Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EM
LE NST
O
C RA
I T
E IV
INTRODUCERE
Cursul de Limba italian pentru nivel intermediar se compune din 32 de lecii, grupate
n 16 caiete. Pentru fiecare caiet putei beneficia de o caset sau un CD audio, pe care se afl
nregistrarea integral a coninutului celor dou lecii. n acest mod, putei s v corectai
i s v perfecionai pronunia, deoarece nregistrrile au fost fcute cu participarea unor
vorbitori nativi de limba italian.
Profesorii notri sunt gata s v ajute n aprofundarea limbii italiene i v ateapt s devenii
cursant EUROCOR!
1
Lecia de fa constituie o lecie demonstrativ, care dorete s v familiarizeze cu mate-
rialele de studiu EUROCOR. Pentru a v forma o imagine ct mai clar asupra structurii
cursului, am selectat pentru dumneavoastr cteva fragmente din leciile acestui curs,
coninnd seciuni teoretice, exemple i exerciii, un model de recapitulare i de tem pentru
acas. Din punctul de vedere al numrului de pagini, ea reprezint mai puin de jumtate
din coninutul unui caiet de studiu.
Pentru a v uura nvarea, pe marginea fiecrei pagini sau n interiorul acesteia au fost
plasate anumite simboluri, care vor prezenta exerciiile sau noiunile de gramatic ori
vocabular introduse, pentru a v fi mai uor s le recapitulai:
Textul scris cursiv conine noi reguli gramaticale sau informaii referitoare la carac-
teristicile i fonetica limbii
Unele exerciii solicit folosirea filtrului rou pentru verificare. Textul scris cu caractere
roii, precedat de semnul >, dispare odat ce este acoperit cu acest filtru.
2
Programa cursului de
Limba italian pentru nivel intermediar
Leciile 1-2
Leciile 3-4
Leciile 5-6
Leciile 7-8
Leciile 9-10
Leciile 11-12
Leciile 13-14
Leciile 15-16
3
Leciile 17-18
Leciile 19-20
Leciile 21-22
Leciile 23-24
Leciile 25-26
Leciile 27-28
Leciile 29-30
Leciile 31-32
4
Pronunia limbii italiene se face dup anumite reguli. Pentru ca reinerea acestor
reguli s fie ct mai uoar, Institutul EUROCOR v propune un sistem special de
transcriere fonetic, pe care l prezentm n continuare.
Fiecare cuvnt italian are o silab mai sonor dect celelalte, care se numete silab accentuat sau
tonic. Cele mai multe cuvinte se accentueaz pe penultima silab, n mai mic parte pe ultima silab
sau pe oricare alt silab. Cnd nvai cuvintele, fii foarte ateni fiindc schimbarea modului de
accentuare poate schimba i nelesul cuvntului.
n transcrierea fonetic am marcat grafic vocala din silaba accentuat printr-o liter ngroat deoarece,
n pronunarea cuvntului, aceast vocal se articuleaz mai intens, se prelungete.
Pronunia
nvarea pronuniei sunetelor din limba italian nu va fi o problem dificil: trebuie s reinei numai
cteva reguli i putei deja citi. S ncepem cu vocalele. n limba italian sunt cinci vocale: a, e,
i, o, u. Acestea se pronun ca n limba romn.
n cazul lui g regula este aceeai cu cea de mai sus. Cnd grupurile gi sau ci sunt urmate de
vocalele a, o, u, atunci i din gi i respectiv cise pronun scurt, se aude slab i n transcrierea
fonetic se noteaz [gi], respectiv [ci].
n cazul lui gn pronunia corect este cu g mut i n moale: [n-]. Se pronun ca [ni] n
limba romn, n care [i] este foarte scurt.
Vei pronuna corect grupul de litere gli dac sunetele l i i (i este scurt ca n cuvntul romnesc
iubire) le rostii aproape simultan.
5
Dei h este ntotdeauna mut n italian, are un rol foarte important: mpreun cu c i g naintea
vocalelor e i i face ca aceste sunete s fie pronunate chi, che, respectiv ghi, ghe ca i
n limba romn.
Cnd ntr-un cuvnt ntlnii dou vocale alturate, ele formeaz n general un diftong, o pereche de
sunete care se pronun ntr-o singur emisiune sonor. Vocalele unui diftong formeaz o silab, nu se
pot despri i, n vorbire, una dintre acestea se pronun scurt, de exemplu: chiesa. Exist i excepii
asupra crora v vom atrage atenia din timp.
n limba italian exist i consoane duble. Pronunia lor corect presupune o durat prelungit a
sunetului respectiv i o articulare unitar a celor dou consoane.
Consoana s se pronun de obicei [s] ca n limba romn, dar ntre dou vocale se pronun [z].
De exemplu: casa, chiesa.
Grupul de sunete sc se pronun de obicei [sc], dar naintea lui e sau i se pronun []
uor prelungit.
z consoana poate fi pronunat n dou feluri: ca [] sau [dz]. Nu exist o regul care s delimiteze
strict cele dou variante. n cazul cuvintelor terminate n -zione, pronunm totdeauna [].
6
Fiecare parte a leciilor ncepe cu cteva exerciii de recapitulare a materiei
nvate n cursul pentru nceptori. Iat cteva astfel de exerciii.
Vom ncepe cu recapitularea materiei din lecia 23 din cursul Italiana pentru nceptori.
7
Primele noiuni introduse n cadrul leciilor sunt cele de vocabular. Pentru o mai
uoar reinere, cuvintele noi sunt nsoite i de transcrierea lor fonetic.
S nvm cteva cuvinte noi. Citii-le cu voce tare, fiind ateni la pronunia corect:
8
Primele cuvinte noi sunt de obicei substantive. Dup asimilarea primului set de
cuvinte noi, care sunt substantive, urmeaz un set de verbe sau adjective, nsoite i
ele de transcrierea fonetic i de cteva exerciii de fixare.
Paolo, lacqua bolle da > [paolo laccua bolle da Paolo, apa fierbe de o jumtate
mezzora, non senti? meora non senti] de or, nu auzi?
tutto pronto, devo ancora > [e tutto pronto devo ancora Totul este gata, trebuie s
friggere la carne. friggere la carne] mai prjesc carnea.
Franco si bruciato con > [franco si e bruciato con Franco s-a ars cu igara.
la sigaretta. la sigaretta]
Per friggere il pesce sciolgo > [per friggere il pee iolgo Pentru a prji petele ncing
prima in padella un po prima in padella un po nainte n tigaie puin ulei.
di margarina. di margarina]
Hai sciolto questo farmaco > [ai iolto cuesto farmaco Ai dizolvat medicamentul
nellacqua? nellaccua] acesta n ap?
Marco, hai sporcato tutta > [marco ai sporcato tutta Marco, ai murdrit toat
la cucina! la cucina] buctria!
9
Cuvintele noi sunt introduse n scurte propoziii, pentru care este redat i
transcrierea fonetic, astfel nct s putei reine att sensul, ct i pronunia lor.
S folosim noile cuvinte n propoziii. Citii cu voce tare i cu atenie exemplele urmtoare n limba
italian i traducerea lor n limba romn:
La nipote di Carlo molto > [la nipote di carlo e molto Nepoata lui Carlo este foarte
carina. carina] drgu.
Ho invitato tutti i nostri > [o invitato tutti i nostri Am invitat toate rudele
parenti. parenti] noastre.
La suocera di Paolo cucina > [la suocera di paolo cucina Soacra lui Paul gtete
molto bene. molto bene] foarte bine.
I nonni sono venuti a > [i nonni sono venuti a Bunicii au venit la masa de
pranzo dai loro nipoti. prandzo dai loro nipoti] prnz la nepoii lor.
Marco abita con Giulia > [marco abita con giulia Marco locuiete cu Giulia
dai suoceri. dai suoceri] la socri.
Il genero della signora > [il genero della siora Ginerele doamnei Tozzi este
Tozzi polacco. toi e polacco] polonez.
La tua nuora una bella > [la tua nuora e una bella Nora ta este o femeie
donna. donna] frumoas.
Este rndul dumneavoastr s completai propoziiile cu cuvintele noi. Folosii filtrul rou:
Verioarele noastre sunt foarte simpatice. Le nostre > cugine sono molto simpatiche.
Nepoica mea se numete Eva. La mia piccola > nipote si chiama Eva.
De ce nu-i invii pe socrii ti la cin? Perch non inviti i tuoi > suoceri a cena?
Bunicul meu mnnc prea multe caramele. > Mio nonno mangia troppe caramelle.
Soia fiului meu este nora mea. La moglie di mio figlio mia > nuora.
Aceast porie este pentru vrul nostru. Questa porzione per nostro > cugino.
Trebuie s-o cunoti pe btrna mea bunic. Devi conoscere la mia vechia > nonna.
Mama soului meu este soacra mea. La madre di mio marito mia > suocera.
10
n cadrul fiecrei lecii sunt prezentate i diferite noiuni gramaticale, nsoite de
exemple i exerciii de fixare.
Dac ai observat cu atenie conjugarea verbelor regulate, cu siguran v-ai dat seama c:
toate persoanele la singular au aceeai form care e identic cu persoana a III-a singular a
modului imperativ;
din cauza asemnrii formelor, verbul este precedat de pronumele personal, iar la conjugare
este precedat i de conjuncia che cu care apare deseori;
doar la persoana a II-a plural apare noua terminaie:-iate, valabil pentru toate conjugrile;
la negaii, cuvntul non l punem naintea verbului (dar dup pronume); de exemplu: che lui
non mangi; che loro non parlino.
Dup cum ai observat, n propoziiile principale au aprut verbe ce exprim senzaii subiective (sperare,
desiderare, volere, aspettarsi). Cum am mai spus i nainte, dup aceste verbe folosite n propoziiile
principale trebuie s folosim conjunctivul.
11
Informaiile mai importante sunt introduse n chenare speciale, astfel nct s
poat fi reinute ct mai uor.
Cunoatei deja condiionalul simplu (il condizionale semplice). Apare i sub form compus i poart
12.5. numele de condiional compus (il condizionale composto).
Dup ce ai repetat formele i regulile condiionalului simplu (condizionale semplice), citii cu atenie
urmtoarele forme ale verbului i comparai sensul lor:
farei colazione
avrei fatto colazione > [avrei fatto cola]ione] a lua dejunul
a fi luat dejunul
andresti al cinema
saresti andato al cinema > [saresti andato al cinema] ai merge la cinema
ai fi mers la cinema
dire
partire
12
Pentru o ct mai bun fixare a cunotinelor noi, leciile conin diverse tipuri de
exerciii: de traducere, de retroversiune sau de completare. Iat cteva exemple.
S mai nvm cteva conjuncii care cer conjunctivul n subordonat. Citii cu atenie urmtoarele
exemple:
Ti presto la macchina > [ti presto la macchina i mprumut maina
a condizione che tu non a condiione che tu non cu condiia s nu conduci
corra troppo. corra troppo] prea repede.
Ci andr, basta che loro > [ci andro basta che loro Voi merge, doar s-mi
mi dicano quando. mi dicano cuando] spun cnd.
Le presenteremo Pietro, > [le prezenteremo pietro I-l vom prezenta pe Pietro,
a meno che lei non labbia a meno che lei non labbiia doar dac ea nu l-a cunoscut
gi conosciuto. gia conoiuto] deja.
Nel caso che io fossi in > [nel cazo che io fossi in n cazul n care eu ntrzii
ritardo, non devi ritardo non devi nu trebuie s-i faci griji.
preoccuparti. preoccuparti]
Ginerele meu nu este rbdtor cu copiii. Mio genero non > paziente con i bambini.
Soia vrului tu este foarte geloas pe mine. La moglie di tuo cugino molto > gelosa di
me.
Nepoii notri sunt mai lenei dect ai votri. I nostri nipoti sono pi > pigri dei vostri.
Anna este mult mai ireat dect tine. Anna molto pi > furba di te.
Fiind proast, nu a neles nimic. Essendo > stupida non ha capito niente.
S recapitulm toate noiunile pe care le-am nvat n aceast lecie. Traducei n limba italian:
Logodnicul su este gelos pe toi prietenii si. > Il suo fidanzato geloso di tutti i suoi
amici.
Deoarece am renunat la felul nti, am mncat > Avendo rinuunciato al primo piatto ho
dou prjituri. mangiato due dolci.
Verioara lui Andrei este cea mai proast > La cugina di Andrea la pi stupida di
dintre toate fetele. tutte le ragazze.
Ai invitat pe toi prinii la restaurant? > Avete invitato tutti i parenti al ristorante?
Pentru c este lene, nora mea doarme pn > Essendo pigra, mia nuora dorme fino
la prnz. a mezzogiorno.
Bunicii au bani puini, dar nu le pas prea tare. > I nonni hanno pochi soldi, ma non ci
tengono molto.
Ai pus fric n cafea? > Hai messo della panna montata nel caff?
ntoars acas, Lucia va gsi scrisoarea mea. > Lucia essendo tornata a casa trover la mia
lettera.
14
Pe lng exerciiile gramaticale, un rol important l au i cele de pronunie.
Astfel, n ultima parte a fiecrui caiet se gsesc diferite exerciii care v ajut s
v perfecionai pronunia limbii italiene.
Citii atent i cu voce tare urmtorul dialog, fiind ateni la pronunarea i intonaia corect:
Le due donne vanno insieme al bar, dove si siedono contente di aver trovato un tavolino allangolo.
Dopo aver ordinato due cappuccini, Claudia comincia a raccontare la storia del suo matrimonio.
15
n afara exerciiilor prezentate anterior, la finalul fiecrei lecii se afl cte un
exerciiu fonetic, care pune accentul pe pronunia anumitor sunete specifice
limbii italiene i pe diferenele dintre sunetele asemntoare.
Mult succes i nu v descurajai n faa dificultilor. Traducei n italian urmtoarele fraze. Nu uitai
s folosii filtrul rou:
De ci ani eti liber profesionist? > Da quanti anni eserciti la libera professione?
Fiica noastr Lucia este un copil bun. > Nostra figlia Lucia una buona bambina.
Dvs. lucrai, doamn? Nu, sunt casnic. > Lei lavora, signora? No, sono casalinga.
Care este profesia dvs? Sunt poet. > Qual la Sua professione? Sono poeta.
Sofia Loren este o actri celebr. > Sofia Loren unattrice famosa.
Sfntul Anton este sfntul meu preferat. > SantAntonio il mio santo preferito.
Cunosc bine Anglia, pot s fiu ghid. > Conosco bene lInghilterra, posso farti da guida.
Un prieten de al nostru a fost director > Un nostro amico per dieci anni
timp de zece ani i azi este omer. ha fatto il direttore e oggi disoccupato.
Domnul Ionescu este oferul nostru cel mai bun. > Il signor Ionescu il nostro miglior autista.
Nu toi artitii sunt cunoscui. > Non tutti gli artisti sono conosciuti.
Muli sunt buni, dar necunoscui. > Molti sono bravi ma sconosciuti.
Cina pe care am luat-o la voi era excelent. > La cena che abbiamo mangiato da voi era ottima.
Care sunt cei mai buni scriitori romni? > Quali sono i migliori scrittori romeni?
Directoarea noastr este o mare doamn. > La nostra direttrice una grande signora.
n final, v propunem un exerciiu fonetic. Pronunai cu grij cuvintele cu foneme care se repet.
16
La sfritul fiecrei lecii sunt recapitulate noiunile de gramatic prezentate n
cadrul acesteia, pentru a fi reinute i consultate ct mai uor.
RECAPITULAREA LECIEI 13
13.1. Cuvntul che are mai multe funcii, una din ele fiind aceea de pronume sau adjectiv n
exclamaii i n ntrebri:
Che dici?
13.2. n italian folosim propoziii la condiional. Condiia n aceste propoziii este exprimat i
introdus prin conjuncia se. Distingem trei tipuri de propoziii condiionale. Primul dintre
ele este fraza real.
13.3. n fraza condiional real, predicatul este la indicativ, prezent sau viitor:
13.4. Uneori, n propoziiile condiionale, pentru a satisface condiia exprimat la indicativ prezent
sau viitor, se folosete imperativul n principal:
13.5. Spre deosebire de indicativ care este obiectiv, conjunctivul este subiectiv, adic exprim
sentimentele noastre.
13.6. Conjunctivul apare n subordonat cnd predicatul din principal exprim un sentiment, o
opinie, o prere (ex: volere, sperare, desiderare, dubitare, temere).
13.7. Modul conjunctiv are patru timpuri: presente, imperfetto, passato i trapassato. Primele
dou sunt simple, celelalte dou compuse.
parl-are I mett-ere II
17
Fiecare caiet cuprinde, la final, un scurt vocabular n care sunt notate cuvintele
i expresiile introduse n cadrul leciilor respective. Toate aceste cuvinte sunt
nsoite de transcrierea fonetic, pentru o mai uoar nvare a pronuniei lor.
VOCABULARUL LECIILOR 23 I 24
accorciare (I) > [accorciare] a scurta
a condizione che > [a condi]ione che] cu condiia s
affinch > [affinche] ca s, pentru ca
allungare (I) > [allungare] a lungi
anche se > [anche se] chiar dac
a meno che > [a meno che] doar dac
attaccare/si (I) > [attaccare] a lipi, a altura
basta che > [basta che] ajunge s
bench > [benche] cu toate c, dei
berretto (m) > [berretto] apc, basc, beret
bollente > [bollente] fierbinte
bollire (III) > [bollire] a fierbe
bottone (m) > [bottone] nasture
brocca (f) > [brocca] can
bruciare/si (I) > [bruciare] a arde
canovaccio (m) > [canovaccio] ervet
chiunque > [chiuncue] oricine
cintura (f) > [cintura] curea
collo (m) > [collo] guler
come se > [come se] ca i cum
coperchio (m) > [coperchio] capac
cotone (m) > [cotone] vat, bumbac
crema da barba (f) > [crema da barba] spum de ras
crema idratante (f) > [crema idratante] crem hidratant
cucire (III) > [cucire] a gti
depilarsi (I) > [depilarsi] a se epila
dopobarba (m) > [dopobarba] loiune dup ras
dopo che > [dopo che] dup ce
friggere (II) > [friggere] a prji
giaccone (m) > [giaccone] geac
grembiule (m) > [grembiule] or
18
Temele pentru acas ale fiecrei lecii v ajut s verificai n ce msur ai
neles i asimilat materia, astfel nct s facei ntr-adevr progrese n studiul
limbii italiene.
4. Este cel mai bun student al lui? Nu, este cel mai prost.
19
Temele se rezolv pe un formular special, aflat la mijlocul caietului, care poate fi
trimis spre corectare profesorului personal. Iat un exemplu de rezolvare a unei
teme, nsoit de observaiile profesorului personal.