClean-patronen
2
vare i cirka tre mneder.
1 Trykk p knappen p siden av SmartClean-
1

systemet, og lft den vre delen av


SmartClean-systemet.
2 Ta den tomme rengjringspatronen ut av
SmartClean-systemet, og hell eventuelt
gjenvrende rengjringsvske ut av
rengjringspatronen.
Du kan bare helle rengjringsvsken i utslagsvasken.
3 Kast den tomme rengjringspatronen.
4 Pakk ut den nye rengjringspatronen,
og trekk forseglingen av patronen.
5 Sett den nye rengjringspatronen inn i
SmartClean-systemet.
330 NORSK

6 Skyv den vre delen av SmartClean-systemet


tilbake ned (du skal hre et klikk).

Rengjre barbermaskinen under springen


Rengjr barbermaskinen etter hver bruk for optimal
barberingsytelse.
Vr forsiktig med varmt vann. Pass p at vannet
ikke er s varmt at du brenner deg.
Trk aldri skjreenheten med et hndkle eller
trkepapir. Det kan skade skjrehodene.
1 Skyll skjreenheten under varmt rennende
vann en liten stund.
2 Trykk p utlserknappen for pne
skjreenheten.

3 Skyll skjrehodeholderen under varmt


rennende vann i 30sekunder.
4 Rist forsiktig av overfldig vann, og la
skjrehodeholderen trke.
5 Lukk skjrehodeholderen (du hrer et klikk).
NORSK 331

Grundig rengjringsmetode

Pass p at apparatet er sltt av.


1 Trykk p utlserknappen for pne
skjreenheten.

2 Trekk skjrehodeholderen av den nedre delen


av skjreenheten.

2 3 Vri holderingene mot klokken, og fjern dem.


1

4 Fjern skjrehodene fra skjrhodeholderen.


Hvert skjrehode bestr av en kniv og en
lamelltopp.
Merk: Ikke rengjr mer enn n kniv og n lamelltopp
om gangen, siden de sitter parvis. Hvis du ved et uhell
setter en kniv i feil barberlamelltopp, kan det ta flere
uker fr du fr optimal barbering igjen.
5 Rengjr kniven og lamelltoppen under
rennende vann.
332 NORSK

6 Etter rengjring setter du kniven tilbake


i lamelltoppen.

7 Plasser skjrehodene tilbake i


skjrehodeholderen.

Merk: Pass p at forhyningene p begge sidene


av skjrehodene passer nyaktig i sporene p
skjrehodeholderen.

1
8 Sett holderingene tilbake p
skjrehodeholderen, og vri dem med klokken.

-- Hver holdering har to spor og to forhyninger


som passer nyaktig i forhyningene og sporene
p skjrehodeholderen.
NORSK 333

-- Vri ringen med klokken til du hrer et klikk.


Da er ringen festet.

Merk: Hold skjrehodeholderen i hnden nr du setter


skjrehodene p plass p nytt, og fest holderingene
igjen. Ikke plasser skjrehodeholderen p et underlag
nr du gjr dette, da det kan medfre skade.

9 Sett hengslet p skjrehodeholderen inn


i sporet p skjreenheten igjen. Lukk
skjrehodeholderen (du hrer et klikk).

Rengjre tilbehret som kan klikkes p

Trk aldri trimmeren eller skjeggstylertilbehret


med et hndkle eller trkepapir. Det kan skade
tennene p trimmeren.
Rengjre trimmerenheten
Rengjr trimmerenheten hver gang du har brukt den.
1 Sl p apparatet med trimmerenheten festet til
det.
2 Skyll trimmerenheten under varmt rennende
vann en liten stund.
3 Sl av apparatet etter rengjring.
334 NORSK

4 Rist forsiktig av overfldig vann, og la


trimmerenheten trke.
Tips: Smr tennene p trimmeren med en drpe
symaskinolje hver sjette mned for optimal
trimmerytelse.
Rengjre skjeggstylertilbehret
Rengjr skjeggstylertilbehret hver gang du har
brukt det.
1 Trekk kammen av skjeggstylertilbehret.
Merk:Ta tak midt p kammen for trekke den av
tilbehret. Ikke trekk i sidene p kammen.
2 Sl p apparatet.
3 Skyll skjeggstylertilbehret og kammen separat
en stund under varmt vann fra springen.
4 Sl av apparatet etter rengjring.

5 Rist forsiktig av overfldig vann, og la


skjeggstylertilbehret og kammen trke.
Tips: Smr tennene p trimmeren med en drpe
symaskinolje hver sjette mned for optimal
trimmerytelse.
Rengjre nesehrstrimmeren
Rengjr nesehrstrimmeren hver gang du har brukt
den.
1 Pass p at apparatet er sltt av.
NORSK 335

2 Skyll kutteenheten p trimmehodet for nesehr


med varmt vann.
3 Sl p apparatet og skyll klippeelementet
en gang til for fjerne gjenvrende hr. Sl
deretter av apparatet igjen.

4 Rist forsiktig av overfldig vann,


og la nesehrstrimmeren trke.
Tips: Smr tennene p trimmeren med en drpe
symaskinolje hver sjette mned for optimal
trimmerytelse.

Oppbevaring

Merk:Tilbehret som flger med kan variere for


forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som
flger med apparatet, p esken.
Merk:Vi anbefaler at du lar apparatet og tilhrende
tilbehr trke fr du setter beskyttelsesdekslene p
tilbehret og legger barbermaskinen i etuiet.
-- Plasser beskyttelsesdekselet p trimmehodet for
nesehr.
-- Sett beskyttelsesdekselet p skjrehodet for
beskytte det mot oppsamling av smuss.

-- Oppbevar barbermaskinen i etuiet som flger


med.
336 NORSK

Utskiftning

Bytte skjrehoder
Vi anbefaler deg bytte skjreenheten annethvert
r for f maksimal ytelse.
Pminnelse om bytte
Skjreenhetssymbolet lyser for vise at
skjrehodene m skiftes ut. delagte skjrehoder
m byttes umiddelbart. Skjrehodene skal bare
erstattes med originale skjrehoder fra Philips,
som angitt i avsnittet Bestille tilbehr.
1 Skjreenhetssymbolet lyser kontinuerlig
nr du slr av barbermaskinen, for vise at
skjrehodene m skiftes ut.
2 Trykk p utlserknappen for pne
skjreenheten.

3 Trekk skjrehodeholderen av den nedre delen


av skjreenheten.

2 4 Vri holderingene mot klokken, og fjern dem.


1
NORSK 337

5 Fjern skjrehodene fra skjrehodeholderen og


kast dem.

6 Plasser de nye skjrehodene i holderen.

Merk: Pass p at forhyningene p begge sidene


av skjrehodene passer nyaktig i sporene p
skjrehodeholderen.

1
7 Sett holderingene tilbake p skjrehodene,
og vri dem med klokken.

-- Hver holdering har to spor og to forhyninger


som passer nyaktig i forhyningene og sporene
p skjrehodeholderen.
338 NORSK

-- Vri ringen med klokken til du hrer et klikk.


Da er ringen festet.

Merk: Hold skjrehodeholderen i hnden nr du setter


skjrehodene p plass p nytt, og fest holderingene
igjen. Ikke plasser skjrehodeholderen p et underlag
nr du gjr dette, da det kan medfre skade.

8 Sett hengslet p skjrehodeholderen inn


i sporet p skjreenheten igjen. Lukk
skjrehodeholderen (du hrer et klikk).

9 Hvis du vil tilbakestille pminnelsen om bytte,


7 sec.
trykker du p og holder inne av/p-knappen i
ca. 7sekunder.

Bestille tilbehr
Hvis du vil kjpe tilbehr eller reservedeler, kan du
g til www.shop.philips.com/service eller g til
en Philips-forhandler. Du kan ogs ta kontakt med
Philips forbrukersttte i landet der du bor
(se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Flgende deler er tilgjengelige:
-- HQ8505-adapter
-- SH50 Philips-skjrehoder
NORSK 339

-- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray


(rensespray for skjrehoder)
-- Philips RQ111-skjeggstylertilbehr
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305-
rengjringspatron
Merk:Tilgjengeligheten til tilbehret kan variere fra
land til land.
Skjrehoder
-- Vi anbefaler at du bytter ut skjrehodene
annethvert r. Bytt alltid ut skjrehodene med
originale Philips SH50-skjrehoder.

Resirkulering

-- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke m


avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).

-- Dette symbolet betyr at produktet inneholder


et innebygd oppladbart batteri som ikke m
avhendes i vanlig husholdningsavfall (2006/66/EF).
Vi anbefaler deg ta med produktet til et offentlig
innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter,
slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en
faglrt.
-- Flg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering
av elektriske og elektroniske produkter samt
oppladbare batterier. Riktig avfallshndtering bidrar
til forhindre negative konsekvenser for helse og
milj.
340 NORSK

Fjerne det oppladbare


barbermaskinbatteriet

Ta bare ut det oppladbare batteriet nr du


avhender barbermaskinen. Kontroller at batteriet
er helt tomt nr du tar det ut.
Vr forsiktig! Batteristrimlene er skarpe.
1 Skru ut skruen i bakpanelet med en
skrutrekker, og ta av bakpanelet.
2 By krokene til side, og ta ut drivverket.

3 Lsne lsekrokene, og fjern frontpanelet fra


drivverket.

4 Ta ut batteriholderen, og klipp over


batteriflikene med en avbitertang.

Garanti og sttte
Hvis du trenger kundesttte eller informasjon,
kan du g til www.philips.com/support eller lese
i garantiheftet.
NORSK 341

Begrensninger i garantien
Skjrehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke
av vilkrene i den internasjonale garantien fordi de
er slitedeler.

Feilsking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste
problemene som kan oppst med apparatet. Hvis du
ikke kan lse problemet ved hjelp av informasjonen
nedenfor, kan du g til www.philips.com/support
for se en liste over vanlige sprsml, eller du kan
kontakte forbrukersttten i landet der du bor.

Problem Mulig rsak Lsning

Barbermaskinen Skjrehodene Bytt skjrehodene


barberer ikke s er delagte eller (se avsnittet Utskifting).
godt som den utslitte.
gjorde tidligere.
Hr eller smuss Rengjr skjrehodene
blokkerer ved flge trinnene
skjrehodene. i den grundige
rengjringsmetoden
(se avsnittet Rengjring
og vedlikehold).
Barbermaskinen Det oppladbare Lad opp batteriet (se
virker ikke nr jeg batteriet er utladet. avsnittet Lading).
trykker p av/p-
knappen.
Transportlsen er Hold av/p-knappen
aktivert. inne i tre sekunder for
deaktivere transportlsen.
342 NORSK

Problem Mulig rsak Lsning

Skjreenheten er Rengjr skjrehodene,


skitten eller delagt eller bytt dem ut
i en slik grad at (se avsnittene Rengjring
motoren ikke kan g. og vedlikehold og
Utskifting).
Barbermaskinen er Du har ikke satt Trykk ned topphetten
ikke ren nok etter barbermaskinen (du hrer et klikk) for
at den er rengjort skikkelig inn i sikre riktig forbindelse
i SmartClean- SmartClean- mellom barbermaskinen
systemet. systemet, s det og SmartClean-systemet.
er ingen elektrisk
forbindelse mellom
SmartClean-
systemet og
barbermaskinen.
Rengjringspatronen Sett inn en ny
er tom. Symbolet for rengjringspatron i
utskifting blinker for SmartClean-systemet.
vise at du m bytte Se avsnittet Rengjring og
rengjringspatronen. vedlikehold.
Du har brukt Bruk bare de
en annen originale Philips-
rengjringsvske rengjringspatronene.
enn den
originale Philips-
rengjringspatronen.
SmartClean- SmartClean- Koble den lille kontakten
systemet virker ikke systemet er til SmartClean-systemet,
nr jeg trykker p ikke koblet til og koble adapteren til
av/p-knappen. strmnettet. stikkontakten.
NORSK 343

Problem Mulig rsak Lsning

Barbermaskinen Du har ikke satt Pass p at du trykker


er ikke fulladet barbermaskinen barbermaskinen inn i
etter at jeg ladet skikkelig inn i SmartClean-system til
den i SmartClean- SmartClean- den lses p plass, og
systemet. systemet. trykk ned topphetten.
Jeg byttet ut Du har ikke Tilbakestill
skjrehodene, tilbakestilt barbermaskinen ved
men pminnelsen barbermaskinen. holde inne av/p-knappen
om bytte vises i ca. syvsekunder. Se
fremdeles. avsnittet Utskifting.
Et skjrehodesymbol Dette symbolet er Bytt skjrehodene
vises plutselig p en pminnelse om (se avsnittet Utskifting).
displayet. bytte.
Nesehrstrimmeren Du beveger Ikke beveg apparatet for
trekker i hrene. apparatet for raskt. raskt.

Nesehrstrimmeren Kutteenheten p Rengjr kutteenheten


virker ikke. tilbehret er svrt ved skylle den under
skitten. Dette kan springen med varmt vann.
vre fordi snrr fra Sl p apparatet, og skyll
nesen har trket kutteenheten en gang til
inne i kutteenheten. for fjerne gjenvrende
hr.
Hvis ikke kutteenheten
frigjres nr du skyller
nesehrstrimmeren
under springen, m
du legge den i et glass
med varmt vann i noen
minutter. Deretter slr du
p apparatet og skyller
det under springen.
344 PORTUGUS

Introduo
Parabns pela sua compra e bem-vindo Philips!
Para tirar todo o partido da assistncia fornecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.

Descrio geral (fig.1)


1 Tampa de proteco do acessrio do aparador
para plos do nariz (apenas em modelos
especficos)
2 Acessrio do aparador para plos do nariz de
encaixe (apenas em modelos especficos)
3 Pente para acessrio do estilizador de barba
(apenas modelos especficos)
4 Acessrio do estilizador de barba de encaixe
(apenas modelos especficos)
5 Acessrio do aparador de encaixe (apenas em
modelos especficos)
6 Tampa de proteco para acessrio de corte
(apenas em modelos especficos)
7 Elemento de corte de encaixe
8 Boto ligar/desligar
9 Boto Turbo (apenas em modelos especficos)
10 Pega
11 Tomada para ficha pequena
12 Indicador de carga da bateria com 1 luz
13 Indicador de carga da bateria com 3 luzes
14 Smbolo do bloqueio de viagem
15 Lembrete de substituio
16 Aviso de limpeza
17 Recarga de limpeza para sistema SmartClean
18 Sistema SmartClean (apenas em modelos
especficos)
19 Tampa do sistema SmartClean
20 Boto ligar/desligar
PORTUGUS 345

21 Smbolo das pilhas


22 Smbolo de limpeza
23 Smbolo da substituio
24 Smbolo de pronto
25 Transformador
26 Ficha pequena
27 Bolsa (apenas modelos especficos)
Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante
os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios
que so fornecidos com o seu aparelho.

Informaes de segurana importantes


Leia cuidadosamente estas informaes importantes
antes de utilizar o aparelho e os seus acessrios
e guarde-as para eventuais consultas futuras. Os
acessrios fornecidos podem variar dependendo
dos produtos.
Perigo
-- Mantenha o adaptador seco.
Aviso
-- O adaptador contm um transformador.
No corte o adaptador para o substituir por
outro, porque isso poder dar origem a situaes
de perigo.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianas
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experincia
e conhecimento, caso sejam supervisionadas
ou tenham recebido instrues relativas
utilizao segura do aparelho e se tiverem sido
alertadas para os perigos envolvidos. As crianas
no podem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manuteno do utilizador no podem ser
efectuadas por crianas sem superviso.
346 PORTUGUS

-- Antes de lavar em gua corrente, desligue sempre


a mquina de barbear da corrente.
-- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar.
No utilize o aparelho se este estiver danificado,
visto que isto pode causar leses. Substitua
sempre uma pea danificada por um artigo
original.
Cuidado
-- Nunca imerja o sistema de limpeza nem a base de
carga em gua, nem os enxage em gua corrente.
-- Nunca imerja a mquina de barbear em gua. No
utilize a mquina de barbear no banho nem no
duche.
-- No lave a mquina de barbear em gua de
temperatura superior a 80 C.
-- Utilize este aparelho apenas para o fim a que
se destina, conforme indicado no manual do
utilizador.
-- Por questes de higiene, o aparelho s deve ser
utilizado por uma pessoa.
-- No utilize o adaptador junto de ou em tomadas
elctricas que contenham ou tenham contido
um ambientador elctrico para evitar danos
irreparveis no adaptador.
-- Nunca utilize ar comprimido, esfreges, agentes de
limpeza abrasivos ou lquidos agressivos, tais como
petrleo ou acetona, para limpar o aparelho.
-- Se a sua mquina de barbear estiver equipada
com um sistema de limpeza, utilize sempre o
lquido de limpeza original da Philips (recarga
ou frasco, dependendo do tipo de sistema de
limpeza).
-- Coloque sempre o sistema de limpeza sobre uma
superfcie estvel, plana e horizontal para evitar
fugas.
PORTUGUS 347

-- Se o seu sistema de limpeza utiliza uma recarga


de limpeza, certifique-se sempre de que o
compartimento para recargas est fechado antes
de utilizar o sistema de limpeza para limpar ou
carregar a mquina de barbear.
-- Quando o sistema de limpeza estiver pronto a
utilizar, no deve ser deslocado para no haver
fugas do lquido de limpeza.
-- Pode pingar gua pela tomada na parte inferior da
mquina de barbear ao enxagu-la. Isto normal
e no perigoso porque todos os componentes
elctricos esto protegidos numa unidade de
alimentao selada no interior da mquina de
barbear.
Campos electromagnticos (CEM)
-- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicveis relativos exposio a
campos electromagnticos.
Geral
-- Esta mquina de barbear pode ser limpa em gua
corrente de forma segura.
-- Este aparelho indicado para voltagens entre
100 e 240volts.
-- O adaptador transforma 100-240 volts numa
tenso segura e baixa inferior a 24 volts.
-- Nvel mximo de rudo: Lc = 69 dB(A)
348 PORTUGUS

Visor

Carregamento

Indicador de carga da bateria com 3 luzes


-- O carregamento demora aprox. 1 hora
-- Carga rpida (apenas modelos especficos):
quando o aparelho est ligado corrente, as luzes
do indicador de carga da bateria acendem-se
continuamente em sequncia. Quando o aparelho
contm energia suficiente para uma sesso de
barbear, a luz inferior do indicador de carga da
bateria apresenta uma intermitncia lenta.
-- Se deixar o aparelho ligado corrente elctrica,
o processo de carregamento continua.
Para indicar que o aparelho est a carregar,
primeiro a luz inferior fica intermitente e,
em seguida, mantm-se continuamente acesa.
Em seguida, a segunda luz fica intermitente e
depois mantm-se continuamente acesa, e assim
consecutivamente at o aparelho estar totalmente
carregado.
Indicador de carga da bateria com 1 luz
-- O carregamento demora aprox. 1 hora.
-- Carga rpida (apenas modelos especficos):
quando o aparelho no contm energia suficiente
para uma sesso de barbear, o indicador de
carga da bateria apresenta uma intermitncia
rpida. Quando o indicador de carga da bateria
apresentar uma intermitncia lenta, o aparelho
contm energia suficiente para uma sesso de
barbear.
-- Se deixar o aparelho ligado alimentao,
o processo de carregamento continua.
Para indicar que o aparelho est a carregar,
o indicador de carga da bateria apresenta uma
intermitncia lenta.
PORTUGUS 349

Bateria completamente carregada

Nota:Tambm pode utilizar este aparelho ligado


directamente corrente elctrica.
Nota: Quando a bateria estiver totalmente carregada,
o visor desliga-se automaticamente depois de
30minutos.
Quando a bateria est completamente carregada,
as luzes do indicador de carga da bateria mantm-se
todas continuamente acesas.
-- Indicador de carga da bateria com 3 luzes

-- Indicador de carga da bateria com 1 luz

Bateria fraca
Quando a bateria est quase vazia, o indicador de
carga da bateria fica intermitente a cor de laranja.
-- Indicador de carga da bateria com 3 luzes

-- Indicador de carga da bateria com 1 luz


350 PORTUGUS

Capacidade restante da bateria

Indicador de carga da bateria com 3 luzes


-- A capacidade restante da bateria indicada pelas
luzes do indicador de carga da bateria que se
mantm continuamente acesas.

Aviso de limpeza
Para obter o melhor desempenho da mquina de
barbear, aconselhvel limpar a mquina de barbear
aps cada utilizao.
-- Quando desliga a mquina de barbear, o aviso de
limpeza fica intermitente para o avisar que deve
limpar a mquina de barbear.

Bloqueio de viagem
Pode bloquear a mquina de barbear quando viaja.
O bloqueio de viagem evita que a mquina de
barbear se ligue acidentalmente.
Activar o bloqueio de viagem
1 Prima o boto ligar/desligar durante
3 sec. 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio
de viagem.
-- Ao activar o bloqueio de viagem, o smbolo do
bloqueio de viagem mantm-se continuamente
aceso. Quando o bloqueio de viagem estiver
activado, o smbolo do bloqueio de viagem
mantm-se intermitente.
PORTUGUS 351

Desactivar o bloqueio de viagem


1 Prima o boto ligar/desligar durante trs
segundos.
-- O smbolo do bloqueio de viagem fica
intermitente e, em seguida, mantm-se
continuamente aceso.
A mquina de barbear est pronta para ser
novamente utilizada.

Substituio das cabeas de corte


Para o desempenho mximo de corte,
aconselhvel substituir as cabeas de corte a cada
dois anos.
-- O aparelho est equipado com um lembrete de
substituio que o avisa que deve substituir as
cabeas de corte. O lembrete de substituio
mantm-se continuamente aceso a branco.
Nota: Depois de substituir as cabeas de corte, tem
de repor o lembrete de substituio premindo o boto
ligar/desligar durante 7 segundos.
Regulao Turbo (apenas em modelos
especficos)
-- O aparelho est equipado com uma regulao
Turbo ou Turbo+. Esta regulao adequada para
um barbear mais rpido e mais intenso e torna as
reas difceis de alcanar mais fceis de barbear.
Activar a regulao Turbo
1 Para activar a regulao Turbo, prima o boto
Turbo uma vez.
352 PORTUGUS

Desactivar a regulao Turbo


1 Para desactivar a regulao Turbo, basta premir
o boto Turbo novamente.

Carregamento
O carregamento demora aprox. 1 hora.
Nota:Tambm pode utilizar este aparelho ligado
directamente corrente elctrica.
Carregue a mquina de barbear antes de a utilizar
pela primeira vez e quando o visor indicar que a
bateria est quase vazia.
Carregar com o adaptador

1 Introduza a ficha pequena no aparelho e


coloque o adaptador na tomada elctrica.

Carregamento no sistema SmartClean


(apenas modelos especficos)

1 Introduza a ficha pequena no sistema


SmartClean.
2 Ligue o adaptador tomada elctrica.
3 Pressione a tampa superior para poder colocar
a mquina de barbear no suporte (ouve-se um
estalido).
4 Segure na mquina de barbear voltada ao
contrrio, sobre o suporte. Certifique-se de
que a parte frontal da mquina est voltada
para o sistema SmartClean.
PORTUGUS 353

5 Coloque a mquina de barbear no suporte,


incline a mquina para trs e pressione a tampa
superior para conectar a mquina de barbear
(ouve-se um estalido).
-- O smbolo da bateria apresenta uma intermitncia
lenta para indicar que a mquina de barbear est
a carregar.

Utilizao da mquina de barbear

Ligar e desligar o aparelho

1 Para ligar o aparelho, prima o boto ligar/


desligar uma vez.
2 Para desligar o aparelho, prima novamente o
boto ligar/desligar.
-- Indicador de carga da bateria com 3 luzes: o visor
acende-se durante alguns segundos para indicar o
estado restante da bateria.
Corte

Perodo de adaptao da pele


As suas primeiras utilizaes podero no
apresentar o resultado esperado e a sua pele poder
mesmo ficar levemente irritada. Isto normal.
A sua pele e a sua barba necessitam de tempo para
se adaptarem a qualquer novo sistema de barbear.
Aconselhamo-lo a barbear-se regularmente
(no mnimo, 3 vezes por semana) com esta mquina,
durante um perodo de 3 semanas, para que a sua
pele se adapte nova mquina de barbear.
Nota:Tambm pode utilizar a mquina de barbear
directamente ligada corrente elctrica.
354 PORTUGUS

1 Ligue o aparelho.
2 Passe as cabeas de corte sobre a pele,
efectuando movimentos circulares.
Nota: No efectue movimentos rectilneos.
3 Limpe a mquina de barbear aps a utilizao
(consulte o captulo Limpeza e manuteno).
Regulao Turbo (apenas em modelos
especficos)
O aparelho est equipado com uma regulao Turbo
ou Turbo+ para barbear fcil de reas de difceis de
alcanar.
1 Ligue a mquina de barbear.
2 Prima o boto Turbo uma vez para ligar a
regulao Turbo se pretender barbear mais
rapidamente as reas difceis de alcanar.
3 Passe as cabeas de corte sobre a pele,
efectuando movimentos circulares.
Nota: No efectue movimentos rectilneos.
4 Para desactivar a regulao Turbo, basta premir
o boto Turbo uma vez.
Utilizar os acessrios de encaixe

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante


os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios
que so fornecidos com o seu aparelho.
Remover ou colocar os acessrios de
encaixe
1 Certifique-se de que o aparelho est desligado.
PORTUGUS 355

2 Retire o acessrio do aparelho, puxando-o.


Nota: No rode o acessrio enquanto o puxa para fora
do aparelho.

3 Introduza a salincia do acessrio na ranhura


na parte superior do aparelho. Em seguida,
pressione o acessrio para o encaixar no
aparelho (ouve-se um estalido).
Utilizar o acessrio aparador
Pode utilizar o acessrio aparador para aparar as
patilhas e o bigode.
1 Certifique-se de que o aparelho est desligado.
2 Introduza a salincia do acessrio na ranhura
na parte superior da mquina de barbear.
Em seguida, pressione o acessrio do aparador
para o encaixar no aparelho (ouve-se um
estalido).
3 Ligue o aparelho.
4 Pode agora utilizar o aparador.
5 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada
utilizao (consulte o captulo Limpeza e
manuteno).
Utilizar o acessrio estilizador de barba
1 Certifique-se de que o aparelho est desligado.
356 PORTUGUS

2 Introduza a salincia do acessrio na ranhura


na parte superior do aparelho. Em seguida,
pressione o acessrio para o encaixar no
aparelho (ouve-se um estalido).
Utilizar o acessrio estilizador de barba
com pente
Pode utilizar o acessrio do estilizador de barba com
o pente encaixado para estilizar a sua barba numa
regulao fixa, mas tambm pode utilizar regulaes
de comprimento diferentes. Pode utiliz-lo tambm
para pr-aparar plos compridos antes de se
barbear, para desfrutar um barbear mais confortvel.
As regulaes do comprimento do plo no
acessrio do estilizador de barba correspondem ao
comprimento do plo depois do corte e podem ser
de 1 a 5mm.
1 Faa deslizar o pente directamente nas
ranhuras de guia de ambos os lados do
acessrio (ouve-se um estalido).
2 Prima o selector de comprimento e, em
2
seguida, desloque-o para a esquerda ou para a
direita para seleccionar a regulao desejada
do comprimento do plo.
1
3 Ligue o aparelho.
4 Agora pode comear a estilizar a sua barba,
deslocando o acessrio para cima com
uma leve presso, assegurando-se de que
a parte frontal do pente est totalmente
em contacto com a pele.
5 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada
utilizao (consulte o captulo Limpeza e
manuteno).
PORTUGUS 357

Utilizar o acessrio estilizador de barba sem


pente
Pode utilizar o acessrio do estilizador de barba sem
o pente para definir os contornos de barba, bigode,
patilhas ou linha do pescoo a um comprimento de
0,5mm.
1 Puxe o pente para fora do acessrio.
Nota: Agarre o pente pelo centro e puxe-o para fora do
acessrio. No puxe o pente pelos lados.
2 Ligue o aparelho.
3 Agora pode comear a definir os contornos
de barba, bigode, patilhas ou linha do pescoo,
deslocando o estilizador para baixo com uma
leve presso, segurando-o perpendicularmente
pele.
4 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada
utilizao (consulte o captulo Limpeza e
manuteno).
Utilizar o acessrio do aparador para plos
do nariz
Pode utilizar o acessrio do aparador para plos do
nariz para aparar os seus plos do nariz.
Certifique-se de que as narinas esto limpas.
1 Introduza a salincia do acessrio na ranhura
na parte superior do aparelho. Em seguida,
pressione o acessrio para o encaixar no
aparelho (ouve-se um estalido).
2 Ligue o aparelho.
3 Introduza cuidadosamente o acessrio numa
das suas narinas.
358 PORTUGUS

No introduza o acessrio mais do que 0,5cm nas


suas narinas.
4 Movimente lentamente o acessrios para
remover os plos indesejados nas narinas.
5 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada
utilizao (consulte o captulo Limpeza e
manuteno).
Cortar os plos dos ouvidos
Pode utilizar o acessrio do aparador para plos
do nariz para aparar os plos das suas orelhas.
Certifique-se de que os canais auditivos externos
esto limpos e sem cera.
1 Introduza a salincia do acessrio na ranhura
na parte superior do aparelho. Em seguida,
pressione o acessrio para o encaixar no
aparelho (ouve-se um estalido).
2 Ligue o aparelho.
3 Movimente lentamente o acessrio ao longo
do final da orelha para remover os plos que
sobressaem.
4 Introduza o acessrio no canal auditivo
exterior.
No introduza o acessrio mais do que 0,5cm
no canal auditivo para no provocar leses no
tmpano.
5 Movimente lentamente o acessrio para
remover todos os plos indesejados do canal
auditivo externo.
6 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada
utilizao (consulte o captulo Limpeza e
manuteno).
PORTUGUS 359

Limpeza e manuteno

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante


os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios
que so fornecidos com o seu aparelho.
Limpar a mquina de barbear no sistema
SmartClean (apenas em modelos
especficos)

No incline o sistema SmartClean para evitar


derrames.
Nota: Segure o sistema SmartClean enquanto o
prepara para a utilizao.
Nota: Se limpar a mquina de barbear no sistema
SmartClean uma vez por semana, a recarga
SmartClean ir durar aproximadamente trs meses.
Preparar o sistema SmartClean para a
utilizao
1 Ligue a ficha pequena na parte posterior do
2
sistema SmartClean.
1
2 Ligue o adaptador tomada elctrica.
3 Prima o boto na parte lateral do sistema
SmartClean e levante a parte superior do
sistema SmartClean.
4 Retire o selo da recarga de limpeza.
360 PORTUGUS

5 Coloque a recarga de limpeza no sistema


SmartClean.

6 Pressione a parte superior do sistema


SmartClean novamente para baixo (ouve-se
um estalido).

Utilizar o sistema SmartClean


Certifique-se sempre de que sacode a gua em
excesso da mquina de barbear antes de a colocar
no sistema SmartClean.

1 Pressione a tampa superior para poder colocar


a mquina de barbear no suporte (ouve-se um
estalido).

2 Segure na mquina de barbear voltada ao


contrrio, sobre o suporte. Certifique-se de
que a parte frontal da mquina est voltada
para o sistema SmartClean.
PORTUGUS 361

3 Coloque a mquina de barbear no suporte,


incline a mquina para trs e pressione a tampa
superior para conectar a mquina de barbear
(ouve-se um estalido).
-- O smbolo da bateria apresenta uma intermitncia
lenta para indicar que o aparelho est a carregar.
4 Prima o boto ligar/desligar no sistema
SmartClean para iniciar o programa de limpeza.
-- Durante o programa de limpeza (que demora
aprox. 10 minutos), o smbolo de limpeza fica
intermitente.

-- Quando o programa de limpeza estiver concludo,


o smbolo de pronto mantm-se continuamente
aceso.
-- O smbolo da bateria mantm-se continuamente
aceso para indicar que a mquina de barbear est
completamente carregada. Este processo demora
cerca de 1 hora.
Nota: Se premir o boto ligar/desligar do sistema
SmartClean durante o programa de limpeza, o
programa interrompido. Neste caso, a intermitncia
do smbolo de limpeza pra.
Nota: Se remover o adaptador da tomada elctrica
durante o programa de limpeza, este interrompido.
Nota: Depois da fase carregamento estar concluda
h 30 minutos, o sistema SmartClean desliga-se
automaticamente.
362 PORTUGUS

5 Para que a mquina de barbear seque, pode


deix-la no sistema SmartClean at sua prxima
utilizao. Tambm pode retirar a mquina
de barbear do sistema SmartClean, sacudir o
excesso de gua, abrir a unidade de corte e
deixar a mquina de barbear secar ao ar.
Substituir a recarga do sistema SmartClean
Substitua a recarga de limpeza quando o smbolo
de substituio ficar intermitente a cor de laranja
ou quando no estiver satisfeito com o resultado da
limpeza.
Se limpar a mquina de barbear no sistema
2 SmartClean uma vez por semana, a recarga
1
SmartClean ir durar aproximadamente trs meses
1 Prima o boto na parte lateral do sistema
SmartClean e levante a parte superior do
sistema SmartClean.
2 Retire a recarga de limpeza vazia do sistema
SmartClean e esvazie o lquido de limpeza
restante da recarga de limpeza.
Pode simplesmente verter o lquido de limpeza no
lavatrio.
3 Elimine a recarga de limpeza vazia.
4 Retire a nova recarga de limpeza da embalagem
e retire o selo da recarga.
5 Coloque a nova recarga de limpeza no sistema
SmartClean.
6 Pressione a parte superior do sistema
SmartClean novamente para baixo (ouve-se
um estalido).
PORTUGUS 363

Limpeza da mquina de barbear torneira


Limpe a mquina de barbear aps cada utilizao
para obter o melhor desempenho da mquina de
barbear.
Tenha cuidado com a gua quente.Verifique sempre
se no est demasiado quente para evitar queimar
as mos.
Nunca seque o acessrio de corte com uma toalha
ou leno de papel, pois pode danificar as cabeas
de corte.
1 Enxage o elemento de corte em gua morna
corrente durante algum tempo.
2 prima o boto de libertao e abra o acessrio
de corte.

3 Enxage o suporte da cabea de corte em gua


quente corrente durante 30 segundos.
4 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua e
deixe o suporte da cabea de corte secar.
5 Feche o suporte da cabea de corte (ouve-se
um estalido).
Mtodo de limpeza profunda

Certifique-se de que o aparelho est desligado.


364 PORTUGUS

1 prima o boto de libertao e abra o acessrio


de corte.

2 Puxe o suporte da cabea de corte para fora


da parte inferior do acessrio de corte.

2 3 Rode os anis de reteno para a esquerda e


1 retire-os.

4 Retire as cabeas de corte do respectivo


suporte. Cada cabea de corte composta por
uma lmina e uma proteco.
Nota: No limpe mais do que uma lmina e uma
proteco de cada vez, visto que estas formam
conjuntos. Se combinar acidentalmente uma lmina
com a proteco incorrecta, poder demorar vrias
semanas at que a eficcia de barbear seja restaurada.
5 Limpe a lmina e a proteco em gua
corrente.
PORTUGUS 365

6 Depois da limpeza, volte a colocar a lmina na


proteco.

7 Volte a colocar as cabeas de corte no


respectivo suporte.

Nota: Certifique-se de que as salincias nas cabeas


de corte encaixam com exactido nas reentrncias do
suporte da cabea de corte.

1
8 Coloque novamente os anis de reteno no
suporte da cabea de corte e rode-os para a
direita.
2

-- Cada anel de reteno possui duas reentrncias e


duas salincias que encaixam com exactido nas
salincias e nas reentrncias do suporte da cabea
de corte.
366 PORTUGUS

-- Rode o anel para a direita at ouvir um estalido


e o anel estar fixo.

Nota: Segure o suporte da cabea de corte na sua


mo quando voltar a inserir as cabeas de corte
e voltar a fixar os anis de reteno. No pouse o
suporte da cabea de corte sobre nenhuma superfcie
ao fazer isto, pois pode causar danos.

9 Volte a colocar a articulao do suporte da


cabea de corte na ranhura do acessrio de
corte. Feche o suporte da cabea de corte
(ouve-se um estalido).

Limpar os acessrios de encaixe

Nunca seque o aparador nem os acessrios do


estilizador de barba com uma toalha ou com papel,
pois isto pode danificar os dentes aparadores.
Limpar o acessrio aparador
Limpe o acessrio aparador sempre que o utilizar.
1 Ligue o aparelho com o acessrio aparador
encaixado.
2 Enxage o acessrio aparador em gua quente
corrente durante algum tempo.
3 Depois da limpeza, desligue o aparelho.
PORTUGUS 367

4 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua e


deixe o acessrio aparador secar.
Sugesto: A cada seis meses, lubrifique os dentes do
aparador com uma gota de leo para mquinas de
costura para obter o melhor desempenho.
Limpar o acessrio estilizador de barba
Limpe o acessrio estilizador de barba de cada vez
que o utilizar.
1 Retire o pente do acessrio estilizador de
barba, puxando-o.
Nota: Agarre o pente pelo centro e puxe-o para fora do
acessrio. No puxe o pente pelos lados.
2 Ligue o aparelho.
3 Enxage o acessrio estilizador de barba e o
pente, em separado, em gua quente corrente
durante algum tempo.
4 Depois da limpeza, desligue o aparelho.
5 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua
e deixe o acessrio estilizador de barba e o
pente secarem.
Sugesto: A cada seis meses, lubrifique os dentes do
aparador com uma gota de leo para mquinas de
costura para obter o melhor desempenho.
Limpar o acessrio do aparador para plos
do nariz
Limpe o acessrio do aparador para plos do nariz
sempre que o utilizar.
1 Certifique-se de que o aparelho est desligado.
368 PORTUGUS

2 Enxage o acessrio de corte da cabea


aparadora para plos do nariz em gua quente.
3 Ligue o aparelho e enxage o acessrio de
corte novamente para eliminar quaisquer plos
ainda presentes. Em seguida, volte a desligar o
aparelho.
4 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua e
deixe secar o acessrio do aparador para plos
do nariz.
Sugesto: A cada seis meses, lubrifique os dentes do
aparador com uma gota de leo para mquinas de
costura para obter o melhor desempenho.

Arrumao

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante


os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios
que so fornecidos com o seu aparelho.
Nota: Aconselhamo-lo a deixar secar o aparelho e os
seus acessrios antes de colocar as capas de proteco
nos acessrios e de guardar a mquina de barbear na
bolsa.
-- Coloque a tampa de proteco na cabea
aparadora para plos do nariz.
-- Coloque a tampa de proteco na cabea de
corte para a proteger da acumulao de sujidade.
PORTUGUS 369

-- Guarde a mquina de barbear na bolsa fornecida.

Substituio

Substituio das cabeas de corte


Para o desempenho mximo de corte,
aconselhvel substituir as cabeas de corte a cada
dois anos.
Lembrete de substituio
O smbolo do acessrio de corte acende-se para
indicar que as cabeas de corte precisam de ser
substitudas. Substitua imediatamente cabeas de
corte danificadas. Substitua as cabeas de corte
apenas por cabeas de corte originais da Philips
conforme especificado no captulo Encomendar
acessrios.
1 O smbolo do acessrio de corte mantm-se
continuamente acesa, quando desliga a mquina
de barbear para indicar que as cabeas de
corte precisam de ser substitudas.
2 prima o boto de libertao e abra o acessrio
de corte.
370 PORTUGUS

3 Puxe o suporte da cabea de corte para fora


da parte inferior do acessrio de corte.

2 4 Rode os anis de reteno para a esquerda e


1
retire-os.

5 Retire as cabeas de corte do respectivo


suporte e elimine-as.

6 Coloque novas cabeas de corte no suporte.

Nota: Certifique-se de que as salincias nas cabeas


de corte encaixam com exactido nas reentrncias do
suporte da cabea de corte.
PORTUGUS 371

1
7 Coloque novamente os anis de reteno nas
cabeas de corte e rode-os para a direita.

-- Cada anel de reteno possui duas reentrncias e


duas salincias que encaixam com exactido nas
salincias e nas reentrncias do suporte da cabea
de corte.

-- Rode o anel para a direita at ouvir um estalido e


o anel estar fixo.

Nota: Segure o suporte da cabea de corte na sua


mo quando voltar a inserir as cabeas de corte
e voltar a fixar os anis de reteno. No pouse o
suporte da cabea de corte sobre nenhuma superfcie
ao fazer isto, pois pode causar danos.

8 Volte a colocar a articulao do suporte da


cabea de corte na ranhura do acessrio de
corte. Feche o suporte da cabea de corte
(ouve-se um estalido).

9 Para reiniciar o lembrete de substituio,


7 sec.
mantenha o boto ligar/desligar premido
durante aproximadamente 7 segundos.
372 PORTUGUS

Encomendar acessrios
Para comprar acessrios ou peas sobressalentes,
visite www.shop.philips.com/service ou v ao
seu revendedor Philips. Tambm pode contactar o
centro de apoio ao cliente da Philips no seu pas
(consulte os detalhes de contacto no folheto da
garantia mundial).
Esto disponveis as seguintes peas:
-- Adaptador HQ8505
-- Cabeas de corte SH50 da Philips
-- Spray para limpeza das cabeas de corte Philips
HQ110
-- Acessrio estilizador de barba RQ111 da Philips
-- Recarga de limpeza JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
Nota: Disponibilidade dos acessrios pode diferir
dependendo do pas.
Cabeas de corte
-- Aconselhamo-lo a substituir as suas cabeas
de corte a cada dois anos. Substitua sempre as
cabeas de corte por cabeas de corte SH50
originais da Philips.
PORTUGUS 373

Reciclagem

-- Este smbolo significa que este produto no


deve ser eliminado juntamente com os resduos
domsticos comuns (2012/19/UE).

-- Este smbolo significa que este produto contm


uma bateria recarregvel incorporada que
no deve ser eliminada juntamente com os
resduos domsticos comuns (2006/66/CE).
Recomendamos vivamente que leve o seu
produto a um ponto de recolha oficial ou a um
centro de assistncia da Philips para que um
tcnico qualificado retire a bateria recarregvel.
-- Siga as regras nacionais para a recolha selectiva
de produtos elctricos e electrnicos e baterias
recarregveis. A eliminao correcta ajuda a evitar
consequncias prejudiciais para o meio ambiente
e a sade pblica.
Remoo da bateria recarregvel da
mquina de barbear

Retire a bateria recarregvel apenas quando se


desfizer da mquina de barbear. Certifique-se de
que a bateria est completamente vazia quando a
retirar.
Tenha cuidado porque as bandas da bateria so
afiadas.
374 PORTUGUS

1 Retire o parafuso no painel posterior com uma


chave de fendas. Em seguida, retire o painel
posterior.

2 Dobre os gancho para o lado e retire a


unidade de alimentao.

3 Parta os ganchos de encaixe e retire o painel


frontal da unidade de alimentao.

4 Remova o suporte da bateria e corte as


patilhas da bateria com um alicate de corte.

Garantia e assistncia
Se precisar de informaes ou assistncia, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Restries garantia
As cabeas de corte (lminas e proteces)
no esto abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que esto sujeitas a desgaste.
PORTUGUS 375

Resoluo de problemas
Este captulo resume os problemas mais comuns que
podem surgir no aparelho. Se no conseguir resolver
o problema com as informaes fornecidas a seguir,
visite www.philips.com/support para consultar
uma lista de perguntas frequentes ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente no seu pas.

Problema Possvel causa Soluo

O desempenho As cabeas de Substitua as cabeas de


da mquina corte esto corte (consulte o captulo
de barbear danificadas ou Substituio).
deteriorou-se. gastas.
Plos ou sujidade Limpe as cabeas de corte
obstruem as conforme os passos do
cabeas de corte. mtodo de limpeza cuidado
(consulte o captulo Limpeza
e manuteno).
A mquina de A bateria Recarregue a bateria
barbear no recarregvel est (consulte o captulo
funciona quando vazia. Carregamento).
primo o boto
ligar/desligar.
O bloqueio de Prima o boto ligar/desligar
viagem est durante 3 segundos para
activado. desactivar o bloqueio de
viagem.
A unidade de Limpe as cabeas de corte
corte est suja ou substitua-as (consulte
ou danificada de os captulos Limpeza e
tal forma que manuteno e Substituio).
o motor no
funciona.
376 PORTUGUS

Problema Possvel causa Soluo

A mquina de No colocou Pressione a tampa superior


barbear no a mquina (ouve-se um estalido) para
est totalmente de barbear garantir um contacto correcto
limpa depois correctamente entre a mquina de barbear e
de a limpar no sistema o sistema SmartClean.
com o sistema SmartClean,
SmartClean. por isso, no
h nenhuma
ligao elctrica
entre o sistema
SmartClean e
a mquina de
barbear.
A recarga de Coloque uma nova recarga
limpeza est de limpeza no sistema
vazia. O smbolo SmartClean (consulte
de substituio o captulo Limpeza e
fica intermitente manuteno).
para indicar que
tem de substituir
a recarga de
limpeza.
Utilizou outro Utilize apenas recargas de
lquido de limpeza limpeza originais da Philips.
em vez da recarga
de limpeza original
da Philips.
PORTUGUS 377

Problema Possvel causa Soluo

O sistema O sistema Introduza a ficha pequena no


SmartClean no SmartClean no sistema SmartClean e ligue o
funciona quando est ligado adaptador tomada elctrica.
primo o boto alimentao.
ligar/desligar.
A mquina de No colocou Certifique-se de que
barbear no est a mquina pressiona a mquina
completamente de barbear de barbear no sistema
carregada depois correctamente SmartClean at esta encaixar
de a carregar no sistema na posio certa e pressione
no sistema SmartClean. a tampa superior.
SmartClean.
Substitu as No reps a Reponha a mquina de
cabeas de corte, mquina de barbear premindo o boto
mas smbolo barbear. ligar/desligar durante
do lembrete aproximadamente 7
de substituio segundos (consulte o captulo
continua activo. Substituio).
Um smbolo Este smbolo Substitua as cabeas de
da cabea de um lembrete de corte (consulte o captulo
corte apareceu substituio. Substituio).
subitamente no
visor.
O acessrio do Est a movimentar No movimente o aparador
aparador para o aparelho com demasiada rapidez.
plos do nariz com demasiada
puxa os plos. rapidez.
378 PORTUGUS

Problema Possvel causa Soluo

O acessrio do O elemento Limpe o elemento de


aparador para de corte do corte, enxaguando-a em
plos do nariz acessrio est gua quente corrente.
no funciona. muito sujo, por Ligue o aparelho e enxage
exemplo, com o elemento de corte
muco nasal seco novamente para eliminar
no interior do quaisquer plos ainda
elemento de presentes.
corte.
Se o enxaguamento do
aparador para plos do
nariz em gua corrente no
desbloquear o elemento de
corte, em seguida, mergulhe-o
num copo com gua quente
durante alguns minutos. Em
seguida, ligue o aparelho e
enxage-o em gua corrente.
SVENSKA 379

Introduktion
Grattis till inkpet och vlkommen till Philips!
Fr att dra maximal nytta av den support som
Philips erbjuder kan du registrera din produkt p
www.philips.com/welcome.

Allmn beskrivning (Bild1)


1 Skyddskpa till trimmertillbehret fr nshr
(endast vissa modeller)
2 Trimmertillbehr fr nshr som knpps p
(endast vissa modeller)
3 Kam till skggstylingtillbehret
(endast vissa modeller)
4 Skggstylingtillbehr som knpps p
(endast vissa modeller)
5 Trimmertillbehr som knpps p
(endast vissa modeller)
6 Skyddskpa till skrhuvudet
(endast vissa modeller)
7 Skrhuvud som knpps p
8 P/av-knapp
9 Turboknapp (endast vissa modeller)
10 Handtag
11 Anslutning fr liten kontakt
12 Batteriladdningsindikator med 1lampa
13 Batteriladdningsindikator med 3lampor
14 Reselssymbol
15 Bytespminnelse
16 Pminnelse om rengring
17 Rengringspatron fr SmartClean-system
18 SmartClean-system (endast vissa modeller)
19 Lock till SmartClean-system
20 P/av-knapp
21 Batterisymbol
22 Symbol fr rengring
380 SVENSKA

23 Ersttningssymbol
24 Klar-symbol
25 Adapter
26 Liten kontakt
27 Fodral (endast vissa modeller)
Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika
produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats
med apparaten.

Viktig skerhetsinformation
Ls den hr viktiga informationen noggrant innan du
anvnder apparaten och dess tillbehr. Spara hftet
fr framtida bruk. Vilka tillbehr som medfljer kan
variera beroende p produkt.
Fara
-- Blt inte ned adaptern.
Varning
-- Adaptern innehller en transformator. Byt inte
ut adaptern mot ngon annan typ av kontakt,
eftersom det kan orsaka fara.
-- Den hr apparaten kan anvndas av barn frn
8 rs lder, personer med olika funktionshinder
samt av personer som inte har kunskap om
apparaten svida det sker under tillsyn eller om
de har informerats om hur apparaten anvnds
p ett skert stt och de eventuella medfrda
riskerna. Barn fr inte leka med apparaten. Barn
fr inte rengra eller underhlla apparaten utan
verinseende av en vuxen.
-- Dra alltid ur rakapparatens stickpropp innan du
rengr den under rinnande vatten.
-- Kontrollera alltid apparaten innan du anvnder
den. Anvnd inte apparaten om den r skadad
eftersom det kan orsaka personskador. Byt alltid
ut en skadad del mot en del av originaltyp.
SVENSKA 381

Frsiktighet
-- Snk aldrig ned rengringssystemet eller
laddningsstllet i vatten, och sklj inte heller
komponenterna under kranen.
-- Doppa aldrig rakapparaten i vatten. Anvnd inte
rakapparaten i badet eller duschen.
-- Anvnd aldrig vatten som r varmare n 80C
nr du skljer rakapparaten.
-- Anvnd apparaten endast till det avsedda
ndamlet, som framgr i anvndarhandboken.
-- Av hygieniska skl br apparaten endast anvndas
av en person.
-- Anvnd inte adaptern i eller nra vgguttag som
innehller eller har innehllit en elektrisk luftrenare
fr att frhindra svra skador p adaptern.
-- Anvnd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengringsmedel eller vtskor som bensin eller
aceton till att rengra enheten.
-- Om rakapparaten levereras med ett
rengringssystem ska du alltid anvnda Philips
originalrengringsvtska (patron eller flaska
beroende p typen av rengringssystem).
-- Stll alltid rengringssystemet p en stabil, jmn,
horisontell yta fr att undvika lckage.
-- Om en rengringskassett anvnds till
rengringssystemet ska du se till att patronfacket
r stngt innan du anvnder rengringssystemet
eller rengr/laddar rakapparaten.
-- Flytta inte rengringssystemet nr det r klart fr
anvndning. D kan rengringsvtska lcka ut.
-- Det kan droppa vatten frn uttaget nedtill p
rakapparaten nr du skljer den. Det r normalt
och inte farligt, eftersom all elektronik r inkapslad
i en frsluten strmenhet inuti rakapparaten.
382 SVENSKA

Elektromagnetiska flt (EMF)


-- Den hr Philips-produkten uppfyller alla tillmpliga
standarder och regler gllande exponering av
elektromagnetiska flt.
Allmnt
-- Den hr rakapparaten kan rengras p ett skert
stt under kranen.
-- Apparaten r avsedd fr ntspnning p
100240 volt.
-- Adaptern omvandlar 100240V till en sker lg
spnning p under 24V.
-- Max ljudniv: Lc = 69dB(A)

Teckenfnstret

Laddning

Batteriladdningsindikator med 3lampor


-- Laddningen tar ungefr 1timme
-- Snabbladdning (endast vissa modeller): Nr
apparaten ansluts till eluttaget tnds lamporna
p batteriladdningsindikatorn en efter en.
Nr apparaten har laddats tillrckligt fr
en rakning blinkar den nedersta lampan p
batteriladdningsindikatorn lngsamt.
-- Om du lter apparaten vara ansluten till elntet
fortstter laddningsprocessen. Fr att visa att
apparaten laddas blinkar frst den nedersta
lampan och lyser sedan med fast sken. Sedan
blinkar den andra lampan och lyser sedan med fast
sken, och s vidare tills apparaten r fulladdad.
SVENSKA 383

Batteriladdningsindikator med 1lampa


-- Laddningen tar ungefr 1 timme.
-- Snabbladdning (endast vissa modeller): Nr
apparaten inte har tillrckligt med laddning fr en
rakning blinkar batteriladdningsindikatorn snabbt.
Nr batteriladdningsindikatorn brjar blinka
lngsamt har apparaten laddats tillrckligt fr en
rakning.
-- Om du lter apparaten vara ansluten till elntet
fortstter laddningsprocessen. Fr att visa att
apparaten laddas blinkar batteriladdningsindikatorn
lngsamt.
Batteriet fulladdat

Obs! Du kan ocks anvnda den hr apparaten direkt


via elntet.
Obs! Nr batteriet r fulladdat slocknar teckenfnstret
automatiskt efter 30minuter.
Nr batteriet r fulladdat lyser alla lampor p
batteriladdningsindikatorn med fast sken.
-- Batteriladdningsindikator med 3lampor

-- Batteriladdningsindikator med 1lampa


384 SVENSKA

Lg batteriniv
Nr batteriet nstan r tomt blinkar
batteriladdningsindikatorn orange.
-- Batteriladdningsindikator med 3lampor

-- Batteriladdningsindikator med 1lampa

terstende batterikapacitet

Batteriladdningsindikator med 3lampor


-- Den terstende batterikapaciteten indikeras av
lamporna fr batteriladdningsindikatorn som lyser
med fast sken.

Pminnelse om rengring
Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi
att du rengr rakapparaten efter varje anvndning.
-- Nr du stnger av rakapparaten blinkar
pminnelsen om rengring fr att pminna dig om
att rengra rakapparaten.
SVENSKA 385

Resels
Du kan lsa rakapparaten nr du ska ut p resa.
Reselset frhindrar att rakapparaten sls p av
misstag.
Aktivera reselset
1 Tryck ned p/av-knappen i 3 sekunder,
s aktiveras reselset.

3 sec.

-- Nr du aktiverar reselset lyser reselssymbolen


med ett fast sken. Nr reselset r aktiverat blinkar
reselssymbolen.
Avaktivera reselset
1 Tryck in p/av-knappen i 3 sekunder.
-- Reselssymbolen blinkar och lyser sedan med ett
fast sken.
Rakapparaten kan nu anvndas igen.

Byte av rakhuvuden
Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi
att du byter ut rakhuvudet vartannat r.
-- Apparaten har en bytespminnelse som pminner
dig om att byta ut rakhuvudena. Bytespminnelsen
lyser med ett fast vitt sken.
Obs! Nr du har bytt ut rakhuvudena mste du
terstlla bytespminnelsen genom att trycka p p/
av-knappen i 7sekunder.
386 SVENSKA

Turboinstllning (endast vissa modeller)


-- Apparaten har en instllning fr Turbo eller
Turbo+. Instllningen r avsedd fr snabbare
och mer intensiv rakning och gr svrtkomliga
omrden lttare att raka.
Aktivera turboinstllningen
1 Om du vill aktivera turboinstllningen trycker
du en gng p turboknappen.
Avaktivera turboinstllningen
1 Om du vill avaktivera turboinstllningen
trycker du en gng p turboknappen.

Laddning
Laddningen tar ungefr 1 timme.
Obs! Du kan ocks anvnda den hr apparaten direkt
via elntet.
Ladda rakapparaten innan du anvnder den fr
frsta gngen och nr teckenfnstret anger att
batteriet nstan r tomt.
Ladda med adaptern

1 Stt in den lilla kontakten i apparaten och


anslut adaptern till ett vgguttag.
SVENSKA 387

Ladda i SmartClean-systemet
(endast vissa modeller)

1 Stt in den lilla kontakten i SmartClean-


systemet.
2 Stt i adaptern i vgguttaget.
3 Tryck ned det vre locket s att du kan placera
rakapparaten i hllaren (ett klickljud hrs).

4 Hll rakapparaten upp och ned ovanfr


hllaren. Se till att rakapparatens framsida
pekar mot SmartClean-systemet.

5 Placera rakapparaten i hllaren,


luta rakapparaten bakt och tryck ned det vre
locket fr att ansluta rakapparaten
(ett klickljud hrs).
-- Batterisymbolen blinkar lngsamt fr att visa att
rakapparaten laddas.
388 SVENSKA

Anvnda rakapparaten

Sl p och stnga av apparaten

1 Fr att sl p apparaten trycker du p p/av-


knappen en gng.
2 Du stnger av apparaten genom att igen trycka
p p/av-knappen en gng.
-- Batteriladdningsindikator med 3lampor:
Teckenfnstret tnds i ett par sekunder. Drefter
visas den terstende batteristatusen.
Rakning

Period fr hudanpassning
Frsta gngerna du rakar dig kanske du inte fr det
resultat du nskat dig, och huden kan till och med
bli lite irriterad. Det hr r normalt. Bde huden
och skggvxten behver anpassa sig till ett nytt
raksystem.
Vi rekommenderar att du rakar dig regelbundet
(minst 3 gnger i veckan) med den hr rakapparaten
under en 3-veckorsperiod fr att huden ska vnja sig
vid den nya rakapparaten.
Obs! Du kan ocks anvnda rakapparaten direkt via
elntet.
1 Sl p apparaten.
2 Fr rakhuvudena ver huden med
cirkelformade rrelser.
Obs! Gr inte raka rrelser.
3 Rengr rakhuvudet efter anvndning
(se kapitlet Rengring och underhll).
SVENSKA 389

Turboinstllning (endast vissa modeller)


Apparaten har en instllning fr Turbo eller Turbo+
fr enkel rakning av svrtkomliga omrden.
1 Sl p rakapparaten.
2 Tryck p turboknappen en gng nr du vill sl
p turboinstllningen fr att raka svrtkomliga
omrden snabbare.
3 Fr rakhuvudena ver huden med
cirkelformade rrelser.
Obs! Gr inte raka rrelser.
4 Om du vill avaktivera turboinstllningen
trycker du p turboknappen en gng.
Med hjlp av tillbehr som knpps p

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika


produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats
med apparaten.
Ta bort eller stta fast tillbehr som knpps
p
1 Kontrollera att apparaten r avstngd.
2 Dra av tillbehret frn apparaten.
Obs! Vrid inte tillbehret nr du drar av det frn
apparaten.
3 Stt tillbehrets kant i spret verst p
apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att
det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).
Anvnda trimmertillbehret
Du kan ansa polisonger och mustasch med
trimmertillbehret.
390 SVENSKA

1 Kontrollera att apparaten r avstngd.


2 Stt tillbehrets kant i spret verst p
rakapparaten. Tryck sedan trimmertillbehret
nedt s att det fsts i apparaten (ett klickljud
hrs).
3 Sl p apparaten.
4 Du kan nu brja trimma.
5 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet
Rengring och underhll).
Anvnda skggstylingtillbehret
1 Kontrollera att apparaten r avstngd.
2 Stt tillbehrets kant i spret verst p
apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att
det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).
Anvnda skggstylingtillbehret med
kammen
Du kan anvnda skggstylingtillbehret med kammen
fr att forma skgget med en fast instllning, men
ocks med olika lngdinstllningar. Fr en bekvmare
rakning kan du ven anvnda tillbehret fr att
frtrimma lnga hrstrn innan du rakar dig.
Hrlngdsinstllningarna p skggstylingtillbehret
motsvarar hrlngden du fr efter klippningen och
strcker sig frn 1 till 5mm.
1 Fr in kammen rakt i skrorna p bda sidor av
tillbehret (ett klickljud hrs).
2 Tryck p lngdvljaren och skjut den t
2
vnster eller hger fr att vlja den nskade
hrlngdsinstllningen.
1
3 Sl p apparaten.
SVENSKA 391

4 Nu kan du brja styla ditt skgg genom att


fra tillbehret uppt med ett mjukt
tryck samtidigt som du ser till att
framsidan av kammen r helt i kontakt
med huden.
5 Rengr tillbehret efter anvndning
(se kapitlet Rengring och underhll).
Anvnda skggstylingtillbehret utan
kammen
Du kan anvnda skggstylingtillbehret utan kammen
om du vill konturklippa skgget, mustaschen,
polisongerna eller halsen till en lngd p 0,5mm.
1 Dra av kammen frn tillbehret.
Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den frn
tillbehret. Dra inte i sidorna p kammen.
2 Sl p apparaten.
3 Nu kan du konturklippa skgget, mustaschen,
polisongerna eller hr i nacken genom att fra
stylern nedt med ett mjukt tryck samtidigt
som du hller den vinkelrtt mot huden.
4 Rengr tillbehret efter anvndning
(se kapitlet Rengring och underhll).
Anvnda trimmertillbehret fr nshr
Du kan anvnda trimmertillbehret till att klippa
nshret.
Se till att dina nsborrar r rena.
1 Stt tillbehrets kant i spret verst p
apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att
det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).
2 Sl p apparaten.
3 Stt frsiktigt in tillbehret i ena nsborren.
392 SVENSKA

Fr inte in tillbehret lngre n 0,5cm i nsborren.

4 Flytta lngsamt runt tillbehret och ta bort allt


onskat hr i nsborren.

5 Rengr tillbehret efter anvndning


(se kapitlet Rengring och underhll).

Trimma ronhr
Du kan ven anvnda trimmertillbehret fr
nshr till att trimma ronhr. Se till att de yttre
hrselgngarna r rena och fria frn vax.
1 Stt tillbehrets kant i spret verst p
apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att
det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).
2 Sl p apparaten.
3 Flytta lngsamt tillbehret runt rats kant fr
att ta bort hr som sticker ut.
4 Fr in tillbehret i den yttre hrselgngen.
Fr inte in tillbehret lngre n 0,5cm i
hrselgngen. Om du fr in det lngre kan
trumhinnan skadas.
5 Vrid lngsamt p tillbehret och ta bort allt
onskat hr frn den yttre hrselgngen.
6 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet
Rengring och underhll).
SVENSKA 393

Rengring och underhll

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika


produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats
med apparaten.

Rengra rakapparaten i SmartClean-


systemet (endast vissa modeller)

Fr att frhindra lckage br du inte luta


SmartClean-systemet.
Obs! Hll i SmartClean-systemet medan du frbereder
fr anvndning.
Obs! Om du rengr rakapparaten i SmartClean-
systemet en gng i veckan varar SmartClean-patronen
ungefr tre mnader.
Frbereda SmartClean-systemet fr
anvndning
1 Stt in den lilla kontakten p baksidan av
2
SmartClean-systemet.
1
2 Stt i adaptern i vgguttaget.
3 Tryck p knappen p sidan av SmartClean-
systemet och lyft sedan bort den vre delen av
SmartClean-systemet.
4 Dra bort frseglingen frn rengringspatronen.
394 SVENSKA

5 Placera rengringspatronen i SmartClean-


systemet.

6 Skjut ned den vre delen av SmartClean-


systemet igen (ett klickljud hrs).

Anvnda SmartClean-systemet
Se alltid till att skaka av verfldigt vatten frn
rakapparaten innan du placerar den i SmartClean-
systemet.

1 Tryck ned det vre locket s att du kan placera


rakapparaten i hllaren (ett klickljud hrs).

2 Hll rakapparaten upp och ned ovanfr


hllaren. Se till att rakapparatens framsida
pekar mot SmartClean-systemet.

3 Placera rakapparaten i hllaren, luta


rakapparaten bakt och tryck ned det vre
locket fr att ansluta rakapparaten (ett
klickljud hrs).
SVENSKA 395

-- Batterisymbolen blinkar lngsamt fr att visa att


rakapparaten laddas.
4 Tryck p p/av-knappen p SmartClean-
systemet s att rengringsprogrammet startas.
-- Under rengringsprogrammet (som tar ungefr
10minuter) blinkar rengringssymbolen.

-- Nr rengringsprogrammet har slutfrts lyser klar-


symbolen med ett fast sken.
-- Batterisymbolen lyser med ett fast sken fr att visa
att rakapparaten r fulladdad. Det hr tar ungefr
1timme.
Obs! Om du trycker p p/av-knappen p SmartClean-
systemet under rengringsprogrammet avbryts det.
D slutar rengringssymbolen att blinka.
Obs! Om du tar bort adaptern frn vgguttaget under
rengringsprogrammet, avbryts programmet.
Obs! 30minuter efter att laddningsfasen r klar stngs
SmartClean-systemet av automatiskt.
5 Fr att lta rakapparaten torka kan du lmna
den i SmartClean-systemet till nsta rakning.
Du kan ocks ta bort rakapparaten frn
SmartClean-systemet, skaka av verfldigt
vatten, ppna skrhuvudet och lta
rakapparaten lufttorka.
Byta SmartClean-systemets patron
Byt ut rengringspatronen nr ersttningssymbolen
blinkar orange eller nr du inte lngre r njd med
rengringsresultatet.
Om du rengr rakapparaten i SmartClean-systemet
en gng i veckan varar SmartClean-patronen ungefr
tre mnader
396 SVENSKA

1 Tryck p knappen p sidan av SmartClean-


systemet och lyft sedan bort den vre delen
1
2
av SmartClean-systemet.

2 Ta ut den tomma rengringspatronen


frn SmartClean-systemet och hll ut
all terstende rengringsvtska ur
rengringspatronen.
Du kan hlla ut rengringsvtskan i vasken.
3 Kasta den tomma rengringspatronen.
4 Packa upp den nya rengringspatronen och dra
bort frseglingen frn patronen.
5 Placera den nya rengringspatronen i
SmartClean-systemet.

6 Skjut ned den vre delen av SmartClean-


systemet igen (ett klickljud hrs).

Rengra rakapparaten under rinnande


vatten
Rengr rakapparaten efter varje rakning fr bsta
resultat.
Var frsiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att
vattnet inte r fr varmt s att du inte brnner dig.
Torka aldrig skrhuvudet med handduk eller
papper, eftersom det kan skada rakhuvudena.
SVENSKA 397

1 Sklj skrhuvudet under rinnande varmt vatten


en liten stund.

2 Tryck p frigringsknappen och ppna


skrhuvudet.

3 Sklj rakhuvudshllaren under varmt rinnande


vatten i 30sekunder.
4 Skaka noga bort verfldigt vatten och lt
rakhuvudshllaren torka.
5 Stng rakhuvudshllaren (ett klickljud hrs).
Grundlig rengring

Kontrollera att apparaten r avstngd.


1 Tryck p frigringsknappen och ppna
skrhuvudet.

2 Dra loss rakhuvudshllaren frn skrhuvudets


nedre del.
398 SVENSKA

2
3 Vrid lsringarna moturs och ta bort dem.
1

4 Ta ut rakhuvudena frn rakhuvudshllaren.


Varje rakhuvud bestr av en kniv och ett skydd.
Obs! Rengr inte mer n en kniv och ett skydd t
gngen, eftersom kniv och skydd hr ihop parvis.
Om du av misstag lgger en kniv i fel rakningsskydd
kan det ta flera veckor innan apparaten fungerar
optimalt igen.
5 Rengr kniven och skyddet under kranen.

6 Efter rengringen stter du tillbaka kniven


i skyddet.

7 Stt tillbaka rakhuvudena i rakhuvudshllaren.


SVENSKA 399

Obs! Se till att upphjningarna p rakhuvudena passar


exakt i frdjupningarna p rakhuvudshllaren.

1
8 Stt tillbaka lsringarna p rakhuvudshllaren
och vrid dem medurs.

-- Varje lsring har tv frdjupningar och tv


upphjningar som passar exakt i upphjningarna
och frdjupningarna p rakhuvudshllaren.

-- Vrid ringen medurs tills du hr ett klickljud och


ringen sitter p plats.

Obs! Hll rakhuvudshllaren i handen nr du stter


tillbaka rakhuvudena och stt tillbaka lsringarna.
Placera inte rakhuvudshllaren p en yta nr du gr
det eftersom det kan orsaka skada.
400 SVENSKA

9 Stt tillbaka rakhuvudshllarens gngjrn i


spret p skrhuvudet. Stng rakhuvudshllaren
(ett klickljud hrs).

Rengra tillbehr som knpps p

Torka aldrig trimmern eller skggstylingtillbehret


med en handduk eller papper, eftersom det kan
skada trimningstnderna.
Rengra trimmertillbehret
Gr ren trimsaxen efter varje anvndning.
1 Sl p apparaten med trimmern ansluten.
2 Sklj trimmern under rinnande varmt vatten
en liten stund.
3 Efter rengringen stnger du av apparaten.
4 Skaka noga bort verfldigt vatten och lt
trimmern torka.
Tips: Fr bsta resultat, smrj trimsaxens tnder med
en droppe symaskinsolja var sjtte mnad.
Rengra skggstylingtillbehret
Rengr skggstylingtillbehret efter varje anvndning.
1 Dra av kammen frn skggstylingtillbehret.
Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den frn
tillbehret. Dra inte i sidorna p kammen.
2 Sl p apparaten.
SVENSKA 401

3 Sklj skggstylingtillbehret och kammen var


fr sig under rinnande varmt vatten en stund.
4 Efter rengringen stnger du av apparaten.

5 Skaka av verfldigt vatten och lt


skggstylingtillbehret och kammen torka.
Tips: Fr bsta resultat, smrj trimsaxens tnder med
en droppe symaskinsolja var sjtte mnad.
Rengra trimmertillbehret fr nshr
Rengr trimmertillbehret fr nshr efter varje
anvndning.
1 Kontrollera att apparaten r avstngd.
2 Sklj trimsaxen p trimhuvudet fr nshr med
varmt vatten.
3 Sl p apparaten och sklj trimsaxen en gng
till fr att f bort terstende hrstrn. Stng
sedan av apparaten igen.
4 Skaka noga bort verfldigt vatten och lt
trimmertillbehret fr nshr torka.
Tips: Fr bsta resultat, smrj trimsaxens tnder med
en droppe symaskinsolja var sjtte mnad.
402 SVENSKA

Frvaring

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika


produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats
med apparaten.
Obs! Vi rekommenderar att du lter apparaten och
tillbehret torka innan du stter p skyddskporna p
tillbehren och frvarar rakapparaten i fodralet.
-- Placera skyddskpan p trimhuvudet fr nshr.

-- Stt p skyddskpan p rakhuvudet fr att skydda


det frn smuts.

-- Frvara rakapparaten i det medfljande fodralet.

Byten

Byte av rakhuvuden
Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi
att du byter ut rakhuvudet vartannat r.
Bytespminnelse
Skrhuvudsymbolen tnds fr att ange att
rakhuvudena behver bytas ut. Byt ut skadade
rakhuvuden p en gng. Erstt endast rakhuvudena
med Philips originalrakhuvuden s som anges i
kapitlet Bestlla tillbehr.
SVENSKA 403

1 Skrhuvudssymbolen lyser med ett fast sken


nr du stnger av rakapparaten fr att ange att
rakhuvudena behver bytas ut.

2 Tryck p frigringsknappen och ppna


skrhuvudet.

3 Dra loss rakhuvudshllaren frn skrhuvudets


nedre del.

2 4 Vrid lsringarna moturs och ta bort dem.


1

5 Ta bort rakhuvudena frn rakhuvudshllaren


och kasta dem.
404 SVENSKA

6 Placera nya rakhuvudena i hllaren.

Obs! Se till att upphjningarna p rakhuvudena passar


exakt i frdjupningarna p rakhuvudshllaren.

1
7 Stt tillbaka lsringarna p rakhuvudena och
vrid dem medurs.

-- Varje lsring har tv frdjupningar och tv


upphjningar som passar exakt i upphjningarna
och frdjupningarna p rakhuvudshllaren.

-- Vrid ringen medurs tills du hr ett klickljud och


ringen sitter p plats.
SVENSKA 405

Obs! Hll rakhuvudshllaren i handen nr du stter


tillbaka rakhuvudena och stt tillbaka lsringarna.
Placera inte rakhuvudshllaren p en yta nr du gr
det eftersom det kan orsaka skada.

8 Stt tillbaka rakhuvudshllarens gngjrn i


spret p skrhuvudet. Stng rakhuvudshllaren
(ett klickljud hrs).

9 terstll bytespminnelsen genom att hlla


7 sec.
p/av-knappen intryckt i ungefr 7sekunder.

Bestlla tillbehr
Om du vill kpa tillbehr eller reservdelar kan du
g till www.shop.philips.com/service eller en
Philips-terfrsljare. Du kan ven kontakta Philips
kundtjnst i ditt land (kontaktinformation finns i
garantibroschyren).
Fljande delar r tillgngliga:
-- HQ8505-adapter
-- SH50 Philips rakhuvuden
-- HQ110 Philips rengringsspray till rakhuvudet
-- RQ111 Philips skggstylingtillbehr
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305
rengringspatron
Obs! Tillgngligheten fr tillbehren kan skilja mellan
olika lnder.
406 SVENSKA

Rakhuvudena
-- Vi rekommenderar att du byter ut rakhuvudena
vartannat r. Byt alltid ut rakhuvudena mot Philips
originalrakhuvud SH50.

tervinning

-- Den hr symbolen betyder att produkten inte ska


slngas bland hushllssoporna (2012/19/EU).

-- Den hr symbolen innebr att den hr produkten


innehller ett inbyggt laddningsbart batteri och
inte ska slngas bland hushllssoporna
(se EU-direktivet 2006/66/EG). Vi rekommenderar
att du lmnar in produkten till en officiell
tervinningsstation eller ett Philips-serviceombud
s att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara
batteriet.
-- Flj freskrifterna fr separat insamling av
elektriska och elektroniska produkter och
laddningsbara batterier som gller i ditt land.
Korrekt kassering bidrar till att frhindra negativ
pverkan p milj och hlsa.
Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri

Ta endast ur det laddningsbara batteriet nr du


ska slnga rakapparaten. Se till att batteriet r helt
urladdat nr du tar ur det.
Var frsiktig, batteriskenorna r vassa.
SVENSKA 407

1 Ta bort skruven i den bakre panelen med en


skruvmejsel. Ta sedan bort den bakre panelen.

2 Bj undan krokarna och ta ut strmenheten.

3 Bryt fsthakarna och ta bort frontpanelen p


strmenheten.

4 Ta ut batterihllaren och kapa batteriflikarna


med en avbitartng.

Garanti och support


Om du behver information eller support kan
du g till www.philips.com/support eller lsa
garantibroschyren.
Garantibegrnsningar
Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de
internationella garantivillkoren eftersom de utstts
fr slitage.
408 SVENSKA

Felskning
I det hr kapitlet sammanfattas de vanligaste
problemen som kan uppst med apparaten.
Om du inte kan lsa problemet med hjlp av
informationen nedan kan du g till
www.philips.com/support och lsa svaren p
vanliga frgor. Du kan ven kontakta kundtjnst i ditt
land.

Problem Mjlig orsak Lsning

Rakapparaten Rakhuvudena r Byt ut rakhuvudena.


fungerar inte lika skadade eller slitna. Ls mer i kapitlet
bra som den gjorde Byten.
tidigare.
Hr eller smuts sitter Rengr rakhuvudena
fast i rakhuvudena. genom att flja stegen
i det extra grundliga
rengringsprogram-
met (se kapitlet Ren-
gring och underhll).
Rakapparaten sls Det laddningsbara Ladda batteriet
inte p nr jag batteriet r urladdat. (se kapitlet Laddning).
trycker p p/av-
knappen.
Reselset r aktiverat. Tryck ned p/av-
knappen i 3 sekunder,
s avaktiveras
reselset.
Skrhuvudet r smutsigt Rengr rakhuvudena
eller skadat i en sdan eller byt ut dem
omfattning att motorn (se kapitlen Rengring
inte kan fungera. och underhll och
Byten).
SVENSKA 409

Problem Mjlig orsak Lsning

Rakapparaten r Du har inte placerat Tryck ned det vre


inte helt ren efter rakapparaten ordentligt locket (ett klickljud
att jag har rengjort i SmartClean-systemet hrs) s att du fr en
den i SmartClean- s det finns ingen ordentlig anslutning
systemet. elanslutning mellan mellan rakapparaten
SmartClean-systemet och SmartClean-
och rakapparaten. systemet.
Rengringspatronen Stt i en ny
r tom. rengringspatron i
Ersttningssymbolen SmartClean-systemet
blinkar fr att visa (se kapitlet Rengring
att du mste byta ut och underhll).
rengringspatronen.
Du har anvnt en Anvnd endast Philips
annan rengringsvtska originalrengringspa-
n Philips troner.
originalrengringspatron.
SmartClean- SmartClean-systemet r Stt in den lilla
systemet fungerar inte anslutet till elntet. kontakten i
inte nr jag trycker SmartClean-systemet
p p/av-knappen. och stt adaptern i
vgguttaget.
Rakapparaten r Du har inte stllt Se till att du trycker
inte fulladdad nr rakapparaten i p rakapparaten i
jag har laddat den SmartClean-systemet SmartClean-systemet
i SmartClean- p rtt stt. tills den lses p plats,
systemet. och tryck ned det
vre locket.
410 SVENSKA

Problem Mjlig orsak Lsning

Jag har bytt ut Du har inte terstllt terstll rakapparaten


rakhuvudena, men rakapparaten. genom att trycka p
symbolen fr p/av-knappen i cirka
bytespminnelse 7 sekunder (se kapitlet
visas fortfarande. Byten).
En symbol fr Den hr symbolen r en Byt ut rakhuvudena.
rakhuvud visas pminnelse om byte. Ls mer i kapitlet
pltsligt p Byten.
skrmen.
Trimmertillbehret Du frflyttar apparaten Rr inte apparaten fr
fr nshr drar i fr snabbt. snabbt.
hrstrna.
Trimmertillbehret Trimsaxen till tillbehret Rengr trimsaxen
fr nshr fungerar r mycket smutsig, till genom att sklja den
inte. exempel om snor har under kranen med
torkat inne i trimsaxen. varmt vatten. Sl p
apparaten och sklj
trimsaxen en gng
till fr att f bort
terstende hrstrn.
Om trimsaxen inte
lossnar trots att du
skljt trimmern fr
nshr under kranen,
snker du ned den i
ett glas med varmt
vatten i ett par
minuter. Sl sedan p
apparaten och sklj
den under kranen.
TRKE 411

Giri
rnmz satn aldnz iin teekkr ederiz.
Philipse ho geldiniz! Philipsin sunduu destekten
faydalanabilmek iin ltfen rnnz u adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.

Genel aklamalar (ek.1)


1 Burun makas aparat koruyucu kapa
(sadece belirli modellerde)
2 Taklp karlr burun makas aparat
(sadece belirli modellerde)
3 Sakal ekillendirme aparat tara
(sadece belirli modellerde)
4 Taklp karlr sakal ekillendirme aparat
(sadece belirli modellerde)
5 Taklp karlr dzeltici bal
(sadece belirli modellerde)
6 Tra nitesi koruyucu kapa
(sadece belirli modellerde)
7 Taklp karlr tra nitesi
8 Ama/kapama dmesi
9 Turbo dmesi (sadece belirli modellerde)
10 Tutma yeri
11 Kk fi iin soket
12 1 kl pil arj gstergesi
13 3 kl pil arj gstergesi
14 Seyahat kilidi simgesi
15 Deitirme uyars
16 Temizlik uyars
17 SmartClean sistemi temizleme kartuu
18 SmartClean sistemi (sadece belirli modellerde)
19 SmartClean sistemi kapa
20 Ama/kapama dmesi
21 Pil simgesi
22 Temizleme simgesi
412 TRKE

23 Deitirme simgesi
24 Hazr simgesi
25 Adaptr
26 Kk fi
27 Klf (sadece belirli modellerde)
Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere
gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen
aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.

nemli gvenlik bilgileri


Cihaz ve aksesuarlarn kullanmadan nce bu nemli
bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte bavurmak
zere saklayn. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar
rnlere gre farkllk gsterebilir.
Tehlike
-- Adaptr kuru tutmaya dikkat edin.
Uyar
-- Adaptrde bir dntrc bulunmaktadr.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceinden,
adaptr baka bir file deitirmek iin kesmeyin.
-- Bu cihazn 8 yan zerindeki ocuklar ve fiziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelimemi veya
bilgi ve tecrbe asndan eksik kiiler tarafndan
kullanm sadece bu kiilerin nezaretinden sorumlu
kiilerin bulunmas veya cihazn gvenli kullanm
talimatlarnn bu kiilere salanmas ve olas
tehlikelerin anlatlmas durumunda mmkndr.
ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve
kullanc bakm herhangi bir gzetim olmadan
ocuklar tarafndan yaplmamaldr.
-- Tra makinesini musluk altnda ykamadan nce
mutlaka prizden ekin.
-- Kullanmadan nce her zaman cihaz kontrol edin.
Hasarlysa yaralanmalara sebep olabileceinden,
cihaz kullanmayn. Hasarl paray mutlaka
orijinaliyle deitirin.
TRKE 413

Dikkat
-- Temizleme sistemini veya arj standn asla suya
batrmayn ve musluk altnda ykamayn.
-- Tra makinesini asla suya batrmayn. Tra
makinesini banyoda veya duta kullanmayn.
-- Tra makinesini durulamak iin asla 80Cden scak
su kullanmayn.
-- Bu cihaz yalnzca kullanm amacna uygun olarak,
kullanm klavuzunda gsterildii gibi kullann.
-- Hijyenik nedenlerden dolay cihaz sadece bir kii
tarafndan kullanlmaldr.
-- Adaptre kalc hasar vermesini nlemek iin
elektrikli oda parfmlerinin taklm ya da takl
olduu duvar soketlerinin yaknnda kullanmayn.
-- Cihaz temizlemek iin asla basnl hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi andrc temizlik
rnleri veya zarar verici svlar kullanmayn.
-- Tra makinesi ile birlikte bir temizlik sistemi gelirse
her zaman orijinal Philips temizleme svs kullann
(temizleme sistemi modeline gre kartu veya ie).
-- Akmasn nlemek iin temizleme sistemini daima
dz, yatay ve sabit bir zemine yerletirin.
-- Temizleme sisteminiz temizleme kartuu
kullanyorsa tra makinesini temizlemek veya
arj etmek iin temizleme sistemini kullanmaya
balamadan nce kartu blmesinin kapal
olduundan emin olun.
-- Temizleme sistemi kullanma hazr olduunda
iindeki temizlik svsnn dklmesini nlemek iin
hareket ettirmeyin.
-- Tra makinesini ykadnzda, alt ksmda bulunan
soketten ieri su damlayabilir. Bu durum normaldir
ve cihazn tm elektronik paralar su geirmez bir
g nitesi ile kapl olduu iin tehlikeli deildir.
414 TRKE

Elektromanyetik alanlar (EMF)


-- Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilikin geerli tm standartlara ve
dzenlemelere uygundur.
Genel
-- Bu tra makinesi musluk suyu altnda gvenle
ykanabilir.
-- Cihaz 100 ile 240 volt arasndaki ebeke
gerilimlerine uygundur.
-- Adaptr 100-240 voltu gvenli seviye olan
24 volttan daha dk deerlere evirmektedir.
-- Maksimum grlt dzeyi: Lc = 69 dB(A)

Ekran

arj etme

3 kl pil arj gstergesi


-- arj sresi yaklak 1 saattir
-- Hzl arj (sadece belirli modellerde): Cihaz prize
balandnda pil arj gsterge klar birbiri ardna
srekli olarak yanar. Cihaz tek traa yetecek kadar
g aldnda pil arj gstergesinin altndaki k
yavaa yanp sner.
-- Cihaz prize bal brakrsanz arj ilemi devam
eder. Alt ksmdaki k, cihazn arj olduunu
gstermek iin nce yanp sner, ardndan srekli
yanar. Daha sonra ikinci k yanp sner ve
ardndan srekli yanar. Bu ilem, cihaz tam olarak
arj edilene kadar devam eder.
TRKE 415

1 kl pil arj gstergesi


-- arj olma sresi yaklak 1 saattir.
-- Hzl arj (sadece belirli modellerde): Cihaz tek
traa yetecek g almadysa pil arj gstergesi hzl
bir ekilde yanp sner. Pil arj gstergesi yavaa
yanp snmeye baladnda cihaz tek traa
yetecek gce sahiptir.
-- Cihaz prize bal brakrsanz arj ilemi devam
eder. Cihazn arj edilmekte olduunu gstermek
iin pil arj gstergesi yavaa yanp sner.
Pil tamamen arj edildiinde

Dikkat: Bu cihaz dorudan prize balyken de


kullanabilirsiniz.
Dikkat: Ekran, pil dolduktan 30 dakika sonra otomatik
olarak kapanr.
Pil tamamen arj olduunda pil arj gstergesindeki
tmklar srekliyanar.
-- 3 kl pil arj gstergesi

-- 1 kl pil arj gstergesi

Dk pil
Pil bitmek zereyken pil arj gstergesi turuncu
renkte yanp sner.
-- 3 kl pil arj gstergesi
416 TRKE

-- 1 kl pil arj gstergesi

Kalan arj seviyesi

3 kl pil arj gstergesi


-- Pil arj gstergesinde srekli olarak yanan klar
kalan pil seviyesini gsterir.

Temizlik uyars
Optimum tra performans iin her kullanmdan
sonra tra makinesini temizlemenizi neririz.
-- Tra makinesini kapattnzda, temizlik uyars tra
makinesinin temizlenmesigerektiini hatrlatmak
zere yanp sner.

Seyahat kilidi
Seyahate kacanz zaman tra makinesini
kilitleyebilirsiniz. Seyahat kilidi tra makinesinin
yanllkla almasn nler.
Seyahat kilidini etkinletirme
3 sec. 1 Seyahat kilidi moduna girmek iin ama/kapama
dmesini 3 saniye basl tutun.
TRKE 417

-- Seyahat kilidini etkinletirirken seyahat kilidi simgesi


srekli yanar. Seyahat kilidi etkinletirildiinde
seyahat kilidi simgesi yanp sner.
Seyahatkilidini devre d brakma
1 Ama/kapama dmesini 3 saniye basl tutun.
-- Seyahat kilidi simgesi yanp snmeye balar ve
ardndan srekli yanar.
Tra makinesi tekrar kullanma hazrdr.

Tra balklarnn deitirilmesi


Maksimum tra performans iin tra balklarn iki
yldabir deitirmenizi neririz.
-- Cihazda tra balklarn deitirmeniz gerektiini
hatrlatan bir deitirme uyars bulunur. Deitirme
uyars srekli beyaz renkte yanar.
Dikkat:Tra balklarn deitirdikten sonra ama/
kapama dmesini 7 saniye basl tutarak deitirme
uyarsn sfrlamanz gerekir.
Turbo ayar (sadece belirli modellerde)
-- Cihazda Turbo ya da Turbo+ ayar bulunur. Bu ayar,
daha hzl ve daha youn tra deneyimi sunmak
ve ulalmas zor blgeleri daha kolay tra etmek
amacyla tasarlanmtr.
418 TRKE

Turbo ayarnn etkinletirilmesi


1 Turbo ayarn etkinletirmek iin Turbo
dmesine bir kez basn.
Turbo ayarnn devre d braklmas
1 Turbo ayarn devre d brakmak iin Turbo
dmesine bir kez daha basn.

arj etme
arj olma sresi yaklak 1 saattir.
Dikkat: Bu cihaz dorudan prize balyken de
kullanabilirsiniz.
Tra makinesini ilk kullanmdan nce ve ekranda pilin
bitmek zere olduu grntlendiinde arj edin.
Adaptrle arj etme

1 Kk fii cihaza ve adaptr de duvardaki


prize takn.

SmartClean sistemindearj etme


(sadece belirli modellerde)

1 Kk fii SmartClean sistemine takn.


2 Adaptr prize takn.
3 Tra makinesini yuvaya yerletirmek iin st
kapa bastrn (klik sesi duyulur).
TRKE 419

4 Tra makinesini yuva zerinde ba aa tutun.


Tra makinesinin n tarafnn SmartClean
sistemine dnk olduundan emin olun.

5 Tra makinesini yuvaya yerletirin, geriye doru


yatrn ve balamak iin st kapa bastrn
(klik sesi duyulur).
-- Pil simgesi yavaa yanp snerek tra makinesinin
arj edilmekte olduunu gsterir.

Tra makinesinin kullanlmas

Cihazn almas ve kapatlmas

1 Cihaz amak iin ama/kapama dmesine bir


kez basn.
2 Cihaz kapatmak iin ama/kapama dmesine
bir kez basn.
-- 3 kl pil arj gstergesi: Ekran birka saniyeliine
yanarak kalan pil durumunu gsterir.
Tra olma

Cilt adaptasyon dnemi


lk tralarnzda beklediiniz sonucu alamayabilirsiniz
ve cildiniz biraz tahri olabilir. Bu durum normaldir.
Cildinizin ve sakalnzn yeni tra sistemine almak
iin zamana ihtiyac vardr.
Cildinizin yeni tra makinesine uyum salayabilmesi
iin 3 haftalk bir sre boyunca dzenli olarak
(haftada en az 3 kez) tra olmanz neririz.
420 TRKE

Dikkat: Ayrca tra makinesini dorudan prize


balyken de kullanabilirsiniz.
1 Cihaz an.
2 Tra balklarn dairesel hareketler yaparak
cildinizin zerinde dolatrn.
Dikkat: Dz hareket ettirmeyin.
3 Kullandktan sonra tra makinesini temizleyin
(bkz. Temizlik ve bakm blm).
Turbo ayar (sadece belirli modellerde)
Cihazda ulalmas zor blgeleri kolayca tra etmeyi
salayan bir Turbo veya Turbo+ ayar bulunur.
1 Tra makinesini an.
2 Ulalmas zor blgeleri daha hzl bir ekilde
tra etmek istiyorsanz Turbo dmesine bir
kez basarak Turbo ayarn an.
3 Tra balklarn dairesel hareketler yaparak
cildinizin zerinde dolatrn.
Dikkat: Dz hareket ettirmeyin.
4 Turbo ayarn devre d brakmak iin Turbo
dmesine bir kez basn.
Taklp karlr aparatlar kullanma

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere


gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen
aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.
Taklp karlr aparatlarn karlmas veya
taklmas
1 Cihazn kapal olduundan emin olun.
TRKE 421

2 Aparat cihazdan ekerek karn.


Dikkat: Aparat cihazdan ekerek karrken evirmeyin.

3 Aparatnsapncihazn zerindeki yuvaya


yerletirin. Daha sonra aparat bastrarakcihaza
takn (klik sesi duyulur).
Dzeltici baln kullanma
Favorilerinizi ve bynz dzeltmek iindzeltici
baln kullanabilirsiniz.
1 Cihazn kapal olduundan emin olun.
2 Aparatn sapn tra makinesinin zerindeki
yuvaya yerletirin. Daha sonra dzeltici bal
bastrarak cihaza takn (klik sesi duyulur).
3 Cihaz an.
4 Artk dzeltmeye balayabilirsiniz.
5 Kullandktan sonra aparat temizleyin
(bkz. Temizlik ve bakm blm).
Sakal ekillendirme aparatn kullanma
1 Cihazn kapal olduundan emin olun.
2 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya
yerletirin. Daha sonra aparat bastrarak cihaza
takn (klik sesi duyulur).
422 TRKE

Sakal ekillendirme aparatnn tarakla


kullanlmas
Sakalnz ekillendirmek iin sakal ekillendirme
aparatn tarakla birlikte sabit bir ayarda ve farkl
uzunluk ayarlarnda kullanabilirsiniz. Ayrca daha rahat
tra olmak iin tra olmadan nce aparat uzun
tylere n dzeltme yapmak iin kullanabilirsiniz.
Sakal ekillendirme aparatndaki sakal uzunluu
ayarlar, kesim sonrasnda kalan sakal uzunluu
anlamna gelir ve 1 ila 5 mm arasnda seilebilir.
1 Tara aparatn iki yanndaki dzeltme
oluklarnn iine doru kaydrp takn (klik sesi
duyulur).

2
2 Uzunluk seiciye basn ve istediiniz sakal
uzunluk ayarn semek iin saa veya sola
ittirin.
1
3 Cihaz an.
4 Taran n tarafnn ciltle tamamen
temas halinde olduundan emin olduktan
sonra aparat hafife bastrp yukar
doru kaydrarak sakalnz ekillendirmeye
balayabilirsiniz.
5 Kullandktan sonra aparat temizleyin
(bkz. Temizlik ve bakm blm).
Sakal ekillendirme aparatnn tarak
olmadan kullanlmas
Sakal, byk, favori ve enseyi 0,5 mm uzunluunda
dzeltmek iin sakal ekillendirme aparatn tarak
olmadan kullanabilirsiniz.
TRKE 423

1 Tara aparattan ekerek karn.


Dikkat:Tara aparattan karmak iin ortasndan tutun.
Tara kenarlarndan ekmeyin.
2 Cihaz an.

3 ekillendiriciyi cildinize dik olarak tutup aa


doru hafife bastrarak ve hareket ettirerek
sakalnz, bynz, favorilerinizi veya ensedeki
sa izginizi dzeltmeye balayabilirsiniz.
4 Kullandktan sonra aparat temizleyin
(bkz. Temizlik ve bakm blm).
Burun makas aparatnn kullanlmas
Burun kllarnz dzeltmek iin burun makas aparatn
kullanabilirsiniz.
Burun deliklerinizin temiz olduundan emin olun.
1 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya
yerletirin. Daha sonra aparat bastrarak cihaza
takn (klik sesi duyulur).
2 Cihaz an.
3 Aparat dikkati bir ekilde burun deliklerinizden
birine sokun.
Aparat burun deliinize 0,5 cmden fazla sokmayn.
4 Burun deliklerinizdeki istenmeyen tm kllardan
kurtulmak iin aparat yavaa evirin.
5 Kullandktan sonra aparat temizleyin
(bkz. Temizlik ve bakm blm).
424 TRKE

Kulak kllarn dzeltme


Kulak kllarnz dzeltmek iin burun makas
aparatn kullanabilirsiniz. D kulak kanallarnn temiz
olduundan emin olun.
1 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya
yerletirin. Daha sonra aparat bastrarak cihaza
takn (klik sesi duyulur).
2 Cihaz an.
3 Kulak kenarlarnda kan kllardan kurtulmak
iin aparat kulanzn kenar boyunca yavaa
gezdirin.
4 Aparat d kulak kanalna sokun.
Kulak zarna zarar verebileceinden aparat kulak
kanalna 0,5 cmden fazla sokmayn.
5 D kulak kanalnzdaki istenmeyen tm
kllardan kurtulmak iin aparat yavaa evirin.
6 Kullandktan sonra aparat temizleyin (bkz.
Temizlik ve bakm blm).

Temizlik ve bakm

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere


gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen
aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.
Tra makinesinin SmartClean sisteminde
temizlenmesi (sadece belirli modellerde)

Sznty nlemek iin SmartClean sistemini


yatrmayn.
Dikkat: SmartClean sistemini tutarak kullanma
hazrlayn.
TRKE 425

Dikkat:Tra makinesini haftada bir kez SmartClean


sistemi ile temizlerseniz SmartClean kartuunu
yaklak ay kullanabilirsiniz.
SmartCleansistemini kullanma hazrlama
1 Kk fii SmartClean sisteminin arkasna takn.

1
2
2 Adaptr prize takn.
3 SmartClean sisteminin yanndaki dmeye basn
ve SmartClean sisteminin st ksmn kaldrn.

4 Temizleme kartuu contasn ekerek karn.

5 Temizleme kartuunu SmartClean sistemine


yerletirin.

6 SmartClean sisteminin st parasn bastrarak


yerine oturtun ( klik sesi duyulur).

SmartClean sistemini kullanma


Tra makinesini SmartClean sistemine
yerletirmeden nce tra makinesi zerinde su
kalmadndan daima emin olun.
426 TRKE

1 Tra makinesini yuvaya yerletirmek iin st


kapa bastrn (klik sesi duyulur).

2 Tra makinesini yuva zerinde ba aa tutun.


Tra makinesinin n tarafnn SmartClean
sistemine dnk olduundan emin olun.

3 Tra makinesini yuvaya yerletirin, geriye doru


yatrn ve balamak iin st kapa bastrn
(klik sesi duyulur).
-- Pil simgesi yavaa yanp snerek tra makinesinin
arj edilmekte olduunu gsterir.

4 Temizleme programn balatmak iin


SmartClean sisteminin ama/kapama dmesine
basn.
-- Temizleme program srasnda (yaklak 10 dakika
srer) temizleme simgesi yanp sner.

-- Temizleme program tamamladnda hazr simgesi


srekli yanar.
-- Tra makinesinin tamamen arj olduunu
gstermek iin pil simgesi srekli yanar. Bu ilem
yaklak 1 saat srer.
Dikkat:Temizleme program srasnda
SmartClean sisteminin ama/kapama dmesine
baslrsaprogramiptal edilir. Bu durumda temizleme
simgesi yanp snmeyi brakr.
TRKE 427

Dikkat:Temizleme program srasnda adaptr prizden


ekilirse program iptal olur.
Dikkat: SmartClean sistemi, arj ilemi tamamlandktan
30 dakika sonra otomatik olarak kapanr.
5 Tra makinesinin kurumas iin cihaz bir
dahaki traa kadar SmartClean sisteminde
bekletebilirsiniz. Ayrca tra makinesini
SmartClean sisteminden karabilir, kalan suyu
silkeleyerek giderebilir, tra nitesini ap
cihazn kurumasn bekleyebilirsiniz.
SmartClean Sistemi kartuunu deitirme
Deitirme simgesi turuncu renkte yanp sndnde
veya temizleme ileminin sonularndan artk
memnun deilseniz temizleme kartuunu deitirin.
Tra makinesini haftada bir kez SmartClean sistemi
2 ile temizlerseniz SmartClean kartuunu yaklak ay
1
kullanabilirsiniz
1 SmartClean sisteminin yanndaki dmeye basn
ve SmartClean sisteminin st ksmn kaldrn.
2 Bo temizleme kartuunu SmartClean
sisteminden karn ve temizleme kartuunda
kalan temizleme svsn boaltn.
Temizleme svsn lavaboyadkebilirsiniz.
3 Bo temizleme kartuunu pe atn.
4 Yeni temizleme kartuu ambalajn an ve
kartu contasn ekerek karn.
5 Yeni temizleme kartuunu SmartClean
sistemine yerletirin.
428 TRKE

6 SmartClean sisteminin st parasn bastrarak


yerine oturtun ( klik sesi duyulur).

Tra makinesinin musluk altnda


temizlenmesi
Optimum tra performans iin her tratan sonra
tra makinesini temizleyin.
Scak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmamas iin
daima suyun ok scak olmadn kontrol edin.
Tra nitesini kuruturken kesinlikle havlu veya
peete kullanmayn. Tra balklarna zarar
verebilirsiniz.
1 Tra nitesini bir sre lk suyun altna tutun.

2 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

3 Tra bal tutucuyu 30 saniye boyunca lk


suyun altna tutun.
4 Kalan sular dikkatlice sallayarakgiderin ve tra
bal tutucununkurumasn bekleyin.
5 Tra bal tutucuyu kapatn (klik sesi
duyulur).
TRKE 429

Derinlemesine temizlik yntemi

Cihazn kapal olduundan emin olun.


1 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

2 Tra bal tutucuyu tra nitesininen alt


ksmndan ekip karn.

2 3 Tutma halkalarn saat ynnn tersine evirip


1
karn.

4 Tra balklarn tra bal tutucudan karn.


Her bir tra balnda bir bak ve koruyucu
bulunur.
Dikkat: Birbirleriyle eleen takmlar olduklarndan,
her seferinde sadece bir bak ve koruyucuyu
temizleyin. Baklar yanl koruyucuya takarsanz en iyi
tra performansna ulamanz haftalarca srebilir.
5 Bak ve koruyucuyu musluk suyu altnda
temizleyin.
430 TRKE

6 Temizleme ileminden sonra, ba koruyucuya


geri takn.

7 Tra balklarn tekrar tra bal tutucuya


takn.

Dikkat:Tra balklarnn kntlarnn tra bal


tutucunun yuvalarna tam olarak oturduundan emin
olun.

1
8 Tutma halkalarn tra bal tutucuya geri
takn ve saat ynnde evirin.

-- Her bir tutma halkasnda tra bal tutucunun


yuva ve kntlarna tam olarak oturan iki yuva ve
iki knt bulunur.
TRKE 431

-- Halkay, klik sesiyle sabitlenene kadar saat ynnde


evirin.

Dikkat:Tra balklarn ve tutma halkalarn tekrar


takarken tra bal tutucuyu elinizden brakmayn.
Hasara neden olabileceinden bu ilem srasnda tra
bal tutucuyu herhangi bir zemin zerine koymayn.

9 Tra bal tutucunun menteesini tra


nitesinin yuvasna tekrar yerletirin. Tra
bal tutucuyu kapatn (klik sesi duyulur).

Taklp karlr aparatlar temizleme

Dzeltici bal ya da sakal ekillendirme aparatn,


dzeltici baln dilerine zarar verebileceinden
dolay asla havlu veya kat mendille kurulamayn.
Dzeltici baln temizleme
Dzeltici baln her kullanmdan sonra temizleyin.
1 Cihaz dzeltici bal takl haldeyken an.
2 Dzeltici baln bir sre scak suyun altna
tutun.
3 Temizledikten sonra cihaz kapatn.
432 TRKE

4 Kalan suyudikkatlice silkeleyin ve


dzelticibalnn kurumasn bekleyin.
pucu: Optimum dzeltici performans iin dzelticinin
dilerini alt ayda bir, bir damla diki makinesi yayla
yalayn.
Sakal ekillendirme aparatnn temizlenmesi
Sakal ekillendirme aparatn her kullanmdan sonra
temizleyin.
1 Sakal ekillendirme aparatnn taran ekerek
karn.
Dikkat:Tara aparattan karmak iin ortasndan tutun.
Tara kenarlarndan ekmeyin.
2 Cihaz an.
3 Sakal ekillendirme aparatn ve tara ayr
ayr olarak ksa bir sre scak musluk suyunun
altnda durulayn.
4 Temizledikten sonra cihaz kapatn.
5 Kalan suyudikkatlice silkeleyin ve sakal
ekillendirme aparat vetarann kurumasn
bekleyin.
pucu: Optimum dzeltici performans iin dzelticinin
dilerini alt ayda bir, bir damla diki makinesi yayla
yalayn.
Burun makas aparatnn temizlenmesi
Burun makasn her kullanmdan sonra temizleyin.
1 Cihazn kapal olduundan emin olun.
TRKE 433

2 Burun makas balnn kesici nitesini scak


suyla durulayn.
3 Cihaz altrn ve kalan kllar temizlemek
iin kesici niteyi musluk altnda bir kez daha
ykayn. Daha sonra cihaz tekrar kapatn.

4 zerinde kalan suyu dikkatlice silkeleyin ve


burun makas aparatn kurumaya brakn.
pucu: Optimum dzeltici performans iin dzelticinin
dilerini alt ayda bir, bir damla diki makinesi yayla
yalayn.

Saklama

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere


gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen
aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.
Dikkat: Aparatlara koruyucu kapaklar takmadan ve
tra makinesini klfna koymadan nce cihazn ve
aparatlarnn kurumasn beklemenizi neririz.
-- Burun makas balna koruyucu kapa yerletirin.

-- Kir ve tortu birikimini nlemek iin tra balna


koruyucu kapa takn.

-- Tra makinesini birlikte verilen klfnda saklayn.


434 TRKE

Deitirme

Tra balklarnn deitirilmesi


Maksimum tra performans iin tra balklarn iki
ylda bir deitirmenizi neririz.
Deitirme uyars
Tra nitesi simgesi, tra balklarnn deitirilmesi
gerektiini belirtmek zere yanar. Hasarl tra
balklarn hemen deitirin. Aksesuarlarn sipari
edilmesi blmnde belirtildii gibi tra balklarn
sadece orijinal Philips tra balklaryla deitirin.
1 Tra nitesi simgesi, tra makinesi
kapatldnda srekli yanarak tra balklarnn
deitirilmesi gerektiini belirtir.
2 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

3 Tra bal tutucuyu tra nitesininen alt


ksmndan ekip karn.

2 4 Tutma halkalarn saat ynnn tersine evirip


1
karn.
TRKE 435

5 Tra balklarn tra bal yuvasndan karn


ve pe atn.

6 Yeni balklar yuvaya takn.

Dikkat:Tra balklarnn kntlarnn tra bal


tutucunun yuvalarna tam olarak oturduundan emin
olun.

1
7 Tutma halkalarn tra balklarna yerletirin
ve saat ynnde evirin.

-- Her bir tutma halkasnda tra bal tutucunun


yuva ve kntlarna tam olarak oturan iki yuva ve
iki knt bulunur.
436 TRKE

-- Halkay, klik sesiyle sabitlenene kadar saat ynnde


evirin.

Dikkat:Tra balklarn ve tutma halkalarn tekrar


takarken tra bal tutucuyu elinizden brakmayn.
Hasara neden olabileceinden bu ilem srasnda tra
bal tutucuyu herhangi bir zemin zerine koymayn.

8 Tra bal tutucunun menteesini tra


nitesinin yuvasna tekrar yerletirin. Tra
bal tutucuyu kapatn (klik sesi duyulur).

9 Deitirme uyarsn sfrlamak iin ama/


7 sec.
kapama dmesini yaklak 7 saniye boyunca
basl tutun.

Aksesuarlarn sipari edilmesi


Aksesuar veya yedek para satn almak iin
www.shop.philips.com/service adresini ziyaret
edin ya da Philips bayinize gidin. Ayn zamanda
lkenizdeki Philips Mteri Hizmet Merkezi ile iletiim
kurabilirsiniz (iletiim bilgileri iin dnya apnda
garanti kitapna bavurun).
Aadaki paralarbulunmaktadr:
-- HQ8505 adaptr
TRKE 437

-- SH50 Philips tra balklar


-- HQ110 Philips Tra Bal Temizleme Spreyi
-- RQ111 Philips sakal ekillendirme aparat
-- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 temizleme
kartuu
Dikkat: Aksesuarlarn bulunabilirlii lkeden lkeye
deiebilir.
Tra balklar
-- Tra balklarnz iki ylda bir deitirmenizi
neririz. Tra balklarn mutlaka orijinal SH50
Philips tra balklaryla deitirin.

Geri dnm

-- Bu simge, rnn normal evsel atklarla birlikte


atlmamas gerektii anlamna gelir (2012/19/EU).

-- Bu simge, rnn normal evsel atklarla birlikte


atlmamas gereken dahili arj edilebilir pil ierdii
anlamna gelir (2006/66/EC). arj edilebilir pilin
bir uzman tarafndan karlmas iin rnnz
resmi bir toplama noktasna veya bir Philips servis
merkezine gtrmenizi nemle tavsiye ederiz.
-- Elektrikli ve elektronik rnlerin ve arj edilebilir
pillerin ayr olarak toplanmasna ilikin lkenizde
geerli olan kurallara uyun. Bu ilemin doru
ekilde yaplmas evreyi ve insan saln olumsuz
etkileyecek sonularn nlenmesine yardmc olur.
438 TRKE

arj edilebilir tra makinesi pilinin


karlmas

arj edilebilir pilleri, sadece tra makinesini


atacanz zaman karn. Pilleri karrken tamamen
bo olduklarndan emin olun.
Pil eritleri keskindir, dikkatli olun.
1 Bir tornavidayla arka paneldeki viday skn.
Ardndan arka paneli karn.
2 Kancalar yanlara doru bkn ve g nitesini
karn.

3 Yayl kancalar yerlerinden karn ve g


nitesinin n panelini karn.

4 Pil yuvasn karn ve pil etiketlerini pense


yardmyla kesin.

Garanti ve destek
Bilgi veya destee ihtiya duyarsanz ltfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya dnya apnda garanti kitapn okuyun.
TRKE 439

Garanti snrlamalar
Tra balklar (baklar ve koruyucular) anmaya
maruz kaldndan uluslararas garanti kapsamnda
deildir.

Sorun giderme
Bu blm, cihazda en sk karlaabileceiniz
sorunlar zetlemektedir. Sorunu aadaki bilgilerle
zemiyorsanz sk sorulan sorular listesi iin
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya lkenizdeki Mteri Destek Merkezi ile iletiim
kurun.

Sorun Nedeni zm

Tra makinesi Tra balklar hasarl veya Tra balklarn


eskisi gibi iyi ypranmtr. deitirin (bkz.
tra etmiyor. Deitirme
blm).
Kllar veya kir tra balklarn Aada aklanan
tkamtr. derinlemesine
temizlik ynte-
mini kullanarak
tra balklarn
temizleyin (bkz.
Temizlik ve bakm
blm).
Ama/kapama arj edilebilir pil bitmitir. Pili tekrar arj edin.
dmesine (bkz. arj etme
bastmda blm).
tra makinesi
almyor.
440 TRKE

Sorun Nedeni zm

Seyahat kilidi devrededir. Seyahat kilidini


devre d
brakmak iin
ama/kapama
dmesini 3 saniye
basl tutun.
Tra nitesi, motor alamayacak Tra balklarn
kadar kirlenmi veya hasar temizleyin veya
grmtr. deitirin (bkz.
Temizlik ve
bakm blm
ve Deitirme
blm).
SmartClean Tra SmartClean
sisteminde makinesiniSmartCleansistemine sistemi ile tra
temizledikten dzgn ekilde makinesi arasnda
sonra tra yerletirmediinizden doru ekilde
makinesi SmartClean sistemi ile tra balant salanmas
tamamen makinesi arasnda elektrik iin st kapa
temiz olmuyor. balants bulunmuyor olabilir. bastrn (klik sesi
duyulur).
Temizleme kartuu botur. SmartClean
Deitirme simgesi, temizleme sistemine yeni bir
kartuunun deitirilmesi temizleme kartuu
gerektiini gstermek zere yerletirin (bkz.
yanp sner. Temizlik ve bakm
blm).
OrijinalPhilips temizleme kartuu Sadece orijinal
yerine baka bir temizleme svs Philipstemizle-
kullanm olabilirsiniz. me kartularn
kullann.
TRKE 441

Sorun Nedeni zm

Ama/kapama SmartClean sistemi elektrie Kk fii


dmesine bal deildir. SmartClean
bastmda sistemine takn ve
SmartClean adaptr prize
sistemi takn.
almyor.
Tra makinesi- Tra makinesiniSmartClean Tra makinesi-
niSmartClean sistemine dzgn yerletirmemi ni SmartClean
sisteminde arj olabilirsiniz. sistemine bastrp
ettikten sonra yerine oturduun-
tra makinesi dan emin olduktan
tamamen arj sonra st kapa
olmuyor. bastrn.
Tra Tra makinesini sfrlamam Ama/kapama
balklarn olabilirsiniz. dmesine yaklak
deitirdiim 7 saniye basarak
halde cihaz tra makinesini
hala deitirme sfrlayn (bkz.
uyars Deitirme
simgesini blm).
gsteriyor.
Ekranda Bu simge, bir deitirme uyarsdr. Tra balklarn
aniden tra deitirin (bkz.
bal simgesi Deitirme
grntlendi. blm).
Burun makas Cihaz ok hzl hareket ettiriyor Cihaz ok hzl
aparat tyleri olabilirsiniz. hareket ettirmeyin.
ekiyor.
442 TRKE

Sorun Nedeni zm

Burun makas Burun mukozasnn kesici nitenin Kesici niteyi


aparat iinde kurumas gibi nedenlerden musluk altnda
almyor. dolay aparatn kesici nitesi ok scak suyla
kirlenmitir. ykayarak
temizleyin.
Cihaz ap kesici
niteyi bir kez
daha ykayarak
iinde kalan kllar
temizleyin.
Burun makasn
musluk altnda
ykayarak kesici
nitenin tkankl-
n gideremiyor-
sanz kesici niteyi
birka dakika lk
suyla dolu bardaa
koyun. Ardndan
cihaz an ve mus-
luk altnda ykayn.
8888.020.1235.1

S-ar putea să vă placă și