Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Jean-Luc Nancy
Borborygmes
1
Todo lo que sigue esa es la regla del juego habla de Derrida, a partir de l o a lo largo de
l, de su obra o de su fuerza. Me contentar con un mnimo de referencias a los textos: habra
demasiados, o no suficientes, y yo no propongo un trabajo filolgico.
1
cada vez, abre e inaugura el afuera de cualquier verdad: pero cada vez
propiamente, de forma absolutamente propia, exacta, clara, distinta y distintiva,
nica, cierta y presente.
2
La expresin aparece en Jacques Derrida: Lcriture et la diffrence. Paris, Seuil, 1967, p. 364.
Vase tambin Jacques Derrida : Marges de la philosophie. Paris, Minuit, 1972, p. I-IV, el
intestino, el cerebro, el tmpano...
2
farfulleante, balbuceante (otra onomatopeya latina, que se clasifica en el mismo
grupo)? Un idioma brbaro de la verdad? Acaso Derrida piensa en otra cosa?
Acaso Derrida nombra otra cosa y especialmente cuando escribe su propio
nombre de Derrida, cuando escribe, como lo hace, ese nombre y en torno a ese
nombre propio entre todos, con su firma? En l, por doquier, la autobiografa
plantea un problema hasta el punto de que cualquier otra cuestin parece
derivada3: el orden filosfico mismo parece disolverse en esta, irse a pique o
delirar en la empiria errabunda de un nombre, fuera de cuestin y fuera de
concepto. Pero, por detrs de la autobiografa, y de ese afuera, incluso como
ese afuera mismo, sera posible que la puesta sea una auto-hetero-grafa de la
verdad?
3
... la cuestin de m, frente a la cual cualquier otra parece derivada, Circonfession, en
Geoffrey Bennington y Jacques Derrida: Jacques Derrida. Paris, Seuil, 1991, p. 275.
4
Es intil dar referencias: hay centenares de ellas, por lo dems desigualmente distribuidas,
segn los textos o, quizs, los periodos. Adems, los dos empleos de tal, el normal y el
retro, alternan a veces a pocas lneas de distancia (por ejemplo, Parages. Paris, Galile, 1986,
p. 14).
3
mantendra por s mismo, concerniendo a una ostensin ms que a una
designacin, sin referencia ni referente, sin compareciente ni comparado,
comparable tan solo a s mismo, por ende incomparable, inconmensurable, sin
distancia entre lo mismo me da que me da lo mismo, ni siquiera en cuanto tal, ni
tal que en s mismo, sino tal sin relacin de gnero, ni siquiera de su propio
gnero, o bien estrictamente nico en su gnero y, por las mismas, sin
generalidad ni genericidad: el idioma de lo nico singular, fulano de tal, tal
Derrida. El verdadero Derrida o la verdad de Derrida, incluso tal verdad de
fulano de tal. Qu hay ah detrs de eso?
Al poner en contacto estos dos extremos del idioma, el extremo de lexa
sintctica que no sintactiza nada, que no establece relacin, fulano de tal, y el
extremo de lexa nominal que no significa nada ni nombra sino el nombre, como
lo propio mismo, Derrida, se manifiesta el lmite agudo del idioma: no hay
nada detrs de l, ste no remite a nada, no establece relacin ni sentido alguno,
chasquea nicamente sobre s mismo, como un golpe, como un ruido, como el
nfasis de una phasis pura y, sin embargo, ya est atrapado en el reenvo, est en
relacin con la relacin, nombra la nominacin, sin contenido, pero esa falta de
contenido excava una abertura, una corriente de sentido como una corriente de
aire, como una pura aspiracin vertiginosa. El idioma es imposible, es lo
imposible mismo, lo sabemos, l (Derrida) no deja de repetirlo y, de hecho, no se
trata sino de eso: hemos de entender que nosotros estamos frente a lo imposible,
frente a la cuestin de cmo lo imposible se dice, o quiere decirse. Cmo el
querer-decir de lo imposible es el imposible querer-decir: pero eso mismo
chasquea o cruje directamente en lo imposible, idioma brbaro cuya barbarie
misma se deja or, por poco que tengamos odo, por poco que dejemos que nos
toquen o afecten el odo. Directamente en tal nombre, el sentido mismo o la
verdad resuena: su ruido, su eco, su grito sordo o su friccin, su susurro o su
estallido.
5
Jacques Derrida: Glas. Paris, Galile, 1974, p. 7 : para el resto, paso por alto un montn y se
me olvidan otros muchos. Pero todo el mundo sabe de lo que se trata.
5
o arrastrarlas todas juntas, hasta minarse el terreno o recobrar por detrs todo lo
que l haba vaciado por delante.
A tergo, por detrs, ya estamos de nuevo ah. Es la lengua por detrs por
detrs dejndose deslizar hasta el fondo, en la parte trasera, o bien por detrs
dndose la vuelta por delante, retorciendo toda la parte delantera para hacer que
vuelva hacia la parte trasera lo que su locura de la lengua trata constantemente
de idiomatizar, de convertir en brbara, de convertir en una lengua puramente
lingstica que sea tambin una vez cortada toda lengua puramente la cosa
misma, una caracterstica que ya no sera leibniziana al no ser ya simblica a
menos que sea para serlo absoluta, estricta y puramente: pura divisin de la cosa
simbolizando consigo, resquebrajndose para que las campanas doblen por su
rotura y, de ese modo, hacer que se la reconozca propiamente a ella misma, en s.
A ella misma, en s, pero por ende, necesariamente, tal y como a la otra, en la
otra y por la otra se ha grabado de esa manera o se ha hecho grabar directamente
en s misma, marca que hace que camine de golpe por detrs y por delante de s,
siempre retrada y siempre lanzada por detrs y por delante: y as propiamente.
Porque lo que hay detrs de todo esto, por lo menos y en una primera
aproximacin, qu es sino lo propio? Pero qu es propiamente la alteridad de
lo propio? Lo que asedia, tal y como le gusta decir a l, tal y como le gusta
dejarse asediar por el asedio y por el ruido de la palabra asedio, es que lo
propio no se puede contentar con ser propiamente lo propio. Y es que lo propio,
lo ms propiamente, es para s mismo y por s solo todo el desencadenamiento y
todo el encadenamiento de una formidable lgica del marcar-se-a-s-mismo, del
querer-se y del decir-se. No hay lo propio si no hay apropiacin, y yo no es
nada, ni siquiera el yo vaco de Kant, si no es esa auto-marca, tal auto-marca
mediante la cual el auto nicamente se pone en movimiento: detonante, deriva
originaria de la presencia a s. Auto-marca heterognea que se genera con lo otro
en lo ms ntimo o en lo ms intestino del auto. Pero ese detonante, qu es sino
la verdad? Qu es sino esa alteridad de lo verdadero que capta la cosa tal y
propiamente la nombra no para significarla sino para convertirla en origen
insensato del sentido?
La verdad es que la cosa se dice propiamente: se dice tal que nada la
precede ni la subordina, se dice en el ser, incluso ms ac o ms all de l, pero
ante todo se dice y, para eso, dice con un decir de antes o de despus del
discurso, dice o manifiesta el se de lo propio y lo propio como se: el a s que abre
el sentido mismo.
A no ser por eso, habra algo? Habra alguno, cosa o persona? Al hacer
que prolifere la idiomaticidad imposible de lo propio, en una locura estrellada de
sub- y de sobre-nominaciones, de ultra-nominaciones, como galaxias en
expansin en torno a un agujero negro del nombre propio que absorbe todo el
sentido, Derrida est acechando y acorralando todo lo propio, y tratando de que
se vaya fundiendo y de que vaya chasqueando encima, debajo, detrs o delante:
nada menos que la totalidad y la archi-totalidad de lo propio en verdad, por ende
su unicidad absoluta, singular, irreductible, incomprensible, irrecusable,
irrecuperable, pero tambin en su generalidad absoluta, indefinidamente plural,
6
multiplicable, extensible, comunicable, intercambiable. Tal Derrida = Fulano de
Tal = cualquier origen, cualquier presente vivo de sentido, nacimiento y muerte
de cada cual como de cualquiera que se reconoce tal por no tener que reconocer
nada que nos sea su unicidad sin unidad.
6
Estos ltimos trminos son utilizados y comentados sobre todo por Philippe Lacoue-Labarthe:
Le Sujet de la philosophie Typographies 1. Paris, Aubier-Flammarion, 1979, p. 221 y ss.,
cuyo tema por entero encontrar aqu algunos ecos. Nunca mejor dicho.
7
y que el s ignora pero cuya bsqueda emprende para ser ese s mismo? Es
preciso que esa cuestin se pregunte qu es lo que la precede a su vez: a ella, la
cuestin, o la pulsin, pero eso quiere decir asimismo el autos mismo, que no
est ah ms que si se pregunta y se busca o se abre camino o se aparta [se
pousse] (se hace notar o se chasca) y que, al precederse, se hace surgir, aquello
que se pre-viene al producirse, que se hace or al resonar antes de su propia voz y
para que se oiga de antemano lo propio de su voz (lo propio de una voz en
general: es decir, una resonancia nica, un timbre inimitable o que se quiere o se
dice tal). La cuestin autobiogrfica no puede ser, estrictamente, sino la cuestin
de la antecedencia heterolgica del autos mismo, o en el autos mismo, o de su
propia parte trasera. Y eso es precisamente, por lo dems, lo que otorga a esa
cuestin, o a esa compulsin, a esa compulsin de cuestin, a la vez su necesidad
absoluta y vertiginosa as como su rasgo constitutivo de imposibilidad: esta
chasquea siempre all donde se anuda. Pero es quiz precisamente el sonido de
ese chasquido lo que ella quiere or a riesgo de reventarse as el tmpano o a
riesgo de soportar la repercusin del vaco.
Derrida no ha dejado de inscribir ms que lo que es la cuestin: mediante
un giro enloquecido de autobiografa, no solamente ha dado la respuesta de
aquello que hay detrs de Derrida sino que ha dado, prescrito, esa respuesta
inscribiendo Derrida, ya [dj], en derredor de la mismsima parte trasera (
mme le derrire]. Esto es lo que dice (hago cortes en un texto al que le
gustara componrselas, por supuesto, para no ser cortado de ningn modo; pero
conservo un mnimo de contexto que pueda por lo menos brindar los armnicos,
los acordes de la msica autobiogrfica que ah se deja tocar):
Flota de mamparas con velas prpuras, lista para el ataque, para la defensa,
guarecindose en la proa y en la popa, espolones de oro para el alarde.
El alarde se mantiene siempre detrs, en derredor.
Derredor: cada vez que la palabra viene en primer lugar y se escribe, por tanto,
despus de un punto, con mayscula, algo en m se pona a reconocer en ella el apellido
de mi padre, con letras doradas sobre su tumba, antes incluso de que estuviese en ella.
A fortiori cuando leo En derredor tras el teln.
En derredor, detrs, tras: acaso en derredor no deja ya de estar siempre tras un
teln, un velo, un tejido? Un texto de profuso vello...7
7
Jacques Derrida: Glas, op. cit., p. 80.
8
aduea, cmo la cosa misma del s se aduea de s: s tras de s, s como su
propia proveniencia, y no solo proveniencia activa del padre, sino proveniencia
ya ella misma provenida y antes de su hora misma, antes de su propio
acontecimiento, ya propiamente devuelta a su propiedad de proveniencia
inmemorial: inscripcin mortuaria del nombre, inscripcin de la muerte del
nombre, tanto del nombre como de la muerte, mi propia muerte pues en mi
nombre, pero esa muerte misma, en resumidas cuentas, atrapada por la espalda,
atrapada como la parte trasera ya ah de la proveniencia misma: ante m la piedra
tumbal hace que se reconozca el nombre como revs, como reverso de la
proveniencia de su propia proveniencia de la que jams se aduear y que
jams reconocer si no es por detrs y en cuanto trasero8: Derrida, por lo tanto,
atrapado y vuelto del revs, vuelto del revs por haber sido cortado, cortado de su
da9: sin da, como Sein, por ende, o bien, quin sabe?, como Mit-Sein.
nicamente ser, y ser-con, ser-consigo en primer lugar, ser-con-lo-antes-que-s, y
no ser-ah, ni siquiera ser-el-ah, sino ser el atrs del ah, aquel que no est ah,
ofrecido, indicado, localizado, sino que se graba por encima.
No obstante, acaso no es esta la verdad del ah, la verdad de cada ah en
cuanto tal? Pues ah no es la localidad acotada, determinada y opuesta a lo otro
(no el da opuesto a un fort, sino antes bien el fort de todo da). Da constituye la
apertura del lugar antes del lugar, lo ya-abierto sin el cual no habra ni lugar ni
lugar de ser: el lugar remoto del lugar. No se trata de ser, de estar en el da: se
trata del ser, es decir, que en lugar de presuponerlo, como un lugar dado, se trata
de presuponerse en y como la propia presuposicin del da, en y como su dar-
lugar de antes del lugar, tras el lugar. Da es la apertura esencial que el Dasein
aporta nativamente consigo10: no la aporta ante s, como algo que presentara
sino que la aporta, literalmente, von Hause aus mit, de la casa saliendo con,
lo cual es una forma de decir originalmente o nativamente y que implica que
la casa, de la que se sale, est detrs, aunque sea al mismo tiempo la salida la que
conforma la casa (as parece decirlo la asonancia Haus/aus...): la salida que
conforma la apertura en la que consiste la casa. La casa: la familia, el nombre del
padre y, en primer lugar, el empuje gensico, la salida, la genealoga.
Da est pues detrs como la parte delantera de la apertura que siempre
precede, que es la precedencia misma y, de ese modo, la esencia de la pre-sencia:
el lugar de una morada cuyo morar consiste en abrir y en abrirse, en abrir un s
como tal, es decir tambin, como un en casa que siempre est, infinitamente,
detrs de s mismo y, por consiguiente, tambin siempre por delante de s
mismo.
8
Vase ms adelante, op. cit., p. 97: ... todo es atacado siempre por la espalda, escrito, descrito
por detrs, en derredor [...]. Absolutamente detrs, en derredor, el Trasero que nunca habr sido
visto de frente, el no Deja ya de [Dj] al que nada habr precedido... (etc.); vase tambin p.
92.
9
La Carte postale, de Socrate Freud et au-del. Paris, Aubier-Flammarion, 1980, p. 86 : el da
no cuenta para nada en comparacin con el do o con los dorsos, como en derredor tras el
teln, asimismo.
10
Martin Heidegger: Sein und Zeit, p. 132 (aqu [Nancy cita la] traduccin francesa de
Martineau).
9
Derrida corta su da11, lo excluye para sustituirlo por algo como una
deslocalizacin y una alteracin (er, l, en alemn; ritmo [erre] de la huella y de
la errabundia; era [re] de las grandes aperturas temporales): as, devuelve su da
a su verdad, reabre y reinicia su terminacin y ese gesto no es otro que aquel,
que se superpone a este, mediante el cual graba en la losa o teje en el teln el da
paterno encima de la erre as cortada. El intercambio es impecable: derrida no
deja ya siempre de estar en derredor detrs, que no deja ya siempre de estar en
derredor detrs de derrida siempre ya en derredor detrs.... [derrida est toujours
dj derrire, qui est toujours dj derrire derrida toujours dj derrire...]
Siempre est expuesto a sorprenderse por detrs: ah se acecha, se
resguarda, se deja atrapar. Sigue la pista de la huella que borra a medida que la
imprime tras l. Olfatea la borradura misma: borra debido a la enorme sobrecarga
de huellas, de marcas y de letras doradas. Su locura por marcar es la locura12 por
borrar la marca marcando la borradura, de un solo golpe asestado siempre sobre
s, y asestado por detrs.
Pero ese Derredor [Derrire] con mayscula, ese Derredor que
viene en primer lugar no sustantividad, por consiguiente, no Seor Derredor,
sino primersimo por la sintaxis y que sobreviene as a la vuelta de la frase,
erigido por un punto y por un vaco detrs de l, ese Derredor con el que no
puede encontrarse sin reconocimiento de lo propio, de la propia proveniencia,
nacimiento-y-muerte, acaso, al escribir, l no se lo ha presentado, tendido u
objetado a s mismo? Acaso no se lo ha remitido por delante? No ha dejado de
hacerlo13. He aqu, pues, una doble ocasin en La Carte postale14 (que viene
despus de Glas, y debidamente legibles para todo lector prevenido):
Primera ocasin, una lnea en la parte de arriba de la pgina en la pgina
de la izquierda, que comienza con las ltimas palabras de la frase que se torna
invisible detrs: de dados. ... Detrs del gran hombre, el enano de sombrero
plano, el esclavo o el preceptor trata de alzarse. De dados [ ds] remata
cubilete de dados como para embaucar mejor en que ese chorro de palabras
asonantes con el trasero que prosigue repitiendo y farfullando de-de sera
azaroso mientras que aquel muestra estar tan visiblemente calculado (y, por las
mismas, como es obvio, confunde todava ms su propia pista, si es que alguna
11
Vase tambin mi firma cortada antes del da, en Jacques Derrida: La Vrit en peinture.
Paris, Flammarion, 1978, p. 181.
12
Y la filosofa es quizs esa seguridad que se adquiere en la mayor cercana de la locura
contra la angustia de estar loco (Lcriture et la diffrence, ed. cit., p. 92).
13
No he tratado de localizar todas las ocasiones; me he limitado a una escanearizacin
apresurada, ocular y errtica, lo cual, despus de todo, constituye asimismo un test de
pertinencia. Un tratamiento informtico puede dedicarse un buen da a pasarlo todo por la criba,
lo cual sin embargo no impedir que quede intacto el juego de los clculos propios o de los
despistes, de las inconsciencias o de las superconsciencias de Jacques Derrida, autor de sus
textos y de sus partes traseras.
1414
Jacques Derrida: La Carte postale, ed. cit., pp. 44 y 171. Aadamos a esto lo siguiente: en la
pgina 422 aparece un ttulo en pequeas letras maysculas sin puntuacin PLATN
DETRS DE FREUD.
10
vez un lanzamiento de dados [ds]...). Segunda ocasin, esta vez es al principio
de una sangra de prrafo: Detrs de Scrates, est tieso como la justicia.
No me dedicar a desmenuzar aquello que tan claramente se nos brinda
disimulado, el evidente secreto que aqu quieren que ignoremos/reconozcamos
con un mismo vistazo. Derrida detrs de y ante todos, ante la genealoga entera, y
al final de toda la cola filosfica, el filsofo atrincherado, en menor o mayor
grado, de todo el auto-engendramiento que define propiamente lo filosfico, la
familia y la proveniencia filosfica y dicha proveniencia en la lgica idiomtica
de lo propio (lo cual no es quiz sino una doble tautologa, y de la cual todo el
texto de todo Derrida, de todos los Derridas, querra no ser a su vez sino una
gigantesca tautofonografocriptofanerologa que se muerde la cola en todos los
sentidos y con todos los efectos simultneos, juego de artificio y fra ceniza,
locura que se vigila en el punto en el que se dispara pero que se produce de
improvisto en el punto de su vigilancia).
4. Pues una vez ms, y de un modo muy lgico, hay que dejar ah al Seor
Derrida. No solamente, en efecto, para comprobar compulsivamente mejor que se
disimula detrs, sino que tambin es para atrincherarse perdidamente por lo que
se exhibe delante, para darse la vuelta y no estar sino de espaldas: no nicamente
para no ser visto sino de espaldas, sino para no estar, para no ser, sino de
espaldas, en el sentido absoluto del ser para que el sein de ese Dasein no sea
sino ese da que lo precede pero que ha de ser al abrirse, no siendo por ende
todava, abrindose nicamente a ser, por lo tanto, no siendo, no siendo un ente-
ah, sino retirndose para venir por detrs de cualquier asignacin de ser, de
sustancia o de sujeto, para surgir en el sub o en el hipo que ya no se remonta a
nada, que ya no se predica de nada: incipit absoluto abierto de par en par desde el
fondo de lo que propiamente se denomina o se indenomina metafsica, es
dedir, diferencia intestina de la physis y tcnica de su inversin.
Todo recae, como hemos visto, en la mayscula: todo el asunto del trasero
y de detrs recae en la mayscula, en todo caso pasa por ella. La mayscula es la
que desencadena la propiedad del nombre en la impropiedad de la parte trasera.
Aqu es necesario el incipit de la frase: es necesaria la apertura frstica o ftica, la
afirmacin, la declaracin, el salto sin consecuencia ni subsecuencia, de antes de
toda secuencia, el tomar la palabra, la palabra como toma y quizs, incluso, la
toma de antes de la palabra, el golpe o el lanzamiento.
16
Jacques Derrida: Donner la mort, en Lthique du don. Paris, A.M. Mtaili, 1992, pp. 59 y
ss.
17
Op. cit., pp. 626 y ss.
15
y todava no lengua: lengua de fondo, glotis y liga [glu] brbara en el fondo de la
garganta, choque pedregoso y elevacin de un canto, gruido y bufido, animal no
parlante que protesta.
Para tocar a ese ritmo, es preciso no dejar de borrar todos los rasgos de la
lengua18, hacia unas palabras lo suficientemente verdaderas como para que
yo mismo no las reconozca. Unas palabras que ya no nombren o, antes bien, que
no nombren sino la parte trasera de toda nominacin, que articulen lo
inarticulado de la apertura de lo real, un canto que no canta nada pero que
modula o bien que calla esa apertura misma. Un nombre propio, a partir de
entonces, como el idioma rtmico y meldico del origen mismo, su poema nico.
Todos los nombres propios son comunes y, recprocamente, todos los
nombres comunes son propios: los nombres, la lengua, nacen en esa vacilacin.
Da igual cul, por consiguiente, cualquier tal y cualquier da, y haciendo
cualquier ruido, indefinidamente sustituible, simple ejemplar en el corazn de lo
innombrable: pero, al mismo tiempo, necesariamente, sin que d igual cul,
nicamente ste, ejemplo nico e inimitable de s, Derrida por lo tanto en este
caso y detrs de Derrida otra vez tanto Derrida como una parte trasera sin fondo.
Es preciso que no haya ninguna ejemplaridad: lo nico debe recomenzar(se) cada
vez. Es preciso por consiguiente que en cada unidad se esconda y resurja el
ejemplo de lo inejemplificable.
En la insignificancia misma de un nombre, en la aleatoriedad de sus
asonancias, y por su acuacin misma, se acua la significacin absoluta con un
uno tanto para s como para otro cualquiera. Esta resuena sordamente, cruje o
chirra, tambin se atora.
Eso no se oye, no se entiende, est como entre ruidos innombrables y el
timbre inimitable de una voz, como un eco de la una en las otras, que un hipo
tambin interrumpira. Eso no se oye, no se entiende, pero todo lo real resuena
con ello.
18
La Carte postale, ed. cit., p. 125.
16