Sunteți pe pagina 1din 11

Austin's mantle, or who's (not) afraid of John L. Austin?

http://dx.doi.org/10.1590/0102-445068093327134014

D E L T A

Sobre manhs, humor e atos de fala


About mornings, humor and speech acts

Joana Plaza PINTO


(Universidade Federal de Gois UFG)

e deve-se car satisfeito se a mesma palavra tiver


sempre o mesmo sentido num mesmo contexto
G. Frege, Sobre o sentido e a referncia, 1892

nothing could be more welcome than more of the same


J. L. Austin, Prefcio do tradutor na segunda edio
de The Foundations of Arithmetic, 1953

RESUMO

Este ensaio apresenta uma trajetria de leituras de Frege a Austin,


intermediadas pela interpretao independente e ousada de Kanavillil
Rajagopalan. Ao argumentar sobre uma gama de aproximaes tericas
entre Frege e Austin, este ensaio narra a importncia da interpretao
de Rajagopalan para o debate sobre Austin no Brasil.

Palavras-chave: Frege; Austin; Rajagopalan; Filosofia Analtica;


Pragmtica.

D.E.L.T.A., 32.3, 2016 (647-657)


32.3
2016 Joana Plaza Pinto

ABSTRACT

This paper presents a path of reading from Frege to Austin, intermediated


by Kanavillil Rajagopalans independent and intrepid interpretations of
Austin. By inquiring into a zone of theoretical proximity between Austin
and Frege, this paper narrates the importance of Rajagopalans readings
to the Brazilian debates on Austin.

Key-words: Frege; Austin; Rajagopalan; Analitical Philosphy;


Pragmatics.

Este texto foi escrito, inicialmente, para uma mesa redonda inti-
tulada Filosoa da linguagem meio sculo depois. No evento Meio
Sculo de Teoria dos Atos de Fala Austin e seus leitores, ocorrido
em novembro de 2012, no IEL/Unicamp, esse meio sculo de losoa
da linguagem foi marcado a partir do lanamento das conferncias
de J. L. Austin em 1962, aps sua morte prematura. No entanto,
sabido que a Filosoa da linguagem comeou muito antes disso. No
apenas num passado remoto e genrico de todas as reexes humanas
sobre linguagem e seu papel para o conhecimento ou a transcendncia
(Auroux, 1998). Mas num passado mais recente, aquele do nal do
sculo XIX, quando um matemtico alemo em Jena trabalhou ardu-
amente para transformar a Lgica na melhor ferramenta para garantir
conhecimento verdadeiro, e fez isso partindo das estruturas da lngua
alem. Seu interesse e ateno pela lngua natural deram origem a um
projeto ambicioso e ambguo (Arriel, 2008). Um projeto de encontrar
uma estrutura lgica do pensamento partindo da anlise do signicado
das expresses lingusticas; desse modo por meio da linguagem seria
possvel representar a realidade.
A ambiguidade do projeto residia no fato de que ele mesmo reco-
nhecia que a lngua produzia uma espcie de compromisso entre seus
usurios muito diferente das expectativas de representao acurada
que o projeto previa. Em seu artigo Sobre o conceito e o objeto, esse
alemo defende seu mtodo ao rebater as crticas de um colega aos
seus Fundamentos da Aritmtica (Frege, 1978/1892: 92):
Kerry sustenta, verdade, que nenhum princpio lgico pode basear-
se em distines lingusticas; mas, quando se visa a estabelecer tais
648 princpios, no se pode evitar de proceder como o fao; pois sem a
32.3
Sobre manhs, humor e atos de fala 2016

linguagem, no nos podemos entender um ao outro e, em ltima ins-


tncia, temos de conar em que os outros compreendam as palavras,
as formas e as construes sentenciais, no essencial, identicamente
a ns mesmos. Conforme disse anteriormente, eu no pretendia dar
uma denio, mas apenas sugestes, e para isto z apelo intuio
lingustica dos que falam o alemo.

Est evidente, desde antes desta ltima citao, que eu me re-


ro aqui a Gottlob Frege. Este foi o nico autor traduzido por Austin
(Frege, 1974/1884), e o nico livro que ele publicou em vida, alm de
sete artigos (Rajagopalan 2005). O que ser que motivou este professor
de losoa da moral de Oxford a traduzir o livro alemo que mudou a
histria da Lgica Moderna (Kneale & Kneale, 1991)?

Gosto especialmente deste trecho que acabo de citar pela sua


riqueza ambivalente. Frege diz que sem linguagem no podemos nos
entender, mas para nos entendermos temos que conar na possibilidade
de compreenso mtua da linguagem. Que tipo de compromisso mtuo
fazemos ao usar a linguagem?

Contrariado com sua aproximao deste objeto to escorregadio,


em O pensamento: uma investigao lgica, Frege diz (1999/1918:
167):

Assim, se o Dr. Lauben pensa que ele foi ferido, ele toma por base
provavelmente esse modo originrio pelo qual ele dado a si mesmo.
E s o prprio Dr. Lauben pode apreender o pensamento assim deter-
minado. Mas ele quis comunic-lo a outros. Ele no pode comunicar
um pensamento que s ele pode apreender. Se ele ento tambm diz:
Eu fui ferido, ele deve usar o eu em um sentido que tambm seja
acessvel aos outros, algo como aquele que nesse momento vos
fala; fazendo isso, ele pe a servio da expresso do pensamento as
circunstncias acompanhantes de seu dizer.

Estamos ns tambm a servio das circunstncias acompanhantes


do nosso dizer, compelidos a nos ocupar com a linguagem (Frege,
1999/1918: 182). a fora de um compromisso mtuo, estabelecido
pela conana de que vale a pena falar e ouvir, que vale a pena con-
versar sobre este objeto to imprprio.
649
32.3
2016 Joana Plaza Pinto

Por que me interessa comear com Frege e seu ambivalente projeto


de abordagem da linguagem natural? H vrios motivos razoveis, que
fariam bem em tornar mais cientco meu texto (talvez eu pudesse
mesmo citar umas expresses numricas impressionantes entre 1.000 e
9.999 (Austin, 1976: 150)). Mas assumi um compromisso mtuo quando
comecei a escrever. Preciso e moralidade esto igualmente do lado do di-
zer bvio de que a nossa palavra nosso compromisso (Austin, 1976: 10).
Serei precisa e direi que foi pelos textos de Frege que eu mesma comecei
na chamada losoa da linguagem; este autor alemo que ressoa quando
leio em ingls How to do things with words; sua inquietao rigorosa e
suas dvidas genunas e intuitivas de que me lembro quando Austin (1976:
1) diz em suas primeiras linhas: O que vou ter que dizer aqui no nem
difcil nem controverso; o nico mrito que eu gostaria de reivindicar
para isto que seja verdade, pelo menos em partes. Foi com Frege, em
seu famoso artigo Sobre o sentido e a referncia, que aprendi que as
sentenas podem ser verdadeiras em parte, especialmente nos casos de
sentenas subordinadas em discurso indireto (Frege 1978/1982: 71-72).
No so esses os tipos de sentenas que usamos o tempo todo aqui, em
nosso fazer cientco, abusando de aspas e de destaques de trechos de
outros/as falantes (autores/as e sujeitos de pesquisa)? Seria esta a ironia
de Austin ao abrir sua obra: imaginar que o discurso indireto necessrio
para a anlise lingustica a que ele se propunha estava fadado a nunca
deixar-se determinar seu valor de verdade?
No meu prprio percurso at Austin, eu quei muito tempo hos-
pedada em outro lugar: o aconchego da losoa analtica. O quebra-
cabeas do clculo de predicados e de proposies, os argumentos
sobre sentido e referncia, as ironias dos exemplos exaustivamente
repetidos e analisados, os esquemas interpretativos argutos e, princi-
palmente, as coisas que podem e vo dar errado (Austin, 1976: 14),
a ambiguidade referencial, tudo isso compe a ambiguidade da relao
de Frege com a chamada linguagem natural. Ele dizia em Sobre o
sentido e a referncia que certamente se deveria corresponder, a
cada expresso, que pertena a uma totalidade perfeita de sinais, um
sentido determinado, mas, frequentemente, as linguagens naturais no
satisfazem a esta exigncia [...] (Frege, 1978/1892: 63).
Nos textos de Frege e outros lsofos analticos, como Russell e
Strawson, eu cava impressionada com a quantidade de enunciados
650
32.3
Sobre manhs, humor e atos de fala 2016

analisados justamente porque se originavam nas coisas que davam


errado: anal, uma expresso referencial denida deve ter um sentido
e uma referncia; essas expresses que a nada referem s ajudam a
fazer uma baguna nas nossas anlises. Vai que algum no sabe que
o unicrnio no existe! Vai que algum pensa que existe o atual rei
da Frana e que ele careca. Seria realmente um horror para a Revo-
luo Francesa. Em tempos atuais de superces 3D e informaes
fragmentadas e dispersas, isto muito mais que provvel e um pouco
de clculo proposicional parece uma soluo tentadora.
Aquele tipo de argumentao renada, embasada numa losoa da
lgica nica, me mantinha atenta a aspectos intrigantes da linguagem
natural: anal, o Napoleo que ganhou a batalha de Jena era o mesmo
que perdeu a batalha de Waterloo? Qual exatamente a natureza da
diferena entre a Estrela da Manh e a Estrela da Tarde? De que tipo de
conhecimento se fala e em que termos de garantia quando se diz que o
atual rei da Frana uma proposio falsa? Devemos ou no duvidar
de armaes no presente simples iniciadas pelo pronome eu?
Mas as perguntas mudaram um pouco de tom quando, em 1995,
eu fui ao 24 Encontro do GEL em Ribeiro Preto. Eu estava no meu
ltimo ano de graduao e queria fazer mestrado na Unicamp. Eu j
tinha lido textos de pesquisadoras e pesquisadores do IEL/Unicamp
e fui ao GEL para ouvi-las com o sincero compromisso de entend-
las e quem sabe descobrir o que eu queria estudar. Parecia certo
que no seria a tal losoa da linguagem, to dmod nos tempos de
ascendncia da Anlise do Discurso francesa. A losoa da linguagem
era minha amante secreta.
Foi l, nesse tal GEL, numa manh qualquer de um maio agora
distante, que ouvi falar, pela primeira vez, um certo indiano to brasi-
leiro. Sua presena era despojada e to bem humorada que no poderia
ser outra coisa seno extremamente sedutora. Ouvi falar muito, nos
anos seguintes, do bom humor matutino de Austin (Pitcher, 1973) e
de sua argumentao sedutora (Felman, 1980), mas era Rajagopalan
quem argumentava de forma sedutora e bem humorada naquela ma-
nh. Eu acostumada s seriedades pomposas da Lingustica cientca
e ele debochando com clareza de raciocnio dos nossos pressupostos
mais arraigados. De sua fala precisa e ao mesmo tempo despretensio-
651
32.3
2016 Joana Plaza Pinto

sa, ainda hoje eu me lembro de quando ele disse: isso parece uma
questo de losoa da linguagem, mas uma questo de sociologia do
conhecimento. Aquilo, recebido de forma contenciosa pela plateia, me
pareceu revolucionrio. E isto no , como disse Austin (1976: 3-4),
uma grande reivindicao; no surpreendente que incios tm sido
fragmentados, com parti pris, e com estranhos objetivos; isto comum
em revolues. Minha memria est agora fragmentada, incompleta,
provavelmente tendenciosa, mas posso garantir que foi mesmo uma
revoluo para mim.
Para a leitura de Austin que se iniciaria em 1996, eu j tinha Frege.
Mas antes disso, desde essa manh de maio de 1995, eu tinha Raja-
gopalan. Essa mediao foi fundamental para construir (para mim e
sem dvida para uma parte signicativa de estudiosos/as de Austin no
Brasil) uma nova abordagem da Filosoa da linguagem em geral e da
Pragmtica em particular. Suas perguntas argutas para as construes
tericas sempre foram (e so) perguntas sobre pressupostos tericos
e consequncias prticas (Rajagopalan, 1990; 2012). Para meus que-
ridos lsofos da Filosoa Analtica, as reexes de Rajagopalan me
levaram a elaborar uma pergunta bsica: o que a construo de seus
argumentos pressupe? Na tentativa de responder a essa pergunta
(Pinto, 1998), meu olhar foi mudando irreversivelmente e fui levada
a ler Austin porque me interessava por Frege nas leituras austinianas
de Rajagopalan.
Em mais de um artigo, Rajagopalan expe a ligao direta de
Austin com Frege, ao armar, por exemplo, que Austin era um tpico
seguidor de uma corrente da losoa lingustica, de grande prestgio
e presena poca, que se rmou no rastro de Frege (Rajagopalan
1990:230), ou quando menciona Frege como um dos autores listados
como precursor de Austin (Rajagopalan, 2000b: 351). Essa ligao
tambm est colocada, de uma forma terica e densa, quando Rajan
sustenta que a obra losca de Austin deve ser encarada
[a]ntes de tudo, como uma tentativa de dar conta da questo da refe-
rncia ou melhor, como uma tentativa de mostrar como a prpria
linguagem se encarrega de frustrar todo o esforo dos falantes em
estabelecer um elo referencial com o mundo real, ao mesmo tempo
em que lhes fornece subsdios para que criem constantemente iluses
a respeito [...] (Rajagopalan, 1996a: 229).
652
32.3
Sobre manhs, humor e atos de fala 2016

E como Frege poderia ser esquecido quando Austin (1976: 142)


menciona: Na vida real, ao contrrio das situaes simples previstas
na teoria lgica, no se pode sempre responder de uma maneira simples
se isto verdadeiro ou falso? No foi o prprio Frege (1978/1982:
73) quem nos ensinou que a referncia de uma sentena nem sempre
seu valor de verdade?
Mas a inuncia de Rajan para as nossas leituras brasileiras de
Austin no se esgota em conrmar o status de interlocutor de Frege.
Rajan introduziu no Brasil um tipo de leitura de Austin que foi ao
mesmo tempo uma abertura interpretativa e uma performance, um ato
de fala com fora e efeito. Antes mesmo de ler Austin, eu ouvi vrias
aulas animadas de Rajan. Sempre de manh, e sempre terminando antes
da fome apertar, foram as aulas mais livres e divertidas que eu j tive.
Livres porque despojadas de um projeto terico ele parecia passear entre
autores, entre correntes loscas, sem parar em nenhuma. Divertidas,
porque um humor zombeteiro e inventivo acompanhava as explicaes
e as anlises. No por acaso que quando comecei a ler Austin e a ler
sobre Austin eu encontrava ali Rajagopalan. Isaiah Berlin, ao comentar
os primeiros anos de Austin como professor em Oxford, narra:
[Austin] no tinha na poca nenhuma posio losca resolvida,
nenhuma doutrina para oferecer. Ele simplesmente aproveitava algum
tema atual do dia, alguma proposio pronunciada por um escritor ou
professor, e a cortava em pedaos cada vez menores, com um grau de
habilidade e concentrao intelectual que eu no conheci em nenhum
outro at eu escutar G. E. Moore (Berlin, 1973: 2).

Num clima de mudana marcante para a interpretao de Austin


no Brasil, Rajan j oferecia perigosas interpretaes anti-escolsticas.
Contudo nunca dogmticas. Rajan contextualizou e problematizou a
permanncia inconteste da interpretao de John R. Searle em inme-
ros textos brasileiros sobre Austin (Rajagopalan, 1990; 1992; 1996b;
2000b). Podamos passear por problemas muito diferentes, sempre
atuais ou instigantes, enquanto as aulas aconteciam no IEL. Foi Rajan
quem ajudou a introduzir no Brasil os estudos performativos de iden-
tidade (Rajagopalan 1998), hoje uma abordagem terica de grande
relevncia no cenrio nacional (Moita Lopes, 2006) e internacional
(Kulick, 2005; Pennycook, 2004).
653
32.3
2016 Joana Plaza Pinto

Eu era muito tmida e muito sozinha sem o grupo consolidado


de leitores e leitoras de Rajagopalan que conhecemos hoje no Brasil
para perguntar mais. Ficava ento s admirada com aquela performance
nada doutrinria. Berlin conta mais coisas assim parecidas:
Austin era ele mesmo um desses perigosos empiristas, ainda que ele
no fosse um militante nessa poca; nem seu empirismo era inibido
por delidade a qualquer tradio particular. Ele no era doutrinrio.
Ele no sustentava programas. [...] Ele tratava os problemas pouco a
pouco conforme eles chegavam, e no como parte de uma reinterpre-
tao sistemtica (Berlin, 1973: 4).

No o Rajan um destes perigosos materialistas, que, antidou-


trinrio, no demonstrou delidade a qualquer tradio particular?
Rajan, como Austin, defendeu e ainda defende temas atuais do dia,
sem uma proposta sistemtica de reinterpretao do que quer que seja
(Rajagopalan, 2010).

Pitcher (1973:,19), que foi aluno de Austin, escolheu palavras que


eu poderia copiar para descrever minha prpria experincia. Ele dizia
que seus seminrios eram divertidos e que Austin usava exemplos
modestos mas graciosamente inventivos. Warnock tambm falava dos
procedimentos excepcionalmente uidos e livres, sem nenhuma ordem
formal (Warnock, 1973: 32). No do prprio Rajan que falamos
quando reconhecemos em Austin essa descontrao e inventividade?
Foi sem dvida ele que enfatizou esse aspecto austiniano leve e jocoso
entre ns (Rajagopalan 1992; 1996b; 2000a).

Derrida diz a Roudinesco (Derrida & Roudinesco, 2004: 12):

Ora, preciso (e este preciso est inscrito diretamente na herana


recebida), preciso fazer de tudo para se apropriar de um passado
que sabemos no fundo permanecer inaproprivel, quer se trate alis
de memria losca, da precedncia de uma lngua, de uma cultura
ou da liao em geral. Rearmar, o que signica isso? No apenas
aceitar essa herana, mas relan-la de outra maneira e mant-la viva.
No escolh-la (pois o que caracteriza a herana primeiramente que
no escolhida, sendo ela que nos elege violentamente), mas escolher
preserv-la viva.

654
32.3
Sobre manhs, humor e atos de fala 2016

Eu comecei com a losoa da linguagem, mas o que eu queria


mesmo era construir uma modesta genealogia, um memorial da minha
leitura de Austin. Quando rearmo a losoa de Austin, quando escolho
preserv-lo vivo, escolho tambm relan-lo em outros lugares, em
outras interposies, como as de Shoshana Felman (1980), de Jacques
Derrida (1990), de Judith Butler (1997) e de Alastair Pennycook (2004).
Mas meu passado, o que escolho aqui realar como minha herana,
um pequeno percurso bivaque: ele segue para dois tempos diversos.
Cem anos separam o alemo e o indiano. No meio, um ingls. Que me
perdoem o trocadilho anticolonial, mas sem o indiano, nem o ingls
nem o alemo faria sentido. Rearmar isso manter vivo e relanar
de outra forma o passado de todos ns, um passado inaproprivel,
mas que eu escolho aqui manter vivo na gura de um bem humorado
austiniano em manhs instigantes sobre atos de fala.
Recebido em novembro de 2013
Aprovado em janeiro de 2015
E-mail: joplazapinto@gmail.com

Referncias bibliogrcas

ARRIEL, Ida C. G. 2008. Limites e desdobramentos da linguagem natural


no projeto fregeano: continuidades e rupturas em Semntica e em
Pragmtica. 91 f. Dissertao (Mestrado em Letras e Lingustica).
Faculdade de Letras. Universidade Federal de Gois, Goinia, GO.
AUROUX, Sylvain. 1998 [1996]. A losoa da linguagem. Trad.: Jos Horta
Nunes. Campinas, SP: Editora da Unicamp.
AUSTIN, John L. 1953. Translators Preface to the Second Edition. In:
FREGE, Gotllob. 1953 [1884]. The Foundations of Arithmetic. 2 ed.
Trad.: J. L. Austin. Oxford: Basil Blackwell.
_______. 1976 [1962]. How to do things with words. 2 ed. Oxford: Oxford
University Press.
BERLIN, Isaiah (ed.). 1973. Essays on J. L. Austin. Oxford, Oxford
University Press.
BUTLER, Judith. 1997. Excitable speech: a politics of the performative.
New York: Routledge.
DERRIDA, Jacques. 1990. Limited Inc. Paris: Galile.
DERRIDA, Jacques; ROUDINESCO, Elizabeth. 2004 [2001]. De que amanh:
dilogo. Trad.: Andr Telles. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
655
32.3
2016 Joana Plaza Pinto

FELMAN, Shoshana. 1980. Le scandale du corps parlant: Don Juan avec


Austin ou La sduction en deuxs langues. Paris: ditions du Seuil.
FREGE, Gottllob. 1974 [1884]. The Foundations of Arithmetic. 2 ed. Trad.:
J. L. Austin. Oxford: Basil Blackwell.
_______. 1978 [1892]. Sobre o conceito e o objeto. In: Lgica e losoa
da linguagem. Trad.: Paulo Alcoforado. So Paulo: Cultrix/EDUSP.
pp. 87-103.
_______. 1978 [1892]. Sobre o sentido e a referncia. In: Lgica e losoa
da linguagem. Trad.: Paulo Alcoforado. So Paulo: Cultrix/EDUSP.
pp. 59-86.
_______. 1978 [1895]. Digresses sobre o sentido e a referncia. In:
Lgica e losoa da linguagem. Trad.: Paulo Alcoforado. So Paulo:
Cultrix/EDUSP. pp. 105-116.
_______. 1999 [1879]. Idographie. Trad.: Corine Besson. Paris: J.
Vrin.
_______. 1999 [1918]. O pensamento: uma investigao lgica. Trad.:
Claudio Costa. In: Estudos loscos. Rio de Janeiro, Natal: Tempo
Brasileiro, Ed. Da UFRN. pp. 178-183.
KNEALE, William; KNEALE, Marta. 1991. O desenvolvimento da lgica.
3 ed. Trad.: Manuel S. Loureno. Lisboa: Fundao Calouste
Gulbenkian.
KULICK, Dan. 2005. The importance of what gets left out. Discourse
Studies. 7. 4-5:615-624.
MOITA LOPES, Luiz Paulo (org.). 2006. Por uma lingustica aplicada
indisciplinar. So Paulo: Parbola Editorial.
PENNYCOOK, Alastair. 2004. Performativity and language studies. Critical
Inquiry in Language Studies. 1.1:1-19.
PINTO, Joana Plaza. 1998. As armadilhas da referncia e o mal-entendido:
problemas de alguns pressupostos tericos. Dissertao de mestrado.
Campinas, IEL/Unicamp.
PITCHER, George. 1973. Austin: a personal memoir. In: Isaiah Berlin (ed.):
Essays on J. L. Austin. Oxford, Oxford University Press. pp. 17-30.
RAJAGOPALAN, Kanavillil. 1989. Atos ilocucionrios como jogos de
linguagem. Estudos lingusticos. 18:523-530.
_______. 1990. Dos dizeres diversos em torno do fazer. DELTA. 6. 2:
223-254.
_______. 1992. A insustentvel seriedade da leveza: uma anlise
desconstrutivista do humor em J. L. Austin. DELTA. 8. 2: 291-301.
_______. 1992. A irredutabilidade do ato ilocucionrio como fator inibidor
do xito das tentativas taxonmicas. DELTA. 8. 1:91-133.
_______. 1996a. A questo da referncia e interpretao na teoria dos
656
32.3
Sobre manhs, humor e atos de fala 2016

atos de fala. In: Maria Fausta Pereira de Castro (org.). O mtodo e o


dado no estudo da linguagem. Campinas: Editora da Unicamp. pp.
225-236.
_______. 1996b. O Austin do qual a Lingustica tomou conhecimento
e a Lingustica com a qual Austin sonhou. Cadernos de estudos
lingusticos. 30:105-116.
_______. 1998. O conceito de identidade em lingustica: chegada a hora
de uma reconsiderao radical? In: Ins Signorini (org.). Lngua(gem)
e identidade: elementos para uma discusso no campo aplicado.
Campinas: Mercado das Letras. pp. 21-45.
_______. 2000a. Austins humorous style of philosophical discourse in
light of Schrempps interpretation of Orings incongruity theory of
humor. Humor. 13. 3:287-311.
_______. 2000b. On Searle [on Austin] on language. Language &
Communication. 20:347-391.
_______. 2005. Austin, John Langshaw. In: Encyclopedia of Linguistics,
vol. 1, ed. Philipp Strazny, New York: Fitzroy Dearborn. pp. 98-
100.
_______. 2010. A nova pragmtica: fases e feies de um fazer. So
Paulo: Parbola.
_______. 2012. Performativity and the claims of scienticity of modern
linguistics. DELTA. 28. 1: 85-103.
WARNOCK, Geoffrey J. 1999. J. L. Austin. 2 ed. London: Routledge.

657

S-ar putea să vă placă și