Sunteți pe pagina 1din 14

MASTER UNIVERSITARIO EN COMUNICACIN INTERCULTURAL,

INTERPRETACIN Y TRADUCCIN EN LOS SERVICIOS PBLICOS


(2012-13)
Universidad de Alcal
INSTRUCCIONES SOBRE TRABAJOS FIN DE MSTER (TFM)

1. Descripcin y fases
1.1 Entrega de propuesta de tema y ttulo TFM
1.2 Asignacin de tutor TFM
1.3 Contacto con el tutor y orientacin
1.4 Entrega del trabajo final
1.5 Defensa del trabajo/Exposicin oral del TFM
1.6 Fechas importantes
2. Recomendaciones
3. Temas orientativos
4. Estructura final del trabajo escrito
4.1 Apartados
4.2 Elementos que se deben incluir en cada seccin
5. Observaciones
6. Defensa pblica/exposicin oral del TFM
6.1 Normas y fechas
6.2 Aspectos especficos para la fase de defensa pblica/exposicin oral
6.3 Propuesta de estructura de la exposicin oral
6.4 Consejos para preparacin de la exposicin oral
7. Criterios de evaluacin del TFM
7.1 Evaluacin parte escrita:
7.2 Evaluacin parte exposicin oral:
8. Traduccin comentada de texto
9. Publicacin de resumen de TFM en el catlogo de la biblioteca de la UAH
10. Normas de estilo

1. Descripcin y fases
Descripcin
Todos los alumnos matriculados en la asignatura Trabajo Fin de Mster
debern escribir, en cualquiera de las dos lenguas de trabajo, un trabajo de
investigacin de 70 a 80 pginas (35.000 a 40.000 palabras) de
extensin (sin incluir los anexos) sobre un tema relacionado con la
Traduccin e Interpretacin en los Servicios Pblicos.

Fases

1.1 Entrega de propuesta de tema y ttulo TFM

Cada alumno tendr que proponer un tema, que deber ser aprobado por la
direccin en colaboracin con los coordinadores de lengua. Tambin existe la
opcin de elegir uno de los temas propuestos por la direccin del Mster.

En cualquier caso, el alumno debe entregar su propuesta de tema de


investigacin que debe incluir un resumen escrito de no ms de una pgina
mencionando: los objetivos propuestos, la metodologa de trabajo que
se pretende seguir, los resultados que se espera obtener, los

1
materiales que se van a utilizar y la bibliografa disponible o
necesaria para esa investigacin (completar ANEXO 0).

Condiciones de entrega de la propuesta de tema:


- en papel en el despacho del Mster antes del o el mismo 17 de diciembre
de 2012;
- y en formato electrnico al coordinador de lenguas con copia a
traduccin.online@uah.es antes del o el mismo 17 de diciembre
de 2012;
- si el tema entregado en diciembre es incompleto, en un mximo de dos
semanas desde la fecha de asignacin de tutor (15-30 de enero), el
alumno debe enviar el resumen completo tanto al tutor asignado como
a traduccion.online@uah.es

1.2 Asignacin de tutor TFM

Si el tema es aprobado a cada alumno se le asignar un tutor de entre los


profesores del Mster en funcin del tema elegido. La asignacin se le
comunicar por e-mail.

1.3 Contacto con el tutor y orientacin

El contacto con el tutor debe realizarse por e-mail en las primeras dos semanas
despus de la comunicacin de la asignacin y seguidamente cuando se necesite
orientacin con respecto a aspectos concretos de elaboracin (estructura,
metodologa, etc.).

A continuacin, se le pueden entregar borradores y materiales especficos. Las


fechas orientativas establecidas son: 2-4 abril primer borrador; 6-7 mayo
segundo borrador para convocatoria de junio y 2-4 julio para convocatoria de
septiembre. Tambin se pueden establecer a convenir con el tutor.

En cualquier caso, la fecha de entrega del ltimo borrador no podr ser ms


tarde de dos semanas antes de finalizar el plazo de entrega oficial del trabajo
final. En este caso el tutor no ser responsable de orientar o corregir el material
enviado por al alumno.

1.4 Entrega del trabajo final

El trabajo debe tener un carcter fundamentalmente prctico basado en


investigacin emprica. Tras la aprobacin de la propuesta (a mediados de
enero), la fecha lmite de entrega del TFM ser el 3 de junio de 2013. No se
admitirn entregas posteriores a esta fecha. Las entregas posteriores
a esta fecha pasarn a la convocatoria del 2 de septiembre (en 1
convocatoria)

Condiciones de entrega:
1) Dos copias impresas del TFM (encuadernado o con un muelle) con sus
pginas numeradas. En la versin en papel debe incluirse el material analizado
o utilizado si lo hay- (folletos, encuestas, entrevistas).

2
2) Una versin electrnica en un CD o pendrive (que no se devuelve al
alumno), que debe incluir el trabajo tanto en formato .doc/rtf. como en formato
pdf. antes del o el mismo 3 de junio / 2 de septiembre. En la versin
electrnica del TFM se adjuntar todo el material analizado o una seleccin del
mismo (escaneada si es preciso y guardada en otro archivo como anexo).

3) Autorizacin/licencia de publicacin del resumen del TFM en el


catlogo de la biblioteca (imprimir y FIRMAR ANEXO 3). Ms informacin:
apartado 9. (Publicacin optativa, pero recomendable. Es obligatorio entregar el
formulario aunque la respuesta sea negativa. En caso de omisin de entrega del
mismo, el resumen ser publicado).

4) Autorizacin de publicacin del trabajo entero como material de uso


pedaggico para el apoyo al estudio y a la investigacin. ((imprimir y FIRMAR
ANEXO 5)

5) Autorizacin de consulta del TFM en papel para futuros alumnos


(imprimir y FIRMAR ANEXO 6).

Lugar de entrega: despacho Jorge Luis Borges del Colegio de los Trinitarios

1.5 Defensa del trabajo/Exposicin oral del TFM

Cada alumno deber defender su TFM en espaol (teniendo en cuenta que


tambin se le formularn preguntas en la otra lengua de la especialidad) ante
un tribunal formado por 3 miembros. SLO PODRN DEFENDER SU
TRABAJO LOS ALUMNOS QUE HAYAN APROBADO LA PARTE DE TRABAJO
ESCRITO ENTREGADO EN LA CONVOCATORIA QUE CORRESPONDE. Ms
informacin sobre la exposicin oral: apartado 6.

1.6 Fechas importantes

- Envo de propuesta/resumen de TFM: 17 de diciembre


- Comunicacin de aprobacin o no aprobacin del tema: 15-30 enero
- Entrega de material a tutores: 2-4 abril primer borrador; 6-7 mayo
segundo borrador para convocatoria de junio y 2-4 julio para
convocatoria de septiembre
- Entrega trabajo final: 3 de junio hasta las 14.00 hs. / 2 de septiembre
hasta las 14.00 hs.

Fechas para consultar TFMs de cursos anteriores:


- 5 diciembre
- Otras que se establezcan en funcin de la necesidad
Lugar: sala Antonio Nebrija. Colegio San Jos de Caracciolos (ltima planta)

Fechas para DEFENSA ORAL DEL TFM ANTE EL TRIBUNAL:


- 2-4 de julio para aquellos alumnos que aprueben la parte escrita en junio.
- 17-19/20 septiembre para aquellos alumnos que aprueben la parte escrita
en septiembre.

3
- Las fechas exactas para cada alumno que haya aprobado la
parte escrita y el lugar se comunicarn a los alumnos por e-
mail entre el 20-21 de junio o el 13 de septiembre
respectivamente.

2. Recomendaciones
A modo de orientacin se recomienda leer lo siguiente:
Los ttulos de las memorias de otros cursos para conocer investigaciones
ya hechas y continuar con las mismas u otras. NO DEBEN
LIMITARSE A TRABAJOS DESCRIPTIVOS, NI A REPETIR
ALGO YA HECHO;
Los trabajos presentados en los Congresos sobre TISP celebrados en la
UAH (hay copia de las actas en formato CD en la biblioteca), las actas de
los Congresos de Critical Link (publicadas en la editorial Benjamins y en
www.criticallink.org ;
Artculos de investigacin en revistas especializadas: TRANS,
QUADERNS, SENDEBAR, THE TRANSLATOR, TRANSLATION
JOURNAL, INTERPRETING STUDIES, etc. ;
Consultar la base de datos de tesis doctorales Theseo
http://www.mcu.es/TESEO/ ;
Consultar los recursos virtuales sobre investigacin que ofrece la UAH a
travs de la pgina web de la biblioteca http://www.uah.es/biblioteca/ ;
Consultar peridicamente los recursos y direcciones tiles que se ofrecen
en aula virtual y en los enlaces de la pgina de FITISPos
(http://www2.uah.es/traduccion) as como las publicaciones de Critical
Link o de grupos y asociaciones que trabajan en mbitos relacionados
con nuestro campo de trabajo: GITRAD, CRTIS, GRETI, ASETRAD,
APTIJ, etc.
Tener en cuenta que en Materiales y recursos se proporciona
bibliografa de utilidad para investigar en los temas principales del
Mster.

3. Temas orientativos
- Investigacin sobre determinados aspectos relacionados con la TISP
(mbito sanitario, educativo, administrativo o jurdico) en Espaa y en
otros pases.
- Anlisis comparativo de diferentes aspectos de la TISP (formacin,
prctica, cdigos deontolgicos, etc.) entre Espaa y otros pases.
- Multilingsmo, multiculturalidad y TISP
- Recopilacin y anlisis de materiales para la formacin o prctica de la
TISP
- Diseo y creacin de nuevos materiales para la formacin en aspectos
especficos de la TISP
- Lneas de investigacin relacionadas con la traduccin y la Red MET
(UE)
o La Unin Europea y Espaa: lenguas minoritarias y TISP
o La distribucin de lenguas fuente en diferentes Estados miembros
de la UE

4
o Anlisis comparativo de textos de la UE
o Validacin de la terminologa en Estados miembros de UE
o Convenciones textuales en diferentes lenguas de la UE
- Lingstica forense:
o Legibilidad/comprensin de documentos (semi-) jurdicos
o Anlisis/interpretacin de textos jurdicos
o Retos de comunicacin de los testigos vulnerables
o Lenguas minoritarias y textos jurdicos: un corpus de estrategias
de traduccin
- Estudio sobre traduccin y transcripcin
- Estudio y anlisis de distintas categoras de TFM de ediciones anteriores
- Posibilidad de hacer una traduccin y comentario1 de textos de inters
para la formacin o investigacin: (p.ej. libros, artculos relevantes de /a
espaol y otra lengua).

Se proporcionar un listado ms completo de propuestas ms adelante. Ya se


avisar a los alumnos cuando est disponible el listado en cuestin.

4. Estructura final del trabajo escrito

4.1 Apartados

El TFM deber incluir o sustentarse en los siguientes apartados o aspectos:

a) PORTADA (oficial)
b) NDICE

c) RESUMEN (espaol-otra lengua)........pgina?

d) CONTENIDO
1. Introduccin ......pgina ?
2. Marco terico ..................pgina?
3. Muestra de datos y mtodo ..................pgina?
4. Anlisis/ Resultados ...pgina ?
5. Conclusiones ....pgina?

e) Bibliografa ..pgina ?

4.2 Elementos que se deben incluir en cada seccin

A) PORTADA

Para la portada descargar y completar el ANEXO 1. Ttulo en formato bilinge


(primero el ttulo original especfico de la redaccin del trabajo y su traduccin)

C) RESUMEN (ESPAOL-OTRA LENGUA)

1
Ms informacin en el apartado 8

5
Resumen bilinge (primero espaol y despus la otra lengua, 30 lneas
cada uno) de todo el trabajo, de no ms de dos pginas de extensin. Este
resumen ser diferente con respecto al resumen presentado anteriormente para
aprobacin del tema y debe incluir:
Informacin bsica sobre el tema del estudio que puede
argumentar la necesidad de la investigacin y que da valor y
justifica al estudio.
Objetivos y mbito del estudio.
Informacin sobre la metodologa utilizada.
Los resultados ms destacados.
Conclusiones.
Palabras clave: 4-5 palabras: 2 de la lista de palabras clave
generales y 2-3 especficos del trabajo (elegir del ANEXO 4)

Extensin requerida: 150-300 palabras

Se aconseja redactarlo una vez finalizado el trabajo. (Ver modelo ANEXO


2a desde el punto de vista del contenido y del formato). Si el trabajo se
redacta en la otra lengua de trabajo que no sea el espaol, hay que
tener en cuenta que el 40% del trabajo debe redactarse en
espaol.

D) CONTENIDO

d.1) Introduccin

Decide un contexto, marco o referencia con el fin de ayudar a los lectores a


comprender de qu forma la investigacin encaja en un campo de estudio ms
amplio.
Ofrece informacin sobre el tema que se va a tratar y los materiales
analizados. En esta seccin se pueden mencionar distintos aspectos que ya se
han estudiado simplemente citando a los autores. Es fundamental seguir el
sistema de citar establecido (ver apartado 10).

Una vez delimitado el contexto, explica la necesidad de tu investigacin y


detalla los objetivos y la(s) hiptesis de trabajo.

Puedes incluir varias afirmaciones que dan valor o que justifican el estudio.

Si lo consideras necesario tambin puedes incluir un mensaje de renuncia de


responsabilidad, limitando el objetivo de tu estudio. Por ejemplo: Debido a la
cantidad limitada de los datos de muestra, solo intentar mostrar las pautas
lxico-gramaticales recurrentes ms frecuentes (.).

d.2) Marco terico


Revisin de distintos estudios que utilizaste y de los conceptos tericos que
extrajiste de ah. Es fundamental seguir el sistema de citar establecido (ver
apartado 10).

6
d.3) Muestra de datos y mtodo/ Mtodo y materiales
Descripcin de los pasos que seguiste para la realizacin de tu estudio y de
los materiales (datos o corpus) que utilizaste en cada paso.

d.4) Anlisis/ Resultados


Descripcin/anlisis de los resultados obtenidos mediante la investigacin.
El anlisis se puede justificar con tablas y figuras.

d.5) Conclusiones
Las conclusiones actuales de tu hiptesis original (una o varias, en caso de
que tengas ms hiptesis) o de tus objetivos y resultados.
Incluye una breve explicacin de tus resultados.
Sugiere las limitaciones de tu estudio y menciona la necesidad de una
investigacin ms extensa.

5. Observaciones
Originalidad:
Los trabajos deben ser originales y novedosos y presentar investigaciones que
no se hayan realizado anteriormente o comparar / contrastar estudios
anteriores con nuevos resultados. En caso de plagio, el suspenso es
automtico. Los fallos ortogrficos, gramaticales o de expresin
pueden suponer igualmente el suspenso. Hay que tener en cuenta
que no es responsabilidad del tutor corregirlos.

Aspectos que deben tenerse en cuenta:


- Los alumnos que decidan redactar su TFM en la otra lengua de
trabajo que no sea el espaol deben tener en cuenta que el 40%
del trabajo escrito debe redactarse en espaol.
- Los alumnos deben ponerse en contacto con su tutor de TFM (para
formular dudas y preguntas y poder recibir orientacin) cuanto antes
despus de haber recibido la comunicacin con respecto a la
asignacin del mismo.
- Se recomienda a los alumnos que enven a su tutor con 1-2 meses de
antelacin partes del trabajo para que ste/sta pueda revisarlo y/o
corregirlo y devolvrselo al alumno antes de la entrega final del
trabajo. Es importante tener en cuenta que el tutor no podr y no ser
responsable de la revisin del trabajo si lo recibe 1 o 2 semanas antes
de la fecha de entrega del trabajo final en la direccin del Mster.
- El estudiante no puede utilizar el mismo material utilizado en las
instituciones y organismos donde realiza las prcticas externas, para
redactar e incluir en el contenido del TFM.

Se valorar:
- La originalidad y el grado de innovacin
- La definicin de los objetivos propuestos
- La planificacin y estructura
- La metodologa
- El formato y estilo
- El uso de recursos bibliogrficos

7
- Las aportaciones y relevancia de los resultados.

6. Defensa pblica/exposicin oral del TFM


6.1 Normas y fechas

Cada alumno deber defender su TFM en espaol (teniendo en cuenta que


tambin se le formular preguntas en la otra lengua de la especialidad) ante un
tribunal formado por 3 miembros. SLO PODRN DEFENDER SU TRABAJO
LOS ALUMNOS QUE HAYAN APROBADO LA PARTE DE TRABAJO ESCRITO
ENTREGADO EN LA CONVOCATORIA QUE CORRESPONDE.

Fechas previstas para la defensa:


2-4 julio
17-19/20 septiembre

Los alumnos que aprueben la parte escrita sern avisados por e-mail y en la
plataforma de trabajo entre el 20-21 de junio/ 13 de septiembre y
convocados para presentarse en las fechas establecidas para la defensa oral en la
Universidad de Alcal.

6.2 Aspectos especficos para la fase de defensa pblica/exposicin


oral

- La lengua de la defensa oral ser obligatoriamente el espaol. Pero el


tribunal formular preguntas o pedir comentarios en la otra lengua de la
especialidad con el fin de comprobar la competencia en ambas lenguas de
trabajo;
- Duracin: 10-15 minutos (que incluirn la presentacin y la contestacin
a las preguntas del tribunal);
- La nota final para la fase de defensa pblica representar un 20% (2
puntos) de la nota final de la asignatura Trabajo Fin de Mster;
- Los criterios de evaluacin sern: contenido, expresin, organizacin,
presentacin (0.5 puntos mximo para cada uno de estos elementos).

6.3 Propuesta de estructura de la exposicin oral

1. Apertura
Saludo al auditorio
Presentacin de uno mismo
2. Cuerpo de la exposicin
La presentacin debe ser clara, concisa y debe centrarse en los siguientes
puntos:
Tema de exposicin, objetivos del trabajo y breve resumen del
contenido de la misma;
Motivos por los que se ha elegido el tema;
Metodologa utilizada (lecturas, encuestas, entrevistas,
grabaciones...);
Explicar la estructura;
Breve resumen de cada una de las partes del trabajo, siguiendo el
guin;

8
Exposicin de las conclusiones y propuestas de futuro.

6.4 Consejos para preparacin de la exposicin oral

A) Elaborar un guin de trabajo;


B) Preparar los materiales complementarios;
C) Ensayar la exposicin hasta ajustarla al tiempo en que se ha de realizar;
D) Comprobar el funcionamiento de los equipos antes de exponer;
E) No es recomendable utilizar power point ya que se valora la fluidez y la
capacidad de transmitir ideas y resultados de investigacin preferiblemente sin
apoyo visual.

7. Criterios de evaluacin del TFM

En la correccin y calificacin de los trabajos de investigacin se tendrn en


cuenta las dos fases principales obligatorias para aprobar la asignatura Trabajo
Fin de Mster:

Fase de entrega y aprobacin del trabajo escrito (la nota (sobre 10)
representar un 80% de la nota final)
Fase de defensa/exposicin oral del trabajo escrito y aprobado en la fase
anterior y aprobacin de la misma (la nota -sobre 10- representar un
20% de la nota final).

Se tendrn en cuenta los criterios de evaluacin cuyos elementos especficos se


detallan a continuacin:

7.1 Evaluacin parte escrita:


Nota sobre 10
Representa el 80% de la nota final

Criterios que se evalan:


CONTENIDO (40%)
- Coherencia y claridad en la argumentacin
- Relevancia, inters y consideracin hacia el lector potencial
- Capacidad para desarrollar puntos de vista personales
- Uso de referencias como apoyo a la argumentacin: variedad y adecuacin de
las citas a fuentes primarias y secundarias.
- Grado de consecucin de la tarea

ORGANIZACIN (30%)
- Estructura
- Desarrollo lgico de ideas
- Unidad
- Prrafos
- Equilibrio y proporcin

EXPRESIN (20%)
- Gramtica

9
- Ortografa y puntuacin
- Claridad y precisin
- Variedad y control de estilo
- Uso de terminologa especfica apropiada

PRESENTACIN (10%)
- Diseo
- Formato
- Extensin
- Citas
- Bibliografa

7.2 Evaluacin parte exposicin oral:


Nota sobre 10
Representa el 20% de la nota final

Criterios que se evalan:


CONTENIDO, EXPRESIN, ORGANIZACIN Y PRESENTACIN: Cada uno
de estos elementos representar el 25% de la nota de la parte oral y 0.5 puntos
mximo de la nota final de la asignatura.

8. Traduccin comentada de texto


* Existe la posibilidad (limitada) de hacer una traduccin comentada
de texto. El texto en cuestin ser un texto asignado por la direccin. El
cupo por lenguas ser limitado en funcin del nmero total de alumnos: 2 para
grupos que tienen menos de 10 personas, 3 para grupos que tienen entre 10 y 20
personas y 4 para grupos que tienen entre 20 y 30 personas. El criterio de
seleccin de personas que pueden hacer traduccin vendr determinado por el
orden de inscripcin hasta llenar el cupo y las personas interesadas podrn
apuntarse durante la sesin informativa que tendr lugar en diciembre.

La realizacin de una traduccin como TFM implica tambin investigacin; Se


trata de una investigacin para la realizacin de una traduccin
comentada y por ello debe seguir las pautas que se describen a
continuacin:

El texto final debe seguir los mismos requisitos especificados en el


apartado 4 y debe contener:

a) PORTADA (oficial)
b) NDICE

c) RESUMEN (espaol-otra lengua).......pgina?

d) CONTENIDO
1. Introduccin .....pgina ?
2. Marco terico .......pgina?
3. Glosario de trminos (bilinge) ...pgina?
Mnimo 50 -100 trminos.
4. Bsqueda de documentacin.......pgina?

10
La bsqueda bibliogrfica debe contener al menos dos apartados:
4.1. textos paralelos en la otra lengua de trabajo y de temtica similar que
pueden ayudar en la tarea de traducir (deben adjuntarse los textos encontrados
en la memoria final): 5 en espaol, 5 en la otra lengua.
4.2. recursos de apoyo utilizados: diccionarios, pginas Web, materiales
especializados, consultas a foros, recursos TAO, memorias de traduccin,
lecturas de artculos o traducciones similares etc.
5. Comentario sobre los textos encontrados y sus caractersticas. .pgina?
6. Comentario sobre los recursos encontrados y sus caractersticas (10 pginas).
pgina?
7. Comentario sobre las dificultades de traduccin encontradas y soluciones.
.......pgina?
El comentario debe tener un mnimo de (5000-10.000 palabras, aprox. 10-
20 pginas) y debe incluir los diferentes tipos de dificultades encontradas,
clasificadas y comentadas por categoras. Tambin mencionar cmo se
resolvieron.
8. Borrador de todo el texto con opciones o dudas.
.....pgina?
9. Versin final de la traduccin. ....pgina?
10. Conclusiones y propuestas. .......pgina?

e) Bibliografa.....pgina?

9. Publicacin del resumen del TFM en el catlogo de la


biblioteca de la UAH
Para que el resumen pueda publicarse en el catlogo debe cumplir los siguientes
requisitos:

1) Incluir el resumen bilinge en el CD del TFM, en un documento separado del


resto del TFM, EN FORMATO WORD O RTF.
- El nombre del documento debe ser: ResumenTFM-PepitoPerez-
publicacin;
- El contenido debe ser el mismo que el del resumen incluido en el TFM;
- El formato debe seguir el modelo del ANEXO 2b;
- El orden de los resmenes debe ser el siguiente: espaol, palabras clave,
otra lengua, palabras clave;
- Las palabras clave deben seguir cada resumen y estar en la lengua
correspondiente (en espaol y la otra lengua);
- Tipo de letra: Times New Roman, 12

2) Entregar junto con el TFM la autorizacin/licencia de publicacin


para la biblioteca en papel (imprimir, aadir nombre y FIRMAR ANEXO 3).

**Tambin se pide:
- autorizacin de publicacin del TFM entero en formato electrnico desde la
Escuela de Postgrado (ANEXO 5)
- autorizacin de consulta del TFM en papel desde la direccin del Mster
(ANEXO 6)

11
10. Normas de estilo (obligatorio su cumplimiento)
Se aplican principalmente las normas de estilo de AESLA
(http://www.aesla.uji.es/reslahojadeestilo) con algunos cambios.
Para dudas por favor ponerse en contacto con nosotras.

Formato de texto:

1. Los trabajos se pueden redactar en espaol o en la otra lengua de la


especialidad. Tener en cuenta que si el trabajo no se redacta en espaol,
debe incluir obligatoriamente un 40% de la redaccin en espaol.
Adems, a los alumnos que no escriben en su lengua materna se les
recomienda que tengan su texto revisado por un hablante nativo;
2. Formato estndar: Times New Roman, 12;
3. Interlineado: sencillo;
4. Mrgenes: izquierdo, derecho, arriba, abajo 2,5 cm (tamao A4);
5. El texto debe ir justificado a ambos lados;
6. Pginas con numeracin.

Portada: deber seguir el modelo del ANEXO 1.

Resumen
Tipo de letra: Times New Roman 12
Ver modelo ANEXO 2a. Cada resumen (espaol y la otra lengua) debe ir
seguido por 4-5 palabras clave: 2 de la lista de palabras clave generales y 2-3
especficas del trabajo (Elegir del ANEXO 4).

Apartados
Los ttulos se presentarn en minscula (Times New Roman, 12) y en negrita los
captulos y subcaptulos, con numeracin (1.1, 1.2, 1.3; 1.1.1, 1.1.2, 1.2.3),
separados por una lnea del texto anterior y por una lnea del texto siguiente.

Puntuacin
Si se utilizan citas, se pondrn signos de puntuacin al final (ej: .;). No dejar
espacio entre las citas o los parntesis y el resto del texto (ej. (notas).).

Palabras en otros idiomas


Las palabras en otros idiomas se pondrn en cursiva.

Grficos, tablas e ilustraciones:


1. Si el autor del texto utiliza grficos, tablas etc. pertenecientes a otro
autor, debe obtener la autorizacin del titular de los derechos de
reproduccin;
2. Cada grfico, tabla etc. se debe etiquetar y numerar. No hacer referencia
a dichas ilustraciones utilizando expresiones como la tabla anterior o
la siguiente tabla. Es preferible utilizar frases como en la tabla 1 o la
ilustracin 3.
Notas:

12
Se recomienda utilizar notas slo si es absolutamente necesario (no usar notas
para referencias bibliogrficas). Las notas sern breves y aparecern al final del
documento (Formato: Times New Roman, 10). No utilizar herramientas de
insercin de notas (insertar nota a pie de pgina o insertar nota al final del
documento). Las notas sern numeradas con cifras arbigas ((1), (2), (3), etc.).

Citas:
1) Las citas de hasta cuatro lneas de longitud se integrarn en el texto sealadas
mediante comillas dobles (..) y estarn precedidas por el nombre del
autor/es, ao de publicacin y pgina.

p. ej. Como dice Wster (1995:35) es war einmal eine schne Zeit fr
dieTerminologie, da wir alle zum Einsatz bereit waren.
Las comillas simples se utilizarn para ubicar citas dentro de las citas.

2) Las citas de extensin igual o superior a cuatro lneas se presentarn en un


prrafo separado del texto (utilizando sangra de 1,5 cm en ambas partes), sin
comillas y sin cursiva, letra Times New Roman, 10. No dejar espaciosni antes
ni despus de la cita. Las omisiones dentro de las citas se indicarn por medio
de tres puntos entre corchetes [].

Las referencias bibliogrficas aparecern justo despus de la cita, entre


parntesis y el apellido debe ser seguido de coma, ao y nmero de pgina, de la
siguiente manera:
A genre comprises a class of communicative events, the members of which share a
set of communicative purposes. These purposes are recognized by the expert
members of the parent discourse community and thereby constitute the rationale
for the genre (Swales, 1990: 58).

Observaciones: Evitar tabulaciones, porque pueden provocar cambios cuando el


archivo se utilizar en otro ordenador.

Referencias bibliogrficas:
En este apartado entran nicamente las publicaciones mencionadas o citadas
en el trabajo.

Libros
Apellidos, N. (ao) Ttulo. Ciudad: Editorial

Ejemplos:
Caradec, Fred. (1977) Histoire de la littrature enfantine en France. Pars:
Albin Michel.

Petrini, Emilio (1981) Estudio crtico de la literatura infantil. Traducido del


italiano por Mara Carrin Gutirrez. Madrid: Rialp.

Artculos, captulos de libros o artculos de revistas


Apellidos, Nombre (ao) Ttulo del artculo en Ttulo de la revista/libro,
nmero. Ciudad: Editorial. Pginas del artculo.

13
Colin, Dorothy (1993) Le roman de jeunesse donne penser le monde en
Argos, 10, Le Perreux: CRDP de Crteil. pp. 24-25.

Tesis doctorales
Olivero, Ivn (1994) L'invention de la collection au XIXme sicle: le cas de la
Bibliothque Charpentier (1838) et de la Bibliothque Nationale (1863). Tesis
doctoral. Pars: EHESS.

14

S-ar putea să vă placă și