Sunteți pe pagina 1din 10

Reseas

Lexis XXIX. 1 {2005): 125-134.

Jos Antonio Rodrguez Garrido. La Carta atenagrica de Sor


Juana. Textos inditos de una polmica. Serie: Estudios de
Cultura Literaria Novohispana, 20. Mxico: Universidad
Nacional Autnoma de Mxico, 2004. 192 pp {incluye un
CD).l

El libro de Jos Antonio Rodrguez Garrido, titulado La Carta


atenagrica de Sor Juana. Textos inditos de una polmica consta de dos
partes claramente identificables. En primer lugar, la edicin prolija y
el rescate de dos documentos {desconocidos y hallados insospecha-
damente por el autor en la Biblioteca Nacional del Per) -me refie-
ro a la Defensa del Sermn del Mandato del Padre Antonio de Vieyra de
Pedro Muoz de Castro y al Discurso apologtico en respuesta a la Fe
de erratas que sac un soldado sobre la Carta Atenagrica de la Madre
Juana Ins de la Cruz, de autor annimo-. Dichos textos, escritos
entre enero y febrero de 1691 en la ciudad de Mxico, forman parte
de la controversia que sigui a la publicacin en Puebla {1690) que
realiz el obispo de dicha ciudad, Manuel Fernndez de Santa Cruz,
de la por l titulada, Carta Atenagrica de Sor Juana Ins de la Cruz,
donde la monja novohispana impugnaba brillante y peligrosamente
las tesis del prestigioso predicador portugus Antonio de Vieira
sobre cul era la "mayor fineza" de Cristo para con los hombres.
Dicha publicacin, realizada sin el conocimiento de su autora, sus-
cit una polmica en torno a la escritora en un momento especial,

1 Aparte de la presentacin y discusin del sorprendente hallazgo de dos docwnentos

pertenecientes a la controversia que rode la publicacin de la Carta Atenag6rica de Sor


Juana Ins de la Cruz {Puebla, 1690) en un volumen manuscrito de la Biblioteca Nacional
del Per, esta publicacin de Jos Antonio Rodrguez Garrido ofrece la posibilidad de
consultar la edicin del manuscrito al incluir una versin de todo el libro en un CD.
126 Lexis XXIX.l

tras alcanzar "demasiada notoriedad" y reconocimiento fuera de las


fronteras de Mxico, gracias a la publicacin de la Inundacin Cast-
lida, el primer tomo de sus obras en Sevilla en 1689. Ahora bien, la
Carta Atenagrica, nombre puesto por Fernndez de Santa Cruz a la
Crisis de un sermn, ttulo ms modesto puesto por su autora, iba acom-
paada por la Carta de Sor Pilotea de la Cruz. mscara que esconda
al obispo poblano, donde se reconvena a la monja jernima a dedi-
carse al cultivo de las letras sagradas y abandonar las profanas: "Ls-
tima es que un tan gran entendimiento, de tal manera se abata a las
rateras noticias de la tierra, no desee penetrar lo que pasa en el Cie-
lo; y ya que se humille al suelo, que no baje ms abajo, consideran-
do lo que pasa en el infierno" -se lee en la mencionada carta {696}.2
Este artero ataque, de parte de un personaje del entorno de la mon-
ja, ser contestado por Sor Juana en la clebre Respuesta a Sor Pilotea,
clara autodefensa intelectual donde se desprende que la publicacin
se realiz sin el conocimiento y consentimiento de su autora, docu-
mento fechado el 1 de marzo de 1691, que cierra la polmica de la
que venimos hablando.
En segundo lugar, en el espacio de los cinco captulos {por dems
entretenida y lcidamente escritos} que anteceden a la edicin crtica
de los documentos hallados, Rodrguez Garrido emprende la nece-
saria interpretacin y contextualizacin de los mismos. En tal senti-
do, el tema del presente libro no es nuevo sino que se inscribe en
una moderna controversia que replica, ahora, la complejidad y los
varios documentos y personalidades involucradas en el conflicto
poltico y religioso que gener dicha publicacin en su momento, en
la Puebla de los ngeles de 1690, dentro de la esfera de la sociedad
letrada novohispana. As, muchos crticos y especficamente los ms
reconocidos smjuanistas, entre los que se podra incluir a Antonio
Alatorre, Margo Glantz, Georgina Sabat, Elas Trabulse,Jos Pascual
Bux, e incluso al insigne poeta Octavio Paz, haban adelantado los
trminos de la mencionada controversia. De hecho, muchos, familia-

2 La Carta de Sor Filotea de la Cruz, publicada como prefacio de la Carta Atenagrica

(Puebla, 1690) est incluida en el cuarto volumen de las Obras completas de SorJuana Ins de
la Cruz_ Iv. Comedias, Sainetes y Prosa. Este volumen forma parte del proyecto editorial diri-
gido por el padre Alfonso Mndez Plancarte, pero fue cuidado, a la muerte de ste, por
Alberto G. Salceda (Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1957; a_ Reimpresin 1976.
694-697).
Zanelli Rodrguez, La Carta atenagrica 127

rizados con el tema, reconocern la importancia que se le ha dado a


dicho episodio en la vida y obra de la monja. Por ello, el hallazgo y
la oportuna identificacin de dos documentos, hasta ahora descono-
cidos, que forman parte del grupo de textos que circul como parte
de la controversia mexicana de los aos de 1690 y 1691, resulta cru-
cial no solo para iluminar la controversia original sino que resuelven
varios de los enigmas que perduraban hasta hoy y destierran del
todo las, hasta ahora, falsas interpretaciones sobre la identidad encu-
bierta de los varios actores de la polmica y echan importantes luces
sobre otro de los enigmas crticos relacionados con la monja mexi-
cana, a saber, los aos finales de Sor Juana y su renuncia definitiva
al cultivo de las letras profanas.
Detenindonos en los documentos descubiertos, editados y es-
tudiados, encontramos, en primer trmino, la Defensa del Sermn del
Manato del padre Antonio Vieira del escribano Pedro Muoz de Castro,
estudiada en el segundo captulo del libro. En este documento se
muestra no slo una arraigada devocin por los sermones del cle-
bre portugus {impugnado por Sor Juana), sino tambin una sincera
admiracin por la monja. El propsito de este texto "bifronte",
como lo llama Rodrguez Garrido, a la vez critica y defensa de Sor
Juana, donde no se escatiman elogios superlativos hacia la monja, y
donde su autor adopta la posicin subordinada del discpulo que
propone dificultades a su maestro, parecera y cito "impeler a la
monja a escribir otra obra, [donde) se refutara a s misma" {38). No
obstante, Muoz de Castro parece no advertir la profunda convic-
cin intelectual que haba motivado a Sor Juana a tomar la pluma
en la refutacin a Vieira. En tal sentido, la falta de respuesta de Sor
Juana, es decir, su silencio a la impugnacin de Muoz de Castro
resulta reveladora de la conviccin de la monja de que su refutacin
a Vieira era fruto de "una correspondencia ntima entre palabra y
pensamiento" y no un "mero juego de ingenio" {38).
A diferencia de la Defensa de Muoz de Castro, documento que
seguramente inici la polmica, el Discurso apologtico en respuesta a la
Fe de erratas que sac un Soldado sobre la Carta Atenagrica de la madre
Juana Ins de la CT1JZ es uno de los ltimos y es discutido y analizado
en el tercer y cuarto captulos. El documento annimo fue fechado
el 19 de febrero de 1691, es decir, diez das antes de que Sor Juana
escribiera su rplica al Obispo de Puebla, la clebre Respuesta a Sor
128 Lexis XXIX.l

Pilotea. En el Discurso apologtico se hace un recuento de los papeles


que han circulado en Mxico a favor y en contra de Sor Juana entre
principios de enero de 1691 y el 19 de febrero de ese ao. La lista
es sorprendente; en el lapso de unos cincuenta das se predica un
sermn y se escriben y difunden por la ciudad de Mxico al menos
ocho obras que expresan su crtica o su defensa a la obra de Sor
Juana. Destaca entre ellos, el de Serafina de Cristo, que tanto dio
que hablar en los ltimos aos, al ser equivocadamente atribuido a
la propia sor Juana. Gracias a la informacin ofrecida sobre los otros
textos de la polmica se aclara que, para el autor del Discurso apo-
logtico, la Carta de Serafina es uno entre otros textos a favor de Sor
Juana; pero defmitivamente ni l ni nadie en su tiempo cree que la
hubiera escrito la propia Sor Juana. No se trata -como pens Elas
Trabulse- de un enigma, propuesto por la propia Sor Juana al obispo
de Puebla, para darle a entender que la Atenagrica no estaba desti-
nada a rebatir a Vieira, sino a su antiguo confesor, el jesuita Antonio
Nez de Miranda, quien sera para Trabulse el "famoso soldado
castellano", seudnimo del annimo y beligerante impugnador de
Sor Juana, autor de otro documento de la controversia. 3 El Discurso
apologtico le permite tambin a Rodrguez Garrido reconstruir con
mayor precisin no solo el tono beligerante sino el contenido del
documento, escrito por el Soldado, al ajustarse escrupulosamente el
Discurso apologtico al modelo de la refutacin. Este documento, per-
mite as mismo reconstruir parte del ttulo, Fe de erratas. De esta
manera y cito a Rodrguez Garrido, "la obra del Soldado ofreca con
claridad una referencia al documento que elaboraba el escribano del
Consejo para sealar las discrepancias entre el manuscrito aprobado
por la censura y los folios impresos de un libro ... Es un importante

3 Elas Trabulse desarrolla y expone tal interpretacin en dos publicaciones: El enigma

de Serafina de Cristo. Acerca de un manuscrito indito de Sor Juana Ins de la Cruz Toluca:
Instituto Mexiquense de Cultura, 1995, y en Carta de Serafina de Cristo. Introduccin y trans-
cripcin paleogrdfica. Toluca: Instituto Mexiquense de Cultura, 1996 (publicacin editada
por el historiador). La identificacin entre Sor Juana y Serafina haba sido cuestionada en
varias ocasiones antes del descubrimiento de los documentos encontrados en el Per,
basten los siguientes ejemplos: Antonio Alatorre y Marta Lilia Tenorio. Serafina y Sor
Juana (con tres apndices). Mxico: El Colegio de Mxico, 1998; Jos Pascual Bux.
"Serafina de Cristo talter ego de Sor Juana?" en Jos Pascual Bux, ed. Sor Juana Ins de la
Cruz y las vicisitudes de la crtica. Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico,
1998.
Zanelli Rodliguez, La Carta atenagrica 129

indicador de que no es la escritura de la 'crisis' del sermn de Vieira


por parte de Sor Juana, sino su publicacin lo que enciende la pol-
mica en Mxico" {50-51). As, la rplica del Soldado iba dirigida no
solo a Sor Juana, sino tambin contra su editora, "Sor Filotea" o
Manuel Fernndez de Santa Cruz, tras cuyo velo se ocultaba la ine-
ficaz censura que debi haber hecho de la Atenagrica, que, al con-
trario, propici al darla a las prensas. De all cobra, pues, especial
significado el ingenioso ttulo de Fe de erratas, al inscribirlo en el
mbito del circuito editorial. Rodrguez Garrido emprende una inte-
resante reconstruccin de la Fe de erratas a partir del esquema de la
refutacin del Discurso apologtico, y concluye que la mscara del
autor -que recubre la identidad del Soldado- no era tan transparen-
te, ni en su momento y menos an hoy da. No obstante, concluye
que el Soldado es, "un jesuita blanco, rubio y con anteojos que
desata sus iras y sus burlas contra Sor Juana, y que se atreve a cues-
tionar la autoridad del obispo de Puebla" {68). Descartada la autora
de Nez, debido a la cercana de propsitos e intereses con el
obispo de Puebla, a quien tambin se atacara en la Fe de erratas,
Jos Antonio Rodrguez propone que quizs algn joven miembro
de la Compaa pudiera ser el vehemente escritor que fue ms all
de donde Nez hubiera llegado.
En el cuarto captulo se incide en el inters que suscita el Discurso
apologtico, no solo por las noticias que ofrece sobre los otros textos
de la polmica, sino por su valor intrnseco, tanto por su apreciacin
de la Atenagrica y la defensa que realiza de la libertad intelectual,
como por los vnculos que guarda con la Respuesta a Sor Pilotea (73).
La relacin entre los dos textos puede ser resultado del dilogo
entre ambos autores. Pero, quin era este agudo admirador de Sor
Juana?, se pregunta Rodrguez Garrido. El papel se difundi sin el
nombre expreso de quien lo escribi, pero, gracias a algunas indica-
ciones biogrficas desperdigadas a lo largo del texto, parece supo-
nerse un pblico que conoce la identidad de quien escribe {79).
Existen ciertas coincidencias con La fine;:p, mayor de Francisco
Palavicino, quien pronunci dicho sermn en el convento de las
jernimas para desagraviar a Sor Juana, y participar de manera
abierta y pblica, de la controversia. Adems el hecho de autodefi-
nirse el autor del Discurso apologtico por negacin como "ni criollo,
ni portugus", ayudara a identificar al clrigo valenciano, como el
130 Lexis XXIX.l

velado autor del Discurso apologtico descubierto en el Per, aunque


tambin existen discrepancias entre ambos textos que echaran por
tierra tal identificacin. Por ello, es difcil -como se concluye en el
cuarto captulo- tanto afirmar como negar con absoluta certeza que
Palavicino fuera tambin el autor del annimo Discurso apologtico.
Pero no queda all el importante aporte de la presente investiga-
cin, el que supone, a su vez, plantearse y responder la necesaria
pregunta acerca de cmo y por qu los papeles de la controversia
novohispana llegaron al Virreinato del Per. Dicha interrogante,
abordada en el quinto captulo, obliga al autor a constatar y enten-
der las relaciones existentes entre ambos virreinatos, al menos a
partir de los documentos encontrados y los protagonistas implicados,
teniendo en cuenta los vnculos entre intelectuales y ciertas autorida-
des en ambos extremos del Nuevo Mundo hispnico a travs de un
seguimiento detectivesco de las distintas fuentes. Al comentar algu-
nos poemas laudatorios de escritores peruanos, tales como los poe-
mas de Juan del Valle Caviedes y del Conde de la Granja, dirigidos
a la monja, y rastrear su procedencia, "todo parece indicar que fueron
las publicaciones en el centro del Imperio las que consolidaron el
inters por su obra entre los poetas del virreinato peruano" {91); es
decir, la publicacin en la Metrpoli, tanto de la Inundacin Castlida
{Sevilla, 1689) como del Segundo tomo de las obras (Madrid, 1691).
Ahora bien, para entender mejor el intercambio potico especfi-
co con Luis Antonio de Oviedo, el Conde de la Granja, es necesario
tener en cuenta los vnculos de este con Mxico, donde se llegaron
a reeditar dos de sus obras. Estos singulares hechos editoriales se
explican porque Oviedo era to segundo del padre Juan Antonio de
Oviedo, autor de la biografa de Antonio Nez de Miranda, el pol-
mico confesor de Sor Juana, que incluye un captulo sobre la relacin
de la jernima con su confesor. 4
El joven Oviedo, formado en el noviciado de los jesuitas en Te-
potzotln, se orden como sacerdote en 1694 en Mxico. Sor Juana

4 Me refiero a la Vida exemplar, heroicos y apostlicos ministerios de el V. P. Antonio Nez:.

de Miranda (Mxico, 1702), libro que incluye un captulo entero dedicado a explicar la
"tumultuosa" relacin entre la monja y su confesor. Este captulo se encuentra reproduci-
do en el libro de Antonio de la Maza. Sor Juana Ins dela Cruz ante la historia (Mxico:
Universidad Nacional Autnoma de Mxico, EJRO).
Zanelli Rodrguez, La Carta atenagrica 131

haba restablecido su vnculo con su confesor en 1693, tras aos de


separacin, poca que coincide con la relacin entre Oviedo y Nez,
a quien haba conocido en 1692 y si bien las relaciones entre el
joven Oviedo y el padre Nez, ya anciano, "se limitan a los tres
ltimos aos de la vida de ste, ... debieron ser intensas", dada la
gran admiracin que el recientemente ordenado sacerdote guardaba
por el anciano jesuita (97). Juan Antonio de Oviedo -como relata
Rodrguez Garrido- habra oficiado su primera misa en 1694, en el
altar de la Congregacin de la Pursima, de la cual Nez era pre-
fecto, y adems fue apadrinado por l (97). La poca coincide ade-
ms con el momento en que Sor Juana recibi y contest el romance
del "caballero del Per", que no es otro que el conde de la Granja.
Adems, como se desprende de la lectura de la biografa del padre
Juan Antonio de Oviedo, escrita por Lazcano, en sta se destaca la
figura y los logros literarios del ilustre primo de su padre, el Conde
de la Granja, cuyo "potico numen", "con tan afortunado canto, que
no tienen ya las Castellanas Musas, que envidiar a las Iliadas de
Homero, o Eneidas de el Mantuano, porque igualndolos D. Luis en
la heroicidad del metro, los aventaja sumamente en la eleccin en la
eleccin del objeto" (cit. en Rodrguez Garrido 98). As, el poema
heroico de la Vida de Santa Rosa de Santa Mara aparece como una
obra que conciliaba la gran tradicin clsica con los ideales cristia-
nos. Todo esto habra llevado a Oviedo a "rendirle una suerte de
homenaje pstumo haciendo reimprimir en Mxico su obra en
1729", fecha en la cual ocupa la direccin del colegio jesuita de San
Pedro y San Pablo, y sern obra de jesuitas los trece poemas escritos
en latn y espaol, dedicados al autor del poema (99). En suma -
como asevera Rodrguez Garrido- "la composicin de la edicin
mexicana viene a confirmar la existencia de una segura relacin
entre los dos escritores, el to y el sobrino" y es altamente verosmil
que entre ambos se mantuviera una correspondencia (101).
Tras trazar la vinculacin entre el padre Oviedo y su ilustre to,
el Conde de la Granja, Jos Antonio Rodrguez se dedica a explo-
rar la relacin entre el padre Oviedo y Sor Juana. Se analiza el co-
nocido captulo V de la Biografa de Nez, dedicado a explorar la
difcil relacin del confesor con Sor Juana, donde Oviedo "llega in-
cluso a transformar los hechos presentndolos bajo un sesgo particu-
lar" (102), para lograr, en buena cuenta, "la santificacin de Nez"
132 Lexis XXIX.l

(104). Pero tambin existen noticias de poemas elegiacos, compues-


tos por Oviedo, a la muerte de la jernima en 1695 y que habran
sido errneamente atribuidos a otros autores:'>
Establecidos los vnculos entre Juan Antonio de Oviedo y el
Conde de la Granja, y, de otro lado, entre Sor Juana y Oviedo,
"parece lgico concluir que el jesuita fue el mediador entre los dos"
(lll). Por ello, todo apunta a sealar que la presencia en Lima de
dos documentos de la controversia se deben "al inters de Luis An-
tonio de Oviedo, Conde de la Granja, por la obra y figura de Sor
Juana Ins de la Cruz, y fue enviado, desde Mxico, por su sobrino,
Juan Antonio de Oviedo, quien a su vez fue el mediador que llev a
la monja jernima el hiperblico romance escrito por su to" (ll3).
Eso explicara tambin la existencia de una copia manuscrita de
la Carta de Sor Pilotea entre los fondos coloniales de la Biblioteca
Nacional. Es lgico pensar que tal copia manuscrita fue enviada al
Per para complementar la lectura de quien conoca el texto de Sor
Juana por la "Crisis sobre un sermn" 6 al documento que titul
Fernndez de Santa Cruz, Carta Atenagrica, publicacin poblana que
inclua la misiva crtica de sor Filotea. Por ende, y reproduciendo las
palabras del autor del estudio, "creo que tambin el remitente y el
destinatario de ese manuscrito fueron los mismos: Juan Antonio de
Oviedo y el Conde de la Granja" (ll4).
En suma, como advierte con perspicacia su autor desde las pgi-
nas de la presentacin, "este libro no es el final, sino tal vez el inicio
de nuevas investigaciones" (11). De hecho, surgirn a la palestra
nuevos comentadores y no menos embozados impugnadores de las
conclusiones aqu consignadas, lo que contribuir a resaltar an ms

5 La noticia de la existencia de tales poemas es indicada por Lazcano en su biografia

del padre Oviedo, donde incluso se citan algunos versos de los mismos (Vida exemplar y
virtudes heroicas del venerable padre Juan Antonio de Oviedo [Mxico, 1760]). Rodrguez
Garrido en una aguda interpretacin rastrea los errores de atribucin y plantea, de
manera plausible, la autora del padre Juan Antonio de Oviedo para los mismos a partir
de una lectura crtica del conjunto de poemas laudatorios incluidos por Juan Ignacio de
Castorena y Ursa en la Fama y obras pstumas, tercer volumen de las obras de Sor Juana
(Madrid, 1700).
<i "Crisis de un sermn" fue el ttulo original dado por la monja e incluido por su
autora en el Segundo volumen de las obras (Sevilla, 1692), mientras que la publicacin po-
blana del mismo documento, titulado Carta Atenagrica, iba precedida por la "Carta de
Sor Filotea".
Zanelli Rodrguez, La Carta atenagrica 133

la importancia de los hallazgos realizados. El presente trabajo es el


resultado de la aplicacin de distintas aproximaciones tericas. As,
la investigacin es una slida pesquisa que parte del quehacer filol-
gico, solventado en una exigentsima labor de critica textual y una
impecable edicin de textos, por dems, extremadamente difcil de
conseguir, dado el dao sufrido por los mismos, por lo que su edi-
cin ha exigido una cuidadosa reconstruccin del sentido de algunas
partes deterioradas/ solo posible gracias a un conocimiento vasto y
profundo de la cultura colonial y sus complejidades tanto filosficas
como literarias. Se demuestra asimismo un manejo de las herra-
mientas ms modernas de la teora literaria, desde las canteras de la
pragmtica literaria hasta el neo-historicismo, entre otras corrientes.
Son dos los enigmas relativos a la vida y la obra de la monja
mexicana iluminados por la presente investigacin: una, los verda-
deros alcances de la controversia, suscitada por la publicacin de la
Carta Atenagrica, tratado teolgico donde se impugnaba las tesis
sobre la "mayor fmeza" de Cristo para con el gnero humano del
predicador portugus Antonio de Vieira y donde Sor Juana expresa
"su sentir" en el tema {Puebla, 1690}. El otro enigma, relacionado
con el anterior, es la llamada "renuncia" de Sor Juana al trabajo
intelectual, a la escritura en los aos finales de su vida, que ha posi-
bilitado las conjeturas ms opuestas y variadas, que van desde una
suerte de conversin de carcter mstico, defendida por un sector de
la critica encabezada, entre otros, por el padre Alfonso Mndez
Plancarte, erudito y moderno editor de la monumental obra comple-
ta de la jernima, hasta una persecucin poltico-religiosa que la
habra obligado a abjurar de su vida anterior, posicin sostenida
desde la ptica de la crtica feminista y defendida tambin por
Octavio Paz en su influyente libro, Sor Juana Ins de la Cruz y las
trampas de la fe {Mxico, 1982}.
Si bien los resultados de la presente investigacin sern aprecia-
dos sobre todo por los especialistas en la cultura y literatura colonial
y, especficamente, por los conocedores de la vida y obra de la monja

7 Las circunstancias del hallazgo y rescate -de los documentos y su marcado deterioro

por el dao sufrido debido a sobrevivir penosamente incendios y otros avatares en la


Biblioteca nacional son explicados en el primer captulo del libro, mientras que los crite-
rios de la edicin crtica son explicados en un sexto y ltimo captulo.
134 Lexis XXIX.l

mexicana, es tambin cierto que la controversia en la que se inscribe


la polmica Carta Atenagrica, y otros documentos de la monja como
la Respuesta a Sor Pilotea, son documentos coloniales que haban sus-
citado una poderosa reflexin en su momento -que sigue vigente
hasta hoy- sobre los alcances de la libertad intelectual y el papel de
las mujeres escritoras y su difcil relacin con las distintas esferas del
conocimiento y del poder.
El presente libro es un ejemplo pstino de cmo realizar una
investigacin solvente, profunda y conciente de los alcances de la
critica literaria, tanto tradicional como ms reciente. Revela como
necesario, hoy por hoy, abordar frentes mltiples para conseguir
una investigacin slida en temas de literatura colonial, en la que el
conocimiento de fuentes documentales y el manejo de archivos, as
como del conocimiento de los repertorios histricos y filosficos de
la poca, se hacen parte indispensable de la investigacin. Por todas
las razones antes expuestas, creo, sin dudas, que estamos frente a
una investigacin excelente. Sor Juana no poda haber imaginado
que seguia siendo -como seala Pedro Muoz de Castro, uno de
sus amables impugnadores, "hechiso y em[b]eleso admirable de los
mejores entendimientos".

Carmela Zanelli
Pontificia Universidad Catlica del Per

S-ar putea să vă placă și