Pre]ul
iubirii
Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de
IULIA M~RGINEAN
ALCRIS
Romance
Capitolul 1
doar suspinul [ocat al Adelei, care s-a auzit \n spatele lor, l-a f`cut
pe domul Cencelli s`-[i vin` \n fire.
Adele s-a sim]it foarte r`nit` [i a fost foarte furioas`. A urmat o
ceart` de propor]ii. China [i-a strns lucrurile [i a plecat a doua
zi, [ocat`, speriat` [i foarte trist`.
Toate acestea s-au \ntmplat cu dou` luni \n urm`, iar China a
venit la Clare,cea mai bun` prieten` a ei, singura prieten` de la
orfelinat. Clare a fost att de bun` cu ea, att de dr`gu]`, \nct
China sim]ea c` nu o va putea r`spl`ti niciodat`. A insistat s`
r`mn` la ea ct timp va dori, a ajutat-o s` se adune, s` uite ce
s-a \ntmplat la Roma.
{tia c` ar fi fost cel mai bine s` uite toat` acea perioad`, dar
gndul \i zbura mereu [i mereu \ntr-acolo. Domnul Cencelli i-a
distrus iluziile romantice pe care [i le f`cuse \n tinere]e despre
b`rba]i; nu mai avea \ncredere \n ei acum, de[i undeva \n inima ei
era \nc` sigur` c` nu puteau fi to]i att de r`i. Dar era speriat` de
iubire [i de ce putea s`-i fac` aceasta unui om, l`sndu-l prad`
sentimentelor. Iubirea nu era cu siguran]` pentru ea [i nu va
\n]elege niciodat` de ce s-au petrecut lucrurile a[a cu familia
Cencelli. Adele era att de frumoas` [i de iubitoare, o so]ie
perfect`. De ce?
Era att de adncit` \n gnduri, \nct nu [i-a dat seama c` a
ajuns la strada principal`. |n secunda urm`toar, un claxon lung [i
strident, \nso]it de un \nsp`imnt`tor scr]it de frne i-au
\ntrerupt reveria. S-a uitat mirat` \n jur, cu ochii mari, alba[tri [i
f`r` expresie, [i a constatat c` se afl` doar la c]iva centimetri
distan]` de o ma[in` gri, care ar fi lovit-o cu siguran]` dac` nu
s-ar fi oprit astfel.
|n timp ce [oferul cobora din ma[in`, China se preg`tea \n
gnd s`-[i cear` scuze. A fost vina ei, nu s-a uitat pe unde merge
PRE}UL IUBIRII 9
ocupe de fa]a ei. S-a dat cu pu]in rimel [i cu luciu de buze, apoi
s-a \ndreptat c`tre dulap. A r`scolit pu]in prin haine,
\ntrebndu-se cu ce s` se \mbrace. Nu putea s`-[i scoat` din minte
figura str`inului, iar acest lucru o enerva. Se trezi c` \[i aminte[te
lucruri despre el, detalii nesemnificative pe care aproape nu le
observase cnd fusese cu el gra]ia sa natural`, ochii lui ciuda]i,
nervo[i. Nu [tiu ce se petrece cu mine, \[i spuse; nici m`car
nu-mi place de el.
Alese \n sfr[it rochia cu care se va \mbr`ca \n acea sear`. Era
o rochie din bumbac cu imprimeuri delicate, \n culori pale, cu fire
argintii care str`luceau \n lumin` cnd se mi[ca.
S-a \mbr`cat cu ea [i era mul]umit` c` \i vine foarte bine. Se
potrivea cu p`rul [i-i accentua ochii frumo[i.
{i-a prins la gt un l`n]i[or sub]ire de argint, de care a ag`]at
medalionul ei preferat singurul lucru pe care-l avea de la mama
ei, con]innd fotografia mic` [i decolorat` a unei femei pe care
n-a cunoscut-o niciodat`. A \nc`l]at o pereche de sandale cu toc.
Era gata. S-a dus \n buc`t`rie s` verifice mncarea.
Totul p`rea \n regul` Clare era un buc`tar foarte
competent. Tocmai se uita la cartofi s` vad` dac` sunt gata, cnd
sun` interfonul. Era Paul. Ap`s` butonul care deschidea u[a de la
intrare [i-i spuse s` urce, apoi o strig` pe Clare.
E[ti dr`gu]` s` le oferi ceva de b`ut? Sunt gata \n cinci
minute, strig` Clare din dormitor.
Ok, nu te gr`bi. O s`-i ]in de vorb`, r`spunse China,
\ncercnd s`-[i lini[teasc` prietena.
Se b`tu la u[`, iar ea se duse s` deschid`. Era Paul, \mpreun`
cu un tn`r pe care China nu-l cuno[tea.
Bun`, Paul, zmbi ea. Intr`, te rog.
Bun`, draga mea, ce mai faci? Se apropie de ea [i o s`rut`
PRE}UL IUBIRII 17
pe obraz.
Paul \i era foarte drag. Era cald, prietenos [i generos. Era
pu]in z`p`cit, dar Clare era acolo pentru a-l corecta. L-a privit. Era
foarte frumos, blond [i \mbr`cat elegant. I-a \ntins Chinei dou`
sticle de vin.
M` gndeam c` ne vor prinde bine. Nu [tiam ce vom mnca,
a[a c` am adus [i vin alb [i vin ro[u, ad`ug` el rznd.
Minunat. Trebuie s` le pun la rece?
O tuse discret` se auzi \n spatele lui Paul, \ntrerupndu-le
conversa]ia [i aducndu-l pe Paul cu picioarele pe p`mnt.
James, dragul meu prieten, \mi pare r`u, trebuia s` v` fac
cuno[tin]`. |i ceru scuze din priviri Chinei, care se st`duia s` fie
serioas`. Era tipic pentru Paul s` uite complet de prietenul pe
care l-a adus la cin`.
Trebuie s` fii Clare. Paul mi-a povestit attea despre tine, iar
acum \mi dau seama c` n-a exagerat deloc. Tn`rul se apropie de
China [-i strnse mna, zmbindu-i plin de farmec.
|mi pare r`u, dar nu sunt Clare, r`spunse ea. Dar cine e[ti
tu?
O, Doamne, e numai vina mea, interveni Paul. Mai bine o
iau de la cap`t. China, el e James Galloway. James, ea e China
Harmon, prietena cea mai bun` a lui Clare [i colega ei de
apartament.
Ierta]i-m`, domni[oar` Harmon, de[i trebuie s` recunosc c`
sunt foarte recunosc`tor c` nu sunte]i dumneavoastr` Clare. Era
evident c` flirteaz` cu ea, dar China si-a dat seama c` asta n-o
deranjeaz` deloc.
Te rog, spune-mi China, r`spunse ea, retr`gndu-[i mna
c`reia el p`rea c` nu mai vrea s`-i dea drumul.
Doar dac` \mi spui [i tu James.
18 RAMONA KISSY
A doua zi, la ora unsprezece fix, ma[ina lui James opri \n fa]a
casei. China \l a[tepta plin` de ner`bdare. A cobort [i a deschis
u[a \nainte ca el s` aib` timp s` sune.
Petrecuse o noapte aproape alb`, a]ipind doar pu]in \n zori.
Gndul \i zbura [i-[i punea o mie de \ntreb`ri despre slujb` [i
despre cas`, rugndu-se \n sinea ei ca acesta s` fie sfr[itul
problemelor ei. Chiar dac` reu[ise s` doarm` doar vreo dou` ore,
ardea de ner`bdare, era str`lucitoare din cauza entuziasmului
cnd s-a \ntlnit cu James.
Bun` diminea]a, frumoaso! i-a spus el zmbitor, sorbind-o
din ochi. Ar`ta foarte bine \n pantalonii negri de catifea care \i
scoteau \n eviden]` coapsele pline, cu cizme negre pn` la
genunchi [i cu haina scurt` din piele de oaie.
Bun`, James. Mergem?
Nu m` invi]i sus la o cafea? a \ntrebat-o el \n glum`,
privind-o cu ochi str`lucitori.
China abia reu[i s`-[i ascund` dezam`girea:
Sigur... hai sus, r`spunse, schi]nd un zmbet.
James o privi o clip` [i \ncepu s` rd`. Era att de u[or s`-i
PRE}UL IUBIRII 23
insistat.
China nu-[i amintea s` fi rs vreodat` att de mult ca \n acea
sear`. I-a m`rturisit asta lui James cnd au ajuns la poarta casei lui
Clare. L-a invitat la o cafea, dar el a refuzat, explicndu-i c` a doua
zi avea treab` de diminea]`. A s`rutat-o tandru pe frunte [i a
promis s` treac` pe la Aspenmere Hall imediat ce se va muta
acolo. De fapt, o va suna la Clare \nainte s` plece, iar pn` atunci
se vor \ntlni cu siguran]` la nunt`.
China i-a f`cut cu mna pn` cnd a disp`rut \n noapte. A
intrat apoi \n cas` [i [i-a dat seama c` e foarte obosit`. Se pare c`
noaptea nedormit` [i tot ce se \ntmplase \n acea zi au epuizat-o.
Clare nu era acas`, a[a c` s-a dus direct \n pat [i a adormit
imediat.
***
Aspenmere Hall, dar James i-a spus c` Ben era \nc` \n Italia [i nu
[tie ce planuri are.
Cnd s-a terminat petrecerea, Paul [i Clare au pornit spre
aeroport ca s` prind` avionul spre Mexic. Acolo urmau s`-[i
petreac` luna de miere. China, \mpreun` cu c]iva prieteni, au
r`mas \n fa]a casei pentru a-[i lua r`mas-bun. Apoi au plecat cu
to]ii.
Deci, azi e ziua cea mare? a \ntrebat-o James cnd au r`mas
singuri.
Da, o s` m` mut dup`-amiaz`. China era foarte
ner`bd`toare.
E[ti sigur` c` nu vrei s` te ajut? James s-a uitat la ceas.
Sunt foarte sigur`. Iar tu e[ti foarte ocupat zilele astea. Dar
mul]umesc oricum, i-a zmbit ea.
Atunci, ie[im la cin` disear`?
Sigur! Ar fi minunat.
|n timp ce vorbeau, o limuzin` neagr` a oprit lng` ei, iar
[oferul a cobort geamul pentru a-l saluta pe James. El s-a \ntors
spre China, zmbind trist.
Ai ma[in`?
Da, e acolo, a r`spuns ea, ar`tnd spre partea cealalt` a
str`zii.
Trebuie s` plec, acum. Ne vedem disear` la opt, cnd vin s`
te iau. |]i plac cinii?
Da, dar... N-a avut timp s` termine \ntrebarea, pentru c` el
a s`rutat-o pe obraz [i a urcat repede \n ma[in`. A l`sat-o pe China
privind mirat` \n urma lui, \ntrebndu-se dac` nu cumva a
\nnebunit. Dar nu mai avea rost s` \ncerce s` ghiceas` ce a vrut s`
spun` [i s-a \ndreptat spre ma[ina, ei .
Apartamentul lui Clare era gol, exceptnd lucrurile ei adunate
34 RAMONA KISSY
Acesta era cel mai penibil moment din via]a ei. |ntregul corp
i-a \n]epenit privindu-l pe b`rbatul din Porche care aproape o
accidentase cu vreo s`pt`mn` \n urm` [i care se afla acum \n fa]a
ei. Nu putea nicicum s` r`spund` \ntreb`rii lui brutale [i era att
de [ocat` \nct nu putea nici m`car s` \ntind` mna s` ia un
prosop pentru a-[i acoperi trupul gol.
}i-ai pierdut glasul? a \ntrebat-o el cu o voce suav`, iar
China s-a \nro[it pn` \n vrful nasului.
Ochii lui aurii o studiau \ncet, din cap pn`-n picioare, iar ea
era prea uimit` ca s` mai poat` face ceva. |i privea pur [i simplu
fa]a arogant`. Ochii lui erau hipnotici [i, spre ru[inea ei, trupul
r`spundea parc` privirii lui intime. Era att de intens`, \nct
sem`na cu o mngiere.
Privirea lui i-a fixat apoi f`r` mil` ochii, f`r` s`-i dea voie s`-i
plece. Apa cald` i se scurgea \n continuare pe trup. Apoi gura i
s-a strmbat \ntr-un zmbet:
Foarte frumoas`! E[ti cu siguran]` diferit` de restul femeilor
pe care le place fratele meu.
Vocea lui era rece, iar \n acel moment China [i-a venit \n fire.
PRE}UL IUBIRII 41
I-a zmbit cnd el a adus tava cu cafea lng` ea, iar \n ochi i se
putea citi fericirea. El era pu]in \ncordat [i o privea cu ochi
enigmatici.
Mncarea a fost excelent`, a remarcat el.
}i-am spus c` [tiu s` g`tesc, a r`spuns ea, zmbind.
Da, mi-ai spus, dar probabil nu te-am ascultat. E[ti o fat`
foarte ciudat`, China, i-a spus el rznd. Spune-mi de ce o
persoan` ca tine vrea s` se izoleze aici de bun`voie [i s` fac` pe
menajera \ntr-o cas` ca asta?
Fac ce-mi place. {i cred c` aceast` cas` e minunat`, mai ales
apartamentul \n care locuiesc eu. N-am avut niciodat` camera
mea ... S-a oprit brusc. Oricum, n-ai \n]elege, gndi ea.
Eu cred c` a[ \n]elege, a spus el \ncet. China [i-a dat atunci
seama c` vorbise cu voce tare. S-a \nro[it foarte tare [i nu mai [tia
ce s` spun`. Te \nro[e[ti foarte repede, a murmurat el, f`r` s`-[i
ia ochii de la ea.
|mi pare r`u, a [optit China.
Nu voiam s` te critic. Era doar o observa]ie. Era exasperat,
dar amuzat.
L-a privit cum trage cu poft` din ]igar`, cum ochii i s-au
\ngustat \n spatele perdelei de fum care l-a \nv`luit. Avea o
influen]` prea mare asupra ei [i o atr`gea ca un magnet, aproape
\mpotriva voin]ei sale. Nu mai fusese niciodat` att de atras` de
un b`rbat. Era un sentiment periculos, cu att mai mult cu ct
sim]ea c` repulsia ei ini]ial` fa]` de el se transforma \n altceva. Iar
dac` nu-l mai ura, trebuia neap`rat s` lupte \mpotiva
sentimentelor ei. {i-a b`ut repede cafeaua, inten]ionnd s` spele
ct mai repede vasele [i s` se retrag` \n camera ei, hot`rndu-se
brusc s` stea ct mai departe de Ben Galloway. U[or de zis, greu
de f`cut!
PRE}UL IUBIRII 59
Poveste[te-mi, a rugat-o.
Pivindu-l \n ochii \ntuneca]i, dar plini de tandre]e, China a
sim]it c` poate avea \ncredere \n el [i c` \[i dore[te cu adev`rat
s`-i povesteasc` totul.
Am muncit ca bon` la Roma. |mi pl`cea foarte mult. Adele,
cea care m-a angajat, \mi era prieten` bun`, iar copiii erau
minuna]i. Privea \n gol \n timp ce \[i dep`na amintirile. Dar
domnul Cencelli mi-a ... mi-a f`cut avansuri ... a fost oribil. S-a
sup`rat foarte tare cnd l-am respins ... Adele l-a v`zut cnd
\ncerca s` ... s` ... China [i-a dat seama c` nu putea vorbi despre
ce s-a \ntmplat, iar ochii i s-au umplut de lacrimi. A[a c` m-a
concediat. A fost una din cele mai bune prietene ale mele ...
Ben a oftat. |n ochi i se putea citi mnia, iar gura i se sub]iase.
{i \nc` mai visezi asta? Era mai mult o afirma]ie dect o
\ntrebare.
China a dat din cap aprobator:
Nu pot s` scap de el nici \n vis. Lacrimile \i curgeau pe
obraji [i se \ntreba de ce i-a povestit toate acele lucruri.
El a \nceput s-o mngie pe obraji.
Scumpa mea! i-a spus el foarte \ncet, stergndu-i lacrimile
cu degete incredibil de tandre. A fost pic`tura care a umplut
paharul. Ceva \n ea s-a rupt, sim]ea c` nu poate suporta a[a ceva
din partea lui. A \nceput s` plng` \n hohote.
Tnjea dup` \mbr`]i[area lui. Iar Ben a oftat [i a strns-o la
piept, \ntre bra]ele lui puternice [i calde, ca [i cum i-ar fi citit
gndurile. O mngia pe p`r, [optindu-i cuvinte care erau ca un
balsam pentru ea. Iar China \[i odihnea obrajii fierbin]i pe um`rul
lui fin [i rece.
A ]inut-o \n bra]e pn` cnd s-a lini[tit, apoi i-a [ters lacrimile
[i a a[ezat-o pe pat. S-a ridicat \n picioare cu o mi[care ml`dioas`.
62 RAMONA KISSY
la a[a ceva? El e a[a de rece [i arogant, iar ea nici m`car nu-l place,
dar cu toate acestea era \n bra]ele lui, dup` o noapte petrecut`
\mpreun`. Ce nebunie! A sim]it cum \ncepe s` se enerveze [i abia
s-a ab]inut s` nu izbucneasc` \n rs [i astfel s`-l trezeasc`.
Era \ns` prea trziu. Mi[c`rile ei, chiar dac` au fost discrete,
l-au trezit, iar bratele lui au strns-o [i mai tare, instinctiv, \ntr-un
gest protector. China l-a privit. O privea [i el cu ochi calmi [i
somnoro[i, iar ei i s-a t`iat respira]ia. Ar fi vrut s` spun` ceva
dr`gu] [i amuzant, s`-l fac` s` rd` [i astfel s` pun` cap`t acelei
situa]ii jenante. Dar nu-i trecea nimic prin minte [i parc`
r`m`sese f`r` glas.
Bun` diminea]a, China, i-a spus el, iar vocea lui sem`na cu
o mngiere suav`. Dar tot nu i-a dat drumul din bra]e.
China a r`mas t`cut`. Oare asta le spune tuturor iubitelor
diminea]a cnd se trezesc \n bra]ele lui? Se \ndoia. Cu siguran]`,
ele se trezesc fericite [i languroase, nu nemul]umite ca ea. {i-a
mu[cat buzele pn` la snge cnd [i-a dat seama ce gnduri \i trec
prin cap. "Ce Dumnezeu se \ntmpl` cu mine?"
}i-ai pierdut glasul? a \ntrebat-o Ben.
Dac` chiar vrei s` [tii, m` simt stnjenit`, a r`spuns ea
sup`rat`.
El a \nceput s` rd`.
{i nu e nimic nostim \n asta, a continuat ea cu durere.
N-avea curajul s`-l priveasc` \n ochi. A \ncercat s` se elibereze din
\mbr`]i[area lui, avea nevoie s` se \ndep`rteze de el, dar bra]ele
lui erau parc` de o]el. Nici nu-i trecea prin cap s`-i dea drumul.
E[ti a[a de frumoas` \n lumina dimine]ii, a remarcat el cu o
voce neutr`.
Nici acest lucru nu mi se pare deloc nostim, a r`spuns ea.
St`tea lini[tit` acum, pentru c` [tia c` e mult mai puternic dect
PRE}UL IUBIRII 65
ea.
Nu voiam s` spun nimic nostim. |ntotdeauna e[ti a[a de
prost dispus` diminea]a? a \ntrebat el \ncet, s`rutndu-i p`rul.
De ce m` iei peste picior? {i de ce nu-mi dai drumul? a
continuat China, \ncercnd s`-[i ignore inima care b`tea tare, gata
s`-i sar` din piept.
Nu te iau peste picior [i \mi place foarte mult s` te ]in \n
bra]e, i-a r`spuns el rznd.
China s-a \nfuriat, speriat` de reac]ia ei. Dac` avea de gnd
s`-[i bat` joc de ea...
Te ur`sc! a ]ipat ea, \ndrjit`. D`-mi drumul! Acum!
Gura lui s-a sub]iat amenin]`tor, iar trupul i s-a \ncordat
brusc. China [i-a dat seama c` exagerase.
Se pare c` ai uitat, draga mea, c` tu m-ai rugat s` r`mn, a
venit r`spunsul lui rece.
China l-a privit cu ochi mari, tem`tori.
Nu! a murmurat ea cnd mna lui s-a strecurat \n p`rul ei
pentru a o ]ine nemi[cat`. Apoi [i-a aplecat capul spre ea,
c`utndu-i gura.
S`rutul lui era fierbinte [i pasional. I-a desp`r]it buzele cu
u[urin]a unui cunosc`tor. |n zadar se zb`tea, p`rea un fulg la
pieptul lui puternic. Minile \i erau prinse \ntre trupurile lor [i
putea astfel s`-i simt` inima b`tnd nebune[te. China era r`v`[it`,
dar cu toate c` s-a luptat din r`sputeri, [i-a dat seama c` r`spunde
mi[c`rilor gurii lui.
Dup` cteva secunde Ben i-a dat drumul din bra]e [i s-a \ntins
pe pat din nou, cu minile sub cap. Se str`duia [i el s` r`mn`
nemi[cat.
La naiba, China! M` enervezi a[a de tare! a morm`it el
plictisit.
66 RAMONA KISSY
la nunta lui Clare cu Paul? China a dat din cap aprobator. Ne-am
asociat [i am cump`rat un hotel \n Atena, pe care o s`-l
administr`m \mpreun`. Pe fa]a lui se putea citi entuziasmul.
Dar tu nu te ocupai cu a[a ceva, nu? a \ntrebat China, uimit`
de astfel de [tiri.
Nu prea. James a ridicat din umeri. O s` m` ocut de partea
financiar`, bine\n]eles, dar aveam nevoie de o schimbare.
|ncepusem s` m` sufoc aici, a recunoscut el.
Probabil c` semeni cu tat`l t`u mai mult dect credeai, i-a
spus China.
Poate, dar sunt sigur c` asta este o ocazie nemaipomenit`
s-o iau de la cap`t.
James era cam nelini[tit, lucru pe care China nu-l mai
observase la el pn` atunci, [i nu \n]elegea ce se petrece. Crezuse
c` o s` se stabileasc` acolo, avea propria afacere, avea o cas` i
se p`rea o nebunie s` renun]e la tot. "Probabil c` gndesc a[a
pentru c` am crescut la orfelinat", \[i spuse ea cu am`r`ciune.
Cnd pleci? l-a \ntrebat ea. Era trist` c` o s` piard` un
prieten att de bun, dar, \n acela[i timp, se bucura pentru el,
pentru c` f`cea ceea ce-[i dorea cu adev`rat.
Ct se poate de repede, a r`spuns James, ner`bd`tor. Nu
[tiu \nc` sigur. M-am \ntors de la Atena azi-diminea]`. De aceea
n-am mai trecut pe la tine zilele acestea. Dar o s` plec imediat ce
rezolv toate treburile aici!
O s`-mi fie dor de tine! i-a spus China cu triste]e. Ai fost un
prieten foarte bun pentru mine.
Chiar? James p`rea foarte mul]umit, dar [i-a schimbat
repede expresia fe]ei cnd China l-a ciupit de bra].
{tii ce vreau s` spun.
{i mie o s`-mi fie foarte dor de tine ... Dar de ce nu vii cu
PRE}UL IUBIRII 71
\ns`[i. Ben a oftat [i i-a dat drumul, ca [i cum era s`tul de ceart`.
{i-a aprins o ]igar` [i a \nceput s` fumeze cu poft`, sprijinit de
marginea mesei. O privea foarte atent, iar furia \i disp`rea \ncet
din priviri. China [tia c` atunci era momentul s` fug`, s` plece din
camer`, dar [i-a dat seama c` nu vrea s` se mi[te de acolo. |l
privea cum fumeaz`, cum se str`duie[te s` se calmeze. Era
fascinat` de puterea lui, de frumuse]ea lui masculin`, era
cople[it` de iubirea ce i-o purta. Iar el i-a zmbit brusc.
|mi pare r`u, i-a spus. Nu [tiu ce se \ntmpl` cu noi, sar
scntei de fiecare dat` cnd ne \ntlnim. Vrei s` ie[im mine sear`
\n ora[, s` cin`m \mpreun`? A citit uimirea din ochii ei, a[a c` a
ad`ugat: N-am nicio inten]ie ascuns`, micu]o, e doar o cin`. F`r`
nicio obliga]ie. Un nou \nceput.
China voia din toat` inima s` accepte. Exact de asta aveau
nevoie, de un nou \nceput, care ar fi aranjat pu]in lucrurile \ntre
ei. Dar [i-a amintit de James, c`ruia \i promisese deja c` va merge
cu el la cin`.
|mi pare r`u, dar nu pot, a r`spuns ea cu jum`tate de gur`,
sim]ind c`-i alunec` printre degete ceva foarte pre]ios.
De ce nu po]i? Spune-mi, China, abia a[tept s` aflu.
O s` ies cu James, i-a explicat ea, dar gndul acesta i se
p`rea prostesc.
Am \n]eles. Vocea lui Ben era foarte ironic` [i abia mai
putea s`-[i controleze furia. {i-a stins ]igara cu un gest violent.
China a vrut s`-i explice, s`-l roage s` amne pe alt` dat`, dar
el i-a t`iat vorba, \nainte s` poat` spune ceva.
Pentru Dumenzeu, scute[te-m` de detalii! N-am nevoie de
nicio explica]ie, a murmurat el [i a plecat din camer`.
Cina care a urmat a fost un dezastru pentru China, chiar dac`
mncarea era delicioas`. Nu avea deloc poft` de mncare, abia a
PRE}UL IUBIRII 91
Ai afaceri de rezolvat?
Da, a r`spuns el scurt. {i pentru c` e evident c` e[ti foarte
interesat`, o s`-]i spun [i unde. Plec \n Egipt, s-a scos la vnzare
un teren acolo [i am de gnd s`-l cump`r. Mul]umit`?
O s` dureze mult?
El a dat din umeri:
Cred c` vreo lun`, sau poate mai mult. Dar de unde acest
interes brusc? Credeam c` o s` te bucuri c` plec. O s` se mute
James aici ct timp o s` fiu plecat? a \ntrebat-o cu o voce
sardonic`.
Am \ntrebat ca s` [tiu ce s` le spun celor care te sun`, s` [tiu
cum fac cu mncarea [i lucruri de acest gen... a r`spuns ea vag,
sim]indu-se att de trist` [i de nefericit`, \nct abia mai putea
vorbi.
Nu-]i face griji, o s`]i anun] din timp revenirea mea, ca s`
po]i s` scapi de iubitul t`u. Iar pentru cei care m` sun`, o s`-]i
dau toate instruc]iunile \nainte s` plec. Ben a \notat spre
marginea piscinei [i a ie[it din ap`.
China a \nchis ochii. Nu voia ca el s` plece, nu acum, cnd
\ntre ei lucrurile nu mergeau bine. L-a strigat \ncet, iar el s-a
\ntors spre ea. Tandre]ea din ochii lui i-a atins inima.
Ce mai e acum? Vocea lui era indiferent`. N-avea niciun rost
s` continue.
Nimic... |mi pare r`u. I-a \ntors spatele [i a continuat s`
\noate. Mai erau att de multe lucruri de spus, attea lucruri care
trebuia clarificate. S-a dus pn` \n cap`tul bazinului, apoi s-a
\ntors. Voia s` discute cu el, voia s` mai \ncerce o dat`. Dar
r`m`sese singur`. Ben plecase, iar lacrimile au \nceput s`-i curg`
pe obraji.
I-a fost foarte greu s` doarm` \n acea noapte, cu toate c` era
100 RAMONA KISSY
\ndep`rtndu-se de aeroport.
Foarte bine, nu mi-a fost niciodat` mai bine. Vrei s`-]i spun
un secret? Sunt \ndr`gostit, i-a m`rturisit el bucuros.
China a fost surprins` pu]in, dar era foarte fericit` pentru el.
M` bucur foarte mult pentru tine. O cunosc? Sau este
grecoaic`?
Nu, nu e grecoaic` [i s-ar putea s-o cuno[ti, dar deocamdat`
nu pot vorbi despre acest subiect, nici m`car cu tine, draga mea
China. A[a c` o s`-]i spun doar c` e foarte frumoas` [i sunt sigur
c` o s`-]i plac` [i ]ie.
{i eu sunt convins`, a zmbit China. Dar m-ai f`cut a[a de
curioas`! Cnd o s-o cunosc?
Nu [tiu, dar sper c` \n curnd, a r`spuns James enigmatic.
Dar s-a petrecut totul foarte repede, a continuat China,
privindu-l cu ochi suspicio[i.
N-o s` m` p`c`le[ti, s` [tii! a rs James. Nu ]i-a[ fi spus
nimic, dar sim]eam c` explodez dac` nu spun cuiva. Dar tu ce mai
faci? Poveste[te-mi tot ce s-a mai \ntmplat de ultima dat` cnd
ne-am v`zut. {i de ce e[ti att de palid` [i de slab`?
Erau prea multe \ntreb`ri la care nu putea r`spunde.
Sunt foarte bine [i nu mi s-a mai \ntmplat nimic deosebit.
{i, \n plus, nu e prea dr`gu] din partea ta s`-mi spui c` sunt palid`
[i slab`!
Iart`-m`, draga mea, dar \mi fac griji pentru tine. Dar Ben,
ce mai face?
China a \nghi]it \n gol. Chiar [i rostirea numele lui o durea.
Cred c` e bine. Nu l-am mai v`zut de ceva timp, e plecat \n
Egipt, a ad`ugat ea repede, spernd c` vocea n-o va tr`da.
Cum a reac]ionat? M` refer la faptul c` ai renun]at la slujb`,
a \ntrebat James.
104 RAMONA KISSY
pas`.
Ce ai p`]it? E[ti bolnav`? Grija lui a f`cut-o s` se simt` [i mai
r`u.
M-am s`turat de tine, i-a r`spuns ea r`spicat. De ce nu m`
la[i \n pace? Dac` vrei s` plec, o s` plec, dar hot`r`[te-te odat`!
El i-a dat drumul, [tiind c` n-o s` poat` scoate nimic mai mult
de la ea. Iar ea a r`mas \nchis` \n camer` toat` ziua.
Nici acum nu putea crede c` e genul de b`rbat care s` aib` o
aventur` cu so]ia celui mai bun prieten. Era exact ca to]i ceilal]i
b`rba]i, ca [i domnul Cencelli. Crezuse c` e diferit, sperase chiar
c` o va iubi \ntr-o zi. Ce glum` bun`!
L-a mai v`zut pu]in pe Ben \nainte s` plece, pentru c` el
insistase \n aceast` direc]ie. S-a pref`cut c` e fericit` [i
zmbitoare, pentru c` se temea c`-[i va schimba planurile dac` va
r`mne \n camera ei [i va refuza s`-l vad`. Se purtase foarte
frumos, [i-a cerut scuze pentru comportamentul ei de mai
devreme, spunndu-i c`-i era r`u de la mncare. Ben a crezut-o
pn` la urm`. I-a dat toate instruc]iunile necesare [i i-a promis c`
va suna. China i-a zmbit [i a vorbit normal, ca [i cum nimic nu
s-ar fi \ntmplat. Dar sim]ea c` \nnebune[te, o durea inima pentru
c` [tia c` aceea va fi ultima dat` cnd \l vede. Avea de gnd s`
plece de la Aspenmere Hall \nainte ca el s` se \ntoarc` din Egipt.
El ar fi vrut s-o s`rute, s-o ating`, s-o strng` \n bra]e, [tia [i
ea acest lucru, dar a evitat inten]ionat orice contact fizic [i s-a
pref`cut c` nu \n]elege aluziile. El a \n]eles pn` la urm` mesajul
[i s-a enervat. Restul conversa]iei a fost strict la obiect.
Apoi a plecat sup`rat, iar China a sim]it c` i se sf[ie inima
cnd ma[ina lui a demarat. A anulat \ntlnirea cu James [i [i-a
petrecut restul zilei \n pat, privind tabloul [i gndindu-se la ce va
face.
108 RAMONA KISSY
revenit pu]in, iar James s-a str`duit din r`sputeri s-o fac` s` rd`.
A ajutat [i b`utura tradi]ional`. China a b`ut destul de mult, f`r`
s`-[i dea seama ct e de tare. S-a trezit doar c` rde f`r` motiv.
James \i vorbea plin de entuziasm despre planurile lui cu hotelul,
iar ea \l asculta cu aten]ie.
Dac` o s` accept slujba pe care mi-o oferi, ce anume am de
f`cut? l-a \ntrebat ea, dndu-[i seama c` gndul de a r`mne la
Atena \i surdea din ce \n ce mai mult.
Bun` \ntrebare, a rs James. O s` ai de f`cut tot felul de
lucruri: munc` de secretariat, supravegherea angaja]ilor, acte,
cam tot ce implic` conducerea unui hotel.
O treab` serioas`, a ad`ugat China, sorbind din cafeaua
delicioas`.
A[a e. Va fi a[a doar pn` punem treaba pe picioare, dar o
s` fii bine pl`tit`, iar unul din apartamentele de la etaj va fi al t`u.
Am nevoie de cineva care s` [tiu c` va munci serios, cineva \n care
s` pot s` am \ncredere, preferabil un prieten, a[a ca tine, a
\ncheiat el.
O s` m` gndesc serios la propunerea ta, a promis China.
Era o o ofert` ideal`, trebuia s` recunoasc`. Va avea att de mult`
treab`, \nct nu va avea niciun moment timp s` se gndeasc` la
Ben. Era exact ce avea nevoie, dar de ce ezita att de mult?
Cnd s-au \ntors la hotel, s-a scuzat [i s-a dus imediat la
culcare. Spre surprinderea ei, a adormit imediat [i nu s-a trezit
pn` diminea]`, cnd zgomotul de afar` i-a deranjat visele. Era
destul de ciudat s` aud` atta g`l`gie, deoarece casa lui Ben era
att de lini[tit`. Singurul lucru care ar fi putut-o deranja acolo era
ciripitul p`s`rilor sau crengile copacilor din apropiere.
A mai r`mas pu]in \n pat, nu era ner`bd`toare s`-[i \nceap`
ziua. Capul \i era \nc` plin de visele din timpul nop]ii, toate
110 RAMONA KISSY
despre Ben. |l visa \n fiecare noapte. A \nchis ochii, iar chipul lui
i-a ap`rut \n minte figura bine cunoscut`, ochii str`lucitori, de
o culoare ciudat`, gura frumos conturat`, care se \ncorda cnd
era nervos sau plin de pasiune. Imaginea era att de vie, \nct
[i-a acoperit fa]a cu o pern` [i i-a strigat numele.
Dar trebuia s` se trezeasc` [i s` fac` un du[. {i-a strns p`rul
\ntr-un coc la spate [i s-a \mbr`cat \ntr-un costuma[ alb din
bumbac, cu sandale f`r` toc. Nu s-a machiat prea mult, [i-a dat
doar cu pu]in rimel ca s`-[i accentueze ochii, apoi a ie[it din
camer` s` caute ni[te cafea.
James servea micul dejun [i vorbea la telefon \n salonul unde
au b`ut ceai cu o zi \nainte. I-a f`cut semn s` intre [i i-a ar`tat o
tav` din fa]a lui, f`r` s` \ntrerup` conversa]ia la telefon, pe un ton
foarte oficial. China [i-a turnat cafea \ntr-o cea[c` [i a \nceput s`
se uite prin camer`. Era rece [i stilat`, dar pu]in cam impersonal`
pentru gusturile ei.
Dup` ce a b`ut cafeaua, a luat o piersic` din bolul de pe mas`
[i a \nceput s-o cure]e cu un cu]it. James a terminat de vorbit la
telefon [i s-a \ntors spre ea, zmbitor.
Ai dormit bine? a \ntrebat-o, \n timp ce umplea din nou
ce[tile de cafea.
Surprinz`tor de bine, chiar. Am adormit imediat probabil
c` am b`ut destul de mult. A \nceput s` rd`, gndindu-se ct de
relaxat [i de fericit ar`ta James. Se sim]ea foarte norocoas` c`-l are
prieten.
Ce ai de gnd s` faci azi? a \ntrebat-o el.
Nu [tiu, nu mi-am f`cut \nc` niciun plan. Ai nevoie de ajutor
pe aici? Abia a[tepta s`-l r`spl`teasc` pentru c` a invitat-o \n
vacan]` la el [i c` i-a oferit chiar [i o slujb`.
Dar parc` tu erai \n vacan]`, i-a reamintit el rznd.
PRE}UL IUBIRII 111
n-a putut s`-i r`spund` nimic. Nu avea nici cea mai mic` inten]ie
s` vorbeasc` despre acel incident, dar [tia c` n-are rost s`-i spun`
a[a ceva. Va trebui s` se ascund` de el cteva zile, iar acest lucru
nu era att de greu, acum c` Olivia Daniels era [i ea prin preajm`.
Au cinat \ntr-un restaurant foarte mare [i scump, la o mas`
foarte bine plasat`. China a b`ut repede un pahar de vin [i [i-a dat
seama c` pofta de mncare \i disp`ruse complet. A \nceput s` se
uite \n jur, la ceilal]i clien]i. Majoritatea erau greci boga]i, dar mai
erau [i c]iva americani.
Una dintre femeile americane \l sorbea din priviri pe Ben, cu
siguran]` atras` de farmecul lui. China l-a privit [i ea pe Ben, dar
el nici m`car n-o observase pe acea femeie, sau pur [i simplu o
ignora. Discuta cu James despre hotel. Olivia [edea \ntre ei doi [i
p`rea [i ea foarte absorbit` \n conversa]ie, \ntorcndu-[i capul
cnd spre unul, cnd spre cel`lalt.
China a evitat s` se amestece \n discu]ia lor, cu toate c` [i
James [i Ben au f`cut eforturi \n aceast` privin]`. A comandat
doar o salat`, explicnd c` nu-i este deloc foame.
|n timp ce mncau, \l privea pe furi[ pe Ben, fascinat` de
[armul lui, [i asculta foarte atent tot ce spunea. Se sim]ea destul
de ciudat: avea frisoane, o durea stomacul [i capul. Era foarte
palid`, iar pe frunte avea broboade de sudoare rece. A tot \nvrtit
salata prin farfurie, dar sim]ea c` i se face r`u numai privind-o.
S-a gndit c` poate i-ar face bine s` mearg` la trab` [i s` se spele
pe fa]`. Poate se va sim]i mai bine dup` aceea.
S-a scuzat [i s-a ridicat \n picioare, dar camera a \nceput s` se
\nvrt` cu ea. A \ncercat s` fac` un pas, dar n-o mai ]ineau
picioarele, parc` erau din cauciuc. A scos un ]ip`t scurt [i a c`zut.
"Oh, Doamne, sper c` nu mi se face r`u aici. Ar fi mult prea
jenant", \[i spuse ea.
134 RAMONA KISSY
Ben a venit imediat lng` ea, att de repede \nct China nici
n-a v`zut cnd s-a mi[cat. A ridicat-o de jos, iar ea s-a sprijinit de
el, pentru c` nu putea sta \n picioare. Olivia o privea cu furie [i
dispre], probabil credea c` doar se preface, \ncercnd cu
disperare s` le atrag` aten]ia. James p`rea destul de \ngrijorat [i
nu [tia ce s` fac`.
Te duc \napoi la hotel, i-a spus Ben.
Dar cina... a biguit China, ]inndu-se de abdomen, pentru
c` sim]ea c` i se face r`u din nou.
S` o ia naiba de cin`. Po]i s` mergi? I se citea \ngrijorarea \n
ochi.
Olivia i-a [optit ceva lui James, dar China n-a auzit ce anume.
Nu cred c` pot s` merg singur` ... Oh, m` simt att de
penibil! a murmurat ea, dndu-[i seama c` to]i cei din restaurant
priveau scena.
{eful de sal` a venit s`-i ajute, dar Ben deja se descurca foarte
bine. I-a zmbit [i a luat-o \n bra]e, ca pe un copil.
O duc eu acas` pe China. Voi r`mne]i aici [i termina]i de
mncat, i-a spus el lui James, care deja se ridicase \n picioare.
China i-a rugat [i ea acela[i lucru. Era destul c` Ben trebuia s`
plece din cauza ei, nu voia s` le strice [i lor seara. Ben a ie[it cu
ea \n bra]e din restaurant. Se sim]ea protejat` la pieptul lui
puternic [i [i-a l`sat capul pe um`rul lui.
Pot s` iau [i un taxi ... a murmurat ea, pentru c` nu voia
s`-l deranjeze.
Nu vorbi prostii! i-a t`iat-o el.
I s-a f`cut din nou r`u cnd au ajuns afar`. Ben i-a [ters
fruntea de transpira]ie cu o batist` [i apoi a a[ezat-o u[or \n
ma[in`, dup` care au pornit spre hotel. |n ciuda protestelor ei,
n-a l`sat-o s` mearg` singur`, ci a dus-o \n bra]e pn` \n camera
PRE}UL IUBIRII 135
Dac` asta \]i dore[ti, r`mn, i-a r`spuns el. {i-a tras un scaun
lng` patul ei [i s-a a[ezat.
Dar China [i-a amintit de cina lor la resturant.
Oh! Am uitat de cin` ... Trebuie s` te \ntorci ... Olivia ...
R`mn aici cu tine. {i, \n plus, nici m`car nu mi-e foame,
i-a spus Ben foarte ferm. S-a ridicat \n picioare, a deschis fereastra
[i a \nceput s` priveasc` ora[ul.
Privindu-l de la distan]`, China a sim]it c` e foarte singur [i el,
iar inima ei a \nceput s`-l cheme. {i-a adus aminte cuvintele lui
James. Ben era un b`rbat puternic [i foarte misterios. Cel pu]in ea
n-a reu[it niciodat` s` \n]eleag` ce se petrece \n capul lui. N-o mai
durea a[a de tare stomacul [i sim]ea c` s-a mai lini[tit pu]in.
Ct mai r`mi la Atena? l-a \ntrebat ea, de[i nu voia s` afle,
pentru c` [tia c` i se va rupe inima cnd se vor desp`r]i.
Abia a[tep]i s` scapi de mine, nu-i a[a? a \ntrebat-o el cu un
ton sardonic.
Nu-i adev`rat, voiam doar s` [tiu ...
Nu [tiu exact. Am ni[te treab` \n nord, la Salonic, pe care
trebuie s-o rezolv \nainte s` plec. Dar vreau s` fiu aici la
deschiderea hotelului. Dar tu, draga mea China, ct timp mai ai
de gnd s` r`mi la Atena?
Ea nu i-a r`spuns imediat, pentru c` se gndea la ce-i spusese
el. Se pare c` va fi prin preajma ei destul de mult timp, iar aceast`
veste o f`cea s` fie fericit` [i trist` \n acela[i timp.
R`mn atta timp ct James are nevoie de mine, i-a spus ea.
Fa]a lui Ben s-a strmbat de furie.
Ct` loialitate! a remarcat el. Sper doar c` James apreciaz`.
Sunt sigur` c` m` apreciaz`, i-a spus ea. Era foarte mirat` [i
nu [tia unde o s` duc` aceast` conversa]ie.
{i ce r`splat` a[tep]i pentru acest devotament mi[c`tor? O
PRE}UL IUBIRII 137
acestea?
Nu. Olivia vrea s` p`str`m secretul pn` anun]`m logodna,
i-a spus James vis`tor, ca [i cum ar fi vrut ca toat` lumea s` afle.
"Cred [i eu c` vrea s` p`streze secretul", \[i spuse China. "Ben
nu va fi deloc fericit s` afle c` Olivia e de fapt cu James."
N-ar fi trebuit s`-]i spun nici ]ie nimic, dar e[ti prietena mea
cea mai bun`. Promi]i s` nu spui nim`nui, nici m`car lui Ben? a
rugat-o James.
|]i promit, l-a lini[tit China. Era foarte confuz` [i-i p`rea r`u
pentru Ben.
Dar de ce e[ti att de t`cut`, draga mea? Nu te bucuri
pentru mine? N-am mai fost \ndr`gostit niciodat` pn` acum [i m`
simt minunat! Era foarte zmbitor [i i-a luat minile \n minile lui.
China a reu[it s` schi]eze un zmbet.
Sunt foarte fericit` pentru tine, prostu]ule, [i \]i doresc tot
binele din lume. Se str`duia s` par` entuziast`. Dar trebuie s` m`
ier]i, m` simt cam sl`bit`, iar aceast` veste m-a cam surprins.
Ar fi vrut s`-l avertizeze, s`-i spun` cum e Olivia, dar,
bine\n]eles, n-a avut curajul. Oricum, n-ar fi crezut-o. Iubirea lui
era oarb`.
Cum merg lucrurile cu Ben? a \ntrebat-o James.
Ca de obicei, i-a r`spuns China, oftnd.
P`rea foarte \ngrijorat seara trecut`, a speculat el. E un
semn bun, nu crezi?
Nu neap`rat. {tiu c` \ncerci s` m` faci s` m` simt mai bine,
dar el nu m` va iubi niciodat`, i-a r`spuns China cu triste]e. Nu
voia s` mai vorbeasc` despre acest subiect.
|mi pare r`u, n-am vrut s` te sup`r. Era foarte jenat.
Dar nu m-ai sup`rat deloc, i-a zmbit ea.
Acum, te las s` te odihne[ti. Fratele meu mi-a pus \n vedere
144 RAMONA KISSY
p`rere.
Ben nu i-a r`spuns nimic, dar a privit cu aten]ie tabloul.
Da, \mi place mult. E foarte frumos [i e foarte bun. |mi
amintesc c` l-am v`zut [i acas`.
Felul \n care a rostit cuvntul "acas`" a r`scolit-o pe China.
Era casa lui, nu a ei [i, nici nu va fi vreodat`. Ochii i s-au umplut
de lacrimi [i de aceea a l`sat capul \n jos.
Ben a prins-o de b`rbie [i i-a ridicat fa]a, dar s-a \ncruntat cnd
a v`zut c` plnge.
China, draga mea, de ce e[ti att de nefericit`? a [optit el.
De ce nu vrei s`-mi spui nimic? E din cauza lui James?
Ea a dat din cap dezaprobator, iar el s-a aplecat [i a s`rutat-o
u[or pe buze. Apoi a vrt mna \n buzunar [i a scos o cutiu]`.
Asta e pentru tine, i-a spus el, schimbnd astfel subiectul.
{tia c` nu mai are rost s` insiste. I-a dat cutia, iar ea s-a uita la el
cu ochi mari, umezi.
Deschide-o! |n`untru era o br`]ar` de argint, cu pietre de un
albastru viu, exact ca ochii ei.
E minunat`! a exclamat ea. Dar de ce mi-ai adus un cadou?
M-am gndit c` se potrive[te foarte bine cu p`l`ria, i-a
r`spuns el \ntr-o doar`. Ne vedem la [apte [i jum`tate.
Apoi a plecat, f`r` s`-i mai lase timp s`-i mul]umeasc` pentru
br`]ar`. China a zmbit \n sinea ei [i [i-a dat seama c` era \n sfr[it
fericit`, dup` attea zile. A recunoscut c` Ben \i lipsise foarte
mult.
Olivia [i James nu i-au \nso]it la cin`. Olivia era \n vizit` la
ni[te prieteni, iar James avea o \ntlnire de afaceri. China [i Ben
au luat masa cu un asociat al lui Ben din America [i cu so]ia
acestuia. Au petrecut o sear` minunat`, iar China s-a sim]it foarte
bine.
148 RAMONA KISSY
inclusiv la China.
N-a v`zut-o deloc pe Olivia [i nici pe Ben, care avea de
rezolvat ceva \n cealalt` parte a ora[ului. Rela]ia cu el nu mai
fusese att de tensionat` \n ultimele zile. Nu se mai certau deloc.
El era foarte politicos, dar p`stra o anumit` distan]`, a[a c` se
\n]elegeau destul de bine, dar superficial.
S-a uitat pu]in prin dulap, dar n-a g`sit nimic potrivit. Voia s`
se \mbrace cu ceva foarte frumos [i seduc`tor, dar n-avea nimic de
acest gen. Olivia va ar`ta cu siguran]` foarte bine, iar China [tia c`
nu putea concura cu ea, dar m`car putea s` \ncerce. {i-a amintit
apoi de o rochie pe care i-o \mprumutase Clare. Era perfect`
pentru o astfel de ocazie: era dintr-un material albastru-metalic,
care str`lucea \n lumin`, foarte mulat` [i f`r` mneci.
S-a \mbr`cat cu ea, apoi a \nceput s` se machieze. {i-a pus
foarte frumos \n eviden]` ochii. S-a coafat repede [i s-a parfumat.
Cnd s-a uitat din nou \n oglind`, a fost uimit` de transformarea
care o suferise. Rochia \i punea \n eviden]` rotunjimile corpului
[i avea un efect magic asupra ochilor. A recunoscut cu greu
femeia fermec`toare care o privea din oglind`. {i-a pus br`]ara
primit` de la Ben [i s-a \nc`l]at cu ni[te sandale cu toc.
A terminat cu zece minute mai repede, dar nu voai s` coboare
\nc`. James era foarte stresat [i cu siguran]` \i va mai da ceva de
f`cut. A[a c` a ie[it pe balcon s` respire aerul c`ldu] al serii. Era o
sear` foarte frumoas`, iar cerul p`rea de catifea. |ncepuse s`
\ndr`geasc` foarte mult acel ora[, [i nu era deloc bine, dat` fiind
situa]ia.
Un zgomot surd i-a atras aten]ia [i l-a v`zut pe Ben la dou`
balcoane dep`rtare de ea. |[i aprinsese o ]igar`, st`tea pe un
scaun cu picioarele sprijinite de balustrad` [i privea \n noapte.
N-a observat-o pe China, a[a c` ea s-a retras mai la \ntuneric, ca
PRE}UL IUBIRII 151
foarte elegant`, iar China s-a sim]it brusc mult prea extravagant`
cu rochia ei str`lucitoare.
E foarte elegant`, a murmurat ea, mai mult pentru sine.
Cine? Ben o auzise [i era foarte curios.
Olivia, a r`spuns ea. Se sim]ea dintr-o dat` foarte deprimat`
[i nu putea s` ascund` acest lucru.
A[a e. R`spunsul lui scurt i-a dat de \n]eles c` vrea s`
vorbeasc` despre asta. Oare aflase despre James [i Olivia? Oare
aceasta era cauza suferin]ei lui?
China a oftat. Se s`turase pn` peste cap de aceast` situa]ie,
se s`turase s` mai sufere. Totul p`rea att de complicat, mai pu]in
dragostea ei pentru Ben, care era pur` [i inocent`, dar o f`cea
s`-[i piard` min]ile. S-a scuzat [i s-a dus repede la toalet`.
Cnd s-a \ntors, Ben dansa cu Olivia, care se ag`]ase de el f`r`
ru[ine. S-a str`duit s` par` vesel`, a vorbit cu toat` lumea, a
dansat cu James [i cu Saul [i a rs mult. A ajutat-o din plin [i vinul.
Petrecerea p`rea s` fie un succes, iar dup` o or`, China
reu[ise s` se relaxeze [i s` se simt` bine. Str`lucea [i-i atr`gea ca
un magnet pe to]i b`rba]ii. Ben o privea [i el din cnd \n cnd. |l
ignora inten]ionat [i a stat ct mai departe de el.
Pu]in mai trziu, cnd ie[ea de la toalet`, a fost acostat` de un
prieten american de-al lui James, care era foarte beat. S-a apropiat
de ea [i i-a blocat trecerea pe hol. China i-a zmbit rece, creznd
c` nu va fi prea greu s` scape de el.
Scuza]i-m`, domnule ... a \nceput ea, sarcastic.
Spune-mi Andy, dulcea]`. Nici nu-i trecuse prin cap s` se
dea la o parte din calea ei.
Te rog s` m` la[i s` trec, Andy, i-a spus China foarte rece,
sim]ind c` \ncepe s` intre \n panic`. Erau destul de departe de
sala unde era petrecerea [i nimeni n-ar fi auzit-o dac` ar fi strigat
PRE}UL IUBIRII 153
primul. Din fericire [i-a amintit numele plajei unde o dusese Ben.
|n mai pu]in de o jum`tate de or`, au ajuns. A g`sit repede iahtul,
dar cnd a trecut pasarela a c`zut \n genunchi, pentru c` i s-a rupt
un toc al sandalei. S-a ridicat cu greu [i a cobort \n cabin`.
Nu era complet \ntuneric \n`untru, pentru c` lumina din port
[i de la celelalte iahturi p`trundea prin hublouri. Era o petrecere
pe o ambarca]ie din apropiere [i se auzea muzic`. China a g`sit
ni[te ]ig`ri pe o mas` [i a \nceput s` fumeze, \ncercnd s` se
calmeze. S-a a[ezat pe un scaun, privind \n gol.
Probabil c` avusese o reac]ie exagerat` la petrecere, dar toat`
scena fusese att de \nsp`imnt`toare [i sem`na att de mult cu
ceea ce se petrecuse \n Italia, \nct \[i pierduse controlul. Dar era
foarte bine acolo. Se sim]ea \n siguran]`, singur` pe iaht.
Dup` o or` se calmase, dar nu se a[tepta ca u[a s` se dechid`
[i \n prag s` apar` Ben. A aprins lumina [i s-a uitat la ea f`r` s`
spun` nimic. Probabil c` p`rul deranjat [i obrajii purtnd urmele
lacrimilor au vorbit de la sine.
M` gndeam eu c` te g`sesc aici, i-a spus el \ncet, intrnd \n
cabin` [i \nchiznd u[a \n urma lui.
Ea l-a privit cu ochi mari. Se pare c` \i cuno[tea foarte bine
reac]iile.
O s` ]i se simt` lipsa la petrecere, i-a spus ea.
M` \ndoiesc, i-a r`spuns el \n timp ce \[i aprindea o ]igar`.
S-a sprijinit de marginea mesei, foarte aproape de ea, iar ea a
sim]it c` devine brusc foarte timid` [i nu mai [tie ce s` spun`.
Te sim]i bine? a \ntrebat-o, \ntorcndu-i fa]a spre el.
Da, a [optit ea. Sim]ea c` atingerea lui o arde.
Te-a r`nit?
China s-a cutremurat, dar i-a spus c` e \n regul`.
Dar tu l-ai r`nit?
PRE}UL IUBIRII 155
Sfr[it