Sunteți pe pagina 1din 3

A:. L:. G:. D:. G:. A:. D:. U:.

a mi madre R:. L:. S:. DEL R:. E:. A:. A:. MERKABAH N 27

V:.M:.

QQ:.HH:. PAST-MASTERS

Q:.H:. PRIM:. VIG:.

Q:.H:. SEG:. VIG:.

DIGNAS LUCES AL CENTRO DEL OR:.

QQ:.HH:. TT:.

S:. F:. U:.

TEMA 5 EL CEPILLO DE LA VIUDA, CONSTITUYE UNA


ANOMALA LINGSTICA EN LOS RITUALES LATINOS?

De un tiempo a la fecha, he escuchado al V:.M:. ordenar al Q:.H:. Hosp:. Se sirva


circular el cepillo de la viuda, sin embargo y dado que esta expresin es muy poco
usada en nuestro ritual, me ha llevado al cometido como M:.M:. de no solo investigar
su empleo Lit:., si no adems el tratar de explicarlo a los QQ:.HH:. de menor Gr:.,
ya que al ser como he mencionado una expresin poco usual en cuanto a su
aplicacin en los rituales latinos, me lleva a la necesidad de abordar el presente
tema, haciendo especial nfasis en que en el presente Traz:. no hablar del origen
y funciones del Cepillo de la Viuda, por lo que NICAMENTE me constrio a esta
importante cuestin lingstica que espero nos enriquezca con su lectura a todos,
no se pretende en el presente Traz:. herir a alguien, al contrario pretendemos ilustrar
a los QQ:.HH:. y exhortarlos a que cada vez que escuchen un trmino en mas:.
investiguen el porqu del mismo y busquen disipar sus dudas, ya que todos sin
excepcin nos hemos preguntado aun con el devenir del tiempo el porqu de
muchas cosas y por lo cual es necesario redescubrir las connotaciones lingsticas
de las palabras para as descubrir nuevas cosas.

La denominacin que se da en los rituales masnicos franceses a la bolsa que


circula para recoger entre los HH. sus donativos destinados a beneficencia , se
denominatronc , por lo que indistintamente en estos rituales franceses podemos
encontrar los trminos Tronc de bienfaisance, Tronc de la Veuve, o Tronc des
pauvres, cuya respectiva traduccin sera Cepillo de beneficencia, Cepillo de la
viuda y Cepillo de los pobres. Segn Daniel Ligou (Diccionario de
Francmasonera) en el siglo XVIII se encuentra a veces la expresin bote (bote)
des pauvres, que podramos traducir por Caja de los pobres.
Por otra parte si analizamos en otros rituales masnicos, encontraremos
verbigracia, los rituales ingleses hablan de Alms Charity Box, Alms Charity Bag,
Alms Bag y Charity bag. Es decir Caja de limosnas para Caridad, Bolsa de
limosnas para Caridad, Bolsa de Limosnas y Bolsa de Caridad, por su parte en
los rituales masnicos Alemanes las denominaciones Almosenstock, Sckel der
Witwe, o Armenkasse, que corresponderan a Caja de limosnas, Bolsa, o
monedero, de la viuda y Caja de los pobres, hablndose en los primeros rituales,
escritos en ingls, de Alms Charity Box, Alms Charity Bag, Alms Bag o de
Charity bag: los masones franceses tradujeron racionalmente al utilizar la palabra
de su idioma Tronc, uno de cuyos significados coincide milimtricamente con el de
las palabras espaolas Cepo y Cepillo.

Mientras que la equivalente para cepillo, como diminutivo de cepo, aparece en


nuestro idioma desde su primer Diccionario de uso de 1780: en el sentido de
arquilla, caxa de madera, como CEPILLO del Santsimo, de las nimas, etc. Arcula
stipi cogende.

Por otra parte y derivado de diversas consultas a diversas Llit:.de Hispanoamrica,


encontramos que es usual la expresin Tronco de Beneficencia para referirse al
Saco de Beneficencia, Sin embargo, para Tronco, del latn Truncus, jams ha
aparecido algo equivalente en espaol.

Cmo se convirti el Tronc en Tronco y no en Cepo, Cepillo o Bolsa de.?


Porque si no hay razn simblica a la vista, y parece que este es el caso, es evidente
que nos hallamos ante una licencia de traduccin equivalente a que los franceses
llamasen cepille a su tronc.

El uso de la expresin Tronco de viene desde antiguo, como nos documentan


las Actas de la Logia napolenica La Beneficencia de Josefina al O. de Madrid en
los aos de 1810-11 E:.V:., en las que nos encontramos mayoritariamente con la
denominacin Tronco de los pobres y en menor medida con Caja de los pobres
y Fondo de limosnas
Por su parte, Lorenzo Frau y Rosendo Ars en su Diccionario Enciclopdico de la
Masonera emplean la expresin Tronco de pobres, para as designar a la bolsa
en que se recoge el bolo de beneficencia, galicismo que se ha propagado en
Espaa y en Amrica, mismo que de una traduccin estricta debera entenderse en
todo caso por cepillo.

Sorprende que semejante galicismo se haya introducido en, al menos, tres grandes
lenguas romances, todas las cuales tienen en comn la presencia de la palabra
Tronco, pero nunca relacionada con donativos u objeto para recogerlos, para lo
que utilizan expresiones muy lejanas, que ya hemos reseado.
En este sentido es vlido platear las siguientes preguntas Se trata de un error de
traduccin que servira, simultneamente, para filiar la expansin de la masonera
en los pases correspondientes a partir de fuentes francesas ms que
anglosajonas? O ms bien Se trata por parte de los HH:. de hace 200 aos
poca de intensas posturas anticlericales respecto a la Iglesia Catlica-, de un
deseo de alejarse de expresiones y trminos utilizados en el entorno de esta
Institucin?

Cada cual puede interpretarlo como quiera, o elaborar otras hiptesis que expliquen
lo que, ciertamente, no es ms que una anomala

ES CUANTO
OR:. DE PUEBLA, PUE SIENDO SBADO 11 DE AGOSTO DEL 2017 E:.V:. y/o
5777 A:.L:.
FRATERNALMENTE

M:.M:. ARMANDO GARCA ARIZA

S-ar putea să vă placă și