Sunteți pe pagina 1din 16

Web - Revista SOCIODIALETO

Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD


Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

ESTRANGEIRISMOS NA CONSTRUO DE NEOLOGISMOS


GRIOS UM ESTUDO NAS REDES SOCIAIS1

Flavio Biasutti Valadares (IFSP )2


flaviovaladares2@gmail.com

Mateus Rodrigues de Moura (IFSP )3


teu.moura10@gmail.com

RESUMO: O artigo aborda o uso de estrangeirismos nas redes sociais relativos aos neologismos grios.
Objetiva analisar grias criadas nas redes sociais e nelas inicialmente utilizadas e estabelecer como o
ciberespao contribui para a formao de novos termos. Adota como base a Teoria da Variao e
Mudana Lingustica (LABOV, 1994, 2008; WEINREICH, LABOV e HERZOG, 2006), os estudos sobre
grias (PRETI, 2006) e sobre Hipertexto (MARCUSCHI, 2005). Como procedimentos metodolgicos,
avalia neologismos grios por meio da descrio do perfil do usurio de tais vocbulos. Conclui-se que a
internet um espao propcio criao de palavras, bem como de sua disseminao para uso.

PALAVRAS-CHAVE: Sociolingustica; Estrangeirismo; Hipertexto; Grias; Internets.

ABSTRACT: This work aims to analyze the use of foreign words related to slangs neologisms on social
networks. It also aims to analyze slangs created on social networks and there used originally and establish
how cyberspace contributes to the formation of new terms. It is based on the Theory of Linguistics
Variation and Change (Labov, 1994, 2008; Weinreich, Labov and HERZOG, 2006), studies of slangs
(PRETI, 2006) and about Hypertext (Marcuschi, 2005). As methodological procedures, it evaluates slangs
neologisms through the user profile description of such words. It concludes that the internet is a space
conducive to the creation of words as well as its dissemination to use.

KEYWORDS: Sociolinguistc; Foreign words; Hipertext; Slangs; Internetese.

Apresentao terico-metodolgica

Conforme Marcuschi (2005, p. 13), na sociedade atual, a internet vem se


configurando como uma espcie de prottipo de novas formas de comportamento
comunicativo e os gneros textuais eletrnicos decorrentes impactam tanto a
linguagem quanto a vida social. O autor define gneros virtuais como

1
Resultado de projeto de Iniciao Cientfica/Bolsa Institucional IFSP/Campus So Paulo.
2
Orientador de IC, IFSP/Campus So Paulo. Doutor em Lngua Portuguesa/PUC-SP, Ps-Doutorado em
Letras/UPM-SP, Docente do IFSP/Campus So Paulo, Endereo eletrnico: flaviovaladares2@gmail.com
3
Orientando de IC, IFSP/Campus So Paulo. Graduando em Letras Portugus-IFSP/Campus So Paulo.
Endereo eletrnico: teu.moura10@gmail.com

126
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

interativos, geralmente sncronos (com simultaneidade temporal),


embora escritos. Isso lhes d um carter inovador no contexto das
relaes entre fala escrita. Alm da possibilidade cada vez mais
comum de insero de elementos visuais no texto (imagens, fotos etc.)
e sons (msicas, vozes) pode-se chegar a uma interao com a
presena da imagem, voz, msica e linguagem escrita numa
integrao de recursos semiolgicos. Quanto a isso, h outro aspecto
nas formas de semiotizao desses gneros relativo ao uso de marcas
de polidez ou indicao de posturas. So os conhecidos emoticons
(cones indicadores de emoo) ao lado de uma espcie de etiqueta
netiana (etiqueta da internet) trazendo descontrao e informalidade
formulao (monitorao fraca da linguagem), tendo em vista a
volatilidade do meio e a rapidez da interao. (MARCUSCHI, 2005,
p.12)

Segundo Xavier (2002, p. 28-29), o conceito de hipertexto configura-se como


espao virtual indito e exclusivo no qual tem lugar um modo digital de enunciar e
construir sentido. Nesse sentido, o hipertexto manipulvel por possibilitar um rpido
e fcil domnio de sua matria e contedo e dinmico, visto que composto por
(hiper)links, os quais sendo caracterizados pela arbitrariedade e pela no-linearidade,
permitem maiores relaes entre pessoas e instituies. Tambm, fragmentado porque,
devido aos links, o autor do texto no possui a capacidade de controlar o tpico
(assunto) que o leitor ir ler na internet, j que o quesito organizao de tais
fragmentos de responsabilidade do leitor que tem acesso.
Caracterizada a participao ativa do leitor, isto , de interconectar os textos
(links) segundo seus interesses, ele mostra a participao do outro na composio do
escrito. Desse modo, vemos que a constituio dos hipertextos no apenas consoante
cognio do autor, mas sim, uma espcie de coautoria com o leitor, j que este, como
postulado, responsvel por organizar os fragmentos textuais. Nesse ponto,
Valadares (2012, p. 74) indica que o texto, tanto pensado como produo escrita
quanto em relao leitura, na internet, enfatiza a circulao em detrimento da
estocagem de informao.
Landow (1997) e Komesu (2005) indiciam que o leitor do hipertexto o que
responde de maneira ativa, uma vez que as interconexes ficam sob sua
responsabilidade (LANDOW, 1997, p. 4) sendo que, como aponta Komesu (2005, p.

127
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

16-17), assim que se d o acabamento do (hiper)texto: com a participao do Outro


(no Outro). Trata-se da constituio de uma alteridade multilinearizada, fragmentada,
descorporalizada, volatilizante, decorrente de nossas relaes atuais com as coisas do
mundo.
Nesse sentido, nosso artigo visa a mostrar como o espao da internet,
especificamente, o das redes sociais, um campo profcuo para a criao de
palavras/expresses em um movimento centrfugo, engendrado de dentro para fora.
Nosso objetivo, aqui, caracterizar os neologismos grios que existem e que circulam
nas redes sociais a partir de uma composio que tem por base um estrangeirismo. Para
tanto, levantamos grias criadas nas redes sociais e nelas inicialmente usadas, com o
intuito de estabelecer o modo como o ciberespao contribui para a formao de novos
termos a partir das novas configuraes de interao observadas com o advento das
redes sociais.
Como procedimentos metodolgicos, analisamos grias efetivamente criadas
pelas e nas redes sociais, buscando apont-las e descrev-las de modo mais amplo,
destacando os seguintes aspectos: se possui variantes diferentes nomeaes para o
mesmo vocbulo ou derivaes, isto , se houve novos termos a partir de determinado
vocbulo, mas que ainda mantm a conotao inicial; significado do termo; contexto de
utilizao da gria quando e como usado ; e, por fim, breve comentrio acerca de
seu histrico.
Portanto, por meio de tais objetivos e mtodos adotados, temos como hiptese
para o resultado desta pesquisa que os neologismos grios do internets, advindos de
emprstimos lingusticos (em especial, do ingls atual lngua dominante nos meios de
comunicao), so criados e utilizados pelos jovens da atual gerao.
Assim, cabe-nos conceituar estrangeirismos, a fim de localizar para nosso leitor
como abordamos os neologismos grios a partir da noo de emprstimos lingusticos
externos. De acordo com Valadares (2014), os estrangeirismos so

palavras, efetivamente, oriundas de outro sistema lingustico, tomadas


por emprstimo para suprir alguma necessidade conceitual, de ordem
tecnolgica, ou para a expresso de elementos socioculturais,

128
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

referentes s trocas de ordem lingustico-cultural entre comunidades


falantes de idiomas diversos. (VALADARES, 2014, p. 111)

Guilbert (1975, p. 95-97) coloca que o estrangeirismo a unidade lexical


sentida como externa lngua, alm de considerar que um termo de origem
estrangeira deixa de ser neologismo a partir do momento em que entra no sistema
lingustico da lngua receptora, ou seja, quando deixa de ser percebido como termo
estrangeiro. Na viso de Faraco (2001),

o emprego, na lngua de uma comunidade, de elementos oriundos de


outras lnguas. No caso brasileiro, posto simplesmente, seria o uso de
palavras e expresses estrangeiras no portugus. Trata-se de fenmeno
constante no contato entre comunidades lingusticas, tambm
chamado de emprstimo. (FARACO, 2001, p. 15)

Campos (1986, p. 34) explicita que o estrangeirismo seria um emprstimo que


ainda no se naturalizou; Barbosa (2004, p. 71-72) postula que o estrangeirismo
consiste em transferir (transcrever ou copiar) para a lngua-alvo vocbulos ou
expresses da lngua-fonte que se refiram a um conceito, tcnica ou objeto mencionado
na lngua-fonte que seja desconhecido para falantes da lngua-alvo e Cunha (2003, p.
5-6) considera estrangeira aquela palavra que, embora usada por alguns dos nossos
escritores e, mais frequentemente, na linguagem da imprensa, ainda no foi
completamente adaptada ao nosso idioma.
Biderman (2001) indica trs diferentes tipos de estrangeirismos que ocorrem na
lngua portuguesa: 1] Decalque verso literal do lexema-modelo concretizado, tendo
em vista que tais palavras so calcos literais da palavra estrangeira, por exemplo,
retroalimentao, supermercado e carto de crdito; 2] Adaptao da forma estrangeira
fontica e ortografia brasileira, quando, em geral, o estrangeirismo j foi adotado h
muito tempo pela nossa cultura, por exemplo, boicote (boy-cott), clube (club) e drinque
(drink); e 3] Incorporao do vocbulo com a sua grafia original 4, por exemplo,
hardware, check-up e best sellers.

4
Nossa pesquisa segue essa noo de Biderman (2001), considerando-se tambm a viso laboviana de
que a anlise deve ser feita na perspectiva da varivel estvel e mudana em curso.

129
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

Outro aspecto conceitual de nossa pesquisa a gria. Para Trask (2004, p. 124),
em seu Dicionrio de Linguagem e Lingustica, trata-se de uma forma lingustica
informal e frequentemente efmera. Alm disso, exposto pelo autor que as
expresses de gria costumam ser introduzidas por membros de um grupo social
particular; podem continuar sendo tpicas desse grupo e servir como uma de suas
marcas de identidade ou, ao contrrio, tornar-se mais amplamente conhecidas e usadas.
Trask (2004, p. 125) tambm explicita que a gria tem sido descrita como lngua em
estado de jogo, isto , as melhores grias so pitorescas, exuberantes, espirituosas e
fceis de lembrar.
Nessa perspectiva, importante esclarecer o caminho que percorremos na
caracterizao do conceito de gria. Segundo Valadares (2011, p. 30-31), ... conforme
observado nos verbetes dos dicionrios, as grias so espcies de cdigos secretos para
um determinado grupo manter informaes. Assim, podemos definir gria como
sendo uma expresso de um determinado grupo social, podendo ser de uso restrito ou,
ento, ampliada para o lxico popular.
Alm disso, Valadares (2006, p. 94) considera que a mdia, em especial a
televiso, por meio das novelas, dissemina muitas grias, tornando-as no mais veladas,
especficas daquele grupo social determinado. Em outras palavras, isso se apresenta
com um dos fatores da generalizao do conceito global de gria, j que o grupo
fechado, representado na telenovela, foi exposto e deixou de constituir um grupo restrito
no qual apenas quem dele faa parte interage com aquele vocabulrio.
Na atualidade, este mesmo processo vem ocorrendo nas redes sociais, uma vez
que nelas a velao dos termos grios se torna praticamente algo que existe por curto
espao temporal devido disseminao rpida que ocorre entre os grupos diversos, o
que torna no s a circulao dos termos como tambm sua entrada em variadas
comunidades lingusticas. Dessa maneira, nosso levantamento mostra que os
neologismos grios nas redes sociais apresentam uma caracterstica bastante peculiar do
conceito de gria cdigo secreto e, simultaneamente, tem sua disseminao de forma
rpida devido ao prprio processo pelo qual passa, isto , uso nas redes sociais.

130
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

Alm disso, para a consecuo de nosso levantamento, adotamos o conceito de


neologismo como uma unidade lexical de criao recente, uma acepo nova que se
atribui a uma palavra existente ou um termo recentemente emprestado a outro cdigo
lingustico estrangeiro (ALVES, 2002). Por neologismo grio, conceituamos a
palavra/expresso que criada na esteira lexical como um cdigo que se restringe a um
determinado grupo. Buscamos, ento, a rede de maior uso e repercusso de neologismos
grios, aps pesquisa exploratria, e encontramos a rede social Facebook como a de
maior destaque at o momento, a qual possui mais de 1.555.900.000 usurios ativos5.
Sobre o perfil, destacamos que, nos termos de Sayers et al. (2007), existem cerca
de cinco tipos caractersticos de geraes, so elas: veteranos ou tradicionalistas,
nascidos entre 1922 e 1943; baby boomers, entre 1943 e 1960; gerao X, entre 1960 e
1980; e a gerao Y, os nascidos entre 1980 e 2000. J a gerao Z so as pessoas
nascidas neste sculo. No nosso caso, constatamos que a maior frequncia no uso de
neologismos grios est no grupo de pessoas que fazem parte das geraes Y e Z.
Redes sociais, aqui, so tomadas seguindo o que definem Komesu e Tenani
(2009, p. 623):

aquelas em que um indivduo, vinculado a um sistema constitudo pela


interligao de dois ou mais computadores e seus perifricos, liga-se a
outro indivduo, de outra rede, com objetivo de comunicao, de
compartilhamento, de intercmbio de dados afins, resultando na
criao de novos grupos na e pela internet (cf. RECUERO, 2006).
(KOMESU; TENANI, 2009, p. 623)

Anlise dos dados: neologismos grios

A seguir, apresentamos nossa anlise das grias do internets, neologismos


grios, provenientes de emprstimos lingusticos estrangeirismos:

5
Fonte: http://www.internetlivestats.com/watch/facebook-users/ Acesso em 12.dez.2015.

131
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

GRIA: FLOOD
Derivaes a) Flooder nome dado a quem adepto ou utiliza-se do flood em
e Variantes redes sociais, fruns, blogs etc.
b) Floodar uso da gria como categoria verbal, indicando a ao de lotar
a caixa de mensagens ou timelines (termo para redes sociais em geral) de
mensagens e links de um determinado usurio.
Significado Tal termo, advindo do ingls, significa encher ou inundar, mas, como
gria do internets, designa o ato de postar informaes sem sentido ou
com nenhuma finalidade, de modo que uma ou mais pessoas sejam
prejudicadas. Alm de tambm ser algo que irritar o usurio destinatrio,
tendo em vista o excesso de mensagens e/ou links enviados.
Descrio utilizada quando uma pessoa escreve ou posta mensagens e/ou links em
de uso excesso, s vezes, at relevantes, no entanto, devido repetio de envios,
tais cpias perdem todo o seu sentido, tambm servindo somente para
ocupar espao em caixas de mensagens ou timelines ou incomodar o
destinatrio.
Histrico Termo j bem antigo (constatado como gria, por meio de fruns, desde
2007 ou 2008), advm do campo da informtica, que designava uma
espcie de ataque ciberntico, o qual acabava com uma rede por meio de
uma inundao de trfego de dados. Posteriormente, tornou-se uma gria
viral em diversas pginas da web, trazendo a conotao de inundao,
de encher para o ato irritante de lotar chats e bate-papos diversos com
mensagens desnecessrias.

A gria , de certo modo, um pouco antiga e est quase caindo em desuso,


todavia vlido ressaltarmos sua importncia em nosso levantamento, uma vez que
retrata um aspecto mais tcnico da comunicao virtual e que atinge a maioria dos
usurios de redes sociais e de aplicativos de mensagens instantneas e/ou chats em
geral.
Sintetizando seu significado, a saber, como um ato de enviar links ou simples
mensagens constantemente, sem necessidade e que, possivelmente, irritam o usurio
destinatrio, constatamos uma caracterstica muito marcante na comunicao virtual at
hoje e que, evidentemente, advm do constante avano tecnolgico.

132
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

GRIA: FRIENDZONE
Derivaes e Sem derivaes e/ou variantes constatadas.
Variantes
Significado Friendzone uma expresso em ingls que, em traduo literal,
significa zona de amizade. Na cultura popular, friendzone o nome
dado a uma relao em que uma pessoa deseja ter um relacionamento
romntico com outra, mas esta prefere apenas manter a amizade.
Tal vocbulo possui os mesmos princpios que o chamado amor
platnico, ou seja, quando algum tem sentimentos por outra pessoa,
mas no correspondido; um amor unilateral. Em suma, estar na dita
friendzone significa estar apaixonado por um amigo ou amiga, e no ser
correspondido.
Transpondo, por conseguinte, para as redes sociais, tal gria refere-se a
uma rejeio e no correspondncia por meio de publicaes e/ou
comentrios entre usurios nas redes sociais.
Descrio de Seu modo de uso caracteriza-se pelo simples emprego da gria quando
uso h a exposio de posts relacionados ao tema, bem como uma relao de
indissociao com a gria oriunda do lxico portugus soldado,
possuindo uma relao de causa (friendzone) e efeito (soldado ferido
rejeio ou parabns, soldado! aceitao).
Histrico O termo friendzone foi popularizado por um episdio de 1994 do
sitcom6 americano Friends, The One with the Blackout em que o
personagem Ross Geller era apaixonado por Rachel Green. Enquanto
conversava com seu amigo Joey Tribbiani, este afirmou que Ross no
foi s colocado na friendzone, mas tambm ganhou um emblema de
prefeito da friendzone7.
Mas foi no filme de 2005, Just Friends, que o termo ganhou notoriedade
internacional, o qual trata especificamente da friendzone e como ela
afeta o personagem principal do filme. Ele se reencontra com sua
namorada colegial, pela primeira vez em 10 anos, e ela diz que o ama
como a um irmo8.
A partir, portanto, de filmes e sries estrangeiros, houve a insero de tal
vocbulo no uso por internautas brasileiros, o qual ganhou destaque em
sua viralizaro de uso no Facebook, em meados de 2013.

Podemos postular que as mdias digitais isto , em lato sensu, veculos e


aparelhos de comunicao baseados na tecnologia digital, a qual permite distribuio e

6
Sitcom: abreviatura da expresso inglesa situation comedy (comdia de situao, em traduo livre),
um estrangeirismo usado para designar uma srie de televiso com personagens comuns, em que existe
uma ou mais histrias de humor encenadas em ambientes corriqueiros e comuns, tais como famlia, grupo
de amigos, local de trabalho etc.
7
Fonte: < http://www.tv.com/shows/friends/the-one-with-the-blackout-351/>. Acesso em: 01.dez.2015.
8
Fonte: < http://movies.radiofree.com/interviews/justfrie_amy_smart.shtml>. Acesso em: 01.dez.2015.

133
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

disseminao de materiais escritos, sonoros e/ou visuais se inter-relacionam. Em


outras palavras, elementos lingusticos significativos em filmes e/ou sries, como frases
de efeito ou mesmo neologismos, podem influenciar, por exemplo, nos aspectos
lingusticos utilizados no meio virtual.
Alm disso, notamos tambm que aspectos pessoais e que dizem respeito a
relacionamentos, presentes no termo friendzone, esto sendo comprimidos em
neologismos grios e que, a partir disso, passam tambm a ser utilizados em
conversaes cotidianas. Tal fenmeno comprova a assero referente ao movimento
centrfugo de tais termos, ou seja, que as grias do internets se originam de mdias
digitais e que, por meio da popularizao em tal mbito, passam a ser utilizadas em
colquios na vida real sem, muitas vezes, quaisquer estranhamentos por parte do falante
nativo.

GRIA: LOL
Derivaes a) LMAO laughing my ass off (me caguei de tanto rir);
e Variantes b) ROFL rolling on the floor laughing (rolando no cho de tanto rir).
Significado Abreviao da expresso em ingls laughing out loud, que, em portugus,
pode ser interpretada como muitos risos ou rindo (muito) alto. Alm
dos significados em ingls, para muitos usurios da internet, o termo lol
tambm pode significar uma pessoa com os braos levantados, para
comemorar ou celebrar algum fato ocorrido.
Descrio Tal gria serve para o usurio da internet dizer que est rindo muito, que
de uso est s gargalhadas, sobre algo, como por exemplo, algum comentrio,
foto, acontecimento etc. Ou tambm utilizado como uma espcie de
comemorao de conquistas em jogos virtuais.
Histrico LOL um elemento comum no internets, historicamente iniciado no
Usenet meio de comunicao onde usurios postam mensagens de texto,
chamadas de artigos, em fruns que so agrupados por assunto, tidos
como newsgroups ou grupos de notcias mas atualmente disseminado
em outros meios de comunicao mediados por computador, tais como
redes sociais (Facebook, Twitter, Instagram) e blogs. muito utilizado
tambm nos jogos de MMORPG9 (onde h grande incidncia de uso,
tendo em vista que foi em tal contexto que ocorreu a construo da
conotao da gria de comemorao vitria de uma partida, por
exemplo).

9
Sigla em ingls para Multi Massive Online Role-Playing Games, que designa jogos de computador
online de RPG comportando vrios jogadores, com os quais podem interagir.

134
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

Ainda hoje muito utilizado, LOL uma das grias que tambm possui grande
atividade na vida cotidiana de muitas pessoas, especialmente jovens que jogam games
online e/ou de consoles, bem como aqueles que assistem a vdeos acerca desse tema.
Tal frequncia de uso decorre tambm de influncias de outros usurios, ou seja,
tomando tal gria como exemplo, vemos grande incidncia de uso por parte dos
chamados youtubers pessoas que usam exclusivamente o Youtube para divulgar
vdeos e receber recursos financeiros por isso , os quais so os grandes influenciadores
atuais pela utilizao desta e de outras dezenas de grias do internets fora de seu
contexto original a saber, o ciberespao.
Outrossim, a respeito estritamente da expresso em si, inferimos que h,
portanto, possibilidade de exteriorizao de atos e sentimentos momentneos atravs de
simples vocbulos. A risada ou gargalhada torna-se uma simples expresso, mas com
uma carga de sentido bem maior, tornando-se, por conseguinte, a representao de tal
ato. So exemplos mais corriqueiros no internets os vocbulos: rsrs, hahaha,
huahuhahua, entre outros; os quais tambm exprimem a mesma significao.
Um ltimo ponto a ser explicitado o de que as expresses derivadas de LOL,
tais como LMAO e RFOL so sentenas e tambm abreviaes utilizadas na
maioria das vezes por norte-americanos, raramente por brasileiros, mas importante
elenc-los para a apresentao e comprovao da existncia de derivaes e/ou
variaes de tal gria.

GRIA: STALK
Derivaes a) Stalker perseguidor; bisbilhoteiro.
e Variantes b) Stalkeado vtima do perseguidor virtual.
c) Stalkear uso da gria como verbo; perseguir; bisbilhotar.
d) Stalking variao inglesa do termo com terminao em -ing,
correspondente aproximadamente ao gerndio em portugus.
Significado Vocbulo em ingls que significa perseguir ou espreitar e, na internet,
o ato de perseguir e/ou bisbilhotar virtualmente uma pessoa, lendo
recados, analisando cada elemento da rede social que a vtima possui,
vendo tudo o que ela faz na internet, tais como os comentrios escritos,
visualizando fotos da vtima etc.

135
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

Descrio O contexto deste vocbulo grio se configura quando o stalker ativo


de uso invade repetidamente a esfera de privacidade da vtima (stalkeado/a),
empregando tticas de perseguio e meios diversos, tais como envio de
mensagens por SMS ou por correio eletrnico, publicao de fatos ou
boatos em sites da internet, em especial, em redes sociais. Tal ato, em
casos mais graves, pode resultar em dano integridade psicolgica e
emocional da vtima. Os motivos dessa prtica so os mais variados:
erotomania10, violncia domstica, inveja, vingana, dio ou simples
brincadeira.
Histrico A palavra stalking, utilizada na prtica de caa, deriva do verbo stalk, que,
numa traduo aproximada para a lngua portuguesa, corresponde a
perseguir incessantemente.
Tal termo comeou a ser usado no final da dcada de 1980 para descrever
a perseguio insistente a celebridades por seus fs. Em 1990, nos Estados
Unidos, inicialmente na Califrnia, a conduta foi criminalizada.
Atualmente, vrios pases criminalizam esse tipo de conduta inoportuna.
Altas so as estatsticas da ocorrncia de stalking nos pases
desenvolvidos. Anualmente, na Inglaterra, cerca de 600 mil homens e 250
mil mulheres so vitimados.
J trazendo ao contexto de caa, uso inicial do vocbulo, ocorre quando o
predador persegue a presa de forma contnua. Os stalkers, por
conseguinte, perseguem insistentemente outra pessoa, seguindo-a,
procurando obter informaes sobre ela e tentando descobrir tudo acerca
de sua vida, causando-lhe, s vezes, danos psicolgicos.

Este um dos termos que mais trazem tona os perigos e temas polmicos que
envolvem a internet e os sites de relacionamento, pois o ato de stalkear vincula-se a
diversos aspectos, tais como psicolgicos, vida particular, jurdicos e, at mesmo,
criminais.
Reiterando, o stalk muito ocorre por meio da internet, caracterizando-se em
diversos chats, com o envio de mensagens eletrnicas, recados, convites insistentes ou
ofensas nas redes sociais. Em casos extremos, o stalk envolve a intimidao explcita da
vtima com ameaas e aes violentas, como, por exemplo, ofensa ao patrimnio e at a
integridade fsica.

10
Exagero, s vezes mrbido, de sentimentos amorosos por algum.

136
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

GRIA: TROLL
Derivaes a) Trollar uso da gria como verbo, advinda de emprstimo lingustico
e Variantes que significa enganar, zombar etc.
b) Trollface figura usada como um meme na internet para representar
um troll, sendo reiteradamente compartilhada e publicada em redes sociais
quando se quer representar uma provocao a algum. Tal imagem surgiu
em 2008, no site DeviantArt, e publicada pela primeira vez pelo usurio
Whynne, o qual a descreveu como uma tentativa fracassada de desenhar
um roedor.
c) Trollagem (ou apenas com um l) ato de trollar.
Significado Pode-se definir como zoador, enganador. Nesse sentido, um troll, na
gria do internets, designa uma pessoa cujo comportamento tende
sistematicamente a desestabilizar uma discusso, tornando-a cmica; alm
de tambm provocar e enfurecer as pessoas nela envolvidas. Em suma, so
aquelas pessoas que semeiam a discrdia na internet.
Descrio Existem trolls de todos os tipos, desde os mais estpidos que no
de uso economizam nos palavres, at os mais aptos intelectualmente. Eles se
divertem com a reao indignada de outras pessoas e sentem prazer em
saber que causaram polmica. Em alguns casos, as pessoas envolvidas
perdem a pacincia e chegam a se envolver em agresses verbais por
chats e/ou comentrios.
Alm disso, trollar utilizado em vrios contextos, sejam estes virtuais,
sejam no mundo real, tendo este ltimo uso uma conotao voltada s
situaes jocosas.
Histrico O termo surgiu na Usenet meio de comunicao onde usurios postam
mensagens de texto em fruns , derivado da expresso trolling for
suckers (lanando a isca para os trouxas), identificado e atribudo aos
causadores das sistemticas flamewars interaes hostis entre usurios
da internet , atravs de mensagens ofensivas.

O termo troll, como mencionado no quadro acima, refere-se quele usurio que
busca gerar conflitos, debates e bate-boca em chats e comentrios das redes sociais, ou,
simplesmente, aquele que se diverte em semear a discrdia ou busca ser engraado.
Essa gria ainda bem recorrente, tanto que ainda existem diversas pginas no
Facebook destinadas gria (ou propriamente ao seu ato/uso em si). A seguir, exemplos
recentes de tais comunidades:

137
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

Figura 1 Comunidades recentes do Facebook referentes gria Troll.

Finalizamos nossa anlise com a observao de que possvel traar perfis de


usurios na internet por meio das comunidades que se utilizam de grias, constatando
que os neologimos grios se referem ao modo como um determinado indivduo usa a
internet.

Concluso

Tomando por base a afirmao de Trask (2004, p. 124), de que as grias so


uma forma lingustica informal e frequentemente efmera, consideramos que elas,
essencialmente no mbito virtual, so, com efeito, informais. Isto evidenciado pelos
contextos e modos de uso descontrados e sem necessidade de quaisquer policiamentos
lingusticos. Alm disso, tais vocbulos so tambm efmeros, dadas suas constituies
a partir de vdeos, imagens, frases, comentrios, enfim, a partir de elementos virtuais
que, devido rpida troca de informaes proporcionada pelos atuais mecanismos de

138
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

comunicao, tm seus momentneos pices de uso e de compartilhamento, mas que, no


decorrer de algum tempo, geralmente de algumas semanas, tornam-se quase
inutilizveis, dando lugar, consequentemente, a outros neologismos grios, os quais so
reinventados e desenvolvidos a cada momento no ciberespao.
Com o desenvolver da pesquisa, todavia, postulamos tambm que, alm da
efemeridade existente em algumas grias, h certa variedade no tempo de durao de
uso, pois constatamos uma contnua utilizao de grias as quais j possuem um grande
perodo de atividade, tais como lol, friendzone e troll(ar). Isso facilmente
assegurado por meio de pginas atuais e ativas acerca do uso de tais termos como
exemplificado pela figura 1 , bem como, por meio do uso individual e cotidiano de
diversos usurios em comentrios e/ou chats de variadas redes sociais e sites. Assim,
nesse aspecto o de atividade e desuso de gria ora o vocbulo momentaneamente
usado, ora se prolonga at os dias de hoje.
Tambm, vlido salientarmos como tais neologismos grios so exteriorizaes
de sentimentos e/ou de pensamentos no mbito virtual e que, quando tais exposies so
realizadas nas redes sociais, os vocbulos advindos so utilizados no mundo real. Ou
seja, h a constatao de um movimento centrfugo da utilizao desses termos isto ,
um movimento de dentro (mdias digitais: redes sociais, blogs, sites em geral etc.) para
o exterior (mundo real).
Dessa maneira, a contribuio para a ampliao do lxico da lngua portuguesa
do Brasil, neste caso, ocorre por meio de fennemos de derivaes e de variaes das
grias, principalmente considerada a importao de termos, ou seja, como ratifica
Valadares (2014, p. 36), o contato lingustico torna-se uma fora com movimento
comum e de grande relevncia nesse processo, uma vez que a renovao de uma lngua
algo imprescindvel para a sua prpria manuteno e sobrevivncia e s assim podero
ser criados novos significados e atender s novas demandas da sociedade.
Portanto, ao trmino deste artigo, estamos convictos de que o internets , de
fato, um conjunto neolgico da internet e que a gria uma variao observada pelo que
representa sua adoo e uso pelos usurios em cada contexto e local ciberntico
analisado, ainda que substancialmente o seja, em sua grande maioria, uma utilizao

139
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

feita por usurios de duas geraes especficas, a saber, a Gerao Y (aqueles que
nasceram entre 1980 e 2000) e a Gerao Z (a qual abrange aqueles que nasceram do
ano 2000 em diante).

Referncias bibliogrficas

ALVES, I. M. Neologismo: criao lexical. So Paulo: tica, 2002.


BARBOSA, H. G. Procedimentos tcnicos da traduo: uma nova proposta. 2. ed.
Campinas: Pontes, 2004.
BIDERMAN, M. T. C. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica computacional.
So Paulo: Martins Fontes, 2001.
CAMPOS, G. O que traduo. So Paulo: Brasiliense, 1986.
CUNHA, A. G. da. Os estrangeirismos da lngua portuguesa: vocabulrio histrico
etimolgico. So Paulo: Humanitas FFLCH/USP, 2003.
FARACO, C. A. (org.) Estrangeirismos guerras em torno da lngua. So Paulo:
Parbola, 2001.
GUILBERT, L. La crativit lexicale. Paris: Larouse, 1975.
KOMESU, F. Pensar em hipertexto. Interao na internet: novas formas de usar a
linguagem. Rio de Janeiro: Lucerna. 2005.
KOMESU, F.; TENANI, L. Consideraes sobre o conceito de internets nos estudos
da linguagem. Linguagem em (Dis)curso, Palhoa, SC, v. 9, n. 3, p. 621-643, set./dez.
2009.
LABOV, W. Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell, [1972]1994. v. 1
LABOV, W. Padres sociolingusticos. Trad. Marcos Bagno, Maria Marta Pereira
Scherre e Caroline Rodrigues Cardoso. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.
LANDOW, G. P. Hypertext 2.0: the convergence of contemporary critical theory
and technology. Baltimore, Maryland: Johns Hopkins, 1997.
MARCUSCHI, L. A. Gneros textuais emergentes no contexto da tecnologia digital. In:
MARCUSCHI, L. A.; XAVIER, A. C. (Orgs.). Hipertexto e gneros digitais. Rio de
Janeiro: Editora Lucerna, 2005.
PRETI, D. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria de preconceito
social. In:
PRETI, D. (org.) Fala e escrita em questo. So Paulo: Associao Editorial
Humanitas, 2006. v. 4, p. 241-255.

140
Web - Revista SOCIODIALETO
Ncleo de Pesquisa e Estudos Sociolingusticos, Dialetolgicos e Discursivos - NUPESDD
Laboratrio Sociolingustico de Lnguas No-Indo-europeias e Multilinguismo - LALIMU
ISSN: 2178-1486 Volume 7 Nmero 19 Julho 2016

SAYERS, D. et al. Literacy, technology, and diversity: teaching for success in


changing times. Boston, MA: Pearson, 2007.
TRASK, R. L. Dicionrio de linguagem e lingustica. So Paulo: Contexto, 2004.
368p.
VALADARES, F. B. Grias: conceitos e vicissitudes. Saberes Letras. v. 4, n. 1, p. 89-
98, jul./dez., 2006.
VALADARES, F. B. Revisitando a noo de grias: do conceito dicionarizao.
Domnios de Lingu@gem. v. 5, n. 1, p. 27-43, 2011.
VALADARES, F. B. Ensino de Lngua Portuguesa, hipertexto e uso de novas
tecnologias. Sinergia. So Paulo, v. 13, n. 1, p. 71-76, jan./abr., 2012.
VALADARES, F. B. Uso de estrangeirismos no portugus brasileiro: variao e
mudana lingustica. Tese de Doutorado. Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo,
2014. 191p.
XAVIER, A. C. S. Hipertexto na sociedade da informao: a constituio do modo
de enunciao digital. Tese (Doutorado) em Lingustica. Universidade Estadual de
Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. Campinas (SP): /s.n./, 2002.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empricos para uma
teoria da mudana lingustica. Trad. Marcos Bagno. So Paulo: Parbola Editorial,
2006.

Recebido Para Publicao em 14 de fevereiro de 2016.


Aprovado Para Publicao em 18 de setembro de 2016.

141

S-ar putea să vă placă și