Sunteți pe pagina 1din 93

ORALIDAD

ANUARIO PARA EL RESCATE DE LA


TRADICIN ORAL DE AMERICA
LATINA Y DEL CARIBE

Director:
Arq. Rafael Ricart-Nouel
Consejero Regional de Patrimonio
Cultural, ORCALC

Secretaria de Redaccin:
Dra. Yolanda Arencibia
Directora del Centro de
Documentacin, ORCALC

Consejo Editorial:
Imelda Vega Centeno, Per
Manuel Dannemann, Chile
Isabel Aretz, Venezuela
Beatriz Mariscal, Mxico
Braulio do Nascimento, Brasil
Celso A. Lara Figueroa,
Guatemala
lsaac Barreal, Cuba

Corresponsales:

AMERICA ANDINA:
Juan Botasso
Imelda Vega

BRASIL:
Paulo de Carvalho-Neto

CARIBE CONTINENTAL:
Yolanda Salas de Lecuna
Manuel Zapata Olivella

CARIBE INSULAR:
Isaac Barreal

CENTRO AMERICA:
Celso A. Lara Figueroa

CONO SUR:
Manuel Dannemann

MEXICO:
Beatriz Mariscal

Oficina Regional de Cultura de la Unesco


para Amrica latina y el Caribe, ORCALC.
La Habana, 1989
PUBLICACION AL CUIDADO DE LA EDITORIAL
JOSE MARTI, LA HABANA. EDICION:
ARMANDO FERRER.

LOS ARTCULOS FIRMADOS EXPRESAN LA


OPINION DE SUS AUTORES Y NO
COMPROMETEN EN MODO ALGUNO A LA
DIRECClON NI LA REDACClON DEL ANUARIO.

ILUSTRAClON DE CUBIERTA: CODIGO MAYA.


TOMADO DE: MAYA HANDSCHRIFT. DER
SACHSISCHEN LANDESBIBLIOTHEK,
DRESDEN, CODEX DRESDENSIS. BERLIN,
AKADEMIE VERLAG, 1962.
SUMARIO

LA ORALIDAD
Esteban Monsonyi
(Venezuela) 5

LA CULTURA DE LA CRISIS:
TRADICION ORAL URBANA
Y FRONTERIZA
Beatriz Mariscal
(Mxico) 20

UNA HISTORIA ORAL CONTADA


POR LOS NIOS DE CHILE
Manuel Dannemann
(Chile) 25

TRADICION ORAL: EXTIRPACIN


Y REPRESION
Imelda Vega-Centeno
(Per) 32

CUENTEROS AFROVENEZOLANOS
EN ACCION
Daniel Mato
(Venezuela) 41

MITO Y PERMANENCIA EN SEIS


HISTORIAS MEXICANAS
DE BRUJAS
Elosa Palafox
(Mxico) 48

GRAFICA INCA Y TRADICION


ORAL
Jorge Flores Ochoa
(Per) 53

PUIZIA POPULA X POESIA POPULAR: A


PROPOSITO DO MODISMO NA
FALSA "POESIA MATUTA"
Jos Mara Tenorio Rocha
(Brasil) 59

LITERATURA POPULAR DE UN
AREA INDIGENA DE GUATEMALA.
EL CASO DE HUEHUETENANGO
Celso A. Lara Figueroa
(Guatemala) 63

INFORMACIONES 73

PUBLICACIONES 79

RESUMENES / ABSTRACTS /
RESUMES 86

NORMAS PARA LA PREVENCION


DE ARTICULOS 92
La Oralidad
ESTEBAN MONSONYI
(Venezuela)

1. INTRODUCCION numerossimas culturas orales, cualitativa-


mente distintas de las que utilizan normal-
En los ltimos aos, el trmino oralidad mente la escritura, paro no menos importan-
ha entrado en un uso cada vez ms habitual, tes para la humanidad, sobre todo si se con-
aun en sectores que anteriormente no haban sideran en su conjunto: miles y miles de cul-
manifestado mayor curiosidad al respecto. En turas grafas frente a muy pocas que han
este sentido se trata de una adicin contem- manejado la escritura.
pornea a nuestro repertorio cultural y lings-
tico, aunque por intuicin se sabe que la oralidad es Otro foco de inters reside en una nueva
tan vieja como la humanidad parlante. valoracin mucho ms positiva de lo que 5
De todos modos, conceptos tales como lite- convencionalmente se llama la tradicin oral dentro
ratura oral, tradicin oral, narracin, lenguaje de las culturas que poseen igualmente su
y discurso hablados, se han convertido en componente escritural, al cual la modernidad le ha
moneda corriente no slo para los estudiosos prestado una atencin poco menos que exclusiva a
de la cultura, del lenguaje y la comunicacin, expensas de la palabra hablada. Despus de largo
sino igualmente para la intelectualidad gen- tiempo en que se vea el habla normal de la gente
rica ms o menos consciente de los temas que como algo casi carente de valor y trascendencia, de
maneja. repente se descubre su significacin insustituible
para la humanidad del presente y del futuro. En este
Hace pocos decenios, referirnos a la oralidad planteamiento se desglosan dos vertientes: una que
habra sonado posiblemente muy banal, quiz reivindica una oralidad hasta cierto punto literaria,
tautolgico. Al fin y al cabo todo lenguaje articulado fuertemente codificada y convertida en bien
es en principio un lenguaje oral, al menos en la colectivo o incluso folklorizada; y otra que busca
medida en que no se lo traslade a la escritura u otras explorar el poder expresivo y comunicativo de la
formas de representacin secundarias. Insistir en palabra hablada y enunciada en condiciones
ese hecho hubiera sido resucitar al personaje del ordinarias de convivencia cotidiana, sin nada
"Burgus Gentilhombre" de Moliere, Monsieur esp6cial que le d relevancia. En realidad no hay
Jourdain, quien se dio cuenta despus de adulto de nada que convierta las dos tendencias en
que "hablaba en prosa". Para cualquiera pareca mutuamente excluyentes. Se trata simplemente de
evidente que el lenguaje se compone de sonidos fenmenos orales que vale la pena estudiar por
tcnicamente fonemas los cuales a su vez se derecho propio, despus de estar marginados
combinan en palabras constitutivas del signo durante largo tiempo por la ciencia oficial, aunque
lingstico segn la mejor tradicin saussureana; no por los antroplogos, folklorlogos ni otros
mientras que las palabras se emplean como materia e s t u d i o s o s d e l a c u l t u r a p o p u l a r,
prima de la frase, de la oracin y del discurso. De independientemente del nombre que utilicemos
este modo, la idea de oralidad se converta en mero para designarla.
sinnimo del lenguaje, o poco menos, sin ninguna
utilidad para la ciencia del hombre y la cultura. A tal punto no existe contradiccin alguna
entre ambas orientaciones, que las mismas
En la actualidad, la situacin ha cambiado pueden combinarse en una nueva corriente
radicalmente en mltiples aspectos. De un que se ocupa de la conversin parcial de la
lado asistimos a un inters creciente por las palabra de uso cotidiano en un discurso mar-
cado por valores ms permanentes de orden social, nea, remota y prxima, propia y ajena, es tiempo de
comunicativo y esttico. En efecto, no es solamente pasar a una conceptualizacin que nos permita
la tradicin oral del pasado ms o menos remoto la hacer estudios cada vez ms amplios y sistemticos
que acta sobre las sociedades humanas; hay sobre las innmeras facetas de esta realidad tan
tambin una suerte de tradicin contempornea significativa para todos nosotros. A los fines del
que se va forjando da a da y podr permanecer o presente trabajo al menos, la oralidad viene siendo
no durante algn perodo, pero mientras est el conjunto de usos culturalmente relevantes del
vigente su influjo societario ser de una magnitud lenguaje hablado, en tanto que diferente u opuesto
considerable. As por ejemplo, en las culturas al lenguaje escrito, gestual, corporal o representado
populares urbanas el narrador de episodios en imgenes u otras percepciones, adems de
tomados de la vida real, de historias del presente relacionarlo con valores, actitudes y conductas que
que envuelven a todos los participantes, de chistes slo se dan ante manifestaciones del lenguaje
y ancdotas recogidos sobre la base de los articulado y de viva voz, con exclusin parcial o total
comentarios a flor de labio, es un personaje por lo de cualquier otro sucedneo que pretenda
menos tan importante como el depositario de los complementario o reemplazarlo.
cuentos e historias viejas, de tiempos de nuestros
abuelos y de generaciones an ms distantes de Este intento de definicin bien nos puede servir
nosotros. Hay pues toda una cultura oral para situar la oralidad como hecho analizable y
contempornea que nada desdice de la tradicional, dotado de especificidad dentro del contexto
adems de mostrar respecto de ella un sin fin de sociocultural general. Mas ello nunca debe
continuidades y rupturas fascinantes para el hacernos olvidar que la oralidad, como todo
estudioso y llamativas aun para el observador no fenmeno, se da en concomitancia y relacin ms o
especializado. menos estrecha con millares de otros fenmenos
que encajan dentro de la misma totalidad. En
Tambin debemos mencionar la presencia condiciones normales es muy difcil desligar la
masiva y abrumadora de una oralidad expresin oral de la inflexin de la voz y del gesto en
secundaria, la cual viene dada por la accin de general, para citar un ejemplo obvio. Es poco
los grandes medios de comunicacin, cuando no frecuente articular en una forma gestualmente
por la influencia retroactiva do la escritura sobre el neutra, aunque en algunas sociedades puede darse
desempeo oral. De esta manera la radio, el cine y ms fcilmente que en otras, como en numerosas
la televisin nos abruman de un tipo de oralidad culturas indgenas del Amazonas donde la
difcil de imaginar en siglos anteriores: una forma de inhibicin del gesto puede ser la norma cultural ms
comunicacin a travs del lenguaje articulado que aceptable en multitud de casos. Tampoco suele
supone la presencia interesada de vastos auditorios haber presencia gestual perceptible en la
pendientes de este tipo de discurso unidireccional. comunicacin oral cuando ella ocurre en la
6 Se nos apabulla con un flujo de palabras que raras oscuridad, a gran distancia o cuando el cuerpo est
veces espera o admite respuesta alguna de parte ocupado en otros menesteres, por ejemplo, cuando
del interlocutor, condenado a un papel de oyente se impulsa una canoa o se levanta una carga. Dicho
pasivo. Otro ejemplo de oralidad secundaria lo en otra manera, la oralidad puede manifestarse en
constituye el discurso del profesor universitario forma autnoma, sin el auxilio de otros aditamentos,
pesadamente libresco las ms de las veces el lo cual basta para dar cuenta de su realidad
recital del declamador profesional, el mensaje del analticamente independiente; sin desconocer Poi
orador poltico, las conferencias de diversos tipos hecho fundamental de que en materia de cultura
de personalidades con especmenes discursivos toda independencia es sumamente relativa, y hay
ms prximos al lenguaje escrito que al que verla en ltima instancia bajo la frula de la
propiamente hablado, cuando no conforman meros totalidad. Para fines prcticos, lo mejor que
hbridos indefinibles. Si queremos ser podemos hacer es considerar como propio de la
consecuentes con nuestro planteamiento, la oralidad toda manifestacin humana en que la
conversacin tpica entre integrantes de nuestra misma ocupe un lugar relevante y destacado, por
clase media especialmente de la ms ms que abunden concomitancias de otra ndole.
intelectualizada nos ofrece igualmente Por supuesto, tampoco estas pueden desestimarse
manifestaciones que se sitan a mitad de camino en un estudio riguroso, exhaustivo e
entre una oralidad castiza de raigambre popular y el interdisciplinario.
sociolecto tpico de los libros y revistas que se ha
desarrollado con la difusin de la lecto- Dentro de una visin ms amplia de las
escritura. Sea como fuere, vivimos culturas, nos resulta fcil asociar la oralidad
inmersos en hechos de oralidad secundaria, lo cual con la msica y el canto, con representacio-
nos convierte en partcipes y protagonistas de un nes escnicas, con juegos y danzas, con reu-
proceso que no puede dejarse de lado. niones, ceremonias y ritos sociales, con el
trabajo colectivo y a veces individual. No hace
Luego de haber recorrido diversas varie- falta una pesquisa minuciosa para descubrir
dades de expresin oral pasada y contempor-
la insercin directa o indirecta de la oralidad en nuestra cerrar el debate al respecto, nos parecera
todos y cada uno de los actos humanos, incluidos el terriblemente deformante de las mltiples culturas
sueo y el cavilar silencioso. Si bien no se descarta confinar la capacidad de crear literatura nicamente
la existencia del pensamiento puro sin el soporte del a las culturas grficas, dejando de lado la mayora
lenguaje en la minora de los humanos que no han grafa o semigrafa que por largos milenios ha
aprendido ningn idioma, lo cierto es que la gran venido perfilando el desenvolvimiento del hombre
mayora hablante utiliza profusamente las en el planeta.
reminiscencias de su lenguaje oral en el transcurrir
de su pensamiento. Resumiendo, en nuestro uso es "literatura
cualquier conjunto de textos de suficiente
De todo lo anterior se desprenden dos relevancia sociocultural que forme parte del
conclusiones aparentemente inequvocas: patrimonio cognitivo y afectivo de un grupo humano
determinado, y sea transmitido de generacin en
a) la oralidad constituye un sistema de cdigos y generacin en forma ininterrumpida aunque sujeta
mensajes analticamente separables de su a cambios diacrnicos. En este contexto parece
contexto y dotados al menos de una autonoma secundario si .tal material es oral o escrito.
relativa;
II. LA ORALIDAD EN LA MULTIPLICIDAD
b) dicha oralidad, a pesar de su amplio margen de DE LENGUAS Y CULTURAS
independencia, se inserta de manera directa o
indirecta en la totalidad o casi totalidad de los Insistiremos ante todo en una verdad harto
hechos humanos, con los cuajes interacta conocida pero muy mal comprendida en nuestra
constantemente, dando origen a una influencia poca: el desenvolvimiento mayoritario de la
mutua y creativa. humanidad ha sido exclusiva o predominantemente
oral hasta comienzos del siglo XX. No tomar en
Rstanos en esta introduccin referirnos cuenta esta realidad es introducir un elemento serio
a un concepto ya tocado al principio de este de distorsin en la historia. No cabe duda de que
ensayo que recibe generalmente el nombre nuestra admiracin, justificada pero acrtica, por la
de "literatura oral". Para algunos especialis- escritura como conquista intelectual ha contribuido
tas Walter Ong entre ellos dicho trmino mucho a tergiversaciones que resulta difcil corregir.
o conjuncin de trminos es enteramente ar-
bitrario y disparatado. Ellos se basan en el Nuestra propia memoria colectiva atestigua que
carcter necesariamente escrito que a su hace apenas 100 aos la mayora de los habitantes
juicio debera revestir toda produccin lite- de todos los pases sin excepcin ignoraban o poco
raria, a menos quiz que utilicemos esa pa- menos la lecto-escritura; si usamos un trmino 7
labra en forma excesivamente imprecisa y insustituible aunque algo peyorativo, eran
metafrica. Considerando que lo literario se basa y analfabetos. Por ms que en los pases dominantes
tiene que basarse en "letra", la cual implicara existiesen escuelas, liceos, universidades y
escritura. academias de toda ndole, el acceso a estas
instituciones de educacin formal y especializacin
Pensamos sin embargo que tal razona- en algn campo del conocimiento, era
miento etimolgico posee slo un carcter absolutamente elitesco.
aproximado y analgico, a tal punto que a veces no
contribuye en nada a la solucin de los problemas Si esto ocurra en los pases occidentales
reales bajo escrutinio, sino que tiende ms bien a que para esa poca pretendan monopolizar
confundir y pervertir los hechos. En primer lugar la ciencia, el arte, y el conocimiento univer-
"littera" no significa nicamente "letra" en latn, sales, cmo podramos caracterizar la si-
puesto que es una nominalizacin del verbo "lino" tuacin del grafismo en el resto del mundo?
que equivale a "ungir" o "embadurnar"; por Las llamadas culturas orientales la arbigo-
consiguiente, "littera" puede ser el referente de una musulmana, la china, la india, la japonesa, la
marca producida por un unto o pintura. Por otro coreana, la malayo-indonesia, y algunas ms
lado, sin despreciar las lgicas e innegables s disponan, es verdad, de sistemas de es-
diferencias existentes entre un cuerpo de textos critura con tradicin milenaria. Pero su uso
escritos es decir, fijos, permanentes, visibles, estaba aun mucho ms restringido que el de
inalterables y un cuerpo de textos puramente la escritura de los pueblos occidentales y
orales es decir, transmitidos por la memoria, otros bajo su influencia. En el resto del
invisibles, alterables, de emisin repetible y mundo exista para esa fecha recurdese
dinmica estamos frente, en ambos casos, a un que nos ubicamos alrededor del ao 1900
conjunto de manifestaciones creativas del lenguaje un sinnmero de culturas netamente orales
humano que toman forma en un cmulo de o slo recubiertas de un barniz escritural su-
mensajes culturalmente vlidos y a veces mamente tenue. Entre tales configuraciones
estticamente marcados. Si bien no es intencin culturales contamos la mayora de las africa-
nas, muchas de las asiticas y la casi totalidad de las que en buena parte de sus pases se percibe una
de Oceana aborigen y Amrica indgena. Segn confrontacin muy aguda y de difcil solucin entre
esto el mundo se compona de una minora de una modernidad post-colonial ligada a las grandes
culturas solo parcialmente grficas que eran las capitales y centros urbanos, y las fuertes pero cada
dominantes, con fuertes tendencias colonizadoras vez ms vulnerables culturas tnicas de las vastas
e imperialistas, una proporcin mayor de culturas extensiones rurales, las cuales mantienen sus
semi-grafas y una vasta mayora de culturas idiomas propios con gran vivacidad aun a pesar de
propiamente grafas. que pocos de ellos pueden aspirar a un estatus
oficial. Con todas estas limitaciones, frica sigue
En el presente la situacin se nos presenta de siendo un gran reservorio de culturas tradicionales
otra manera muy distinta, aunque no deja de haber muy originales y basadas en una oralidad solo
una importante continuidad histrica respecto del recientemente tocada por la escritura. Oceana
pasado prximo y aun del ms remoto. La como continente, comparte esta misma
descolonizacin del mundo ha llevado a la creacin caracterstica, pero con un influjo euroamericano
de muchos pases nuevos polticamente mucho mayor.
independientes, si bien culturalmente an sujetos a
un frreo europocentrismo, salvo contadas En lo que respecta al continente americano, las
excepciones. Todos estos pases soberanos utilizan contradicciones entre oralidad tradicional y
la escritura para fines oficiales, institucionales y de modernismo agresivo y acaparador son tan
expansin econmica y sociocultural, incluidas por evidentes a la vez que difciles de sintetizar, que
supuesto las relaciones internacionales. Hay merece la pena explayarnos en algunos detalles
Estados carentes de idioma oficial propio sobre aun en una presentacin tan somera como esta. En
todo en el continente africano pero sera nuestro continente sobreviven contra viento y
inconcebible pensar en uno solo que funcione sin marea un amplio nmero de culturas indgenas, o
escritura, aunque esta se presente a travs de los amerindias, muchas de las cuales conservan
medios lingsticos del ingls, francs, portugus, tenazmente su idioma, casi siempre oral y carente
espaol, holands u otro idioma colonial. Lo que ha de reconocimiento oficial. Como es ampliamente
sucedido es simplemente la conversin de la conocido, las culturas amerindias han sido
antigua lengua invasora en el nuevo idioma oficial sometidas a mayor presin que las mismas
de ciertos Estados independientes, al menos hasta africanas, ya que la imposicin creciente de las
la fecha en que reivindiquen sus idiomas propios lenguas y modelos culturales europeos data del
nativos. propio siglo XVI. Slo en contados pases como
Guatemala, Bolivia, Ecuador y Per, la presencia
Es innegable que este proceso de descolo- indgena es algo ms que minoritaria, aunque el
nizacin, surgimiento de nuevos estados y ge- dominio hispnico oficial se manifiesta aun all con
8 neralizacin de lenguas escritas propias mucho vigor. Tenemos el caso particular del
o ajenas, ha conducido a la minusvala y a una Paraguay con un bilingismo hispano-guaran muy
mayor opresin de la inmensa multitud de extendido en el seno de su poblacin mestiza, ya
culturas propiamente grafas, la mayora de que los indgenas tnicos son muy pocos y no todos
las cuales siempre han sido netamente mino- guaran-hablantes: en el presente contexto nos
ritarias es decir, posedas por un pequeo interesa recalcar que el guaran es an una lengua
nmero de seres humanos. Este es un hecho de eminentemente oral. En el Caribe y en importantes
carcter general, pero al tratar de analizarlos por enclaves de Norte, Centro y Suramrica se
continentes y regiones, nos topamos con conservan culturas negroamericanas cuyo lenguaje
diferencialidades muy marcadas. En el continente propio es a menudo un idioma criollo de base
europeo existen lenguas y culturas minoritarias y sintctica africana, con un lxico tomado del ingls,
una serie de dialectos regionales de las lenguas francs, espaol, portugus u holands. La
oficiales que sirven de soporte a culturas de compleja situacin americana se ve matizada
magnitud anloga, cuyo conjunto se enmarca de tambin por la presencia de culturas regionales de
alguna manera en los parmetros generales de la habla espaola o portuguesa que siguen
cultura occidental, si esta se considera con cierta conservando un componente muy significativo de
amplitud. oralidad: se trata de los campesinos
latinoamericanos an relativamente aislados de la
En el continente asitico la mayora de las contemporaneidad cosmopolita.
culturas minoritarias, aun las propiamente
grafas, estn bajo la gida de las culturas En lo que resta del presente captulo, nos
orientales mayoritarias, sin contar el influjo ocuparemos nicamente de las lenguas y cul-
creciente de la modernidad occidentalizante. turas netamente orales o slo recientemente
Se da una realidad netamente similar para la provistas de escritura: nos limitaremos, en
parte septentrional del frica, de fuerte in- lo fundamental, a las culturas minoritarias de
fluencia musulmana y rabe. En el frica ne- frica, Oceana y Amrica. Dejaremos para
gra la situacin se perfila algo diferente, ya el captulo siguiente el tratamiento de la ora-
lidad dentro de sistemas culturales ms marcados polita y adaptado a a modernidad" con slo pasar
por la escritura como son los de Europa, la mayor seis meses en un centro urbano de grandes
parte de Asia y las partes de Amrica y Oceana proporciones como New York, Pars o Mosc, an
colonizadas con poblacin europea transplantada, sin dominar el idioma respectivo. Lo contrario, sin
o en todo caso fuertemente influida por pautas embargo, no es tan cierto: ni a un antroplogo
occidentalizantes. experimentado le resulta fcil insertarse
armnicamente en una comunidad tradicional ni
Al referimos a las culturas tradicionales pasar inadvertido entre sus miembros.
caracterizadas por una oralidad primaria
desconocedora de la escritura nunca se puede Otro de los prejuicios corrientes que se
obviar el enfrentamiento a una cantidad de esgrimen frente a los pueblos de oralidad
creencias, mitos y prejuicios totalmente errneos, si tradicional es el carcter supuestamente con-
bien frecuentemente revestidos de ropaje cientfico. servador de sus culturas. Incluso se ha lle-
Para la opinin pblica mundial todas estas gado a afirmar que lo oral es intrnsecamente
sociedades continan siendo primitivas, salvajes, conservador frente al carcter progresivo
atrasadas, incivilizadas, pobres en manifestaciones y progresista de lo escrito. Los argumentos
culturales, virtualmente carentes de lenguaje que puedan aducirse para sustentar tal criterio
articulado, y en suma condenadas a desaparecer. parecen bastante endebles. Puede hablarse
Dentro de un encuadre de tal naturaleza sera bien de la necesidad de memorizar la tradicin
difcil hacer resaltar los valores de la oralidad en oral a fin de transmitirla a las generaciones
estos pueblos. Sin embargo, durante las ltimas venideras sin mayor alteracin. Pero nadie obliga a
dcadas y gracias a las investigaciones una poblacin determinada a dejar su tradicin
antropolgicas, sociales y humansticas, ha habido intacta ni esttica. Siempre ocurren cambios de
un acercamiento notorio a este mundo de valores cierta monta aun en el lapso de pocas generaciones
reprimidos y negados en nombre del desarrollo, del sucesivas. El hecho de que la tecnologa no crezca
progreso y de otros dolos contemporneos. o se ample espectacularmente no es razn
suficiente para suponer que la parte no material de
Muy afortunadamente, conceptos como el de las culturas deje de sufrir alteraciones de inters
"primitivo" estn perdiendo terreno velozmente, no para el observador.
slo gracias a la cantidad y calidad de las
investigaciones sobre culturas no occidentales, sino Podramos valernos incluso de un contra-
por la misma oposicin de los pueblos argumento. Es nuestra experiencia inmediata que
discriminados, quienes ya no toleran seguir siendo "lo escrito, escrito queda", es decir, una vez que se
objetos de una manipulacin verbal basada en el haya fijado un texto por escrito ya no es fcil
racismo, la ignorancia y la intolerancia. En ms de alterarlo en ningn sentido. En cambio, lo oral suele 9
una ocasin hemos sido testigos de verdaderos admitir modificaciones, ya que son escasos los
escndalos, cuando algn pretendido experto pueblos que poseen textos orales enteramente
occidental pronunciaba palabras como "primitivo" o rgidos prcticamente congelados para fines
"incivilizado" en presencia de africanos, ocenicos litrgicos y similares. Sabemos hace tiempo y
o amerindios. En un mundo donde se dan contactos Levi Strauss ha insistido mucho sobre el
entre todos sus pueblos, tales patrones de particular que hasta los mitos ms
pensamiento colonialista no podrn sostenerse estandarizados tienen sus numerosas versiones a
impunemente por mucho tiempo. veces irreconciliables, a tal punto que una sola
persona llega a contar ms de una variante segn
Con la documentacin que poseemos, es sus gustos y necesidades.
evidente que todos los pueblos del mundo
exhiben lneas de desarrollo sociocultural su- Es corriente encontrarnos en comunidades
ficientemente ricas y complejas para ser con- grafas, que el texto cuidadosamente reco-
siderados no solamente como "cultos" sino gido y ajustado a otros indicadores culturales
incluso como portadores de civilizaciones es- que posee el investigador sea no obstante re-
pecficas distintas de la occidental. Por otra chazado por los miembros nativos de la misma
parte, la llamada civilizacin industrial o post- cultura, con la frase desdeosa de que "esta
industrial no es ms, para la gran mayora de es tu manera de narrar la historia, nosotros
sus portadores, que una capa superpuesta de tenemos la nuestra". Es verdad que existe
valores, conductas, tcnicas y procedimien- en determinados casos el "fetichismo de la
tos que no se interrelacionan en forma cohe- palabra"; pero tambin se da por razones
rente, ni tampoco engarzan con las tradicio- anlogas el "fetichismo de la letra": as que
nes histricas ms profundas, siquiera de los al menos a este respecto la oralidad y la es-
propios pueblos donde surgieron los prime- critura no tienen tanto que reprocharse mu-
ros atisbos de la industrializacin contempo- tuamente. Nos permitimos anotar aqu la
rnea. La prueba est en que cualquier indivi- ancdota de que el yaruro de los llanos
duo medianamente inteligente es capaz de venezolanos que colabor en nuestra inves-
disfrazarse de "ciudadano occidental, cosmo- tigacin mal interpret la locucin espaola
"por escrito", pronuncindola "por cristo" y queos pueblos del mundo comenz hace algn
aludiendo de cierta manera al carcter algo tiempo la poca de la aculturacin y la
esotrico y sagrado que para l tena la escritura. deculturacin, vale decir, la aceptacin a veces
compulsiva de realidades culturales forneas y
Ahora bien, si es verdad que circulan muchas extraas a su propio ser, as como el desgaste y
falsedades acerca de la diferenciacin entre lo oral y prdida de elementos cada vez ms numerosos e
lo escrito, la oralidad s presenta caractersticas importantes de su propio acervo cultural
propias y especficas que le confieren una irremplazable. Dentro de tal proceso el papel del
dimensin muy peculiar y sui gneris en el aprendizaje de la lecto-escritura y de la escolaridad
contexto de cualquier cultura. La oralidad ante formal puede definirse hasta ahora como perverso,
todo la oralidad que llamamos primaria se en vista de su responsabilidad por la destruccin y
fundamenta en el' intercambio verbal directo entre desintegracin de las culturas tradicionales, as
las personas, en la existencia de grupos humanos como por su occidentalizacin y homogeneizacin
pequeos que se comunican sin mediacin alguna, rpida, acrtica y violenta.
en el dilogo directo y sutil en que se esperan
respuestas, comentarios, rectificaciones y hasta la Es obvio que la escritura est invadiendo las
irona con toda su escala emotiva. Es ridculo culturas grafas de manera indetenible y cabe
pensar que la escritura u otras formas secundarias agregar que hasta la fecha sus efectos han sido ms
de comunicacin verbal o no verbal puedan bien perniciosos. Pero no sera razonable caer por
reemplazar jams la oralidad como mecanismo ello en actitudes pesimistas y plaideras. sino tratar
primordial de contacto entre los seres humanos y de orientar el fenmeno de la escritura en beneficio
como va de acceso expedito para provocar una de las mismas culturas que hoy en da sucumben
modificacin en la conducta del prjimo. ante su poder omnmodo e indescifrable para el
hombre aborigen. Ya es tiempo de poner la escritura
Nadie osara negar que la escritura sea pos- al servicio de la interculturalidad, del dilogo
terior a la oralidad: lo que no cabe aceptar horizontal e igualitario entre culturas, pues ninguna
es que la consideremos superior por ser pos- de ellas debiera pretender el marginamiento, la
terior. La prueba est en el sinnmero de exclusin, el aniquilamiento de las otras. Queremos
variadsimas culturas orales y semi-orales, una escritura que sea complementaria a la oralidad,
las cuales pese al pronstico fnebre de no su enemiga impertinente. Afortunadamente
los partidarios ms recalcitrantes de la mo- estn surgiendo hechos que demuestran la
dernidad ni se han muerto ni estn dis- posibilidad de tal interculturacin armnica, en la
puestas a dejarse avasallar. Vale la pena cual cada cultura estara en disposicin de aprender
agregar que en las culturas ecolgicamente de todas las dems, no tan solo brindarles
limitadas a pequeas dimensiones y pose- enseanzas a veces no pedidas.
10 das tan solo por un puado de personas, la
utilidad de la escritura sera altamente dis- En la actualidad, los miembros de las culturas
cutible. Como existe comunicacin muy fluida netamente orales estn exigiendo su ingreso al
y abierta entre los individuos as como entre mundo de la escritura, guiados por el principio de
las generaciones, no parece evidente el be- que en esta poca ya es imposible que las
neficio que la comunidad lograra con el adi- sociedades y configuraciones culturales sigan
tamento del lenguaje escrito. En tales mbi- permaneciendo aisladas entre s, autocrticas y
tos, la poblacin en su conjunto posee la casi autosuficientes. Ojal que ese encuentro no
totalidad de sus cdigos referentes a los as- signifique solamente la destruccin de los ms
pectos materiales y no materiales de su cultura, es dbiles por los ms poderosos, sino un
decir, tiene internalizado todo lo relativo a la enriquecimiento recproco que mantenga y refuerce
organizacin social y econmica, a la tecnologa, a las personalidades colectivas que an atesora la
la etnociencia, a las normas de convivencia, a la humanidad.
cosmovisin y concepciones trascendentales, a las
frmulas de creacin esttica. Nunca est de ms Nos toca ahora volver la mirada a otro tpico
codificar por escrito tal conjunto de informaciones, relacionado con la oralidad tradicional: la
normas, valores y procedimientos, pero la significacin del mito dentro de la oralidad y la
experiencia nos demuestra que las culturas no literatura oral. Es bueno aclarar esta relacin, ya
expansivas han podido prescindir de tal que hay an muchas personas que confunden
reformulacin sin sufrir graves daos en su oralidad y literatura oral con mitologa. Es verdad
integridad. que los mitos forman parte conspicua, incluso
privilegiada, de todas las literaturas orales
Hoy en da la situacin se nos presenta tradicionales, y de la base oral de las literaturas
muy distinta, dado que las culturas minorita- escritas que se han dado desde el comienzo de la
rias han entrado en contacto irreversible con escritura hasta hoy. Nadie podra negar la
las grandes configuraciones culturales de ex- significacin simblica, arquetpica, colectiva y
tensin continental y planetaria. Para los pe- ritual de los mitos de origen y transformacin de
los seres, que forman el cimiento de complejas das silbicas, acentos fijos y rimas se da
cosmogonas y concepciones tradicionales de los abundantemente en la poesa oral euroasitica,
pueblos. pero no parece ocurrir lo mismo en los otros
continentes, donde el predominio del verso libre es
Pero nada de eso justifica la creencia de que se absoluto.
vea el acervo literario oral de un pueblo como una
coleccin de mitos. Junto al mito hay siempre otros Los textos literarios orales pueden enunciarse en
gneros literarios como por ejemplo los cuentos, las forma improvisada, semi-improvisada, repetitiva e
historias, las leyendas, las epopeyas, las incluso rgida y textualmente repetitiva, como ocurre
ancdotas, los poemas, las baladas, los proverbios, en la poesa oral euroasitica o en los textos rituales
los refranes, las frases hechas, las oraciones, los polinesios y muchos otros. Ello depende, aparte del
ensalmos y otros tipos de discursos imposibles de carcter especfico de cada cultura, tambin del
clasificar en forma global sin tomar en cuenta la tema que se va a verbalizar. Los temas muy
especificidad de cada literatura oral particular. La tradicionales desarrollan rpidamente una
riqueza de las literaturas orales no puede verbalizacin esttica y poco maleable; en cambio
subsumirse en un solo gnero, por importante que los temas surgidos de la vida espontnea y, sobre
este sea como constante cultural de la humanidad. todo, a partir de acontecimientos recientes,
Adems el mito no se agota ni remotamente en sus necesitan de la improvisacin para poder
cualidades literarias, ya que constituye un objeto de manifestarse. Cuando se improvisa sobre un tpico
estudio interdisciplinario para la etnologa, la muy conocido, los textos resultantes obedecern
psicologa social, el psicoanlisis, amn de la propia hasta cierto punto a una estructura compartida, lo
ciencia de la mitologa. cual revela su unidad formal subyacente.

Hay que confrontar tambin el prejuicio muy Existe tambin una literatura oral propia de la
arraigado de que los textos de literatura oral aculturacin, muy abundante y variada en los
provenientes de la mayora de los pueblos grafos pueblos tradicionales que han entrado en contacto
suelen ser extremadamente cortos, concisos, poco recproco con sectores de la sociedad dominante.
desarrollados en su forma y contenido, hasta rgidos En los ltimos aos ha tomado gran auge la
e hierticos. Tal equvoco obedece al hecho de que recoleccin y estudio de los testimonios de lo
anteriormente la recoleccin se haca con tcnicas cotidiano, historias de vida, al igual que los textos
extremadamente rudimentarias, ordinariamente por descriptivos de diversos aspectos de la cultura
parte de personas desconocedoras de la lengua nativa de cada pueblo.
nativa que trataban de transcribir al pie de la letra,
sin conseguirlo jams. El propio narrador se Otro hecho en el cual hace falta insistir ya que
cansaba tambin de la operacin, por lo cual en general tiende a subestimarse es la ntima 11
reduca su material al mnimo y simplificaba sus ligazn entre oralidad, gestualidad, msica, danza y
construcciones morfosintcticas hasta el lmite de la otras tcnicas del cuerpo. A veces la separacin que
tosquedad. Otras veces el investigador se limitaba a podemos hacer obedece ms a razones analticas y
recoger material en su propia lengua occidental, y disciplinarias que al verdadero fenmeno
para ello se fiaba de intrpretes frecuentemente observado y observable, el cual se nos presenta en
inadecuados. Hoy en da, el uso de la grabacin, el forma integral y virtualmente indisociable. Tal ocurre
prolongado trabajo de campo del investigador y el por ejemplo en muchos bailes rituales como el
entrenamiento de los nativos en la escritura de su yaruro, donde la improvisacin oral no es sino uno
lengua, posibilitan la obtencin de textos mucho de los componentes de la ceremonia, aunque
ms fieles, largos y complejos, lo cual aumenta puede ser el fundamental, dada su referencia
generalmente tanto su valor literario como explcita al mundo mtico y religioso del ms all.
meramente informativo.
Hay que saber distinguir tambin entre la
En las literaturas orales predomina nti- literatura oral u oralidad literaria, y la oralidad
damente la prosa sobre el verso, en lo concer- no marcada por rasgos distintivos de carcter
niente a la elocucin de los textos. Cuando esttico ni por otros valores de cierta trascendencia.
hay un intento de versificacin, sta suele ir La lingstica actual est dedicando mucha
apareada a las frases musicales meldicas atencin al estudio del discurso, al anlisis textual y
y rtmicas de algn canto puramente vocal contextual, a la pragmtica y fraseologa de todas
o acompaado de instrumentos. En tales ca- las lenguas vivas. Todo esto forma parte de la
sos suele tratarse de versos no enteramente oralidad, aun cuando slo una pequea parte de los
esquematizados, que se caracterizan por te- textos procesados puede ser considerada como
ner un nmero parecido de slabas, el empleo literatura.
de paralelismos, aliteraciones, adornos, smi-
les, metforas y otros recursos poticos. La De cualquier modo, es difcil si no imposi-
mtrica propiamente dicha con sus medi- ble trazar una frontera entre literatura oral
y o r a l i d a d p u r a y s i m p l e . R e c o r d a mos Pragmticas y discursivas. Las relaciones entre
personalmente haber asistido a la grabacin de un lengua y cultura en una sociedad determinada han
monlogo coloquial enunciado por un chamn sido objeto de mltiples y valiosos estudios,
yekuana del Amazonas venezolano muy especialmente a partir de la hiptesis Sapir-Whorf
experimentado y de gran prestigio. Se le pidi que que puede formularse como determinismo
simulase entablar en su lengua una conversacin lingstico sobre la cultura.
con sus familiares, como si regresara a su casa
luego de un da de cacera accidentada. Todos Hoy en da somos mucho ms cuidadosos; para
pensamos que el chamn articulara unas cuantas no plantear relaciones de tanta complejidad en
frases artificiosas e inconexas. Cul no sera trminos tan simplistas y unvocos. Sabemos
nuestra sorpresa cuando nos toc or una perfectamente que existen condicionamientos
largusima y fluida exposicin improvisada en mutuos entre lo lingstico y extralingstico,
lengua yekuana, ejecutada con el ritmo y la algunos de los cuales van siendo: materia de
cadencia de toda una pieza oratoria! Tales hechos investigaciones empricas precisas. Para citar un
demuestran que la literatura oral es capaz de surgir ejemplo sencillo, la existencia de indicadores
del seno de la cotidianidad aparentemente ms especficamente narrativos en lenguas como el
convencional y en el momento menos esperado. way o guajiro (Venezuela y Colombia), el swahili
Puede suceder inclusive que algo percibido como (frica Centro-Oriental), el hebreo bblico y muchas
prosa llana por el nativo sea captado como literatura otras, pueden prestar al estilo narrativo una
por un observador perteneciente a otra cultura. De plasticidad especial difcil de conseguir en otras
todas maneras, ningn nativo codifica los aspectos lenguas, mediante otros recursos. Los idiomas
presuntamente literarios de su cultura de la misma como el baniva y el tup (Venezuela, Brasil y
forma como lo hara, por ejemplo, un occidental. Colombia) que no han desarrollado la categora
Pero no es cierto que el indgena sea incapaz de gramatical del tiempo confieren a sus mitos y
analizar su componente cultural de oralidad narraciones una profundidad temporal rayana con
esttica, aunque lo haga a su manera muy peculiar. la eternidad y tributaria del comienzo de los tiempos.
Siempre hemos sostenido que la primera gran obra
Hasta ahora nos hemos referido a formas de literaria de toda cultura autnoma es el idioma en el
oralidad primaria, las cuales son normales e cual ha sido formulado el conjunto de textos que
histricamente presentes en todos los pueblos constituyen su acervo, patrimonio comn de toda la
tradicionales. En aos recientes, sin embargo, humanidad.
tambin han surgido en estos mismos pueblos
formas de oralidad secundaria. Ya no reviste mayor III. ORALIDAD Y ESCRITURA
dificultad grabar y radiodifundir conversaciones,
narraciones, canciones o cualquier otro material Contrariamente a lo que se cree, es difcil
12 oral aun en las lenguas ms distantes y menos establecer una clara dicotoma entre la escritura y
habladas de la tierra. El efecto que esto produce en los sistemas de representacin anteriores a su
las comunidades es todava exiguo, pero podr surgimiento: en otros trminos, entre escritura y no-
incrementarse con el tiempo, sobre todo en escritura, o sea entre la escritura y algn sucedneo
programas de educacin intercultural bilinge o de que pretenda remplazar la. Histricamente, la
revitalizacin lingstica, donde es menester escritura va surgiendo por etapas a partir de figuras
ofrecerles buenos ejemplos de diccin, pictricas o de ndole parecida que sirven de ayuda
composicin y estilo oral a los nios y jvenes que a la memoria para recordar ciertos objetos, ideas o
estn perdiendo la lengua autctona por influjo de tareas. Es relativamente fcil distinguir una
una aculturacin inarmnica. escritura elaborada de lo que slo es un intento
recordatorio sin pretensiones de precisin o
Finalmente nos toca sealar en este cap- fidelidad al referente original. Lo que es realmente
tulo, aunque sea muy de paso, la significacin difcil, es reconocer el carcter escritural o no de
de la enorme multiplicidad y diversidad de las ciertas elaboraciones intermedias como son los
lenguas del mundo para efectos de la valo- petroglifos, los quipus o nudos incaicos y, sobre
racin de la oralidad como posesin universal todo, las pictografas al estilo de las empleadas por
del ser humano. Cada idioma es un mundo los indios norteamericanos. Como si esta
en s mismo, un cdigo hipercomplejo, con- ambigedad fuera poca, parece problemtico
tentivo de otros cdigos parciales que se re- deslindar la representacin pictogrfica de la
fieren a todo tipo de manifestaciones del len- idiogrfica, tal como esta ltima existe hace milenos
guaje humano, y en primer trmino a las ml- en la cultura china.
tiples variedades de la oralidad primaria, ob-
jeto principal de nuestro anlisis. Es de la Es conveniente decidir que existe escritura
mayor importancia comprender la riqueza exu- propiamente dicha a partir del momento en que
berante e insustituible de cada sistema lin- cualquier lector interpreta inequvocamente y
gstico, a travs de sus categoras fonol- sin ambigedades o con ambigedades m-
gicas, morfosintcticas, lexicosemnticas, nimas la secuencia fnica propuesta por el
autor de la representacin grfica. Por ejemplo, oralidad secundaria, sobre todo de los medios de
cuando el "escritor" representa la serie fnica masas y muy especialmente de la televisin.
"maana salgo a pasear" mediante una secuencia
de artificios grficos, todo lector aunque se trate En nuestras urbes, las personas deambulan en
de millones y millones de lectores deber de estar un mundo de smbolos escritos de diversas formas,
en capacidad de interpretar exactamente "maana colores y tamaos, entre sonidos e imgenes de
salgo a pasear". Cuando la interpretacin es tan radio, cine, y televisin, aparte de otros impactos
solo medianamente aproximada, como cuando uno luminosos y sonoros que nada tienen que ver con la
dice "maana voy a pasear" o "maana salgo", palabra y son a veces francamente contaminantes:
estamos frente a un fenmeno que podramos aunque muchos creen tambin que la
denominar cuasiescrituras, que tampoco sera justo sobreabundancia de la letra y de la voz humana
disociar en trminos taxativos como algo totalmente transmitida por los medios, origina una confusin
distinto. De todas maneras, en este ensayo nos contaminante que termina por desinformarnos en
referimos siempre a la escritura propiamente dicha vez de informarnos, e incomunicar a la humanidad
aunque sin discriminar si su basamento es en lugar de comunicarla.
ideogrfico o fontico.
Por su propia naturaleza, tanto el texto escrito
Se ha publicado mucho sobre los mritos de la como el texto oral secundario generan mensajes sin
escritura en el marco de las culturas humanas, por respuesta posible, de carcter unidireccional, del
lo cual no sera prudente hacer una digresin en emisor al receptor, pero no en sentido contrario. Ya
este tpico. Ya sabemos que la escritura expande la se ha vuelto un lugar comn quejarnos de que una
memoria humana hasta lmites virtualmente persona que lee peridicos y ve televisin aunque
inabarcables. Nos permite atesorar con facilidad no utilice los otros medios dispone de poco
relativa, los conocimientos, experiencias, vivencias tiempo libre para estar con los suyos, compartir con
y otros contenidos mentales de la humanidad de los dems, conversar de una manera tranquila y
prcticamente todos los tiempos, lugares, lenguas y relajada, sin sentir la presin del tiempo y del ajetreo
culturas. Asimismo, la escritura transforma y agiliza de nuestro estilo de vida. La gente va aprendiendo a
notablemente tanto en sentido cualitativo como conversar en monoslabos, dar rdenes en forma
cuantitativo nuestros procesos de pensamiento y cruda o con una cortesa estereotipada, utilizar tan
raciocinio. Presenta adems la ventaja adicional de solo el vocabulario indispensable para hacerse
hacer visible la palabra y de fijarla en un espacio de comprender, y en general a restringir su oralidad
fcil acceso y manipulacin para todos los humanos informal a las necesidades impuestas por las
alfabetizados. Por muchsimas razones, una cultura circunstancias de nuestra cotidianidad.
grfica es profundamente distinta de una grafa, en
la medida en que la existencia y uso de la escritura De acuerdo con lo expuesto, la escritura 13
significa una nueva dimensin simblica y creativa cuando se la introduce en forma agnica y
que proyecta hacia el infinito la palabra hablada. competitiva puede desplazar parcialmente,
nunca del todo, ciertas manifestaciones de la
Sin embargo, es necesario insistir en que las oralidad. Vale decir que si bien el hombre se sigue
culturas escritas y la cultura occidental comunicando oralmente con sus prjimos a lo largo
contempornea muy en especial han pretendido y ancho de las situaciones ordinarias de su vida
motivar y perpetuar una contradiccin insalvable y cotidiana, otros dominios de la palabra hablada
hasta patolgica entre oralidad y escritura. En el anteriormente vigentes suelen sufrir una merma y
mundo moderno, lo oral y lo escrito no se conciben un decaimiento paulatinos o incluso rpidos. As por
como dimensiones complementarias de la palabra ejemplo, la transmisin de conocimientos por va
humana. En nuestra difusa opinin pblica oral se supedita a su circulacin y difusin mediante
mayoritaria, persiste la creencia de que lo escrito es libros y artculos de revistas, o a travs de
intrnsecamente superior a lo hablado. Se concibe peridicos al tratarse de su divulgacin a un nivel
que expresar nuestras ideas por escrito es hacerlo ms popular. Hay que reconocer que tal situacin
de una manera seria, formal, permanente e est cambiando gracias a la radio, a la televisin y al
inalterable. Mientras tanto, se tiene la impresin de video, pero entonces estamos frente a una oralidad
que hablar es solamente soltar una palabra tras no primaria sino secundaria, igualmente es
otra, sin mayores consecuencias para nadie en la predominantemente secundario el discurso
generalidad de las situaciones. acadmico del profesor o del conferencista, al
dirigirse a un pblico cautivo y por estar impregnado
Aunque muchos sienten que no debera ser de su estilo ms propio de la escritura que de la
as, se da entre nosotros un proceso de deva- oralidad.
luacin de la palabra, que se manifiesta de
mltiples maneras. Y lo que es ms preocupan- Donde el predominio de lo escrito sobre lo
te, tal minusvala no procede nicamente a oral no admite discusin alguna es en el terre-
partir de la escritura, sino tambin de la no del lenguaje propiamente formal, en sus va-
riantes oficiales, institucionales y otras anlogas. Esta realidad nos obliga a regresar un poco a la
Quin aceptara hoy en da una partida de polmica reciente de si existe o no una literatura
nacimiento o una cdula de identidad oralmente oral" propiamente dicha. Es evidente que estos
enunciadas?; cul sera el valor real de las normas "narradores primarios" contemporneos hacen de
jurdicas puramente orales, an en la tradicin todo adems de narrar, son concientes de ello y de
anglosajona en que el derecho consuetudinario ninguna manera aceptaran que se restringiese su
ocupa un lugar privilegiado? En general basta un desempeo al dominio de la palabra. Ms an, si se
mnimo requisito de oficiosidad, permanencia en el les obligase a narrar en estado de inmovilidad y sin
tiempo u orientacin hacia la vida pblica, para que poder hacer gestos corporales e inflexiones vocales
aparezca la obligatoriedad de transmitir por escrito paralingsticas, probablemente fracasaran o ni
cualquier mensaje de cierto alcance normativo o siquiera intentaran la actuacin en esa situacin
meramente informativo. precaria. Todo esto es un buen indicador del alto
nivel de .significacin y pertinencia que poseen los
Semejantemente la narracin oral y la literatura recursos extralingsticos en el caso sealado. Sin
oral en general sufre un dao aparentemente embargo, a fuerza de ser polmicos nos permitimos
irrecuperable en el medio urbano; tal es la la afirmacin de que el meollo de la narracin oral y
preponderancia de la tecnologa de la palabra manifestaciones anlogas la improvisacin
impresa, bien sea en forma de libros o de otro tipo de potica, por ejemplo es y contina siendo la
publicaciones. Aqu tambin se impone hacer dos expresin verbal en versin oral primaria. Salvo que
salvedades. Como en el caso anterior, en este se trate de casos lmites tal como una
dominio la oralidad secundaria ha vuelto por sus representacin mmica con una que otra elocucin
fueros, principalmente a travs del medio televisivo. fragmentaria el texto verbalizado domina el
En estos ltimos aos la poblacin actual ante conjunto de tal manera que aun quitando los dems
todo las nuevas generaciones prefiere con creces ingredientes, el residuo verbal seguir siendo
ver las grandes o pequeas obras de las distintas perfectamente coherente e inteligible, hasta
literaturas nacionales en la pantalla chica, para no sustitutivo del resto de alguna imaginacin por parte
tomarse la molestia de leerse los libros respectivos, del oyente: de ello nos da testimonio parcial la
sobre todo cuando los mismos son largos, difciles o narracin, el discurso y el teatro radiales. Ahora
inasequibles. bien, nuestra conceptualizacin inicial nos permite y
autoriza llamar literatura cualquier composicin
La otra situacin especial a la que toca textual de algn valor esttico o semitico que
referirnos es el resurgimiento de la oralidad posea suficiente expresividad y coherencia interna,
primaria en el contexto de la modernidad, como una trtese de especmenes orales, escritos o
suerte de reaccin tanto frente a la omnipotencia de representados por otras tecnologas de la palabra.
la escritura como ante la fuerza invasora de la
14 oralidad secundaria. Es verdad que nunca se Tenemos que hacer referencia obligada al
extingui del todo la especie de los grandes tpico del supuesto carcter annimo de la
conversadores y narradores de chistes y oralidad, sobre todo si es primaria, frente al
ancdotas, aunque su potencial creativo fuese concepto de autora que impregna la mayora
bastante reprimido. Mas ahora, en fechas muy de los usos posibles de la escritura. Este es
recientes, la narracin oral ha venido luchando por un tema de tratamiento incmodo pero ine-
recuperar cada vez ms el sitial que le corresponde. vitable en nuestros das, dada la significacin
Ya se habla nuevamente de artistas y aficionados al que ha adquirido el concepto de derecho de
arte de la narracin, quienes organizan sus recitales autor, las referencias con nombres y apelli-
y sus presentaciones ante pblicos infantiles y dos a los narradores y artistas populares, y por
adultos vidos de retornar a las fuentes primarias de otros motivos inherentes a las contradiccio-
toda cultura humana. Vale la pena insistir tambin nes y complicaciones que se presentan en
en que estos narradores no se presentan este orden de ideas. Solemos decir que el
normalmente como artistas de la palabra en forma artista de la palabra en las sociedades grafas
exclusiva. Le confieren una tremenda importancia al constituye esencialmente una figura annima,
gesto, al movimiento del cuerpo, a la calidad y tono es decir un individuo ms del grupo humano
de la voz, y a la comunicacin dialogante y al que pertenece. Esto no es tan verdadero
espontnea con el pblico, por supuesto. No cesan si consideramos que los mejores narradores,
de hablar sobre el parentesco que une su arte con el poetas y otros "literatos" orales aunque no
teatro, con la mmica, a veces con la danza y la estn "especializados" en tales menesteres
msica, ya que se dan quienes salpican su son personas bien conocidas y perfectamente
narracin de canciones e interpretaciones identificables por cualquier miembro de su
musicales junto a coreografas propiamente dichas. comunidad, lo que no equivale al anonimato.
De alguna manera estamos cerca de lo que los Hay que agregar que tambin en muchas cul-
italianos del renacimiento denominaban turas no occidentales los cuentos y canciones
"Commedia dell'Arte". tienen dueo: no pueden ser interpretados
por cualquier persona ni al libre arbitrio de cada des grafas se rebelan contra esta tctica
quien, so pena de herir susceptibilidades o incurrir discriminatoria, y pueden llegar al extremo de negar
en faltas an ms graves. De todas maneras, la todo tipo de informacin, a menos que se les
norma prevalente en la mayora de las culturas no aclaren, desde un principio, las reglas del juego:
es convertir la expresin oral en un asunto todos quieren ser, con pleno derecho, autores o
competitivo y personalizado. No hay que perder de coautores de las obras que llevan estampada su
vista que la memoria colectiva termina por olvidar creatividad. Tambin sucede que los mismos
los nombres de las personalidades ms connotadas creadores indgenas publiquen sus obras, pasando
al cabo de algunas generaciones, a menos que se as por cuenta propia del dominio de la oralidad al
transformen en mitos, con lo que dejan de ser entes espacio conformado por la escritura.
humanos normales. Por otra parte los temas
dominantes de cualquier literatura oral terminan por Podra parecer que el afn justificado por
volverse patrimonio colectivo, por ms que cada perpetuar todas o la mayor parte de las creaciones
creador les d un toque especial en el momento de humanas de orden lingstico por va de la escritura
aplicar su talento para convertirlos en una obra ms y otras tecnologas sofisticadas de la palabra vaya
personalizada. poniendo fin lentamente a la oralidad primaria, al
menos en su manifestacin estticamente
Esta situacin propia de los pueblos grafos se valorada. Adems, tal fenmeno parece estar
complica mucho en las sociedades dominadas por ocurriendo con carcter planetario, mucho ms all
la escritura, y muy especialmente en la occidental. del mbito occidental. Para nosotros, el temor es
Es cierto que tambin en este tipo de sociedades se explicable aunque no se trata de un hecho cumplido
da la oralidad casi pura o primaria y parcialmente e irreversible. Podemos atrapar cierto nmero de
annima. Pero se viene dando con intensidad creaciones orales para fijarlas en moldes definitivos
creciente la tendencia a convertir las distintas ramas e inalterables. Pero el creador, el narrador, el poeta,
del desempeo oral en expresiones especializadas sobrevive y sigue produciendo nuevas obras en
de carcter cercano a lo profesional. Los narradores forma oral, libre y espontnea. Capturamos solo el
contemporneos que se esfuerzan por revivir la epifenmeno, no el fenmeno en s. Encadenamos
esttica de la oralidad primaria entre nosotros, no el trasunto de lo oral, no sus fuentes surtidoras.
pueden ser considerados como entes annimos Tericamente es posible que cada cultor de la
que simplemente hayan de escaparse a nuestra oralidad est pendiente de perpetuar su producto a
atencin. Por el contrario, son creadores artsticos travs de algn mecanismo de fijacin. Pero es
con el mismo derecho que cualquier otro, como los difcil que suceda, y menos ahora cuando nos
msicos o pintores, poetas y todos los dems. estamos volviendo concientes de todas las
implicaciones de la oralidad primaria, como
Lo que es ms llamativo todava es el hecho de alternativa expresiva importante frente a la escritura 15
que la formalizacin de la auditora va recayendo y a la misma oralidad secundaria.
igualmente en los creadores orales netamente
populares e incluso en aquellos de los pueblos no Debemos ms bien orientar nuestros esfuerzos a
occidentales que mantienen un contacto estrecho revalorizar plenamente la oralidad primaria a travs
con la sociedad occidental envolvente. As, por de mtodos concientes que permitan localizar y
ejemplo, ya estamos en condiciones de saber sin reproducir sus fuentes tradicionales: as como crear
ambigedad alguna quines son concretamente los y estimular la aparicin de otras nuevas ms
mejores narradores y poetas populares en cada conectadas con la modernidad.
regin y aun en cada aldea de un pas determinado.
Se ha vuelto incluso corriente copiar, grabar o filmar De hecho, en las actuales manifestaciones
sus producciones, lo cual las va sustrayendo culturales urbanas de carcter popular, estn
parcialmente del dominio de la oralidad primaria. Lo naciendo nuevos procesos de oralidad pri-
mismo se puede hacer con "artistas de la palabra" maria relacionados con sus antecedentes pero
de otras sociedades como las aborgenes, por irreductibles a la tradicin oral propiamente
ejemplo, adonde acuden numerosos investigadores dicha. Todo esto nos hace pensar que estamos
para apoderarse de su tesoro oculto. llegando a un punto de nuestro devenir colectivo
donde la diversidad de expresiones orales
En trminos generales, la prctica normal estticamente marcadas convergen desde todos
ha sido que el investigador "occidental" reco- los tiempos y lugares, para convertirse en un
giese la mayor cantidad de material posible patrimonio comn de la humanidad. Hoy en da ya
para publicarlo luego bajo su propio nombre no nos extraa encontrar lado a lado versiones
y refiriese a los verdaderos creadores como reproducidas de textos orales de las ms diversas
si se tratara de meros informantes annimos procedencias. Particularmente en el caso de los
o semi-annimos, sin trascendencia especial. estudiosos especializados, ellos pueden elegir
Actualmente los integrantes de las socieda- entre, digamos, interpretar y analizar produc-
tos de la antigua oralidad cltica, germnica o incisivos. Un indio iroqus de Estados Unidos nos
eslava, materiales recolectados entre los indgenas coment una vez que en su lengua las cosas se
de Amrica del Sur o de Oceana, obras recientes decan claras y precisas, sin tantos rodeos ni
emanadas del campesinado contemporneo de un artificiosidades que al fin y al cabo desvirtan el
pas asitico, o ancdotas enunciadas en algn sentido de la palabra. De igual modo opin una
barrio de una ciudad de cualquier parte del mundo. intelectual paraguaya, quien deca que en guaran
Toda esta impresionante confluencia alcanza a dar se poda hablar sin rodeos y dando el nombre
a la oralidad unas dimensiones pancrnicas y preciso a cada objeto. Sobre el idioma malayo
pantpicas que plantean en forma ejemplar la lemos en una gramtica que su forma de expresin
unidad de la especie humana dentro de su es "tersa y directa". Los campesinos de todos los
diversidad inviolable. En muchas ocasiones hemos pases se burlan de la gente de la ciudad, porque
sostenido que la planetarizacin de nuestra post- sta a su juicio, se expresa mal, no sabe hablar, da
modernidad nos permite un contacto privilegiado, una cantidad de vueltas y vericuetos para
aunque sea mayormente indirecto, con el hombre simplemente no decir nada, o tal vez con la
de todos los tiempos y lugares en su calidad de intencin de no decir nada. Sera fcil multiplicar los
productor y consumidor de manifestaciones ejemplos.
culturales.
Tampoco es un secreto la falta en el hom-
En cuanto a las relaciones entre las formas bre urbano de un vocabulario adecuado para
primarias de la oralidad y las otras tecnologas de la designar los objetos que le rodean, sobre todo
palabra, queremos insistir en nuestro planteamiento cuando se trata de seres existentes en la na-
de buscar un acercamiento mayor entre las diversas turaleza. Adems, este tipo de persona pre-
formas en que hoy en da se manifiesta la palabra senta con frecuencia tendencias esquizoides
humana. Para esta afirmacin nos basamos en la como producto de la inseguridad de su prag-
presencia de ciertas patologas del lenguaje en mtica del lenguaje oral: a menudo no sabe
buena medida causadas por el distanciamiento de qu hablar, ni encuentra cundo y cmo
cada vez mayor respecto del lenguaje oral hacerlo, ni se siente cmodo respecto del
propiamente dicho. Hay una literatura semntica despliegue de sus recursos lingsticos ante
sobre todo aquella dirigida hacia la semntica cualquier situacin. A veces habla por hablar o para
general cuyos autores ms connotados son ganar tiempo. En otros momentos no quiere abrir la
Korzybski, Hayakawa, Stewart Chase, Anatoli boca cuando es preciso hacerlo. Toda esta serie de
Rapaport que se refiere a desviaciones de la percances tiene mucho que ver con la prdida
pobreza expresiva y lxica. Por ejemplo, oraciones paulatina de la oralidad originaria. Aparentemente
de la factura de "vivimos en democracia" o "somos segn el testimonio de las culturas grafas sta
partidarios del progreso" han terminado por no codificaba flexible pero adecuadamente tanto las
16 significar nada en la mayora de los contextos. O situaciones extralingsticas que exigan
cuando se afirma que "Venezuela concedi asilo a verbalizacin como los recursos lingsticos para
un poltico panameo", cuntos venezolanos enfrentar dichas situaciones. Asuma hasta el modo
estn realmente metidos en esa transaccin de dirigirse a cada interlocutor en el momento ms
diplomtica? adecuado e incluso en la forma ms corts y
"diplomtica", si cabe utilizar tal palabra. Todo esto
No vamos a sostener que el hombre de las constitua una prctica lingstica que no admita
culturas grafas construya su discurso con titubeos, le permita al ser humano desenvolverse
perfeccin absoluta. Pero ha sido nuestra con plena naturalidad, y converta el uso de la
experiencia de campo, considerablemente lengua nativa en un verdadero placer esttico
reforzada por la literatura antropolingstica, administrado con criterios de una optimizacin
observar un sano y bien medido desarrollo retrico armnica de todos los factores culturalmente
en el uso lingstico de las personas investigadas presentes.
desde este punto de vista. La precisin conceptual,
el balance de las frases, la fluidez y seguridad De este ensayo se desprende que la orali-
articulatoria, la concordancia entre el fondo y la dad primaria "pura" est por desaparecer en
forma de lo verbalizado; incluso cierto placer todos los rincones del mundo. Tendr que
esttico en el acto elocutivo, una pureza del ser as, ya que los analfabetos se alfabetiza-
lenguaje sin ninguna afectacin, son algunas de las rn, y ya de hecho estn expuestos a mlti-
caractersticas frecuentemente observadas entre ples formas de oralidad secundaria que en
hablantes no expuestos a la escritura ni a formas de cierto modo reproducen el lenguaje escrito:
oralidad secundaria. mensajes radiales, discursos de lderes po-
lticos, el mismo modo de hablar de la gente
Evocamos a este respecto algunos testimo- escolarizada. Pero en materia de cultura, no
nios recogidos al vuelo, mas no por ello menos es conveniente que seamos puristas, ya que
una actitud tan cerrada slo nos llevara a grandes lites intelectuales, quienes se intimidan
interminables aoranzas nostlgicas y sentimientos ante las exigencias que plantea el lenguaje escrito
difusos de culpabilidad colectiva. Es verdad que la contemporneo, con toda su pesadez abrumadora
oralidad pura est por concluir su ciclo histrico, y regulacin bizantina. Estos seres tendrn que
pero de modo alguno la oralidad como tal. Esta comprender, mediante una ejemplificacin idnea,
siempre existir y persistir mientras dure la que escribir o hablar en pblico no es en el fondo
especie humana, salvo que sea robotizada ms que canalizar su actuacin oral normal, con
mediante artificios hipertecnolgicos. En algunos rasgos particulares y en gran parte
circunstancias medianamente normales, el convencionales. As perdern el miedo a emplear su
desempeo verbal del ser humano estar siempre capacidad lingstica en todos los sentidos
relativamente cerca de lo que hemos dado en llamar posibles, sin las autorrestricciones a las que se
"oralidad primaria". someten por ahora. Una dicotoma exagerada entre
lo oral primario y el resto de las tecnologas del
Todava estamos a tiempo para corregir las lenguaje es una perversin intelectual que no es
graves deficiencias y trastornos lingsticos posible tolerar por ms tiempo.
y expresivos de la humanidad contempornea
tan hbilmente denunciados por los semnticos Recordamos una especie de mito sustentado
generales, algunos filsofos, escritores y otros quiz sobre un fondo verdadero segn el cual los
sectores sensibilizados por el problema: se jerarcas del imperio incaico no quisieron difundir el
hace cada da ms patente que es necesario conocimiento de la escritura, aun cuando ya
acercar y hacer converger hasta donde sea posible posean un sistema propio para lograrla sin
la palabra oral con la palabra escrita, sin que ello dificultades. Albergaron el temor no del todo
implique extirpar su diferenciacin legtima y injustificado de que el uso social de la escritura
plenamente justificable. Pinsese, por ejemplo, en creara entre los hombres una discriminacin
lo irreal de cualquier intento de reconducir a la jerrquica de magnitud insoportable y causara un
oralidad un tratado de cierto nivel sobre fsica, conjunto infinito de problemas adicionales sin
matemtica, lgica simblica o de la misma solucin posible.
lingstica. Lo oral y lo escrito sern siempre
diferentes, lo cual no significa que permanezcan Nada ms lejos de nosotros que defender esta
irreductiblemente opuestos e incomunicados. posicin absolutamente reaccionaria, a pesar de
Asimismo, vale la pena explorar todas las todas las buenas intenciones. Pero es igualmente
posibilidades para lograr cierta confluencia no cierto que escritura y oralidad no se han relacionado
indiscriminada, por supuesto entre la oralidad de la mejor manera en ninguna de las sociedades
primaria y la secundaria. Ello es perfectamente conocidas. Comprender esto es la nica manera de
viable, puesto que es fcil demostrar que ambas buscarle un correctivo, ya en los umbrales del siglo 17
oralidades estn recprocamente contaminadas. XXI.
Slo por va de ejemplo, aducimos que algunos
escritores han optado por grabar directamente sus IV. CONCLUSIONES DE ORDEN PRCTICO
novelas para retocarlas despus, en lugar de
emplear el sistema si se quiere ms tradicional y Por diversas razones sobre las cuales no
ortodoxo de escribir desde el principio hasta el fin. cabe ahondar en el presente ensayo, siempre
Existe tambin una extensa actividad editora de hemos pensado que todo estudio debe estar
discos y cassettes sobre infinidad de temas tales orientado en lo posible hacia planteamientos
como literatura, biologa, historia, y muchsimos y soluciones de orden prctico. No se trata
otros, aparte de los ya conocidos cursos de un afn de pragmatismo o de un prurito
audiovisuales de idiomas. Experiencias como estas de aplicar cualquier tipo de conocimiento a la
podrn contribuir mucho a disminuir la distancia realidad. Es ms bien la urgencia que nos
entre la palabra "natural" y las palabras suscita la misma coyuntura histrica actual
"tecnologizadas". Ni que decir tiene que los aportes en las postrimeras del siglo XX. Ya no es
de la oralidad primaria suelen redundar en una un secreto que muchos y profundos valores
mayor tersura, vitalidad, espontaneidad y calor de la humanidad estn distorsionndose o
humano para cualquier tipo de texto o discurso. Los desapareciendo sin dejar casi rastro. Y la ma-
ltimos tres siglos han difundido quizs hasta la yora de estas situaciones tiene que ver con
saciedad todas las grandes ventajas y perfecciones el famoso modelo de desarrollo contempor-
del habla tecnolgicamente modificada, Ya es neo que no suele admitir vertientes creativas
tiempo de volver un poco a las fuentes primigenias externas a su propio devenir: si siguisemos
del lenguaje, antes de que sea definitivamente su racionalidad hasta las ltimas consecuen-
tarde. Cierta "reoralizacin" del lenguaje puede ser cias, pronto nos quedaramos sin aire respi-
incluso necesaria para estimular una mayor libertad rable, sin agua, sin plantas ni animales: sin
creativa en las personas no pertenecientes a las manifestaciones culturales no inscritas en la
objetividad instrumental; y a mediano plazo se representa una cultura autnoma, con su oralidad
acabaran posiblemente los seres humanos ante el igualmente intransferible. Aun cuando tambin
desencadenamiento de mltiples problemas sin estas lenguas estn comenzando a escribirse, falta
solucin posible dentro de ese modelo. todava un largo trecho para que la escritura
amenace con inhibir su carcter
No es difcil adivinar que la oralidad so- predominantemente oral en muchsimos casos. Es
bre todo la tradicional o vinculada parcialmente a de absoluta prioridad utilizar una metodologa de
cierta tradicin estaba entre los candidatos - investigacin accin para descubrir, escudriar,
llamados a desaparecer inexorablemente ante lo sistematizar y reforzar creativamente el acervo oral
que deberamos llamar la "barbarie de la de todos los pueblos involucrados en esta situacin.
modernidad". Decidimos "estaba destinado" en Afortunadamente ello se est haciendo, pero debe
tiempo pretrito imperfecto, ya que estamos imprimrsele un ritmo mucho ms acelerado a los
convencidos de que las perspectivas de los ltimos trabajos interdisciplinarios encaminados hacia
aos quiz no sean tan negativas y amenazantes objetivos de esta ndole.
como desde los principios de este siglo hasta bien
entrados los aos 60. Sera prematuro juzgar que lo 2. Es inaplazable estimular el desenvolvimiento
peor ya pas. Mas tambin es verdad que de la oralidad tanto tradicional como de carcter
ltimamente se han dado aperturas importantes en ms innovador, en el seno de las sociedades
cuanto a la bsqueda de otras alternativas y provistas de escritura. Para esto se ofrecen multitud
opciones no tan vinculadas a las concepciones del de metodologas, tanto de apoyo directo e indirecto
industrialismo ortodoxo. Hoy en da la oralidad como la actuacin conscientemente profesional de
como tantos otros fenmenos otrora condenados las personas con vocacin para ejercitar un arte
a desaparecer tiene muchos dolientes. En el oral, ya sea la poesa, la oratoria, la narracin, e
cuerpo del trabajo se percibe implcita y inclusive formas mixtas entre el teatro, la
explcitamente la bsqueda de mecanismos para pantomima, la danza y la msica. Algo de eso se
reafirmar lo oral en sus diversas orientaciones y est adelantando, pero es mucho ms lo que se
manifestaciones. Para generalizar, podramos puede lograr por la va de la estimulacin
afirmar si bien con algo de reiteracin necesario sistemtica y la provisin de recursos materiales.
en este caso que el mundo actual est transitando
por una va que conduce de la modernidad hacia Es tambin relativamente fcil acercarse a los
una oscura y difusa postmodernidad. Los contornos artistas orales tradicionales de filiacin campesina e
de esta nueva era an no se captan con claridad, insertos en diferentes zonas rurales y a veces
pero seguramente habr algo diferente de la poca semiurbanas. As se proporcionara el
actual: tendr que ser diferente si queremos que el mantenimiento de su actividad artstica, la
mundo sobreviva con la menor cantidad de daos publicacin de una parte de sus obras, su
18 imaginables. involucramiento en el medio televisivo y
audiovisual. Pueden disearse mltiples
De esto se desprende que la oralidad est mecanismos tendientes a perpetuar este tipo de
todava en grave peligro. Se necesitar de la oralidad, aunque sea en formas ligeramente
accin mancomunada de muchos sectores para modificadas como tiene que suceder con toda
detener o minimizar las fuertes tendencias que an creacin humana a travs del tiempo. Ya, de
llevan a su posible destruccin. Las entrada, muchos pases respetan, promueven y
recomendaciones que daremos en seguida no remuneran sus artistas populares como
constitu1en ninguna panacea ni representan depositarios de buena parte de su patrimonio
soluciones rgidas e inevitables. A estas alturas, lo cultural y de su identidad nacional.
ms conveniente parece ser la puesta en prctica
de una serie de proposiciones suficientemente 3. Se impone replantear de una manera creativa y
amplias y viables que dan cuenta de la problemtica socialmente innovadora las relaciones entre las
aqu presentada y de sus derivaciones ms distintas formas de oralidad y el conjunto del
conspicuas. panorama cultural de los diversos pases del
mundo. En tal sentido, se hace cada vez ms
1. En primer trmino es imprescindible urgente potenciar adecuadamente el arte oral en
defender y revalorizar las lenguas actualmen- todas sus manifestaciones a travs de los medios
te oprimidas y marginadas del contexto so- de comunicacin, especialmente por la va radial y
ciocultural internacional. Es incluso necesario televisiva. Esto nos lleva, naturalmente, a un campo
y cada vez ms expedito plantear la revitali- escabroso, como el del uso y abuso de los medios
zacin de los propios idiomas semi-extintos. de masas a escala mundial.
Si esto no se hace, se perderan irremisible-
mente las races de la oralidad ms inconta- No hace falta abundar en detalles sobre las
minada en la mayor parte del planeta. No hay polmicas que ha habido en torno a la
que olvidar que en trminos globales cada monopolizacin y oligarquizacin en los medios,
lengua o variedad dialectal bien diferenciada tanto por parte de los estados como por la
empresa privada. Es igualmente conocido el grado estado de conciencia colectiva que aprecie
de comercializacin y deterioro cualitativo, producto debidamente este tipo de creaciones.
de una excesiva privatizacin en la cual el
econmicamente ms fuerte hace lo que le da la Algo anlogo cabe afirmar acerca de la inevitable
gana. Hoy en da los planteamientos crticos convertibilidad del discurso oral en discurso escrito,
orientados hacia un nuevo orden comunicativo al menos en numerossimos contextos
mundial han perdido fuerza, debido a las derrotas y socioculturales como es todo el proceso educativo y
reveses sufridos por los opositores del status la actividad preservadora y vitalizadora de muchos
quo. No es intencin nuestra suministrar nuevas valores culturales hasta ahora enteramente
recetas, sino llamar la atencin sobre el hecho de soslayados. Ahora bien, est clarsimo que 'la
que en medio de todas las limitaciones y escritura est distorsionada mucho ms que la
distorsiones actuales es perfectamente posible oralidad secundaria. Aunque haya cierta fidelidad
hacer mucho ms que seguir esperando cruzados en el texto, desaparece la elocucin, los rasgos
de brazos. Hay mltiples maneras de lograr un paralingsticos y gestuales, las tcnicas del cuerpo
mayor acceso a las televisoras oficiales y privadas o y todas las realizaciones estticas concomitantes
a cualesquiera otros medios de comunicacin como puede ser la msica, la danza o las artes
masiva. Tampoco es imposible poner en plsticas. Hay ciertas tcnicas grficas subsidiarias
funcionamiento estaciones radiales y televisivas para anotar tambin tales concomitancias, pero son
encargadas nicamente de transmitir programa de de uso muy difcil y delicado. An cabe mucha
cultura popular y similares. Hace falta una presin experimentacin en ese terreno.
orgnica y organizada por parte de los sectores
identificados con esta causa, para ejercitar su Las organizaciones internacionales tienen un
iniciativa. papel muy importante que cumplir como ya lo
vienen haciendo en todos estos esfuerzos por
Incluso las minoras tnicas pueden exigir para situar la creacin oral en el escao cultural que le
sus expresiones particulares espacios crecientes corresponde por derecho. Ya es tiempo de recordar
en magnitud e importancia. En muchos pases lo que todas las lenguas humanas nacieron por esa
han logrado en buena parte, como es el caso obvio va, han arribado a su madurez y han desplegado
de Espaa, con sus canales que transmiten sus recursos analticos, significativos y expresivos
exclusivamente en cataln, gallego, vascuence, o antes de que apareciese cualquier tecnologa
en Yugoslavia donde es difcil saber cul alterna a la voz humana articulada.
nacionalidad constituye la mayora y cules son
minoritarias; o en la Unin Sovitica, el cual es el
primer gran estado multinacional reconocido como
tal. 19
En lo que concierne a la oralidad artstica, es
cierto que an se tiene que luchar con una fuerte
resistencia seudo-academicista para hacer valer
sus derechos a la difusin y a la libre expansin
creativa. Pero es igualmente verdico que ha
existido mucha negligencia, dispersin, desidia y
timidez por parte de sus propios cultores para BIBLIOGRAFA BSICA
mejorar la situacin que persiste por inercia y por
falta de iniciativa, adems del saboteo consciente y HAYAKAWA, ST (editor). Language, Meaning and
la oposicin declarada. Hay que considerar en este Maturity. Harper and Row. Publishers. New York. 1953.
mismo contexto otro problema tambin bastante
delicado. Las manifestaciones orales llevadas a los HYMES, Dell (editor). Language in Culture and
medios de comunicacin se convierten Society. Harper and Row. publishers, New York. 1964.
inevitablemente en oralidad secundaria, y se hacan
objetos de distorsiones, alteraciones y mutilaciones MATO, Daniel. Narradores en Accin. Problemes
an ms graves. Con suma frecuencia, cuando se Epistemolgicos, Consideraciones Tericas y
lleva un mito por ejemplo a la televisin, es muy Observaciones de Campo. Tesis de Doctorado UCV,
poco lo que queda en pie de la creacin original, si 1989.
bien existen en principio miles de recursos para
impedir un falseamiento excesivo. ONG. Watter J. Oralidad y Escritura: Tecnologas
de la Palabra. Fondo de Cultura Econmica, Mxico.
Tambin hemos dicho que la oralidad prima- 1987.
ria no est necesariamente reida con la se-
cundaria: pueden y deben ser incluso com-
plementarias. Pero para que ello suceda es
imprescindible que surja y se fortalezca un
ESTEBAN E. MOSONYI. Venezolano
La Cultura de la Crisis:
Tradicin oral urbana
y fronteriza
BEATRIZ MARISCAL
(Mxico)

Es competencia del hombre la de los de creacin individualista tampoco le resta


actividad maravillosa de dar calidad artstica. Igualmente, a pesar de que sus
sentido al mundo. propuestas no son revolucionarias en la mayora de
C. SEGRE los casos esto no implica que sus transmisores se
adhieran a frmulas sociales auto-destructivas: la
El nmero cada vez mayor de asociaciones y cultura de los grupos subordinados exige de
publicaciones dedicadas a la historia oral evidencia propuestas de cambio al igual que de frmulas de
el creciente inters por esta fuente alternativa del sobrevivencia. 1

conocimiento histrico. La utilidad del testimonio


20 oral para llegar a una visin ms cabal de Los textos tradicionales, sujetos a modificaciones
determinados sucesos, al agregar a la o las exigidas por las necesidades de comunicacin que
versiones oficiales de esos sucesos la de sus tienen las comunidades que los crean y los recrean,
annimos participantes, tradicionalmente sin voz, ni constituyen por un lado, un sistema dinmico de
autoridad testimonial es ya ampliamente transmisin de valores y de comentarios a
reconocida y ha propiciado nuevas orientaciones problemas sociales que gracias a su "apertura", a la
dentro de la historiografa moderna. capacidad que tienen de ajustarse smica y
lexmicamente a nuevos referentes, a nuevas
A pesar de este reconocimiento de que diferentes realidades, pueden retener pertinencia a travs del
miembros de toda comunidad tienen, o pueden tiempo y del espacio y, por otro lado, constituyen un
tener, visiones propias de lo que les atae y de que importante elemento de identidad cultural de un
la oralidad contina siendo la forma de transmisin pueblo.
del saber y del conocimiento de las mayoras, al
pasar al campo de la literatura de tradicin oral, a Como es bien sabido, la poblacin de Am-
esa modalidad de representacin que utilizan las rica Latina y del Caribe incluye actualmente
mayoras para transmitir su visin de mundo y una gran cantidad de personas que por su
comentar las relaciones y prcticas marginacin econmica y social no participan de
socioeconmicas en que participan, no se da el la llamada alta cultura. Sus modos de
mismo inters, ya que esta literatura contina expresin artstica an retienen ciertas ca-
siendo despreciada pues se le considera o bien un ractersticas propias de modalidades de pro-
producto cultural al margen de la "verdadera" duccin artesanal en las que, al no estable-
cultura, la llamada alta cultura, de pretendida cerse diferencias tajantes entre productor y
validez universal, o bien como una prctica cultural consumidor, los modelos, heredados del pa-
que no hace ms que mantener en el atraso y en la sado son interpretados y recreados en trmi-
marginacin a sus transmisores, los depositarios
del saber tradicional, pertenecientes en su mayora 1
La cultura de las clases subordinadas presenta, como seala
a las clases subordinadas. Lombardi Satriani, diversos niveles contestatarios que incluyen
desde propuestas de rebelin (bien explcita, bien implcita) hasta
Que la literatura oral tenga orgenes mile- la completa aceptacin de la cultura hegemnica (Cfr. L.M.
narios no quiere decir que haya perdido ac- Lombardi Satriani. Antropologa Culturale e Analisi della
tualidad y el hecho de que no responda a mo- Cultura Subalterna, Messina: Peloritana Editrice. 1968. pp.
49-187).
nos propios y no en trminos de un consumidor La literatura tradicional se caracteriza por ser a la
ajeno al mbito cultural en el que se producen. vez herencia e innovacin, responde tanto al deseo
de transmitir el saber histrico de la comunidad
Dentro de esta produccin artstica "artesana'" como de ofrecer comentarios a problemas de
estn los diversos gneros y formas literarias que se actualidad. Selecciono dos cuentos de la tradicin
transmiten oralmente. Los mitos, cuentos, coplas, oral mixteca de Tijuana: uno que por su temtica
dcimas, corridos y refranes de origen no letrado parecera ser slo herencia y otro que se refiere
que se transmiten de generacin en generacin por directamente al nuevo contexto en que se tienen
va oral, si bien van perdiendo cada vez ms terreno que mover. A travs de ambos relatos se hacen
frente a formas pseudoliterarias destinadas al propuestas sobre problemas sociales de actualidad
consumo popular, proveniente tanto del para la comunidad.
extranjero como de los centros nacionales del poder
econmico, no han desaparecido totalmente. TEXTO No. 1
El fuego y el tlacuache
El carcter efmero del texto oral dificulta,
indudablemente, su registro y estudio. No slo no Dicen que esta era una vieja que consigui
conocemos ms que una nfima parte de los detener la lumbre cuando apenas se desprendi de
diferentes temas y de las diversas manifestaciones algunas estrellas o planetas. Ella no tuvo miedo y
o posibilidades de realizacin de los mismos, sino fue a traerla donde se cay la lumbre y as la detuvo
que rara vez podemos ser testigos de su realizacin mucho tiempo hasta que lleg un tiempo en que
en sus mbitos naturales ms comunes, ya sea el todos pensaron que esa lumbre iba ser para todos y
de reuniones y celebraciones familiares o no parala vieja nada ms.
comunitarias, o bien el del trabajo, la faena a la que
pueden acompaar cantos o relatos tradicionales, Y entonces se iban las gentes a la casa de la vieja
ya que como investigadores no participamos en su a pedir lumbre; pero la vieja se puso brava y no
cadena de transmisin sino que los registramos quera dar a ninguno. Y as corri el tiempo; y corra
sobre todo por medio de encuestas de campo la voz de que aquella vieja ya consigui detener la
durante las cuales los depositarios de ese saber lumbre, pera no quera regalarla. Y entonces
tradicional generosamente lo comparten con intervino el tlacuache y dijo a los asistentes:
nosotros.
Yo, tlacuache, me comprometo a regalar la
En todo caso, es importante notar que casi la lumbre, si no me van a comer ustedes.
totalidad del trabajo de recopilacin de materiales
orales que se lleva a cabo tanto en Mxico como en Y entonces hubo una burla muy grande al pobre
el resto de Amrica Latina se hace en comunidades animal, pera ste, muy sereno, contest as: 21
rurales; pero la oralidad y la cultura la llevan consigo
los miembros de estas comunidades cuando dejan No se sigan burlando, porque la burla es para
su habitat natural, cuando se convierten en ustedes mismos, no es para m; as que esta misma
trabajadores migrantes, una realidad cada vez ms tarde vern ustedes cumplidas mis promesas.
amplia en el contexto de crisis poltica y econmica
que viven nuestros pueblos. Y al caer la tarde del misma da, pas el tlacuache
visitando casa por casa diciendo que l iba a traer la
En este breve trabajo me referir a la tradicin lumbre hasta donde est la vieja, pera que los
oral de migrantes mixtecos que viven en Tijuana, dems recogieran cuanto puedan. Y as lleg hasta
Baja California, desplazados de sus comunidades la casa de la vieja y le habl as:
de origen en razn de las dificultades econmicas
que afectan tan severamente a los campesinos Buenas tardes, seora lumbre, qu fro hace.
oaxaqueos, tradicin que refleja esa capacidad de Yo quisiera estar un rato junto a la lumbre y
adecuacin al referente histrico que tienen los calentarme, porque me muero de fro.
textos tradicionales. Los textos que tomo como
ejemplo fueron registrados de la tradicin oral en Y la vieja crey que era cierto que tena
octubre de 1987 en la colonia Obrera de Tijuana fro el tlacuache, y le admiti acercarse a la
adonde vive la mayora de los cerca de 5 000 lumbre al tlacuache; pero ste, muy astuto,
mixtecos emigrados a esa zona, los cuales para
sobrevivir econmicamente cruzan a los Estados
Unidos, siempre que pueden, como trabajadores no el maestro Francisco Moreno con la ayuda de uno de los maestros
2
documentados. bilinges de la comunidad. El trabajo de recoleccin y estudio de la
2 literatura oral de los mixtecof; constituye un primer paso del
Los textos fueron registrados de la tradicin oral proyecto que inicren 1986 en colaboracin con F. Moreno de
por el investigador de El Colegio de la Frontera Norte, registrar la literatura oral fronteriza.
se fue arrimando ms y ms hasta poder detenerse riamente lo que les va a permitir la utilizacin de
en la lumbre, metiendo su cola y as poderla llevar. recursos que ofrece el medio en que se
Pues una vez ardiendo su cola se fue corriendo a .encuentran. Por otra parte, ante una situacin de
repartir la lumbre hasta donde pudo alcanzar. 3 amenaza, de marginalidad, se requiere del
herosmo no de seres predestinados sino de seres
En el relato, la armona entre el hombre y la ordinarios dispuestos a llevar a cabo acciones de
naturaleza, propia de la visin de mundo de las riesgo en bien de la comunidad, no obstante su
culturas mesoamericanas, que representa la condicin de debilidad y sus desventajas.
donacin del fuego a los humanos al desprenderse
de las estrellas y ser apropiado por una vieja No son los dioses o la naturaleza los que les
valerosa ("ella no tuvo miedo") es violentada por la niegan sus bienes sino otros hombres que los
falta de solidaridad de la vieja que no transfiere ese guardan para s. La lucha no es, por lo tanto, con
bien a la comunidad ("todos pensaron que esa fuerzas telricas sino con otros seres humanos ms
lumbre iba a ser para todos"). fuertes a quienes slo la astucia puede arrancar la
riqueza que pertenece a todos.
Ante esta situacin de desorden interviene un
personaje, el tlacuache, un ser sin autoridad dentro El relato de orgenes del fuego domstico,
de la comunidad, antes bien inesencial y por lo tanto gracias a la apertura de las estructuras literarias que
eliminable ("si no me van a comer ustedes"). se transmiten oralmente, se adecua al contexto y
sirve para proponer frmulas de sobrevivencia
La burla con que la comunidad recibe al auto- colectiva, de actualidad para sus transmisores
proclamado salvador resulta tanto de su modernos.
marginalidad como de la falta de marcas que
evidencien su calidad de hroe. Pero lo aparente, se TEXTO No. 2
nos comprueba, no es lo definitorio; no son la fuerza La gringa
y el valor, caractersticas ordinarias del herosmo,
sino la astucia y una parte de la propia fisonoma de Fue aqu en la colonia. Resulta que el hombre
este poco til animal, su cola, las que harn posible se aburri de estar en un baile, ya como a la
la realizacin de la hazaa. medianoche se vino solito. Llegando al cerro vio que
estaba sentada una gringa, en una piedra.
El tlacuache efectivamente logra apoderarse de
la lumbre gracias a su astucia y l s procede a Dnde va usted? le pregunt l.
distribuirla a la comunidad "hasta donde pudo Yo me voy a mi casa le dijo ella.
alcanzar". Vamos, la acompao se ofreci.
22 Verdad que estuvo bueno el baile? Le dijo
El orden es restablecido, si bien no es un orden la gringa.
de plenitud. A poco estuvo usted all?
Estuve le dijo.
Es evidente que a la vez que el relato retiene Yo no la vide. Usted estuvo all de veras?
elementos culturales heredados del pasado como se extra el seor.
son la explicacin del origen de la lumbre y la visin Yo estuve all repiti la gringa.
de armona entre el hombre y la naturaleza, el
mensaje de solidaridad comunitaria, de la Y siguieron platicando. Dice que descanso dos
necesidad de que se compartan los bienes hasta veces esa gringa. Por ltimo llegaron a un lugar
donde alcancen, constituye una propuesta con donde se qued la gringa. Era una piedra muy
pertinencia para los mixtecos emigrados a la zona grande, clarito se vea la piedra.
fronteriza que tienen que competir en un mundo
diferente y hostil con grupos mejor calificados para Yo me quedo aqu se despidi.
el trabajo individual asalariado, propio del ambiente Cmo va usted a quedar sola? le dijo
urbano. l. Vamos juntos a la colonia.
No, me quedo dijo ella.Est bien., Pues
La astucia, arma de los dbiles, es la que le dijo el seor finalmente.
puede ofrecer alternativas y soluciones de
compromiso exigidas por la realidad que en- Llegando a su casa se le ocurri volver al da
frentan lo obvio, lo evidente no es necesa- siguiente muy temprano a ver dnde viva la gringa
esa, a ver si era cierto. Fue entonces en la maana,
adonde dej a la gringa la noche anterior. Y ni que
piedra, ni que nada. No est la piedra esa, vaya,
3
F. Moreno, "La cultura popular en Tijuana: lo Que cuentan los nada.
mixtecos", Tesis de Maestra en Desarrollo Regional, El Colegio de
la Frontera Norte. Tijuana. Baja California, 1960. pp. 136-137. Yo creo que esa gringa era la mujer del Chikn.
Bien arrepentido est ahora ese cabrn, bien
4
arrepentido.
4
Ibid.. pp. 132-133.
La prctica de la endogamia que prevalece en tarea por una remuneracin inferior a la que
nuestras culturas mesoamericanas suele ser demandan otros, mientras que, desde la
reforzada ya sea explcitamente por medio de perspectiva patronal, se les considera mano de obra
6
normas que prohben el matrimonio con personas explotable.
ajenas a la comunidad, o bien implcitamente a
travs de la desaprobacin de relaciones de los Tanto los mixtecos como los numerosos grupos
miembros de una comunidad con personas de migrantes que convergen en Tijuana, ya sea que
extraas. Esta prctica, que contribuye a la permanezcan durante horas, das o meses "del otro
reproduccin de una cultura de grupo propia, resulta lado", viven durante importantes perodos de su
amenazada de manera muy especial por las vida productiva en el rea fronteriza y all se ven en
migraciones casi exclusivamente masculinas a la necesidad de afianzar su identidad cultural como
sitios distantes de sus lugares de origen. grupo para poder sobrevivir y de encontrar frmulas
para relacionarse de manera menos desventajosa
Lejos de la regin mixteca, el encuentro de uno con los dems.
de los hombres de la comunidad con una gringa
puede suceder dentro de la misma colonia Obrera Sin entrar a definir patrones y tendencias de las
de Tijuana adonde residen cerca de 2000 mixtecos. migraciones internas, regionales y transnacionales
El medio es peligroso inclusive dentro de los lmites que se vienen dando en Amrica Latina y el Caribe,
del espacio de la comunidad. El mensaje final de fenmeno complejo mejor explicado por socilogos
nuestro relato es contundente: "bien arrepentido y demgrafos, me limito a proponer que para el
est ahora ese cabrn, bien arrepentido". estudio de la cultura urbana y fronteriza de Mxico
debemos partir de la nocin de que este fenmeno
Puesto que el hombre no hizo nada aparte de es masivo, a pesar de que se lleve a cabo en forma
acompaar a la extraa e invitarla a irse con l a la individual, familiar, o en pequeos grupos y que es,
colonia, el arrepentimiento no es por alguna mala en la mayora de los casos, irreversible.
accin sino por haberse arriesgado l y haber
arriesgado a la comunidad a travs de su contacto Las migraciones de nuestros trabajadores del
con una extraa. La relacin con una mujer campo a las grandes urbes nacionales y a las zonas
extranjera entraa necesariamente peligro: la fronterizas del norte del pas, junto con las
piedra que "clarito se vea" puede desaparecer, la migraciones de centro y sudamericanos a Mxico,
realidad concreta puede alterarse, y la gringa puede en calidad de refugiados polticos y econmicos, o
ser inclusive la encarnacin de la mujer de Chikn porque es paso obligado en su migracin a los
Tokosho, dios de los mazatecos, tribu vecina a los Estados Unidos, paso que a menudo se convierte
5
mixtecos. en punto terminal al ser rechazados por la poderosa
"migra" norteamericana estn conformando una 23
Al desprenderse de condiciones sociales que les realidad socio-cultural que estamos muy lejos de
ofrecen cierta seguridad, los ms de 5 000 mixtecos comprender.
que viven en asentamientos irregulares en los
cerros de Tijuana se ven en la necesidad de adaptar El trabajo de recoleccin y estudio de la literatura
su cultura a otras realidades, de concebir de tradicin oral en centros urbanos y fronterizos no
estrategias de sobrevivencia acorde con su nuevo es una operacin de rescate de formas culturales
contexto en el que deben competir y relacionarse caducas, se inscribe dentro de la tarea de identificar
con otros grupos casi siempre en condiciones de y estudiar las formas como los diferentes grupos
desventaja. sociales que conforman nuestra nacin conciben
las relaciones sociales y econmicas en que
Herederos de prcticas socio-econmicas participan, es decir, las formas como ejercitan la
fundamentalmente comunitarias, en Tijuana son en cultura.
general considerados inferiores por otros migrantes
que llegaron antes en razn de su desconocimiento El aparente empobrecimiento de la activi-
del mundo urbano e inclusive de su ignorancia, en dad creativa de las grandes mayoras nacio-
muchos casos, de la lengua oficial. Igualmente, se nales y de toda nuestra sociedad en general
les rechaza porque se les considera competencia no es el resultado de una falta de capacidad
desleal al estar dispuestos a hacer casi cualquier de renovacin de nuestras formas culturales
propias, sino de la imposicin de formas

5
Chikn Tokosho, ser de mltiples aspectos, es el dueo de la
6
tierra de los mazatecos y dador de beneficios y de males segn las Cfr. Constanze Henning y Ulrich Paulsdorff. Cultura indgena y
circunstancias en que se le encuentre. (Cfr. Carlos Inchustegui. su adaptacin al medio urbano: la organizacin de los mixtecos
Figuras en la niebla (relatos y creencias de los residentes en la colonia Obrera, Tijuana, Baja California. Mxico:
mazatecos). Mxico: Premia Editora. 1989. p. 13. Fundacin Carl Duisberg. Berln. Programa ASA.
y modelos culturales ajenos, que se difunden a los
ms apartados rincones de nuestro pas e travs
de los medios de comunicacin masiva.

La defensa de la identidad nacional exige del


conocimiento y revaloracin de nuestras diversas
manifestaciones culturales y de la elaboracin de
polticas culturales que permitan la transmisin de
valores y emociones propios y que a la vez propicien
una verdadera actividad creativa.

24

B E AT R I Z M A R I S C A L . M e x i c a n a . P r o f e s o r a -
investigadora del Centro de Estudios Lingsticos y
Literarios de El Colegio de Mxico.
Una historia oral contada por
los nios de Chile
MANUEL DANNEMANN
(Chile)

El ttulo de esta presunta colaboracin al cuentena de lugares, pienso que estamos frente a
conocimiento de la cultura de mi pas necesita un aporte a la comprensin histrica de nuestro
algunas aclaraciones. tiempo, de gran importancia para ser comparado
con otros del pasado, de la actualidad y del porvenir. 25
Al decir una historia oral me estoy refiriendo a una Y as como hemos dejado a los expertos y solemnes
versin histrica de la vida cotidiana, compuesta por historiadores que recojan y seleccionen su
testimonios orales propios de una breve etapa de la informacin a travs de archivos, bibliotecas,
existencia de la nacin. Quienes la narran, los nios epistolarios, para luego decidir qu hechos son
de Chile, ignoran que cada uno de ellos contribuye a histricos y cul es la historia, permitamos, ahora,
hacer una historia que pudiera considerarse de su que unos trescientos nios de Chile,
pas, y una de las obligaciones del responsable de aproximadamente, muestren una veta histrica,
esta iniciativa, quien escribe este artculo, consiste una historia oral de su cultura, a los dems
en darles a saber a estos pequeos historiadores lo habitantes de su pas, y dmosles a conocer y
que han conseguido sin proponrselo. agradezcmosles lo que ellos hicieron por todos
nosotros. De esta manera, el lema inicial de este
Segn la nocin ms amplia, pero a la vez ms proyecto, cuyos resultados sintetizo en este
estricta de historia, muchos eruditos podrn artculo, y el cual dice: "para que los nios de Chile
formular serias objeciones a este proyecto de conozcan su patria", podr acrecentarse
historia oral de Chile. As, entre otras, rechazar la expresando: "Para que Chile tambin sea conocido
carencia de profundidad temporal de este ensayo; por una historia oral contada por sus nios".
su excesiva situacin sincrnica, su tremenda
oralidad y la falta de preparacin y de idoneidad de Las relaciones entre la comunicacin oral y la
sus infantiles autores, incapaces de discernir el comunicacin escrita de la cultura se han estudiado
carcter histrico de las conductas humanas, con especial intensidad en el transcurso del siglo
problema este ltimo que ha discutido severamente XX, con mucha preponderancia respecto del
el historiador britnico Carr. llamado folklore, en general (Boskovic-Stulli); de las
formas narrativas y poticas tradicionales orales
Sin embargo, pese a estas crticas y a comparadas con las literarias en sentido estricto
otras que sin duda aparecern, he deseado (Garca de Enterra), y de materias que conciernen
dar una estimulante oportunidad a nios de ala Dialectologa y a la Sociolingstica (De
muy distintas localidades de Chile, para que Granda).
ellos cuenten lo que saben, lo que han visto,
lo que viven y lo que quieren alcanzar. Y Pero cualquier paralelo que se intente pro-
aunque la extensin del tiempo al que perte- poner de ambas clases de comunicacin cul-
necen sus vivencias sea reducida, aunque sus tural, tiene que descubrir antropolgicamente
relatos tengan temticas parciales y aunque el comportamiento humano, revelar la posi-
los narradores pertenezcan slo a una cin- cin anmica y social que se halla detrs de
lo oral o de lo escrito, porque la tensin del arco "De ah que se haya considerado esta clase de
activo de tener, de entender, de trasmitir y de lograr cultura para armonizar el encuentro de la educacin
efectos, es muy distinta en uno u otro caso. El poder informal con la formal, y para conseguir un activo
de la oralidad posee un alcance y una penetracin intercambio de conocimientos y de motivaciones, a
insuperables; su ejercicio es irrepetible y su fuerza travs de ella, en los alumnos de diversas escuelas
de inte- raccin no puede reemplazarse por ningn bsicas de Chile."
recurso escrito. En consecuencia, una historia oral,
pese a sus limitaciones, es la que mejor trasunta la "La recepcin y bsqueda de comprensin de
naturaleza del hombre y la que con ms xito esta clase de cultura, orientadas por los profesores
incorpora a cada individuo que la escucha al mundo de las escuelas, sobre la base de su difusin
de los acontecimientos, a la sucesin de los audiovisual, conducir a dos sub-objetivos: a hacer
cambios, al desarrollo de la cultura. conciencia sobre el significado de nuestra legtima
tradicin nacional, como un modo de contrarrestar
Movido por estas consideraciones decid la avalancha comercializada de productos
elaborar un proyecto con el nombre de Aportes culturales forneos, cosificadores y masificantes, y
de la Cultura Folklrica al Proceso a estimular la sensibilidad creadora del nio frente a
Educacional Bsico de Chile, y presentarlo al su propio universo. As se contribuira a articular los
programa de participacin de la UNESCO, con el factores de la educacin formal con la realidad de la
patrocinio de la Sociedad Chilena de Historia y cultura, que en cada nacin ha adquirido
Geografa, para el bienio 1986-1987, en el mbito caractersticas propias, y cuyo desenvolvimiento es
de "La cultura y el futuro. Inventario, acopio y de responsabilidad primaria de los habitantes de
estudio del patrimonio no fsico", y teniendo como cada pas, en relacin con su historia, su medio y
actividad central la investigacin de las "tradiciones sus especficas aspiraciones."
orales.
La posibilidad de seleccionar y de reproducir la
En el prrafo correspondiente a la finalidad de informacin testimonial conseguida mediante el
dicho proyecto se sealaron argumentos que desarrollo de este proyecto, "Para que Chile
conviene transcribir aqu: tambin sea conocido por una historia oral contada
por sus nios", como ya se dijera, la he buscado con
la educacin formal, sistemtica, est la ayuda de una contribucin antropolgica, tanto en
26 organizada, en gran parte, en trminos de lo que hace al mtodo de trabajo como a sus
principios, criterios, planos, programas, mtodos y resultados holsticos. Podramos, entonces, decir
objetivos, que, a menudo, constituyen factores muy que hay una breve etnohistoria infantil chilena,
diversos y a veces antagnicos, de los modos de segn un concepto etnohistrico mucho ms
vida habituales de los alumnos de la Enseanza flexible que el clsico, sujeto principalmente al uso
B s i c a , p r o d u c i n d o s e a s t e n s i o n es y de relatos de viajeros, cronistas, misioneros,
discordancias entre la indicada educacin formal y exploradores, concepto enriquecido en los ltimos
la educacin informal en el desarrollo de la aos por estudiosos como Robert Lavenda.
socializacin, el cual debe orientarse de la manera
ms equilibrada y slida posible". Pero no es oportuno ahora discutir nociones
sobre esta disciplina auxiliar de la Antropologa y si
"En este caso, se ha pensado en la utilidad de la he citado ha sido para extender, a mi juicio
aprovechar las ventajas formativas de expresiones vlidamente, el alcance de sus aportes
de la llamada cultura folklrica, en la educacin humansticos y sociolgicos.
sistemtica."
Si se retoma la opcin metodolgica antes
"Cuando se habla de cultura folklrica, a la luz de enunciada y, como se demostrar ms adelante, es
conceptos antropolgicos actuales, no se restringe oportuno recordar que en el trabajo de campo se
su rea a una coleccin de formas orales y objetos utiliz un procedimiento etnogrfico de
.Ingenuos en vas de extincin, pertenecientes a observacin-obtencin-descripcin de
grupos rurales, sino que se la concibe como una comportamientos y bienes culturales. . Aunque, en
clase de conducta, como una instancia del la mayora de los casos, sin permanencias
comportamiento humano del ms alto grado de prolongadas en las localidades elegidas, que
pertenencia comunitaria recproca para quienes la produjesen una relacin constante y de marcada
han hecho suya, mediante cuya prctica sus continuidad con los alumnos de las escuelas desde
usuarios alcanzan una intercomunicacin y una donde se inici mi tarea. Sin embargo, logr una
coparticipacin de enorme fuerza social, con el incorporacin a la existencia bsica de mis
consecuente acrecentamiento de su identidad escolares colaboradores ms que informantes,
cultural y de su cohesin grupal. Se podra afirmar, al transitar con ellos por las caminos que parten de
entonces, que folklore es el comportamiento cultural su ser, se abren, atraviesan su ambiente y vuelven
ms representativo de la identidad de los grupos
humanos.
a ese mismo centro. Pienso que la obtuve, en todas En primer trmino, el que podra llamarse centro
las ocasiones, especialmente a medida que de la existencia espacial, el microsector, la unidad
avanzaba esta etapa etnogrfica; gracias a la geogrfica menor en la localidad de arraigo. Con su
receptividad y espontaneidad de dichos tamao, sus bondades y defectos, con su grado
colaboradores, debido a mis numerosas anmico de pertenencia, con su comparacin con
experiencias en el contacto con miembros de muy otros lugares conocidos pero que estn separados
diversos microsistemas sociales, en proyectos del centro .primarlo.
anteriores, y a un invariable intercambio de ideas,
conocimientos, actividades, con los grupos de nios En la inmensa mayora de los casos, con muy
que me entregaron su patrimonio cultural y su pocos o sin ningn titubeo, mis colaboradores
concepcin del mundo. escolares nombraron su propio micromundo con un
especial sentido de compenetracin con l, en una
En cuanto a los aludidos resultados holsticos de reciprocidad inseparable.
esta historia oral, frutos del mtodo que se aplic a
un rea de vivencias infantiles, ellos aparecen, Para descubrir esta vinculacin solicit
finalizado el proyecto, como captulos orgnicos, respuestas a preguntas que se formularon segn la
uno por cada microsistema que se investig, todos siguiente pauta: Cmo se llama la parte de este
interrelacionados, saliendo de un modo sbito del lugar donde vives? Ella es grande o pequea, y por
presente, pero llegando desde los ms qu encuentras que es as? Es bonita o fea, y por
incalculables pretritos, a travs de la tradicin qu lo piensas? Grande o pequea, bonita o fea, te
cultural folklrica. As se configura, por una va gusta o no y por qu? La sientes tuya, de qu
etnolgica, una sntesis de una parte del sistema manera? En qu otros lugares has estado, y cmo
tnico-social de Chile, sin quedarse en meros los comparas con la localidad donde vives?
episodios de algunas fases de pasado, que giran
alrededor de personajes clebres que a poco andar En segundo lugar, en esta concepcin del mundo
adquieren una condicin legendaria, respecto de qued incluido el medioambiente relativo al paisaje
los cuales la educacin formal nos pide que y al clima locales, con nfasis en la fauna y en la
imitemos sus virtudes, pero sin ensearnos cmo flora; la segunda con particulares referencias a
incorporarlos a nuestra vida para hacer de ellos nombres y funciones de plantas medicinales. Al
ejemplos que estn al alcance de nuestras respecto, no se trat de encontrar slo o
conductas cotidianas y no slo en lo alto de los principalmente datos empricos propios de este 27
pedestales. Por estas y otras razones esta historia, medioambiente natural, sino que la relacin de los
como todas las legtimas de su gnero, no proviene nios, observadores y usuarios, con l. En otras
de ningn texto escrito, sino de los eventos que palabras, averiguar, en qu medida y cmo, se
desarrollan sus cultores infantiles o de los que sin produce una participacin de estos nios en su
poder an practicar, inciden en su existencia. No es, paisaje, cmo lo entienden y lo proyectan en sus
por lo tanto, una historia textualista, sino ideas y actitudes.
eventualista; no es afectiva, en el sentido de la
selectividad con que debe escribir el historiador Por ltimo, en este plano de la concepcin del
profesional, con mayor o menor elegancia, sino que mundo se consider un programa de vida tomando
es abiertamente efectiva porque reproduce lo que como punto inicial inmediato la relacin casa-
sienten, desean y hacen sus protagonistas y escuela, como una ecuacin de sntesis de ser
actores. De ah que quizs podra llamarse una miembro de un microsistema en un espacio y en un
contra-historia, por su inocente rebelda ante los tiempo determinados. Aqu los interrogantes
principios historiogrficos consagrados por los requirieron respuestas a dos presuntas
grandes modelos de la ciencia histrica. aspiraciones: la de permanecer o salir del
micromundo del presente, y la de desear o no el
EI mtodo de obtencin de testimonios logro de una o ms metas futuras en cuanto a la
concerniente a este proyecto y al cual ya me he adquisicin de roles y de status.
referido, recay en dos planos: uno que denominar
el de la concepcin del mundo y otro constituido por Qu relatos me dieron los autores de esta
rubros culturales especficos, que dan movilidad, historia oral sobre la que he llamado su concepcin
que hacen funcionar, en gran medida, al plano del mundo?
anterior.
En lo que hace al microsistema domiciliario
Es necesario tener muy en cuenta que dicha y su entorno inmediato, surgi una variedad
concepcin del mundo se ha inferido slo de nios de apreciaciones sobre su tamao, sus cua-
habitantes de localidades manifiestamente rurales, lidades y sus resonancias emocionales; no
ya que se fue el mbito territorial de este proyecto. obstante, fue muy explcita y segura, con es-
Ella est compuesta por los elementos que a cassimas excepciones, la afirmacin general
continuacin se sealan:
de reconocer el profundo significado de pertenencia dr impedirse, como ocurre con frecuencia, que
espiritual de ese centro orgnico genuinamente llegue al extremo de eliminar o de reemplazar
propio de sus habitantes infantiles, afirmacin artificialmente todos los elementos esenciales del
manifestada sin ambigedades, tanto en el caso de microsistema fsico, cultural y social, que dan al nio
quienes saban que sus padres u otros parientes su sabidura del diario vivir, gracias a la mutua
eran los dueos del sealado espacio, como en el pertenencia que establece con ese microsistema?
de quienes saban que se hallaban sobre un pedazo
de tierra de personas que no eran de su familia, por Las experiencias de la socializacin, muy en
lo comn, empresarios empleadores de sus padres. particular de la que se efecta impelida por la
Sea como fuere, se demostr el convencimiento educacin formal, no dan respuestas halageas a
psquico de tener ese trozo del mundo para ellos y esta duda. Siquiera se mantuviese durante toda su
ser de ellos (los autores de esta historia), ms vida la presencia de un nio en un utpico entorno
ostensiblemente cuando se lo comparaba con otros inalterable, en una comunidad ideal de cultura
lugares. sujeta a profundas y persistentes tradiciones, como
la descrita por Redfield, se podran impedir los
Esta manera de estar y de sentir, de conjugar un cambios endgenos propios de la evolucin
espacio con un tiempo y con un ambiente del cual el orgnica, si bien se comprueban an excepciones
hombre forma parte; esta integracin de la de ancianos habitantes de localidades rurales, que
naturaleza con la cultura, esta posicin en una hasta su muerte continan en algn grado
determinada realidad social, podran atribuir se a sumergidos en el microsistema matriz de su
todos los nios de nuestro planeta, donde quiera infancia, como se insina en mi trabajo sobre
que viviesen, y cuando esta vez digo nios, me funcin de los apodos (Dannemann, 1980-1981).
estoy refiriendo a los de la edad de los que hicieron
factible este proyecto: alumnos del segundo ciclo de No obstante, hay un factor e1 cual, aunque en
enseanza bsica de escuelas rurales de Chile, estado de latencia, preserva la relacin con el
esto es, de 10 a 15 aos, habitualmente. Pero micromundo de la infancia. Como para muchos es
tratndose de nios de microsistemas campesinos, bien sabido, se trata de aquel que podra
de pastores, de pescadores, esta pertenencia en !a genricamente denominarse el factor psquico o
cual se articula mutuamente hombre y mundo tambin el psicoafectivo, que en algunas
adquiere una peculiar relevancia, ya que la vida en circunstancias slo se alimenta de recuerdos, a
28 estos universos se hace muy intensiva y menudo nostlgicos, pero que en otras influye en
preponderantemente puertas afuera de la casa- alternativas que deciden momentos de la
habitacin, por lo que la identidad con el medio, con existencia. Al respecto, la historia contada por los
las personas con quienes se comparte la cultura nios de Chile, tantas veces enunciada por m, y
local y con el patrimonio especfico de dicha cultura, pienso que tambin la de los nios de cualquier otro
conduce a un sentido de posesin muy distinto del lugar de la tierra, con todo lo que posee de
que se observa en otras clases de lugares y de autohistoria, de mi propia historia narrada
sociedades, y esto es ,lo primordial para los por m mismo, difundida a otros nios en un
protagonistas' y narradores de esta historia, intercambio concientizados, que descubra e ilumine
quienes, como lo expresaran Sotomayor y Prez, lo que antes estaba oculto, inadvertido, puede
ms que aprender cosas, aprenden a vivir contribuir a atenuar las violentas transformaciones
plenamente su realidad. Por eso es que una historia que suelen daar el ritmo del proceso de la vida. As,
relatada por estos autores sea tan pura y fidedigna, con mucha esperanza, creo que esta clase de
y que, por lo tanto, sea tan difcil reproducirla historia no slo informa, registra y cuenta hechos,
sometida a los perodos, a los temas y a las sino que ayuda a reforzar el centro anmico que
interpretaciones, que manejan los eruditos tiene el hombre, sea cual sea su edad, la parte
historiadores acadmicos. donde se halle, las actividades que desempee, las
creencias que tenga.
En relacin con esto, deseo hacer dos
comentarios: el primero, atae a los ineludibles En cuanto a la apreciacin del medioambien-
cambios de percepcin, de comprensin y de te, del cual ya se sealara un breve resumen,
actitud, que las posteriores etapas del ciclo vital van segn la delimitacin que se le dio en este
a causar en los nios, que hoy son los aludidos proyecto, las informaciones que obtuve d
alumnos de enseanza bsica correspondientes a l comprueban que las peculiaridades clim-
mi proyecto; el segundo, apunta a los efectos de ticas son consideradas tan propias y norma-
esos cambios, que imponen una suerte de les de los distintos lugares, que no hay acer-
alejamiento de lo que una vez fue no slo centro ca de ellas criterios de evaluacin que pu-
fsico de residencia, sino el todo de sustentacin y diesen traducirse en calificaciones ms o me-
de entendimiento de lo que se tiene, de lo que se nos positivas o negativas. Simplemente, el
hace y de lo que se espera. Esta paulatina fro o el calor, la luz o la oscuridad, el viento
separacin tambin es inevitable; pero, po- o la calma, la lluvia o la sequedad, constitu-
yen hechos dados y aceptados, excepto de que en peles y status que, exigiendo o no grandes o
ellos se produzcan modificaciones que trastornen la moderados cambios de la actual condicin de vida,
estabilidad del ambiente natural. se desean conjugar con la continuidad del
micromundo actual, con excepcin de quienes
En contraste la que podra denominarse visin aspiran a metas cuya prctica profesional los
paisajstica, y en la que como es obvio, influyen los obligara a abandonar sus propias localidades, lo
agentes climticos, s que es causante de dos que al plantearse y evaluarse en mis
actitudes dismiles, entendindose aqu por paisaje conversaciones con mis colaboradores, les hizo
no slo el material, la extensin y la forma, del tomar conciencia de un presunto problema, por lo
espacio fsico, sino que tambin la fauna y la flora comn hasta ese entonces inadvertido, que no
que actan en l y que motivan los sentidos de haba sido descubierto an por ellos en el proceso
quienes las han hecho suyas. de la educacin formal.

Una de estas actitudes es la que recoge el El segundo plano de testimonios determinado por
significado de hermosura, de grata contemplacin este estudio, como ya se dijera, compuesto por
que el nio encuentra en el paisaje, producida por rubros culturales especficos, incluy informaciones
los espacios abiertos, con abundancia de agua y de sobre juegos, cantos y danzas, narraciones
vegetacin verde, y diversificacin de lugares bajos (cuentos en un sentido estricto), seres mticos,
y elevados. Este es el mbito paisajstico que se artesana, instrumentos de trabajo, comidas y
admira y que llama al goce de la naturaleza, que da bebidas, viviendas y ceremoniales profanos y
alegra y una gran satisfaccin de poseerlo. En religiosos.
cambio, la otra actitud, conzcase o no el tipo de
paisaje antes sealado, refleja una indiferencia Sin duda que este conjunto de expresiones, esto
respecto de la condicin abrupta, de la aridez, del es, de bienes con sus respectivos usos, constituye
conocido apagado del espacio circundante; pero, una parte de lo que podra ser un universo cultural
hasta donde pude apreciarlo, no un rechazo o global, en un sentido amplio, pero de acuerdo con
disconformidad. una necesaria seleccin de las formas empricas
que se estableci segn el plan de trabajo de este
Esta dicotoma no repercute en la sensibilidad proyecto, se consider aceptable el nivel de
creativa, en la normalidad general del proceso de organicidad de estos nueve rubros, cada uno de
culturacin, sino que matiza el relato que los nios ellos en cuanto un subsistema de una estructura 29
hacen de su micromundo, en circunstancias de que mayor, buscndose el conocimiento y la prctica
las especies de la flora y de la fauna pueden adquirir que sobre ellos tienen quienes fueron nuestros
la misma amplitud y riqueza en uno u otro habitat, informantes-colaboradores, en circunstancias de
aunque debe reconocerse que la variedad de que en algunos casos se recibi una abundante
plantas medicinales es mayor en las zonas donde el informacin acerca de rubros que por razones de
agua se muestra ms generosa, y es all donde edad no son practicados por los nios, lo que result
estas plantas ofrecen un panorama ms rico de tambin de gran Inters en lo que hace a la
problemas de salud fsica y mental y de sus perceptividad y a la valoracin que los miembros
pertinentes recursos curativos, lo que infantiles de un grupo poseen de manifestaciones
antropolgicamente es un ndice de organizacin culturales, que slo pueden ser usadas por
de la sociedad en torno a los males que afectan el personas que han ingresado decididamente a
bienestar del hombre. etapas posteriores del ciclo vital.

En cuanto al que ya denominara programa De estos rubros, los cuatro primeros se mueven
de vida, en el plano global de la concepcin en una rbita de preeminencia espiritual. Los cuatro
del mundo perteneciente a esta investigacin, se siguientes centran su em pleo en satisfacciones de
not un predominio ostensible de diferenciacin de ndole fundamentalmente material. Y en los que
la vida escolar con la vida del hogar, por las aparecen en el ltimo lugar de la nmina, los
funciones especficas que los alumnos de ceremoniales, que son los ms complejos de todos,
enseanza bsica de sectores rurales cumplen en se observa una confluencia, de algn modo
la distribucin del trabajo de sus respectivos ritualizada, de bienes culturales espirituales y
ncleos familiares: cuidador de animales, materiales.
mariscador, ayudante en faenas de minera
artesanal, encargada de responsabilidades Esta historia oral contada por los nios de Chile
domsticas, (en el caso de las nias), etc. Y nos habla de lo que hoy son y desean ser, escolares
partiendo de esta relacin casa-escuela, los de enseanza bsica, con grandes novedades para
proyectos autobiogrficos de los autores de esta quien sea el investigador de este doble 'plan, que a
historia, en la mayora de los casos, se inclinan por medida que avanza en su tarea va encontrando
la permanencia en el micromundo del presente, por diagnsticos y pronsticos hechos con magnfica
conservar la pertenencia recproca a la que ya me sinceridad, con la de los nios de un mundo que
he referido varias veces antes, y por alcanzar pa- sienten suyo a travs de su realidad cotidiana.
Los testimonios iniciales, a veces sorpresivos, vieron que sacar las carnes para colocarme aqu
me empujaron a visitar los sitios donde agonizan las (Injerto).
viejas casas y a mirar la vanidosa aparicin de 1as
modernas, a presenciar los ejercicios 1dicros de Mi pap vino despus y fue corriendo y trajo dos
grandes y pequeos, a descubrir la destreza del uso pedazos de cuchillo que los envolvi con lana
de las herramientas en 1a construccin de una roja y un poquito de sal, y se los meti, y ah
rueda de carreta; a escuchar las pruebas verbales haca una cosa...vuuuuu! as y se estaba
de les vctimas de los brujos, a distinguir regiones y muriendo y mi pap lo sac, y era un cuero de
localidades por los ingredientes y sabores de sus animal, pero era brilloso, bonito y mi pap le hizo
alimentos, a lamentar la decadencia de ceremonias una fogata, le ech sal, y lo tir...
festivas y no festivas, de inmenso poder de (alumna de 13 aos y 8vo. bsico).
cohesin social, depositarias de una riqusima y
activadora tradicin, sustituidas, cada vez con ms Tuve mucho cuidado de no mencionarles jams la
mpetu, por ceremonias, con groseros efectos de palabra folklore a los nios con quienes viv esta
mutilacin, de deformacin y de irreparable prdida aventura, y de quienes aprend una nueva manera
de su legtima funcionalidad. de or y de entender episodios de una historia
chilena, historia de un presente inmediato pero
Cada uno de estos rubros es un captulo temtico cargada de remotas tradiciones locales. Sus
de esta historia oral, si bien en el gran sistema de la autores con emprica y certera habilidad, con una
cultura local a que pertenecen, estn en honestidad slo propia de la infancia, me fueron
permanente interaccin por el uso que sus cultores guiando para distinguir la subcultura de mayor
hacen de ellos. pertenencia comunitaria-recproca, de ms poder
de cohesin social, de ms intensos atributos
Y si se los compara entre s, el que contiene el representativos de cada uno de sus microsistemas,
saber tradicional de ms vigorosa continuidad de las otras subculturas con las cuales ella coexiste
desde los inicios del mestizaje en Chile, de ms y se halla, asimismo, en interaccin; esto es, la
vigencia de uso, de mayor dispersin nacional y de subcultura o versin cultura1 que yo denomin
mayor penetracin efectiva, es el de los seres folklrica en las primeras pginas de este trabajo, y
mticos, cuya relacin con los humanos no se que para sus usuarios, sin calificacin alguna, es la
reduce a narraciones anecdticas de hechos que sienten en verdad ms suya, la que los amarra
30 inverosmiles, sino que, sustancial y al mundo de su localidad.
funcionalmente, se efecta en espacios y por medio
de comportamientos, de una clase especia1 de Los estudiosos de las ciencias sociales, de las
realidad mgica, como he procurado plantear en un histricas y de las humanidades, suelen lamentar
reciente breve estudio (Dannemann, 1988), y que las sucesivas transformaciones, algunas inslitas y
ejemplificar ahora con el testimonio vivencial violentas, que vulneran un pretendido equilibrio
directo de una alumna de la Escuela Las Totoritas, cultural y social. No obstante, como ya lo he dicho,
Comuna de Hualqui, VIII Regin, que me diera el da no hay nada ms tradicional que los cambios
18 de agosto de 1987, durante una conversacin (Dannemann, 1984, p. 36). Y estos cambios son
compartida con otros alumnos de ese difciles de vaticinar y de planificar desde un
establecimiento educacional. escritorio o una sala de sesiones, y, quizs, la
actitud ms justa y vlida al respecto consista en
La otra vez fuimos a una laguna de Colli- proporcionarles a los seres humanos toda la libertad
pulli que le dicen, y fuimos para arriba posible y toda la informacin necesa- ria para que
con mi familia, y yo como me gusta co- ellos mismos sean capaces de decidir sus opciones.
nocer, salir, fui, yo, mi mam y mi pap; Por desgracia, cada vez hay menos oportunidades
fuimos ms arriba, y estbamos arriba, de eleccin de acuerdo con un amplio y limpio
y yo me iba a meter al agua a baarme conocimiento previo para tomar una u otra ruta, y as
as, me haba metido, y me estaba ba- la presin impositiva de predeterminados objetivos
ando y despus me sal, a hablar a mi de masificacin casi no tiene contrapartes, como lo
mam que haba unas cositas verdes aba- demuestra Marcuse en El Hombre
jo, y de repente me estoy baando yo Unidimensional.
y al agachar la cabeza haba algo, y haba
algo que tiraba globitos para arriba, y a Los nios escolares del nivel de enseanza
m me dio miedo y yo lo fui a tocar y me bsica cuentan hoy una historia que es suya
tom la mano, y no me soltaba, y yo em- por ser verdadera como proyeccin de una
pec a gritar y a llamar a mi pap, mis realidad vivida; es la historia de su tradicin
paps andaban por arriba y vinieron y no cultural con los cambios que los miembros
me quera soltar eso, y aqu tengo toda- de sus microsistemas construyen interna-
va (muestra la cicatriz) ah donde me mente y con los que irrumpen, desde e exte-
sac el pedazo, me lo sac todo, y me tu-
rior, la mayora de las veces sin posibilidades de
evaluacin endgena. Si estos historiadores
tuviesen que contar su historia en la etapa de su
adolescencia avanzada, de su juventud o de su
madurez, elIa sera diferente no slo por razones de
edad, sino que, asimismo, por prdida o
disminucin de su identidad cultural, de los valores
de su micromundo, de su pertenencia a un sistema
otrora primordialmente orgnico que
paulatinamente se hace ms y ms inorgnico.

Los testimonios que actualmente podemos


obtener no slo de los rubros culturales aqu
considerados sino que tambin de muchos otros,
constituyen una reserva histrica para la educacin,
para la elaboracin de planes y programas
consecuentes con las realidades locales, para
prevenir riesgos en la aplicacin indiscriminada de BI BLIOGRAFIA
instrumentos de cambio y para tener muy en cuenta
planos de veracidad del comportamiento cultural. Boskovic-Stulli, Maja (ed.). Folklore and Oral
Communication, Narodna Umjetnost. Zagreb. special
No he escrito aqu ni siquiera un resumen de la issue, 1981.
historia oral que me contaron los nios de Chile, ni
tampoco creo haber hecho an proposiciones Carr, Edward H. Qu es la Historia? Barcelona. Ed.
sensatas y eficaces para el buen empleo del Seix-Barral. 1976.
inapreciable tesoro de su saber que ellos regalan
con alegra, pero pienso que estoy ayudando a Dannemann, Manuel. Uso elusivo y funcin satrica de
escuchar voces que lIaman a seguir nuevos rumbos apodos. Boletn de Filologa, (Santiago de Chile).
de comprensin de la conducta humana. Tomo XXXI. 1980-1981. pp. 633-645.

Dannemann, Manuel. El folklore como Cultura. Revista 31


Chilena de Humanidades, (Santiago de Chile). No. 6,
1984, p. 29-37.

Dannemann, Manuel. La actitud mtica en Chile y su influjo


en la XI Regin. II Jornadas Territoriales del Instituto de
Investigacin del Patrimonio Territorial Chileno.
Coleccin Tema Nostra, (Santiago de Chile) no. 12.
1988. pp. 75-80.

De Granda, Germn. Estudios sobre el rea


dialectal hispanoamericana de poblacin
negra. Tierras bajas occidentales de Colombia.
Bogot. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. XLI.
1977.

Garca de Enterra. Mara Cruz. Sociedad, Poesa de


Cordel en el Barroco, Madrid, Taurus Ediciones S.A.
1973.

Lavanda. Robert. Fundamentos Tericos de la


Etnohistoria, Folklore Americano (Mxico D.F.). no.
18, 1974, pp. 191-201.

Marcuse. Herbert. El Hombre Unidimensional.


Barcelona. Ed. Seix Barral, 19'72.

Sotomayor. Sonia y Conrado Prez. Cmo percibe el


mapuche a la escuela? Revista de Educacin.
(Santiago de Chile). no. 60. enero-febrero 1977. Pp. 40-42.

MANUEL DANNEMANN. Chileno. Profesor universitario;


Director de Investigacin y Presidente de la Comisin.
Chilena IADAP-CAB; Facultad de Ciencias Sociales,
Universidad de Chile. Miembro de la Sociedad Chilena de
Historia y Geografa. Autor de numerosas obras.
Tradicin Oral:
Extirpacin y Represin
IMELDA VEGA CENTENO
(Per)

3
"La lucha o resistencia simblica no es ligioso es el fundamento directo del poder.
una ilusin ni mucho menos una
alienacin. Es un principio de Para el estudio sistemtico de los efectos
identificacin colectiva, refugio del culturales, de la represin, y extirpacin en los
pueblo oprimido." URBANO. H.O. Andes, es preciso tener en cuenta que:
Introduccin a: GOW. R. y CONDORI,
B. Kay Pacha. 1978. el proyecto bsico de la extirpacin era, por
antonomasia, negativo, destructivo.
Introduccin Contemplaba la destruccin de las religiones
andinas, la deculturacin. Procur prohibir
En la presentacin de los documentos de no solamente las creencias o ritos sino
Cajatambo, Duviola seala que "en la tradicin tambin las costumbres, los
oral arrancada a los indgenas por el visitador de comportamientos tradicionales indgenas
idolatras, se corresponden, se superponen, que consideraban contrarios a la moral y
entremezclan o confunden lo mitolgico, lo ritual, lo costumbres cristianas. (...) El proyecto
histrico.
1 positivo de la extirpacin inclua la
aculturacin y la evangelizacin. Pretenda
32 No es 'la nica mixtura sin embargo, en estos
imponer comportamientos sociales e
individuales, cristianos, codificados por el
documentos se mezclan tambin "las imgenes
Concilio de Trento. La misin
ilusorias de la tradicin libresca y el folklore
evangelizadora pastoral de la extirpacin fue
europeos los cuales deformaron la visin de los 4
2 importante.
extirpadores", de tal forma que dichos fragmentos
de tradicin oral, nos llegan mediatizados por la
visin eclesistica y europea de los primeros Aunque diferente en los mtodos represivos
recolectores. utilizados por la Inquisicin espaola: el proyecto
ambivalente deculturador/aculturador de la
Extirpacin estaba teido de la experiencia de la
Lejos de menospreciar el valor de estas fuentes
guerra de religin librada en la Pennsula por los
documentales para estudiar el proceso de
espaoles contra los moros; por ello la
produccin de la cultura andina, lo que proponemos
intransigencia religiosa caracteriz las visitas de los
es su puesta en valor; pues es este conjunto de
extirpadores y esto los llev hasta la tergiversacin
vertientes culturales distintas, opuestas,
de la tradicin oral recogida; imponiendo sobre ella
contradictorias, pero coherentes en s mismas, que
los contenidos e interpretaciones europeos sobre
van produciendo, a lo largo de la historia, una
determinada lgica cultural en la produccin del 3
Vase: Flores Galindo, Alberto. Buscando un Inca y
sentido: lgica que trasunta este encuentro desigual
utopa en los Andes. IAA editores, Lima. 1987. p. 92.
entre dos pensamientos mticos donde lo re-
Hernndez, Max et al. Entre el Mito y la Historia:
1 Psicoanlisis y pasado andino. Ed. IMAGO, Lima,
Duviols, P. Cultura Andina y Represin: Procesos y
1987. p. 62.
visitas de idolatras y hechiceras. Cajatambo siglo
Rostorowski, Mara. Historia del Tahuantinsuyo.
XVIII. CERA Bartolom de las Casas. Biblioteca de Archivos de
Historia Andina. no. 13. IEP-CONCYTEC coeditores, Lima.
Historia Andina. no. 5. Cusco. 1986. p. LVI.
1988, p. 48.
2
Ibd., p. LXX. 4
Duviols. P. pp. cit., p. LXXIV.
la brujera y las "herejas", desfigurando y cin colectiva; a la vez que se sustenta en un
5
trastocando la informacin sobre la religin andina. sistema socio-cognitivo al que llamamos en
7
general, andino.
Nuestra pregunta actual versa sobre la manera
cmo este proceso cultural de encuentro desigual, Este discurso, cargado de los valores y
sumado al proyecto ambivalente deculturador- contravalores de la confrontacin desigual de
aculturador de la Extirpacin de idolatras, han sistemas simblicos, de una experiencia histrica,
incidido en el pensamiento mtico andino original y colonial, a los que se suman problemas tnico-
qu formas lgicas de pensamiento han surgido de culturales y de reestructuracin de clases sociales;
este encuentro compulsivo; y sobre la manera como tiene como producto una tradicin oral ambigua y
se hallan inscritas en el imaginario colectivo ambivalente, donde perviven sistemas de
popular. Para buscar responder a esta pregunta proteccin y ocultamiento del posible adversario y
proponemos el anlisis de un fragmento de tradicin donde se llega a no-decir-diciendo o a callar-
8
oral andina contempornea; para desentraar en el hablando, razn por la cual la urgencia analtica
mismo las huellas a veces sangrantes de la es mayor, pues los ropajes culturales de los que se
gnesis histrico cultural de nuestro sistema socio- recubre el discurso popular no posibilitan el acceso
cognitivo. directo a los contenidos profundos de los que
hablaba Levi Straus; es preciso anotar que:
Diversos autores han sealado la importancia de
lo religioso y su funcin de medio simblico de El discurso popular andino nos ofrece ricos
otorgamiento y/o ocultamiento del poder como el materiales que permiten captar a nivel de sus
lugar sociolgico por excelencia para analizar los incidencias y significacin de las prcticas
mecanismos de dominacin / resistencia / sociales, globales y particulares. los modos
autonoma / sumisin, que se producen frente al de produccin, operacin y consecuencia de
hecho colonial y a la presencia de otro sistema ciertos contenidos culturales. Los que
6
simblico competitivo. debern ser luego situados en relacin con el
papel de otros determinantes de la vida
9
Por ello nos ha parecido particularmente social.
pertinente el anlisis de un fragmento de discurso
popular que versa sobre la confrontacin y Es preciso anotar adems que en esta for-
competencia del sistema religioso andino con el ma cultural, quien habla en los relatos es la
sistema religioso cristiano, impuesto persona colectiva, productor social de una
compulsivamente por los doctrineros y visitadores, tradicin cultural que evoluciona; otro aspecto
juntamente con la empresa colonial. fundamental de la tradicin oral, es que en ella
podemos acceder a: 33
1. El discurso popular andino contemporneo
combinaciones de significacin no-dichas, y
A lo largo de nuestra experiencia sociolgica no-conscientes, cuyas casualidades son
hemos ido elaborando algunos elementos terico- independientes de la intencin de los actores
interpretativos en torno al discurso popular que ya que son relativamente autnomas de la
actualmente se produce en el mundo andino, realidad social; pues se trata de un conjunto
primeramente hemos podido: de factores ligados a las "condiciones
subjetivas de la accin", es decir a la
Restablecer la relacin existente entre incidencia de los campos de significacin
la tradicin oral andina y su correlato socialmente producidos sobre la accin de
10
mtico. como esbozo de una teora glo- los actores.
bal de la sociedad: este discurso se es-
tructura segn las formas lgicas del El mito, como deca Urbano, "es la regla
mito andino. Recurre al mismo tipo de suprema, palabra total sobre el mundo y las
11
relato pedaggico-paradigmtico, al mis- cosas", el lenguaje humano que "dice rela-
mo sistema de actores y de representa-

7
Vega-Centeno. B. Imelda. Aprismo Popular: Mito,
5
Duviols. P. op. cit.. p. LXX-LXXIV. Rostorowski, M. op. cit., Cultura e Historia. Tarea editores. segunda edicin.
p. 204. Lima. 1SB6, p. 125.

6 8
Houtart. F. Religion and Ideology in Sri Lanka. Ibd., Cap. 1, p. 45-46 9 Ibd., Cap. IV, p. 130.
TPI. Brangalore-India. 1974; Ibd., Religin et
10
Modes de Production Prcapitalistes. Editions Ibd., Cap. IV. p. 130.
de l'Universit de Bruxelles. Belgique, 1980;
11
Maduro. Otto. Religin y Lucha de Clases. Urbano, H. O. Introduccin a; Gow, R. y Condori, B. Kay
Editorial Ateneo, Caracas, 1979. Pacha. CERA Bartolom de las Casas. Cusco. 1976. p. L.
Editorial Ateneo. Caracas, 1979.
ciones" pues "en y por el mito el hombre tiende a 2. Pensamiento mtico y discurso popular:
12
representar su situacin compleja y enigmtica". Perspectivas analticas

El discurso popular andino est marcado por un Siguiendo la propuesta de Duviols, nos parece
lado por la lgica inmanente del mito andino y la que es imprescindible asediar al discurso mtico,
visin del mundo que sta supone, al mismo tiempo desde diversas perspectivas analticas, a fin de
recibe la constriccin de las relaciones de fuerza poder acceder de manera ms cabal al "principio de
provenientes de una sociedad global pluricultural ordenacin" de la lgica inmanente del mito y de
dentro de la .cual se reproducen y determinan esta manera comenzar a develar la lgica misma
13
recprocamente diversos sistemas culturales: del pensamiento humano y 'la forma como se
17
produce y difunde el sentido.
El resultado de semejante sistema de
constricciones sociales, histricas y Se ha estudiado la relacin entre formas de
culturales, es una tradicin oral que toma sus pensamiento mtico con determinado desarrollo de
formas lgicas, visin del mundo y de la fuerzas productivas y la construccin de
historia, del discurso mtico andino; determinadas formas de relaciones sociales; el
combinando adems (de forma ambigua y anlisis estructural de los mitos, propuesto por Levi
ambivalente) elementos de nuevas formas Straus. nos sirve pues para llegar a establecer una
de dominacin econmica, ideolgica y de especie de "ley estructural del mito" la misma que
competencia cultural. Sin embargo las posee un carcter lgico universal referido al
respuestas finales, o las preguntas finales sistema de pensamiento humano. Si el mito
sin respuesta, estn referidas, es planteado como "un sistema objetivamente
fundamentalmente, al universo cultural y sistemtico" (Bordieu, P.)
14
simblico andino.
esto es plantear al mismo tiempo el
El discurso popular andino actual, es por tanto principio de una lgica inmanente que
producto de esta relacin asimtrica entre la organiza el relato y hace posible su
tradicin oral andina posterior al hecho colonial y los manifestacin. Darse por tarea la
actuales sistemas de dominacin. Su origen aprehencin del mito como sistema es
defensivo, frente a la agresin colonial marca sus plantear el principio mismo de la operacin
18
caractersticas de refugio, constituyndose terica que permitir captarlo como tal.
lgicamente en el ltimo bastin de una sociedad
15
militar y polticamente conquistada. Es decir que el sentido del mito desborda
oposiciones, de contrarios complementarios y de la
34 La funcin histrico-social del mito es pues anttesis totalizadora; razn por la cual Levi Straus
integradora de las contradicciones que el hombre dice que:
debe afrontar a lo largo de su vida, particularmente
la solucin de las contradicciones producidas por la Los anlisis formales son indispensables
desigualdad social: "la funcin del mito es la de porque slo ellos permiten exponer la
mediatizar estas contradicciones y hacerlas armazn lgica escondida bajo relatos de
soportables" por ello "el mito en antropologa de la apariencia rara e incomprensible. Es
poltica, debe ser tratado como un mapa social solamente cuando esta armazn lgica ha
concerniente a la forma de existencia de la sido descubierta, que podemos ofrecernos el
sociedad, con su sistema desigual de distribucin lujo de un retorno a las verdades primeras...
del poder, el privilegio y la autoridad", por all Es decir a las expresiones familiares que nos
podemos estudiar entonces el parentesco entre el aproximan ms al sentido profundo de los
19
mito y las ideologas polticas y an el cambio de mitos que los anlisis formales.
significacin del mito en funcin de ideologas
16
polticas revolucionarias, como planteaba Sorel En el presente trabajo, recogemos los dos
12
desafos metodolgicos, el anlisis estructural
Ladriere, J. Philosophie Sociale, U.C.L. Facult de formal y el anlisis semio-sociolgico del discurso
Sciences Economiques et Sociales, SICEFAC Editores, histrico y culturalmente producido.
Leuven, 1973, p. 94.
17
Duviols, P. Op. cit. p. LXIII; Houtart, F. Techniques de
13
Vega-Centeno. 1. Op. cit., Cap. IV, p. 134. Vase el Recherche et Exercises en Socio logie de la
esquema no. 2 de la p. 135. Religion. CEAT-2200. Pro manuscripto. Louvain la Neuve.
1981, p. 76 ss.
14
Ibd., Cap. IV. p. 135.
18
Houtart, F. Techniques, p. 78.
15
Urbano, H. O. Op. cit., p. LXI.
19
Levi Strauss, CI. Du Miel aux cendres, Mytho-logiques H.
16
Vega-Centeno, 1. Ideologa y Cultura en el Aprismo Librairie Plom, Pars 1966, p. 406; Ibd., Antropologa
Popular. Tarea y F.F. Ebert coeditores, Lima. 1986. p. 121 Estructural l. Eudeba. tercera edicin, Buenos Aires. 1970.
ss. Cap. 11. XI Y XII.
3. Yo soy catlico": El relato de don gstica; ya que "su naturaleza es ms compleja
Joaqun. que aquellas que se encuentran en una expresin
23
lingstica cualquiera".
El fragmento de tradicin oral que vamos a
analizar est tomado del "testimonio de don Joaqun El relato de don Joaqun estara as representado
,
Lpez Anta", artista ayacuchano recoleccin por una sucesin de nmeros enteros de tipo:
20
paciente del fillogo Mario Razzeto en 1974. 1,2,1,2,2,3,2,3,4,3,4,3,2,2,1,3. Reagrupando
ordenadamente los nmeros. tendramos la
En otra oportunidad nos hemos servido ya de siguiente tabla:
esta excelente recoleccin etnogrfica para
21
analizar el discurso popular andino, esta vez el Esquema No.1
fragmento escogido nos revela nuevamente su
,
Disposicin de Mitemas
particular riqueza tanto por la fluidez lgica del
relato. como por la fidelidad de la recoleccin. 1 2
1 2
3.1. El relato 2
3
01 Yo soy catlico 2 3 4
02 siempre he credo en Dios, 1 3
03 Dios est en todas partes. 4
04 todos mis familiares son catlicos. 3
05 sino, no hubiese sido cargayoc. 2
06 Los curanderos no creen en Dios. 2
07 ellos creen en el wamani, 1 3
08 el wamani vive en los cerros.
09 Cada pueblo tiene su cerro
10 y en el cerro vive el wamani, De esta manera llegamos al siguiente esquema
11 por eso le hacen pagapu. estructural de relaciones tipo:
12 Mi esposa s cree en el wamani
13 por eso una vez que se enferm. Esquema No.2
14 la llev a casa de Bruno Medina. Secuencias sincrnica y diacrnica
15 Despus, cuando se confes. Estructura de relaciones tipo
16 ya no crey.
1 2 3 4
17 Jesusa se confes con el cura, a) Yo soy
18 y le dijo que haba ido al curandero. b) catlico, creo
en Dios
35
19 El padre le dijo: Dios esta en
20 "No creas hija". todas partes
21 Yo creo en Dios c) Todos mis
22 y en Jesucristo. familiares
d) son catlicos
23 aqu est enfrente e) por eso he sido
24 en la iglesia. con la Virgen cargayoc
25 y con San Jos su padre putativo. f) los curanderos
g) no creen en Dios h) creen en wamani
3.2 Anlisis estructural del relato mtico wamani vive en
los cerros
cada pueblo
Tomando como referencia el anlisis que tiene su carro
22 y en el carro
hace Levi Strauss del mito de Edipo po- vive el wamani
dramos tratar de ordenar sucesivamente los f) por eso
mitemas para encontrar la manera cmo estos hacen
se hallan combinados, manifestando as sus pagapu

propiedades especficas que estn "por en- j) mi esposa


k) si cree en
cima" del nivel habitual de la expresin lin- wamani
la llev donde
20 Bruno Medina
Razzeto, Mario. Don Joaqun. Testimonio de un l) despus
artista popular andino. Instituto Andino de Artes se confes
m) ya no crey
Populares. Sede Nacional del Per IADAP. Lima 19112, p, 14
\. n) el cura dijo
o) no crea hija
21
Vega-Centeno. 1. Visin del Mundo Andino en Joaqun Lpez p) yo creo en
Dios
Antay. En: Socialismo y Participacin. no. 19. CEDEP. q) y en Jesucristo
Lima. setiembre de 1982. pp. 73-85. est aqu en
frente, en la
22 Iglesia, con la
Levi Strauss. CI. Antropologa Estructural I, op. cit. p. Virgen y San Jos
su padre putativo.
193. Ss.

23
Ibid., Op. Cit., pp. 190-191
Este esquema puede ser ledo de dos maneras, El mito, como instrumento lgico, trata de
una horizontal o por hileras (indicada por las letras resolver contradicciones, dificultades
de la a hasta la q, secuencia que Levi Strauss aparentemente insuperables. La sobreestima inicial
denomina sincrnica; pero al mismo tiempo del parentesco de sangre (col. 1) deviene subestima
puede ser leda de manera vertical (columnas del 1 por el comportamiento de la mujer; esto lleva a
al 4), lectura llamada diacrnica por el mismo sobreestimar el sistema de parentesco (espiritual)
autor; encontramos pues que este relato revela una que reconcilia a Jesusa y la vuelve "hija" (col. 2) en
propiedad tpica del mito, es decir su estructura el sistema de parentesco sobreestimado.
24
sincrnico-diacrnica, por ello:
A pesar de gozar de esta nueva "filiacin" las
La repeticin cumple una funcin propia. que explicaciones a las contradicciones fundamentales
es la de poner de manifiesto la estructura del explicacin de la autoctona humana llevan a1
25
mito. narrador a repetir esquemas explicativos que le son
ajenos (col. 2), y a modo de contradiccin desarrolla
Para alcanzar esta estructura, es preciso hacer los sistemas explicativos del sistema (de
ambas lecturas, a fin de llegar al objetivo mismo del parentesco) simblico subestimado (col. 3), el cual
mito, que es el de resolver las contradicciones que es su sistema simblico (y de parentesco) de origen.
le dieron origen. La argumentacin contradictoria lleva a explicar la
presencia del dios del sistema de parentesco
SI hacemos la lectura vertical (diacrnica) del (espiritual) sobreestimado. en los trminos de la
26
relato encontramos cuatro sistemas de inhabilitacin de la religin andina (col. 3). En la
relaciones, cuyo rasgo comn tratamos de poner en ltima columna (col. 4) encontramos la "persistencia
evidencia. En la primera columna encontramos el de la bsqueda de autoctona" como dira Levi
sistema de parentesco, cuya relacin se subraya, Strauss ofreciendo la solucin de la reconciliacin
pero a pesar de ello, se desvaloriza la relacin por la con los dos sistemas simblicos sobreestimado y
actitud de la esposa, en esta primera columna subestimado (col. 2 y col. 3); expresando as la:
aparece pues un sistema de parentesco
subestimado. En la segunda columna se afirma imposibilidad de conectar grupos de
la pertenencia a una religin cuyo representante es relaciones, la cual es superada, o ms bien
padre, se exagera la pertenencia a este sistema de reemplazada, por la afirmacin de que dos
"parentesco espiritual" a travs de la adhesin de fe, relaciones contradictorias entre s son
el arrepentimiento y el sometimiento a la correccin idnticas, en la medida en que cada una es,
27
paternal, estamos pues frente a un sistema de como la otra, contradictoria consigo misma.
parentesco (espiritual) sobreestimado.
36 Levi Strauss, al analizar de esta manera el mito
La tercera columna, por oposicin a la segunda de Edipo, muestra la dificultad del hombre de creer
contiene la informacin del sistema simblico en la autoctona, pero al mismo tiempo muestra la
subestimado, del cual se busca diferenciar; dificultad de pasar de este reconocimiento terico al
finalmente la cuarta columna nos ofrece las reconocimiento del hecho de que "cada uno de
referencias a dos ritos de reconciliacin, nosotros ha nacido de hombre y mujer". Por ello la
correspondientes a los dos sistemas simblicos en sobrevaloracin del parentesco de sangre conlleva
oposicin, y que en el contexto aparecen con carga a la subvaloracin de s mismo, as como el
negativa. esfuerzo por escapar de la autoctona conlleva la
28
imposibilidad de lograrlo.
La estructura de relaciones manifiesta en este
relato quedara como sigue: En el relato mtico de don Joaqun, EGO se
encuentra opuesto a Jesusa, su esposa, que es
Esquema No. 3 parte de s mismo (col. 1); por eso es en ella que se
Estructura de relaciones tipo tiene que operar la reconciliacin (col. 2). Hombre
Secuencia diacrnica andino, escindido por el trauma colonial busca
explicar su origen y destino por su asimilacin total
1 2 3 4 al sistema simblico trado por la colonia y
representado por el cura (col. 2), nuevo "padre", y
Sistema de Sistema de Sistema de Simblica de
parentesco parentesco parentesco reconciliacin
de alguna manera "padre putativo" del nosotros, de
subestimado (espiritual) (simblico) (en 2 y 3) esta identidad en construccin, pero per-
sobreestimado subestimado 27
24 Ibd.., op. cit... p. 198.
Ibid., Op. Cit., P. 209
28
25 Ibd. Op. cit.. pp. 196-137.
Ibid., Op. Cit., P. 209

26
Ibid., Op. Cit., P. 194 ss.
vive la incapacidad de solucionar su situacin de EGO. la cual es tambin una identificacin
paradigmtica, cuando cree estar afirmando su ambivalente; estas oposiciones plantean desde
pertenencia al sistema (de parentesco) distintos ngulos el problema paradigmtico del
sobreestimado (col. 2 y 3) lo hace en trminos de la narrador. Ordenando este sistema de oposiciones
mitologa andina (col. 3, secuencia q). binarias tendramos:

El problema paradigmtico de don Joaqun, es el Esquema No. 4


de nuestra identidad mestiza; como dira Delgado Cuadro de oposiciones binarias
29
Daz del Olmo; somos mestizos, pero mestizos
bastardos, que durante cinco siglos seguimos
buscando identificaciones parciales al problema de wamani vs Jesucristo (dioses)
nuestra filiacin, ya sea con el violador padre blanco : :
o con la madre india distrada. Sin embargo la
curanderos vs cura (mediadores)
solucin a nuestro problema de identidad no es
: :
nacer de uno o del otro, sino de ambos -como en el
mito de Edipo 'la solucin es reconocerse nacido de Jesusa vs don Joaqun (creyentes)
hombre y mujer.
padre pu- padre pu-
Es, superada la tentacin de identificaciones tativo de tativo de (reconciliacin)
Jesusa Jesus
parciales. y el problema de la confusin de sexos,
que podremos llegar a la diferenciacin y el
distanciamiento tanto del padre blanco (col. 2), La columna de la izquierda seala a los actores
como de la madre india violada (col. 3); este proceso del sistema (de parentesco) simblico subestimado,
de superacin y asuncin del trauma colonial y de la mientras que la de la derecha organiza a los actores
hybris originaria es el que nos permitir, del sistema (de parentesco) simblico
finalmente!, llegar a ser y conocer el placer de ser sobreestimado, la ltima oposicin nos muestra
mestizos.
30 cmo por el rito de reconciliacin los contrarios
pueden resultar complementarios y llegar as a la
Finalmente, el mito es un instrumento lgico que anttesis totalizadora, que en este caso es
est destinado a operar una mediacin entre la vida sincrtica.
y la muerte; principios ambivalentes que se
encuentran en las dos vertientes de la identidad de Para completar este anlisis queremos
don Joaqun, nuestro representador colectivo.
31 detenernos en algunos elementos de cultura que es
preciso relievar en este fragmento de tradicin oral;
no vamos a hacer un estudio detallado de los
3.3. Anlisis del discurso mtico
mismos sino sealar algunas perspectivas 37
Haciendo una lectura sincrnica del reato, nos analticas, las cuales han sido largamente
encontramos con una serie de repeticiones: la desarrolladas en el trabajo antropolgico
afirmacin inicial (01-05) es subrayada por la
conclusin del relato (21-25); los curanderos 3.4 Anlisis de algunos elementos
aparecen tres veces (06, 14 Y 18), los wamanis de cultura
tambin (07,10, 12), as como la confesin de
Jesusa (15, 17), y su arrepentimiento (16 y 20); la Es preciso sealar que las caractersticas de los
oposicin creer/no creer es subrayada siete veces sistemas simblicos en oposicin, a los que se
(02, 06, 07, 12, 16, 20, 21). refiere el relato que analizamos, son bien diferentes;
mientras que la prdica de los primeros misioneros
La contradiccin fundamenta1 se desarrolla a y doctrineros logr transmitir un corpus terico
partir de varias parejas de opositores: bastante desencarnado, y lo hizo a travs de
curanderos vs. cura, wamani vs. mtodos compulsivos; la religin andina ofreca
Jesucristo, padre putativo de Jess vs. soluciones muy concretas a problemas grandes y
padre putativo de Jesusa, finalmente don pequeos que encuentra el individuo en la vida
Joaqun vs. Jesusa (hombre vs. Mujer). diaria. Esta practicidad y eficacia de la religin
andina es particularmente pertinente para las
En todas estas oposiciones se hace refe- condiciones concretas en que se desarrolla su vida;
rencia al problema de la identificacin parcial pues estuvo siempre enfrentado con una naturaleza
hostil y alerta frente a los desastres naturales. El
29 poder est pues estrechamente ligado a la accin
Delgado Daz del Olmo, C. Psicosis y Mestizaje. En:
de los mediadores, quienes pueden "domesticar a la
Virtual, no. 3. Arequipa. 1985.
naturaleza y a los males que amenazan al
32
30 hombre
Vega-Centeno I. Ser Joven y Mestizo. En: Mrgenes, no. 3.
Sur. Casa de estudios del Socialismo. Lima. 1987 (en 32
Vase entre otros Millones, L. Medicina y Magia:
prensa).
Propuesta para un estudio de materiales andi-
31 nos. En: Boletn del Instituto Francs de Es-
Levi Strauss. Cl. Op. cit., p. 200.
a)he sido cargayoc. rrador-actor de identificarse con el sistema de
parentesco (espiritual)sobreestimado.
Es por esta carencia de elementos explicativos
concretos, que el narrador-actor afirma su credo, La competencia entre el curandero (06, 14) Y el
primero con una frase del catecismo (03) y IU890 cura (17, 20) est referida a un conflicto antiguo
por la tradicin familiar (04) y finalmente por el entre el cura o doctrinero y el curandero andino;
sistema de cargos (05). Este, que es el argumento competencia que no se limita a la administracin de
ltimo, es un complejo sistema de prestigio y control bienes religiosos y a la mediacin con los dioses,
social, que juntamente con la reciprocidad sino que se extiende a otros problemas como "la
asimtrica sirven para consolidar el sistema social y utilizacin de la fuerza de trabajo o de los
36
cultural andino, un informante de Juvenal excedentes en el pueblo".
Casaverde nos dice:
Al margen del conflicto de poder hay que sealar
No todos podemos hacer cargos, porque dos aspectos fundamentales de la funcin
Dios ha creado a unos con posibilidades de mediadora del curandero: por un lado su eficacia,
hacerlos y a otros no, si todos hiciramos reforzada por el ritual y recursos de poder sobre
cargos, y llegaramos a tener el mismo rango fuerzas sobrenaturales y por otro lado el ritual
y pelearamos como perros porque nadie hara mismo que usa para cumplir su funcin mediadora y
caso a nadie. Unos hemos nacido con ms de servicio. La prdica compulsiva y la mentalidad
entendimiento y sabidura que los dems, este inquisidora de los curas y doctrineros hizo ver en
es el nico modo de coexistir cumpliendo cada estos rituales sombras malficas de cultos
33
uno el rol que le ha tocado desempear. demonacos, visin que tiene ms que ver con la
literatura demonloga en boga en Europa de los
El desempeo de los cargos implica pues adquirir siglos XVI y XVII, que con los ritos andinos
37
status y prestigio, y estos son fundamentalmente propiamente dichos.
de orden poltico-religioso; quien ha cumplido con
todos los cargos, es largamente reconocido por la Un aspecto del ritual, subrayado por don Joaqun
comunidad, llegando a adquirir la denominacin de es el papagu o pago a los wamanis (dioses),
34
"seor respetable". El desempeo de los cargos este es una:
tiene aspectos sociales y econmicos, pero su
funcin es finalmente poltica por el poder (prestigio) especie de ofrenda en forma de pago
que llega a adquirir quien alcanza el nivel de destinada a los dioses tradicionales a
respetabilidad sealado. En otros trminos, don cambio de los beneficios que se espera
Joaqun afirma aqu ser respetable y asocia este recibir de ellos. Est compuesto de
38 status adquirido al cumplimiento de cargos elementos de origen animal, vegetal o
38
religiosos. mineral y otros.

Ntese adems que si bien los cargos en Son estos aspectos rituales y litrgicos,
cuestin surgen a partir del Calendario cristiano, los radicalmente distintos a los del sistema cristiano, los
ritos con que se llevan a cabo y la parafernalia que hacen que estos sean perclbidos por el cura o
utilizada en ellos estn referidos al universo doctrinero como "hechiceras o brujeras" y que los
35
simblico andino. hayan perseguido, cual engendro satnico del
mundo andino. En el contexto en que habla don
b) ...los curanderos no creen en Dios... Joaqun, se percibe una carga peyorativa hacia el
papagu que "otros" hacen (11); sin embargo, es
As comienza afirmando don Joaqun (06), obvio que cuando lleva a su mujer donde el
organizando la oposicin a partir de estos no- curandero (1, 14) ha debido hacer l mismo con
creyentes; sin embargo recurre a uno de ellos Jesusa algn tipo de rito de propiciacin para que
(14) para que le solucione el problema de la los wamanis le sean favorables y le devuelvan la
salud de su esposa. La argumentacin con- salud; la carga culposa de este rito "pagano" lo
tradictoria de esta oposicin ya ha sido se- obliga a hacer confesar su falta a Jesusa;
alada ms arriba, por la necesidad del na- cumpliendo as otro rito de propiciacin (15, 17).
pero esta vez dentro del sistema simblico
39
tudios Andinos, ao XIII, nn. 3-4, Lima. 1983. pp. 63-68. sobreestimado.
Vase tambin el capitulo II de Flores Galindo. A. Op. cit., pp.
36
81-106 Flores Galindo. A. Op. cit.. p. 96: vase tambin Duviols. P.
Op. cit., p. LXXVI.
33
Casaverde, J. El Mundo Sobrenatural en una Comunidad. En:
37
Alipanchis, no. 2, revista del IPA, Cusco. 1970. pp. 121- Duviols. P. Op. cit. p. LXIX-LXXI.
244,. 2.37.
38
Casaverde. J. Op. cit., p. 225.
34
O. kuraq tayta: Ibd., p. 135
39
Casaverde. J. Op. cit., p. 235; Y Nez del
35
Ibd., pp. 133-135. Prado. Juan V. El Mundo Sobrenatural de los
Encuentro en este lugar la violencia Por otra parte, la simblica andina en torno a la
simblica que caracteriza la situacin oposicin sexual asimila al varn con el alto y a la
paradigmtica de don Joaqun como mestizo mujer con el bajo, a ste con los dioses del hanan y
detenido en la hybris original: la compulsin aquella con los dioses del urin; sin embargo esta
ejercida por los agentes coloniales produce la oposicin es complementaria, pues la fecundacin
sobreestima del sistema simblico cristiano y al de la .Pachamama (urin; madre tierra, elemento
mismo tiempo produce la subestima del sistema femenino) se hace con la convergencia de los
simblico andino: glorificacin de lo ajeno y dioses del hanan: sol y lluvia (hanan, elementos
asuncin de lo propio como culpa son las dos caras masculinos). La agricultura ocupa entonces el lugar
de nuestra crisis cultural, dolorosamente expresada supremo y ofrece por su carcter peridico la
en la auto-acusacin de Jesusa (18), la alteracin de la oposicin vida/muerte; as como la
benevolencia condescendiente del cura no complementariedad varn/hembra ofrece
soluciona ni mitiga esta violencia, hybris original y peridicamente la posibilidad de alterar la finitud de
actual. EGO. prolongndolo en el futuro por el fruto de las
43
entraas de la mujer.
c) ...mi esposa s cree en el wamani...
d) ...en el cerro vive el wamani... Jesucristo est
El origen cultural de la inculpacin de Jesusa es aqu enfrente. en la Iglesia..,
tambin mestizo; confluyen en esta visin culpable
de la mujer por un lado los prejuicios misginos de la Al tratar de explicar. de dar razn de su fe, don
40
demonologa europea y por otro, la visin andina Joaqun primeramente opone "su" creencia a la
de la mujer que: creencia en los wamanis. Detalla la informacin
como los wamanis viven en los cerros: cual dioses
tiene siete nimos (coraje, resistencia) y lares que protegen a cada pueblo. Los cerros son
por eso no tiene miedo a cometer ningn acto habitculos de los dioses, as como otros objetos.
por riesgoso y temerario que sea, son por ejemplo la cruz. la cual:
caprichosas, locas, les gusta ordenar, por
eso fueron obligadas a contraer matrimonio Ha cambiado el significado original que tena
41
religioso. como smbolo cristiano por uno ms
compatible con el sistema andino en su
Vemos cmo ambos sistemas religiosos entran conjunto. trocndose en un objeto que sirve
en correspondencia en cuanto a la visin de la de residencia a un cierto tipo de espritus
mujer: el valor, coraje que le reconoce el mundo identificados tambin como taytacha, en
andino, muestra el peligro del capricho y la "locura"; manera similar a la que los cerros sirven de
lo cual corresponde a la visin de la mujer del habitacin a los apus (o wamanis) y como 39
Haleus maleficarum (1587), donde la mujer en el caso de stos, el poder del espritu va
heredera de Eva es proclive a cometer cualquier en razn directa con el tamao de su hbitat.
44
pecado por lo "alocado" de su naturaleza. El relato
que analizamos nos permite adems acceder a otro
aspecto de esta correspondencia entre sistemas Por su parte, Jesucristo, integrado al "panten
simblicos antagnicos: las mujeres son andino" es identificado como el taytacha
obligadas a contraer el matrimonio (padrecito); "adems el trmino tambin puede
religioso catlico, donde se sacraliza la ley del nominar a. los espritus que habitan en las
45
varn, institucin reciente en el mundo andino cruces".
cuando se produce el hecho colonial, y que
evidentemente es reforzada por l mismo y por el Esta deidad. por su trayectoria de persecucin y
42
sistema simblico, venido a ser el sobreestimado. sufrimientos es la "deidad especializada en la
justicia". aunque:
Quechuas del Sur del Per a travs de la Comunidad de
Qotobamba. En: Alipanchis, no. 2, revista del IPA. Cusco resulta paradjico que justamente con
1S87. pp. 57.120. Si:; ambos investigadores renen la introduccin de un estado de cosas
abundante mate. rial sobre pagos en caso de enfermedad. injusto y una tirana implacable esta
40 43
Duviols. P. Op. cit., p. LXVIII ss. Vase tambin Silverblatt, Levi Strauss, CI Op. cit. p. 200. Rosorowsti, M.
I. Dioses y Diablos: Idolatras y evangelizacin. En: Estructuras Andinas de Poder: Ideologa
Alipanchis, no. 19. revista del IPA. Cusco 1982. Manarelli, Religiosa y Poltica. Serie Historia Andina no. 10 IEP,
Mara Enma. Inquisicin y Mujeres: Las hechiceras Lima. . 1983. Cap. 3,
en el Per durante el siglo XVII. Cuadernos Culturales,
44
CENDOC-MUJER. Lima. 1\)87. Nez del Prado, J, V. Op. cit., p. 1 :2. Los subrayados son
nuestros.
41
Casaverde, J. Op. cit., p. 188.
45
Ibd. p. 130:J, Vase tambin Irrarazabal. D. Hacia una
42
Vega-Centeno, J. Doa Carolina: Imaginario fe. menino y nueva Evangelizacin. En: Pastoral Andina. no. 62.
Poltica. En: Socialismo y Participacin, no. 42. revista informativa del IPA. Cusco. 1987.
CEDEP. Lima, '1987, pp. 129-'113. Vase sobre todo las
conclusiones y la nota 46.
blecida por los invasores, hayan sido ellos Conclusiones
tambin los portadores de una deidad a la
cual se ha asignado la especialidad de hacer Estas son las huellas sangrantes del largo
46
justicia. proceso de extirpacin, represin y recreacin
mtica en los Andes, a las que podemos acceder por
Hemos hecho todo este recorrido por la nocin de el anlisis de la tradicin oral y del discurso popular
habitculo de dioses, la cruz y Jesucristo, andinos.
justamente por que la conclusin del relato de don
Joaqun nos habla de Jesucristo, el cual est aqu Levi Strauss deca que "el mito se desarrolla
enfrente (23), con su familia, es decir la Iglesia o cama una espiral hasta que se agote el im. pulso
49
templo (24) que es el hbitat del dios Jesucristo; intelectual que le dio origen.
quien vive en ella como los wamanis en los cerros
(10); es decir que el Jesucristo de la fe de don La confrontacin violenta a la que aludamos al
Joaqun es el taytacha del panten andino. Toda comenzar este trabajo, ha continuado, y contina
la argumentacin para marcar la preeminencia del sin solucin, el "crecimiento" del mito es continuo,
sistema de parentesco (espiritual) sobreestimado, no es por casualidad que el anciano don Joaqun
termina confrontndolo con la dificultad insuperable hizo este doloroso reto en Huamanga, el Ayacucho
del mito de autoctona: ni el sistema sobreestimado rincn de los muertos de nuestros das.
es preeminente, ni el sistema subestimado es
insignificante, queda manifiesta la imposibilidad de Bajo la aparente calma de su narrativa andina.
conectar relaciones antagnicas reemplazndolas don Joaqun nos habla de la violencia que nos
por la afirmacin implcita de que son habita secularmente y que nos impide gozar del ser
finalmente idnticos, pues cada sistema es y el placer de nuestra identidad mestiza.
47
contradictorio consigo mismo.

e) ...con San Jos, su padre putativo.

El problema de la filiacin de Jesucristo, quien


siendo hijo, comparte papeles y funciones con el
Ser Supremo, pareciera resuelto por la
diferenciacin jerrquica entre Taytanchis
(Nuestro Padre) Dios o Padre Eterno y taytacha
48
("padrecito", familiar) referente a Jesucristo. Pero
an esta diferenciacin es complicada y ajena al
40 sistema de pensamiento andino.

Se ve entonces con simpata y aceptacin la


aparicin de "un padre putativo" para Jesucristo; la
figura humana de Jos y su papel de reemplazante
de un padre ausente evocan ,roles y funciones de la
familia y la comunidad andina frente al nio solo o
desvalido: es en este sentido que la reconciliacin
de Jesusa con el sistema de parentesco (espiritual)
sobreestimado adquiere un papel de
filiacin: ella viene de ser hija del mediador del
sistema sobreestimado, soluciona as el conflicto
planteado por su transgresin y es protegida por
quien tiene poder, protegida en su radical orfandad:
la de tener que asumir su sistema socio-
cognitivo de origen como culpa.

46
Nez del Prado. J. v. Op. cit., p. 79.

47
Levi Strauss. CI. Op. cit. p. 198. Vase nota 27 del presente
trabajo.

48 IMELDA VEGA CENTENO. Peruana. Sociloga-antropologa.


Casaverde. J. Op. cit., p. 1!JC. CI. Irrarazabal, D. Op. cit..
Pontificia Universidad Catlica del Per. Ver Oralidad 1. 1988).
Levi Strauss CI. Op. cit.. p. 2C3-2:f'.
Cuenteros afrovenezolanos
en accin
DANIEL MATO
(Venezuela)

1. Cuenteros afrovenezolanos en accin: servarse la influencia africana, ms all de los


1.1. Sobre el contexto: contenidos verbales de los relatos en cuestin.

La influencia africana en el arte de los cuenteros Se acostumbra a narrar en velorios, fiestas, 41


venezolanos no se limita a los de las comunidades casas de familia, bares y en general en todo tipo de
afrovenezolanas, y en lo que a estas respecta reunin formal e informal, incluso en la calle. Segn
hemos observado el desempeo de narradores en el habla de la zona un cuento no se cuenta, ni se
varias comunidades del pas (Mato. 1988). Sin narra, sino que se "echa", Si bien mucha gente
embargo, por limitaciones de extensin nos acostumbra "echar" cuentos, hay algunos que son
restringiremos a comentar la actividad de los de las "ms dados" y que son buscados por el resto de la
poblaciones de El Chino, Farriar, Taria, Aguanegra y poblacin; este es el caso precisamente de Esteban
Palmarejo (en total aproximadamente 4000 Graterol, Melixon Ilarraza y Jos Isabel Garca. De
habitantes, segn el Censo de 1981), las cuales ellos se dice que para contar son "gallos" y "gente de
componen la llamada "zona negra" de Yaracuy. Es calidad", Su arte es valorado por la comunidad; se
una regin productora de caa y la mayora de sus afirma sobre cualquiera de ellos que: "sabe ms
habitantes son jornaleros de ese cultivo o si no, cuentos" o "siempre tiene uno nuevo", "tiene
trabajadores de centrales azucareros. "Todava es gracia", hablndose incluso de "divina gracia",
posible escuchar cantos de trabajo, cantos negros valorando especialmente "el movimiento y los
en este caso, cuando la gente est cortando caa", gestos" que cada uno de ellos tiene al contar y
coment Dixon Rojas, nuestro principal informante aceptando en general que todos ellos tienen "sus
en la zona. truquitos" y "mucha emotividad".

La gente all es dicharachera, "le gusta 1.2. El evento:


contar", "es una manera de hacer ms alegre
la vida". La gente acostumbra echar "chistes" Un sbado, al anochecer, Dixon, Esteban,
(as denominan exclusivamente a los "colora- Melixon (con quienes ya habamos compartido
dos", que tambin hay quien los llama "cuen- nuestros cuentos en otras ocasiones) y yo,
tos"), "cuentos" (denominacin utilizada para acompaados por otro vecino, nos acercamos
las ancdotas ms o menos "acomodadas y al bar La Ceiba, atendido por Jos Isabel Gar-
adornadas", as como para los relatos de To ca. Nos sentamos atrs y pidieron a Isabel
Conejo, y los de muertos y aparecidos) e "his- como lo llaman sus amigos que trajera
torias" (relatos ms extensos, por ejemplo cerveza"; recin entonces nos presentaron
los de Las Mil y Una Noches y otros de origen (yo, un "cuentero caraqueo") y le anuncia-
europeo como La Cenicienta). Como se ob- ron a ste que habamos venido a "echar"
servar, pese al carcter afrovenezolano de la unos cuentos, que se acercara,
comunidad, casi no se narran relatos de ori-
gen africano, ello se relaciona con el contacto Isabel continu atendiendo al bar toda la
con las culturas americanas y europeas, lo noche, y acercndose a cada ratico a echar
mismo que las maneras en que estos cuentos un cuento para, inmediatamente, volver a irse.
se "echan". No obstante, precisamente en Entre las ocho y las doce de la noche el
estas maneras o rasgos escnicos puede ob-
grupo fue creciendo en torno a Esteban y Melixon y tanto Esteban en esta ocasin slo involucr tronco,
en un momento lleg a tener ms de veinte brazos, manos y rostro. Conviene destacar que el
personas. Nos sentamos en crculo y algunos de los desempeo de un cuentero suele variar de un
que se agregaron cada tanto echaban un cuento, evento a otro y tuve oportunidad de observar a
pero el evento se centr en las acciones de Esteban en otras ocasiones. La primera de ellas fue
Esteban, Melixon e Isabel, quien no por atender el precisamente el da en que le conoc, cuando al rato
bar cont menos que los otros dos. Los cuentos se de estar conversando, en medio de la calle principal
fueron dando por afinidad de temas y/o personajes y de Palmarejo, Esteban ya estaba echndome el
no podra precisar cmo se fue pasando de unos a cuento de "uno que fue a Caracas y...". Me
otros, pero se contaron cuentos de gochos, impresion la facilidad con que se desplazaba por el
caraqueos, maracuchos, orientales y uno de Lara espacio, pareca un bailarn, se expresaba con todo
a cargo de Isabel que incluy una representacin de su cuerpo, imitaba voces, no cesaba de mirarme a
tamunangue. Tambin hubo de "maricas", de los ojos y eventualmente me coloc como
"chingos", de curas, de Rmulo Betancourt, de interlocutor del personaje principal de su cuento
Jaimito (algunos muy extensos, de hasta diez tomndome por el hombro. Un par de amigos suyos
minutos), de Jesucristo, de portugueses, cubanos y que pasaban por all al verlo en este menester, se
"neoyorkinos", "colorados" y numerosos "casos", la acercaron y entonces ech un cuento de un
mayor parte de estos ltimos a cargo de Isabel. "chingo" y luego una ancdota de un personaje del
pueblo, todo ello de manera semejante a como
Cuando Isabel echaba sus cuentos lo haca con haba echado el primero.
gran seguridad y sin ninguna prisa, representaba
largas escenas de los mismos, confiando en que 1.3. Comentario sobre el desempeo de
todo el mundo disfrutaba de ello. Melixon y Esteban los cuenteros:
tambin se tomaban su tiempo y gesticulaban
abundantemente, pero Isabel posea un Las descripciones anteriores ponen de
"magnetismo" especial. Dixon coment manifiesto que el arte de los cuenteros no exhibe tan
espontneamente: "Su gesto es muy claro, parece slo rasgos "verbales" como la denominacin de
que los explicara (los cuentos) y adems los vive, "literatura oral" induce a pensar y el "discurso social"
Esteban y Melixon tambin, pero l ms." desarrollado bajo su gida se ha encargado de
establecer (Vern, 1976, 1980). Por el contrario, all
42 Melixon sola comenzar sus cuentos sentado puede sealarse la existencia e importancia de
pausadamente pero, normalmente, los terminaba otros rasgos expresivos, o clases de signos (como
de pie y repentinamente, imitaba voces con mucha se prefiera); gestuales, vocales (proxmicos y de
gracia, especialmente las de las viejas. Esteban, interaccin con el pblico, as como el recurso o la
por su parte, destacaba por el uso de representacin de personajes.
onomatopeyas y la imitacin de ruidos (can boca y
manos). Mayormente permaneci sentado durante Pero no slo mi observacin y la del pblico (ya
sus narraciones, su voz ronca le impeda matizar comentada, vid supra) valoran su "gracia".
pero a la vez imprima un particular sello a sus Esteban y Melixon me hablaron de ella y de la
intervenciones. Isabel sobresali por lo extenso de importancia de "la mmica" y "los movimientos" en
sus representaciones de personajes, as como por diversas ocasiones. Isabel, por su parte, afirm
su seguridad y por haber narrado de pie todos los que:
cuentos.
No hay cuentas malas, hay unos mejores
Por lo dems, el desempeo de los tres que otros, pero eso depende de la gracia de
fue bastante similar: dirigan su mirada al- cada persona. No se puede echar por echar,
ternativamente a diferentes espectadores hay que ponerle su salsita... (Adems, hay)
mientras narraban y a puntos .imaginarios en gente que tiene "gracia" para contar un
los momentos de representacin, utilizaron la cuento, y otros que no la tienen, que les falta
voz para imitar personajes, acentos regiona- un poquito de "sal"...o de "azcar" Sal,
les; las variaciones de ritmo, tono, textura azcar, pimienta, no s. Al cuento hay que
(salvo Esteban) y volumen acompaaban las ponerle, uno no puede echar un cuento as
peripecias de los personajes. Al narrar relatos noms, por echarlo, r, r, r, r, al cuento
con varias personajes no slo cambiaban las hay que ponerle mano... Me refiero que tiene
voces, sino tambin y muy velozmente, la que tener "gracia", si no la gente no se
actitud corporal de los mismos e incluso su preocupa por orlo (y) no toda la gente la
situacin en el espacio (sobre todo Isabel tiene... no todo el mundo hace una imitacin
y Melixon). Sus gestos en ocasiones no po- de voz... adems hay cuentos que uno tiene
sean un significado preciso y en otras cum- que accionar mucho el cuerpo y si est
plan ora funciones indicativas, ora ilustrati- sentado hasta le sale pararse.
vas, en relacin con las palabras. Melixon
e Isabel se valieron de todo su cuerpo, en
Le preguntamos entonces si un individuo que no observar ciertas continuidades en la importancia y
haca eso no era gracioso y afirm enfticamente: magnitud de la expresin corporal, el
comportamiento proxmico y la interaccin con el
Nooo, como voy a sentarme yo aqu a pblico entre los narradores africanos y los
echar un cuento as (cruza las manos y pone afrocaribeos. Lo cual debe ser claramente
el rostro rgido e inexpresivo comienza establecido no supone afirmar que todos los
contar un cuento, interrumpe la narradores afrocaribeos hagan siempre un amplio
demostracin y contina). Y entonces? despliegue corporal y de interaccin con el pblico y
Dnde est la gracia do este cuento? que en las tradiciones europeas y americanas los
.Cmo te res t?, y el otro, y el otro. Tiene narradores se limiten a decir su relato sentados en
que tener sabor. una silla e inexpresivamente. Tal tipo de visiones
esquemticas no tiene asidero real: por ejemplo
2. El Problema: Bertha Vargas (una narradora afrovenezolana del
Estado Sucre) cuando narra "historias" a sus nietos,
La presencia de rasgos "no verbales" como suele hacerlo sentada y en una actitud espiritual y
suele agruprseles (y de una vez desestimarse su corporal recogida, en tanto aos atrs, al echar
importancia) desde perspectivas analticas que "cachos" (casos) en un velorio, sola hacerlo de pie,
llamar "verbocentradas", no es exclusiva del involucrando todo su cuerpo en la representacin
desempeo de estos cuenteros afrovenezolanos, de personajes y desarrollando escenas en espacios
es decir, ella no resulta excepcional en relacin con ms amplios. Ante la imposibilidad de extendernos
el desempeo de otros cultores del gnero. sobre la rica diversidad de ejemplos, que impiden
cualquier tentacin esquemtica, nos vemos
Por el contrario su ocurrencia e importancia la obligados a sugerir la revisin de nuestras
hemos verificado: a travs de observaciones de investigaciones anteriores (Mato. 1988 y 1989).
campo en los casos de casi setenta narradores Aqu, slo nos ocuparemos de agregar unos
venezolanos de ms de treinta comunidades de cuantos testimonios de referencia respecto del
diversas tradiciones culturales (Mato, 1989), y a desempeo de algunos narradores africanos (vid
travs de investigacin documental en otras diez infra).
comunidades de Venezuela (Mato, 1988).
Adicionalmente, y tambin con esta ltima Pero antes conviene asentar claramente que
modalidad de investigacin, hemos comprobado su dichos rasgos "no-verbales" slo resultan 43
importancia en ms de treinta grupos sociales, diferenciables analticamente, ya que para el
correspondientes a diversas demarcaciones narrador tanto como para el espectador ellos
culturales y sociales en los cinco continentes (Mato. conforman un todo indivisible y la sobrevaloracin
1988), de los rasgos "verbales" no tiene ninguna
justificacin emprica, sino que ella es
Se nos preguntar entonces qu resulta consecuencia de un paradigma terico (Kuhn,
aqu, lo especficamente africano o afrove- 1975) que ha extendido su influencia hasta
nezolano? Y responderemos: ciertos rasgos de constituir un difundido "discurso social" Vern. 1976
estilo cuya importancia es posible observar y 1980) (Vid: Mato, 1988 y 1988a). Dicho
precisamente a travs de la observacin del paradigma terico tiene un punto de partida
conjunto de rasgos "no verbales" que hemos identificable en la obra de Paul Sebillot (1913) quien
sealado, ms que si la observacin se limita introdujo la nocin de "literatura oral" hacia 1881
a los "verbales" (que eventualmente pueden (Da Camara Cascudo. 1972), nos ocuparemos de
corresponder a una estructura narrativa no- examinar esta nocin.
africana), aunque desde luego no de manera
esquemtica, ni simplista. Ante todo, debe 3. La nocin de "literatura oral":
tenerse en cuenta que en cualquier cultura
los desempeos de un mismo narrador varan El trmino "Literatura Oral" fue creado por Paul
significativamente de un tipo de evento a otro. Sebillot (1846-1918), quien introduce la nocin en
As cabe afirmar esquemticamente que estos trminos:
el desempeo gestual y, particularmente, el
proxmico suelen variar de manera sensible La literatura oral comprende aquello
en relacin al espacio fsico disponible para que para el pueblo que no lee, reempla-
la accin del narrador y a la cantidad de p- za ("remplace", en original en francs)
blico, as como, eventualmente, en relacin a las producciones literarias. De este
al carcter ms o menos festivo de la reunin modo como su nombre lo indica clara-
y del tipo de relato. Pero, no obstante estas mente, ella se manifiesta por la palabra
variaciones, es posible reconocer adems la o por el canto, y es bajo estas formas
existencia de otras: unas de carcter perso- que ella se presenta en los grupos sal-
nal y otras de carcter cultural. Ms all, vajes y dentro de los pases civilizados,
entonces, de las variaciones personales y de en los medios rsticos y ms o menos
las circunstancias contextuales es factible iletrados. Ella precede a la literatura es-
crita, y uno la encuentra en todas partes, Como quiera que sea, el concepto, as generado,
ms o menos viviente, dependiendo del se convierte en una suerte de equvoco y tambin,
grado de evolucin de los pueblos (...) ella no en cierta medida, en una suerte de respuesta antes
puede ser comparada a las obras escritas, que pregunta, de "obstculo epistemolgico"
pero ella existe sin embargo. (1913:6). (Bachelard, 1972), que hace las veces de momento
inicia.' en la constitucin de un paradigma (Kuhn,
Resulta interesante observar cmo se introduce 1975), el cual ir poco a poco decantando un
el concepto: en primer lugar Sebillot sostiene que: mtodo y las reglas que habrn de perpetuarlo
"La literatura oral comprende aquello que, para el (Mato, 1988). As, en la investigacin de campo, se
pueblo que no lee, reemplaza a las producciones buscar a los conocedores de "historias" y se los
literarias." En realidad, esta afirmacin no tiene sentar a dictar los textos, ya que se trata de
base cierta, antes podra decirse que: para Sebillot, "literatura", en cuya transcripcin y eventual
que lee, la nica manera de denominar un conjunto traduccin habr de ponerse grandsimo cuidado
de manifestaciones que, en principio, le resultan (Sebiliot, 1913:12-13). Pero el investigador no se
extraas, es con el trmino "literatura oral". Es decir percatar (y si lo hace slo le otorgar valor
que, bien vistas las cosas, podramos afirmar que el complementario) de todo lo que se pierde cuando
trmino "literatura oral" reemplaza (o designa), para reduce la accin expresiva de ese ser al dictado de
Sebillot y los que leen, a un conjunto diverso de un texto, el cual, supuestamente, poseera una
manifestaciones observadas, por el citado autor, existencia autnoma a la del narrador en cuestin,
entre el pueblo que no lee, le precedera, resultara as una entidad en s
mismo.
Adicionalmente cabe observar como all mismo
se opera una reduccin de acciones expresivas Convendra ocuparnos, complementariamente,
ms complejas (en las cuales como lo hemos de la nocin de "cuento folklrico", ya que est
ilustrado cabe identificar la presencia de rasgos sumamente difundida y es afn a la de "'literatura
slo analticamente diferenciables vocales, oral" o, en realidad, est incluida en esta ltima y,
gestuales, proxmicos, de interaccin con el adems, ha tenido incidencia directa en numerosas
pblico, de representacin de personajes) a "la recopilaciones. Esta nocin ha tenido en Stith
palabra", a hechos de palabra. Complejidad que Thompson, seguramente, a uno de sus mayores
testimonian, incluso, algunos textos del mismo tericos y difusores. En su documentado y
44 Sebillot (1882: V-XII; 1913:15-22). En tercer lugar, concienzudo estudio, Thompson, considera al
puede observarse como, de una vez, se cuento folklrico o cuento oral como una de las
circunscribe cultural y socialmente el concepto, "formas de la literatura oral" (1972: 22) y sostiene
negando la posibilidad de que exista "literatura oral" que: "Los colectores han estado muy ocupados, en
entre los grupos sociales letrados y no rsticos de todo el mundo, oyendo a los narradores: con
los pases civilizados. Fundando dicha negacin, tcnicas cada vez mejores, han recogido y
justamente, en el hecho de que ella reemplaza a las publicado lo que han odo" (1972: 21). Ntese la
"producciones literarias", que seran las nicas utilizacin del verbo "or", para designar la accin de
pertinentes entre lectoescritores. Porque, en cuanto los colectores. Es obvio: la "'literatura oral" se oye.
un pueblo "accede" a la escritura, resulta que la
"literatura escrita" sucede a la "literatura oral", la No pretendemos negar la importancia e in-
cual, en esta visin un tanto teleolgica, vendra ters de esta tradicin de investigacin, cen-
resultando una suerte de estadio primitivo de la trada en el estudio comparado de ciertos ti-
literatura. Por ltimo, Sebillot afirma que una y otra pos de textos provenientes de los desempe-
literatura no resultan comparables. Pero como no os de narradores, sino slo sealar que, en
precisa en qu sentido no lo son, nos parece ella, el inters en los textos ha perdido de
prudente no conjeturar al respecto. vista que esos textos son parte integrante
de fenmenos expresivos ms complejos.
En sntesis, creo que es posible afirmar que la Thompson no ignora la importancia de los
manera en la cual Sebillot introduce este concepto, rasgos, que por no abrir polmicas adicio-
sugiere la existencia de una dificultad para nombrar nales venimos llamando, "no verbales", se
o conceptual izar a partir de la personal, experiencia refiere colateralmente a ellos en algunas opor-
social y cultural del autor, un conjunto de fenmenos tunidades (1972: 28, 569, por ejemplo). Sin
que aparentemente no formaban parte de ella, sino embargo, insistir en procedimientos carac-
de otras, las de los pueblos "salvajes" y las de los terizados por la preocupacin exclusiva por re-
"medios rsticos y ms o menos iletrados" de su coger fielmente las palabras (1972:517-522),
propia sociedad y acaba nombrndolos desde su los cuales necesariamente condicionan los
propia experiencia de "lector". medios de ocurrencia del fenmeno. Estos
procedimientos, anlogos a los de Sebiliot,
slo se justifican si se parte de que es una
forma de "literatura" y 1'0 que interesa es
realizar estudios comparados. Tanto nfasis
en la fidelidad a las palabras acaba resultando en su para ilustrar las pginas de su estudio dedicadas al
opuesto. Efectivamente, la fidelidad est puesta desempeo de los "griots", agrupadas en un
slo en un aspecto, en tanto se obvia este carcter apartado que l denomin "Otros grmenes
de aspecto, de parcialidad slo analticamente teatrales en frica". Conceptualizacin sobre la cual
existente y, como se la convierte en totalidad, se volveremos tras considerar los mencionados
acaba siendo infiel al original. No hay conciencia de testimonios:
que no se trata slo de un registro, transcripcin y
traduccin de un texto escrito en una lengua a otra; No hay persona ms popular entre los
por el contrario, es mucho ms que eso, es una africanos que un buen narrador de cuentos
transposicin de un lenguaje (complejo, (...) A veces ocurre en medio de la plaza con
multimedia) a otro (verbal, grfico). toda la poblacin sentada en el suelo frente
al narrador (). Con frecuencia el cuentista
Los estudios sobre el "cuento folklrico", como interrumpe su recitado, rompiendo en un
los sobre "literatura oral" (poesa y narrativa) han cantar que el pblico repite una y otra vez
promovido una formidable y valiosa tarea como un sonsonete hasta que aquel est
recopiladora en todo el mundo; la cual de ninguna dispuesto a referir un nuevo episodio.
manera pretendemos desmerecer, si no slo (Segn sostena en 1912 Robert Milligan)
colocar en el lugar que corresponde: son registros (Ortiz, 1951: 422-3).
de slo un rasgo analticamente diferenciable de
fenmenos ms complejas. Dichos fenmenos Los cuentos y leyendas de los ibos (en
complejos no constituyen un mero adorno o Nigeria), dice Basden, no son para ser
aditamento de tal supuesta "literatura", ellos no son ledos, sino para orlos y ver a sus
"literatura", son una forma expresiva que puede ser narradores. En el papel, la expresin y la
incluida simultneamente en dos agregados mmica se pierden y estos son precisamente
mayores (de existencia meramente analtica): las los elementos que hacen viva la narracin
artes verbales y las artes escnicas. En tanto artes (...). Los ibos emplean para ilustrar sus
verba1s, muchos de estos desempeos exhiben cuentos la personificacin de pjaros y otros
atributos estticos susceptibles de una apreciacin animales (...) imitando sus voces y
y valoracin literarias, pero eso no puede llevar a movimientos tpicos. (Ortiz, 1951: 408).
clasificarlos como fenmenos "'literarios"; hacerlo
es cometer un atropello cultural, es un Adems, en 1936 Henry Junod observ entre los 45
reduccionismo, porque al hacerlo se suprimen los bant que los ademanes de los narradores, as
restantes rasgos expresivos. como:

Precisamente algunos investigadores que se han (...) su mmica, el juego de su fisonoma, los
dedicado a la "recopilacin de relatos en frica han muchos adverbios descriptivos que
dejado interesantes testimonios que en este caso introducen en su recitado, la imitacin de las
nos interesan, algunos en tanto documentos voces de los nios, viejos y personajes, todo
descriptivos de las modalidades escnicas de los ello aade inters a la narracin. Por otra
narradores africanos, otros, en cambio, resultan de parte, es indudable que todos estos artistas
nuestro inters por constituir documentos acerca de son ms o menos "comediantes" y, en
las limitaciones que sintieron en relacin con sus algunos, el arte pantommico es
tareas de recopilacin, los consideraremos en la sobresaliente. (Ortiz, 1951: 424).
prxima 9eccin.
En todo caso, respecto de estas diferencias de
4. Narradores africanos en accin: calidad, Henry Junod observ entre los bant que:

El propio Sebillot refiere que tanto entre los "Ba- Como es fcil presumir, no todos los
Ronga", cama entre las "bosquimanos" la utilizacin narradores y pantomimas son geniales. En
de onomatopeyas y las variaciones de sonidos y frica, como en el resto de la humanidad, el
pronunciacin acompaaban la puesta en escena genio es excepcional. As observa Junod,
de distintos animales y que al narrar lo hacan can con referencia a los bant, que en cuanto a
"gran entusiasmo"; tambin informa que "la msica los narradores ellos varan enormemente.
y el canto muy frecuentemente intervienen en los Algunos de ellos, los debutantes son flojos,
relatos de los Ba-Ronga y de los Bassoutos lentos y tediosos, confunden los episodios
(Sebiliot, 1913: 15-27). (u.) Pero otros son llenos de vida y se
experimenta un verdadero placer literario en
Pero es interesante considerar in extenso escucharlos (...) (Ortiz, 1951: 423-4).
algunos testimonias que precisamente Fer-
nando Ortiz se ha tomado el trabajo de reunir Entre los yoruba el narrador de historias
en el captulo "El Teatro entre los negros recibe el nombre de al, o tambin: akpal
y su labor es ir repitiendo sus al de tribu en tribu. declarar el narrador rotundamente no haber
contado tal cosa. De una comprobacin
All los cuentistas forman una casta de minuciosa result que el sentido de lo
arokin (...), presididos por el Ologb. El escnico (es decir del gesto y de la
arokin es un narrador de las tradiciones de entonacin en el relato) era esencialmente
la tribu, a manera de un "hombre-archivo", o otro que el de las meras palabras en s. Yo
"cronista de la corte" y cada rey cuenta con entonces aprend que una traduccin literal
uno en su cortejo como consultor. no corresponde al valor del sentido de los
Anlogamente ocurre en los palacios de los originales. Le falta lo palpitante, el alma.
reyes bant y dems naciones negras de (Ortiz, 1951: 409).
frica (Ortiz, 1951: 423).
Estos dos testimonios son tan elocuentes en
La cita anterior nos coloca ante un tema que relacin con nuestras afirmaciones respecto de la
merece a modo de digresin una mencin violencia que supone el tratamiento "literario" de
especial: no todos estos al, o sus equivalentes en fenmenos expresivo creadores ms complejos,
otros pueblos africanos, son "narradores" en el que no formularemos ms comentarios.
sentido de "cuenteros", algunos practican, a la vez,
o alternativamente, otros oficios expresivos, 5. Comentarios finales:
creadores o de entretenimiento (segn se los
entienda, de todos modos, no es el tema en esta Para terminar interesa llamar la atencin
oportunidad); pero hay otros que cumplen un cierto respecto del tratamiento conceptual dado por
tipo de funciones que no dejan demasiado espacio Fernando Ortiz a este tipo de fenmenos: Ortiz los
para la expresin, ellos slo deben transmitir una ha agrupado como "teatro" y no come "literatura"
historia y deben hacerlo lo ms fielmente posible; (si bien en algn pasaje los considera como tal al
son equivalentes culturales, en todo caso, de igual que algunas de las fuentes que cita lo cual
cronistas e historiadores. Es decir que nos supone un importante avance ya que esta
encontramos ante un problema de delimitacin conceptualizacin involucra el reconocimiento de
analtica dentro del carcter continuo con que se los aspectos escnicos habitua1mente omitidos.
nos presenta la realidad no es esta la oportunidad Pero, en segundo lugar, debe verse que al tomar el
para intentar dar respuesta al mismo pero resulta "teatro" como referencia, este tipo de expresin
46 conveniente sealarlo. (EI lector interesado podr acaba convirtindose para el propio Ortiz en apenas
consultar, por ejemplo, la obra de Hampat Ba, una suerte de "germen del teatro", lo cual ocurre
1982: 204-212). tambin en el caso de otros autores (por ejemplo:
Traor, 1958:30-32).
Pero volviendo al centro de nuestras
preocupaciones considrense tambin estos dos En nuestra opinin el "arte de narrar" co-
pasajes: mo ltimamente hemos optado por denominar
de manera provisoria al que nos ocupa (Mato,
En opinin de H. Junod: 1988 y 1989) es una forma expresivo-creadora o,
si se prefiere, una prctica significante (Mato,
Es imposible expresar por escrito el 1989a) autnoma. Es decir, ni es una variante o
verdadero estilo de los cuentos folklricos de germen de la "literatura", ni lo es del "teatro", ya que
los bant. Los cuentistas viven sus ninguna de esas denominaciones designan formas
narraciones al par que las declaman. Ellos expresivas caractersticas de todas las culturas
las recitan y representan como actores y (ms all de su relativamente reciente expansin
an cuando el lenguaje escrito sea capaz de planetaria), si no que, remiten a particulares
reproducir los muy delicados modismos de la cristalizaciones de las mismas, histrica y
palabra oral, es del todo incapaz de captar la culturalmente acotables, propias, en otras palabras,
verdadera atmsfera del cuento. (Ortiz, fundamentalmente de ciertos particulares
1951: 408). desarrollos de la as llamada "civilizacin
occidental", cuyos valores, 'representaciones
Anlogamente Frobenius, basndose en simblicas y modelos epistemolgicos han
experiencias de campo, sostena que: alcanzado hegemona a nive1 planetario. Pero,
entindase bien, hemos dicho "particulares
Lo literal jugaba, pues, un papel signi- desarrollos" de la "civilizacin occidental", por
ficante. Pero ms importante an eran cuanto el tipo de forma expresivo creadora del cual
el gesto y la acentuacin (sic). Para los venimos ocupndonos tiene equivalentes en otros
buenos narradores tena ms significado desarrollos de la "civilizacin occidental", los cuales
la mise en scene que lo propiamente sufren la misma violencia conceptual que las
contado. Lo importante de esta dualidad variantes africanas y afrovenezolanas arriba
se aclar especialmente al repetir yo un comentadas. Al respecto pueden consultarse entre
da un relato que acababa de recibir y al
otros los testimonios del mismo Sebillot sobre los Kuhn, Thomas. La Estructura de las Revoluciones
que l denomina "medios rsticos" en Europa Cientficas. Mxico. Fondo de Cultura Econmica, 1975.
(Sebillot, 1913:19). Traduccin Agustn Contin. Original: The Structure of
Scientific Revolutions, 1962.
En nuestra opinin el diverso conjunto de
fenmenos que nos ocupan pueden denominarse Mato, Daniel. Narracin Oral: Fundar un Arte. En: Rudy Mastacero
provisoriamente "arte de narrar" y ellos son (ed.). Oralidad en la Literatura y Literatura de la
analticamente susceptibles de ser agrupados en Oralidad. Cuadernos de Investigacin. enero-junio, Instituto
agregados mayores como los de artes escnicas y Universitario Pedaggico Experimental. Maturn. Venezuela. 1985.
artes verbales simultneamente, sobre lo cua1 no pp. 50-77.
podemos extendernos en esta oportunidad. (Vid:
Mato, 1985; 1988; 1989; 1989b). Pero, una Mato, Daniel. El arte de narrar y la nocin de Literatura
importante consecuencia de ello es que la influencia Oral. Protopanorama Intercultural y Problemas
africana en Amrica, en lo que a este arte respecta, Epistemolgicos. Caracas. Facultad de Ciencias Econmicas
no puede estimarse slo en trminos de los y Sociales. Universidad Central de Venezuela. 1988.
contenidos verbales y la lengua en que estos son
expresados en los desempeos de los narradores Mato, Daniel. La Nocin de 'Literatura Oral. Obstculo
americanos, si no que tambin deber evaluarse en Epistemolgico para el estudio del Arte de Narrar. VII Simposio
relacin con sus rasgos escnicos: gestuales, sobre el Caribe en la XXXIII Convencin Anual de la
vocales, interaccionales y proxmicos. ASOVAC. Maracay, noviembre., 1988.

Mato, Daniel. Narradores en accin. Problemas


Epistemolgicos. Consideraciones Tericas y
Observaciones de Campo en Venezuela. Tesis de
Doctorado, Facultad de Ciencias Econmicas y Sociales.
Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1989".

BIBLIOGRAFIA Mato, Daniel. "No slo palabras. Una aproximacin semitica al


arte de narrar. 1er. Encuentro Venezolano de Semitica.
Abrahams. Roger. The man of words In the West Indies. Universidad del Zulia., Maracaibo, abril., 1989.
Performance and the emergence of crole culture. The 47
J. Hopkins University Press, Baltimore. 1983. Ong, Walter. Orality and Literacy. The Technologizing of
the Word. Methuen & Co. New York, 1982
Bachelard. Gaston. La formacin del espritu cientfico.
Contribucin a un Psicoanlisis del Conocimiento Ortiz, Fernando. Los bailes y el teatro de los negros en el
Objetivo. Siglo XXI. Ed. Mxico. Traduccin: Jos Babini. folklore de Cuba. Publicaciones del Ministerio de Educacin. La
Original: La formacin de l'espirit scientifique. s/f. Habana, 1951.

Bascom, William. Folklore. Verbal Art and Culture. En: Journal of Peek, Philip M. The Power of Words in African Verbal) Arts. En:
American Folklore, V. 88. n. 342. oct.-dec, 1973. pp. 374-381. Journal of American Folklore, V. 94. n. 371. june- march,
1981. pp. 19-43.
Bauman, Richard. Verbal Art as Performance. En: Richard Bauman
et. al. Verbal Art as Performance. Newbury House Ramn y Rivera, Luis F. Teatro Popular Venezolano.
Publishers. Massachusetts. 1977. pp. 3-58. Ediciones del IADAP. Quito. 1981.

Carvalho-Neto. Paulo, de. El Candombe: una danza dramtica del Sebillot, Paul. Contes des Marines. G. Charpentier, Paris,
folklore afrouruguayo. En: Estudios Afros, Facultad de 1882.
Humanidades y Educacin. Universidad Central de Venezuela.
Caracas. 1971. pp. 181-190 Sebillot, Paul. Le Folklore. Literature Orale et
Ethnographie Traditionelle. O. Doin et fils Ed. Pars. 1913.
Da Camara Cascudo, L. Diccionario do Folklore
Brasileiros. Instituto Nacional do Libro. Ministerio de Educaao Thompson, Stith. El cuento folklrico. Ediciones de la
e Cultura. 3ra. ed. Brasilia, 1972. Biblioteca. Universidad Central de Venezuela. Caracas. 1972.
Traduccin: Angelina Lemmo. Original: The Folktale, 1946.
Efron, David. Gesto, Raza y Cultura. Ed. Nueva Visin.
Buenos Aires, 1970.'Traduccin: M. Guastavino. Original: Gesture Traore. Bakary. Le Theatre Negro-Africain et ses
and Environment. 1941 fonctions sociales. Ed. Presence Africaine. Pars. 1958

Elbein, Juana. Introduccin. En: Maestre Didi. Xang. El Vern, Eliseo. Ideologa y Comunicacin de Masas: La
Guerrero Conquistador y otros cuentos de Baha. Ed. Semantizacin de la Violencia Poltica. En: E Vern et al.
Silvia Diaz. Buenos Aires. i387 Lenguaje y comunicacin social. Ed. Nueva Visin. Buenos
Aires. 1976.
Finnegan, Ruth. Oral Poetry. Its Nature. Significance and
Social Context University Press. Cambridge (Gr. Br.). 1377 Vern. Eliseo. La Semiosis Social. En: Mario Monteforte Toledo
(ed.). El discurso poltico. UNAM-Nueva Visin. Mxico, 1980
Hampate Ba, A. La Tradicin Viviente. En: Historia General de
frica. T. 1. Metodologa e Historia Africana. cap. 8. Tecnos/ DANIEL MATO. Venezolano. Universidad Central de Venezuela.
UNESCO. 1982. Madrid-Pars pp. 185: 222. Ncleo de Literatura de la AVECA. Autor de numerosos trabajos.
Mito y permanencia en seis
historias mexicanas de brujas
ELOSA PALAFOX
(Mxico)

En los seis meses de noviembre y diciembre de ricano, como del proceso evolutivo comn que han
1987, recog en la Ciudad de Mxico una serie de ido sufriendo a lo largo de los ltimos quinientos
historias de miedo que pertenecen a la tradicin oral aos.
mexicana y de entre las cuales se destaca
especialmente un subgrupo de relatos, notables De acuerdo con Alfredo Lpez Austin, hubo en el
tanto por la gran cantidad de constantes que mundo nhuatl unas mujeres llamadas
presentan como por la fascinacin que provocan mometzcopinqui o mometzcopiniani que
entre quienes los recuerdan y los cuentan: se trata practicaban la magia malfica y que se
de las historias mexicanas de brujas. caracterizaban por su poder para "arrancarse las
piernas" o "desarticularse los huesos de los pies"
He decidido llamarles "historias" para subrayar la (92-93). Y, segn Luis Weckmann, tambin es
relacin que se establece, en este tipo de discurso, notable el parecido que hay entre Tlazolteotl, la
entre los informantes y la materia narrada. El diosa protectora de los hechiceros mexicanos y "las
estatuto de realidad con que son recibidos y sacerdotisas de los cultos de la fertilidad en la
transmitidos hace evidente el hecho de que no son Europa precristiana": ambas volaban por los aires
simplemente relatos ficticios: su existencia y su montadas en un palo (376).
permanencia tienen que ver con una necesidad
48 mtica y comunitaria de explicarse el mundo. La mezcla de caractersticas distintas y de rasgos
semejantes dio lugar a la aparicin de un tipo hbrido
El mito, observa Mircea Eliade, "cualquiera que de mujer-bruja cuyas funciones mticas en el
sea su naturaleza, es siempre un precedente y un contexto de la tradicin oral mexicana me propongo
ejemplo, no slo en relacin con su propia analizar a lo largo de este ensayo, utilizando como
condicin; ms an: un precedente para los modos ejemplos seis relatos modernos que me
de lo real en general" (1984: 377). proporcionaron cuatro informantes mujeres
originarias de distintos estados de la Repblica:
Y es en este sentido, de "mitos" generados y Constantina de la Cruz (Estado de Mxico),
transmitidos por una determinada cosmovisin, y no Guadalupe Becerra (Jalisco), Vicenta Martnez
de "invenciones fantsticas", como me propongo (Michoacn) y Mara Tellez (Hidalgo).
interpretar estas historias que, al pasar por el tamiz
de la apropiacin, van adquiriendo diversas formas La introduccin de todas estas historias es
y resaltando ciertos rasgos en perjuicio de otros. la ms clara evidencia textual del "estatuto
de realidad" con que, como dije arriba, circu-
La indicacin expresa de que se trata de lan an en forma oral en ciertos sectores de la
historias "mexicanas" se debe, ante todo, a la poblacin: "Mi pap nos platicaba que l y un to
voluntad de distinguirlas, como un grupo ho- mo, hermano de l, agarraron una bruja una vez",
mogneo con caractersticas especiales, de cuenta doa Lupe; "mi pap me cont este cuento
los relatos de brujas que se cuentan en otros da la bruja. Esto le pas a su pap", observa
pases, y cuyas particularidades son el resul- Constantina, quien, en otro de sus relatos comienza
tado tanto de su origen mixto: espaol y ame- as: "mi mam cuenta que cuando ella estaba
chiquita dice que ah en su pueblo, que ella oy el
rumor de una bruja que quemaron"; "En merito en el tan frecuente en las historias europeas del mismo
pueblo del Real del Monte, existan unas dos tipo: la ocupacin ms comn de estos seres
seoras que eran mam e hija", seala doa Mara, malficos es la de "chupar" secretamente la sangre
en una historia que concluye adems reforzando la de sus semejantes, nios principalmente. Luego, al
veracidad de lo narrado: "Estas fueron unas amanecer, regresan a sus casas, donde la sirven
realidades que mi mam vio, en el ao de 1916". como alimento a sus familiares (esposos o hijos) en
forma de "rellena" (en Mxico se llama "rellena" o
Las protagonistas de estas historias tenan "moronga" a un platillo de sangre sazonada y
siempre una doble naturaleza que se cifra en el cocinada que se coloca en una tripa para luego
binomio mujer/bruja, y que se traduce a su vez en frerla y condimentarla con una salsa de chile).
una forma doble de existencia: diurna y nocturna.
Esta sntesis del contenido de nuestros relatos
Durante el da llevan una vida de mujeres nos permite observar que el eje en torno al cual se
normales, a la que vuelven cuando la llegada de la desarrollan las actividades de la mujer/bruja es el
luz destruye sus poderes mgicos; "Y luego la bruja fuego del hogar "corazn" de la morada y centro
volvi a ser mam", dice Constantina; "y que simblico del mundo. En l, la esposa y madre
prenden una vela, y que era una muchacha joven", prepara los alimentos que presenta despus a su
cuenta doa Lupe: "existan dos seoras que eran familia. Y, asimismo, es ah donde, abandonando el
mam e hija", seala doa Mara. Y aqu, cabe lugar que socialmente le corresponde, se libera de
hacer notar que en ninguno de los relatos que recog las formas que la atan a la tierra y, al mismo tiempo,
se habla de fealdades o deformidades fsicas que a su condicin subordinada de mujer, sujeta a las
marquen o separen a estas mujeres de sus normas de un orden patriarcal, para acceder
semejantes: las brujas pueden incluso ser bellas voluntariamente a otro modo de vida, oculto y
recin casadas, madres jvenes o muchachas criminal, ms all del espacio cerrado de su casa.
solteras.
Pero, por se naturaleza transgresora, este
En cambio, durante la noche, abandonan su movimiento la convierte en un ser aislado, que
forma humana y se elevan a un plano totalmente parece consumirse en el fuego de su existencia
opuesto, criminal y secreto, de existencia, del cual malvada y solitaria: de modo que la "liberacin"
les viene precisamente su nombre de brujas. A sus nunca se completa, pues, al asumirla secretamente,
actividades nocturnas corresponde una la bruja se condena a convivir con la amenaza
transformacin monstruosa que oscila, con constante que implica el peligro de ser descubierta y
frecuencia en un mismo relato, entre un ser alado y castigada.
una bola de fuego. Segn Constantina, por ejemplo,
esto fue lo que vio el esposo que se puso a espiar a Es por eso que, tanto la forma de la bola de fuego 49
su mujer: "cuando de repente, que empieza a or los como las alas y, en ltima instancia, la misma
aleteos... y que aleteaban, y que aleteaban... ya mujer/bruja, resultan ser smbolos de dos caras,
cuando vio, ora s, subi as la bola de lumbre..." asociados con cualidades positivas y negativas: por
una parte, el fuego. "civilizado" encendido en las
Protegidas por la oscuridad, estas mujeres hacen brasas del hogar es el mismo que sirve a la bruja
una especie de conjuro junto al fuego del hogar, se para dar vida a su existencia secreta y, por lo tanto,
quitan las piernas y asumen su poder de volar, al atravesar los lmites de la casa se convierte en un
transformndose en monstruos alados, o bien, en elemento malfico, incontrolable y amenazante,
los relatos ms racionalizados, colocndose unas relacionado con las fuerzas de la naturaleza. Y, por
"alas de petate" les sirven igualmente para elevarse la otra, las alas, que son los instrumentos por medio
por los aires y trasladarse a los lugares en que se de los cuales se puede acceder a un modo de ser
encuentran sus vctimas, o donde celebran sus ms alto, poderoso y so.brehumano, son tambin
ceremonias nocturnas: "Y entonces deca mi pap los vestigios de la ruptura con el orden establecido y.
que arriba de la casa (la bruja) haba dejado las alas por ello, dan a quienes las usan una apariencia
de petate", explica doa Lupe. bestial y monstruosa.

Sin embargo, hay que sealar, a modo de primera Respeto y temor se funden en estas dos
aproximacin al estudio de las funciones mticas imgenes para dar lugar a la aparicin' de un
que desempean estas brujas mexicanas, que personaje superior pera que posee, a la vez, rasgos
solamente en uno de los relatos analizados aparece degradantes, indicios de la censura de que es
esta segunda alternativa de la ceremonia nocturna objeto, por atreverse a transgredir las normas de su
o "aquelarre (en la forma de un baile de disfraces comunidad.
que se lleva a cabo en lo alto de una montaa),
En la oposicin simblica mujer-tierra-espa-
cio interior/hombre-cielo-espacio exterior, es
t la clave de lo que es el modo de ser de las brujas; Es curioso que incluso la misma belleza diurna,
mujeres relacionadas con el cielo, y, en general, con que es otra especie de "rompimiento" con el orden
el espacio exterior, asociados tradiciona1mente por establecido, pueda ser un indicio de que su
las sociedades patriarcales con las actividades del poseedora es una bruja: lo bello, extraordinario y
hombre proveedor. envidiable, se opone en este caso no tanto a lo feo
como a lo comn y ordinario.
De esta primera inversin prohibida se
desprenden el resto de las oposiciones que y es aqu, una vez estudiadas las oposiciones
aparecen en los relatos: a la vida diurna, que reproducen, a nivel textual. el modelo de la
relacionada con los quehaceres lcitos y que est de inversin inicial (mujer cielo-espacio exterior),
acuerdo con el orden divino de signo positivo, se cuando surgen las preguntas que nos llevarn a
contrapone la vida nocturna, ligada a los intentar una interpretacin de la funcin mtica que
quehaceres ilcitos y, por lo tanto, al orden desempean las historias de brujas en el acervo de
demonaco. La prueba ms clara de esto es el la tradicin oral mexicana: qu hacen estas
conjuro mismo (mencionado a veces por las mujeres transgresoras cuando asumen ese otro
informantes), que repiten las brujas cuando desean modo de ser superior y temible?, en qu ocupan
asumir sus oscuros poderes: "sin Dios y sin Santa sus horas oscuras?, qu consecuencias tienen
Mara!". Contra estas palabras malficas, los sus actividades nocturnas en su vida diurna?
cazadores de brujas aplican la estrategia de rezar el
credo al revs; para atrapar a las brujas que han La primera observacin que salta a la vista es el
invertido las leyes de su sociedad se utiliza, hecho de que en casi todos los relatos (excepto en
precisamente, una frmula invertida, y sta es nada uno), se habla de una sola actividad nocturna; las
menos que la oracin con que la comunidad ratifica brujas "chupan" la sangre de sus semejantes, sobre
su fe en los dogmas de la iglesia catlica. todo nios, y con esto llegan a menudo a
provocarles la muerte. Mi pap nos platicaba (dice
En una de las historias, el recurso para ahuyentar doa Lupe) que l y un to mo, hermano de l,
a la bruja fueron unas tijeras, puestas en cruz (a agarraron una bruja una vez. Que estaban por all,
imitacin de la cruz de Cristo), en la cabecera de la por un lado de Pueblo Nuevo. y que diario estaban
cama: el hecho de que se trate de unas tijeras puede chupados de moreteados"; "yo era chiquita (explica
aclararlo an ms la explicacin que hace Frazer de Constantina), yo era bebita, yo ni me enter, o sea
una costumbre de los labriegos eslavos, quienes que ella fue la que me dijo, dice ay!, a ti te iba a
"colocan cruelmente guadaas, bieldos, horcones y chupar una bruja' ''; "Entonces (cuenta Constantina
otras armas formidables hacia arriba, de modo que en otro de sus relatos), empezaron otro da a decir
se corten y pinchen las pobres y desventuradas que sali la bruja y que se fue a chupar al nio de tal
50 almas cuando caen de las nubes" (730). seora".

En otros relatos una simple invocacin a Dios De modo que los quehaceres nocturnos, tan
hace que todos los poderes de las brujas variados entre las brujas europeas, han quedado
desaparezcan. reducidos casi por completo entre las mexicanas, a
una sola ocupacin: la de extraer la sangre, el
El canto del gallo, primer indicio de la llegada del alimento por excelencia y el mximo smbolo de la
da, elimina igualmente sus facultades nocturnas: vida, a sus semejantes.
"ya cantando el gallo ya no pueden irse porque no
pueden volar", observa doa Lupe. Tambin, por Y, al mismo tiempo, tal parece que el nico Indicio
extensin, las luces artificiales pueden servir para que puede tenerse, a lo largo del da. de su vida
alejarlas: "ya cuando vio luz en el cuarto (cuenta nocturna, es nada menos que esa misma sangre:
Constantina), ya agarr y se fue". pues no son slo ellas quienes la saborean,
transformada en un suculento platillo, tambin
Otro rasgo importante relacionado con la suelen servirla a sus esposos e hijos: "Dice mi
existencia de estas mujeres malficas es su calidad mam (observa Constantina) que le gustaba mucho
de extranjeras: la amenaza latente en todo lo la rellena a esa seora, y que siempre que vena su
distinto, por oposicin a la familiaridad esposo le daba rellena, pero que l no sospechaba
tranquilizante de lo propio. Es por eso que las brujas nada..."; "y que la seora se fue a chupar, y que trajo
suelen ser esposas tradas de otros lugares, la sangre, y que luego le dio a la hija", recuerda
mujeres encontradas en el curso de un viaje, o bien Vicenta.
cuando se vive en un lugar extrao: puede verse en
esto, adems, una advertencia implcita para Pero, de entre todos los relatos que recog,
quienes sienten el deseo de transgredir la regla del el ms sorprendente es el de la bruja-madre,
matrimonio endogmico. que es atrapada durante el perodo de lactan-
cia y a quien sus captores perdonan justa-
mente por eso: "era una muchacha joven, que as La mujer que da la vida se transforma de noche
tena los pechos de leche, que porque tena un nio en su contrario: la bruja que la quita. Pero esta
que estaba criando", cuenta doa Lupe, en una oposicin, slo en apariencia contradictoria, tiene
historia que concluye de la siguiente forma: "Y deca un tercer aspecto, que es el que da su razn de ser a
mi pap que se le sala la leche, se le tiraba la leche, la dualidad: la bruja quita la vida a otros para darla a
por el nio que estaba criando. Y la dejaron ir." Es su familia. No veo en vano, adems, su existencia
interesante notar cmo aqu las evidencias de la ilcita se inicia y concluye en el tlecuil, el lugar en
funcin nutricia diurna atraviesan el umbral de la donde se cuecen las tortillas, que son el alimento
vida nocturna y se presentan como la razn bsico del pueblo mexicano: es ah donde deja sus
principal a causa de la cual la bruja es perdonada y piernas para tomar sus alas y donde ms tarde las
dejada en libertad. recupera, para continuar con sus labores de esposa
y madre.
Surge entonces un nuevo binomio: alimento
diurno/alimento nocturno, que est en el centro de En casi todas estas historias hay implcita una
las funciones mticas de estos seres que llevan una especie de solidaridad entre quienes tienen que
doble vida y que poseen una doble naturaleza. Dije enfrentarse a una lucha cotidiana por la existencia
ya que al asumir sus poderes ocultos las mujeres (la bruja y sus vctimas), que ha ido perdiendo, poco
brujas abandonan su puesta en la sociedad a poco, sus connotaciones religiosas: esto se
patriarcal a la cual pertenecen, y, ahora, cabe aadir refleja, a nivel discursivo, en la gran cantidad de
tambin que, por lo menos en estos relatos veces en que, de acuerdo con las informantes, los
mexicanos, no es posible explicar su decisin de captores perdonan a las brujas la muerte en la
transgredir el orden establecido por un simple hoguera que tradicionalmente les corresponda, de
capricho de libertad, o por el placer de hacer el mal a acuerdo con la religin cristiana, y se conforman con
sus semejantes. Tal y como se presentan en estas hacerles un escarmiento, o simplemente con su
historias, sus quehaceres -prohibidos tienen que promesa de regeneracin: "para que se le quite a
ver, ante todo, con una necesidad primordial: la de esa vieja de andar haciendo males, pues tambin a
asumir una funcin de proveedoras que, en su ver qu siente que le esconda yo las piernas", dice el
comunidad, corresponde tradicionalmente al protagonista de un relato de Constantina; 'bueno,
hombre. De este modo las brujas cumplen nos conformamos con que la tengan ah, con que la
clandestinamente con una tarea que fue la suya, en encierre', y no la quemaron, pero ya estaban a punto
forma legtima, en las sociedades matriarcales, de quemarla", cuenta Constantina en otra de sus
apoyadas en el cultivo de la tierra. historias que es notable asimismo porque en ella ha
aparecido ya un primer perdn: el del esposo
Fue la mujer (explica Mircea Eliade) la leador-carbonero, quien ya sabe que su esposa es
primera que cultiv las plantas alimenticias. bruja pero decide no delatarla, y luego, cuando por 51
Por tanto, era natural que pasara a ser la fin la prenden, se niega a entregarla personalmente
propietaria del suelo y de las cosechas. El a las autoridades. Y, como vimos antes, est
prestigio mgico-religioso y, como secuela tambin el ejemplo de la bruja que es perdonada por
de ste, el predominio social de la mujer, consideracin al beb que est amamantando.
tienen un modelo csmico: la figura de la
Tierra-Madre. (1983). Todo lo cual nos lleva a pensar que, si bien ,en su
mundo actual las brujas son un fenmeno
Pero, a diferencia de las mujeres agricultoras reconocido y temido como tal, su existencia,
ligadas a la tierra, y que dependen del sol para que sntoma de una realidad carente y miserable, tiende
haga germinar sus cosechas, las brujas son a ser recibida con menos intolerancia que en otras
mujeres cazadoras que se apartan de la tierra por pocas, por una sociedad en la cual. adems, el
medio de sus alas y que dependen de la noche para poder de la institucin eclesistica ha disminuido
que oculte sus vuelos prohibidos. Y, al insertarse considerablemente.
como una inversin transgresora en el mbito de las
funciones masculinas, su tarea no consiste ya en De acuerdo con Julio Caro Baroja, la bru-
obtener de la tierra productos vegetales, sino en jera "aumenta en momentos de angustia, de
conseguir, durante sus caceras nocturnas, el catstrofes: cuando las existencias humanas
alimento animal por antonomasia: la sangre no slo estn dominadas por pasiones indivi-
humana. Es interesante observar cmo, por duales sino por miserias colectivas" (111). Por
ejemplo, en uno de los relatos de Constantina. las lo que cabe preguntarse si la persistente
actividades del esposo leador-carbonero reflejan, aparicin de las brujas en el acervo de la
a su manera, esta inversin de papeles; mientras tradicin oral mexicana no se deber, en gran
que la esposa bruja aparece como la encargada de medida, a su papel, terrible y necesario a la
las caceras nocturnas, l desempea una tarea vez, de proveedoras ocultas. Pues, como tam-
relacionada con la tierra.
bin ha sealado ya L. M. Lombardi Satriani: "Las
razones de la permanencia de determinadas formas
culturales se hacen un poco ms claras, slo si se
observa tambin la permanencia de determinadas
formas de miseria" (72).

A la luz de estas observaciones y para finalizar


con una recapitulacin de lo aqu expuesto, puede
decirse que la bruja mexicana es un personaje
femenino que, ocultndose de la sociedad patriarcal
que la rodea, y con el fin ltimo de contrarrestar las
condiciones miserables de su mundo, asume un
papel masculino en virtud del cual recupera sus
funciones nutricias. Pero que, ante la imposibilidad
de volver a la relacin con la tierra, propia de las
sociedades matriarcales, tiene que deshacerse
secretamente de su condicin de mujer,
abandonando su cuerpo y transformndose en la
imagen oscura de una libertad prohibida (que
radica, ante todo, en el poder de dar y quitar la vida a
voluntad): a fin de cuentas, lo ms importante de
esta recuperacin ilcita de su tarea de proveedora
es que constituye en s una respuesta a su
necesidad de continuar ejerciendo el papel de
madre propiciadora de la vida, an en las
situaciones ms adversas.

BIBLIOGRAFA
52
Caro Baroja, Julio. Las brujas y su mundo. 1961, Alianza
Editorial, Madrid, 1973.

Eliade, Mircea. Tratado de historia de las religiones. 1984,


Era, Mxico, 1984. Lo sagrado y lo profano. 1987, Labor,
Barcelona, 1983.

Frager, James G. La rama dorada. Fondo de Cultura


Econmica, Mxico. 1961.

Lombardi Satriani, Luigi Maria. Apropiacin y destruccin


de la cultura de las clases subalternas, 1973. Nueva
Imagen, Mxico, 1968.

Lpez Austin, Alfredo. Cuarenta clases de magos del mundo


nhuatl. Estudios de cultura nhuatl 7 (1967): 87-117.

Weckmann, Luis. La herencia medieval de Mxico. V.I. El


Colegio de Mxico. Mxico, 1984.

ELOISA PALAFOX, Mexicana


Grfica inca y tradicin oral
JORGE FLORES OCHOA
(Per)

1. Los Incas bautizada cristianamente como Isabel Chimpu


Ocllo, tuvo acceso a las tradiciones que na-
El extenso imperio andino del Tawantinsuyu, rraban sus parientes maternos; de ellos re-
tuvo como capital al Cuzco. Esta ciudad era cibi informacin y noticias del tiempo de los
sagrada, por ser el centro del universo. Los incas, cuando stos eran los supremos sobe-
incas, como eran llamados los gobernantes ranos del Tawantinsuyu. Por supuesto que de
del "Reino de las Cuatro Partes del Mundo" ellos aprendi tambin sus mitos.
q u e e s e l s i g n i f i c a d o d e Taw a n t i n suyu
eran hijos del Sol. Era por su encargo y vo- Muy joven viaj a Espaa, de conde nunca
luntad que regan el mundo andino. ms regres al Cuzco; mantuvo nutrida co- 53
rrespondencia con sus parientes maternos
El poder poltico estaba ligado al religioso. y consult escritos de cronistas anteriores;
El Sapan Inka o Gobernante Supremo, era la con toda esta informacin prepar la obra
mxima autoridad religiosa. Su hermano ocu- histrica que escribi en su edad madura.
paba el puesto de Sumo Pontfice. Para ex-
plicar su posicin, tenan varios mitos de El libro del Inca Garcilaso de la Vega in-
origen. Estos mitos fueron recogidos por los cluye el mito de "Los Hermanos Ayar" aun-
escritores espaoles de los siglos XVI y XVII, que en versin breve y el de "Manco Capac
y repetidos por los historiadores posteriores. y Mama Ocllo". Este ltimo es el que logr
una mayor difusin y popularidad, aunque his-
Relacionados con el origen de los incas del tricamente sea el que merece mayor obser-
Cuzco, hay dos mitos-tipo, con versiones que vacin y cuidado, porque no se halla respal-
muestran variaciones de grado. Uno de estos dado por informacin arqueolgica. Parece
mitos es conocido como de "Los Hermanos que el linaje de Garcilaso tenia especial in-
Ayar" y el otro como de "Manco Capac ters en adjudicrselo y conservarlo por la
y Mama Ocllo". relacin que tiene con el Lago Titicaca, el
cual era considerado uno de los lugares de
El Inca Garcilaso de la Vega, el primer his- mayor sacralidad del mundo surandino. Este
toriador andino, fue un cuzqueo que public lago era uno de los lugares de origen ms
su obra central titulada Los Comentarios Rea- importantes, por lo que confera prestigio a
les: el Origen de los Incas, en 1609. La cual los que reclamaban descender de los hom-
alcanz rpidamente varias ediciones. Duran- bres que salieron de sus aguas.
te dcadas fue la nica fuente histrica dis-
ponible para quienes tenan inters en estu- 2. Los mitos.
diar y conocer los incas; recin a fines del
siglo pasado y primeros aos del presente, es El mito de los "Hermanos Ayar", cuenta
que se comenz a tener acceso a otras fuen- que los incas tuvieron su origen en Paqareq-
tes histricas. tampu, una zona cercana a la ciudad del Cuzco,
al sureste, en la provincia de Paruro.
La autoridad y prestigio del Inca Garcilaso
de la Vega se basa en su filiacin con una de Los cuatro hermanos Ayar, acompaados
las familias reales de los incas del Cuzco. de sus esposas -que eran tambin sus her-
Como hijo de una princesa inca, que fuera manas salieron por las ventanas de la cueva
de Tamputoqo. Los nombres de los hermanos miento de Nuestro Padre el Sol, para
son Ayar Manco, Ayar Cachi, Ayar Auca y que lo adorasen y tuviesen por su Dios
Ayar Uchu; y los de sus esposas son Mama y para que le diesen preceptos y leyes
Huaco, Mama Cuca, Mama Ocllo y Mama en que viviesen como hombres en razn
Tahua. y urbanidad, para que habitasen en ca-
sas y pueblos poblados, supiesen labrar
Salieron de la cueva lujosamente vestidos, las tierras, cultivar las plantas y mie-
con trajes con adornos de oro, que relucan ses, criar los ganados y gozar dellos y
con los rayos del sol. Su padre El Sol les de los frutos de la tierra como hombres
entreg una vara de oro. Con ella deban ir racionales y no como bestias. Con esta
dando golpes en eI suelo, porque el lugar en orden y mandato puso Nuestro Padre el
el que se hundiera era el elegido para que Sol estos dos hijos suyos en la laguna
se establecieran. La suavidad del suelo, mos- Titicaca, que est a ochenta leguas de
trada por el hundimiento de la vara, seala- aqu, y les dijo que fuesen por do qui-
ra la fertilidad de las tierras; all sembraran siesen y, doquiera que parasen a comer
las semillas que sacaron de la cueva de Tam- o a dormir, procurasen hincar en el suelo
putoqo. Luego procederan a fundar, en el una varilla de oro de media vara en
mismo lugar, una ciudad sagrada. largo y dos dedos en grueso que les dio
para seal y muestra, que, donde aquella
El viaje hacia el valle del Cuzco, est ma- barra se les hundiese con solo un golpe
tizado con episodios de celos, conspiraciones, que con ella diesen en tierra, all queria
grandes transformaciones y muertes. El nico el Sol Nuestro Padre que parasen e hi-
que llega al valle del Cuzco es Ayar Manco, ciesen su asiento y corte (...) Ellos sa-
con las esposas de sus hermanos, las que lieron de Titicaca y caminaron al septen-
tom para s. Sus hermanos se fueron que- trin, y por todo el camino, doquiera
dando en el camino. que paraban tentaban hincar la barra de
oro y nunca se les hundi. As entraron
Ayar Cachi estaba dotado de gran fuerza; con en una venta o dormitorio pequeo, que
su honda disparaba piedras que eran capaces est siete u ocho leguas al medioda
de partir las montaas. Sus hermanos sintie- desta ciudad, que hoy llaman Pcarec
ron temor de su poder, por lo que lo indu- Tampu, que quiere decir venta o dormida
jeron a volver a la cueva, donde lo encerraron. que amanece. Psole este nombre el
Inca porque sali de aquella dormida al
El otro hermano, Ayar Uchu, se transforma tiempo que amaneca. Es uno de los pue
blos que este Prncipe mand poblar
54 y convierte en una gran roca, que es consi-
despus, y sus moradores se jactan hoy
derada waka (lugar o sitio sagrado); un cerro,
que en la actualidad es lugar de culto para grandemente del nombre, porque lo im-
los quechuas contemporneos del Cuzco. puso nuestro Inca. De all llegaron l
y su mujer, nuestra Reina, a este valle del
Ayar Auca estaba provisto de alas, con las Cuzco, que entonces todo l estaba
que volaba; en el lugar llamado Cozco se hecho montaa brava. Inca Garcilaso de
transforma en otra waka. la Vega (1959-99 101).

El ingreso de Manco Capac al valle del Cuz No considero sea este el momento opor-
co, no es pacfico, porque se enfrenta con tuno para un juicio crtico de los dos mitos;
los ocupantes del mismo; luego de varios solamente haremos una aclaracin rpida para
combates logra tomar posesin del lugar. En explicar mejor el planteamiento central del
estas luchas cumple destacado papel Mama presente trabajo.
Huaco, peleando con gran ferocidad, da muer-
te a un indio gualla uno de los grupos que
moraban en el valle, le extrae las vsceras Estos mitos histricos tienen versiones mo-
y las sopla, con lo que espanta a los dems, dernas, que forman parte de la historia po-
que huyen despavoridos. pular tradicional del Tawantinsuyu, de los in-
cas, de su cultura y de la ciudad del Cuzco.
El mito de "Manco Capac y Mama Ocllo"' Algunas de las versiones han sido adoptadas
es el ms conocido y difundido. La versin por los autores de textos escolares de ins-
truccin primaria, secundaria e incluso del
que trae el Inca Garcilaso de la Vega, la reci-
nivel universitario. Estas publicaciones se
bi de sus parientes maternos, un da que ilustran con dibujos; en ellos los incas se
rememoraban las grandezas de los incas. representan en formas muy alejadas de las
que se hallan en la informacin histrica
Dijo el Inca: y grfica de los siglos XVI y XVII. Los vesti-
Nuestro Padre el Sol, viendo los hom- dos, armas, herramientas, construcciones, son
bres tales como te he dicho, se apiad mostrados con toda la licencia que se per-
y hubo lstima dellos y envi del Cielo miten los artistas plsticos modernos, quie-
a la tierra un hijo y una hija de los suyos nes se copian unos a otros, sin un juicio cr-
para que los doctrinasen en el conoci-
tico, como lo desearan los historiadores, etno- En mi trabajo citado, expliqu el significado
historiadores y arquelogos profesionales. de dos temas en qeros existentes en el Mu-
seo e Instituto de Arqueologa de la Univer-
El mito de "Manco Capac y Mama Ocllo", sidad Nacional de San Antonio Abad del Cuz-
es uno de los temas que se ilustran con ma- co. El que llamo "La defensora del Cuzco",
yor frecuencia. A la pareja mtica se le representa una escena, del mito de la invasin
muestra surgiendo de las aguas del lago, sus- al Cuzco por un pueblo de la periferia, que
pendida en el aire, iluminada por rayos sola- son conocidos como los chanka.
res, o desplazndose sobre las ondas lacus-
tres, ms bien al modo de sirenas, tritones El Cuzco, ciudad sagrada, fue sitiado, es-
o del mismo Neptuno de la mitologa europea. tando a punto de caer en manos de los
chankas. Tras una serie de episodios heroicos,
Tales dibujos no continan una tradicin en los que se presentan los dioses a los
cultural esttica pre-invasin espaola, como incas y las piedras se transforman en solda-
ocurre con otras manifestaciones artsticas dos defensores del Cuzco, se logr as de-
que siguen utilizando elementos decorativos rrotar a los invasores.
de la riqusima tradicin iconogrfica inca.
Uno de los episodios de la lucha, cuenta
que una mujer llamada Chaan Coricoca pele
Los incas pintaron temas mticos e histri- bravamente. Su valor infundi nimo a los
cos: uno de ellos pudo ser sus orgenes. defensores, que se reanimaron con su ejem-
Pero no cabe duda que no lo hicieron en la plo, y en un ltimo esfuerzo derrotaron a los
forma que muestran ilustraciones de los mo- enemigos. Este mito es narrado por el cro-
dernos textos escolares, sino de acuerdo a sus nista espaol Pedro Sarmiento de Gamboa
propias concepciones estticas. (1572) y por el indgena Juan de Santa Cruz
Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1613), resal-
(ando la accin de Chaan Coricoca, reite-
3. Los qeros
rando su nombre.
En un trabajo anterior (Flores, en prensa)
muestro que la tradicin pictrica inca con- Un qero del Museo e Instituto de Arqueo-
loga de la Universidad Nacional de San An-
tinu bajo el gobierno colonial espaol. Utili-
tonio Abad del Cuzco, muestra en su figura
zaron para este propsito los qeros, que son central a una mujer que exhibe en alto la ca-
vasos hechos de madera por los incas pre in- beza decapitada de un soldado chanka. A sus
vasin y durante ia colonia. lados hay otros muchos elementos humanos,
as como animales y plantas que completan
55
La forma de los qeros se remonta a ms la pintura.
de mil aos antes de Cristo, son por lo tanto
pre-incas. Se elaboraron de oro, plata, co- El mismo museo de la Universidad Nacional
bre, bronce, cermica y madera; tienen forma de San Antonio Abad del Cuzco exhibe un
cilindrica con la boca expandida; el cuerpo leo que reproduce el tema del mito de "La
se angosta y vuelve a ensanchar en la base. defensora del Cuzco" que est pintado en el
qero; s existiera alguna duda la leyenda es-
La tradicin inca de fabricarlos no se inte- usta Chaancoricoca de los doze incas de
rrumpi. Por eso en la colonia comenz la crita en la base del cuadro dice: "S. El Gran
costumbre de utilizarlos para pintar. Los va- los Reinos del Per."
sos inca pre-invasin espaola no son tan
ornamentales, apenas presentan pequeas fi- El cuadro pudo ser pintado a fines del si-
guras, porque la decoracin est hecha con glo XVIII, tal vez a comienzos del XIX, lo que
incisiones o utilizando pequeos clavos de le da mayor valor, porque prueba la continui-
plata, formando figuras geomtricas. dad de un mito de origen pre-invasin espa-
ola, convertido en parte de la cultura de
Los temas que se pintan son variados. Se resistencia.
pueden encontrar escenas de la vida diaria,
como actividades agrcolas, ganaderas, de ca- Sin duda que en el qero est pintado un
za, enfrentamientos blicos entre incas o en- hecho importante, recogido por un mito his-
tre incas y otras etnias, as como con los trico inca, que est relacionado con el inicio
espaoles. Tambin hay escenas de la vida del gobierno del Inca Pachakuteq, al que se
cotidiana en la colonia, con personajes his- le atribuyen la autora de cambios fundamen-
panos. En la parte central del qero hay dibu- tales en la organizacin estatal del Tawan-
jos de plantas, animales y motivos geomtri- tinsuyu, la remodelacin del Cuzco y la ex-
cos, conocidos como tokapu, a los cuales se pansin de los incas.
han dado diversas interpretaciones, incluso
considerarlos como forma de escritura fo- El qero prueba que los incas mantuvieron
ntica.
sus tradiciones histricas, perpetundolas en
Hay qeros con pinturas mas complicadas, lia memoria colectiva. Para lograrlo recurrie-
especialmente para explicarlas y entenderlas.
ron a la narracin oral, complementada con San Antonio Abad del Cuzco (Fotos 1 y 2) y el
pinturas conmemorativas en los vasos de otro se halla en el Museum fr Vlkerkunde
madera. de Berln (Foto 3).

Con estos antecedentes, planteo en esta


oportunidad que otro mito de importancia en
la tradicin histrica inca, est tambin re-
presentado en una pareja de vasos de madera.
Me refiero al conocido mito de "Manco Capac
y Mama Ocllo" que he citado in extenso
pginas atrs reproduciendo la versin que
proporciona el historiador cuzqueo el Inca
Garcilaso de la Vega.
El mito est pintado en dos vasos de ma-
dera. Ocupa un recuadro del qero, que abarca
un tercio de la parte superior de la cara ex-
terna. La mitad inferior no muestra mucha
decoracin: solamente se ha pintado un
kantu, una flor nativa de la regin del Cuzco,
lo que no es frecuente, porque los incas re-
chazaban los vacos, trataban de cubrir todos
los espacios con diversos elementos decora-
tivos. Esto puede deberse a su datacin, por-
que es un qero tardo, fabricado posiblemente
a fines del siglo XVIII.

La escena central de la pintura muestra


a un hombre y una mujer, bogando cada uno
en su pequeo bote. Los botes estn confec-
cionados con totora (Scirpus sp.) o anea,
planta acutica que crece en las orillas del Foto No. 1. Qero con el Mito de "Manco
Lago Titicaca. Esta totora es muy apreciada Capac y Mama Ocllo". Museo del Instituto
de Arqueologa de la Universidad Nacional
por su utilidad. Sirve para confeccionar bo- de San Antonio Abad del Cuzco.
tes, esteras de uso diverso, techos, para las
56 casas, pasto para animales e incluso de
alimento para la gente.

Los navegantes se impulsan con una pr-


tiga, como la que usan hoy en da los pesca-
dores del Titicaca, que no emplean remos.
Moviendo las prtigas a los costados impulsan
el bote en los lugares profundos, donde las
prtigas no encuentran fondo donde apoyarse.
Al lado se han pintado plantas acuticas y
manchas circulares, que pueden representar
gotas de lluvia o nubes.

Los botes tienen igual forma a los que usan


los actuales habitantes de la regin del Lago
Titicaca, que los fabrican de diversos tama-
os, desde los que son de uso personal, hasta
los capaces de transportar treinta o cincuenta
personas; incluso existen vehculos motoriza-
dos, o tan pequeos como para que los con-
duzcan nios.

La pareja de qeros se encuentra fraccionada.


Uno de ellos est en el Museo e Instituto de
Arqueologa de la Universidad Nacional de Foto No. 2. El mismo qero del Museo del
Cuzco, en dibujo hecho por Emilio Arajo.
En el vaso del Museo de Berln, la mujer
va primero. En lugar de la figura del sol, se
han pintado plantas de maz. Esto le confiere
sentido femenino al qero, porque el cultivo
guarda relacin con la Madre Tierra la Pa-
chamama de los incas la deidad femenina
por excelencia en la cultura quechua. El culti-
vo de maz no es extrao en el altiplano del
Lago Titicaca. Pese al clima fro y la altura
de unos 3850 metros sobre el nivel del mar,
existen microclimas en los cuales es posible
cultivar maz; es el caso de las islas de Ta-
quile, Amantani y del Sol, que producen di-
versas variedades de maz, que tienen gran
demanda por su sabor especial, as como
por el valor ceremonial que se les confiere:
se las utiliza en las ofrendas a las divinidades
andinas.

La pareja de navegantes representa, sin


duda, a Manco Capac y Mama Ocllo. El artista
indgena imagin la salida de la pareja mtica
del lago, navegando en botes de totora, no
encima de olas, ni brotando de las aguas. El
mito dice que su Padre el Sol los coloc en
las islas, de las cuales partieron para comen-
zar su peregrinaje hacia el Cuzco: la manera
Foto.No. 3. Qero del Museo de Berln, con lgica del salir del lago es navegando. Una
el mito de "Manco Capac y Mama Ocllo. pintura naturalista no poda entenderlo de
otra manera.

La representacin pictrica inca del mito,


es diferente a la de los plsticos modernos.
Hacerlos por pares es una caracterstica Los artistas incas no pensaban en Manco Ca-
andina. Uno de los vasos tiene sentido mas- pac y Mama Ocllo sobre las olas. Su concep-
culino y el otro femenino. Esta dualidad es cin estaba ms cerca del mundo real que los 57
parte de la cosmovisin andina, de acuerdo circundaba, considerando los elementos del
a la cual el mundo natural y cultural est paisaje natural y cultural del Lago Titicaca, as
formado por mitades que se complementan: como de la gran meseta del altiplano, en la
su unin es la que forma la unidad. As lo con- que se encuentra este gran mar interno.
firman el alto nmero de parejas de qeros
que se exponen en el Museo del Cuzco. 5. A modo de conclusin

Los comerciantes en antigedades y obras Para saber las razones por las cuales se
de arte separaban las parejas para formar dos pintaban mitos, es necesario considerar la
colecciones, que les era ms fcil vender. situacin social que se viva. Al pintar mitos
Esto explica por qu hay tantos qeros sin su estatales, se buscaba conservar en la memo-
par, o que stos se puedan encontrar en luga- ria de los miembros de los linajes reales,
res tan distantes como el Cuzco y Berfln. la historia que justificaba su gobierno. Ade-
ms, el dibujo permita mantener vivo el mito
En el vaso del Museo del Cuzco, el hombre histrico. Serva para ensear a los jvenes,
navega delante de la mujer. Entre los dos que de esta manera aprendan y se familia-
est pintado un crculo, que representa al rizaban con la tradicin incaica; adquiran, lo
sol. La forma cmo est dibujado ste, tiene que llamo el sentimiento incanista, que con va-
clara influencia europea, puesto que los incas
riantes y matices, perdura hasta hoy en da,
no representaron al sol con la forma de un
en los diversos niveles sociales y culturales
crculo. La imagen en bulto del sol que se
veneraba en el templo cuzqueo del Qorikan- del Cuzco; la mitologa moderna incanista, ser
cha, tena forma humana, del tamao de un tema de otro trabajo an en proceso.
nio, que era conocido con el nombre de
Punchao. La inclusin del sol sugiere perte- Los vasos eran utilizados en las libaciones
nencia masculina, porque este astro tiene ceremoniales. Representacin y utilidad que
esta connotacin de gnero. Tan es as que permitan actualizar los mitos, para que se
en las actuales comunidades indgenas de la volvieran temporalmente presentes. De esta
sierra sur, se le llama al sol como Inka,''Nues- manera contribuan a crear un clima de gran
tro Padre", "Nuestro Seor" y otras denomi- intensidad emocional, en un tiempo ritual en
naciones que muestran su masculinidad. el que los mitos de origen deban ser recor-
dados para reforzar la identidad de la nobleza
inca. Reforzamiento an necesario, cuando
se vive sujeto a un injusto rgimen de domi-
nacin extranjera.

Este sentido de los qeros y su importancia


como smbolo de nacionalismo, no fue igno-
rado por el gobierno colonial espaol, por lo
cual, como indico en el trabajo citado (Flores,
en prensa), se dictaron medidas represivas
para destruir y eliminar los vasos de madera.
El gobierno colonial no logr su objetivo. Las
pinturas de los mitos en los vasos de madera,
convertidos en arte clandestino de resistencia,
sobrevivieron al rgimen colonial, llegando
hasta nuestros das, para que con paciencia
y pasin por la cultura andina, podamos ir
conociendo poco a poco el mensaje que trasmi-
tan a sus usuarios, al recordarles los grandes
mitos que narraban sus mayores.

58 BIBLIOGRAFA

Flores Ochoa, Jorge A. (en prensa). Arte de Resistencia


en vasos ceremoniales inka. Siglos XVII-XVIII. Revista
de la Direccin de Investigacin de la Universidad Na-
cional de San Antonio Abad del Cuzco

Garcilaso de la Vega, Inca. Los comentarios Reales:


el origen de los Incas (1809). Universidad Nacional
Mayor de San Marcos, Patronato del Libro Universitario,
Lima, 1959.

Pons Muzzo, Gustavo. Historia del Per. La Cultura


Autctona. Primer Ao de Secundaria. Lima, 1951.

Sarrdoval Valdivia, Elba. Ciencias Histrico Sociales.


Educacin Primaria. Editorial Bruo, Lima, 1981.

Santa Cruz Pachacuti Yamqui, Joan de. Relacin de


antigedades deste reyno del Per. Tres relaciones
Peruana... 207-286 01.613). Guaran, Asuncin, 1950.

Sarmiento de Gamboa, Pedro. Historia de los Incas.


(1572) 3ra. ed.- Biblioteca EMECE S.A., Buenos Aires,
1942.

JORGE FLORES OCHOA. Peruano. Dr. en Antropologa.


Vice-Rector de la Universidad de San Antonio Abad del
Cusco y profesor principal de la Facultad de Antropo-
loga de la propia Universidad. Ha sido profesor invitado
en varias universidades europeas. Ha publicado "Pas-
tores de la puna" y "Llamichos y paqocheros".
Puizia popul x poesa popular:
A propsito do modismo na
falsa "Poesa Matuta
JOSE MARIA TENORIO ROCHA
(Brasil)

"Eu j sinti nesa vida Tres governo foi mudado


Munta ligria i praz E a casa no saiu
Foi pca zora pruqu Ser o salro mimum
Aquela mardita dama Ucupado o sinh
No t dia bem cdo Qui num tem d nem compaixo.
Cuage mi mata di mdo
Quando vi ela na cama" do livro desse poeta e da sua "criatividade
extraordinria" que nos fala a apresentadora
(A dama do inferno. da obra, a poetisa Enid Lisboa de Magalhaes,
Antonio Aurlio de Morais) 1 e, dessa apresentao, traaremos algumas 59
consideraes.
Estes versos so de um poeta natural de Atalaia,
Alagoas, que tem por profisso a arte de sapateiro. Afirma a poetisa: "sua linguagem matuta
Vive em Macei e, na tenda onde exerce sua (...) arte de um artista nato (...) que constri
profisso, exhibe poesias, copiadas em papis e frases de matria bruta (que) traduz, inegavel-
presas na parede. Algumas so de carter mente, a realidade do homem matuto, sincero (...)"
lamentista como esta:
Se a preocupao do artista retratar, re-
"Coitado do sapatro criar ou construir poeticamente a ao, viv-
Qui veve lambendo sola ncia e luta do matuto (do matuto, no do cai-
Sentindo o chero de cola pira, pois caipira termo empregado no su-
Trabaiando o dia inteiro deste, no no nordeste), ele, com sua poesia,
Di dia num tem dinhro no no nordeste), ele, com sua poesia, no
Mode compr a cumida esta assim procedendo, porque a nossa rea-
E na hora da drumida lidade, com a TV, o rdio de pilha e outros
Sua mui chama nome mecanismos de comunicao de massa, do
Os fios ohora cum fome provas insofismveis de que o homen aban-
Tudo disgosto na vida."2 dona os seus falares regionais, tradicionais,
para aceitar as imposies do rdio e da te-
Vrias outras possuem carter de crtica social, leviso "que so as mais corretas". Qual a
como Minha casa de Coabre: funo do Jornal Nacional se no essa de
transformar o Brasil, de norte a sul, leste a
"Me iscrivime na Coabre oeste numa aldeia global?
H muitos anos atrs
Que nem mui tenho mais A priori, chega-se concluso de que a sua
Meu recibo j sumiu poesia falsa, por no retratar a realidade do
J t veio, pusentado matuto atual. Se assim procede o poeta, pensa

3
1 Lins, Stfane & Pedrosa, Paulo: Antonio Aurlio
Morais, Antnio Aurlio de. Versos de um Iam-
(Lambe-sola) um poeta sem fardo, Academia
b-sola. Macei, out. 1981. ou livro publicado. Tribuna de Alagoas, Macei, 2 dez.
2 1979.
Lima, Nunes. Versos de un lambe-sola. Gazeta
de Alagoas, Macei, 11 mar. 1979.
no homem como se ele tivesse ficado fossilizado "Meu fio vai s dot", de Eugnio, mostra esse
durante oitenta a noventa anos, e no tivesse tipo de poesia:
acompanhado, mesmo que palidamen-
te, o desenvolvimento social do nosso tempo. Se em "Antonce seu Z Firmino
outra alternativa pensssemos que ele se certo que o seu minino
autoretratasse, com a sua cultura e o seu linguajar, T prendendo pr dot?
mesmo neste estgio, tambn sua poesia seria Priguntei eu astrudia,
aberrante e falsa, porque o homem que escreve: A um chefe de famia,
"Cuaje", "Ligria", o mesmo que assim se expressa E ele antonce arrespost:
em prosa: verdade, sim sinh" 5

"Estes versos do continuidade ao meu Ao tempo em que recitava as tais poesias


trabalho" matutas, o poeta compunha desta maneira:

"Tosto foi um grande craque da Sele- "Plido e exangue como um branco lrio,
o Brasileira de futebol" Sob a penumbra deste apartamento
Sinto em mim esta dor, este martrio:
"Eu suponho que um s proprietrio de Tal qual se o mesmo fosse um detento!
panificao..." E depois? E depois tambn nos vm
Os desgostos, maus transes e desdm,
Ou, em trabalhos poticos colhidos por Ro- Os queixumes, as mguas e o sofrer!"
sivan Wanderley4 surgem palavras assim escritas:
ficando, melhor, aguentar, etc. Quando, para Membro de Academia Maceioense de Letras,
haver maior coerncia na temtica, deveria ser Waldir Rodrigues Moreira enfeitou muitos Saraus
grafado: ficano, milho, guent. declamando assim:

Estamos ento diante de um escritor de du- ", s dona, faz vergonha


pla personalidade: o prosador erudito que Vormic quer casa
tambm escreve poesias que imitan a poesia Cum esse pobre violro
folclrica. A sinhora fromada,
muito bem inducada
Continua Enid: "O leitor dar-se- conta de uma E istudou nas iscola;
grafia particular, criada pelo prprio autor, que E eu s seio cant
se preocupa com una identidade total entre o falar e E toc nesta viola
60 o escrever caipira (...)" Pr se samb no terrro"6

Ora, no trabalho do poeta no existe uma Mas, ao sentir saudades da terra, o bardo solta o
linguagem ou grafia particular, porque ele no cria, verbo e diz em versos eruditos e lricos:
mas imita Catulo da Paixo Cearense. Ze da Luz e
tantos outros que vieram depoisdele. E mais, ele "Caldo de cana,
no e, nem poderia ser um Guimares Rosa, que No posso mais te cantar;
"inventava" palavras, inovava a forma de Cada verso m um pesar
comunicao, propunha novas abordagens, enfim. Me aumentando a nostalgias
Que sinto neste degredo,
Finaliza a apresentadora: "Em toda a obra, a sua E antes que esta saudade
temtica e todo o seu processo potico acusam Que agora mesmo me invade
originalidade." Faa a musa se calar" 6

As poesias no podem ter tanta originalidade, ... E agora, Jos?


desde quando, embora escrevendo sobre temas
atuais, o autor repete at imagens poticas e Quando estamos em meio a grupos de
recursos retricos contidos em Z da Luz e Catulo, estudantes ou estudiosos e falamos em poesia
por si s, dois falseadores da poesia brasileira. popular, logo algum lembra de Z da Luz. E ficam
intrigados quando procuramos provar que o poeta
A Antonio Aurlio, tomado como exemplo no fazia produo folclrica. Por que no? a
primeiro, porque est mais em evidncia pergunta rpida.
atualmente, deveriam anteceder dois poetas:
Eugnio Calheiros e Waldir Moreira Rodrigues. Os Se consultarmos os livros "Diccionario Bio-
dois eram alagoanos, os dois foram "poetas Bibliogrfico de repentistas e poetas de ban-
matutos", os dois morreram.
5
Calheiros, Eugnio. Gravata e chapu de couro.
4
Poesias. Macei, 1962. s.n.t.
Wanderley, Rosivan. Antonio Aurlio e sua poe-
6
sia popular. Mocidade. Macei, Ano XXX, no. 46, Moreira, Waldir R. (Rodrigues) Lira Cabca.
dez. 1976. Conceio da Paraba (Capela, Alagoas), 1948,
s.n.t.
cada7 e o Diccionrio do Folclore Brasi- "Catulo continua o mestre (faz) misti-
leiro 8 e, mais, livros diversos que tratem de poesia ficao do verdadeiro folclore: um pastiche."11
popular, no encontraremos men co alguma a Z
Fato que causa espanto estarem os violeiros,
da Luz e a Catulo da Paixao Cearense. Por que
aqueles que produzem poesia de repente (e por
no? Porque simples mente eles no foram causa disso causam enorme admirao), vez por
poetas folclricos e, sim, poetas eruditos que, ao outra parando a cantoria e dizendo bem alto:
invs de escreverem dentro de seu universo Agora eu vou declamar uma "poesia matuta" de
vocabular, preferiram engendrar palavras, entort- minha autoria! E recita. Nem ao menos canta,
las e pressupor que era assim que o matuto falava. como fato usual.

Ora, por seu estgio cultural ser erudito, suas Poderamos supor que o fenmeno aconte-
produes poticas devem ser enquadradas no cesse apenas com violeiros pequenos, de pou-
universo erudito. Acontece que esses poetas, com a cos recursos poticos, mas, ficamos boquiabertos
finalidade de conseguir maior prestgio, serem quando ouvimos isso da boca de um Ota-
diferentes, no poetavam ou no poetam como clio Batista, Rouxinol do Norte ou Joo de Lima.
escrevem em prosa, ou falam costumeiramente.
Essa produo falsa, essa chamada A poesia que vem a seguir, escrita por Ma-
impropriamente poesia matuta, no erudita, pelo noel Pereira de Lima, repentista alagoano, e
prprio teor lingstico ou retrico, e no folclrica, oferecida ao autor deste trabalho, mostra esta
porque no feita realmente pelo homem do povo, faceta atual. Ao poeta solicitamos que escre-
que, quando vai escrever algo, pede que algum ves s e a p o esi a d a forma co mo e le f a la
faa a correo gramatical. normalmente, assim, poderamos ter a verso
matuta e a verso natural, ou como deveria
Portanto, Catulo da Paixo, poeta erudito e ter sido escrita: (Trate do coipo).
"poeta matuto" que fazia sucesso na primeira
dcada deste sculo 9 e Z da Luz, seu seguidor, Forma inicial
influenciaram uma pliade de poetas, que, como
vimos, ainda hoje teiman em continuar fazendo Meu cumpade eu vou conta
poesias que no condizem com suas cosmovises Uma istora de val
ou seu grau cultural. Voimic trate do coipo
Cumo aconceia o dot
O crtico literrio Agripino Grieco anali-
sando a obra de Catulo, diz: "ele nos trans- Tu intenda qui o coipo
porta a um serto, simples elemento decorativo (...) sujo qui danado
serto de citadino, (...) domesticado, de quem Oui se ni num tum banho
61
nunca viu uma ona de perto, e, percorrendo a roa, Num and todo tratado
prefere dormir no hotel, a dormir no mato" 10 Int o su catinga
Cum o grude misturado (...)
Tratando da poesia matuta, diz o saudoso
mestre Theo Brando: "A poesia matuta (...) Forma modificada
no passa de um falso aproveitamento fol-
clrico, como acontece com a pseudo poesia Meu compadre eu vou contar
popular de Catulo da Paixo Cearense e de Uma histria de valor
seus infelizmente inmeros e at afamados Voc trate do seu corpo
seguidores, que a nosso ver no passam de Como aconselha o doutor.
cultores daquilo que os americanos, h pou-
cos anos, denominaram de falso folclore ou Entenda que o nosso corpo
Fake-lore (...) sujo que danado
Que se ns no tomar banho,
7 E no andar bem tratado
Almeida, Atila Augusto F. de & Sobrinho, Jos
Alves. Dicionrio bio-bibliogrfico de repentistas At o suor catinga
e poetas de bancada. I. Editora Universitria, Com o grude misturado (...)
Joo Pessoa, 1978.
8 Quando morre a cantoria, o poeta Geme de dor...
Cascudo, Luis de Cmara. Diccionario do folclore
Brasileiro. Instituto Nacional do Livro, Rio de
Janeiro, 1954. Consultando vrios violeiros alagoanos e
9
de outros estados nordestinos sobre o fato
Maxado, Franklin. O que l Literatura de cordel? da aceitao popular da poesia matuta, de-
Codecri, Rio de Janeiro, 1980.
clamada e no cantada, afirmaram os canta
10
Griego, Agripino. Apud Brando. Tho. Influn-
11
cia da poesia folclrica na poesia culta. Revista Lima, Manoel Pereira. Puema matuto: Trate do
da Academia Alagoana de Letras. Macei, Ano VI, coipo. MS oferecido ao autor. Macei, fev. 100...
no. 6, dez. 1980.
dores que o pblico presente em cantorias quem
pede esse tipo de manifestao potica.

A eles dizemos sempre: ora, se o violeiro artista


do povo, o artista quem tem que propor o que deve
ser cantado, e cabe ao povo selecionar aquilo que
melhor lhe agradar. Se o violeiro para o repente e
diz: "Agora eu vou declamar uma poesia matuta" e
coloca toda a sua alma de poeta nesta composio,
o povo val aceitar e pedir bis.

Penso que o fato foi iniciado por proposta do


artista, no com o povo; coube ao povo aceitar,
gostar e pedir mais uma.

Evidentemente que os violeiros declamam esse


tipo de composio potica motivados pelos
inmeros programas de Rdio e Televiso, onde a
apresentao maior de duplas caipiras do
sudeste/centro-oeste (como o caso do Som
Brasil da Rede Giobo de Televiso), que vivem
uma realidade do sudeste do Brasil.

Logo, querendo ser comparados aos violeiros


das rdios e televises, os cantadores esto
matando o que possuam de mais puro: o repente,
a poesia circunstancial, os versos feitos com o fato
que acontece no instante que cantam.

Claro que no desconhecemos o que dizia


Manoel Nenm: "Todo bom violeiro possui o seu
armazm de cantigas", isto : observando os
cantadores maiores, ou mesmo seus pares,
fazendo boas imagens poticas, o violeiro decora,
62 faz adaptaco e solta o verso oportunamente.

O que fato que se se continua a fazer o que se


faz atualmante, vai chegar o dia em que
desaparecer o repente e ficar apenas a poesia
matuta, feita calmamente em casa e declamada, em
meio a aplausos do pblico.

Ora, os repentistas esto a cometer o mesmo


crime contra a sua arte, que as artess do Pontal da
Barra, Macei, Alagoas, que, ao tempo em que
confecionam e negociam file de sua produo,
vendem peas industrializadas, feitas no Cear,
como se fosse produo artesanal de sua autoria.

Resta para ns lamentar e dizer tristemente:

Quando morrer a cantoria,


O poeta gemer de dor.

JOS Ma. TENORIO ROCHA. Br asileo. Presidente de


Ia Comisin Alagoana de Folklore. Profesor de Ia dis-
c i p lina Fo l k l ore en Ia U ni v e r sid a d Fed e r a l d e A l ag o as,
Brasil.
Literatura popular de un rea
indgena de Guatemala:
El Caso de Huehuetenango
CELSO A. LARA FIGUEROA
(Guatemala)

Introduccin ros aos de los ochenta hicieron variar brusca-


mente estas tradiciones populares de ca-
El presente ensayo ofrece una pequea rcter oral, como jams lo haban sido en toda
muestra de la tradicin oral del departamento su historia.
de Huehuetenango. Estos textos orales fue-
ron recopilados a finales de la dcada de los Por tanto, la intencin del autor es publicar en
aos setenta y principios de los ochenta, forma global y articulada, estas narraciones
cuando por razones de todos conocidas, sta recogidas durante aquellos aos,4 as como algunas
y otras regiones indgenas fueron azotadas expresiones populares que en la actualidad han
por la violencia sociopoltica, a tal grado que aparecido en la regin con evidentes 63
la trama de su cultura sufri profundo dete- transformaciones.
rioro. Esta situacin fue decisiva, por otra
parte, para que el trabajo de campo sistem- Estos y otros testimonios 5 pueden servir
tico iniciado por el autor en la zona quedara de punto de arranque para la resiembra de
interrumpido. los principios claves de la memoria colectiva
El rea de Huehuetenango fue conmovida
no slo en su estructura social y econmica,2 los archivos del Instituto Indigenista Nacional. Versiones
sino en la esencia de su tradicin colectiva mecanografiadas e inditas fueron recopiladas por sus
ancestral, la cual, hasta principios de estos investigadores entre 1949 y 1954. El autor agradece al IIN,
aos, mantuvo siempre un paso sostenido, la posibilidad de consultar este valioso archivo. Adems,
Cfr. Los textos publicados por: Instituto Lingstico de
con variaciones naturales, proveniente en Verano, (ed.), Segn nuestros antepasados...
oleadas desde tiempos remotos.3 Los oscu- (Guatemala; I.L.V., 1972, pp. 67-77, 99-109, 127-143)
Adrin Recinos, "Cuentos populares de Guatemala en:
Journal of American Folk-lore, 1918 (Vol. 31. No.
1
Los estudios sobre los efectos de la violencia 122. 472-457) Adrin Recinos, Monografa de
en los campesinos guatemaltecos en estos aos Huehuetenango (Guatemala: Tipografa Snchez y De
aciagos son abundantes. Por ellos se sabe del Guise, (1913, pp. 225-226) y Lilly de Jonhg Osborne,
traumatismo causado a la poblacin indgena de Folklore, Supersticiones y Leyendas de
Guatemala. Entre todo el material publicado, Guatemala (Guatemala: Sociedad de Geografa e
baste confrontar los dramticos relatos publi- Historia, 1965). Estos textos expresan la temtica de la
cados como testimonios en "xodo de campesi- literatura de la regin, en su mayor parte referida a temas
nos guatemaltecos a Mxico", en Culcuilco, 1981 mticos y de historia antigua colonial.
(6): 2-5 Vid., adems, Sergio Aguayo, El xodo
4
Centroamericano (Mxico: Sep. 1985, pp. 21-74 Los testimonios que aqu se publican fueron
y Carlos Maldonado. Los refugiados guatemalte- recopilados por el autor en diversos viajes de
cos en el contexto centroamericano en: Din- investigacin en los aos 1975, 1978 y 1980. as
mica Maya (Mxico: Fondo de Cultura Econmica, como por Patricia Hernndez Fortuny en 1977
1986, pp. 333-355). y Anantonia Reyes Prado en 1981. La documen-
tacin respectiva se encuentra en los archivos
2
Cfr. Adn Galindo Blanco y Elioth Glvez Avils, del rea de folklore literario del CEFOL-USAC,
La regin de origen: Huehuetenango y Quich donde pueden ser consultados como datos de
en: Dinmica Maya (Mxico: Fondo de Cultura referencia.
Econmica, 1986, pp. 299-332)
5
Hemos podido recolectar, entre otros grupos tni-
3
El c o r p u s de leyendas y cuentos populares ms cos guatemaltecos, una similar muestra de Li
completos que sobre el departamento de Hue- teratura oral, sobre todo entre los Quichs.
huetenango antiguo existen, se encuentra en Cakchiqueles y Kekchies.
en estas comunidades indgenas guatemaltecas, repblica de Guatemala, el departamento es
que en nuestros das han iniciado un lento proceso atravesado por el macizo montaoso de los
de revalorizacin de su propia y autntica cultura en Cuchumatanes, por lo que su territorio tiene fuertes
base a un autodesarrollo ms o menos autnomo. y marcadas diferencias topogrficas, con una
Estos testimonios orales son fiel reflejo de la variedad de suelos y climas que dan como resultado
amalgama cultural propia de la regin, resultado de una vocacin agrcola de muy amplio espectro.
un particular mestizaje a todo nivel, 6 y de las nuevas
formas de interpretacin que han sufrido los Su extensin de 7 400 km2, lo convierte en uno de
elementos culturales en el interior de la sociedad los departamentos ms grandes de Guatemala, de
indgena.7 El engarce de lo viejo y lo nuevo servir igual manera, en uno de los ms densamente
de base para la resemantizacin crtica de los poblados (58 habitantes por km2, calculado en base
ndulos de la sociedad y cultura indgenas al censo nacional de poblacin de 1981). Limita al
contemporneas. norte y al oeste con Chiapas, Mxico, regin con la
que guarda estrechas semejanzas fisiogrficas y
culturales, al este con el Quich y al sur con
De la regin de los testimonios Quetzaltenango, San Marcos y Totonicapn.
Las narraciones orales provienen de varias Las races histricas de Huehuetenango se
aldeas y caseros de los siguientes municipios: San hunden en el mundo prehispnico. En la poca
Miguel Acatan, Santiago Chimaltenango, San colonial jug un papel preponderante y durante el
Rafael la Independencia, San Antonio Huista, San perodo republicano tuvo una decisiva participacin
Pedro Necta, Santa Eulalia y Soloma. 8 en la formacin del Estado de los Altos hacia el final
de la federacin centroamericana en el siglo XIX.
Razones de espacio imponen la necesidad de
Sin embargo, no es sino hasta 1866 cuando se le
resumir al mximo los datos especficos, tanto reconoce como un departamento totalmente
histricos como geogrficos, sociales y econmicos independiente. Hacia finales del siglo pasado, el
de los lugares estudiados, y que dan departamento de Huehuetenango logra su
contextualizacin a las narraciones orales. 9 definicin geogrfica, pues, como lo seala Adrin
Recinos, "su territorio fue cercenado en los tiempos
Brevemente, se puede afirmar que la zona modernos por la cesin de la Lacandonia y los
estudiada pertenece al departamento de municipios de San Francisco Motozintla, Mazapa y
Huehuetenango. 10 Ubicado al noroccidente de la Amatenango y quince aldeas que pasaron al
dominio de Mxico en el tratado de la lnea divisoria
6
George Foster. Cultura y Conquista (Mxico-Xa-
en 1882". 11
lapa: Universidad de Veracruz, 1962, pp. 53-61);
64 en torno al mestizaje en Amrica y para Guate- Desde el punto de vista de su divisin
mala, Vid. Celso A. (Lara Figueroa. Origen sociopoltica, Huehuetenango est constituido por
y dispersin del folklore guatemalteco en: La 31 municipios, con una poblacin total de 431 343
Tradicin Popular, 1980 (29/30): 2-16.
habitantes. Su poblacin rural es de ra indgena de
7
Vid. sobre este mismo tema, Celso A. Lara Fi- 284 344 (65,92% del total).12 ra indgena de 284
gueroa, El folklore de Guatemala y dos danzas 344 (65,92% del total.12
tradicionales (Guatemala: INGUAT/UIP, 1938,
pp. 6-9).
Por su cultura y su estructura socioeconmica,
8
Por razones de espacio los datos tcnicos sobre Huehuetenango tiene un alto grado de dependencia
la vida de los informantes, materiales recopi- de la agricultura y una composicin tnica muy
lados, transcriptores y revisores, pueden ser variada, con diversos grupos tnicos, todos
consultados en los archivos del rea de folklo-
re literario del CEFOL-USAC, en donde estn
provenientes del tronco comn mayense.13
a la disposicin del pblico interesado.
De tal manera que la composicin tnica
9
Instituto Geogrfico Nacional (ed.) Diccionario es muy compleja. A nivel censal se maneja
Geogrfico de Guatemala (Compilacin crtica de
Francis Gall, Tomo II, Guatemala: Tipografa Nacional,
1981, pp. 272-297). Cfr. Tambin para un anlisis histrico
comparativo, Jorge del Valle Matheu, Gua Socio
11
geogrfica de Guatemala (Guatemala: Tipografa lbid, p. 2.
Nacional, 1956, p. 229 y passim; Mateo Morales Urrutia.
12
La divisin Poltica y Administrativa de la Direccin General de Estadstica, IX Censo de
Repblica de Guatemala, (Guatemala: Editorial Poblacin, 1981.
Iberia-Gutenberg. 1961, pp. 643-748), la excelente
13
monografa de Adrin Recinos, op. cit. pp. 122-127: Cfr, Otto Stoll, Etnografa de Guatemala. (Gua
Charles Wagley, Santiago Chimaltenango, temala: Seminario de Integracin Social Guate-
(Guatemala: Seminario de Integracin Social malteca, 1938, p. 237-247); Terrence Kaufman,
Guatemalteca, 1957, pp. 271-293, y Csar Julio Mrida Idiomas de Mesoamrica (Guatemala: Seminario
Vsquez, Huehuetenango (Guatemala: Talleres de Integracin Social Guatemalteca, 1974,
CENALTEX, 1984, pp. 25-55). pp. 37-48, y H. Dudley y Dorothy M. Peck, Edward
Sywuka, Mam en Lenguas de Guatemala,
10
Adrin Recinos. op. cit. p. 127-134 (Guatemala: Seminario de Integracin Social
Guatemalteca, 1966. pp. 237-273).
al respecto un criterio subjetivo, diferenciando Dentro de este contexto, los problemas de
nicamente dos grupos indgenas y no indgenas, comunic a cin y ed u cativo s c o br a n ribet e s
que como fuente de informacin para reas relevantes en cuanto a complejidad y falta de
multitnicas como Huehuetenango donde existen, arra i g o . La v i d a cotidiana indgena choca
por lo menos, siete grupos lingsticos, dice muy frontalmente con la concepcin del mundo y de la
poco y es ms que artificial. No obstante, de ello se vida nacionales, pues su cdigo de expresin es
colige que el predominio del grupo indgena en oral por excelencia, 20 en tanto la educacin formal,
trminos generales es ostensible, 248 344 de corte occidental, es, por definicin, escrita y
habitantes, lo que significa el 65,92% de la vectorial. Es decir, son expresiones diferentes y
poblacin del departamento. diferenciadas, y por lo tanto dos tiempos y dos
espacios interconectados que an no han llegado a
En tanto que el 34% no indgena est compuesto conciliarse del todo.21 Por tanto, los relatos
por 146 836 habitantes. Es importante sealar que recogidos expresan la amalgama del proceso
San Rafael la Independencia es el que cuenta con histrico sufrido por estos grupos tnicos y su
el 99,54%, el porcentaje indgena ms elevado del insercin en la trama de la vida nacional
departamento. De los municipios, Santiago contempornea. Son manifestaciones precisas de
Chimaltenango y Cuilco son los de mayor poblacin la oralidad y persistencia de la memoria colectiva
rural.14 campesina indgena. Por otra parte, estos textos
orgnicamente recogidos, son los primeros que se
En cuanto a la definicin de los grupos tnicos de e di tan en tal fo rm a, del de p arta m ento d e
Huehuetenango, el panorama se vuelve an ms Huehuetenango.
intrincado. Aunque la cuestin tnica est en
proceso de estudio en Guatemala, 15 para efectos de De los testimonios orales
este trabajo se tomar como criterio definidor el
lingstico por considerarlo menos reduccionista, Los testimonios que a continuacin se publican
aunque de suyo la lengua como factor cultural no es fueron recopilados en la r egi n de s cri t a .
lo suficientemente amplia para contener otros Manifiestan con propiedad todos los elementos de
factores de tipo tnico definitorio. De tal manera la zona huehueteca, y forman parte del acervo
que, seguiremos ac la divisin lingstica de riqusimo de la literatura popular guatemalteca. 22
Terrence Kaufman.16 El autor reconoce seis grupos
lingsticos en el departamento de Huehuetenango. Para poder captar del todo el valor de los
Predomina el Mam, que pertenece al grupo de mismos, debe apuntarse, en apretada snte-
idiomas mayoritarios, segunda lengua hablada en sis, el significado, que tiene la literatura po-
Guatemala,17 adems de otros idiomas como el pular como expresin bsica del sentimiento
acateca, kanjobal, jacalteca, que es de donde colectivo, ya que es en ella donde se hallan 65
provienen los relatos recogidos. A pesar de la
mejor interpretados los valores del mundo
predominancia de los idiomas indgenas, el espaol
tiene vigencia en todos los municipios del
Gonzlez. Guatemala: Migraciones inter nas de
departamento, 18 debido en alguna forma a las
poblacin. 1950-1973 (Guatemala: Publicaciones del
migraciones pendulares a la costa sur del pas y a
IIES- USAG. 1978. pp. 58-74 y passim). Adems, vid. Carlos
las transformaciones econmicas de la regin.19
Guzmn Bockler, Donde enmudecen las conciencias
(Mxico: SEP/CIESAS, 1986, pp. 173-179), y para un estudio
ms es pec fico. A l ianza para el D esar r ol l o J uv enil
14
Cfr. Direccin General de Estadstica. IX Censo de Comunitario, Diagnstico. Municipio San Rafael La
poblacin, 1981. Independencia. Huehuetenango, (ms), 1987.
15
Entre las propuestas ms recientes se encuentran las 20
Est e ban Emilio Monsonyi, "Races de la oralidad
siguientes: Stephen, Stewart, Olga Prez de Lara y indgena y criolla, en: Oralidad en la literatura
Guillermo Pedroni, La Cuestin tnica (Guatemala: y literatura de la oralidad (Venezuela: Cuadernos
Direccin General de Investigaciones-USAC, 1987) y la de in v es t igacin, In sti t uto Uni v ersitar i o P e dag-
formacin de la Academia de Lenguas: Mayas, proyecto gico Experimental, 1985, pp. 12-30),
de ley que se discute en el seno del Congreso de la
21
Repblica de Guatemala, 1988. Cfr. al resp e cto, Ce l so A. L a ra Fi gueroa, N ota s
para un curso de antropologa de la
16
Terrence Kaufman, op. cit., pp. 18-19. Religin (Guatemala; Escuela de Historia, USAC, mim,
1988), pp. 18-25; Mircea Eliade, Lo sagrado y lo profano.
17
Guillermina Herrera, "Las lenguas guatemaltecas (Barcelona: Editorial Labor, 1985, pp. 25-76 y passim) y para
en la nueva constitucin: un desafo, en: Cultura un estudio detallado, vid, el agudo estudio de Rafael
de Guatemala, 1983 (Ao V. Vol. I): 16. Cabarrs, La Cosmovisin Kekchi en proceso de
18
ca m bio ( San Sal v ado r, E l Salvad o r: Universidad
Kaufman, op. cit., pp. 57-59 y Yolanda Lastra, "Las Centroamericana. UCA, 1979, pp. 75-111).
lenguas indgenas de Guatemala" en Dinmica Maya
(Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1986, p. 143- 22
La traduccin de estos textos al espaol la
152). realiz el profesor Alfonso Ortiz, maestro de
Educ a cin Bilin g e , hablante Mam y de otros
19
Sobre este tema se han realizado estudios am- idiomas indgenas d e la regin. Labora en P R O-
plios. Cfr., entre otros, Ren Arturo Orellana NEBI, del Ministerio de Educacin. La revisin
y adaptacin de la traduccin la realiz el autor.
popular y tradicional.23 As lo cree Antonio Gramsci, Se trata de relatos mitolgicos, leyendas
cuando afirma que el rasgo distintivo de la literatura histricas y cuentos populares. Reflejan con
tradicional en el cuadro de una nacin y una cultura agudeza la cultura de la zona huehueteca anterior a
en el caso de Guatemala, multitnica y la desarticulacin del mundo indgena por la
plurinacional, no lo es el hecho artstico en s, ni el violencia de los aos recientes.25 Su importancia
origen histrico de la misma lo que debe estriba en que son relatos mticos muy antiguos y
ponderarse, sino su modo de concebir el mundo y la forman parte de la memoria colectiva de
vida en contraste con la sociedad oficial, erudita y Huehuetenango. Interesa, por tanto, darlos a
letrada. En ello, agrega Gramsci, estriba la conocer, porque es posible y slo la investigacin
colectividad de la literatura de tradicin oral.24 de campo ser la que aporte la respuesta, que
estas ancestrales formas de cultura se hayan
La literatura popular, inseparable de la vida extinguido, o bien nicamente transformado, pero
cotidiana del pueblo, est cargada de simbolismos, de tal manera que en la actualidad sean otras formas
motivados por profundos sentimientos sociales a culturales las que predominen. En tal sentido, el
travs de los que se manifiesta la personalidad de la autor sostiene como hiptesis que estas formas
sociedad en que moran. culturales permanecen en el sustrato bsico de la
cosmovisin campesina (indgena y mestiza de la
La literatura popular oral y tradicional, es regin), si bien, aparentemente, las formas
portadora de sentimientos colectivos que no exteriores estn sufriendo transformaciones.
pueden expresarse en el plano de la realidad Nuevos trabajos de campo permitirn profundizar en
objetiva por distintas razones en Guatemala ms este aspecto.
que en otro lugar de Amrica Latina, por lo que su
vida se desarrolla en la esfera de lo imaginario, y su Observaciones sobre los testimonios 26
protesta y antagonismo se desarrollan a nivel de lo
fantstico (Cfr. ejemplos 1,8, 10 y 11 de esta El relato mitolgico "La tejedora y el colibr" (1)
muestra). ofrece una amplia gama de aspectos relacionados
con reminiscencias prehispnicas, especficamente
las formas de tejer y las transformaciones mgicas,
De tal manera que la literatura de corte popular el nahual.27. Parece ser que constituye un tema
en particular los mitos (relatos explicativos), comn entre el campesino indgena de varios
cuentos y leyendas, constituyen un espacio grupos tnicos, pues ha sido reportado por el
cargado de simbolismos y por lo tanto, implcito, en Instituto Lingstico de Verano para las regiones
el que se patentizan fehacientemente los valores Azutuhil y Cakchiquel. 28
estticos del grupo social y tnico que lo ha hecho
66 suyo (Cfr. ejemplos 1, 6 y 9). De ah que estos Las leyendas histricas (2, 3, 4 y 5), son
mensajes histricos y simblicos de la literatura oral autnticos relatos de historia oral, 29 que
se vayan cargando de significado en el decurso del
proceso histrico que los determina. Claro ejemplo
de lo anterior son las leyendas que aqu se publican. 25
Miguel Angel Reyes, "Guatemala: en el camino
En otras palabras: la forma tradicional permanece al hombre nuevo en: Boletn de Antropologa
(cuentos, leyendas, romances y corridos), pero su Americana 1985 (11) : 51-74.
significacin vara de acuerdo a la impronta histrica 26
Por la brevedad del espacio los comentarios se
y al grupo tnico y social al cual pertenecen. Y esto han reducido al mnimo indispensable.
ltimo es evidente en esta muestra.
27
Dennis y Jean Stratmeyer, "El Nawal jacalteco
Dentro de este contexto, los testimonios y el cargador del alma, en: Estudios cognitivos
del sur de mesoamrica. (Hellen L. Neuenwan-
fueron recogidos en idioma mam, acateca, der, editora) (Guatemala: Instituto Lingstico
kanjobal (1, 2 y 7) y en espaol (3, 5, 6, 8, 9, de Verano: Museo de Antropologa, 1977, pp. 33-63.
10 y 11). 28
Instituto Lingstico de Verano (ed.). Cuentos
folklricos y algunas expresiones personales
en Tzutuhil y en espaol. (Guatemala): ILV, 1973,
23
Para una mayor amplitud sobre el tema, vid. pp. 123-133 e Instituto Lingstico de Verano
Celso A. Lara Figueroa. "Bases tericas para (ed.), op. cit., (1972), p. 79.
el estudio de la literatura popular en Diario La 29
Hora 1987, 25 y 26 de abril: 2/10 y Eduardo Vid. para la importancia de la leyenda histrica
Galeano, "Literatura y cultura popular en Am- en Guatemala, Celso A. Lara Figueroa Contri-
rica Latina: diez errores o mentiras frecuentes bucin del Folklore al Estudio de la Historia
en Colombres (comp.), et. al., La cultura popular (Guatemala: Editorial Universitaria, 1977,
(Mxico: Premi Editores, ,1983). pp. 185-208). Andrs Ortiz Garay, La historia
como saber popular) entrevista a Andrs Aubry)"
24
Antonio Gramsci, "Obsecraciones sobre el fol en: Mxico indgena, 1987, 16 : 8-12 y Jos Gil
klore" en Antologa (Mxico: Siglo XXI edito Ziga, Historia, historiadores y clases sub-
res, 1978, pp . 448-491. alternas: A propsito de la experiencia de La
Aurora en: Memoria y Cultura popular costarri-
cense, (San Jos, Costa Rica: Centro Nacional
de Accin Pastoral, 1986, pp. 56-78).
reflejan la forma en que los espaoles lograron no poda entrar porque el pap de ella estaba en el
penetrar en la mentalidad indgena con el objeto de rancho y el patojo tena miedo. Pero le gustaba
afianzar su cultura. Este tipo de leyenda es muy mucho y quera estar ya ah con ella, pero tena
comn en Guatemala, y ha sido recogido en casi mucho miedo.
todas las etnias del pas.30 En su mayora siguen la
misma estructura lgica. El patojo vio que el naranjo tena muchas flores y
dijo:
Finalmente, los cuentos populares (6) reflejan la
confluencia contempornea del mestizaje. Los Qu hago ahora para poderme enamorar a
informantes de quienes se recogieron estos relatos esta patoja? No aguanto la gana de no hablar con
mantienen un sostenido contacto con otros grupos ella, no aguanto que ella no Ilegue a ser mi mujer. Lo
tnicos y sociales no solamente indgenas sino que voy a hacer es convertirme en un animal, pero
especialmente mestizos, al bajar anualmente a la no un animal malo, porque si me convierto en un
costa sur al trabajo agrcola en las fincas de caa de animal malo se asusta la patoja y a lo mejor me
azcar y caf. mata. Mejor que me convierta en un colibr para que
le guste yo.
Esta ltima aseveracin la pudimos comprobar
plenamente, en la medida que tanto los motivos Entonces, se convirti en un colibr, sali volando
como los informantes, bajan de sus respectivos y se fue a parar al naranjo. Estaba volando muy
pueblos de Huehuetenango a Escuintla y rpido y empez a comer en las flores. Estaba
Mazatenango constantemente, por lo menos hasta haciendo mucho y era de color muy bonito.
1985. Es ms, al autor le ha sido posible rastrear
versiones de cuentos populares desde el Oriente de La patoja estaba tejiendo y cuando se dio cuenta
Guatemala a Huehuetenango, pasando del colibr, de una vez fijaba los ojos en l y le
forzosamente por la costa Sur de Guatemala. 31 gustaba mucho, ya no haca su huipil, le gustaba
mucho el colibr y su color. El colibr vio que la patoja
En un viaje de investigacin prospectiva en 1986, se fijaba en l y por eso haca ms todava, a veces
el autor logr obtener una variante de la versin del llegaba muy cerca. Entonces, la patoja dijo:
cuento (7), en Santa Eulalia, que por su extensin
Es muy bonito ese animalito, pues qu hago
no fue posible incluir en esta muestra, pero que
para poder tenerlo?, se dejar l o no? Si se deja
sigue el mismo proceso pendular del Oriente al
voy a hacer uno en mi huipil, igual a ese, lo voy a
Occidente de Guatemala.
hacer muy chulo. Y que el colibr nunca se iba.
Entonces, la patoja llam a su pap y lleg el seor,
Finalmente, estos testimonios cobran vigencia
cuando se examinan como parte de la cos-movisin
el indio. Ella le dijo entonces: 67
del campesino indgena de la regin de
Tata, mira a ese animalito ah. Me gusta mucho,
Huehuetenango, en franco proceso de
por qu no me lo mats? Quiero hacer uno en mi
transformacin, pero tambin con un arraigo
profundo en las antiguas tradiciones. Permanecen y huipil, me gusta mucho.
permanecern porque forman parte de la
idiosincrasia de estos pueblos. De ah su valor. Entonces, con mucho cuidado se fue el pap de la
patoja, pero el colibr no haca nada, ni siquiera se
mova para que no lo matara. Poco a poco lleg el
1. La tejedora y el colibr seor con l y en la primera prueba lo agarr. La
patoja estaba muy contenta, luego dej su huipil y lo
Una vez haba un patojo que estaba pa- agarr de su pap. El colibr no haca nada, estaba
seando. De repente lleg a un rancho donde en las manos de la patoja y estaba muy alegre. Y la
haba un naranjo enfrente. El naranjo tena patoja le dijo a su pap:
muchas flores muy blancas, y haba una pa-
toja muy chula sentada debajo tejiendo. Al Tata, buscle un lugar y pongmoslo dentro, no
patojo le gustaba mucho y cuando la vio des- aguanto soltarlo.
de lejos quiso estar con ella y platicar, pero
Y buscaron una jaula y lo pusieron adentro y
30
Jaime Bcaro Moraga, Leyendas, cuentos, mitos, cerraron la puerta. A la patoja le gustaba tanto que
y fbulas indgenas (Guatemala: Instituto Indi- no coma y tambin al colibr le gustaba la patoja.
genista Nacional, 1969).
Al anochecer lo pusieron en el rancho, pero
31
Cfr. los trabajos de Celso A. Lara Figueroa, el rancho estaba dividido en cuartos y los
Los cuentos de nunca acabar en el folklore paps dorman en un cuarto y la muchacha
guatemalteco: en: La Tradicin Popular, 1381
(35) : 2-24 y "Los caballos mgicos en el fol
dorma en otro, slita ella. Cuando se fueron
klore guatemalteco, en: La Tradicin Popular, a dormir los paps lo pusieron con ellos, pero
1982 (40) : 1-24.
el colibr no se conformaba con quedarse con ellos y Esprate, que se queden bien dormidos mis
se qued apenado; comenz a hacer ruido, que se tatas y cuando salgamos, pues, que estn dormidos
tiraba con los lados de la jaula y chillaba mucho y de seguro.
todo.
Y l le pregunt:
La patoja lo estaba oyendo y se puso muy triste, y
dijo: Es cierto lo que me decs. No me ments,
verd?
Y si se muere este colibr... est muy agitado,
no lo aguanto. Y se levant pues. Abri la puerta, No, pues, es verdad le dijo ella.
entr donde estaban durmiendo sus tatas y dijo:
El patojo ya estaba muy contento. La patoja con
Voy a llevarme este pajarito porque est muy mucho cuidado abri la puerta del cuarto donde
agitado y tal vez se va a morir, a'l'oyen? estaban sus paps y le dice que estaban bien
dormidos. Y le dijo el patojo:
Ta'bueno pues, llevtelo pues, a ver si no te
quita el sueo le dijeron. Vons, ahora, vos, pues.
Se lo llev ella y lo puso al lado de su tapexco y se Poco a poco, despacito, salieron, pasaron con
acost otra vez. Y el colibr ya no haca nada y ellos, le quitaron la tranca a la puerta del rancho y
comenz a pensar: salieron. Cerraron quedito y se fueron, pues.
Qu hago ahora, pues? A saber si se asustar Al amanecer, los paps de la patoja vieron que ya
esta patoja por m (pensaba el colibr). A l le no estaba. Y la nana, alaraquienta, comenz a
gustaba tanto la patoja que quera enamorarla y llorar y a entristecerse, y le dijo a su marido:
quera que llegara a ser su mujer.
And a buscar a mi hija, donde sea, y me la
Entonces, con mucho cuidado, despacito, se encontrars. Ay, mi hija! deca la vieja. Y es
convirti otra vez en patojo. Y as, poco a poco se le que es mi nica. Dnde se ha ido mi corazn?
acerc y le habl (a la patoja): deca, pues.
No te asustes, te quiero mucho. Te quise hablar Y se fue el seor, el tata de la patoja, man-
ayer, pero ah estaba tu tata y tuve miedo, por eso dado por su mujer y los busc en todo lugar
busqu la forma de verte y me convert en colibr.
pero nunca los encontraron. A saber a dnde
68 Ahora que estamos solos, qu me decs? De
se fueron, si lejos o cerca!; la gente dice que
veras, es cierto, te quiero mucho y no aguanto
dejarte. Y quiero que me digas ahorita: me quers, nunca los hallaron, pues.
vos?, porque lo que es yo te quiero con todo mi
Juan Schutuc Bulej, Santiago Chimaltenango
corazn y para siempre.

El patojo era muy blanco y cuando la patoja lo vio 2. El origen del Santo Patrono en San
qued toda chiviada y no le dijo al patojo que lo Miguel Acatan
quera a l. El patojo era muy blanco, ella slo le dijo:
Hace mucho tiempo, algunas gentes que venan
Pues, muy bien le dio su promesa al patojo, del pueblo de Santa Eulalia, llegaron al lugar que
verdad? hoy se conoce como San Miguel Acatn con tal de
establecerse y buscar tierras para sus siembras.
Entonces, como ellos estaban en un cuarto
Un da, dos hombres viejos buscaban un lugar
aparte, por fuerza tenan que pasar por donde
seguro para medir sus siembras. Recorriendo
estaban durmiendo sus papas de ella. aquellos cerros descubrieron un rbol de pino muy
Y l le dijo a la patoja: alto que les llam la atencin. Al instante se
sorprendieron porque recostado sobre el pino
estaba la sombra de un hombre desconocido y
Lo que yo quiero es que nos vayamos ahorita
vistiendo traje de oro, sostena en una mano un
mismo.
escudo y en la otra una espada.
Muy bien, si quers nos vamos ahorita le dijo
Estos ancianos no conocan a ningn otro
la patoja. santo ms que a la Virgen Santa Eulalia, quien
resida en el lugar que lleva su nombre situa-
Y es que ella quera mucho al patojo y por do al oriente y rodeado de grandes montaas.
eso no le cost darle su promesa. Entonces A ella se dirigieron rpidamente para infor-
le dijo: marle; despus de or el cuento Santa Eulalia
Se alist para acompaarlos hasta el lugar de la cual decidirse. El pueblo estaba muy bonito, pero
aparicin. Como los viejos no haban mentido, pues no haba sido bautizado con el nombre que hoy
Santa Eulalia reconoci aquel hombre como San tiene ni con ningn otro.
Migue Arcngel.
Pero sucedi que cierta vez un seor del pueblo,
Entonces, la Virgen dijo a los dos indgenas que andaba en una montaa cercana, precisamente en
San Miguel Arcngel haba sido nombrado para el lugar llamado Sak'rip'al (no tiene traduccin al
servir de patrono en ese lugar, que sera poblado por Castellano), en busca de un rbol grande para
muchas gentes y que l como patrono, sera el hacer lea, la cual necesitaba para hacer fuego en
encargado de velar por la seguridad del pueblo que su rancho y hacer sus alimentos. Despus de haber
se formara. Despus la Virgen se regres a Santa recorrido gran parte de montaa encontr el rbol
Eulalia. que buscaba, del cual pensaba sacar buen
provecho.
Los dos viejos vieron otra vez al rbol de pino pero
no lograron ver a San Miguel Arcngel, porque Empez a botar l rbol y cuando ya caa y se
haba desaparecido. A los tres das volvieron al inclinaba sobre uno de sus lados, vio caer a sus pies
mismo lugar y en vez de encontrar a San Miguel en un escaparate, que de una de las ramas altas se
persona, encontraron una imagen exactamente haba desprendido. El rbol cay y el leador
igual. asustado pudo apreciar que dentro del escaparate
se encontraba una imagen en la que reconoci a
San Miguel Arcngel habl a los dos viejos en su San Pedro.
lengua y les dijo:
El seor se asust ante aquella aparicin
Me llamo Miguel (ayinchwik mequel). Soy San maravillosa y al recuperar la serenidad, se aprest a
Miguel y tambin soy Capitn, vengo a vivir con alzar el escaparate para llevarlo al pueblo, pero no
ustedes y de hoy en adelante ser su patrono. As lo logr porque no tena muchas fuerzas. Por ello se
pues, quiero que me levanten aqu mismo, en donde apresur a llegar a su pueblo en donde cont lo que
est el pino, una iglesia que quedar situada en el haba ocurrido. Toda la gente lo oy con atencin y
centro del pueblo que se formar. He caminado por crey en sus palabras, pues era un hombre
muchas naciones, entre ellas Chiapas, Mxico, respetable. Entonces varios vecinos se dirigieron al
Honduras y Estados Unidos, en donde he formado lugar en donde estaba el escaparate, llevando
gran cantidad de pueblos. Lo mismo he hecho con velas, incienso y quemando cohetes. Tambin fue
San Juan Atitn, San Pedro Soloma, San Mateo una marimba que toc en todo el camino.
Ixtatn y Santa Eulalia, pueblos cercanos al de
ustedes y en donde son patrones los santos que les Entre varios hombres alzaron el escaparate y lo 69
dije. Y siempre he procurado dejar bien a todos los transportaron con gran seriedad hasta el pueblo; al
pueblos que visito; en San Mateo dej una mina de igual que el seor todo el vecindario reconoci en
donde los vecinos pueden obtener sus pistos. aquella imagen a San Pedro y dispusieron que fuera
su Santo Patrono. Ese mismo da colocaron la
Los dos viejos, despus de or las palabras de San imagen en el templo qu ya tenan construido, y no
Miguel Arcngel, buscaron la forma de hacer la le hicieron ms ceremonias por el momento.
iglesia, la que construyeron aunque pequea, al pie
del rbol de pino, llevaron all la imagen y Al da siguiente, al amanecer todo el pueblo se
devotamente la asistan. Ms tarde, llegaron dirigi a la iglesia a visitar la imagen del Santo
muchas gentes de distintos lugares; as formaron el Patrono, pero cuando llegaron se sorprendieron de
pueblo tal como lo anunciara San Miguel, al que no encontrarla en su sitio. Fueron entonces a
pusieron su nombre para distinguirlo de los dems. buscarla por todo el pueblo pues suponan que la
Despus botaron el pino y construyeron una iglesia haban robado. Como no apareci, se fueron al
grande con su lugar especial en donde colocaron la lugar en donde haba aparecido al leador y all la
imagen del santo patrono. encontraron.
Pedro Ixhuatn Lpez, San Miguel Acatan La transportaron nuevamente hasta el pueblo y
mandaron a decir una misa; con ello San Pedro
3. El origen del Santo Patrono en San qued complacido y se qued en el pueblo, y desde
Pedro Jocopilas entonces reconocieron a San Pedro como su
nahual y dieron su nombre al pueblo.
Hace ya muchos aos, llegaron al lugar que
hoy se conoce con el nombre de San Pedro Juan Chuman Cal, San Pedro Jocopilas
Jocopilas muchas personas para quedarse ah.
Dado que eran muchos formaban un pueblo,
en donde adems de sus casas, construyeron
una iglesia para adorar una imagen cristiana
que deseaban conseguir pero no saban por
4. El origen de la Santa Patrona en 6. Los Tacuacines
Malacatancito
Resulta que en cierta selva haba una familia de
El pueblo de Malacatancito se fund antes en la tacuacines, el padre y la madre, y tuvieron un
aldea que se conoce hoy con el nombre de San chiquito y entonces la mam mera deseosa de que
Ramn. En ese entonces no era ms que un casero su hijo fuera algo, le dijo al pap que fuera a buscar
pequeo en el que un da apareci una imagen de la al animal ms valiente al monte y que l sirviera de
Virgen Santa Ana. Quienes la encontraron se padrino de su hijito.
convirtieron en sus devotos y como el casero iba en
aumento de poblacin, muchas otras gentes se Sali el pap y fue a buscar a la selva, y vio a un
unieron a su devocin y le construyeron un templo al len y le habl, le dijo en esta forma:
cual llegaban a adorarla y a pedirle proteccin.
Seor len, no quiere usted servirnos de
Pero el pueblo tuvo que ser trasladado a otro padrino, pues tenemos un nuestro hijito pequeo y
lugar, en donde hoy se encuentra, (no me acuerdo
queremos bautizarlo.
ahora por qu se cambiaron de lugar) pero se
llevaron todas sus cosas, lo mismo que la imagen de Con mucho gusto dijo el len y cundo es
Santa Ana; pero a la Virgen no le gust el cambio y eso?
varias veces desapareci del lugar en donde la
colocaban, haciendo nuevas apariciones en el
Maana mismo.
casero San Ramn. Entonces los chimanes
rogaron a la Virgen que los acompaara porque la
Al da siguiente se prepararon y fueron al bautizo.
necesitaban para que velara por todo el pueblo. La
Otro animalito no recuerdo fue el que sirvi de
Virgen acept el traslado y ellos le levantaron una
sacerdote y lo bautizaron. Pues muy contentos los
nueva iglesia.
paps se despidieron del len y se fueron para su
cueva. Pasaron unos cuantos meses y le dijo la
Pero prcticamente el casero San Ramn qued
mam tacuacina al pap tacuacn:
abandonado porque las pocas gentes que siguieron
viviendo all, como no tenan ninguna imagen que
adorar, no llegaban a la iglesia y lo dejaron V le dijo, nuestro hijo se va a quedar muy
abandonado. El tiempo lo destruy, ahora existe intil, por qu no lo llevas con el compadre, que nos
slo uno de sus muros, est en ruinas. ayude l, que lo haga hombre porque si no se va a
criar haragn le dijo y el da que nos muramos
no va a poder ganarse la vida.
Antonio Cruz Siquibaj, Malacatancito.
70 Pues de veras le dijo el tacuacn, tens
5. El origen del Santo Patrono en San razn. Voy con el compadre.
Antonio Huista
Y fue a buscar al compadre a la selva y le
El pueblo que lleva por nombre San Antonio dijo:
Huista, antiguamente apenas si era un casero. Por
ese tiempo unos ancianos encontraron una imagen Compadre, vengo a hacerle una molestia.
de San Antonio, en el paraje llamado "cementerio
viejo", situado a medio kilmetro del poblado.
Regaron la noticia y todo el pueblo tom camino al Y qu ser? le dijo.
lugar a darse cuenta con sus propios ojos de la
aparicin de la imagen. Queremos que ust se lleve a nuestro hijo y
nos lo ensee a ser hombre.
Como saban que los "santos" existan, no
quisieron dejar abandonado a San Antonio y lo Est bueno dijo el len.
llevaron al centro del casero, en donde levantaron
una iglesia. Desde esa poca fue nombrado San Y le llevaron pues, al tacuacincito y se lo
Antonio, patrono de la comunidad.
llev l para lo ms profundo de la montaa
Poco a poco fue llegando gente que vena de y all lo pona a correr, lo pona a brincar
distintos lugares a vivir al casero y entonces, junto y cierta maana le dijo:
con los que ya vivan ah, fundaron un pueblo al que
llamaron San Antonio Huista, en honor al santo Ven le dijo, te voy a ensear cmo se
patrono encontrado. cazan animales.

Viviano Chij Saenz, San Antonio Huista. Y entonces se lo llev a una fuente de agua
donde iban todos los animales en las maanas
a beber agua. Entonces busc un palo cerca
de la poza esa y se subi el len y se puso
a dormir y le dijo al tacuacincito:
Listo! cuando mirs que vengan las orejonas Bueno, ya ense a ser hombre al tacuacincito,
me aviss. as es que ahora se lo vengo a entregar, compadre.

Est bueno, padrino. Ay! muchas gracias compadre, no sabe


cunto se lo agradecemos.
Y esper un rato. De repente se asom un
montn de caballos y le dijo: Bueno, le hicieron algunos regalos al len y se
despidi y se fue. Al otro da le dijo el tacuacincito al
Padrino, padrino, a vienen las orejonas! pap:
Pap, no quiere que le ensee a ser hombre?
Ai, no seas tonto. Esos son caballos, las
orejonas, te dije yo.
Cllate vos, qu vas a saber!
Ah bueno.
No le dijo es que ahora ya soy hombre y lo
Al rato venan un montn de novillos y entonces le puedo ensear a usted.
dijo:
Pues est bueno, vamos maana a probar a
Padrino, padrino, a vienen las orejonas. ver qu me enseas.

Y se levant el len: Y al otro da se fueron al mismo lugar. El


tacuacn busc el mismo rbol y se subi
No seas tonto. Esas son las cachudas. sobre el rbol y hizo como que se pona a dor-
mir y le dijo al pap:
Ah bueno le dijo, entonces voy a estar listo,
pues. Mire pap, cuando venga las orejonas me
recuerda.
Y al rato venan un montn de muletos.
Entonces: Est bueno, m'ijo le dijo.

Padrino, padrino! Y en eso venan un montn de caballos


y entonces le dijo:
Qu hay?
Hijo, hijo, all vienen las orejonas.
71
All vienen las orejonas.
El tacuacincito abri los ojos y mir:
Entonces el len se levant y se puso a ver:
No sea tonto, pap, esos son caballos; las
Esas s son le dijo listo pues! Vas a hacer
orejonas le dije yo.
lo que yo haga.
Est bueno, hijo.
Bueno le dijo.
Y se pas otro rato. En eso vena un mon-
Vino el len y se tendi sobre una rama. Cuando
tn de vacas:
empezaron a pasar los muletos, mir el que estaba
ms gordo, relumbroso, de una vez, y se le fue
encima, lo raj y se puso a comerle las entraas y el Hijo, hijo, all vienen las orejonas.
tacuacincito a lamer la sangre, entonces, as que se
llenaron le dijo: El tacuacn mir otra vez-

Ya vistes cmo lo hice yo. No sea tonto, pap, esas son las cachudas.
Y pas otro rato y vena un montn de
S padrino. muletos.

Vaya, ya te ense a ser hombre, pues le Hijo, hijo, a vienen las orejonas.
dijo, ahora vos vas a ensear a ser hombre a tu
pap. Esas s son le dijo. Listo pues, mire cmo
voy a hacer yo.
Ah bueno, a ver si quiere l.
Y donde pas el muleto ms grande, se le
fue encima el tacuacn y se le prendi de la
Ah pues, a le preguntas le dijo. crin y dice el muleto a corcovear y patada
y patada y sali corriendo con el tacuacincito.
Lo hizo pedazos en todo el camino ah para
Y al otro da fue a entregar al tacuacn y le
dijo al pap del tacuacincito:
Su casa, para el potrero. Y entonces vino el pap y
se baj todo afligido y se fue a ver donde estaba su
hijo: por aqu encontr una pata, ms all encontr
una orejita, ms all la cola y total de que lo hizo
pedazos y me monto en un potro para que me
cuenten otro.

Nueva Guatemala de la Asuncin,


Guatemala, marzo, 1989.

72

CELSO A. LARA FlGUEROA. Guatemalteco. Investigador


principal del Centro de Estudios folklricos de la Uni
versidad de San Carlos de Guaiemaia. (Ver Oralidad
1, 1988).
INFORMACIONES

REUNIN DE EXPERTOS SOBRE RESCATE


DE LAS TRADICIONES ORALES DE
AMERICA LATINA Y EL CARIBE
La Habana, Cuba 20-23 de mayo de 1989

En seguimiento a la Primera Reunin de "Asimismo, ha patrocinado los estudios


Expertos en Tradiciones Orales organizada por la necesarios para la adopcin de un instrumento
Oficina Regional de Cultura de la UNESCO en La internacional para la salvaguarda del folklore, cuyo
Habana, del 14 al 23 de julio de 1986, se convoc a anteproyecto luego de los largos trmites
la segunda Reunin sobre rescate de las requeridos ser presentado pera su aprobacin a
Tradiciones Orales de Amrica Latina y el Caribe la Vigsimoquinta Conferencia General de la
que se celebr tambin en esta capital del 20 al 23 UNESCO que se reunir en Pars este ao."
de marzo de 1989, con el objetivo de revisar los
"Dentro del patrimonio no fsico, cuya definicin ha
mtodos de investigacin y definicin de
prioridades, en torno a la Cultura de Tradicin sido motivo de encarnizadas polmicas por parte 73
Oral. de los especialistas, hay un consenso de que su
esencia est en la tradicin oral la que ha nutrido y
Participaron en esta reunin, expertos de sustentado la cultura. Lo inslito es que esa
Mxico, Guatemala, Cuba, Venezuela, Chile, Per, palabra dicha por el hombre, por los hombres, de
Ecuador y Brasil (ver Lista de participantes). generacin en generacin, est en peligro de
extinguirse. Su vulnerabilidad es grande ante la
La sesin inaugural, que tuvo por sede agresin a la que estn sometidas ciertas culturas
la Casa de las Amricas estuvo dedicada que la atesoraban y el deslumbramiento ante
a la presentacin de la revista Oralidad. ciertos 'paradigmas' o modelos de un mal
concebido desarrollo."
Al hacer uso de la palabra, el Arq. Hernn Crespo
Toral, Director de la Oficina Regional de Cultura de ..."Por eso, el acto que cumplimos esta maana es
la UNESCO, entre otras cuestiones, expres: reconfortante. La presentacin del primer nmero
de la revista ORALIDAD publicada por la Oficina
"La UNESCO por mandato de sus Estados Regional de Cultura para Amrica Latina y el
Miembros y como una de sus razones de ser viene Caribe de la UNESCO, que contiene importantes
desarrollando una valiosa labor tendiente a la estudios de varios de los destacados especialistas
afirmacin de las identidades culturales no slo que se encuentran aqu, en esta sala y, que en
mediante las campaas de recuperacin de los breve iniciarn una Reunin para fijar el futuro de
grandes monumentos, de las ciudades y ncleos las investigaciones en la regin, implica un paso
urbanos declarados Patrimonio de la Humanidad o concreto, una valiosa contribucin para la
las acciones para la conservacin de los bienes afirmacin de una de las facetas de nuestra
muebles, sino mediante las convenciones que identidad cultural. Uno de los rasgos distintivos de
protegen el patrimonio cultural contra su Latinoamrica es su tradicin oral, fuego
depredacin o aniquilamiento. Su obra se basa en vivificador pasado de generacin en generacin.
la firme creencia de que gran parte de la memoria En ella vienen iluminados lo indio: maravilloso
cultural de los pueblos est afincada en sus bienes germen inicial; lo latino: acrisolada mezcla de lo
culturales, en los testimonios tangibles de su mediterrneo; y lo negro: mgico torrente africano.
pasado." Es decir, que esa tradicin oral encarna en gran
medida la verdadera expresin de lo que somos.
"Pero la preocupacin de la UNESCO no slo se ha
restringido a la conservacin del patrimonio fsico. Por su parte, el Dr. Isaac Barreal se refiri,
Desde hace algunos aos, exactamente desde en sus breves palabras, al proyecto de
1964, incluy dentro de su programa cultural, por edicin de la revista que "consideraba la
orden de la Vigsimosegunda Conferencia publicacin de trabajos de reconocidos
General, un acpite destinado al inventario, acopio especialistas... tratndose de abarcar los
y estudio del patrimonio no fsico". dos grandes campos tericos y metodo-
lgicos que debe comprender la publica-
cin... asimismo, que estuviesen representadas las destacar la importancia de lo Oral como objeto
distintas divisiones regionales... y el empleo de especfico de estudio, se recomienda investigar:
diferentes idiomas, principalmente el ingls, 1. Grupos culturales en vas de transformacin y/o
francs y portugus, adems, naturalmente, del en peligro de extincin por efecto de imposicin
espaol, se pretendi tambin recoger trabajos que de modelos culturales ajenos, provenientes de
expresasen en una mayor medida aspectos los centros econmicos y de poder.
tericos, tanto como aquellos otros que fuesen en
buena parte expositivos de los estudios e 2. Grupos culturales en zonas de conflicto.
instituciones de la regin, as como los que
reflejasen investigaciones concretas; e igualmente 3. Grupos de movimientos migratorios internos.
se encaminaron las solicitudes para que estuviesen
representados los aspectos culturales, histricos o 4. Grupos migratorios forneos que conviven con la
sociales diversos que se manifestaron mediante la cultura local, en su proceso de integracin
transmisin oral". nacional como nuevos protagonistas en lo socio-
cultural.
En otra parte de su discurso se refiri a la solicitud
del "envo de materiales que pudiesen formar parte 5. Las estructuras lgicas del pensamiento mtico y
de las secciones fijas, que pretenden informar del discurso popular.
sobre las investigaciones en proceso o
terminadas... los eventos cientficos efectuados, o 6. La Historia Oral y otros gneros de tradicin oral,
de futura realizacin, las reseas sobre las nuevas orientados al conocimiento de mentalidades y
realizaciones, sean libros, filmes videos, discos..." visiones del mundo.

Termin expresando "la seguridad de que esta 7. La msica en el contexto de la Tradicin Oral
publicacin alcanzara el propsito que le otorgara como uno de los elementos especficos de su
la Oficina Regional de Cultura para Amrica Latina transmisin.
y el Caribe, de contribuir eficazmente al rescate de
las tradiciones orales que conforman de la manera En el mbito de estas proposiciones se
ms entraable la identidad cultural de nuestros enmarcarn los correspondientes proyectos. Se
pueblos". enuncian algunas posibilidades:

En las reuniones de trabajo, el grupo de a) Investigar la cultura oral mapuche.


participantes expres que se hace necesario
propiciar estudios diagnsticos de la funcin que b) Investigar las culturas orales de los grupos
cumple la Cultura de Tradicin Oral en la selvticos amaznicos.
existencia de identidades culturales, dentro del
contexto de crisis sociopoltica de Amrica Latina y c) Investigar la tradicin oral de las culturas negras
el Caribe. Esta crisis puede actuar como en Amrica latina y el Caribe.
afirmacin cultural, como disociadora cultural o
como generadora de movimientos de autoafirma- d) Rescatar la tradicin oral del Sur de Meso-
cin. La investigacin y rescate de las Culturas de Amrica (Oriente de Guatemala, Occidente del
Tradicin Oral deben contribuir, en ltima Salvador y Sur de Honduras).
instancia, a la integracin y desarrollo de la
74 Amrica Latina y del Caribe, coincidiendo con el e) Colaborar mediante estudios especficos, con la
plan del "Decenio Mundial de Desarrollo Cultural" accin de autovaloracin de las culturas
aprobado por las Naciones Unidas y en ejecucin indgenas y negro-caribe del litoral Atlntico de
por la UNESCO. Centro Amrica.

El rescate de las prcticas culturales f) Estudiar la dinmica cultural oral, principalmente


tradicionales debe dirigirse hacia una au- la testimonial en situaciones de violencia y
tovaloracin de la cultura de los pueblos coercin.
latinoamericanos y caribeos, guardando sus
especificidades dentro del mundo contemporneo. g) Recolectar y estudiar las tradiciones orales de
En tal sentido, se reafirma que en el proceso de migrantes a los centros urbanos nacionales y a
investigacin hay que considerar que no se zonas de confluencia masiva de diversas
estudian sujetos-objetos pasivos, sino nacionalidades como son las ciudades
protagonistas de un proceso histrico y social, y fronterizas.
que, sin el previo estudio de la especificidad
cultural, no puede realizarse un proyecto II. Archivos
nacional.
En vista de la importancia que tienen los
archivos especializados en Culturas de Tradicin
RECOMENDACIONES Oral como resguardadores de la identidad y
conciencia colectiva de Amrica Latina y el Caribe,
Dentro de este marco referencial, y teniendo en y ante la situacin precaria de conservacin en la
cuenta que uno de los objetivos del Decenio es cual se encuentra un nmero significativo de estos
"afirmar y enriquecer las identidades culturales", archivos y colecciones particulares valiosas, se
se recomienda a la UNESCO las siguientes recomienda:
acciones:
1. La realizacin de un diagnstico de
I. Investigacin los archivos y colecciones particula-

En vista a la necesidad de incentivar


la autoafirmacin cultural y a travs de la
revalorizacin de la Tradicin Oral y de
res existentes en Amrica Latina y el 3. Que el Consejo Editorial de ORALIDAD
Caribe, con el propsito de trazar una quede integrado de la siguiente forma:
poltica especfica, respecto tanto a su Rafael Ricart-Nouel, Director
conservacin, rescate, tecnificacin e Imelda Vega-Centeno
intercambio de informacin, como a la Manuel Dannemann
creacin, en la regin, de otros archivos Isabel Arets
especializados. Beatriz Mariscal
Braulio Do Nascimento
2. Sistematizar una red de intercambio Celso A. Lara Figueroa
de informacin a nivel latinoamericano Isaac Barreal
y caribeo: se sugiere la creacin de
una Comisin Tcnica que emprenda 4. Que los corresponsales del Anuario,
la tarea de proponer normas comunes por rea geogrfica sean:
(basndose en las experiencias exis-
tentes), que faciliten el intercambio
de informacin y el diagnstico arriba
AMERICA ANDINA:
mencionado. Juan Bottasso,
Imelda Vega-Centeno y Silvia Rivera
3. Rescatar aquellas colecciones en pe-
ligro de perderse o dispersarse, de BRASIL
investigadores relevantes o zonas en
conflicto, habindose mencionado, co- Paulo de Carvalho-Neto
mo ejemplos, el archivo personal del
escritor y antroplogo, peruano Jos
CARIBE CONTINENTAL:
Yolanda Salas de Lecuna y
Mara Arguedas y los archivos de las
Manuel Zapata Olivella
universidades centroamericanas.

4. Desarrollar "archivos de la palabra" CARIBE INSULAR:


que recojan loe testimonios referidos a la Isaac Barreal
Historia Oral.

III. Directorio de Especialistas CENTRO AMERICA:


e Instituciones Celso A. Lara Figueroa

Con el propsito de agilizar la actuali- CONO SUR:


zacin y publicacin a la mayor brevedad Manuel Dannemann
del Directorio, los participantes se com- MXICO:
prometieron a revisar el actual, y enviar
Beatriz Mariscal
la informacin faltante al Centro para las
Culturas Populares y Tradicionales (CCPYT) 5. Que el primer nmero del Anuario
en Venezuela, que tiene a su cargo la (1988) sea distribuido por concepto de
edicin del mismo, en el plazo ms breve canje y donacin.
posible. 75
6. Que para la distribucin del segundo
IV. Anuario Oralidad nmero (1989), la Oficina Regional de
Cultura de la UNESCO para Amrica
Los participantes felicitaron a la Oficina Latina y el Caribe realice las consultas
Regional de Cultura para Amrica Latina necesarias para la venta del Anuario,
y el Caribe (ORCALC) por la edicin del tomando en cuenta dos tipos de pre-
primer nmero del anuario ORALIDAD cios: uno para Amrica Latina y el
y exhortaron a su director e impulsores Caribe y otro para el resto de los pa-
locales a continuar con el esfuerzo em- ses, reservndose los ejemplares ne-
prendido en beneficio del rescate, cono- cesarios para el canje.
cimiento y estudio de las Culturas de
Tradicin Oral e Historia Oral de Amrica V. Recomendacin especial: Libro
Latina y el Caribe. "Amrica Latina y su Oralidad"
Respecto a dicha publicacin se reco-
Tomando en cuenta, como se dijo anteriormente,
mend: que uno de los objetivos definidos en el Decenio
Mundial para el Desarrollo Cultural es "afirmar y
1. Que ORALIDAD mantenga estricta-
enriquecer las identidades culturales" los
mente su periodicidad y un nmero
participantes solicitaron que el Director de la
de pginas no mayor de cien.
Oficina Regional de Cultura de la UNESCO para
2. Que las especificidades del contenido Amrica Latina y el Caribe eleve a la UNESCO una
del Anuario sean determinadas por el solicitud de apoyo financiero para el planeamiento
Consejo Editorial en base a los linea- y edicin de este libro. El mismo responder a las
mientos formulados en la Primera Reu- fundamentaciones y orientaciones que fueron
nin de Expertos en Tradiciones Ora- establecidas en la Primera Reunin de Expertos en
les, celebrada en julio de 1986 y los Tradiciones Orales, celebrada en 1986, en la sede
de la presente reunin. de ORCALC. El ttulo del libro queda sujeto a
revisin o confirmacin.

LISTA DE PARTICIPANTES

Paulo de Carvalho-Neto Av. Mal. Floriano, 196


Asesor Especial de la Comisin Nacional 20.080 Ro de Janeiro, Brasil
de la UNESCO y Caixa Postal 5192
Secretario de la Comisin Nacional CEP 22072
de Folklore Ro de Janeiro, Brasil
Palacio do Itamaraty Telfono: (021) 247-9644
Isabel Aretz de Ramn y Rivera de la Revista SIGNOS
Directora del Centro de Culturas Universidad Central de
Populares y Tradicionales (CCPYT) Las Villas Carretera de
y Presidenta del FINIDEF Camajuan Km 5 Santa
CONAC Clara, Villa Clara Telfono:
Apartado de correos 81015, 81273
Caracas, Venezuela
Jos Rafael Vilar (OBSERVADOR)
David Anthony Smith Wiltshire Periodista
Coordinador del Subprograma Cultural Revista "Revolucin y Cultura"
Secretara General de la Confederacin Calle 4 e/ Lnea y 11
Superior Universitaria Centroamericana Vedado, Habana, Cuba
(CSUCA) Telfono: 30-8785
Aptdo. 37, Ciudad Universitaria
Rodrigo Facio Sigifredo Alvarez Conesa (OBSERVADOR)
San Jos, Costa Rica Especialista en Poltica Literaria
Telfono: 252744 Centro Nacional de Aficionados
Telex 3011 COSUCA y Casas de Cultura
Ministerio de Cultura
Isaac Barreal Fernndez Calle 17 No. 1057 e/ 12 y 14
Residencia: Vedado, La Habana 4. Cuba
Calle 10 No. 259 Telfono: 3-7702
Apto. 42, entre 11 y 13. Vedado
La Habana, Cuba Manuel Teodoro Dannemann Rothstein
Apartado postal 4928 Profesor Universitario
Telfono 3-8030 Director de Investigacin
y Presidente de la Comisin Chilena IADAP-CAB
Juan Jess Guanche Prez Investigador Universidad de Chile
Titular Centro de Investigacin y Facultad de Ciencias Sociales
Desarrollo de la Msica Cubana (CIDMUC) Diagonal Paraguay 255 - Of. 1781
Calle G No. 835 e/ 21 y 23 Vedado, La Torre 15
Habana 4, Cuba Telfonos: 30-8015 y 3- Telfono 2228512 Anexo 372 457
9697
Padre Juan Bottasso
Argeliers Len Prez Director
Residencia: Editora ABYA-YALA
Calle 20 No. 272 e/ m y 19 Ave. 12 de Octubre 1436 Ap. 8513, Quito
Apto. 2, Vedado, La Habana, Cuba Ecuador
Telfono: 3-4888 Telfono 562533
Mara del Carmen Vctori Celso Amoldo Lara Figueroa
Investigadora Investigador Principal Centro de
Centro Cultural Juan Marinello Estudios Folklricos de la
76 Oficios No. 423 esq. Acosta Universidad de San Carlos de
Habana Vieja, La Habana, Cuba Guatemala Ave. La Reforma, 0-09
Telfono: 31-3321 Ciudad Guatemala Guatemala C.A.
Telfono: 692435
Olga Cabrera Garca
Responsable de Coleccin Palabra de Cuba Beatriz Mariscal
Editorial Ciencias Sociales Profesora investigadora
Calle 14 y 41. Playa Centro de Estudios Lingsticos
Telfono: 2-4801 y literarios
El Colegio de Mxico
Daysi Patricia Capote Grillo Camino al Ajusco No. 20
Especialista Mxico
Comisin Nacional Cubana de la UNESCO Telfono 5686033 ext. 421
Ave. Kohly No. 191 esq. 32
Nuevo Vedado, Ciudad Habana, Cuba Imelda Vega-Centeno
Telfonos: 3-6161 y 30-3116 Bocngel Profesora-
Investigadora
Nilda Alba Asociada
Especialista Departamento
Departamento de Organismos Internacionales Ciencias Sociales
Ministerio de Cultura de Cuba 1) Pontifica Universidad Catlica del Per
Calle 13 entre 4 y 6 2) Centro de Investigacin y Promocin Social -
Vedado, Ciudad Habana, Cuba CENTRO Ed. Los Olivos 803 - Entrada 1
Telfono: 30-3124 Residencia Sn Felipe, Lima
11, Per Apartado postal
Antonio Pardo Lima 14 Telfono:
Jefe de Departamento 014/6131611
de Organismos Internacionales
Ministerio de Cultura Yolanda Salas de Lecuna
Calle 13 entre 4 y 6 Coordinador de Investigaciones
Vedado, Ciudad Habana, Cuba Fundacin Centro de Estudios
Telfono 30-3124 ext. 253 Latinoamericanos
"Rmulo Gallegos" CELARG
Francisco Pablo Rodrguez Alemn Ave. Luis Roche, Casa de Rmulo Gallegos
Profesor del Departamento de Letras Altamira, Caracas, Venezuela
Universidad Central de Las Villas y
Miembro del Consejo de Redaccin Yolanda Arencibia Huidobro
Directora del Centro de Documentacin
Oficina Regional de Cultura de la UNESCO
para Amrica Latina y el Caribe (ORCALC)
Calzada y O, Vedado
La Habana 4, Cuba
Telfono: 32-1787
Rafael Ricart Nouel Hernn Crespo Toral
Consejero Regional en Patrimonio Cultural Director
Oficina Regional de Cultura de la UNESCO Oficina Regional de Cultura de la UNESCO
para Amrica Latina y el Caribe (ORCALC) para Amrica Latina y el Caribe (ORCALC)
Calzada No. 551, esq. D, Calzada No. 551, esq. D, Vedado
Vedado, La Habana 4, Cuba Ciudad de La Habana, Cuba
Telfonos: 32-7741. 32-2840 y 32-7638 Telfonos: 32-7741, 32-2840 y 32-7638

LA VOZ DE LOS ABUELOS

LA VOZ DE LOS ABUELOS. Proyecto de la creencias religiosas, sus comportamientos


Fundacin Colombiana de Investigaciones sociales acerca del matrimonio, funerales y ritos,
Folklricas y el Ministerio de Educacin Nacional as como aspectos de la vida personal y familiar.
de Colombia, Bogot, 1988.
Este trabajo de recoleccin de grabaciones de la
La fundacin Colombiana de Investigaciones encuesta en cada escuela constituir el primer 77
Folklricas, que ha tenido larga experiencia en el paso para formar "El archivo de La voz de los
rescate de la tradicin oral de diferentes grupos abuelos", teniendo en cuenta los diferentes
tnicos de Colombia, conjuntamente con el gneros (refranes, cuentos, coplas, mitos, etc.) y
Ministerio de Educacin en dicho pas, ha lanzado constituir la fuente primaria para identificar y
una campaa para el rescate de las tradiciones desarrollar cualquier aspecto de la cultura en el
populares. pas, la que no slo en Colombia, sino en casi toda
Amrica Latina, est dada por la existencia de una
La misma est basada en un proyecto llamado riqusima y variada cultura analfabeta, producto de
"La voz de los abuelos" bajo la direccin del la suma de experiencias milenarias de nuestros
Director de Programas Cientficos de la Fundacin aborgenes y descendientes africanos, as como
Colombiana de Investigaciones Folklricas, el Dr. de un gran nmero de descendientes espaoles, la
Manuel Zapata Olivella, que tiene como objetivo mayora de los cuales no saban leer ni escribir,
fundamental, identificar, preservar y enriquecer la pese a que contaban con un alfabeto propio. Estas
cultura tradicional popular de los analfabetos y tres culturas han venido intercambiando sus
semiletrados de Colombia conocimientos y valores a travs de la tradicin
oral.
El trabajo va a ser el esfuerzo colec-
tivo de los alumnos, del ltimo ao de En resumen, "La voz de los abuelos" es un
bachillerato de 200 colegios oficiales co- intento de recuperar el pasado remoto que los
lombianos, los cuales recopilarn durante abuelos y abuelas guardan en el fondo de su
un ao la tradicin oral de sus respec- memoria, para preparar el Archivo Nacional de la
tivas regiones, mediante la aplicacin de sabidura popular.
una encuesta de 100 preguntas sobre
GENTE DE PALABRA:
BIOGRAFAS DEL PUEBLO

GENTE DE PALABRA:
BIOGRAFAS DEL PUEBLO

La Direccin General de Culturas Populares de El escritor mexicano Eraclio Zepeda,


Mxico, a cargo del Dr. Guillermo Bonfil Batalla ha coordinador del proyecto y de la coleccin, ech a
iniciado la elaboracin de biografas de andar el proyecto con un breve seminario en el
personajes de la vida popular mexicana en los que se discutieron las caractersticas de la obra,
diversos mbitos regionales y en toda la gama de de manera que todos los participantes realizaran
actividades, cuya vida y obra sern presentadas su tarea con una misma perspectiva. El seminario
como ejemplo de creatividad, esfuerzo y incluy el entrenamiento bsico en tcnicas de
congruencia en el contexto de los sectores historia oral y de historia de vida.
populares.
Simultneamente, la Direccin General de
En general las biografas de personajes de la Culturas Populares, a travs de sus diversas
vida popular son poco conocidas y difundidas. unidades llev a cabo la tarea de identificar a los
78 Algunos escritores se han acercado a ellas con personajes cuyas biografas iniciaran la serie.
espritu anecdtico; otros, investigadores
acadmicos, han publicado historias de vida De manera conjunta, investigadores y
individual como un caso que servir para escritores hicieron la seleccin definitiva de los
compararse con otros; finalmente, hay tambin personajes. Seguidamente, escritores y
algunos esfuerzos por recoger testimonios personajes se pusieron en contacto y realizaron
directos autobiogrficos, que seran documentos reuniones peridicas para presentar y discutir los
primarios para investigaciones posteriores. materiales en sus distintas fases. El tiempo
estimado para la preparacin de los textos es de
En el caso de las Biografas del Pueblo se seis meses.
pretende respetar escrupulosamente la
informacin autobiogrfica, que se recopilar a Queda abierta la posibilidad de que el proyecto
travs de entrevistas grabadas con el personaje produzca algunos subproductos: por ejemplo, si
biografiado y someter esa historia de vida a un alguno de los personajes biografiados tiene
tratamiento literario que pudiera contextualizarla y facultades notables como narrador, ciertas
darle la forma y el ritmo adecuados para interesar a entrevistas podran ser filmadas y la pista sonora y
un pblico amplio y no especializado. la imagen servirn eventualmente para
programas breves de radio y televisin.
Para lograr lo anterior, se propone experimentar
el encuentro de jvenes escritores con los Al terminar la primera etapa, se iniciar de
personajes cuya vida contribuirn a narrar. inmediato una segunda serie cuya elaboracin
durara el mismo tiempo que la publicacin de las
No se trata de un encuentro fortuito sino de primeras biografas, calculando que se publique
establecer una relacin intensa y relativamente un libro cada mes. De seguir este esquema,
prolongada, en la que adems de las entrevistas, siempre se tendran de 6 a 8 biografas en proceso
el escritor deber percibir el mundo en el que se de publicacin y otras tantas en proceso de
ha desarrollado la vida presentada con los elaboracin, en ciclos semestrales.
crditos del biografiado, en primer trmino, y el
narrador, en segundo trmino. Las primeras 12 biografas del pueblo quedarn
concluidas en el mes de diciembre; bigrafo y
Para la primera etapa del proyecto se biografiado aparecern como coautores y a
seleccionaron 12 jvenes escritores que ambos correspondern, por partes iguales, los
apoyados por becas le dedican tiempo derechos de autor.
completo a esta tarea.
PUBLICACIONES

Los archivos, la historia y las


tradiciones orales

Los archivos, la historia y la tradicin de indagacin en los recuerdos de las personas que
orales: un estudio del RAMP. Moss, han tenido experiencias directas en el pasado
William W. y Peter C. Mazikana. Pars, reciente. Esta indagacin y las respuestas que
UNESCO, 1986. 89 p. generan se graban como complemento de los
documentos escritos que resulten necesarios en
Tal como se expone en el Prefacio. "El presente cierta medida para el anlisis histrico. Es una
estudio, preparado en virtud de un contrato con el prctica planificada, abstracta y analtica que
Consejo Internacional de Archivos (CIA), est siguen los historiadores y otros especialistas en
destinado a proporcionar informacin sobre fa ciencias sociales, y depende fundamentalmente de
naturaleza de la tradicin y la historia orales; su un medio de registro de datos, sea manual,
funcin, una vez registrada, como pruebas mecnico o electrnico.
documentales cuando se carece de documentos
escritos o para complementarlos; los problemas Las sociedades que carecen de tradicin escrita
inherentes al registro y la administracin de dichos casi siempre necesitan de la tradicin oral, la cual
materiales; y los elementos bsicos que supone su ha existido desde la ms remota antigedad, y con
uso. El estudio est destinado a los archiveros, frecuencia ha sido el nico medio de que han
conservadores de museos, administradores de podido valerse las sociedades que han carecido de
medios de registros para conservar y transmitir su
documentos histricos y otros especialistas de la
informacin, y las directrices que figuran en las historia y cultura. Los pases en vas de desarrollo 79
conclusiones se basan en la experiencia adquirida tienen una urgencia especial en la necesidad de la
en programas profesionales bien fundamentados recopilacin deliberada y cuidadosa de las
que se han llevado a cabo en diversas partes del tradiciones orales, con la participacin decidida de
mundo." los archivos, los cuales necesitan de cintas sonoras
o cualquier otro medio de almacenamiento en su
Este trabajo destaca la importancia de los etapa final, luego de un proceso de preparacin
archivos como conservadores de las fuentes largo y arduo en el cual la persona que registra la
orales para ponerlas a disposicin de los tradicin oral necesita de un perodo de contacto y
investigadores. Destaca que la tradicin y la familiarizacin con la sociedad y la cultura en que
historia orales han tenido y seguirn teniendo una se manifiestan las tradiciones que van a ser
influencia cada vez ms importante en la labor captadas para su conservacin en los archivos.
archivstica y los archiveros deben estar
preparados para asimilar y dominar este Se da por sentado que los materiales de historia
importante material. y tradicin orales deben tener valor perdurable o
permanente para su conservacin y puedan ser de
utilidad en los archivos para los investigadores.
Los autores consideran que "las tradiciones
orales son los recuerdos del pasado transmitidos y El documento contiene los siguientes temas:
narrados oralmente que surgen de manera natural
en la dinmica de una cultura y a partir de sta... 1. El contexto historiogrfico de la
Son expresiones orgnicas de la identidad, los historia y la tradicin orales
fines, las funciones, las costumbres y la
continuidad generacional de la cultura en que se Crnica de la historia y la
manifiesta... No son experiencias directas de los tradicin orales
narradores, y deben transmitirse oralmente para
que se consideren como tradicin oral." 3. La diversidad de la tradicin y la
historia orales
A su vez, expresan que puede identificarse la
historia oral "como una actividad o un proceso
acadmico independiente
4. Registro de la tradicin y 10. E n c u e s t a r e l a t i v a a l o s a r -
la historia orales chivos y a la tradicin oral
4.1 La cuestin de la participacin de los 11. Directrices relacionadas con
archivos la historia oral
4.2 La entrevista como fuente de 12. Bibliografa
historia oral
4.3 Registro de la tradicin oral Por ltimo, deseamos sealar que a pesar de la
fecha del estudio, 1983, decidimos presentarlo en
5. Equipo y tecnologa este nmero, entre otras razones por el anlisis tan
6. Gestin del documento con nes detallado que hace de la tradicin e historia orales,
de archivo y la amplia bibliografa acompaada de referencias
7. Los medios de localizacin y el y notas bibliogrficas adicionales, lo cual le da una
acceso riqusima posibilidad de consulta de diferentes
8. Aspectos ticos y jurdicos fuentes.
9. Usos de la historia y la
tradicin orales Reseado por: Dra. Blanca Patallo
Especialista del Centro de
Documentacin, ORCALC

Revista Historia Oral, Barcelona

80
Historia y fuente oral No. I; Ao 1989- Entre los trabajos que aparecen en este primer
Barcelona, Universitat de Barcelona, nmero se encuentran tres de Amrica Latina:
Instituto Municipal d'Historia, 1989.
"Represin y vida cotidiana en Uruguay", de
Historia y fuente oral, revista semestral que Eugenia Meyer, toma fragmentos de la biografa de
surge de la colaboracin entre la Universitat de una mujer en Uruguay: la historia de vida de Ofelia
Barcelona y el Institut Municipal d'Historia, tambin Fernndez, cuyo contenido queda explicado por el
de Barcelona, ve la luz como "...medio abierto y ttulo del trabajo.
crtico a las aproximaciones de las distintas
disciplinas y a la diversidad de mtodos de anlisis "Los obreros y la nacionalizacin de la industria
social..." petrolera en Mxico", de Alberto Olvera, se propone
definir el uso de la historia oral en la investigacin
Su tema central es la realidad social del siglo XX de la historia social de los trabajadores petroleros,
y el documento oral. pretendiendo establecer un cuestionamiento de la
historia oficial basada en fuentes documentales.
Como objetivos se definen la difusin y el debate
de contenidos empricos, metodolgicos y tericos "El mundo de la despalilladora cubana", de Olga
sobre el tema central. Cabrera, definido por la autora a partir de
entrevistas, fundamentalmente por falta de fuentes
Tras el editorial, se identifican las siguientes tradicionales, por lo que ha recurrido a la
secciones: Artculos, Archivos, Proyectos, metodologa de la historia oral.
Congresos y Agenda. En la primera aparecen
trabajos de conocidos especialistas; en Archivos,
se describen estas instituciones; en este caso el
Institut Municipal d'Historia de Barcelona, primero
de Espaa. En Proyectos, se dan a conocer Reseado por: Dra. Ma. Elena Dorta-Duque,
proyectos de investigacin; Congresos est Especialista del Centro de
dedicado a resear eventos relativos a la temtica Documentacin de ORCALC.
de la revista y en Agenda se dan a conocer diversas
actividades en perspectiva.
Primer Seminario de tradicin
e historia oral,
San Jos, Costa Rica, 1987

Seminario de Tradicin e Historia Oral, salvedad con respecto a Costa Rica, en cuanto al
1ro., San Jos, C.R. 1987. Primer relato popular como gnero del folklore literario.
Seminario de Tradicin e Historia
Oral/Juan Rafael Quesada Camacho, Dentro de este grupo. Textualidad oral y
ed. comp. San Jos, C.R.; Universidad conocimiento lingstico expone aspectos
de Costa Rica, 1988. 152 p. conceptuales y terico del tema. Parte del
concepto que establece el carcter oral como
La tradicin e historia oral y la utilizacin del condicin originaria del lenguaje, que se
documento oral como fuente en la investigacin materializa en el coloquio, siendo la narracin, el
social, es el tema de base de este Seminario relato de acontecimientos, una de las formas del
convocado y organizado por la Escuela de Historia coloquio. Se refiere a la llamada "lingstica del
y Geografa de la Facultad de Ciencias Sociales texto" como una nueva concepcin de los estudios
de la Universidad de Costa Rica, que tiene como lingsticos, definiendo el texto como "la
finalidad "propiciar un dialogo abierto entre todos materializacin de un discurso o programa social
los profesionales-socilogos, antroplogos y de comunicacin".
lingistas historiadores, quienes en forma
aislada... han venido desarrollando un cmulo de En la ponencia Historia oral, comunica-
experiencias en el campo del anlisis de la cin y comunidad: la marca y la voz, se
expresin oral". Mediante este dilogo abierto se refiere a la forma en que se establecen las redes
busca identificar nuevos problemas de de comunicacin comunal en Costa Rica y,
investigacin del tema, compartir y aplicar nuevas especficamente, en el canto de Palmares. En una
metodologas, y lograr nuevos resultados. de sus partes se plantea la relacin entre la 81
historia oral y la comunicacin dentro de las
Se destaca en este documento el significado comunidades.
que tiene para las ciencias sociales el rescate, la
valorizacin y la revitalizacin de la tradicin oral En La geografa lingstica en Costa
como base de la identidad cultural de los pueblos, Rica: sus problemas y sus logros, se
en tanto reflejo de la realidad social que permite exponen los resultados obtenidos en ese pas al
vincular el pasado con el presente y mejorar la estudiar el habla de varias regiones con la ayuda
comunicacin entre generaciones y pueblos, de los principios de la geografa lingstica, que
garantizar el conocimiento de culturas al borde de permite describir e interpretar la visin del mundo a
la extincin, propiciando su registro para travs del lenguaje, sobre la base del contacto
constancia de la historia de la humanidad. directo con el informante, mediante la encuesta y
la elaboracin de los datos recogidos en mapas.
Desde el punto de vista metodolgico se
destaca que "ello implica la realizacin de una En La fijacin del conocimiento
investigacin-activa, de un esfuerzo conjunto e artesanal: un reto para la comunicacin
interdisciplinario, de un aprendizaje colectivo tcnica, el autor se refiere a la necesidad de
compartido; una vivencia de gran riqueza y mantener la comunicacin tcnica en el campo
deleite, y es, adems, un acto de respeto al estilo y artesanal para evitar que se pierda, y con el
a la gramtica original..." propsito no slo ya de conocer la sociedad que
los produjo, sino para aplicar con criterio
El documento ofrece las ponencias pragmtico, aquellas tcnicas y soluciones a
presentadas al evento agrupadas en cuatro problemas actuales o futuros que permitan la
grupos: fijacin del conocimiento artesanal.

1. "Anlisis sociolngstico de comunidades Del segundo grupo de ponencias, la


rurales y urbanas Tierra Blanca de Cartago: un modelo
2. Tradicin oral y comunidades indgenas" metodolgico de anlisis etnohistdico,
expone los aspectos metodolgicos utili-
3. "Campesinos e historia oral" zados en la recopilacin de la historia
4. "La historia y la oralidad" del lugar narrada por personas nativas.
En el Proyecto de elaboracin de mate-
Del primer grupo, en la ponencia La, riales didcticos para la educacin bilin-
condicin problemtica de la tradicin ge en una comunidad indgena, se da
oral: el caso de la leyenda en Costa Rica", a conocer un programa de accin social
se plantea que a pesar de la importante presencia que se propone construir una cartilla his-
de los relatos populares en Am- trica para la comunidad indgena de Cabagra, con
rica Latina, estos no reciben el status el objetivo de a) rescatar la historia especfica del
que merecen como expresin colectiva de lugar con el fin de aportar elementos para crear o
una cosmovisin". En ella se hace una fortalecer... una conciencia histrica especfica,
entre los habitantes de esa comunidad, y, b) y las historias de vida pueden conducir a
disear instrumentos de apoyo para una interpretaciones de fenmenos sociales, entre
educacin bilinge que busque crear condiciones otros.
para la salvaguarda del patrimonio cultural
indgena. Una inversin de la historia Del cuarto y ltimo grupo La historia oral y la
talamanquea del origen del mar se recuperacin del conocimiento popular
propone demostrar la forma en que los relatos ofrece un conjunto de reflexiones sobre la utilidad
mticos se modifican cuando se cuentan entre de la historia oral en los procesos de educacin
pueblos diferentes. Se ilustra mediante relatos popular. Incluye un balance breve sobre la historia
recogidos, el mecanismo de transformacin de los oral en Europa y en Amrica Latina. La ponencia
relatos de "inversin". Oralidad y escritura fuentes para una historia de
comunidad discute la problemtica de las fuentes
Del tercer grupo de ponencias, Los tuneleros orales, las escritas y las no lingsticas en la
describe una investigacin realizada utilizando construccin del discurso histrico. Plantea la
"historias de vida" contadas por los protagonistas, necesidad de que exista una estrecha relacin
con la pretensin de contribuir a la interpretacin de entre lo oral y lo escrito, la comunidad y su contexto
fenmenos socio-laborales tomando en cuenta el y entre todo aquello que resulte significativo para el
componente histrico-cultural del trabajador, en estudio de la comunidad. En Opciones
este caso, de tuneleros u obreros que trabajan en la i m p u e s t a s : a p r ox i m a c i n a l o s
construccin de tneles de conduccin mecanismos hereditarios mediante
subterrnea del agua. Campesinado y fuentes testimoniales y Jurdicas como su
etnicidad a travs de la ptica de la ttulo indica, analiza los mecanismos sucesorios y
historia de vida ocupacional y de la las prcticas hereditarias en un lugar y tiempo
genealoga: reporte de una experiencia, especficos, empleando adems de las fuentes
expone los resultados de una investigacin que documentales usuales, testimonios de vida de los
utiliz la tcnica de historia de vida ocupacional descendientes.
complementada con genealogas, que hace uso
del testimonio oral de los actores para apoyar el Reseado por: Dra. Mara Elena Dorta-Duque,
estudio del problema identificado. Se plantea Especialista del Centro de
cmo los recursos genealgicos Documentacin de la ORCALC

Serie "Folklore e Educao", Brasil

82

Con el propsito de ofrecer a los jvenes Cada libro, dedicado a un pas o regin, contar
brasileos, textos que preservasen las races de la con los siguientes colaboradores:
literatura oral latinoamericana, la Prof. Mara Luisa
Figueira de Melo concibi el proyecto Folclore e Chile; Manuel Dannemann
Educao, a travs de Araj Cultural. Colombia: Manuel Zapata Olivella
Costa Rica: Carmen Naranjo
A partir de ese proyecto, fue fcil motivar al Prof. Cuba: Rogelio Martnez Fur
Paulo de Carvalho-Neto para la coordinacin de la Guatemala: Celso A. Lara
serie que la Editora Melhoramentos tiene el placer Mxico: Beatriz Mariscal
de presentar como una contribucin literaria al Nicaragua: Roberto Daz Castillo
Decenio Mundial de Desarrollo Cultural promovido Panam: Julio Arosemena Moreno
por la Unesco y que tiene entro sus objetivos Per: Imelda Vega Centeno
aproximar ms a los pueblos a su identidad Venezuela: Luis Felipe Ramn y Rivera
cultural.
Ya se han publicado dos ttulos: Teodora e o
Los cuentos, seleccionados a partir de la Coronel, de Orlando Figuereido y A Garota
literatura oral, hablan de las emociones, los Amalia, de Paulo de Carvalho-Neto. Este ltimo
sentimientos y la sabidura del pueblo, en la es una narracin basada en un cuento folklrico
solucin de los conflictos humanos. El lenguaje, recogido por su autor en la costa ecuatoriana en
apropiado al joven lector, rescata las races 1966. Su adaptacin a un lenguaje actual, sin
folklricas de Brasil y de Amrica Latina en alterar su esencia, es uno de los mayores logros
general. del autor.
Archivo de lenguas indgenas de Mxico

El Centro de Estudios Lingsticos y Literarios de Entre los ltimos ttulos publicados,


El Colegio de Mxico viene publicando, desde hace mencionamos los siguientes:
ms de una dcada, una coleccin bajo el ttulo
arriba indicado con la finalidad de que se puedan Nhuatl de Acaxochitln, Hidalgo, por
utilizar esos materiales para comparaciones Yolanda Lastra.
tipolgicas e histricas de las diversas lenguas.
Huave de San Mateo del Mar, Oaxaca, por
Cada volumen comprende: fonologa, mor- G.A. y E.F. Stairs.
fofonmica, gramtica y lxico. Los mismos se
acompaan de un casette. Tlapanero de Malinaltepec, Guerrero, por
Jorge A. Surez.

Ediciones Abya-Yala, Ecuador

83
Abya-Yala es una editorial "que se propone dar a trmino con que los indios cuna (Panam)
conocer los valores culturales de los distintos designan al continente americano, y que significa
pueblos americanos, a travs de la publicacin de "tierra en plena madurez".
obras de contenido etnogrfico y antropolgico".
Nuestro Centro de Documentacin ha enriquecido
Con anterioridad, se denomin "Mundo su coleccin con diversos ttulos de esta editorial,
shuar" y "Mundo andino", hasta adoptar algunos de los cuales encontrar usted citados en
el nombre actual de Abya-Yala que es el este propio nmero de Oralidad, en la bibliografa
sobre tradicin oral.

TRADICIN ORAL

Bibliografa selectiva

Suplemento
Continuamos presentando en este segundo nmero de ORALIDAD, los distintos materiales que sobre esta temtica, se han
ido incorporando a la coleccin de nuestro Centro de Documentacin.

Tal como hicimos la vez anterior, hemos agrupado los ttulos en tres rubros: libros; artculos de revistas; y documentos,
folletos y separatas. Los asientos se han numerado consecutivamente. Un ndice de autores remite al registro
correspondiente.

I. LIBROS

1. Aipe Koka, la palabra de los antiguos: tradicin oral Siona-Secoya. Cipolletti, Mara Susana. Quito,
Ediciones Abya-Yala, 1988. 236 p. (Coleccin 500 aos, 2).

2. Los anent: expresin religiosa y familiar de los shuar. Chumpi Kayap, Mara Magdalena. Quito Ediciones
Abya-Yala, 1985. 84 p.

3. Cantos de amor de la esposa achuar. Pellizzaro, Sir. Quito, Mundo Shuar, 1977, 225 p.

4. Cuentos y dcimas afroesmeraldeas, Carda, Juan. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988, 230 p.
5 Enfermedad, dao e ideologa: antropologa mdica de los renacientes de Pindilig. Quito, Ediciones
Abya-Yala, 1986. 213 p.

6. La familia y la vida social. Botasso, Juan (comp.), 3a. ed. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988. 108 p. Ttulo en la
cubierta: La familia shuar y la vida social.

7. Hispanic legends from New Mxico. Robe, Stanley L, (ed.) Berkeley, University of California Press, 1980. 548
p. (Folklore and mythology studies, 31).

8. Hombre y mujer en la sociedad shuar. Bianchi, Csar. Quito, Mundo Shuar, 1983. 171 p.

9. Lenguaje y palabras chamnicas. Bidou, Patrce y Michel Perrin. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988. 186 p.
(Coleccin 500 aos, 1).

10. Metodologa de investigacin en literatura popular: una reflexin sobre la potica popular desde
la antropologa y la semitica. Pez, Santiago. Quito, IADAP, 1987. 72 p.

11. Pab Igala: historia de la tradicin kuna. Chapin, Mac. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1989. 183 p.

12. Ritos y tradiciones de Huarochir. Taylor, Gerald. Lima, IEP. IFEA, 1987. 613 p. (Historia andina, 12).

13. Rucucaya Alonso y la historia social y econmica del Alto Napo. 1850-1950. Juratorio, Blanca. Quito,
Ediciones Abya-Yala, 1987. 341 p.

14. Sacha jambi: el uso de las plantas en la medicina tradicional de los quichuas del
Napo. Iglesias P., Genny. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1989. 204 p. (Coleccin 500 aos, 7).

15. La selva, nuestra vida; sabidura ecolgica del pueblo shuar. Mashinkias, Manuel y Mariana Awak
Tentets. 2a. ed. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988.

16. Setenta mitos shuar. Rueda, Marcos Vinicio. 2a. ed. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1987. 304 p.

Edicin bilinge.

17. Shuar y anent: el canto sagrado en la historia de un pueblo. Napolitano, Emanuela Quito Ediciones Abya-
Yala, 1988. 200 p.

19. La tradicin oral indgena; polticas y estrategias. Moya, Ruth. En: Educacin en poblaciones indgenas;
polticas y estrategias en Amrica Latina. Santiago de Chile, OREALC, 1987, p. 69-77.

20. Tradiciones coreguajes. Jimnez, Margarita. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1989. 112 p. (Coleccin 500 aos,
6).
84
21. Tradiciones de la gente del hacha: mitologa de los indios andoques del Amazonas. Landa-buru.
Jon y Roberto Pineda C. Pars, Unesco, 1984. 289 p.

22. Yo declaro con franqueza: memoria oral de Pesillo-Cayambe. Ynez del Pozo, Jos. 2a. ed.
rev. Quito, Ediciones Abya-Yala, 1988. 288 p.

II. ARTCULOS DE REVISTAS

23. Achikee, Chifiche y Mama Huaca en la tradicin oral andina. Hartmann, Roswith. Amrica indgena (Mxico) (4) :
649-662, 1984.

24. Los cometas de Qhapac Yupanqui: un aporte a la datacin de la dinasta de los inkas? Zilowski, Mariusz y Robert M.
Sadowski. Boletn de Lima (Lima)(13) : 19-24, 1981.

25. Comunicacin y liberacin; tareas de la historia: Historia oral, historia viva, historia de masas. Meyer Eugenia.
Santiago (Santiago de Cuba) (52) : 61-69, 1983.

26. Elementos para una definicin de educacin bilinge intercultural. Yez Cosso, Consuelo. Cultura (Quito) (21) :
451-481, 1985.

27. Guadalupe aos sin cuenta: en lenguaje oral como instrumento de resistencia ideolgica. Garavito C., Lucia. Latin
American Theatre Review (Lawrence) (2) : 5-16, 1987.

28. Los hijos del copal y la candela: ritos agrarios y tradicin oral de los lencas de Honduras. Chapman, Anne. Amrica
indgena (Mxico) (3) : 543-552, 1984.

29. Historia oral: elementos para la construccin de una metodologa. Prez Taylor, Rafael. Latinoamrica (Mxico)
(16) : 59-70 1983.

30. Images du temps mythique: moment d'un itineraire. Bertrand-Rousseau, Pierrette. Boletn del Instituto Francs
de Estudios Andinos (Lima) (3-4): 83-107, 1983.

31. Levy-Strauss en las Antillas: el mito taino en la crnica de Fray Ramn Pane. Lpez-Baralt. Mercedes. Amrica
indgena (Mxico) (4): 663-682, 1984.

32. Propuestas de investigacin en historia popular. Pez, Santiago. Revista del IADAP (Quito) (7) : 9-14, 1985.
33. Races hispanas en las fiestas religiosas de los negros del norte del Cauca, Colombia.
Castellanos, Isabel y Jaime Atencio. Latn American Research Review (Lawrence) (3) :
118-142, 1984.
III. DOCUMENTOS, FOLLETOS, SEPARATAS

34. Los archivos, la historia y la tradicin orales: un estudio del RAMP. Moss, Williams W. y Peter C.
Mazikana. Pars, Unesco, 1986. 89 p.

35. El carbunclo y otros cuentos. 2a. ed. Cajamarca, Red de Bibliotecas Rurales, 1986. 33 p, (Biblioteca campesina, 8).

36. Doa Carolina: tradicin oral, imaginario femenino y poltica. Vega Centeno, Imelda. Separata de:
Socialismo y participacin (Lima) (40) : 109-119, 198_

37. El empleo masivo de fuentes orales en la investigacin: la historia oral. Garca Alvarez, Alejandro.
Separata de: Asociacin de Historiadores Latinoamericanos y del Caribe. Quito, Editorial Voluntad,
1984 p. 63-72.

38. Eufemismo e criao potica no romanceiro tradicional. Nascimento, Braulio do. Separata de: El
romancero en la tradicin oral moderna. Primer Coloquio Internacional. Madrid, Universidad de Madrid,
197_ p. 233-275.

39. Gua clasificatoria de la cultura oral tradicional. Aretz, Isabel. Separata de: Teoras del folklore en
Amrica Latina. Caracas, CONAC, 1975, p. 197-290. (Biblioteca INIDEF, 1). El Centro posee adems
una versin actualizada de esta gua, en salida impresa por computadora. Caracas, INIDEF, 17/3/89, 61 p.

40. El indio pishgo y otros cuentos. 2a. ed. Cajamarca, Red de Bibliotecas Rurales, 1986. 29 p. (Biblioteca
campesina, 1).

41. La Mamacocha y otros cuentos. 2a. ed. Cajamarca, Red de Bibliotecas Rurales, 1986. 30 p. (Biblioteca
campesina, 7).

42. Narraciones quechuas recogidas por Max Uhle a principios del siglo XX. Hartmann, Roswith.
Separata de: Indiana (Berln) (11) ; 321-365, 1987.

43. El Pachachari y otros cuentos. Cajamarca, Bibliotecas Rurales, INCC, 1984, 30 p. (Biblioteca campesina, 5).

44. Para el rescate de la literatura popular. Guatemala, Fundacin Guatemalteca de Escuelas Radiofnicas,
1988. 30 p.

45. Quin hizo San Cristbal? San Cristbal de las Casas, Mxico, INARBMAC. 1988. 25 p.

46. El rescate del "Libro robado". Aubry, Andrs. San Cristbal de las Casas, Mxico, INAREMAC, 1988. 13 p.

47. Un romance tradicional entre indios do Amazonas no sculo XIX. Nascimento, Braulio do. Separata
85
de: El Romancero hoy: nuevas fronteras. Madrid, 1979, p. 115-124.

48. Los siete consejos y otros cuentos. 2a. ed. Cajamarca, Red de Bibliotecas Rurales, 1986. 30 p. (Biblioteca
campesina, 4).

NDICE DE AUTORES

ARETZ, I. 39 LPEZ BARALT. M. 31


ATENCIO, J. 33 MASHINKIAS, M. 15
AUBRY, A 46 MAZIKANA, P.C. 34
AWAKS TENTETS, M. 15 MEYER, E. 25
BERTRND ROUSSEAU. P. 30 MOSS, W.W. 34
BIANCHI. C. 8 MOYA, R. 19
BIDOU. P. 9 MURATORIO, B 13
BOTASSO, J. 6 NAPOLITANO, E. 17
CASTELLANOS. I. 33 NASCIMENTO. B. do 38,47
CIPOLLETTI. M.S. 1 PAEZ. S. 10,32
CHAPIN, M. 11 PELLIZZARO. S. 3
CHAPMAN, A. 28 PREZ TAYLOR, R. 29
CHUMPI KAYAP, M.M. 2 PERRIN. M. 9
DANNEMANN, M. 18 PINEDA, R. 21
GARAVITO, L. 27 ROBE, S.L. 7
GARCA, J. 4 RUEDA, M.V. 16
GARCA ALVAREZ A. 37 SADOWSKI, R.M. 24
HARTMANN. R. 23,42 TAYLOR, G. 12
IGLESIAS, G. 14 VEGA CENTENO, I 36
JIMNEZ. M. 20 YANEZ COSSIO. C. 26
LANDABURU, J. 21 YANEZ DEL POZO, J. 22
ZILKOWSKI, M. 24

Compilada por: Dra. Yolanda Arencibia, Directora del Centro de Documentacin de la ORCALC.
RESUMENES

MOSONYI, Esteban E. La oralidad. DANNEMANN, Manuel. Una historia oral


contada por los nios de Chile.
En la parte introductoria el autor hace atinados
juicios sobre la actual apreciacin que se tiene El artculo se refiere a un proyecto dirigido por
de la oralidad, la cual no se dirige estrictamente el autor, lo que da autoridad a los
a lo tradicional, sino comprende tambin las planteamientos tericos y metodolgicos que
formas populares de la cotidianidad. Llama la contiene. El objeto de estudio est referido a la
atencin sobre el uso que considera recopilacin de narraciones orales
abusivo de la expresin hablada que hacen (testimonios) sobre la concepcin del mundo
los mass media, especialmente la radio y en y otras manifestaciones del modo de vida
relacin con la manifestacin hablada en ambos limitados por el nivel de
determinadas maneras de expresiones conocimientos y experiencias de los
colectivas y an individuales como el canto. informantes que poseen los alumnos de
escuelas rurales chilenas con una edad entre
En su desarrollo, expone la importancia que los diez y quince aos. Este ltimo aspecto
han tenido las culturas grafas en la historia de la da un inters adicional al trabajo que, en
humanidad y analiza la situacin que general, no aparece en la literatura sobre este
actualmente presentan en el mundo moderno, sector infantil de la poblacin.
particularmente en nuestro continente. Por fin
el autor pone de manifiesto el retroceso que Este proyecto de investigacin no slo es
sufren las culturas orales ante la expresin un aporte al conocimiento de una regin
escrita, por lo que se detiene en la .exposicin determinada, sino que puede considerarse
de la escritura, como un sistema sgnico en su como una contribucin terica y
relacin con la expresin hablada. metodolgica que pudiese ser aplicada, con
las necesarias adaptaciones, en otras partes
del rea latinoamericana y caribea.
86
MARISCAL, Beatriz. La cultura de la crisis: VEGA-CENTENO, Imelda. Tradicin oral:
tradicin oral urbana y fronteriza. extirpacin y represin.
El artculo comienza con interesantes El texto est sustentado desde el punto de
consideraciones sobre la oralidad como una vista terico, en un anlisis estructuralista en
forma de transmisin del saber y el conocimiento el cual las secuencias sincrnicas y
para las mayoras populares, que expresan en diacrnicas se relacionan en un sistema de
sus narraciones su visin del mundo: reconoce oposiciones binarias.
las dificultades del estudio del texto oral,
dada la habitual ausencia de investigador El relato, tomado del testimonio oral de un
del medio social que las origina; y llama la "artista ayacuchano", se resuelve
atencin en el hecho que, generalmente, el conclusivamente con el sealamiento de que
trabajo investigativo se acostumbra efectuarlos la represin secular ejercida sobre el
en zonas rurales, no obstante que en ocasiones exponente y, por supuesto, sobre sus
sus portadores puedan encontrarse en antecesores impide a ste gozar de la plenitud
comunidades urbanas. de su identidad cultural.

Como ejemplo de esta ltima aseveracin


expone y hace el anlisis de dos narraciones
recogidas entre los emigrantes mixtecos en
Tijuana, Baja California, una de cuyas MATO, Daniel. Cuenteros afrovenezolanos en
narraciones parece referirse a una milenaria accin: descripciones para su
tradicin, pues est representada por un mito desempeo y limitaciones de la nocin
local sobre la adquisicin del fuego por los de "literatura oral" para su estudio.
hombres. La otra, no obstante tener una
referencia mtica o ms bien mgica, es La observacin de la actividad de algunos
producto al parecer de una poca reciente, narradores afrovenezolanos y la consideracin
pues pone de manifiesto una actitud social, de 4 testimonios documentales sobre los de
que puede representar una falla en la prctica narradores africanos, permite identificar un
de la, endogamia que sirve de elemento conjunto de "rasgos" expresivos
cohesionador y protector de la comunidad caractersticos de su arte, cuya significacin es
corroborada por sus propias declaraciones sobre
su oficio, as como por las de
su pblico. La importancia de dichos encuentran en el mismo Museo de Arqueologa
"rasgos" lleva a reflexionar sobre las en el Cuzco, al igual que un cuadro pintado
limitaciones de la nocin de "literatura oral" al leo en el siglo XVIII, con la misma
para el estudio da este arte, el cual se temtica.
postula es un arte autnomo que no slo es
verbal, como la nacin de "literatura oral" lo
semantiza, sino tambin escnico. Esta
resignacin resulta de importancia para una ROCHA, Jos Mara Tenorio. Puizia popul x
ms apropiada valorizacin de los aportes Poesa popular a propsito do modernismo
africanos a la cultura americana. na falsa poesa matuta.
Finalmente, se comentan algunos aportes
especficos de Don Fernando Ortiz al estudio
de este arte y se postula que la influencia
africana en el arte de los narradores En este interesante artculo, el autor hace un
americanos, no debe evaluarse slo en anlisis de lo que l considera que no es
trminos de "rasgos verbales" sino tambin de verdaderamente la poesa que se genera en
otros de carcter escnico. el habla coloquial del matuto, campesino
natural de la regin de Alagoas,
generalmente analfabeto y que tiene una forma
peculiar de hablar, con un alto ndice de
deformacin del portugus.
PALAFOX Elosa. Mito y permanencia
en seis historias mexicanas de Seala la existencia de manifestaciones
brujas. poticas cuyos autores son creadores cultos o,
al menos, ms cultivados que el autntico
Estudio analtico de un pequeo grupo de matuto y cuyas maneras expresivas estn
narraciones testimoniales de caractersticas respaldadas por su difusin a travs de la
mgicas, fundamentadas en las creencias radio y la televisin, constituyendo no slo una
populares, basadas en estos casos, tanto en imitacin de la verdadera creacin popular
mitos indgenas mexicanos como en sino influyendo en los autnticos poetas
supersticiones europeas, lo cual les otorga matutos.
su sentido dentro de la cultura popular
mexicana, puesto que se han recogido en una El autor expresa que estos cantores
capa inferior de poblacin urbana, pero con (violeiros), por satisfacer el gusto ya
una reciente extraccin campesina de origen condicionado por los medios de difusin
indgena. masiva, se van acostumbrando a recitar
poemas redactados con anterioridad y
La importancia de este estudio consiste en aprendidos de memoria, los que alternan con
analizar las constantes que se presentan en creaciones de mayor valor artstico como es su
las seis historias, estableciendo su relacin poesa repentista que puede ser cantada o
con formas de pensamiento en distintas etapas recitada.
de desarrollo, inclusive como manifestaciones
rezagadas del conocimiento moderno, en
personas que por la posicin econmica que
87
ocupan no alcanzan los niveles propios de
la sociedad en la cual residen. LARA FIGUEROA, Celso A. Literatura
popular de un rea indgena de
Guatemala: el caso de
Huehuetenango.
FLORES OCHOA, Jorge A. Grfica inca
y tradicin oral. El trabajo tiene por objetivo de estudio
El trabajo pone de manifiesto cmo la narraciones orales compiladas en una
exposicin oral de la tradicin, aqu reflejada divisin poltica guatemalteca con gran
en unos mitos de lejano origen incaico, puede poblacin indgena, agrupada por sus diferencias
estar representada plsticamente en un tnicas y lingsticas. Tanto el objeto de
objeto, en este caso, unos vasos estudio (la narracin oral) como el sujeto que las
originalmente elaborados con propsitos produce (grupos indgenas o muy
rituales. mestizados) son del mayor inters para los
propsitos de la UNESCO de establecer los
Muestra la posibilidad de contribuir a una elementos de la identidad cultural en la
reconstruccin del mito por los estudiosos, y a multitnica regin latinoamericana y caribea.
la asuncin actualizada de su contenido por El amplio apoyo bibliogrfico que contiene,
personas del propio origen, pero que las ofrece una base de conocimiento para los
conocen al ser expuestas como piezas interesados en la temtica especfica (la
museables, como las que ilustran el trabajo. narracin oral) o en la presencia de las
distintas etnias en el rea estudiada.
El autor fundamenta su tesis en la
expresin de un mito (el de Manco
Capac y Mama Ocllo) el cual se
encuentra pintado en dos vasos de
madera (qeros) que se hallan en
colecciones distintas, en el Cuzco y
en Berln.
Asimismo se hace referencia a otro mito
la defensora del Cuzco que segn se relata,
aparece en dos qeros que se
ABSTRACTS

MOSONYI, Esteban E. Orality rural schools. The latter aspect makes the
article further interesting as, generally, such
In the introduction the author keenly judges kind of ressearch seldom appears in the
current assessments on oral tradition, which literature on this age segment of the
not only comprises what is strictly traditional, population.
but also everyday popular forms. He points out
the use which not only comprises what is This research project is not only instrumental
strictly traditional, but also everyday popular to the knowledge on a given region, but it
forms. He points out use which he deems can also be deemed as a theoretical and
abusive of the spoken expression by the methodological contribution which may be
mass media, mainly radio, as well as the applied, with the necessary adaptations, in
spoken manifestation in certain ways of other parts of Latin America and the
collective and even individual expresion Caribbean.
suchas songs.
Further on, he expounds the significance of
agraphic cultures in humankind's history and
examines their status in the moders world, VEGA-CENTENO, Imelda. Oral Tradition:
particularly in our continente. Lastly, the author Removal and
explains the decline of oral cultures vis-a-vis Repression.
writing as a sign system as related to the
spoken. The text is theoretically supported by a
structuralist analysis where in the synchronic
and diachronic sequences are connected in a
system of binary oppositions.

MARISCAL, Beatriz. The Culture of Crisis: The narration, taken from the oral testimony of an
88 Urban and "Ayacuchoan artist" winds up conclusively by
Borderline Oral pointing out that the centuries-old repression
Tradition. exerted on the expounder and, of course, on
his forebears prevents him from fully
The article begins by interesting considerations enjoying his cultural identity.
on oral tradition as a way of transmitting learning
and knowledge among popular majorities, which
in their narrations express their world outlook.
The author acknowledges how difficult it is to
study oral texts given the usual absence of MATO, Daniel. Afro-Venezuelan Story
researchers of the social milieu originating them. Tellers in Action:
The author also points out that, generally, Descriptions for Their
research work is usually conducted in rural Performance and
areas though, occasionally, oral text bearers Limitations of the Notion
live in urban communities. of "Oral Literature" for
Its Study.

The observation of some Afro-Venezuelan


narrators activity and the consideration of
DANNEMANN, Manuel. An Oral Story Told documentary testimonies on that of African
by Chileau Children narrators, make it possible to identify a set
of characteristic expressive "traits" of their
art, whose meaning is corroborated by their own
The arttcle refers to a project led by the author, statements on their craft, as well as by those of
which gives authority to the theoretical and their audience. The importance of such "traits"
methodological statements it contains. calls for pondering on the limitations in the notion
of "oral literature" for the study of this art which
The object of study deals with the as some postulate is an autochthonous
gathering of oral narrations (testimonies) art, not only verbal, as the notion of 'oral
on the notion of world and on other literature" semanticizes it, but also a performing
manifestations of the way of life art. This new meaning is important for a more
both limited by the level of knowledge appropriate assessment of this kind of cultural
and experiences of the informers manifestations and, particularly, of the African
by 10 to 15-year-old students in Chilean contributions to the culture of the Americas.
Lastly, some specific contributions by Don ROCHA, Jos Mara Tenorio. Puizia popul
Fernando Ortiz to the study of this art are Popular Poetry: On Modism in the
commented upon, and it is postulated that the False Matuto Poetry
African influence on the art of narrators in the
Americas must not be assessed only in terms In this interesting article, the author examines
of "verbal traits," but also of other performing what he considers is not the true poetry
traits. generated in colloquial matuto speech. The
matuto is the peasant native of the Alagoas
region, generally illiterate and with a peculiar
way of speaking, in a highly distorted
Portuguese.
PALAFOX, Elosa. Myth and Permanence
in Six Mexican Witch The article shows the existence of poetical
Stories. manifestations whose authors are cultured
creators or, at least, more cultured than
An analytic study of a few testimonial narrations
genuine matutos and whose expressive
with magic features, founded on popular
ways are backed by their poetry being
beliefs, based in these cases on both
broadcast through radio and television, thus
indigenous Mexican myths and European
becoming not only an imitation of true popular
superstitions, which gives them sense within the
songs, but also bearing upon the genuine
Mexican popular culture, as they were
matuto poets.
gathered from an inferior layer of urban
population, but with recent peasant lineage of The author says that such singers (violeiros),
indigenous origins. in order to meet preferences conditioned by the
mass media, get gradually used to receive
The significance of this study lies in examining previously drafted poems which they learn by
the constant features present in the six heart, and which they alternate with creations
stories, establishing their connection to forms of a higher artistic value such as their improviser
of through in various development stages, (repentista) poetry, which may be sung or
even as lagging manifestations of modern recited.
thinking in persons who due to their economic
standing do not enjoy the appropriate levels
of the society they live in.

LARA FIGUEROA, Celso A. Popular


Literature of an Indigenous
Area in Guatemala:
FLORES OCHOA. Jorge A. Inca Graphics
The Huehuetenango Case.
and Oral
Tradition
This article's study object is oral narrations
illus.
gathered in Guatemalan political division with a
high rate of indigenous population, grouped
This article makes manifest how the oral
after their ethnic and linguistic differences.
expression of tradition, here in reflected in some
myths of ancient Inca origin, may be plastically
Both the study object (oral narration) and
the subject producing them (indigenous or highly
89
represented on an object, in this case, some
miscegnated groups) are of great interest for
vases originally for ritual purposes.
UNESCO's aim of establishing the elements
of cultural identity in the multiethnic Latin
The article shows the possibility of contributing
American and Caribbean region.
to a reconstruction of the myth scholars,
and the updated assumption of its contents by
The broad bibliographic support it contains
persons of their same origin, but who get to
provides a knowledge basis for those
know them when exhibited as museum
interested in this specific matter (oral narration)
pieces, such as those illustrating the article.
or in the presence of the various etnoses in the
The author founds his thesis on the expression area under research.
of a myth (that of Manco Capacand Mama
Ocllo) which is painted on two wooden
vases (qeros) belonging to various
collections, in Cuzco and Berlin.

Likewise, reference is made to another myth


The Defender of Cuzco which,
according to narrations, appears on two
qeros at the same Archeology Museum in
Cuzco, as well as on an 18th-Century oil
painting on the same theme.
RESUMES

MOSONYI, Esteban E. La oralidad DANNEMANN, Manuel. Una historia


(L'oralit). oral contada por los nios de Chile (Une
histoire orale raconts par les enfants du
Dans l'introduction l'auteur porte d'habiles Chili).
jugements sur l'apprciation actuelle qu'on a de
l'oralit qui ne se limite pas strictement au L'article se rapporte un projet dirig par
traditionnel, mais comprend galement les l'auteur, ce qui confire de l'autorit aux exposs
formas populaires du quotidien. Il met l'accent sur thoriques et mthodologiques qu'il contient.
l'utilisation considre abusive de
l'expression orale des mas-media, en L'objet de l'tude est centr sur la compilation
particulier de la radio, en relation avec la de rcits oraux (tmoignages) au sujet de la
manifestation orale dans des manires conception du monde et d'autres
d'expressions collectives donnes et mme manifestations du mode de vie limites par
individuelles comme le chant. le niveau de connaissances et d'expriences
des informateurs que possdent les lves
Dans son dveloppement, il expose d'coles rurales chiliennes dont l'ge oscille
l'importance qu'ont eue les cultures entre dix et quinze ans. Ce dernier aspect procure
agraphiques dans l'histoire de l'humanit et un intrt supplmentaire au travail qui, en
il analyse leur situation actuelle dans le monde gnral, n'apparat pas dans la litrature au
moderne et plus spcialement sur notre sujet de ce secteur infantile de la population.
continent. Enfin l'auteur souligne le recul dont
sont victimes les cultures orales face Ce projet de recherche ne reprsente pas
l'expression crite, tout en s'arrtant sur seulement un apport la connaissance d'une
l'exposition de l'criture en tant que systme rgion dtermine, mais peut aussi tre
signique en relation avec l'expression orale. considr comme une contribution thorique
et mthodologique qui pourrait s'appliquer,
90 avec les adaptations ncessaires, d'autres
parties de la rgion latino-amricaine et caraibe.

MARISCAL, Beatriz. La cultura de la


crisis: una tradicin oral urbana
y fronteriza (La culture de la crise: VEGA-CENTENO. Imelda. Tradicin oral:
une tradition orale urbaine et limitrophe). extirpacin y represin (Tradition orale:
extirpacin et rpression).
L'article commence par d'intressantes Le texte est sustent du point de vue thorique
considrations au sujet de l'oralit en tant que d'une analyse structuraliste dans lequel les
forme de transmission de savoir et de squences synchroniques et anachroniques
connaissance pour les majorits populaires qui sont en relation dans un systme
expriment dans leurs rcits leur vision du d'oppositions binaires.
monde; il reconnait les difficults de l'tude du
texte oral, tant donn l'absence habituelle de Le rcit, pris d'un trmoignage oral d'un
chercheud du milieu social qui en est I' origine; "artiste ayacuchien", parvient la conclusin
et il attire l'attention sur le fait que, gnralement, que la rpression sculaire exerce contre
on a l'habitude d'effectuer le travail de l'exposant et bien sr contre ses anctres
recherche dans des rgions rurales, empche celui-ci de jouir de la plnitude
quoiqu'occasionnellement ses porteurs puissent de son identit culturelle.
se recontrer dans des communauts urbaines.
MATO, Daniel. Cuenteros afrovenezolanos
En tant qu'exemple de cette dernire affirmation, en accin: descripciones para su
il expose et analyse deux rcits recueillis empeo y limitaciones de la nocin de
parmi les migrants mixtques Tijuana, en "literatura oral" para su estudio.
Basse-Californie, dont l'un semble se rapporter (Conteurs
une tradition milnaire, tant donn qu'il est
reprsent par un mythe local sur
l'acquisition du deu par les hommes. L'autre,
quoiqu'il ait une rfrence mythique voire afro-vnzuliens en action: descriptions pour
magique, est le produit semble-t-il, d'une leur excution et limitations de la notion de
poque rcente, puisqu'il met en vidence "litrature orale" pour leu tude).
une attitude sociale qui peut reprsenter une L'observation de l'activit de'un certain
brche dans la pratique de l'endogamie qui sert nombre de narrateurs afro-vnzuliens et la
d'lment de cohsion et de protection la considration de tmoignages documentaires au
communaut. sujet des narrateurs africains permettent
d'identifier un ensemble de "traits" expressifs
caractristiques de leur art dont la
signification est corrobore par leurs propres On s' y rfre galement un autre mythe La
dclarations au sujet de leur mtier, ainsi que dfenseuse de Cuzco qui, d'aprs ce
par celles de leur public. L'importance des qu'on raconte, apparat sur deux geros qui
"traits" en question fait rflchir sur les se trouvent dans le mme Muse
limitations de la notion de "littrature orale" dans d'Archologie Cuzco, tout comme un tableau
l'tude de cet art, qui postule-t-on est un du XVIle sicle peint l'huile, ayant la
art autonome qui n'est pas seulement verbal, mme thmatique.
comme le signifie la notion de "littrature
orale", mais aussi scnique. Cette
resignification est d'importance pour une
valuation plus approprie de ce type de ROCHA, Jos Maria Tenorio. Puizza popul x
manifestation culturelle et particulirement des Poesia popular : a propsito do
apports africains la culture amricaine. modismo na falsa poesia matuta.
Finalement, l'article commente quelques-uns des (Puizza popul x posia populaire : propos de
apports, spcifiques de Don Fernando Ortiz l'idiotisme d'une fausse posie matuta).
l'tude de cette art et postule que l'influence
africaine dans l'art des narrateurs amricains Dans cet intressant article, l'auteur fait une
ne doit pas tre value seulement en termes analyse de ce qu'il considre ne pas tre
de "traits verbaux" mais aussi en d'autres vraiment la posie engendre de la langue parle
du matuto, un paysan natural de la rgion
d'Alagoas, gnralment analphabte et qui a
une forme particulire de parler, avec un indice
PALAFOX, Elosa. Mito y permanencia en lev de dformation du portugais.
seis historias mexicanas de brujas
(Mythe et permanence dans six histoires Il signale l'existence de manifestations
mexicaines de sorcires). potiques dont les auteurs sont des
crateurs cultes ou, au moins, plus cultivs
Etude analytique d'un petit groupe de rcits que l'authentique matuto et dont les manires
testimoniaux ayant des caractristiques expressives s'appuient sur leur diffusion par la
magiques fondes sur des croyances radio et la tlvision, ce qui constitue non
populaires, tnt sur des mythes indignes seulement une imitation de la vritable
mexicains que sur des superstitions cration populaire mais a galement une
eurpennes, ce qui leur octroie leur sens influence sur les authentiques potes
l'intrieur de la culture populaire mexicaine, matutos.
tant donn qu'ils ont t recueillis dans une L'auteur soutient que ces chanteurs (violeiros),
couche infrieure de la population urbaine, mais pour satisfaire le grot dj conditionn par
avec une rcente extraction paysanna les mass-media, s'habituent peu peu rciter
d'origine indigne. des pomes crits pralablement et appris par
coeur, et qui alternent avec des crations de
L'importance de cette tude rside dans plus grande valeur artistique comme l'est leur
l'analyse des constantes qui se prsentent posie improvise qui peut tre chants ou
dans les six histoires, tablissant leur relation rcite.
avsc des formes de pense en diffrentes
tapes du dveloppement, mme en tant que 91
manifestations la trane de la connaissance
moderne, chez des personnes qui, cause de LARA FIGUEROA, Celso A. Literatura
la position conomique qu'ils occupent, popular de un rea indgena de
n'atteignent pas les niveaux propres la socit Guatemala: el caso de Huehuetenango
dans laquelle ils rsident. (Littrature populaire d'une zone indigne du
Guatemala: le cas du Huehuetenango).

L'objet d'tude de ce travail, ce sont des rcits


FLORES OCHOA, Jorge A. Grfica inca y oraux recuellis dans une division politique
tradicin oral (Graphisme inca et tradition guatmaltque population indigne
orale). nombreuse, groups cause de leurs
diffrences ethniques et lingustiques. Tant l'objet
Le travail met en vidence comment de l'tude (le rcit oral) que le sujet qui les
l'exposition orale de la tradition, reflte ici produit (groupes indignes ou trs mtisss) sont
dans quelques mythes de lointaine origine inca, du plus grand intrt pour l'UNESCO dont le
peut tre reprsente plastiquement dans un propos est d'tablir les lements de l'identit
objet, dans ce cas-ci, des vases labors culturelle dans la region polyethnique de
l'origine avec des propos rituels. l'Amrique latine et des Caraibes.
L'ample appul bibliographique qu'il contient, offre
Il dmontre la possibilit de contribuer la une base de connaissance ceux qui
reconstitution du mythe par des chercheurs, s'intresent la thmatique spcifique (le rcit
et l'assomption actualise de leur contenu oral) eu la prsence des diffrents groupes
dar des personnes de la mme origine, mais qui ethniques dans la zone tudie.
les connaissent en tant que pices exposes
dans des muses ou illustrant le travail.
L'auteur fonde sa thse sur l'expression d'un
mythe (celui de Manco Capac et Marna Ocllo)
qui se troujte peint sur deux vases en bois
(geros) qui se trouvent dans diffrentes
collections, Cuzco et Berlin.
NORMAS PARA LA PRESENTACIN
DE ARTCULOS

1. No se aceptar ningn trabajo si ste ya ha sido pendientes, acompaadas de una leyenda


publicado o est en vas de serlo. explicativa. Se sealar en el texto el lugar donde
deben reproducirse. Si se considera pertinente,
2. El ttulo deber ser conciso, su objetivo es dar a pueden incluirse fotos.
92 conocer al lector el contenido esencial
artculo.
del
7. Las citas textuales deben ir entre comillas.

3. El autor enviar, adems de su nombre completo, 8. La lista de referencias debe elaborarse con
el grado cientfico o calificacin que posee, cargo especial cuidado. Deben sealarse en el texto
que desempea, nombre del organismo o con un nmero entre corchetes o parntesis, de
institucin donde trabaja, una o dos asociaciones forma consecutiva y aparecer, en ese mismo
profesionales de las que sea miembro, as como orden, al final del trabajo.
dos o tres artculos de sus obras ms
representativas. Cuando se trate de artculos de revistas,
deben aparecer as:
4. Deber incluir un resumen de alrededor de 200
palabras que recoja el contenido y objetivos SOLEY, Rosy. Cultura atlntica nicaragense.
esenciales del trabajo. La Chachalaca. (Managua) (9) : 44-53,
1985.
5. El texto debe estar bien integrado, si fuera
necesario, dividido en secciones mediante Si se trata de un libro:
encabezamientos de carcter informativo. En lo
posible, las notas al pie de pgina deben MORALES HIDALGO, Italo. La situacin del
reducirse al mnimo. Debe presentarse jaspe en Guatemala. Guatemala, Sub-
mecanografiado, a doble espacio y con Centro Regional de Artesanas y Artes
mrgenes amplios y numeracin consecutiva en Populares, 1984. 86 p.
las pginas. Debe procurarse que la extensin
del trabajo no sobrepase las 20 cuartillas. Si es parte o captulo de un libro:

6. Si se acompaa alguna ilustracin, de- MARTNEZ FURE, Rogelio. Patakn: literatura


ber ser en tinta china, en hojas inde- sagrada de Cuba. En: Culturas africanas.
Pars. Unesco, 1986, p. 66-100.
NOTE FOR CONTRIBUTORS

1. Papers already published or in publishing should be reproduced. Photos might be


process will not be accepted. included if it is considered pertinent.

2. The title has to be brief; its objective is to let the 7. The quotations have to appear in inverted
reader know the essence of the article. commas.
93
3. The author will send his full name, scientific 8. The list of references has to be elaborated with
degree or qualification, actual post, name of the special care. They must be indicated in the text in
organization or institution where he works, name square brackets or round brackets,
of one or two professional associations to which consecutively, and appear in the same order at
he belongs as a member, as well as two or three the end of the work
titles of his most representative work.
In the case of articles of periodicals, they must
4. An abstract of about 200 words will have to be appear as follows:
included, containing the essencial objective of
the paper. SOLEY, Rosy. Cultura atlntica nica-ragense.
La Chachalaca. (Managua) (9) : 44 53.
5. The text should be well integrated, if necessary, 1985.
separated in sections through headings of an
informative nature. Within the possibilities, the If it is a book:
foot notes should be avoided. The paper will
have to be presented typed in doble spaces, with MORALES HIDALGO, Italo. La situacin del
wide margins and a consecutive numeration in jaspe en Guatemala. Guatemala, Sub-
the pages. The paper should not exceed 20 Centrro Regional de Artesanas y Artes
pages. Populares. 1984. 86 p.

6. If the paper is accompanied of some If it is part or a chapter of a book:


ilustration, it should be made in black
ink, presented in separated sheets, MARTINEZ FURE, Rogelio. Patakn:
with an explanatory leyend. In the text Literatura sagrada de Cuba. In: Culturas
will appear the place where they Africanas. Pars. 1986, p. 66-100.
NORMES POUR LA PRESENTATION
D'ARTICLES

1. Aucun travail ne sera accept s'il a dj t publi nes d'une lgende explicative. Il faut indiquer
ou s'il est en voie de l'tre. le lieu du texte o elles doivent apparatre. On
peut aussi y inclure des photos.
2. Le titre devra tre concis, son but essentiel est de
faire connatre aux lecteurs le contenu essentiel 7.Les citations doivent tre mises entre guillemets.
94 de l'article.
8. La liste des rfrences doit tre dresse trs
3. L'auteur fera parvenir, outre son nom complet, les soigneusement. On doit les identifier dans le texte
donnes suivantes: son grade scientifique ou sa avec un numro mis entre crochets ou entre
qualification, le poste occup, le nom de parenthses, de faon conscutive, et on doit les
l'organisme ou de l'institution o il travaille; d'une faire apparatre dans ce mme ordre, la fin du
ou deux associations professionnelles dont il est travail.
membre, ainsi que deux ou trois titres de ses
ouvrages les plus reprsentatifs. Quand il s'agit d'un article de revue, les
rfrences doivent apparaitre ainsi:
4. Il devra inclure un rsum d'environ 200 mots
faisant tat du contenu et des objectifs essentiels SOLEY, Rosy. Cultura atlantica nicaragense.
du travail. La Chachaiaca. (Managua) (9) : 44-
53. 19B5.
5. Le texte doit tre bien compos, si possible,
divis en sections l'aide de sous-titres S'il s'agit d'un livre:
caractre informatif. Dans la mesure du
possible, les notes au bas des pages doivent se MORALES HIDALGO, Italo. La situation del
rduire au minimum. Il doit tre dactylographi jaspe en Guatemala. Guatemala, Sub-
double espace, avec de grandes marges et les centro Rgional de Artesanas y Artes
pages doivent tre numrotes Populares, 1984. 86 p.
conscutivement. La longueur du travail ne doit
pas dpasser les 20 feuilles. S'il fait partie d'un livre ou en est un chapitre:

6. Les illustrations, s'il y en a, doivent MARTINEZ FURE, Rogelio. Patakn; literatura


se faire avec de l'encre de Chine, sur sagrada de Cuba. Dans: Culturas
des feuilles indpendantes, accompag- africanas. Paris, UNESCO. 1986, p. 65-
100.

S-ar putea să vă placă și