Sunteți pe pagina 1din 1183

La mujer en la Muralla es la

parbola de un emperador feroz y


genial y de la construccin de su
obra ciclpea, la Gran Muralla
China. Pero es tambin la aventura
mltiple y fascinante del pueblo que
admir y padeci al dspota. Por las
pginas de este libro desfilan en
sordina el cauteloso sabio Lai Ch,
los letrados cados en desgracia, la
ascendiente secta de los eunucos, y
tambin esposas, concubinas y
prostitutas idealizadas. Y, en el
corazn de la historia, la abnegada
Men Chiang N, que sigue hasta los
confines del imperio a su marido
letrado, porque ste ha sido
reclutado para trabajar en la
inhumana construccin de la
Muralla. Con el absurdo como uno
de los elementos ms verosmiles
de la realidad, y mediante un rigor
documental digno de toda
confianza.
Alberto Laiseca

La mujer en la
Muralla
ePub r1.0
Titivillus 15.10.16
Ttulo original: La mujer en la Muralla
Alberto Laiseca, 1990
Imagen de cubierta: Cario Consentino

Editor digital: Titivillus


ePub base r1.2
A Fernando Mazzeo,
alias Tweety,
malo como el pjaro
A Ana ODonnel
y a Omar Recchia,
que me ayudaron
en los tiempos difciles
1
La cada del rey
Nan

El rey Nan se despert solo,


naturalmente. Quin iba a despertarlo si
sus sirvientes haban huido? Siempre fue
un hombre muy animoso que por las
maanas revisaba decenas de
expedientes, aun cuando ello no tuviera
utilidad alguna ya que sus rdenes no se
cumplan, incluso en aquella poca.
Obligbase a ello para evitar
desmoralizaciones, propias y ajenas.
Siempre se levant de un salto, el ltimo
soberano de la dinasta Chou. El
protocolo estableca que su sueo fuese
interrumpido por el mandarn del
Despertar. ste lo haca, en efecto, claro
que con miles de cuidados y gestos de
disculpas: agitaba una campanilla de
jade en su oreja, si esto no daba
resultado apelaba a una campanilla ms
grande, y luego a otra an mayor, hasta
llegar a la super, gigante y de bronce,
idnea para prncipes parranderos y
remolones. Como es lgico, aquel
instrumento de broncneo acento no
poda usarse as como as: este acto
dramtico requera poco menos que una
consulta de Estado. Se recordaban por
lo menos tres casos de mandarines del
Despertar que debieron absolutamente
horrorizados y lvidos poner en
funciones tan fastidioso e impopular
instrumento. Uno de los mandarines fue
enterrado vivo. Otro debi padecer el
suplicio de la Arena del Viento de
Mongolia y el tercero sufri la
legendaria Muerte de las Mil Heridas,
ya citada por Confucio. Esta ltima
constituye un fin de naturaleza tan atroz
que evitar detallarlo, a fin de que el
lector no se horrorice por anticipado.
Claro que todo esto no ocurri con el
rey Nan sino con otros monarcas Chou,
sus predecesores; en primer lugar
porque Nan siempre fue muy humano y
jams dio suplicio sin motivos o por un
arrebato o un ataque de furia inspirado
por faltas insignificantes (ni siquiera lo
daba, muchas veces, cuando el otro lo
mereca de sobra). En segundo lugar
digamos que tena el sueo muy ligero y
acostumbraba levantarse solo, sin ayuda
del mandarn del Despertar, ni del de la
Primera Colacin, ni del Horscopo del
Da, ni de la Lectura de las Audiencias,
ni del ayudante de las babuchas
imperiales u otras estupideces. Tales
protocolos le parecan estpidos, al
menos. Sus faltas contra el ceremonial
de la madrugada le trajeron no pocos
problemas.
El ritual abastece al prncipe en su
concordia. Lo calma, lo comunica con
los ancestros y as es como stos pueden
ayudarlo, decan sus consejeros. Y l:
Qu tontera. Aunque tengan algo de
razn igual estoy en desacuerdo. Si mi
destino es ser ayudado lo ser de todas
formas. Los tiempos se aceleran. El
enemigo se acerca. Justo por eso, mi
seor. Ms que nunca debes tener la
calma que otorga el ritual. No procedas
como un brbaro que lo primero que
toca es su espada, no bien se despierta.
Las armas pierden su filo con el
transcurso del da. No es ms prudente
acercarse a ellas por la tarde, para que
as su poder se conserve intacto?. Pero
l, con frialdad: Ordena que traigan
mis expedientes.
Y ahora, por fin haba llegado su
maana postrera. Ya nadie lo
importunara por no haber esperado a la
campanilla de jade. La Cmara Real de
Nan estaba casi vaca pero cubierta de
azul: tal el cromatismo de las losas del
piso y de la seda que ocultaba las
paredes. Slo su cama era roja y pareca
una cuevita o el caparazn de una
tortuga. Esto es: la cama constaba en la
parte superior de una suerte de dosel
cncavo, de madera, como ella,
semejante a la defensa de un gliptodonte.
En el centro del techo de la cmara,
pintado, un fnix de oro: tan diminuto
que para distinguirlo hubiera sido
preciso treparse a un taburete. El azul
descansa, el rojo potencia, el fnix
protege.
Ahora, en el extremo de su vida, el
rey Nan se despert por ltima vez.
Como siempre le cost salir de su
gliptodonte. Mir el fnix y se visti
deprisa. Los ladrones no se haban
animado a entrar en la cmara, aunque
nada demasiado valioso hubieran
podido encontrar en ella, pero Nan no
ignoraba que el resto del palacio, a estas
horas, estara totalmente desvalijado.
Sali al corredor gigantesco lleno de
columnas y dragones. Ni risas de
mujeres ni rdenes lejanas de guardias.
Qu se haba hecho del cuchicheo de
los eunucos, siempre charlatanes? El
palacio estaba tan desierto que pareca
Gobi. Sobre el pavimento, Nan pudo ver
sangre, ropas tiradas, porcelana rota y
hasta el cabo de una lanza sin su punta
de hierro. Muy cerca, a la derecha del
ancho pasillo, se abra la puerta
policromada del sector de las
concubinas. La tarde anterior, antes de
encerrarse en su aposento, el emperador
habl con sus mujeres a fin de
explicarles la situacin. Los ejrcitos de
Chou haban sido derrotados y las tropas
de Chau Siang, rey de Chin, se
acercaban. Ignoraba si la intencin del
enemigo era tomar Lo, la capital, pero
esto era lo de menos: la dinasta estaba
muerta. No esperen clemencia.
Ustedes, como mis esposas, sern
maltratadas y usadas como pasto de
tropa. Quiz las maten o las vendan
como esclavas. A nada las obligo. La
que quiera escapar al Este, y as
sobrevivir un tiempo ms, puede
hacerlo. Yo permanecer aqu, pero
nadie tiene por qu acompaarme a los
Torrentes Amarillos.[1] Quedan, como
mis guardias y asistentes, liberadas del
servicio. Slo les recomiendo que tomen
su decisin cuanto antes. Dejo veinte
monedas de oro a cada una y mis
ltimos veinte hombres, que se harn
matar con tal de abrirles paso hasta
Chou Oriental. All gobierna mi
pariente, pero no se hagan ilusiones pues
l tambin est en grave peligro y su
cada es slo cuestin de tiempo. Les
digo adis y que el Cielo las
acompae.
Cuando Nan termin de hablar el
escndalo estall entre las mujeres.
Algunas daban gritos, otras lloraban, las
menos permanecan en silencio, plidas,
de rodillas y mirando el suelo. Una de
estas ltimas, Ciruelo Dorado, era joven
y hermosa. Levant el rostro, mir a Nan
y le pidi sin aspavientos ni lgrimas:
Djame permanecer contigo. Ciruelo
Dorado era su favorita y, al ver su rostro
de nia, l siempre se conmova. La sola
idea de suponerla muerta lo pona loco,
de modo que ide una estratagema a fin
de salvarla: En mi hora final no
necesito mujeres. Esta noche dormir
solo. Dio media vuelta y se march
raudo, a fin de que su rostro no
denunciara la debilidad. Ciruelo
Dorado, impenetrable, mir el diminuto
fnix del techo de las concubinas.
Esa maana, al ver la puerta de
madera polcroma del gineceo, decidi
entrar a fin de verificar si alguna se
haba quedado ganndose el derecho a
morir con su emperador. Pero tuvo una
horrible sorpresa: Ciruelo Dorado y
otras siete se haban quitado la vida.
Ternura, horror y culpa. Por
salvarlas perdi la felicidad final de
morir juntos. Qu omnipotencia pensar
que los dems siempre obrarn como
uno espera.
Una tos discreta, a su espalda, lo
hizo volver. Era Li, su ltimo mago fiel.
ste entenda todo sin preguntas y dijo,
luego de una respetuosa reverencia:
Mi seor, ya nada puedes hacer
aqu. Salgamos al jardn pues quiero
hablarte.
Li. Ella, anoche Ciruelo
Dorado me dijo que deseaba quedarse,
pero yo cre que poda
Cuando uno trata de mejorar
ciertos destinos slo consigue
complicarlos. Vmonos de este sitio, te
lo suplico.
Las puertas del palacio estaban
abiertas y tambin las del muro externo.
El pasto de los jardines haba sido
cortado pocas jornadas atrs pero era tal
la sensacin de abandono, en aquel
desolado erial, que el espejismo de
imaginarios yuyos se levantaba entre las
junturas de las losas, al pie de las
plantas frutales, los pinos y los macizos
de flores. Nan y Li cruzaron un pequeo
puente sobre un arroyuelo y
desembocaron en una pequea pradera
esplendorosa. La persistencia enjoyada
del pasto debase a que los ladrones y la
gente entrada en pnico no lo haban
pisoteado. No por respeto, ciertamente,
sino debido a una supersticin. Las
residencias reales, en China, siempre
fueron descentralizadas. Los reyes
europeos, y tambin muchos asiticos,
ordenaron para su gloria la ereccin de
grandes edificios compactos, con
cientos de habitaciones y poderosas
murallas, capaces de resistir un asedio.
En tal sentido se dan la mano los
palacios asirios y egipcios, babilnicos
e ingleses. Los chinos, en cambio, ms
individualistas y respetuosos de los
distintos estadios del alma (que, a
veces, desea estar sola), construyeron
para sus emperadores sistemas
arquitectnicos discontinuos. Para ellos
era inconcebible que las mujeres, los
guardias, los eunucos, el Museo, las
armas y el Tesoro Real estuviesen
confundidos en el mismo edificio con el
Hijo del Cielo, en un mazacote nico,
promiscuo, sin flores y sin belleza. Ros
artificiales y pequeos puentes
separaban las distintas partes del todo.
Si en el Palacio Imperial del ltimo
Chou el dormitorio del soberano era
contiguo con el recinto de las
concubinas, ello se debi a una orden de
Nan a sus arquitectos. Darles tanta
importancia y jerarqua a las mujeres,
tanta como para desear tenerlas
excesivamente cerca, fue una decisin
muy criticada por los cortesanos. De
todos los puentes que salan de la
residencia propia de Nan, slo uno
estaba reservado con exclusividad al
soberano. Por una curiosa supersticin,
muy difcil de explicar, los mismos que
no se hicieron matar por l y que incluso
robaron sus pertenencias en la huida
respetaron en cambio el imperial Puente
del Fnix. Como nadie pas por all, la
pequea pradera esplendorosa de la
cual hablamos pudo salvarse de la
destruccin.
Nan y Li se sentaron sobre el pasto.
El mago haba trado una diminuta caja
de madera, en cuya tapa corrediza
estaba grabado el smbolo Yin-Yang
rodeado por los ocho trigramas del Pa
Kua, y un envoltorio ms voluminoso.
Dejando la cajita a un lado procedi a
desenvolver el paquete grande.
Traje un poco de comida de mi
casa, pues imagin que en tu Palacio tan
enorme los cobardes no habran dejado
ni un puado de trigo con gorgojos. A
ver. Veamos qu tenemos aqu: verduras
en salmuera, arroz con pollo, el Huevo
Chino de los Cien Aos y algo de vino.
Te propongo que comamos sin ms
ceremonias. Li peroraba a fin de
distraerlo. No quera que el Hijo del
Cielo muriese domesticado por el dolor.
Mir de reojo a su rey y prosigui:
Ests muy silencioso, mi seor. Quiz te
ofende que haya violado el protocolo.
Ciruelo Dorado, pobrecita Por
qu me habr querido tanto, si no soy
ms que un viejo?
Y no era la nica en quererte.
Otras siete se mataron con ella.
Es cierto. Aun ahora soy
inhumano. No tendrn funerales, pobres
hermosas, ni tableta ancestral que las
recuerde.
Hazles funerales dentro de ti. Que
tu propio corazn sea la tableta con
ideogramas.
Pronto arrasarn el panten de los
Chou. Yo mismo padecer en el otro
mundo por falta de ofrendas, recin
ahora se me ocurre.
No es que te recomiende que lo
hagas, pero es mi obligacin recordarte
que an puedes huir al este. Tengo
caballos.
Si huyo a Chou Oriental quedar
transformado en un emperador irrisorio.
Caer cada vez ms bajo. Cuando los
imperios cambian su capital es porque
ha llegado el fin de la dinasta. Bonito
espectculo dara yo huyendo, cuando
hasta mis mujeres han tenido el valor de
matarse. Estos cobardes han huido
porque creen que Chin tomar Lo. Yo
no lo creo. La reserva como postre, para
cuando tome todo Chou, incluyendo la
parte del este.
Ms all de la pradera
esplendorosa, donde reposaban Nan y
Li, cruzando un riacho y al lado de un
macizo de flores amarillas pisoteadas,
al aire libre pero frente a la puerta del
Museo, podan verse unos objetos
cilndricos de basalto negro: los
famosos tambores de piedra de la
dinasta Chou. Eran rocas con ms o
menos la apariencia de tambores. All
estaban grabados setecientos
ideogramas que daban cuenta de cierta
expedicin de caza que realiz un
emperador quinientos cincuenta aos
antes de Nan. Esta expedicin haba
sido importante, y sobre todo lo fue
consignarla, pues as como se caza se
guerrea. Las palabras comenzaban a
borrarse pero an eran legibles.
Mientras Li parta el Huevo Chino
de los Cien Aos en partes iguales, dijo
Nan luego de tomar un sorbo de vino:
Si no fuera por lo que pesan, esos
bandidos se hubiesen llevado hasta los
tambores de piedra.
No te preocupes, ya se los
llevarn los Chin a su Museo de la
Guerra coment Li con indiferencia,
tendindole la mitad del Huevo.
Los Chin. Pensar que seis siglos
atrs uno de mis antepasados nombr
duque de Chin a un tal Fei Tzi, que no
era otra cosa que un caballerizo. Sin
duda mi antecesor no se soaba que los
descendientes de ese hombre se
tragaran a Chou como el gusano devora
la manzana. Incluso es probable que el
buen rey Chau Siang corte la cabeza de
mi cadver para construirse con ella una
copa y tomar vino. stas son algunas de
las bonitas costumbres que tomaron de
los Hsiang Nu, los Hu y otros brbaros.
Si quieres puedo quemar tu
cabeza para que Chau no pueda darse
ese gusto.
No, nada de eso. No lo prives de
ese placer. Despus de todo se lo ha
ganado. Chin esper seiscientos aos
este glorioso momento. Pienso, en
cambio, crearle una preocupacin menor
con los Nueve Trpodes Sagrados.[2]
Hace tres das los saqu de Lo. Al fin,
claro, caern en sus manos, pero lo hago
para molestarlo.
En ese instante, del oeste al este
pas volando una grulla negra. El rostro
de Nan se ensombreci:
Es la Grulla de Chin.
Li ech un rpido vistazo al ave y
sigui comiendo y tomando cortos
sorbos de vino sin hacer comentarios.
Nan prosigui:
Me parece que por primera vez
veo las cosas. Sonidos, colores. Con la
realidad de los sueos pero mejor, pues
aqu soy dueo de mi persona.
Por qu la realidad de los
sueos?
Porque los sueos son violentos y
reales, pero te dominan. Y este sitio es
tan verdadero como un sueo pero
incomparablemente superior. Durante
cincuenta y ocho aos he sido un
emperador de fantasa, que ni siquiera
fue rey
Has sido un gran rey y quizs el
ms noble de todos los emperadores
Chou.
Pero no tena poder verdadero y
mis rdenes no se cumplan. Todo me
sali mal y, aparte, el Dragn Negro de
los Chin est muy alto en el Cielo. Pero
no es de esto que deseaba hablarte. Por
ms emperador de pacotilla que yo haya
sido lo fui durante cincuenta y ocho
aos, y con las mismas obligaciones y
servicios que un verdadero Hijo
Celestial. Nunca tuve una maana para
m. No hemos sido campesinos ni t ni
yo, Li.
Yo s.
Ah, es verdad que t vienes del
ducado de Lu, lo mismo que Confucio.
Y fui muy pobre. Hasta que t me
elevaste, mi seor.
Me olvid. Han pasado tantos
aos. Pena que no fui campesino.
Lamento no saber qu es la expectativa
de levantarse cada maana y ver el
bosque. Sus sonidos y colores. Ya no
podr hacerlo. Es una lstima.
Si te sirve de consuelo te dir que
el campesino tampoco puede. No tiene
tiempo.
No lo haba pensado. El
campesino es una de las cosas que nunca
mir. El rey (o quizs emperador)
Nan se qued meditando. Luego
pregunt: Entonces nadie tiene
tiempo de ver el bosque, en China?
Solamente los poetas. Esos que
algunos tontos llaman desocupados,
ociosos e inservibles. Por eso siempre
sostuve que el Estado debe protegerlos,
para que alguien pueda ver y or. Dicen
que las montaas no cambian, pero es
mentira. S que cambian. La montaa
respira y su mole se mueve. Las aguas
del Wei no son las mismas hoy que ayer.
Cmo van a saber, las personas de
dentro de dos o tres mil aos, la forma
que tena un rbol mientras vivan los
Chou? La poesa es la historia secreta
de nuestro pas.
Nan mir el sol que segua subiendo.
Qu haras t, Li, si yo te
ordenase viajar al Oriente y salvar tu
vida?
Sentira mucha pena porque nunca
desobedec una orden de mi emperador.
Me aterra la posibilidad de terminar
toda una vida de servicio con un acto tan
reprochable.
Nan suspir.
Podramos an concedernos dos
horas para hablar de las cosas buenas
que vivimos: de las sopas de tortuga y
nido de golondrina, de las codornices
cocidas en queso, de las hierbas
aromticas y los picantes, de la infancia
y los juegos del amor record de
pronto a Ciruelo Dorado y a las otras
siete. Pero todo ello hara ms difcil
la tarea inevitable. Es preciso entonces
no vacilar y endurecer el corazn.
Li asinti y procedi a tomar la
cajita de madera que tena grabados el
Pa Kua y el smbolo Yin-Yang. Corri la
tapa mostrndole al rey Nan su interior:
Hay aqu dos perlas negras, tal
como puedes ver. Las obtuve de las
amapolas.[3] Son una sustancia muy
particular, que sirve para curar, apagar
el dolor o viajar a los Torrentes
Amarillos sin dificultades ni molestias.
Caers en un sueo cada vez ms
profundo. Al principio raro pero
placentero. Despus aparecern algunos
monstruos, pero no temas: no es ms que
la vida, ansiosa de seguir viviendo y que
se defiende. Por ltimo aparecern en
lontananza las Nueve Cisternas, seal de
que falta poco. Para ese entonces la vida
habr dejado de luchar y los Torrentes te
conducirn en forma placentera hacia el
fondo. Toma esta perla y bbela con un
poco de vino. Nan se apresur a
obedecerlo. Luego Li prosigui:
Mientras esperamos aguarda un
instante a que yo tome la otra, te
contar un cuento. Es uno que invent
para mi hijo, que cuando era pequeo
tena mucho miedo a la muerte. T ya
seguramente recuerdas que muri
catorce aos atrs, como oficial tuyo,
combatiendo contra Chin.[4] Cmo los
derrotamos en aquella ocasin! Pero
eran otros tiempos. El cuento se llama
El fantasma y el dragn. Un hombre
perdi la vida y su espectro dirigise a
los Torrentes Amarillos. Camin y
camin por un pramo desolado, con
cenizas de un metro de alto. Luego de
vadear la ceniza se encontr con la
horrenda Catarata que, oro y espectral,
se precipitaba desde una enorme
elevacin. Parte de la ceniza del camino
caa en copos, revoloteando como la
nieve. El hombre, para cumplir con su
muerte, se arroj. Tard cien aos en
llegar al fondo, tan profundo es ese
abismo. Abajo encontr un dragn que
acababa de morir. Empezaron a caminar
juntos hasta el Castillo de los Muertos,
donde los esperaba el prncipe Yen.
Haca mucho fro. Li vio de reojo que
Nan, con los ojos cerrados, temblaba
levemente. Y debieron atravesar ros
de mercurio a cuyas mrgenes crecan
plantas de piedra. Caminaron das y
das. El dragn se limitaba a mirarlo
cada tanto, pero sin responder a ninguno
de sus comentarios. Caminaron meses y
meses. El hombre empez a cansarse de
tanto silencio. Oye, dragn, por qu
no me hablas? Despus de todo ests tan
muerto como yo. El dragn lo observ
con lstima y afecto. Se ve que no poda
hablar. Caminaron aos y aos. El
Castillo de los Muertos estaba cada vez
ms cerca. El umbral de la entrada solo
era ms alto que las montaas de la
cordillera Tsinglin. Pronto deberemos
trepar el altsimo umbral y an no te has
dignado dirigirme la palabra. Quisiera
saber, por ejemplo, los motivos de tus
cambios de color. Cuando te encontr
eras azul. Luego, al marchar, te tornaste
negro, verde, rojo. Ahora eres como de
plomo, con partculas doradas. Cul es
el misterio?. Nan ya estaba inmvil
. El dragn pareca a punto de hablar,
pero justo en ese momento se oyeron
tres fuertes golpes que conmovieron
todo, hasta el Castillo de los Muertos.
Las partculas doradas del dragn
crecieron hasta ocupar su cuerpo, que se
hizo de oro esplendente, como en fragua.
El hombre despert en su cama. A un
lado vio a su mujer llorando de alegra y
a cierto mdico taosta. Estuviste sin
sentido durante tres das y muerto por
completo durante un minuto, dijo el
mdico. Felizmente, luego de golpearte
tres veces en el pecho, logr mutar el
dragn a tiempo. Y le mostr un vaso
lleno de lquido dorado. Cuatro das
ms tarde el hombre trabajaba otra vez
en el arrozal.
Li auscult a Nan y pudo verificar
que el Hijo del Cielo estaba muerto. El
mago, tal su intencin, haba tragado una
falsa perla, inofensiva e inocua. Ahora,
ya cumplido el servicio, sac de entre
sus ropas el opio verdadero y se apur a
tragarlo con la ayuda de un poco de
vino.
El anciano rey Chau Siang, de Chin,
no tom Lo, capital de Chou. Tal como
Nan haba predicho la reservaban
como postre: todo Chou cay siete
aos despus de la muerte de Nan
Hwang, el ltimo emperador Chou. En
cuanto a los Trpodes Sagrados de los
Shang, que estuvieron nueve siglos en
manos de la dinasta Chou, fueron
capturados por Chin en el ao 255
antes de la era cristiana (uno despus
del suicidio del glorioso rey Nan).
2
El astuto
mercader

Al astuto mercader L Pu Wei lo


llevaban en una carretilla. Era una
lujosa, naturalmente, de esas que se
contrataban en China por aquella poca,
con su tirador de varas que la impulsaba
por detrs. An no se haban inventado
las otras, ms cmodas, de dos ruedas y
movidas por delante. Por apoyarse el
eje en un nico disco de madera, todo el
sistema era muy inestable. Para colmo
haba llovido en Han Tan, capital del
estado de Chao (no confundir con Chou)
y las calles estaban barrosas y de
trnsito pesado. El conductor de varas
se llamaba Yen, y con los aos de
servicio haba desarrollado una
poderosa musculatura en piernas y
brazos. Pese a su gran habilidad para
sortear charcos y piedras y mantener el
equilibrio en un terreno tan resbaladizo,
L Pu Wei no estaba contento y
continuamente lo increpaba: Cuidado,
intil, Pon atencin, inepto, El
Viento de los Callejones acabe contigo,
Eres un fn gitz (diablo brbaro).
Yen, a todo, contestaba: S, gran
seor, S, gran seor, S, gran
seor. L, cada tanto, se volva en su
asiento y le pegaba un garrotazo. Me lo
merezco, gran seor, Me lo merezco,
gran seor.
En ese momento estaban a punto de
salir de la calle del Gorrin. Luego
entraran en el callejn del Jade, un
intermedio entre los barrios pobres y la
zona acomodada. A partir de all todo
estaba empedrado. Justo entre Gorrin y
Jade haba un negocio gris e inmundo
llamado El Palacio Blanco de Chang.
Era una casa de venta de perros. Los
perros siempre fueron animales
apreciadsimos en China (para
comerlos). Se trataba de una carnicera,
en efecto.
Detente, imbcil dijo L. Y
sgueme.
S, gran seor.
Los canes estaban en el interior del
nauseabundo local alojados en jaulas de
bamb. El carnicero Chang se acerc a
L, todo sonrisas y alborotando sus
manos como mariposas pesadas y
grotescas:
Dichoso el momento en que un
verdadero maestro condesciende a
entrar a la diez mil veces indigna
morada de
Sin protocolos, por favor dijo
L secamente. Y prosigui, luego de
echar un vistazo en torno: Abre esa
jaula.
Pareci que a Chang una cigea le
hubiera comido la lengua de un picotazo,
pues sus efusividades desaparecieron
como por ensalmo. Con rostro
impenetrable procedi a levantar el
techo de la jaula indicada, que contena
un perro amarillo de regular tamao. El
tirador de varas Yen, a todo esto,
sonrea estpidamente en el fondo del
local. L se acerc a la prisin de
caas.
Qu lindo perrito dijo
acariciando al animal con ternura.
Toda su severidad de un momento
antes se haba esfumado. El bicho, muy
agradado ante la fiesta que le haca el
hombre, mova la cola y saltaba con
gran vivacidad.
Lo elige a l? pregunt Chang
con tono respetuoso pero tono.
S. Lo quiero para la cena. Est
bien gordito.
Se volvi a los dems, ya
francamente didctico (despreciaba a
Yen y Chang pero no tena otro pblico):
El perro, para que se transforme
en un manjar delicado, debe morir
contento. Incluso conviene darle un
nombre, a fin de que se convenza de que
no lo van a matar.
Procedi a rascarlo con un dedo
detrs de la oreja izquierda.
Si se lo mima mucho las carnes se
ponen tiernas. Cunto me cobras por
este hermossimo animal?
Por este despreciable e indigno
animal, bueno para nada, te cobrar una
exorbitancia, gran seor: siete monedas
de cobre.
L, sin protestar, sac de uno de sus
amplios bolsillos una gran cantidad de
chapitas alargadas, con perforaciones en
uno de sus extremos, enhebradas todas
mediante una cuerda que pasaba por sus
huecos. Solt siete piezas y volvi a
anudar el cordel. Luego se volvi a Yen:
Escucha, incapaz: toma a Gota de
mbar con gran cuidado y talo a la
carretilla.
S, gran seor.
El animal se adapt de inmediato y
con buena gana a la marcha tras el
vehculo, y poco despus entraron en el
callejn del Jade.
Los pavimentos de las calles se
hacan, en la antigua China, colocando
un manto de arena sobre el que se
agregaban dos capas superpuestas de
adoquines unidos con mortero. La mano
de obra resultaba baratsima puesto que
se recurra a los presidiarios y, cuando
stos no bastaban, a las levas forzosas.
El transporte de piedras y arena
tampoco era problema para las
autoridades, puesto que los vehculos se
conseguan mediante el muy simple
medio de requisarlos. A todas estas
contribuciones violentas se las
denominaba servicios voluntarios
gubernamentales para con el mandarn
de Invierno.
La carretilla de Yen ya no patinaba a
derecha e izquierda, como antes, pero
ahora los desniveles entre un adoqun y
otro la hacan saltar. Yen, de cualquier
manera, increblemente hbil, calculaba
los mejores sitios de circulacin de su
nica rueda. Ello no impeda que el
acomodado comerciante L Pu Wei lo
estimulase cada tanto con expresiones
tales como: Torpe; Incompetente,
Yngitz (diablo extranjero, aunque el
otro fuese tan chino como l),
Inservible y Gusano
desvergonzado. S, gran seor, S,
gran seor.
Yen, por fin, entr a la calle de La
Vieja de Plata, en el barrio de la Piedra
Amarilla. An se notaban los destrozos
causados por las tropas de Chau Siang
Hwang, rey de Chin, cuando ocuparon
Han Tan. Pese a que el enemigo se haba
retirado tres meses atrs, todava
quedaban secuelas de los incendios. Los
ejrcitos de los estados de Chu y Wei
acudieron en defensa de su aliado y
amigo, y el rey Chau Siang debi
retirarse luego de sufrir una terrible
derrota. Incluso viose forzado a dejar en
Han Tan a su nieto I Yn como rehn, en
garanta de que no volvera a las
andadas.
La toma de Han Tan fue tan
espantosa e inusual que se conoci
durante mucho tiempo como la
violacin de Han Tan.[5] Las
costumbres brbaras del reino de Chin
(que plagiaron de sus amigos
adversarios los Hsiang Nu y los Hu
del norte) fueron una impronta nueva en
China. A partir de aqu el abuso con las
mujeres se ritualiz: fue una obligacin
castrense violarlas. Los oficiales
castigaban por ineptos a los
subordinados que no lo hacan. Chau
Siang se qued un mes en Han Tan, hasta
que los aliados lo expulsaron, de modo
que sus hombres tuvieron tiempo de
hacer mal a gusto. De las tropelas
generales no se salvaron ni las viejas,
pero un grupo de unas doscientas
mujeres jvenes fueron forzadas una vez
y otra, por colas largusimas de
soldados que esperaban turno, hasta
morir.
La calle de La Vieja de Plata era una
de las ms hermosas y aristocrticas de
Han Tan. Las ciudades chinas (salvo en
pocas modernas) jams tendieron al
aglomeramiento, ni siquiera en los
barrios pobres y, deberamos decir, en
stos menos que en ningn otro lugar. De
esta manera cada casa tena su patio,
huerta o jardn, de acuerdo a sus
posibilidades. En La Vieja de Plata era
posible observar, a medida que se
avanzaba por la calle, rincones con
macizos de bambes que no haban sido
cortados por razones estticas, puentes
color turquesa, diminutas montaas,
canaletas de desage hechas con
maderas, tejas amarillas y paredes rojas,
pequeos prados y diminutos bosques
donde slo podra vivir un nico enano,
flores tan sutiles como nubes de polvo o
lminas delgadsimas. Puntos centrales
candentes, en las angiospermas, como
gotas de soldadura. Conglomerados
cromticos semejando minerales o
naipes de un juego chino. Un ptalo se
sublima mientras otro destila nctar
rojizo. Azul entre sucesivos marrones.
Corolas pulen su trampa de insectos.
Terciopelos y armios: rojas lgrimas
caen sobre el manto de un rey. Espuma
de lilceos herldicos. Azur, sal, opio y
gules yuxtapuestos. Pednculos en
azotacin, maravillas y flores muertas.
Trepadoras anaranjadas, xido sobre
mercurio, Victorias Regias del aire y
rosas de agua en el cristal.
Las afueras de una ciudad de
Occidente, antigua o moderna, siempre
han sido estriles y es preciso
adentrarse mucho en el campo para
observar signos de fertilidad y
exuberancia vegetal. Con los
conglomerados urbanos chinos siempre
fue exactamente al revs: ms cerca del
corazn de la ciudad, tanto ms crece
todo. Y eso se debe al abono humano. El
contenido de las letrinas es
apreciadsimo y se vende a buen precio.
As pues, Han Tan estaba rodeada de
sucesivos anillos de tierra negra y
gorda, de fertilidad decreciente a partir
del alejamiento del permetro de su
muralla exterior. Parte del abono era
usado para las huertas y jardines de la
propia ciudad. Circulaban por las calles
incontables carretas, tiradas por bueyes,
pertenecientes a los traficantes de
letrinas, que compraban y vendan el
contenido de los pozos negros.
El astuto mercader L Pu Wei se
diriga a casa de su amante: una chica de
la aristocracia del estado de Chao
llamada Ojo de Cielo. A esta joven
mujer la historia la conoci como la
Dama de Han Tan, pues tuvo el honor
de llegar a ser la madre de Chin Hsih
Hwang Ti, el Emperador de la Muralla.
Ojo de Cielo era bellsima y corrupta.
Tuvo la buena fortuna de salvarse de las
violaciones mltiples a causa de que su
madre (con clarividencia) hizo construir
un refugio subterrneo en pocas de paz.
Casi siempre la fuerza y la violencia
sexual eran ejercidas, por parte de los
invasores, sobre las chicas pobres, pero
no a partir del ascenso de la Estrella del
Estado de Chin. Incluir de manera
particularsima a las chicas ricas tena
motivos polticos: Las mujeres e hijas
de la familia que nos resista sufrirn las
consecuencias. Era una advertencia
para la capa gobernante del enemigo.
As pues las dos mujeres y unas pocas
servidoras vivieron un mes en ese sitio,
temblando ante el posible horror de que
las descubrieran, sintiendo en el techo
del stano secreto los pasos y golpes de
los soldados del rey Chau Siang, que
haban instalado sus cuarteles generales
en ese sector de La Vieja de Plata.
De todas formas, aunque el
subterrneo no fue detectado, la anciana
muri de puro agradecida no bien las
rescataron y Ojo de Cielo qued como
duea y seora de la casa.
La residencia de la Dama de Han
Tan estaba separada de la calle por un
puente de maderas azules.
Ya hemos llegado, bestia
insignificante dijo L a Yen. Cruza
el puente.
S, gran seor.
Y esprame en el patio todo el
tiempo que haga falta. Puedes sentarte en
el pasto, pero trata de no mancharlo.
No, gran seor.
Los servidores estn cada da ms
ineptos e insolentes, se dijo L Pu Wei
para sus adentros. Con las verdaderas
fortunas que uno les paga.
Yen se sent con humildad y cuidado
en el pasto resplandeciente y L sigui
solo, a pie, su camino, internndose en
la residencia. De lejos lo vieron los
sirvientes masculinos de Ojo de Cielo y
se acercaron haciendo una reverencia
tras otra, como si fuesen pjaros
mecnicos. Bienvenido, gran seor,
Bienvenido, gran seor. L no
condescendi a replicar pero chasque
los labios, cosa que significaba:
Dganle a vuestra ama que debe
recibirme.
L, de pronto, se acord de Gota de
mbar y se torn a mirar el sitio donde
lo haba dejado con Yen y su carretilla.
El animal, encariado con l, gema y
echaba miradas lastimeras desde la
distancia. L Pu Wei orden a los
sirvientes:
Desaten al perro y triganmelo
con la correa y todo, pues voy a
conducirlo personalmente. Se llama
Gota de mbar, de modo que dirjanse a
l con gran cortesa.
En medio de ms inclinaciones sus
rdenes se cumplieron con velocidad.
Gota de mbar se hizo pis de contento
cuando vio que L lo acariciaba y
disponase a llevarlo de la cuerdita.
En ese momento negros pjaros
bajaban al parque.
Urracas devoran orugas de
primavera.
En el pasto:
hilos de oro,
flores amarillas,
pequeas lanzas.

De pronto un murmullo deleitado


entre los sirvientes. La seora de la
casa, la Dama de Han Tan, apareci
bajo la puerta en traje ceremonial: toda
de azul, tal como corresponda al luto
riguroso y a la piedad filial. Hay tres
rdenes de luto en China: blanco, gris y
azul, en severidad creciente.
Transcurridos tres meses desde la
muerte de su madre, ya las convenciones
la autorizaban a usar el gris, pero a Ojo
de Cielo le gustaba crear una leyenda
piadosa y confuciana a su alrededor.
Aparte, siempre pens que el azul era el
color que ms sentaba a su elegante
figura. Su traje era largo y ajustado en el
cuerpo pero amplio en los brazos, a fin
de permitir sus movimientos.
Bienvenido, gran seor dijo
ella como si fuese una sirvienta ms,
pero sus ojos brillaban con picarda.
Esas burlas eran parte de su relacin, de
modo que L sonri apreciativo.
Eran amantes desde haca tanto
tiempo que, por mutuo acuerdo,
decidieron eliminar entre ellos la
pesadillesca etiqueta china. Cuando
alguien visitaba a otro, no er cuestin
de decirle Buenos das, querido
amigo y entrar sin ms; imprescindible
era dedicar por lo menos quince minutos
a preliminares: Decididamente no
puedo permitir que alguien de tan
elevada jerarqua como usted entre en
mi casa. No es digna. Su presencia me
desarma. Al contrario. Antes de
aproximarme yo tena la estpida y
absurda idea de que mi persona (aun con
valer poco) era merecedora quiz del
derecho de mirar su umbral. A entrar
jams me hubiese atrevido, pues ello
est por completo fuera de la cuestin.
Si usted insiste slo conseguir
aumentar mi vergenza y desaliento.
Apidese de mi inferior condicin:
disimule y entre sin ms. Entrar en su
mansin, dice usted? Pero imposible!
Mis rituales no estn completos. Antes
de venir aqu pens que mis
purificaciones y cuidados me
autorizaban a rondar su casa, y
observarla de lejos. Veo que, por
desgracia, no ha sido as. Etctera.
Aparte deban cuidarse las formas en
cuanto a ropa, porte, velocidad que se
imprima a los pies. Ya dentro, antes que
cualquier otra cosa, una profunda
reverencia en direccin al sudeste de la
casa (lugar donde se realizaban los
rituales y moraban los ancestros). Ni
siquiera al comer y al beber poda uno
descansar, por lo menos al principio,
pues cuando el dueo de casa ofreca la
primera copa uno deba aceptarla de
inmediato pero no bebera: se levantaba
y, con ella en la mano, ofreca la
libacin a los antepasados y Dioses
Protectores del Hogar. No hacerlo
hubiera sido una imperdonable ofensa.
Ojo de Cielo y L Pu Wei, por el
contrario y de puro delirantes que eran,
a veces realizaban parodias
escandalosas de estos rituales.
Bienvenido a mi humilde e indigna
casa, deca por ejemplo la Dama de
Han Tan. Cierto, muy indigna,
contestaba L lo ms fresco. Jams
estar a la altura de un personaje tan
maravilloso como yo. Pero qu
palabras son stas, grosero?, era la
rplica de Ojo de Cielo simulando
enojo. Yo soy tu Ti (emperador), de
modo que me debes obediencia. Ella,
con gesto cmico y fingido respeto,
ponindose de rodillas: Oooh! El Ti
en persona est en mi casa y yo, indigna
mujer, no lo haba reconocido!
Decididamente carezco de perdn.
Permitir mi emperador que, aunque
sea por ltima vez, adore yo a su Hwang
Huamei[6]?. Puedes hacerlo por
ltima vez, antes de que haga cortar tu
cabeza. A partir de aqu ella se le
abalanzaba, mientras los sirvientes huan
despavoridos.
Pero en esta ocasin fueron mucho
ms normales (por lo menos en
apariencia) y dieron al todo un tinte de
ceremonia.
Bienvenido, mi amo y seor
dijo la Dama de Han Tan.
No avergences a tu esclavo
llamndolo Amo.
Sin embargo l entr sin ms,
siempre acompaado por el perrito
amarillo. Ojo de Cielo nada le pregunt
por discrecin. Lo primero que hizo L
fue saludar con una reverencia al
sudeste de la casa y efectu la libacin
ritual que le trajo un sirviente. El
comerciante se rea de muchas cosas
pero no de los ancestros y los Dioses,
no fuera que sus planes maestros se
arruinaran. Ya libres de obligaciones y
fastidios, L y la Dama de Han Tan se
instalaron confortablemente sobre
cojines dispuestos en la Sala de Recibo.
Unos sirvientes trajeron vino de las Diez
Mil Primaveras (ya saban que era el
favorito de L). Los dos amantes
comenzaron a beberlo despacio en
pequesimas y delgadas tazas de oro,
rodeados de biombos de ncar, entre
perlas y esmeraldas. En un rincn, el
enorme arco amarillo con su carcaj de
flechas rojas y negras, para distintas
distancias, que haba pertenecido al
padre de Ojo de Cielo. En el cuarto,
tambin, mucho prpura y verde jade y
seda azul.
Te he trado a este hermoso
perrito para que sea tu compaa dijo
L al tiempo que acariciaba al animal
pero haca un signo secreto a la mujer
. Se llama Gota de mbar.
Ella sonri procediendo a darle una
golosina al aludido.
Gota de mbar? Qu lindo
nombre. Y qu carioso! Por cierto que
se quedar para siempre conmigo.
Pero, al comentar esto, hizo a L un
gesto de inteligencia como diciendo:
Ya te comprend. Llam a su
cocinero, quien apareci en el acto con
una gran reverencia y rostro
impenetrable, mirando luego al perro
con rostro profesional y apreciativo.
Si Lie, te hice llamar para que le
des de comer a nuestra nueva mascota.
Se llama Gota de mbar.
S, gran seora.
Si Lie saba todo sin necesidad de
que se lo explicaran. Luego de otra
reverencia se llev al perro con gran
gentileza y abundantes caricias. Rato
despus se oy desde la cocina un
aullido horroroso. Ojo de Cielo arroj
un suspiro lnguido y se acarici con
lentitud y sensualidad una de sus largas
piernas. Dijo a L:
Creo que Gota de mbar estar
pronto de nuevo entre nosotros, pero con
un aspecto distinto y ms conveniente.
S.
Hablemos de canciones y poesa,
mientras esperamos la comida.
La Dama de Han Tan golpe las
manos y entraron dos cantantes
contratadas. Las acompaaba una
pequea orquesta de tres msicos (dos
cuerdas y un diminuto gong). Las chicas
eran muy jvenes y resplandecan en su
esclavitud. Permanecieron de pie luego
de la consabida reverencia, pero por
alguna razn el observador olvidaba sus
cuerpos atrapado por sus sonrisas que
parecan flotar en el aire.
Los chinos, en esa poca, escriban
muchos poemas para ser cantados con
msicas conocidas por todos, de modo
que la misma meloda poda servir para
veinte canciones.
Mi amo y seor L, contrat a un
poeta para que me compusiese baladas e
himnos. Si ests de acuerdo con los
ttulos, las chicas procedern a
cantarlas.
Veamos.
El Viento del Este no vendr este
ao, El polvo de la luna reposa sobre
la Terraza del Fnix, Falta una rama
en el sauce y La arena tapa los pasos
de la mujer del letrado.
L se revolvi algo fastidiado:
El Viento del Este no vendr
este ao?: absurdo. Cmo el Viento del
Este va a dejar de soplar durante todo un
ao. El autor est loco. Falta una rama
en el sauce, en cambio, puede ser. Un
taosta podra saber que falta cierta
rama en un sauce, muy conocido por l.
Un monje taosta o una mujer
enamorada. S, eso puede ser. En cuanto
a El polvo de la luna, o La arena
tapa, son demasiado largos. Slo un
diablo extranjero podra haberlos
escrito. Nunca un chino. Si fue un chino
est loco.
Son ttulos extraos, en verdad.
Me alegro de haberlos sometido a tu
consideracin en vez de hacer cantar los
temas sin ms.
Y, por si alguna duda te queda, haz
llamar de inmediato a Wang el Quinto,
Mo el Tercero y Chu el Dcimo.
Era costumbre identificar a las
personas de baja condicin por los
rdenes de nacimiento en sus
respectivas familias.
Ojo de Cielo comprendi que su
seor planeaba una de sus bromas
extravagantes y, sonriendo, orden
llamar a los aludidos. Wang el Quinto,
Mo el Tercero y Chu el Dcimo eran tres
bestias iletradas y acuitas, que
desempeaban en la residencia las
tareas ms viles. Se presentaron
temblando pues ignoraban qu se
pretenda de ellos.
L los interrog con rostro severo:
Me han trado tres canciones que
tienen los siguientes ttulos: El Viento
del Este no vendr este ao, El polvo
de la luna reposa sobre la Terraza del
Fnix y La arena tapa los pasos de la
mujer del letrado. Pienso que el que las
escribi es un maldito diablo extranjero.
Ustedes qu opinan?
Aquellos tres animalotes no
opinaban cosa alguna, como es natural,
por no tener la menor idea de qu les
hablaban. No obstante corearon:
S, Maestro L, l es un diablo
extranjero.
Ya lo ves: estos hombres no me
dejan mentir. Jueces implacables. Diles
que ya pueden irse.
La Dama de Han Tan sonri
deleitada y golpe las manos. Wang, Mo
y Chu, luego de una reverencia,
desaparecieron como si los persiguiese
un tigre.
A todo esto los sirvientes haban
trado tazones con carne de cerdo picada
y sazonada (para hacer boca mientras
esperaban que el cocinero preparase la
comida principal), pequeos platos de
porcelana con pescado crudo y fresco, y
hasta algunos pasteles con forma de
tringulo; un pote con miel por si alguien
deseaba endulzar con ella estos ltimos.
De todas formas oigamos Falta
una rama en el sauce pidi L.
A un gesto discreto de Ojo de Cielo,
msicos y cantantes empezaron. Al
principio un largo lamento de las
cuerdas, que el gong subrayaba con
suavidad. Despus las cantantes
comenzaron a maullar en bajo continuo,
como gatas en celo que llaman a sus
machos. Era estimulante y austero a un
tiempo, como un erotismo estepario. La
letra, tal como L haba supuesto con
clarividencia, hablaba de una mujer
familiarizada (hoja por hoja) con el
sauce de un ro. La cabellera del rbol
venerable se simbiotiza con las lentas
aguas. El amado est lejos, en una
remota y peligrosa provincia,
cumpliendo una misin del emperador,
pero ella visita todos los das el rincn
donde crece el vegetal, como quien
verifica la variacin de un horscopo.
Una madrugada la mujer nota que falta
una rama y ya no tiene consuelo ni
tranquilidad. La cancin finaliza con una
impronta fnebre.
Excelente dijo L con los ojos
hmedos.
Si me permites: La arena tapa
los pasos de la mujer del letrado, una
de las canciones que rechazaste,
completa este sentimiento.
Oigmosla.
Un joven letrado cae en desgracia y
es nombrado juez en la provincia de
Szechwan. Parte del castigo consiste en
que su mujer debe quedarse en la capital
por orden del poderoso que lo odia.
Pasados varios meses, ella deja de
recibir noticias. Pregunta pero el Estado
no da explicaciones. Abandona todo y se
pone en marcha con el poco dinero que
tiene. El tramo final debe hacerlo a pie
pues su cobre se ha terminado. Se
vuelve un instante y observa que el
viento instantneamente borra sus pasos.
Es indudable que de nuestro amor no
quedar ni el recuerdo.
Magnfica dijo L, an con
lgrimas, mientras se serva una
generosa y deliciossima porcin de
cerdo picante. Creo que deber
perdonar a tu poeta a sueldo.
Estaba segura de que iba a
encantarte.
A todo esto, y ms all del puente de
maderas azules que separaba la mansin
de la calle de La Vieja de Plata,
circulaban continuamente los
vendedores ambulantes voceando su
mercanca: carromatos cargados con sal,
agua, vino, aceite, lea, carne y arroz. El
traficante de galletas tostadas y el
proveedor de melones. Todo ello se oa
pero no se oa, como un murmullo
lejano.
Luego del final de la segunda
cancin el cocinero trajo en persona el
plato principal: una carne asada de
huesos ms largos que los del ganso
pero ms cortos que los del hombre. La
deposit humeante entre los pies de la
pareja. Sin ningn tipo de ceremonias
los dos comenzaron a servirse.
Qu delicioso. Yo dira que esta
pata es menos salvaje que el jabal pero
ms sustanciosa que el carnero
coment L Pu Wei.
Pues deberas probar estas
costillas: ni los bichos que caminan ni
las aves que vuelan se les pueden
comparar.
Es una pena que Gota de mbar
no est entre nosotros para que nos
regocijemos juntos.
Bien, de hecho est entre nosotros
dijo la Dama de Han Tan.
Lo s. Pero no es lo que quise
decir.
Los msicos ya se haban retirado y
ellos prosiguieron comiendo en silencio.
De pronto ella le ech una mirada
disimulada y sonri levemente. Cort
una costillita, la roci con jugo que junt
de la fuente con una paleta de marfil y se
la ofreci al tiempo que le preguntaba:
L, has odo hablar alguna vez de
la zorra?[7]
De la zorra? Por supuesto. Quin
no ha odo hablar de la zorra.
Dicen que cuando una zorra se
enamora de un humano, lo cuida y lo
quiere. Trata de que jams se entere de
que es una zorra, eso s, pues podra
repudiarla o asustarse. Por las noches,
cuando nadie la ve, abandona sus ropas
femeninas y sale a curiosear por los
campos, nuevamente transformada en
animal. A l le hace comer, sin que sepa,
productos especiales que junta en sus
correras y que le alargan la vida. Lo
protege de las acechanzas y
enfermedades, pues las zorras son muy
sabias. Todo esto ella lo hace en
secreto, pues su mayor temor es que l
algn da la descubra. El hombre amado
por una zorra llega a sobrepasar los cien
aos con gran potencia sexual y fsica
general. De todas maneras la zorra
envejece menos que el hombre, pues
llega a los cuatrocientos o quinientos
aos, y el otro un buen da le pregunta
lleno de sospechas: Cmo es que
tienes mi edad y no envejeces? Para m
que eres una zorra diabla. El final de
ella es muy triste, pues l le paga con el
desagradecimiento.
L sonri divertido:
Por qu me cuentas esta leyenda
que conoce todo el mundo? Acaso ser
porque t eres una zorra? No temas,
zorra de Han Tan, que a m es muy
difcil asustarme.
Ambos rieron. Sin embargo, a poco,
el rostro de ella se ensombreci.
L?
Qu.
Tengo que decirte algo.
Debe de tratarse de un asunto
grave.
Estoy embarazada.
Ah, magnfico! Eso te
preocupaba? Pero si es una noticia
excelente. Corresponde a mis planes.
A tus planes? De qu me ests
hablando? Sin embargo debo decirte una
cosa. T y yo no tenemos secretos. He
tenido otros amantes, para saciar con
ellos mis torpes fantasas. Pero te juro
por mis antepasados que el hijo es tuyo.
Ahora tengo miedo de que me pase lo
que a la zorra.
L Pu Wei, con gran tranquilidad, se
sirvi otro poco de vino.
Esas tonteras no me molestan. Te
agradezco tu sinceridad y el que me
hayas elegido para padre del nio. Pero
yo tambin debo hacerte una confesin.
Tengo grandes planes para el Imperio.
Has odo hablar de I Yn, por supuesto.
El nieto del rey Chau Siang es rehn del
Estado. Es un prncipe inepto, perverso,
dbil y pobre. No cuenta con la menor
posibilidad de reinar algn da. Sin
embargo yo lo har rey de Chin y
emperador de Shn Wuo.[8]
Ella lo mir admirada:
Pero cmo piensas lograr una
cosa tan imposible?
Con la paciencia y la astucia de la
araa. Es un joven despreciado por
todos, empezando por su abuelo el rey
Chau Siang, de Chin. No le manda
dinero alguno. Es muy amargo el arroz
del prisionero. Le permiten moverse con
libertad por todo el palacio, pero hasta
los ms viles le arrojan tallarines a la
cara, como se hace con los micos. Ya
sabes que por mis negocios tengo
abiertas las puertas de la residencia
real. Poco me cost hacerme amigo de
I Yn. Imaginars que yo, un
comerciante, no iba a perderme esta
ocasin magnfica. Qu rollo de seda
podra ser tan precioso como un hombre,
si uno sabe sacar partido de l?
Afortunadamente, Hua Yang, esposa
principal del padre de I Yn, no tiene
hijos pues es estril. I Yn es hijo de
una concubina de su padre. Le he dado
dinero a este estpido para que le enve
regalos a Hua Yang. Le dict tambin
una carta para ella donde comparo el
exilio que sufre I Yn con el exilio de la
esterilidad: Justo por mi dolor es que
puedo comprender el tuyo, Gran
Seora. Hua Yang est encantada y ya
lo prefiere a sus hermanastros. I Yn no
tardar en ser reconocido como
heredero. Cuando muera el viejo rey
Chau Siang, para lo cual no falta mucho,
el padre de I Yn subir al trono. En el
momento en que eso suceda mi prncipe
estar a un paso.
Y t qu ganars con ello?
Pero mi querida!, es increble tu
falta de astucia. Ganar su
agradecimiento, como es natural. Pero
para que todo salga perfecto debo tener
a I Yn ms sujeto a m. En primer lugar
es preciso que t y yo nos casemos de
inmediato. Luego invitar a I Yn a
nuestra casa. Resulta indispensable que
lo enamores y que se convenza de que
nuestro hijo es hijo suyo.
Ojo de Cielo estaba definitivamente
confundida:
Pero cada vez entiendo menos,
si piensas cederme a I Yn, para qu
quieres que nos casemos?
No te dije que es un joven
perverso? Si las mujeres no son casadas
para l pierden la mitad de la gracia.
Esto es alta poltica. Nada tiene que ver
con nuestro amor. Cuando t seas reina
de Chin, nosotros dictaremos nuestras
leyes. Ya lo ves: es posible que seas una
zorra, como dijiste; lo que no podas
saber es que yo soy un zorro. Ahora
espero que t no me repudies.
Estoy muy confundida, pero yo
te pertenezco. Har siempre lo que me
ordenes.
T y yo tendremos trabajos
difciles, en los aos que vendrn. Pero
ahora terminemos de comer y
dediqumonos a cosas ms agradables.
Despus podemos salir al jardn y pasar
la tarde y la noche en el quiosco.

El quiosco de la Linterna de Jade


estaba situado en uno de los rincones
ms hermosos de la residencia de Ojo
de Cielo. Haba castaos, pinos,
helechos, venerados alcanfores y
muchos ctricos: limoneros, naranjos y
mandarinos. En las tardes de verano,
luego de la cada del sol pero cuando
an abundaba la luz, eran abiertas las
compuertas de un enorme depsito de
agua situado en la cima de una montaita
artificial, y el lquido inundaba
rumoroso las acequias. Casi poda orse
el suspiro de alivio de las plantas. El
depsito era llenado todos los das por
los sirvientes de la Dama de Han Tan,
provistos de baldes y haciendo fila de
ida y vuelta como una hilera de
hormigas.
La apariencia del quiosco era la de
una enorme tortuga de madera, armada
con incontables tortugas ms pequeas.
Linternas de seda bermelln lo
iluminaban por las noches. No intervino
el metal en la elaboracin del quiosco,
pero los colores de las maderas, por
fragmentos, recordaban la plata pura y el
rojo del cobre cuando es virgen y acaba
de ser extrado de las minas profundas.
En esta construccin todo era
prximo y diminuto, como un refugio
para duendes o zorras del bosque
encantado. Los sirvientes dejaron,
aparte del vino y las copas, pescado,
legumbres y fruta. Se retiraron de
inmediato pues saban que no les estaba
permitido acercarse por all hasta la
maana del otro da.
Cuando L Pu Wei y Ojo de Cielo
quedaron solos en el quiosco se
arrojaron el uno en brazos del otro,
como dos dragones hambrientos, o como
una pareja de fnix enamorndose entre
los lirios a picotazos. El magisterio de
la ferocidad y la delicadeza. Hasta ese
momento, desde que se encontraron esa
maana, haban sido bastante gentiles el
uno con el otro. Lo hicieron as a
propsito, a fin de que la discontinuidad
posterior aumentase la energa del asalto
sexual violento. Te los arrancara, mi
amor, dijo ella con pasin
agarrndoselos. Te arrancara esos
testiculitos. Nada me placera ms que
sacrtelos y comrmelos. Y esa
turgencia de tu glande!: pero si existe
nada ms que para ser arrebatada de un
mordisco ertico. Oh!, adoro, adoro el
juego de las nubes y de la lluvia[9].
Oh hermanita y madre ma: por el culo
no es incesto, deca l desvariando un
disparate tras otro. Si te place hoy lo
hacemos por la estrecha gruta de plata, a
fin de gozar ms cruelmente de nuestra
diversin. Pero es que me duele
mucho. Tienes un pjaro que vuela con
alas demasiado anchas y muy lejos. Slo
puedo soportarlo en el lmite de mi
excitacin. Te excitar en un minuto.
Bastar con que te diga todas esas
groseras vejatorias que tanto te
deleitan. Oh, s! Vjame! Dime todo
aquello que sea horrible y deleitoso.
Entonces l procedi a decirle las
barbaridades que la enamoraban:
Prostituta estpida, por qu no has
trado ms dinero a casa? No sirves ni
para vender tu cuerpo insignificante.
Debes aprender. Tengo que enserselo
todo a las mujeres. Maldicin con mi
mala suerte. Eres una chica Sing Song,
una chica de la Linterna Roja.[10] Te
entregar desnuda a Yen, el tirador de
varas. Buena para nada: voy a hacer que
se sacien contigo los seres ms viles.
Ms! Ms cosas sucias!, peda ella.
La lujuria de la chica lleg a ser tanta
que L salt de su profundidad anterior
(donde previamente se haba metido) a
la posterior. No necesit usar lubricante,
ni falta que haca. A partir de ese
momento la mujer fue como la grulla que
lanza alegres chillidos a partir del hueco
de su pico.
3
La dama de
Han Tan conoce
a I Yn

Mucho dinero en sobornos le cost a


L Pu Wei conseguir que el prncipe
I Yn lograse abandonar su jaula dorada
durante algunas horas a fin de visitar su
casa. Apenas dos das atrs L y Ojo de
Cielo se haban casado en una
ceremonia apresurada. La idea del
mercader, por lo dems, consista en
lograr un pase libre a fin de que I Yn
pudiera, a partir de ese momento,
visitarlos de continuo. La fortuna de L
no era tanta, en realidad, pero la gastaba
a manos llenas (y tambin la de su
mujer) en la causa que lo desvelaba.
Cuando el prncipe I Yn vio a la
Dama de Han Tan por primera vez
qued deslumbrado. Ella lo recibi con
una apariencia muy humilde. Sin
embargo, su delgado vestido de seda
blanca y roja marcaba las formas de su
figura perfecta. l la encontr
irresistible.
Se consideraba que la mujer china
de la alta sociedad era una intil si no
sobresala en las siguientes disciplinas:
caligrafa, lad, bordado, relato de
cuentos y organizacin de juegos y
entretenimientos. Aparte, era
indispensable que supiese hacer obras
maestras en quince minutos: escribir
poemas con metro y rima sobre un tema
dado en el momento. Tambin filosofa
general y algo de los Clsicos. Ojo de
Cielo, adems, saba cantar y era una de
las ms hbiles danzarinas de Han Tan.
Por alguna razn que slo ella
conocera, en ocasin del agasajo a
I Yn decidi no contratar cantantes.
nicamente a una tocadora de lad, muy
vieja y fea pero excelente intrprete.
Ella misma cant y bail a fin de
gratificar al husped. Otro detalle:
aunque los sirvientes traan las viandas,
ella en persona serva el vino y
aproximaba los diminutos platos al
insignificante prncipe de Chin. Ojo de
Cielo se multiplicaba. La Dama de Han
Tan quiz sin querer roz en tres
ocasiones al invitado con sus largas
mangas y, por pura casualidad, sus ojos
se encontraron varias veces con los de
I Yn algunos segundos ms de lo que la
cortesa autorizaba. L Pu Wei,
aparentemente, no adverta cosa alguna
pues su rostro, siempre sonriente, era la
imagen perfecta de la estupidez.
Ojo de Cielo (qu encantadora!):
una autntica mujer china. Tal vez
demasiado autntica, en todo caso. Cada
tanto, cuando los hombres se lo
permitan por el fin de alguna charla,
ella introduca alguna historia deliciosa,
potica o bien aterradora, a fin de pulsar
distintos sentimientos. En cierto caso
ella pregunt a I Yn con rostro de nia:
Maestro I Yn, prncipe, he
imaginado una tonta historia con
dragones. Le agradara orla?
Le aseguro que nada podra
deleitarme ms.
Qu amable! Se llama justo as:
El dragn de la nube amarilla.
En las pocas del duque de Chou
exista un gran dragn que reposaba en
una nube amarilla. sta era su casa.
Cada tanto emprenda una expedicin
para comerse las nubes blancas del
cielo. En cierto momento cumpli aos y
decidi festejarlo. Se trataba de su
cumpleaos dos mil doscientos ocho,
que en la vida de un dragn es una fecha
importantsima, como todo el mundo
sabe, de modo que se trataba de un gran
acontecimiento. Invit a otros dragones,
amigos suyos que vivan en los bordes
de la Tierra, a un gran banquete. Todo el
cielo se llen de dragones azules, rojos,
verdes y negros. Usaban colmillos de
elefantes de Yunnan como palillos y
devoraban nubes a grandes bocados.
Beban el roco maanero que para los
dragones es tan embriagante como el
vino de los Diez Mil Aos. Fueron tan
glotones que ese da casi acaban con las
nubes, y las pocas que se salvaron
huyeron despavoridas. A la maana
siguiente el dragn se encontr con un
cielo azul pues sus ovejas haban pasado
la voz de alerta. Slo quedaba una nube,
amarilla, su propia casa. En esa nube
haba nacido y a lo largo de tantos siglos
se puso amarilla. No me puedo comer
mi propia casa, pens. Es tan vieja
que debe de estar muy dura y de gusto
horrible. Adems es imposible que yo
piense siquiera en quedarme sin casa:
sin proteccin estar a merced de
cualquier alquimista que me atrape y me
obligue a fabricar oro para l.
Desconsolado, baj a tierra, accin
que un dragn muy rara vez enfrenta por
ser harto peligrosa. Le pidi ayuda a un
campesino que trabajaba en su arrozal.
Y qu me dars si te ayudo?,
pregunt el trabajador. Una joya
preciosa. En ese momento el dragn no
saba cmo iba a cumplir su promesa,
pero estaba desesperado de hambre.
Muy bien. Trato hecho. Entonces el
campesino junt mucha lea seca, a la
cual agreg ramas verdes, e hizo un gran
fuego. De inmediato la humareda form
una nube que se elev al cielo. Las otras
nubes (estos seres siempre han sido muy
curiosos) se acercaron en tropel para
investigar a la recin llegada. Y ya que
estaban decidieron quedarse para
siempre en el lugar. El problema del
alimento qued solucionado, pero
faltaba pagar el precio adeudado al
campesino. El dragn comenz a
recorrer la Tierra de un extremo a otro y
encontr a un rey que tena, justamente,
una joya. Dmela, suplic el dragn,
pues debo pagar una deuda. Y t
qu me dars a cambio?. Una
princesa!, exclam el dragn
desesperado porque no saba de dnde
iba a sacarla. Est bien: acepto. Y le
dio la joya. Que fue a parar a manos del
campesino, y lo hizo muy feliz. El que
no estaba contento era el dragn porque
no conoca a ninguna princesa.
Emprendi entonces una nueva
expedicin y, mucho ms all de las
Islas Afortunadas, donde empiezan las
aguas del fin, se top con una isla
habitada por un demonio espantoso.
Viva en un castillo de diez mil li de
alto, todo de madera, y en la torre ms
elevada guardaba a una princesa en un
pequeo cuarto pintado de azul. El
demonio no la importunaba para dormir
con ella: guardbala como quien
colecciona jade. El dragn golpe la
puerta del castillo. El demonio sali
enfurecido pues en ese momento estaba
comiendo un guiso de piedras, arena y
pasto seco que le gustaba muchsimo,
tanto como a nosotros los chinos los
guisos de garra de oso. Qu
quieres?, pregunt de muy mal modo.
Soy un dragn. Eso puedo verlo. No
te pregunt qu eres sino qu quieres.
A la princesa, pues debo pagar una
deuda. Y t qu maldad hars por m,
si yo te la doy?. La nica maldad que
puedo hacer por ti es no quemarte con
todo tu castillo. No tengo ms que abrir
mi boca y de ella saldr un chorro de
fuego. Al or esto el demonio lanz una
gran risotada: Ahora veo que, adems
de dragn, eres un mentiroso. Dnde se
ha odo que uno de tu especie arroje
fuego por su boca. Los dragones son
prudentes e inofensivos. Vete de aqu si
no quieres que te obligue a fabricarme
oro. Si te demuestro que puedo
lanzar fuego por mi boca, me dars a la
princesa?. Ciertamente, pues mi
castillo es todo de madera y no quiero
quemarme. Entonces el dragn subi al
cielo y comenz a meterse nubes en la
boca. Una tras otra. Pero no las tragaba.
Baj a tierra nuevamente y abri sus
fauces delante del demonio, que an se
rea de l. Las nubes salieron
disparando al verse libres de su prisin.
Ya ves, dijo el dragn. ste es el
humo. Si no me das a la princesa, vendr
el fuego. El demonio, convencido y
asustado, se la entreg sin discutir ms.
Luego que el dragn pag su deuda al
rey, se paseaba por el Cielo dicindose:
Cuntos trabajos tiene un dragn para
comer una nube. En realidad, el
demonio saba que el dragn no poda
echar fuego, pero le gust su forma de
solucionar el problema.
La fascinacin de I Yn iba en
aumento. La historia lo haba tocado,
pero no por la narracin en s sino ms
bien por la manera que tena Ojo de
Cielo de darla a conocer. Era un cuento
para nios y la Dama de Han Tan adopt
en su transcurso una apariencia
candorosa. La mayora de los hombres
suponen errneamente, quiz que
una mujer de aspecto ingenuo es ms
fcilmente seducible que otras. La
excitacin de I Yn era anloga a la del
ratoncito que ve queso dentro de un
complicado sistema de madera, hierro y
resorte, pero no analiza el entorno en
que el alimento est depositado.
En otro momento de este largo
almuerzo, la Dama de Han Tan hizo traer
un rgano sheng. Esta clase de
instrumento es el ms antiguo de China y
su invencin, cuenta la historia, se debe
a Nin Hu, esposa y hermana del
legendario emperador Fu Hs. Los
instrumentos musicales chinos son de
ocho clases, para corresponderse con
los ocho trigramas del Pa Kua; los hay
de madera, piedra, metal, seda, bamb,
cuero, calabaza y tierra. El anciano y
venerable rgano sheng tena trece
tubos: seis a la izquierda y seis a la
derecha; una mitad Yin o femenina y otra
Yang o masculina. El del centro era
neutro. Se usaba en el remoto pasado
por lo menos mil aos antes de
Confucio, en las ceremonias y danzas de
la fertilidad. La msica china clsica
est regida por principios matemticos
binarios. El sheng, en este sentido, con
su intermedio entre flauta y rgano, era
especialmente indicado para las
combinaciones de Yin con Yang.
Maestro I Yn, prncipe: t bien
sabes que en la ms remota antigedad,
antes de que existiese el imperio, los
campesinos y las tejedoras de seda
formaban comunidades trogloditas
separadas. Se unan dos veces al ao, en
los cambios de estacin,[11] con un ro
de por medio. Los varones ms fuertes
atravesaban primero el ro y conseguan
a las doncellas ms hermosas. Los
hombres cantaban y las mujeres
respondan. Es por eso que podemos
leer en el Libro de la Historia que el
Yang llama y el Yin responde. Luego
tenan lugar danzas, rituales, uniones
sexuales colectivas. Reproducan, sin
saberlo, las transformaciones del Pa
Kua[12] que bsicamente son dos pero en
realidad tres: primero la cabeza
(conviccin). Luego los pies (accionar
de acuerdo con el convencimiento). Por
ltimo el medio: sexo y corazn. Todo
se consuma sin llegar a la completa
transformacin en el opuesto.[13].
Como el Yang llama y el Yin
responde la Dama de Han Tan comenz
con un tubo masculino, solitario, para
responder luego de un silencio con uno
Yin, tambin nico. Luego fue sumando
y combinando. Todo el concierto no
debi de durar ms de quince minutos,
pero fue suficiente para que I Yn se
llevase una impresin tremenda. Pareca
Confucio cuando escuch la famosa
pera Shao, en el estado de Wei: el
maestro qued tan conmovido que no
pudo comer durante una semana. Sobre
todo porque aquello de que el Yang
llama y el Yin responde pareca una
invitacin a atreverse a atravesar el ro.
En ese momento un sirviente
cuchiche algo al odo de L Pu Wei.
ste aparent alarma y fastidio: Pero
no Eso no es posible! Vete.
Sucede algo malo? no pudo
menos que preguntar I Yn, pese a la
cortesa.
En mi estupidez infinita olvid
que justo hoy deba cerrar trato con el
dueo de una flota de barcos. Lo malo
es que he empeado en el negocio la
mitad de mi fortuna. Pero hoy no puede
ser. Mi imbecilidad debe tener un
castigo.
Y no puedes hacer la transaccin
otro da? pregunt Ojo de Cielo,
aleccionada previamente por L.
No. Era indispensable cerrar hoy
mismo el trato pues la flota zarpa a la
madrugada. Qu contrariedad.
Me retiro de inmediato dijo el
prncipe I Yn.
Desea Su Alteza el Prncipe que
a m me cubra el oprobio? Prefiero
perder la mitad de mi fortuna antes que
ofender a un amigo.
I Yn se puso de pie:
Insisto vigorosamente.
Pero no. Juzgue usted: me
aterroriza la posibilidad. No obstante se
me ocurre una nica solucin salvadora:
si usted permaneciese aqu, en mi casa,
durante algunas horas, hasta que yo
cierre trato y vuelva, me habr salvado
doblemente: del deshonor y de una gran
prdida.
No sera correcto que
permaneciese en su casa si usted no est.
Los suyos son, naturalmente, los
escrpulos de un verdadero prncipe.
No obstante, la circunstancia es
excepcional. Sera la nica forma de
arreglarlo todo. Si usted se retira de mi
casa en estas condiciones, ni siquiera mi
muerte podra anular esta vergenza. Se
lo suplico como un favor especial. De
verdadero amigo.
Bien, siendo as
No sabe cmo se lo agradezco.
Ojo de Cielo: haz que nuestro husped
se sienta confortable. Trata, como mujer
de la casa, de compensar al menos en
parte mi aterradora falta de cortesa.
Cuando Ojo de Cielo y el prncipe
quedaron solos los sirvientes
parecan sapos comidos por una grulla
pues desaparecieron sin dejar vestigios
se produjo entre ellos un largo
silencio. La Dama de Han Tan se atrevi
a romperlo con estas palabras audaces:
Mi marido es un buen hombre,
pero creo que esta estpida mujer
cometi el error de mirar al Cielo con
rostro emocionado y, en apariencia, muy
sincero: El Cielo resplandece, mi
seor.
I Yn entendi que se referan a l.

Ests segura de que lo has


convencido de que el hijo es suyo?
Completamente. No sospecha.
Tiene toda la vanidad del mediocre.
Bien. De todas maneras me
preocupa el momento del nacimiento.
Por fuerza contar los meses.
El nacimiento siempre puede
venir quince das adelantado. Aparte, yo
supe de mi embarazo en forma precoz.
Soy muy regular y de inmediato consult
a la hechicera. No caben dudas respecto
de que eres el verdadero padre y
tampoco en cuanto al momento: fue en el
ltimo da frtil de mi mes.
Perfecto. Entonces puede pasar
por quince o veinte das de adelanto.
Suele ocurrir. Por otra parte, mis espas
me cuentan que recibi carta de la
princesa Hua Yang, esposa de su padre.
Ella lo adora como al hijo que nunca
tuvo, luego de todos los regalos que le
hizo y las cartas que le envi (dictadas
por m). Lo han puesto en la lnea
directa para la sucesin del trono. Ahora
se ha de sentir fuerte, de modo que por
fin se animar a pedirme algo.
Que te desprendas de m?
Pero claro.
L Pu Wei, amigo. Puedo hablar
un momento con usted?
Ya sabe que estoy a su servicio,
prncipe.
Sus gentiles palabras lo hacen
todo ms difcil. Creo, o mejor dicho
estoy convencido de que he faltado a los
deberes de la amistad.
Temo que no le comprendo.
Le anticipo que se trata de un
verdadero horror. Creo que ser
preferible que termine cuanto antes con
la exposicin de esta cosa abominable.
Para mi desgracia y mi vergenza me he
enamorado de su mujer Ojo de Cielo.
L Pu Wei pareci haber recibido un
mazazo. Luego, ya repuesto en parte:
Qu trgico para usted tener que
decrmelo. Ella comparte su
sentimiento?
Nos humilla tener que
confesrselo.
Oh! L se cubri el rostro con
las manos. Permaneci un momento as.
Luego dijo como quien controla
virilmente un horrendo dolor: Es el
decreto del Cielo. No hay falla, ni falta,
ni arrepentimiento por proceder de
acuerdo con sus dictados. Como
imaginar, entre nosotros no puede
haber algo tan femenino como un
reproche.
En este momento slo siento un
deseo: quitarme la vida.
No hay arrepentimiento, como
dice el Libro de las Mutaciones!
Tampoco falla ni falta. Cualquier acto es
legtimo si responde a un gran destino.
Destino! Pero qu horror. En
cualquier otro momento se lo hubiese
contado con alegra, pero ahora, en
cambio
A qu se refiere?
He recibido carta de Hua Yang,
mi madrastra. Gracias a sus buenos
oficios mi padre me coloc en la
sucesin directa del trono.
Prncipe I Yn!: sa es una
noticia magnfica. ste es el da ms
triste pero tambin el ms feliz de mi
vida.
Maestro L, debo preguntrselo:
por qu ha sido usted tan bueno y
considerado conmigo? No comprende
que ni en mil aos podr pagarle su
ayuda ni aproximarme a la grandeza de
su alma?
El rostro de L Pu Wei se volvi
severo por un momento:
Por favor, puedo abrirle mi
corazn?
Se lo suplico.
Es usted un prncipe de grandes
cualidades. Sin embargo, no es
enteramente por ello que lo ayudo. Hay
slo una cosa en el mundo que yo valoro
ms que las riquezas o las mujeres.
La amistad? balbuce I Yn.
No. China.
China? A qu se refiere?
Odio a los reinos combatientes:
estos pequeos estados, ducados y
principados que se hacen estrilmente la
guerra entre s. Es indispensable que se
haga carne en los chinos la idea de la
unificacin. El emperador Nan es nada
ms que una sombra y pronto ser
borrado junto a su tableta ancestral. Ello
es justo, puesto que su tiempo ha
pasado. De la dinasta Chou no quedar
ni el recuerdo. Por otra parte, los
estados de Chao, Chu, Wei, Han, Chi y
Yen carecen de verdadera grandeza. A
lo sumo hacen alianzas unos con otros a
fin de quitarle a alguien un pedazo de
territorio. Slo Chin, el estado del cual
usted algn da ser rey, es lo bastante
aguerrido como para emprender con
xito esta grande y necesaria obra. No
hay en este momento un enemigo exterior
a Pas Central que sea lo bastante
formidable, pero ello bien puede
ocurrir. Es necesario adelantarse. China
es una manzana dividida en multitud de
pedazos. Si usted se mueve con cautela
pero con decisin la poseer
ntegramente. Es el propio Cielo el que
ordena que seamos una nica nacin,
bajo la mano dura de un mando central.
He consagrado mi vida a esta idea.
Oyndolo hasta me parece
posible. Pero estoy asombrado y
conmovido. Jams esper conocer a un
hombre tan por completo desprovisto de
ambicin. Desde Confucio o Mencio que
no tenemos a alguien dedicado a una
causa autnticamente china. Slo veo
por doquier torpes apetencias.
Compararme con Confucio y
Mencio? Permtame que proteste con
vigor.
No. Es la verdad. Pero me temo
que yo, como prncipe, est lejos de
cubrir sus expectativas. Y, como es
natural, luego de mi falta ya no tengo el
derecho de pedirle que se ponga a mi
servicio como consejero.
Prncipe I Yn: nuestra amistad es
demasiado grande como para que pueda
cambiarla una mujer de ms o de menos.
El rostro del prncipe Chin se
conmovi una vez ms: ya casi no le era
posible soportar la nobleza y fidelidad
del otro. Slo importa China.
Luego de su anterior parlamento el
comerciante pareci ensombrecerse
durante algunos segundos. Despus
prosigui:
En cuanto al hecho domstico en
s: pese al dolor que me causa, me rindo
ante lo inevitable. Repudiar a Ojo de
Cielo con una excusa cualquiera a fin de
allanarles el camino. Si mis torpes
consejos pueden serle de alguna ayuda
cuente con ellos en forma incondicional.
Pero recuerde: los hombres no
somos ms que polvo. Slo nos
diferenciamos de los animales por los
gestos que podamos trazar sobre la
tierra de China. Por nuestros ideogramas
sobre los hombres.

I Yn est encantado con su


supuesto hijo y enamorado de ti por
completo. Las cosas marchan bien. Lo
he convencido de la importancia de
casarse contigo antes de que huya de
Han Tan.
Piensa huir? No me lo dijo.
Es que l lo ignoraba. Es una idea
ma muy reciente. Falta poco para que
muera su abuelo, el gran Chau Siang, de
modo que cuando ello ocurra conviene
que l est en Chin. No sea cosa que
algn hermanastro lo desplace.
Ella se aterr:
Deber ir con l a Chin? Si voy
a ser su esposa, yo y mi hijo deberemos
acompaarlo. No te volver a ver. Ya es
bastante horrible que no podamos
acostarnos juntos.
Ni t ni el nio lo acompaarn a
Chin. Para que l pueda fugarse debo
sobornar a los guardias del palacio y
tambin a los de las murallas exteriores
de Han Tan. l es hombre, pero una
mujer y su hijo recin nacido no pueden
andar huyendo por los caminos. Sera
arriesgarse demasiado. Cuando l se
encuentre asegurado en Chin, podr
pedir por ustedes, pero en ese caso yo
mismo ir.
Ambos miraron la cuna. Chng era
un beb muy fuerte y hermoso. En ese
momento dorma plcidamente. Si los
letrados confucianos hubiesen podido
adivinar el futuro hubieran entrado en
tropel para asesinarlo. Sera (apenas)
Chin Hsih Hwang Ti, el constructor de
la Gran Muralla.
Pero si l se va despus de
casarse conmigo, t y yo podremos
volver a practicar el juego de las nubes
y de la lluvia.
Nada de eso. Has sido
estrictamente fiel al prncipe, por mi
orden, durante los ltimos ocho meses.
As debemos seguir pues algn sirviente
puede denunciarnos y todo se arruinara.
Despus, dentro de pocos aos,
tendremos ocasin t y yo de imponer
nuestra voluntad. Ya es bastante
peligroso que haya venido a visitarte de
noche, como lo hice, pero no pude
aguantar la tentacin de conocer a mi
hijo.
Pero, si l se va, los sirvientes no
podrn hacernos ninguna maldad.
Cuando el nio y yo viajemos finalmente
a la capital de Chin lo haremos con
servidores nuevos, que no nos conozcan.
Soy mujer y te necesito. Perdona mi
debilidad.
El hombre medit: los riesgos de
que la mujer se enojase eran mayores
que los de una posible delacin, de
modo que dijo:
De acuerdo. Cuando l salga de
Han Tan volveremos a hacerlo.

Chng, futuro Chin Hsih Hwang Ti,


naci dos aos antes de la derrota y
suicidio del glorioso emperador Nan,
ltimo monarca de la dinasta Chou.
4
El eunuco de
Hsieng Yang

Hsieng Yang era la capital del


poderoso estado de Chin y estaba
situada en el valle del ro Wei, tributario
del Hwang Ho.
El astuto mercader L Pu Wei,
durante los siete aos que siguieron al
nacimiento de su hijo secreto Chng,
viaj constantemente de Han Tan a
Hsieng Yang, con la excusa de negocios,
pues deba controlar a I Yn a fin de que
no cometiera estupideces (haba unos
veinte pretendientes al trono), y tambin
estar cerca de Ojo de Cielo, pues ella
poda perderle amor si se senta
abandonada. L sostena que la
conquista de una mujer debe ser
perpetua. Es una tarea de todos los das
y de todas las horas. Cuando por fin y
para su profunda alegra muri el viejo
Chau Siang, rey de Chin, qued
dispensado de tanto ajetreo y su vida
entr en una nueva etapa.
Apenas dos aos antes Chau Siang
haba realizado sacrificios en honor de
Shang Ti; ello fue muy significativo y
poltico, pues a este Dios slo puede
adorarlo el emperador y ningn otro
chino, por ms rey que sea. El anciano
Chau Siang lo hizo a fin de crear un
precedente dinstico que pudiera ser
aprovechado por sus descendientes,
puesto que en lo que a su propia persona
se refera su muerte estaba prxima. En
las exequias de Chau Siang, que tuvieron
lugar en el 251 a. C. (o -251, si se
prefiere), el estado de Han fue el nico
en rendir honores al difunto como si
fuera Hijo del Cielo, en tanto que el
resto de los reinos: Chu, Tsi, Wei,
Chao y Yen, se limitaron a enviar
condolencias formales. Esta actitud le
fue fatal a Han, que result absorbido
por Chin poco despus. El Cielo
castig a Han por su cobarde actitud,
dijeron los confucianos.
Subi entonces al trono de Chin
Hiau Wn, padre de I Yn, en momentos
en que ste ya haba sido reconocido
como heredero legtimo. Luego de su
huida de Han Tan, capital de Chao, las
autoridades de este estado retuvieron a
Ojo de Cielo y a su hijo Chng como
rehenes. Pero I Yn ya no era un
prncipe insignificante, sino el heredero
del trono de Chin; continuar reteniendo
a su mujer y a su supuesto hijo hubiera
sido una tcita declaracin de guerra, de
modo que los dejaron partir. L Pu Wei,
rodeado de sirvientes recin
contratados, acompa a la mujer y al
nio (este ltimo ya estaba muy
encariado con L) a pedido del propio
I Yn.

Confucio dijo: Nuestros padres, al


concebirnos, nos dieron un cuerpo
completo. Por lo tanto es nuestra
obligacin llevarlo tambin completo al
seno de la tierra. Este concepto del
maestro, cosa curiosa, no detuvo la
produccin de eunucos. Los chinos
siguieron castrando con la misma alegra
que antes, slo que aplicaron su ingenio
para resolver la cuestin: todo eunuco
conservaba, a lo largo de su vida, un
recipiente con lquido antiptrido donde
guardaba sus partes pudendas, a fin de
que cuando muriese lo enterraran junto
con ellas.
El hambre, en la generalidad de los
casos, era el estmulo que llevaba a
muchos a ser eunucos voluntarios y as
formar parte de la corte. La castracin
poda ser un castigo pero tambin un
gran honor, segn. Era un castigo para
quien era emasculado a la fuerza, pero
resultaba un honor para quien, atenazado
por el hambre, se ofreca
voluntariamente y era aceptado. Los
eunucos a la fuerza jams llegaban a
tener cargos importantes. Eran simples
esclavos de Palacio, condenados, entre
otras cosas, a los trabajos ms viles:
barrenderos, paleadores de carbn y
cargar con objetos pesados a lomo de
chino. El castrado voluntario era, en
cambio, digno de confianza. No deba
temerse de l un impulso vengativo y se
le permita formar parte de los crculos
ms internos. De todas formas, esta
divisin entre eunucos dignos e indignos
de confianza slo fue verdadera a partir
de la dinasta Chin. Los viejos
emperadores Chou despreciaban tanto a
estas pobres vctimas, que jams les
permitieron ocupar lugares destacados
en su corte.
Los castradores imperiales (y
tambin los reales) eran habilsimos:
tomaban todas las precauciones, pues
para ellos castrar era una de las bellas
artes y deba ser ejecutada sin
infecciones que condujesen a la muerte.
Si un castrador imperial, por impericia
o por pura mala suerte, conduca a su fin
al paciente, consideraba que su
obligacin era suicidarse. Los
castradores eran siempre dos: el
maestro y el discpulo. El primero
emasculaba, el segundo pasaba un pincel
empapado en aceite hirviendo. Ataban
los testculos con un lazo de seda y los
mantenan levemente tensos. Despus
sobrevena el navajazo didctico.
Algunos se hacan pasar por eunucos
(sobornando a eunucos verdaderos) a fin
de lograr prebendas. Cuando los
sorprendan eran en el acto castrados de
verdad y descendidos a los trabajos ms
viles. Esto siempre y cuando no se
sospechara que haban tenido acceso a
una concubina real, porque en tal caso
eran despedazados mediante la Muerte
de los Cien Trozos.
Al enterrar a un eunuco le ponan el
frasquito con sus testculos entre las
piernas. Con esta parodia estpida de
plenitud pretendan engaar a los
Dioses; pensaban, tal vez, que Estos as
los encontraran completos.
Lo primero que hizo L Pu Wei
cuando se instal en Hsieng Yang fue
hablar a solas con el eunuco Tchao Kao,
jefe de eunucos de Chin. Este funesto
personaje, quien lleg a ser muy
importante en la historia de China, tena
por aquella poca treinta y siete aos.
Era de estatura mediana, lo que prueba
que la naturaleza (de no haber mediado
su emasculacin) lo destinaba a ser
diminuto, pues los eunucos crecen ms
que la gente comn.
Tchao Kao estaba en la Terraza del
Noroeste. Solo y reposando de pie. La
decoracin era austera en ese sector del
Palacio Real, con un todo agudamente
plano y sin bordes. Apenas dos leones
de piedra, para impedir la accin de los
vientos malficos, y un par de tortugas
extraamente acorazadas. Tchao, cerca
del permetro confuso de la terraza (el
enmascaramiento vena a causa de los
colores: piedra sobre pasto lejano, jade
con jade), miraba absorto el estanque
ms prximo, situado a cincuenta y dos
metros de sus ojos, sobre la hipotenusa
del tringulo que lo tomaba a l como
ordenada. All haba peces de colores,
de aletas enormes, como de seda y
encajes, y lotos blancos. Al jefe de
eunucos se le antojaban joyas orificadas,
puntos mviles. Era una actitud muy
suya extraer el oro de cada cosa que
vea.
L Pu Wei, dada su ntima amistad
con el prncipe I Yn, era casi un
ministro sin cartera y se le abran todas
las puertas. Supo gracias a un eunuco
dnde se encontraba el Super y comenz
a subir la escalera interna del Palacio
Real. La mencionada meda doce metros
de alto y su primera mitad era de
mrmol con lminas de oro incrustadas
formando dragones. El resto de ella
(oh, supremo capricho del poder!),
hasta arriba, incluyendo la misma puerta
de la terraza, de madera carsima de
Yunnan con encastraciones de marfil que
dibujaban improntas abstractas.
Ya dijimos que la mirada de Tchao
Kao, desde donde se encontraba, era una
hipotenusa de cincuenta y dos metros. Si
la altura de la terraza es de doce, a esto
hay que sumarle la mediana estatura del
eunuco, cosa que no hacemos. Al eunuco
lo consideramos de masa puntual y su
altura se desprecia para los clculos.
As vio L a Ichao, cuando sali al
altiplano iluminado que formaban las
losas: alto para lo bajo que era, de pie y
en reposo pero tenso, con un ropaje
verde que no obstante posea detalles en
gris, como luto por muertos inexistentes.
Era puro Yang (si as puede decirse).
Honorable jefe de eunucos Tchao
Kao, puedo hablar con usted?
El aludido se volvi, sobresaltado.
Sin duda lo haban sacado de una
abstraccin deliciosa. Notable: en el
mismo acto de tornarse a su interlocutor
(y no despus) ya iba adquiriendo una
actitud falsamente modesta. En las
cortes chinas no era necesario ver para
saber: el tono de la voz bastaba para
comprender si uno tena que enfrentarse
con un superior.
Maestro L, este esclavo espera
sus rdenes. La reverencia slo
hubiera sido ms absoluta ante el rey de
Chin.
Honorable Tchao, hace tanto
tiempo que deseaba encontrar una
ocasin para hablar a solas con usted.
Sin formalidades, se lo ruego.
Honorable, es mi propsito expresarle
mi pensamiento con inusual franqueza.
Tchao Kao no pudo menos que
mirarlo con curiosidad, pese al respeto
que le deba por cuestiones jerrquicas.
Nadie, jams de los jamases, desde la
aparicin de China, se haba tomado la
molestia de acercarse a un eunuco para
conspirar, dado que carecan de todo
poder.
Pero entonces para qu se le
aproximaba, y con tanto secreto?
L Pu Wei prosigui:
Lo que voy a referirle sin duda le
sonar ofensivo, pero le aseguro que no
son mis palabras ni mis pensamientos,
que por el contrario no guardan otra
cosa que respeto. Durante los Chou, los
eunucos fueron sirvientes despreciados
e insignificantes. El rostro lampio de
Tchao permaneci inescrutable. No
son mis pensamientos, le repito, pero tal
la inmoderacin e injusticia propagadas
hasta hoy. Ahora: si ustedes se organizan
pueden llegar a consejeros. Veo su
rostro dilatarse por el asombro,
honorable. Sin embargo es sencillo y yo
los ayudar a cambio de ayuda. Mi
propuesta es, por tanto, una alianza.
Permtame que le explique. Antes que
nada es indispensable que ustedes tomen
conciencia de su fuerza. Toda la
informacin que llega a Palacio pasa
por ustedes. Incluso lo que las propias
concubinas y el rey creen saber sufre
vuestro filtro. Este filtro ha sido catico
hasta hoy: cada eunuco dice lo que
supone, lo que oy o lo que le pagaron
para que diga. Esto debe terminar. A
partir de ahora, todos informarn lo
mismo, en el nombre del Auro Medio de
la conveniencia tuya y ma. El jefe de
eunucos not el aumento de intimidad
por el tono, pero no lo dej traslucir.
Si ests de acuerdo conmigo, honorable
Tchao Kao, t y yo planificaremos lo
que se diga y lo que se silencie.
Controlaremos Palacio, pues el rey Hiau
Wn slo contar a partir de ahora con
la informacin imparcial de sus
ministros, consejeros y enviados del
interior del estado. Pero aun stos se
cuidarn mucho respecto del contenido
de sus informes, cuando comprendan que
no pueden desafiar impunemente a los
eunucos. El ministro est a veces, pero
el eunuco est siempre pues vive aqu.
El cuchicheo constante en el odo del
rey termina por influirlo. l jams tiene
que saber que los eunucos se han puesto
de acuerdo, balo tu direccin, para decir
todos lo mismo.
Maestro L, qu puedo decirle
salvo que me pongo bajo el ala
protectora de su maestra? Fjese,
maestro L y seal el estanque
situado a cincuenta y dos metros de sus
ojos, mire esos pequeos rostros
invisibles, de oro; son como diminutas
ideas, que crecen en el alma. Esos
pequeos rostros jams sern olvidados.
Quiz yo tambin esperaba un momento
como ste. Pero, como usted
comprender, la ambicin siempre tiene
que ponerse a favor de un destino.
Ese destino existe.
Lo bastante significativo y
poderoso como para merecer
Existe, le repito.
Cul?
La unificacin de China.
Hiau Won se preocupa demasiado
por las mujeres de su gineceo como para
estar a la altura de un gran destino no
pudo menos que decir Tchao Kao, y al
hacerlo comprendi que haba
arriesgado muchsimo.
No l, pero s sus sucesores.
Las cartas estaban sobre el tapete. Si
el eunuco haba arriesgado su cabeza
con su atrevida afirmacin, L (con la
suya) se hizo pasible de la Muerte de los
Cien Trozos. Tchao Kao, desde el
principio de la entrevista aunque muy
lentamente, haba ido armando un
rompecabezas. Pocos meses atrs otro
hombre se le haba acercado con
parecidas intenciones. Se llamaba Li
Sseu y era un evadido de Lu, el estado
de Confucio. En realidad esta regin, a
diferencia de otras, nunca haba
aprovechado la decadencia de los Chou
para erigirse en reino independiente;
era, pues, un ducado semiautnomo.
Ser o no verdad que nadie es profeta en
su tierra. Lo cierto es que si bien la
suerte de Confucio fue variable,
mientras el maestro estuvo vivo, luego
de muerto se lo consider Gloria de Lu.
Li Sseu perteneca a la secta de los
realistas y se atrevi a hablar mal de
Kung[14] en pblico, por lo cual tuvo que
huir de la regin pues el duque King le
libr captura. Viaj deprisa al estado de
Chu a fin de convencer al rey Kau Lie
de la conveniencia de anexar Lu. El
soberano al principio le prest atencin,
puesto que el estado de Lu era como un
apndice geogrfico de Chu que
pareca estar pidiendo a gritos que lo
tragasen. Sin embargo Li Sseu era tan
violentamente anticonfuciano que Kau
Lie se sinti un poco incmodo. Li Sseu
comprendi que si permaneca ms
tiempo en Chu terminara por sufrir la
Muerte de las Mil Heridas, como
premio a su militancia, de modo que
volvi a huir, esta vez a Chin. Aqu,
aleccionado por la experiencia, se
movi como el dragn, que es una bestia
sabia y prudente. Digamos de paso que
algunas de las semillas que sembr en
Kau Lie germinaron, pues Chu anex
el ducado de Lu en el -249. Li Sseu
siempre se sala con la suya, aunque le
llevase tiempo y, en definitiva, ello no le
sirviese personalmente de nada. A los
pocos meses de su llegada a Chin, Li
Sseu se acerc a Tchao Kao para
sondearlo. Curioso que no se
aproximara a un ministro o al rey sino al
eunuco. Le propuso alianza pero se
cuid mucho de hablarle de sus
principios anticonfucianos. Haba
escarmentado. De cualquier forma su
acercamiento a Tchao Kao fue algo
confuso. El jefe de eunucos no saba
bien qu le ofreca Li Sseu ni cmo
lograr que la supuesta alianza fuese
fructfera. L Pu Wei, en cambio, s que
tena las ideas claras y cmo realizarlas:
quera servicios, cierto, pero estaba
dispuesto a pagarlos. A Tchao Kao ni en
mil aos se le hubiese ocurrido que la
informacin es un poder en s mismo.
Aparte, Li Sseu tena veintisiete aos.
Coraje, impulso y ambicin no le
faltaban, pero s mucha experiencia.
Tchao Kao decidi al instante: se unira
a L Pu Wei pero conservando a Li Sseu
para el futuro. La astucia del eunuco ya
estaba en marcha y no iba a pararse
hasta haber marcado con su impronta
malfica a todo Shn Wuo (el Pas
Central).
Por supuesto, L bien poda pensar
que de la Terraza del Noroeste Tchao
Kao ira directamente al rey para acusar
al comerciante de conspiracin. Pero
ste encontraba garanta en dos detalles
psicolgicos: la ambicin evidente de
Tchao Kao y su frase: Hiau Wn se
preocupa demasiado por las mujeres de
su gineceo, como para.
Maestro L Pu Wei: quiero que
sepa que todo mi Yang me lleva a
tomarlo como mi director espiritual.
Bendito. Diez mil aos bendito.
Y, ciertamente, Tchao Kao tom a L
como maestro, pero con intenciones de
utilizarlo para su propia ambicin. En
realidad ambos se unieron con el
propsito de sacarse mutuamente
provecho y burla. Tchao Kao aprendi
muchsimo de L, pues gracias a l supo
el instrumento que tena en sus manos. A
partir de Tchao, los eunucos fueron
hacindose cada vez ms poderosos y
temibles, hasta que algunos siglos ms
tarde llegaron a tener un poder que
durante la dinasta Chou era impensable:
en el 175 los letrados confucianos
pidieron al emperador Han de turno, en
un escrito, la supresin de la secta de
los eunucos por entender que era
adversa a la dinasta. Pues bien: entre el
175 y el 179, ms de cinco mil letrados
murieron asesinados por los eunucos
imperiales, sin que el emperador tuviese
fuerza para impedirlo.
Haca un ao y tres das que Hiau
Wn era rey de Chin. Si tenemos en
cuenta que los funerales, en China,
duraban un ao (por ms rey que uno
pudiera ser), y que hasta pasado ese
lapso nadie era considerado soberano
de hecho y derecho, digamos que este
monarca gobern solamente tres das
con sus noches. Es que muri y de una
muerte misteriossima: no de una
enfermedad, ni de una cuchillada, ni de
algo anlogamente detectable: tan slo
se muri. En el acto, I Yn subi al
trono y una de sus primeras medidas fue
nombrar ministro a su amigo ntimo L
Pu Wei. Tchao Kao, por su parte,
tambin obtuvo lo suyo: se le permiti
duplicar el nmero de las castradas
burocracias a sus rdenes.
Chng ya tena ocho aos y veneraba
a L Pu Wei as como otros adoran a
Confucio o Lao Ts. Eso s, lo veneraba
a partir de lo que l crea que L era o
defenda (un espejismo de la
imaginacin fantstica de Chng). Li
Sseu, luego de la muerte del rey Hiau
Wn, comenz a acercarse al nio y a
adoctrinarlo en secreto en el
anticonfucianismo. Si L Pu Wei hubiese
comprendido el alcance de todo esto
hubiera intervenido, pero era lo bastante
tonto como para creer que slo las
mujeres necesitan ser perpetuamente
conquistadas, y no los hijos.

y por eso te digo que no


comprendes el principio de la
generosidad respetuosa. Ello me causa
dolor y me confunde, pues te considero
un maestro. Me pone en contradiccin.
L Pu Wei tiene sentido del respeto y es
el nico amigo de mi padre. Mi padre,
el soberano I Yn, siempre me habla de
L y me dice que es su solo sostn y
apoyo en el mundo. Esto coincide con
todo lo que yo pensaba de l en Han
Tan. Cunto nos cuid!, y nada ms que
por puro amor por mi padre. Por qu
me hablas contra los confucianos, Li
Sseu? No comprendo tu tan extrao
odio. L, mi segundo padre, encarna al
confuciano perfecto. Tiene Li
(cualidades y perfecciones del
caballero). l practica, en cada minuto
de su vida, el principio de la
generosidad respetuosa. Aparte, est
dando muy buenos consejos a mi padre
para que Chin sea dueo del mundo. T
crees que yo soy un nio, Li Sseu, pero
s ms cosas de las que imaginas. No
ignoro, por ejemplo, que mi madre fue
mujer de L, antiguamente. Ah, veo que
tu cara se transforma. Creas que yo lo
ignoraba. Esto no me lo cont mi madre
sino mi propio padre, el rey I Yn.
Cualquier estpido se hubiese enojado
por el hecho de que mi progenitora
hubiese sido conocida antes por un
hombre diferente a mi padre. Yo no.
Porque tengo Li y conozco la naturaleza
humana. I las de saber, Li Sseu, que
ahora que s la verdad admiro el doble
a L Pu Wei. l senta un amor muy
profundo por mi madre, Ojo de Cielo.
Pero claro, bast que apareciese un
hombre deslumbrante de destino, como
mi padre I Yn, para que ella se sintiera
instantneamente atrada por l. Fue
inevitable. Madre estaba destinada a ser
progenitora de prncipes. Pero aqu est
lo que quiero sealarte: un hombre
carente de Li se hubiese escandalizado.
No as L, quien cedi con toda
generosidad a su muy amada mujer.
Todo esto, te lo repito, Li Sseu, lo s por
boca de mi propio padre, el rey I Yn,
quien me lo cont hace pocos das. Por
eso, y porque te respeto, Li Sseu, es que
te pregunto una vez ms: por qu tienes
tanto odio contra los confucianos?
Li Sseu comprendi que no era el
momento de atacar a L Pu Wei y s de
obrar con prudencia:
Prncipe Chng, lo peor de los
confucianos es su doble vida y su doble
actitud. Predican una cosa pero hacen
otra. Admito que no es el caso de L Pu
Wei, su segundo padre, quien como
usted mismo dice encarna a la
generosidad respetuosa. Pero hasta
donde s, es el nico en toda China que
cumple con Li. Ahora, permtame que le
hable del excesivo fervor por los ritos y
la etiqueta, que tanto deleita a los
confucianos. Todo ello se traduce en una
gran prdida de tiempo burocrtica.
Usted, prncipe Chng, siguiendo los
pasos de su padre el rey I Yn, est
destinado a ser emperador de Shn Wuo
y a establecer una nueva dinasta. Los
asuntos deben aligerarse, pues los
procesos no pueden quedar trabados por
etiquetas y expedientes.
Eso s lo entiendo.

Bajo la gua de L Pu Wei, Chou


Oriental fue tomado en -249 (el glorioso
emperador Nan, ltimo Chou, se haba
suicidado en el -256). Tambin en el ao
-249, estimulados por la fcil victoria,
los ejrcitos de Chin se pusieron en
marcha contra el estado de Han, bajo las
rdenes del general Mong Au, pero el
estado de Wei, junto a los de Chao, Tsi
y Wu salieron en su defensa. La
progresin militar de Chin fue detenida
en todos los frentes, y ello se debi a
que en el comando del estado de Wei
haba un rival digno de L: Sin Ling
Kn, conocido en la historia de China
como uo de los Cuatro Nobles
Combatientes. De momento no hubo
vencedores ni vencidos, pese a los
muertos, y a que Chin sufri cierta
derrota importante en el -247, ao en
que muri I Yn de una muerte tan
misteriosa e inexplicable como la
sufrida por su padre. El fallecimiento
tuvo lugar luego de una conversacin
secreta entre L Pu Wei y Tchao Kao en
la ya famosa Terraza del Noroeste. Pura
mala suerte que, justo cuando estos dos
se reunan en ese lugar, mora un rey.
Por tal motivo el sitio comenz a ser
llamado por los chinos: Terraza de las
Diez Mil Maldiciones, evitado
cuidadosamente como si fuera regin
abominable.
Apenas unos meses antes de la
derrota militar frente a los aliados, el
prncipe Chng (ya muy formado
militarmente, como todo noble)
convers con los oficiales de Chin y
stos, pese a que el heredero del trono
tena slo once aos, le explicaron con
todo detalle el curso de las operaciones
blicas. Aparte de los combates usuales
contra otros chinos, los estados
limtrofes como el de Chin luchaban
constantemente contra los Hsiang Nu y
los Hu (mongoles). Esta guerra secreta
preocupaba a Chng, pese a su juventud,
ms que la otra, civil. El prncipe no
comprenda por qu, si las armas chinas
(las ballestas) eran superiores a las de
los mongoles, stos con su caballera
derrotaban a los ejrcitos chinos en la
mayora de las oportunidades. Es decir:
los chinos triunfaban en terrenos
montaosos, pero en las llanuras y
desiertos eran invariablemente
destrozados por los Hsiang Nu y los Hu.
Ellos son expertos jinetes: montan sus
caballos prcticamente sobre el pelo del
animal, desde la infancia, le dijo un
general. Cuando nios cabalgan
carneros y matan ratas a flechazos.
Aparte, sus ropas tan extraas[15] los
ayudan. Son muy ligeros, por lo dems,
gracias a que no utilizan carros. Los
carros protegen, pues estn blindados
contras las flechas, pero tambin
dificultan la operatividad: son pesados y
hay que defenderlos con cientos de
hombres. Pero entonces, coment
Chng, asombrado, pero entonces la
solucin est a la mano: sigamos usando
la ballesta china, que es superior al arco
mongol, pero suprimamos los carros y
que nuestros soldados monten en pelo y
usen vestimentas mongoles de cintura
para abajo. Esto har que mantengamos
a los Hsiang Nu y Hu a raya. De los
estados chinos que nos combaten ni me
acuerdo: si podemos derrotar a aqullos
con mucha ms razn a stos, que siguen
con impedimentos de tropa tales como
carros y vestimentas inadecuadas para la
lucha. El general se horroriz: Pero
mi sagrado prncipe!: sas son
costumbres brbaras. No dijo
Confucio: Quien piense, vista y obre
como brbaro sea considerado brbaro,
quien se vista, piense y obre como chino
sea considerado chino?. Chng, al or
al general, tuvo que admitir la
clarividencia de Li Sseu cuando le deca
que las ideas confucianas impiden el
crecimiento y la victoria.
Cuando Chng habl a L Pu Wei de
sus ideas militares, el ministro qued
asombrado. Su hijo secreto era un
verdadero genio castrense: de sos con
ideas tan claras que hasta los civiles
pueden comprenderlas. Luego de la
derrota del -247 volvi a pensar en su
vstago. Acto seguido convers con
Tchao Kao, el eunuco, en la Terraza del
Noroeste, y el rey I Yn muri dentro de
la semana, despus de haber reinado
casi tres aos.
As fue como Chng, futuro Chin
Hsih Hwang Ti, fue rey de Chin en el
-246. Una de las primeras medidas de
Chng (tena doce aos) fue confirmar a
L Pu Wei como ministro y nombrarlo,
de manera oficial, su Segundo Padre.
Toda la corte baj la cabeza,
avergonzada. El nico que ignoraba la
realidad era Chng.
A partir de la muerte de I Yn la
conducta de L y la Dama de Han Tan
fue escandalosa. No porque hiciesen
orgas, oliesen mal o hubieran ordenado
construir un lago de vino rodeado de
mrmol, sino, simplemente, porque ya
no se molestaron en disimular su
relacin. La Dama de Han Tan, en
secreto (a voces) le dio dos hijos
varones, en el par de aos siguientes,
pese a que su flamante viudez la
obligaba a la austeridad y el recato. Ello
era algo terriblemente anticonfuciano,
pero los confucianos (acomodaticios)
guardaron silencio, aun cuando esta
irregularidad les preocupaba
sobremanera. En realidad, no
sospecharon cun intranquilizador deba
ser para ellos: ni ms ni menos que el
principio de su fin.
5
La muerte del
astuto
mercader L
Pu Wei

Dragn azul como opuesto a tigre


blanco:
Buen augurio y desgracia!
Gritan las urracas sobre el camino
ventoso.
Las aguas del Ho
arrastran la nieve que cae de la luna.

Pasado un par de aos desde que lo


nombraran Segundo Padre (honor que,
digamos de paso, no le hizo ninguna
gracia, pues lo pona incmodo ante la
corte, y las posiciones incmodas
siempre fueron peligrosas en China), L
pidi audiencia a ese rey de catorce
aos, su hijo, que ya gobernaba desde
haca dos.
Mi seor el rey Chng ha
reorganizado el ejrcito a su gusto, tal
como me dijo que lo hara, ya en vida de
su padre el venerado y recordado I Yn
Hwang. Ahora bien, la victoria, para mi
asombro, sigue indecisa. Cierto que
tuvimos xitos contra los brbaros, pero
an no tomamos Han, y Wu opone tenaz
frente de guerra. Sin Ling Kn, uno de
los Cuatro Nobles, es muy buen caudillo
y un gran adversario. De todos modos
las explicaciones no me bastan. Su
recomposicin de cuadros y estrategia
me pareci luminosa, pero no entiendo
cmo ello no basta para arrasar con
todos y que usted sea emperador de
Shn Wuo. Qu est fallando, mi seor
y rey Chng?
Y ese soberano, de catorce aos de
edad pero con dos de guerra, le contest
compasivo:
L, mi Padre Segundo al or el
temido ttulo L Pu Wei se estremeci y
hundi an ms su rostro sobre las
enormes losas negras del pavimento de
la Sala del Trono: Sabes cul es la
mejor forma que tiene un general de
desobedecer las rdenes?
No, mi seor Chng Hwang.
Cumplirlas. Le demuestra as a
uno que est equivocado haciendo lo
que se le dice pero sin vigor ni
conviccin. Y, cuando todo falla, la
culpa es de quien lo orden. Necesito
una nueva generacin de oficiales, antes
de librarme de todos esos viejos
incompetentes y estpidos. A partir de
ahora me pondr al frente de mis
soldados y as, viendo sus
comportamientos, lograr seleccionar a
mis futuros jefes.
Pero eso es muy peligroso, mi
seor Chng Hwang.
Los peligros son el honor de un
rey. Partir dentro de tres das. Ya
puedes retirarte, L, mi Segundo Padre.

Tchao Kao y Li Sseu estaban en la


Terraza del Noroeste. El sol rebotaba
oro en una tortuga acorazada. Ambos,
solos, miraban el estanque situado a
cincuenta y dos metros de sus ojos.
El rey parte pasado maana, con
sus ejrcitos. Creo que ha llegado el
momento, Tchao Kao. Debemos
librarnos ahora de ya sabes quin,
aprovechando el escndalo.
Tchao Kao sonri:
Cuando yo era nio escuch a otro
nio contar un cuento: haba tres fnix
tomando sol en un tejado. Uno era rojo,
otro verde y otro negro. El hambre
apretaba y la nica comida estaba a los
pies de la casa, entre las patas de un
dragn muy bueno y noble, pero tambin
fuerte e irritable. Yo soy negro, dijo
el fnix negro. Yo soy verde, dijo el
fnix verde. Se miraron el uno al otro y
luego corearon observando al otro fnix:
T eres rojo, tojo: ve t!, ve t!.
Comprendo. Sin embargo estamos
al borde de la victoria final y debes
confiar en m, Tchao Kao. Es
indispensable que t, de quien menos se
espera palabra, inicies la denuncia
contra L Pu Wei. Luego yo
Y si el rey no la cree?
Por supuesto que no la creer. Y
no slo eso: dar inmediata orden de
que te corten la cabeza.
Tanta frescura tom por sorpresa al
eunuco:
Pero y entonces?
Ser el momento de mayor riesgo,
lo admito. Pero antes de que la orden se
cumpla le dirs: Si yo miento, tambin
Li Sseu es un mentiroso: crtanos la
cabeza a los dos!. El rey me har
llamar al instante y ah hablar
confirmando tus palabras.
El eunuco se estremeci entre sus
dudas. Echndole un fugaz vistazo, Li
Sseu prosigui:
Ya hemos ido demasiado lejos.
Debes confiar en m. No te queda otro
remedio.

El rey Chng recibi a Li Sseu con


gentileza pero controlando su ira. Li
Sseu, de reojo, vio al eunuco Tchao Kao
tirado en el suelo, sujeto por cuatro
guardias que sostenan espadas
desnudas. Cuando Chng habl, lo hizo
con un registro que, hasta ese momento,
ninguno le haba conocido. Fue
precisamente esa noche que el futuro
Chin Hsih Hwang Ti aprendi para
siempre que era dueo de mltiples
tonos vocales, como un rgano sheng, y
que a los hombres poda controlarlos
con el solo recurso de energas snicas.
Te he llamado, Li Sseu, para
cumplir con una formalidad. Este
inmundo insecto castrado ni siquiera
se molest en sealar al eunuco tuvo
la bajeza no slo de infamar a mi
Segundo Padre, L Pu Wei, sino adems
a ti, a quien hace partcipe de iguales
opiniones. No temas, Li: la palabra de
este miserable no cuenta. Puedes
desmentirlo y te creer.
Li Sseu baj su cabeza hasta las
losas y dijo con pesar:
Ay, mi seor el rey Chng, ay,
mi seor el rey Chng No estoy
dispuesto a mentir a mi seor el rey ni
siquiera para salvar la vida. Ignoro las
exactas palabras que pronunci Tchao
Kao, pero no pueden ser otras que las
que toda la ciudad parlotea a tus
espaldas. La Dama de Han Tan hace
largo tiempo que es amante del
comerciante L Pu Wei. Dio suave
nfasis a la palabra comerciante. Y
de esa unin impropia te han nacido dos
hermanos bastardos y secretos. Yo te lo
quise advertir, mi seor: los confucianos
predican una cosa y practican otra.
Hablan de la piedad filial, pero ella no
se aplica a los deberes del matrimonio y
la viudez? Ningn confuciano se acerc
a ti a advertirte. Slo Tchao Kao y yo,
que somos de la secta realista, hemos
decidido arriesgar nuestras cabezas.
Luego de un espantoso silencio
Chng pregunt:
Por qu no me lo advertiste
antes?
Deseaba estar equivocado. El
maestro nunca quiere tener razn porque
siempre anuncia cosas terribles.
A los guardias:
Sultenlo. Los soldados
pusieron en libertad al aterrado eunuco
. Ustedes ya comprenden que esto
significa que mi madre Ojo de Cielo es
una prostituta.
Sacar conclusiones filosficas es
acortar la vida. Sigamos creyendo que
existen personas y personas aunque
presenten los mismos sntomas dijo Li
Sseu con tono suave.
La furia de Chin Chng Hwang no
tuvo lmites. Su voz creci hasta
transformarse en un espanto. Retumbaba
como el tambor fantasma de los
desiertos de Mongolia. Por momentos
bajaba hasta ser como el viento cuando
pasa por las rendijas de la puerta:
Te ests burlando de m, Li Sseu?
Crees que puedes hacer filosofa barata
conmigo? Supones que impunemente le
hablars al Hwang Ti como lo haces con
tus ingeniosos amigos? Era la primera
vez que Chng se refera a s mismo
como Emperador Amarillo.
Li Sseu estaba autnticamente
aterrado. Se dijo que si sala de sta
aprendera la leccin:
Pero mi seor el rey! Intent
decir con cierta elegancia que!
No vuelvas a ser elegante
conmigo en tu vida, Li Sseu, o la
perders.
S, mi seor el rey.
Chng se sobrepuso:
Est bien. De todas maneras, han
sido leales servidores. Los reyes
estpidos premian la lealtad con la
muerte. Yo no, pese al dolor
insoportable que me puedan causar mis
leales. Pueden retirarse.

Los hijos secretos de L Pu Wei


(que contaban con uno y dos aos de
edad), as como el propio L fueron
muertos esa misma noche delante de la
Dama de Han Tan, quien, casi dormida,
semidesnuda y horrorizada debi
presenciar las ejecuciones. Al
comerciante no le permitieron exponer
el menor argumento, de modo que as se
fue al otro mundo: posedo por el antojo
insatisfecho de expresarse. Boqueaba
desesperado, sin poderlo creer. Como
un perrito amarillo. Ser tan luego que
a uno, siendo importantsimo, el fin le
llegue de golpe? Pasmoso misterio.
Ojo de Cielo, por su parte, fue
deportada a la regin de Szechwan. Esta
zona, en pocas de Chin, estaba
habitada por salvajes, fieras, alimaas y
enfermedades (mosquitos transmisores
de malaria, entre otras plagas). La
deportacin a esa regin, as como a
cualquier anloga, significaba la muerte
segura en poqusimo tiempo. Veintisiete
letrados confucianos rogaron a Chng
que, en nombre de la piedad filial,
perdonase a su madre. Por su
atrevimiento fueron condenados a ser
enterrados vivos.
A partir de estos sucesos, la estrella
de Tchao Kao, el eunuco, y la de Li
Sseu, el anticonfucianista, subieron
imparables.
Al da siguiente a las ejecuciones,
Chin Chng Hwang parti rumbo al
frente de Han al comando de sus
hombres.
6
Chng el
Conquistador

El pueblo de Chin, en sus orgenes,


era brbaro. Vena del oeste y sus luchas
con los Hsiang Nu y los Hu terminaron
por influirlo en sus costumbres. Estos
chinos salvajes, sin embargo, al tomar
contacto con la China de la seda y los
libros, comprendieron que la cultura no
es opuesta a la barbarie y que
mutuamente pueden fortalecerse.
Continuaron practicando, por ejemplo,
la sana costumbre (plagiada de los
mongoles) de beber vino en los crneos
de los enemigos, pero ahora escriban
sus acciones sobre libros de bamb que
se archivaban en las bibliotecas. Estos
libros se construan dividiendo
longitudinalmente caas de ms de un
metro de alto y graficando los caracteres
sobre las superficies convexas. Luego se
los atravesaba con hilos de oro (este
metal no se oxida y es resistente a la
traccin) en los extremos superior e
inferior de los bambes, de forma que
quedaban en situacin de ser enrollados:

Estos rollos, posteriormente, eran


depositados en grandes cofres de piedra
inconsultables. Inconsultables pues,
dada la estructura de la lengua china, no
es posible algo as como un abecedario
(que hara muchsimo ms fciles las
cosas) y los libros deben ser ubicados
por instinto y memoria. Usted busca un
tratado de Teng, el mdico. Bien,
veamos: hay treinta y dos cofres
referidos a la medicina. Teng era de Lu.
Los mdicos de Lu estn concentrados
del cofre veintids al veinticinco, y me
parece haber visto una obra de Teng das
pasados, buscando otra cosa, en el cofre
veintitrs. Creo que lo vi al sureste del
cofre, al lado de un libro del Arte
Supremo de Aliviar a los Animales
(Veterinaria), que por otra parte no
tiene por qu estar ah A ver S!
Aqu est!: un tratado de Teng sobre
hierbas que fortalecen a los hombres con
problemas de corazn. Pero espere,
honorable, son dos rollos. No, tres.
Puede estudiarlos sobre aquella mesa el
tiempo que quiera, hasta que cerremos,
pero, por favor, enrolle y desenrolle de
la manera que le muestro, ve? Porque,
si no, su posterior apreciacin ser ms
difcil e incmoda. Gracias, honorable,
por prestar atencin a este obsesivo
bibliotecario.
Los cofres de una Biblioteca
Imperial (o Real) eran tan grandes que,
de estar llenos de agua, uno hubiese
podido nadar dentro. Por empezar tenan
un metro de alto, a fin de que cupiesen,
parados, los rollos de bamb. Con la
aparicin del papel todo continu siendo
un quilombo chino (si se me permite la
malsonante y poco castiza expresin),
pero al menos ya se poda contar con un
Mapa de Cofre, con ttulos, autores y
ubicacin aproximada del libro segn
plano.
Siempre que alguien era observado
sonriendo muy contento en la Biblioteca
Imperial, los mecanismos de seguridad
del Estado se ponan en marcha. Se
trataba, obviamente, de un erudito que se
haba vuelto loco por las continuas
frustraciones y era necesario sujetarlo
entre ocho o nueve chinitos a fin de
evitar que, lleno de odio y
desesperacin, reventara los malditos
cofres a martillazos.
Cuando sobrevena un incendio, por
la causa que lucra, los eruditos sufran
sentimientos contradictorios: pena por
un lado, a causa de la prdida del saber,
pero por otro una enorme alegra
(aprobaban con la cabeza al ver las
llamas) observando que por fin arda la
Diabla Biblioteca Imperial.
Inconsultable.
Los Chin se adaptaron muy rpido a
lo inconsultable de China y ellos
mismos se volvieron inconsultables.
Quiere decir que ellos, como
conquistadores, se propusieron
abarcarlo todo sin importarles la
incomprensin y el caos. El orden
vendra despus, luego de la unificacin
del mundo.
La invasin de Szechwan por los
Chin, en el -318, represent un cambio
fundamental para este estado. Esa regin
(actual provincia de la Repblica
Popular) no posea solamente mosquitos
y enfermedades. Sus tierras eran tan
frtiles que fueron el granero de Chin
primero y la Ucrania de China despus.
A poco, ellos lograron que produjese
veintitrs toneladas de alimentos cada
dos kilmetros cuadrados. El oro da
muy relativo poder. Verdaderamente el
oro es metal de pobres. Lo que otorga
podero es el trigo y el arroz. Ms
alimentos significa que uno puede
permitirse tener mayor poblacin y, por
tanto, ms soldados. Ya mucho antes de
nuestro rey Chng, los hombres de Chin
distribuyeron en forma armnica las
aguas en Szechwan, de manera de
impedir tanto inundaciones como
sequas. Szechwan, ms all del genio
militar de Chng, fue la clave del triunfo
de Chin. Por otra parte, an en vida del
comerciante y ministro L Pu Wei, el
nio rey hizo construir un canal de cien
millas de largo, que comenzando aguas
arriba del ro Wei, a unos cuarenta
kilmetros al oeste de Hsieng Yang, la
capital, se extenda en direccin sureste
nutriendo tierras alcalinas. Luego de
controlada la riqusima llanura Chin
Chng Hwang, el Conquistador, fue
favorecido con un enorme potencial
biolgico, econmico y militar. Por eso,
adems de por su genio, este rey en
veinticinco aos lleg a tener a Shn
Wuo en un puo y fue el inmortal Hsih
Hwang Ti.
Cuando Chin Chng Hwang se puso
en marcha, luego de dos aos de
reinado, impuso definitivamente el uso
del pantaln entre sus tropas. A los
soldados esto les daba al principio
mucha vergenza (pues los pantalones
son cosa de brbaros o mujeres), pero
viendo que el propio rey no tena
empacho en ponrselos, a poco se
acostumbraron por razones de mstica
castrense.
La ineficiente mquina de guerra que
el rey Chng hered de los Chou
consista, bsicamente, en los famosos
carros de combate (por llamarlos de
alguna manera; de anticombate,
debiramos nominarlos). Constaban
stos de cuatro caballos, tres soldados
con cota de malla y un oficial, un
escudero y el conductor. Aparte, lo
acompaaba una infantera de
proteccin de veinticinco hombres al
frente y a los costados y setenta y dos
detrs. Eran, como se ve, pesados e
ineficientes. Intiles resultaban las
ballestas chinas, superiores al arco
mongol, pues los Hsiang Nu y los Hu los
destrozaban con su caballera. Estos
ejrcitos chinos, de Chou, contaban con
mquinas de asedio (escaleras
extensibles) para trepar a fortalezas,
pero todo ello slo serva para luchar
contra otros chinos, ya que los odiados
mongoles rarsima vez ocupaban una
fortaleza de la cual debieran ser
expulsados. Los carros, pues, fueron
eliminados por orden de Chng por ser
aoperativos. Se conservaron, s,
insignias y estandartes, cambiando los
colores. Si los Chou usaban el rojo, el
futuro emperador tom el negro como
cromatismo emblemtico. Fueron
suprimidas, por razones castrenses, las
piedras preciosas (que les encantaban a
los Chou) en las guarniciones de las
espadas de los oficiales; los cascos
pasaron a tener penachos negros y telas
del mismo color las puntas de las lanzas.
Se conservaron, s, las ballestas de caza
y guerra, con adornos de marfil
incrustados, y carcajes y estuches
guardaballestas hechos con piel de tigre
del sur y a su vez cubiertos con bamb
para detener la humedad. No obstante
ser la ballesta la reina de las armas
chinas, se conserv adems el arco (con
flechas negras o rojas, segn la
distancia), ste envuelto como siempre
en seda verde. Tenan tambin, contra la
infantera o grandes masas de caballera,
el arco gigante, de cuerno y muy difcil
de tensar (se manejaba entre varios
hombres), que impulsaba varias flechas
al mismo tiempo. Fue inevitable que
Chin Chng admitiese algunos
impedimentos de tropa: carros, pero no
de combate sino de transporte: a
retaguardia conducan toda la
intendencia, con municiones de boca y
reserva de arcos, flechas y lanzas
(pocos arcos, pues los arqueros que los
perdan eran ejecutados por rdenes de
Chng). Los ejrcitos Chou marchaban
treinta li (once kilmetros) por da, en
campaa. Las tropas de Chin Chng
Hwang adquirieron el doble de
velocidad, con los portaestandartes al
frente sosteniendo dibujos de aves de
presa y serpientes. Ordenes de ataque y
contraataque se daban mediante tambor.
Ya dijimos que los ejrcitos chinos,
poco operativos en Chou a causa de su
diseo pesado, podan enfrentar
eficientemente su coraje contra el de los
mongoles en las partes montaosas. No
as en las llanuras, donde la caballera
mongol los pulverizaba. Es por ello que
los generales chinos de esa dinasta, en
vez de reformar su ejrcito, tal como
debieron hacer, evitaban los lugares
llanos, pues conocan las debilidades
del arma que comandaban.
Estos chinos, estpidamente, no
ponan su nfasis en la caballera. Los
mongoles (Hsiang Nu y Hu), esto
tambin lo dijimos, se arreglaban para
todo con algunos caballos, bueyes,
carneros, pocos camellos y mulos. Eran
nmades. Si desde chiquitos montaban
sobre carneros por indicacin de sus
padres y para practicar y cazaban
ratas a flechazos, nada tena de extrao
que de grandes, montados sobre
caballos, cazasen hombres. Atacar y
retroceder era su tctica nica.
Desgastaban al enemigo, pero cuando la
victoria estaba cercana embestan hasta
la aniquilacin del adversario. Toda
sta, su idiosincrasia, de nada les sirvi
con el rey Chng, quien era mucho ms
brbaro que ellos y al propio tiempo
ms refinado. El sedentario tiene la
ventaja de ser nmade toda vez que se le
antoja. El nmade slo puede ser
nmade. Chng fue el primero que
comprendi que bastaba con cambiar
algunas cosas para reducir a la
impotencia a adversarios aparentemente
invencibles. Respet las armaduras
escamosas para pecho y espalda de sus
soldados, y tambin sus hombreras de
bronce y sus cascos con puntas
absurdamente altas. Ello no le importaba
por no afectar demasiado a la totalidad
castrense; conviene respetar las
tradiciones, por la moral de la tropa,
toda vez que un cambio no sea
indispensable. Pero los carros, con los
cuales estaban tan encariados, volaron,
y tambin las polleras sujetas con
cinturones labrados, que eran el orgullo
de los oficiales.
Con el tiempo Chin reintrodujo el
uso de carros de combate, pero ya
operativos y ligeros.
Por lo dems y a diferencia de Chou,
que para sus guerras recurra a levas,
Chin Chng fund un ejrcito
profesional y permanente. Tambin
estableci el principio, en todo Chin,
del pueblo en armas: la instruccin
militar empezaba en la gente,
particularmente en las mujeres (como en
Esparta). Chng cambi la mentalidad
femenina al punto que las hembras del
estado, por pura admiracin a su lder,
exigan de sus hombres comportamiento
excepcional en batalla. La vieja
consigna espartana de volver victorioso
o muerto, y que no puede haber
vergenza mayor que la de capitular, se
hizo carne en el pueblo de Chin. Las
mujeres, por primera vez en la historia
de China, tuvieron poder para elegir a
sus maridos: las viejas estructuras
confucianas segn las cuales una mujer
no poda negarse a un casamiento si su
pretendiente era rico y de buena familia,
ya no funcionaron con el rey Chng.
Bastaba con que ella alegase que el
recomendado por su familia fue de
comportamiento dudoso en combate,
para que la unin ya no tuviese efecto.
Cierto que Confucio no tena por la
poca la misma fuerza que la que tuvo
durante la posterior dinasta Han, pero
ya entonces haba influido
profundamente en el alma china. Chng
se opuso a todo esto y las mujeres le
respondieron en consecuencia mientras
gobern.
Doscientos aos antes de Chin, al
emperador Chou de turno se le acerc un
filsofo tecncrata con un proyecto
referido al hierro y la sal. Le recomend
subir los impuestos en esos rubros a fin
de que la dinasta dispusiese de fondos.
Como l le dijo: Mira, mi seor, en una
familia de diez personas hay diez que
consumen sal como aderezo para los
alimentos; pero tambin el hierro en el
uso de azadones, hachas, guadaas,
sierras, ejes de carros, etctera, por
parte de los hombres. Pero atiende, mi
emperador, que las mujeres en igual
forma consumen hierro y no podrn
impedirlo: necesitan agujas, cuchillos,
leznas y otras cosas. En cuanto al uso
blico las puntas de flechas podrn
seguir siendo de bronce, para ahorrar,
pues los militares no son gastos civiles
sino gastos tuyos y te perjudicaras, pero
de hierro debern ser algunas espadas y
los refuerzos de los escudos. Tambin
las puntas de lanza, por el bienestar del
soldado en el cuerpo a cuerpo. Si una
punta de bronce se rompe en combate,
no te har gracia que tu hombre quede
indefenso. Pero volviendo a los civiles:
en una familia de cien personas, los que
consuman hierro y sal sern cien. Si
sigues mis indicaciones, tus arcas pronto
estarn rebosantes. El emperador
opuso una dbil objecin: si a las
mujeres, a causa de los impuestos, les
sala muy caro un cacharro de hierro
para hacer la comida, lo reemplazaran
por uno de bronce, a lo cual el ministro
replic que prcticamente era en lo
nico que podra ahorrar una mujer,
pues en todo lo dems estaba obligada a
consumir hierro. As se hizo y el
resultado fue que los emperadores Chou,
a partir de ese momento, dispusieron de
cantidades abundantes de dinero para
sus gastos.
Ahora bien, cuenta la historia (en
realidad lo cuenta Ssu Ma Chin, el
Herdoto de China) que una de las
primeras medidas de Chin Chng fue
subir en veinte veces los impuestos al
hierro y la sal a fin de financiar sus
campaas blicas. Esta supuesta
decisin trajo un enorme sufrimiento
para el campesino. Pero si hay algo que
tuvo en cuenta Chin Chng Hwang fue
la opinin que el campesino tuviese de
l, pues en los hombres de campo se
bas para construir la infraestructura de
todo su podero. Es por lo tanto una
opinin histrica del autor de esta
novela, en la cual difiere de otros
estudiosos, que la pretendida suba de
impuestos al hierro y la sal nunca tuvo
lugar durante Chin, y decir lo contrario
es una deliberada mentira de los Han,
siempre interesados en desprestigiar a la
dinasta que les antecedi. Subir esos
impuestos veinte veces no slo hubiese
perjudicado grandemente al campesino
(fuente, repetimos, de todo el poder
poltico de Chng), sino que adems
hubiera restringido en forma drstica el
consumo desequilibrando la economa,
con lo cual el propio Chin Chng se
hubiera perjudicado recaudando, a la
larga, menos impuestos. Creemos,
entonces, que pese a todo lo que cuenta
Ssu Ma Chin, las gabelas referidas al
hierro y la sal fueron disminuidas
drsticamente durante el gobierno de
Chin Chng Hwang, futuro I Isih Hwang
Ti.
Ya dijimos que Chng se puso en
marcha con sus ejrcitos en el -244.
Tuvo la buena suerte, por otro lado, de
que justo en ese ao muri su gran
enemigo Sin Lin Kn, uno de los Cuatro
Nobles, rey de Wei. Este rey, taosta y
confuciano (las dos mitades de China),
una en s: sabidura militar, carisma de
caudillo y capacidad de negociacin
poltica. Con sus ideas claras detuvo por
largo tiempo lo inevitable. A partir de la
muerte de su peor adversario, Chng
Hwang comenz a coleccionar crneos
de enemigos para tomar vino en ellos
(hacia el final de sus campaas tena un
cofre de piedra donde guardaba los
huesos barnizados de siete cabezas: las
de los reyes de Han, Chao, Chu, Wei,
Tsi y Yen, conseguidos todos stos por
su propio esfuerzo, a lo cual le sum el
crneo del glorioso Nan, ltimo
emperador Chou, heredado ste de su
bisabuelo Chau Siang Hwang. Utilizaba,
pues, de forma ritual, una copa
distinta con cada da de la semana).
Conquist primero Han (no
confundir con el nombre de la posterior
dinasta), en el -230. Se cumpli as el
horscopo de los confucianos, quienes
aseguraron: Han recibir, primero que
nadie, castigo por haber reconocido a
Chau Siang, de Chin, como Hijo del
Cielo. Y as fue, pero a los otros
estados de nada les sirvi su prudencia,
pues tambin resultaron absorbidos.
Chng complet sus conquistas en el
-221 y se dedic de inmediato a su
reforma profunda de China. Se hizo
nombrar Hwang Ti (Emperador
Amarillo), como el legendario
emperador del -2700, cosa que
horroriz a muchos chinos. Pues a nadie,
por egocntrico que fuese, se le haba
ocurrido compararse con uno de los Dos
Ms Grandes:
Hwang Ti y Fu Hsi. Es ms, se
nombr Primer Emperador Amarillo,
como diciendo que hasta l no haba
existido otro con ese nombre. Chng
tena treinta y siete aos al ser
nombrado emperador de Shn Wuo; su
ministro favorito, Li Sseu, cincuenta y
siete, y el eunuco Tchao Kao sesenta y
nueve.
Aparte de Li Sseu tena otros
ministros, de muy diversas cataduras y
extracciones. Luego de una encarnizada
batalla, de las ltimas que Chin debi
dar por su supremaca, a Chng le
pareci ver (observando el campo de
los muertos en combate) que las aves de
presa depositaban algo as como hierbas
sobre los rostros de los cadveres. Lo
curioso es que muchos afectaban volver
a la vida con este tratamiento. Influido
por ideas taostas (de las cuales los
chinos de la escuela realista distan de
ser inmunes) de inmortalidad, Chng
pregunt a su ministro Hsu Che, quien a
la sazn lo acompaaba, la razn de tan
extrao fenmeno. Hsu Che, que no era
tonto, capt al instante la oportunidad de
lograr riquezas y podero a costa de su
crdulo lder. As pues, le dijo: Esas
hierbas que las aves depositan sobre los
rostros de los muertos proceden de las
Islas de los Inmortales, situadas muy
lejos, al este de las costas de Pas
Central. Tal la razn de que algunos
cadveres comiencen ahora a moverse.
En realidad sucedi lo siguiente: en
toda batalla hay heridos que no mueren
en el acto. Los pjaros bajaban para
comerse a los muertos. Los heridos,
aunque desmayados, recuperaban
dolorosamente la conciencia al sentir
que las aves los picaban sobre los
rostros. Esas supuestas hierbas que los
pjaros llevaban en los picos (no traan)
era carne fresca recin arrancada. Chin
Chng Hwang, de todas maneras, crey
la mentira pues ansiaba creerla.
Comision poco ms tarde, luego de su
victoria final, a su lugarteniente Siu Fu y
al ministro Hsu Che (ya puestos de
acuerdo en secreto) para que
organizasen una expedicin a las
famosas islas. Los referidos, quienes ya
tenan su intencin, pidieron al incauto
que les otorgase tres mil muchachos y
tres mil muchachas (alegando razones de
Yin y Yang). Estos jvenes estaban
destinados, supuestamente, a servir de
ofrendas a los espritus protectores de
las islas no bien desembarcasen en
ellas. Solicitaron tambin una
sospechosa y enorme cantidad de los
Cinco Granos de China, so color, so
pretexto de sembrarlos en las Inmortales
y que as aqullos, al crecer, adquiriesen
la virtud de transmitir propiedades
mgicas a quien los comiera.
Por cierto que Siu Fu y Hsu Che
arribaron al Japn y all se convirtieron
en reyezuelos, tal como se haban
propuesto. Pensaban, con justa razn y
verdad, que si bien la leyenda de las
Islas de los Inmortales era pura fbula,
s que deban existir islas autnticas al
este de China.[16]
Consignemos, por fin, una ltima
muestra de la idiosincrasia de Hsih
Hwang Ti, impronta que mantuvo en
todas sus campaas. En el -244 un
nfimo funcionario guerrero se le acerc
para decirle:
Ya est lista, mi seor el rey.
Qu cosa?
Tu litera, mi seor el rey Chin
Chng.
Por esta vez pasa. Pero no
vuelvas a ofrecerme literas en tu vida.
Un rey en campaa marcha a pie. Que no
se te olvide.
Aterrado:
No lo olvidar, mi seor Chin
Chng Hwang.
7
El mago Lai
Ch

Era el ao -211. Haca diez aos que


Chin Hsih Hwang Ti era emperador de
China. Antes de esto fue rey de su estado
y, durante un cuarto de siglo, lo
conocieron con el nombre de Chin
Chng Hwang. Le quedaban
aproximadamente cuatrocientos das de
vida, pero an luchaba por conseguir la
inmortalidad (o al menos larga
existencia terrenal) pese a los orculos
desfavorables.
Justo en ese momento el mago Lai se
dispona a pasar la noche a orillas del
ro Tarim (en la actual provincia de
Sinkiang). A la jornada siguiente debera
cruzarlo con sus familiares, discpulos y
ltimos servidores fieles. El maestro Lai
estaba sufriendo la pena de la
deportacin. En realidad el emperador
dio orden de desterrarlo a Szechwan, la
misma regin adonde en su momento
enviase a su madre a morir. Lai Ch no
ignoraba que el paludismo terminara
con l antes del ao, de modo que fue
una suerte que los guardias encargados
de escoltarlo se pusiesen a su favor. As
pues, escap en direccin opuesta, hacia
la Mongolia. Su intencin era cruzar la
Gran Muralla, Gobi, Sinkiang, Tibet,
llegar a Yunnan (regin de tigres y
elefantes) y arribar nuevamente a China
Central. Consideraba, de acuerdo a sus
astrales y horscopos, que para ese
entonces sus principales enemigos
(incluyendo al emperador) estaran
muertos. Apenas seis meses atrs, pese a
todas sus maniobras polticas y sus
magias, Lai haba sido incapaz de
impedir que Li Sseu y el eunuco Tchao
Kao demostrasen que, al fin y al cabo,
eran mejores polticos y magos que l,
pues lo hicieron caer en desgracia.
Era de noche, entonces, en Sinkiang,
y dentro de su tienda mongola, que no le
impeda or el ruido de las aguas del
Tarim, Lai Ch Ts dispsose a
comenzar un diario de viajes. Lament
no haberlo empezado antes, pero hasta
mucho despus de cruzar la Gran
Muralla no se sinti a salvo de la
venganza de Hsih Hwang Ti por haber
desobedecido sus rdenes. Lai Ch tena
tres mujeres, que en ese instante dorman
a su lado en la tienda mongola. Su Mujer
Principal (a quien por sus
caractersticas podemos llamar la
prostituta idealizada del taosmo), su
Mujer Secundaria (pero no segunda en
afecto): una autntica mujer china, y su
concubina. Las mir un instante, lleno de
cario, y luego se dispuso a comenzar su
diario. Iluminaba los pergaminos con
una vela de sebo muy gorda. La escritura
de Lai Ts era respetuosa de la
caligrafa (no se poda esperar algo
diferente de un chino), pero de a ratos
entraba en borrasca, como tempestad de
violencia contenida. Esto le hubiese
impedido en la posterior dinasta Han
pasar un examen imperial en toda regla.
No s si la tuya es la caligrafa del
Dragn Azul o la del Tigre Blanco, le
dijo en cierta ocasin un erudito que lo
admiraba.

Me llamo Lai Ch y soy considerado


un maestro. Nac en el ao de la
serpiente, mes del perro, hora del
dragn, minuto del tigre y segundo de la
rata. Este segundo de rata huidiza es el
culpable de todos mis infortunios y
malandanzas. Si aunque ms no fuera me
hubiese tocado el segundo del cerdo,
otros faisanes cantaran: el emperador
jams hubiera desatendido mis
indicaciones ni deportado a la regin de
Szechwan. Desobedec, por otra parte
(ya que no soy tonto), y con mis
discpulos emprend un viaje para
rodear China; as, al mismo tiempo que
aprendo, escapar a mi desgracia.
Escribo este diario para mis discpulos,
en la esperanza de que les sirva, y
tambin para mis tres amadas mujeres.
Dos son cultas y la otra no, pero como
se quieren entre s creo que se ayudarn
mutuamente. La bruta ayuda a las sabias
mucho ms de lo que stas imaginan y
viceversa.
Ciertamente, y esto marc mi vida
aunque no la determin, nac en el ao
de la serpiente, entre el dragn y el
caballo. Con la impronta del Dragn
Azul, debo agregar. Sabemos, nosotros
los astrlogos, que Dragn Azul es
opuesto a Tigre Blanco. Los del dragn
quiz lleguen a ministros, como casi lo
fui yo. El tigre, en cambio, es asunto
muy serio aunque depende de cmo
venga aspectado. Es preciso agregar que
nadie puede estar por completo fuera de
su influencia, independientemente de su
signo. Tigre Blanco resulta casi siempre
mala fortuna, desgracia. Dragn es, ya
se sabe, sabidura, prudencia. Pero de
nada vale la vida del humano si carece
de la fuerza y coraje del tigre. Algunos
hombres, con buena aspectacin de
Tigre Blanco, llegan a ser grandes
generales. Una mala aspectacin no
impide la grandeza, como es natural,
pues sta depende de la voluntad, pero
en tal caso tenemos capitanes con
destino trgico. Un general triunfante, en
verdad, es algo raro de ver.
Las sociedades secretas (esotricas
o no, aunque por lo comn han sido de
esta ltima clase) siempre fueron el
poder subterrneo en China. Hay una
sociedad de ocultistas, en este momento,
que tiene las mximas posibilidades de
triunfar: los Bonetes Amarillos. Yo trat
de advertrselo al emperador pero no me
hizo caso. En el actual imperio Chin
dominan los Realistas, con Li Sseu y el
jefe de eunucos Tchao Kao a la cabeza,
pero es una asociacin minoritaria, que
pronto va a desaparecer. Chin durar,
pero no durar largo tiempo. Quiero
decir, quedar su influencia, pero
desaparecer como dinasta, que es lo
que ms le interesa y preocupa a Hsih
Hwang Ti. El emperador es demasiado
individualista y se tom por completo en
serio su papel de Dios. Qu estupidez.
Intent engrandecerlo mediante la
humildad pero fracas. Otros triunfaron.
Eso muy pronto ser trgico para la
dinasta.
En Shn Wuo, repito, siempre
dominaron las sociedades secretas. La
de los Bonetes responde a la filosofa
taosta. Yo tambin soy taosta pero con
la diferencia de que abomino de todos
ellos. Son horribles y harn mucho ms
dao que Chin Hsih Hwang Ti. El
taosmo es una gran madre que cobija a
todos. Pero, a esto debo confesarlo, para
un taosta no hay nada peor que otro
taosta. Si no me asesinaban Li Sseu y
Tchao Kao, indudablemente lo hubiesen
hecho mis colegas, los Bonetes
Amarillos. Los nombres de las
principales sectas de la actualidad, ya
sean stas confucianas, realistas,
taostas, son: Bonetes Amarillos (es la
principal por su fuerza), El Bamb
Dorado, Los Nueve Sabios, El Jade
Silencioso, Luna Radiante, Viejo rbol,
Marfil Rojo y Montaa Negra. Tambin
hay una de asesinos, muy pequea pero
de cierta influencia en la cadena de
montaas Tsinglin: Piedra Blanca. Por
ser el blanco uno de los tres colores de
luto, para nosotros los chinos, ya pueden
ustedes imaginarse la ndole de las
actividades de esta organizacin.
Sobreviven an hoy otras sectas,
pero sin ningn poder o influencia. De
todas maneras voy a mencionarlas: la de
Mo Ti (o Mo Ts), partidario del amor
universal. Sostena este maestro que es
obligacin del letrado el defender al
dbil con la fuerza de las armas. Todo
maestro (Ts), digno de este nombre,
debe profesar sacrificio de amor. Es
nuestra obligacin defender a la viuda,
al iletrado y al pobre de la explotacin y
del abuso de los poderosos. El hombre
nace bueno hasta que el mundo lo hace
malo; debemos, por lo tanto, defender
sta nuestra esencia virtual. Mo Ti lleg
a tener varios miles de discpulos
armados, en su poca, que lo
acompaaban a todas partes. Eran
absolutamente temibles estos partidarios
del amor universal. Bastaba que se
enterasen (doy un ejemplo) de que en la
regin de Shansi exista un seor feudal
que explotaba a una viuda, para que sus
ejrcitos se pusiesen en marcha.
Sobrevena entonces una guerra con
cientos de muertos. Eran monjes,
guerreros y altruistas.
Otra secta (que naci unos dos
siglos atrs) sostena que quien posee un
medio de produccin roba bienes del
pueblo. Todos los bienes deben estar en
poder del Estado. No han de ser los
emperadores, ni los mandarines ni los
letrados quienes gobiernen a Shn Wuo,
sino los campesinos y artesanos. Este
maestro, llamado Hsu Hsing, lleg a
tener tambin miles de seguidores. Pero,
esto es lo notable, toda su capa dirigente
estaba constituida por letrados y
exmandarines que pensaban exactamente
igual que l. Fueron en definitiva
exterminados por los emperadores
Chou. Mucho les cost vencerlos, por
cierto, pues eran fanticos y estaban
dispuestos a luchar hasta el fin, tal como
lo hicieron.
Pero ms all de estas sociedades
pequeas, pasadas de moda y
extirpadas, las que hoy da tienen
influencia son las que mencion.
Quien ms saba de taosmo, en la
recientemente pasada poca de los
reinos combatientes, era Kuei Kou Ts;
el maestro Kuei Kou, del Valle del
Diablo. Se deca que fue discpulo de
Lao Ts en persona, cosa imposible,
entre otras cosas porque Lao no tuvo
discpulos, pero adems porque se haba
muerto por lo menos doscientos aos
antes. Aparte, uno de mis instructores
estudi con Kuei y puedo decir con
certeza que ste nada tuvo que ver con el
viejo maestro. Pero es caracterstica
entre quienes ensean el mentir para
decir mejor la verdad. Me explico:
ocurre que uno, cuando alcanza cierto
grado de magisterio, afirma ser
discpulo de tal o cual sabio, no por
mentiroso, sino para que, gracias al
prestigio, nuestra palabra se escuche
mejor. No debe considerarse esto como
mala intencin, sino como un intento por
vencer los prejuicios (o mejor dicho:
para que los prejuicios trabajen a favor
de uno). Yo nunca lo hice, pero me
parece legal si otro lo realiza. Lo que
importa es el beneficio de la enseanza.
Tuvo Kuei dos grandes discpulos:
Tchang Ai (partidario de una alianza y
sometimiento a la autoridad suprema del
poderoso estado de Chin) y Sou Tsin: a
favor de que todos los reinos
combatientes (o bravos) se uniesen de
una buena vez a fin de borrar a Chin del
mapa antes de que el enemigo lograse
exterminarlos a todos. Ya vemos cmo,
de un mismo maestro, pueden surgir
tendencias opuestas. No necesito decir,
supongo, qu tesis triunf en la
actualidad. Los reinos, al principio,
optaron por luchar contra el peligroso
enemigo. Luego de guerras sucesivas,
con intervalos de paz, triunf la idea de
la alianza, cosa que les fue fatal, pues al
subir Hsih Hwang Ti al trono de Chin
los fue aniquilando uno a uno.
He intentado demostrar, con todo lo
anterior, que las sociedades esotricas o
secretas siempre dominaron, de una
manera u otra, en China. Yo mismo deb
formar parte de una, a fin de aprender.
Agradezco al Cielo que mis maestros
(los que me tocaron en suerte) eran
amplios, con todas las limitaciones que
pudiesen tener.
Mi iniciacin fue casual, si es que
las casualidades existen, cosa que cada
vez tiendo ms a dudar. Yo era un
jovencito de diecinueve aos y faltaban
tres para que Chng fuese nombrado rey
de Chin. Pero por esa poca quien
escribe no andaba por el que sera el
primer estado de China, sino que iba
caminando por una plaza pblica de Han
Tan, reino de Chao. Buscaba maestro,
pues era discpulo itinerante como an
hay muchos en Shn Wuo. La
desesperacin por la falta de instructor
es el estmulo que nos impulsa a
movernos a lo largo y ancho de nuestro
inmenso pas.
Llegu en ese instante a la plaza
mayor de Han Tan, donde se haba
formado una pequea feria. Cada uno se
gana la vida como puede y, ya se sabe,
las ferias son excusa para contar cuentos
y ganar algn dinero con ello, efectuar
juegos malabares, o cualquier otra cosa.
Los cuentos, en particular, se narran
pasando un sombrero para que te den
algunas monedas de cobre, con muchos
gestos y entonaciones especiales.
Describo todo esto como si hubiese
algn chino que lo ignorase. Pero tal vez
la razn de mi extraa actitud es mi
pretensin de que este escrito quede en
el tiempo un lapso suficiente como para
que abarque una poca en que estas
cosas ya no sucedan. Es algo
pretencioso, repito, pues lo ms
probable es que mis escritos duren
menos que el resto de la vida que me
queda.
Sea lo que sea, lo reitero: los
cuentos se narran con gestos y
entonaciones propias de teatro, y a
veces con acompaamiento de gong,
campanas, instrumentos de cuerda y,
tambin, golpes de madera sobre una
superficie dura (un ladrillo, por
ejemplo). Ya se sabe que golpes
rtmicos significan combate entre
cuerpos de ejrcito, o naves que se
enfrentan. En mi vida he visto hasta
cuatro o cinco relatores que trabajaban
juntos, pero ello trae problemas a la
hora de distribuir las magras ganancias.
Un solo cuentista se lleva todo el dinero
pero tiene dificultades operativas. Lo
mejor es: un hombre y su mujer, que
trabajan juntos. Ella relata y canta, l
usa los distintos instrumentos. El da que
llegu a la plaza de Han Tan observ a
una de estas parejas. Ella estaba
finalizando un cuento. Por timidez no me
anim luego a interrogarlos respecto del
principio, de modo que me ir a la
muerte con la curiosidad insatisfecha de
saber cmo empezaba. Ella deca en el
final que pude or: cualquier excusa
es buena para la felicidad, como ustedes
ya comprenden. El hombre o la mujer
pueden ser como uno de los cinco
animales, para bien o para mal: Dragn
Azul o Tigre Blanco! Buena fortuna o
desgracia! Puede haber un Yang enfermo
pero tambin un Yin enfermo. Para
finalizar los sucesos narrados: luego de
todo ello volv a la casa que comparto
con mi esposo. No es casual lo que
encontr: un dragn enroscado en el
tejado rojo de nuestro hogar, y ello me
produjo una enorme alegra.
Luego de una profunda reverencia
por parte de la chica al pblico,
respondida con otra por parte de ste,
ella comenz con una nueva historia.
Pero antes de que la refiera debo decir
que el marido de la mujer me mir de
manera muy extraa. Cosa rarsima si se
tiene en cuenta que yo nada haca y que,
adems, ramos cerca de cien personas
las que escuchbamos la narracin. Ella
prosigui: Sucedi en una ocasin que
cierto mago taosta era molestado
continuamente por una vieja loca y mala.
La mujer, en apariencia, no tena otra
ocupacin en el mundo que perturbarlo.
El maestro entonces, un buen da, hizo
venir miles de ratas a casa de la vieja.
Los animales tenan rdenes muy
precisas: no estaban autorizados a
hacerle dao, pero tampoco a olvidarla
o perderla un segundo de vista. En la
casa de la mujer no ensuciaban ni
coman. Se limitaban a mirarla. Esto es:
no le hacan dao alguno pero tampoco
la dejaban sola un momento. La
observaban sin intervenir cuando ella
preparaba su arroz o cuando lo coma, y
cuando se acostaba en su jergn se
instalaban sesenta o setenta animales
arriba de su colcha. Eso era todo: no la
tocaban en el rostro ni cosa alguna. Si la
anciana, desesperada, las agreda con
una escoba, ellas se limitaban a correrse
del lugar de peligro, pero ocupando uno
a su espalda. Por fin la vieja muri por
disgusto y falta de descanso. Las ratas,
entonces, abandonaron el hogar sin tocar
ni daar cosa alguna. Cuando el
funcionario a cargo del Yamen
(Prefectura de Polica) examin el
cadver, dictamin: muerte natural.
Veinte das luego de estos sucesos vino
a casa del taosta otro maestro taosta,
mucho ms viejo que l (el visitante
contaba con noventa y dos aos), que
por razones de edad caminaba muy
despacio. Le reproch con mucho enojo:
Cmo es posible que hayas
usado tu poder para una accin tan
deplorable?
Lo mo fue un acto de amor
respondi el maestro ms joven. Esa
mujer era mala porque no tena hijos ni
gatos. Si por lo menos hubiera tenido
gatos en su casa, yo no hubiese podido
entrar. sa es la causa por la que decid
darle muchos hijos.
Despus de aclarar todo esto, los
dos maestros permanecieron la noche
entera bebiendo vino de las Diez Mil
Primaveras como buenos amigos.
Luego que finalizaron los cuentos, el
marido de la narradora (en realidad no
era exactamente su marido) me llam a
un aparte. Tal mi primer contacto con la
secta que me form.
Eran monjes taostas, tal como
ustedes se estarn imaginando. Tenan un
templo secreto excavado en las entraas
de una colina cercana a Han Tan. Todos
los sacerdotes de la secta eran poetas y
grandes bebedores de vino. Cada tanto
(en la poca de los solsticios)
efectuaban orgas con las monjas eran
dos templos, en realidad, hechos a la
antigua manera troglodita, mujeres
stas que slo ansiaban ser posedas con
ferocidad. Nos basbamos en el
principio del que habla el Libro de la
Historia: El Yang llama y el Yin
responde. Las llambamos, en efecto, y
ellas respondan. Fuera de ello tenamos
una castidad absoluta y nos
preparbamos, todo el ao, para estos
momentos nicos. Cuando alguna de
ellas se dejaba poseer por alguien ajeno
a la secta, sus compaeras mismas se
encargaban de expulsarla. Nosotros
hacamos lo mismo con los nuestros.
Quedaban embarazadas, como es
natural, y tal como en los tiempos
antiguos nadie saba quines eran los
padres. Nios y nias quedaban al
cuidado de sus madres, pero todos los
hombres (como padres integrales que
nos sentamos) cuidbamos de los
pequeos sin discriminacin. Bien
sabamos que Fu Hsi, el primer
emperador, orden dos mil doscientos
aos atrs que los nios no slo deban
conocer a sus madres sino tambin a sus
padres, pero nosotros decidimos para
bien (y para mal, porque siempre se
gana y se pierde algo) volver al
concepto anterior. El taosmo es una
gran madre que nos cobija a todos. (As
deca el diario del maestro Lai Ch).

Era el ao -249 y Chng, futuro rey


de Chin, tena nueve aos. Su supuesto
padre I Yn acababa de subir al trono, y
el astuto comerciante L Pu Wei haca
de las suyas. Por el mismo tiempo el
futuro maestro Lai Ch era iniciado en
el templo taosta.
A m no porque soy buena dijo
la monja levantando sus vestiduras a fin
de provocar. Usaba un nico ropaje, de
modo que al levantarlo mostr
simultneamente piernas, vientre y
pechos. A m no me violen porque soy
buensima repiti aquella lujuriosa.
A ella no porque es buena! A
ella no porque es buena! vociferaron
los machos taostas abalanzndosele. En
verdad se la iban pasando de a dos, uno
o tres, segn el delirio del momento.
Algunos se lo hacan de parados, por
puro antojo; bien hubiesen podido
tumbarla como los otros, ya que cojines
y comodidades no faltaban en el templo,
pero ya se sabe lo que es la locura
humana.
Basta porque me hacen dao
deca la mentirosa sufriendo un orgasmo
tras otro. Esta sacerdotisa era famosa:
emita gemidos, mientras la montaban,
con el tono justo (sin exagerar) como
para excitar el sadismo ingenuo de los
machos.
Porque, si hay un ser sdico e
ingenuo en esta vida, se es el macho.
La chica a la cual nos referimos se
llamaba Chin Ling y tena veintids
aos. Insistimos en referirnos a sus
gemidos de falso dolor cuando era
poseda, porque sta es la clave para
comprender su xito. Era una alta
maestra en la referida magia. Si una
chica exagera en sus exclamaciones de
dolor pueden ocurrir una de dos cosas
deserotizantes: o que no le crean y la
consideren estpida, con lo cual los
violadores pierden todo inters al
poco tiempo, o que le crean en serio que
le duele, cosa mucho peor y que tiene
como consecuencia el fin del acto
colectivo. Pero Chin Ling era sabia y
maravillosa: no slo emita sus gemidos
en el tono justo, sino que adems los
variaba en forma tal que ninguno era
igual a otro, y cada macho poda tener la
certeza de que toda sdica embestida
tendra como premio una emisin snica
diversa. Cuando Chin Ling de veras no
quera seguir con ello, le bastaba con
decir se termin, por favor, para que
todo el mundo se enfriara al instante.
Las otras mujeres la odiaban por
pura envidia. Hasta que esa puta no
termine de hacer lo suyo nosotras no
tenemos ninguna posibilidad.
Comentario que en verdad era altamente
injusto, puesto que todos se beneficiaban
de la potenciacin general de los nimos
generada por Chin Ling.
En el templo de la Terraza Ms
Grande (Tao Tien Tai), que as se
llamaba, el juego de las nubes y de la
lluvia se practicaba mucho por la parte
de atrs y en ese trabajo las mujeres
eran muy expertas. Una taosta, cuando
lo hace por ese sitio, puede lograr
cualquier cosa que desee con su hombre:
desde castrarlo hasta hacerle adquirir
una enorme potencia viril, rejuvenecerlo
e incluso curarlo de enfermedades.
Realizar el coito por la gruta de plata es
una cosa importantsima. No es
actividad para cualquiera, pese a que la
practica todo el mundo.
Las chicas, de la forma que fuese,
para neutralizar en parte la humillatoria
influencia de Chin Ling, terminaron
inventando mquinas de madera con la
esperanza de entusiasmar a los hombres.
Eran falos, o bien dispositivos
complicados que admitan al falo como
parte trascendente de su mecanismo,
como es natural. O sobrenatural. El
problema comenzaba en el hecho de que
ningn falo sirve si no est acompaado
de la palabra, pero con el tiempo
tambin arreglaron eso. Una monja
llamada Ta Ki, por pura desesperacin,
fabric una mquina con rganos
sexuales enormes. Y aqu s vale hablar
de desesperacin, pues sus dos cavernas
eran estrechas y sufra mucho en el mal
sentido, pero no vea otra forma de
competir con Chin Ling. Esta pobre
muchacha, Ta Ki, ley en la biblioteca
del templo que unos novecientos aos
atrs (en el comienzo de la dinasta
Chou) existi un malvado y corrupto
emperador, un tal Chou Sin, quien tena
una esposa llamada de una forma
exactamente igual a la de ella: Ta Ki. De
ms estar decir que la monja ley los
libros de bamb con inters sumo: Al
emperador le agradaban en exceso la
bebida y toda clase de arremetimientos
licenciosos, y por lo dems esto le fue
fatal amaba con locura a su esposa Ta
Ki. En verdad ella era su dolo y l le
prestaba sumisin de esclavo. La mujer
se hizo construir un palacio con una
terraza de dos li de extensin, rodeado
por un parque de tamao proporcionado
al gigantismo de esta obra monstruosa.
Impuestos terribles pagaron un estanque
de vino y carne asada que colgaba de
los rboles todos los das. La lujuria
desnuda de hombres y mujeres no tena
fin. Ta Ki, en verdad, haca acopio de
po[17] y no nicamente de su marido.
No slo entraba en ella muchsimo po
de cintura para abajo sino que adems lo
beba, pues un sabio le haba revelado
que el po rejuvenece. Y hablando con
realidad y verdad, ella cada da estaba
ms linda y cruel. Quemaba vivos a
hombres y mujeres, previo desnudarlos;
meta a algunas de sus vctimas en
enormes campanas que luego eran
golpeadas a fin de que los supliciados
muriesen con el cerebro roto; a otras las
obligaba a tomar con la boca penes de
bronce calentados al rojo. Organiz una
comida para cuarenta mil personas
donde se asaron siete mil ochocientos
cerdos, doscientos treinta carros de
verdura y tres de pimienta negra. Aparte
de diez mil pollos y cuatro carros de
hongos y ginseng. En cuanto al vino, era
tan abundante que poda juntarse de los
charcos. Oblig a todos los machos
presentes a masturbarse y, con ello,
elev a manera de ofrenda al Cielo una
escupidera llena de po, que bebi
desnuda delante de todos.
Entusiasmada con tales lecturas de
los libros de bamb, la sacerdotisa
homnima se relacion con un artesano
que no perteneca a la secta, a fin de que
ste le construyese una mquina. Como
no tena dinero, cosa habitual en una
monja, le pag con su cuerpo. l qued
tan contento y entusiasmado con Ta Ki
que le construy su mquina con mucho
amor y hasta superando su habitual arte.
Pero cometi el error de enamorarse de
la monja, quien lo abandon
inmediatamente despus de obtener lo
que necesitaba; no por mala, debemos
aclarar, sino porque tal haba sido lo
propuesto. El artesano fue vctima de
sus esperanzas errneas, pero no poda
culpar a nadie salvo a su mala suerte.
sa es la parte que toca al artesano, y
todo lo que le pas es problema de l.
Ahora sale para siempre de nuestra
historia y no volver a ser mencionado.
La referida mquina constaba de dos
penes: uno pequeo, para la gruta de
plata, y otro ms grande para el Palacio
del Fnix. Ahora bien, los trminos
pequeo o grande son relativos, ya
que, como dijimos, Ta Ki sufra dolores
muy autnticos con su estrechez y,
deliberadamente, hizo fabricar pjaros
que, de cualquier manera, le haran
dao. Aquello era una especie de
asiento que dejaba ver a quien mirase la
entrada y salida de los artefactos.
Cuando entraba uno sala el otro; el
sistema todo constaba de cuerdas y
poleas y era accionado a mano por la
propia Ta Ki. Cuando inaugur la
mquina, desnuda y delante de todos,
Chin Ling la miraba con cierta
curiosidad despreciativa, como diciendo
Esta qu se trae?. Su desprecio
termin a los pocos minutos y se puso
muy, muy seria. Los pjaros de madera
entraban y salan lentamente, por turno,
pero al introducirse en regiones distintas
he aqu que provocaban en la monja
diferentes gemidos. Era como el Yin y el
Yang de las quejas. Todos estaban
erotizados y Chin Ling preocupadsima.
Uno de los monjes arrebat la manija
del aparato de la mano de Ta Ki y
comenz a accionarla por su cuenta,
cada vez a mayor velocidad. La chica no
disimulaba su dolor, como cualquiera
puede suponer. Fue tanto, en realidad,
que aprovech que ahora tena las
manos libres para apretarse con fuerza
los pezones, a fin de que lo de arriba
compensase lo de abajo. Su sufrimiento
era tanto que comprendi que le
convena entregarse a l a fin de
gozarlo, al menos. As pues, sus quejas
se confundieron con el alarido del
orgasmo profundo. Y luego se puso a
llorar de felicidad. Hombres y mujeres
la acariciaban y besaban, pero no con
propsitos estrictamente erticos sino
ms bien de compaerismo y amor. Chin
Ling observaba la escena, lvida,
comprendiendo su prdida.
stos son slo algunos de los
incidentes, en los que Lai Ch no tuvo
papel destacado pues era un monje ms.
Aprendi mucho, sin embargo, y as se
fue formando.
En el templo se enseaban tambin
artes marciales. Tenan la teora de que
un taosta debe ser capaz de combatir
antes que nada con la mente, pero
tambin con armas fsicas e incluso con
las manos desnudas. Para que se
comprenda lo difcil del aprendizaje
digamos que eran indispensables quince
aos de prctica para ser un discpulo
ms o menos aventajado.
De la maestra de una autntica
escuela es necesario aprender: 1)
respiracin, 2) puntos vitales, 3)
endurecer las extremidades, 4)
equilibrio, 5) velocidad (antes que nada
para ser capaz de correr el cuerpo todo,
en caso de combate), 6) guardias, 7)
golpes, 8) bloqueos.
El creador de todas estas prcticas
fue el maestro Hua To, quien muri
algunas dcadas antes del nacimiento
del Emperador de la Muralla. Invent un
mtodo de lucha llamado Chiao Ti,
consistente en cabezazos, patadas y
golpes de puo. Siglos despus el estilo
de Hua Ts evolucion hasta convertirse
en el glorioso Kung Fu. Dej discpulos
que fueron la maravilla de China y del
mundo. El maestro (Ts) fue cirujano,
invent anestsicos y cre cierta forma
de respiracin de combate. Para todos
estos ejercicios imitaba a las aves y a
los animales.
El estudiante en artes marciales,
para su examen final en el templo donde
estudi nuestro Lai Ch, deba atravesar
un corredor hecho (no con paredes sino)
con discpulos que se disponan a ambos
lados del camino. Algunos empuaban
cuchillos, espadas, mazas, e iban
atacando al iniciado a medida que
pasaba (y ste deba hacerlo
lentamente). Los peores agresores eran
quienes tenan las manos desnudas, pues
lanzaban los golpes ms mortferos.
El cuerpo es un camino, dijo el
maestro. Ms se lo usa menos se gasta.
El discpulo debe ser dragn, tigre,
mono, elefante, grulla, serpiente, pjaro.
Rpido como el leopardo, invulnerable
como el elefante de Yunnan, pero
tambin sorpresivo como la grulla,
secreto como la serpiente, fulminante
como el pjaro, prudente y sabio como
el dragn. Sern el Pollo Dorado en una
Sola Pata para golpear como la
mariposa. Aprendern el arte de atacar
los puntos vitales y las hierbas y
digitopuntura para hacer reversibles
algunos procesos destructivos luego de
una lucha. Sabemos, nosotros los
maestros, que a ciertos golpes es ms
efectivo hacerlos en las horas y das que
marcan tanto los horscopos de la
vctima como del victimario, pero les
pregunto a ustedes: tiene sentido
planear tal cosa? La vida nos supera. Si
se enfrentan en la calle con tres o cuatro
rufianes no tendrn tiempo de
horscopos ni astrales: debern
combatir sin ms.
Creyeron, al final de su vida, que
este maestro se haba vuelto loco pues
escribi un tratado de artes marciales
muy normal y lgico (con las esperadas
guardias, bloqueos, golpes), slo que
para discpulos que tuviesen tres piernas
y tres brazos. Rogamos ser tomados
literalmente. Los discpulos brutos
procuraron obedecer pese al absurdo.
No eran tan brutos, digamos de paso.
Entre los inteligentes se produjo un
cisma: estaban los que se alejaron (se
volvi loco) y los que decidieron
traducir el libro. stos tampoco eran
tontos, pero en algn lugar s lo eran.
Escasos de ellos comprendieron que el
secreto (cumplirlo del todo les llevara
treinta aos) consista en tener poco a
poco tres piernas y tres brazos.
Entendieron, con horror, qu significaba
ese tratado para combatientes
imposibles. La soledad.

Cuando tengan discpulos (porque


algn da los tendrn, y ya s que ahora
esto les parece lejano) debern
ensearles a tener confianza en s
mismos. Pero recuerden uno de los Tres
Tesoros taostas: Nunca demasiado. Por
lo dems un exceso de confianza puede
destruir: No hay mayor desastre que
subestimar al enemigo, dijo el viejo
maestro.
Respirando bien se curan
enfermedades o mejor uno se preserva
de ellas. Respirando mal se potencia la
enfermedad o se la invoca.

Las hechiceras existen, as como


tambin los abusadores fsicos, y a
veces no hay ms remedio que
enfrentarlos a todos ellos. El enemigo
externo, por lo tanto, es una realidad;
pero el mayor de todos es el enemigo
interno y se llama Impulso de la Muerte.
Es la Puerta de las Cisternas.

Por otro lado les dir que nuestro


maestro supremo (Lao Ts) fue militar.
Un buen oficial. Eso se nota con
claridad en su obra, que nadie ha ledo
pese a que todos los taostas la
recuerdan de memoria. Es que lo que
est a la vista nadie lo nota. Por eso, de
mi maestro y su libro, yo desprendo esta
sentencia: Antes de dejar de ser militar,
uno deber ser militar. Fortalzcanse
primero si quieren ser ms de la mano
derecha, de la izquierda o de la que nace
del centro.

La instruccin en las diversas


disciplinas: Chiao Ti, astrologa,
alquimia, ciruga, curacin mediante
hierbas, minerales y ginseng era
aprendida por la generalidad de los
monjes. Luego venan las
especialidades: cada uno optaba por la
que ms le convena. Lai Ch tom la
astrologa y la alquimia como sus
disciplinas predilectas. Esto quiere
decir que l saba un poco de todo, pero
antes que nada del mundo astral.
Cierto da Lai entr al Gabinete de
Alquimia: una sala espaciosa, bajo
tierra, a la cual se acceda
trabajosamente por un tnel con forma
de parbola. El gabinete estaba provisto
de agujeros de ventilacin a fin de que
las emanaciones de las mezclas no
asfixiaran a los monjes.
Lai Ch se sacudi las ropas, llenas
de tierra por su arrastrarse en el
incmodo tnel y apareci en el recinto.
Bastaba un vistazo para quedar
convencido de la magia del lugar. En un
rincn, iluminado por los fuegos que
salan de sus faldas y estmago,
tenamos al Dios de los Alquimistas o
del Horno. En realidad, en este caso, el
horno alqumico y el Dios estaban
confundidos. Con el paso de los siglos
esta divinidad lleg a llamarse el Dios
de la Cocina y fue una deidad
bsicamente invocada por mujeres, pero
no era as en sus orgenes. La deidad
protega con sus garras felinas de cinco
uas a su vientre en llamas. Su rostro
era de len chino y posea enormes
colmillos. Bajo las faldas del Dios se
acoplaba un fuelle, como un sexo de
viento. Gracias a esto era posible la
fusin de metales, incluyendo los
duros como el hierro.
El recinto completaba su
iluminacin con velas de sebo bien
gordas y distribuidas estratgicamente.
De cualquier manera las luminarias eran
escasas pues los monjes deseaban el
misterio aun para s mismos.
El discpulo Lai encontr al maestro
Chan moliendo elixires en su mortero de
porcelana. Cun grande es el parecido
entre un maestro de verdad y un loco. La
nica diferencia consiste en que uno es
un loco y otro es un maestro. Lai sacudi
sus ropas luego de salir del tnel, como
dijimos, y efectu una profunda
reverencia.
Honorable maestro Chan,
disclpeme por irrumpir de manera tan
poco corts, pero es que no tena otra
dado lo abrupto de la mecnica del
tnel, y por lo dems
T siempre tan tonto, Lai, y dando
explicaciones absurdas que nadie te ha
pedido dijo Chan Ts, sin por eso
parar un segundo la molienda en su
trapiche mgico. Por otro lado, a qu
tantas palabras si yo te hice llamar?
Pero maestro, la cortesa mnima
obliga
Cllate, ridculo dijo Chan muy
excitado y contento. Llegas justo a
tiempo. Estoy a punto de poner en
funcionamiento un proceso que me
conducir al polvo de proyeccin.
Todos creen que esto es lo difcil y que,
luego la Piedra Filosofal viene sola.
Nada ms falso. Yo, en distintos
gabinetes, obtuve el polvo cuantas veces
he querido. Sin ninguna dificultad. El
otro, sin embargo, me es imposible.
Cosa que quiz sea una suerte porque
Sabes qu ocurrira, Lai, si los monjes
por fin logrsemos fabricar oro?
No, maestro.
Yo me opongo a la fabricacin del
oro por medios alqumicos. Hasta hoy
una barra de oro sirve para comprar
tanta o cuanta comida porque ese metal
representa un trabajo: algo que alguien
produjo en algn lado. Si muchos
empiezan a fabricar oro eso es hacer
trampas: ya no ser el equivalente de un
bien trabajado y cada vez necesitaremos
ms oro para comprar las mismas cosas.
[18]
Lai no sala de su asombro:
Pero maestro, entonces para
qu fabricarlo? Esto me hace pensar que
el intento alqumico es intil.
No es intil lo que sirve para el
conocimiento. El objeto final de la
alquimia no es fabricar oro sino
encontrar a Tao. Y en verdad hay que ser
muy taosta para obtener este metal a
partir de otros. Hay que tener calma y
espera paciente para no forzar lo que
existe. Apretando la punta de los dedos
sobre la gran pared, da a da, siempre
sin violencia, por ltimo uno logra
persuadirla de que caiga. Y estoy muy
entusiasmado y contento porque si bien
obtuve incontables veces el polvo de
proyeccin, pienso que no da lo mismo
una manera que otra. Antes no poda
pasar del polvo a la Piedra por el mal
proceso con que obtuve aqul. Creo, por
lo tanto, que estoy a punto de lograrlo.
Te llam pues eres mi predilecto y deseo
que asistas al gran comienzo.
Lai se horroriz de orgullo y cay a
tierra de rodillas, la cabeza gacha:
Qu gran honor, qu gran honor
El taosta ri a carcajadas:
Levanta la cabeza que la vida es
corta. Si lo sabr yo que soy viejo.
Mira, Lai, no puedo interrumpir el
proceso de molienda pero igual te
explico: ves ese polvo rojo, sobre la
mesa chica? Es cinabrio. De l se extrae
el mercurio. Debes mezclar este metal
lquido con polvo de oro y polvo de
plomo, a mortero, durante das y das.
Es lo que estoy haciendo. Cuando no
puedas ms, realmente cuando no puedas
ms, pero no antes, seguirn tus
discpulos, turnndose y trabajando sin
cesar. Un solo segundo de paro y el
trabajo se destruye. La idea es proseguir
hasta que se produzca el cambio mgico
que transforme estas tres sustancias en
algo ms que una simple mezcla de
todas ellas. Hervirs todo, luego, a
fuego lento e indirecto, con asbesto en el
medio, durante semanas hasta obtener el
polvo de proyeccin. Sin embargo an
no es la Piedra. Seguirs otros dos
procesos, idnticos a ste, slo que el
oro ser reemplazado por plata y cobre
respectivamente. Con una parte de cada
uno de los tres polvos armars la
Piedra. Una vez que la tengas, con ella y
con el resto de los tres polvos
producirs oro, plata y barras de cobre
rojo. Para ello sers auxiliado por las
mquinas. T ya sabes qu es una
mquina pues te ense cmo
fabricarlas.
S, maestro.
Tambin se usa jade, pues da
eternidad, azufre, brax, potasio, salitre,
sales de amonio, cobalto, mica Por
qu pones esa cara de extraeza? Te
asombra que use mica?
No es por la mica. Todo me
asombra.
La mica, sa con que juegan los
nios, es una sustancia muy mgica.
Sirve pero no en s misma: es devuelta
intacta luego de los procesos. Acelera o
retarda las reacciones de otras
sustancias. Te dir tambin, Lai, que en
alquimia (tanto para producir oro como
para lograr el elixir de la inmortalidad)
es preciso saber mezclar sabiamente el
Dragn Azul con el Tigre Blanco. La
buena fortuna con la desgracia, la
prudencia con lo violento y militar de
las cosas. Lo alto con lo bajo, lo duro y
lo blando. El maestro Chan cambi su
rostro y adopt un tono oracular, como a
veces toman los maestros, y habl:
Creo, Lai, que debers adorar al Dios
taosta Wang Chang, el de la Literatura y
que vive en la Osa Mayor. No s bien
por qu te lo digo. Quizs algn da
escribas sobre todo lo que has vivido y
necesites su ayuda. Pero tambin les
rendirs culto a otros dos Dioses; uno es
prcticamente desconocido y su solo
nombre resulta ridculo: el de las
Letrinas. sta ser una divinidad
particularmente importante para ti,
puesto que al verter tus excrementos en
una letrina pblica o privada algn
mago diablo te puede meter alguna mala
energa. Otra deidad es la de Para un
Buen Casamiento, y se me ocurre que
vas a necesitarla pues tendrs problemas
de convivencia. Sabes cul es la peor
desgracia que puede ocurrirle a un
hombre?
No, maestro.
Morir sin amor. Hay dos maneras
segn las cuales te puede ocurrir esta
cosa horrible. Que no hayas amado o
que hayas amado pero no te
correspondiesen. La primera es la ms
espantosa de las formas. No creo que te
ocurra (si as fuera no seras mi
discpulo), pero s te puede pasar la
segunda. Es por ello que te imploro que
adores al de Para un Buen Casamiento.
[19]
Seguir sus indicaciones, maestro.
Ms te vale.
Lai estuvo tres aos estudiando
alquimia y otras cosas con Chan. Tanta
confianza le tena este maestro que hasta
le mostr el tesoro del templo: tres
enormes barras de oro envueltas en seda
y depositadas en un escondrijo.
Acurdate del sitio pues ellas
pueden servirte le dijo Chan.
Pero maestro: cmo me va a
servir a m el tesoro si pertenece al
templo?
Quin sabe, quin sabe.
Como parte de su enseanza Chan
mand a Lai a las Cmaras Infernales,
que nunca faltan en un templo taosta,
sea de la secta que fuere. Se trata de una
galera repleta de muecos de madera,
tamao natural, a fin de mostrar algunos
de los variadsimos suplicios que sufren
los condenados en el otro mundo. Los
muecos estn pintados a fin de
aumentar el realismo. Tampoco falta un
Cdice Infernal: extrao libro donde en
sucesin, pero sin orden alguno, se
describen entremezcladas las torturas
para despus de la muerte y los placeres
del Paraso, pues los chinos interpretan
que lo monstruoso y lo agradable estn
en zonas contiguas.
Por rdenes de Chan Ts, Lai tuvo
que prestar especial atencin a los
suplicios por desamor: a los
empecinados y arrogantes les
arrancaban los genitales con tenazas, si
eran muecos masculinos (las muecas,
con las manos atadas a la espalda,
colgaban de vigas mediante sogas
anudadas a los pechos). A los que en vez
de hablar con el compaero actuaban
imbecilidades, les era cortada la lengua.
A los que en vida fueron ciegos (por
egosmo y capricho) para ver los
problemas del ser amado, all les
saltaban los ojos una vez y otra.
Segn Chan todas estas cosas se
expresaban mediante muecos a fin de
impedir que llegaran a convertirse en
realidad, no para asustar a los humanos.

Era Luna con cambio de estacin. En


Tao Tien Tai (templo de la Terraza Ms
Grande) monjes y monjas se preparaban
para una nueva festichola. Por ese
entonces Chin Chng Hwang, con
treinta aos cumplidos, haba
pulverizado a los reinos de Han, Wei y
Chu. En el -228 todo el peso de su
mquina militar estaba empeado contra
Chao y su capital, Han Tan. Al fin
llegaba el momento de la venganza
contra los malvados que haban hecho
sufrir a su padre I Yn en los aos de
exilio. Las tropas invencibles de Chin
acercbanse y los taostas estaban lejos
de ignorar lo que les esperaba, pero
decidieron obrar como si el enemigo no
existiese y celebrar de todas maneras el
solsticio. Chng tena psimas
referencias de ellos por sus excesos
sexuales. Este soberano era muy
indulgente con sus propias
extralimitaciones gensicas, pero
implacable con las ajenas, tal vez
porque recordaba la historia de su
madre con L Pu Wei. Curiosa la mente
del hombre cuando opta por las
injusticias que ms le convienen.
El da del que hablamos Lai Ch
cumpla cuarenta aos y trat de
evadirse de la fiesta colectiva de la
Luna de la manera ms discreta posible.
No lo consigui del todo pues fue
descubierto por un compaero, quien le
pregunt adnde iba. Salgo a meditar.
El otro no se hubiese asombrado ms al
ver un fnix picoteando arroz: Lai Ch,
se te ocurre meditar justo en un da
como hoy? Es que acaso te has vuelto
estpido?.
Pero Lai no era estpido. Ocurri
que deseaba tener relaciones con una
monja en particular, y como ella quera
lo mismo se intercambiaron signos
secretos. Tener un coito aislado y
remoto (fuera de las fornicaciones
colectivas) a los dos les pareci algo
extremadamente pecaminoso y ertico.
La encontr en medio de la floresta,
ya de noche, mientras se escuchaban a lo
lejos las risas y gritos de los taostas
machos y hembras en plena fornicacin.
Socorro dijo ella dbilmente y
apoyando su espalda contra un rbol,
mientras sus extremidades superiores se
curvaban hacia atrs a fin de abrazar al
vegetal. Socorro, que me van a violar
fuera del acto colectivo.
Sus gritos no eran capaces de
espantar ni a una grulla, y eso que stas
son muy asustadizas. l se le abalanz
en el acto para hacerle lo que ya se
sabe.
Malvado, te voy a denunciar
dijo ella para erotizarlo, mientras Lai le
abra las ropas en forma
deliberadamente grosera. Estoy en
mis das frtiles y volcar el po dentro
de una mujer es pecado si se realiza
fuera del grupo. Te suplico que no lo
hagas. Por favor, no sigas. Espera, voy a
abrir un poco ms las piernas. sta es tu
ltima oportunidad para renunciar a
seguir hacindolo.
Ahora todo depende de tu buena
voluntad de no pecar, pues yo ya abr
por completo mis piernas. Al menos
arroja tu po fuera de mi vientre. Te
suplico que aunque sea no me aprietes
las tetas con tus manos, pues en tal caso
la posesin s que ser completa.
Djame al menos alguna libertad.
Lai se las aferr al instante con
ferocidad, no bien la escuch (como es
natural y sobrenatural), pero luego le
lleg a l el turno de suplicarle:
Lo que dices me gusta demasiado.
Cllate un momento, por favor, o voy a
terminar antes de lo debido.
Qu importa, si yo tambin estoy
excitada y a punto? Cuando termines yo
termino. Se fundieron pues en
orgasmos simultneos.
Justo en ese instante atacaron el
templo las tropas de Chin Chng
Hwang. Fueron muy crueles, claro est,
pues tales las instrucciones recibidas de
sus oficiales. Para tranquilizar las
conciencias de los soldados taostas, se
les dijo que los monjes del templo eran
falsos discpulos de Lao Ts pues
violaban las antiguas disposiciones de
Fu Hsi, el legendario emperador que
fundara la nacionalidad miles de aos
atrs. Como si viejo maestro no hubiese
dado manga ancha para distintas
interpretaciones de Tao.
El rey Chng dio rdenes de extrema
dureza: los hombres murieron en el acto,
por flecha o espada; en cuanto a las
mujeres, luego de violarlas miles de
veces, las destriparon a lanzazos.
Muchos aos despus del incidente del
cual fue testigo sin poder intervenir, Lai
escribi: Si eran tan puros, por qu las
violaron, me pregunto. No ser que hay
en el alma del violador algn detalle no
resuelto, alguna envidia? Respeto al
verdadero santo, aunque no sea de los
mos pues lo considero inhumano. Pero
el santo autntico no viola: ni con su
falo ni con su cuchillo.
Luego de violar y matar a gusto, los
soldados de Chng entraron a saquear e
incendiar las distintas dependencias del
templo, entre otras la Cmara Infernal,
llena de muecos. Lo notable es que,
con el tiempo, a cada uno de los
soldados le toc un fin muy parecido al
que marcaba simblicamente la estatua
que destruy.
Luego que el enemigo se hubo
retirado, Lai y la monja, tmidamente, se
acercaron para verificar si quedaba
alguien con vida. Los cadveres
desnudos de hombres y mujeres yacan
por doquier mostrando distintas heridas
y mutilaciones. Algunas muchachas
quedaron boca abajo, lo cual probaba la
naturaleza de su fin.
Cuando Lai entr en los restos del
Gabinete de Alquimia, vio que al
maestro Chan lo haban matado a
patadas. Todos los instrumentos
empezando por el Horno y su Dios
estaban deshechos. Lai se apresur a
huir de aquella atrocidad. Le dijo a la
monja, que lo acompaaba horrorizada a
todos lados, pues no se atreva a quedar
sola un momento:
Veamos si estos malvados
lograron encontrar las barras de oro.
Qu barras? pregunt ella sin
salir de su estupor.
Ven. Ahora comprendo por qu el
maestro Chan, hace muchos aos
Vamos a fijarnos. Y, en efecto, las tres
enormes barras estaban all: envueltas
en seda y esperando. Escapemos antes
de que se le ocurra inspeccionar a
alguna patrulla de Chin dijo Lai
luego de guardar el oro en una bolsa.
8
Lai pone una
casa de pompas
fnebres

El metal sirvi (el maestro Chan lo


haba visto por horscopo, pero no
quiso decrselo) para establecer un
negocio de pompas fnebres en la
mismsima Hsieng Yang, capital de
Chin. Pudo Lai buscar otro estado, pero
bien saba que Chng tomara en corto
tiempo a todo Shn Wuo. Era preferible,
pues, ir directamente al corazn del
abominable enemigo y all sobrevivir.
Chin Chng Hwang detestaba a los
comerciantes minoristas: Odio a esos
minsculos que hacen pequeos tratos
con los hombres. Si bien a Lai le
preocupaban las aversiones del rey, ya
era demasiado viejo como para
transformarse en artesano o en uno de
los adorados campesinos de Chng. Se
convirti, entonces, en uno de esos
minsculos que hacen pequeos tratos.
Los funerales, en China, son cosa
seria. Siempre lo fueron, aun antes de
Confucio. Lai pens que el negocio que
ms le convena era el de pompas
fnebres, pues los tales servicios
necesitan de un astrlogo, y como l lo
era iba a ahorrarse un empleado
carsimo.
Las familias chinas, por ms
confucianas (o quiz realistas, o de la
secta que fuese) que puedan ser, en el
momento de la muerte siempre son
taostas. De modo que el empresario de
la muerte debe ofrecer adecuados
rituales. Para estas ceremonias siempre
llaman a los sacerdotes de Tao por
miedo a los espritus y a las
emanaciones bajas (a las energas
descontroladas y malficas). Nada tuvo
ni tendr ms importancia en Shn Wuo
que las consideraciones de geomancia o
Feng Shui: mucha gente ha muerto en
China por razones de Feng Shui.
La fortuna o la ruina de una familia,
de un hombre solitario, de una secta o
aun de una dinasta dependen de razones
de geomancia. Provincias enteras
pueden desaparecer borradas por el
hambre, la peste, las sequas, la guerra o
las inundaciones si no se toman
prevenciones de Feng Shui. Quizs haya
sublevaciones o guerras locales o
barriales por Feng Shui. Tumba, casa,
palacio, templo, deben estar bien
protegidos contra los vientos malignos.
El viento Norte es, por ejemplo,
absolutamente abominable. No
cualquier viento norte, sino ese viento
que empuja en determinadas
circunstancias. Cabe lo mismo decir de
la luna: no toda luna llena es mala, pero
s algunas lunas llenas. Los soplos
materializan espritus, por eso son tan
peligrosos. Segn la creencia china un
viento subterrneo cambia la postura de
un cadver, lo hace rotar en su fretro,
hasta hacerlo adoptar posicin malfica.
Esto afecta a la familia del difunto.
En veinte aos un viento maligno
puede cambiar por completo la posicin
de un cadver dentro de su sarcfago.
Para evitar la energa de los vientos
subterrneos, las tumbas no deben tener
huecos cerca suyo. En las casas, por
ejemplo, es conveniente que no existan
espacios cerrados o corrientes de agua
adversas. Frente al hogar donde un
maestro ensea, indispensable resulta un
muro de contencin de vientos malignos
o Viento de los Callejones. Los
pasadizos estrechos y largusimos,
propios de las ciudades chinas, son
altamente propicios para las Flechas (o
Soplos con forma de Flecha), que atacan
por costados secretos y slo pueden
neutralizarse con leones de piedra. Estos
leones vienen por parejas, a fin de que
puedan morder a la Flecha de la
Derecha, a la de la Izquierda, o bien
(trabajando ambos al unsono) a la que
tuviese la atroz insolencia de atacar de
frente. Como a veces los leones no
bastan, pues pueden estar durmiendo o
distrados, se agrega un mantra
(ideogramas y smbolos) protector.
Cavar la tumba del miembro de un
clan en las cercanas de la tumba (o de
la casa) del miembro de otro puede dar
lugar a una guerra interminable entre
familias, a menos que el emperador en
persona (como la ms alta autoridad
astrolgica del pas) intervenga para
poner orden. l dice, por ejemplo: La
tumba de Yen est bien colocada cerca
de Fu. La familia Fu no ser afectada
por ello. Todos acatan. A menos que se
trate de alguien de rango suficiente como
para desafiar la autoridad imperial. Si
triunfa, luego de una guerra general y
espantosa, hay cambio de dinasta.
Las piedras de mi casa (o de mi
palacio, o de mi tumba) son ms fuertes
que el Viento Maligno, es la sucesin
de ideogramas que todo chino graba en
su lugar sagrado, o que al menos sea
muy importante para l. No debilitarn
mi Feng Shui. Mi Feng Shui resiste. Y
tambin: Maldicin eterna para quien
atente contra el equilibrio de mi Feng
Shui.
A veces los emperadores prohiban
las protecciones para que los Vientos
Malficos castigasen a difuntos poco
queridos.
Un abominable camino mal
dispuesto por falsos ingenieros en
carreteras (de esos que no utilizan
astrlogos) puede afectar el Feng Shui
de una familia o de toda una poblacin.
El subsuelo de China est lleno de
cadveres[20], de modo que es
prcticamente imposible cavar en un
lugar y no encontrar huesos humanos.
Comprndase entonces el odio que
genera un sendero trazado por
ignorancia sobre viejas tumbas, cuando
los familiares an viven.

Cierto es, escribi Lai Ch en su


diario, que cavar cambia las
influencias mgicas del sitio, pero lo
que la gente no tiene en cuenta es que,
muchas veces, un pozo no hace sino
marcar el cambio astrolgico que ya
tuvo lugar en el Cielo. Intil es
oponerse. Los chinos somos
conservadores, pero esto en definitiva
de nada nos sirve.
El emplazamiento de esta tumba
sera muy bueno para la familia Chon,
pero muy malo para la Li. Agua
estancada: malo. Agua corriente: segn
(depende de la direccin del agua).
Chin Hsih Hwang Ti es Dragn Negro,
porque el agua es elemento del dragn y
porque el negro es el color del agua.
Chin es agua, como se sabe.
La parte que sigue puede ser
perfectamente saltada sin leer, pues est
dedicada nicamente a mis discpulos en
astrologa. Son slo rudimentos para
ayudar a la memoria, pues en verdad el
ochenta por ciento de esta ciencia se
aprende por el Tao de cada uno, y no por
tecnologa astral.
Los horscopos se completan con
las advertencias y enseanzas del Cielo
a travs de los sueos, la observacin
de los animales, el interrogatorio al
caparazn de la tortuga y otras formas.
La verdad de un suceso rara vez viene
clara y s por fragmentos dispersos;
preciso es, entonces, completarlo con
Tao hasta que alcance casi el borde del
vaso.
Lai hablaba luego de la influencia
fasta o nefasta de determinadas estrellas,
y sus correspondencias con alguno de
los cinco elementos: madera, metal,
fuego, tierra y agua. El anlisis astral de
la topografa del campo donde tendr
lugar determinada batalla. La relacin
entre las estrellas y las colinas, los ros,
llanuras y costas. Explicaba
(brevemente al principio) en qu
consisten los Cuadrantes (Dragn Azul,
Tigre Blanco, Tortuga Negra y Pjaro
Rojo), los valos, Palacios y
Organizaciones Secretas del Cielo.
Todo lo anterior y lo que sigue es a
fin de que se comprenda la delicada
actividad y la difcil profesin que Lai
Ch haba elegido al transformarse en
empresario de pompas fnebres en
Hsieng Yang, futura capital del mundo.
Los atades son gruesos no slo
porque los fretros son enterrados con la
tapa a nivel de tierra, sino porque a
veces deben esperar semanas enteras
(incluso meses) dentro de las casas
aguardando que el astrlogo-geomntico
determine el momento planetario
favorable a la inhumacin. Cuando el
astrlogo les advierte que la cosa va
para largo depositan dentro del atad,
antes de cerrarlo, sustancias aromticas
y antiptridas, a fin de que la corrupcin
no contamine el ambiente familiar.
Ya en la ceremonia fnebre queman
papeles con dibujos que representan
tesoros, gallinas, cerdos, vestidos,
dinero, piezas de seda, vino y cuanta
cosa ha menester el difunto en el otro
mundo.
La carroza fnebre (toda blanca) es
acompaada por lloronas profesionales
puestas por la compaa de pompas, y
en los velatorios se cantan melodas
luctuosas de fama.
La empresa de Lai tena que ser
capaz de ofrecer los siguientes servicios
y todos excelentes: carroza, atad,
mobiliario funeral para la casa del
difunto y, sobre todo, un cantante de
elegas (eran como espantosos
maullidos, pero a la gente le gustaba
mucho). Lai Ch ofreca un repertorio
con las siguientes canciones: Cantata
de las Nueve Fuentes Amarillas,
Elega del Jardn Blanco, Imn
promtu del Duraznero Florido,
Epopeya del Desaparecido Faisn de
Jade, Saga del Dragn Celestial,
Cntico del rbol Nevado y Cantata
de la Mansin del Tejado Blanco.
Tambin: El Gato Azul que Reposa
Bajo el Pino y El Tigre Dormido
Sobre el Puente Rojo.

De noche vi en el cielo
un poderoso Tao de nieve.
l comenz a nevar
en grandes copos.
Por tu memoria
comimos pato asado con mis amigos.
Tambin pescado frito con
pimientos.
Si bien estabas presente
no puedo comprender
por qu te he perdido.

Cuando alguien mora se practicaba


una cena funeral, mgica, donde un
amigo (o amiga, si se trataba de una
difunta) haca las veces del muerto (o la
muerta) y coma con los parientes en
absoluto silencio y tras veladuras. Todo
ello transcurra frente a la pequea
tableta ancestral de madera, insertada
verticalmente sobre una base del mismo
material. La parte superior de la tableta
era ovalada y tena escritos nombre,
cargos y principales acciones que el
difunto realiz en vida, ms la edad y
lugar de nacimiento. Luego de la comida
procedan a depositarla sobre el altar
levantado en el sudeste de la casa, junto
a los otros ancestros, cubierta por una
leve gasa que slo se descorra en el
momento del rito. Una lmpara llena de
aceite quedaba encendida, frente a ella,
en forma perpetua. Era creencia que una
parte del alma del muerto viva en la
tableta o, para mejor decir, fundase con
ella.
Comimos en silencio.
Mir a tu amiga
que, tras veladuras,
te representaba.
De pronto,
horrorizado de amor,
descubr que ella no era tu amiga.
Eras t.
Yo que no tuve miedo en el combate
y mat muchos enemigos para el
emperador
digo que seguir comiendo,
en esas circunstancias,
fue el acto de mayor coraje de mi
vida.
Quise interrogarte
y supe que me contestaras.
Pero tuve miedo a la respuesta:
Debes buscarte otra mujer.
Recuerdas cmo comamos
t y yo
en otras pocas?
Cmo te gustaban las codornices.
Yo, en cambio, prefera la tortuga
y el cerdo picante.
Tu predileccin eran las ensaladas
y los pjaros con especias.
Yo, sin embargo,
ambicionaba el pez enorme, crudo,
cortado pequeito,
o bien muchos diminutos
fritos en grandes sartenes.
Tomabas poco alcohol
y yo, por respeto a ti,
lo beba en cantidades
mucho menores a las deseadas.
Puedes acordarte de cmo
discutamos,
t y yo,
sobre Los Grandes Llamamientos
de Chu Yan,
el ms grande de los poetas chinos?
A ti te conmova la emocin
y a m me conmocionaba
verte conmovida.
Recuerdas cmo sostuvimos,
en la pradera interminable,
un nio ajeno en brazos?
Juramos tener uno igual.
Pero la desamorada Muerte
lo mat antes de nacido.
Debes buscarte otra mujer.
Ahora todo empieza de nuevo.
Las cosas siempre empiezan
nuevamente,
aunque cada vez ms abajo.
He ritualizado mi dolor
hasta convertirlo en un unicornio,
pero su punta de marfil
me atraviesa.

Al principio la empresa de pompas


fnebres de Lai marchaba viento en
popa. Compr una casita en el barrio de
la Bola de Cien Marfiles y all se instal
con la monja que, junto a l, salvara su
vida de la matanza del templo. La mujer
se llamaba Espesura de Jade y no por
haber salido del monasterio abandon
ciertas prcticas. De modo que un buen
da el vientre se le empez a hinchar y
las tetas a llenrsele de leche.
Al verla de la forma antedicha, Lai
Ch la interrog con gran delicadeza
(aprovechando un comentario de la
joven sobre s misma):
En tu cuello slo veo perlas y
coral. No debes hablar as respecto de
tu persona. Esa deformidad, como t
la llamas, de tu cuerpo (a causa del
embarazo) no hace sino aumentar tu
belleza. Deja de suponer, entonces, que
ello quitar mi deseo. Quin es el
padre, si no te ofende la pregunta?
Ella se desconcert:
Es que no lo s. Soy generosa con
mi cuerpo. Basta que un hombre me
guste un poco para que ya me le
entregue, si ste me lo pide.
Lleno de admiracin reverente:
Eres la prostituta idealizada del
taosmo. No temas por tu hijo. Voy a
ayudarte a tenerlo. Yo lo cuidar y ser
tambin mo, de cualquier manera. Ests
an en la etapa previa al emperador Fu
Hsi. Todava no comprendes que el
mundo de nuestro monasterio pas para
siempre. Mientras tanto te acepto tal
como eres.
Ella no entendi demasiado pero s
lo elemental. Dijo alborozada:
Eres generoso con los bienes de tu
casa. El sabio y la mujer sencilla son
clementes, cada uno a su manera. Slo te
pido que me permitas visitar a mi
anciano padre, que vive muy cerca de
aqu. Hace dos aos que no lo veo, por
mis torpes aventuras, y es viejo.
Ahora fue Lai quien se desconcert:
No saba que fueses natural del
estado de Chin.
Mis ancestros yacen todos al pie
de aquella colina y seal a lo lejos
. Sal de Chin en busca de maestros.
Fue mi primera falta contra Confucio,
pues pas por sobre mi condicin de
mujer. Pero uno de mis amantes me
habl de Tao Tien Tai, el templo del
estado de Chao, y all me dirig. No me
arrepiento de mi taosmo, aunque sea
excntrico, pero ahora Confucio me
reclama y extrao a mi padre.
Tu piedad filial te honra. Le
llevars regalos.
Pero es que en mi estado no tengo
cmo transportarlos.
Mis sirvientes te llevarn en un
carro. Vas a pasar mucho tiempo en
casa de tu anciano padre? Respndeme
con franqueza.
Un da.
Entonces mis servidores
aguardarn a la vera del camino a que t
cumplas tus deberes filiales. Luego se
encargarn de traerte a casa.
Mi seor me colma. Era la
primera vez en su vida que Espesura de
Jade llamaba seor a un hombre
determinado. La sorprendan sus propias
reacciones. Antes slo llam mi seor
al templo.
l acarici sus caderas y tambin
sus senos hinchados de leche.
Ve pronto. Pronto, si no no ser
capaz de dejarte partir. Recuerda que la
noche que viene, ahora sin ti, ser fra;
mientras que antes de conocerte viva
casi tranquilo. Con las fornicaciones
colectivas y mis estudios astrolgicos y
alqumicos, ya tena suficiente.
Ella volvi, por cierto, luego de
visitar a su anciano padre, y en el
momento que dijo, pero sigui con sus
viejas prcticas de Terraza Ms Grande.
Lai Ch no se desesperaba, esperando
siempre que ella comprendiese.
Respecto del negocio de pompas
fnebres digamos que Lai estaba
ganando mucho dinero hasta que a Chin
Chng Hwang se le ocurri endurecer su
posicin con los comerciantes
minoristas. Dict leyes que beneficiaban
a los campesinos y a los artesanos, pero
destruan a los comerciantes.
A stos les elev terriblemente los
impuestos pues pretenda que ellos
financiasen sus guerras. Y as tuvieron
que hacerlo, ciertamente. En resumidas
cuentas: Lai Ch se arruin y con l
muchsimos otros. Todos estos servicios
se perdieron. El pas de Chin
sostenase, no obstante, gracias a la
comida proporcionada por los
campesinos y a los instrumentos que
fabricaban los artesanos.
Cuando esta desgracia le lleg, Lai
Ch no se lo tom a la tremenda. La de
los talleres literarios es una vieja
tradicin china, de modo que Lai
inaugur uno. En los talleres los
maestros enseaban caligrafa, taosmo,
confucianismo, realismo, historia,
poesa. Lai agregaba rudimentos de
astrologa y magia.
Cierto atardecer, cuando Lai Ch
estaba instruyendo a unos veinticinco
alumnos (todos sentados en el pasto,
incluyendo al maestro), pudo observar
que un extrao y nuevo discpulo
cruzaba el puente de la Grulla Negra
sentndose de manera silenciosa y
humilde en el extremo ms alejado del
patio. Nadie advirti su presencia salvo
Lai, quien prosigui diciendo:
Imaginen una piedra delante de ustedes,
suspendida a un metro del suelo. La
sostienen con la mente. No aumenta de
tamao, sin embargo cada vez pesa
ms.
A los pocos minutos el peso de la
imaginaria piedra se torn insoportable
y los discpulos sudaban en pleno
invierno.
Suficiente. Ahora imaginen una
piedra del mismo tamao, igualmente
slida y sostenida por sus mentes a un
metro del suelo. Cada vez ms liviana.
Llega a pesar menos que una pluma.
Deben sujetarla a fin de que ni las ms
pequeas corrientes de aire la muevan
de su lugar.
Los alumnos terminaron por no saber
cul ejercicio era peor.
Rato despus, luego que la clase
termin y los otros se hubieron retirado,
Lai se acerc al nuevo, quien no se
haba movido del sitio, tal como si sus
intenciones fueran quedarse all para
siempre. Cuando el muchacho vio que
Lai se aproximaba, incorporose de un
salto, cayendo acto seguido de rodillas y
con la frente en la tierra. Por su manera
de reverenciar, Lai Ch comprendi que
el otro ya haba recibido algn tipo de
iniciacin.
Vienes a buscar enseanza?
S, maestro.
Tienes con qu pagarme?
No, maestro.
Es una lstima. Los precios han
subido tanto ltimamente. Cmo te
llamas?
Ton Ton. Soy, en efecto, bastante
tonto.[21]
Por qu no dejas que eso lo
juzgue yo? No tengas la arrogancia de
considerarte tonto o inteligente.
S, maestro.
Si no tienes humildad no te podrs
quedar en mi escuela.
Har lo que usted diga, maestro.
Segn parece Ton Ton era el nico
iniciado que restaba de la escuela del
ignoto maestro Pu Yi, taosta chambn
(por no decir desacertado y atnito).
Resultaba poco probable que
sobreviviera otro que Ton, en efecto, ya
que a todos los de esta sociedad
esotrica les fue muy mal, empezando
por el maestro.
El pobre Ton pasaba horas en la
letrina, pues la enseanza nica
(digamos) de Pu Yi era sta: cmo
limpiarse el trasero de acuerdo a Tao.
Logrado esto, segn l, todo lo dems se
consigue por aadidura.
En mis tareas de limpieza demoro
miles de minutos, declar
desconsolado Ton Ton. Lo peor es que
cuando termino ya tengo que defecar
nuevamente, y as. Al enterarse
todos se rean de l. Y siempre se
enteraban, pues adems era sincero. Pu
Yi dijo que si uno no se limpia de
acuerdo a wu wei (accin sin accin) no
trabaja en el mismo orden que las
Puertas del Cielo. No son los xitos de
la naturaleza ni se abraza al nico. El
maestro Pu Yi dijo: Cuando limpias la
superficie hasta dejarla tersa (aunque no
inmaculada, puesto que lo muy limpio no
slo ensucia sino que llama al
desorden), llegas al estado de wuy (no
deseo) donde msticamente adivinas que
ya no es necesario seguir limpiando.
Ests en Tao. En el Muy Recto Sendero-
De-Lo-Muy-Limpio-Pero-No-Tanto.
El maestro Pu Yi dijo: Cada uno
entiende sus propias maanas. Por eso
el sabio no interfiere (con las maanas
de cada uno).[22]
Pu Yi dijo: Ton Ton: eso que
propones es una perfecta tontera. Algo
tan intil como si ahora, nosotros dos,
para solucionar nuestra hambre,
viajramos al pasado, a casa de mi pap
(que ya muri hace quince aos) para
pedirle que nos d de comer y algo de
dinero. Seguramente pap lo hara con
mucho gusto, pero ello qu utilidad iba
a reportarnos? Suponte que comamos
como los emperadores Yao, Shun o el
duque de Chou. Bien. Pero ello de qu
nos servira? Por ms que devorsemos
viandas exquisitas saldramos con tanta
o ms hambre que antes. Aunque tengo
que reconocerte que en la casa que no
existe, de mi padre, podramos llevarnos
a los labios pichones con queso, sopa de
nido de golondrinas, aletas de tiburn
para ir haciendo boca, cachorros
adobados, pjaros entre hierbas
humeantes, gato guisado y otras delicias.
Beberamos, por ejemplo, vino de la
Pradera Resplandeciente, o el de la
Interminable Felicidad. Y no tragar agua
y comer races y cortezas como tenemos
que hacer t y yo desde hace cinco das.
Pero qu te estaba diciendo? Ah s,
sera intil viajar al pasado para comer.
Por otro lado el dinero que diese pap
se disolvera en el espacio no bien
intentsemos traerlo a nuestra poca.
Pu Yi hizo una pausa y luego prosigui:
A todo esto te lo digo para que
comprendas el valor del tiempo. No se
puede vivir all atrs. Los recuerdos
sacian un instante, pero luego dan ms
hambre. Fortalcete entonces, limpia tu
casa, pues el presente es lo nico que te
ser otorgado.
Luego que tom un poco de
confianza, Ton Ton confes sus dudas a
Lai Ch:
Hace largos aos que intento
interpretar, tanto el Tao Teh King como
las enseanzas de mi maestro Pu Yi.
Cada vez s menos.
Quiz porque ests cada vez ms
cerca.
Tal vez, pero por momentos se me
ocurre que cuando siento que estoy cada
vez ms lejos, simplemente sucede que
cada vez estoy ms lejos.
Debes estar muy cerca, sin
embargo.
El discpulo puyista pareci no
haberlo escuchado y expres una duda
que, con seguridad, lo agobiaba desde
haca mucho:
Porque cmo podra yo vivir de
acuerdo a Tao si fuese comerciante
minorista, por ejemplo? Decir que eso
no tiene importancia pues yo no soy
comerciante minorista es hacer trampas.
Por favor, explcame tu duda
pidi Lai.
Bien. Conoc a un hombre dueo
de un hermoso jardn. S que ama a los
pjaros pues siempre les arroja
alimentos y ellos, sin temerle para nada,
descienden en bandadas de los rboles
no bien lo ven aparecer. Este hombre
tiene, pues, una pajarera ms rica,
grande y surtida que la que tena el
difunto emperador Nan. La jaula no se
oxida ni necesita limpieza y es tan
inmensa como el propio mundo. Nadie
es prisionero y los pjaros entran y
salen como se les antoja. Hasta puso
bebederos y baaderas para que ellos
disfruten por completo en los das de
calor. Ese hombre tiene una relacin
taosta con las aves. A esa parte de la
doctrina la entiendo. Lao Ts dice que
cuando uno exhibe oro y jade en su
propiedad, a la vista de los codiciosos,
las riquezas no estn seguras.
El hombre sabio viste andrajos
pero lleva jade oculto tras esa ruin
apariencia. Si afilas muchsimo una
espada el filo durar poco, el que se
muestra a s mismo no es luminoso,
etctera, etctera. Todo esto ya lo s. El
maestro prueba la sabidura de simular
imbecilidad, la riqueza de aparentar
pobreza, la infinita magistratura de pasar
por iletrado. Si yo quisiera y usted
tuviese paciencia podra hablarle toda la
tarde y la noche y la maana de maana,
de taosmo, sin parar, y usted estara
encantado de cun buen discpulo soy y
qu bien aprend la leccin. Puedo
tambin hablarle de mi maestro Pu Yi y
de su doctrina sobre la limpieza sucia de
las Puertas del Cielo donde jams
entrar ninguna manija as venga lanzada
por el hechizo de un brujo diablo
extranjero. Podr o no compartir usted
la sabidura de Pu Ts, pero ciertamente
estoy capacitado para hablar de ella.
Ahora bien, segn me cuentan, en la
regin de Yunnan hay un pjaro grande y
muy malo, de pico ganchudo y de vivos
colores, que si usted lo caza y domestica
puede aprender algunas palabras de
nuestro idioma. Oh, qu pjaro
inteligente!, dir usted. Habla
chino!. Pero no habla chino. Repite los
sonidos sin entender. Si lo somete a un
interrogatorio enseguida se da cuenta.
Por ejemplo, si le ense a decir
buenos das y lo saluda en la forma
debida, l contesta buenos das
(aunque sea tarde o noche cerrada). Si le
pregunta su nombre, l contesta buenos
das, y si le dice Honorable pjaro,
usted es un imbcil, l tambin contesta
buenos das. Ah usted entonces
comprende que l no sabe chino. Yo soy
como ese pjaro de Yunnan. Puedo
repetir las cinco mil palabras del Tao de
memoria, creo que incluso al revs. Si
todas las copias del Tao Teh King se
perdiesen, yo podra reproducir los
caracteres en su orden y sin falla. Lo
mismo respecto de las enseanzas de Pu
Yi Ts. Sin embargo no lo entiendo. Soy
como el abominable pjaro de Yunnan.
Si fuese comerciante minorista no sabra
qu hacer. El comerciante al por menor
no puede practicar el ocultamiento de
Lao Ts pues si no exhibe su mercadera
no vende. Para no excitar a los ladrones
debera tener su comercio vaco y los
artculos en trastienda. Si usted le pide
algo l lo saca y se lo vende. Pero se
es mal mtodo y el comerciante que
hiciese esto sera aventajado muy rpido
por otros vendedores y morira de
hambre con su mujer y sus hijos. Y por
qu? Nunca vio a los hombres trabajar
en sus oficios? Yo s todos los pasos
para cortar la carne y no soy carnicero.
Tambin s fabricar un carro, aunque
jams hice uno, pues cuando chico era
amigo de un hombre que los haca y le vi
en la confeccin de las ruedas (que es lo
ms difcil), las lanzas y el cuerpo
general. Dnde hay que dejarlo ms
slido para que dure. Cmo hacer para
que los ejes guarden centro. Quizs
usted imagine que el secreto de una
rueda est en los rayos, o tal vez en los
arcos, pero no es as: el secreto de una
rueda est en su eje. Si ste se encuentra
bien centrado: larga vida para la rueda y
el carro. De la misma forma me fijo en
los comerciantes. No todos los clientes
llevan lista de cosas para comprar,
porque pocos saben escribir, y deciden
o se acuerdan al ver los artculos. Pero
aunque usted tuviera memoria
prodigiosa, o fuese letrado, y aun
suponiendo que no enviara al sirviente,
puede que no recordara algo y al verlo
dijese: Oh, cierto, deme vino!. O
trigo, o arroz. De modo que el
comerciante minorista, si no quiere
arruinarse, debe tener todo a la vista.
Quiere decirme usted, maestro, por
favor, cmo puedo obrar de acuerdo a
Tao siendo comerciante minorista?
Lai Ch demor un largo rato en
contestar, tanto que el discpulo puyista
crey haberlo ofendido. Con un gesto lo
invit a seguirlo a su casa. Adentro los
recibi la mujer de Lai, exmonja y
prostituta idealizada; muy modosita ella
y en los ltimos meses de su embarazo.
Previa reverencia del recin llegado al
sudeste pasaron al recibo.
Las casas japonesas han tomado
bastante de las chinas slo que aqullas
son ms austeras. Grandes recintos
vacos, con algunos biombos de seda y
madera, llenos de motivos con pjaros,
nubes y montaas. Almohadones en el
piso, para sentarse, y una mesa de patas
muy cortas donde apoyar las copas. Una
gran ventana corrediza, liviana como un
capullo, dejaba pasar aire y luz desde la
pared del este.
Una vez instalados sobre los cojines,
la Idealizada se apresur a traerles vino
y cascarones de jade donde beberlo.
Tambin algunos platitos con radichas
en salmuera, diminutos trozos de lechn
y legumbres picantes.
Luego de vaciar deleitado el
contenido de su cascarn, Lai dijo a Ton
Ton:
Tu pregunta no es fcil de
contestar. El Universo entero est
construido con mentiras. Con mentiras
sabias. Todo es escaso y generoso.
Siempre falta algo en algn sitio y los
alrededores suponen que est, y porque
los alrededores suponen que est es que
el todo funciona.
El secreto de Tao consiste en ser
confucianista cuando hace falta. Los
maestros tienen la obligacin de
pelearse entre s. Los discpulos la de
armonizar, ser disciplinados, tolerantes
y humildes. Habrs notado que en las
escuelas de hoy da sucede exactamente
al revs: los discpulos se pelean entre
ellos y con los de otras escuelas, y
entonces a los maestros no les queda
otro camino que armonizar.
Otro secreto es que el discpulo
debe armonizar pero no demasiado.
Cuando el discpulo aprende a conciliar
pero no demasiado y se pelea con otros
discpulos que tambin ponen en
consonancia pero no excesivamente, es
que todos ellos se transformaron en
maestros.
El puyista sinti que el maestro Lai
era tan incomprensible como cualquier
maestro, cosa que le daba una gran
tranquilidad, pero que, despus de todo,
no era tan incomprensible, lo cual
tambin le daba una gran tranquilidad.
Como lo vea abierto pero lleno de
dudas, Lai Ch sonri con simpata y
agreg:
Si eres comerciante al por menor,
discpulo de Pu Yi Ts o cualquier otra
cosa, debers solucionar el enigma
como cualquier chino de Pas Central.
Aprende de la astucia del hombre comn
y s taosta en lo que puedas y
confuciano en el resto.
Pero esto no es hacer trampas?
No.
Al rato y luego de comer una poca
de legumbres picantes, cuatro cubitos de
lechn y un picotazo de radicha en
salmuera, Lai prosigui:
O s, pero trampas legales,
compatibles con la vida. El discpulo no
debe permitir que el maestro lo
destruya. Y a este concepto no tienes que
entenderlo como que te estoy invitando a
la rebelin. Se trata de otra cosa. Hay
que tomar lo mejor de los sabios y,
luego de un detenido estudio, aislar o
rechazar el resto.
Lo de rechazar lo comprendo,
pero qu significa aislar, en este
caso?
Mantener en guarda ciertos
conceptos de los maestros, cuando uno
todava no los comprende, sin abrir
juicio ni actuar, hasta que, con el paso
de los aos, logremos entenderlos
mejor.
Piensa usted, como todos, que mi
difunto maestro Pu Yi estaba loco con su
doctrina de la sucia limpieza, o la
limpieza sucia?
Pienso que esa idea es bastante
loca, s, pero no ms que muchos
cuerpos de doctrina a los cuales se les
edifican templos, y por los cuales se
mata gente.
Pero te repito este concepto nico:
mal taosta ser quien no sea confuciano.
Quien siendo confuciano no sigue ni
respeta a Lao Ts, no respeta ni sigue a
Confiado. No dice acaso el maestro
Lao: A los buenos los llamo buenos. A
los malos tambin los llamo malos? Y
ya que sabes fabricar carros, te recuerdo
que el carro pisa. No te pongas bajo las
ruedas. S tolerante y humaniza las
doctrinas que estn rgidas en el papel y
endurecidas en los ritos y en las bocas
de los dignatarios.
El puyista sinti, por primera vez en
aos, que sus espaldas descansaban.
Dijo sin juzgar:
Es una idea notable,
aparentemente acomodaticia aunque s
que no es as: ser taostas cuando nos
convenga y, cuando no, confucianos.
O realistas. Como todo chino.
Li pens para sus adentros que Ton
Ton era como una parte torpe y antigua
de s mismo. Decidi ayudarlo.
La prostituta idealizada, a todo esto,
cambiaba los platitos vacos por otros
llenos y serva vino. No ignoraba que
intervenir en la conversacin, con un
nuevo discpulo de por medio, hubiera
sido por completo improcedente.

Dos muy largos marfiles


sirven de broche a sus cabellos.
Con el mayor (valo hueco)
sostiene la masa de pelo negro y
lustroso.
El otro (fina y diminuta lanza)
cruza el valle.
Ved lo vaco del valo
repleto por la impronta.
La tensada y blanca cuerda
toca msica de otoo.
Jams una cabeza ms admirable.
Si me atreviese la tomara de
modelo
para una estatua en el templo.
El Cielo es clemente,
pero los hombres desconocen
el secreto del corazn.[23]
9
Lai no tiene
otro remedio
que conocer al
emperador

Lai Ch sali esa tarde con


intenciones de visitar a su amigo el juez
Ti. Era ste un hombre notable en todo
sentido. Los magistrados chinos de esa
poca (y de todas) no ordenaban algo
as como una investigacin policial.
Cuando un sospechoso caa en sus
manos iba directamente a la sala de
torturas, fuese inocente o culpable. Se le
aplicaba la Arena del Viento de
Mongolia, la empulguera, el Cofre del
Prncipe Yen o cualquier otra
barbaridad y listo. Ya tenamos un
culpable y solucionado el caso. Pero el
juez Ti[24] jams autoriz u orden
suplicios. En primer lugar era muy
humano y adems esas cosas le
disgustaban por considerarlas en
desacuerdo con el Cielo. Fuera de lo
anteriormente apuntado, qu tiene que
ver la tortura con una caricia que se
recibe con alegra, o con un paisaje
pintado, o con una grulla que se limpia
las plumas? El suplicio, no es acaso
algo deplorable?
Solucion, pues, la mayora de sus
casos, con el nico recurso de la
observacin y la inteligencia. Adems y
por supuesto, como todo chino,
consultaba al Cielo en los problemas
difciles.
Tena un nico defecto, el juez Ti (si
as puede llamrsele): las mujeres le
gustaban en demasa. Era dbil por ese
lado. Toda su metafsica la refera al Yin
(mundo femenino). Cierta vez un literato
considerado genial por todos le dio a
leer una de sus obras. Ti la ley de cabo
a rabo y luego le dijo severamente: No
sirve. Esto puede gustarme a m que soy
hombre, pero una obra que no es capaz
de conmover a una mujer es pura
basura.
De lo anterior ya se podr sospechar
que era penetrable a los sobornos
femeninos (siempre que el asunto no
fuera demasiado grave, pues all s
mostraba su implacabilidad).
Cuando acababan de nombrarlo
magistrado le toc un caso de adulterio
y asesinato (la combinacin criminal
ms horrible para un chino). El juez Ti,
sin embargo, se lo tom con calma.
Como tena ideas muy personales sobre
las cosas de la justicia hizo que su gente
del Yamen (Prefectura de Polica)
investigase la vida del difunto marido.
Era un hombre francamente
despreciable, segn descubrieron. Hizo
venir entonces al solio de los
magistrados a la viuda para interrogarla.
Ella acudi presurosa con una canasta
llena de trozos de plata, a fin de
sobornarlo.
Cuando el juez Ti vio el dinero lanz
una alegre carcajada:
Para qu has trado ese metal de
pobres? No ser para m, supongo.
Intento de soborno a un funcionario
imperial de mi categora es un delito
muy grave, peor que asesinar a un
marido previo cornearlo. Te sugiero que
toda esa plata se la cedas a mis hombres
del Yamen, que cobran sueldos
bajsimos.
As lo har, magistrado dijo
ella muy confundida.
Desndate.
Qu!?
Que te desnudes. Acostumbro a
interrogar desnudas a las mujeres. Y con
las manos atadas a esa argolla de
piedra. Y mostrndome la espalda,
adems.
Ella comprendi que no le quedaba
otro remedio que hacerlo. Luego que el
juez la at de ambas manos a la argolla
procedi a moralizarla:
Puta. Perra fecundada por una
diversidad de rocos. Cmo se te
ocurre la idea psima de engaar a tu
marido y para colmo asesinarlo?
Pobrecito. Con los pocos maridos que
restan hoy da. Pero si ya no hay
maridos! Doctoral: He aqu cmo
los cuernos atentan contra s mismos,
pues al ya no quedar imbciles que se
casen, los cuernos pierden su razn de
ser. Eres una tonta, por otra parte. Para
qu est la imaginacin?: para hacer en
la fantasa las cosas que si se hicieran
en la realidad nos arruinaran la vida.
Basura!
Aqu ella sinti que le daban pie y
se tom la pierna. Tuvo la inconcebible
insolencia de decir:
Sospecho que el magistrado me
desea. Es ms: que me desea porque soy
una basura.
Ti no se lo tom a pecho y contest
con gran tranquilidad:
Por supuesto que s. Me
encantara que ese culo tuyo inaugurase
mi primera paliza.
Ella, como bien conoca su culpa,
decidi cambiar de actitud en un
segundo. Abandon la pose desafiante y,
a fin de erotizarlo, dijo con falsa
humildad:
Mis asentaderas se sentiran muy
orgullosas de convertirse en
depositaras de su primera paliza, a
condicin
A condicin de qu? Supongo
que no estars por pedirme algo antes de
demostrarme lo que vales.
No es eso. Deseara que luego de
castigarme a su gusto y placer
procediese a darme a m un gusto.
Y cul sera se? pregunt el
otro cuyo pjaro hinchaba las alas listo
para volar.
El que usted ya se imagina
contest ella titilando la boca del fnix
posterior, previo inclinar un poco su
trasero hacia atrs. Como brindndolo.
Ti, luego de lubricar sus plumas,
procedi sin ms a zampar su flauta de
jade en el interior de la gruta. La
primera y grave queja sobrevino con el
glande. Luego el resto: una protesta tras
otra por parte de las femeninas vsceras.
Ella suplic:
Eres muy gentil. No obstante me
duele mucho. Suelta una de mis manos a
fin de que pueda metrmela entre las
piernas y as aliviar mi agona.
No.
Por favor. No seas malo. Confucio
ordena clemencia.
Est bien dijo l y desat su
mano derecha.
Ella, con rapidez, procedi a
masturbarse. Ello le produjo un alivio
casi instantneo. A poco y con esa
sabidura que tienen los que lo hacen
habitualmente (pero sin aburrimiento), la
chica sincroniz el toque de sus dedos
sobre su propio tallo de bamb con las
embestidas del pjaro del hombre (no
con sus retrocesos) y as logr exaltarse
hasta el orgasmo.
Cmo es esto dijo el juez luego
que ambos hubieron terminado. Con
todo este asunto me olvid de azotarte.
Bien puede hacerlo maana
arriesg ella.
Cierto.
Luego de gozarla durante dos o tres
semanas el juez Ti la absolvi, muy
convencido de la inocencia de esa pobre
chica.
Otro de sus casos se refiri a la
seora Wu, dama muy deshonesta pero
tambin muy fea. Mas he aqu que esta
seora tena una sirvienta muy linda. El
magistrado, como es lgico, hizo
comparecer a su presencia a la chica de
servicio, no a la seora Wu, puesto que
los criados siempre saben todo.
Con esta muchacha practic el juego
de las nubes y de la lluvia a ms no
poder y, antes que nada nos parece
deplorable tener que confesarlo, pues
era un verdadero abuso, por la gruta
de plata. Luego la devolvi y se fue, no
sin antes decirle a la seora Wu: La he
interrogado personalmente durante toda
la noche con las ms espantosas torturas
y no ha dicho una sola palabra, de modo
que he llegado a la conclusin de que
eres, en efecto, inocente. Tienes una
sirvienta muy fiel y a ella le debes tu
libertad. Ten muchsimo cuidado de
ahora en adelante, de todas formas.
La seora Wu observ asombrada a
su sirvienta, quien toda ruborosa bajaba
la cabeza, y asinti. A partir de aqu la
muchacha de servicio visitaba al juez
todos los das a fin de que l repitiese
con ella el severo interrogatorio.
Justo por la severidad de estos
exmenes es que la chica al poco tiempo
qued embarazada, pero esto es otra
historia.
Ti era muy doctoral, por otra parte, y
le encantaban las epopeyas virtuosas
que se predican con el ejemplo. De
modo que luego de haber fornicado a
una de sus vctimas, y estando sta an
desnuda, poda decir con el lenguaje de
los letrados: Ah, qu lejos estamos de
las pocas de Yao y Shun! La corrupcin
impera. Yo, si quisiese, estara en
condiciones de contarte cosas horribles.
Secretos espantosos de la maquinaria
del Estado que alteraran tu inocencia,
quizs en forma definitiva. Como no
debo olvidar que Confucio recomienda
clemencia, me limitar a referirte un
nico caso detestable. Como sabrs, en
pocas de desastre, en China, los
campesinos se declaran ineptos para
pagar los impuestos y requerir, adems,
ayuda del Hijo del Cielo a fin de poder
sembrar el ao prximo y no morirse de
hambre. Entonces el emperador enva
inspectores a cada zona para verificar si
dicen la verdad. Tengo que confesar,
para mi vergenza de magistrado, que
hay muchos pillos, que sobornan a los
inspectores para que stos efecten una
declaracin de siniestro muy favorable.
Hasta los siniestrados autnticos deben
coimear a fin de no ser dejados afuera.
Pobre del chino tonto que, por creer que
la verdad se impone por s sola, deje de
untar la corrupta mano. Cuando el
emperador, dos meses despus, no slo
no le enva subsidios sino que adems le
ordena pagar impuestos, el pobre chino
abre la boca lleno de asombro. Apuesto
a que tu sencillo corazn de mujer no
imaginaba que fuese posible tanta
asquerosa corrupcin. Ponte de
espaldas, por favor. Brndame la
totalidad de tu trasero con esa gentileza
que te caracteriza, pues mi fnix hinch
nuevamente sus alas y se dispone a
volar. Me apetece tu gruta de plata, en
este instante.
As hablaba el incorruptible.
Pero en su propia casa no era tan
justo como en el solio de su
magistratura, sino que se mostraba como
un verdadero malvado. Acostumbraba
castigar delante de todas sus mujeres a
la esposa, sirvienta o concubina que se
haba portado mal. Los castigos eran
tan arbitrarios que terminaron por
hacerlas entrar en sospechas. Todo
aparentaba demostrar que impona
dichos castigos por razones erticas.
En cierta ocasin una viuda vendi a
Ti a su hija menor a fin de que ste la
adoptase como concubina. Se trataba de
la seorita Tsung. Cuando ella cumpli
catorce aos su mam, mirando su
cuerpo con cierta aversin, se le acerc
furiosa: Es cosa clara que has dejado
que un hombre haga todo su placer
contigo. Slo as se explica que tus
formas de mujer hayan crecido. Ests
demasiado redondita. Antes no tenas
esas caderas y lindas tetas. Ella se
puso a llorar y confes: Y yo qu
poda hacer, madre? l me mostr su
pjaro a cuento de nada y sin una
palabra previa. Me sorprendi
totalmente. La flauta toc su msica y
comenz a volar hacia m.
Y ah mismo la chica Tsung
improvis un poema:

Conoc al joven dueo de un halcn.


El pjaro dilataba sus plumas
en la Terraza de Otoo.
Oh, qu bien caza las codornices
por orden de su amo!
Oh!, l es tan hermoso.
La madre, conmovida por el poema,
pregunt a Tsung con un tono mucho ms
suave: Encuentras hermoso a ese
muchacho?. No al muchacho. A su
pjaro. Esta respuesta enfureci
nuevamente a la madre, quien procedi a
azotarla: Malvada! Toma, toma!.
As pues se la vendi a Ti por poco
dinero, previo advertirle que su joya
de jade era muy puta. Ver de
corregirla, dijo aquel lujurioso
empedernido. La transform de
inmediato en su favorita, y la prueba era
que le impona falsos castigos con
cualquier excusa.
A Tsung le surgi una rival: Lluvia
de Primavera. Tsung la odiaba pues la
otra la agreda constantemente y, cuando
la recin llegada pretenda defenderse,
era denunciada al instante ante el amo
como que haba faltado a la piedad filial
(que se le debe a una concubina ms
antigua).
Cierto da (y por acusacin de
Lluvia de Primavera) Tsung fue
reprendida con severidad. El juez Ti
orden a sus mujeres que la desnudasen
(tarea en la cual, por supuesto, Lluvia
particip en forma ferviente,
toquetendola mucho ms de lo que era
indispensable). En realidad todas ellas
la desnudaron muy despacio, con
lentitud infinita y profundas caricias.
Al sujetar a la nueva las chicas
brillaban, como en fiesta, lanzando
chillidos de excitacin ante la
posibilidad sdica que la vctima les
estaba brindando. Le alababan el culo,
se lo acariciaban, preparndola para el
castigo.
l hizo que la sujetasen por las
manos, atravesada sobre un mueble
acolchado, de modo que ningn filo de
madera la cortase.
Tsung ya tena el culito al aire y
suplic a las otras que intercediesen.
Las chicas sonrieron ante la humillacin
deliciosa de su compaera, por
considerarlo parte del ritual. Ninguna
so con intervenir, no fuese cosa que el
amo, arrebatado por alguna aberracin,
decidiera perdonarla en serio y ellas
perdiesen su festn.
l, luego de acariciarle caderas y
pechos una vez ms, en un solo envin,
procedi a flagelarla con su ltigo de
seda. Lo hizo despacio, ms una cosa
simblica que real. Era fama que en esa
casa jams sangr una piel, por fina y
suave que fuese. La redondez carnosa
qued muy coloradita, sin embargo. l
dijo a sus mujeres, en su momento,
posedo por el espritu de la clase
magistral: A ustedes voy a corregirlas,
cierto, pero con gentileza, tal como
corresponde a vuestra sensibilidad y
hermosura. Las feas y torpes no merecen
castigo, pues ste es un honor. En los
cuerpos no deben quedar marcas: slo el
cromatismo delicadamente purpreo.
Las chicas malas sern disciplinadas
con ltigos especiales, de la ms fina
confeccin, en espaldas, nalgas y
muslos. Poco en los genitales (y aqu
con especial consideracin y amor), lo
mismo que en pechos y vientre. La
supliciada tiene derecho a uno o dos
orgasmos violentos, a esto de inmediato,
a fin de compensarla.
Las chicas se burlaban de Tsung,
excitadas, y decan toda clase de
barbaridades a fin de aumentar la
vejacin y el placer tanto de la vctima
como de ellas mismas. Lluvia de
Primavera se mostr como la ms
agresiva y sdica. En un momento se
volvi al amo y le dijo: Este castigo
necesito presenciarlo completamente
desnuda. Puedo?. Puede, puede,
contest aquel juez corrupto y venal.
Ya desprovista de ropas, Lluvia se
llev una mano a la entrepierna al
tiempo que vociferaba con voz ronca:
Ella es mala, muy mala mi amo!
Seguro te va a engaar! Es puta, puta!
Castgala por anticipado!, (cosa que
Ti haca no corto y tampoco perezoso).
Como las chicas saban muy bien
que la prxima vez le tocara a una
cualquiera de ellas, trataban de que,
sobre todo, primase el placer para todas
(incluyendo, y en primersimo lugar, a la
vctima). Le pasaron una pomada por las
coloradas asentaderas y lubricaron la
gruta y la profundidad clsica (una
nunca conoce los caprichos del amo).
El juez Ti la maltrat con su pjaro
dentro de su peor estrechez. Lluvia,
autorizada por el amo y seor, emple
su sabidura lingstica (en ello s era
letrada) en la parte delantera de su
enemiga. El resto de las mujeres
acariciaban, mientras tanto, brazos,
piernas, pelo, orejas, y cuanto lugar
libre de macho y de hembra les quedaba
de Tsung.
Luego del orgasmo bestial que tuvo
la concubina, la dejaron sola para que
descansase. Lluvia de Primavera se le
acerc y le dijo con suavidad y ternura:
No es cierto que yo te odie tanto, como
te hice creer. Mentirosa: te regocijas
con mi degradacin. Bien que te
masturbabas y pedas que me castigasen
ms. Es cierto, pero voy a
demostrarte que me identifico contigo.
Voy a cuidarte. No es verdad. Vas a
hacer que me sigan pegando. No.
Vers que no. Te quiero. Mentira.
Lo juro. Y ahora te lo demuestro.
Previo apretarse con fuerza los dos
pezones, Lluvia pidi a Ti que tambin a
ella la castigase. Bien que el juez
observ el suceso entre las dos
supuestas enemigas, pero decidi
prestarse a ello. El ltigo de seda jug
ferozmente con Lluvia, pero porque sta
as lo deseaba.
Tsung y Lluvia de Primavera
terminaron siendo amantes. El
magistrado miraba todo desde lejos,
hacindose el tonto. Le encantaba que
sus chicas fuesen lesbianas.
Rato despus, ya solas, Primavera le
dijo a Tsung (que an no comprenda del
todo): Ms que sus sirvientas o sus
concubinas, somos sus esposas. En
realidad nos trata con una gran
consideracin. Los castigos y las
humillaciones (ya podrs comprobarlo)
son puro disimulo para enmascarar lo
ertico. Mientras Lluvia deca esto
acariciaba suavemente los pechos de
Tsung. Si bien a sta los toques de su
nueva amiga la deleitaban se alarm (el
amo an no se haba retirado).
Primavera sonri con ternura: No hay
cuidado. El amo no slo permite sino
que alienta las relaciones entre mujeres.
nicamente se enoja si hay otro hombre.
Pero ni siquiera en ese caso se pone
violento. Cierta vez una de las chicas
fue sorprendida en relaciones con el
calderero del callejn del Fnix de
Plata. Le dio tres piezas de oro y la
invit a retirarse de la casa para
siempre, pero sin prodigarle palabras
duras.
Tal la semblanza del juez Ti, amigo
que Lai Ch se dispona a visitar.
Cuando Lai lleg a la casa de la
calle del Tigre que Salta pudo verificar
en ella gran conmocin. Cruz el puente
del Faisn Dorado y entr en la
residencia. Aquello deba de ser grave
pues incluso medraban aqu y all varios
policas del Yamen. Al principio pens
que Ti estaba muerto: asesinado, quiz.
Nada de eso. Ocurri simple y
terriblemente que Tsung haba sido
sorprendida en relaciones con el
traficante de galletas tostadas. Los
hombres de Ti, que patrullaban su casa
da y noche por razones de seguridad, se
enteraron al instante y le dieron la mala
noticia de rodillas.
De momento Ti no supo qu hacer.
Sus policas le recomendaban cosas
contradictorias, pero todas terribles: que
deportase al traficante a Szechwan
previo castrarlo, que a l le despellejase
la espalda y arrancase los dedos (nada
ms pues Confucio ordena clemencia) y
a ella la enviara repudiada a casa de su
madre; la Arena del Viento de Mongolia
para ambos; La Arena no, deca otro,
pues se trata de un suplicio horrible y
la tableta ancestral de Confucio puede
enojarse con nosotros. Yo ms bien
propongo que los enterremos vivos a los
dos.
El problema radicaba en el hecho de
que el juez Ti no era sanguinario.
Mandar a Tsung con tres piezas de oro a
casa de su madre, como hizo en una
oportunidad con otra chica, tampoco era
posible pues estaba encariado con su
favorita. Por otra parte las cosas no
podan quedar as. Un castigo ejemplar
resultaba indispensable, caso contrario
todo el mundo le perdera respeto,
incluyendo a sus hombres del Yamen.
Castigo, s, pero de qu clase?
El magistrado tom una decisin
justo en el momento en que su ntimo
amigo Lai era introducido por los
sirvientes (Ti haba dado rdenes de que
a Lai Ch lo hicieran pasar, sin
ceremonias ni aviso, a cualquier hora
del da o de la noche).
Previo un gesto de reconocimiento a
su amigo, el juez se volvi a todos y
habl: La seorita Tsung (pues no
puedo llamarla concubina a causa de su
horrible proceder) ha demostrado ser
incorregiblemente puta, tal como su
madre me lo advirti en su momento.
Soy un hombre, sin embargo, dador de
segundas y terceras oportunidades. No
creo que podamos imponerle un ms
justo castigo que la violacin colectiva.
La seorita Tsung ser vejada por siete
machos fuertes a designar. Yo, como
principal perjudicado, ser uno de ellos.
El traficante de galletas tostadas, otro.
El aludido, que hasta el momento tena
los ojos bajos pensando que iban a
castrarlo y deportarlo a Szechwan,
Yunnan o cualquier otro sitio, no pudo
impedir el atrevimiento de levantar la
vista y mirar a Ti. Para su sorpresa y
maravilla comprendi que su
reprochable accin iba a ser asimilada a
un juego ertico. Porque no es posible
que una chica, a quien he dado cobijo
por pura compasin (no porque sea
linda ni dulce ni nada), se haya acostado
con otro hombre. A cuatro de sus
violadores podr determinarlos ella,
pero el sptimo ser Cheng. No!,
aull ella horrorizada. No Cheng!.
S. Cheng, s, dijo Ti implacable.
Cheng era un polica, famoso en el
Yamen por su pjaro gordo. En los
interrogatorios lo usaba como nico
instrumento de tortura y amenaza: O
hablas o te. Por lo general era
suficiente. Cheng tena Li
(caballerosidad): si el detenido (o la
detenida) hablaba, nada malo iba a
ocurrirle. Pero si no Oh, Confucio!
Qu horror! Supongamos que no
hablase por ignorarlo todo. Qu mala
suerte! Qu infinito espanto! Pues este
mismsimo Cheng iba a ser uno de los
siete violadores de la seorita Tsung.
La chica, ya resignada a la
monstruosidad inevitable, aleg: Ya
que me toca lo que me toca, ahora har
uso de la prerrogativa que en tu
generosidad me otorgaste. De
acuerdo, dijo Ti que bien saba de qu
estaba hablando ella. Elgelos. A
sos, y seal a tres policas
jvenes, y a Lai Ch.
El aludido peg un respingo:
Acabo de llegar de visita y ya tengo
que.
El juez Ti, por su parte, sonri para
s mismo y se dijo: Empecinada la muy
puta. Aun ahora, descubierta y al borde
de un castigo, de puro caprichosa se
quiere acostar con mi mejor amigo.
Incorregible!. Pero lo pens con cierto
aprecio.
El magistrado, socarrn, dijo a
Tsung: Respecto de Lai no s qu
decirte. Ignoro si l lo desea, y no es
cuestin de simplemente ordenrselo. En
fin, vamos a preguntarle.
Acepto, dijo Lai Ch.
Luego tuvo lugar una discusin casi
teolgica respecto de los lugares de
penetracin que le seran otorgados a
cada uno de los victimarios, pues en tal
caso tenemos: la montaa de oro, la
gruta de plata y la profundidad
tormentosa (los tres orificios clsicos).
El amo sugiri: Quiz para todos la
gruta estrecha sea la ms apetecida, pero
tened en cuenta que slo ser humano
que uno o dos la obtengan. Lo contrario
producira un sufrimiento excesivo en la
mujer y ningn placer, proveniente de
caricias en su tallo de bamb, podra
compensarlo.
All entonces todos, incluyendo al
traficante de galletas tostadas (sobre
todo este ltimo, aunque ms no fuese
por puro agradecimiento), gritaron al
unsono: T! Slo t eres digno!
Apodrate, maestro Ti, de su cesta de
plata!.
Y en eso quedaron.
Para resumir: seis de ellos la
castigaron mediante los reiterados
picotazos de sus pjaros en las partes
asignadas; pero, cuando Cheng la hubo
penetrado, Tsung lanz un alarido
espantoso y se desmay.
Se vio que Cheng no tena suficiente
sentido comn, pues, como si estuviesen
en el Yamen, pregunt a su dueo y
seor: Honorable Ti: debo despertarla
a cachetadas?. El juez suspir: No,
Cheng, ya puedes vestirte y retirarte.
S, gran seor.
En cuanto a Lai, digamos que la
seorita Tsung le haba echado el ojo
desde muchos meses atrs, pero no se
animaba a decrselo por ser amigo de su
marido. All, en cambio, todos tuvieron
ocasin de sacar afuera su locura y
desesperacin: el corneado juez
resolvi sus cuernos apoderndose del
acto cometido a sus espaldas, la
corneadora subordin su placer egosta
al placer de todos (y, antes que nadie, al
de su marido); el traficante practic el
coito como nunca por la pura alegra que
le daba su salvacin genital; Lai se
acost con una linda chica y, de paso,
fue til a un amigo; Cheng era una
bestia; los tres soldados del Yamen
pasaron una buena media hora con cierta
mujer, pero (aunque saban) ninguno se
sinti autorizado a pensar: Me acost
con la mujer de mi jefe. Todos ganaron,
en suma.

Caa el sol. Lai Ch y Ti salieron al


parque de la residencia de este ltimo.
Empezaron a dar vueltas y vueltas por
entre los rboles, pequeos quioscos y
canteros de flores, rodeando una vez y
otra la casa del juez. Los dos amigos
inseparables decidieron hacer un
intercambio de idealizadas, de ah en
adelante, a fin de que el purismo de sus
mutuas mujeres no los atormentase. Por
el estilo de: t puedes hacerlo con la
ma y yo con la tuya. Ella, dijo Lai
Ch refirindose a su esposa, es una
exmonja, de modo que ya imaginas las
bonitas cosas que aprendi en el
convento. S, puedo suponerlo. La ma
no fue monja pero conoce prostituciones
suficientes como para abastecer a cinco
cornudos.
Los dos largaron la carcajada.
Siguieron caminando largo rato pero
en silencio. Lai Ch medit en algunos
excesos del confucianismo y cmo, de
alguna forma, los confucianos se haban
buscado y merecido la persecucin que
Chin Hsih Hwang Ti les estaba
preparando y que l haba visto por
horscopo. Para ellos demasiado amor
por la mujer y los hijos atenta contra la
piedad filial (pues ese amor retacea las
atenciones debidas a los padres). En
realidad esta idea no es de Confucio
sino de Mencio. El viejo maestro
Kung[25] dijo: La cortesa jams debe
transformarse en opresin; Lai pensaba
en cambio que cuando la piedad filial no
est humanizada se transforma en
opresin. Lai Ch medit en lo mal que
le fue al propio Mencio (l s se lo
mereca por inhumano): su mujer, harta
de que no le prestase la mnima
atencin, se acostaba con otros hombres
y l se vio obligado a divorciarse.[26]
Lai, como todo autntico chino,
aparte de confuciano era taosta. Pens
en cierta cosa que tena gracia y se
sonri. Su amigo Ti, notndolo, le
pregunt dentro de su desdicha:
Y ahora se puede saber de qu te
res?
Pero no te das cuenta!? Ya
somos confucianos perfectos! Ni
siquiera los cuernos nos faltan! T
perteneces a la administracin china, yo
tengo talleres literarios. Ambos somos
letrados. Uno bueno de estos das el
emperador nos va a llamar para
nombrarnos sus consejeros. Mencio,
Confucio y Kung Ki se llevaron mal con
sus mujeres. Somos confucianos
perfectos!
Ambos lloraban de risa.
De pronto el juez Ti se puso serio y,
mirando sus pasos (ya las piernas le
dolan de tanto caminar alrededor de la
casa), dijo a su amigo y a cuento de
nada: Ya muy tarde en la noche, hacia
el tercer redoble de tambor Lai: nunca
comas en la casa del letrado Wei Li.
Acostumbra juntar cucarachas,
lombrices, gusanos y ciempis y con
ellos prepara sus manjares. Lai Ch se
desconcert: Por qu me recomiendas
tal cosa? Yo no soy amigo de ese
letrado. Por las dudas, y luego de un
largo y enigmtico silencio: No slo te
da para comer toda clase de porqueras
deleitosas, sino que adems tiene por
costumbre practicar el juego de las
nubes y de la lluvia con las mujeres de
los amigos.
Lai por fin comprendi:
Ah! l tambin hizo una pausa
para luego proseguir. De modo que
l fue uno de los que?
Parece que s. Me lo cont mi
gente del Yamen.

Cuando Lai lleg a su casa el sol ya


se haba ocultado. Los sirvientes lo
recibieron con gran desconcierto: Oh,
gran seor! Oh, gran seor!. Qu
pasa?, pregunt Lai Ch temiendo lo
peor. Tienes una mujer que busca
refugio, gran seor! Oh, qu desgracia!
Oh, qu gran desgracia!. Refugio?
Se puede saber de qu me hablan?.
Entonces la vio: joven y hermosa.
Era la vecina de enfrente. Esta
concubina perteneca a dos hermanos,
que no tenan inconveniente en
compartirla. Tanto la maltrataban,
aquellos seres estpidos y bestiales, que
ella (en su desesperacin infinita)
decidi refugiarse en la casa del
maestro Lai Ch.
Se llamaba Sauce de Ro y, no bien
observ que el maestro cruzaba el
puente para entrar en su propiedad, se
puso de rodillas. Le dijo con los ojos
bajos: Deseo guarecerme en tu casa,
bajo el techo de tu fuerza. Un sauce no
prospera en el desierto ni fuera de un
adecuado jardn. Kuang y Shang son
despticos y han abusado de m. Te
ruego que no me rechaces pues luego de
mi paso ya no tengo adnde ir. Volver
sera inconcebible pues no habr lmites
a la severidad de mi castigo. Si me
aceptas procurar honrarte y servirte en
todo momento.
El miedo la volvi poeta, pues all
mismo improvis:
Prometo amarte
como la cigea macho a su
hembra,
dijo l.
Pero ella contest:
mame como la primavera
quiere al verano
y juro serte fiel hasta la muerte.

Lai la escuchaba con asombro. Un


minuto antes estaba solo (porque su
prostituta idealizada no era una autntica
compaera). Ahora tena a su lado a una
hermosa pero peligrossima mujer.
Kuang y Shang eran, ciertamente,
enemigos difciles.
Puedes quedarte, como es natural.
El rostro de la joven resplandeci
de agradecimiento y alivio.
Dos hombres, con espadas de hierro
desenvainadas, se dispusieron en ese
momento a cruzar el puente.
Kuang y Shang! dijo Sauce con
terror.
Lai no tena arma alguna en ese
momento, y llamar a los sirvientes, por
un asunto de mujeres, no era correcto.
Despus de todo, aunque abominables,
Kuang y Shang tenan derecho a
defender lo suyo. Tom una gran piedra
del cantero ms prximo. Si lograba
hacer tambalear al ms fuerte de los dos,
al otro podra enfrentarlo con Chiao Ti.
Pero justo en ese instante llegaron
las tropas de Chin, al mando del letrado
Tang.
Quieren asesinar al maestro Lai
Ch! Maten a esos dos hombres!
Medio minuto ms tarde Kuang y
Shang viajaban a los Torrentes
Amarillos.
Los soldados de Tang (eran
veinticinco) se distribuyeron
estratgicamente por todo el terreno, a
fin de evitar nuevos atentados. Tang se
puso de rodillas frente a Lai y su frente
golpe el pasto:
Maestro Lai Ch: el emperador lo
llama. Tiene audiencia con l en la
madrugada de maana.
Lai sinti que el terror le haca huir
la sangre de las manos. Imposible
desobedecer. Slo dijo, previa profunda
reverencia:
El honor es absolutamente
inmerecido. Procurar no defraudar.
Un sabio como usted jams
defraudar, maestro Lai dijo Tang.
Lai pensaba con desesperacin:
cuando alguien es elevado a consejero o
ministro todas las espaldas se doblan
ante su presencia, como una espalda
nica. Su mesa se llena de platos y de
vinos exquisitos de mil aos. Los
carruajes se paran a su puerta esperando
las rdenes. Y qu mujer no deseara
ser su concubina? Sin embargo, antes
del ao, tales hombres suelen morir en
el suplicio. Las torturas espantosas no
son sino un dbil reflejo de la confusin
que provocaron en el Cielo con sus
ambiciones.
Tang cont a Lai mientras lo
escoltaba en carruaje hasta el palacio de
Chin la causa por la cual el
emperador lo requera. Hwang Ti envi
a miles de funcionarios como Tang por
todos los caminos de China, en busca de
sabios que pudiesen aconsejarlo. Este
enviado oy hablar de Lai Ch y se
acerc a escuchar con discrecin (el
funcionario era muy joven, de modo que
bien poda pasar por discpulo usual).
No bien Tang se hubo instalado en la
parte ms alejada del patio (a medias
oculto por las flores), un discpulo
picarn hizo al maestro la siguiente
pregunta sofista: Maestro, qu vino
primero: el huevo o el faisn?. Y Lai
contest con otro sofisma: Primero
vino el huevo, pero el faisn
ponindolo.
Justo en ese instante una gaviota
descendi a tierra a descansar. Lo hizo
muy prxima al lugar que ocupaba Lai
Ch, sin demostrar el ms mnimo temor.
Tang qued helado pues las gaviotas
slo se acercan a los puros de corazn.
Fue corriendo a informar a Chin de la
novedad y ste procedi a llamar al
maestro a su presencia.
As, pues, Lai Ch iba a pasar por la
Puerta del Dragn Negro. El Dueo de
los Diez Mil Carros lo esperaba.

Era el -221 y, luego que Chng


venci a los reinos combatientes, sus
ejrcitos lo nombraron emperador de
Shn Wuo. Claro que l se hubiese
enojado mucho con una frase como
sus ejrcitos lo nombraron. A m no
me nombr nadie. Ni siquiera el Cielo.
Yo me nombr.
Para ese entonces ya haban tenido
lugar varios sucesos, en los veinticinco
aos previos en que Chng fue slo rey.
Chin Chng Hwang, para terminar
con todo vestigio de las condiciones que
hicieron posibles los reinos
combatientes, prohibi los feudos,
desmantel los castillos de los seores y
aprovech las rebeliones para trasladar
las poblaciones sublevadas de ciertos
distritos a otros. Supongamos que A, B
y C fuesen ciudades dscolas de
diferentes provincias. A los insurgentes
de A los mandaba a C; a los de C a B y a
los de B a A. De tal forma logr
homogeneizar bastante a la poblacin de
Pas Central, que pese a todo an hoy
est formada por razas muy distintas de
chinos.
Dividi al pas en treinta y seis
regiones militares. Luego, con la
conquista de nuevos territorios, tales
regiones llegaron a cuarenta y una. Los
territorios de esta clase tenan un
gobernador militar, uno civil y otro
designado con el fin de armonizar ambos
poderes, inspeccionar e informar de
todo en forma directa al emperador.
A su capital, Hsieng Yang, hizo venir
a la fuerza a las ciento veinte mil
familias ms importantes de China. Esto
fue a fin de descabezar a la posible
resistencia en cada regin. Si
calculamos a cada familia china en lo
mnimo (diez personas), ms sesenta mil
soldados para defenderlas, ms cinco
sirvientes por familia, tenemos un milln
ochocientos sesenta mil habitantes. Si
contamos los pobladores que tendra
Hsieng Yang antes de este traslado, bien
podemos hablar de una cifra cercana a
los dos millones. Quizs el nmero
pueda parecer disparatado para una
poblacin antigua, sobre todo si nos
fijamos en el mapa de la alimentacin.
En teora una ciudad puede tener una
cantidad tan grande de personas como
queramos, siempre y cuando podamos
alimentarlas. No es lo mismo si estamos
en situacin de traer carne, frutas,
verduras, legumbres, arroz y trigo con
camiones que con carros impulsados por
bueyes. La misma falta de operatividad
restringe el nmero de pobladores. Pero
debe tenerse en cuenta que Hsieng Yang
fue edificada a orillas del ro Wei,
nutriente del Hwang Ho, y que los
alimentos llegaban no slo por tierra
sino tambin por va fluvial.
En el pasado hubo ciudades, en
Asia, tan grandes como muchas
importantes de hoy da. Recordemos que
una ciudad china era frtil, no estril
como una europea o africana. Huertas,
pollos, cerdos y perros cubran una
buena parte de la dieta familiar, todo
gracias al aprovechamiento de los
alimentos y a los traficantes de letrinas.
Chng, por lo dems, si en algo se
especializ fue en la creacin de
carreteras que hiciesen fcil el acarreo
de alimentos desde sitios alejados. En la
ampliacin de su capital aprovech la
circunstancia para ordenar calles anchas
y rectas, disminuyendo as el nmero de
callejones estrechos, altsimos y
serpenteantes, que a los chinos tanto les
encanta.
Chin Hsih Hwang Ti (ex Chin
Chng Hwang), en su primer ao de
gobierno como emperador, unific los
pesos y las medidas. Desde haca dos
mil aos los chinos usaban al cuerpo del
emperador Y (creador de la dinasta
Hsi) como referencia: pulgada, pie,
altura total de Y, como unidades para
todos sus arreglos. Como la tradicin
era confusa, los habitantes de Pas
Central estimaban que el pie (sea un
ejemplo) era ms largo o ms corto
segn la regin. Hwang Ti termin con
todas las dudas estableciendo patrones
para todas las medidas chinas.
Otra unificacin fue la del lenguaje
escrito.
Sus astrlogos determinaron que el
color de su dinasta era el Negro y que
gobernara segn el Agua. El seis fue su
nmero emblemtico. Todas estas
caractersticas, pues, marcaron las
decisiones, vestimentas y banderas de su
gobierno. Los birretes de los
mandarines, consejeros y ministros eran
negros y medan seis pulgadas de la
Nueva China. Se usaba media docena de
caballos para cada carro, y seis pies
representaban un metro.
Severidad, Norte, Agua, Negro,
Justicia. Nada de Clemencia confuciana.
Viva la Escuela de los Adivinos y
Realistas. Muera la Escuela de los
Tradicionalistas y Letrados.
Orden que el tamao de los ejes de
los carros fuese igual en todo el pas,
pues en ciertas regiones de China, en
pocas de lluvia, las sendas se volvan
lodazales intransitables: si a esto le
sumamos las pisadas de los animales y
un trfico de distintas ruedas, aquello a
poco se tornaba imposible de atravesar.
Distinto era si los carros, por ser todos
de idnticos ejes, impriman la misma
huella; en este caso el camino, por malo
que fuese, tornbase de circulacin ms
sencilla.
Aboli los ttulos de nobleza,
dejando tan slo el de marqus.
Pensaba, quizs, que un marquesado es
algo tan pequeo en extensin y sbditos
que no ofrece peligro. De cualquier
manera su prediccin, si tal era, no
result muy exacta, pues Lao Ngai,
marqus de Tchang Sin, se sublev y
Hwang Ti se vio obligado a ejecutarlo.
Por cierto que aprovech, segn su
costumbre, para trasladar ntegra a toda
la poblacin del marquesado a otra
provincia.
Para evitar mando de tropa (como
diramos hoy) entre los posibles nobles
rebeldes, invent veinte grados
nobiliarios pero que funcionaban slo
dentro de la corte. En estos blasones
(que, por cierto, no eran heredables) se
poda subir o bajar de acuerdo a los
mritos. A partir del cuarto grado del
escalafn ya el noble quedaba exento
de impuestos. El primer grado se poda
adquirir, por ejemplo, donando dinero o
alimentos en grandes cantidades durante
las pocas de sequa. Todo ello Chin lo
trasladaba a sus amados campesinos, a
fin de que stos no pasasen hambre.
Y hablando de amados campesinos.
En pocas de catstrofe enviaba
inspectores a la zona de siniestro, como
cualquier emperador hecho y derecho.
No ignoraba Hwang Ti que los diablos
funcionarios se corrompen con gran
facilidad. Mandaba entonces, con gran
secreto, a varios de sus dilectos (los
pocos honrados que nunca faltan en
cualquier gobierno), con orden de
inspeccionar a los inspectores. Cuando
stos pasaban sus viciosos y corruptos
informes al emperador, y l, luego de
leerlos atentamente, daba orden de
aplicarles la Muerte de los Cien Trozos
(o la de las Mil Heridas, segn el caso,
porque aclaramos que no es lo mismo),
los malvados quedaban con la boca
abierta. Y de nada valan explicaciones,
pedidos de clemencia ni idiosincrasias:
iban a parar al suplido pblico, a la
plaza mayor de Hsieng Yang.
Al siguiente ao (en -220) Hsih
Hwang Ti iniciara la construccin de la
Gran Muralla. Los trabajos iban a durar
siete aos y moriran en ellos un milln
de trabajadores. Pero entre tales obreros
no haba un solo campesino: eran
letrados, bandoleros (vaci las
crceles) y habitantes de todas las
ciudades chinas, exceptuando tan slo a
tcnicos y artesanos. Pereci el 0,4% de
la poblacin.[27]
Orden la construccin de enormes
carreteras imperiales, pavimentadas y
rectas (a punto que si haca falta
ordenaba perforar montaas). Estos
caminos se dividan en tres carriles: uno
para ir, otro para volver y el del centro
donde slo poda circular el emperador
o sus enviados.
Cuando los emperadores Chou
necesitaban alimentos para sus tropas,
simplemente los tomaban. No les
importaba si ese ao hubo langosta,
terremoto, inundacin o sequa. Con
tales exacciones moran cientos de miles
de campesinos. Para evitar tales abusos,
Chin Hsih Hwang Ti orden construir
un gigantesco silo militar en la regin de
Honan, sitio que fue llenado en pocas
de abundancia. De tal forma sus tropas
no necesitaban expoliar a los
campesinos en los tiempos de hambre.
Este depsito castrense fue tan
importante que, luego de la cada de la
dinasta, los ambiciosos se disputaron
ese sitio por reconocerlo como el centro
de China.
Fue tambin en ste, su primer ao
de imperio, cuando hizo nombrar
emperador a su padre, el difunto rey
I Yn, por razones de veneracin
retrospectiva. Por la misma poca inici
la progresin militar hacia el este y
sudeste que hara que sus tropas llegasen
a Tonkin.
Digamos, por ltimo, que las
famosas calzadas imperiales de Hwang
Ti medan en total cincuenta pasos de
ancho, eran de pavimento de piedra y
elevadas a fin de que no las afectasen
las inundaciones; a los costados Chin
orden que plantasen rboles. La parte
del medio (la reservada a Chng) era
ms alta, como es lgico.
Estas Carreteras Amarillas
permitan no slo el transporte de grano,
sino tambin el de tropas. Cualquier
rebelin interna, o bien un ataque de los
diablos extranjeros tendra respuesta
fulminante.
En verdad podemos decir que Chin
Hsih Hwang Ti gobern para la mayora
de la nacin. El campesinado, en la
China de todos los tiempos, ha sido ms
del ochenta y cinco por ciento de los
pobladores. Antes de Chin casi todos
stos eran inquilinos que trabajaban la
tierra como esclavos al servicio de
grandes terratenientes. Hwang Ti los
hizo propietarios sujetos a un impuesto
mnimo. Diez mil bendiciones se
elevaron hacia el emperador.
Odiaba, en cambio, a los
comerciantes, a esos minsculos que
hacen pequeos tratos con los hombres y
que creen deberlo todo a s mismos.
El campesino siempre produce. El
comerciante produce al principio de su
gestin pues no tiene otro remedio;
luego ya no produce y s especula. Me
enorgullezco de haber perseguido a la
ms peligrosa de las profesiones. Son
peores que los letrados, lo cual ya es
decir mucho.
En su primer ao de imperio emiti
moneda pequea, como cualquier
emperador, pero ya al segundo ao la
Casa de Moneda imperial empez a
fabricar monedas enormes, redondas,
con un agujero cuadrado en el centro, de
cobre previamente quemado por el
vinagre cuando an estaba al rojo. Hizo
lo mismo que Licurgo, el creador del
Estado espartano, y por los mismos
motivos: dificultar las transacciones
econmicas. Tanto las monedas
espartanas (en el Peloponeso se las
llamaba monedas patrias), como las
chinas del perodo Chin, slo servan
como dinero. A causa de la agresin
recibida por el metal al rojo mediante el
vinagre, estas monedas no podan ser
fundidas ni aprovechadas para otra cosa.
Curiosa (o no tan curiosa) mente, las
carreteras y canales de Hwang Ti les
sirvieron a los Han, dinasta posterior,
para impulsar el florecimiento del
comercio.
Este extrao Chin era el hombre
que iba a recibir a Lai Ch al otro da.
Las audiencias, en China, eran siempre a
las cinco o a las siete de la maana
(nmeros impares: por el Yin, el Yang y
la primera transformacin). Preciso
resultaba estar una hora antes, a fin de
prepararse para las purificaciones y ser
aleccionado en los rituales y la etiqueta.
El camino final que conduca a Chin
Hsih Hwang Ti estaba alfombrado de
manera suntuossima, de modo que le
hubiesen cortado la cabeza a quien lo
ensuciase; por eso todos, antes de la
audiencia con el monarca, se ponan
calzados especiales que los eunucos
(con su voracidad habitual) se
encargaban de alquilarles a exagerados
precios. Claro que cualquiera poda
traer a la audiencia un calzado extra,
pero ello hubiera significado ganarse el
temible odio de los castrados
servidores.[28]
Lai, en particular, debi pagar de su
bolsillo alojamiento y alimentacin para
esa noche. Bien pudo alegar carencia de
dinero, pero en ese caso los eunucos no
lo hubiesen despertado a tiempo para la
audiencia. La castrada burocracia saba
vengarse.[29]
Los espacios que rodeaban a Chin
pululaban de funcionarios. El color
amarillo slo poda usarlo el
emperador, pero ministros y consejeros
estaban autorizados a utilizar pequeos
vivos con ese cromatismo. Tambin
diminutas franjas negras, por ser el
color elegido por Chin. Rojo y azul, en
cambio, eran colores de oficiales de alto
rango.
Entre el palacio del emperador y la
ciudad misma haba una suerte de
pradera de nadie. Hwang Ti orden
sembrar pasto pero no rboles, de modo
que si algn sospechoso se acercaba
ello no pasase inadvertido a los
guardias. As pues, a lo lejos, podan
verse los pequeos edificios de madera
pintada con distintos colores: ocre, rojo,
verde, azul (negro y amarillo estaban
prohibidos, como se sabe).
El Palacio Imperial mismo estaba
rodeado por un muro de ladrillo de diez
metros de alto y al frente un foso de
sesenta. Una vez cruzados los puentes
venan los pabellones, jardines, terrazas,
torres con guardias, gigantescos
pavimentos hechos con losas azules y
construcciones con apariencia de
montaas con techos amarillos,
vidriados por el fuego. Un palacio
chino, visto desde arriba, es tan horrible
como un campo de concentracin, y en
ese sentido nada tiene que envidiarle a
las barracas de Auschwitz o Treblinka.
Pero es que no fueron hechos para ser
mirados desde arriba, puesto que el
hombre es una criatura que no vuela a
menos que suba al lomo de un dragn o
abrace el cuello de un fnix. Las
construcciones slo se aprecian desde
abajo.
Para acceder al emperador el
visitante deba pasar por una sala
inmensa, llena de columnas de madera,
capaz de contener una divisin reforzada
y completa con todas sus armas. Hwang
Ti mismo aguardaba luego de un
laberinto estrecho, en una sala
infinitamente pequea, sentado en un
trono altsimo.
Otros alrededores conducan a la
Biblioteca, al Museo y al Tesoro. Era
preciso cruzar el puente del Fnix, o el
de las Diez Mil Felicidades por sobre
riachos, atravesar laberintos de grandes,
impresionantes y coloridas piedras
parecidas a menhires, cipreses, pinos.
La Biblioteca Imperial era una
suerte de Alejandra (y tuvo el mismo
lamentable fin que ella) pues contena
cuanto libro en China se haba escrito,
incluyendo las obras de Confucio,
porque los emperadores, segn Hsih
Hwang Ti, podan y deban leerlas a fin
de repudiarlas, comprender, en suma, de
qu pesadilla haba librado a su pueblo
el Primer Emperador. La mayor parte
era de consulta pblica, pero
determinadas secciones estaban
prohibidas. De todas formas, esto fue as
slo en los ltimos tiempos de la vida
de Chin.
Los revolucionarios, presa del odio,
quemaron aos despus la capital
ntegra, incluyendo la Biblioteca, de
modo que tesoros nicos se perdieron.
El Museo albergaba todas las clases
de armas y estandartes de los reinos
vencidos y cuanta cosa perteneciente a
la dinasta Chou no fue quemada y
rapiada por los soldados Chin antes
de que Hsih Hwang Ti lo pudiera
impedir. Tenamos aqu, entre otras
cosas, los famosos tambores de piedra
cuyo ltimo poseedor dinstico fue el
glorioso emperador Nan.
El Tesoro constaba de miles de
lingotes pequeos de oro y plata, barras
de cobre rojo y millones de monedas de
cobre diminutas y con un agujero
cuadrado en el centro para pagar a los
proveedores del Estado y a las tropas
(al ao siguiente fueron fundidas y
transformadas en monedas incmodas e
inmensas, quemadas por el vinagre).
Haba tambin jade, marfil, perlas,
joyas.
Hwang Ti efectuaba el coito con sus
mujeres en un saln ntegramente
tapizado con seda negra. En el cuarto
slo haba un diminuto fnix de oro en el
techo y su cama, de madera, estaba
pintada de rojo. Luego de la cada de
Chin los Han tomaron al rojo como
color emblemtico, de modo que sus
emperadores realizaban el acto sexual
en ambientes donde campeaba este
nico cromatismo.
Por motivos astrolgicos cada coito
del emperador con sus mujeres quedaba
grabado en tablillas de mbar, jade y
otros materiales imperecederos. Los
datos de las tabletas iban al Archivo,
seccin especial de la Biblioteca.
Como Hwang Ti era joven (treinta y
siete aos) y no tena conciencia del
asesinato como hecho real, an se
permita pasear por los patios
embaldosados y por los jardines de su
enorme palacio, mirando los macizos de
flores blancas que parecan crecer sobre
grandes bases de flores rojas, como
nieve en montaas sagradas. Pocos aos
despus el miedo a un atentado haralo
variar de actitud. De momento, rodeado
de sus guardias altsimos (ninguno
meda menos de un metro ochenta, altura
excepcional para un chino), perdido en
sus pensamientos, movindose con
lentitud, lea fragmentos de los libros de
bamb de la Biblioteca y daba vueltas
entre sus manos a las tabletas de sus
coitos sin que alguien imaginase el
objeto.

Lai Ch fue despertado a las tres de


la maana por los eunucos. Tena que
baarse, ponerse ropas especiales y
aprender la etiqueta rapidsimo pues era
preciso que estuviese en la sala de
espera una hora antes. Aquellos
rapieros le alquilaron ropajes de rico:
todo marrn con detalles celestes y
rojos. Casaca con mangas tan anchas que
casi llegaban al piso, blusa de seda y
zapatos forrados con el mismo material.
Un cinturn aferraba las amplias
vestiduras. Como ignoraban qu cargo
ocupara en la corte se abstuvieron de
adosarle vivos comprometedores.
Los eunucos eran famosos por su
falso respeto. Conscientes de la fuerza
que estaban adquiriendo bajo las
rdenes de su maestro Tchao Kao
(aleccionado a su vez por el difunto L
Pu Wei), en todo momento simulaban
humildad por no decir humillacin
obsequiosa, pero en el fondo estaban
muertos de vanidad y orgullo por su
condicin, al punto de despreciar
profundamente a los no castrados.
Entre quienes atendieron a Lai ese
da encontrbase un eunuco de
insignificante jerarqua llamado Jua. Lai
Ch no pudo menos que destacar a este
hombre de entre los dems servidores,
pues, para su gran sorpresa de maestro,
comprendi que el otro era humilde en
serio. Mientras lo ayudaba a ponerse la
casaca le dijo en un susurro, a fin de que
no lo oyesen sus compaeros: Maestro
Lai: quisiera hablar con usted luego de
la audiencia.
El aludido asinti de manera casi
imperceptible, pero fue suficiente para
que Jua lo captase.
Los eunucos llevaron a Lai hasta la
pequea sala de espera donde debera
aguardar una inevitable hora. Era como
un velar las armas, y esto se haca as a
fin de que el visitante fuera consciente
de lo que le esperaba. Qu momento, en
la vida de un hombre, poda ser ms
trascendente que ser recibido por
primera vez por el Viejo Dragn Negro
(como Chin se llamaba a s mismo)? De
la entrevista un hombre poda salir
ministro o marchar al suplicio.
Por fin lo hicieron pasar. Jua le
susurr esta instruccin final:
Agchate, gran seor. Avanza
arrastrndote y no se te ocurra mirarlo a
menos que l te lo permita. Cuidado.
Lai, entonces, con la mxima
humildad posible, atraves el Borde del
Dragn.
La sala era pequesima (slo
caban cuatro personas) pero el trono
era tan elevado que pareca tener un ao
luz de altura. Quizs el trono no tuviese
ms de medio metro de alto y la sala
misma pudiera contener cmodamente a
veinticinco dignatarios, pero hablamos
de la sensacin. La voz de Chin era un
susurro, no obstante llegaba como el
bramido profundo de una bestia que
descansa y trabaja.
Antes de hundir del todo su rostro en
el piso, Lai vio con el esfumado del
borde del ojo que Chin tena una
espada enorme, brillante y desenvainada
sobre sus rodillas. Luego supo que
habituaba recibir as en las audiencias y
que la usaba frecuentemente.
Puedes mirarme, maestro Lai Ch.
Hwang Ti tena nariz larga y
aguilea, ojos poco oblicuos para ser de
un chino: ms bien grandes y redondos.
Torso fornido (como el de un ave de
presa, segn el decir de Ssu Ma Chien,
el Herdoto de China) tal como era de
esperarse de un militar que siempre
estuvo en campaa. Chin iba a sus
batallas a pie, no en litera como otros
oficiales y reyes de la antigedad. Su
voz posea mltiples registros, con gran
dominio respecto de los agudos. Variaba
altamente las energas snicas: desde el
silbido amenazante y letal de la
serpiente hasta el bramido del dragn,
pasando por el ladrido del discurso
hitleriano. Todo ello sorprenda,
desmoralizaba al oyente. Gobernaba por
el miedo y la violencia, cierto (al menos
entre cierta capa social), pero tambin
mediante el hechizo de su voz. Las raras
veces que deseaba persuadir, en vez de
simplemente ordenar, el ministro o quien
fuese sala convencido de la audiencia.
Pocas personas tenan el honor de que
Hwang Ti las considerase medianamente
humanas y deseara tenerlas a su lado
desde lo profundo del corazn.
Supe que tuviste un problema
domstico, maestro Lai. Suerte que mis
soldados llegaron a tiempo. Quines
eran?
Dos malvados, Hijo del Cielo.
No lo dudo, pero quines eran?
Los dueos de una mujer
innecesariamente golpeada. Llena de
terror se refugi en mi casa.
Hiciste bien en cubrirla con las
alas de tu grandeza.
En ese momento, desde un negro
cortinado en sombras, un pequeo
personaje que siempre haba estado ah
se corri un milmetro a fin de hacerse
visible.
Era el ministro Li Sseu.
Chin, entonces, agit el dedo
meique de su mano izquierda en forma
casi imperceptible.
El ministro dijo:
Tener riquezas que el emperador
no dio es robar los bienes del pueblo.
T qu opinas? Lai, muy
sorprendido, abri la boca para
contestar, pero antes de que pudiese
hacerlo Li continu: Hay quien piensa
que los comerciantes creen deberlo todo
a s mismos. Acumulan bienes y, por
medio de la escasez, logran valuarlos
por ms precio que el que tienen o aqul
en que se puede valuar el trabajo
necesario para conseguirlos.
Como luego de estas palabras se
produjo un gran silencio, Lai entendi
que se aguardaba su opinin:
El emperador es dueo de todo,
pues l es la naturaleza y Tao mismo.
Eres taosta?
S, honorable ministro.
Sabes quin soy?
S, honorable ministro Li Sseu.
Li, quien hasta el momento se haba
mantenido imperturbable, se asombr:
Debes de ser en serio mago y
astrlogo.
Para completar el pensamiento,
gran seor, slo debe poseerse un corto
momento, por ddiva imperial. Al
tiempo de cada hombre lo determina el
Hijo del Cielo.
Buena respuesta, pero Li Sseu no era
de los que se dan por satisfechos as
noms, de modo que volvi a la carga:
Piensas que la naturaleza nos
ensea clemencia y amor universal?
De ninguna manera. Quienes tal
piensan no han ledo el Tao del Cielo.
No dice Lao Ts: La naturaleza trata a
sus criaturas como a perros destinados
al sacrificio. El sabio, por lo tanto, no
es clemente: trata al pueblo como a
perros destinados al sacrificio?
Lai hasta ahora se vena salvando.
Exageraba algunas opiniones a fin de
que no le cortasen la cabeza. Bien saba
l que una frase del Tao Teh King, fuera
de contexto, puede ser distorsionada de
modo que sirva a cualquier propsito.
Eres buen taosta? insisti Li
Sseu.
sta era la pregunta ms peligrosa,
letal de todas. Si contestaba S su
ruina tornbase inevitable. Tanto Chin
como Li Sseu pertenecan a la escuela
realista, no taosta. Esta escuela
utilizaba algunos elementos de Tao, los
que ms le convenan, pero no todos.
No. Y me enorgullezco de ello. El
taosmo puro tiende a inmovilizar. No es
posible wu wei (inaccin) todo el
tiempo. China necesita grandes
esfuerzos y tareas.
Hwang Ti sonri y ya se daba por
satisfecho cuando comprendi que su
ministro deseaba hacer una pregunta
ms:
Qu opinas de la cantidad y la
calidad?
De la cantidad nacen cualidades
degeneradas, por eso quien establece el
gobierno de muchos favorece la
formacin de mltiples deformes
monstruos llenos de poder. De la
calidad (del emperador) nace la
pequea cantidad de sus ministros y as,
de stos, por emanacin, surgen los Diez
Mil Irreprochables.
Lai edificaba su discurso basndose
en sus propias convicciones, pero cada
tanto introduca alguna distorsin para
adaptarlo a lo que se esperaba de l. No
era el caso, por desgracia, de dar una
impresin simplemente encantadora y
volver al hogar con sus mujeres y
discpulos. Ahora no tena otro remedio
que servir, cosa que no le haca ninguna
gracia. Si uno debe ejercer ha de
hacerlo bien y con fidelidad, de modo
que Lai reservaba algunas de sus ideas
para ms adelante, cuando su poder
creciese y estuviera en situacin de
cambiar los reactivos alqumicos del
alma del emperador.
Maestro Lai dijo Hsih Hwang
Ti. Tengo un problema que deseo
consultar contigo. Es tan grave que me
confunde y no me agrada dejarme
confundir. Lai se limit a escuchar
con los ojos bajos. Poseo una
favorita. No acostumbro darles
importancia excesiva a las mujeres;
quiz por ello no tengo emperatriz y s
concubinas. Si uno les da demasiado
poder se abre la Puerta del Viento[30] y
entra la desgracia.
Ahora me dicen mis astrlogos que
debo castigar a mi favorita, porque
segn el horscopo me traicion con el
pensamiento. Existe la fundada (en el
astral) sospecha de que, si se hubiesen
dado las circunstancias favorables,
hubiera sido infiel. As que ahora tengo
muchas ganas de hacerla enterrar viva.
Qu me aconsejas, maestro Lai?
Realmente salgo de una para caer
en otra peor, se dijo Lai Ch sudando
en pleno invierno. Si desmenta a los
astrlogos iba a ganarse enemigos
irreconciliables. Aprobando la
declaracin de los otros ms all de
que fuese verdad o no, pero para
conseguir su apoyo la horrible muerte
de un ser humano era cosa decidida. Con
Chin no caban pedidos de clemencia
pues no era confuciano; tampoco
apelaciones a wu wei pues no era
taosta.
Hijo del Cielo susurr Lai muy
clamoroso, difcilmente un astrlogo
se equivoque en su valoracin, cuando
es bueno, y sin duda t tienes los
mejores al or estas palabras, Hwang
Ti y Li Sseu aflojaron su tensin.
Conseguido el efecto, Lai prosigui:
No obstante permteme decirte algo
respecto de la astrologa. Sabemos,
nosotros los magos, que un horscopo
desfavorable puede ser cambiado
mediante la voluntad. T, gran seor,
que eres todo voluntad, seguro debes
comprenderlo.
Tengo voluntad porque soy
hombre. Ella es mujer.
Las mujeres tienen otras
voluntades.
La voluntad es una sola.
Es natural que as lo veas
precisamente por ser hombre, Hijo del
Cielo. Una mujer, si lo desea, puede
dejar este palacio limpio y
resplandeciente.
Pues parece que no lo anhela gran
cosa, segn el horscopo.
Quin sabe. Creo, gran seor, que
deberas dejar al Yin la posibilidad de
decidir y expresarse.
Lai no poda hacer ms. Contaba con
que Hsih Hwang Ti estuviese lo bastante
encariado con su concubina como para
ansiar ser convencido.
Por suerte as fue:
Quiz tengas razn. Cmo fue
que dijiste?: dmosle una oportunidad
al Yin.
Lai haba ganado, y Chin lo nombr
consejero, pero Li Sseu lo miraba con
desconfianza. La entrevista prosigui, de
cualquier manera, y cada tanto Li
dialogaba con Lai manteniendo
apariencias de cordialidad. Ambos
saban, sin embargo, que la guerra
estaba declarada. Chin Hsih Hwang Ti
era el nico en ignorarlo. En realidad el
emperador estaba tan contento por no
tener que matar a su predilecta, que se
sali completamente del protocolo. Por
una sola vez y sin que ello pudiera ser
tomado como antecedente, orden un
monstruoso servicio de viandas.
Tenamos all los cien tradicionales
platos chinos. Hongos inmensos,
trozados pequeitos y preparados con
salsa agridulce; patos hervidos en
queso; pollos, cerdo (todo a la manera
china, como es natural: diminutas
porciones entre hierbas aromticas, que
se llevan a la boca mediante palillos de
jade o marfil).[31] Tejones, pjaros,
garzas amarillas, trigo con miel, las
infaltables aletas de tiburn y la sopa de
nido de golondrinas. Esta ltima es una
sopa inofensiva, en apariencia, pues casi
no humea. En realidad tiene por lo
menos 90C, slo que su capa superior,
compacta y aislante, reprime el humo.
Hay que ser chino para tomarla con
prudencia pues puede quemar el paladar.
Los eunucos trajeron cascarones
transparentes, de color levemente
turquesa, y en ellos sirvieron el vino de
los Nueve Inmortales.
No necesitamos decir que todo lo
que no coma o beba el emperador lo
devoraban los sirvientes, quienes se
hacan un festn.
Chin dispens a Li Sseu y a Lai Ch
el inaudito y jams visto honor de que
comiesen y bebieran con l.
Hablaron de manera informal sobre
las Islas de los Inmortales y el
emperador hizo referencia a Lai del
fracaso de la primera expedicin.
Cuando Hwang Ti cont que su ministro
de aquel entonces le haba pedido tres
mil muchachos y tres mil muchachas
para el viaje, Lai comprendi el burdo
engao al que haban sometido al
emperador pero mucho se cuid de
decrselo. Chin estaba organizando una
segunda expedicin que habra de partir
ese mismo ao.
Has de saber, Lai Ch dijo
Hwang Ti muy entusiasmado que las
islas son cinco, llenas de terrazas y
torres de fiesta. Sus habitantes no slo
son inmortales sino que adems se
trasladan flotando por el aire. Abunda el
oro, la plata, el jade, perlas, gemas
complicadas y complicadamente
hermosas, bosques perfumados y
espesos, y quienes viven en tales cinco
lugares dichosos juegan con pjaros
mecnicos y moscas de hierro a las
cuales hacen volar sobre hilos
invisibles que mantienen la ilusin. Los
animales de artificio estn pintados de
blanco. Qu te parece? No vale la
pena buscarla?
Oh, claro que s, mi emperador
dijo Lai dndole la razn como a los
nios.
Me preocupa, por otra parte,
Maestro Lai prosigui Chin, el
intento de asesinato del cual fuiste
objeto. Si bien esos dos malvados ya
estn muertos, temo por la seguridad
general en Hsieng Yang.
Voy a ordenar que todos los civiles
de Shn Wuo entreguen sus armas
particulares, bajo amenaza de pena de
muerte si no lo hacen. Con todo ese
hierro y bronce har construir doce
hombres de metal que sean como el
smbolo de la unidad china. Li Sseu, haz
que mi orden se cumpla.
El aludido se inclin
respetuosamente.
Estuvieron los tres conversando,
bebiendo y comiendo media hora ms.
Cuando Lai pudo finalmente salir (Chin
le orden presentarse una semana ms
tarde, a nivel de consejero)[32] afuera se
encontr con los eunucos, quienes le
tomaron las ropas alquiladas y le
devolvieron las suyas. Entre ellos estaba
Jua, quien le susurr: Esta noche, luego
del primer redoble de tambor, en la
borrachera del Fnix Rojo: al final de
la calle del Tigre Encantado.

Pese a que Lai lleg varios minutos


antes del primer redoble de tambor, el
eunuco Jua ya lo estaba esperando,
sentado en un almohadn de la
borrachera y frente a una mesita de
patas cortas cubierta con placas de
marfil. No bien Jua vio a Lai se puso de
pie de un salto y se arroj a tierra como
si el otro fuese el emperador en persona,
cosa que no le pas inadvertida al resto
de los parroquianos. Las chicas Sing
Song[33] que por all pululaban dejaron
de sonrer. Luego de breve concilibulo
decidieron enviar a la ms linda de sus
compaeras, toda vestida de rojo y con
una trenza largusima que le llegaba
hasta ms abajo de la cintura. Ella,
luego de acercarse a Lai le pregunt de
rodillas:
Maestro sin saber quin era,
puedo tener el honor de servirlo?
Lai Ch no quera ofenderla y por
eso le dijo, al tiempo que le extenda
una enorme moneda de plata:
El honor es mo, en cualquier
caso. Debo hablar a solas con este
hombre durante una hora. Luego te
suplico que vengas para que la vida
tenga sentido para m. Mientras tanto (y
por favor no lo consideres un abuso)
ordena que traigan pollo con hongos y
vino de las Diez Mil Primaveras.
La chica Sing Song resplandeci.
Dijo sonriendo:
Ser un enorme jbilo traerlo todo
yo misma, gran maestro y seor.
Ella dijo lo anterior pues por el
lenguaje pudo corroborar las sospechas
de sus compaeras: se trataba de un
letrado, vaya una a saber con qu cargo
importante. La Sing Song se retir
discretamente.
Djate de tonteras, Jua. Basta de
dar espectculo que no quiero seguir
llamando la atencin. Ven, sentmonos a
tu mesa.
S, gran seor.
Ya instalados, y luego que la chica
Sing Song (toda sonrisas para con Lai
al parecer Jua, como por instinto, no
exista para ella) les sirvi el vino y
las viandas, el eunuco dijo:
Maestro Lai Chu, le he trado un
regalo y extrajo de entre sus ropas un
plato de porcelana amarilla con el
dragn negro grabado en su parte
cncava. Aquello era lo ms fino que
produca Pas Central y propiedad del
emperador.
Jua, qu has hecho?
Toda vez que pueda robar para
usted, gran seor. Esto es slo el
principio.
Pero por qu, o a cambio de qu?
pregunt Lai extraadsimo.
A cambio de su enseanza,
maestro Lai Ch. Me dijeron los otros
eunucos que usted es un puro de
corazn.
De momento Lai no supo qu decir.
Rechazar la porcelana hubiera sido un
gravsimo acto desafectuoso, antes que
nada si tenemos en cuenta que el otro
haba arriesgado su vida al robarla, de
modo que se la qued. Luego dijo:
Te dar toda la enseanza que
quieras. El problema es que no s
dnde. T no ests autorizado a salir del
palacio. Ya has cometido un delito al
venir a esta borrachera llena de chicas
Sing Song.
El eunuco sonri divertido y dijo
zumbn:
No tema, maestro, nadie me
acusar de andar con chicas Sing Song.
Lai se puso plido por su desliz. Se
apresur a comentar:
De todas maneras es un delito que
vengas a la borrachera.
Pertenecemos a una secta y
tenemos nuestros pactos. No tema, no me
denunciarn. Aparte Yo ser su espa.
Cualquier novedad cercana a Chin o a
cualquiera de sus consejeros o
ministros, yo se la comunicar de
inmediato. Por favor, se lo ruego,
acpteme como discpulo.
Pero naturalmente que s. Puedes
venir por las tardes?
No ms de dos veces por semana.
Ser suficiente. Elijamos das
determinados. Si alguna tarde no puedo
dar clase porque Chin me hace cruzar
el Borde del Dragn, te enterars antes
que yo.
Claro.
En tal caso vendrs a la clase
siguiente.
S, maestro.
10
El diario del
eunuco Jua

Ser posible que acostarse con


una mujer se trate de algo tan
importante? No lo puedo entender ni
creer. S pese a todo, como discpulo
del maestro Lai Ch, que nunca se debe
despreciar lo que no se entiende. Bien.
Pero permtaseme, no obstante, decir
esto: he visto a los machos hacer cosas
tan despreciables por las hembras que,
por un lado, no puedo menos que
sentirme superior. Aunque, por otro,
vacilo. Si no me hubieran despojado de
mis testculos, encontrara
despreciables estos actos? Ms all de
los abominables smbolos que ellos me
muestran, hay otra razn, final, superior
al oro, al poder, a la comida y a la
bebida, digna de que por ello se d la
existencia? Lo dudo. Pero, al parecer,
basta con tener testculos para sentir las
cosas de otra manera. Ninguno del resto
de mis compaeros eunucos se plantea
siquiera tal posibilidad. Todos, sin
excepciones, se sienten muy aliviados,
felices y superiores. Y es para m fcil
ver la razn. No hay ms que observar a
un hombre y a una mujer abrazndose (o
a dos hombres, o a dos mujeres, como
yo lo he presenciado sin que supiesen)
para comprender la estupidez de tal
acto. Supongo, no obstante viendo a
los patos mandarines, en quienes s
confo, que en tal unin se consigue
una suerte de calor imposible de
alcanzar de otra manera. Los patos
mandarines han sido siempre el smbolo
de la fidelidad conyugal, como cualquier
chino sabe. Lo cuento no s por qu.
Estos patos vacilan mucho antes de
elegirse, pero cuando lo hacen es para
siempre: ella no buscar otro macho, l
no tomar otra hembra. Ni siquiera por
un rato. Si uno de los dos muere, a la
semana, ms o menos, el otro sucumbe
de tristeza.
He visto pocos patos mandarines
humanos. Y as observo que, pese a
todo, ms all de los juegos pasionales
(el Cielo sabr qu son) siguen tan solos
como yo. Piensan viajar as a los
Torrentes Amarillos? Es que no tienen
miedo? Qu significado tuvo el sexo
si no era para estar ms juntos? Los veo
desdichados. Para comprobar que no
consiguen algo mejor que yo, en tal
sentido, francamente bendigo mi
condicin. Los entremeses puede que
tengan su importancia, pero no tiene
tambin valor el horrible resultado final
de las relaciones y que yo, para mi
disgusto, veo a diario?
De todas maneras la palabra final
la tiene Lai Ch, mi maestro, y por eso
estudio con l.

Meses despus de la entrevista, pero


an en el -221, Lai Ch, Jua y Ton Ton,
luego de la clase, salieron en un coche
de seis caballos en direccin al palacio
de Chin. Era tarde y noche de regocijo
en la residencia del emperador y
tambin en toda China, pues los Doce
Hombres de Hierro y Bronce estaban
terminados. Era una docena de estatuas
gigantescas de metal que los ingenieros
instalaron en los jardines de Chin.
Tal como prometiese a Lai, Hsih
Hwang Ti requis las armas de todos los
particulares del imperio. Si por cada
cien chinos haba una espada de hierro o
bronce, y contando tambin las puntas de
lanza, ello hace dos millones quinientos
mil kilos. Esto resuelve que tales
Hombres de Metal, en parte de hierro,
en parte de bronce, pesasen doscientas
ocho toneladas cada uno y midieran casi
siete metros de alto. Fueron armados
con piezas independientes, que se
encastraron luego unas con otras.
Encima, una vez completo este primer
trabajo, se les atornillaron las
armaduras (pues en realidad eran Doce
Guerreros). Sostenan en las manos
espadas desenvainadas de dos metros y
medio de largo.
Los letrados murmuraron que con
tanto metal bien hubieran podido
fabricarse arados y otros instrumentos
de labranza. Sostenan por otra parte que
esto no pacificara a los civiles:
Muchas armas quedaron escondidas y
cualquiera puede sobornar a un herrero
para que le fabrique una espada.
Chin supo de todos estos
comentarios por sus espas y no le gust:
Esos Hombres de Metal son para que
unan mgicamente al pueblo chino. No
son un smbolo de opresin, como
malintencionadamente arguyen. Su furia
contra los confucianos iba en aumento.
Estaba contento con su docena de
Guerreros, pese a las crticas, y orden
un gran banquete de regocijo en todo
Shn Wuo. Dispuso tambin distribuir
alimentos gratis entre los pobres para
que ni en las chozas faltase lo
indispensable para festejar. Tambin en
sus jardines se comi y bebi, y hubo
gran alegra entre los cortesanos. l no
poda asistir, como es natural, por ser el
Hijo del Cielo, pero estaban presentes
todos sus consejeros y ministros. Lai se
las ingeni para que concurrieran,
disfrazados, sus dos mascotas: Jua y Ton
Ton. En verdad estaba encariado con
estos muchachos, que eran sus
discpulos ms fieles. Ton Ton viva con
l (pues no tena a dnde ir), en un
quiosco hecho con maderas pintadas de
verde pero con techo rojo, que Lai
orden levantar hacia el final de los
jardines de su propiedad. En cuanto a
Jua, demostr tanto fanatismo y
fidelidad aquel eunuco (ms que otros
hombres, quienes, supuestamente,
posean testculos), que ya era como de
la familia. ste, como es natural, estaba
obligado a dormir en el palacio pues las
leyes slo se pueden violar hasta un
punto. El resto del discipulario del
maestro slo permaneca con l durante
las horas de enseanza.
Como los chinos siempre fueron
machistas, en la fiesta ordenada por
Chin las mujeres se quedaron en casa.
No es que el poder del Yang nos parezca
mal, pero no es cuestin de exagerar
dejando fuera a nuestras compaeras.
No dice acaso Lao Ts: Observa al
macho pero mantente junto a la
hembra?
Eran todos hombres en el banquete,
salvo las mujeres que los servan:
cantatrices, bailarinas y chicas Sing
Song. Por puro horscopo ocurri que
Lai fue descubierto por la Sing Song de
la borrachera de la calle del Tigre
Encantado, esa que tena la trenza larga.
Ella lo distingui y acercsele muy
contenta pues el maestro la haba tratado
con gran gentileza.
Maestro Lai pues ahora saba
quin era permtame servirlo.
Ser un inmerecido honor dijo
l, sonriendo.
Seguro que Lai haba descubierto
por anticipado la Ley de Casanova, que
el susodicho inventara siglos despus:
Hay que tratar a las princesas como si
fuesen sirvientas, y a las sirvientas como
si fuesen princesas.
La chica Sing Song de la trenza larga
se le peg desvergonzadamente, como
una lapa. Jua baj los ojos, reprimiendo
toda opinin. Ton Ton tambin baj los
ojos pero desde otro punto de vista.
Cmo te llamas? pregunt Lai.
Mi indigno nombre secreto (antes
de que fuera una Sing Song) era Chao
Yang.
Pues tu nombre secreto es tan
hermoso como tu trenza larga.
Si tanto te gusta me la dejar an
ms larga.
Ambos rieron.
Sintate a mi lado, te lo suplico,
para que mi absurda existencia tenga
algn sentido.
Muy agradada, Chao Yang sentse
pegando su culito al del maestro Lai.
Chin orden encender hogueras, de
modo que los rostros de bronce con
defensas de hierro, de sus Doce
Guerreros, brindaban un espectculo
impresionante.
Lai se volvi a Jua y Ton Ton:
Imaginen que el emperador,
mediante algn mecanismo mgico,
pudiese poner en marcha a esos
soldados: iramos de un solo envin
hasta ms all de Tonkin.
S, maestro corearon los dos.
Apareci entonces, en medio de la
fiesta, un heraldo imperial. Todos
dejaron de comer, las mujeres de rer y
se hizo el silencio.
El Hijo del Cielo tiene para
vosotros una nueva buena noticia: este
mismo ao, el primero de su imperio,
partir la segunda expedicin a las Islas
de los Inmortales. La comandar su fiel
ministro Lu Sheng. Ahora, por fin, con la
ayuda del Cielo, los desvelos del
emperador por alcanzar las islas tendrn
buen fin. Diez Mil Aos de Dicha Para
Nuestro Primer Emperador Amarillo.
Todos se inclinaron sobre sus platos.
Luego que el heraldo se hubo
retirado y la conversacin se generaliz,
Lai les dijo en voz baja a sus dos
discpulos:
La primera expedicin no fue ms
que una patraa de su ministro de aquel
entonces, Hsu Ch. Su intencin era
convertirse en reyezuelo en las islas del
este.
Pero entonces las Islas de los
Inmortales existen, maestro? pregunt
Ton Ton.
Yo no creo. Claro que hay un
archipilago, pero no de Inmortales. Lo
vi en el astral. Hsu Ch, aunque no era
mago, igual lo sospechaba. Pidi, aparte
de grandes cantidades de los cinco
granos, tres mil muchachos y tres mil
muchachas. Era evidente que deseaba
fundar con ellos su propio imperio. A m
no hubiese podido engaarme con una
trampa tan tonta, pues hubiera sumado
las cantidades. Tres mil, en
numerologa, es igual a seis, y seis ms
seis es doce: un nmero sospechoso y
mentirossimo, que por desgracia el
emperador ha adoptado para s. Y si no,
vean la docena de Hombres de Metal
que ha fabricado. Debi ordenar que
construyesen once o trece, nmeros de
buen augurio. En cuanto a la primera
expedicin, yo jams la hubiese puesto
al mando de una persona que me pidiera
lo que pidi Hsu Ch. Pero ahora no
hablemos ms y divirtmonos y Lai
Ch mordi la punta de la trenza de su
chica Sing Song, quien, luego de una
carcajada, empez a acariciarlo entre
las piernas.
Poco despus, y estando Chao Yang
y Lai Ch en pleno amartelamiento y
festichola, ella se puso seria. El maestro
no pudo menos que notarlo: Qu te
pasa, Chica de la Trenza Larga?. Ella,
al sentirse as nominada, sonri
levemente y luego volvi a su seriedad.
Maestro Lai, yo le gusto?. Creo
habrtelo demostrado. S pero Me
llevara con usted? Estoy harta de ser
una chica Sing Song.
Lai pens de inmediato: Ah!
Como si no tuviera bastante con una
puta la prostituta idealizada ahora
me viene otra! Ya veo que me van a
cornear por partida doble.
En realidad el maestro era muy
injusto. Una chica Sing Song, cuando se
encaria con un hombre, le es
estrictamente fiel. Cosa que, en general,
pasa con cualquier exprostituta del pas
y tiempo que sea.
Pese a sus desconfianzas y
prejuicios, Lai contest por razones de
magisterio:
Como es lgico, puedes entrar en
mi casa como concubina.
El rostro de Chao Yang fue presa de
emocin violenta. En verdad no
esperaba convencer tan pronto al
hombre elegido. Por lo dems, se
conformaba con ser recibida en su casa
como sirvienta, con tal que la tratasen
con la amabilidad que ya sospechaba,
mas he aqu que la hacan concubina.
Ella le tom una mano y comenz a
besrsela con desesperacin.
Lai, atrapando la punta del pelo en
trama de la chica y utilizndola como
escobilla, comenz a hacerle cosquillas
en las orejas y en el cuello.
Djate de tonteras, Chao Yang,
Chica de la Trenza Larga.
Verdaderamente Lai ignoraba su
buena fortuna: al aceptar a la chica Sing
Song haba derrotado definitivamente al
Tigre Blanco. Al menos en lo afectivo.
Chao Yang se ech a temblar de
miedo:
Maestro?
Qu?
Usted tendr dinero, verdad, para
comprarme a la borrachera de la calle
del Tigre Encantado?
Lai sonri:
Naturalmente.
La Chica de la Trenza Larga, con la
cara arrebatada, casi se ech a llorar del
alivio.
En realidad, estas mujeres eran
bastante caras. Una chica hermosa Sing
Song, que adems cantara y bailase,
vala unos cuatro mil dlares a dinero
de hoy: seis mil kilos de arroz. Un buen
caballo estaba valuado solamente en mil
quinientos kilos de arroz. Como Lai Ch
ahora era consejero, bien poda pagar
por ella rescatndola de la casa.
Luego que la fiesta termin, Jua
logr escabullirse en el interior del
recinto de los eunucos; entonces Lai,
Ton Ton y Chao Yang tomaron el
vehculo para dirigirse a la residencia
del primero.
Lai tena ahora tres mujeres: la
Principal (no por principal sino por
primera) o prostituta idealizada, Sauce
de Ro (expropiedad de los difuntos
Kuang y Shang) o Mujer Segunda, y la
hermosa Chao Yang, su concubina.
Pese a que nadie ignoraba en China
la falta de cario del emperador para
con los confucianos, la piedad filial
segua en pleno funcionamiento. As la
Primera Esposa deba obediencia a su
marido, la Segunda al marido y a la
Esposa Principal, y la concubina a
todos.
No obstante, Chao Yang, la Chica de
la Trenza Larga, era como un alegre
pjaro y supo comprrselos a todos. Por
empezar, introdujo en la casa varias
novedades. Pidi a su marido que
ampliase el bao hasta que incluyera una
pequea pileta. Luego que estuvo
construida, los sirvientes la llenaban
todos los das con agua caliente. Ella,
acostumbrada a los geniales
procedimientos de la Linterna Roja,[34]
era enemiga del coito si antes no le
sacaba todas las tensiones al macho
mediante un bao caliente y un masaje.
Chao Yang, cuando su bao con
reformas estuvo construido, le pregunt
a Lai, su amo y seor, con cara de
picara:
Mi gran seor no va a invitar a
sus esposas al estreno?
Te parece conveniente?
Y por qu no?
Entonces Lai, excitado, procedi a
llamarlas. Cuando se presentaron eran la
imagen del desconcierto, pues ignoraban
qu se pretenda de ellas.
Tenemos que estar todos desnudos
dijo la ex Sing Song, pero muy Sing
Song y corruptora.
Las chicas qu esperan?
pregunt Lai procediendo a sacarse las
ropas como un experto. La Idealizada,
que era muy tmida para algunas cosas
pero no para otras, se desnud en un
instante, y Sauce de Ro, para quien era
imposible oponerse a los deseos de su
amo y seor, tambin lo hizo.
Pero cmo, Chao Yang
pregunt Lai, resulta que todos nos
sacamos las ropas y t, justamente, la
que lo propuso, permaneces vestida?
Deseaba verlos as. Quiero que
ahora ustedes vean cmo me desnudo.
La Chica de la Trenza Larga tom el
borde de sus faldas y las fue subiendo
con lentitud. Ellos pudieron comprobar
que su famoso vestido rojo era lo nico
que tena puesto. Se lo sac por encima
de la cabeza y lo arroj con un gesto
elegante a sus pies.
Metmonos todos en el bao.
Ya zambullidos en la pileta de aguas
calientes, Chao Yang procedi a
baarlos y a frotarlos a todos. Tenemos
un tristsimo deber: confesar que las
partes que ms acariciaba eran las
pudendas. Mala chica. Luego del bao
procedi a darles masajes a uno por
uno. La Idealizada miraba a todos lados
con los ojos hirviendo. Y no eran slo
sus ojos los que hervan. Sauce de Ro,
por su parte, tena (entre otras cosas)
hmedos los ojos. Seguramente a causa
del sauna. Lai estaba, directamente, en
plena ereccin.
Por qu no fabricamos el Fnix
de Ocho Patas? sugiri la Sing Song.
El Fnix de Ocho Patas es una figura
simple, modesta, que se puede hacer
fcilmente y con gran felicidad: el
hombre se acuesta boca arriba, como es
lgico. Una de las chicas toma su flauta
de jade y se la introduce. La segunda
mujer, ponindose en posicin de 90
respecto de la primera (a fin de no
perturbar a los combatientes con su
peso), comienza a lamer a sta su gruta
de plata. Por debajo de la segunda se
coloca la tercera, quien procede a tocar
con su lengua la montaa de oro. La
tercera, como es natural, no tiene otra
salida que meter sus dedos en la
entrepierna. Pero tiene esto de bueno el
Fnix: la ms perjudicada en una figura,
en la prxima pasa a ser la ms
beneficiada.
Digamos, de paso, que las dos
chicas del complemento son las Alas
Puestas a Un Solo Costado Para Engaar
a la Tormenta.
La Sing Song, con infinita sabidura,
eligi para s la posicin ms
desechada. Sauce de Ro se introdujo la
flauta de jade. La Idealizada vibore su
lengua en la gruta de plata y, a su vez,
sinti que le daban placer en su
montaa.
Curiosamente Sauce de Ro fue la
ltima en tener su orgasmo, quiz por no
estar acostumbrada a prcticas con
mujeres. Se habituara pronto, la muy
picara.
Luego de aquella maravilla
colectiva la vida sigui. Por la noche se
fueron a dormir todos juntos.
A la madrugada, ya empezada la luz
pero an lejos del sol, Lai abri los ojos
sobresaltado. Sus dos primeras mujeres
dorman a pata suelta. Oy algo as
como el maullido de un gato enorme (sin
duda era esto lo que lo despert).
Era Chao Yang, la exchica Sing
Song. Estaba completamente desnuda,
frente a la ventana, y mirando la primera
claridad de la maana. Se haba
desatado la trenza y peinaba su
largusimo pelo negro muy lentamente:
el pelo suelto es siempre ms largo que
su trenza. Estaba cantando una cancin
de texto ininteligible. Con seguridad
haba sido compuesta en el dialecto
chino de su regin de nacimiento. Fue el
espectculo ms fascinante y hermoso
que Lai Ch hubiese presenciado en su
vida. Comprendi que iba a quererla
mucho.

Algunos das despus, al llegar a su


casa, Lai not que algo raro haba
pasado. Chao Yang y Sauce de Ro
bajaban la cara avergonzadas y no era
posible sacarles una palabra. Los
sirvientes huan. La Idealizada se haca
la tonta. Pero su mayor sorpresa fue con
Ton Ton: de rodillas y con la frente en el
polvo le dijo que se iba.
Pero qu me ests diciendo, Ton
Ton? No tienes adnde ir y adems ni
siquiera has llegado a la mitad de tu
enseanza.
He aprendido mucho con usted,
maestro, sin embargo, es hora de que
siga por los caminos como un autntico
taosta, o incluso como hizo el propio
maestro Confucio.
A Lai le entraron ganas de pegarle
un garrotazo, pues saba que el otro le
estaba mintiendo. Se limit a decirle con
santa paciencia:
Ton Ton, todo lo que alegas es de
una inconsistencia completa. Por qu
no me dices la verdad de lo que te pasa?
Qu te ocurri en esta casa para que
desees irte?
Ton Ton se estremeci hundiendo
an ms el rostro en el polvo.
No puedo hablar, maestro. Por
favor, no me interrogue y djeme partir.
Lai estaba desconcertado. Si
continuaba ejerciendo presin, slo
conseguira que su discpulo se
suicidase. Tendra que descubrirlo por
s mismo. Repas en su mente todos los
rostros que vio esa tarde fatdica: los
sirvientes en plena huida; Sauce de Ro
y Chao Yang, que evidentemente
participaban de la vergenza de Ton
Ton; en cuanto a la Idealizada La
Idealizada! De pronto comprendi.
Ton Ton, mi Mujer Principal
intent seducirte?
El aludido, luego de un largo
silencio, respondi:
No puedo hablar, maestro. Por
favor
Lai se enoj:
T no podrs hablar pero ella s.
Se volvi a sus sirvientes quienes se
hacan los escondidos: Traigan a mi
Esposa Principal!
La tuvieron que traer prcticamente
a la rastra, pues an se resista la muy
puta. Al llegar le dijo furiosa a Ton Ton,
quien segua con la cabeza en el polvo:
Asqueroso cobarde y marica
traidor! Me denunciaste!
El discpulo nada replic, pero s
Lai Ch, quien la maltrat de palabra y
obra dicindole (previo pegarle una
cachetada):
Cllate, mujer estpida, que
nadie te ha denunciado! Ten cuidado con
lo que hablas pues este hombre tiene Li,
y su Li puede obligarlo a suicidarse.
Lai ech una mirada de reojo al
postrado Ton Ton y prosigui con
premura: Felizmente para ti y para
todos, el Li del maestro contiene al del
discpulo. Yo me hago cargo de todas
las ofensas y espero no ser agraviado
con una muerte. Has comprendido, Ton
Ton?
S, maestro. Me ordena que siga
viviendo. Ya comprend.
Lai suspir con alivio:
Bien. En cuanto a ti y se volvi
a la Idealizada creo que he
espiritualizado en demasa tus acciones.
Hace ya muchos aos que salimos del
templo. No puedes seguir escudndote
en tu primera formacin. A la Diosa del
Amor lo que es de la Diosa del Amor y
a la imbecilidad lo que es de la
imbecilidad. Te pido, con la mayor
gentileza posible, que vuelvas a tus
tareas habituales y salgas de mi vista.
En verdad la Idealizada no esperaba
tan dura reprimenda, acostumbrada a las
indulgencias y a salirse con la suya.
Entr a la casa llorando de humillacin,
pero ah la esperaba una nueva sorpresa:
la frialdad de Sauce de Ro y de Chao
Yang. Por cierto que de esta ltima
aguardaba una actitud ms comprensiva.
Cmo se ve que nunca conoci a una
autntica chica Sing Song.
Desesperado, Lai Ch se fue a ver a
su amigo el juez Ti. ste lo recibi con
alegra y grandes muestras de amistad, y
luego que el otro le cont su problema,
le dijo:
Amigo Lai, quiz mi caso te sirva
de ayuda. Recuerdas, como es natural,
que hace pocos meses violamos a mi
prostituta idealizada: Tsung. Ahora bien,
desde aquello marcha derecha y sin
soar con cometer nuevas
imbecilidades. Y en esto tiene mucho
que ver el resto de mis mujeres, quienes
estn indignadas con ella y la maltratan
con el vaco y el silencio.
Particularmente Lluvia de Primavera, la
cual se ha negado a tocarla desde
entonces.
Creo que tus chicas harn lo mismo
y que poco a poco esa Idealizada tuya se
ir corrigiendo. Es cuestin de que
tengas un poco de imperturbabilidad.
Difcilmente un hombre tenga influencia
sobre una mujer, pero s otras mujeres.
11
Chin Hsih
Hwang Ti
ordena
construir la
Gran Muralla

Lu Sheng era un ministro un poco


tonto. Cuando Chin Hsih Hwang Ti le
orden partir hacia las Islas de los
Inmortales, no encontr mejor cosa que
tomar por completo en serio los delirios
de su gran seor. No se pareca en
absoluto a Hsu Che, el ministro de la
primera expedicin, quien aprovech la
coyuntura para transformarse en rey de
una de las islas japonesas.
Lu Sheng tambin arrib al Japn,
slo que lejos de donde Hsu Ch fund
su colonia. Recorri y explor todo lo
que pudo, intercambi regalos por agua
y comida con los japoneses brbaros,
comprendi que all no haba ningn
Inmortal y se dispuso a volver a China.
De buena gana hubiera seguido viaje al
este del Japn, por pensar que quizs en
esa direccin se encontrasen las famosas
Islas de Chin. No lo hizo por
considerar que si el viaje se extenda
demasiado el agua y la comida no iban a
alcanzarles. Decisin afortunadsima,
pues en caso contrario hubiese muerto la
totalidad de los tripulantes en mitad del
camino a Amrica.
Iniciaron, pues, el retorno a China.
Tchao Kao, el jefe de los eunucos, a
espaldas de su amigo Li Sseu haba
iniciado discretas negociaciones con la
secta taosta de los Bonetes Amarillos.
El eunuco, a cambio de informacin
astral y poder efectivo en el mundo real
(se propona en su estupidez y
megalomana ser el nico rbitro de
Shn Wuo), estaba dispuesto a trabajar
contra Li Sseu, su antiguo aliado, que a
los Bonetes les molestaba por ser el
hombre fuerte de China. Por otro lado Li
poda tener muchos defectos, entre otros
la crueldad, pero era absolutamente fiel
a la casa Chin. En realidad la secta
tena planes ms vastos. A Tchao le
contaban slo una parte, la ms
conveniente. l, en su imbecilidad,
pensaba que los otros iban a ayudarlo
conformndose con poqusimo. Estaba
posedo por la vanidad y la
omnipotencia, cosa que suele ocurrirles
a los eunucos.
De todas formas, los Bonetes le
proporcionaron la siguiente
informacin: las Islas de los Inmortales
no existan. Slo poda encontrarse un
archipilago casi por completo salvaje.
Lu Sheng iba a volver pronto, y l
(Tchao Kao) deba hacer esto y aquello.
Se calculaba que Lu Sheng retornara
entre tal y cual fecha. El peligro vendr
del norte.
Cuando el expedicionario volvi
encontrose con un extraordinario comit
de recepcin. Los eunucos, mediante
engaos, lo llevaron en coche hasta un
edificio en ruinas de las afueras de
Hsieng Yang. All lo esperaba Tchao
Kao en persona.
Cuando el ministro comprendi que
prcticamente lo haban secuestrado, su
indignacin no tuvo lmites:
Qu significa este tratamiento
salvaje!?
Oh, gran seor! Oh, gran seor!
dijo el malvado ponindose de
rodillas y elevando los brazos con falsa
humildad. Cuando sepas mis razones
me perdonars de buena gana.
Habla pronto o te hago cortar la
cabeza.
Fue para salvarte la vida, gran
seor. El emperador espera slo buenas
noticias de las Islas de los Inmortales. Y
yo sospecho que no las has encontrado,
gran seor.
Como despus de todo aquello era
cierto, Lu Sheng vacil. Pregunt en
tono ms suave:
Y t qu sabes si no las
encontr? De todas maeras, la verdad
slo corresponde que se la diga al
emperador y a nadie ms.
Pero es que si no las hallaste
Hsih Hwang Ti se desilusionar
horriblemente y caers en desgracia! Oh,
gran seor, yo deseo evitarlo.
Aun si as fuese, por qu habras
de ayudarme? Cuando me ayudan y no
conozco la causa, desconfo.
Tchao Kao pens que el ministro era
ms difcil de lo que imaginaba. Quiz
debiera hacerlo asesinar. No obstante
hizo un ltimo intento:
Pero, mi gran seor Permites
que me ponga de pie? Soy un hombre
viejo y me duelen las rodillas. Justo
ayer cumpl setenta aos. Gracias. Como
te deca, gran seor, eres un ministro
leal, cosa poco frecuente, y no deseo tu
cada por m mismo. Si yo te salvo
hoy, tal vez maana t me salves a m de
alguna traicin o algn golpe. Los leales
como t nunca sern demasiados.
Lu Sheng estaba lleno de dudas. El
jefe de eunucos bien pudiera estar
dicindole la verdad. Chin era raro.
Quin podra conocer las reacciones de
un hombre tan extrao? En un esfumado
le pareci ver que Hwang Ti, furioso, le
cortaba la cabeza con su gran espada:
esa que siempre pona sobre sus rodillas
durante las audiencias. Entonces
pregunt, casi suplicante:
Y t que sugieres?
Gran seor, mndale una carta.
Enva a tus hombres pero t no vayas,
alegando que ests enfermo a causa de
la travesa. Por las dudas. Escribe que
encontraste, en efecto, las islas y que
tienes el siguiente mensaje de los
Inmortales para l: Dile a Hwang Ti
que intil ser que busque la droga de la
inmortalidad si no renuncia a disfrutar
de las abominables mujeres de su
gineceo. Sus cuerpos son la pared que le
impide trepar a lo ms alto.
Dile tambin al emperador que
nuestras islas son remotas y nada le
daremos salvo este buen consejo: que no
nos mire tanto a nosotros, que estamos al
este, sino al norte donde los Hwang Nu
y los Hu le traern problemas.
El ministro segua vacilando.
Pero sta es una carta muy
extraa, no alcanzo a ver su sentido.
Te garantizo que los Hsiang Nu y
los Hu comenzarn a atacar por el norte
muy pronto. Est averiguado mediante
horscopo. Confa en m, gran seor,
que te quiero y respeto bien.
Lu Sheng, desesperado ante la idea
perpetua de su propia cabeza cortada,
tuvo la debilidad de aceptar. Se ve que
los Bonetes Amarillos haban elegido
bien a su vctima. Mand a sus
compaeros con la carta, y l mismo se
escondi en una residencia que le
facilit Tchao Kao. El eunuco hizo una
excepcin, pues deseaba tenerlo de
aliado, de modo que a Lu nada le falt,
ni siquiera chicas Sing Song.
El emperador, no bien ley la carta,
se puso furioso. Hizo matar con
espantosas torturas a los compaeros de
Lu, y a l lo hizo buscar por todas partes
con sus soldados pues le reservaba algo
especial y jams visto. Lu Sheng
temblaba de miedo en la residencia de
Tchao Kao, pero para su dicha las tropas
de Chin no lo pudieron hallar.
Un mes despus Hwang Ti recibi la
novedad de que los mongoles atacaban
China con grupos escalonados, desde su
refugio en el desierto de Ordos, de
modo que lo hizo rehabilitar. Lu fue
repuesto como ministro, con todos los
honores (de sus compaeros muertos
con torturas nadie se acord), y hasta le
encomend la tarea ms grande de todos
los tiempos: construir la Gran Muralla.
Pero de esto hablaremos ms adelante.
Digamos de paso que no por haber
recuperado la confianza en su ministro
(ahora crea de verdad que el otro pudo
hablar con los Inmortales) dej de
visitar a las mujeres de su gineceo.
Lu Sheng ahora amaba a Tchao Kao,
por considerar que le deba la vida.
Cosa que probablemente fuera verdad,
pese a todas las patraas. Porque as era
la existencia en las cortes chinas: o
perdas absolutamente o ganabas por
completo. Tchao Kao corri mucho
riesgo, pero al triunfar conquist un
alfil, cosa que lo pona sobremanera
contento.

La furia de Chin Hsih Hwang Ti con


Lu Sheng tena como motivo no slo que
le hubiesen querido privar de sus
mujeres con atroz insolencia, sino
tambin al hecho de que depositaba
muchas de sus esperanzas en una droga
de la inmortalidad, puesto que
sospechaba que morira joven. Los
signos celestes eran incontables y malos.
Visit cuanta montaa sagrada existi en
China a fin de consultar el orculo. Sin
intenciones de invadir an realiz una
expedicin fulminante hasta el Si Kiang
(ro del Oeste). Su intencin era cruzar
este importante ro y acceder a la
montaa ms all de sus orillas. Ya en
su cumbre consagrar los Nueve Trpodes
Sagrados que pertenecieron al glorioso
rey Nan y que cayesen en manos de su
bisabuelo el rey Chau Siang. Mas hete
aqu que cruzando el Si la barca que lo
transportaba zozobr y los Trpodes o
Calderos Dinsticos se perdieron para
siempre. Era obvio que ya no haca falta
consultar a los Dioses de la montaa: la
respuesta era obvia.
Tiempo despus, en el Tai Shan, fue
castigado con una tempestad espantosa
de lluvia huracanada. En la montaa
Siang, luego del Yang Tse Kiang, recibi
otra afrenta del Cielo pues las Hijas de
Yao (el emperador citado por Confucio)
enojadas con l hicieron soplar tales
torbellinos que a duras penas cruz el
Yang Tse. Ya en la montaa obtuvo un
orculo ambiguo, que a l se le antoj
desfavorable. En realidad los Dioses y
Diosas no se le mostraban adversos: se
limitaban a advertirle, mediante
presagios, que por ese camino (de
negrura y violencia) iba mal. Pero Chin
no lo interpret as. Orden que tres mil
presidiarios talasen la montaa sagrada
y la pintasen de rojo, como se haca con
la cabeza de los criminales. Y entonces
se volvi a Hsieng Yang.

Hwang Ti, diariamente, abra sus


puertas a los intrpretes de sueos. Eran
stos los primeros en acceder a su
presencia, aun antes de que el
emperador se hubiera levantado, por lo
cual los reciba desde el lecho. Chin
era temeroso de los asesinos pero
tambin de los fantasmas. Tena sueos y
pesadillas horribles, que se fueron
agravando con el tiempo. Ellos, los
expertos, se encargaban de revelarle los
misterios y datos del Cielo.
Luego de sus famosas audiencias a
la madrugada se dedicaba a revisar las
rentas, a fin de verificar que el trabajo
del ministro o ayudante respectivo
estuviese en orden. Lea ochenta kilos
de expedientes por da. Nombraba y
destitua magistrados. Observaba las
sentencias de muerte que le elevaban a
fin de que las aprobase o diera curso a
la apelacin respectiva (el emperador
era la ltima instancia). Luego, segn la
poca, participaba de sacrificios
pblicos o privados. Ello requera toda
una preparacin previa, fsica y
espiritual. Existi, por otra parte, en
China y desde las pocas de Fu Hsi, el
reconocimiento de la existencia de una
deidad suprema (no nica): Shang Ti. Al
resto de los Dioses lo poda adorar
cualquier chino, por humilde que fuese,
pero a Shang Ti slo lo adoraba el
emperador, en determinados das del
ao: los solsticios. Aparte de al
Supremo se renda culto al Cielo (que
no es necesariamente lo mismo), a la
Tierra, a los
Dioses Agrarios y a los antepasados.
Tampoco faltaban los sacrificios
menores a las montaas, ros, trueno,
lluvia, viento.
Por rdenes de Chin, una cuadrilla
de herbolarios recorra los campos
buscando hierbas, en la esperanza de dar
con la que ofreciera la inmortalidad o,
por lo menos, vida muy dilatada. No
saba Chin por aquel entonces y, por
desgracia, muri sin descubrirlo que
el propsito de inmortalidad (del tipo
que fuera) acorta la vida.
Lai Ch, interrogado especialmente
por el emperador respecto de los
asuntos anteriormente apuntados, le dio
varias tcnicas respiratorias, por
entender que ellas purifican y acercan a
Tao. Chin sigui sus indicaciones
durante quince minutos y luego las
abandon alegando que no tena tiempo.
Viendo la inutilidad de sus esfuerzos por
este lado, Lai le recomend ingerir
pequeas cantidades de sustancias que
tienen que ver con lo longevo,
mezcladas con la comida usual: del pino
conviene tomar hebras de races, resina
y hasta las puntas de las agujas de las
hojas. Incluso las plantas parsitas de
los pinos participan de su fuerza
inmortal. Pero todo ello debe ser
incorporado al organismo en cantidades
homeopticas, como hoy diramos.
Porciones mucho mayores, en cambio,
de nueces, gallos de tres aos, huevos
de gallina y grulla. Tortuga sobre todo,
pues la tortuga es redonda por arriba y
cuadrada por debajo. Es bueno tener en
el palacio varias tortugas como
mascotas y excelente comerse otras,
prosigui Lai. Lo nico malo de la
tortuga es que si uno le come el cuerpo
ella desaparece quedando slo el
caparazn. ste sirve an, claro, como
objeto adivinatorio. Si vas a interrogar
venerablemente a la tortuga debes hacer
esto, gran seor: sern tres los animales
y has de criarlos t mismo durante dos
meses, dndoles comida y agua
personalmente. Tratars a tus tortugas
con mucho amor y les explicars todo el
tiempo que, si bien debes sacrificarlas,
ello no te es indiferente. Luego las matas
y te las comes en el mismo da. Dejas
secar sus caparazones un da ms y
luego escribes sobre las partes convexas
todas las posibilidades de interrogacin
y respuesta. Supongamos que deseas
saber si los Hsiang Nu atacarn este ao
o el que viene y con cuntos efectivos y
por dnde. Entonces, en la parte
convexa del caparazn t escribirs (de
tu propia mano y con buena caligrafa):
S este ao, S el ao que viene,
Diez mil, Veinte mil, Cincuenta
mil, Cien mil efectivos, Derecha,
Izquierda, Centro (de la lnea de
defensas del norte). Dars vuelta las
tortugas, una vez escritos los
ideogramas, y las tocars en las partes
cncavas con hierros al rojo o, an
mejor, con brasas de pino. Los toques
sern donde t sepas que del otro lado
no hay ideograma en forma directa,
aunque puede ser contigua. Tocars en la
zona de Yin-Yang, y despus en el
Dragn Azul, en el Tigre Blanco, sobre
la Tortuga Negra y el Pjaro Rojo.
Vuelves las tortugas, una vez ms, y
segn cmo hayan sido los
resquebrajamientos, as ser el
horscopo. Si la rajadura est entre
Cincuenta y Cien mil efectivos,
entonces ya sabes que tu adversario
atacar con setenta y cinco mil hombres.
Si la grieta roza a Cien mil pero sin
penetrarlo, t tomas cuenta de que sern
noventa y cinco, noventa y seis o
noventa y siete mil soldados los que te
ataquen.
Te dir por otra parte, gran seor,
que China est llena de gente
supersticiosa y ridcula. Todo hombre
que se abandona a s mismo muere. No
s si se abandona porque sabe que de
todas maneras va a morir, o si muere
porque se abandona, o por ambas cosas
que se encuentran en el medio. S s que
la voluntad puede torcer un destino
adverso. El hombre en su afn de
falsamente prolongar la vida muchas
veces cae en rituales tontos, que l
mismo inventa: nunca sirve vino de una
nueva botella sobre una copa en la cual
queda vino de la botella anterior, y otras
estupideces, porque dice que trae mala
suerte. Ms le valiera remontar el ro
que aleja de las Cisternas Amarillas
haciendo un poco de ejercicio por las
maanas, por pocas ganas que tenga.
Esto s sirve. Pero lo que sirve cuesta.
Tomar restos de vino anterior antes de
echar nuevo es facilsimo, mas no alarga
la vida ni una hora. Ni un segundo.
Lai intentaba atemperar a Chin
pero, al darse cuenta de que lo nico
que lograba era caer progresivamente en
desgracia, fue ms prudente. Su ltimo
error fue decirle al emperador que lo
mejor que poda hacer era tomar grandes
dosis de ginseng todos los das. Tambin
fresco, sin preparar, la raz as como
viene. Agreg: No existe la
inmortalidad fsica, y ni siquiera una
indefinida postergacin de la muerte.
Slo postergaciones relativas. Una
existencia, mi emperador, rara vez
supera los ciento veinte aos. Ello se
debe a los balances de energas. Muy
pronto, en nuestra vida, entramos en
dficit: es demasiada la dilapidacin.
Mira la economa familiar, mi gran
seor: casi siempre se gasta ms de lo
que se tiene[35].
Como el emperador nada saba de
economas familiares, por tener todo el
imperio, no comprendi el
razonamiento.
Ms all de estas divergencias
digamos que el palacio de Hsih Hwang
Ti fue la casa de innmeros alquimistas,
astrlogos-geomnticos, adivinos,
magos, quiromnticos, etctera. Al
emperador le interesaba sobremanera
todo lo relacionado con los metales, sus
propiedades, transmutaciones, molienda
de elixires, destilacin de
quintaesencias de compuestos orgnicos
e inorgnicos. Tena tambin terrazas
mgicas, de meditacin, pero que
adems servan para observar a las
estrellas. Los laboratorios, en cambio,
estaban bajo tierra.
De todas maneras, y aunque el
emperador no supiese personalmente del
hambre (los reyes, en la antigedad, en
pocas de inundaciones o sequas,
coman tan poco como sus sbditos), s
se preocup por crear, aparte de los
depsitos militares de grano, otros
civiles. Adems orden a sus expertos
en herbolario que confeccionasen un
libro referente a las hierbas que se
podan comer en pocas de hambruna,
para sostenerse en lo mnimo hasta que
el emperador pudiese acudir con ayuda.
Otra caracterstica de Chin era que
exiga de sus ministros que discutieran
sus decretos al menos una vez. Luego
determinaba definitivamente. Se enojaba
mucho si alguien aprobaba por pura
obsecuencia. Si no discuten para qu
me sirven?.
En los carruajes de Hwang Ti
campeaba mucho negro, rojo y oro. Oro
en los arneses de los caballos, negro el
techo y rojas las ruedas.
El emperador, desde la dinasta
Hsia, siempre dio el primer azadonazo
en las ceremonias del culto a la tierra
para bendecir las cosechas. La
emperatriz, en cambio, cuidaba los
gusanos de seda, en forma simblica,
una vez al ao y por las mismas razones.
A Hwang Ti las mujeres le gustaban
muchsimo, pero no les daba poder
alguno ni permita que intrigasen en los
negocios de Estado. Utilizaba a una de
sus esposas como emperatriz, pero no
era sta otra cosa que una figura
decorativa. Por eso no mentimos al
declarar que l careca de contraparte
femenina en la cabeza del imperio. De
pronto se encariaba mucho con una de
sus concubinas, ms de lo que le pareca
conveniente. Consideraba entonces que
ah era llegado el momento de mutar
alqumicamente su alma y enamorarse
de otra.
Aparte de Lao slo dos hombres
influyeron profunda y permanentemente
a China: Confucio y Chin Hsih Hwang
Ti. El primero, ms all del cdigo de
Li, a causa del amor que senta por su
madre, llev a las ltimas consecuencias
el viejo principio chino de la piedad
filial. Chin, en cambio, por odio al
comportamiento de su madre, volvi las
espaldas a la piedad filial y, de paso,
por iniciar un reino de violencia
consigui todo lo que puede conseguirse
por este medio pero perdi a Tao. Un
emperador debe ser fuerte y hasta
implacable en determinados casos, pero
para que estas virtudes no se
transformen en defectos debe
balancearlas con la clemencia.
Hwang Ti, pese a los consejos de
Lai en contrario, persista con el tema de
la inmortalidad. Si algn sabio en las
montaas, o cualquier otro lugar
apartado, declaraba haber encontrado el
elixir de la larga vida, el gobernador del
distrito, al enterarse, avisaba de
inmediato al Gobierno Central. El
primer ministro (o mandarn del Cielo)
[36] en persona, por orden de Hwang Ti,
visitaba al sabio estuviera donde
estuviese, as se tratara de Gobi, y le
peda detalles respetuosamente. A los
charlatanes les iba muy mal.
A Chin le gustaba muchsimo
enterrar viva a la gente.
El cometa Halley cruz los cielos de
China en el -240, cuando Hwang Ti era
solamente Chin Chng Hwang. Supo,
entonces, que su triunfo sobre Shn Wuo
era slo cuestin de tiempo. El
emperador crea en prodigios
celestiales, salvo cuando se oponan a
su voluntad. Como l le dijo a Lai con
su terrible voz, justo luego de haber
perdido los Trpodes Sagrados en el ro
Si: La voluntad del Cielo y la del
emperador estn comunicadas. Si yo
fuese dbil, a la menor seal celeste
modificara el estado de mi alma como
si sta fuese un reactivo alqumico. Pero
el Cielo debe subordinar su voluntad a
la del emperador y doblegarse. Los
Inmortales celestes vivirn por siempre,
pero yo voy a morir pronto. Tengo, pues,
derecho a mandar ms que ellos. Mi
voluntad, tarde o temprano, modificar a
la que tiene lo Alto.
Lai escuchaba discursos como el
anterior sin rechistar. Estaba de acuerdo
con el emperador en algunas cosas pero
no en otras. Lo que ms incomodaba a
Lai Ch era la mezcla sofstica, casi
indesbrozable, de verdades con
mentiras. Es verdad, pensaba Lai,
que los hombres tenemos derecho a
mandar al Cielo porque somos
poseedores de una misin y porque nos
vamos a morir luego de cortas vidas.
Pero tambin es cierto que para mandar
hay que hacerlo bien y de acuerdo con
las advertencias de los Dioses. Lai
Ch contaba con, poco a poco, cambiar
el destino terrible de Chin, a quien
quera pese a todo.
Hwang Ti haca hincapi en la parte
del taosmo que coincida con el
realismo: aversin al estudio de la
historia pues la aplicacin de dichos
estudios conduce a juzgar en forma
errnea el presente y a estorbar las
emanaciones de ste hacia el maana.
Lai, oyndolo, intua el horrible futuro
que aguardaba a los letrados. stos,
como pjaros majestuosamente rgidos y
bobos, continuaban oponindose a Chin
sin saber lo que se les vena encima.

En el -220 Chin inici cuatro


progresiones, pues l todo lo haca a lo
grande y simultneamente. Dos en el
frente externo: contra los Hsiang Nu la
ms importante, a fin de pulverizarlos de
manera definitiva. Un gran ejrcito sali
al mando de uno de sus mejores
generales: Mong Tien, formado por l
mismo. Las rdenes: expulsar de Ordos
a los Hsiang Nu. Ordos, pese a ser un
inmenso desierto, estaba rodeado en sus
dos terceras partes por el caudaloso
Hwang Ho. De modo que a sus mrgenes
haba pastos y los mongoles criaban
caballos. El general Mong los expuls
de Ordos y de toda China en dos
violentos enviones. Chin necesitaba
tener pacificada la zona antes de ordenar
la construccin de la Gran Muralla.
En realidad, en la frontera, Hwang
Ti ya tena a otro general, Yen, muy
curtido en batallas y con gran
experiencia contra los brbaros
mongoles, pero sus tropas no eran
suficientes para detener la progresin de
la mquina militar del enemigo. Justo
cuando Yen estaba a punto de ser
arrollado lleg Mong Tien, quien
aplast gloriosa y alborozadamente al
detestable adversario.
Luego de la victoria Yen le dijo al
otro: Honorable general Mong, cuando
vislumbr a la muchedumbre de tus
ejrcitos fui ms que afortunado. Ahora
el abominable enemigo brbaro ha
muerto y le llevamos todas sus ovejas.
Ven, bebamos un vino de Diez Mil Aos
y Primaveras que le compr hace mucho
a un diablo extranjero. Durante casi un
ao de continuas batallas, marchas,
contramarchas, orden cerrado y
fortificaciones resist cien veces la
tentacin de beberlo. No es mucho, pues
la botella es tan pequea que slo hay
para dos tazas, pero lo compartiremos.
Ambos sorbieron a un tiempo y el
general Mong Tien, que en secreto era
un confuciano perfecto (pese a la tirria
de Chin por Confucio), nada dijo. El
general Yen, al contrario, por ser el
anfitrin no estaba obligado a disimular.
Su cara se congestion horrorosamente y
escupi aquel vino psimo. Li!,
proclam con un verdadero ladrido de
general. El aludido acudi trmulo.
Qu significa esto, malvado? Es peor
que aguardiente de arroz negro! No
ser que te has bebido la esencia de este
frasco para reemplazarla luego con
cualquier estupidez?. No, mi
general. Cmo que no? Si este vino
de Diez Mil Aos y Primaveras, que me
aseguraron era como perlas disueltas en
la boca, lo pagu carsimo. Li lleg a
la conclusin de que cualquier alegato
suyo sera intil y no podra salvarlo de
la Muerte de los Cien Trozos. As pues
contest, ms que nada por decir algo:
Seguro que te estaf el diablo
extranjero. Al general Yen, cosa
curiosa, la furia se le fue en el acto:
Eso puede ser. Cualquier cosa es
aguardable de un diablo extranjero y
brbaro, a Mong: Disclpame el mal
momento. Entremos a mi tienda de
campaa a tomar aguardiente de arroz
blanco. Su gusto es horrible, pero al
menos es honesto.
Los soldados chinos de aquella
poca usaban armaduras que eran una
mezcla de accesorios de cuero y
escamas de metal: placas sostenidas con
alambres de bronce, que transformaban
el pecho en algo inaccesible a cuchillos,
espadas, flechas y lanzas.
Acostumbraban usar aves de rapia
bordadas en uniformes, banderas y
escudos. De todas maneras, y pese a la
proteccin de las aves herldicas, los
metales a veces se quebraban con un
golpe especialmente fuerte. El
emperador orden entonces comenzar
las investigaciones para obtener una
metalurgia que pudiera aplicarse a la
guerra. Sus cientficos deban abandonar
de momento la alquimia y producir
bronce de mejor calidad. As fue como
ellos, desesperados (pues bien saban
cmo las gastaba Chin ante un fracaso),
aprendieron a mezclar metales con
manganeso, nquel, molibdeno y otras
sustancias exticas.
El general Yen era una persona
notable en todo sentido. No sabramos
decir si era confuciano, taosta, realista,
todas estas cosas o una mezcla de
algunas de ellas. Ms bien era yenista.
Cada tanto se le ocurran delirios
espontneos, que l consideraba
verdaderas iluminaciones. Como la vez
que declar que el holln de las
chimeneas es bueno para las heridas,
pues detiene las infecciones. A las
heridas, luego, slo es cuestin de
coserlas con fibra de rbol. Le mand
una carta nada menos que al emperador
pidindole cantidades enormes de holln
de chimenea. Chin, como tambin era
loco, muy lejos de enojarse orden
deshollinar todos los hogares de Hsieng
Yang y enviarle el producto de tal
cosecha en grandes bolsas. Lo notable
es que los soldados se curaban en serio.
El maestro general Yen dijo: La
mayora de los soldados de un ejrcito
estn o para que los masacren y as no
maten a los combatientes que realmente
importan, o para que hagan trabajos
agotadores, como cavar pozos
hondsimos, sacar del fango carros con
provisiones, hacer de caballos o
cualquier otra tarea de servicio menor.
El maestro general Yen sostuvo: Es
mentira que la guerra cambie a los
hombres: slo sirve para confirmar lo
que uno ya era. El cobarde sale an ms
cobarde y el valiente ms valiente que
antes. Eso si no los mataron. Nadie
espere gastar su miedo aqu. El cobarde
ver que su miedo no slo no
desaparece sino que se amplifica. El
valiente ver solidificar su expresin y
adquirir un compromiso para el
futuro.
El maestro general Yen afirm:
Este aviso va para los valientes: tengan
mucho cuidado porque los cobardes se
pondrn a su lado para sentirse
protegidos. Hay muchos valientes que
murieron para salvar a un cobarde. Eso
no debe ocurrir. Dejen que se mueran.
Miren las grullas, que parecen mansas
pero no lo son. Defienden su territorio y
su hembra. El dbil perece a picotazos.
Si es justo que el Universo exista,
entonces es justo que la grulla dbil
muera sin dejar descendencia. Si ponen
en duda la justicia de que el Universo
exista hganse discpulos de Mo Ti y su
bondad universal. Hganse monjes y
salgan de mi ejrcito. Deserten. No los
necesitamos. Saldremos a perseguirlos,
ciertamente, porque tales son las
rdenes del emperador para con los
desertores, y al que no muera en el
desierto lo cortaremos con nuestras
espadas. Pero yo los respetar ms que
si los veo refugiarse acobardados bajo
un valiente tonto, que por bobo despus
perder la vida.
El maestro general Yen, que tambin
era poeta, declar: La rima ya era
utilizada en el Libro de las Odas.[37]
Chin acostumbr a sus oficiales a
confeccionar mapas de guerra, donde
figuraban todos los accidentes
geogrficos importantes desde el punto
de vista militar: desiertos con sus oasis,
fortificaciones aisladas (castillos,
murallas), bosques, lagos, ros (dejar
bien sentadas sus distintas
profundidades), montaas y ciudades. El
general Yen tena una obsesin: las
piedras. Declaraba que las piedras eran
la maldicin de China, pues en ellas se
rompen las ruedas de los carros, los
instrumentos de labranza y otras
calamidades. Cuando lo destacaron al
norte, para su sorpresa, pudo comprobar
que en las Tierras del Loess no hay
piedras, puesto que el loess las tapa, a
veces a una profundidad de varios
metros. Es sta una clase de polvo
impalpable, mezcla de piedra finamente
pulverizada y sustancias orgnicas, que
traen los vientos que soplan de la
Mongolia.
El maestro general Yen manifest:
Yo a veces tambin me equivoco.
No dudamos que pensara (antes de
llegar a China Septentrional) sacar un
mapa blico con relevamiento de
piedras detalladsimo. Es una pena pues
sus soldados, en tal caso, hubiesen
estado muy entretenidos.

Luego de la destruccin del enemigo


en el norte, Chin envi de inmediato
otro ejrcito al sur y sudeste. La
campaa durara varios aos, desde el
-220 hasta el -214. Pero ya varios meses
antes haba iniciado y terminado una
gran obra: el Canal Maravilloso, de
treinta y dos kilmetros (o cincuenta y
cinco y medio li, aproximadamente, si se
prefiere), que una el Yang Tse Kiang
con el Si Kiang. Esto hizo ms fcil la
campaa, a cuyo final conquist lo que
hoy son las provincias de Fukien,
Kuangsi y Kuang-tung (el norte del
Tonkin). Pero el Canal Maravilloso
sirvi adems a sus campesinos, quienes
pudieron transportar sus granos hasta los
puntos de venta.
Esta obra faranica (o ms bien
chinesca) fue realizada por los
presidiarios y por las famosas levas,
ms conocidas como contribuciones
voluntarias para con el mandarn de
Invierno.
Aparte de sus acciones militares,
Chin atac en el frente interno. Exista
por aquel entonces una escuela: la de los
hedonistas. Sus miembros se enojaron
mucho pues sostenan que el hombre no
debe ser obligado a trabajos
desagradables tales como canales
maravillosos y otros. Ellos estaban a
favor de la msica, de los vinos y
licores humeantes y de comer guisos de
garras de oso negro y jorobas de
camello aderezadas con algo de picante.
Elevaron un extenso escrito, con muy
buena caligrafa, donde pedan al
emperador que en el nombre de la
Msica cesara de dar rdenes penosas.
Chin los arrest a todos en la misma
hora, da, mes y ao y los envi a los
trabajos de la Gran Muralla que ya
empezaban. Ninguno volvi. Su fin lleg
antes que el de los confucianos, lo cual
ya es decir.

Chin respetaba particularmente a


los tcnicos, porque eran especialistas.
No resultaban en cambio de su agrado
los hombres todo trabajo, por
entender que si alguien sabe un poco de
cada cosa, no sabe mucho de ninguna.
Este prejuicio viene, precisamente, de
no haber trabajado jams, o de tener una
jerarqua tan remota que uno no ve lo
que pasa abajo. No hay como tener el
carro con una rueda rota, la cloaca
tapada y la cisterna con una rajadura
para bendecir la existencia de tales
hombres extraordinarios que te dejan la
casa (que estaba descompuesta)
funcionando en dos das. Pero Hsih
Hwang Ti lo ignoraba.
Se rode, aparte de los consabidos
magos, astrlogos y alquimistas, de
tcnicos en tneles, terraplenes,
cimientos, caminos y puentes, as como
de agrnomos, gegrafos, expertos en
fortificaciones, ciencias militares,
jardines, decoracin de interiores,
jarrones, lacas, veterinaria, medicina,
metales (fundidores, aleaciones),
farmacia, arboricultura, droguistas,
armadores de buques, arquitectura civil,
militar diversa y sepulcral, pilotos de
navegacin, escultores, pintores,
mecnicos (maestros en la creacin de
artilugios semirrobotizados, como los
que muchos siglos ms tarde pulularon
en Bizancio). En cambio (al principio
slo a sus allegados) prohibi el estudio
del pasado, de la historia.
Muchos de estos tcnicos le
sirvieron para la Muralla, slo que ellos
eran los nios mimados de la
construccin. Tenan albergues, ropas
adecuadas y comidas riqusimas. Hasta
vino. Ninguno muri y pudieron volver a
Hsieng Yang con felicidad luego de siete
aos de servicio, llenos de honores y
dinero.
No tuvieron la misma suerte los
presos comunes, pues las crceles
fueron vaciadas. Mucho peor fue el fin
de los letrados confucianos, a quienes
Chin tena aversin y se los llevaba de
a gruesas con cualquier excusa. A
cuantos pudo echar mano los envi al
norte. El fin de tales pobrecitos fue
definitivamente peor que el de los
delincuentes comunes, pues stos
conocan ms de la vida y de la
posibilidad de procurarse recursos. En
la Muralla a todos los esperaba el
hambre, la enfermedad, el fro y un
trabajo agotador. El ministro Lu Sheng
orden que se fundasen cuarenta y cuatro
campamentos fortificados llenos de
trabajadores. Los delincuentes llevados
a latigazos y en tropel, una vez all
descubrieron que por primera vez en sus
vidas tenan la posibilidad de vengarse
de esos despreciativos letrados que, en
sus pocas de gloria, caminaban
fastuosos y arrogantes mientras ellos
deban robar para sobrevivir. Los
torturaban con mil humillaciones
apartndolos a patadas de las fogatas
que los obreros encendan por las
noches para calentarse, por ejemplo
bajo la mirada indulgente de los
capataces. Algunos delincuentes no slo
volvieron con vida sino que fueron
indultados, pero ningn letrado o poeta
adverso al emperador pudo sobrevivir.
El ministro Lu Sheng, quien como
dijimos estaba a cargo de la
construccin, necesitaba ms brazos y
as se lo dijo por carta al emperador.
Entonces ste tom a todo trabajador
de oficio intil; juglares, mendigos,
traficantes de galletas tostadas, tiradores
de varas (que los ricos anden a pie) y
otros comerciantes al por menor y mayor
(slo a una pequea parte de ellos, pues
an no era tan drstico); prisioneros de
las guerras mongolas y cientos de miles
de brbaros de los pases que iba
conquistando, de modo que el avance de
sus ejrcitos estimulaba la marcha de
los trabajos.
La Gran Muralla iba a medir dos mil
setecientos kilmetros. Sera edificada
en siete aos y morira en este esfuerzo
un milln de hombres.
La idea se le ocurri a Chin por
primera vez cuando sus ejrcitos
victoriosos entraron al derrotado reino
combatiente de Yen. Los pobladores de
Yen haban levantado una larga muralla
de ladrillo que meda unos veinte
kilmetros, con la esperanza de parar a
sus enemigos de aquel entonces, los
Hsiang Nu. Si bien Chin, para su
construccin, no utiliz la de Yen pues
sta le quedaba un poco excntrica, de
all tom la idea. Por qu no rodear
todo el norte de China con una
gigantesca pared que hiciese ms difcil
la penetracin del abominable
adversario?
En la impresionante defensa
murieron cientos de miles, como ya se
dijo, y los oficiales constructores
emparedaban a los cadveres en la
misma construccin a medida que sta
tomaba forma. Este mtodo de
inhumacin era horroroso para un chino,
pues un muerto deba serlo con todos los
rituales y de acuerdo a Feng Shui. Una
de las razones de encerrar a los difuntos
en la Muralla fue (aparte de que as era
ms barato y sencillo) que todos los
terrenos aledaos a ambos lados de ella
se transformaron automticamente en
terrenos del emperador, por el solo
hecho de construirla; por lo tanto
hubiera sido un sacrilegio levantar all
un tmulo funerario. Segundo (o
tercero): quin iba a tener en cuenta
razones de Feng Shui estando los
muertos tan lejos de su lugar de origen?
[38]
Deca Clausewitz que nada ms
tonto y funesto que una defensa en
cordn: si uno distribuye sus efectivos
en una larga lnea no podr impedir que
el adversario la penetre por cualquier
sitio, ya que ser imposible concentrar
fuerzas propias para cerrar la brecha.
Chin Hsih Hwang Ti, el gran guerrero,
no necesit leerlo a Clausewitz (quien
por otra parte an no haba nacido) para
saber lo que ningn oficial combatiente
ignora. Chin era demasiado buen
militar como para suponer que la
Muralla, por s misma, detendra al
abominable enemigo. La Gran Muralla
estaba para molestar, perturbar los
movimientos del repudiable adversario,
no pararlo. Para esto estaban las
agrupaciones volantes del glorioso
ejrcito imperial chino, las cuales iban a
operar basadas en la defensa fija.
Cuando la Muralla qued concluida
la defendieron con veinte regimientos,
de cincuenta mil hombres cada uno,
establecidos por detrs de la
construccin y a veinte kilmetros de
ella. Entre s, por el contrario,
guardaban una distancia de ciento treinta
y cinco kilmetros. De esta manera, de
una punta a la otra de la Gran Muralla,
nada menos que un milln de efectivos
esperaban el intento de irrupcin
mongol. Aparte se dispusieron tres
grandes cuerpos de reserva, ms atrs
de los regimientos, que totalizaron
cuatrocientas sesenta mil tropas.
Previose una torre cada diez metros y
una mayor cada cien, con dos soldados
cada una; esto es: quinientos cuarenta
mil sobre la Muralla misma. Estos
combatientes no podran hacer gran cosa
por s mismos si los Hsiang Nu
intentaban en serio cortar el cordn,
pero su empleo era mucho ms
importante, avisar mediante un sistema
de seales, transmitidas de torre en
torre, y desde cada torre maestra a cada
regimiento, de que el enemigo atacaba.
Por las dudas, en el supuesto de que
algo fallase con el sistema de seales,
Lu Sheng dispuso adems cinco mil
cuatrocientos veinte caballos, bien
distribuidos (dos por kilmetro), para
que sus jinetes avisasen a los
regimientos. Se dir: para qu tantos
caballos si los regimientos eran
solamente veinte, pero no podan
correrse riesgos, muchos jinetes iban a
morir a flechazos, con seguridad, si los
mongoles tomaban al asalto un trozo
importante de la Gran Muralla.
Las seales, de una torre a otra, se
hacan con lmparas; segn cmo suba
o bajaba la luz ello significaba distintas
cosas: Tranquilidad, Movimientos
sospechosos: estn alertas, Atacan!.
De la Gran Muralla a los regimientos,
aparte del dispositivo de los caballos,
establecieron un sistema de hogueras
sucesivas. La progresin de los
incendios, precisamente, marcara la
direccin del ataque. Como si todas las
precauciones fuesen pocas, adems, de
una torre a otra se intercambiaban
seales secretas, cada tantos minutos,
previendo la posibilidad de un ataque
comando a un grupo de torres. De
suceder ello sera fatal pues los diablos
extranjeros abriran brecha en la
Muralla, de manera sigilosa y sin que el
resto de los defensores lo advirtiese, y
por all iban a pasar rpidamente y en
grandes masas.
Difcilmente los griegos, tan atentos
a la esttica, hubiesen considerado a la
Gran Muralla como a una de las
Maravillas del Mundo, en caso de
haberla conocido. Por tramos
(particularmente el que linda an hoy
con el mar) era perfecta: entre seis y
ocho metros de alto, con torres de doce.
Tambin en los desfiladeros y
confluencias de caminos los
constructores fueron especialmente
cuidadosos. Cada tanto haba una slida
puerta fortificada, punto ms fuerte e
inatravesable de toda la cadena.
Fue hecha con ladrillos en sus partes
externas, y de pedregullo en el centro
(entre ambas gruesas paredes) desde los
basamentos hasta arriba. En la parte
superior afirmaron un pavimento que
tom la forma de un camino. Por aqu
circulaban vehculos, de una punta a otra
de la Gran Muralla.
La pared segua, en lneas generales,
el curso del Hwang Ho (pero incluyendo
a ste, en su mayor tramo, como parte de
China). Cuando estuvo terminada pudo
vrsela seguir las ondulaciones del
terreno, subir y bajar lomas y montes de
escasa elevacin. Como es natural, todo
el desierto de Ordos, recin
conquistado, qued para siempre
sumado al territorio chino.
Sin embargo no todo era tan
impecable pues en otros segmentos, a
veces de cientos de kilmetros, se
aprovech el terreno de la manera ms
burda: tallaron sucesiones de lomas
poco elevadas a fin de incorporarlas al
circuito, pero sin cuidar detalles
estticos, pues les bastaba con haber
cubierto la funcionalidad.
Hay un viejo dicho que sostiene que
la Gran Muralla es la nica
construccin humana que podra ser
visible desde otro planeta. Esto es muy
falso, pues si bien es larga resulta poco
ancha. Si tuvisemos un hilo de coser de
diez kilmetros de largo, no lo veramos
desde un avin aunque ste volase a
baja altura.

Lu Sheng orden comenzar la


construccin en todos los lugares del
circuito al mismo tiempo. Para dejar
slidos los cimientos, primero cortaban
las cabezas de las lomas hasta dejar
terraplenes lisos. Luego excavronse
algunos metros poniendo abajo ladrillos
y argamasa. Desde esta base slida
continuaron la elevacin como si se
tratase de un edificio cualquiera.
Algunos obreros estaban destinados
exclusivamente a fabricar ladrillos.
Otros armaron los hornos que
funcionaban da y noche. Los dems
dedicronse al acarreo, o bien a la
colocacin de los ladrillos mismos, o a
fabricar la argamasa y llevarla.
El ministro Lu era implacable: los
haca trabajar sin descanso, sin turnos
de rotacin. Adems tengamos en cuenta
el fro, los escasos alimentos y la falta
de una vestimenta adecuada. No es que
Chin hubiese dispuesto tan pocas
provisiones, pues an no era tan cruel
como lleg a serlo en el futuro. La
partida presupuestaria era por cierto
insuficiente, y de todas formas hubieran
muerto algunos cientos de miles. Lo que
empeor las cosas fue el robo de los
funcionarios. Como saban que el
emperador enviaba inspectores secretos,
se cubran falseando los registros de
contabilidad, sobrefacturando cuando
compraban el trigo a los campesinos y
otros artilugios. Nada nuevo bajo el sol.
El ministro Lu, los feroces
capataces, los administradores y otros
burcratas volvieron riqusimos a
Hsieng Yang.
12
La mujer en la
Muralla

Mi bastn echa
brotes
como un viejo
sauce
y me abro paso
por entre las
atormentadoras nieblas.

sta es la historia de Meng Chiang,


apta para ser recitada al tambor. Hay un
viejo poema, supuestamente de la poca
Han aunque sus anacronismos
budistas y de otra especie nos hacen
pensar que es muy posterior, que
narra su tragedia. Por cierto que ya en la
dinasta inmediata posterior a la de
Chin se cantaban monlogos
acompaados por redobles de tambor.
La odisea de Meng Chiang N era la
predilecta del pblico Han, pero ha
sufrido alteraciones con el tiempo.
Meng Chiang tena dieciocho aos y
era la mujer del joven erudito
confuciano Fan Chi Liang. l estaba a
punto de completar sus estudios a fin de
conseguir trabajo en la cerrada
administracin china, pero el funesto
mensajero imperial, como un ave de
nieve, lleg con la orden del
reclutamiento.

Meng Chiang y Fan Chi Liang no


tenan mucho dinero. Dos jornadas atrs
el negro decreto de Chin haba bajado
sobre ellos como una sombra. sta era
la ltima comida y la noche de su
despedida pues por la madrugada l
emprendera el camino a la Gran
Muralla, junto con los tiradores de
varas, los barberos ambulantes, los
afiladores de cuchillos y otros
pobrecitos. Se salvaron los barrenderos,
los molineros, metalrgicos y
vitivincolas, entre otros. Quin no
deseaba en esas pocas ser mujer o, al
menos, poseer maestra en un oficio
indispensable para el quehacer
dinstico.
Las vigas del techo del cuarto donde
coman el letrado Fan y su mujer estaban
pintadas de rojo. Fuera, en la noche
calurosa, arremolinbanse las
lucirnagas, mientras a lo lejos
susurraba el lejano bosque, lleno de
hormigas y otros insectos.
Ella haba preparado guiso de garras
de oso: un manjar delicadsimo, propio
de ricos. Un cazador que no saba leer ni
escribir le regal las garras a Fan por
agradecimiento, pues ste le escribi un
cartel para su casa.
Meng Chiang sirvi tambin pepinos
en conserva y legumbres picantes;
algunos cangrejos, pescado y
langostinos. A un costado un par de
tazones: uno lleno de picante y otro con
salsa dulce. No faltaba un pequeo plato
de porcelana con tallarines en rico
condimento. Eran estos ltimos slo dos
bocados a compartir. Para postre un
meln refrescado en el ro.
No me atrev a traer vino de la
Ultima Primavera, pese a saber que es tu
preferido susurr ella.
Has hecho bien. Sera de tan mal
augurio como un viejo jade que se
rompe.
Meng intent sonrer:
Para nuestra fortuna tambin
tenemos Antigua Primavera, que no es
malo.
Ella fue y volvi con el vino, pero
tambin con una flor dentro de un
recipiente con agua.
Ahora podr decir a todos: La
tonta mujer del letrado Fan tuvo la dicha
de comer con su esposo frente a un
crisantemo.
Fan se estremeci y Meng tuvo
miedo de haberle hecho dao.
l coment reponindose:
Es poco confuciano no ser capaz
de conservar la compostura. T no te lo
mereces. Perdname.
Fan no quiso contarle el sueo que
haba tenido la noche anterior: un viejo
sealaba con su dedo de plata la
direccin de un paraje lleno de cenizas y
rboles de jade. Camin y al llegar vio a
los Torrentes: horrendos, enormes,
amarillos, silenciosos.
Como si lo hubiese sospechado, ella
coment:
El astrlogo me dijo: Tu marido
est bajo la influencia de una estrella
nefasta. Pero consulate: la emanacin
malfica desaparecer pronto. Mas
ahora temo justo eso: que le di lstima y
lo dijo para consolarme.
No me parece.
Antigua Primavera los alegr un
poco y atacaron sin ms el guiso de
garras que, en verdad, era una
exquisitez. Cuando se termin, as como
el pescado, los cangrejos y los
langostinos, ella trajo otros platitos con
pescado y cerdo pero sazonados con
ajo.
Luego de refrescarse con las tajadas
de meln, Meng Chiang propuso:
Vamos a ver cmo nuestra
pequea rana come insectos?
Me parece una idea deliciosa
respondi Fan sonriendo.
Ellos llamaban nuestra pequea
rana a un simptico bicharraco que
tena su guarida en un pocito cerca del
ro. Tuvieron, en efecto, la dicha de ver
que su rana devoraba una cantidad de
dpteros y otros animalejos.
Se est haciendo un festn fue el
comentario de Meng Chiang y ambos
rieron.
Luego Fan mir el cielo:
La luna parece ms blanca y
enorme que de costumbre. Si no fuera
insultar a su Yin dira que es un sol.
Despus se aproximaron a las orillas
del ro. Ella le dijo mirando las aguas:
Se me acaba de ocurrir un poema.
Quieres que te lo recite?
S, por favor.
Miro la luna
llena de esplendor malfico.
Ella mira el ro.
Ella queda hechizada por la luna.
Luego del poema quedaron
silenciosos mirando la corriente.
Pequeos ruidos salan de las aguas al
envolverse unas con otras. Las linternas
de seda amarilla de las lucirnagas
movanse de a miles, como si fuese la
Fiesta de las Lmparas.
Meng, t eres mi pato mandarn y
en algn sentido estaremos siempre
juntos nadando sobre esas aguas, pero
no te equivoques. Soy pequeo y
delgado de cuerpo. Tampoco estoy
acostumbrado a los trabajos fsicos y los
ladrillos de la Muralla son muchos y
enormes. Tengo unas pocas propiedades
pero no te sostendrn toda la vida.
Lamento ser duro contigo, pero si en tres
aos no he vuelto debes decirle a tu
familia que te consiga un nuevo esposo.
El horror.
Luego del horror ella dijo:
No eres duro. Eres de hierro, pero
ten en cuenta que yo soy frgil. Ser
insoportable. Qu tengo que hacer con
un nuevo esposo? Cmo se hace, o qu
significa eso?
Significa seguir viviendo, para
que yo exista en tu memoria.
T dijiste recin que yo era para
ti el pato mandarn. Tal vez sea cierto.
Pero resultara entonces, en algn
sentido, desleal para con mi nuevo
esposo. Puedo servirlo fielmente, pero
un buen hombre tiene derecho a esperar
ms de una esposa.
No debes verlo as. Mi tableta
ancestral no tendra paz con tu
sufrimiento. En caso necesario tu
corazn debe quedar expuesto y volver a
amar.
Ella se limit a decir:
Vamos a acostarnos pues deseo
que me abraces por debajo de mis
ropas.
l intent sonrer:
Por qu no dices desnuda?
Desnuda, desnuda balbuce
ella sin sonrer.
Pas un ao y era nuevamente
verano. Ninguna noticia de su esposo y
el monje taosta que ella consultaba hua
espantado slo de verla, lo cual era mal
signo.
Meng Chiang teji ropas invernales
para su seor y con ellas hizo un atadito.
Ms o menos con el vestido que tena
puesto y un puado de monedas de cobre
inici a pie su camino al norte, hasta la
Gran Muralla. Proponase llegar antes
de los primeros soplos helados.
Meng no era una mujer inculta: ella
saba que la fortificacin quedaba a
muchos cientos de kilmetros. Por
lgica era imposible que llegase para el
invierno. Adems los pasos estaban
llenos de bandidos; pero aunque ellos no
la tocasen, el cansancio y las
penalidades, el mismo roco de la
noche, iban a matarla.
Ocurri, simplemente, que se haba
vuelto loca de dolor.
Como dijo Lao Ts: Una jornada de
mil li empieza a nuestros pies. Fiel a
este principio ech a andar.
Y entonces ocurri que aquella
mujer dbil, de diecinueve aos,
caminaba como un soldado de la
dinasta Chou, sin descanso, treinta
kilmetros por da, sostenida por la
fuerza militar del amor.
No se nos ocurre compararla con
persona alguna salvo con Ciruelo
Dorado, la concubina del glorioso
emperador Nan.
Atraves arrozales, ros y bancales.
[39] Cruz la provincia que da tres

cosechas al ao. Cuando llova sus


pequeos pies se hundan en el barro
pero continuaba la dificultosa marcha.
Ningn campesino le negaba un
plato de arroz o cualquier otra comida:
exactamente igual que si ella fuese un
monje taosta mendicante. Las mujeres
cambiaban sus vestidos empapados y
destrozados por ropas de tela burda
pero seca.
Y sigui y sigui.
Dorma en los templos, o al lado de
las tumbas de los caminos, o se guareca
del roco de la noche bajo los rboles.
Tena tanta pena que nadie le falt el
respeto: ni siquiera los bandoleros de
las montaas o los rufianes ms
desalmados y horribles.
A veces, para su angustia infinita,
tena que esperar varias jornadas a que
un pescador la cruzase de una orilla a
otra en los cursos de agua demasiado
caudalosos como para atravesarlos
nadando.
Las ropas que llevaba para su
marido se mojaban cada tanto, como era
inevitable, y esto la obligaba a detenerse
para secarlas a fin de que no se
arruinasen.
Pas frente a montaas con forma de
pan, de doscientos metros de alto, con
laderas verticales y peladas, pero con la
cabeza llena de abigarrada vegetacin.
Sabemos que en el este las colinas estn
cubiertas de niebla. Cuando ello ocurra,
con masas gaseosas a distintas alturas,
la impresin se tornaba fantstica pues
recordaban a tmulos gigantescos de
viejos emperadores.
Hoy ya casi no quedan bosques en
China, salvo, tal vez, en alguna regin
de Manchuria o en Yunnan. Pero en la
poca de Meng Chiang an existan
muchos y ancianos bosques. En ms de
una ocasin ella debi internarse por
ellos. Eran cerrados y hermosos, y leves
luces como linternas sordas y
prismticas bajaban a veces de la
techumbre. El suelo lleno de hojas
secas, pasto corto y hierbas largas.
Algunas races eran enormes y, a flor de
tierra, dificultaban el paso.
De pronto todo se fue haciendo ms
asctico y ms fro. En parte porque la
estacin variaba. Los arrozales eran
cada vez menos frecuentes y aparecan
campos y campos sembrados con trigo.
Aunque parezca mentira, Meng
estaba llegando al norte.
Empezaron entonces los vientos y
las primeras heladas, y la prematura
nieve cubri la campia y los montes.
A Meng el hambre y el cansancio le
hacan ver:

Rojos copos,
como nieve de sueos.
Como nieve tras un vidrio.

De pronto perdi el rumbo


metindose por un desfiladero
inexplorado. Antes de que pudiera
pensarlo mucho hall un placer.[40] El
filn era una gruesa y burda espada de
oro macizo clavada en la tierra. Como el
arma de un gigante fundida en un molde
imperfecto.
Meng observ incrdula aquella
riqueza estpida: Ojal pudiese
construirme un Hombre de Oro, de
treinta y cinco pies de alto, como uno de
los Doce de Metal que tiene el
emperador en sus jardines, para
cambiarlo por mi esposo.
Se apresur a salir de ese lugar
absurdo y encontr un arroyo casi seco,
de esos que

slo se alimentan del roco


que baja de los melanclicos sauces.
Ms all secos pinos:
rotos colmillos del anciano
barranco.
Tinieblas aferradas
a las rocas de vetas azules.
El viento tapa los pasos
de la mujer del letrado.
Nubes enfurecidas,
tenebrosas.
Ellas quiz sean poco en la armona
y su gesto limitado y leve.
Pero existen hoy
para colmar mi desgracia.

Meng Chiang lleg a la parte de la


Muralla que se toca con el mar
Amarillo. Cerca de donde hoy da se
levanta Pekn y que por aquel entonces
era un descampado. Por pura casualidad
ella arrib a ese sitio en un da no
laborable, por coincidir con una de las
pocas festividades nacionales chinas
que Chin respetaba,[41] de modo que no
haba actividad en los campamentos de
los trabajadores.
Por primera vez a Meng se le
ocurri que si bien era casi imposible
llegar a pie a la Gran Muralla (como
ella hizo), mucho ms improbable an
era encontrar a un forzado en particular
entre tantos cientos de miles. Pero
estaba decidida a preguntar en cada
puesto, as debiese remontar la
fortificacin entera.
Vio a un grupo de obreros y, entre
ellos, a un anciano de aspecto
bondadoso. Corri para acercrsele
dando gritos (tena miedo de que el
viejo desapareciese). Los hombres
quedaron desconcertados al ver a una
mujer en semejante lugar. Cuando Meng
los hubo alcanzado y recuper el aliento
pregunt al anciano:
Sabis qu ha sido del letrado
Fan Chi Liang? Soy su mujer.
Se miraron un momento unos a otros
y luego el viejo contest con pesar:
En verdad lo hemos conocido
pues fue nuestro compaero hasta ayer.
Soy el tirador de varas Yen, de Han Tan.
[42] Tengo sesenta aos pero los

reclutadores imperiales no tuvieron


benevolencia para con mi edad. No
obstante toda mi vida fui muy fuerte,
quiz por mi oficio, y hace ya tres aos
que sobrevivo. Tu esposo no tuvo tanta
suerte y vivi slo algo ms de un ao.
Meng Chiang lanz un rugido de
dolor y cay a tierra. Ya en el polvo se
abraz a s misma y continu bramando
como una fiera. Los trabajadores se
asustaron pues jams haban credo
posible que tales sonidos salieran de
una garganta humana y, menos que
menos, femenina. Slo Chin Hsih
Hwang Ti era capaz de gritar as. Entre
silbidos de rabia ella grit:
Perro! Perro hijo de una perra!
Lo mataste! Lo tenas que matar, no es
cierto!?
Ellos quedaron horrorizados al
comprender que se estaba refiriendo
nada menos que al emperador.
Oh, gran seora! Oh, gran
seora! dijo Yen. Ten compasin
de nosotros, si es que no temes por ti
misma! Si los capataces te escuchan nos
aplicarn a todos la Muerte de las Mil
Heridas!
Entonces Meng se ech a llorar.
Cuando se hubo desahogado un poco
pregunt:
Dnde est la tumba de mi
esposo?
Yen sacudi la cabeza:
Aqu no hay consideraciones de
Feng Shui, ni tableta ancestral y ni
siquiera montculo funerario. Est dentro
de la Muralla misma, formando parte de
ella. Son rdenes. Sin embargo
grabamos en la base su nombre y su
grado en Letras. Ms no pudimos hacer.
Cuando llevaron a Meng Chiang N
hasta la inscripcin, luego de acariciarla
se puso a rezar una oracin taosta y ya
no hubo quien la moviese del sitio.
Al otro da el capataz a cargo del
sector fue informado de quin era ella y
de dnde vena. Pasado el primer
momento de extraeza el oficial quiso
echarla, pero de nada valieron splicas
ni amenazas. Estaba por hacer uso de la
fuerza pero se contuvo por dos razones:
en primer lugar tena miedo de que los
trabajadores lo asesinasen, pero tambin
estaba conmovido por una historia tan
poco usual.
Yen! grit viendo que el viejo
andaba por ah cerca. Tena una barra de
hierro en la mano, muy dispuesto a
clavrsela en el estmago al capataz si
ste molestaba a la chica.
Yen acudi presuroso y dijo
inclinndose:
S, gran seor.
Para qu tienes esa barra en la
mano?
Para nada, gran seor.
Ahora escucha, vas a dejar de
trabajar mientras esta mujer est aqu.
Ser tu nica tarea en adelante darle
comida, agua, conseguirle un
alojamiento y cuidar con tu vida que
nadie la moleste. Voy a dar parte al
emperador. Has comprendido?
S, gran seor. Pero hay un
problema, gran seor, ella no quiere
moverse.
Pas toda la noche all?
S, gran seor.
Toma, cuando haga ms fro
cbrela con este capote militar.
S, gran seor.
Cuando Chin se enter dio orden de
traerla a toda prisa a Hsieng Yang pues
quera hacer su concubina a una mujer
tan extraordinaria. El mandarn de
Primavera en persona se puso de
rodillas delante de Meng Chiang N
para transmitirle la novedad. Ella, por
primera vez en mucho tiempo, sali de
su abstraccin para mirarlo incrdula:
El emperador me quiere a m
como su mujer? Pero t sabes de qu
manera muri mi marido? Espera un
momento que me pongo de pie. Estoy
agarrotada. Gracias por sostenerme,
creo que no hubiese podido sola.
Aydame tambin, gran seor, a subir a
la Muralla y all te dar respuesta para
el Hijo del Cielo.
Ya arriba, Meng camin hasta la
rampa final que daba a las olas, mientras
el ministro la miraba con curiosidad.
Ella se volvi un momento para decirle:
Dile al Hijo del Cielo que Meng
Chiang N es un pato mandarn.
Y se arroj al Mar Amarillo.
Lo curioso es que Hwang Ti, cuando
se enter del suceso, lejos de enojarse
declar: Hizo bien. As procede una
autntica mujer china. Dispnsenle
honras fnebres imperiales completas.
[43]
13
Los increbles y
jams vistos
inventos de Lai
Ch

El maestro Lai Ch viva en el


barrio de la Bola de Cien Marfiles,
como ya se dijo. No aclaramos que
sobre la calle del Loto Azul, cerca del
callejn de la Nube Prpura. El
mencionado barrio tena de agradable
que creci expandindose a lo largo del
ro Wei. De modo que el maestro, en los
das de verano una vez libre de las
obligaciones en la corte, iba en
peregrinacin al Wei con toda su
familia, incluyendo a sus dos mascotas
(Jua y Ton Ton).
Lai Ch, a esta altura, ya tena seis
hijos. Espesura de Jade (la Idealizada
exmonja) le dio dos: una nena de padre
desconocido y un varn que era
indudablemente suyo. Curioso que esa
nia, que no era carnalmente suya, fue la
ms apegada y quien ms lo am de
todos sus vstagos.
Dos nias provenan de Chao Yang
(la antigua Sing Song), la cual ya estaba
nuevamente embarazada: la secreta
esperanza de la Hermosa de Trenza
Larga era darle a Lai un hombre,
siquiera una vez.
En cuanto a Sauce de Ro, le regal
un varn y una nena.
Las edades de los chicos oscilaban
entre los cinco aos y un par de meses.
Estaban en el -216.
De modo que el maestro,
aprovechando lo afortunado del ao, se
iba con toda su chinesca familia hasta la
enorme playa que, en su sector barrial,
desembocaba sobre el Wei.
Bastante tiempo atrs, caminando
una tarde solo por el sitio, sorprendi a
Espesura de Jade, tambin solitaria y
mirando las olas. Y as la vio, parada
frente al ro: hermosa y llena de
imbecilidad. Lai pens para sus
adentros: Siempre me conmovieron las
mujeres con gestos de nio. Seguro es un
defecto mo. He observado que las
mujeres con actitudes aniadas siempre
te lo hacen pagar.
Las cosas haban cambiado mucho,
desde entonces, principalmente por
influencia de sus otras mujeres. Fuera de
ello la Idealizada tom la pluma de los
letrados y Lai Ch pudo descubrir en
ella un insospechado talento potico. De
no ser por su arte, y pese a la presin
ejercida por sus compaeras, hubiera
continuado el vaco de su alma para al
tiempo inevitablemente repetir sus
viejas historias. La chica escriba slo
poemas cortitos o largusimos y adopt
Fuego de Niebla como su nombre de
fantasa.[44]
Nadie tiene derecho a separarse de
una mujer si antes no la ha mirado. Lai
lo saba de modo que se dispuso a dar
un ltimo tiempo de prueba para los dos.
Quizs an fuese posible entre ellos la
felicidad. El maestro pens en los
caballitos de Mongolia, que son los
seres ms valientes y leales que existen.
El caballito mongol no le teme al fuego,
ni a las flechas o a las espadas. Aunque
los chinos le arrojen cohetes de
estruendo para ver si se asusta, y aun si
el animal jams ha odo un estampido,
sigue impertrrito. Slo descansa
cuando muere y, si est gravsimamente
herido, trata de descansar cuando ya
consigui que quien lo monta haya
atravesado con toda felicidad la lnea
enemiga.
Ahora bien, siendo estos pequeos
caballos as como son, cada tanto surge
uno ingobernable, que no acepta leyes ni
uniones de ningn tipo con su amo. Se
los puede domar una vez y otra.
Aparentan funcionar un tiempo y luego
caen en sus viejas maas. Estos caballos
son seres inservibles: defienden tanto su
libertad que despus no saben qu hacer
con ella. Nadie los quiere porque no dan
ni reciben amor. Cuando surge un
caballo as los mongoles se lo comen,
pues tampoco son recomendables para
la reproduccin debido al alto riesgo de
que los hijos salgan tambin fallados e
inservibles. No se puede vivir en
rebelda y adolescencia perpetua. Quien
no es capaz de servir no puede mandar,
ni siquiera sobre s mismo.
Algn da el hombre y la mujer
debern hacer un pacto de mutuo
servicio, pens Lai. Mejor temprano
que tarde. El amor es una alianza de
guerra entre dos estados soberanos,
donde ambos asumen que un ataque a un
metro cbico y lo pienso as: cbico,
no cuadrado, para darle profundidad
del territorio aliado significa un ataque a
su propio territorio. Cualquier otra base
de entendimiento no es amor sino
traicin.
El traidor se enoja con el
traicionado, tal como es clsico y
cannico, y sta es precisamente la
prueba de que traicion. El traidor deja
de traicionar slo cuando deja de
hacerlo retrospectivamente, y slo se
puede volver reversible lo irreversible
de un acto admitiendo la propia frialdad,
el egosmo y el desamor, pasando por
alto las excusas alegadas, que siempre
existen y son vlidas. Las razones son,
por ejemplo, el otro tambin tuvo actos
de desamor. Estas razones son mentiras
y excusas y la prueba est en que no
sirven para crecer, pues uno sigue igual
que antes. La prueba est en que nos
ponemos furiosos contra el otro, que no
hemos perdido un pice nuestra
capacidad de levantar barreras y
corazas y Grandes Murallas. Nos
cerramos en lugar de quedar desnudos e
indefensos, tan indefensos y desnudos
como qued el otro en su momento, para
por lo menos pagarle as: con una
igualdad. Porque sta es la nica manera
de cambiar lo irreversible: no compartir
responsabilidades, porque compartirlas
tranquiliza, repito pensando, y as uno
no cambia. En el fondo te odian, y se
vengaron de ti, porque no los libraste
por arte de magia de su vaco, un vaco
tan inmenso que ni siquiera Tao puede
llenar. Y eso que Tao es experto en
llenar abismos insondables. Tao entero
no alcanza para cubrir ni en su ms
mnima parte el vaco del desamor.
Precisamente porque Tao es amor. l es
invencible en el ataque e invulnerable
en la defensa, pero slo sirve a sus
dueos legtimos. No te pregunto si eres
bueno o malo. Tales consideraciones me
aburren y nada tienen que ver con el
sabio, porque Tao es el tesoro del
hombre bueno y el refugio del hombre
malo. Slo te pregunto si alguna vez,
desde el fondo mismo de los huesos y en
forma definitiva, te jugaste por el amor.
Pero esto fue antes y en el -216
estaban todos juntos en la playa del Wei.
Mientras las mujeres y los nios
retozaban cerca, en un aparte pero
tambin sobre la ribera, Lai, Jua y Ton
Ton conversaban.
Ton dijo:
Maestro, hace mucho que deseo
hacerle una pregunta pero no me atreva.
Lai contest zumbn:
Debe de ser una pregunta muy
difcil para quedar oculta en tanta
ceremonia.
Fue el da en que un falso
discpulo (ms bien pienso que no deba
de ser chino sino un diablo extranjero)
le hizo una pregunta malvada. El
abominable diablo brbaro le pregunt:
Maestro, qu vino primero, el huevo o
el faisn?. Y usted le contest:
Primero vino el huevo pero el faisn
ponindolo.
Me acuerdo. Y cul es el
problema?
Y despus de contestar eso usted
expuls al brbaro demonio, cosa que
me puso muy contento. De cualquier
manera me qued una duda: qu quiso
decir usted exactamente?
Cierta vez, durante el gobierno de
Fu Hsi, ante los ojos de un mago en
trance mstico apareci un faisn. Lo
notable es que ese ave no exista hasta el
momento. De inmediato empez a poner
huevos. Supongo que en otros puntos de
China sucedi lo mismo. El mago era
parte de la soledad mgica, de modo que
el Cielo no tuvo inconvenientes en que
tal acto, necesariamente secreto, se
efectuase delante de l. Tal la manera
que tiene la naturaleza de romper los
crculos viciosos por el estilo de: qu
vino primero, el huevo o el faisn?[45] Si
yo ech a ese discpulo no fue porque la
pregunta estuviese mal formulada, sino
por la mala intencin con que la hizo.
Ahora lleg a Jua, el eunuco, el
momento de decir algo:
Maestro, por fin encuentro
ocasin de hablarle de un tema muy
horrible que me tiene profundamente
preocupado. Usted ya sabe que nosotros
nos enteramos de todo. Slo un pequeo
ncleo de compaeros fieles, que me
deben favores, estn enterados de que yo
tomo enseanza con usted. En tal sentido
no tiene que temer que sus adversarios
sepan que yo le paso informacin.
Qu adversarios?
Ah! Pero es que justo de eso
quiero hablarle. El odioso evadido de
Lu, el diez mil veces abominable
ministro Li Sseu lo detesta, maestro.
Basta con ver la forma aviesa con que lo
mira cuando usted no lo nota.
Y por qu me odia?
Porque usted atempera a Hwang
Ti particularmente en el caso de los
confucianos. Cierto que usted es hbil y
nada dice al respecto. Se limita a
discutir con el Hijo del Cielo ciertos
fragmentos del Tao Teh King, y as
planta en l una pequea semilla. Da la
casualidad de que gracias a tal
atemperamiento se posterga la
destruccin de los letrados. Esto est
lejos de pasarle inadvertido a Li Sseu,
que es muy inteligente, y por eso est
lleno de odio contra usted. En realidad
Li Sseu es tan inteligente como estpido.
Otra aversin que tiene referida a su
persona, maestro Lai, consiste en su
prdica contra las sociedades secretas
chinas. l no pertenece a una de stas,
porque es un solitario, pero supone que
las diatribas de Lai Ch Ts contra tales
sociedades, no son otra cosa que una
treta suya para desviar la atencin del
emperador del tema de los confucianos.
No sabe el muy estpido que el jefe de
todos nosotros, Tchao Kao, hace rato
que est en relaciones con los Bonetes
Amarillos. Tchao Ts ya cuenta con el
apoyo del ministro de la Muralla, y se
propone destruir a Li Sseu no bien tenga
ocasin. Por eso digo que es inteligente
pero tambin estpido.
Yo ya saba que el jefe de eunucos
est en tratativas con esa secta.
No lo dudo, puesto que el maestro
todo lo sabe, pero lo deca de cualquier
manera.
Has hecho bien. A veces la
informacin astral est bloqueada y
tardo en ver. Nunca vaciles en darme
informacin, aunque supongas que yo ya
debo conocerla.
S, gran seor.
En efecto, intent por todos los
medios convencer a Chin del peligro
que encierran los Bonetes Amarillos,
pero poco es el caso que me hace. Logro
convencerlo durante mi entrevista pero
no bien salgo Li Ts destruye mis
afirmaciones. Esos malditos por el
Cielo estn, poco a poco, preparando la
dinasta que viene. l me exige pruebas
antes de actuar, pero yo no las tengo
salvo mis datos astrales. Tampoco
puedo contarle de la alianza de Tchao
Ts con los Bonetes pues lo nico que
lograra es ganarme el odio de ste. Para
mi fortuna, hasta ahora, l se dedica
principalmente a preparar el fin de Li y
yo quedo de lado.
No tanto, maestro.
Qu quieres decir?
La secta s sabe que usted la odia
y ha dado orden a Tchao Kao de
pulverizarlo. Por qu supone que estoy
tan preocupado? Su fin puede llegar an
antes que el del ministro Li.
Lai se demud:
No lo saba, debo confesarlo. Sin
embargo era previsible. Pero si he sido
todava ms tonto que Li Ts.
Maestro interrumpi Ton.
Hay algo que no comprendo: Chin
sostuvo ms de una vez principios de
Tao. Los ms severos, eso es cierto,
pero por lo menos algunos. Por qu los
Bonetes quieren destruirlo?
Porque Hwang Ti es bsicamente
realista, y toda vez que sostiene un
principio de Tao lo hace a la manera de
su escuela. Aparte est loco. No en todo
pero s en muchas cosas, de modo que
ellos quieren sacrselo de encima. Lo
que les interesa es el predominio de su
secta, no el inters de China.
En ese momento irrumpieron los
sirvientes de Lai con vino y comida. Las
sirvientas fueron al sector de las
mujeres y los nios. Los hombres se
apresuraron a distribuir viandas entre
Lai, Jua y Ton Ton. Aparte del vino
aquello no totalizara ms que quince o
veinte platos con pollo, cerdo,
hortalizas, frutos de plantas
leguminosas, huevos duros y potes con
salsas dulces y picantes. Una
insignificancia si tenemos en cuenta que
Lai era consejero.
Entonados con aquel vino excelente,
de Ocho Transformaciones (en realidad
en su origen se llamaba De Primavera y
Otoo, en honor a Confucio, pero Chin
orden cambiarle el nombre),[46] Ton
tuvo el inaudito atrevimiento de pedir:
Maestro, usted dijo que algn da
nos contara alguna ancdota sabrosa de
sus andanzas en el templo Tao Tien Tai
(de la Terraza Ms Grande). Quizs
ahora desee hacerlo.
Est bien. En los gabinetes de
magia, los iniciados y bajo la gua de un
instructor a veces materializaban
objetos, oan voces del pasado y del
futuro o bien msicas incomprensibles.
Recuerdo un caso muy interesante al
cual asist. Una mujer joven y linda, de
la aristocracia de Han Tan. No tena
padres ni suegros y su marido haba
muerto. Estaba eximida, por tanto, del
deber de la piedad filial. Era bastante
descreda de la magia y asisti a nuestro
templo, ignoro por qu. Quiz para
burlarse o a lo mejor para alcanzar
convencimiento. Era tan poderosa en la
sociedad de Han Tan que los monjes,
mis maestros, no pudieron rechazarla.
Una vez que los taostas de alto grado
invocaron a los espritus, stos se
enojaron mucho con la mujer incrdula y
ella fue desnudada misteriosamente y en
el acto. Al instante, tambin comenz a
ser poseda por ocho demonios
masculinos, quienes hicieron con ella
todo lo que les vino en gana. Estos
espritus tenan como caracterstica:
pjaros muy cortos pero gordsimos. Se
ensaaron con su gruta de plata.[47] Era
cosa de ver cmo chillaba la mujer
incrdula.
Oooh, pobrecita dijo el eunuco
con mucha sinceridad.
Ton Ton, por su parte, nada dijo pero
sus ojos brillaban de sadismo. Era
evidente que estaba encantado. Habl,
sin embargo, pero de momento
sobre otro asunto:
Maestro, debo consultarlo sobre
un fastidioso problema. Creo que me he
enamorado de la seorita Tai Ping, una
chica Sing Song que trabaja en
Aaah! Condiscpulo!
interrumpi Jua, segn su costumbre y
sin que alguien le hubiese preguntado
cosa alguna. S muy bien quin es esa
muchacha, pues conozco por excelentes
referencias sus hechizos horripilantes.
Tai Ping es una puta. Se ha dejado el
pelo largo hasta los tobillos. Le gusta
recibir a sus amantes totalmente desnuda
pero vestida con su pelo. Ellos,
excitados y perdidos, se lo van
corriendo a mordiscos y a besos, como
quien desprende botones y aparta ropas.
Es una mujer disoluta y tragahombres.
Ten muchsimo cuidado con ella, Ton
Ton. Si de ninguna manera puedes
prescindir de las mujeres, que sera el
ideal (a fin de no pescarte una espantosa
enfermedad venrea), yo te presento a
una amiga ma. Ella tambin fue Sing
Song pero ahora est totalmente retirada
de los negocios y tiene mucho dinero,
cosa de indudable inters para un joven.
Su nombre de fantasa es Bosta Negra,
pues adems es muy buena poeta del
arroyo de donde provino. Todo su
poemario est dedicado a los traficantes
de letrinas, que eran sus principales
clientes. El nico problema es la edad:
sesenta y dos aos. Pero no es tan grave
puesto que da lo mismo una mujer que
otra. Te garantizo que tiene lo que ya
sabes entre las piernas, como cualquier
seora. Lo s pues en una ocasin la vi
desnuda junto a otras mujeres. No
comprendo la causa por la cual,
generalmente, los hombres las buscan
jvenes. Si el mximo inters se
encuentra en ese lugar no veo por qu no
les da lo mismo, verdad Ton Ton? Y
tiene muchsimo dinero! Esa mujer
parece un eunuco de categora. Yo te
dar lo que me pidas, Ton Ton, incluso
hacerte entrar en el palacio como
eunuco. Lo que quieras. Pero, por favor,
no te acerques a Tai Ping pues ser tu
perdicin.
Pero Ton Ton no pareca muy
entusiasmado. Sin tomarse siquiera la
molestia de replicarle al parecer no
confiaba en las opiniones de Jua sobre
ciertos temas desvi su cabeza hasta
donde se encontraba Lai:
Maestro: qu puedo hacer con
Tai Ping?
Se la podramos mandar al juez Ti
para que la corrija dijo Lai Ts riendo
a carcajadas.
Oh no, maestro! dijo el pobre
Jua compadecido. Es cierto que ella
es mala pero no merece un castigo tan
horrible. El juez Ti tiene fama de ser
muy cruel con las mujeres.
No creas que es verdad todo lo
que se oye replic Lai quien
continuaba riendo.
Pero, maestro, y yo qu hago?
dijo Ton Ton con desesperacin infinita.
Si quieres te la compro.
En serio!? Usted hara eso para
m, maestro?
Y por qu no. Despus no te
quejes, eso s.
No lo tome como un atrevimiento,
maestro, pero usted tambin se cas
con una Sing Song. De modo que no
comprendo sus temores.
Es que no da lo mismo una chica
Sing Song que otra. Por pura curiosidad:
ella te ama?
Creo que s.
Ah!, creo. No sirve.
Pero es que
Te deseo la mejor de las suertes y,
por cierto, tendrs a esa chica maana
por la tarde.
Es usted un maestro nico, gran
seor.
S. Pero yo deseara saber una
ltima cosa: has hablado con ella sobre
la posibilidad de irse a vivir contigo?
No. Pero estoy muy seguro de que
anhela escapar de la Linterna Roja.
Por las dudas pregntale primero.
As lo har, maestro. Ton Ton
pareca un poco fastidiado. As lo
har puesto que usted lo ordena, aunque
no lo creo necesario.
Por las dudas.
Al otro da Ton Ton volvi con la
cara larga.
Pero qu pas? pregunt Lai.
Usted tena razn.
En qu sentido?
La muy puta de la Sing Song se ri
de m. Dijo que si era para venir con
usted, que tiene dinero y porvenir, s
vena. Le escup la cara. He sufrido una
horrible desilusin.
Ay, Ton Ton dijo Lai
compadecido. Creste que una Sing
Song es lo mismo que otra. Suelen ser
mujeres leales, cierto. Esta Sing Song de
la cual te enamoraste tambin lo fue, ya
ves que te explic su cdigo. Hay chicas
estpidas
Estpida, estpida core Ton
en letana.
Hay chicas estpidas y fras que
suponen que van a ser lindas para
siempre. En realidad has tenido suerte.
Si fueses rico ella te hubiera destrozado.
Una ambiciosa carece de corazn. A
Lai, que comprenda de sobra a ese
inexperto de Ton Ton, se le parta el
alma. Mira lo que vamos a hacer: te
invito a comer y no admito negativas.
Nos esperan muchos platitos con liebre,
jabal, faisn, joroba de camello
aderezada con un picante fuertsimo
importado de las tierras de los diablos
extranjeros, guiso de serpiente y hasta
de garras de oso. Aparte, gallina en
caldo, asada y frita, y tallarines en una
salsa riqusima. Hablando de serpientes:
no te parece una delicia incomparable?
Yo, en particular, la considero superior
al mejor pescado. Beberemos tambin
un delicioso vino que slo se toma en
palacio: el de Los Ocho Fnix. Te
aseguro que tu asombro al probarlo no
tendr lmites.
Lai hablaba as a fin de distraerlo de
su desgracia, pero el otro continuaba
ensombrecido.
Vamos Ton Ton, levanta tu nimo.
Te lo ordeno.
S, gran seor.
No digas S, gran seor como si
fueras un tirador de varas. Vamos pronto
a comer que dentro de un rato estar Jua
con nosotros y ya sabes lo glotn que es.
Devorar ntegro el contenido de
nuestros platitos.
Para qu vendr Jua si hoy a l
no le toca clase?
Le cambi el da. Quiero que los
dos me acompaen hasta mi laboratorio
secreto. Tengo algunas maravillas para
mostrarles.
Una vez instalados sobre
almohadones, cerca de tres pequeas
mesas, y mientras se llevaba un trozo de
camello a la boca, Ton coment:
Me gust mucho la historia de la
mujer incrdula que nos cont ayer.
Quiz sea un poco perverso de mi parte
pero no podra conocerla?
Imposible. Ya muri. Luego de la
violacin a que fue sometida se hizo
monja en nuestro templo. Te aseguro que
participaba de nuestras fiestas con gran
entusiasmo, pero fue asesinada junto a la
casi totalidad de mis camaradas. Lo
lamento, tal vez hubiera sido una buena
compaera para ti.
Es una lstima, pues slo una
monja violada y lujuriosa hubiese
podido hacerme olvidar a Tai Ping.
En eso lleg Jua, quien previa una
reverencia al sudeste de la casa y otra al
maestro y a Ton (en ese orden) ante un
gesto de Lai sentse sin ms a comer
con una gula sorprendente, aun para un
eunuco. En primer lugar introdujo sus
palillos de jade en lo que restaba de
joroba de camello, que era la parte
mayor. Lai miraba con irona a sus dos
discpulos, pero Ton estaba furioso.
Atac el jabal antes de que el otro
pudiera ganarle de mano y le ech una
generosa racin de salsa picante.
Avergonzado de su egosmo pues se
haba servido todo el jabal contenido
en el platito, como si fuese otro Jua
pregunt a Lai:
No desea un poco, maestro?
Lai sacudi negativamente la cabeza
limitndose a sonrer.
Algunos momentos ms tarde poco
falt para que los dos discpulos se
disputasen a cuchilladas el guiso de
serpiente y el de garras de oso. Sobre
todo este ltimo.
Basta, glotones! dijo el
maestro enojado.
A partir de ese instante continuaron
comiendo pero con discrecin, pese a
que an se observaban mutuamente con
odio.
Al final del almuerzo slo quedaban
tallarines con salsa riqusima. Ambos
discpulos se miraron agresivamente,
dispuestos al combate. Pero Lai termin
con la historia llevando el platito hasta
el sudeste de la casa y ofrecindolo a
los ancestros. El maestro dijo:
Los muertos tambin necesitan
comer. Ellos se alimentan a travs de
nuestros sacrificios. Es la comida
destinada a los difuntos la que asegura
el arroz de los vivos.
O los tallarines coment Jua
quien se haba quedado muy
melanclico.
Ton, por su parte, lo mir con odio
como diciendo: Seguro que si l no
estaba el maestro no se llevaba los
tallarines.
Basta! Humildad y servicio!
dijo Lai con un silbido de viento tras
rendija de puerta que le plagi a Chin
Hsih Hwang Ti. Los discpulos,
horrorizados, se callaron por dentro.
Luego el maestro los condujo hasta
el extremo de su jardn. All, entre
macizos de flores y rboles frutales,
haba un rectngulo de madera en el
piso, con tierra y pasto encima.
Mediante una argolla era posible
sacarlo, pero haba que ser muy fuerte o
contar con ayuda. Lai, habitualmente, lo
sacaba solo pero ahora requiri la ayuda
de sus discpulos quienes se
atropellaban por ser el primero en
servirlo. Una vez movida la pesada tapa,
ellos pudieron ver una escalera cavada
en la propia tierra. Bajaron siete metros
y luego vino un tnel circular de diez;
debieron arrastrarse por l, como en las
mejores pocas de Tao Tien Tai (los
tneles de acceso a los gabinetes de
magia eran estrechos y bajos para que
los discpulos tomaran conciencia de lo
difcil del camino). Hacia el final del
tnel se abra la gran cmara secreta, de
trece metros de ancho por veinte de
largo por tres de altura. Haba en el
sitio, encendida, una perpetua luz de
petrleo. Ello era posible merced a
estratgicos agujeros de ventilacin. Ton
observ extraado que sobre las
paredes y el techo, a medio pie unas de
otras, haba bolitas de plomo
incrustadas.
Lai entendi la pregunta muda y
respondi:
Esas bolitas son a fin de bloquear
el astral. As ningn Bonete Amarillo
podr mirarnos.
Lai encendi tres lmparas ms,
estratgicamente situadas. Entonces los
discpulos pudieron observar el enorme
gabinete con ms detalle. En primer
lugar el Dios del Horno, apagado en ese
momento. Adems una extraa mquina
de cuatro discos de madera puestos
alrededor de un mismo eje; de ella
salan cables de cobre, muy largos, que
se extendan hasta cerca de una cubeta
llena de lquido, con dos barras de metal
sumergidas en l. Haba tambin toda
clase de raros aparatos de porcelana,
morteros y cofres con distintas
sustancias. Una mesa para escribir. Lai
tena all dos bibliotecas: una de cueros
curtidos de distintos animales; luego de
llenarlos de caracteres los enrollaba
transformndolos en volmenes. Su otra
biblioteca estaba formada por los
clsicos libros de bamb, pues a este
material lo usaba en gran profusin para
escribir sus libros de ciencia.
Cul es el propsito de este
laboratorio, maestro? pregunt Jua.
Acaso la transmutacin de los metales?
De ninguna manera. Es, tambin,
una investigacin del Universo, pero de
otro tipo. Medito y fabrico mquinas
muy interesantes.
Podemos saber, maestro, adonde
lo han conducido sus meditaciones?
interrog Ton.
Curioso que me inquieras sobre la
meditacin y no sobre las mquinas, tal
como hara cualquiera. Se ve que ests
creciendo. Justo pensaba los otros das
sobre un viejo tema de Chuang Ts, el
gran discpulo de Lao, el referido a
Pero maestro! interrumpi Jua
siempre tan imprudente. Hoy casi
todos los eruditos se han puesto de
acuerdo en que, aunque parezca mentira,
Lao Ts es posterior a Chuang!
S. Ya escuch antes esa
estupidez. Se ve pronto que es gente que
no ley a Lao ni a Chuang y que nada
comprende de taosmo. Escucha, Jua,
Viejo Maestro escribi un solo libro, de
cinco mil caracteres. La obra completa
de Chuang insume cien mil. Los
maestros hablan poco, los discpulos
muchsimo. Cmo puedes dudar
entonces? Quiz llegue alguna vez un
tiempo maldito en que los maestros
deban rebajarse hablando mucho a fin de
que algo quede en medio de tanta
confusin. Pero ese tiempo an no lleg.
Puedo proseguir?
S, gran seor! dijo Jua,
aterrado cayendo al piso, frente en
tierra.
Deca que vez pasada pensaba yo
en un viejo tema de Chuang Ts:
tomamos un bamb de cinco pies de
largo y lo dividimos por el medio,
tirando una de las partes. A la que resta
maana tambin la cortamos por la
mitad, y as todos los das. Jams
llegaremos al fin de la divisin aunque
persistamos miles de aos. No comparto
la opinin de Chuang. La divisin del
bamb no es infinita pues luego de dos
semanas o cosa as nos tenemos que
detener por imposibilidad mecnica de
continuar cortando con el mismo
instrumento. Se me dir: pero podemos
tomar una sierra de hoja ms fina. Sin
embargo esto es hacer trampas. El
Universo est dividido en
compartimientos estancos. No es vlido
recurrir a una dimensin distinta para
justificar otra. El propio bamb,
obligndonos a saltar a un instrumento
ms delgado para seguir cortndolo, nos
est diciendo que l es finito y su
divisin no es eterna. Supongamos ahora
una botella con agua caliente. El calor
no dura para siempre y pronto se disipa.
Sin embargo el Universo dura desde
hace diez mil veces diez mil aos.
Cmo es posible? Podemos imaginar al
Universo como compuesto por diez mil
veces diez mil botellas. Cmo no se
gastan todas al mismo tiempo? Ello
prueba la creacin perpetua y constante,
del Universo, por parte de los Dioses.
Si Ellos dejaran de sostenerlo un solo
minuto aqul desaparecera.
Otra cosa: slo los Dioses pueden
crear a partir de la nada. Slo el
Abominable Adversario[48] puede
destruir desde la nada. Los hombres, en
cambio, crean o destruyen a partir de lo
que hay. Son dimensiones
completamente diferentes. Pero
sintense, as tomamos un poco de vino
de Antigua Primavera que tengo en este
botelln.
Ya instalados ante cascarones llenos
de vino, Lai prosigui:
Segn la tradicin el Universo era
un huevo original que luego se rompi
en dos partes: la Tierra y el Cielo. De
las entraas del huevo sali el gigante
que, al fragmentarse, cre el sol, la luna
y los ros de Shn Wuo. Esto es lo que
se dice, al menos. Pero yo tengo por
costumbre negar la unidad primigenia,
de modo que mi pensamiento hertico es
el siguiente: en realidad fueron dos los
huevos originales. Un huevo
bsicamente Yin dio lugar a las Diosas y
a los hombres, y otro bsicamente Yang
gener a los Dioses y a las mujeres. De
la combinacin y potencia de todo ello
nacieron las diez mil cosas. Pero ya en
el huevo Yang los Dioses creaban a las
mujeres y en el huevo Yin las Diosas
creaban a los hombres. Diosas y Dioses
son los generados que generan el
maestro Lai lanz un hrrido suspiro de
satisfaccin hedonista y taosta y
coment: No hay como hacer filosofa
mientras uno toma vino en delgados
cascarones.
Jua, quien luego de su ltimo
comentario tontsimo no se haba
atrevido a abrir la boca, incapaz de
resistir ms tiempo, pregunt:
Maestro, esas bolitas de plomo
que segn usted bloquean el astral,
qu objeto tienen?
Impedir que te espen otros
magos. Adems, con un astral
bloqueado, te pones a cubierto de los
ataques. Los hechiceros suelen mandar
seres horrendos a casa de sus vctimas.
Sin embargo, aun si lograsen pasar,
tengo filtros que exorcizan. Hay que
tomar sangre de cerdo, perro y carnero,
mezclado todo a las horas y das de los
planetas. Luego se arroja contra las
apariciones sobrenaturales y stas se
transforman en figuritas de caa, trozos
de atad o pequeos atados de paja.
Previo envolver estos objetos en gnero
blanco, para que los demonios no
escapen, todo ello debe quemarse.
Maestro intervino Ton Ton,
tengo una duda perpetua: adnde va a
parar el pasado? En realidad mi
pregunta es sta: las cosas que fueron
siguen existiendo en algn lugar? Nunca
tengo ocasin de preguntarle cosas as,
pues no es lgico interrumpirlo cuando
imparte enseanza a sus otros
discpulos.
Si la energa tiene memoria puede
que haya un pasado donde las cosas
siguen existiendo pero muertas.
Quiere decir que mi padre,
joven, conoce nuevamente a mi madre y
gustan el uno del otro y se enamoran
pero no saben que estn muertos?
Algo muy parecido a eso.
Qu horrible.
No, puesto que no lo saben. En
realidad tales fantasmas son slo
memorias y estn vaciados de ser; ste
se traslad, abandonndolos, a causa de
su permanencia constante en el tiempo
presente.
Pero basta. Los traje aqu para que
vean el xito o el fracaso de un
experimento. Ustedes, como todos los
chinos, saben qu es un Pa Kua.[49]
Ahora bien prosigui Lai Ch,
a los trigramas podemos desarrollarlos
no slo de abajo a la izquierda, como es
habitual, sino tambin de abajo a la
derecha, e incluso de dos maneras
diferentes ms, con lo cual tenemos
otros tres Pa Kua.
A estos desarrollos los expres
sobre discos giratorios de madera, y a
cada monograma de cobre le dar
conexin a una fuente de energa.[50]
Los cuatro Pa Kua de madera tenan
adosadas veinticuatro chapitas de cobre
cada uno. Detrs de cada chapita haba
un cable que iba a parar a extraas
conexiones aisladas del resto. El
cablero total, de cualquier forma, iba a
ser conectado con los terminales de
cobre de la cubeta llena de cido.
Atencin dijo Lai, sudando
emocionado. Ahora veremos si mis
esfuerzos han valido la pena. Si hemos
logrado reproducir una partcula de
Universo, las cuatro ruedas deben
ponerse a girar cada una en sentido
opuesto al de las ruedas contiguas.
Listos? Ahora!
La sucesin de los acontecimientos
fue tan rpida que pareci fundirse en un
solo suceso: los discos empezaron a
girar a la inversa unos de otros, en
efecto, pero casi en el acto los cables de
las chapitas se enroscaron entre s y
sobrevino un cortocircuito. Fue el fin
del aparato.
Jua y Ton se quedaron con las caras
largas, no as Lai, quien dijo exultante:
Funciona! Funciona! Hemos
logrado crear una partcula de Universo.
Pero, maestro protest Jua, si
el aparato se destruy.
Es lo de menos. Lo importante es
que haya comenzado a moverse. Mis
cuatro Pa Kua me sirven para intentar
una mejor comprensin de lo creado.
Antes que nada: tamao y forma de la
Tierra. En realidad hay pruebas a favor
de cualquier teora, por lo menos al
principio. En cierta poca cre poder
demostrar que la Tierra es finita: porque
si fuese infinita tapara el Cielo. Pero
despus, para salir de dudas, hice un
experimento: coloqu sobre caballetes
una varilla de cincuenta pies de largo y
la mir desde uno de sus extremos pero
a distintas alturas. Si la observaba desde
arriba pareca larga, pero al
contemplarla desde abajo su apariencia
era la de la vigsima parte de una
pulgada. De modo que aunque la varilla
midiese diez mil li, siempre, al
observarla desde abajo, como si yo
fuese una hormiga que camina sobre
ella, la vera como la vigsima parte de
una pulgada. Y por mucho que creciese
jams tapara el Cielo. Es porque las
cosas nos acostumbran a un fin y a un
borde, que concluyo que el mundo lo
tiene, pero no porque sea posible
determinarlo por observacin directa.
Vamos ahora a analizar la forma de
este mundo finito. Pienso que se trata de
un gran objeto plano, al menos en Shn
Wuo. Por qu no vemos, entonces, los
objetos ms alejados de la Tierra,
simplemente apuntando con un vidrio de
aumento, se dirn ustedes?
Probablemente porque los objetos,
grandes y pequeos (hombres, rboles,
montaas), impiden la visin.
Entonces usted se adhiere a la
tesis de que nuestro mundo es un disco
chato sostenido por tortugas? inquiri
Ton Ton.
No exactamente. Por tradicin
sabemos que el Cielo es redondo y la
Tierra cuadrada. Hallar la
transformacin exacta entre lo cuadrado
y lo circular es lo mismo que encontrar
la equivalencia entre la Tierra y el
Cielo. Del anlisis de la realidad yo
deduzco, sin embargo, que el mundo no
es cuadrado, ni redondo ni cbico, sino
cilndrico. Los humanos vivimos sobre
uno de los crculos del cilindro. La
circunferencia de aqul es el borde del
mundo. Algunos creen que all las aguas
de los mares se desploman sin fin en los
abismos insondables. Yo no creo,
porque, pese a que el agua es mucha, ya
nos hubiramos quedado sin ella en
tantos miles de aos. Pienso que hay dos
discos o Tierras, que son las tapas del
cilindro. Son como dos Pa Kua que
intercambian energas mediante el
constante fluir de las aguas cilndricas.
De la misma forma que esa
mquina ma necesitaba cuatro Pa Kua
para funcionar, entiendo que la luna es el
otro Pa Kua doble que intercambia
energas con nosotros.
Pero la luna no tiene forma de
cilindro, maestro dijo Ton.
Quin sabe. Pienso que s es un
cilindro, slo que como presenta
siempre la misma tapa hacia nosotros
parece un disco chato.
Y el sol? pregunt Jua.
Quiz sirva para regular. Cmo
puedo saberlo? O tal vez, para que las
cosas no se detengan en los mecanismos
celestiales, hagan falta ms Pa Kua
dobles de lo que yo imagino. Tal vez los
otros planetas e incluso las estrellas
sean Pa Kua dobles.
Pero, maestro se asombr Ton
, por qu no pregunt al astral dnde
termina el mundo?
Lo hice: La Tierra empieza y
termina contigo, me contest. De lo
cual deduzco que los mares cilndricos
no flotan en el espacio, entre las dos
Tierras o discos, sino que hay un piso
inmvil que los sostiene y adems
brinda continuidad entre sta y la otra
Tierra.
Pero otra pregunta me preocupa:
no podra ser que en la tapa opuesta del
cilindro todo fuera exactamente igual a
esto?
Quiere decir usted, maestro
Jua estaba muy asombrado ante la idea
, que puede haber una Gran Muralla,
como aqu, incluso con un emperador
como el nuestro?
Cmo puedo saberlo? No
obstante te recuerdo que el Yin y el Yang
son simtricos, de modo que no tendra
nada de imposible. Pero prefiero pensar
que hay diferencias. La naturaleza suele
repetirse pero no con monotona.[51]
Volvieron a instalarse al lado de los
cascarones y procedieron a llenarlos
con vino.
Comprendern ahora la
importancia de la mquina que fabriqu.
Sirve para deducir el mecanismo de los
cuerpos celestes y la forma de la Tierra
misma.
Estudiando el Pa Kua, apelando al
sentido comn y contemplando el mundo
que los circunda, pueden llegar a
descubrir cosas sorprendentes.
14
El ejrcito de
bandoleros de
Chin

El emperador tena una costumbre,


que muchos siglos ms tarde adoptara
para s Haroum Al Raschid, el
Comendador de los Creyentes: Chin
sola pasearse disfrazado por las calles
de Hsieng Yang, nicamente escoltado
por cuatro guardias. Las razones de su
incgnito consistan en averiguarlo todo
en persona: corrupcin de la justicia,
grado de disconformidad por parte del
pueblo, ideas del hombre comn para
mejorar las cosas. Tomaba lo que
tomaban los pobres (incluso el
horripilante aguardiente de arroz negro),
coma las baratas comidas de la gente
sencilla en las peores fondas.
Sus salidas casi nunca eran exitosas
pues los habitantes solan tomarlos por
agentes secretos del Yamen, y mucho se
cuidaban de hablar. Pero la ms
importante de las razones era que los
eunucos se enteraban instantneamente
de cundo Chin pensaba efectuar una
salida y tambin por qu barrio.
Innecesario ser decir que Tchao Kao
pasaba aviso a los funcionarios
corruptos, a fin de que tuviesen todo en
orden. Luego stos, agradecidos, se
encargaban de enviarle un costoso
regalo.
Pero a veces ocurran accidentes
inevitables e imprevisibles, como que
en cierta borrachera un desesperado se
quejase de las coimas que lo
esquilmaron, o que otro vociferase
contra un impuesto excesivo. Si la
protesta le pareca justa, el emperador
intervena.
Pero cierta noche sucedi un
accidente de otro tipo.
Chin y sus cuatro soldados fueron
atacados por quince malhechores.
Saltaron desde las sombras en forma tan
brusca que no tuvieron tiempo de
reaccionar. Los guardias, de todas
maneras, ya estaban dispuestos a
hacerse matar por el emperador, pero
Chin los detuvo con un gesto. Hwang Ti
pregunt:
Pero qu desean? No haya
violencia, por favor. Somos discpulos
taostas y os daremos lo que pidis.
Pues vayan largando el dinero,
nada ms dijo el que pareca ser el
jefe.
Una vez que los aligeraron de sus
pertenencias, el capitn de los
malandrines pudo ver que la suma era
bastante elevada (Chin, a veces, haca
importantes donaciones a los
necesitados que, en su concepto,
merecan ayuda).
Para ser discpulos taostas tenan
demasiado en los bolsillos dijo el
bandolero de la voz cantante. Y dime
tom a Hwang Ti de sus ropas con
violencia, mediante la mano izquierda,
mientras con la otra le acercaba un
cuchillo a la garganta: Por
casualidad no sers un comerciante, en
vez de un hombre de Tao?
Oh, gran seor! Es el dinero de
las limosnas!
Necesitaran una semana para
limosnear todo esto.
Tuvimos una jornada de especial
buena suerte.
S, sobre todo porque se
encontraron con nosotros.
Los delincuentes estallaron en una
carcajada, mientras Chin bajaba los
ojos y sus guardias miraban el vaco
frunciendo el ceo.
Cuando los asaltantes se disponan a
la fuga internndose en un callejn, Hsih
Hwang Ti le dijo al jefe de ellos:
Oh, gran seor!, dime al menos tu
apodo para que pueda recordarte en mis
oraciones.
El otro lo mir con curiosidad:
Piensas denunciarme al Yamen?
Oh, no, gran seor! Tao es
imparcial. Como dice el Libro: l es el
tesoro del hombre bueno, pero tambin
el refugio del hombre malo.
El forajido ri:
Quin te dijo que yo soy malo?
Si me quieres denunciar no me molesta.
Hace rato que el Yamen quiere darme
caza y no puede. Soy el bandido Chan.
Y se fueron.
Al otro da Chin orden poner
cerco al barrio, con policas gordos
disfrazados de comerciantes o de
taostas desvalijables. Antes de la
semana a Chan lo capturaron vivo.
El emperador haba dado orden de
no daarlo y conducirlo a su presencia,
de modo que eso hicieron los del
Yamen.
Chan no dudaba de que su fin iba a
ser horrible, lo que no comprenda era
que lo condujesen nada menos que hasta
el remoto emperador, como si fuese un
prisionero de categora.
Levanta tus ojos, Chan dijo
Hsih Hwang Ti, y mrame.
Chan obedeci pero al instante baj
la vista.
Qu viste, Chan?
Vi a mi emperador.
No recuerdas mi rostro?
Jams vi antes al Hijo del Cielo.
Ya olvidaste que hace menos de
una semana t y tus amigos asaltaron a
cinco taostas con los bolsillos bien
llenos? Uno de ellos era yo y
conversaste conmigo.
Chan se ech a temblar:
Perdname, celeste emperador.
Cmo poda saber que eras t? Danos
una muerte rpida, a m y a mis
compaeros.
Chin ri suavemente:
Te dar una muerte lentsima.
Chan se estremeci. Te dar una
muerte que abarcar toda tu vida. Dime,
Chan, te gustara ser mi oficial? T
pareces un importante jefe de asaltantes.
Necesito que me organices un ejrcito
con todos los bandoleros de Hsieng
Yang. Te ofrezco esto: amnista para
todos, sin importar qu crimen hayan
cometido. Armas, poder y compartir un
porcentaje del botn de los territorios
conquistados.
Cuando Chan se recuper del
estupor, golpe el suelo con la frente:
Estoy a tus rdenes Hijo del
Cielo!
Chan fue puesto en libertad sin
vigilancia alguna. Pudo haber escapado,
pero no lo hizo. Comenz a recorrer los
barrios bajos de Hsieng Yang
(lupanares, borracheras), habl con sus
antiguos amigos y conocidos y les dijo
que pasasen la voz. Se haba iniciado el
reclutamiento.
Chan y sus oficiales fueron
instruidos militarmente por los jefes
castrenses autnticos del ejrcito de
Chin, pero luego stos los dejaron
solos y se fueron. Chan mismo, entonces,
se encarg de la enseanza blica de sus
tropas. Logr fabricar hombres bastante
disciplinados, aunque parezca mentira,
pero muy bullangueros y peleadores las
noches en que se les daba franco.
Cuando volvan a Hsieng Yang ya no
robaban pero solan destrozar una o dos
borracheras. Pero as, en general, las
Sing Song eran perfectamente capaces
de dominarlos, pues siempre hubo
mucho respeto en China por las chicas
de placer. Es muy raro que un borracho
levante su mano contra una de esas
mujeres, pese a que podra hacerlo con
impunidad.
De todas formas, cuando luego del
perodo de instruccin las tropas de
Chan salieron para el frente, toda Hsieng
Yang suspir aliviada.
Una de las muchas razones que
tuvieron los bandoleros para aceptar que
los transformasen en un ejrcito fue el
terror espantoso que tenan de que el
Yamen los capturase para enviarlos al
norte. Estaban en el -216 y an faltaban
dos aos para que finalizase la
construccin de la Gran Muralla.
Pero tenan un motivo ms
importante que el miedo. sta era su
gran oportunidad para conseguir poder,
gloria, dinero y abandonar la
marginacin.

El -214 fue un ao de grandes


novedades en el imperio. El ejrcito de
bandoleros de Hwang Ti lleg a Tonkin,
completando de esta forma la expansin
propuesta. No estuvieron solos en esta
campaa pues tropas chinas clsicas,
separadas, les hacan cobertura en los
lugares de ms peligro, pero casi
siempre se mostraron muy capaces de
entendrselas por s mismos con el
enemigo.
Tambin ocurri ese ao que Chin
envi al norte a los comerciantes
minoristas, pero stos tuvieron la dicha
de que la Muralla fuese completada
pocos meses despus de la deportacin.
[52] De todas formas Hwang Ti les haba

quitado definitivamente sus negocios. El


pueblo compraba en los almacenes
imperiales. Sala ms barato pero se
formaban largas colas. Los chinos son
pacientes.
Pero Chin era arbitrario pues, por
ejemplo, permiti la existencia de
fbricas privadas de hilados, donde
trabajaban cientos de mujeres. Nadie
entenda del todo a ese hombre.
De todas maneras y pese a las
rdenes de Hsih Hwang Ti los chinos
continuaron comerciando y de dos
maneras: internamente (una provincia
con otra) y con el extranjero. Caso
contrario hubiera sido muy difcil
sostener la economa patria. Traficaban
bamb, diferentes metales (como el
cobre y el estao), cinabrio (rico en
mercurio), pieles, marfil, barniz para los
muebles y decoraciones de madera,
seda, camo, pescado, juncos, jade
(principalmente de Shansi y del sur de
Ordos), sal, algodn. Digamos de paso
que el cinabrio no serva slo para la
alquimia sino tambin para colorear las
telas.
Podemos decir como balance
general que hasta el -214, pese a las
fobias y locuras del emperador, sus
aciertos eran tan grandes que China de
todas formas se estaba engrandeciendo y
creca en su riqueza. A partir de este ao
las cosas empezaron a cambiar, por
motivos que luego aclararemos.
Para finalizar los comentarios sobre
las campaas blicas de Chin digamos
que en el sur y sudeste exista un pueblo
denominado De los Tambores de
Bronce. Eran tribus poco organizadas y
en general indefensas, pero de una
enorme distribucin geogrfica. Este
pueblo tena asiento desde el Yang Tse
Kiang hasta el sudoeste, llegando
incluso a Malasia. A estas tribus se las
denominaba el Pueblo de los Tambores
de Bronce, precisamente por su
habilidad para fabricar este tipo de
tambores, famosos por su sonido
retumbante, aterrador y perfecto, que
usaban en sus rituales y fiestas, y que los
acompa siempre a todas las batallas.
De tales tribus, las nicas
organizadas y que ofrecieron en su
momento gran resistencia a Chin eran
las que constituan el reino combatiente
de Chu, pero a ste ya el emperador lo
haba pulverizado en el -223. La familia
Hiung gobern Chu desde el -1078
hasta el -223, hora, da, mes y ao en
que Hwang Ti los borr del mapa, como
ya se dijo. Tanto los de Chu, como todo
el resto de ese gigantesco y mal
organizado pueblo, pertenecan a las
aborgenes (no propiamente chinas)
tribus Man. Los Chu, antes de ser reyes,
ostentaban el ttulo de vizcondes Mi
(balido de carnero). De modo que Chin,
cuando en el -223 se les acercaba con
sus ejrcitos con la santa intencin de
aniquilarlos, deca burlndose: Los
haremos balar como a corderos
degollados. O bien, comentaba: Sus
tambores de bronce acompaan a sus
balidos de carnero, de modo que no hay
que dudar del resultado final de los
combates. Era fama que Chin slo
tena sentido del humor en campaa y
frente a sus tropas.
El general Chan, exbandolero, sali
a su imagen y semejanza, pues imitaba
en un todo el humor de su jefe supremo y
emperador. Los brbaros de Kuang Si y
Kuang Tung tenan por costumbre
dibujar sapos y ranas en sus tambores,
pues se trataba de smbolos muy amados
por ellos. Cuando lo supo, el general
Chan coment riendo a carcajadas:
Freiremos las ranas y las comeremos.
En cuanto a los sapos vamos a
enhebrarlos en nuestras lanzas.
Vaya si cumplieron. La represin de
las tropas de Chan fue tan horrible que
cada vez que aparecan tropas clsicas
de Chin, los Man se rendan en masa
antes de caer en las manos de aqullas.
Y eso que los ejrcitos usuales de
Hwang Ti no estaban constituidos
precisamente por muchachos
bondadosos e indulgentes, que tratasen a
los vencidos con besos y mimos.
15
La quema de
los libros

La guerra final y total contra los


confucianos no poda demorarse ms.
Eran la cabeza visible de la oposicin.
La invisible y ms peligrosa, la de los
Bonetes Amarillos, era desestimada (o
peor an: no creda) por Chin, pese a
las advertencias de Lai, quien por fin,
viendo la inutilidad de sus esfuerzos, se
llam a silencio para no caer en
desgracia.
En cuanto a los confucianos, Hsih
Hwang Ti estaba decidido a
destriparlos, exactamente igual que si se
tratase de Hsiang Nu o Hu del norte.
Pero antes, a sugerencia de su ministro
Li Sseu, se propuso desenmascararlos
pblicamente en un gran debate al cual
fueron invitados sus enemigos. Ello
ocurri en el -213, al aire libre en un da
de tiempo excelente, y con mucha
asistencia de espectadores. Todos los
ministros y consejeros se hallaban en el
sitio.
A los confucianos se les permiti
hablar primero, y un letrado famoso
tom la palabra:
Hijo del Cielo: las dinastas
Shang y Chou, juntas, suman mil
quinientos aos. No deberamos llamar
a esto un sistema perdurable? Vuestro
humilde sbdito cree que la perduracin
es signo de excelencia. Ellos se basaron
en el sistema feudal para sostenerse,
ensear y dirigir al pueblo. Ahora el
celeste emperador ha suprimido los
feudos y gobierna solo. Jams ocurri
algo as y no creo que sea bueno. Veo en
ello un gran peligro.
Los emperadores Yao y Shun, y
tambin el Gran Y canalizaron el pas
terminando con las inundaciones. Estos
trabajos no son menores que los de la
Gran Muralla. Ellos, sin embargo,
respetaban el pasado, cosa que hoy da
no se hace. Sin pasado tambin se puede
crecer, pero el crecimiento siempre ser
efmero.
Nosotros, los confucianos, con
nuestra insistencia en la piedad filial,
lejos de ser enemigos somos el mejor
apoyo de Su Majestad, puesto que
admitimos que el emperador es el ms
venerable de nuestros padres.
El estudio de la Historia, el Canon
de la Poesa, los Ritos (que hoy han sido
cambiados, creo que sin necesidad y
contrariando el decreto del Cielo que es
el institutor), el I Ching que en su
restaurado y completo estado actual
debemos a Confucio. Toda la obra de
Mencio, el cual acepta que un excesivo
amor por la mujer y los hijos atenta
contra la piedad filial debida a los
padres. Y no es el emperador el ms
grande de nuestros padres? La obra de
Kung Ki, nieto de Confucio y su
Enseanza Real.
Recomiendo por todas estas
razones que el Hijo del Cielo, aun con
los necesarios cambios introducidos,
respete y mire con benevolencia a
nuestro pasado.
El confuciano se inclin hasta el
piso y retrocedi volviendo a la fila de
los otros letrados.
Entonces tom la palabra el ministro
Li Sseu:
Quien me precedi ha hablado
con mucha conviccin y firmeza. A
veces se confunde el vigor de lo que se
sostiene con la expresin de la verdad.
Vigor y verdad no necesariamente andan
juntos. Al menos el primero no siempre
acompaa a la segunda. Los confucianos
son los tristes dueos de afirmaciones
falsa, necia y firmemente defendidas.
Los soberanos antiguos no se
imitaban ni copiaban, diga lo que diga el
Canon de la Historia. Las dinastas
Hsia, Shang y Chou fueron distintas
entre s. Todo cambia y quien no se
adapta muere.
La dinasta Chin es
impecablemente gloriosa. Su Majestad
ha unificado Shn Wuo para siempre.
Diez mil generaciones sentirn el
beneficio de esta obra, pues jams
volveremos a la pesadilla absurda de
los reinos combatientes. Ya nunca
surgir un Hijo del Cielo que
restablezca los feudos, pues los barones
feudales se hacen duques, y luego reyes,
y ya no tienen suficiente hasta desafiar la
autoridad del emperador.
Yao y Shun estn muertos y no son
ms que polvo. Vamos a llamar a sus
restos para que nos gobiernen? Aun si
volvieran a la vida, entenderan el
tiempo presente? Slo nos daran
indicaciones buenas para su poca, pero
muy malas para sta.
Los confucianos apelan a la
antigedad para oscurecer y calumniar
el tiempo que vivimos. Estos letrados,
quietistas y estpidos, son un peso
muerto para China. Buscan un orden
vaco. El emperador, por el contrario, es
el Gran Gnomon que mide la Tierra a
partir de su camino en el Cielo.
Propongo hacer una gran hoguera donde
ardan el Canon de la Historia, el de los
Ritos, Anales de Primavera y Otoo,
Analectas, las obras de Mencio y las de
Kung Ki. Propongo tambin que quien
esconda estos libros sea severamente
castigado y obligado a traerlos para su
incineracin.
Li Sseu retrocedi hasta la fila de
ministros y consejeros.
Le tocaba hablar a Lai Ch. Saba
que en ese momento era intil intentar
atemperamiento alguno. Iba a salvar lo
ms que pudiese. Por eso dijo:
Estoy totalmente de acuerdo con
las palabras del mandarn del Cielo
(primer ministro) Li Sseu: esas obras
deben ser quemadas. Propongo que slo
quede un ejemplar de cada una en la
Biblioteca Imperial a fin de que, en el
futuro, los sucesivos emperadores sepan
de qu abominacin libr al pueblo
Chin Hsih Hwang Ti.
Antes de que Li Sseu pudiese
replicar, el emperador dijo: Has
hablado bien, consejero Lai. Li no tuvo
ya otro remedio que callarse.
As pues, cinco meses ms tarde, en
la Plaza de la Serenidad de Hsieng
Yang, se haba formado una montaa de
libros procedentes de toda China. Pocos
desobedecieron la orden del emperador,
pues las tropas de Hwang Ti hacan
requisas y a quien lo sorprendan con
una biblioteca prohibida le cortaban la
cabeza.
Eran dos millones de libros los
confiscados: la mayora de bamb,
muchos de seda semiimpermeabilizada
(para que no se corriese la tinta) y otros
hechos con pieles curtidas de animales.
[53] Aquella pila era una loma de seis

metros de alto por una cuadra de base


(cien por cien). La Plaza de la
Serenidad meda doscientos cuarenta
metros en cada arista.
Los libros fueron rociados con
petrleo y luego incendiados. Aquello
ardi casi dos das y ocurri, como se
dijo, en el -213. En el -212, nuevas
requisas probaron que muchos libros no
haban sido entregados. Chin, entonces,
muy enojado, hizo enterrar vivos a
cuatrocientos sesenta confucianos,
previo ordenar que sus familias
pereciesen por la espada.
Estos hombres quienes en sus
vidas no haban desempeado oficio
manual alguno debieron cavar sus
propias tumbas con el nico auxilio de
las uas de sus manos.[54]
De todas maneras, y pese a su
violenta represin, a Hwang se le
escap el confucianista ms peligroso
de todos: el anciano letrado Fu Sung,
quien entreg ntegra su biblioteca
previo aprendrsela de memoria. Slo
un chino es capaz de semejante hazaa.
Cuando la casa Chin desapareci pocos
aos despus, Fu Ts repiti los textos
cannicos de Confucio, casi palabra por
palabra, y sus discpulos los
reescribieron.
Por otro lado, siglos ms tarde, al
demoler la casa del maestro Kung, en
Ku Fu (estado de Lu, actual provincia de
Shangtung), para construir un templo en
su memoria fueron encontrados los
Clsicos escritos en chino antiguo:
haban sido encerrados en huecos
practicados en las paredes y vueltos a
tapar con todo cuidado.
Pero ahora viene lo ms curioso:
Chin, pese a toda su aversin por
Confucio y a intentar destruir su obra, no
orden terraplenar su tumba ni su casa.
Quiz fue excntrico el confuciano que
guard los libros en la casa natal del
maestro, pues debi esperar venganza
contra el edificio, pero an ms
extraordinario fue Chin, quien no dese
su demolicin por lo cual los libros
permanecieron ms de un siglo intactos
en sus nichos.
Se conservaron, adems, durante
miles de aos (y tal vez sigan existiendo
an ahora, pese a la Revolucin
Cultural), el Pabelln de Damasco
recinto donde Confucio enseaba a sus
discpulos y el Pozo del Roco, donde
el maestro beba a fin de calmar su sed.
[55]
Chin, de todas formas, en la
Biblioteca Imperial conserv
absolutamente todo, slo que cierta
seccin estaba clausurada: ciertos
volmenes slo poda consultarlos el
emperador (o sus sucesores, cuando los
tuviese) y nadie ms. El resto era de
acceso pblico. Tenamos all obras de
adivinacin, astrologa (que no es lo
mismo), alquimia, tratados sobre hierbas
que controlan el hambre, medicina,
farmacia, arboricultura, tcnicas para
matar a las langostas, astronoma (como
ciencia aliada de la astrologa) y muchas
otras que constituan todos los
conocimientos de la poca.

Era el -212 y Chin ya estaba en sus


ltimos aos. Los prodigios todos eran
cada vez ms desfavorables.
Tiempo antes, como ya se dijo,
cuando intent cruzar el Yang Tse Kiang
a fin de consultar al sagrado monte
Siang, una tempestad casi le impidi
atravesarlo. Furioso orden talar los
rboles del monte santo y pintarlo de
rojo, como se haca con la cabeza de los
presidiarios.
Chin no tuvo en cuenta que las
divinidades del sitio le opusieron
dificultades, pero en verdad le
permitieron el paso. Era una advertencia
a fin de que cambiase algunas actitudes.
Ellos en ningn momento lo haban
repudiado. Qu pueden pedir los
Dioses a los hombres, salvo que sean
humanos?
A Hwang Ti le quedaban slo
setecientos treinta das de vida cuando
de nuevo intent la consulta del
castigado monte Siang. Esperaba, por
parte del Yang Tse, una oposicin an
ms formidable que la vez anterior. Su
sorpresa no tuvo lmites al ver que el
caudaloso y terrible ro permaneca en
una calma poco usual. Lo tom como un
presagio favorable, pero no saba que
los Dioses (ahora s) lo haban
abandonado. Subi al sagrado monte, ya
nuevamente lleno de vegetacin, y en su
cspide, postrado entre cuatro mstiles
con gallardetes negros, consult al
orculo.
El Cielo es imparcial y siempre
contesta cuando uno le pregunta. Da
incluso la solucin para salir de cada
problema, pero si los Dioses estn
enojados no brindan su energa. Ningn
hombre se salva por tener buena
informacin, pues adems necesita
apoyo y ayuda.
Cuando Hwang Ti consult Ellos
dijeron: Muerte prxima. La siguiente
pregunta fue: Quin planea mi muerte?
Cmo se llama?. Chin Chng
Hwang. Curioso que lo llamasen por su
antiguo nombre y no por el nuevo.
Conteniendo la clera el emperador
volvi a interrogar: Cul es la
solucin?. Mirar y escuchar.
Volvi a Hsieng Yang muy
deprimido. Mo, uno de sus magos,
interpret que el orculo deseaba
significarle: El emperador debe estar
atento a todo posible movimiento
revolucionario. Lai, por su parte,
interpret que lo de mirar y escuchar
se refera a la necesaria humanizacin
del dictador. Si no miraba y
escuchaba (a los otros) sera
invariablemente destruido. Pero quin
se animaba a decrselo a Chin estando
Tchao Kao y Li Sseu tan cerca? Slo el
mago Su fue lo bastante tonto (o leal)
como para decrselo. Hwang Ti lo tom
de muy mala manera y posterg toda
decisin respecto de su servidor para el
otro da. Comprendiendo que haba
cado en desgracia, Su acercse a Lai
(antes de huir) y le dijo:
Chin es fiel con sus magos,
consejeros y ministros: no los cambia y
ha de conservarlos hasta el fin. Pero
siempre y cuando mantengan la unidad
de direccin. En este momento a Hwang
Ti le hara falta aceptar una idea
diversa. A la palabra de los Dioses es
imposible distorsionarla, pero s
tergiversar sus interpretaciones.
Recuerdo que los otros das hablaba con
usted, maestro Lai, sobre la secta de los
Bonetes Amarillos. Estimo que en este
instante el gobierno est totalmente
penetrado. El jefe de eunucos, Tchao,
meti a miles en puestos claves, y no
solamente dentro de los servidores bajo
su directo mando, que ya sera bastante
grave pues controlan toda la
informacin. Es peor que todo eso. La
informacin esotrica a Chin le llega
cambiada a causa de la influencia de los
Bonetes, quienes trabajan en ello da y
noche. Magos como usted y yo, maestro
Lai, estamos en minora de tres o cuatro
y nuestra palabra no es escuchada.
Cuando hablamos con franqueza, por
pura desesperacin, no somos
apreciados y caemos en desgracia y
tenemos que huir, como yo voy a hacer
ahora.
Chin, a esta altura, ya slo acepta
prodigios sin solucin. Lo lamento
mucho por usted, maestro Lai, que va a
quedarse tan solo. Que el Cielo lo
bendiga.
El mago Su se inclin en una
profunda reverencia y comenz a
retirarse. A medio camino entre su
colega y la puerta del palacio se acord
de algo y procedi a volverse:
Maestro Lai, ya me olvidaba.
Lo escucho maestro Su.
Me avergenza muchsimo pedirle
esto, y bien s que es poco honorable,
pero podra facilitarme tres o cuatro
tortuguitas de oro? Todo mi dinero lo
gast en protegerlo a Chin con mis
mquinas mgicas, que consumen mucho
mercurio y
Pero por supuesto que s, maestro
Su! contest Lai en el acto,
apresurndose a meter su mano en uno
de sus amplios bolsillos. No faltaba
ms! Sac nueve tortuguitas de oro.
Le suplico que acepte esto. Lamento que
no sea mucho.
Oh, ello es por completo
suficiente. Me alcanza para llegar a mi
provincia, esconderme y vivir durante
un tiempo hasta que Chin muera, cosa
que ocurrir exactamente dentro de dos
aos.
S, ya lo s.
Gracias por su ayuda, maestro
Lai, y que a su casa la acompae la
fortuna.
Es lo menos que poda hacer por
alguien que ha mostrado tanta fidelidad
por el emperador.
16
Diario del misgino
Cun grande es el parecido del
canto de una mujer al maullido en celo
de un gato. Frases como sta
habitualmente se toman como prueba de
mi misoginia y sin embargo es un elogio.
Yo admiro a los gatos. Al menos
mientras son gatos. En mi casa tengo
siete, pero ninguna mujer. Son
innecesarias. Mis animales estn
compuestos por machos y hembras.
Ellos tienen relaciones sexuales por m
y esto es enteramente satisfactorio. Las
mujeres no existen: hay que fabricarlas.
Se trata de una transmutacin alqumica.
Prefiero transmutar gatos o metales. Por
innmeras razones esto siempre resulta
satisfactorio y el resultado mucho ms
seguro.
Observo que los matrimonios, cada
vez ms, se estn transformando en
asociaciones de delincuentes. Se
vuelven ilegales porque no hay amor.
Slo el amor puede justificar una unin.
Ahora se juntan para no estar solos, o
por dinero, o porque con alguien hay que
viajar y tener hijos, o porque ya
encontraremos alguien mejor pero
mientras tanto transcurrimos. Ya
parecemos diablos extranjeros. El mal
an no est tan extendido en China como
pretendo, lo s, pero ya se registran los
primeros sntomas.
Por todo lo anteriormente apuntado,
dentro de un rato, cuando lleguen los
amigos que estoy esperando, nos iremos
los tres a la borrachera ntica[56] de la
esquina y as nos reiremos un poco de
este mundo absurdo.
Cuando no escribo cuentos con
zorras, fnix, unicornios, dragones,
cigeas, grullas, hormigas y langostas,
voy a cazar jabales a las montaas: all
donde tanto pequeas como grandes
cosas se hallan cubiertas de vegetacin
y se levantan bandadas de pjaros de
todos los colores.
Ayer trep por un precipicio
aferrndome a lianas, plantas, y
haciendo huecos en las laderas. No me
hubiese gustado caerme, pero fue bueno
subir.
Tengo una coleccin de espadas
hechas con todos los materiales
posibles: hierro, cobre, bronce, oro,
plata, madera, cuero, plomo, piedra,
barro seco. Las hice yo mismo. A veces
las saco de sus fundas y las miro. Tengo
especial cuidado con la espada de barro
seco pues es muy frgil.
Poseo adems algunos objetos de
laca, mbar, marfil, cristal, jade, jaspe y
cinco esmeraldas.
En mi casa viven, aparte de mis
gatos, ciento treinta y cuatro tortugas.
Pero no me las como.
A veces, cuando no aguanto ms la
soledad, me busco una concubina. En el
momento en que nos peleamos la mando
de vuelta a casa de su pap, si lo tiene,
pero con tortuguitas de oro para
compensarles.
Cuando cazo jabales en las
montaas, toda vez que los espero
agazapado en un sendero para clavarles
mis flechas
Pero oigo ruidos. Creo que los
sirvientes estn recibiendo a mis
invitados. Debo suspender la escritura.
En efecto: Lai Ch y el juez Ti, los
amigos inseparables, acababan de ser
introducidos en casa del misgino
maestro Fu, el letrado. Luego de las
costosas y desgastantes ceremonias, que
en esa casa se simplificaban por razones
de clemencia y afecto, pero aun as eran
largas, Fu los invit a pasar.
Una vez sentados confortablemente
sobre almohadones (ya los criados
haban servido el vino y los innmeros
platitos), el dueo de casa dijo
sonriendo:
Hasta que los vi llegar tena la
intencin de invitarlos a la borrachera
de la esquina: el vino es bueno y las
chicas Sing Song muy amables, pero a
ltimo momento descubr, por fortuna,
que hubiera sido impropio.
Lai y Ti se intranquilizaron. Ti
pregunt:
Tienes alguna dificultad, Fu?
Quiz no desees recibirnos aqu por
algn motivo. Hblanos con franqueza.
Por supuesto ratific Lai.
Para qu somos amigos?
Oh, no, nada de eso! Es que
pens originalmente que ese local poda
poner un toque distinto a nuestros
encuentros. Pero es absurdo. All hay
demasiado ruido. Creo que debemos an
continuar un tiempo ms con nuestra
intimidad. Prueben, por favor, esta
joroba de camello con aderezos. El
animal fue comprado a los diablos
extranjeros del norte por un traficante,
quien a su vez me lo vendi. Vivo fue a
parar a manos de mi cocinero. Lo siento
en verdad por la pobre bestia, a quien
los Dioses pusieron en el mundo para
cargar objetos y personas. Matarlo fue
un desperdicio y hasta una traicin. En
realidad no debera compadecerme de
ellos pues se trata de una clase muy
mala de bicho, que muerde a quien
transporta aunque lo haya montado
durante diez aos.
Ah! prosigui el maestro Fu
deleitado. A medida que pasan los
aos ms me alejo de la cortesa
confuciana. Es horrible que yo lo diga,
puesto que soy el anfitrin, pero luego
de la joroba de camello prueben este
jabal en escabeche. Yo mismo lo cac
esperndolo durante horas agazapado e
inmvil en un sendero. Cuando prueben
uno de estos bocados llorarn de alegra
por el solo hecho de estar vivos.
En verdad el lenguaje del maestro
Fu resultaba sumamente extrao en un
chino. Pero a l le perdonaban todo pues
era muy buena persona, y adems ya se
sabe cmo son los misginos.
Nunca haba salido de China es
ms: ni siquiera de su distrito, de
modo que a su forma de expresarse no
se la poda tomar como a una maldita
costumbre extranjera. Era propia.
Tanto el juez Ti como Lai (hablando
siempre desde sus tristes solvencias de
astados bvidos) intentaban convencerlo
de la importancia de seguirse
relacionando con las mujeres y de
volver a confiar.
Pero, y ustedes qu hablan si son
cornudos?[57] pregunt Fu, indignado.
Es que no todas nuestras mujeres
son as! se defendi Lai. Mira, Fu,
voy a contarte una historia. Antes de Fu
Hsi, el Primer Emperador, los chinos
vivamos en cavernas, nos vestamos
con pieles de animales, como an ahora
hacen los fn witz (diablos brbaros),
y la carne la comamos cruda. Las
mujeres eran servidas
indiscriminadamente, de modo que un
hijo slo conoca a su madre, pero no a
su padre. Su padre era la tribu. Fu Hsi
primero y el (antiguo) Emperador
Amarillo despus terminaron con ese
orden de cosas. Trazaron carreteras,
ensearon cmo construir las casas,
instituyeron la familia, la gente labr la
tierra e hicieron homenajes a los
antepasados. En aquellas lejanas
pocas, tambin, domesticamos al
chancho y a la gallina, que eran tan
salvajes como nosotros.
Hay cosas que al principio nos
chocan pero luego nos sirven de leccin.
T con tu misoginia, Fu, marcas un
retroceso.
Quiere decir esto que soy tan
salvaje como el chancho?
Todos rieron.
Lai Ch, previo servirse una porcin
generossima de liebre de Manchuria[58]
con porotos, declar:
Tengo algo verdaderamente
horrible para comentar con ustedes.
Anteayer me llam el emperador para
que le interpretase un sueo. Lo peor
que ocurre con los sueos del
emperador no es que sean difciles de
interpretar; al contrario: jams los he
visto u odo tan claros y sencillos
Por qu dices he visto,
maestro Lai? pregunt Fu.
Porque antes de que l me los
contara yo ya los haba observado en el
astral. Pero deca que sus sueos son de
clave obvia. So que innumerables
ejrcitos enemigos ponan al trono en
peligro. Ya el abominable adversario
estaba cerca. Se despertaba en la noche
y sala a sus jardines. La luna llena
iluminaba a los gigantescos Hombres de
Metal arrancando reflejos desde
pequeos fragmentos de sus superficies.
Los Doce Hombres intentaban ponerse
en marcha a fin de entrar en combate,
pero se derrumbaban desarmndose.
Chin llam a los soldados de la guardia
pero haban desaparecido. Acudieron en
cambio los eunucos, atropellndose unos
con otros. Intentaban ajustar las
armaduras a los pechos, unir las espadas
a los brazos y stos a los troncos, o al
menos levantar las piernas. Todo lo
hacan mal: si ajustaban las armaduras
se salan los brazos, si reincorporaban
las espadas a las manos derechas se
caan las cabezas. Era cosa clara para
Hwang Ti que los sirvientes estaban
imposibilitados para aquella tarea. El
emperador, desesperado, intent darles
rdenes pero las palabras no salan de
sus labios. Los eunucos sealaban sus
entrepiernas como para darle a entender
su impotencia.
La interpretacin del sueo es
sencilla, lo que no es tan fcil es
decrselo al emperador.
En este momento Tchao Kao, ese
hombre malfico, tiene cien mil
castrados a sus rdenes. Y la cifra
tiende a ampliarse. Esto quiere decir
que un centenar de miles de hombres han
sido privados de sus testculos y de la
posibilidad de acceder a los bienes de
la vida (salvo al poder, la comida, la
bebida, el sueo, la estupidez y el oro,
al menos como meta probable). Todo
para saciar los apetitos y las creencias
infrahumanas de unas pocas personas.
No hace falta ser adivino para
comprender el mensaje de los Dioses:
Chin, en la medida en que aumenta el
nmero de eunucos, slo consigue
precipitar el fin de la dinasta. Pero
repito: quin se anima a decrselo a
Hsih Hwang Ti? Promet interpretrselo
pero no s qu contestarle. En verdad
nunca quise ser consejero: Mi influencia
es muy poca y no veo la manera de parar
toda esta locura.
El poder de los Bonetes Amarillos
es cada da mayor. Han logrado nombrar
a un ministro en puesto clave: Chang fue
confirmado como mandarn de Verano.
[59]
Chin est cada da ms cercado,
pero no escucha mis advertencias. Le
tergiversan los horscopos y la
interpretacin de los prodigios
sobrenaturales. Hace muchos aos
Hwang Ti arroj un anillo de jade, con
sus sellos, al Yang Tse Kiang a fin de
propiciarlo. Pues bien: hace poco
apareci un campesino trayendo un
anillo idntico, diciendo que el ro lo
haba lanzado a la ribera. Chin se
volvi loco de desesperacin, por
entender que el Cielo, definitivamente,
le anuncia su muerte prxima. Pero yo
creo que fueron los Bonetes. O bien
hicieron una magia para que el Yang Tse
vomitase el anillo, o si no fabricaron
uno igual con el sello del Dragn Negro
y obligaron a un pobre hombre a
llevarlo al palacio.
Tambin encontraron hace un mes
una Piedra del Cielo[60] con esta
inscripcin: A la muerte de Hwang Ti
el imperio se fragmentar. Esto s estoy
seguro que viene de la mano de los
Bonetes Amarillos y que no se trata de
un prodigio ni de advertencia de los
Dioses. Simplemente ordenaron a un
sectario que tallase la leyenda sobre la
piedra.
Pienso que, curiosamente y muy
pronto, puedo llegar a tener un aliado
inesperado: Li Sseu. Como no es
Bonete, a l tambin quieren destruirlo.
El juez Ti no aguant ms:
No comprendo cmo el
emperador, siendo sobremanera
inteligente, permite que lo controlen en
esta forma.
Es natural afirm el maestro Fu
. Su soberbia es tan grande que no
concibe que puedan dominarlo. sa es
su principal debilidad.
S, es cierto debi reconocer
Lai. En todo el tiempo que llevo a su
lado slo consegu demorar su
progresiva inhumanizacin, pero no
impedirla. La Gran Muralla es muy
importante desde el punto de vista
militar. Resultar durante siglos de gran
ayuda para detener a los Hsiang Nu y a
los Hu del norte. Pero no haca falta que
muriese un milln de personas para
construirla. Bastaba con tratar a los
obreros en forma un poco ms humana,
sin turnos agotadores, con ms
alimentos, un poco de vino por las
noches y alojamientos adecuados. Si yo
hubiese estado a cargo de los trabajos,
con suficiente apoyo econmico por
parte del emperador, hubiera muerto
muy poca gente.
Maestro Fu:
Y todo terminado tambin en
siete aos?
Por supuesto. El emperador es una
mezcla de grandeza, amor por los
campesinos, locura y estupidez. El
imperio, tal como l lo form, era
necesario. De no haberlo creado en el
momento preciso lo hubiesen acabado
imponiendo los brbaros. Como Chin
mismo afirm: Solamente sobrevive lo
dilatado. Lo que no se dilata muere.
Dado el fracaso de mis
intervenciones directas, opt por las
maniobras paralelas e indirectas. Quise
humanizarlo por el lado de los animales.
Le recomend tener pjaros y gatos,
pues quien se acerca a los animales
termina por comprender el mundo que lo
rodea. Me contest que para cumplir tal
servicio ya estaba la pajarera imperial.
Yo arg que no bastaba pues era
necesario que l en persona cuidase a un
grupo de pjaros, aunque fuese pequeo,
sin delegar tareas en los sirvientes. Me
contest que estaba muy ocupado. De
modo que fracas tambin en mi
aproximacin indirecta. El emperador
no ama a los gatos ni da importancia a
los pjaros. En caso contrario su vida
hubiera sido ms sana. S que van a
asesinarlo. Quiz, teniendo pjaros,
tortugas y gatos, lo matasen igual por sus
muchos errores, pero Aunque quin
sabe: los animales lo humanizaran y as,
tal vez, los Dioses, compadecidos,
cambiaran su decreto y decidiesen
prolongarle la vida.
De todas maneras, y pese a sus
barbaridades propias o por influencia
ajena, lo aman los campesinos (que
son la mayor parte del pas). Es que
Chin los hizo dueos de sus tierras
sacndolos de la servidumbre de los
arrendatarios.
Los otros das me cit una frase del
Tao Teh King: Sin estabilidad hasta los
Dioses pueden caer. Curioso que lo
diga l, justamente, quien ha permitido
que a su imperio se lo desestabilicen en
forma definitiva.
Pero por qu cit esa frase, con
qu motivo? pregunt el juez Ti.
Ya no recuerdo. Pero carece de
importancia: siempre hace lo mismo.
Defiende una frase de buenas a
primeras, como si intentase probar lo
opuesto a lo que realmente ocurre.
Luego, agreg, tan doctoral como si
fuese uno de sus odiados confucianos:
El Cielo es Redondo, la Tierra
Cuadrada. El Cielo es una Esfera, la
Tierra es un Cubo.[61] Y as, cada uno en
su sitio, el pueblo tiene estabilidad.
Slo el Hijo del Cielo puede mezclar
con iluminacin lo Redondo y lo
Cuadrado, la Esfera y el Cubo. Puede
hacer esto un letrado o un
comerciante?.
Era obvio que Chin esperaba de
m un comentario favorable, de modo
que as lo hice, pero en realidad
pensaba que nadie es menos taosta que
un taosta loco. Lo que ms me irrita de
l es la mezcla engaosa (tan difcil de
demostrar, por otra parte) de Tao con
reactivos opuestos. El emperador, en su
demencia, de alguna manera armoniza en
su alma los estmulos filosficos ms
dispares.
Pero l no es taosta coment el
maestro Fu.
No, y tampoco lo pretende dijo
Lai. Sin embargo, junto a Li Sseu y
Tchao Kao, pertenece a la escuela de los
realistas, que toman de Tao la parte ms
rgida y severa. Es cosa clara que
tergiversan todo. De la hoguera en la
plaza de Hsieng Yang slo se salvaron
el I Ching y el libro de las Odas. Qu
suponen que hubiese pensado Lao Ts de
la violencia y de los incendios? Dijo
Viejo Maestro: El pueblo no tiene
miedo. Entonces para qu reprimirlo?.
El maestro Fu intervino:
Algunos das atrs estaba
releyendo copias en bamb, que tengo
en mi biblioteca, del Hi Ts y del Kuei
Tsang, que como ustedes saben son
tratados de adivinacin anteriores al
I Ching. Yin abundante significa Agua.
Como Chin Hsih Hwang Ti gobierna
bajo este ltimo elemento, eso significa
que tiene un exceso de Yin, pese a toda
su violencia. Yin es la debilidad, la
cada. La dinasta se derrumba por
exceso de sustancia incontrolable.
Juez Ti, sirvindose con palillos de
marfil una enorme porcin (extranjera,
diabla y brbara si tenemos en cuenta el
enorme tamao) de hongos con salsa de
bamb, coment:
Ayer por la tarde paseaba por mi
jardn y vi suspendida de las ramas de
uno de los rboles la casita de un
insecto; ustedes ya saben: de esas que
ellos construyen con seda y palitos. Hay
en este mundo muchos animales que se
transforman: el dragn en pez, por
ejemplo, durante el invierno. Tenemos
tambin otro animal, de las aguas, que se
convierte en terrestre en sus ltimos
tiempos de vida. Por su lado las
avispas, cigarras y gusanos de seda, en
una poca de sus existencias se hacen
crislidas y luego viene para ellos la
metamorfosis.
Y digo todo esto porque me parece
que Chin se est transformando en
crislida, pero no para dar lugar a una
mariposa de bellos y frtiles colores.
Hay un nuevo smbolo en el Cielo y su
correspondiente opuesto en la Tierra
significa cambio de dinasta.
S confirm Lai. Y todo tiene
que ver con el Yin y el Yang y la mala
relacin entre ellos. No son una misma
cosa, tal como se ha pretendido. Son dos
cosas o, para mejor decir, dos
agrupaciones divinas que interactan y
mutuamente se completan. Dioses y
Diosas establecen la dualidad
constructiva.[62]

Chin Hsih Hwang Ti se despert de


una de sus tantas pesadillas horrorosas.
So que entraba a un hermoso jardn
con flores amarillas y bambes rojos.
Un ganso coma pacficamente el tierno
y jugoso pasto.
De pronto Chin tropez con un
bamb. Mir al suelo con extraeza
pues estaba seguro de que ese vegetal no
se encontraba all un minuto antes.
Observ entonces que los bambes
rojos eran ms cada vez y ya
reemplazaban una buena parte del pasto
y de las flores. El ganso intentaba
intilmente comerlos. Por otra parte
aquellos vegetales crecan en forma
pasmosa y al poco rato alcanzaron
tamaos inmensos. Muy pronto Hwang
Ti estuvo totalmente rodeado por una
espesura rojiza. Se abri paso pero cada
vez con ms dificultades hasta quedar
por completo detenido. Lo peor, sin
embargo, an no haba ocurrido: nuevos
bambes, como pequeas lanzas,
brotaban espontneamente y atravesaban
sus ropas. En cualquier momento iba a
quedar empalado. Ya no vea al ganso,
pero lo escuchaba gritar aleteando con
desesperacin.
Se despert. Su corazn lata con
violencia. Comparta la roja cama de su
cuarto negro con dos de sus concubinas.
Las chicas dorman desnudas y se
abrazaban plcidamente. Chin les
envidi su inocencia lesbiana. l no
slo permita tales relaciones entre sus
mujeres sino que adems las estimulaba.
En este sentido se pareca a Lai o al juez
Ti.
Inventaba juegos. Simulaba
sorprenderlas y enojarse, pero ellas ya
saban. Estas dos concubinas se
llamaban Lad de Cristal y Crisantemo
Rojo. La noche anterior les haba dado
la indicacin de esperarlo desnudas en
su cmara. Chin tard muchsimo a fin
de que ocurriese lo que inevitablemente
iba a ocurrir. Por otra parte las espiaba
a su sabor desde un visillo secreto.
Luego de refocilarse entr al cuarto
sorprendindolas en lo mejor, cuando
Lad y Crisantemo aleteaban sus lenguas
la una en la otra.
Pero qu es esto!? pregunt
Hwang Ti enfurecido mientras ellas
lanzaban falsos gritos de sorpresa y
terror. No se las puede dejar solas un
instante que ya ellas aprovechan para
llevar a cabo sus abominaciones! En fin,
voy a sentarme en ese rincn, de
espaldas, a fin de meditar
cuidadosamente el castigo que merecen.
Ellas cuchicheaban:
Estamos perdidas. Ha llegado el
glorioso emperador Chin, quien sin
duda va a castigarnos, tal como lo
merecemos de sobra por nuestras
ruindades y vilezas. Pero lo decan lo
bastante fuerte como para que l pudiese
orlas.
Por fin Lad fue la primera en
animarse y, desnudita, se puso de
rodillas ante Hwang Ti (quien
continuaba de espaldas) portando un
extrao objeto entre sus manos.
Mi amo y seor
Qu quieres, malvada? Por qu
interrumpes mis vengativos
pensamientos?
Es que quiz yo tenga entre manos
la vengativa solucin.
Chin se volvi observando entonces
que Lad sostena no otra cosa que un
enorme falo de jade amarillo.
Qu mejor castigo puede
imponrsele a una mujer disipada y
abominable como yo?
Buena idea. Y ser por la gruta de
plata.
Oh no, gran seor! Ten
clemencia!
No soy confuciano. Por lo dems
ni te suees que ser yo quien te lo
aplique. Ser tu amiguita Crisantemo,
esa otra Sing Song.
La aludida protest dbilmente:
No somos chicas Sing Song, gran
seor.
Claro que s. Las dos. Putas es la
palabra horrible pero que cabe en este
particular caso. Muy acostumbradas a
vagar por la Linterna Roja.
Oh! corearon ellas, al parecer
muy ofendidas.
Entonces Hsih Hwang Ti se desnud
acostndose boca arriba. Lad de
Cristal, abriendo sus piernas, puso la
montaa de oro al alcance de la lengua
imperial al tiempo que introduca la
flauta de jade en su propia boca.
Crisantemo, quien a todo esto ya haba
lubricado el falo de porcelana, intent
introducirlo en la estrechez de su
compaera. Las entraas de Lad
protestaban como un cristal pronto a
romperse.
Empuja con fuerza dijo el
emperador a Lad, suspendiendo un
momento la tarea con su boca. Como
si estuvieses en el bao.
Una vez introducido el glande, el
resto fue ms fcil.
Luego que Lad tuvo su orgasmo, lo
mismo le ocurri a Crisantemo.
Pero Chin haba contenido su
simiente. Hizo que ellas se pusiesen
boca abajo pero con los traseros
levantados. Empez entonces a
penetrarlas a una y a otra sucesivamente
(aunque slo por el oro, no por la plata).
Las continu gozando en esa forma hasta
que vino su propio orgasmo. Comenz
en una y termin en la otra, por lo cual
una parte del roco se derram sobre la
cama.
As fue la pasada noche, pero luego,
al dormirse, el Cielo no lo libr de la
pesadilla habitual. Chin, quien era un
valiente y duro soldado, lleg a tener
espanto en el momento de cerrar los
ojos.
Y ahora, despierto en la madrugada,
con sus dos mujeres dormidas a su lado,
le ocurri algo inslito: pensar en su
infancia. Jams recordaba ese perodo
de su vida, en primer lugar porque su
existencia era tan activa que no tena
tiempo para melanclicas
retrospectividades, pero adems porque
detestaba la poca de su credulidad. Era
para l una gran humillacin haber sido
engaado.
Pero en esa madrugada le vino a la
memoria el primer ciclo de su vida,
cuando hasta los siete aos (momento en
que abandon definitivamente Han Tan)
cazaba ranas con los otros nios en el
Zanjn del Tigre Blanco. Sus
compaeritos (crueles como todos los
nios y ms si son chinos) tenan por
costumbre empalar a las ranas o
quemarlas vivas, cuando no las tiraban
al agua previo cortarles las patas, o bien
las encerraban en frascos para que
muriesen de hambre y sed. Todas estas
prcticas horrorizaban a Chng pues era
un nio muy bueno, y le contaba
llorando su desconsuelo a su padre
secreto L Pu Wei, quien lo calmaba
como poda.
S le gustaba en cambio cuando l y
sus amigos, lejos de las crueldades
gratuitas, fritaban a esos bichos y se los
coman. Tales muertes, cuando eran para
comer, no lo hacan sufrir y las
encontraba lgicas.
Los nios cazaban esos batracios
mediante un procedimiento muy
sencillo: un largo cordel que en una de
sus puntas tena atado un pedacito de
carne. La rana tragaba el bocado con
hilo y todo, luego no era preciso ms
que tirar del otro extremo.
Si las atrapaban de noche adems
del cordel usaban las manos,
alumbrndose con una linterna cubierta
de seda roja.
Hwang Ti record la primera vez
que obtuvo algo. Estaba muy orgulloso
pues aquello era gordo y pesado. Pero
los otros nios le dijeron burlndose:
Un sapo! Caz un sapo!. Chng es
un tonto! Chng es un tonto!.
Pas una vergenza horrible, pero
an peor fue lo que vino despus. Los
otros decidieron practicar con el
animalito la Muerte de las Mil Heridas.
Lo ataron como nosotros haramos con
un matambre, con ligaduras apretadas y
muchas vueltas. Despus, a la carne que
sobresala entre un paso y otro del hilo,
la cortaron con un cuchillo.
Chng, viendo tal salvajada, se ech
a llorar. A partir de ese momento
siempre hacan maldades con sapos y
ranas para observar las reacciones del
nio. Jams se acostumbr a cosas as,
pero con el tiempo aprendi a disimular.
Cuando L Pu Wei y su madre lo
llevaron a Hsieng Yang sus compaeros
dejaron de torturarlo, pero ya no pudo
volver a jugar con otros chicos pues
deba prepararse para reinar. Por eso, en
la fra e inhumana capital de lo que sera
su imperio, recordaba la poca de la
cacera de ranas como un perodo
encantado, mgico y viviente pese a
todo.
En su nueva residencia continu
siendo un nio bueno, extremadamente
sensible, a quien horrorizaba la
crueldad. Cuando confiaba en alguien se
adhera en forma fantica a su
enseanza. Para l una traicin o un
doblez eran inconcebibles. Su alma era
muy reactiva y cada deslealtad,
ingratitud o desercin lo afectaba
irreversiblemente.
Y ahora, a los cuarenta y seis aos,
estaba desnudo, acobardado por las
pesadillas, y con dos de sus mujeres al
lado.
17
Estrepitosa y
espantable
cada de Lai
Ch

Tuvieron lugar en el -212 varias


sublevaciones en distintas provincias.
Aquellos focos de rebelin no ponan en
peligro al imperio en lo ms mnimo.
Chin haba aplastado antes
movimientos subversivos mucho ms
peligrosos. Se trataba de antiguos
barones feudales desprovistos de sus
privilegios, militares destacados en
frontera demasiado tiempo, y de una
parte de los bandoleros que, luego de
conquistar el sur y el sudeste, estaban
disconformes por esperar ms riquezas.
Las rebeliones eran normales,
previsibles y controlables, repetimos.
Lo que de ninguna manera poda
preverse fue la desmesurada reaccin
del emperador.
Muy sombro y siempre con su
brillante espada sobre las faldas, Chin
Hsih Hwang Ti recibi en audiencia al
mandarn del Cielo Li Sseu, al mandarn
de Verano Chang Liang y a su consejero
Lai Ch. Tchao Kao, como eunuco, no
tena derecho a asistir a una reunin tan
importante, pero lo que el emperador
ignoraba era que Tchao y Chang haban
tenido una reunin secreta tres das antes
en la famosa Terraza del Noroeste, ms
conocida como de las Diez Mil
Maldiciones.
Chin dijo en voz baja,
impresionante, entre silbidos y
conteniendo la furia:
Ya estn enterados de las
recientes sublevaciones. Hay gente
abominable que contina negndose a
comprender el tiempo en que vive. Qu
debo hacer, en vuestra opinin?
Li Sseu, como primer ministro, tom
la palabra:
Hijo del Cielo, no veo motivo de
alarma. Se trata de rebeliones normales
en todo imperio. Bien podemos decir
que en casos anteriores se obr con
firmeza y energa justas. Es lgico
entonces continuar con los mismos
mtodos: deportaciones masivas, que al
tiempo que reprimen sirven para
continuar homogeneizando a la
poblacin china, y decapitacin de los
cabecillas. Lo habitual.
Chin, luego de escucharlo
framente, se volvi a Chang Liang:
T que opinas, ministro?
Suscribes el criterio del mandarn del
Cielo?
No, gran seor. Li Sseu abri
muy grandes los ojos a causa de la
sorpresa. Las repetidas rebeliones
contra la sabidura y voluntad del
emperador requieren la aplicacin de
una medicina extremadamente enrgica.
Solicito que como sancin
ejemplarizadora todos los
revolucionarios sean castrados y
reducidos a la esclavitud. Que hasta sus
muertes trabajen en obras imperiales.
Y t, consejero?
En general Lai Ch era cauto, pero
aquello le pareci de un horror inaudito.
Adhiero con vigor a la sabia y
prudente recomendacin del ministro Li
Sseu. Reprimir con exceso producir
efectos opuestos a los buscados.
Recuerde el Hijo del Cielo ese
sueo que tuvo un tiempo atrs, en el
que los eunucos eran impotentes para
restaurar a los Hombres de Metal. Estas
rebeliones son insignificantes y no
merecen tanto rigor. Imponiendo penas
seversimas quedarn alteradas las
proporciones.
Li Sseu acababa de llevarse la
segunda sorpresa del da: por un lado
que un ministro insignificante como
Chang Liang osara desafiarlo
abiertamente, por otro el inesperado
apoyo de Lai, que hasta ayer haba sido
su enemigo y contra quien l, Li, mucho
hizo para desprestigiarlo ante el
emperador, ansioso por hacerlo caer en
desgracia. Esta brusca variacin del
juego lo maravillaba de forma muy
ingrata.
Tus palabras me sorprenden,
consejero Lai dijo Chin con tono
peligroso. Ese sueo me lo habas
interpretado antes de manera muy
distinta.
Ahora lo comprendo mejor, Hijo
del Cielo.
Eso quiere decir que antes te
habas equivocado.
Lo admito, gran seor.
Est bien. Volvamos al tema: creo,
pese a todo, que en este caso el ministro
Chang tiene razn. Es indispensable un
escarmiento terrible, un escarmiento que
aterre para terminar para siempre con el
desgaste y la oposicin estpida. De
todas maneras nada decidir ahora. Voy
a pensarlo y maana tendrn la
respuesta. Pueden retirarse.

Ya fuera del recinto del trono, a Lai


se le acerc Li Sseu:
Puedo hablar un momento con
usted, consejero Lai?
Estoy a sus rdenes, gran seor.
No salgo de mi asombro y
desagrado. Por lo general no permito
que los acontecimientos me sorprendan.
El poder de un ministro se mide por su
ascendiente sobre el emperador. Para
que esta cucaracha miserable de Chang
Liang haya conseguido convencer tan
rpido al Hijo del Cielo, para que haya
logrado imponer su voluntad por sobre
la ma, es evidente que no est solo.
Innmeras pequeas voces me estn
traicionando.
Lai pens para sus adentros: Es el
momento de luchar. Debo decrselo.
Tal vez si usted se hubiese
buscado un aliado antes ahora no estara
tan solo, honorable ministro.
Basta de reproches, consejero
Lai! replic Li Sseu, furioso dentro de
su orgullo.
Pero la situacin es muy grave, de
modo que perdneme que insista. Es
notable cmo, dentro de las propias
palabras y preguntas, est encerrada la
respuesta.
A Li le continuaba el enojo, de modo
que pregunt al borde de la falta de
amabilidad:
Qu quiere significarme?
Usted mismo lo dijo: Innmeras
pequeas voces me estn traicionando.
Pequeas voces
Li Sseu pens un momento y luego
dilat los ojos con sorpresa:
Los eunucos?
Lai se limit a asentir en forma casi
imperceptible.
Tchao Kao? Li pregunt esto
ltimo como quien se despierta de un
agradable sueo compensatorio y se
encuentra con la realidad horrible.
Lai Ch se limit a reiterar la
austera levedad de su gesto.
Pero por qu busc otro aliado?
Mi alianza con Tchao era profunda.
Li Sseu, en su desesperacin, no se
daba cuenta de todo lo que estaba
admitiendo delante del otro.
Yo lo dije hace mucho, pero usted
y el Hijo del Cielo desestimaron mis
advertencias. Tanto Chang Liang como
Tchao Kao pertenecen a los Bonetes
Amarillos y ellos
Tchao es realista, de mi escuela.
Ya no ms. Tchao est loco y es
muy estpido. Se ha vuelto delirante de
ambicin y cree que con estos nuevos
aliados controlar China. Los Bonetes
han aprovechado su imbecilidad para
poner gente clave en todos los puestos.
Pero quines son esos Bonetes,
de los cuales usted siempre habla?
La ms poderosa secta esotrica
de este momento.
Cul es su orientacin?
Son taostas. Una de las diez mil
interpretaciones de Tao.
Y usted cmo sabe todo esto?
Porque yo tambin pertenec a una
secta, si bien ahora ando solo.
Y ustedes qu eran?
Taostas tambin, aunque con otra
orientacin. Como he dicho muchas
veces: para un taosta no hay nada peor
que otro taosta.
S, comprendo pero No, es
absurdo. Creo en la adivinacin y otras
magias leves, pero ya magias hechas y
derechas no son posibles. Si usted me
hablase de un grupo de ambiciosos,
otros faisanes cantaran, pero ante la
palabra esoterismo desconfo.
Es una pena, ministro Li Sseu,
pues la magia sigue existiendo aunque
uno no crea en ella.
Triunf la tesis de Chang, y Hsih
Hwang Ti conden a la emasculacin a
la bonita cantidad de setecientos mil
hombres. Haba all soldados, letrados,
bandoleros (exaliados suyos), brbaros
de las regiones recin conquistadas del
sudeste y de Tonkin. Culpables e
inocentes: todos en la misma bolsa y sin
discriminacin.
Los sueos de Chin eran cada vez
peores y admonitorios. La proximidad
de la muerte lo enloqueca. Multiplic
entonces la bsqueda de hierbas de la
inmortalidad y, al propio tiempo, orden
la reforma completa de su palacio a fin
de poder moverse por l como un Dios
(un autntico Hijo del Cielo) e impedir
los intentos de asesinato mediante
dispositivos arquitectnicos. Tambin
dispuso la edificacin de un Panten
monstruoso, donde reposaran los restos
de sus diez mil descendientes.
Como no obstante era muy
personalista, ni se le ocurri la
peregrina idea de que su propio cuerpo
durmiera el sueo eterno junto a los
otros. Decret que haban de construirle
una tumba especial, a varios li de
Hsieng Yang.
Sus setecientos mil recientes
castrados trabajaron un ao en todo ello
y, de las agotadoras obras, no sali uno
vivo.
Es nuestra sincera opinin que
Chin, habiendo comprendido lo
definitivo de su derrota, abandon las
prcticas de buen gobernante.
A fines del -212 y principios del
-211 orden iniciar la tercera
expedicin a las Islas de los Inmortales.
Ya para esa poca decidi no dormir
ms en la misma cama y ni siquiera en el
mismo recinto. Tena un miedo pavoroso
de que lo asesinasen, pero an ms
grande era su terror a los fantasmas.
Pudo darse con el gusto pues su nuevo
palacio, de tres mil habitaciones
descentralizadas (era una de las
Maravillas del Mundo), fue terminado
por sus pobres esclavos en tiempo
rcord.
Viajaba constantemente por el
imperio, no slo a fin de controlarlo
todo sino tambin para observar si sus
famosas expediciones a las islas
regresaban. Es ms, estando en la costa,
en los das claros oteaba intentando
captar los contornos de tales legendarias
tierras.
Su famoso palacio meda dos mil
quinientos pies de este a oeste y
quinientos de norte a sur. Tal era slo el
cuerpo central y caban en l diez mil
personas. Pero adems estaba rodeado
por un terreno de ciento cincuenta li de
radio, con doscientas setenta residencias
imperiales a las cuales se acceda por
caminos cubiertos a fin de mantener
oculto el lugar fsico de permanencia del
emperador. All, en el parque
amurallado, haba pabellones, patios
con losas azules, grandes campanas y
los tambores de piedra de los Chou.
Parecan vigilarlo todo sus Doce
Guerreros de Metal. Las mujeres eran
muchas y hermossimas. Chin siempre
se llev a las mejores de todo jefe
vencido. Aquellos jefes podan estar
muertos desde haca muchos aos, pero
l continuaba humillndolos ms all de
la muerte practicando el acto sexual con
sus mujeres. Acostarse con la mujer de
un enemigo equivale a violarlo a l.
Durante toda su vida y por lo dems,
continu bebiendo en los crneos de los
reyes combatientes. Donde ms le
gustaba beber era en la calavera
serruchada (la tapa craneana poda
sacarse y ponerse) del emperador Nan,
ltimo y glorioso monarca Chou, pese a
que no fue l quien lo derrot sino su
supuesto bisabuelo.
Adems de todas las obras de su
palacio dispuso la edificacin de un
camino colgante que imitase a la Va
Lctea, como dando a entender no slo
su origen divino sino tambin su
capacidad para viajar por el Cielo.
Se desplazaba por todo su palacio
sin ser visto, para evitar que lo
asesinasen y dar impresin de
ubicuidad, pero tambin para que los
Inmortales lo consideraran un igual y
accedieran a comunicarse con l.
Proponase, en los hechos prcticos y
sin ordenarlo que surgiese
espontneamente, crear una religin
nueva con el emperador divinizado.
El panten de los emperadores
Chin, por el contrario, no era una
maravilla tan grande como el palacio.
Por lo dems, no se respet Feng Shui
sino que el sitio de su emplazamiento
vino por decreto. Para ser justos
digamos que lo mismo se hizo para con
la propia tumba de Chin. Paseando un
da el emperador a varios li al este de
Hsieng Yang gust de un sitio muy
tranquilo y dijo: Mi colina fnebre
estar emplazada aqu. Santa palabra.
El emperador ordena y manda. No es
acaso el Hijo del Cielo la mayor
autoridad astrolgica de la nacin? Y lo
peor era que en algn lugar aquello
resultaba cierto.[63]
El panten general de los Chin
contaba con subpanteones adosados a
las paredes. Cada cubculo mortuorio
era de proporciones modestas, para
tratarse de chinos: diez por veinte
metros. Pero era suficiente. La parte ms
pequea al frente y el resto que se
desarrollaba por detrs. El todo meda
ciento cuarenta por cien metros. Eran
treinta y seis subpanteones, pero en el
interior del recinto haba lugar para
muchsimos ms. Si calculamos veinte
aos de gobierno, en promedio, para
cada emperador, treinta y seis tumbas
solamente hacen setecientos veinte aos,
de modo que aquello no estaba mal
planeado (al menos en teora, ya que la
realidad iba a superar todos los clculos
en muy corto plazo).

Hsih Hwang Ti entr por uno de sus


caminos cubiertos. Las paredes estaban
pintadas de negro y cada tantos metros,
con ideogramas rojos, haban escrito un
poema. stos no necesariamente
alababan al emperador: en su mayor
parte consistan en exaltaciones de la
vida, las comidas deliciosas, la ausencia
del hogar, las ansias de volver y las
mujeres. Vino, amigos, sauces, ros,
montaas y desiertos: todo figuraba en
el inmenso poemario.
Cada siete metros una linterna
cubierta con seda amarilla.
Hsih Hwang Ti se dirigi al recinto
de las concubinas. Haba dos
aproximaciones secretas: una le permita
entrar sorpresivamente, otra daba a un
visillo desde donde las espiaba.
Cuando lleg hasta el diminuto
cubculo de observacin, cercano al
techo, pudo ver que algunas estaban
desnudas, masturbndose en forma
impdica delante de todas, en tanto que
otras, vestidas y sin prestar atencin al
resto, conversaban como cotorras con
los eunucos sobre cualquier chisme.
Chin sonri.

Al otro da el emperador llam con


urgencia a Lai Ch pues haba tenido
por la noche una de sus habituales
pesadillas. Al consejero Lai lo
esperaban Chin y Li Sseu.
So que volva la tercera
expedicin sin haber podido arribar a
las Islas de los Inmortales. Mis
marineros se quejaban de que un enorme
pez kiao les atajaba el paso. Arrojaban
flechas contra l pero stas rebotaban
sin hacerle mella. El monstruo se
mostraba a cada momento ms
fastidiado, de modo que mis hombres se
volvieron antes que hiciese zozobrar las
embarcaciones.
Cuando me lo contaban yo sufra
una gran indignacin y sala mar
adentro, solo, sobre un pequesimo
junco. Los cortesanos intentaban
disuadirme dicindome que aquello era
muy peligroso, e incluso se metan en el
agua y hasta nadaban al lado de mi junco
suplicndome que no lo hiciera.
Adems, desde la orilla (esto fue lo ms
terrible del sueo), apareci el espectro
sombro y casi sollozante de mi padre
I Yn, quien pronunci slo dos frases:
No lo hagas. Te lo pido en el nombre
de la piedad filial. Entonces yo, sin por
ello tener intenciones de desistir, le dije
con todo respeto: Pero mi amo y seor
padre y emperador! Nosotros no somos
confucianos!. l sacudi la cabeza y se
disolvi en una bruma.
Yo ya estaba muy lejos de la orilla
y an me segua a nado un nico
cortesano. No s quin era. Luego
tambin l se cans y se fue.
Llegu entonces hasta donde el pez
kiao estorbaba el camino. Era en verdad
inmenso, pero yo lo asaet con mis
flechas de plumas negras y filosas
puntas de hierro. Ya herido de muerte, y
a punto de hundirse definitivamente en
las profundidades, se transform en un
perro de mar con rostro de hombre.
Sacudi su cabeza en un gesto idntico
al de mi padre I Yn y desapareci.
Chin hizo un silencio y luego pidi
innecesariamente: Interprtalo.
Li Sseu miraba a Lai con curiosidad.
ste dijo:
El perro de mar con cabeza de
hombre eres t mismo. Das muerte a la
dinasta por no corregir errores
perfectamente
Cllate! interrumpi furioso
Hsih Hwang Ti. Luego, controlndose,
prosigui con helada calma: Lai Ch,
ya me tienes harto con tus
interpretaciones y advertencias contra
Bonetes Amarillos que no existen,
errores que supuestamente cometo por
mi severidad y cosas anlogas. Soy un
hombre fuerte y deseo rodearme de
hombres fuertes, no de atemperadores.
Con tanta temperancia y consideraciones
no hubiese llegado a ningn lado. No
obstante reconozco que en el pasado me
diste algunos buenos consejos y
exclusivamente por ello no te hago
matar. Ordeno que seas deportado a
Szechwan con toda tu familia. Entrega tu
tableta ceremonial.[64]
El maestro Lai deposit en el piso el
jade de las ceremonias y,
reverentemente, se retir de espaldas.
Li Sseu, quien haba cambiado de
opinin respecto de Lai, tuvo la
cobarda de no intervenir. En realidad
ya nada poda hacer pues a la mquina
de desprestigio, que tanto l como Tchao
Kao en su momento pusieron en marcha,
ya no era posible detenerla. No obstante
se dijo con admiracin: Qu valiente o
qu loco es este hombre. Acabo de
perder a un buen aliado.

Esa misma tarde Lai Ch reuni en


el parque de su casa a todos sus
discpulos y les dijo: Es con un gran
dolor que debo decirles que ya no podr
continuar impartindoles enseanza. El
Hijo del Cielo acaba de deportarme a
Szechwan. Partir dentro de una semana,
segn se estila y con todas mis
pertenencias y deudos. Si alguno de
ustedes no tiene casa le regalo la ma.
Esto ltimo lo deca por Ton Ton.
Quiero que sepan que los amo a todos.
Ustedes crecieron a mi lado pero yo
tambin crec. Mi vida no hubiera sido
tan rica, noble y variada sin ustedes.
Ahora voy a pedirles que se retiren pero
sin demostraciones rituales de protesta.
Prohbo que alguien se suicide. Se los
pido en el nombre de la piedad filial. Si
alguno, pese a mis palabras, se mata,
sepa que atentar gravemente contra m,
y la Colina de los Espectros lo recibir
de mala manera. Por favor, vuelvan a
sus casas. Les ordeno la felicidad.
Se produjo una algaraba poco
respetuosa: Nos vamos contigo,
maestro, nos vamos contigo!.
Trabajo tuvo Lai Ch para
contenerlos, consolarlos y moderarlos.
Cuando por fin se fueron llorando, en el
patio, entre dos macizos de flores (unas
rojas, otras azules), quedaron slo Jua y
Ton Ton.
Nosotros s que nos vamos
contigo, maestro asever Jua. No
tenemos adnde ir. Tchao Kao ya me
localiz, y mi muerte, si vuelvo, es
cuestin de minutos.
Yo siempre busqu un maestro
comprensible dijo Ton por su parte.
Ahora que lo encontr sera una
crueldad muy grande obligarme a
perderlo.
Pero querido Ton protest Lai
, yo te dejo dinero y esta propiedad.
Ahora que sers poderoso, Tai Ping va a
mirarte con admiracin. Ya no se negar
a vivir contigo.
Tai Ping es una mala puta
interesada. Ahora soy yo quien no quiere
tener nada que ver con ella.
Pero puedes encontrar a otra
chica.
Yo s que s. Anoche consult el
Libro de las Mutaciones y por lo que
interpret la mujer de mis sueos est
muy cerca. Pero slo si sigo al maestro.
Puedes seguirme en forma
espiritual.
No, fsica.
Vindolo convencido e irreductible,
Lai se resign.
Por qu todo sali tan
horriblemente mal, Maestro? pregunt
Jua.
Porque pese a sus grandes mritos
y a su inteligencia, Chin es un inhumano
y un tonto. Chang Liang[65] teje, como
una araa, la seda blanca de la muerte
que lo va envolviendo. No l sino sus
maestros, los Bonetes, mejor dicho.
Al otro da Lai supervis el
empaquetamiento de todas sus cosas.
Descubri que, a causa de Jua, tena
objetos en nmero infinito (diez mil,
que en China significa
inconmensurable, todo o
muchsimo). Jua era una autntica
urraca ladrona y rob del palacio
manuscritos antiguos, pinturas, bolas de
marfil de cien ptalos,[66] jades de
diferentes formas y colores, maderas de
teca barnizadas, potes de cristal con
ginseng concentrado y he aqu lo
inslito una coleccin completa del
Bao (diario) de la Corte, escrito sobre
seda (Lai decidi abandonar esa
cantidad gigantesca de insulsos chismes
palaciegos). Tambin, con gran riesgo
para su vida, rob dos diamantes, cinco
topacios y cuatro esmeraldas (claro que
no todo junto).
Lai aprovech los das para cazar
jabales con su amigo el maestro Fu, el
misgino, y para despedirse del juez Ti.
Pasada la semana de plazo y ya hechos
los paquetes, se present ante Lai Ch el
capitn Mu Ju, a cargo de treinta y cinco
hombres y con la orden de deportarlo.
Pero ocurri algo raro: el oficial se
puso de rodillas delante del maestro y le
dijo que estaba a sus rdenes: De
ninguna manera lo llevar a Szechwan si
usted no lo desea. Pero por qu
arriesgas tu vida por m?, pregunt Lai
muy extraado. Mi hermano tambin
era oficial y estuvo siete aos en el
norte, destacado y sin licencia. Se
sublev y Chin orden castrarlo. Acaba
de morir en la construccin de su
gigantesco palacio. S que mi hermano
procedi incorrectamente, pero de todas
formas debi darle una muerte de
soldado. No tema, maestro Lai, mis
hombres estn al tanto, tambin muy
indignados, y cumplirn lo que yo les
diga. Pues bien, entonces haremos lo
siguiente, oficial: saldremos de Hsieng
Yang en direccin sur, tal como si
fusemos a Szechwan. Luego daremos
un rodeo y tomaremos el camino que
conduce a Han Tan. De esta ciudad
iremos al norte y nos internaremos en la
Mongolia. Hsih Hwang Ti olvid (o no
quiso) quitarme la mayora de las
insignias y con ellas nos abriremos paso
por los puestos militares. S, gran
seor.
Lai, para esa fecha, haba tomado la
precaucin de transformar casi todo su
patrimonio en tortuguitas de oro, porque
(como le dijo al juez Ti) este metal
jams perder su valor, pese a que los
taostas amenazan siempre con encontrar
la transmutacin. Hasta ahora no lo han
conseguido, ni creo que lo logren ms
adelante. Tal vez mi difunto maestro
Chan obtuvo la Piedra en nuestro viejo
templo, pero si es as el secreto muri
con l.
18
Los fantasmas
de Han Tan

Antes de hablar con el capitn Mu


Ju, Lai estaba desesperado. Qu hago,
Ti?, le pregunt al juez. Podra
fabricar una niebla artificial con mis
magias, que cubra por unas horas a
Hsieng Yang, y as intentar escaparme
con un caballo. Si encuentro guardias o
tropas bastar con que les muestre mis
insignias de dignatario, y si eso no
alcanza los hechizo. El problema es que
puedo escapar solo, pero no con toda mi
familia. Y si le haces un
encantamiento al jefe de los soldados
que vengan a deportarte?. No es tan
fcil encantar a un oficial de Chin, pues
son duros, fanticos e impenetrables.
Adems esas cosas dan resultado slo
durante algunos minutos, no durante das
y meses. Igual puedo intentarlo, desde
luego. Si nos deportan a Szechwan
moriremos todos. Si al menos pudiera
dejar en Hsieng Yang a mis mujeres y a
mis hijos! Pero Chin es duro y cuando
uno cae en desgracia se precipita de
manera irremediable. De todas
maneras, y por si lograses convencerlo
al oficial que te conduzca, te regalo este
antiqusimo mapa chino que vale ms
que las perlas. Contiene toda la
geografa del norte y del oeste.
Perteneci a uno de mis antepasados,
que fue explorador de los Chou.
Aquel mapa era, en efecto, muy
anciano; el autor lo grfico sobre la piel
curtida de un yak y tena por lo menos
quinientos cincuenta aos. Estaba
escrito en chino antiguo y costaba
descifrarlo. Si bien algunas cosas
cambian con el paso de los siglos, de
todas maneras resultaba invalorable. Lai
se neg a desproveer a su amigo de
semejante valor y lo copi calcndolo
sobre una vejiga estirada y transparente.
Claro que ya no iba a poder sacarla de
su marco de bronce, pues el mapa se
deformara.
Luego de conocer al capitn Mu
comprendi cun prudente haba sido al
copiar el mapa de su amigo.
Aparte de las tortuguitas de oro, al
percatarse de que no serviran para
ciertas regiones, Lai llev en sus bolsos
seda y jade, que eran la moneda habitual
para un poderoso en viaje. Los soldados
traan slo provisiones suficientes para
llegar a Szechwan, y Lai no ignoraba
que recin iba a poder volver a China
cinco aos despus, luego del fin de la
familia imperial, tal como observ en el
horscopo. Aparte de l mismo estaban:
sus tres mujeres y siete hijos, Jua, Ton
Ton, el capitn Mu Ju y sus treinta y
cinco soldados. Cuarenta y nueve
personas, que no era poco para
alimentar. El dinero aunque era mucho
no iba a ser suficiente para mantener
a tanta gente a su cargo durante ese
tiempo, pero los soldados podan cazar.
Ello representaba un ahorro y adems
nadie iba a impedirle el trfico de
distintas mercaderas.
Cruzaron por fin el puente de la
Grulla Negra: el que pasando por sobre
la acequia separaba la propiedad del
maestro Lai de la calle del Loto Azul.
Todos los hombres montaban a caballo,
incluyendo a los civiles, pero mujeres y
nios iban en las pesadas carretas
chinas, junto a los aprovisionamientos,
tambin tiradas por equinos.
De acuerdo a las rdenes de Lai la
direccin fue sur sudoeste, para no
despertar sospechas, y llegaron en su
primera etapa a la autntica frontera con
Szechwan. Desde aqu torcieron al este
y luego al nordeste a fin de evitar las
ltimas estribaciones montaosas de la
casi infranqueable cordillera Tsinglin
que separa a la China del Norte (fra,
seca, de amplios campos de trigo) de la
China del Sur: clida, hmeda, de
arrozales y bancales.
La totalidad del recorrido iba a ser
de cinco mil kilmetros: mil por ao, en
promedio.
Los espinazos de los corceles
quedan gravemente afectados con el
transcurso de los meses, a causa del
peso de los jinetes que los golpea
constantemente, pero todos tenan
caballitos mongoles, que son
indestructibles.
Yendo hacia el sur el calor era cada
vez ms horrendo. Aparecan selvas y
pantanos insalubres. Por fin, y para gran
alegra de todos, se sintieron
autorizados a cambiar el rumbo.
Encaminronse entonces a la lejana
ciudad de Han Tan.
Lai Ch no tuvo tiempo de falsificar
una tableta de deportacin. Pero tena
varias planchas de jade y los medios
para tallarlas. Tomando a la verdadera
como modelo (esa que ordenaba su
destierro al sur), comenz a intentar la
fbrica de una apcrifa toda vez que se
detenan para acampar. Luego de varios
infructuosos intentos logr una bastante
aceptable.
Cada tanto encontraban tropas
desconfiadas que les exigan
identificacin. Como en la mayora de
los casos ni los oficiales saban leer, los
dejaban pasar: les bastaba con observar
el sello del Dragn Negro.
En esta primera parte del trayecto,
Lai (cuando sus hombres no cazaban o
pescaban) cambiaba seda y jade por
arroz, especias, cerdo, leche, pollo,
verduras, legumbres, vino y trigo.
Faltaban pocos li para Han Tan, era
de noche y pasaron por las estribaciones
de un monte judicial, lleno de sombras
que parecan moverse de lugar y
pequeas luces que suban y bajaban.
Esta clase de montes es bastante
frecuente en China. Estn llenos de
espectros furiosos y sollozantes. Son
todos los hombres y mujeres que
murieron de muerte violenta e injusta.
All un Dios Jurista se encarga de
vengarlos. A veces hace que el asesino
se extrave en la montaa a fin de que
caiga en manos de sus antiguas vctimas.
Otras enva al espectro a casa del
culpable, cargado de poder, a fin de
atormentarlo.
Segn los chinos el alma se divide
en dos partes: una Yang, superior
(Shen), que viaja a los Torrentes
Amarillos a cumplir su destino de
ultratumba, y otra Yin, ms pesada e
inferior (Kuei), que ronda la tumba del
difunto y que, si no se le presentan
libaciones y ofrendas, visita la casa de
los vivos causndoles un sinfn de
inconvenientes, de los cuales no son los
menores las terribles pesadillas donde
los espectros reprochan a los parientes
el hambre que padecen por indiferencia
o descuido. Si esto es as, cunto ms ha
de padecer un criminal.
Cuando Lai Ch y su comitiva
pasaron al pie del monte judicial, desde
ese sitio se escuchaban ayes y gritos de
dolor, gruidos como de cerdos y risas.
El capitn Mu Ju, como era muy
valiente, pidi autorizacin a Lai para
investigar con un destacamento, pero el
exconsejero se lo prohibi de manera
terminante. Pero, Maestro, argy
Mu, all puede estar mi hermano. No
ser l, en todo caso. A lo sumo su
espectro. Una agrupacin de memorias
desordenadas que te haran mucho dao.
Lo peor que pudiera ocurrirte es un
encuentro con esa imagen. Viendo que
el capitn, pese a todo, deseaba subir,
Lai agreg: Si no tienes clemencia por
ti, tenla al menos por tus hombres.
Pueden bajar locos de esa montaa.
Pero, Maestro, eso no es posible! El
Dios judicial no permitir nunca que
sean afectados los inocentes. Cmo
podemos esperar semejante cosa?. El
Dios tampoco espera que un inocente
cometa la imprudencia de subir a
perturbar. Fjate, Mu, cuando los
taostas interrogan a los espritus, por
intermedio de mdiums o cualquier otra
forma de investigacin mgica, ya saben
que a las respuestas no deben creerlas
del todo, pues los espectros a veces
mienten.[67] Tal la incontrolable
volatilidad de esas sustancias astrales.
Como han perdido su ser, ya no se les
puede exigir integridad. El Dios las
mantiene atadas a la montaa para que
cumplan sus fines de justicia, pero sera
fatal desencadenar sus furias
alqumicas.
Recin entonces el capitn desisti.
Dos das ms tarde tambin era de
noche, pero con luna llena estaban a
casi once li de Han Tan. Arribaron a
unas ruinas casi tapadas por la maleza.
Lai reuni a su grupo a todos los
componentes y les pregunt:
Saben qu es esto? Aqu estudi
yo. Se volvi a la prostituta
idealizada: Te acuerdas, Espesura de
Jade?
S, me acuerdo dijo ella
aferrndose a sus hijos.
Pues bien, supe por horscopo
que los fantasmas de los monjes y
monjas asesinados se reunan una vez al
ao, en este templo taosta en ruinas,
previa procesin de antorchas. Ello
ocurri durante un lustro, mximo lmite
de tiempo para que los espectros
aparezcan espontneamente. Los
religiosos y religiosas sobrenaturales se
reunan all, en el resquebrajado patio.
Miren, fue en ese lugar, sobre las losas
azules con hierba que crece entre las
junturas.
Ustedes, quiz, se hayan preguntado
por qu los hice venir hasta la zona de
Han Tan, cuando hubisemos podido
emprender el camino al norte y atravesar
la Gran Muralla de manera ms directa.
Eso es porque dese darles a mis
mujeres, hijos y discpulos (y tal vez
tambin a mis soldados) algunas
enseanzas.
Ya les dije que los fantasmas no
pueden retornar espontneamente
despus de los cinco aos de fallecido
el cuerpo. Eso es verdad, pero tambin
es cierto que un mago de alto grado
puede convocar a las memorias del
pasado y hacerlas visibles. Quiero que
sepan qu clase de tragedia horrible
ocurri aqu. Porque stos eran hombres
y mujeres buenos y no merecan morir en
esta forma.
Lai Ch elev sus brazos y
comenzaron a visualizarse hechos
fantsticos. Los fantasmas parecieron
adquirir encarnadura; los espectadores,
por el contrario, estaban casi
desmaterializados. Podan verlo todo
pero no intervenir.
A m no porque soy buena dijo
la monja levantando sus vestiduras a fin
de provocar. Usaba un nico ropaje, de
modo que al levantarlo mostr
simultneamente piernas, vientre y
pechos. A m no me violen porque soy
buensima repiti aquella lujuriosa.
A ella no porque es buena! A
ella no porque es buena! vociferaron
los machos taostas abalanzndosele.
A partir de este momento vieron los
pasajes ms importantes de la vida de
Chin Ling: sus juegos sexuales
colectivos, su derrota pblica frente a su
enemiga Ta Ki
Cuando inaugur la mquina,
desnuda y delante de todos, Chin Ling la
miraba con cierta curiosidad
despreciativa como diciendo Esta qu
se trae?. Su desprecio termin a los
pocos minutos y se puso muy, muy seria.
Los pjaros de madera entraban y salan
lentamente, por turno, pero al
introducirse en regiones distintas he aqu
que provocaban en la monja diferentes
gemidos. Era como el Yin y el Yang de
las quejas. Todos estaban erotizados y
Chin Ling preocupadsima.
y su muerte el da infausto en que
atacaron el templo las tropas de Chin.
Honorable maestro Chan,
disclpeme por irrumpir de manera tan
poco corts, pero es que no tena otra
dado lo abrupto de la mecnica del
tnel, y por lo dems
T siempre tan tonto, Lai, y dando
explicaciones absurdas que nadie te ha
pedido dijo Chan Ts, sin por eso
parar un segundo la molienda en su
trapiche mgico. Por otro lado, a qu
tantas palabras si yo te hice llamar?
Pero maestro, la cortesa mnima
obliga
Cllate, ridculo dijo Chan muy
excitado y contento. Llegas justo a
tiempo. Estoy a punto de poner en
funcionamiento un proceso que me
conducir al polvo de proyeccin
Luego que el enemigo se hubo
retirado, Lai y la monja, tmidamente, se
acercaron para verificar si quedaba
alguien con vida. Los cadveres
desnudos de hombres y mujeres yacan
por doquier mostrando distintas heridas
y mutilaciones. Algunas muchachas
quedaron boca abajo, lo cual probaba la
naturaleza de su fin.
Cuando Lai entr en los restos del
Gabinete de Alquimia, vio que al
maestro Chan lo haban matado a
patadas. Todos los instrumentos
empezando por el Horno y su Dios
estaban deshechos.
Cuando salieron de la visin
haban pasado aos en unos pocos
minutos, Lai Ch pregunt a sus
mujeres, discpulos y soldados:
Ahora vieron la verdad de lo que
aqu ocurri. Qu conclusiones sacan?
Maldito, maldito dijo la
Idealizada en estado de shock.
Hsih Hwang Ti es tan
abominablemente cruel como un diablo
Hsiang Nu o un Hu del norte coment
el capitn Mu.
Es todava ms horrible demonio
brbaro de lo que me imaginaba
concluy Jua.
Maestro, por qu no nos unimos
a los Bonetes Amarillos, que despus de
todo y segn se ha podido observar
tienen sobrada razn en querer destruir a
este malfico extranjero hacedor de
magias negras? pregunt muy
extraado Ton Ton.
Porque ellos son peores. Chin no
es malo completamente. Est loco y
subordinado a reactivos opuestos.
T deberas ser nuestro
emperador dijo Jua, aquel fantico.
S! Muy bien dicho, Jua! grit
el capitn Mu. Hagamos una
revolucin. Maestro, condcenos a la
victoria! Con mis hombres te
acompaaremos, pues t nos gobernars
con amor y justicia!
Se alz un coro de aullidos
aprobatorios desde las mujeres, los
hombres y los nios.
Cllense, tontos dijo Lai
desestimando aquel absurdo. Estn
afectados por lo que vieron, pero es
obligacin del sabio conocer la realidad
para manejarla, no para que ella nos
descontrole.

Una vez calmados los nimos se


fueron a dormir. Por la maana
reemprendieron la marcha y en pocas
horas llegaron a Han Tan, excapital del
desaparecido estado de Chao. Con gran
atrevimiento entraron en ella, no
parando hasta la plaza principal. All se
llevaron una sorpresa pues el lugar
estaba repleto. Un rufin haba violado y
asesinado a una de las mujeres del
mandarn e iban a castigarlo con la
Muerte de los Cien Trozos, de modo que
desde temprano se junt mucha gente
para ver con lujo de detalles cmo lo
cortaban en rebanadas. Los traficantes
de galletas tostadas, vino y semillas de
meln (fritas y con sal) vendieron muy
rpido toda su mercanca pues aquello
era un verdadero festival y todos
estaban muy contentos y con ganas de
divertirse. Lai incluso pudo ver a una
pareja de jvenes amantes que se
acariciaba con desvergenza delante de
todos.
Una vez que al sentenciado lo ataron
desnudo al poste del tormento, los
funcionarios del suplicio procedieron a
despedazarlo, sistemticamente y por
secciones, segn su arte y sabidura. Los
gritos desgarradores comenzaron, cosa
que excit del todo a la pareja. Ella se
subi la ropa a fin de permitir (muy
gozosa) que su compaero se lo hiciese
por la gruta de plata. A los amantes les
importaba un ardite que los viesen.
Cuando uno de los verdugos lleg a
los genitales dijo genitales en voz alta
y, de inmediato, se hizo el silencio
(salvo entre los de la cpula). Hasta ese
instante las exclamaciones de los
curiosos eran ms o menos jolgoriosas,
ante los aullidos y gemidos de la
vctima. Pero cuando lleg el turno de
las partes pudendas todos se volvieron
silentes, como melmanos que aguardan
la regin favorita de una msica oda
mil veces pero que jams cansa. El
verdugo tom los testculos y el falo con
delicadeza, procurando no hacer dao,
los estir un poco (sin violencia alguna),
mostr la navaja a la multitud y luego
castr al rape. Aunque el paciente
estaba preparado, el dolor (increble) lo
super. Aull como un perro, desde los
huesos, un corto momento, y luego se
desmay. La multitud, alborozada, grit:
Bien!, Viva, viva!, Ms, ms!.
Aquel espectculo asqueroso no fue
presenciado ni por las mujeres ni por
los nios de Lai. Cuando ste entendi
la clase de diversin que se preparaba,
orden a los soldados que salieran de la
plaza escoltando a su familia y que lo
esperasen en las proximidades. Asisti
al ritual incivilizado junto a Jua y Ton
Ton. Los discpulos deben saber.
Desde el principio de aquella
horripilancia, un sujeto muy extrao se
haba puesto al lado de Lai Ch.
Inmediatamente luego del punto lgido
del suplicio, y ante las exclamaciones de
la multitud (Bien!. Viva, viva!.
Ms, ms!) el extrao se volvi al
maestro y le coment: La chusma a
veces es incomprensible. Por qu gritan
ms si no hay ms? Ya la vctima fue
despojada de sus genitales. Qu otra
cosa, importante y trascendente, que
desprovea y humille, se le puede sacar?
El populacho carece, decididamente, de
Li, condiciones del caballero. Es muy
propio de las turbas, de la gente inferior,
pedir la repeticin de lo nico. Mire,
honorable, de qu manera tan armoniosa
e irreversible se ha ido llenando la cesta
de bamb con los pequeos trozos de
plata que han sido arrancados de un
cuerpo. Ahora los operarios lo sacarn
de su sopor para transportarlo a la
dolorosa estupefaccin del final. Pero
ya nada queda digno de ser visto. Luego
de una o dos manipulaciones ms le
cortarn la cabeza, acto que siempre me
produce unos deseos espantosos de
bostezar por lo aburrido que resulta.
Observe, honorable: en aquel rincn de
la plaza hay una borrachera donde
sirven un vino de Otoo excepcional.
Los invito, a usted y a sus dos amigos, a
beber hasta que se embriague la tierra.
Lai desconfi desde un primer
instante de este hombre, por intuir que se
trataba de un espa del Yamen, pero le
result evidente que deba seguirlo para
desenmascarar sus intenciones. Como
medida de precaucin orden a Ton que
avisase a los soldados, respecto de
dnde iba a permanecer, y que luego
volviese.
Cosa curiosa: si bien el extrao
(segn dijo, se llamaba Teng) nada
objet, pareci no agradarle que los
hombres de Lai conociesen su paradero.
De todas maneras entraron a la
borrachera de la Armadura de Acero y
al poco tiempo, ya cumplido el encargo,
se les sum Ton Ton.
No bien se instalaron en los
almohadones, cuatro chicas Sing Song se
les acercaron con sonrisas crispadas. El
tal Teng deba de ser un personaje
importante y temible.
Ordenaron el famoso vino de Otoo
e innumerables platitos. Luego que
estuvieron servidos, un gesto casi
imperceptible de Teng ahuyent a las
Sing Song como barridas por un viento
fuerte.
Aquel hombre comenz dicindoles
a cuento de nada, al tiempo que se
serva una porcin de pollo con salsa de
bamb:
No se imaginan ustedes,
honorables, cunto me cuesta no sonrer
con desprecio cada vez que observo
chapuceras en el suplicio, tales como
las que pudimos observar hace un rato.
Por ejemplo: sacarle los ojos a una
vctima es una completa estupidez. Qu
inexperiencia. A su paciente usted puede
hacerle cualquier cosa y el caballero
sigue sufriendo. Pero le arranca o le
pincha los ojos y se entrega y ya no
sufre. Yo fui funcionario de suplicio,
aos atrs, y comprend muy pronto que
los ojos no deben ser tocados. Pero qu
se puede esperar de semejantes
advenedizos. La profesin se ha
degradado mucho. Ya no es lo que sola
ser en la poca de los Chou. En realidad
muchas cosas son diferentes ahora y no
todas para bien.
Teng hizo una larga pausa, para ver
si Lai o sus acompaantes mordan el
anzuelo, pero se llev un silente chasco.
Viendo que nada consegua lo volvi a
intentar por el lado de la agresin:
El peor error que comet como
funcionario de suplicio (era inexperto
an) fue castrar a un hombre y ordenar
que luego violasen a su muy amada
mujer delante de l durante das y das.
Ahora, en cambio, s ms. Debo
planificar con ms astucia mis
vejaciones. Es preciso violar a la mujer
de la vctima durante meses (siempre en
presencia del marido, por supuesto), que
ella entonces, acorralada por la falta de
estmulo, termine gozando lo nico que
tiene (la humillacin) y recin entonces
emascular al hombre. sta es la
perfeccin sutil. Qu opina, honorable
maestro? Por otra parte, no se ofende si
le digo que tiene usted tres mujeres muy
hermosas? Las vi antes de que les
ordenara retirarse de la plaza.
Jua y Ton Ton se pusieron rgidos
ante la manifiesta maniobra provocativa.
Lai, por el contrario, dijo con
imperturbable rostro confuciano y
taosta:
Me he dedicado a las letras, no a
la sangre. Al or esto Teng entrecerr
los ojos. Por lo dems es para m un
gran honor que un sabio encuentre
atractivas a mis mujeres. Se ve que no
las eleg mal.
El otro se desconcert: este
maestro era tonto o estaba simulando?
Lai Ch se volvi a Jua y le dijo en
el dialecto de su provincia (el eunuco
vena de Honan):
Luego que salgamos de la
borrachera avisa a los soldados que
deben matar a este hombre.
Despus se volvi a Teng:
Le pido disculpas, pero mi
discpulo no habla Chin. Slo chino de
Honan, su regin.
S dijo Teng framente. Ya s
que hablaron dialecto de Honan.
Lai, con inocencia:
Ah!, de modo que usted lo
habla?
No. Pero estoy familiarizado con
el tono.
Dije a mi discpulo que d orden
de partir.
De veras? Ordeno partir es
muy corto, pero me pareci que su orden
era ms larga.
Es un campesino tonto. El mismo
sencillo concepto hay que repetrselo
con variaciones.
S, comprendo. Lo que no llego a
entender es que no se lo haya ordenado
al otro, que s habla Chin.
Tiene razn. Qu estpido soy.
A la salida de la taberna Jua se
escabull. El capitn Mu, ya enterado de
la urgencia del caso, averigu la
direccin del Yamen a fin de esperar a
Teng en el medio del camino.
Cuando el oscuro personaje se
despidi de Lai, en cierta calle se
encontr con un mendigo que le dijo:
Una limosna, en el nombre de Tao.
Por qu no te bebes un vaso de
hirviente mierda?, contest Teng con
furia. Entonces el mendigo sali de su
rincn y le clav un cuchillo como slo
un comando es capaz de hacerlo.
Mientras Teng abra la boca
procurando respirar el aire que ya nunca
ms iba a entrar a sus pulmones, el
capitn Mu subi a su escondido caballo
y huy.
Era cosa clara, de todas formas, que
ya no podran quedarse largo tiempo en
Han Tan: otros miembros del Yamen se
iban a acercar tarde o temprano. Lai, no
obstante y por razones de magisterio,
deseaba pasar un momento por cierta
parte de la zona residencial de la
ciudad.
Entraron entonces por la
aristocrtica calle de La Vieja de Plata y
se detuvieron frente a una gran
propiedad abandonada. Era evidente que
nadie habitaba all desde haca dcadas,
pero los materiales con que fue
construida eran tan buenos que iba a
seguir resistiendo por largo tiempo.
Lai orden cruzar el puente de
maderas que en un tiempo fueron azules,
y la comitiva penetr en el sitio como
Chin por su casa.
Los bambes constituan selva y se
haban adueado de los antiguos
jardines, de modo que los soldados
debieron abrirse paso con machetes.
An existan los quioscos aunque en
ruinas, los estanques secos donde
antao disfrutaban de la vida peces
coloreados, estatuas y cientos de
maravillas. Curioso que aquello,
abandonado de la mano de Tao durante
tanto tiempo, no estuviese ocupado por
mendigos y otros marginales. Es que la
propiedad tena mala fama: el lugar
estaba poblado de espectros, segn
afirmbase, y en las terrazas amplsimas
y voladizas que salan por sobre el
bosque, se vean a veces luces y
remolinos aullantes. Ya en el interior:
camas danzarinas, jarros vacos (o
llenos) animados que volaban
espontneamente de un lado a otro.
Lai no dud de que aquellas
habladuras eran bastante falsas, en
general. Cmo podan danzar las camas
o volar los jarros si la propiedad estaba
vaca de muebles y objetos desde el ao
-251, segn l saba de sobra? De todas
maneras, algunos vecinos a quienes
interrog aseguraban que por pocas
veanse luces extraas tambin en el
bosque de bambes y que el agua
estancada de las fuentes, antes de que se
evaporase, en ocasiones tornbase
purprea. Se oan ruidos como de
huesos humanos. En otras palabras:
aquella mansin estaba embrujada, y a
esto se deba que se mantuviese libre de
intrusos. Hablaban de alteraciones
mgicas, agitaciones y remolinos
fantsticos.
Lo cierto es que una desfavorable
mezcla de Yin y Yang transmite
emanaciones demonacas.
Saben en qu lugar estamos?
pregunt Lai.
No, maestro contest el coro.
Pues sta fue la casa de la Dama
de Han Tan, Ojo de Cielo, la repudiada
madre de nuestro actual emperador.
Pese a que los otros odiaban a Chin
se gener un silencio respetuoso.
El maestro Lai Ch elev los brazos
y entonces aquello sobrevino:
L?
Qu.
Tengo que decirte algo.
Debe de tratarse de un asunto
grave.
Estoy embarazada.
Ah, magnfico! Eso te
preocupaba? Pero si es una noticia
excelente. Corresponde a mis planes.
A tus planes? De qu me ests
hablando? Sin embargo debo decirte una
cosa. T y yo no tenemos secretos. He
tenido otros amantes, para saciar con
ellos mis torpes fantasas. Pero te juro
por mis antepasados que el hijo es tuyo.
Ahora tengo miedo de que me pase lo
que a la zorra.
L Pu Wei, con gran tranquilidad, se
sirvi otro poco de vino.
Esas tonteras no me molestan. Te
agradezco tu sinceridad y el que me
hayas elegido para padre del nio.

Cuando muera el viejo rey Chau


Siang, para lo cual no falta mucho, el
padre de I Yn subir al trono. En el
momento en que esto suceda mi prncipe
estar a un paso.
Y t qu ganars con ello?
Pero mi querida!, es increble tu
falta de astucia. Ganar su
agradecimiento, como es natural. Pero
para que todo salga perfecto debo tener
a I Yn ms sujeto a m. En primer lugar
es preciso que t y yo nos casemos de
inmediato. Luego invitar a I Yn a
nuestra casa. Resulta indispensable que
lo enamores y que se convenza de que
nuestro hijo es hijo suyo.
Ojo de Cielo estaba definitivamente
confundida:
Pero cada vez entiendo menos,
si piensas cederme a I Yn para qu
quieres que nos casemos?
Pero no te dije que es un joven
perverso? Si las mujeres no son casadas
para l pierden la mitad de la gracia.
Esto es alta poltica. Nada tiene que ver
con nuestro amor.

Ests segura de que lo has


convencido de que el hijo es suyo?
Completamente. No sospecha.
Tiene toda la vanidad del mediocre.
Aqu, como en las ruinas del templo
taosta, transcurrieron aos en unos
pocos minutos.
Cuando salieron del astral, las
estancias lujosas (donde casi haban
vivido), llenas de biombos,
almohadones y cosas ricas para comer y
beber, se transformaron en recintos
vacos, descascarados y llenos de
polvo, donde los insectos tenan su
guarida. Porque sin saber cmo haban
salido del patio, invadido por agresivos
bambes, y entrado en la principal de
las estancias.
Otras cosas vieron durante aquel
falso sueo: a Chng de nio, pescando
ranas en el Zanjn del Tigre Blanco
(Chng es un tonto! Chng es un
tonto!), y comprobaron que era un nio
bueno.
Ya ven la leccin. No se
apresuren a odiar, ni siquiera a los
monstruos. Traten de adquirir sabidura.
Para odiar siempre hay tiempo.
Usted no odia, maestro?
pregunt Jua muy dispuesto a creer
cualquier cosa que Lai le contestase.
S que odio, y profundamente.
Pero la mayora de los odios de
nosotros los humanos surgen por
escasez, por la momentnea necesidad
en que se vive. Casi siempre son
espejismos. Es ms, todo mueve a dudar
de la sinceridad o justicia de esos odios.
Cuntas veces ocurre que detestamos a
alguien porque fue incompleto, pero no
tenemos en cuenta que sin ese ser
nuestra vida hubiera sido vaca en todo
el tiempo que dur la relacin? No hay
que apurarse, entonces, a maldecir.
Chng, Chin Hsih Hwang Ti, est
loco y hoy es malo pero ha hecho de
nuestro pas una nacin. Lo trgico, lo
infinitamente terrible, es que lo hubiese
conseguido de todas maneras sin sus
abusos bestiales e inhumanos, sin este
intil dolor.
El de Chin, y ya s que resultar
difcil creerlo, fue el nico intento serio
por ejercer en China el milenario
concepto de democracia que siempre se
declam pero nunca se aplic.
Ustedes saben que la democracia,
en Shn Wuo, consiste (por lo menos en
teora) en igual oportunidad para todos
de acceder al estudio y a los ms altos
puestos. Sabemos no obstante que el
principio est falseado pues los
primognitos de los superiores
miembros de la administracin
gubernamental han integrado siempre,
desde los Chou, la casta de los Hijos del
Imperio, con profesores particulares que
les hacen ms fcil el acceso a los
cargos pblicos.
Con Hsih Hwang Ti, por primera
vez, importan ms los mritos que los
ttulos. Emiti una ley segn la cual los
mandarines no pueden ejercer el
mandarinato en su propia provincia.
Hizo esto para colocar al funcionario
importante lejos de sus parientes, a fin
de que no lo ayuden abusivamente,
ms all de sus mritos, esperando
privilegios a cambio.
Es una buena ley, sin duda, pero
igual se las ingeniaron para violarla.
Supongamos que a un mandarn de
Kansu lo trasladan a Honan,[68] y a uno
de Honan lo envan a Kansu. Los
parientes de ambas provincias se ponen
de acuerdo y al funcionario que ejerce
su magistratura en Kansu lo tratan como
de la familia, cubrindolo de regalos
y toda clase de ayudas ilegtimas. Y los
de Honan hacen lo mismo con el otro. La
consecuencia es que las cosas siguen
igual y nada cambia.
De pronto a todos les entraron unos
enormes deseos de salir de all. Ya
afuera los bambes daban la impresin
de haber crecido.
Se apresuraron a alejarse de aquel
lugar maldito. Encaminronse entonces
por la calle de La Vieja de Plata rumbo
al norte. Hasta los soldados estaban
aliviados y contentos, pese a ser muy
valientes.
19
Ms all de la
Gran Muralla

En el largo camino al norte les


ocurrieron muchas aventuras. En la
plaza de una ciudad fundada en medio
de trigales un luchador que no se saba
si era loco, borracho o miembro del
Yamen, desafi a Lai a un duelo
singular: enlazar el uno con el otro las
respectivas manos derechas y luego,
codos sobre una mesa, empujar con los
brazos hasta que el adversario cayese
vencido.
Varios rufianes apoyaban al
luchador, presionando para que Lai
accediese. No acepte si no lo desea,
maestro, susurr el capitn Mu.
Nosotros somos ms y combatimos
mejor.
Pero Lai, para evitar incidentes, dio
su aprobacin.
El otro era un gigante estpido,
agresivo y sonriente, con el pecho
grande como dos aosos rboles puestos
uno al lado del otro. Brazos gruesos
como jorobas de camello y crneo
afeitado.
Una vez tomadas las manos, Lai dej
todo su cuerpo flojo, hasta la cara,
colocando energa slo en el brazo, la
mirada puesta en el vaco. El luchador,
para su gran sorpresa, no pudo vencerlo.
Aquello habr durado fcilmente diez
minutos, que es muchsimo. Los chinos
se cruzaban apuestas pues ese pueblo es
jugador de alma.
Entonces, milmetro a milmetro,
comenz la declinacin del luchador
hasta su derrota.
Los rufianes daban alaridos de
indignacin, pues haban apostado
mucho dinero. El luchador, por su parte,
miraba a Lai sin odio ni rencor alguno,
con asombro bovino. Era la primera vez
en su vida que lo derrotaban. Sus
amigos, llenos de furia, parecan
dispuestos a vengarse, pero los soldados
de Mu sacaron antes sus armas, y el
grupo, ya dominada la situacin, pudo
retirarse en paz. No era gente del
Yamen, esto ahora resultaba obvio, sino
un grupo de matasietes.
Durante dos das Lai tuvo el brazo
casi paralizado del dolor.
Luego del incidente en la plaza
emprendieron la marcha por miedo a
que alguien hiciese demasiadas
preguntas. Pero ya en las afueras
tuvieron una nueva aventura, pues se
encontraron con el Cazador de Ratas.
Las ratas son, en China, una plaga
inexterminable y espantosa. A la altura
de las mangas de langostas, los ciclones,
los terremotos, las inundaciones o los
impuestos. Y es bastante justa la
comparacin, puesto que la destruccin
causada por un terremoto, por ejemplo,
es espectacular pero dura poco. En
cambio, las ratas comen riqueza todo el
ao y todos los aos, implacablemente,
da y noche.
Cuando fracasan trampas y venenos
y la gente lo pasa en vela a fin de
matarlas a flechazos, es que se ha
llegado al ltimo grado de la
desesperacin y es el momento de
llamar al Cazador de Ratas. La gente
duda bastante antes de hacerlo, en
primer lugar porque este personaje
cobra carsimo. Adems se enoja mucho
si no le pagan en trmino. Tampoco
sirve sea un ejemplo que uno lo
contrate y, despus que l hizo su trabajo
y viene a cobrar, lo asesine. Una
poblacin mat al Cazador y ms o
menos unas siete horas ms tarde una
cantidad jams vista de roedores devor
a la totalidad de los habitantes (tres mil
quinientas personas).
El Cazador es un mago taosta
poseedor de un exorcismo. l lo
pronuncia en voz baja y las ratas
comienzan a seguirlo. Pero no las mata
sino que las traslada. Si el mago
produjese la muerte de estos animales se
peleara con el Rey de las Ratas, con
quien tiene pacto. Si l se sintiese
traicionado por el taosta lo hara comer
vivo por sus pequeos sbditos. Es por
esto que el mago se limita a llevarlas a
otra zona, muy alejada, generalmente de
campo, donde ellas devoran la cosecha
de los agricultores. Estos entonces, al
ver el desastre, pagan el doble al
Cazador para que las lleve a su lugar de
origen, con lo cual los que primero lo
contrataron no obtienen ningn
beneficio.
Hay que estar muy desesperado para
contratar al Cazador de Ratas.
Cuando Lai Ch y su gente llegaron
a las afueras de la ciudad vieron cmo
una enorme masa, gris y cuchicheante,
segua los pasos de un hombre vestido
con andrajos.
Las estaba sacando del permetro de
la poblacin.
Los caballitos mongoles se pusieron
nerviosos. Si sus dueos lo ordenaban
arremeteran con bravura, pero aquello
no les gustaba en absoluto.
Lai dio orden de esperar hasta que el
Cazador terminara de sacarlas al campo.
Luego, ya libres de edificios, las
evitaron con un rodeo y siguieron
camino.
La temperatura estaba bajando, signo
inequvoco de que se acercaban a la
Gran Muralla.
Ya cerca del crepsculo, en un lugar
desolado, encontraron a un asceta
vestido con telas burdas. El santo
adivin en el acto quin era el jefe de la
caravana. Extendi un jarro y exclam
ante Lai Ch:
Un poco de vino por amor a Tao!
Lai sonri. Luego de ordenar la
detencin de la caravana pregunt al
santo:
No prefieres que te deje dinero
en abundancia para que puedas
comprarlo?
Oh, gran seor! De qu podra
servirme el oro en estas soledades?
Mira y se abri las ropas,
demostrando que tena innmeros trozos
de jade cosidos a la tela: no me falta
el dinero. No dice acaso Lao Ts: El
sabio viste telas speras pero lleva jade
entre los pliegues? Me falta vino.
Est bien dijo Lai muy
divertido. Dar orden de que te dejen
una barrica. Ora por Lai Ch, que soy
yo.
Ah, pero gran seor Lai! Vas a
privarme de lo principal!
Necesitas comida?
No se rechaza! No se rechaza!
Pero qu fnix protector de oro podra
compararse a unos minutos de amable
conversacin?
Lai Ch larg la carcajada pues
aquello ya le pareca demasiado
ascetismo por parte del santo:
Est bien. Ya bajo. Total es casi
de noche y hay que hacer el vivac.
Y dio orden de parar, buscar lea,
hacer fuego y disponer las tiendas
mongolas (antes de partir de Hsieng
Yang se las haba comprado a un
traficante).
Ya dispuesta la mesa de campaa,
con arroz y trigo especiados, verduras y
algunas carnes en escabeche, Lai, Jua,
Ton Ton, el capitn Mu y el taosta (se
haca llamar Hwang,[69] aunque su
verdadero nombre era manch y, por lo
tanto, brbaro) comenzaron a comer y
tomar vino. Ver a Hwang tomar el
primer trago result una fiesta y un
descanso: era evidente que debi
privarse de este lquido elemento
durante largo tiempo. Puso los ojos en
blanco y pareci caer en trance,
arrojando luego un hrrido suspiro de
placer:
Aahh! Luego prosigui: Mi
nombre adoptado es Hwang pero en
realidad no soy chino sino manch. En
mi patria era cazador. Nosotros los
manches somos habilsimos, en este
sentido, pues imitamos a la perfeccin el
grito de los ciervos a fin de atraerlos y
atraparlos. Tambin somos buenos
cazadores de caballos. Ustedes, los
chinos autnticos, nos desprecian (no
usted, maestro Lai, eso ya lo s, pero
usted es un sabio). No saben en Shn
Wuo que cuando manches y mongoles
despierten temblar China.[70]
En Manchuria, pese al fro, hay hoy
da grandes, hermossimos y ancianos
bosques. Nosotros usamos renos y
perros para los trineos, y nos manejamos
muy bien en montaas, terrenos llanos y
ros helados. Usamos raquetas y unas
maderas largas, que colocamos bajo
nuestros pies, para deslizamos sobre la
nieve a gran velocidad. Si un enemigo
invadiese Manchuria caeramos por
sorpresa y al instante en su retaguardia
acribillndola con nuestras flechas. Con
troncos de abedul fabricamos canoas.
Dominamos nuestros ros y al
adversario
Pero dejemos esto. Ahora ya no soy
manch: soy chino. No dijo acaso el
maestro Confucio: Quien piense y vista
como chino sea considerado chino.
Quien piense y vista como brbaro sea
considerado brbaro?
Y hablando de lo que realmente me
interesa hablar: si juntara todas las
monedas que en mi vida us en vino, sin
duda podra formar un ro de cobre entre
estas rocas de bordes azules. Debo
decirle, por lo dems, maestro Lai, que
sin vino hasta los hermosos y
aossimos bosques de mi patria
tomaran para m la apariencia de Gobi.
Prefiero un solo sorbo de vino a toda
una larga conversacin con un sabio de
cejas blancas.
Lai ri:
Y entonces para qu deseabas
conversar? Te hubieses limitado a
aceptar las provisiones y el vino.
Ah!, Pero no es lo mismo
conversar sin vino a con l. Con este
fluido maravilloso y alqumico hasta una
charla insustancial se transforma en
trascendente.
Hablando de otra cosa (y permita
que me sirva un poco ms de este vino
delicioso): cunta buena suerte tuvo
Chin al construir su Muralla. Aqu, en
China del Norte, no es como en
Manchuria, donde el agua, el calor y el
fro son previsibles. En esta zona slo
por excepcin llueve en abundancia,
pero cuando lo hace, oh, Tao!, qu
inundacin.
Maestro Lai, qu piensa hacer?
En qu sentido?
Qu camino piensa seguir? Va a
traficar?
No olvide que soy un deportado.
Carezco de libertad para decidir.
Y usted no olvide que soy taosta.
A m no me puede mentir.
Lai sonri como sonren todos los
magos cuando los sorprenden en una
patraa. Observando que cualquier
intento de engao era intil, confirm:
Pienso traficar pieles en
Mongolia.
Acertada idea dijo Hwang sin
sonrer. De momento y luego que las
compre no sabr dnde venderlas si
usted recorre el camino que puedo
imaginarme. Pero ser una excelente
inversin. Yo puedo servirle de
traductor en sus tratos con los Hsiang
Nu, pues hablo el mongol como si fuese
mi lengua patria. De continuar en este
sitio terminar murindome de hambre.
Permtame sumarme a su caravana, por
la comida, el vino y el mnimo
porcentaje por la compraventa de las
pieles.
De acuerdo, maestro Hwang.
Yo voy a ayudarlo a conseguir los
mejores precios por pieles de marmota,
marta cebellina, conejo, zorro, cordero
(estas ltimas son ms importantes de lo
que se pudiera pensar, pues podr
venderlas a buen precio en Tibet).
S, ya s. Bien, de acuerdo.
Y ahora, por favor, contemos
cuentos. Me encantan los cuentos cuando
hay rico vino.
Nueva sonrisa de Lai:
Est bien, contemos cuentos.
Pero llame a sus mujeres y a sus
nios. Las narraciones, sin nios y sin
mujeres que las aprecien, pierden la
mitad de su sabor.
Usted cree? Jua, encrgate de
ello
El eunuco parti al instante y cinco
minutos despus la familia completa se
reuni alrededor del fuego. Los nios
estaban un poco enfurruados por aquel
mal trato, pero al or la narracin se
despertaron.
Hwang dijo:
Yo, pese a ser manch, me siento
muy chino. El emperador me nombr
mandarn Para Reprimir el Desafecto en
la regin de Hopei.[71] Tena la
esperanza de hacer mritos suficientes
como para llegar algn da a mandarn
de Otoo, o sea el encargado de la
Justicia y los Castigos Horripilantes en
todo el imperio, pero debido a las
intrigas de mis enemigos ca en
desgracia y no tuve otro remedio que
dedicarme a ser un santo.
Caminaba por cierto sendero y
encontr un cangrejal enorme. Me puse a
pescar cangrejitos con toda la intencin
de prepararme una riqusima sopa, para
ver si as se me pasaba la tristeza que
me causaba mi horrible santidad, cuando
escuch risas, chasquidos y cuchicheos
que salan desde atrs de una duna.
Luego de dejar a mis cangrejitos en una
bolsa, me acerqu para espiar. Y qu
horrible cosa creen que descubr? Pues
a todo un ejrcito de enanos azules
vestidos con armaduras escamosas y que
llevaban espadas de madera pintadas de
rojo. Las escamas de las armaduras eran
de seda, pero parecan de buen hierro,
claro que yo al principio no lo saba.
Los enanos se dedicaban a un juego muy
extrao: intentaban armar el esqueleto
de un gigante que nunca existi, de
quince pies de largo, con huesos de
jade. Discutan y se peleaban porque
uno deca que tal hueso iba en este sitio,
y otro protestaba afirmando que iba en
aquel otro.
Aparec por sobre la duna y les
dije: Buh!. Los hombrecitos se
enojaron muchsimo y gritaron al tiempo
que desenvainaban sus pequeas
espadas rojas: Un diablo extranjero
enemigo de los enanos! Un diablo
extranjero enemigo de los enanos!.
Ellos eran por lo menos doscientos
treinta y uno, de modo que me consider
perdido. Saqu mi propia espada y lanc
un tajo sobre el jefe de los enanos, que
en ese momento trepaba la duna para
espantarme. Para mi sorpresa, ese nico
tajo fue suficiente para partirle la
espadita y cortar su armadura. Cuando
los horribles monstruos comprendieron
que yo haba descubierto su debilidad
secreta, se dieron a la fuga dando
chillidos espantosos. Qued entonces
dueo del lugar y del esqueleto de jade,
que para decir verdad me serva de
poco y nada.
Pero mucho me equivoqu al
suponer que me dejaran tranquilo. A
toda costa queran recuperar el
esqueleto que, por lo visto, para ellos
era muy importante.
Danos el esqueleto!, me gritaron
desde lejos. Caso contrario nuestras
amigas las ratas te devorarn!.
Bbanse un vaso de hirviente
mierda!, les contest. Ya me haba
encaprichado con aquellos huesos de
jade.
Y en efecto, aparecieron diez mil
veces diez mil ratas, susurrantes y
malficas, de todos los tamaos y
colores. Pero yo siempre reservo en mi
bolsa de viaje una rama de duraznero,
que es excelente contra los fantasmas.
No tuve ms que agitarla un momento y
las ratas se transformaron en pedacitos
de madera. Era cosa de or los chillidos
de angustia de los enanos al ver que les
haba fracasado el truco.
En realidad ya me estaban dando
lstima.
Junt los pedacitos de madera e
hice un gran incendio con los roedores
fantasmas.
Pero los enanos azules hicieron un
ltimo intento: desde un bosquecito
apareci un chancho gigantesco, feroz y
grande como una casa. Entonces de mi
bolsa tom un frasquito y le tir una
mezcla de sangre de perro, gato y
tortuga. En el acto la aparicin tom su
verdadera forma: un lechoncito que, al
verse descubierto, intent huir
aterrorizado, pero yo lo atrap y lo
degoll pese a sus vigorosas protestas.
De ah fue a las brasas y esa noche me
di un festn.
Por favor, devulvenos el
esqueleto!, gritaban los enanos
desesperados. Ya no pretendan
amenazarme. Slo si me dan un
tesoro. Es que no tenemos: somos
muy pobres! T ests asando y
comiendo precisamente nuestro nico
lechn!. Y vino?. Tampoco
tenemos. Pero con agua podemos
fabricarte un vino falso, que te sabr
igual que el verdadero. Est bien,
acepto. No me importa que sea agua, con
tal de que tenga gusto a vino.
Los enanitos vinieron entonces con
una barrica y me extendieron con mucha
timidez un cucharn para que probase el
falso vino. Por cierto aquello era
exquisito.
Es mejor que el verdadero, les
dije. Ests conforme?. Muy
conforme. Nos podemos llevar
entonces el esqueleto de nuestro Dios?.
Pero claro que s. Y para que vean que
no soy rencoroso los invito a compartir
el vino y el lechn.
Al orme los enanitos chillaron
felices y gozosos. No s si por el
esqueleto, el lechn y el vino o por
todas estas cosas. En realidad
terminamos por hacernos muy amigos.
El jefe, incluso, me ofreci casarme con
sus dos hijas, que eran unas gurruminas
muy lindas, pese a que no me llegaban ni
a la cintura. Acept para no ofenderlo y
adems porque yo estaba solo. Me
qued a vivir con la tribu y al tiempo
mis pequeas esposas me dieron hijos
que eran ms diminutos que humanos
pero ms grandes que enanitos. Eran
menos que azules pero ms que
amarillos.
Y ellos dnde estn ahora?
pregunt uno de los nios de Lai.
En realidad no lo s. Los enanos
de esta especie estn siete aos en la
Tierra y despus pasan uno en el Cielo.
Justo ayer se fueron, de modo que dentro
de un ao tengo que estar otra vez en
este sitio para poder reencontrarnos.
Extraas a tus hijos? quiso
saber una de las nias.
Mucho. Y tambin a mis esposas y
a la tribu, pues la verdad es que nadie
ms fue bueno conmigo en el mundo. Ya
estaba harto de ser un santo, y eso que lo
fui poco tiempo.
Esos enanos son zorras?
inquiri otro nio.
Zorras de esas que se
transforman? No, no son zorras.
A coro:
Un cuento de zorras! Un cuento
de zorras!
Pero Lai intervino para desilusin
de su cra:
Nada de eso. Ahora a dormir.
Los nios chinos son obedientes, de
modo que se dejaron conducir por sus
madres sin atreverse a rechistar.
Jua, como todos los eunucos, era
crdulo, de modo que pregunt:
Lo de la familia enana es
verdad?
Todos se rieron de l, pero Hwang
le dijo muy serio:
A veces yo mismo me lo creo. De
todas maneras dentro de un ao, aqu
mismo, sabr si es cierto o falso. Tengo
un fuerte deseo de reencontrarme con mi
tribu perdida.
Ante estas palabras a nadie se le
ocurri rer.
Luego de servirse una gorda pata de
pollo en escabeche (el taosta no slo la
devor con gusto sino que hasta roy y
chup el hueso antes de tirarlo), y de
acompaar aquello con dos o tres
generosos tragos de vino, le dijo a Lai:
Maestro, ahora a usted le toca una
historia.
De acuerdo. Y no contar una sino
dos. La primera es un sueo que tuve
hace aos. Ustedes saben que segn el
Kwan Tun Ts (Tratado de los Sueos),
cuando en el durmiente predomina el
Yin, las imgenes que se perciben son
de agua desafiante, tal como podra ser
el cruce de un ro torrentoso o cualquier
otra cosa que inspire miedo. Si por el
contrario hay un exceso de Yang: fuego,
incendio, metales ardiendo. El
equilibrio sera la mezcla sabia y
armoniosa de ambos elementos. Pues
bien, en el sueo del que hablo
hallbase presente la adecuada
proporcin a la que me refiero. Cruzaba
un ro y vi a tres Dioses que tambin lo
estaban haciendo. Eran
extraordinariamente flacos y altos: ms
de trece pies. Muy fuertes. Me sonrean.
Llegu a un sitio donde ellos trabajaban
el metal. Lo sacaban enrojecido y me lo
mostraban, siempre sonriendo. Estaban
exorcizando el mal de m. Ya ven cmo
aqu tenemos al Yin y al Yang unidos en
partes iguales.
S confirm Hwang. Y de tu
sueo (o mejor dicho visin) deduzco
que tendrs una vida larga.
Sean las tuyas palabras de los
Dioses.
Es ms, creo que si no defraudas a
estos seres extraordinarios que te
protegen, hasta sers aceptablemente
feliz. Adelante, la otra narracin.
Hace quinientos aos, cuando los
Chou an eran fuertes, viva un famoso
ladrn llamado Chuh. Lo haban
capturado cien veces pero siempre
lograba evadirse, por grandes que
fuesen las precauciones para tenerlo a
buen recaudo. Luego que lo atraparon
por vez ciento una, el juez Fo determin
que ya no iba a huir. Por lo tanto orden
a su gente del Yamen que encerraran al
prisionero en una celda de escape
imposible: techo, piso y paredes tenan
planchas de hierro atornilladas. Siempre
haba luces encendidas y adems le
coloc guardias de vista.
Iban a ejecutarlo a la maana
siguiente y Chuh pidi como ltimo
deseo pasar la noche con su mujer.
El juez accedi pero con una
condicin: su esposa entrara y saldra
desnuda del cuarto. Por lo dems los
guardias de vista iban a permanecer
vigilando como siempre.
Fo no decret lo anterior por
crueldad sino por el temor de que el
prisionero se pusiese las ropas de su
mujer y, disfrazado, volviera a
escaparse.
Ellos, despus de aceptar la
imposicin pasaron la noche entera
practicando el juego de las nubes y de
la lluvia, sin prestar atencin a los
guardias que estaban un poco
incmodos.
A la maana siguiente la mujer se
fue y a l le cortaron la cabeza. El juez
Fo sonri feliz por su triunfo. Ignor
hasta el fin de su vida que Chuh se haba
escapado una vez ms. Cmo es
posible? Muy sencillo: la mujer esa
noche qued embarazada y l logr
fugarse a travs de su hijo. Tal su forma
de huir de la muerte.
Un cuento en verdad excelente
dijo Hwang.
Celebro que le haya sido grato
y como para que la celebracin fuese
completa, Lai se sirvi una suculenta y
jams vista porcin de jabal en
escabeche. Ahora Jua y Ton Ton nos
tienen que contar algo.
Slo recuerdo una muy extraa
enseanza de mi difunto Maestro Pu Yi
dijo Ton. Segn l la gente siempre
se refiere a la locura sagrada del
maestro, pero nadie habla de la locura
sagrada del discpulo. Por ejemplo: un
discpulo viaja mil doscientos li en
carreta, caballo alquilado y a pie, de un
estado a otro, para ver a un famoso
maestro taosta que vive en una montaa.
Lo encuentra por fin pero absolutamente
borracho. En efecto: el maestro est
ebrio o le han pegado un martillazo en la
cabeza y slo balbucea incoherencias.
El discpulo, cuando baje de la montaa,
dir con toda sinceridad (y quizs hasta
verdad) que el maestro estuvo tan
luminoso como l esperaba. As es, no
importan sus incoherencias pues el
discpulo igual Escucha.
Y cmo debe entenderse? Segn
Pu Yi Ts las posibilidades son las
siguientes: el maestro estaba en verdad
borracho y en malas condiciones para
impartir enseanza. En tal caso el
discpulo era seguramente un tonto. Pero
pudo ocurrir que la existencia del
maestro, aun en malas condiciones,
bastara para impartir leccin perpetua.
Tambin es posible que el discpulo
fuera ya un maestro y la enseanza que
recibi era la que le vena de s mismo.
Ton Ton, muy contento por haber
cumplido, llen un platito con trigo
cocido y, para darle ms gusto, le agreg
un poco del jugo del escabeche del
jabal.
Veo que ahora me toca a m
dijo Jua un poco desconcertado.
Tengo la mente vaca, quiz por el fro.
Voy a ponerme esta otra manta. As creo
que estoy mejor. De todas formas es
curioso porque en el palacio conoca
diez mil historias. Igual intentar contar
algo. Uno de los astrnomos de Hsih
Hwang Ti invent una cosa extrasima,
tan rara que no la creera de no haberla
visto con mis propios ojos. Hizo cavar
un pozo de poco dimetro pero muy
profundo. La propiedad del pozo es que
si uno baja hasta eh fondo arriba se
pueden ver las estrellas en pleno da.
No se contemplan tambin tres
lunas y cuatro soles? fue la pregunta
sarcstica de Ton.
Yo no miento jams! grit Jua
muy enojado. Baj al pozo y vi las
estrellas en mitad del da y con sol
radiante!
Basta, no se peleen intervino
Lai.
De todas formas esa historia es
muy poca cosa refunfu Ton Ton.
Tratar de contar algo ms, pero
primero llenar nuevamente con vino mi
cascarn para estimularme y sentir
menos fro.
Qu te pasa, Jua? Ests
enfermo? pregunt Lai preocupado.
Espero que no, maestro. El vino
me hace sentir mejor. Y ahora recuerdo
una historia que sola contar uno de mis
compaeros. El cuento se llama El
hombre que vesta tela burda.
Era la poca en que los Chou ya
casi no tenan poder. Un monje taosta
acostumbraba impartir enseanza en
cierta plaza. A cambio reciba comida y,
a veces, algo de vino. Pero este
sacerdote se diferenciaba de otros en
que no inventaba historias sino que
exclusivamente sacaba ancdotas del
pasado de China.
Cierta dama, querida del duque
Huan, sabiendo que ste tema
sobremanera al agua y adems ignoraba
el arte de la natacin, aprovechndose y
malentendiendo sus privilegios de
favorita, no conforme con mover el bote
donde estaban los dos solos dando un
paseo (haciendo que la embarcacin
oscilase) adems arroj agua a la cara
del duque como una provocacin ante
sus protestas. El duque, entonces, la
repudi, devolvindola a casa de sus
padres. Mas he aqu que el padre de la
chica era un hombre muy poderoso,
invadi el ducado y pulveriz al duque.
Ella se port mal por no respetarlo
e imponerle en forma violenta su forma
de ser en lo referido al agua. Perdi a un
marido que la quera lo bastante como
para haberla hecho su preferida.
Pero tambin l se port muy mal
al no mirarla y escucharla como mujer:
ella tena razn al estar enojada con su
hombre por el miedo al agua. Cmo un
duque va a tener miedo? Por qu l no
aprendi a nadar?
Este mismo duque Huan, cierto da,
como broma, dijo a su cocinero que,
pese a comer carne de cerdo, cabra,
cordero, liebre y ternera, nunca haba
comido un nio al asador. Al otro da el
cocinero le sirvi una carne exquisita
(era el propio hijo del cocinero, a quien
ste present asado y con aderezos).
Por eso un jerarca siempre debe
vigilarse en sus bromas (que suelen
ocultar oscuras rdenes, ignoradas a
veces por los propios que las emiten),
en qu pide por chanza a sus
subordinados, no sea cosa que ellos lo
tomen al pie de la letra.
Aqu lo interrumpi Ton Ton con
imprudencia: A m jams lograran
hacerme comer carne humana. Y por
qu no?, pregunt Jua con fastidio.
Porque yo lo sabra al instante y
reaccionara contra semejante vileza.
Ah, pero qu moral eres. No obstante
te anoticio: uno a veces come cosas tan
raras. Ton, por respeto al maestro, se
abstuvo de contestar algo agresivo.
Jua prosigui:
Los barones feudales, antes de
tomar posesin del suelo, coman un
poco de esa tierra como smbolo.
Cierto da un prncipe hambriento y
en plena huida pidi comida a un
campesino, y el malvado le ofreci un
terrn. El prncipe quiso castigarlo pero
uno de sus consejeros lo impidi: No.
Es un buen augurio. Acepta ese cascote
de tierra. Sers rey. Y as fue.
Por eso un potentado, siempre,
antes de enojarse, debe estar atento a si
una accin de los hombres o de los
animales, no es una seal del Cielo.
Tales constituan el tipo de
ancdotas que contaba el monje en la
plaza. La gente estaba encantada con l y
era cosa de ver cmo chillaban de gusto
los nios ante lo que consideraban
cuentos. No saban que estaban oyendo
la verdadera historia de su patria.
Pero un da lleg a la plaza un
barn feudal que deseaba hablar con el
taosta. Le dijo: Maestro, quiero ser
duque. Si me ayudas gobernar a mis
sbditos con benevolencia y justicia.
Aydame. Nada ms te ofrezco a cambio
pues sera ofenderte.
El santo lo mir con curiosidad y le
pregunt: Si te ayudo prometes seguir
todas mis indicaciones?. Maestro, lo
seguir obedientemente. Yo te ayudar
a ser duque y quizs algo ms, pero t
me permitirs demostrar la validez de
uno de los principios de Tao: El sabio
usa una tela burda pero lleva jade entre
los pliegues. Voy a darte, en efecto, una
tela burda. Te la pondrs y no usars
otra clase de ropa hasta el fin de tus
das. As lo har, maestro. Mas ten
cuidado pues se trata de una tela
encantada. La ropa de sabio vuelve
sabio a quien la usa, a menos que lo
impida su torcida voluntad. Si cuando
seas duque (u otra cosa) no cumples con
tu promesa de benevolencia y justicia, o
si desechas la ropa burda y te pones
otra, la tela se vengar. Jams dejar
de usarla, maestro, contest el barn
que, por lo visto, slo haba odo una
parte de las recomendaciones. Deseo
probar, agreg el taosta, que
siguiendo la doctrina de la humildad y la
ocultacin, no hay empresa que no pueda
llevarse a buen trmino.
El barn se retir previo cambiar
sus ropas lujosas por la tela burda.
Sus subordinados, viendo las
nuevas ropas que usaba, llegaron a la
conclusin de que se haba transformado
en santo.
Por esa poca el gobierno del
estado realiz exacciones abusivas y el
barn se sublev contra el rey. Los
campesinos, viendo sus ropas y estilo de
vida, se dijeron: ste nos gobernar
con benevolencia y justicia. Y lo
siguieron en la rebelin por miles y
miles.
Un ao ms tarde sus esperanzas se
vieron superadas, pues no fue duque
sino nada menos que rey. Pero no
gobern con justicia y benevolencia,
sino que se hizo construir un lago de
vino rodeado de mrmol, donde nadaba
con sus favoritas, todos desnudos,
confiscaba los granos de los pobres y
mandaba cortar cabezas sin piedad. Eso
s, continu usando la tela burda y en esa
forma iba transcurriendo el tiempo, pero
ello no impidi que finalmente lo
asesinasen. Su muerte fue especialmente
desagradable pues lo obligaron a tragar
la mayor cantidad posible de aquella
tela basta, empujndola con palos dentro
de su garganta hasta que muri ahogado.
Dos das despus un discpulo fue a
ver al maestro taosta, quien continuaba
enseando en la plaza como si tal cosa.
No bien vio a su discpulo el maestro le
dijo: Espera que termine esta
enseanza y luego acompame al ro.
Ya frente a las aguas (estaban solos
en ese momento) el maestro pregunt:
T crees que yo puedo caminar por
sobre esas aguas?. Un hombre vulgar
no puede, fue la respuesta. Pero usted
s porque es mi maestro. Bien. Pero
no obstante voy a hacerlo por si dentro
de algunos aos tuvieses dudas. Y el
taosta camin por sobre las aguas hasta
la otra orilla y volvi en la misma
forma.
El discpulo permaneci
imperturbable. En efecto, aquello nada
cambiaba, y adems saba que era parte
de un ritual.
Luego pregunt el maestro: T
crees que yo puedo subir y bajar por la
escalera del aire?. Un hombre vulgar
no puede, fue la respuesta. Pero usted
s porque es mi maestro. Bien. Pero
no obstante voy a hacerlo por si dentro
de algunos aos tuvieses dudas. Y
subi por una escalera invisible, hasta
ms arriba de los rboles, y baj por el
otro lado. Luego volvi pero caminando
sobre la tierra.
T crees, pregunt el maestro
una vez que estuvo cerca suyo, que yo
puedo abrir la Puerta del Viento?. Un
hombre vulgar no puede, fue la
respuesta. Pero usted s porque es mi
maestro. Bien. Si yo abriese la Puerta
del Viento moriramos todos y
desaparecera este reino. Basta con tu
fe, pues s que ya no dudars. Es hora
de que me hagas la pregunta que viniste
a hacerme. Maestro, con todo respeto,
por qu ayud a ese hombre malvado
regalndole la tela burda? Y adems:
por qu l le pag tan mal?. Porque
yo, que puedo caminar por sobre las
aguas, subir y bajar por la escalera de
aire y abrir la Puerta del Viento, no
puedo, sin embargo, cambiar el corazn
humano.
Incluso a Ton Ton le gust el cuento
de Jua. Aqul coment:
Excelente, excelente; por
momentos es tan incomprensible como
las enseanzas de mi difunto maestro Pu
Yi.
Al or esto Jua se enoj:
No es incomprensible, tonto.
Quiere decir que si no hay humanizacin
por parte del otro son intiles todas las
ayudas y magias.
Muy bien dicho, Jua ratific
Lai.
Ton qued avergonzadsimo y por
largo rato no se atrevi ni a rechistar.
Ahora el capitn tendra que
contarnos una historia dijo Hwang.
El otro se azor:
Slo puedo narrarles sucesos de
la vida militar. Espero que se
conformen.
Ya saben ustedes que uno de
nuestros principales problemas, desde
Fu Hsi, ha sido el de las plagas de
hambre debidas a sequas, inundaciones,
terremotos, guerras, langostas,
impuestos, heladas, huracanes, granizo,
trabajos forzados, deportaciones, peste;
pueden incidir tambin los tifones al
hundir los barcos pesqueros y los
transportes de alimentos, y los incendios
cuando destruyen grandes depsitos. Las
ratas no son despreciables pues devoran
parte de los granos en los silos
imperiales.
Por orden del emperador, en cierta
ocasin, nosotros sus soldados debimos
combatir una invasin de langostas. Al
principio lo intent con sus cientficos.
stos arrojaron lquidos venenosos que
mataban a las langostas, en efecto, pero
tambin a los chinos. Entonces Chin
llam al ejrcito. Al principio
intentamos destruirlas con rodillos y
fuego, pero aquello era ineficaz, pues
los insectos nos superaban.
Pero la langosta tiene una
caracterstica: siempre avanza en la
misma direccin. Sobre tal flecha de
marcha cavamos zanjas largas y
profundas, tapadas por telas. Los paos
posean grandes aberturas, de modo que
las langostas caan a los pozos de a
decenas y cientos de miles y luego no
podan salir, salvo unas pocas que por
casualidad alcanzaban las aberturas de
las telas.
Luego de muchos li de avance
quedaron destruidas o prcticamente. El
problema consisti en que antes de su
derrota lograron comerse el trigo de tres
provincias. La gente iba a morir de
hambre pues los silos imperiales no eran
suficientes para abastecer a tanta gente.
Los soldados sacamos a las
langostas an vivas de los pozos y las
machacamos en grandes morteros.
Fabricamos as unas tortas que, una vez
fritas, constituyeron alimentos para la
poblacin. Aquello saba horrible pero
era mejor que nada.
Aqu tienen una ancdota curiosa
de mi vida de soldado. Tal vez les
parezca poco al lado de sus cuentos.
Pero los otros se dieron por
conformes y se fueron todos a dormir,
salvo los soldados de guardia.

Por la maana reemprendieron la


marcha y algunas semanas ms tarde
arribaron a la Gran Muralla, a un sector
con puerta fortificada situado a ciento
cincuenta kilmetros al este del desierto
de Ordos.
ste era el momento del viaje ms
temido por Lai Ch, porque en los
sectores de la Muralla con puertas
fortificadas siempre haba oficiales que
saban leer.
Por las dudas que su tableta de
deportacin falsificada inspirase dudas,
realiz una magia para confundir sus
mentes.
Quin es este tal Lai?, pregunt
el jefe del puesto fronterizo, luego de
haber ledo la tableta veinte veces. Un
malvado a quien el emperador deporta a
las tierras de los Hsiang Nu con toda su
familia, de modo que si intenta volver,
mtenlo. Pierde cuidado que as lo
haremos. Son mis rdenes llevarlo
bien lejos. El oficial se asombr:
Vas a cruzar la Muralla y a internarte
en territorio brbaro?. Son rdenes.
Pues te deseo mucha suerte. No te
envidio.
Ya sea por las magias de Lai o
porque la tableta result convincente,
los guardias los dejaron pasar para gran
alivio de todos.
Ahora empezaba la verdadera
aventura. La tierra brbara de los
Hsiang Nu y de los Hu es la verdadera
proveedora de la riqueza del norte de
China. Durante miles de aos los vientos
que soplan desde la Mongolia lo han
hecho en la misma direccin sur. Casi
toda la sustancia orgnica de aquellas
regiones y miles de toneladas de roca
pulverizada por las fuerzas elicas han
hecho que Shn Wuo septentrional sea
conocido como las Tierras del Loess.
El loess es, por lo tanto, producto de los
vientos. Se extiende por miles de
kilmetros del septentrin del celeste
imperio; en algunos lugares mide unos
pocos centmetros, pero en otros varios
metros. Por todo lo dicho, no debe
extraar que los bordes de Gobi,
mutables y en perpetua variacin, sean
los nicos que se pueden habitar. Slo
es posible cruzar ese gigantesco valo
por las cuerdas, nunca por el dimetro
porque el peregrino morira de sed.
Hacen falta asnos y camellos para
atravesar las llanuras arenosas y las
estribaciones de las montaas, peladas
como cabezas de viejo. Nada crece all,
nada vive. Cada tanto surgen en aquella
soledad inmensa algunos pozos de agua
salada, intomable, pero tambin unos
pocos de agua dulce.
Lai estaba preocupado, pues pese a
confiar en los caballitos mongoles,
siempre hacen falta los camellos por
cualquier emergencia.
Y en eso aparecieron en lontananza
ciento cincuenta jinetes Hsiang Nu,
armados con todas sus armas. Los
soldados del capitn Mu se aprestaron a
la defensa, pero ellos eran demasiados:
imposible extender las alas para impedir
un envolvimiento.
Djelos por mi cuenta, maestro
Lai dijo Hwang. Y en el acto comenz
a hablarles en lengua mongola.
Quines son y adnde se dirigen?
pregunt el jefe de los Hsiang Nu.
Y quines son ustedes para
detener e interrogar a los enviados del
gran Chin Hsih Hwang Ti? replic
Hwang en el acto.
Al or aquello los mongoles bajaron
de sus caballos en un segundo y
hundieron las cabezas en la tierra,
absolutamente aterrorizados:
Perdona, gran seor! Perdona,
gran seor! rogaban desde el piso.
Pues en verdad no s si perdonar
tamaa insolencia proclam Hwang
muy enojado.
A lo cual el jefe de los Hsiang Nu
propuso en su desesperacin:
Si eres la avanzada del gran Chin
y te propones conquistar Mongolia, nos
sumamos a tus fuerzas de invasin.
Hwang decidi mostrarse
indulgente:
El gran Chin, para vuestra
infinita suerte, an no se propone
conquistar estos desiertos. Nuestra
misin se limita a inspeccionar el
terreno. T debes ser un hombre sabio
pues tienes memoria y ya te acuerdas de
las palizas que se llevaron en Ordos.
S, gran seor!
Bien, magnfico. Estoy autorizado
entonces a decirte que si me vendes
asnos y camellos y provisiones, el gran
Chin tendr algunas consideraciones
para con tu familia. Cul es tu nombre,
para que mis soldados sepan que deben
respetar tu tienda?
Mi asqueroso, inmundo, olvidable
y repulsivo nombre es Kub, gran seor.
Compadcete de mi imbecilidad!
Me compadezco, me compadezco.
Pero no abuses. Llvanos rpido hasta
tus tiendas pues queremos traficar.
No traficars, gran seor! Te lo
damos todo!
Pues nada de eso. El gran Chin
ordena clemencia.
Ellos no tenan por qu saber que
Hsih Hwang Ti no era confuciano.
Ya en las tiendas, situadas a unos
ocho li de ese sitio, los chinos
compraron no solamente asnos y
camellos, sino tambin pieles de marta
cebellina, de marmota, corderos y otras
variedades. Tambin consiguieron
provisiones, como por ejemplo enormes
cantidades de queso de leche de cabra,
cuajada y carne de diferentes animales
conservada en sal. Adems llevaron un
producto que no conocan: la manteca;
excelente alimento si uno lo extiende
sobre las galletas.
Era evidente para todos los chinos el
prestigio de Hwang Ti: un oficial y
treinta y cinco soldados hubiesen podido
conquistar Mongolia ellos solos; tal el
miedo que inspiraba el nombre del
emperador.
Luego de despedirse de manera muy
arrogante, de los Hsiang Nu (era lo que
ms les convena para que no los
matasen) emprendieron camino hacia el
oeste, con una leve inclinacin al norte.
Si alguien se retrasa en la caravana
o pierde el rumbo por cualquier motivo,
lo atacan los espritus diablicos, que
tratan de asustarlo y engaarlo de mil
maneras a fin de que jams encuentre a
sus compaeros. Hay, incluso,
[72]
materializaciones: vurros y cosas con
apariencia de hombres y mujeres vivos
(o muertos) que la vctima conoci a lo
largo de su vida. A veces aparecen
padres difuntos reprochando a sus hijos
falta de piedad filial y toda clase de
abandonos. El objetivo es que stos,
enloquecidos de culpa, se pierdan y
mueran de hambre, fro y sed. A veces
se escucha msica marcial, como de
poderosas orquestas de ejrcitos en
marcha, con pfanos, tambores, etctera.
Tambin se oye ruido de caballera,
pasos de soldados.
Las caravanas, como ya se dijo,
penetran Gobi por sobre las cuerdas de
los pequeos arcos que se podran trazar
en los bordes del desierto.
De todas maneras la travesa dura
por lo menos un mes, y hay que llevar
provisiones suficientes, puesto que en
Gobi no hay ni pjaros que crucen el
cielo.
En apariencia lo ms directo sera
pasar por el medio, por el corazn del
desierto, pero ello llevara un ao y
hara falta un numerossimo (y quizs
ilusorio) ejrcito para arrastrar tantos
vveres. A medida que aumenta el
nmero de bestias de carga, ms es el
tiempo que los viajeros pueden
transcurrir en esas soledades mortferas,
pero esto tiene un lmite: los animales
necesitan forraje y agua, puesto que la
cantidad de lquido potable que puede
encontrarse en el desierto es poca, de
modo que adems se necesitan animales
para transportar estos alimentos; como
dichas bestias tambin comen, se llega a
un crculo vicioso. No puede
sobrepasarse un tope en el nmero de
animales y das de cruce.
Siempre, cuando se parte en
caravana, los organizadores creen que
los animales estn cargados en exceso.
Cada vez suponen lo mismo, no importa
cunta experiencia tengan. En realidad
tanto hombres como animales comen
cada da parte del alimento
transportado, de modo que con el
transcurso de los meses el cansancio de
los cientos de li se compensa con la
ligereza de la carga.
Antes de partir se forma con los
paquetes una suerte de callejn, en
doble fila. Los camellos son
distribuidos sobre el camino que forman
los bultos y se coloca sobre los lomos
peso bastante a ambos lados como para
que se conserve el equilibrio de la
carga.
Importa tambin hacer un mapa de
caravana, cuando sta tiene setenta,
ochenta camellos o ms; de ese modo
uno, si busca algo determinado, ya sabe
que lo encontrar en el camello treinta y
cinco, por ejemplo.
Lai compr cincuenta camellos.
Nmero modesto si se tiene en cuenta la
enorme cantidad de agua, provisiones y
pieles para el trfico que deban llevar.
Los Hsiang Nu le vendieron cada animal
con su esquila incorporada. Las esquilas
son campanitas que los mongoles atan a
los cuellos de las bestias para alejar a
los malos espritus.
Cuando estuvieron de compras en
las tiendas brbaras ocurri un hecho
inslito en la vida de un chino: un
perrito amarillo, mongol, se encari
con Lai, vaya uno a saber la razn.
Insistentemente se pegaba a su lado,
aquel vagabundo, e intiles fueron todos
los intentos por echarlo. Lai Ch
termin dndole golosinas a ese animal
que, con toda evidencia, lo haba
elegido como dueo. El can estaba
famlico y devoraba todo con
desesperacin.
Cuando la caravana se puso en
marcha, Amarillo (as lo nombr el
maestro) trotaba al lado del caballo de
su gran seor.
Bien saba que si no lo protega del
cansancio y del fro ese animal iba a
morir, de modo que lo vigilaba con idea
de subirlo a una carreta y arroparlo
cuando hiciese falta.
La lnea de los pastos vara en
Mongolia con el paso de los siglos: lo
que hasta ayer era un erial de pronto
resucita, y lo que pareca un
aprovisionamiento seguro maana se
transforma en una solemne parte de
Gobi. La Gran Muralla fue construida
donde en su momento terminaban los
pastos. El Chin triunfante anex todo lo
positivo de aquel entonces. Miles de
aos despus la marca frtil haba
variado cien veces: por pocas Gobi
invadi territorio chino, en otras los
pastos internronse en la profundidad de
la Mongolia.
Jua fue perdiendo salud en cada
jornada y esto tena muy preocupado a
Lai. Exorcismos y hierbas chinas y
mongolas no fueron suficientes para
lograr su curacin. Jua se estaba
muriendo y ello resultaba irreversible.
El eunuco era un ser de invernadero,
como una planta extica, y no admita
trasplantes.
Era cosa de ver cmo cambi la
actitud de Ton Ton para con l cuando
supo que el otro declinaba. Toda su
rivalidad desapareci en un instante: le
llevaba comida, vigilbalo para que
tomase sus medicinas y hasta le contaba
cuentos. Jua, al ver las demostraciones
de afecto, sonrea como un sabio,
agradeciendo pero sin hacer
comentarios.
La expedicin se adentr por tierras
ridas con todo el cortejo de caballos y
camellos. stas eran (y son) las tierras
donde se evapora la poqusima agua que
llega.
La gente de Lai marchaba por las
cuerdas de Gobi: helado a la noche,
ardiente al medioda. Enormes
extensiones sin relieve. Cada tanto
encontraban nmades cuyos animales
ms abundantes eran las ovejas: de ellas
obtenan leche, manteca y queso, aparte
de ropas para soportar el invierno,
coberturas para las tiendas y
combustible gracias a los excrementos.
La riqueza de los Hsiang Nu era
distinta a la de los chinos. En Shn Wuo
un hombre, cuando aumentaba su
riqueza, multiplicaba la compra de
campo. En Mongolia, como la posesin
de tierra (a causa de la constante
variacin del desierto) no exista, la
nica manera de acumular era mediante
la posesin de objetos preciosos. As
pues, las mujeres, en el pelo, guardaban
coral, plata y turquesas.
El desesperado manitico de Ton
Ton deseaba requerir de amores a una de
estas chicas, pero el maestro lo par
dicindole: Ests loco? Acaso
deseas que nos maten?. Pero maestro,
estoy solo. Ya s que ests solo, pero
sa no es razn. T no eres mongol.
Podra darte dinero y en apariencia te
aceptaran, pero no bien nos fusemos
iban a asesinarte.
Gobi es un inmenso terreno llano,
rodeado por montaas de diferente
altura, y que abarca el setenta por ciento
de Mongolia.
Por momentos la horrible llanura es
interrumpida por pequeos riscos
gastados por miles de aos de erosin.
Cada tanto, en ese desierto fro y sin
lmites, el viajero cae en una gigantesca
depresin o tala. Quiz los vientos, a lo
largo de cientos de miles de aos,
fueron gastando los materiales blandos
de esa superficie dejando un enorme
pozo. El desierto de Ordos, por
ejemplo, incorporado a China por Hsih
Hwang Ti, es una de estas depresiones.
La caravana de Lai pas muy por
debajo de las estribaciones de los
montes Altai, pero se introdujo de
cabeza en el sistema de dunas al sudeste
de la cuenca de Dzurgarian.
Una cosa es decir soledad infinita
y otra muy distinta llegar a la cima de
dos o tres picachos insignificantes (por
no llamarlos dunas) y ver una soledad
infinita de guijarros y de tierra psima,
donde hasta los arbustos faltan por
completo. No hay loess, arena ni polvo.
Si alguna vez existieron el viento los
llev hace miles de aos a China.
Slo en el desierto de Takla Makan
hay dunas. Es la regin ms seca de toda
Asia y justo por ese sitio los
expedicionarios se disponan a entrar.
Takla Makan no figuraba en el mapa
chino. Lai Ch estaba confeccionando
otro, ms completo, sobre la piel curtida
de un carnero. Tena la intencin de
efectuar un relevamiento completo de
los territorios de los diablos brbaros,
que rodeaban a Shn Wuo, por entender
que la geografa es la ms noble y difcil
de las ciencias.
Conocieron a Takla Makan en da de
tormenta, ya adentrados en el desierto
espantoso y sin posibilidades de
retroceder. Aqul es un lugar donde
nada vivo puede existir, salvo los
demonios que en tal regin tienen su
guarida predilecta, y hasta podemos
pensar que all se aprovisionan de
energa para luego hacer de las suyas
donde la vida existe. Por cada acto de
ser muere un mal espritu en algn sitio,
de modo que resulta razonable que todo
lo malfico se sustente donde lo viviente
no lo agravia. Por cierto que en aquel
desierto maldito no hay escorpiones y ni
tan siquiera moscas.
Una tormenta en Takla Makan, pero
una tormenta de verdad tal como la que
tuvieron que soportar Lai y los suyos,
arranca de cuajo la mitad de una duna,
como si fuera el techo de una casa, y la
arroja, pulverizada y con violencia, en
otro sitio.
Los soldados formaron un crculo
con los animales atados unos con otros y
puestos en la periferia; de esta forma no
podan escaparse y protegan a los
humanos. De todas maneras la cantidad
de arena que los azotaba era tan grande
y vena con tanta violencia que
continuamente deban salir de sus
refugios bajo las tiendas para realizar
chimeneas que les permitiesen
respirar y salvar a camellos y caballitos
mongoles del ahogo.
Aquel horror bien pudo durar quince
minutos o quince horas. Imposible
determinar. Cuando todo finaliz e
hicieron el recuento de vctimas notaron
que veinte camellos haban muerto y
tambin tres caballitos mongoles (no
obstante ser indestructibles).
Siguieron camino al sudoeste, a lo
que hoy es la provincia de Sinkiang. La
temperatura bajaba de una manera
bestial. Las dunas, al salir el sol,
parecan hogueras y sin embargo estaban
heladas. Todo era all amarillo y rojo.
Lai se preguntaba si con maderas no
sera posible fabricar una suerte de
buque capaz de andar por las arenas,
con velas (aprovechando el viento o
algo semejante), como si se tratara de un
ro. Pero comprendi que stos eran
pensamientos de fiebre. l tambin
estaba enfermo, aunque menos que Jua.
Las verdaderas montaas de arena,
que amontona el viento cuando sopla
das y das, adquieren alturas difciles
de creer. A veces sopla tanto que
desnuda las rocas del fondo, como en un
mar cuyas aguas se separan. Son dunas
de noventa metros de alto, de laderas
casi en cuarenta y cinco grados. Cuando
se puede hacer parte del camino por los
desfiladeros que forman las montaas
de arena, todo va bien aunque amenacen
con desplomarse, pero cuando no queda
otro remedio que treparlas aquello
puede conducir a la muerte de hombres y
cabalgaduras.
Cuando casi haban muerto de fro
tuvieron la dicha de encontrar un
sepulcro abandonado, inmenso
(seguramente de algn rey antiguo o
persona muy importante), y all se
cobijaron, junto a los huesos de ese
muerto desconocido. El atad, de
piedra, fcilmente deba pesar cinco
toneladas pues era como para proteger
en su ltimo sueo a un gigante, pese a
que, por el anlisis esqueletal, el muerto
result de altura comn. A travs de la
tapa rota se vean los huesos
amarillentos, con vetas rojas.
Justo entonces adentro y fuera del
sepulcro empez a nevar. Nada ms raro
que cuando nieva en el desierto, y no
por el fenmeno en s (ya que la
temperatura lo permite) sino por lo
inslito de la arena inmovilizada y
blanca. El viajero siempre relaciona
(equivocadamente) a las dunas con el
calor. Basta un poco de nieve para que
ellas se petrifiquen y ya no sufran
modificacin pese al viento.
El viejo sepulcro, como es natural,
haba perdido su techo por lo menos
cien o doscientos aos atrs. Las
paredes, en cambio, estaban intactas.
Antes de instalarse arrojaron fuera los
escombros cados del techo y as fue
como encontraron el sarcfago.
Jua, quemado por la fiebre, estaba
agonizando. El perro amarillo de Lai,
muerto de fro, se refugi arriba del
jergn de Jua, quien le hizo un lugarcito.
Los compaeros de Lai, incluyendo a
Ton, hartos de carne seca salada,
deseaban cambiar de dieta. De modo
que miraban con gran inters y cario al
perrito amarillo, pensando sin duda en
comrselo, pero Lai no estaba dispuesto
a permitirlo. Los chinos no aman a los
perros pues saben que la vida los obliga
a devorar sus cuerpos, y entonces
sufriran al perderlos. Pero ese
animalito se haba sumado a la tribu de
Lai en circunstancias tan especiales que
no deseaba su desaparicin.
Jua, en su agona (y mientras
acariciaba al perrito amarillo que cada
tanto le lama las manos o la cara), lleg
a decirle a Lai: Se acuerda, maestro,
de esos riqusimos tallarines que no
pudimos comer en su casa pues usted los
consagr a los antepasados? Casi nos
agarramos a cuchilladas por ellos, con
Ton Ton, pero usted nos gan de mano
sirvindoselos a los espritus. Como yo
ahora tambin ser un espritu voy a
comrmelos antes que Ton. Le gan!.
El eunuco, al decir esto, rea suavemente
mientras a Lai se le saltaban las
lgrimas.
Jua pidi a Lai Ch: Maestro:
ahora que estoy por morir quiero que
usted me conteste con realidad y verdad
una cosa. S, Jua, lo que quieras.
Deseo saber si las mujeres son
importantes. Si realmente yo perd
mucho. Lai vacil durante medio
segundo. Luego minti: No. Ellas, en
verdad, no son importantes. Espero
que no me mienta. Yo nunca te
mentira, Jua. T lo sabes. S, pero
Y entonces por qu todos se afanan
tanto por las chicas?. Porque al
principio uno cree que el sexo es
importante. Despus la filosofa se
encarga de mostrarnos cmo son
verdaderamente las cosas. Ah!
Bueno, si es as me quedo
tranquilo. En verdad bien puedes
quedarte en paz. S, maestro.
Y muri. Y Jua muri, en efecto,
mientras Ton Ton lanzaba alaridos de
dolor.
Lai, en uno de esos actos despticos
suyos, muy al estilo Chin Hsih Hwang
Ti, orden a sus soldados que arrojasen
los huesos del sepulcro al mismsimo
desierto Es una orden y que all,
en el sarcfago de piedra, depositasen el
cuerpo de Jua, con el frasco con sus
testculos entre las piernas.
Lai y Ton Ton grabaron
bajorrelieves con poemas alusivos al
difunto en las paredes funerarias entre
las cuales Jua dormira su sueo eterno
(a menos que dentro de cuatrocientos
aos viniese otro Lai y expulsara sus
huesos para instalar a su muerto).

El jardn del sabio Jua.


Una fantasa
de bambes amarillos.

Despus, con barro, paja, arena y


fuego (en el fondo del sepulcro haba
tierra, lo que probaba que siglos atrs el
lugar era muy diferente) construyeron
animales, personas, casas y toda clase
de bienes. Tambin agregaron un hombre
y una mujer en el acto sexual para que
Jua, al menos en smbolo, pudiese
hacerlo en el otro mundo. Luego
distribuyeron aquellos objetos alrededor
del sepulcro.
Lai, por lo dems, orden honras
fnebres militares completas. Los
soldados el capitn Mu el primero
lo miraron muy extraados pero
obedecieron sin rechistar.
Siguieron camino con temperaturas
bajsimas por las noches. Las hogueras
les brindaban verano por delante e
invierno por detrs. Los viajeros tenan
las espaldas escarchadas.
Ya empezaba la noche cuando por
fin llegaron al ms grande ro de
Sinkiang. Acamparon dejando el cruce
para la maana siguiente. Dentro de su
tienda mongola, que no le impeda or el
ruido de las aguas del Tarim, Lai Ch
Ts dispsose a comenzar un diario de
viajes. Lament no haberlo empezado
antes, pero hasta mucho despus de
cruzar la Gran Muralla no se sinti a
salvo de la venganza de Hsih Hwang Ti
por haber desobedecido sus rdenes.
Me llamo Lai Ch y soy
considerado un maestro. Nac en el ao
de la serpiente, mes del perro, hora del
dragn, minuto del tigre y segundo de la
rata. Este segundo de rata huidiza es el
culpable de todos mis infortunios y
malandanzas. Si aunque ms no fuera me
hubiese tocado el segundo del cerdo,
otros faisanes cantaran: el emperador
jams hubiera desatendido mis
indicaciones ni echado de su lado
deportndome a la regin de
Szechwan.

Pasaron meses y aos. Variaron las


estaciones y la geografa. No siempre
los expedicionarios tuvieron fro. A
veces debieron soportar calores
horrorosos, oasis que tardaban en llegar
o que aunque estaban marcados con
precisin en el viejo mapa chino haca
tiempo que haban desaparecido.
El emperador ya estaba muerto,
segn Lai pudo ver en el horscopo,
pero Tchao Kao y Li Sseu continuaban
existiendo y eran ms peligrosos que
nunca. Eso por no hablar de Chang
Liang, el ministro traidor ms letal que
todos ellos juntos.
Luego de la muerte de Hsih Hwang
Ti, China continu gozando de paz en
sus fronteras, pues los Hsiang Nu y los
Hu del norte aun muerto continuaban
tenindole miedo. La mquina militar
que Chin haba fabricado segua
funcionando con eficiencia. Pero Tchao
Kao y los ministros sentaron en el trono
a un hijo insignificante de Hsih Hwang
Ti, dbil y temeroso, a quien manejaban
a gusto y paladar, y que adopt el
nombre de Segundo Emperador
Amarillo. Sobrevino la corrupcin
absoluta en todas las esferas, y tambin
entre los militares. El ejrcito comenz
a derrumbarse y los mongoles a
mostrarse insolentes.

Lai Ch y los suyos, cada tanto,


encontraban viejas ciudades a medias
sepultadas por la arena. Un desierto es
un objeto dinmico, que vara con el
tiempo, de modo que hoy es aqu pero
maana all. A veces las arenas, de
forma misteriosa, se repliegan en un
sector y la zona tiene un largo
reverdecimiento. Otras crece en su
imperio avasallando el pasto y zonas de
cultivo. El desierto es indestructible:
cambia de sitio pero jams desaparece.
Cierta tarde encontraron un templo
en ruinas. Los Dioses (sus estatuas) no
estaban menos deteriorados que el
edificio. Pese a ello, y a que se trataba
de deidades desconocidas, los chinos
les oraron en el entendimiento de que
Ellos siempre responden cuando uno les
pide con uncin que lo protejan a lo
largo del duro camino.
A los expedicionarios, con esa
ingenuidad de los paganos, ni se les
ocurri que entre esos Dioses pudiera
existir uno malfico. Tuvieron la buena
suerte de que ese Dios raro estuviera
mucho ms lejos.
Lai traficaba todo el tiempo, nica
forma de no quedarse sin dinero. Los
nativos de Sinkiang escondan en
cavernas sus alimentos y tesoros, al
paso de los nmades. No obstante Lai
Ch logr convencerlos para que
saliesen de sus escondrijos e
intercambiaran mercancas: carne, vino,
jade, oro, plata, mantos escarlatas,
terciopelos prpura y tnicas de seda.
En el camino interminable a veces se
vean obligados a construir balsas para
cruzar lagos y ros. Como luego de salir
de la desolacin espantosa de Takla
Makan fueron a parar demasiado al
oeste decidieron, en vez de cruzar el
Tarim, remontarlo en su tramo final. Este
ro, por aquella poca, desembocaba en
el lago Lopnor. En nuestros das est
seco y lleno de conchillas, segn nos
informa el explorador sueco Sven
Hedin, y el ro nutre el nuevo lago
Kara Koxun.
Los soldados, a lo largo de este
curso de agua, tuvieron ocasin de cazar
faisanes y patos salvajes. En cierto
momento vieron, a doscientos metros de
altura, una bandada de gansos silvestres
en plena emigracin; si bien eran
inalcanzables para las flechas, se los
cazaba de noche, cuando bajaban a
dormir entre los rboles, pero primero
haba que localizarlos, lo cual no
siempre era fcil.
A ratos, con el ro poco profundo,
arrastraban la balsa desde las orillas,
con sogas, mientras los picaban miles de
mosquitos y tbanos. Vieron luego
bosques enrojecidos por el otoo, con
incontables toques amarillos. Antlopes,
jabales. Cierto fugaz ruido denunciaba
a un zorro entre los caaverales.
Inmensas nieblas, como una humareda o
un copo de nieve gigantesco. Tigres,
lobos. Granadas, peras, corderos. Los
pastizales empurpurbanse entre las
caas.
Y otra vez volvi el fro. Trozos de
hielo flotaban sobre las aguas. Las
blancas puntas sobresalientes tenan
como coronas de cortos cabellos,
tambin de hielo. Cada tanto una ola, al
barrer las agujas, dejaba calvas las
cabezas. En las orillas: arena, arena,
cada vez ms arena. Un Gobi de ellas,
que amenazaba con sepultar el ro.
Losas de hielo, cada vez ms grandes,
trabaron constantemente la marcha.
Luego otra vez al sur, al Tibet, al
pas de las marmotas.
A lo largo de todo este viaje pasar
de 43C a -34C, en cuestin de unos
pocos kilmetros, era cosa normal.
Arroz diario, como se dice.
Escribi Lai Ch:
Encontramos hogueras fantsticas
entre torres de barro de doscientos aos.
Hallamos tambin otra clase de barro,
de color rojo, al lado de pirmides de
sal.
A Li (uno de los soldados), atacado
de pronto por la locura del desierto, se
le ocurri que con aquel material
podamos hacer ladrillos, en tanto que la
sal servira de mortero. Nos describi,
con lujo de detalles, la ciudad
maravillosa que bamos a levantar en
aquella desolacin. El emperador, sin
duda, nos agradecera por haber
agregado ese pramo a sus dominios, e
iba a perdonarnos nuestro desafecto
anterior. Entre todos, con rapidez, nos
abalanzamos sobre el posedo y lo
atamos para que no pudiera hacerse
dao. Notable cmo la locura no cambia
el carcter profundo de los hombres. Li,
que toda su vida fue fiel a la dinasta (si
desobedeci fue por seguir las rdenes
de su jefe inmediato superior), ahora, ya
loco, segua siendo tan leal como antes,
pues slo deseaba aumentar los
dominios imperiales.

Ayer cazamos dos osos grises. Los


tibetanos gustan de cavar pozos en el
suelo, calentarlos con brasas, y colocar
dentro las cabezas de los yaks. Ya
cocidas se las comen, empezando por el
interior de los crneos.
Tambin apetecen las pezuas, pues
sus partes gelatinosas y fibrosas son
para ellos manjares delicados. En este
sentido se parecen a nosotros, los
chinos, pues uno de nuestros platos
favoritos es el guiso de garras de oso.

Estoy cada vez ms preocupado


por la locura de Li. Parece un camello o
un dromedario en pocas de celo: arroja
espuma por la boca, ruge y muerde a
quien se le acerca. Despus que ha
mordido a alguien llora como si
estuviese arrepentido, el muy mentiroso,
exactamente igual que los cocodrilos,
los camellos o los dromedarios.
Consult con el santo Hwang al
respecto, y me habl del sistema que se
sigue en los manicomios chinos: Yo,
que soy manch y he recorrido otras
tierras, le puedo asegurar, maestro, que
los manicomios de China son un ejemplo
y un modelo para el mundo. All no son
como los diablos brbaros que les pegan
a sus pacientes o los tienen aos en
celdas. El porcentaje de altas es
elevadsimo, le dira que el ciento por
ciento, y los enfermos slo permanecen
en la Casa de los Locos algunos das.
El secreto de tanto xito? Muy sencillo:
una nica medicina soberana: dejarlos
sin comer hasta que se curan. Estoy
autorizado a decirle que los resultados
son positivos hasta en un treinta por
ciento. O se curan o mueren pero
siempre son dados de alta.
Aunque no creo que sea necesario
un reactivo tan enrgico en el caso de
nuestro camarada. Bastar con que
salgamos del desierto y sus penalidades
para que se cure. Supongo que podemos
correr el riesgo de darle de comer.
En general los manches tienen
casi tan poco sentido del humor como
nosotros los chinos, de modo que lo
mir con atencin a fin de verificar si se
burlaba o hablaba en serio. Fue una
irona de su parte, naturalmente, como
que Hwang era un santo.
Por doquier veo la mudanza.
Ciudades hace siglos florecientes yacen
ahora sepultadas por la arena o los
hielos. Cada tanto el viento o el calor
destapan una vasija, un monumento, un
hueso y luego todo vuelve a ser tapado.
Pero el tiempo que pasa tiene algo peor:
aunque la ciudad an hoy estuviese llena
de vida igual sera otra. Jams la misma.
Acabamos de atravesar una
regin[73] que es un desierto absoluto
casi en un ochenta por ciento, sin pasto
ni siquiera para el ganado ms sufrido, o
sea las cabras. Slo con los deshielos se
forman oasis en ese territorio.
Olvid consignar que encontramos
un pozo lleno de esqueletos de simios,
cosa extrasima porque en estos lugares
no pudo haber selvas desde hace miles
de aos. Tal vez una perdida
civilizacin los captur en otro sitio y
los trajo aqu para adorarlos. Luego, ya
muertos, los arrojaron a este lugar. De
todas formas la explicacin no me
conforma pues as no se trata a los
Dioses.
Segn Hwang corra una leyenda en
Manchuria: alguna vez alguien, algn
viajero que se desplace cuatro mil
doscientos li (ms o menos la distancia
que nos separaba en ese momento de
Manchuria) hacia el oeste, encontrar
una cmara llena de esqueletos de
simios sentados en tronos o durmiendo
dentro de sus sarcfagos. Tambin:
cigeas de bronce, leones de piedra
verde (jade), monos de mrmol. Pero, lo
ms importante, la espada de oro de un
Inmortal, metida en una funda de piedra.
Quien la encontrase y lograra vencer el
hechizo de su piedra ha de conquistar el
mundo. O, si es ms humilde, carecer
de dificultades en la vida. Uno sabr que
lleg al lugar cuando vea rondando por
all tigres negros y serpientes de cabeza
adamascada.
Por cierto que en tal sitio no vimos
tigres, ni negros ni a rayas, pero s
muchsimas serpientes. Adems los
esqueletos del pozo nos hicieron pensar
en la leyenda. Trabajamos como
animales, cavando toda la zona, pero
aquello estaba vaco.
Cuando llegaron a Tibet, Lai vendi
muchas pieles a los nativos, quienes a
cambio le brindaron perlas y turquesas.
Al principio quisieron dar sal como
medio de pago, pues en Tibet se obtiene
con gran facilidad, pero esta moneda
a Lai no le interesaba.
Algo que llam poderosamente la
atencin de Lai fue que en ese inmenso y
raro pas se estaba imponiendo una
religin nueva a la cual llamaban
budismo. Segn se enter, el
honorable seor Buda no era originario
de Tibet sino de un pas situado mucho
ms al sur. Este maestro haba muerto
unos trescientos aos atrs y su doctrina
estaba creciendo con rapidez. Aunque
Lai no se esforz mucho por entenderla,
sospech que era lo bastante nueva y
poderosa como para que algn da
invadiese Shn Wuo.
Lai, por otra parte y para su gran
sorpresa, verific que la astrologa
tibetana era superior a la china, cosa que
jams hubiera credo posible.
Segn los magos de Tibet, dentro de
dos mil cien aos iban a tener lugar
guerras espantosas en el mundo, con
buques que en vez de moverse por el
agua lo haran por el aire.
Tibet, dijeron ellos, ser
invadido varias veces por los chinos,
pero de manera definitiva dentro de casi
dos mil doscientos aos. Expulsarn a
nuestro maestro teolgico y ello ser
muy malo para la raza humana pues este
maestro estar beneficiando con sus
oraciones a todos los hombres. La
destruccin de nuestro pas vendr dada
de la mano de un chino llamado Cabello.
[74]
Habr una guerra final entre China
y el resto del mundo. Combatirn con
luces gigantes, con miles de soles, como
muchos volcanes rotos que derraman su
contenido. Cabello ser una copa que
volcar su manantial de fuego mucho
despus que l haya muerto. Nadie
ganar ese horrible conflicto.
Una caracterstica del pueblo
tibetano era la hospitalidad sexual. Los
hombres encontraban como la cosa ms
natural del mundo que un viajero se
refocilase con hijas, hermanas y
esposas. As pues, en Tibet, los chinos
encontraron mujeres que para ellos
resultaban sobremanera feas, pero que
lo compensaban ampliamente por ser
muy jvenes y muy putas.
Ton Ton, siempre tan enamoradizo,
casi se cas con la primera que tuvo la
bondad de acostarse con l. Qu
tontera, le dijo Lai. Esa chica no te
quiere. Nunca entenderas a su raza ni
compartiras sus principios. Se trata
slo de hospitalidad.
Los soldados, por su parte, estaban
chochos con las tibetanas pues ya haban
olvidado por completo las formas de
una mujer china.
Pero Lai los oblig a todos a seguir
viaje y as fue como entraron en
20
El pas de los
elefantes y los
grandes
bambes

Llegaron al territorio de las grandes


selvas, a Yunnan, la ltima provincia
que agreg a su imperio Chin Hsih
Hwang Ti. La regin estaba poblada en
aquella poca por elefantes, tigres,
rinocerontes y cocodrilos de hasta diez
metros de largo que los nativos coman
por parecerles exquisita su carne. Los
soldados de Mu cazaron uno de siete
metros y, con su cola, hicieron un guiso
delicioso que todos comieron con gran
apetito.
Los Man, el Pueblo de los Tambores
de Bronce, para esa altura y a
consecuencia de la invasin, saban
hablar bastante chino, de modo que no
tuvieron dificultades para entenderse.
Las guarniciones del nuevo
emperador, por otra parte, eran poco
numerosas y no molestaban en absoluto.
La disciplina se haba relajado casi por
completo y ni se les ocurra verificar las
tabletas de deportacin o los permisos
de paso. Si alguien se mostraba
demasiado inquisitivo era porque
buscaba alguna coima, cosa que se
arreglaba al instante.
Ah, en Yunnan, Lai encontr a un
chino excntrico que haba inventado un
medio de comunicarse a distancia. El
sistema consista en unos gigantescos
platos de bronce, muy pulidos y
enfrentados por sus concavidades, pero
separados uno de otro diez metros. Ton
Ton y Lai Ch pudieron verificar que el
menor susurro pronunciado en una de las
concavidades era percibido con toda
claridad por alguien que tuviera su oreja
en el centro del otro plato.
Pero Lai se llev una horrible
desilusin con el cientfico (se llamaba
Chou), cuando ste le confes que
estaba fabricando un plato diez veces
ms grande para comunicarse con los
habitantes de la luna, tomando al satlite
como si fuera el otro plato. All se dio
cuenta de que Chou estaba
absolutamente chiflado y as se lo dijo a
Ton Ton. Pero por qu, maestro, usted
supone que est loco?, pregunt el
discpulo. No podra ser que el
maestro Chou logre finalmente
comunicarse con los aborgenes de la
luna?. Pero por supuesto que no. Haz
funcionar un poco tu entendimiento:
cmo va a poder charlar con los
lunticos si ellos no hablan chino?.
Tiene toda la razn, maestro, dijo Ton
maravillado por la clarividencia del
Sper. El discpulo qued pensativo y
luego dijo a cuento de nada:
Maestro?. Qu. Lo extrao
muchsimo a Jua. Yo tambin. Ton
Ton agreg luego algo muy extrao,
elevando los brazos ante cada
exclamacin: Oh, la amistad! Oh, la
amistad! Oh, lo irrecuperable! Oh, lo
irrecuperable! (Confucio). El
maestro Confucio dijo realmente eso?,
pregunt Lai muy extraado pues
conoca de memoria todos los dichos y
obras de Kung. No. Pero pudo, de
modo que es lo mismo. Mi difunto
maestro Pu Yi siempre haca esta falsa
cita.
Siguieron camino al norte,
abrindose paso por entre las selvas.
Aparte de la lucha eterna contra los
mosquitos, que los atormentaban sin
cesar, al acampar entre aquellos rboles
titnicos, a la manera de Marco Polo
(an no nacido) hacan hogueras con
trozos de bamb. Los estampidos, al
dilatarse el aire y la humedad dentro de
los vegetales, impedan que los tigres se
acercasen. Lstima que el ruido tampoco
los dejaba dormir, de modo que por fin
abandonaron el sistema y volvieron al
mtodo de las guardias.
Justo en la frontera entre Yunnan y
Szechwan encontraron una tribu de
canbales. No hubo problemas pues los
chinos eran muchos y fuertes guerreros,
con experiencia de combate, y tambin
porque con varios oportunos regalos al
jefe tribal lograron caer en gracia.
Lai hizo buenas migas con un
hombre llamado Mo, evadido por alguna
desgracia personal de otra tribu de
canbales de Szechwan; los
antropfagos del norte de Yunnan le
haban dado cobijo con mucho amor.
Mo explic a Lai los secretos
esenciales de un banquete con carne
humana. Segn parece uno slo debe
comer a los ejecutados o a los
prisioneros de guerra, no a quien muri
de muerte natural, todo a los fines de
prevenir contagios e infecciones.
Permtame, maestro Lai, distraer un
momento de su amable atencin.
Respecto de las distintas maneras de
preparar tales viandas tenemos: estofada
y con hierbas aromticas, a la parrilla,
en menudos fritos con cebolla, ajo, sal y
pimienta, y muchsimas ms. Algunos de
estos diablos brbaros de Yunnan la
comen cruda y as les va. Se niegan
terminantemente a escuchar mis
enseanzas. Jams haramos esto en
Szechwan puesto que esta clase de
manjar, ya de por s (esto es, en su
estado natural) tiene muchos parsitos e
innmeras enfermedades. Si el cerdo
enfermo es peligroso, cunto ms no lo
ser el hombre. Yo muy bien puedo
comer un prisionero, aparentemente
sano. Seguro. Pero quin me garantiza
que no tena una enfermedad secreta? Lo
esencialmente enfermo es invisible a los
ojos, como dijo un prncipe que
conozco. Por eso, si bien comer cruda la
humana carne, en forma de gulash,[75] es
la cosa ms delicada que existe, ello
implica muchsimo riesgo. Sal hasta casi
el exceso y carne bien cocida es mi
norma. Tiene alguna predileccin
por partes del cuerpo humano, ya sea del
hombre o de la mujer?, pregunt Lai
con mucho inters. Le abro mi corazn:
hay quien gusta sobre todo de las
caderas, las piernas, o la zona de los
omplatos. Yo confieso que, en lo que a
mujeres respecta, me encanta la carne de
pecho, a la cual encuentro
particularmente delicada. Usted
desafa cualquier opinin contraria al
respecto?. Hay quien lo discute
sosteniendo que es demasiado grasosa.
En fin, cuestin de gustos. No
comprenden lo emotivo de un trozo. Por
lo dems, si a una teta usted la hierve
con leche de cabra, quiero que me
cuente. Es para chuparse los dedos. Lo
mejor es una prisionera joven. Yo
primero las fornico (les hago creer que
si se esmeran se salvan) y luego las
como. El problema es que a veces, luego
de acostarse con ellas, usted se
encaria. Alguna vez le pas?. S.
Una de mis actuales esposas tiene ese
origen. Se salv de ir a la parrilla dos
aos atrs. No voy a negar que la quiero
mucho, por eso es mi esposa y no fue mi
cena, pero confieso que cada tanto
siento aoranzas por probarla. Si alguna
vez me enojo con ella todo ser distinto.
Otra cosa: un problema esttico. Esta
mujer de la cual le hablo, por ejemplo,
la que se salv, tiene lindas tetas. Me
gustara comrselas, muy bien, lo
admito, de acuerdo. La dificultad
consiste en que la coccin las deforma,
ya sea que usted las hierva en leche o
las ase. Se achican y arrugan y ya no son
lo mismo desde el punto de vista de la
belleza. Si por algo aprecio mi
coleccin de jade es por su permanencia
a lo largo del tiempo. Ello renueva el
goce y da lugar al arte. La solucin
aparente sera comerlas crudas, pero ya
dijimos que es peligroso por las
enfermedades. En realidad el cuerpo
humano es tan agredido por el medio
ambiente, que no s cmo hemos podido
sobrevivir hasta hoy como especie.
Algn otro gourmet[76] al que usted
respete?. Mu vacil: S s. Habra
uno, pero de valorar la pequea
degustacin de otro al respeto hay
mucha distancia. Lo tenemos a Tut, por
ejemplo. Pero es una persona malsima:
todos los aos se las ingenia para
comerse un beb al horno. Yo soy mucho
mejor persona; cada tanto les digo a mis
cocineros que me preparen un lechn
disfrazado de beb: ya asado mis
sirvientes le ponen ropitas como si se
tratase de un nio, y en esa forma me
consuelo. El deseo de comer ciertas
carnes humanas no es sino el anhelo por
alcanzar lo imposible. Si estuviera
permitido uno querra comer otra cosa.
Ocurre lo mismo con el amor. Son
peligrosas obsesiones. Cuando por
casualidad se alcanzan entonces uno
quiere algo an ms difcil. Como
conclusin: la mujer ideal existe. Es la
que uno tiene en casa.
Una tarde, Lai y los suyos tuvieron
ocasin de apreciar el erotismo de los
preparativos de un banquete. A un
prisionero lo tenan en capilla:
mientras preparaban el fuego se le hizo
creer que lo iban a asar vivo. No era
verdad, ya que siempre los mataban
primero, pero hacer sufrir a la vctima
con una mentira horrorosa era parte de
la diversin. El infeliz, absolutamente
espantado por su conviccin, comenz a
gemir, llorar y clamar para que lo
matasen antes. Una de las mujeres de la
tribu, excitada por el suplicio psquico,
sufri un ataque demencial de lascivia.
Lanzando gruidos y exclamaciones
apagadas se arranc las ropas. Se
apretaba desesperada los pechos y los
genitales en un vano intento por hallar
calma. Iba de un hombre a otro
suplicando. Al principio se rean de ella
y la despreciaban, pero luego aquello
comenz a interesarles. Empezaron a
fornicaria uno tras otro. Mas he aqu que
a la mujer le ocurri algo curioso: su
furia pasional era tanta que no poda
alcanzar el orgasmo. Los hombres, en
cambio, ninguna dificultad: terminaban y
se iban, siendo al instante reemplazados
por tropas frescas. La mujer estaba
desesperada, pues, para colmo, casi
llegaba a lograrlo y luego descenda a
un estadio menor. As le sucedi cuatro
o cinco veces. Hasta que lleg uno que
tuvo la sabidura de decirle: Basura,
ahora se lo vamos a decir a tu marido,
para que te castigue por puta.
Cuando le mencionaron a su marido,
de quien hasta ese instante no guardaba
la menor memoria, la mujer tuvo un
orgasmo monstruoso: acab desde los
pechos hasta la punta de los pies.
Aunque no estaba embarazada, de sus
tetas sali algo parecido a la leche, los
pezones se le hundieron y sufri una
verdadera transformacin biolgica. La
vagina se le contrajo apretando el
rgano viril, como quien significa: A
esto no lo suelto. El hombre comenz a
dar alaridos y a pedir socorro: No la
puedo sacar! No la puedo sacar!.
Al principio todos se rean,
hombres, mujeres y nios. Luego
quisieron separarlos, pero exista el
peligro de la mutilacin.
En eso volvi de la jungla,
efectivamente, el marido. Era un cazador
malsimo y traa otro prisionero para
escabecharlo. Luego de dejar a su
vctima atada y en seguridad se acerc
sonriendo, en la creencia de que la gente
se diverta con alguna prisionera joven.
Cul no sera su desmesurada y horrible
sorpresa y furia al descubrir que se
trataba de su propia amada mujer, de
quien sin duda supona que lo esperaba
en casa con tiernas lgrimas en los ojos,
acongojada por su ausencia.
Presto y veloz como una centella fue
hasta la hoguera y tom un tizn,
procediendo luego a hundir la parte de
brasa en el trasero de su enemigo. Los
alaridos del hombre y de la mujer
parecan no tener fin y la gente aplauda.
No conforme con ese primer
tratamiento, el cazador procedi a
zurrarlos de firme como quien tiene toda
la santa intencin de matar enanos a
garrotazos.
Viendo que el doble homicidio
estaba cerca, el cacique orden parar la
diversin. Ataron al cazador, de
momento, hasta que bajara un poco su
furia, y a los amantes se los llevaron,
an unidos, hasta lo del brujo, quien los
adormeci con una pcima. Logr que la
contraccin de la mujer desapareciera, y
el hombre pudo rescatar intacto su
miembro.
Realmente aquella jornada fue
inolvidable y colosal para todos.
Pero all no termin la cosa, pues al
otro da el cazador segua al hombre a
todos lados y, sonriendo con odio
(cuando el otro lo miraba temiendo un
ataque), sealaba con el ndice la
entrepierna del adversario y luego,
uniendo las puntas de los dedos de esa
mano, las introduca muchas veces en su
propia boca, al tiempo que lanzaba un
sonido onomatopyico: glu, glu, como
diciendo: Te la corto y me la como.
Era cazador de hombres de modo que no
iba a tener mayores dificultades en
cumplir su amenaza. Cuando vio aquello
el otro huy de la tribu y no sabemos
cul habr sido su fin.
El cazador ya estaba enterado de la
totalidad de los sucesos, pero a los otros
los perdon porque con ellos la mujer
no tuvo orgasmos.

Antes de que abandonaran


definitivamente la tribu, Ton se enamor
de una antropfaga. Lai la compr
bastante cara a su padre con la idea de
regalrsela al discpulo, pero ella
impuso una condicin (las mujeres
canbales son muy libres): Ton, su
novio, como prueba de amor, deba
comer carne humana siquiera una vez.
Bien saba ella que cuando viajase a
China las raras costumbres del pas de
su futuro marido no iban a permitir que
ella continuase con esas prcticas
perfectamente naturales. Estaba
dispuesta a variar de dieta pero ahora l
deba demostrar que era digno de su
cario. Ton, por su parte, recordaba a la
perfeccin al sabio Jua cuando le dijo:
A veces uno come cosas tan raras.
As pues, el pobre Ton, para no
quedarse solo, no tuvo ms remedio que
zamparse una chuleta de alguien.
Luego, Ton y su novia se casaron
segn el rito chino: ante Lai, sus mujeres
e hijos, el oficial Mu y sus soldados y
todos los parientes de la antropfaga,
los contrayentes bebieron de la copa de
la alianza. Tomados de las manos sus
rostros resplandecan ante la nica luz
del cirio de ceremonia.
El santo Hwang tuvo un problema
parecido. Lai le dijo irnico pero no
tanto: Santo, usted dijo que al ao tena
que encontrarse con sus esposas
enanitas. Ha transcurrido bastante ms
de un ao, como ya sabe. Con seguridad,
profundamente decepcionadas por su
olvido, las gurruminas verdes se han
buscado un nuevo marido. Por qu no
se casa con una de estas antropfagas
hermossimas?. A lo cual Hwang
contest: No es mala idea. He ganado
tanto dinero con usted, maestro Lai, que
ahora puedo comprarme no una sino
siete comedoras de hombres. Son buenas
chicas. Hay que saberlas llevar, eso s,
que no es poco. Entonces?. Una de
estas seoritas me recuerda a Mei Wong,
el amor imposible de mi juventud. Y
en qu se parece a ella?, pregunt Lai
con curiosidad suponiendo que el otro le
hablara de sus ojos almendrados o de
su rostro semejante a la Quinta Luna. El
santo contest: Tiene lindo culo.
Ante un comentario tan poco chino,
ms propio de un diablo extranjero, Lai
se confundi en un algo, pero con su
experiencia ministerial de aos se
domin al instante y dijo: Supongo que
est en armona con el resto de su
cuerpo (comentario diplomtico que
poda significar cualquier cosa).
Cierto. Voy a llevarme un par de chicas
canbales para que me compensen por la
prdida de mis enanitas verdes.[77]
Y as lo hizo.
Partieron una vez ms, entonces, y en
una regin de Szechwan encontraron un
villorio habitado por chinos mentirosos
que vendan las momias de falsos reyes,
supuestos gobernantes de civilizaciones
perdidas. En realidad se trataba de
troncos y vientres de simios,
extremidades de tigres y cabezas de
ovejas a las cuales les haban sacado
algunos huesos para humanizarlas.
Los reyes apcrifos reposaban en
sarcfagos de madera de teca, con
inscripciones absurdas que nada
significaban, cosidas las partes a fin de
darles coherencia, vestidos con seda y
cubiertos de jade.
A Lai le hicieron tanta gracia estas
falsificaciones que compr una, pese a
que se la cobraron carsima.
Digamos de paso que tanto el
capitn Mu como sus treinta y cinco
soldados se llevaron cada uno su mujer
canbal por entender que las
antropfagas eran las nicas mujeres en
existencia dentro de sus horizontes.
Era el principio del -207 y faltaban
slo unos meses para el fin de la
dinasta y el comienzo de la guerra civil.
Lai Ch descubri algo raro en el
horscopo. Algo tan extrao, en efecto,
que lo verific dos veces antes de estar
seguro: el traidor ministro Chang Liang,
luego de conseguido su objetivo de
instaurar a los Han, iba a cesar en su
persecucin contra l. Su odio para con
Lai no era tal: slo precaucin, pues
bien saba que el otro amaba a Chin.
Pero como (segn su grupo esotrico de
Bonetes Amarillos le haba informado)
luego del triunfo Han el maestro Lai se
quedara quieto, no tena problemas en
dejarlo vivir e incluso en permitirle
formar parte de la nueva administracin.
Acababa de subir al trono el Tercer
Emperador Amarillo, Li Sseu y Tchao
Kao haban sido ejecutados, y por
delante esperaban cinco aos de guerra
civil.
21
La tumba de
Chin Hsih
Hwang Ti

Luego de la fabricacin del


mausoleo para los emperadores que le
siguiesen y de su nuevo palacio, Chin
orden que sus setecientos mil castrados
(los que an permanecan vivos) le
construyesen su tumba.[78] Ya era hora,
pues estaba muy cercana su muerte.
El tmulo (que se conoci de ah en
adelante como el monte Li), de
trescientos metros de dimetro en la
base de su cono y cuarenta y cinco
metros de altura, necesit tres millones
doscientos mil metros cbicos para ser
formado. En realidad el aspecto era (y
es, pues an existe) de tres montaas de
mayor a menor, puestas una arriba de la
otra. Abajo de tantos millones de
toneladas de tierra estaban los distintos
dispositivos funerarios de la tumba del
emperador. El ms importante era el
central: una reproduccin en miniatura
de China, con las montaas en escala y
con sus relieves verdaderos, y el Hwang
Ho, el Wei y el Yang Tse Kiang con sus
cauces que, en vez de agua, tenan
mercurio: toneladas de l y apenas
alcanzaba para llenar los enormes
cursos. Sobre todo porque los ros de
mercurio desembocaban en el ocano
del Este (Pacfico), lleno con el mismo
metal. Un dispositivo mecnico que se
accionaba a mano permita que el
mercurio subiese a nutrir los ros y
luego bajara nuevamente al ocano.
El ro Wei, en la zona cercana a la
diminuta Hsieng Yang, estaba
ensanchado a fin de permitir que sobre
el mercurio flotase una nave de madera
con forma de dragn (pintada de negro)
e impermeabilizada[79]. Sobre esta nave
instalaron el sarcfago de piedra que en
su momento iba a contener el cuerpo de
Chin.
En el norte no faltaba la Gran
Muralla, tambin en escala.
La excavacin, hasta llegar a lo que
seran los cimientos de la tumba, tropez
con tres fuentes subterrneas de agua.
Fabricaron entonces ladrillos de arcilla
y tapizaron el suelo usando como
argamasa ms arcilla. Sobre todo ello
echaron bronce fundido. Ya seguros de
haber controlado para siempre la
humedad del piso, continuaron
fundiendo bronce y virtindolo entre las
laderas del pozo y unas planchas
refractarias, hasta formar paredes de
metal en todo el sistema funerario.
Sobre el bronce, adems, atornillaron
planchas de hierro, por ser este metal de
un color aproximadamente negro.
La bveda del inmenso sepulcro
estaba llena de botoncitos de plata que
representaban con mucha exactitud las
estrellas y constelaciones conocidas por
los chinos en aquel entonces, y tambin
esbozaba la forma general de la Va
Lctea.
Sobre el Shn Wuo en miniatura
haba ciudades como puntos simblicos,
pero tambin pequeos templos, chozas
de campesinos y palacios: estas
construcciones, a fin de hacerlas
visibles, estaban fuera de escala, como
es lgico. Rodeando a esta China, con
sus ros de mercurio, haba soldados de
terracota en tamao natural, con espadas
desenvainadas, escudos, armaduras. Las
armas, de bronce pero con aleaciones
especiales, eran autnticas. Haba
ofrendas con toda clase de comidas,
jarras con vino, rboles de jade, pjaros
mecnicos, plata y oro por doquier e
innmeras piezas de seda.
Sobre el hierro de las paredes
pintaron poemas alusivos al emperador,
escenas de su vida y de sus guerras,
paisajes con ros, montaas, rboles y
bosques llenos de pjaros.
Tantas casitas y soldados eran como
el sueo de un nio. Slo faltaban las
famosas ranas y sapos de su infancia.
El techo, como ya se dijo, era una
bveda. sta fue formada con losas de
bronce que se apuntalaban unas con
otras, pero a ello ayudaban las decenas
de columnas. Encima de todo los cientos
de miles de toneladas de tierra.
Contra los saqueadores se instalaron
varios dispositivos de defensa: fosas
con estacas afiladas, arcos de bronce
capaces de disparar flechas no bien los
invasores pisaran ciertas losas o
cortasen determinados hilos, y muchos
otros.
El tmulo (sobre el cual plantaron
rboles para dar vida a esa inmensa
cabeza calva) fue encerrado por un muro
que meda ms de cuatrocientos metros
en cada lado. Se lo llam: Ciudad de los
Espritus. All encontrbanse tabletas de
piedra conmemorativas clavadas en el
suelo, templos y torres para que el alma
pudiese vagar por ellos y reposar. Pero
rodeando a la propia Ciudad de los
Espritus haba una mini Muralla China
de por lo menos setecientos metros por
dos kilmetros. La muralla era de siete
metros de grosor en la base aunque
luego se adelgazaba, y tena torres de
guardia para defenderla.
Pero los magos del emperador
adems idearon otro sistema de
proteccin mgica: a casi dos li al este
del tmulo, con una leve desviacin
hacia el norte, excavaron una fosa de
entre cinco y seis metros de
profundidad, setenta de ancho por
doscientos de largo, ntegramente
ocupada por un ejrcito de terracota.
All instalaron soldados enormes, carros
de guerra tirados por cuatro caballos
tamao natural, con arreos de cuero y
bronce.[80] Los soldados eran nada
menos que seis mil y ninguno se pareca
a otro por la sencilla razn de que el
emperador dio orden a sus escultores de
que hiciesen estatuas realistas tomando
como modelos a cada uno de los
soldados y oficiales de su autntica
guardia personal.
Todo el piso de la cmara del
ejrcito fantasma era de ladrillo.
El techo estaba compuesto por una
techumbre de maderas
impermeabilizadas y telas que sufrieron
el mismo tratamiento. Arriba una capa
de arcilla y, por ltimo, tierra. Adems,
en este recinto, pusieron objetos de jade,
seda, oro y plata (al igual que en el
interior del tmulo), pero con la
diferencia de que aqu podan
encontrarse adems instrumentos
agrcolas de hierro.
El ejrcito sobrenatural de terracota
fue potenciado astralmente por los
magos a fin de que protegiesen al
emperador en su sueo.
Las espadas, puntas de flecha y
lanza, as como los escudos, eran de
bronce pero con una aleacin especial
anticorrosiva, e inclua manganeso,
cobalto y nquel en su composicin.[81]
Las localizaciones exactas, tanto del
tmulo como del recinto de los soldados
de terracota, fueron determinadas por
los astrlogos teniendo en cuenta
razones de Feng Shui, si bien el
emperador, como primer astrlogo de la
nacin, decidi el emplazamiento del
tmulo en forma aproximada.
Ya haban llegado a su trmino las
grandes construcciones de Chin Hsih
Hwang Ti. Los signos astrolgicos eran
decididamente cada vez peores. Sus
magos no tenan ya necesidad de
mentirle, por miedo, pues hasta l lo
comprenda. Se decidi entonces a
realizar un ltimo intento: iba a viajar al
este, con una gran comitiva, para ver si
encontraba el dichoso lquido de la
longevidad, si el orculo le daba algn
buen consejo o si, por acaso, regresaba
la tercera expedicin a las Islas de los
Inmortales.
Ya en la costa del Pacfico, tanto sus
hombres como l mismo escrutaron
intilmente el horizonte e interrogaron a
los lugareos: ni trazas de la tercera
expedicin. Subi Hwang Ti entonces al
sagrado monte Huai Chi buscando
signos favorables, mas slo los hall
funestos.
De elixires de longevidad ni
muestras: algunas hierbas del monte
sagrado, que prob, lo hicieron vomitar.
Muy triste inici la vuelta a la
capital. Era el -210.
En un campamento levantado para
pasar la noche, cerca de la aldea de Sha
Chiu, lo asesinaron. El homicidio fue
realizado por los Bonetes Amarillos y
bastante les cost planearlo.
Chin parta a todas sus
expediciones, ya fuesen stas blicas o
no, con su guardia personal de seis mil
hombres. l, como Alejandro Magno
cuando fue su tiempo y Napolen cuando
le toc el suyo, conoca los nombres de
cada uno de sus soldados especiales:
como que los form uno por uno y eran
sus hijos. El enano del regimiento meda
un metro ochenta, como ya era clsico.
Estaban todos probados en la accin,
amaban al emperador y le eran
absolutamente fieles. Exista estatua de
cada uno de ellos en el recinto
subterrneo asociado a la tumba de
Chin. Algunos eran chinos, otros
mongoles a quienes Hwang Ti haba
dado una oportunidad luego de
derrotarlos en la batalla del desierto de
Ordos. Otros, en fin, eran manches
brbaros reformados.
Los Bonetes tenan perfectamente en
claro que era imposible contar con la
complicidad de uno solo de esos
hombres incorruptibles. Siempre que se
armaba la enorme tienda de Hsih Hwang
Ti, sus feroces incondicionales hacan
triple lnea de proteccin alrededor. All
no pasaba persona normal, enana o
gigante sin que la degollaran antes del
minuto.
Sumergir a los guardias en un sueo
mgico era imposible pues la mstica
militar es inatravesable, aunque se
esfuercen todos los esoteristas de este
mundo. Dormirlos con drogas o
envenenarlos? Ni soar con ello: no
tomaban vino en las guardias. Ni
siquiera agua. Tampoco coman en ese
sitio.
Pero Chin tena una debilidad: las
mujeres. Jams las llev en sus
campaas blicas, pero s en las
expediciones civiles.
Tchao Kao, como jefe del harn,
tena cierta influencia respecto de qu
mujeres iban a la cama del emperador,
aunque, por supuesto, ste era quien lo
determinaba en instancia ltima. Los
Bonetes conocan todos los asesinatos y
traiciones de Tchao Kao, pero tampoco
ignoraban que el eunuco le tena tanto
miedo a Chin que jams iba a poseer el
coraje de conspirar para asesinarlo.
Por ese entonces muchas mujeres de
la secta (hermossimas, esto sea dicho
de paso) estaban instaladas en el harn
real. Los conjurados, entonces, se
valieron de una maniobra indirecta.
Haban llegado al gineceo tres nuevas
Bonetes de belleza excepcional, bien
entrenadas ideolgicamente y expertas
en artes amatorias. Enteradas por sus
jefes de que Chin pensaba viajar al
sudeste, sobornaron al eunuco mediante
una buena cantidad de dinero a fin de
que ste las seleccionara como
concubinas de compaa. Tchao Kao
pens que algn protector de las
chicas, deseoso de escalar a un alto
puesto, les haba dado el dinero. Era
muy ambicioso y los motivos del
supuesto protector le hicieron encoger
los hombros. Le habl maravillas a
Chin sobre las tres nuevas y el
soberano, que deba salir al da
siguiente, acept por curiosidad.
En verdad ellas contribuyeron a
hacerle ms feliz el viaje. No se
explicaba cmo podan ser tan expertas.
Alegres y charlatanas, acostumbraban
proferir grititos de falso terror, as como
risas y carcajadas cada vez que Hwang
Ti tena un jolgorio con ellas. De modo
que los guardias se habituaron al
escndalo y, a lo sumo, sonrean con
indulgencia.
Entonces, ya a la vuelta, en la noche
acordada con sus amos los Bonetes
Amarillos, cerca de la aldea de Sha
Chiu, las tres hermosas y sumisas chicas
lo envenenaron. Mas he aqu que Chin
era ms fuerte de lo que ellas se
imaginaban: no muri de inmediato y
pudo darse cuenta de la situacin.
Algunos aos atrs, un asesino
llamado Ching Ko acudi a su
presencia con la cabeza cortada de un
enemigo de Hsih Hwang Ti, a fin de
hacer entrar en confianza al emperador.
Pero tena una filosa daga oculta en
cierto mapa dibujado sobre una piel de
cordero. Cuando intent herirlo, Chin
se refugi tras una columna y sac de su
vaina la espada que siempre lo
acompaaba. Hwang Ti mat a su
atacante y ello es lo mejor que pudo
pasarle a ste, pues caso contrario le
hubiesen esperado torturas espantosas.
Chin, aparte del mencionado, sufri
innmeros intentos por poner fin a su
existencia: envenenamientos, entre otros.
sta era la causa de que en sus viajes
llevara un botiqun secreto con toda
clase de contravenenos. Sus magos lo
haban instruido sobre qu pcima tomar
de acuerdo a los sntomas.
Hwang Ti comprendi en el acto que
aqullas no eran chicas comunes, y por
si alguna duda pudiese quedarle stas se
disiparon al ver que tapaban sus gritos
de socorro con risas y frases lascivas,
tal como si l y ellas se encontrasen en
plena francachela. Cuando Chin intent
abrir el botiqun, con sus ltimas
fuerzas, una de las chicas se lo pate
desparramando el salvador contenido, al
tiempo que deca entre fuertes risas:
Ay, mi emperador: deje tranquilas mis
tetitas!.
Luego que ellas se aseguraron de
que Hsih Hwang Ti estaba muerto
(auscultaron su cuerpo, siempre en
medio de risas parranderas) se
infligieron golpes unas a otras, a fin de
producirse marcas y cada una se fue por
distinta puerta: la del este, la del norte y
la del oeste de la tienda. Se
establecieron tantas entradas a fin de
que los soldados, en caso de problemas,
pudiesen irrumpir desde cualquier punto
cardinal. Todas, al salir, hechas un mar
de lgrimas, dijeron lo mismo a los
guardias: El emperador me acaba de
repudiar pues prefiere a esas dos putas.
Qu ser ahora de m! Qu ser ahora
de m!.
Los guardias se rean.
Evacuaron el campamento por
distintos sitios y se reunieron en un
punto situado a un li al norte de ese
lugar, donde las esperaban caballos as
como otros miembros de la secta.
Jams pudieron hallarlas.
Al otro da el emperador fue
encontrado muerto, con signos de
violencia en su cuerpo y en el cuarto (l,
en su desesperacin, desorden algunas
cosas antes de desfallecer).
Los guardias llamaron en el acto a Li
Sseu y a Tchao Kao que lo acompaaban
en la expedicin.
Han sido las tres concubinas
dijo Li Sseu.
Tchao Kao se estremeci pues esas
chicas estaban all por recomendacin
suya, aunque eso nadie lo saba. Dijo,
sin embargo, disimulando:
Es evidente. No me hizo caso en
lo que respecta a no gozar de las
mujeres. Despus del regreso de la
segunda expedicin a las islas Pero
eso qu importa? Qu haremos nosotros
es lo que me preocupa.
Antes que nada mantener su
muerte en secreto y por varias razones.
A su debido tiempo diremos que muri
de muerte natural; sera una vergenza
reconocer que lo mataron mujeres.
Cierto.
Pero adems su muerte no debe
trascender por ahora a fin de permitirnos
pensar tranquilos en quin ser el
prximo emperador. Chin tena una
vida misteriosa, de modo que no
extraar que se oculte. A los pocos que
lo vieron muerto (s que no hablaron y
vinieron de inmediato a darnos aviso)
les ordenaremos callar. Hay que hacer
tres cosas: volver deprisa a Hsieng
Yang, eliminar a Fu Su y sentar en el
trono a Hu Hai. sta es mi opinin.
Tienes otra mejor?
Fu Su era el hijo mayor de Chin y,
por tanto, heredero legtimo de la
corona. En ocasin de la quema de
libros y la matanza de los letrados
confucianos, Fu Su se mostr en
desacuerdo, por lo cual su padre lo
deport.
Li Sseu y Tchao Kao enviaron a Fu
una tableta falsificada, con el sello del
Dragn Negro, donde su padre
(supuestamente an vivo) le ordenaba
suicidarse, cosa que el hijo cumpli en
el acto.
Luego de esta muerte injusta, una de
las tantas de China, el mediocre,
cobarde y corrupto Hu Hai fue ungido
Segundo Emperador Amarillo.
Pero antes el cadver de Hwang Ti
debi ser trasladado cientos de li en
pleno verano. El aroma de la
putrefaccin era tan espantoso que
rodearon su carro con otros carros
llenos de pescado podrido para
disimular.
Ya en Hsieng Yang envolvieron las
carnes putrefactas, de la cabeza a los
pies, con una armadura de jade: cada
diminuta placa estaba cosida con hilos
de oro. Luego se apresuraron a meter
toda aquella asquerosidad en un atad
de bronce, que sellaron.
De noche, para que fuese ms
impresionante, portando antorchas y
entonando cnticos, toda la familia real,
los consejeros y ministros, las
concubinas, los eunucos y miles de
sacerdotes taostas, magos, astrlogos y
funcionarios diversos, se pusieron en
marcha hacia el tmulo precedidos por
una orquesta de cientos de msicos que
tocaban redobles lentos de tambor,
taidos fnebres de gong y campanas,
entre grandes chillidos y lamentos.
Al fin, ya en la tumba misma,
colocaron el atad de bronce dentro del
sarcfago de piedra, que a su vez era
sostenido por el buque de madera con
forma de dragn que, en fin, flotaba
sobre el mercurio.
Todas las mujeres que a Chin no le
dieron un hijo fueron asesinadas e
introducidas en uno de los sectores de la
tumba.
La comitiva sali de la cmara
sepulcral y del tmulo. Ya afuera
aguardaron a que los artesanos armasen
las ballestas, arcos y otras trampas
contra ladrones. Cuando los hombres
hubieron cumplido su trabajo y se
disponan a salir, el Segundo Emperador
Amarillo les hizo cerrar la puerta en la
cara a fin de que muriesen en el sepulcro
y as nadie supiera la colocacin de las
trampas.
Pero el nuevo emperador fue tonto y
no tuvo en cuenta un pequeo detalle:
los artesanos que instalaron las trampas
las hicieron funcionar contra s mismos
antes que morir de hambre y sed, de
modo que cuando los enemigos de Chin
entraron aos despus a violar la tumba,
tuvieron la mitad del camino allanado.
Digamos como comentario accesorio
que el interior del sepulcro permaneci
iluminado durante mucho tiempo,
gracias a que encendieron velas hechas
con grasa de ballena.
21
El colapso de la
dinasta

Lo que el eunuco Tchao Kao


aprendi con L Pu Wei, padre natural
de Chin Hsih Hwang Ti, ms adelante
lo us en su contra. Cuando se ali con
Li Sseu puso en marcha el sistema de
informaciones para destruir a su antiguo
maestro. L comprendi tarde que haba
creado un discpulo demasiado bueno.
Sus fallas principales se debieron
fundamentalmente a dos causas: en el
fondo despreciaba a Tchao Kao por su
condicin de eunuco, y el otro, que era
perceptivo, estaba lejos de no
advertirlo. Por otro lado, con su hijo
Chng en el poder, se sinti seguro. No
vigil sus espaldas ni la tica de su
vstago, rgidamente formado.
Tchao Kao, por su parte, tom
conciencia por primera vez de que los
no castrados estaban a su alcance. Le
haban cortado los testculos, pero l se
iba a encargar de sacarles a los dems
sus cuerpos completos. Si bien estaba
contento con su condicin de eunuco y
hasta se senta un ser superior, guardaba
rencor profundo para con esos seres de
absurdos contactos fsicos e
incomprensibles y grotescas alegras,
que se atrevan a despreciarlo.
Ya en su vejez Tchao Kao se volvi
loco de vanidad y de ansias de riqueza y
mando. Crey poder controlar el
imperio l solo. El traidor ministro
Chang Liang le estimulaba tales ideas.
Chang no ignoraba que el nico hombre
lcido que an estaba en condiciones de
defender a la dinasta Chin era Li Sseu,
de modo que el prximo paso era
destruirlo.
Se reuni con Tchao Kao en la
tristemente clebre Terraza del Noroeste
(la de las Diez Mil Maldiciones) y
conversaron all algn secretito.
Cuando uno de los pocos fieles que
le quedaban a Li Sseu le inform la
novedad, ste comprendi que sus das
estaban contados. Prepar entonces dos
cartas idnticas y las coloc en manos
de diferentes personas de toda su
confianza, con precisas instrucciones.
El plan contra Li Sseu, de todas
maneras, se puso en marcha. Tanto el
Segundo Emperador Amarillo como su
corrupta administracin necesitaban ms
fondos para sus fiestas. Entonces el
traidor Chang Liang sugiri al
emperador que aumentase brutalmente
los impuestos a los campesinos. El
estpido Hu Hai accedi encantado. Las
intenciones de Chang eran que los
campesinos se rebelasen, cosa que
efectivamente ocurri. Los hombres de
arrozales y campos eran la columna
vertebral del imperio Chin. Hwang Ti
habr sido tan malo como se quiera, en
sus ltimos aos, pero en verdad ni en
sus peores momentos de malevolencia y
locura se meti con ellos. Todo lo
contrario: el campesinado estaba
acostumbrado a ser la nia mimada de la
administracin dictatorial, y al sentir
por primera vez el mal trato se
enfureci. Cuando el general Hiang Yu
se rebel, estos hombres se le sumaron
por cientos de miles.
Li Sseu se opuso a la elevacin de
los impuestos con todas sus escasas
fuerzas, pero slo logr caer en
desgracia. El argumento de que su
padre jams hubiese hecho eso firm
su sentencia de muerte. El emperador Hu
Hai envidiaba profundamente a Chin
Hsih Hwang Ti, como suele pasarles a
ciertos hijos mediocres cuando saben
que jams alcanzarn la grandeza de su
padre.
Li Sseu fue decapitado por orden del
Segundo Emperador Amarillo.
Pocos meses ms tarde estall la
rebelin, que fue creciendo como las
avalanchas.
Las dos idnticas cartas que dej Li
Sseu decan:

Mi emperador: el contenido de esta


misiva da cuentas de una porcin de
vilezas, y me hago responsable de lo que
me toca. Pudiera justificarme diciendo
que los actos violentos que por mi causa
se efectuaron los realic por mi pas.
Creo que es innecesario, puesto que la
historia se encargar de elogiar mis
acciones o de condenarme y ninguna
carta ma va a modificar tal juicio.
Si estas palabras llegan a Su
Majestad, ello ser prueba de que ya he
muerto y, por tanto, no tengo nada que
perder.
Sepa Su Alteza Imperial que cobija
a un monstruo en su seno: Tchao Kao,
ms funesto que cien ejrcitos de Hsiang
Nu o Hu del norte.
l y slo l ayud a L Pu Wei a
matar a dos reyes de Chin: Hiau Wn e
I Yn, a fin de sentar en el trono a
Chng, futuro Hsih Hwang Ti. Luego me
ayud a asesinar a L Pu Wei y al
primognito de Chin: Fu Su. Explico a
Su Majestad cmo realizamos este acto
abominable, del cual ahora estoy
arrepentido: Tchao Kao y yo, ya muerto
Hwang Ti, enviamos al primognito una
tableta donde su padre, el emperador,
supuestamente le ordenaba suicidarse.
Falsificamos incluso los sellos del
Dragn Negro.
Ahora yo mismo he sido asesinado
por el eunuco y sus amigos.
Fjese Su Majestad Imperial en la
clase de peligroso monstruo que tiene al
lado, lleno de envidia y rencor.
Yo podr tener muchos defectos,
algunos quizs imperdonables, pero
siempre am a la dinasta. Lo juro por el
Cielo.
Ahora Su Majestad est solo.
Li Sseu

Cuando el Segundo Emperador


Amarillo recibi la carta (estaba escrita
sobre libro de bamb) se limit a leer la
firma. Llam entonces a Tchao Kao y le
dijo al tiempo que se la entregaba:
Fjate si contiene algo importante. El
jefe de eunucos, luego de enterarse del
contenido, la arroj al fuego (delante del
propio emperador) donde ardi con
alegres crujidos. Ya ves la confianza
que te tengo, Tchao Kao, dijo aquel
hombre dbil, medroso y ridculo, a
quien llamaban emperador.
Pero lo que ignoraban tanto Hu Hai
como Tchao Kao es que Li Sseu, en su
gran sabidura, fue lo bastante previsor
como para dejar una segunda carta,
idntica, para el Tercer Emperador. Bien
saba que el hijo de Chin no durara
mucho en el trono.
A partir del instante de la ejecucin
de Li Sseu la descomposicin se
aceler. A medida que el poder de
Tchao Kao creca, los ejrcitos rebeldes
del general Hiang Yu se acercaban a
Hsieng Yang arrasando todo a su paso.
En diversos puntos del pas otro
general se declar en rebelda: Liu
Pang, que luego de aos de lucha
resultara victorioso en la guerra civil e
iba a fundar la dinasta Han.
El eunuco lleg a ser el verdadero
amo de lo que restaba del pas. En cierta
ocasin Tchao Kao dijo delante del
emperador que un ciervo era un caballo,
y el hijo de Chin no se atrevi a
replicar.
De todas formas Tchao no las tena
todas consigo porque la situacin militar
era insostenible. Orden entonces
asesinar a Hu Hai y puso en el trono a
Tseu Ying, sobrino del Segundo
Emperador, pues en su desesperacin
record que los nios, a veces, son
genios militares: acaso Chng no tena
doce aos cuando inici sus conquistas?
El ministro traidor Chang Liang daba
sonriendo su aprobacin a todo, pues
bien saba que ya ni siquiera el propio
Hsih Hwang Ti hubiera podido impedir
el colapso aunque resucitase.
El estpido de Hu Hai fue el nico
en ocupar (en un rincn) el gigantesco
mausoleo edificado por Chin.
Luego de las exequias la segunda
carta de Li Sseu lleg como un Dios
Automtico de Muerte a las manos del
Tercer Emperador Amarillo. Y este
jovencito s que la ley toda: d^cabo a
rabo. Orden la ejecucin inmediata del
altamente maligno Tchao Kao, pero ya
esto de nada sirvi a la dinasta. La
capital estaba puesta en cerco por las
tropas del general Hiang Yu y el Tercer
y ltimo Emperador debi presentarse a
sus enemigos con el blanco atavo
funeral de la rendicin.
El general Hiang Yu era un hombre
brbaro, ms parecido a un diablo
extranjero que a un chino, sin clemencia
alguna por los vencidos, de modo que
hizo decapitar al soberano derrotado y
asesinar a toda la familia imperial.
Las tropas que defendan Hsieng
Yang (las que no se sumaron a los
rebeldes) fueron pulverizadas. El
palacio de Chin, luego de su
sistemtico saqueo, violacin y degello
de concubinas y otras lindezas, ardi
durante tres das. Hsieng Yang ardi en
cambio durante tres meses y las llamas
alcanzaron cien y ciento veinte metros
de altura. Esto se debi a que la ciudad
era enorme y no fue quemada toda al
mismo tiempo.
A los famosos Doce Hombres de
Metal de Chin los derrumbaron,
trozaron y fundieron a fin de utilizarlos
en otros menesteres.
Del mausoleo no qued ni el
recuerdo. Robaron las joyas del
Segundo Emperador y luego arrimaron
fuego al monumento.
Y entonces le lleg el turno al
tmulo de Chin Hsih Hwang Ti:
cavaron un tnel hasta la puerta de jade
que el Segundo Emperador cerrara en
las narices de los artesanos para
enterrarlos vivos. Luego de voltearla sin
contemplaciones penetraron con
antorchas. Encontraron muchos
esqueletos de hombres muertos a
flechazos: eran los artesanos que, para
no morir de hambre y sed, se haban
suicidado con las propias trampas que
armaron. De todas maneras, a casi tres
aos de cerrada la tumba, an
funcionaban unas cuantas, sobre todo las
de tipo ms simple: losas del piso
dispuestas de forma tal que al apoyar el
pie inocentemente, el viandante se
precipitara en un abismo, donde lo
esperaban las estacas de bronce del
fondo para alfiletearlo.
A la tumba de Chin los soldados de
Hiang Yu entraron rpido y sin
detenerse, salvo los pocos que murieron
a causa de las trampas. Saban que de no
irrumpir de esa forma el respeto los
paralizara. Eran demasiados aos de
creer en lo mismo.
Algunos arqueros de tierra cocida
an funcionaban, cosa curiosa. A la
mayora se les haban roto los brazos
por la tensin de los arcos, y en otros la
fuerza del bronce trenzado ya estaba
demasiado disminuida como para hacer
dao; no obstante algunos dispararon sus
flechas matando a tres e hiriendo
gravemente a seis (uno de stos muri
algunos das ms tarde a causa de la
infeccin). Todo esto sin contar a los
empalados bajo las losas-trampa.
El resto, pese a las bajas, penetr
sin dudar (portando siempre sus
antorchas) hasta la cmara sepulcral. Al
principio quedaron estupefactos:
paralizados ante el resplandor plateado
de los ros de mercurio, los cromatismos
verdes y amarillos de los rboles de
jade y la impresionante bveda
tachonada de estrellas. Por un momento
creyeron que no tenan encima una
montaa sino que estaban a cielo
abierto.
Flotaba sobre el Wei la barca
fnebre de Chin. Aquel monstruo les
hizo mucho dao: hermanos castrados,
padres emparedados en la Gran Muralla,
hijos deportados y muertos a causa de la
malaria, pero era el emperador. Sin
duda recordaban lo que saba cualquier
chino: Cuando los remos golpean el
agua en forma pausadamente fnebre, es
porque el buque traslada a un muerto
trascendente para la nacin.
Aqu no haba remos, como es
lgico, pero las invisibles paletas
parecan golpear de manera tenebrosa el
mercurio sepulcral.
Viendo que as no iban a ninguna
parte, un oficial ladr una orden.
Echaron garfios y atrajeron el buque-
dragn hasta donde tuvieron fcil acceso
a l. Lo sacaron a tierra, no obstante
su enorme peso, rompieron el atad de
roca a martillazos y abrieron la ltima
defensa: el sarcfago de bronce. El
emperador apareci ante ellos con su
armadura de jade. Pasaron por encima
del ltimo respeto y arrancaron a
cuchilladas las placas cortando los hilos
de oro que las unan. Slo quedaba el
esqueleto. Sus enemigos se vengaron de
aquellos despojos desarmando al muerto
a manotazos. Luego, ya delirantes,
tocaron el tambor con los fmures,
arrojaron a diestra y siniestra los huesos
menores, y la calavera de Hsih Hwang
Ti fue a parar, entre alaridos histricos,
al Yang Tse Kiang de mercurio donde
qued flotando.
Luego de saquear los tesoros
saqueables, quemaron todo lo pasible de
incineracin y se fueron. En realidad
deseaban irse del sitio cuanto antes.
Ya fuera del lugar, los incendiarios
produjeron derrumbes en el corredor, y
el monumento qued nuevamente
sellado, de modo que es posible que el
ahogo de las llamas haya respetado
innumerables tesoros arqueolgicos.
El general Hang Yu lament no
haberles dado precisas instrucciones a
sus hombres: le hubiese gustado
conservar el crneo de Chin para tomar
vino en l.
Hsih Hwang Ti muri a los cuarenta
y ocho aos, Li Sseu a los setenta, y
Tchao Kao a los ochenta y dos.
23
El regreso a la
patria

Lai regres con los suyos a las


proximidades de la desaparecida Hsieng
Yang. Desde lejos vieron las cenizas y
los rescoldos an humeantes. Haba,
pues, perdido su vieja casa, como es
lgico. Desviaron entonces el rumbo
hasta la ciudad ms prxima (en el
futuro sera la capital de los Han) y all
Lai compr una gran propiedad donde
pudiesen vivir todos los expedicionarios
que lo deseasen.
Pero los militares queran combatir.
Lai autoriz al capitn Mu y a sus
soldados a sumarse a las tropas de Liu
Pang, que luego, ya victorioso en la
guerra civil, con la ayuda de los Bonetes
Amarillos fundara la dinasta Han.
En verdad el general Hiang Yu era
un maldito y resultaba preciso pararlo.
Sus tropas causaron a la cultura china
mucho ms dao que Hsih Hwang Ti. El
emperador, al menos, pese a quemar los
libros que no le agradaban, tuvo la culta
precaucin de guardar ejemplares en la
Biblioteca Imperial. Pero precisamente
esta biblioteca ardi hasta los cimientos
en la destruccin de Hsieng Yang. En
aquel lugar estaba depositada la nica
copia de un Tratado de Msica,
recopilacin debida a Confucio.
Constaba de Canciones Imperiales y de
Cantos de Alabanza. As como ste, se
perdieron muchos incunables.
Por los mencionados abusos y por
otros peores es que Mu y su gente
pensaban ayudar al general Liu Pang a
derrotar a Hiang Yu, ese general diablo
brbaro.
Estaban de acuerdo, entonces, en
despedirse, pero antes decidieron
realizar un gran almuerzo de despedida.
Eran tantos que no caban en la nueva
residencia de Lai Ch, de modo que lo
hicieron en los jardines. Se tom vino
de Otoo, de Diez Mil Primaveras y un
Invernal suave.
De los camellos de Lai haban
sobrevivido nueve y todos les miraban
las jorobas hacindoseles agua las
bocas. Pero el maestro, como en el caso
de Amarillo, su perrito, se haba
encariado con aquellos seres tan
valiosos y fieles, de modo que lanz a
los glotones una severa reprimenda. De
todas formas los vio con las caras tan
largas y tristes que compr cinco a un
traficante y estos pobres animalitos
fueron parte del banquete.
La que pareca de todas maneras
desconsolada era la antropfaga de Ton
Ton (ella se llamaba Chu Chu); sin duda
pensaba que en una comilona donde no
hay carne humana falta algo. Lai, por
pura clemencia confuciana, se le acerc
y le dijo: Chu Chu, debes aprender a
privarte de algunas cosas para tenerlo
todo. Ya lo s, maestro, ya lo s,
contest ella con resignacin mstica.
A la fiesta fueron tambin invitados
los dos viejos amigos de Lai: el juez Ti
y el maestro Fu, el misgino. Haban
logrado escapar a tiempo y con felicidad
de Hsieng Yang y con casi todas sus
propiedades. A Ti lo acompaaba su
familia que, por fortuna, se salv de los
asesinatos.
Ellos tambin, como Lai, haban
decidido trasladarse a la ciudad ms
prxima (Si An Fu), sin tener idea de lo
importante que sera esta poblacin en
el futuro.
Si An era grande, aunque no tanto
como la difunta Hsieng Yang, pero de
todas maneras la llegada de los
deportados no poda pasar inadvertida
para alguien. Cuando Fu y Ti se
enteraron acudieron de inmediato a la
nueva residencia del amigo. Los tres
lloraban de alegra.
Una de las dos antropfagas del
santo Hwang miraba a Fu con no
sabemos qu deseo equvoco de
banquete.
Fu le dijo a Lai: Se ha olvidado de
m, maestro. Debi traerme una de esas
devoradoras de hombres. Son tan
sinceras en sus miradas que hasta sera
capaz de olvidar mi misoginia. Pero
esto quiz pueda arreglarse si lo
hablamos con Hwang, que es un
verdadero santo.
El susodicho accedi en el acto a
vender a esa esposa suya que haba
mirado a Fu, al tiempo que deca: Sean
muy felices y que se disfruten. Slo
deseo que gocen de sus mutuas carnes.
Decididamente el santo maestro Hwang
tambin era muy equvoco, tanto por lo
menos como su exesposa.
Para la comida trajeron cantidades
enormes de picantes, salsas dulces,
agrias, de bamb. Hongos, jabal, cerdo,
hortalizas, sopas de aleta de tiburn, de
nido de golondrina, huevos chinos de
cien aos, cocos de Yunnan, pescado
crudo, frito y al horno, pollo, guiso de
garras de oso negro, pasteles dulces con
forma de tringulo, arroz sazonado, trigo
tan picante que arda en la boca, patos,
gansos, faisanes, verduras y legumbres
preparadas de mil maneras (desde lo
ms dulce a lo salado), arrolladitos con
pescado crudo y algas negras,
calamares, langostinos, sopa de
cangrejitos, cangrejos enormes,
tallarines con salsa riqusima (que Ton
Ton comi llorando sirvindose tres
grandes porciones sin duda por
recordarle al infortunado Jua), anguilas,
perro, gato, serpiente, pjaros, ranas y
toda clase de bichos estrafalarios. Sopa
y carne de tortuga, quesos de soya,
nueces, grullas, liebres de Manchuria
(que emocionaron profundamente a
Hwang, si bien comi otra cosa), uvas,
ctricos, melones, corazn de elefante,
mdula de jirafa, joroba de camello y
cola de cocodrilo.
Viendo todas aquellas exquisiteces
el juez Ti coment muy contento: Por
cierto que todo esto nada tiene que ver
con los asquerosos manjares hechos con
cucarachas, lombrices, gusanos y
ciempis que brinda en su casa el
abominable letrado Wei Li, quien
adems tiene por costumbre acostarse
con las mujeres de los amigos. Por lo
visto el juez an sangraba por su herida,
no obstante el paso de los aos.
Ya a las frutas y postres dulces, Lai
decidi retomar el comentario de Ti, su
amigo entraable, y para capitalizar la
desgracia propuso: Como final de
fiesta podramos contar algunos cuentos
perversos.
Todos, hombres y mujeres, dieron su
aprobacin a gritos.
Yo no s de esas cosas, declar
sin embargo Ton Ton mientras
disimuladamente le acariciaba las
caderas a su antropfaga. Yo soy
militar y, por lo tanto, encargado de
vigilar la ley, decretos y bandos, se
exceptu el capitn Mu. Basta de
literatura, dijo el juez Ti
desmoralizado y borracho cayendo en un
sueo abrupto. Mi vida cambi,
asegur el exmisgino Fu mirando con
entusiasmo a los ojos de su recin
conseguida mujer canbal. Creo que
slo quedamos usted y yo, maestro Lai,
dijo el santo maestro Hwang. Empieza
usted?, interrog el aludido. S. Es
una historia que yo le atribuyo a la
emperatriz Ta Ki, quien era una mujer
muy especial. Entre los muchos amantes
que escoga, algunos que la
entusiasmaron durante cierto tiempo
fueron los que su propia administracin
condenaba a muerte.
Entraba al Yamen disfrazada de
mujer comn (pero los policas bien
saban quin era y obedecan todas sus
rdenes). Se haca conducir a la celda
del condenado a muerte y entraba en ella
con aspecto muy humilde. Hizo esto
mismo en siete u ocho ocasiones.
Cierta vez penetr en el lugar
donde aguardaba el cumplimiento de su
sentencia un tal Tu Pao Jen: ladrn,
asesino y violador.
Y t quin eres y qu quieres?,
pregunt el hombre a esa extraa chica
que irrumpa en su celda con una gran
bandeja en las manos. Ella deposit
aquello en el piso y se puso de rodillas
ante Tu. Te traje vino y algunas cosas
ricas para comer. Es mi esperanza que
no me rechaces. l ri a carcajadas:
Desde cundo el Yamen es tan
amable? No slo me envan una ltima
cena sino adems una Sing Song. Es
una nueva ley que ha emitido la
emperatriz para con los condenados a
muerte. Tu volvi a rer: Ah, pero
qu buena es esa vieja puta!. La
emperatriz se ofendi un poco: Me
dicen que la gran seora Ta Ki no es
vieja. l se encogi de hombros
despectivamente: Es lo mismo. sa, a
los nueve aos, ya era una puta vieja.
Por qu odias tanto a la emperatriz?.
No la odio, la desprecio. Hizo
construir un lago de vino rodeado de
mrmol, una terraza de dos li de
extensin y otras maravillas. Ella y sus
cortesanos, todos desnudos, trepan a los
rboles donde previamente los criados
han colgado trozos de carne asada. Ello
transcurre frente a la mirada impasible y
taosta del cornudo del emperador,
mientras una putita se esfuerza
vanamente en que su pjaro gordo y
flccido despliegue sus alas y eche a
volar, aunque ms no sea en un vuelo
corto. En fin, sus perversiones son
asunto de ellos. Lo que me molesta es
que para sus excesos brutalizan a los
campesinos con impuestos. No podan
acaso divertirse igual comiendo todos
sentados a una mesa larga, de madera
simple, puesta en el patio? Vino siempre
se puede tomar desde una jarra de
cermica. Qu necesidad hay de
construir un lago? Yo soy asesino,
ladrn y violador, y la verdad es que me
merezco que me corten la cabeza. No le
echo a la emperatriz la culpa de mis
maldades, pero y ella? Se merece la
muerte diez veces ms que yo. Pero ya
no hablemos de Ta Ki. Hablemos de ti
que me interesas mucho ms. Dnde
trabajas?. En la Linterna Roja. Ya
s, pero en cul? Hay miles de
Linternas Rojas en esta ciudad de
mierda. Ta Ki se desconcert pues nada
saba de Linternas Rojas. Dijo
vacilante: En una nueva, en la calle del
Fnix Negro. En el Fnix Negro?
Pero si es una de las calles ms
aristocrticas! El Yamen jams
permitira una Linterna Roja en ese
sitio. Es una Linterna muy discreta y
slo para gente exclusiva. Quieres que
te sirva vino?, agreg la emperatriz
para cambiar de tema. S, srveme por
favor. Lo que no puedo entender es que
me manden una Sing Song para
aristcratas. As de complicada es la
nueva orden imperial. En ese momento
Tu prob el vino. Abri enormes los
ojos pues aguardaba cualquier basura:
Pero si es vino de las Diez Mil
Primaveras! Vaya. Y cuando se acabe
si quieres te consigo ms. Servicio
completo. Tambin me gustara comer.
Veamos qu tenemos aqu Guiso de
garras de oso! Escabeche de lengua de
cordero! Pero digo yo no sers t la
propia Ta Ki?, y se sirvi una porcin
de escabeche. La emperatriz lo mir con
curiosidad tratando de penetrarlo, pero
se dio cuenta de que el otro bromeaba:
estaba a diez veces diez mil li de
sospechar la verdad. Si quieres esta
noche podemos jugar a eso, dijo Ta Ki
sexualmente excitada: a que yo soy la
emperatriz y t me sometes. l ri:
Nada me agradar ms. Ahora veo, por
tu imaginacin, que eres una puta de
clase.
Luego que comieron y bebieron a
gusto l comenz el juego: Desndate,
Ta Ki, y le peg una cachetada. Ay mi
amo y seor!, exclam Ta Ki y
comenz a quitarse las ropas. Se dej
una nica prenda, mnima, alegando
razones de pudor. Todo!, grit l
dndole un nuevo golpe pero de revs.
Ella, despus de hacerlo, se puso de
rodillas y extendi sus brazos en
splica: Compadcete de tu
emperatriz, amo y seor! Compadcete
ahora que me tienes indefensa!.
Tu Pao Jen la miraba divertido
dicindose: Qu gran actriz es esta
Sing Song. En cambio dijo en voz alta:
Basura! Ahora suplicas luego de
todas tus maldades! Estoy segursimo
de que ni siquiera sabes practicar el
juego de las nubes y de la lluvia! Sucia!
Ven aqu, buena para nada! Y la tom
con brutalidad de sus esplndidos
cabellos obligndola a encaramarse
sobre l. Mtelo t misma, veamos
qu has aprendido con tus cortesanos.
Ella obedeci. Comenz a subir y bajar
sus caderas, al principio con lentitud,
luego con ms y ms violencia. Cada
tanto l la zurraba divinamente en los
pechos, la boca, la escupa y a lo largo
de todo ello le hablaba de cosas
despectivas y sucias.
Al hundrselo el vientre de ella no
opona resistencia, pero al sacrselo en
cierta medida lo succionaba. La
emperatriz iba diciendo: Qu
humillacin, qu humillacin
deliciosa Soy basura, soy mierda, soy
un insecto, soy puta, soy Ta Ki, soy
aaahh!. Tuvo un orgasmo bestial
ms propio de una yegua del campo,
slo que interminable; su profundo
alarido pareca no tener fin, tanto que Tu
se asust creyendo que se mora. Por fin
ella acab en grandes sollozos, medio
muerta de felicidad.
Para resumir: pasaron una noche
excelente. Sobre todo ella, pues a l le
molestaba un poco su muerte prxima.
Por la maana los guardias los
despertaron. Ta Ki lo acompa llorosa
al cadalso, como cualquier mujer del
pueblo que despide a su hombre (cuando
que a una orden suya, dicha en serio, lo
ponan en libertad de inmediato).
Piedad! Piedad!, suplicaba ella
abrazndose a las piernas de los
guardias. Ellos la empujaban
dicindole: Fuera, puta! Fuera!,
(tenan instrucciones claras y precisas).
Cuando ya el hombre estaba de
rodillas, con la cabeza en el tajo, ella se
limpi sus lgrimas y, atravesando las
filas de guardias, acerc su rostro al del
condenado. Le dijo con su dramtico
semblante de emperatriz: Escucha Tu:
soy en verdad Ta Ki. El otro lanz una
exclamacin, mezcla de sorpresa con
risa que no era tal: Qu!?. Justo en
ese momento el verdugo le cort la
cabeza con su espada de bronce. La
emperatriz tom el despojo al tiempo
que deca: Quin sabe cul habr sido
tu ltimo pensamiento. Fue un acto
nico. Jams te olvidar. Los labios
del muerto se sacudan espasmdicos a
causa de la decapitacin. Ta Ki deposit
con todo cuidado la cabeza en el cesto.
Los guardias del Yamen cayeron de
rodillas aterrados y empezaron a
suplicar: Perdnanos, gran seora!
Perdnanos, gran seora!. Los que ms
miedo tenan eran quienes se vieron
obligados a maltratarla y a decirle
puta. Pero Ta Ki pregunt con
extraeza: Perdonarlos de qu?
Ustedes cumplan rdenes. Todo sali
perfecto.
Ya en Palacio orden que a los
soldados del Yamen les diesen quntuple
paga. Que se lo beban a mi salud y a la
de Tu Pao Jen, coment Ta Ki, segn
parece.
En verdad, santo maestro Hwang
dijo Lai, lo mo es slo un
despreciable relato y no est a la altura
de su magnfico y honorable cuento.
Ya por anticipado no estoy de
acuerdo. Queda fuera de toda duda que
ser mejor que el mo.
Es usted injustamente amable. De
todas maneras empiezo. En Shangtung
viva hasta hace algunos aos una mujer
que amaba a su marido en forma
extraordinaria. Dicho as resulta un poco
difcil de creer, sobre todo si tenemos en
cuenta que lo corneaba exactamente con
tres amantes. Sin embargo, en algn
sentido, puedo asegurarte[82] que era tan
leal como Meng Chiang N, esa chica
que, segn se cuenta, hace algunos aos
viaj diez mil li para ver a su marido
deportado a la Gran Muralla. Los
cuernos eran la nica manera de serle
fiel que haba encontrado. Intentar ser
ms claro: solucionando ciertas
fantasas con otros a l lo quera ms.
Por otra parte se senta culpable, y era
esta culpa magnfica, precisamente, la
que le permita gozar a pleno orgasmo,
tanto con su esposo como con sus
amantes. l soportaba sufriendo en
silencio sus infidelidades, pues era muy
taosta, aunque cada tanto le daba una
soberana paliza. Pero ello era parte del
convenio tcito.
Un da ocurri algo horroroso: l
se enferm. Pese a todos los cuidados y
mimos de ella su salud continuaba
decayendo. Desesperada fue a contarle
su tragedia a Po, el ms querido de sus
tres amantes, deseosa de proteccin y
amparo. Ella le dijo, con el vestido todo
mojado por las lgrimas: Qu voy a
hacer si se me muere? Yo necesito un
marido para cornearlo. sa es mi
perversin diabla. Sin l no puedo ser
feliz. Si tu marido se muere puedes
casarte conmigo. A m me gusta ser
cornudo. Ah, pero es que no me
sirve! A mi marido no le tiene que gustar
que lo corneen. T lo haces todo
innecesariamente difcil. Es cierto.
Pero qu voy a hacerle. Soy as. En caso
de que lo pierda me har taosta
mendicante. Ni vino voy a tomar. Una
asceta. Si despus, cada tanto, me violan
por las carreteras, ya no ser culpa
ma.
Po qued muy preocupado pues
saba que ella era muy capaz de hacerlo.
Y el marido muri, en efecto. La
mujer, con total sinceridad, lanzaba
berridos de dolor.
Po, al enterarse de aquel espanto,
qued muy preocupado pues la amaba y
no tena la menor intencin de perderla
si era posible evitarlo. Pens
desesperado en una solucin y, justo por
ello, dio con la idea salvadora: le
propuso que de ah en adelante se
acostasen juntos delante de la tableta
ancestral del marido, frente a las
lmparas perpetuas y las ofrendas. Ella
acept entusiasmada. Luego que Po (o
cualquier otro de sus amantes) se iba de
su casa, la viuda peda perdn de
rodillas ante la tableta. Cuando alguno
de sus orgasmos era especialmente
fuerte preparaba comidas exticas para
su difunto esposo (se esmeraba
muchsimo) y le serva cascarones con
vino del Sabio Invernal.
Y bien: yo te dije que era una
historia insignificante comparada con la
tuya.
Digamos que tu perversin
completa la ma. Deberamos escribir un
libro a medias y dejrselo como legado
a nuestros discpulos.
24
La dinasta Han

La guerra civil dur cinco aos. Los


principales contendientes fueron el
general Hiang Yu (rebelde profanador
de la tumba de Chin y asesino de la
familia imperial), al cual se le unieron
los miles de bandoleros que en su
momento lucharon a favor de Chin, y el
general Liu Pang, apoyado por los
Bonetes Amarillos y forjador de una
nueva legalidad enemiga del caos.
Ya desde el principio de la guerra el
general Hiang sufri una fundamental y
espantosa derrota a manos de su
enemigo. Los Bonetes, segn horscopo,
determinaron la importancia de
controlar el gigantesco depsito de
vveres que Chin Hsih Hwang Ti haba
establecido en Honan, como parte de su
estrategia universal, para abastecer a sus
ejrcitos invencibles. El general Liu
golpe primero: el grueso de sus tropas
ocuparon el monstruoso depsito y ya no
pudieron ser desalojadas. Los ejrcitos
de Hiang se estrellaron una vez y otra
contra un triple crculo de acero. Liu
control definitivamente la cota.
Otras acciones de Liu consistieron
en atacar a la parte ms dbil y
desorganizada del enemigo: los
bandidos que respondan a Hiang pero
que ignoraban el resultado de combatir
contra tropas en serio. Dos mil
irregulares, por ejemplo, se refugiaron
en uno de los largos tneles construidos
por Chin en cierta montaa para que el
camino no debiese dar un enorme rodeo.
El general Liu Pang, sonriendo con
indulgencia, orden taponar ambas
salidas con enormes maderos a los que
luego se incendi. El humo y la falta de
aire hicieron que los bandidos intentasen
escapar. Los mataron uno por uno.
El resumen de aquellos cinco aos
de lucha fue que el general Hiang Yu, ya
solo y sin ejrcitos, rodeado de sus
ltimos fieles, se vio obligado a
suicidarse.
Era el -202 y comenzaba la dinasta
Han.
Chang Liang, exministro traidor de
Chin, asumi como consejero y una de
sus primeras medidas fue recomendar
que Lai Ch fuese nombrado
funcionario. Los otros Bonetes se
opusieron alegando que Lai Ts no
perteneca a la secta, pero Chang se
encarg de convencerlos: la misma
fidelidad que haba depositado en Chin,
ahora la iba a poner en los Han. Y as
fue. A Lai Ch, por lo tanto, lo
nombraron consejero y casi con el
mismo predicamento que el propio
Chang Liang. Nunca fueron ntimos pero
terminaron respetndose mucho. Chang y
Lai conversaron sobre qu signos dar
para la nueva dinasta. Lai sugiri el
Rojo y el elemento Fuego. Chang Liang
acept entusiasmado pero ampli el
concepto: al nuevo emperador Liu Pang
lo haba concebido no una mujer, como a
cualquier mortal, sino un Dragn Rojo.
Este mismo dragn, desde diez mil
veces diez mil aos atrs, ya vena
preparado para derrotar al Dragn
Negro (Chin). Lai se inclin pero
agregando: El Dragn Rojo deber
tener cinco garras en cada pata cuando
represente al emperador, pero cuatro si
es slo un prncipe de la sangre. Aqu
le lleg el turno a Chang Liang de
inclinarse. Dijo sonriendo: Aprobado,
aprobado.
Luego que Liu Pang se asegur el
trono, los viejos confucianos empezaron
a salir a la luz con sus ancianos libros.
Quien no tena textos del maestro
recordaba de memoria una parte, o todo
(como el letrado Fu Sung, quien no
obstante su avanzada edad dict los
Libros Cannicos, a sus discpulos,
palabra por palabra).
Los Bonetes Amarillos, pese a ser
taostas, miraban con indulgencia a los
confucianos. No tenan inconvenientes
en que stos asumiesen el control visible
de la nueva sociedad, mientras ellos
manejasen desde el secreto. Y de hecho
los Bonetes protegieron durante siglos a
la dinasta Han.
El emperador Liu, por las dudas que
viniese al mundo otro Chin Hsih Hwang
Ti, orden que los Clsicos fuesen
impresos en estelas de piedra. Actitud
un tanto ingenua, ya que si un libro es
incombustible siempre se lo puede
destruir a martillazos.
Otra medida de Liu fue restaurar el
poder feudal, pues durante su gobierno
exista la moda de considerar que todas
las acciones de gobierno de Chin eran
malas. Esto les costara muy caro a los
futuros emperadores Han, pues cincuenta
aos despus del decreto de
restauracin siete prncipes se
declararon en rebelda. Luego de que
lograron vencerlos (no fue cosa fcil)
dieron marcha atrs al comprender que
Chin no estaba equivocado en todo lo
que haca. Parcelaron los feudos entre
los hijos de los seores a fin de
atomizar su poder.
Las cosas no le fueron muy bien al
primer emperador de los Han, pues
encontr casi enseguida la novedad de
que los Hsiang Nu eran fuertes otra vez
en el norte y estaban invadiendo el valle
del Amarillo. De hecho, el propio Liu
Pang fue derrotado, aprisionado en una
ciudad fortificada, y obligado a realizar
un pacto con los brbaros. A cambio de
su libertad debi entregar una princesa
china, seda, grano en grandes
cantidades, vino y otras cosas. En las
llanuras del Amarillo los diablos
extranjeros ahora se movan con gran
facilidad, puesto que los soldados Han
nada tenan que ver con las frreas
tropas de Chin.
El Han siguiente, Wu Ti (el
Emperador Guerrero), aplast a los
brbaros matando diecinueve mil de
ellos y capturndoles un milln de
ovejas y ochenta jefes.
Un siglo despus los Han, cada
tanto, an deban continuar
escarmentando al enemigo secular, pues
muchas veces los comandantes de
frontera traicionaban a China y los
diablos extranjeros cobraban bros.

El capitn Mu, luego del fin de la


guerra civil, fue nombrado general por
el emperador Liu Pang. Cada tanto
visitaba al maestro Lai para presentarle
sus respetos. De los treinta y cinco
soldados que en su momento lo
acompaaron al exilio haban muerto
diez. Antes de partir todos ellos hicieron
un pacto: los sobrevivientes iban a
adoptar como concubinas a las
antropfagas de los fallecidos. El
soldado Li, aquel que se haba vuelto
loco en el desierto y deseaba construir
ciudades de sal y rojo barro para el
emperador, no slo se cur de su
demencia sino que lleg a oficial, como
el resto de los que lograron volver vivos
de la guerra civil.
Ton Ton, por su parte, era muy feliz
con su canbal Chu Chu, quien ya le
haba dado una pareja de nios. Cada
tanto coman tallarines con salsa
riqusima en honor de Jua (l le cont a
Chu la vieja historia). Vivan cerca de la
residencia de Lai.
La hija que la Idealizada le dio a Lai
Ch, de padre desconocido, adoraba a
su supuesto progenitor y, de todos sus
hijos e hijas, fue la ms apegada. Hacia
el fin de la guerra civil (-202), ella,
llamada rbol Pensativo, tena
diecinueve aos. Lai la cas con un
oficial Han.
La ex Sing Song, por otro lado,
cumpli su deseo mximo que era darle
a Lai un varn (de catorce aos por esa
fecha).
El resto de los hijos de Lai se
encontraba entre estas dos edades.
Sauce de Ro, su otra mujer, viva
enteramente consagrada a su progenie,
salvo cuando la ex Sing Song organizaba
un masaje general en la casa. Sauce no
era una creadora de erotismo pero se
acoplaba con gusto a todo juego.
Cierto medioda partieron de
excursin Lai, sus mujeres y nios, as
como el juez Ti, el exmisgino Fu, Ton
Ton y las familias de todos ellos.
Salieron por un sector de la muralla
que rodeaba la nueva capital y, luego de
pasar una tarde deliciosa que incluy un
refrigerio campestre, volvieron con
intencin de penetrar a la ciudad por
otro sitio.
Lai, con enorme sorpresa, vio al
marqus Tung Ling, persona que tuvo
bastante importancia durante el gobierno
de Chin. Luego que la dinasta fue
derrocada se dedic a sembrar melones
en un terreno baldo al este de la ciudad,
a la vista de su Puerta Esmeralda.[83]
Era un hombre tan respetado por
todos que luego de la cada del gobierno
anterior a Han nadie se meti con l.
Estaba absolutamente empobrecido, eso
s, y viva en una choza cultivando y
vendiendo sus melones.
Lai qued mudo de espanto al ver a
ese hombre que haba vestido sedas y
tuvo un alto puesto en la corte.
Maestro Tung
El aludido, que en ese momento
carpa, levant un instante la cabeza.
Permaneci con la mirada fija, como si
le costara acordarse de quin estaba
delante de l.
Maestro Lai! Cmo est usted?
Contento de ver que sobrevivi al
desastre.
Al or aquello Tung Ling sonri
inescrutable.
Luego de un silencio Lai le dijo:
Maestro Tung, lamento mucho su
situacin, pero tiene arreglo. Si usted me
lo permite, maana mismo hablar con
el emperador para que le d un puesto
de jerarqua.
Se lo agradezco, maestro Lai,
pero prefiero seguir trabajando mi
campo.
En ese momento, de la choza
salieron varios nios perseguidos por su
madre. Quin sabe qu travesura habran
hecho. Se trataba, con toda evidencia, de
la familia de Tung.
Quiero que sepa que respeto su
decisin, maestro Tung Ling.
Yo tambin la suya, maestro Lai.
Se inclinaron en profundas
reverencias. Lai volvi con los suyos y
Tung continu cuidando sus melones.
Lo ltimo que pudo verse fue al
perrito amarillo de Lai que trotaba
alegre a su lado.
25
El Zanjn del
Tigre Blanco

El Dueo de los Diez Mil Carros, el


emperador Hsia, era fro. Lea veinte
kilos de expedientes por da, todas las
maanas, y esperaba a sus ministros con
una desnuda espada de hierro
depositada sobre sus faldas. Persigui a
los especuladores y a los comerciantes
minoristas, coloc metal negro dentro de
las tumbas, y protegi a los cientficos y
a los campesinos, haciendo a stos
dueos de sus tierras.
Cierto da un letrado, bajo presin
de la etiqueta de corte, debi permitir
que Hsia viese a su joven y hermosa
mujer. El letrado slo tena a Loto del
Cielo (mal augurio para el matrimonio,
sin duda, que ella tuviese nombre
celeste) y la amaba. El emperador
posea mil cuatrocientas concubinas y
afecto por ninguna, pero dese al
instante a Loto del Cielo y se la qued.
Realiz con ella muchas fantasas antes
de comprender que, para l, era una
mujer ms. Qu poda hacer el letrado
salvo mirar la voluntad imperial?

La grulla baja su pico


hasta el estanque de las ranas
y el letrado se inclina hasta caer.

El emperador Hsia se aburra y


pidi a su consejero Yen que le contase
un cuento.
Yen dijo:
Fu Hsi, aquel antiguo Hijo del
Cielo, encontr un grano de trigo. Era
enorme. Como la luna cuando est ms
crecida y levanta las mareas. Ocurri
mientras paseaba por la desolada
provincia de Sinkiang.[84] El grano de
trigo meda casi medio li de ancho y, por
lo menos, dos li de largo. Al principio
tanto el Ti como Liu, su consejero, lo
confundieron con una roca celestial.
Y si no es piedra que venga del
dragn, qu ser?, pregunt el Ti.
Liu medit mucho antes de
contestar al Hijo del Cielo:
Decididamente no es una piedra
de las estrellas, aunque puede haber
cado de all. Ms bien parece un grano
de trigo.
Jams se vio algo semejante,
coment el emperador. Por suerte es
primavera, caso contrario las heladas lo
mataran.
Pero hay otra dificultad. La lluvia
podra germinarlo antes de tiempo.
Menos mal que casi no llueve en
Sinkiang. Gracias al Cielo que se me
ocurri visitar los lmites del imperio.
Si el dragn nos enva este grano de
trigo, por algo ser. Al or esto, Liu se
inclin respetuosamente pero nada dijo.
El Fu Hsi Ti prosigui: Ser mejor que
llame a mis tropas para transportarlo al
sur. Ordenar adems que fabriquen un
buen silo para l.
Bien, pero no olvide Su Majestad
Imperial a los ingenieros, aconsej Liu.
El grano fue llevado a Honan, con
la ayuda de complicadas mquinas de
madera, a fin de no lastimarlo, y
depositado en un lugar seguro y seco
diseado a propsito.
Luego hubo gran discusin entre los
consejeros y ministros. Algunos
proponan sembrar el grano de trigo a
fin de obtener cosechas gigantes. Otros,
prudentes, pensaban que las condiciones
planetarias no eran adecuadas para la
existencia de tales colosos: lo mejor era
conservarlo hasta ver qu pretenda el
Destino.
El consejero Liu dijo:
Adhiero a la prudencia. Creo
que el Cielo decidir por nosotros.
En efecto. Muy poco despus los
terremotos, las inundaciones y las
sequas acabaron con todas las cosechas
de varias provincias (los terremotos,
entre otras cosas, suelen producir
grandes incendios en las ciudades, que
se propagan al campo). Tres provincias,
pues, pasaban hambre. El emperador, en
su sabidura, guard trigo para sembrar
el ao siguiente pero no alcanzaba para
comer. Recurrieron entonces al grano de
trigo. Lo cocieron en un incendio de
muchas brasas y agua y dividironlo
entre los miles de chinos hambrientos. A
cada familia le toc una parte, y tambin
al emperador. Una pequea parte, no
ms grande que a cualquiera, pues el Ti
(en pocas de escasez) debe pasar
necesidad.
Y ocurri entonces que el Ti
disponase a comer su asignado
fragmento de trigo.
En ese momento apareci en
Palacio, para solicitarle comida, el
padre del emperador, quien muchos aos
atrs haba renunciado al trono
hacindose monje taosta mendicante. Fu
Hsi la dividi con l.
Incorrecto dijo el taosta, su
padre. El Cielo te puso a prueba.
Debiste darme todo, no dividir. Quien
todo da de nada se priva y vive en la
abundancia. No eres un Inmortal.
Pero el Ti contest:
La tuya es una propuesta
inhumana. Comparto contigo mi hambre.
No ms ni menos. sta es la ley celestial
y t eres un falso enviado. El Cielo te
repudia. Vete.
Luego que Yen termin la narracin,
el emperador medit un momento. Luego
dijo:
No eres taosta, ciertamente.
Tampoco te puedo considerar
confuciano o budista.[85] Eres un
miembro de la aborrecida secta de los
realistas. Has pasado a mi lado diez
aos simulando todo el tiempo. Ahora
por fin te veo. Estoy en deuda contigo
por los muchos buenos consejos que
diste para el imperio. Slo por esto no
te hago ejecutar. Te deporto a la
provincia de Yunnan.
El confinamiento en Yunnan, como
se sabe, a causa de lo salvaje de la
provincia y por motivo de las
enfermedades, significaba una muerte
an ms terrible. La deportacin era una
falsa piedad filial para con Yen, su viejo
consejero (en algn sentido su padre).
Yen se inclin. En ese momento,
detrs de unas cortinas, apareci el
letrado a quien el emperador quitara su
mujer.

Se abre una puerta,


sopla el viento
y entra el Tigre Blanco.
Falso padre del pueblo, hijo de
los Seis Demonios dijo el letrado y lo
acuchill.
Fue todo tan rpido que Yen no pudo
intervenir. El emperador levant sus
brazos, como quien ordena a un ro que
detenga su curso. No tena miedo, slo
indignacin y asombro ante el desafuero.
El letrado lo abraz, los rostros casi se
tocaron y, cruzando su mano derecha por
detrs, hundi la hoja en la espalda del
emperador.
Yen golpe al asesino y, a los gritos
de aqul, acudieron los guardias,
quienes se llevaron al incomprensible.
Hsia no estaba muerto, pero el arma
haba roto su columna paralizndolo de
cintura para abajo.
Se ocult el impedimento del
emperador, y el mandarn del Cielo dijo
al pueblo que Hsia tena una grave
enfermedad pero que iba a reponerse.
El emperador reuni en secreto a sus
magos taostas y les dijo:
Slo tengo hijas. Ningn varn
que pueda ser mi heredero. Cuando los
adversarios de la dinasta se enteren de
mi impedimento, la destruirn. Deben
ustedes encontrar una solucin.
Los magos lo miraron en silencio.
Luego pidieron permiso para retirarse
un instante y hablar de sus magias. Al
rato volvieron y Hwang, el ms viejo de
todos, de noventa y dos aos y jefe de la
secta del Bamb Amarillo, dominante en
aquel entonces, declar:
Hijo del Cielo, el problema
dinstico tiene solucin. Uniendo
nuestras voluntades, turnndonos y
trabajando en ello da y noche,
haremos que tu cuerpo se mueva. Te
levantars por las maanas de un salto,
consultars tus expedientes, atenders
los asuntos de Estado y las
audiencias; incluso servirs a tus
mujeres y las dejars preadas. Aunque
tu naturaleza esencial sea como hasta
ahora, dar una mayora de mujeres al
mundo, de todas formas tambin te
nacern varones. Tus concubinas,
pese a toda su perspicacia, jams
adivinarn que somos nosotros quienes
estaremos detrs de ti, puesto que te
haremos mover de acuerdo a los mil
gestos de Tao. Hay, no obstante, un
nico problema, mi emperador: t nada
sentirs de cintura para abajo.
Movers tus pies con gran
eficiencia pero no has de percibir el
toque de tus pies con el suelo. Hars
gozar a tus mujeres pero el placer de
ti estar ausente.
El emperador se mostr como un
verdadero emperador:
Est bien.
Pasaron tres aos. A Hsia le haban
nacido muchos hijos varones y, por
supuesto, an ms mujeres. La dinasta
estaba cubierta. El emperador soaba
mucho. No con hembras, ya que la
herida se haba llevado hasta el
recuerdo del deseo. Soaba con su
infancia y con el Zanjn del Tigre
Blanco, lleno de miles de ranas, donde
l y sus pequeos camaradas de aquel
entonces iban a cazar. Luego las fritaban
en grandes sartenes robadas de Palacio,
con gran algaraba entre los juncos. Sus
compaeros eran hijos de los altos
funcionarios y nobles al servicio de su
padre. Ninguno de ellos necesitaba
comer ranas, pero lo hacan por aventura
y diversin. Mientras el emperador
recordaba su infancia, no saba por qu,
estos pensamientos se mezclaban con las
remembranzas de la ejecucin del
letrado a la cual asisti lleno de odio.
Orden a sus verdugos que fuesen lentos
en la aplicacin de la Muerte de las Mil
Heridas, y ellos lo fueron. Pudo
entender, gracias a que sus rdenes
fueron obedecidas, que ninguna tortura
podra bastarle. El letrado logr
colocarlo en un lugar horrible del cual
no haba salida ni arreglo, y todo dolor
causado a su enemigo resultaba
superfluo. Ni ms ni menos que una
pretensin.
Tambin saba, y muy bien, que esos
deliciosos batracios del Zanjn
representaron para l la nica poca de
expectativa viviente. Luego, por consejo
de su padre y, sobre todo, por acuerdo
consigo mismo, dej tales aventuras
para sus amigos. l deba prepararse
para ser emperador de China. Endureci
su corazn (supuso que ello era
necesario para la magistratura que
vena). Ms adelante fue bueno con los
campesinos, pero slo por razones
polticas, pues ellos eran el espinazo de
su imperio. Cierto que apoy a los
cientficos, herboristas y hombres de
alquimia, pero nicamente porque el
conocimiento serva a los fines
dinsticos.
Ocurri entonces, luego de tres aos
de sucedido el atentado, que Hsia llam
a su presencia y en secreto a Hwang Ts
(el maestro del Bamb Amarillo) y le
dijo:
Mi vida se ha convertido en un
dolor diablico. No sera posible
ampliar el acto de magia de la secta
para que yo pudiera sentir?
Y el viejo maestro (tan anciano de
noventa y cinco aos que entrecortaba
cada vez ms sus frases) contest:
No, mi emperador, pues lo
nico que no puede lograr la magia es
el sentir.

Lai Ch, consejero


de la dinasta Han
Transcripto a chino moderno por
Kuo Wei. El original del cuento
del Maestro Lai Ch podr
consultarse en el decimoctavo
cofre de piedra de la Biblioteca
Imperial, una vez que logremos
reconquistarla. Gloria eterna a la
dinasta Sung. Diez mil aos de
vida para el emperador Tip Ing.
Shn Wuo es el pas ms
poblado y hermoso del mundo.
MUERAN LOS MONGOLES
Y OTROS DIABLOS
EXTRANJEROS.
Notas
[1]
Los Torrentes Amarillos o Las Nueve
Fuentes Amarillas: el Mundo de los
Muertos, para los antiguos chinos. <<
[2]Los Nueve Trpodes Sagrados eran
de bronce y fueron fabricados durante la
dinasta Shang. En ellos estaban
grabados los mapas del Imperio y sus
nueve divisiones. Los Chou los
conservaron novecientos aos en su
poder, pues representaban el poder
imperial. Quien no tena los Trpodes no
era reconocido como Hijo del Cielo. <<
[3]La introduccin del opio, en China, es
muy posterior a la muerte del rey Nan.
El mago Li, con seguridad, descubri la
droga por su cuenta. En su casa tena
amapolas para sus magias. <<
[4] Si bien el emperador Nan no se
involucr directamente en ese conflicto,
envi oficiales a luchar,
disimuladamente, contra Chin. Este
ltimo estado advirti a Nan que la
repeticin de tales acciones blicas
encubiertas desembocara en guerra
franca. <<
[5]A fines de 1937 y principios de 1938,
durante la guerra chino-japonesa, los
soldados japoneses, que haban tomado
Nanking, realizaron con muchas mujeres
una especie de violaciones msticas: los
combatientes entraban en un plano
subliminal donde perdan el yo.
Innumerables chinas fueron atadas
desnudas a camas y violadas hasta
morir. Fue tan horrible que esto (sin
nombre) fue conocido con el nombre de
la violacin de Nanking. Las tropas
de Chau Siang primero y las de su
famoso bisnieto Hsih Hwang Ti (el que
construy la Muralla) hicieron esto
mismo, a veces, a fin de aterrar a los
que se resistieran. No saban estos
tontos que el pueblo jams se aterroriza
y s se enfurece. Los hombres no
aprenden. <<
[6]Tordo Amarillo. Pjaro y tordo
aluden al rgano sexual masculino, en
germana china. <<
[7]La de la zorra es una vieja leyenda
china. <<
[8]Pas Central. As llamaban a China
sus habitantes. <<
[9]Esta vieja expresin de la literatura
china significa el acto sexual. <<
[10]Prostbulo, casa de citas, lupanar,
burdel, serallo, ramera, manfla,
manceba. <<
[11] Solsticios. <<
[12]De esto hablaremos con extensin
ms adelante. <<
[13]Dice Hegel: Cuando una idea se
expande hasta el infinito se transforma
en su opuesta. Pero justamente por eso
es que Tao no llega a los extremos. Se
detiene un momento antes de la completa
identificacin. Hay una distancia
mnima, final, que se conserva. <<
[14]Kung Fu Ts (Confucio para los
occidentales). En China siempre se lo ha
conocido como maestro Kung. <<
[15] Pantalones. <<
[16]En Japn se encontraron restos de
templos, de una gran antigedad,
consagrados al Rey que lleg del mar.
<<
[17] Semen. <<
[18]
En Espaa, a raz del descubrimiento
de Amrica y con la consiguiente
aparicin brutal en el mercado de
enormes cantidades de oro y plata, se
produjo una autntica inflacin del oro.
<<
[19] Curioso que el maestro Chan le
hablase a Lai, en esa poca, de
casamiento, ya que en el templo slo
tenan lugar uniones colectivas. <<
[20]Desde el paleoltico hasta Chng,
segn nuestros clculos, vivieron y
murieron un total de mil quinientos
millones de chinos. <<
[21]Juego de palabras en el original
chino. Intraducible al castellano. <<
[22] Comentario: Este pasaje con toda
seguridad se refiere a que las maanas
son el momento del Ms-Privado-De-
Los-Actos. Cada discpulo lo maneja a
su manera, y lo sabe Por Esto (por
iluminacin). Limpiar las Puertas
Terrenales de manera que sean imagen
especular de las Puertas del Cielo. Las
puertas sucias no abren ni cierran por
interferencia en su eje. La excesiva
limpieza deslumbra y quema (el eje dura
poco). Traducir este pasaje del maestro
Pu Yi como si dijera Deslumbra en su
empeo es una grosera estupidez y no
haber comprendido lo emotivo de:
Nota del editor a la nota: Pese a mis
estudios sinostas no encontr palabras
parecidas a las anteriores y que
permitan desentraar algn sentido. Lo
ms semejante (teniendo mucha
magnanimidad para con los errores de
ortografa) que hall es guerreros
extraviados. Con seguridad los
originales, tanto de Pu Yi como de su
comentarista ignoto, estn graficados en
chino ntico (lenguaje secreto de secta).
De ser as el maestro Pu Yi, aparte de
taosta, pertenecera a la secta ntica
antes mencionada. Es muy interesante
pues arroja nuevas luces sobre el casi
desconocido maestro Pu Yi.
No hay delito en matar cuando uno
come lo que mata. (Pu Yi).
Este pasaje ha sido terriblemente mal
interpretado por la secta de los
antropfagos. Seguramente el maestro
Pu Yi se refera a la caza y a la pesca.
Conocemos otro fragmento, que se le
atribuye, y que (segn creemos) viene en
apoyo de nuestra tesis: No hay delito
en pescar si uno come lo que pesca.
Aunque por aqullas sea invalidado,
por stas no ser invalidado. (Pu Yi).
Esto es tan claro que no necesita
comentario.
Cuando la mujer se pone tonta hay que
pegarle.
En realidad Pu Yi jams dijo lo anterior.
Pertenece a un antiguo proverbio chino.
Podra tratarse de una interpolacin
tarda debida a un discpulo
desafectuoso (para con las mujeres). <<
[23]Quiere decir que si bien el Cielo no
castiga la pureza de intenciones, los
hombres s le daran mala muerte por el
supuesto sacrilegio. (Comentarista
ignoto). <<
[24]No confundir con el famoso juez Ti
de la dinasta Tang. <<
[25] Confucio. <<
[26]Otros excesos del confucianismo: si
has matado a un hombre conviene
exterminar, de paso, a toda su familia, ya
que Confucio ordena venganza a los
familiares cuando alguien pereci de
muerte violenta a manos de otro. Los
emperadores, que casi siempre eran los
nicos con eficiencia bastante como
para eliminar por completo a una familia
(que en China tiene entre diez y cien
miembros), efectuaban una ejecucin
triple: el adversario, su grupo familiar y
los antepasados, quienes quedaban
desprovistos de sacrificios ante sus
tabletas ancestrales. Los emperadores,
por lo tanto, tambin asesinaban
retrospectivamente. <<
[27] El primer censo de poblacin china
lo tenemos de la poca Han: cincuenta
millones. Pero hay dos desgracias en
estos clculos. En primer lugar no son
personas sino familias, y las familias
chinas van desde cinco hasta cien
miembros. En segundo lugar, los
funcionarios del censo tambin
recaudaban impuestos, casa por casa, de
modo que declaraban menos familias a
fin de poder robar.
El Diluvio Universal no existi
solamente en Occidente. Tambin afect
a China. En el siglo XXII a. C., en
pocas de Yao, se iniciaron obras de
canalizacin para enmadrar las aguas.
Dragaron ros, abrieron pasos por las
colinas, quitaron rboles arrancados por
las tempestades que entorpecan el paso
del lquido.
Algunos sinlogos dudan que estas
obras pblicas hayan sido otra cosa que
leyenda. Se basan para ello en el hecho
de que si fueron reales han equivalido a
los trabajos de diez Murallas chinas. No
tienen en cuenta que este pas siempre
estuvo ms poblado de lo que se cree, y
con tal cantidad de habitantes podemos
transportar montaas enteras.
Objetan: los emperadores Fu Hsi,
Amarillo y hasta los propios Yao, Shun
y Y gobernaron pequeos territorios.
Szechwan (la Ucrania de China) era un
territorio inexplorado y salvaje, que no
produca arroz para los chinos. Cierto.
Pero aun as la comida era suficiente,
dado el mapa de la alimentacin de
China Central, como para permitir la
existencia de una enorme poblacin. Era
bastante, en todo caso, como para
permitir la liberacin del Wei y del
Hwang Ho, aunque el sur permaneciese
con problemas un tiempo ms.
El Diluvio, en s, dur poco ms de un
mes. Pero los espejos de agua, al
evaporarse, provocaban nuevas
precipitaciones. Los trabajos para
arrojar los espejos al ocano Pacfico
duraron cien aos y slo se completaron
en las pocas del gran emperador Y.
<<
[28]
Y los malditos tenan sumo poder.
(Comentarista ignoto). <<
[29] Malditos, malditos. (Comentarista
ignoto. El mismo, al parecer). <<
[30]La Puerta del Viento es una vieja
expresin del Tai Chi y tambin de las
prcticas chinas de combate con armas
blancas. <<
[31]La moda de comer con palillos se
origin, justamente, en el perodo Chin.
<<
[32]En China no se exiga servir en el
acto, luego del nombramiento, a fin de
que el consejero o ministro tuviera
tiempo de prepararse espiritualmente y
ordenar sus asuntos familiares. <<
[33]Se las llamaba Sing Song por la
enorme cantidad de pulseritas de metal
que tenan en los brazos. Al cantar y al
bailar, las pulseritas, entrechocndose,
hacan sonidos semejantes a sing
song <<
[34]Casa de prostitucin o bien un lugar
que sin ser exactamente un prostbulo
estaba lleno de chicas Sing Song. Estos
lugares tenan a la entrada una linterna
de seda roja para que los posibles
clientes supiesen los servicios que all
se ofrecan. En la calle del Tigre
Encantado, Chao Yang trabajaba de
copera, como hoy le diramos. <<
[35] Sin embargo es ms fcil la
economa del dinero que la economa
biolgica. Aqu tambin (como all) hay
que trabajar duramente, pero ms an.
En un cuerpo humano siempre tenemos
inflacin que termina con el sistema. El
cuerpo social es ms fcil de sostener
que un cuerpo humano. Al cuerpo social
lo mantenemos mediante la injusticia. Si
muchos mueren injustamente, que se
embromen. Pero como el cuerpo del
hombre es nico, no se pueden hacer
trampas energticas. Si una parte se
perjudica muere el todo. No hay ni
siquiera la posibilidad de una
revolucin con el consiguiente cambio
de dinasta. Slo existe la esperanza de
que mis hijos, viendo mi fracaso
biolgico, aprendan y se gobiernen con
una mejor economa corporal. El
colectivo tiene la posibilidad de las
muertes de sus miembros para
reestructurarse. El cuerpo humano, en
cambio, tiene menos chances pues est
unido de manera continua (no
discontinua) a s mismo. Es un sistema
rgido y, por lo tanto, menos de acuerdo
al ideal de Tao. No es que el cuerpo de
un humano gaste ms que un cuerpo
social: gasta lo mismo, slo que tiene
menos posibilidades de restaurar. <<
[36] Ministerio o mandarinato (al
funcionario se lo llam mandarn porque
mandaba). <<
[37]Ignoramos por completo qu quiso
significar con esto. Lo consignamos por
la nica razn de que lo dijo.
(Comentarista annimo de la dinasta
Sung. Tercer cofre de piedra de la
Biblioteca Imperial). <<
[38] En pocas de los Tang la Gran
Muralla, muy deteriorada por esa poca,
fue reparada en diez das por un milln
de hombres. Muri la mitad. Durante los
Ming restauraron la nuevamente
derruida construccin esperamos que
ms humanamente y la ampliaron
continundola por otros sectores. En
ciertas zonas emplearon el sistema de la
doble fortificacin: el segundo
permetro defensivo, situado a pocos
kilmetros del primero, haca de ms
slido parachoques. Toda la zona de la
costa, a partir de la aldea de Fan Yang
(hoy Pekn), se edific con doble
muralla. Tambin al oeste de la actual
provincia de Shansi la pared ms nueva
protega de cualquier peligro
proveniente del Tibet. <<
[39]Sistema de terrazas escalonadas
donde los chinos cultivan a fin de
aprovechar todo terreno. <<
[40] Se llama placer al oro nativo
cuando se lo encuentra en grandes
cantidades, a flor de tierra y casi puro.
<<
[41]Festival del Medio Otoo, segn el
viejo poema annimo La historia de
Meng Chiang (una historia al tambor
en cinco partes y un prlogo, que en su
momento tradujera Genevive Wymsatt).
En esa regin de China es comn que
nieve bastante antes del invierno. <<
[42]Era el mismsimo que trasladase en
carretilla, cuarenta aos antes, al
comerciante L Pu Wei, verdadero
padre de Chin. <<
[43] La historia de Meng Chiang est
basada en un hecho real. Segn la
leyenda, luego del suicidio de la joven,
todo el sector de la Muralla lindante con
el mar se derrumb y debieron
restaurarlo. <<
[44]En China, los poetas y literatos
aparte de su nombre verdadero tenan
uno de fantasa. <<
[45]La evolucin existe, pero slo para
preparar la prxima generacin
espontnea que viene. <<
[46]Uno de los Cinco Libros cannicos
confucianos se denomina Anales de
Primavera y Otoo, que es la historia
del ducado de Lu, patria original del
maestro. Es sta la nica obra original
de Kung Fu Ts, pues las otras son
recopilaciones y restauraciones. <<
[47] Seguramente este pasaje debe
traducirse como Se ensaaron con su
ortex (traduccin de Lin Yutn,
dinasta mongola, cuarto cofre de piedra
de la Biblioteca Imperial). <<
[48] El Anti-ser. <<
[49] Son los Ocho Trigramas o
Transformaciones. Para facilitar la
comprensin, en la figura reemplazamos
a los trigramas por cargas elctricas
positivas y negativas. <<
[50] El descubrimiento de la
electricidad es ms antiguo de lo que se
supone. Ya los babilnicos usaban
soluciones electrolticas para tratar
ciertos metales. Lai Ch, al parecer,
fabric algo parecido a las bateras de
Babilonia, con un recipiente lleno de
solucin cida y placas de cobre.
Intentaba demostrar suponemos que
en todo proceso (incluso biolgico) se
avanza desde la barra de equilibrio
inestable A-A hasta la de equilibrio
estable B-B, pero tambin tiene lugar el
proceso inverso. El balance energtico
final del sistema en su totalidad avanza,
de acuerdo a la termodinmica, hacia la
estabilidad y la muerte entrpica, pero
mientras transcurre no tiene otra manera
de funcionar que avanzar del equilibrio
al desequilibrio en una parte del
proceso. Lo mismo ocurre en la
biologa. Los seres comienzan a morir
desde la adultez hasta la completa
declinacin, y no, como se ha dicho,
desde el mismo instante del nacimiento.
Un nio de tres aos, por ejemplo,
situado en la rama ascendente de su
parbola biolgica, roba energas de su
entorno y de ste se fortalece. Su
entorno, pues, se debilita, pierde, va
envejeciendo, mientras l, por el
contrario, se hace fuerte, gana y cada da
est ms joven. En la segunda parte de
la curva biolgica el adulto sufre
envejecimiento y le llega a la naturaleza
la hora de hacerse joven a costa suya;
ella rejuvenece gracias a la energa que
les roba a los viejos. Este robo es una
acumulacin que la naturaleza traslada a
nuevos jvenes. En sus sueos el
hombre suea al Cielo. Uno cree que lo
entiende, quiero decir, cosa que no
siempre ocurre. stas no son ms que
notas que tomo en mi licencia,
consultando viejos escritos de escritos,
en la antigua Biblioteca Imperial, hoy en
manos del pueblo. Viva Sun Yat Sen.
Viva el Kuomintang. (Yin Hs, oficial
cuida fronteras, 1924, Repblica de
China). <<
[51]La antpoda de la Gran Pirmide cae
a diez grados al sur de Hawaii, en uno
de los lugares ms profundos del ocano
Pacfico, pero Lai Ch, como chino, no
tena la obligacin de conocer la
existencia de Egipto. Adems, su teora
no estaba tan alejada de la realidad,
puesto que la Gran Muralla (su antpoda,
queremos decir) va desde el sur de la
provincia de Buenos Aires, atraviesa
Ro Negro, Neuqun y corta Chile.
Acert entonces al decir que hay una
Tierra opuesta e ignota. <<
[52] El emperador tambin tuvo una
felicidad: que en los siete aos que
duraron los trabajos el Hwang Ho no se
desbordase. <<
[53] El papel fue inventado recin
durante los Han. <<
[54] Son absurdas pero simtricas las
venganzas de la historia. As como
Chin Hsih Hwang Ti quem los libros
de Confiado, Kublai Khan (mil
cuatrocientos aos despus), como era
confuciano, orden destruir toda la
literatura taosta. El Tao Teh King se
salv milagrosamente. <<
[55]No confundir la casa natal, que como
dijimos fue demolida, con el lugar de
enseanza. <<
[56]En realidad el original chino dice:
Taberna del Cielo. Poner
borrachera ntica es un atrevimiento
imperdonable por parte del traductor.
Traducir es una tarea seria donde no
caben las audacias. <<
[57]Un chino, por excntrico que fuese,
jams se expresara con tanta
descortesa, ni siquiera entre amigos.
Es, sin duda, otra mala traduccin de un
pasaje. Pedimos a la editorial que deje
sin trabajo a este intrprete poco serio.
<<
[58] Estamos al tanto de que, por esa
poca, Manchuria no era parte del
territorio chino. Pero igual se
comerciaba. Abrimos el paraguas antes
de que aparezca algn bien informado
chasco, especie ignorante que tanto
abunda. <<
[59]A cargo de las guerras y de la
represin de sublevaciones. <<
[60] Aerolito. <<
[61]El emperador, curiosamente y sin
saberlo, se aproximaba mucho a la idea
de Lai Ch, para quien la Tierra tena
forma de cilindro. <<
[62]Hay otra dualidad: Ser y Anti-ser,
que frena, desgasta y destruye. El
Anti-ser se opone por completo a la
existencia tanto del Yin como del Yang y
a sus interrelaciones. A Chin lo
contaminaba progresivamente el
Anti-ser. <<
[63]Desde este punto de vista s se tuvo
en cuenta a Feng Shui. Aclaramos, por
lo dems, que el emplazamiento de uno
de los sistemas de la tumba de Chin (el
de su divisin de soldados de terracota,
de la cual ya hablaremos) fue
absolutamente determinado por sus
astrlogos. <<
[64] Ministros y consejeros deban
presentarse al emperador con una tableta
de jade o marfil, con nombre, cargo y el
sello del Dragn Negro. <<
[65]Es un personaje histrico. Muri en
el -187. Lleg a ser consejero durante
los Han. <<
[66]Se trata de una bola tallada dentro de
otra, que a su vez est dentro de otra,
etctera, hasta unas siete veces. Es como
un buque dentro de una botella, que a su
vez tuviese otro buque con botella y as
sucesivamente. Pero en realidad es un
trabajo an ms complicado que se,
pues se trata de un esculpido nico
realizado con punzones y largos y finos
instrumentos cortantes. Primero se labra
la segunda dentro de la primera o
externa, hasta darle movilidad; luego la
tercera dentro de la segunda, etctera.
Se aprovechan las caladuras y huecos de
cada una para seguir trabajando cada
vez ms internamente. <<
[67]
Como ocurre con el tablero ouija, en
Occidente. <<
[68] Los nombres usados para las
provincias son los actuales, no los de la
poca. <<
[69]
Hwang quiere decir Amarillo: es
un apellido tan comn en China como
Lpez o Prez en Argentina o Espaa.
<<
[70]Muchos siglos ms tarde Napolen
dijo: Cuando China despierte temblar
Europa. <<
[71]Utilizamos el nombre actual de la
provincia, que incluye el rea de Pekn.
<<
[72] El vurro (con ve corta) es una
entidad diablica que posee un enorme
rgano sexual masculino. Es un ser,
comnmente antropomorfo, que viola a
sus vctimas (sin importarle si es
hombre o mujer) por la gruta de plata. El
embate es tan brutal y violento que
sobreviene la muerte, por lo general. Es
usado como arma contra los enemigos
por los esoteristas orientales y
occidentales. <<
[73] Sinkiang. <<
[74]
Mao Tse Tung significa: Cabello
Manantial del Este. <<
[75] No conocemos la expresin china.
<<
[76] No conocemos la expresin china.
<<
[77] Azules. <<
[78] Cuenta algn historiador que Chin,
para hacer su monumento, hizo trabajar a
setecientos mil trabajadores durante
treinta y cinco aos. Esto es imposible.
El tmulo, que en la parte superior es
slo tierra, mide cuarenta y cinco metros
de alto, en tanto que la Gran Pirmide
egipcia (para elevarla demoraron treinta
aos y trabajaron cien mil obreros) era
de casi ciento cuarenta y siete metros de
alto, y toda de caliza y granito en
piedras ajustadas y de corte perfecto.
Por otra parte, para hacer la Gran
Muralla, que mide dos mil setecientos
kilmetros, la gente de Chin tard siete
aos. Creo que, como dicen otros
historiadores, la construccin del
sepulcro del Primer Emperador
Amarillo nacido en Chin llev slo un
ao, por muchas maravillas y detalles
que haya contenido. <<
[79] No contra el mercurio, ciertamente,
sino contra cualquier imprevista
filtracin de humedad. <<
[80] Si bien Chin elimin los viejos
carros de guerra Chou inoperantes,
introdujo otros, ligeros, apenas un poco
ms pesados que los carros egipcios. <<
[81]
En general las armas eran de bronce,
pues el hierro se reservaba para los
campesinos, pero entremezclados haba
muchos objetos blicos de hierro. <<
[82]
Hwang y Lai, por broma, se trataban
con mayor o menor respeto entre s,
dependiendo ello de las circunstancias.
<<
[83]
Tung Ling es un personaje histrico.
Tambin es real lo que de l aqu se
cuenta. <<
[84]Sinkiang no era provincia china, en
pocas de Lai Ch. Este anacronismo es
prueba de interpolacin posterior. En
realidad todo el cuento debe haber
sufrido reescritura. Esta regin, por otra
parte, menos an perteneca al imperio
en las pocas del gran Fu Hsi: lo ms
probable es que tal emperador
desconociese incluso su existencia. <<
[85]Otra interpolacin evidente, pues en
las pocas de Lai Ch no exista el
budismo en China. <<

S-ar putea să vă placă și