Sunteți pe pagina 1din 47

4.11.

2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/3

ACCORD

modifiant, pour la deuxime fois, laccord de partenariat entre les membres du groupe des tats
dAfrique, des Carabes et du Pacifique, dune part, et la Communaut europenne et ses tats membres,
dautre part, sign Cotonou le 23juin2000 et modifi une premire fois Luxembourg le 25juin2005

SA MAJEST LE ROI DES BELGES,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE BULGARIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TCHQUE,

SA MAJEST LA REINE DE DANEMARK,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DALLEMAGNE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DESTONIE,

LA PRSIDENTE DIRLANDE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE HELLNIQUE,

SA MAJEST LE ROI DESPAGNE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FRANAISE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ITALIENNE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CHYPRE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LETTONIE,

LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE LITUANIE,

SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE HONGRIE,

LE PRSIDENT DE MALTE,

SA MAJEST LA REINE DES PAYS-BAS,

LE PRSIDENT FDRAL DE LA RPUBLIQUE DAUTRICHE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE POLOGNE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE PORTUGAISE,

LE PRSIDENT DE LA ROUMANIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SLOVNIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE SLOVAQUE,

LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE FINLANDE,


L 287/4 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUDE,

SA MAJEST LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ETDIRLANDEDU NORD,

parties contractantes au trait sur lUnion europenne et au trait sur le fonctionnement de lUnion europenne, ci-aprs
dnommes les tats membres,

et

LUNION EUROPENNE, ci-aprs dnomme lUnion ou lUE,

dune part, et

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DANGOLA,

SA MAJEST LA REINE DANTIGUA-ET-BARBUDA,

LE CHEF DTAT DU COMMONWEALTH DES BAHAMAS,

LE CHEF DTAT DE LA BARBADE,

SA MAJEST LA REINE DE BELIZE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BNIN,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BOTSWANA,

LE PRSIDENT DU BURKINA FASO,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BURUNDI,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAMEROUN,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAP-VERT,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE CENTRAFRICAINE,

LE PRSIDENT DE LUNION DES COMORES,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU CONGO,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CONGO,

LE GOUVERNEMENT DES LES COOK,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CTE DIVOIRE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE DJIBOUTI,

LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE LA DOMINIQUE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DOMINICAINE,

LE PRSIDENT DE LTAT DRYTHRE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE FDRALE DTHIOPIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES LES FIDJI,


4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/5

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE GABONAISE,

LE PRSIDENT ET LE CHEF DTAT DE LA RPUBLIQUE DE GAMBIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU GHANA,

SA MAJEST LA REINE DE GRENADE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE GUINE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LA GUINE-BISSAU,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE COOPRATIVE DE GUYANA,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DHATI,

LE CHEF DTAT DE LA JAMAQUE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU KENYA,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE KIRIBATI,

SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU LESOTHO,

LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DU LIBRIA,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE MADAGASCAR,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALAWI,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALI,

LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DES LES MARSHALL,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE MAURICE,

LE GOUVERNEMENT DES TATS FDRS DE MICRONSIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE NAMIBIE,

LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE NAURU,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU NIGER,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DU NIGERIA,

LE GOUVERNEMENT DE NIU,

LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE PALAU,

SA MAJEST LA REINE DE LTAT INDPENDANT DEPAPOUASIE-NOUVELLEGUINE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU RWANDA,

SA MAJEST LA REINE DE SAINT-CHRISTOPHE-ET-NEVIS,


L 287/6 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

SA MAJEST LA REINE DE SAINTE-LUCIE,

SA MAJEST LA REINE DE SAINT-VINCENT-ET-LES-GRENADINES,

LE CHEF DTAT DE LTAT INDPENDANT DU SAMOA,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DE SO TOM E PRNCIPE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SNGAL,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES SEYCHELLES,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SIERRA LEONE,

SA MAJEST LA REINE DES LES SALOMON,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DAFRIQUE DU SUD,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SURINAME,

SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU SWAZILAND,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU TCHAD,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU TIMOR-ORIENTAL,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TOGOLAISE,

SA MAJEST LE ROI DE TONGA,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE TRINIDAD-ET-TOBAGO,

SA MAJEST LA REINE DE TUVALU,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DOUGANDA,

LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE VANUATU,

LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE ZAMBIE,

LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DU ZIMBABWE,

dont les tats sont ci-aprs dnomms tats ACP,

dautre part,

VU le trait sur le fonctionnement de lUnion europenne, dune part, et laccord de Georgetown instituant le groupe des
tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP), dautre part,

VU laccord de partenariat entre les membres du groupe des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique, dune part, et la
Communaut europenne et ses tats membres, dautre part, sign Cotonou le 23juin2000 et modifi pour la premire
fois Luxembourg le 25juin2005 (ci-aprs dnomm accord de Cotonou),
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/7

CONSIDRANT que larticle 95, paragraphe 1, de laccord de Cotonou fixe la dure de laccord vingt ans compter du
1er mars2000,

CONSIDRANT que laccord modifiant laccord de Cotonou pour la premire fois a t sign Luxembourg le25juin2005
et quil est entr en vigueur le 1er juillet2008,

ONT DCID de signer le prsent accord modifiant laccord de Cotonou pour la deuxime fois et ont dsign cet effet
comme plnipotentiaires:

POUR SA MAJEST LE ROI DES BELGES,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE BULGARIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TCHQUE,

POUR SA MAJEST LA REINE DE DANEMARK,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DALLEMAGNE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DESTONIE,

POUR LA PRSIDENTE DIRLANDE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE HELLNIQUE,

POUR SA MAJEST LE ROI DESPAGNE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FRANAISE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ITALIENNE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CHYPRE,

POUR LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE LETTONIE,

POUR LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE LITUANIE,

POUR SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE HONGRIE,

POUR LE PRSIDENT DE MALTE,

POUR SA MAJEST LA REINE DES PAYS-BAS,

POUR LE PRSIDENT FDRAL DE LA RPUBLIQUE DAUTRICHE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE POLOGNE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE PORTUGAISE,

POUR LE PRSIDENT DE LA ROUMANIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SLOVNIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE SLOVAQUE,

POUR LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE FINLANDE,


L 287/8 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUDE,

POUR SA MAJEST LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ETDIRLANDE DU NORD,

POUR LUNION EUROPENNE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DANGOLA,

POUR SA MAJEST LA REINE DANTIGUA-ET-BARBUDA,

POUR LE CHEF DTAT DU COMMONWEALTH DES BAHAMAS,

POUR LE CHEF DTAT DE LA BARBADE,

POUR SA MAJEST LA REINE DE BELIZE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BNIN,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BOTSWANA,

POUR LE PRSIDENT DU BURKINA FASO,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BURUNDI,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAMEROUN,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAP-VERT,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE CENTRAFRICAINE,

POUR LE PRSIDENT DE LUNION DES COMORES,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU CONGO,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CONGO,

POUR LE GOUVERNEMENT DES LES COOK,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CTE DIVOIRE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE DJIBOUTI,

POUR LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DOMINICAINE,

POUR LE PRSIDENT DE LTAT DRYTHRE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUEFDRALEDTHIOPIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES LES FIDJI,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE GABONAISE,

POUR LE PRSIDENT ET LE CHEF DTAT DE LA RPUBLIQUE DE GAMBIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU GHANA,


4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/9

POUR SA MAJEST LA REINE DE GRENADE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE GUINE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE GUINE-BISSAU,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE COOPRATIVE DE GUYANA,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DHATI,

POUR LE CHEF DTAT DE LA JAMAQUE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU KENYA,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE KIRIBATI,

POUR SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU LESOTHO,

POUR LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DU LIBRIA,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE MADAGASCAR,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALAWI,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALI,

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DES LES MARSHALL,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE MAURICE,

POUR LE GOUVERNEMENT DES TATS FDRS DE MICRONSIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE NAMIBIE,

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE NAURU,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU NIGER,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DU NIGERIA,

POUR LE GOUVERNEMENT DE NIU,

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE PALAU,

POUR SA MAJEST LA REINE DE LTAT INDPENDANT DEPAPOUASIE - NOUVELLE-GUINE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU RWANDA,

POUR SA MAJEST LA REINE DE SAINT-CHRISTOPHE-ET-NEVIS,

POUR SA MAJEST LA REINE DE SAINTE-LUCIE,

POUR SA MAJEST LA REINE DE SAINT-VINCENT-ET-LES-GRENADINES,

POUR LE CHEF DTAT DE LTAT INDPENDANT DE SAMOA,


L 287/10 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DE SO TOM E PRNCIPE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SNGAL,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES SEYCHELLES,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SIERRA LEONE,

POUR SA MAJEST LA REINE DES LES SALOMON,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DAFRIQUE DU SUD,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SURINAME,

POUR SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU SWAZILAND,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU TCHAD,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU TIMOR-ORIENTAL,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TOGOLAISE,

POUR SA MAJEST LE ROI DE TONGA,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE TRINIDAD-ET-TOBAGO,

POUR SA MAJEST LA REINE DE TUVALU,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LOUGANDA,

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE VANUATU,

POUR LE PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE ZAMBIE,

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DU ZIMBABWE,

LESQUELS, aprs avoir chang leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme,

SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:

Article unique CONSIDRANT que les objectifs du millnaire pour le dve


loppement, issus de la dclaration du millnaire adopte par
lAssemble gnrale des Nations unies en 2000, tels que
lradication de lextrme pauvret et de la faim, ainsi que les
Conformment la procdure vise son article 95, laccord de
objectifs et principes de dveloppement convenus lors des
Cotonou est modifi comme suit:
confrences des Nations unies, offrent une vision prcise et
doivent sous-tendre la coopration ACP-UE dans le cadre du
prsent accord; reconnaissant la ncessit pour lUE et les
ACP de conjuguer leurs efforts pour acclrer les progrs
A. PRAMBULE vers la ralisation des objectifs du millnaire pour le
dveloppement;

1. Le onzime considrant commenant par RAPPELANT les


dclarations de Libreville et deSanto Domingo est rem
plac par le texte suivant:
3. Aprs le douzime considrant, commenant par CONSI
DRANT que les objectifs du millnaire pour le dveloppe
ment , il est insr le considrant suivant:
RAPPELANT les dclarations des sommets successifs des
chefs dtat et de gouvernement des tats ACP;

2. Le douzime considrant, commenant par CONSID SOUSCRIVANT aux objectifs en matire defficacit de laide
RANT que les objectifs du millnaire pour le dveloppement noncs Rome, confirms Paris et approfondis dans le
, est remplac par le texte suivant: plan daction dAccra;
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/11

4. Le treizime considrant, commenant par ACCORDANT dveloppement des capacits des acteurs du dveloppe
une attention particulire auxengagements , est remplac ment et lamlioration du cadre institutionnel ncessaire
par le texte suivant: la cohsion sociale, au fonctionnement dune socit
dmocratique et dune conomie de march ainsi qu
lmergence dune socit civile active et organise font
ACCORDANT une attention particulire aux engagements partie intgrante de cette approche. La situation des fem
et aux objectifs convenus lors des confrences majeures des mes et les questions dgalit entre les hommes et les
Nations unies et dautres confrences internationales, et femmes sont systmatiquement prises en compte dans
reconnaissant la ncessit de poursuivre les efforts en vue de tous les domaines, politiques, conomiques ou sociaux.
raliser les objectifs et de mettre en uvre les programmes Les principes de gestion durable des ressources naturel
daction qui ont t dfinis dans ces enceintes; les et de lenvironnement, y compris le changement cli
matique, sont appliqus et intgrs tous les niveaux du
partenariat.
5. Aprs le treizime considrant, commenant par ACCOR
DANT une attention particulire aux engagements , il est
insr le considrant suivant:
2. Larticle2 est remplac par le texte suivant:

CONSCIENTS de lampleur des dfis environnementaux


poss au niveau mondial par le changement climatique, et
profondment proccups par la situation des populations Article 2
les plus vulnrables vivant dans les pays en dveloppement,
Principes fondamentaux
en particulier dans les pays les moins avancs et les petits
tats insulaires ACP o les moyens de subsistance et le dve
loppement durable sont menacs par des phnomnes cli
matiques tels que llvation du niveau de la mer, lrosion du La coopration ACP-CE, fonde sur un rgime de droit et
littoral, linondation, la scheresse et la dsertification; lexistence dinstitutions conjointes, est guide par le plan
daction sur lefficacit de laide convenu au niveau interna
tional concernant lappropriation, lalignement, lharmonisa
tion, la gestion axe sur les rsultats en matire de
B. TEXTE DES ARTICLES DE LACCORD DE dveloppement et la responsabilit mutuelle. Elle sexerce sur
COTONOU la base des principes fondamentaux suivants:

1. Larticle1er est modifi comme suit:


lgalit des partenaires et lappropriation des stratgies
de dveloppement: en vue de la ralisation des objectifs
a) Le troisime alina est remplac par le texte suivant: du partenariat, les tats ACP dterminent, en toute sou
verainet, les stratgies de dveloppement de leurs co
nomies et de leurs socits dans le respect des lments
Ces objectifs, ainsi que les engagements internationaux essentiels et fondamentaux dcrits larticle9; le parte
des parties, notamment les objectifs du millnaire pour nariat encourage lappropriation des stratgies de dve
le dveloppement, inspirent lensemble des stratgies de loppement par les pays et populations concerns; les
dveloppement et sont abords selon une approche int partenaires de dveloppement de lUE alignent leurs pro
gre prenant simultanment en compte les composan grammes sur ces stratgies,
tes politiques, conomiques, sociales, culturelles et
environnementales du dveloppement. Le partenariat
offre un cadre cohrent dappui aux stratgies de dve
la participation: outre ltat en tant que partenaire prin
loppement dfinies par chaque tat ACP.
cipal, le partenariat est ouvert auxparlements ACP, aux
autorits locales des tats ACP et diffrents types
dautres acteurs, en vue de favoriser la participation de
b) Le quatrime paragraphe est remplac par le texte toutes les couches de la socit, du secteur priv et des
suivant: organisations de la socit civile la vie politique, co
nomique etsociale,

Une croissance conomique soutenue, le dveloppe


ment du secteur priv, laccroissement de lemploi et
lamlioration de laccs aux ressources productives sins le rle central du dialogue, le respect des engagements
crivent dans ce cadre. Le respect des droits de la per mutuels et la responsabilit: les engagements pris par les
sonne humaine et la satisfaction des besoins essentiels, la parties dans le cadre de leur dialogue sont au centre du
promotion du dveloppement social et les conditions partenariat et des relations de coopration; les parties
dune rpartition quitable des fruits de la croissance uvrent en troite collaboration pour dterminer et
sont favoriss. Les processus dintgration rgionale et mettre en uvre les processus ncessaires permettant
sous-rgionale qui facilitent lintgration des pays ACP lalignement etlharmonisation de la part des donateurs,
dans lconomie mondiale en termes commerciaux et de manire assurer aux tats ACP un rle central dans
dinvestissement priv, sont encourags et soutenus. Le ces processus,
L 287/12 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

la diffrenciation et la rgionalisation: les modalits et les 4. Larticle6 est modifi comme suit:
priorits de la coopration varient en fonction du niveau
de dveloppement du partenaire, de ses besoins, de ses
performances et de sa stratgie de dveloppement long a) Le paragraphe1 est remplac par le texte suivant:
terme. Un traitement particulier est accord aux pays les
moins avancs et il est tenu compte de la vulnrabilit
des pays enclavs et insulaires. Une importance particu 1. Les acteurs de la coopration comprennent:
lire est accorde lintgration rgionale, y compris au
niveau continental.
a) les autorits publiques (locales, rgionales etnatio
nales), y compris les parlements des tats ACP;
3. Larticle4 est remplac par le texte suivant:
b) les organisations rgionales ACP et lUnion afri
caine; dans le contexte du prsent accord, la notion
Article 4 dorganisation rgionale ou de niveau rgional
inclut les organisations sous-rgionales ou le niveau
Approche gnrale sous-rgional;

c) les acteurs non tatiques:


Les tats ACP dterminent, en toute souverainet, les princi
pes et stratgies de dveloppement, et les modles de leurs
conomies et de leurs socits. Ils tablissent, avec la Com le secteur priv,
munaut, les programmes de coopration prvus dans le
cadre du prsent accord. Toutefois, les parties reconnaissent
le rle complmentaire et la contribution potentielle des
acteurs non tatiques, des parlements des tats ACP et des les partenaires conomiques et sociaux, y com
autorits locales dcentralises au processus de dveloppe pris les organisations syndicales,
ment, notamment aux niveaux national et rgional. cet
effet, conformment aux conditions fixes dans le prsent
accord, les acteurs non tatiques, les parlements des tats la socit civile sous toutes ses formes selon
ACP et les autorits locales dcentraliss, selon le cas: lescaractristiquesnationales.

b) Au paragraphe 2, les mots acteurs non gouvernemen


sont tenus informs et impliqus dans la consultation
taux sont remplacs par les mots acteurs non tatiques
sur les politiques et stratgies de coopration, sur les
priorits de la coopration, en particulier dans les domai
nes qui les concernent ou qui les affectent directement,
ainsi que sur le dialogue politique, 5. Larticle8 est remplac par le texte suivant:

reoivent une assistance au renforcement des capacits Article 8


dans les domaines critiques afin de renforcer les capaci
ts de ces acteurs, plus particulirement en termes Dialogue politique
dorganisation et de reprsentation, ainsi que ltablisse
ment des mcanismes de consultation, y compris les
canaux de communication et de dialogue, et de promou
1. Les parties mnent, de faon rgulire, un dialogue
voir les alliancesstratgiques.
politique global, quilibr et approfondi conduisant des
engagements mutuels.

Les acteurs non tatiques et les autorits locales dcentrali


ses, selon le cas: 2. Ce dialogue a pour objectif dchanger des informa
tions, dencourager la comprhension mutuelle ainsi que de
faciliter la dfinition de priorits et de principes communs, en
reoivent des ressources financires, suivant les condi particulier en reconnaissant les liens existant entre les diff
tions fixes dans le prsentaccord, en vue dappuyer les rents aspects des relations noues entre les parties et entre les
processus de dveloppement local, divers domaines de la coopration prvus par le prsent
accord. Le dialogue doit faciliter les consultations et renfor
cer la coopration entre les parties au sein des enceintes inter
nationales, de mme quil doit promouvoir et soutenir un
sont impliqus dans la mise en uvre des projets et pro systme efficace de multilatralisme. Le dialogue a galement
grammes de coopration dans les domaines qui les pour objectif de prvenir les situations dans lesquelles une
concernent ou ceux dans lesquels ils possdent un partie pourrait juger ncessaire de recourir aux procdures de
avantagecomparatif. consultation prvues aux articles96 et97.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/13

3. Le dialogue porte sur lensemble des objectifs et finali 6. Larticle9 est modifi comme suit:
ts dfinis dans le prsent accord ainsi que sur toutes les ques
tions dintrt commun gnral ou rgional, y compris les
questions relatives lintgration rgionale ou continentale. a) Au paragraphe3, le deuxime alina est remplac par le
Par le dialogue, les parties contribuent la paix, la scurit texte suivant:
et la stabilit et la promotion dun environnement politi
que stable et dmocratique. Le dialogue englobe les stratgies
de coopration, y compris le plan daction sur lefficacit de La bonne gestion des affaires publiques, sur laquelle se
laide, ainsi que les politiques gnrales et sectorielles, ycom fonde le partenariat ACP-UE, inspire les politiques int
pris lenvironnement, le changement climatique, lgalit rieures et internationales des parties et constitue un l
hommes/femmes, la migration et les questions lies lhri ment fondamental du prsent accord. Les parties
tage culturel. Il couvrira galement les politiques gnrales conviennent que les cas graves de corruption, active ou
etsectorielles des deux parties qui pourraient affecter la ra passive, viss larticle 97 constituent une violation de
lisation des objectifs de la coopration au dveloppement. cetlment.

b) Au paragraphe4, lalina suivant est ajout:


4. Le dialogue se concentre, entre autres, sur des thmes
politiques spcifiques prsentant un intrt mutuel ou gn Les principes qui sous-tendent les lments essentiels et
ral en relation avec les objectifs noncs dans le prsent
fondamentaux dfinis dans le prsent article sappliquent
accord, notamment dans des domaines tels que le commerce
de faon gale aux tats ACP, dune part, et
des armes, les dpenses militaires excessives, les drogues, la
lUnioneuropenne et ses tats membres, dautre part.
criminalit organise, le travail des enfants, ou la discrimina
tion pour quelque raison que ce soit: race, couleur de peau,
sexe, langue, religion, opinion politique ou autre, pays dori
gine ou origine sociale, fortune, naissance ou toute autre 7. Larticle10 est modifi comme suit:
situation. Il englobe galement une valuation rgulire des
volutions au regard du respect des droits de lhomme, des
principes dmocratiques et de ltat de droit, ainsi que de la a) Au paragraphe 1, le deuxime tiret est remplac par le
bonne gestion des affaires publiques. texte suivant:

une participation accrue des parlements nationaux


5. Les politiques gnrales visant promouvoir la paix ACP, des autorits locales dcentralises et, le cas
ainsi qu prvenir, grer et rsoudre les conflits violents, chant, dune socit civile active et organise et du
occupent une place importante dans ce dialogue, tout comme secteurpriv.
la ncessit de prendre pleinement en considration lobjectif
de la paix et de la stabilit dmocratique lors de la dfinition
des domaines prioritaires de la coopration. Dans ce contexte, b) Au paragraphe2, les mots lconomie de march sont
les organisations rgionales pertinentes ACP et lUnion afri remplacs par les mots lconomie de march sociale
caine, le cas chant, sont pleinement associes ce dialogue.

8. Larticle11 est remplac par le texte suivant:

6. Le dialogue est men avec toute la souplesse ncessaire.


Il peut, selon les besoins, tre formel ou informel, se drouler Article 11
dans le cadre institutionnel et en dehors de celui-ci, y inclus
le groupe ACP et lAssemble parlementaire paritaire, sous la Politiques en faveur de la paix, prvention et
forme et au niveau les plus appropris, y compris au niveau rsolution des conflits, rponse aux
national, rgional, continental ou tous-ACP. situations de fragilit

1. Les parties reconnaissent que sans dveloppement ni


rduction de la pauvret, il ne peut y avoir de paix ni de scu
7. Les organisations rgionales ainsi que les reprsentants rit durables et que sans paix ni scurit, il ne peut y avoir de
des organisations de la socit civile sont associs ce dialo dveloppement durable. Les parties mettent en uvre une
gue, ainsi que, le cas chant, les parlements nationaux ACP. politique active, globale et intgre de consolidation de la
paix, de prvention et de rsolution des conflits et de scurit
humaine, et font face aux situations de fragilit dans le cadre
du partenariat. Cette politique se fonde sur le principe de
8. Le cas chant, et afin de prvenir les situations dans lappropriation et se concentre notamment sur le dveloppe
lesquelles une partie pourrait juger ncessaire de recourir la ment des capacits nationales, rgionales et continentales, et
procdure de consultation prvue larticle 96, le dialogue sur la prvention des conflits violents un stade prcoce en
portant sur les lments essentiels doit tre systmatique et agissant directement sur leurs causes profondes, notamment
formalis conformment aux modalits dfinies la pauvret, etencombinant de manire approprie tous les
lannexeVII. instruments disponibles.
L 287/14 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

Les parties reconnaissent la ncessit de faire face aux mena de leurs munitions, y compris les stocks et les dpts insuf
ces scuritaires, nouvelles oucroissantes, que reprsentent la fisamment scuriss ou mal grs et leur diffusion
criminalit organise, la piraterie et les trafics, notamment incontrle.
celui des tres humains, des drogues et des armes. Les rper
cussions des dfis mondiaux tels que les chocs subis par les
marchs financiers internationaux, le changement climatique Les parties conviennent de coordonner, de respecter et de
et les pandmies, doivent galement tre prises en compte. mettre pleinement en uvre leurs obligations respectives
dans le cadre des conventions et instruments internationaux
pertinents et, cet effet, sengagent cooprer aux plans
national, rgional et continental.
Les parties soulignent le rle important des organisations
rgionales dans la consolidation de la paix, dans la prven
tion et le rglement des conflits, ainsi que dans la lutte contre 3b. Les parties sengagent en outre cooprer la prven
les menaces scuritaires, nouvelles ou croissantes, en parti tion des activits des mercenaires conformment leurs obli
culier le rle cl jou dans ce domaine par lUnion africaine gations dans le cadre de lensemble des conventions et
en Afrique. instruments internationaux, ainsi qu leurs lgislations et
rglements respectifs.

2. Linterdpendance entre la scurit et le dveloppement 4. Afin de faire face aux situations de fragilit selon une
est prise en compte dans les activits dans le domaine de la approche stratgique et efficace, les parties changent des
consolidation de la paix, de la prvention et du rglement des informations et facilitent ladoption de mesures prventives,
conflits, qui se fondent sur une combinaison dapproches en combinant de faon cohrente les outils diplomatiques,
court et long termes allant au-del de la simple gestion de scuritaires et de coopration au dveloppement. Elles
crise. Les activits visant faire face aux menaces scuritai conviennent des meilleurs moyens pour renforcer les capa
res, nouvelles ou accentues soutiennent, entre autres, lappli cits des tats jouer leur rle central et pour insuffler une
cation de la loi, notamment la coopration dans le domaine volont politique accrue dentreprendre des rformes, tout en
du contrle des frontires travers une meilleure scurisation respectant le principe dappropriation. Dans les situations de
de la chane internationale dapprovisionnement et lamlio fragilit, le dialogue politique revt une importance particu
ration des mesures de protection concernant les transports lire et doit ds lors tre intensifi et renforc.
arien, maritime et terrestre.

5. Dans les situations de conflit violent, les parties pren


nent toutes les mesures appropries pour prvenir une inten
Les activits dans le domaine de la consolidation de la paix,
sification de la violence, pour limiter sa propagation et pour
de la prvention et du rglement des conflits visent notam
faciliter un rglement pacifique des diffrends existants. Une
ment assurer un quilibre des opportunits politiques, co
attention particulire est accorde pour sassurer que les res
nomiques, sociales et culturelles offertes tous les segments
sources financires de la coopration sont utilises conform
de la socit, renforcer la lgitimit dmocratique et leffi
ment aux principes et aux objectifs du partenariat, et pour
cacit de la gestion des affaires publiques, tablir des mca empcher un dtournement des fonds des fins bellicistes.
nismes efficaces de conciliation pacifique des intrts des
diffrents groupes, promouvoir une participation active des
femmes, combler les fractures entre les diffrents segments 6. Dans les situations daprs-conflit, les parties prennent
de la socit ainsi qu encourager une socit civile active et toutes les mesures appropries pour stabiliser la situation
organise. cet gard, une attention particulire est accor pendant la priode de transition, de faon faciliter le retour
de la mise en place de mcanismes dalerte rapide et de une situation durable de non-violence, de stabilit et de
consolidation de la paix aptes faciliter la prvention des dmocratie. Elles assurent les liens ncessaires entre les mesu
conflits. res durgence, la rhabilitation et la coopration au
dveloppement.

3. Ces activits comprennent galement, entre autres, un 7. En promouvant le renforcement de la paix et de la jus
appui aux efforts de mdiation, de ngociation et de rcon tice internationale, les parties raffirment leur dtermination
ciliation, la gestion rgionale efficace des ressources natu :
relles communes rares, la dmobilisation et la rinsertion
sociale des anciens combattants, aux efforts concernant le
problme des enfants soldats et de la violence faite aux fem partager des expriences concernant ladoption damen
mes et aux enfants. Des dispositions pertinentes sont prises dements juridiques ncessaires pour permettre la ratifi
pour limiter un niveau raisonnable les dpenses militaires cation et la mise en uvre du statut de Rome de la Cour
et le commerce des armes, y compris par un appui la pro pnale internationale, et
motion et lapplication de normes et de codes de conduite,
ainsi que pour lutter contre les activits de nature alimenter
les conflits. lutter contre la criminalit internationale conformment
au droit international, en tenant dment compte du sta
tut de Rome.
3a. Laccent est particulirement mis sur la lutte contre les
mines antipersonnel et autres dbris de guerre explosifs, la Les parties sefforcent de prendre les mesures en vue de rati
fabrication, le transfert, la circulation et laccumulation illici fier et de mettre en uvre le statut de Rome et les instru
tes des armes de petit calibre et des armes lgres, ainsi que ments connexes.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/15

9. Larticle12 est remplac par le texte suivant: partenariat conomique existants ou futurs, veiller assurer
la coordination, la cohrence et la complmentarit, ainsi
quun flux efficace et rciproque dinformations.
Article 12

Cohrence des politiques communautaires et


incidence sur lapplication du prsent 11. Larticle suivant est insr:
accord
Article 14 a
Les parties sengagent traiter la question de la cohrence des
politiques au service du dveloppement dune manire cible, Runions des chefs dtat ou de
stratgique et axe sur le partenariat, notamment par le ren gouvernement
forcement du dialogue sur les questions touchant ce
domaine. LUnion reconnat que les politiques de lUnion Les parties se runissent au niveau des chefs dtat ou de gou
autres que celles du dveloppement peuvent appuyer les vernement, de commun accord et dans une composition
priorits de dveloppement des tats ACP en conformit avec approprie.
les objectifs du prsent accord. Sur cette base, lUnion renfor
cera la cohrence de ces politiques en vue datteindre lesdits
objectifs. 12. Larticle15 est modifi comme suit:

Sans prjudice de larticle96, lorsque la Communaut envi a) Au paragraphe1, le troisime alina est remplac par le
sage, dans le cadre de ses comptences, de prendre une texte suivant:
mesure susceptible daffecter les intrts des tats ACP, pour
autant que les objectifs du prsent accord soient concerns,
elle en informe le groupe ACP entemps utile. cet effet, la Le Conseil des ministres se runit, en principe, une fois
Commission informe rgulirement le secrtariat du par an linitiative de son prsident, et chaque fois quil
groupe ACP des propositions prvues et lui communique apparat ncessaire, sous une forme et dans une compo
simultanment sa proposition concernant les mesures de ce sition gographique appropries aux thmes traiter.
type. En cas de besoin, une demande dinformation peut ga Ces runions permettent des consultations haut niveau
lement tre introduite linitiative des tats ACP. sur des sujets dintrt spcifique pour les parties,
encomplment du travail effectu par le Comit minis
triel mixte (article38) et par leComit ACP-CE de coo
la demande de ceux-ci, des consultations ont lieu bref pration pour le financement du dveloppement
dlai afin quil puisse tre tenu compte de leurs proccupa (article83), quialimenteront les runions annuelles rgu
tions quant limpact de ces mesures avant quune dcision lires du Conseil des ministres.
finale ne soit prise.

b) Au paragraphe3, le deuxime alina est remplac par le


Aprs ces consultations, les tats ACP et le groupe ACP peu texte suivant:
vent, en outre, communiquer dans les meilleurs dlais leurs
proccupations par crit la Communaut et prsenter des
suggestions de modifications en indiquant comment rpon Il peut prendre des dcisions qui sont obligatoires pour
dre leurs proccupations. les parties, formuler des rsolutions, recommandations
et avis lors de sa runion annuelle rgulire ou par pro
cdure crite. Il fait annuellement rapport lAssemble
Si la Communaut ne donne pas suite aux observations des parlementaire paritaire sur la mise en uvre du prsent
tats ACP, elle les en informe ds que possible en indiquant accord. Il examine et prend en considration les rsolu
ses raisons. tions et recommandations adoptes par lAssemble par
lementaire paritaire.
Le groupe ACP reoit en outre, si possible lavance, des
informations adquates sur lentre en vigueur de ces
dcisions. 13. Larticle17 est modifi comme suit:

a) Le paragraphe2 est modifi comme suit:


10. Larticle14 est remplac par le texte suivant:

i) Les troisime et quatrime tirets sont remplacs par


Article 14 le texte suivant:
Les institutions communes
examiner les questions relatives au dveloppe
ment et au partenariat ACP-UE, y compris les
1. Les institutions communes du prsent accord sont le accords de partenariat conomique, dautres
Conseil des ministres, le Comit des ambassadeurs et lAssem accords commerciaux, le Fonds europen de
ble parlementaire paritaire. dveloppement et les documents de stratgie
nationale et rgionale. cet effet, la Commis
2. Les institutions communes et les institutions cres sion europenne transmet, pour information,
dans le cadre daccords de partenariat conomique doivent, tous les documents de stratgie lAssemble
sans prjudice des dispositions pertinentes des accords de parlementaire paritaire,
L 287/16 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

examiner le rapport annuel du Conseil des composantes, en particulier aux niveaux national et
ministres relatif la miseenuvre du prsent rgional, et entre ces niveaux. Dans ce contexte et
accord, et adopter des rsolutions et faire dans le cadre des politiques de dveloppement et
desrecommandations au Conseil des ministres des rformes mises en uvre par les tats ACP, les
en vue de la ralisation des objectifs dfinis stratgies de coopration ACP-CE au niveau natio
dans le prsent accord; nal et, siappropri, au niveau rgional, visent :

ii) Le tiret suivant est ajout: ii) Le pointa) est remplac par le texte suivant:

promouvoir le dveloppement institutionnel et a) raliser une croissance conomique, rapide,


le renforcement des capacits des parlements soutenue et cratrice demplois, dvelopper le
nationaux conformment larticle 33, para secteur priv, augmenter lemploi et amliorer
graphe1, du prsent accord. laccs aux ressources productives et aux acti
vits conomiques;

b) Le paragraphe3 est remplac par le texte suivant:


iii) Le point suivant est insr:

3. LAssemble parlementaire paritaire se runit


aa) promouvoir la coopration et lintgration
deux fois par an en session plnire, alternativement
rgionales;
dans lUnion europenne et dans un tat ACP. En vue de
renforcer lintgration rgionale et dencourager la coo
pration entre parlements nationaux, des runions entre b) Le paragraphe2 est remplac par le texte suivant:
parlementaires de lUE et parlementaires ACP sont orga
nises au niveaurgional.
2. En vue de leur intgration dans tous les domaines
de la coopration, une prise encompte systmatique des
Ces runions rgionales seront organises conform questions thmatiques ou transversales suivantes sera
ment aux objectifs noncs larticle14, paragraphe2, assure: les droits de lhomme, lgalit hommes/femmes,
du prsent accord. la dmocratie, la bonne gouvernance, la prservation de
lenvironnement, le changement climatique, les maladies
transmissibles et non transmissibles, le dveloppement
institutionnel et le renforcement des capacits. Ces
14. Larticle19, paragraphe2, est remplac par le texte suivant: domaines peuvent galement bnficier de laide de
laCommunaut.
2. La coopration se rfre aux conclusions des confren
ces des Nations unies et aux objectifs et programmes daction
convenus au niveau international ainsi qu leur suivi, comme 16. Larticle21 est modifi comme suit:
base des principes du dveloppement. La coopration se
rfre galement aux objectifs internationaux de la coopra
tion au dveloppement et prte une attention particulire la a) dans le libell introductif du paragraphe 1, les mots
investissement priv sont remplacs par le mot
mise en place dindicateurs qualitatifs et quantitatifs des pro
investissement;
grs raliss. Les parties conjugueront leurs efforts pour acc
lrer les progrs vers la ralisation des objectifs du millnaire
pour le dveloppement. b) au paragraphe3, pointc), une modification est apporte
dans la version anglaise sanseffet sur la version franaise;

15. Larticle20 est modifi comme suit: c) le paragraphe5 est remplac par le texte suivant:

a) Le paragraphe1 est modifi comme suit: 5. Lappui linvestissement et au dveloppement du


secteur priv intgre des actions et des initiatives aux
i) Le libell introductif est remplac par le texte niveaux macro, mso et microconomiques, et vise
promouvoir la recherche de mcanismes de finance
suivant:
ment novateurs, notamment la combinaison et la mobi
lisation de sources prives et publiques de financement
1. Les objectifs de la coopration au dveloppe dudveloppement.
ment ACP-CE sont poursuivis suivant des stratgies
intgres qui combinent les composantes conomi d) Le paragraphesuivant est ajout:
ques, sociales, culturelles, environnementales et ins
titutionnelles du dveloppement et qui doivent tre
appropries au niveau local. La coopration fournit 6. La coopration soutient les investissements dans
ainsi un cadre cohrent dappui aux stratgies de les infrastructures de base effectus par le secteur public
dveloppement des pays ACP, assurant la compl dans le but de dvelopper le secteur priv, la croissance
mentarit et linteraction entre les diffrentes conomique et lradication de la pauvret.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/17

17. larticle22, paragraphe1, pointb), le libelle introductif est e) le dveloppement durable des ressources en eau, sur la
remplac par le texte suivant: base des principes de la gestion intgre, assurant une
rpartition durable et quitable des ressources commu
nes entre les diffrents usages;

b) mettre en uvre des politiques structurelles conues


pour renforcer le rle des diffrents acteurs, en particu f) le dveloppement durable de laquaculture et de la pche,
lier celui du secteur priv, et amliorer lenvironnement ainsi que des ressources marines dans les zones cono
pour mobiliser davantage de ressources intrieures, aug miques exclusives des tats ACP;
menter le volume des affaires et promouvoir linvestis
sement et lemploi ainsi que pour:
g) les infrastructures conomiques et technologiques et les
services, y compris les transports, les systmes de tl
communications, les services de communication, et le
dveloppement de la socit de linformation;
18. Larticle23 est remplac par le texte suivant:
h) le dveloppement de secteurs industriel, minier et ner
gtique comptitifs, tout en encourageant la participa
Article 23 tion et le dveloppement du secteur priv;

Dveloppement conomique sectoriel


i) le dveloppement du commerce, y compris la promo
tion du commerce quitable;

La coopration appuie les rformes politiques et institution


j) le dveloppement du secteur des affaires, du secteur
nelles durables et les investissements ncessaires laccs
financier et bancaire, et des autresservices;
quitable aux activits conomiques et aux ressources pro
ductives, en particulier:
k) le dveloppement du tourisme;

a) le dveloppement de systmes de formation qui contri l) le dveloppement des infrastructures et services scienti
buent accrotre la productivit dans les secteurs formel fiques, technologiques et de recherche, y compris le ren
et informel; forcement, le transfert et labsorption de
nouvellestechnologies;

b) le capital, le crdit et la terre, notamment, en ce qui m) le renforcement des capacits dans les secteurs produc
concerne les droits de proprit etdexploitation; tifs, particulirement dans les secteurs public et priv;

n) la promotion des savoirs traditionnels; et


c) llaboration de stratgies rurales visant tablir un cadre
pour la planification dcentralise, la rpartition et la
gestion des ressources, selon une approcheparticipative; o) llaboration et la mise en uvre de stratgies dadapta
tion spcifiques en vue de remdier aux effets de lro
sion des prfrences, comprenant ventuellement les
activits mentionnes aux pointsa) n) ci-dessus.
d) llaboration de stratgies visant amliorer la produc
tion et la productivit agricoles dans les pays ACP,
notamment par lapport du financement ncessaire pour 19. Larticle suivant est ajout:
la recherche agronomique, la fourniture dintrants et de
services agricoles, les infrastructures rurales dappui,
ainsi que la rduction et la gestion des risques. Laide Article 23a
comprend des investissements publics et privs dans
lagriculture, la promotion de politiques et stratgies Pche
dans ce domaine, le renforcement des organisations pay
sannes et du secteur priv, la gestion des ressources natu
relles, ainsi que le dveloppement et le fonctionnement Reconnaissant le rle cl de la pche et de laquaculture dans
des marchs agricoles. Les stratgies de production agri les pays ACP, au regard de leur contribution positive la
cole soutiennent les politiques nationales et rgionales cration demplois, la gnration de revenus, la scurit
de scurit alimentaire, ainsi que lintgration rgionale. alimentaire et la prservation des moyens de subsistance
Dans ce contexte, la coopration soutient les efforts des des communauts rurales et ctires et, partant, la rduc
pays ACP visant amliorer la comptitivit de leurs tion de la pauvret, la coopration vise dvelopper davan
exportations de produits de base et adapter leurs stra tage les secteurs de laquaculture et de la pche dans les pays
tgies dexportations de produits de base la lumire de ACP, en vue daccrotre de faon durable les avantages sociaux
lvolution des conditionscommerciales; et conomiques qui y en dcoulent.
L 287/18 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

Les programmes et les activits de coopration favorisent f) promouvoir la dimension culturelle dans lduca
notamment la dfinition et la mise en uvre de stratgies de tion et la participation des jeunes aux activits
dveloppement et de plans de gestion durables de laquacul culturelles.
ture et de la pche dans les pays et rgions ACP; lintgration
de laquaculture et de la pche dans les stratgies nationales
et rgionales de dveloppement; le dveloppement de linfras
tructure et des comptences techniques requises par les ACP 22. Les articles28, 29 et30 sont remplacs par le texte suivant:
pour tirer de faon durable le maximum de profit de la pche
et de laquaculture; le renforcement des capacits des pays
ACP afin quils puissent faire face aux dfis externes qui limi Article 28
tent leur capacit tirer pleinement avantage de leurs res
sources halieutiques; ainsi que la promotion et le Approche gnrale
dveloppement de coentreprises aptes gnrer des investis
sements dans les secteurs de la pche et de laquaculture dans
les pays ACP. Tout accord sur la pche qui pourrait tre 1. La coopration ACP-UE contribue efficacement la ra
ngoci entre la Communaut et les tats ACP doit tre coh lisation des objectifs et priorits fixs par les tats ACP dans
rent avec les stratgies de dveloppement dans ce domaine. le cadre de la coopration et de lintgration rgionales.

Des consultations haut niveau, notamment au niveau minis 2. Conformment aux objectifs gnraux noncs aux
triel, peuvent tre engages dun commun accord, dans le articles1er et20, la cooprationACP-UE vise :
but de dvelopper, damliorer et/ou de renforcer la coop
ration audveloppement ACP-UE dans le domaine de laqua
culture et de la pche durables. a) promouvoir la paix et la stabilit, ainsi que la prvention
et la rsolution des conflits;

20. larticle25, paragraphe1, les pointsa) etb) sont remplacs b) faire progresser le dveloppement et la coopration co
par le texte suivant: nomiques grce la cration de marchs plus tendus,
la libre circulation des personnes, des biens, des services,
du capital, de la main-duvre et des technologies entre
a) amliorer lducation et la formation tous les niveaux,
les pays ACP, la diversification acclre des conomies
en uvrant la mise en place dun systme de recon
des tats ACP, la promotion et lexpansion du com
naissance des diplmes denseignement suprieur et dun
merce entre les pays ACP et avec les pays tiers, ainsi qu
mcanisme de garantie de la qualit de lducation, y
compris lducation et la formation dispenses en ligne lintgration graduelle des tats ACP dans lconomie
ou par dautres moyens non conventionnels, et au ren mondiale;
forcement des capacits et des comptences techniques;
c) promouvoir la gestion des dfis du dveloppement dura
b) amliorer les systmes de sant, en particulier laccs ble dans une dimension transnationale par le biais,
quitable des services de soins complets et de qualit et notamment, de la coordination et de lharmonisation des
la nutrition, liminer la famine et la malnutrition et assu politiques rgionales et sous-rgionales de coopration.
rer un approvisionnement et une scurit alimentaires
suffisants, notamment en consolidant les filets de
scurit; 3. Dans les conditions nonces larticle58, la coopra
tion appuie galement les projets aux niveaux interrgional et
intra-ACP impliquant, par exemple:
21. Larticle27 est modifi comme suit:
a) une ou plusieurs organisations rgionales ACP, y com
pris au niveau continental;
a) Le titre est remplac par le texte suivant:

Culture et dveloppement
b) des pays et territoires europens dOutre-mer (PTOM) et
des rgions ultrapriphriques;
b) Le pointc) est remplac par le texte suivant:
c) des pays en dveloppement non ACP.
c) reconnatre, sauvegarder et valoriser le patrimoine
culturel, appuyer le dveloppement des capacits
dans ce secteur;
Article29

c) Les points suivants sont ajouts: Coopration ACP-UE en appui de la


coopration et de lintgration rgionales

e) reconnatre et appuyer le rle des acteurs culturels


et des rseaux culturels etvaloriser leur contribution 1. Dans les domaines de la stabilit, de la paix et de la pr
au dveloppement durable; et vention des conflits, la coopration vise :
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/19

a) promouvoir et dvelopper un dialogue politique rgio Article 30


nal dans les domaines concernant la prvention et la
rsolution des conflits, les droits humains et la dmocra Renforcement des capacits en appui de la
tisation, lchange, le travail en rseau et la promotion de coopration et de lintgration rgionales
la mobilit entre les diffrents acteurs du dveloppe
ment, en particulier dans la socit civile;
Afin de rendre les politiques rgionales efficaces et efficien
tes, la coopration dveloppe et renforce les capacits:
b) promouvoir les initiatives et les politiques rgionales
relatives la scurit, y compris le contrle des armes, a) des institutions et organisations dintgration rgionale
les actions antidrogues, le crime organis, le blanchiment cres par les tats ACP et celles dont font partie des
de capitaux, la fraude et la corruption. tats ACP, qui promeuvent la coopration et
lintgrationrgionales;
2. Dans le domaine de lintgration conomique rgionale,
la coopration vise : b) des gouvernements et des parlements nationaux dans le
domaine de lintgration rgionale; et

a) encourager les pays les moins avancs (PMA) des tats


ACP participer ltablissement de marchs rgionaux c) des acteurs non tatiques, y compris le secteur priv.
et en tirer profit;

23. Larticle suivant est ajout:


b) mettre en uvre les politiques de rforme conomique
sectorielle au niveau rgional;
Article 31a
c) libraliser les changes et les paiements; VIH/SIDA

d) stimuler les investissements transfrontaliers, tant tran La coopration contribue aux efforts dploys par les tats
gers que nationaux et dautres initiatives dintgration ACP pour laborer et renforcer lensemble de leurs politiques
conomique rgionale; et programmes sectoriels de lutte contre la pandmie du
VIH/SIDA et empcher que celle-ci freine leur dveloppe
ment. Elle appuie les efforts des tats ACP en vue daccrotre
e) attnuer les effets des cots transitoires nets de lintgra et de maintenir laccs universel la prvention, au traite
tion rgionale sur les ressources budgtaires et sur la ment, aux soins et un accompagnement, et vise en
balance des paiements; et particulier:

f) renforcer les infrastructures, notamment en matire de a) promouvoir llaboration et la mise en uvre de stra
transport et de communication, ainsi que les aspects de tgies et de plans multisectoriels complets sur le
scurit y relatifs et les services, y compris le dveloppe VIH/SIDA, en tant que priorit dans les plans de dve
ment de potentialits au niveau rgional dans le domaine loppement nationaux et rgionaux;
des technologies de linformation et de la
communication. b) impliquer tous les secteurs de dveloppement appro
pris dans les stratgies nationales de lutte contre le
VIH/SIDA et assurer une large mobilisation de la
3. Dans le domaine des politiques rgionales de dvelop socit tous lesniveaux;
pement durable, la coopration vise promouvoir les prio
rits des rgions ACP, savoir en particulier:
c) renforcer les systmes de sant nationaux et rem
dier la pnurie de ressources humaines dans ce secteur,
a) lenvironnement et la gestion durable des ressources afin de garantir un accs universel aux services de sant
naturelles, y compris leau et lnergie, et la lutte contre et dintgrer efficacement la prvention, le traitement et
le changement climatique; la prise en charge du VIH/SIDA avec les autres services
de sant;

b) la scurit alimentaire et lagriculture;


d) sattaquer lingalit entre les sexes, la violence et
la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pan
c) la sant, lducation et la formation; dmie du SIDA et intensifier les efforts visant sauve
garder les droits des femmes et des filles; laborer des
programmes et services efficaces concernant le
d) la recherche et le dveloppement technologique; et VIH/SIDA spcifiquement destins aux femmes et aux
filles, y compris en ce qui concerne la sant sexuelle et
reproductive et les droits qui syrapportent et promou
e) les initiatives rgionales pour la prparation aux catas voir la pleine participation des femmes la planification
trophes et lattnuation de leurs effets ainsi que la recons et la prise de dcision concernant les stratgies et pro
truction aprs catastrophe. grammes concernant le VIH/SIDA;
L 287/20 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

e) laborer un cadre juridique et politique propice et ii) le renforcement de la dimension politique du chan
supprimer les lois, politiques et pratiques rpressives, gement climatique dans la coopration au dvelop
ainsi que la stigmatisation et la discrimination, qui por pement, notamment au travers dun dialogue
tent atteinte aux droits humains, aggravent la vulnrabi politiqueappropri;
lit au VIH/SIDA et empchent laccs la prvention, au
traitement, aux soins et un accompagnement efficaces,
y compris aux mdicaments, aux produits et aux servi iii) lapport dune aide aux tats ACP afin de leur per
ces destins aux personnes atteintes duVIH/SIDA et aux mettre de sadapter au changement climatique dans
populations les plus exposes; les secteurs pertinents tels que lagriculture, la ges
tion de leau et les infrastructures, notamment par le
transfert et ladoption de technologies adaptes et
f) renforcer laccs une prvention complte et prou saines pour lenvironnement;
ve du VIH/SIDA, prenant en compte les vecteurs de
lpidmie lchelle locale et les besoins spcifiques des
femmes, des jeunes et des populations les plus exposes; iv) la promotion de la rduction des risques de catas
et trophes, compte tenu du fait quune proportion
croissante de catastrophes sont lies au changement
climatique;
g) garantir un accs universel et fiable aux traitements,
notamment des mdicaments srs, de haute qualit et
abordables et des produits de sant, notamment en ce v) lapport dune aide financire et technique aux
qui concerne la sant sexuelle et reproductive. mesures dattnuation prises par les tats ACP qui
vont dans le sens de leurs objectifs en matire de
rduction de la pauvret et de dveloppement dura
ble et contribuent notamment la rduction des
24. Larticlesuivant est ajout: missions lies la dforestation, la dgradation
des forts et la rduction des missions dans le sec
teur agricole;
Article 32a

Changement climatique vi) lamlioration des informations et des prvisions


mtorologiques et climatiques ainsi que des syst
mes dalerte prcoce; et
Les parties reconnaissent que le changement climatique
reprsente un dfi environnemental majeur lchelle mon
diale et une menace pour la ralisation des objectifs du mil vii) la promotion des sources dnergie renouvelable et
lnaire pour le dveloppement, ce qui ncessite un appui des technologies faible mission de carbone qui
financier adquat, prvisible et en temps opportun. Pour ces privilgient le dveloppement durable.
raisons et conformment aux dispositions de larticle 32,
notamment son paragraphe2, pointa), la coopration:

25. larticle 33, paragraphe 3, le point c) est remplac par le


a) reconnat la vulnrabilit des tats ACP et, en particulier, texte suivant:
des petits tats ACP insulaires et de faible altitude aux
phnomnes climatiques tels que lrosion ctire, les
cyclones et les inondations et aux dplacements de popu c) lamlioration et le renforcement de la gestion des finan
lations lis lenvironnement ainsi que laggravation du ces publiques en vue de dvelopper les activits cono
problme des inondations, de la scheresse, de la dfo miques dans les pays ACP et daccrotre leurs recettes
restation et de la dsertification qui touchent en particu fiscales, tout en respectant pleinement la souverainet
lier les tats ACP les moins avancs et enclavs; des tats ACP dans ce domaine.

b) renforce et appuie les politiques et programmes qui Ces mesures peuvent comprendre notamment:
visent attnuer les consquences des changements cli
matiques et sadapter aux risques quils reprsentent,
notamment travers le dveloppement institutionnel et i) le renforcement des capacits en matire de gestion
le renforcement des capacits; des finances publiques, notamment la mise en place
de systmes fiscaux efficaces, efficients et durables;

c) renforce la capacit des tats ACP dvelopper le mar


ch mondial du carbone etyparticiper; ii) la promotion de la participation aux structures et
mcanismes de coopration fiscale internationale
afin de faciliter le dveloppement et la mise en
d) met laccent sur les activits suivantes: uvre efficace de standards internationaux;

i) la prise en compte du changement climatique dans iii) le soutien la mise en uvre par les pays ACP qui
les stratgies de dveloppement et les efforts de sy sont engags, des principes fiscaux de transpa
rduction de la pauvret; rence et dchange de renseignements;
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/21

26. larticle 34, les paragraphes 2 4 sont remplacs par le de diversification conomique et de dveloppement du com
texte suivant: merce en tant que moyens de renforcer la comptitivit des
tats ACP. Une importance approprie est donc donne aux
mesures correspondantes dans les tats ACP et aux stratgies
2. Le but ultime de la coopration conomique et com de dveloppement des rgions, qui bnficient du soutien
merciale est de permettre auxtatsACP de participer pleine communautaire, notamment travers lapport dune aide au
ment au commerce international. Dans ce contexte, il est commerce.
tenu particulirement compte de la ncessit pour les tats
ACP de participer activement aux ngociations commercia
les multilatrales. Compte tenu du niveau de dveloppement
actuel des pays ACP, la coopration conomique et commer 28. Les articles36 et37 sont remplacs par le texte suivant:
ciale doit leur permettre de rpondre aux dfis de la mondia
lisation et de sadapter progressivement aux nouvelles
conditions du commerce international, facilitant ainsi leur Article 36
transition vers lconomie mondiale libralise. Dans ce
contexte, il convient daccorder une attention particulire la Modalits
vulnrabilit de nombreux tats ACP rsultant de leur dpen
dance lgard des produits de base ou de quelques produits
cls, notamment des produits agro-industriels valeur ajou 1. Eu gard aux objectifs et aux principes exposs
te, ainsi qulrosion des prfrences. ci-dessus, les parties conviennent de prendre toutes les mesu
res ncessaires pour conclure de nouveaux accords de parte
nariat conomique compatibles avec les rgles de lOMC, en
3. cet effet, la coopration conomique et commerciale supprimant progressivement les entraves aux changes entre
vise, par le biais des stratgies de dveloppement nationales elles et en renforant la coopration dans tous les domaines
et rgionales dfinies au titre I, renforcer les capacits de enrapport avec le commerce.
production, doffre et de commercialisation des pays ACP,
ainsi que leur capacit attirer les investissements. La coop
ration vise en outre crer une nouvelle dynamique dchan 2. Les instruments de dveloppement que sont les accords
ges entre les parties, renforcer les politiques des pays ACP de partenariat conomique visent encourager une intgra
en matire de commerce et dinvestissement, rduire leur tion graduelle et harmonieuse de tous les tats ACP lco
dpendance lgard des produits de base, promouvoir des nomie mondiale, notamment en utilisant au maximum le
conomies plus diversifies et amliorer leur capacit trai potentiel de lintgration rgionale et du commerce Sud-Sud.
ter toutes les questions relatives au commerce.

3. Les parties conviennent que ces nouveaux accords com


4. La coopration conomique et commerciale est mise en merciaux seront introduitsprogressivement.
uvre en parfaite conformit avec les dispositions de laccord
instituant lOrganisation mondiale du commerce (OMC),
ycompris un traitement spcial et diffrenci tenant compte
des intrts mutuels des parties etde leurs niveaux respectifs Article 37
de dveloppement. Elle vise en outre remdier aux effets de
lrosion des prfrences, en totale conformit avec les enga Procdures
gements multilatraux.

1. Au cours des ngociations des accords de partenariat


conomique, un dveloppement des capacits est assur,
27. larticle 35, les paragraphes 1 et 2 sont remplacs par le conformment aux dispositions du titre I et de larticle 35,
texte suivant: dans les secteurs public et priv des pays ACP, notamment en
prenant des mesures visant amliorer la comptitivit,
renforcer les organisations rgionales et soutenir les initia
1. La coopration conomique et commerciale doit se tives dintgration commerciale rgionale avec, le cas chant,
fonder sur un partenariat vritable, stratgique et renforc. une assistance lajustement budgtaire et la rforme fis
Elle est, en outre, base sur une approche globale, fonde sur cale, ainsi qu la modernisation et au dveloppement des
les points forts et les rsultats des prcdentes conventions infrastructures et la promotion des investissements.
ACP-CE.

2. Les parties examineront rgulirement ltat davance


2. La coopration conomique et commerciale se fonde ment des ngociations, comme prvu larticle38.
sur les initiatives dintgration rgionale des tats ACP. La
coopration en appui de la coopration et de lintgration
rgionales, telle que dfinie au titre I, et la coopration co 3. Les ngociations des accords de partenariat conomi
nomique et commerciale se renforcent mutuellement. La que se poursuivront avec les paysACP qui sestiment prts
coopration conomique et commerciale couvre, en particu le faire, au niveau quils jugent appropri et conformment
lier, les contraintes de loffre et de la demande, notamment les aux procdures convenues par le groupe ACP, afin dappuyer
mesures en matire dinterconnectivit des infrastructures, les processus dintgration rgionale entre les tats ACP.
L 287/22 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

4. Les ngociations des accords de partenariat conomi 2. Conformment aux objectifs de la coopration cono
que visent notamment tablir le calendrier de la suppres mique et commerciale, lUE sefforce de mettre en uvre des
sion progressive des obstacles au commerce entre les parties, mesures destines remdier aux effets ngatifs ventuels de
conformment aux rgles de lOMC en la matire. En ce qui la libralisation, afin de maintenir aussi longtemps que pos
concerne la Communaut, la libralisation des changes sible un accs prfrentiel important pour les tats ACP dans
sappuie sur lacquis et visera amliorer laccs actuel des le cadre du systme commercial multilatral et de veiller ce
paysACP au march, notamment par le biais dun rexamen que toute rduction invitable des prfrences soit tale sur
des rgles dorigine. Les ngociations tiennent compte du une priode la plus longuepossible.
niveau de dveloppement et de lincidence socio-conomique
des mesures commerciales sur les pays ACP et de leur capa
cit sadapter et ajuster leurs conomies au processus de 30. larticle 38, le paragraphe 2 est remplac par le texte
libralisation. Les ngociations seront donc aussi flexibles que suivant:
possible en ce qui concerne la fixation dune priode de tran
sition dune dure suffisante, la couverture finale des pro
duits, en tenant compte des secteurs sensibles, et le degr 2. Le comit ministriel commercial dbat des questions
dasymtrie en termes de calendrier du dmantlement tari commerciales qui concernent tous les tats ACP et, en parti
faire, tout en restant conformes aux rgles de lOMC en culier, assure le suivi rgulier des ngociations et de la mise
vigueur cette date. enuvre des accords de partenariat conomique. Il accorde
une attention particulire aux ngociations commerciales
multilatrales en cours et examine lincidence des initiatives
5. Les parties cooprent et collaborent troitement au sein de libralisation plus larges sur le commerce ACP-CE et le
de lOMC pour dfendre le rgime commercial conclu, dveloppement des conomies ACP. Il fait rapport et soumet
notamment en ce qui concerne le degr de flexibilit les recommandations appropries au Conseil des ministres,
disponible. notamment sur toutes les mesures dappui, en vue damlio
rer les avantages des accords commerciaux ACP-CE.

6. Les parties dbattent de la manire de simplifier et de


rexaminer les rgles dorigine, ycompris les dispositions sur 31. Larticle suivant est insr:
le cumul, qui sappliquent leurs exportations.
Article 38a
7. Lorsque certains tats ACP auront conclu un accord de
partenariat conomique, les autres tats ACP ne faisant pas Consultations
partie dun tel accord pourront demander y adhrer
nimporte quel moment. 1. Lorsque des mesures nouvelles ou des mesures prvues
dans les programmes de rapprochement des dispositions
lgislatives et rglementaires que la Communaut a arrts
8. Dans le cadre de la coopration ACP-UE en appui de la envue de faciliter les changes commerciaux risquent daffec
coopration et de lintgration rgionales ACP, telles que pr ter les intrts dun ou de plusieurs tats ACP, la Commu
vues au titre I et conformment larticle 35, les parties naut en informe, avant leur adoption, le secrtariat du
accordent une attention particulire aux besoins mergeant groupeACP et les tats ACP concerns.
de la mise en uvre des accords de partenariat conomique.
Les principes dcrits larticle 1er de lannexe IV du pr
sentaccord sappliquent. cet effet, les parties conviennent 2. Afin de permettre la Communaut de prendre en
dutiliser des mcanismes de financement rgionaux existants considration les intrts du groupe ACP, des consultations
ou nouveaux pour lacheminement des ressources provenant sont organises la demande de celui-ci, conformment
du cadre financier pluriannuel de coopration et dautres res aux dispositions de larticle 12 du prsent accord, en vue
sources additionnelles. daboutir une solution satisfaisante.

3. Lorsque des rglementations communautaires existan


29. Larticlesuivant est insr: tes, adoptes en vue de faciliter le commerce, affectent les
intrts dun ou de plusieurs tats ACP ou lorsque ces int
rts sont affects par linterprtation, lapplication ou la mise
Article 37a en uvre de ces rglementations, des consultations sont
organises la demande des tats ACP concerns, conform
Autres accords commerciaux ment auxdispositions de larticle12, en vue daboutir une
solution satisfaisante.

1. Dans le contexte des orientations commerciales actuel


4. En vue de trouver une solution satisfaisante, les parties
les axes sur une libralisation accrue des changes, lUE et les
peuvent galement voquer au sein du Comit ministriel
tats ACP peuvent participer aux ngociations et la mise en
commercial mixte, dautres difficults relatives la circulation
uvre daccords visant libraliser davantage le commerce des marchandises qui rsulteraient des mesures prises ou pr
multilatral et bilatral. Ce processus est susceptible dentra vues par les tats membres.
ner une rosion des prfrences accordes aux tats ACP et
de compromettre leur position concurrentielle sur le march
de lUE, ainsi que leurs efforts de dveloppement que lUE est 5. Les parties sinforment mutuellement de telles mesures
soucieuse dappuyer. en vue dassurer des consultations efficaces.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/23

6. Les parties conviennent que la tenue de consultations et 36. larticle 45, le paragraphe 3 est remplac par le texte
la communication dinformations au sein des institutions suivant:
dun accord de partenariat conomique sur des thmes cou
verts par de tels accords se font conformment aux disposi
tions du prsent article et de larticle 12 du prsent accord,
pour autant que les tats ACP susceptibles dtre affects 3. Les parties acceptent galement de renforcer la coop
soient tous signataires de laccord de partenariat conomique ration dans ce domaine en vue de formuler et de soutenir,
dans le cadre duquel les consultations se sont tenues ou les avec les organismes nationaux comptents en la matire, des
informations ont t communiques. politiques de concurrence efficaces assurant progressivement
une application effective des rgles de concurrence la fois
par les entreprises prives et les entreprises dtat. La coop
ration dans ce domaine comprendra notamment, par le biais
32. larticle 41, le paragraphe 5 est remplac par le texte de stratgies de dveloppement nationales et rgionales telles
suivant: que dfinies au titreI et conformment larticle35, une aide
ltablissement dun cadre juridique appropri et sa mise
en uvre administrative en prenant particulirement en
5. La Communaut appuiera, par le biais de stratgies de considration la situation des tats ACP les moins avancs.
dveloppement nationales et rgionales telles que dfinies au
titreI et conformment larticle35, les efforts des tatsACP
visant renforcer leurs capacits de prestation de services.
Une attention particulire sera accorde aux services lis la
main-duvre, aux entreprises, la distribution, la finance, 37. larticle 46, le paragraphe 6 est remplac par le texte
au tourisme, la culture ainsi quaux services de construction suivant:
et dingnierie connexes, en vue den amliorer la comptiti
vit et daccrotre ainsi la valeur et le volume de leurs chan
ges de biens et de services.
6. Les parties conviennent galement de renforcer leur
coopration en la matire. Sur demande, selon les modalits
convenues et par le biais de stratgies de dveloppement
33. larticle 42, le paragraphe 4 est remplac par le texte nationales et rgionales telles que dfinies au titreI et confor
suivant: mment larticle35, la coopration stendra, notamment,
aux domaines suivants: laboration de dispositions lgislati
ves et rglementaires visant protger et faire respecter les
4. La Communaut soutiendra, par le biais de stratgies
droits de proprit intellectuelle, empcher labus de ces
de dveloppement nationales et rgionales telles que dfinies
droits par leurs titulaires et la violation de ces droits par les
au titreI et conformment larticle35, les efforts accomplis
concurrents, crer et renforcer des bureaux nationaux et
par les tats ACP pour dvelopper et promouvoir des servi
rgionaux et autres organismes, y compris par le soutien
ces de transport maritime rentables et efficaces dans les tats
dorganisations rgionales comptentes en matire de droits
ACP en vue daccrotre la participation des oprateurs ACP de proprit intellectuelle, charges de lapplication et de la
aux services internationaux de transport maritime. protection des droits, ycompris la formation du personnel.

34. larticle 43, le paragraphe 5 est remplac par le texte


suivant:
38. larticle47, paragraphe2, le libell introductif est remplac
par le texte suivant:
5. Les parties acceptent aussi dintensifier leur coopra
tion dans les secteurs des technologies de linformation et de
la communication et de la socit de linformation. Cette coo
pration vise, par le biais de stratgies de dveloppement 2. La coopration en matire de normalisation et de cer
nationales et rgionales telles que dfinies au titreI et confor tification, par le biais de stratgies de dveloppement natio
mment larticle 35, en particulier, assurer une compl nales et rgionales telles que dfinies au titre I et
mentarit et une harmonisation plus pousses des systmes conformment larticle35, vise promouvoir des systmes
de communication, aux niveaux national, rgional et inter compatibles entre les parties et comprendnotamment:
national, et leur adaptation aux nouvelles technologies.

35. larticle 44, le paragraphe 2 est remplac par le texte 39. larticle 48, le paragraphe 3 est remplac par le texte
suivant: suivant:

2. La Communaut soutient les efforts accomplis par les


tats ACP, travers les stratgies de dveloppement nationa 3. Les parties conviennent de renforcer leur coopration
les et rgionales telles que dfinies au titreI et conformment dans ce domaine, par le biais de stratgies de dveloppement
larticle35, afin de renforcer leurs capacits traiter tous les nationales et rgionales telles que dfinies au titreI et confor
domaines lis au commerce, y compris, le cas chant, en mment larticle35, en vue de dvelopper les capacits du
amliorant et en soutenant le cadre institutionnel. secteur public et priv des pays ACP en la matire.
L 287/24 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

40. Larticle49 est modifi comme suit: sur lappropriation, lalignement, la coordination et lharmo
nisation entre les donateurs, la gestion des rsultats du dve
a) Le paragraphe1 est remplac par le texte suivant: loppement et la responsabilit mutuelle. En particulier,
lacoopration:
1. Les parties raffirment leur engagement pro
mouvoir le dveloppement du commerce international a) vise promouvoir lappropriation locale tous les
de manire assurer une gestion durable et saine de niveaux du processus dedveloppement;
lenvironnement, conformment aux conventions et
engagements internationaux en la matire et en tenant
b) reflte un partenariat fond sur des droits et des obliga
dment compte de leurs niveaux respectifs de dvelop
tions mutuels;
pement. Elles conviennent que les exigences et besoins
particuliers des tats ACP devraient tre pris en consid
ration dans la conception et la mise en uvre des mesu c) prend en compte limportance de la prvisibilit et de la
res environnementales, y compris dans le cadre des scurit des apports de ressources, effectus des condi
dispositions de larticle32a. tions trs librales et sur une base rgulire;

b) Le paragraphe suivant est ajout: d) est flexible et adapte la situation de chaque tat ACP,
ainsi qu la nature spcifique du projet ou programme
3. Les parties conviennent que les mesures environ concern; et
nementales ne doivent pas tre utilises des fins
protectionnistes.
e) garantit lefficacit, la coordination et la cohrence des
actions.
41. larticle 50, le paragraphe 3 est remplac par le texte
suivant:
44. Larticle58 est modifi comme suit:
3. Les parties conviennent que les normes de travail ne
doivent pas tre utilises des fins de protectionnisme. a) Au paragraphe 1, le point b) est remplac par le texte
suivant:

42. larticle 51, le paragraphe 2 est remplac par le texte


suivant: b) les organismes rgionaux ou intertatiques dont
font partie un ou plusieurs tats ACP, y compris
lUnion africaine ou dautres organismes dont font
2. La coopration visera notamment, par le biais de stra partie des tats non ACP, et qui sont habilits par
tgies de dveloppement nationales et rgionales telles que ces tats ACP;
dfinies au titreI et conformment larticle35, renforcer
la capacit institutionnelle et technique en la matire, crer
des systmes dalerte rapide et dinformation mutuelle sur les b) Le paragraphe2 est modifi comme suit:
produits dangereux, assurer des changes dinformations et
dexpriences au sujet de la mise en place et du fonctionne i) Le pointd) est remplac par le texte suivant:
ment de systmes de surveillance des produits mis sur le mar
ch et de la scurit des produits, mieux informer les
consommateurs au sujet des prix et des caractristiques des d) les intermdiaires financiers ACP ou CE
produits et services offerts, encourager le dveloppement octroyant, promouvant et finanant des inves
dassociations indpendantes de consommateurs et les tissements privs ou publics dans les tats
contacts entre reprsentants des groupements de consomma ACP;
teurs, amliorer la compatibilit des politiques des consom
mateurs et des systmes, faire notifier les cas dapplication de ii) Le pointf) est remplac par le texte suivant:
la lgislation, promouvoir la coopration aux enqutes sur les
pratiques commerciales dangereuses ou dloyales et appli
quer, dans les changes entre les parties, les interdictions f) les pays en dveloppement qui ne font pas par
dexportation de biens et de services dont la commercialisa tie du groupe ACP, lorsquils participent une
tion a t interdite dans leur pays de production. initiative commune ou une organisation
rgionale avec les tats ACP conformment
larticle6 de lannexeIV du prsent accord.
43. larticle 56, le paragraphe 1 est remplac par le texte
suivant:
45. Larticle60 est modifi comme suit:
1. La coopration pour le financement du dveloppe
ment est mise en uvre sur la base des objectifs, stratgies et
a) Le pointc) est remplac par le texte suivant:
priorits de dveloppement arrts par les tats ACP, aux
niveaux national, rgional et intra-ACP. Il est tenu compte
des caractristiques gographiques, sociales et culturelles res c) attnuation des effets ngatifs court terme des
pectives de ces tats, ainsi que de leurs potentialits particu chocs exognes, y compris linstabilit des recettes
lires. Guide par le plan daction sur lefficacit de laide dexportation sur les rformes et les
convenu au niveau international, la coopration est fonde politiquessocio-conomiques;
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/25

b) Le pointg) est remplac par le texte suivant: 48. larticle 67, le paragraphe 1 est remplac par le texte
suivant:
g) aide humanitaire et aide durgence, y compris lassis
tance aux rfugis et aux personnes dplaces, inter 1. Le cadre financier pluriannuel de coopration au titre
ventions associant le secours court terme et la du prsent accord apporte un appui aux rformes macroco
rhabilitation au dveloppement long terme dans nomiques et sectorielles mises en uvre par les tats ACP.
les situations de crise ou daprs-crise, et prpara Dans ce contexte, les parties veillent ce que lajustement soit
tion aux catastrophes. conomiquement viable et socialement et politiquement sup
portable. Un appui est apport dans le contexte dune valua
tion conjointe par la Communaut et ltat ACP concern des
46. Larticle61 est modifi comme suit: rformes qui sont mises en uvre ou envisages au niveau
macroconomique ou sectoriel et vise permettre une appr
a) Le paragraphe2 est remplac par le texte suivant: ciation globale des efforts de rforme. Autant que possible,
lvaluation conjointe saligne sur les modalits spcifiques au
2. Laide budgtaire directe en appui des rformes pays partenaire et le suivi de laide sappuie sur les rsultats
macroconomiques ou sectorielles est accorde lorsque: atteints. Le dboursement rapide est lune des caractristiques
principales des programmes dappui.
a) des politiques et stratgies de dveloppement natio
nales ou sectorielles bien dfinies, axes sur la lutte
contre la pauvret, ont t mises en place ou sont en 49. Au titreII, partie4, le titre du chapitre3 est remplac par le
cours de mise en uvre; texte suivant:

b) des politiques macroconomiques de stabilit bien CHAPITRE3


dfinies, tablies par le pays et values positive Appui en cas de chocs exognes
ment par ses principaux bailleurs de fonds, ycom
pris, le cas chant, les institutions financires
internationales, ont t mises en place ou sont en
cours de mise en uvre; et 50. Larticle68 est remplac par le texte suivant:

c) la gestion des finances publiques est suffisamment


transparente, fiable etefficace. Article 68

La Communaut saligne sur les systmes et procdures 1. Les parties reconnaissent que linstabilit macrocono
propres chaque paysACP, assure avec celui-ci le suivi mique conscutive des chocs exognes peut tre prjudicia
de son aide budgtaire et appuie les efforts des pays par ble au dveloppement des tats ACP et compromettre la
tenaires visant renforcer la responsabilit au niveau ralisation de leurs objectifs. Un systme de soutien addition
national, le contrle parlementaire, les capacits daudit nel est instaur dans le cadre financier pluriannuel de coop
et linformation dupublic. ration au titre du prsent accord afin dattnuer les effets
ngatifs court terme de chocs exognes, y compris les effets
b) Le paragraphe5 est remplac par le texte suivant: sur les recettes dexportation.

5. Dans le cadre du prsent accord, les fonds allous


2. Le but de ce soutien est de prserver les rformes et
par le cadre financier pluriannuel de coopration au titre
politiques socio-conomiques qui risquent dtre affectes par
du prsent accord, des ressources propres provenant de
une baisse des recettes et de remdier aux effets ngatifs
la Banque europenne dinvestissement (ci-aprs dnom
court terme de tels chocs.
me la Banque) et, le cas chant, dautres ressources
provenant du budget de la Communaut europenne
sont utiliss pour financer les projets, programmes 3. La dpendance extrme des conomies des tats ACP
etautres formes daction contribuant la ralisation des vis--vis des exportations, notamment celles des secteurs
objectifs du prsentaccord. agricole et minier, est prise en considration dans lallocation
des ressources. Dans ce contexte, les pays les moins avancs,
enclavs, insulaires et ensituation daprs-conflit ou daprs-
47. larticle 66, le paragraphe 1 est remplac par le texte catastrophe naturelle, bnficient dun traitement
suivant: plusfavorable.

1. En vue dallger la charge de la dette des tats ACP et 4. Les ressources additionnelles sont mises disposition
dattnuer leurs problmes de balance des paiements, les par conformment aux modalits spcifiques du systme de sou
ties conviennent dutiliser les ressources prvues par le cadre tien prvues lannexe II relative aux modalits de
financier pluriannuel de coopration au titre du prsent financement.
accord pour contribuer des initiatives de rduction de la
dette approuves au niveau international, au bnfice des
pays ACP. LaCommunaut sengage, par ailleurs, examiner 5. La Communaut soutiendra galement des rgimes
la faon dont, plus long terme, dautres ressources commu dassurance commerciale conus pour les tats ACP qui cher
nautaires pourraient tre mobilises en appui des initiatives chent se prmunir contre les effets court terme de
de rduction de la dette convenues au plan international. chocsexognes.
L 287/26 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

51. Au titreII, partie4, le titre du chapitre6 est remplac par le 53. Larticle suivant est insr:
texte suivant:

CHAPITRE6 Article72a
Aide humanitaire, aide durgence et aide postrieure la
phase durgence Objectifs

1. Laide humanitaire et laide durgence visent :


52. Larticle72 est remplac par le texte suivant:

Article 72 a) sauvegarder des vies humaines dans des situations de


crise et daprs-crise;
Principes gnraux

b) contribuer au financement et lacheminement de laide


1. Laide humanitaire, laide durgence et laide postrieure humanitaire ainsi qu laccs direct de ses destinataires
la phase durgence sont accordes dans des situations de celle-ci, en utilisant tous les moyens logistiques
crise. Laide humanitaire et laide durgence visent sauver et disponibles;
prserver la vie et prvenir et soulager les souffrances
humaines l o les besoins se font sentir. Laide postrieure
la phase durgence vise rhabiliter et assurer la transition c) mettre en uvre des mesures de rhabilitation et de
entre le secours durgence et les programmes de dveloppe reconstruction court terme afin de permettre aux grou
ment long terme. pes de population touchs de bnficier dun niveau
minimal dintgration socio-conomique et de crer,
2. Les situations de crise, y compris linstabilit ou la fra aussi rapidement que possible, les conditions dune
gilit structurelles de longue dure, sont des situations qui reprise du dveloppement sur la base des objectifs long
menacent lordre public ou la scurit et la sret des person terme fixs par les pays et les rgions ACP concerns;
nes, risquant de dgnrer en un conflit arm ou menaant
de dstabiliser le pays. Les situations de crise peuvent rsul
ter aussi de catastrophes naturelles ou de crises dorigine d) rpondre aux besoins ns du dplacement de personnes
humaine comme les guerres ou autres conflits ou de circons (rfugis, personnes dplaces et rapatris) la suite de
tances extraordinaires ayant des effets comparables lis, entre catastrophes dorigine naturelle ou humaine, afin de
autres, au changement climatique, la dtrioration de lenvi rpondre, aussi longtemps que ncessaire, tous les
ronnement, laccs lnergie et aux ressources naturelles besoins des rfugis et des personnes dplaces (o quils
ou lextrme pauvret. se trouvent) et de faciliter laction pour leur rapatriement
et leur rinsertion volontaires dans leur pays dorigine; et

3. Laide humanitaire, laide durgence et laide postrieure


la phase durgence sont maintenues aussi longtemps que e) aider ltat ACP ou la rgion mettre au point des mca
ncessaire afin de rpondre aux besoins des victimes, assu nismes de prvention et de prparation court terme, y
rant ainsi la transition entre le secours durgence, la rhabili compris de prvision et dalerte rapide, en vue dattnuer
tation et le dveloppement. les consquences de ces catastrophes.

4. Laide humanitaire est exclusivement octroye en fonc


2. Des aides similaires celles vises ci-dessus peuvent tre
tion des besoins et de lintrt des victimes de la situation de
accordes aux tats ACP ou aux rgions qui accueillent des
crise, dans le respect des principes du droit international
rfugis ou des rapatris afin de rpondre aux besoins pres
humanitaire et en considration de lhumanit, de la neutra
sants non prvus par laide durgence.
lit, de limpartialit et de lindpendance. En particulier, il ne
peut tre fait aucune distinction entre les victimes enraison
de la race, de lorigine ethnique, de la religion, du sexe, de
lge, de la nationalit ou de laffiliation politique. Le libre 3. Laide postrieure la phase durgence vise la rhabi
accs aux victimes et la protection des victimes doivent tre litation matrielle et sociale ncessaire la suite de la crise
garantis de mme que la scurit du personnel et de lquipe concerne et peut tre mise en uvre de faon assurer la
ment humanitaires. transition entre le secours durgence et la rhabilitation
court terme avec les programmes appropris de dveloppe
ment long terme financs par les programmes indicatifs
5. Laide humanitaire, laide durgence et laide postrieure nationaux, rgionaux ou le programme intra-ACP. Les
la phase durgence sont finances par le cadre financier plu actions de ce type doivent faciliter la transition de la phase
riannuel de coopration au titre du prsent accord, lorsque durgence la phase de dveloppement, promouvoir la rin
cette assistance ne peut tre finance par le budget de lUnion. tgration socio-conomique des populations touches, faire
La mise en uvre de laide humanitaire, de laide durgence et disparatre, autant que possible, les causes de la crise ainsi que
de laide postrieure la phase durgence se fait en compl renforcer les institutions et lappropriation par les acteurs
mentarit et en coordination avec les efforts des tats mem locaux et nationaux de leur rle dans la formulation dune
bres, selon les meilleures pratiques en matire defficacit de politique de dveloppement durable pour le pays ACP
laide. concern.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/27

4. Le cas chant, les mcanismes de prvention et de pr 57. larticle 100, le deuxime alina est remplac par le texte
paration court terme viss au paragraphe 1, point e) sont suivant:
coordonns avec des mcanismes similaires existants.
Le prsent accord rdig en double exemplaire en langues
La mise en place et le renforcement de systmes nationaux, allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne,
rgionaux et tous-ACP de rduction et de gestion des risques finnoise, franaise, grecque, hongroise, italienne, lettone,
de catastrophe doivent permettre aux tats ACP damliorer lituanienne, maltaise, nerlandaise, polonaise, portugaise,
leur rsilience face limpact des catastrophes. Toutes les acti roumaine, slovaque, slovne, sudoise et tchque, chacun de
vits dans ce domaine peuvent tre menes en coopration ces textes faisant galement foi, est dpos dans les archives
avec les organisations et les programmes internationaux et du secrtariat gnral du Conseil de lUnion europenne et au
rgionaux ayant une exprience avre en matire de rduc secrtariat des tats ACP qui enremettent une copie certifie
tion des risques de catastrophe. conforme au gouvernement de chacun des tats signataires.

54. Larticle73 est remplac par le texte suivant: C. ANNEXES

Article 73 1. LannexeII, telle que modifie par la dcision no 1/2009 du


Conseil des ministres ACP-CE du29mai2009 (1), est modi
Mise en uvre fie comme suit:

1. Les oprations daide sont entreprises soit la demande a) Larticle1er est remplac par le texte suivant:
du pays ACP ou de la rgion touche par la situation de crise,
soit linitiative de la Commission ou lincitation dorgani Article 1er
sations internationales ou dorganisations non
gouvernementales.
1. Les modes et conditions de financement relatifs
aux capitaux risques et aux prts financs par la facilit
2. La Communaut prend les dispositions appropries dinvestissement et la Banque europenne dinvestisse
une action rapide pour rpondre aux besoins immdiats. ment sur ses ressources propres et des oprations sp
Laide est gre et mise en uvre selon des procdures per ciales seront ceux qui sont dfinis dans le prsent
mettant des oprations rapides, flexibles et efficaces. chapitre. Ces ressources peuvent tre achemines vers les
entreprises ligibles, soit directement, soit indirectement
par les fonds dinvestissement et/ou les intermdiaires
3. tant donn lobjectif de dveloppement de laide accor financiers ligibles.
de au titre du prsent chapitre, laide peut, titre exception
nel, tre mise en uvre en parallle avec le programme
indicatif la demande de ltat ou de la rgion concerne. 2. Les bonifications dintrt prvues au titre de la
prsente annexe seront finances par lallocation de
bonifications dintrt spcifie lannexe 1b, paragra
phe2, pointc), du prsent accord.
55. larticle 76, paragraphe 1, le point d) est remplac par le
texte suivant:
3. Les bonifications dintrt peuvent tre capitalises
ou utilises sous forme de subventions. Le montant de la
d) des prts sur les ressources propres de la Banque et de la
bonification dintrt, exprim par sa valeur aux dates de
facilit dinvestissement, dont les conditions et modali
versement du prt, sera imput sur lallocation de boni
ts sont dfinies lannexeII du prsent accord. De tels
fications dintrt spcifie lannexe1b, paragraphe2,
prts peuvent galement servir financer les investisse pointc), et vers directement la Banque. Jusqu 10%
ments publics dans les infrastructures de base. de cette allocation pour bonifications dintrt peuvent
aussi tre utiliss pour soutenir une assistance technique
lie des projets dans les pays ACP.
56. larticle 95, paragraphe 3, le premier alina est remplac
par le texte suivant:
4. Ces termes et conditions sentendent sans prjudice
des termes et conditions qui peuvent tre imposs des
3. Au plus tard douze mois avant lexpiration de chaque pays ACP sous rserve de conditions demprunt restric
priode de cinq ans, la Communaut et les tats membres, tives au titre du rgime des pays pauvres trs endetts
dune part, et les tats ACP, dautre part, notifient lautrepar (PPTE) ou dautres cadres de durabilit de la dette fai
tie les dispositions du prsent accord dont elles demandent la sant lobjet daccords internationaux. En consquence,
rvision en vue dune modification ventuelle. Nonobstant lorsque ces cadres exigent une rduction du taux dint
cette chance, lorsquune partie demande la rvision de toute rt dun prt de plus de 3%, conformment ce qui est
disposition du prsent accord, lautre partie dispose dun dlai autoris au titre des articles2 et4 du prsent chapitre, la
de deux mois pour demander lextension de cette rvision Banque cherche rduire le cot moyen des crdits grce
dautres dispositions ayant un lien avec celles qui ont fait
lobjet de la demande initiale. (1) JOL168 du 30.6.2009, p.48.
L 287/28 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

un cofinancement appropri avec dautres donateurs. ii) les projets du secteur priv relevant des catgo
Si cela ntait pas jug possible, le taux dintrt du prt ries prcises larticle 2, paragraphe 7,
peut tre rduit du montant ncessaire pour respecter le point b), peuvent bnficier de bonifications
niveau dcoulant de linitiative PPTE ou dun nouveau dintrt aux conditions qui y sont prcises.
cadre concernant la viabilit de la dette approuv au
niveauinternational.
Le taux dintrt final nest en aucun cas infrieur
50% du taux de rfrence;
b) larticle2, les paragraphes7 et8 sont remplacs par le
texte suivant:
c) les prts accords par la Banque sur ses ressources
7. Des prts ordinaires dans des pays non soumis propres sont assortis de conditions de dure fixes
des conditions demprunt restrictives au titre du rgime sur la base des caractristiques conomiques et
des PPTE ou dautres cadres de durabilit de la dette fai financires du projet. Ces prts comprennent nor
sant lobjet daccords internationaux peuvent tre accor malement une priode de grce fixe en fonction de
ds des conditions librales dans les cas suivants: la dure de construction du projet.

a) pour des projets dinfrastructure indispensables au 2. LannexeIII est modifie comme suit:
dveloppement du secteur priv dans les pays les
moins avancs ou dans les pays en situation daprs-
conflit et dans les pays en situation daprs- a) larticle 1er, les points a) et b) sont remplacs par le
catastrophe naturelle. Dans ces cas, le taux dintrt texte suivant:
du prt fera lobjet dune rduction pouvant attein
dre 3%;
a) renforcer et accrotre le rle du Centre pour le dve
b) pour des projets qui impliquent des oprations de loppement de lentreprise (CDE) afin de fournir au
restructuration dans le cadre de la privatisation ou secteur priv laide ncessaire pour promouvoir le
des projets assortis davantages sociaux ou environ dveloppement du secteur priv dans les pays et
nementaux substantiels et clairement dmontrables. rgions ACP; et
Dans ces cas, des prts peuvent tre assortis de boni
fications dintrt dont le montant et la forme sont
dcids en fonction des particularits du projet. La b) renforcer et consolider le rle du Centre technique
rduction du taux dintrt ne devra cependant pas de coopration agricole et rurale (CTA) en vue de
excder 3%. dvelopper les capacits institutionnelles des ACP,
particulirement la gestion de linformation afin
damliorer laccs aux technologies de manire
Le taux dintrt final des prts relevant des points a) accrotre la productivit agricole, la commercialisa
ou b) nest en aucun cas infrieur 50% du taux de tion, la scurit alimentaire et le dveloppement
rfrence. rural.

8. Les fonds ncessaires pour ces bonifications seront


prlevs sur lallocation de bonifications dintrt spci b) Larticle2 est remplac par le texte suivant:
fie lannexe Ib, paragraphe 2, point c), du
prsentaccord.
Article2

c) larticle 4, le paragraphe 2 est remplac par le texte CDE


suivant:

1. Le CDE promeut un environnement daffaires pro


2. Les prts consentis par la Banque sur ses ressour
pice au dveloppement du secteur priv et soutient la
ces propres sont assortis des modalits et conditions
mise en uvre des stratgies de dveloppement du sec
suivantes:
teur priv dans les pays ACP en offrant des services non
financiers, notamment des services de conseil, aux soci
a) le taux dintrt de rfrence est celui pratiqu par la ts et aux entreprises des tats ACP, ainsi que les initia
Banque pour un prt aux mmes conditions de tives communes doprateurs conomiques de la
devise et de dure de remboursement au jour de la Communaut et des tats ACP. cet gard, il convient
signature du contrat ou la date du versement; de prendre dment en compte les besoins dcoulant de
la mise en uvre des accords de partenariat conomique.
b) toutefois, pour les pays qui ne sont pas soumis des
conditions demprunt restrictives au titre du rgime
2. Le CDE vise aider les entreprises prives des tats
des PPTE ou dautres cadres de durabilit de la dette
ACP augmenter leur comptitivit dans tous les sec
faisant lobjet daccords internationaux:
teurs conomiques. Il vise notamment:

i) les projets du secteur public bnficient, en


principe, dune bonification dintrt pouvant a) faciliter et encourager les partenariats daffaires
aller jusqu 3%; entre entreprises des tatsACP et de lUE;
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/29

b) contribuer au dveloppement des services dappui 5. Les activits menes par le CDE font lobjet dune
aux entreprises en soutenant le renforcement des valuation priodique.
capacits dans les organisations du secteur priv
ou en soutenant les prestataires de services daide 6. Le Comit des ambassadeurs est lautorit de tutelle
technique, professionnelle, commerciale, en matire du Centre. Aprs la signature du prsent accord, le
de gestion ou en matire de formation; Comit:

c) apporter un soutien aux actions de promotion de a) fixe les statuts du Centre;


linvestissement, notamment travers des organis
mes de promotion de linvestissement, lorganisa b) nomme les membres du conseil dadministration;
tion de confrences sur linvestissement, des
programmes de formation, des ateliers de stratgie
c) nomme lquipe dirigeante du Centre, sur proposi
et des missions de suivi de la promotion de
tion du conseil dadministration;et
linvestissement;
d) suit la mise en uvre de la stratgie globale du Cen
d) appuyer les initiatives qui contribuent favoriser tre et supervise les travaux du conseil
linnovation et le transfert de technologies et de dadministration.
savoir-faire et la promotion des meilleures pratiques
dans tous les domaines de la gestion des entreprises;
7. Conformment aux statuts du Centre, le conseil
dadministration:
e) informer le secteur priv des tats ACP des dispo
sitions figurant dans le prsentaccord; et
a) fixe le rglement financier, le rgime applicable au
personnel et les rgles de fonctionnement du centre;
f) fournir des informations aux entreprises euro
pennes et aux organismes du secteur priv en ce b) supervise les activits du Centre;
qui concerne les possibilits et les conditions pour
les entreprises dans les tats ACP.
c) adopte le programme et le budget du Centre;

3. Le CDE contribue galement lamlioration de d) soumet des rapports et des valuations priodiques
lenvironnement daffaires auxniveaux national et rgio lautorit de tutelle; et
nal afin dencourager les entreprises profiter des pro
grs des processus dintgration rgionale et de
e) excute toute autre tche que lui assignent les sta
louverture du commerce. Les activits du CDE visent
tuts du Centre.
entre autres:

a) aider les entreprises rpondre aux normes nou 8. Le budget du Centre est financ conformment aux
velles ou existantes, de qualit ou de quelque type rgles prvues par le prsentaccord en matire de coo
que ce soit, introduites par les progrs de lintgra pration pour le financement du dveloppement.
tion rgionale et la mise en uvre des accords de
partenariat conomique; c) Larticle3 est remplac par le texte suivant:

b) diffuser, au sein des secteurs privs locaux dans les Article 3


tats ACP, des informations sur la qualit des pro
duits et les normes exiges sur les marchs CTA
extrieurs;
1. Le Centre a pour mission de renforcer la politique
c) promouvoir les rformes rgionales et nationales et le dveloppement des capacits institutionnelles ainsi
de lenvironnement daffaires, notamment en facili que les capacits de gestion des informations et de com
tant le dialogue entre le secteur priv et les institu munication dorganisations de dveloppement agricole
tions publiques; et et rural des ACP afin de les aider formuler et mettre
en uvre des politiques et des programmes visant
d) renforcer le rle et la fonction des intermdiaires rduire la pauvret, promouvoir une scurit alimen
prestataires de services nationaux et/ou rgionaux. taire durable, et prserver les ressources naturelles, et
donc de contribuer accrotre lautonomie des tats ACP
dans le domaine du dveloppement rural et agricole.
4. Les activits du CDE sont bases sur la notion de
coordination, de complmentarit et de valeur ajoute
en ce qui concerne toute initiative de dveloppement du 2. Le CTA vise :
secteur priv prise par des entits publiques ou prives.
Enparticulier, ses activits sont cohrentes avec les stra a) dvelopper et offrir des services dinformation et
tgies nationales et rgionales de dveloppement dfinies assurer un meilleur accs la recherche, la forma
dans la partie3 du prsent accord. Le CDE fait preuve de tion et aux innovations dans les domaines du dve
slectivit dans le choix de ses tches et en garantit la loppement et de la vulgarisation agricoles et ruraux,
durabilit financire. Il garantit une division approprie afin de promouvoir lagriculture et le dveloppe
des tches entre son sige et des bureaux rgionaux. ment rural;
L 287/30 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

b) dvelopper et renforcer les capacits des ACP de b) supervise les activits du Centre;
faon :
c) adopte le programme et le budget du Centre;
i) mieux formuler et grer des politiques et des
stratgies de dveloppement agricole et rural
aux plans national et rgional en amliorant d) soumet des rapports et des valuations priodiques
notamment les capacits de collecte de don lautorit de tutelle; et
nes, de recherche sur les politiques, danalyse
et de formulation; e) excute toute autre tche que lui assignent les sta
tuts du Centre.
ii) amliorer la gestion des informations et des
communications, notamment au sein de leur 7. Le budget du Centre est financ conformment aux
stratgie agricole nationale; rgles prvues par le prsentaccord en matire de coo
pration pour le financement du dveloppement.
iii) promouvoir une gestion des informations et
des communications intra-institutionnelle effi
cace pour assurer le suivi des mesures, ainsi que 3. LannexeIV, telle que modifie par la dcision no 3/2008 du
la constitution de consortiums avec des parte Conseil des ministres ACP-CE du 15dcembre 2008 (1), est
naires rgionaux etinternationaux; modifie comme suit:

iv) promouvoir une gestion des informations et a) Les articles1er, 2 et3 sont remplacs par le texte suivant:
des communications dcentralise aux niveaux
local et national;
Article 1er
v) renforcer les initiatives via la coopration rgio
nale; et Les actions finances par des subventions dans le cadre
du prsent accord doivent tre programmes au dbut
vi) dvelopper des mthodes dvaluation de de la priode couverte par le cadre financier pluriannuel
limpact de la politique retenue sur le dvelop decoopration.
pement agricole.
La programmation se fondera sur les principes dappro
3. Le Centre soutient les initiatives et les rseaux priation, dalignement, de coordination et dharmonisa
rgionaux et se rpartit progressivement les programmes tion entre donateurs, la gestion axe sur les rsultats
de dveloppement des capacits avec les organisa en matire de dveloppement et la responsabilit
tions ACP comptentes. cet effet, le Centre soutient mutuelle.
des rseaux dinformation dcentraliss existant au
niveau rgional. Ceux-ci seront mis en place de manire cet effet, on entend par programmation:
progressive et efficace.
a) la prparation et le dveloppement des documents
4. Les activits menes par le CTA font lobjet dune de stratgie (DS) par pays, rgionale ou intra-ACP
valuation priodique. fonds sur leurs propres objectifs et stratgies de
dveloppement moyen terme, et tenant compte
5. Le Comit des ambassadeurs est lautorit de tutelle des principes de programmation conjointe et de
du Centre. Aprs la signature du prsent accord, le rpartition du travail entre donateurs, qui doivent
Comit: tre, dans la mesure du possible, un pays partenaire
ou un processus rgional;
a) fixe les statuts du Centre;
b) une indication claire par la Communaut de lenve
b) nomme les membres du conseil dadministration; loppe financire programmable indicative dont le
pays, la rgion ou la coopration intra-ACP peut
disposer aucours de la priode couverte par le cadre
c) nomme lquipe dirigeante du Centre, sur proposi financier pluriannuel de coopration au titre du pr
tion du conseil dadministration;et sent accord, ainsi que toute autre information utile,
y compris une provision ventuelle pour les besoins
d) suit la mise en uvre de la stratgie globale du Cen imprvus;
tre et supervise les travaux du conseil
dadministration.
c) la prparation et ladoption dun programme indi
catif pour mettre en uvre le document de strat
6. Conformment aux statuts du Centre, le conseil gie, en tenant compte des engagements dautres
dadministration: donateurs et, enparticulier, de ceux des tats mem
bres de lUE; et
a) fixe le rglement financier, le rgime applicable au
personnel et les rgles de fonctionnement du centre; (1) JOL352 du 31.12.2008, p.59.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/31

d) un processus de rexamen portant sur le DSP, le dendettement et la vulnrabilit aux chocs exog
programme indicatif et le volume des ressources qui nes. Un traitement spcial est accord aux tatsACP
y sont affectes. les moins dvelopps et la vulnrabilit des pays
ACP enclavs ou insulaires est dment prise en
considration. En outre, il est tenu compte des dif
Article 2 ficults particulires des pays sortant de conflits et
de catastrophes naturelles;
Document de stratgie par pays

Le document de stratgie par pays (DSP) est prpar par b) les performances sont values de faon objective et
ltat ACP concern et lUE. Ilsappuie sur les consulta transparente sur la base de critres concernant la
tions prliminaires avec un large ventail dacteurs, dont gouvernance, ltat davancement de la mise en
notamment les acteurs non tatiques, les autorits loca uvre des rformes institutionnelles, les performan
les et, le caschant, les parlements des tats ACP, ainsi ces du pays en matire dutilisation des ressources,
que sur lexprience acquise et les meilleures pratiques. la mise en uvre effective des oprations en cours,
Chaque DSP doit tre adapt aux besoins et rpondre lattnuation ou la rduction de la pauvret, les pro
la situation spcifique de ltatACP concern. Le DSP est grs vers la ralisation des objectifs du millnaire
un instrument qui doit permettre de dfinir les actions pour le dveloppement, les mesures de dveloppe
prioritaires et de renforcer lappropriation des program ment durable et les performances en matire de
mes de coopration. Toute divergence entre lanalyse du politique macroconomique et sectorielle.
pays et celle de la Communaut est note. Le DSP com
porte les lments types suivants:
2. Les ressources alloues se composent:
a) une analyse du contexte politique, conomique,
social et environnemental du pays, des contraintes,
des capacits et des perspectives, y compris une va a) dune enveloppe programmable destine au soutien
luation des besoins essentiels sur la base du revenu macroconomique, aux politiques sectorielles, aux
par habitant, de limportance de la population, des programmes et projets en appui des domaines de
indicateurs sociaux et de la vulnrabilit; concentration ou non de laide communautaire.
Cette enveloppe programmable facilite la program
b) un descriptif dtaill de la stratgie de dveloppe mation long terme de laide communautaire pour
ment moyen terme du pays, des priorits claire le paysconcern. Cette enveloppe ainsi que dautres
ment dfinies et des besoins de financement prvus; ressources ventuelles de la Communaut, servent
de base la prparation du programme indicatif du
paysconcern; et
c) une description des plans et actions dautres dona
teurs prsents dans le pays, notamment ceux des
tats membres de lUE en leur qualit de
donateursbilatraux; b) dune allocation destine couvrir les besoins
imprvus tels que ceux viss aux articles 66 et 68,
ainsi quaux articles72, 72a et73 du prsent accord
d) les stratgies de rponse, dtaillant la contribution et accessible aux conditions prvues par ces articles,
spcifique que lUE peut apporter, et permettant lorsquune telle aide ne peut pas tre finance sur le
dans la mesure du possible une complmentarit
budget de lUnion.
avec les oprations finances par ltat ACP lui-
mme et par dautres donateurs prsents dans le
pays; et
3. Un dispositif sera mis en place sur la base de la
provision pour les besoins imprvus destine aux pays
e) une indication des mcanismes de soutien et de mise qui, en raison de circonstances exceptionnelles, ne peu
en uvre les plus appropris des stratgies vent avoir accs aux ressources programmables
susmentionnes. normales.

Article 3
4. Sans prjudice des dispositions de larticle5, para
Allocation des ressources graphe 7, de la prsente annexe concernant les rexa
mens, la Communaut peut augmenter lenveloppe
programmable du pays concern ou sa dotation pour les
1. Lallocation des ressources indicatives entre les besoins imprvus, compte tenu de nouveaux besoins ou
pays ACP se fonde sur des critres de besoins et de per de performances exceptionnelles:
formance standard, objectifs et transparents. Dans ce
cadre:
a) les nouveaux besoins font rfrence aux besoins qui
a) les besoins sont valus sur la base de critres peuvent rsulter de circonstances exceptionnelles,
concernant le revenu par habitant, limportance de telles que les situations de crise et daprs-crise oude
la population, les indicateurs sociaux, le niveau besoins imprvus viss au paragraphe2, pointb);
L 287/32 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

b) la performance exceptionnelle fait rfrence une Commission aunom de la Communaut et de ltat ACP
situation dans laquelle, en dehors du rexamen concern. Il engage tant la Communaut que ltat
mi-parcours et en fin de parcours, lenveloppe pro concern lorsquil est adopt. Ce programme indicatif est
grammable dun pays est totalement engage et un joint au DSP et contient en outre:
financement additionnel du programme indicatif
national peut tre absorb sur la base de politiques
efficaces de lutte contre la pauvret et dune gestion a) une indication des oprations spcifiques et claire
financire saine. ment identifies, particulirement celles qui peuvent
tre engages avant le rexamen suivant;

b) larticle4, les paragraphes1 4 sont remplacs par le


b) un calendrier indicatif pour lexcution et le rexa
texte suivant:
men du programme indicatif, concernant notam
ment les engagements et les dboursements; et
1. Ds quil a reu les informations mentionnes
ci-dessus, chaque tat ACP tablit et soumet la Com
c) des critres orients vers les rsultats pour les
munaut un projet de programme indicatif, sur la base
rexamens.
de ses objectifs et priorits de dveloppement et en
conformit avec ceux-ci, tels quils sont dfinis dans le
DSP. Le projet de programme indicatif indique: 4. La Communaut et ltat ACP concern prennent
toutes les mesures ncessaires pour que le processus de
programmation soit achev dans les meilleurs dlais et,
a) lappui budgtaire gnral et/ou un nombre limit saufcirconstances exceptionnelles, dans les douze mois
de secteurs ou domaines sur lesquels laide doit se suivant ladoption du cadre financier pluriannuel de coo
concentrer; pration. Dans ce contexte, la prparation du DSP et du
programme indicatif doit faire partie dun processus
b) les mesures et actions les plus appropries pour la continu conduisant ladoption dun document unique.
ralisation des objectifs et cibles dans le ou les sec
teurs ou domaines de concentration de laide; c) Larticle5 est modifi comme suit:

c) les ressources ventuellement rserves un nom i) Le paragraphe2 est remplac par le texte suivant:
bre limit de programmes et projets sinscrivant en
dehors du ou des secteurs ou domaines de concen
tration et/ou les grandes lignes de telles actions, 2. Dans les circonstances exceptionnelles vises
ainsi que lindication des ressources consacrer larticle3, paragraphe4, un rexamen ad hoc peut
chacun de ces lments; tre ralis la demande de lune ou lautre partie
afin de prendre en considration les nouveaux
besoins ou la performanceexceptionnelle.
d) lidentification des types dacteurs non tatiques li
gibles un financement conformment aux critres
fixs par le Conseil des ministres, des ressources qui ii) Au paragraphe4, le libell introductif est remplac
leur sont attribues et du type dactivits soutenir, par le texte suivant:
qui doivent tre de nature nonlucrative;
4. Les rexamens oprationnels annuels
e) les propositions relatives une participation ven mi-parcours et en fin de parcours du programme
tuelle aux programmes et projets rgionaux; et indicatif consistent en une valuation conjointe de
la mise en uvre du programme et prennent en
considration les rsultats des activits correspon
f) une provision ventuelle au titre de lassurance dantes de suivi et dvaluation. Ces rexamens sont
contre les rclamations ventuelles et pour couvrir effectus localement et doivent tre finaliss par
les dpassements de cots et les dpenses lordonnateur national et la Commission en consul
imprvues. tation avec les parties prenantes concernes, y com
pris les autorits et les acteurs non tatiques locaux
et, le cas chant, les parlements des tats ACP. Ils
2. Le projet de programme indicatif comprend, le cas comportent notamment une valuation:
chant, les ressources affectes au renforcement des
capacits humaines, matrielles et institutionnelles des
tats ACP, ncessaires la prparation et la mise en iii) Les paragraphes5, 6 et7 sont remplacs par le texte
uvre des programmes indicatifs nationaux, la parti suivant:
cipation ventuelle aux programmes et projets financs
par les programmes indicatifs rgionaux, et lamliora
tion de la gestion du cycle des projets dinvestissement 5. La Commission soumet une fois par an au
public des tats ACP. Comit de coopration pour le financement du
dveloppement un rapport de synthse sur les
conclusions du rexamen oprationnel annuel. Le
3. Le projet de programme indicatif fait lobjet dun comit examine ce rapport dans le cadre de ses
change de vues entre ltat ACP concern et la Commu comptences et de ses attributions prvues par le
naut. Il est adopt dun commun accord par la prsent accord.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/33

6. Sur la base de ces rexamens oprationnels b) des dispositions quivalentes sont prvues par
annuels, lordonnateur national et la Commission les instruments financiers communautaires; et
peuvent, loccasion des rexamens mi-parcours
et en fin de parcours, revoir et adapter le DSP:
c) le principe de proportionnalit est respect.
a) lorsque les rexamens oprationnels rvlent
des problmes spcifiques; et/ou e) Les articles7, 8 et9 sont remplacs par le texte suivant:

b) sur la base dune volution de la situation dans Article 7


un tat ACP.
Programmes rgionaux
Une modification du DSP peut galement tre dci
de dans le cadre du rexamen ad hoc prvu au La dfinition des rgions gographiques sera dcide par
paragraphe2. les tats ACP concerns. Dans toute la mesure du possi
ble, les programmes dintgration rgionale devraient
correspondre aux programmes dune organisation rgio
Le rexamen final peut galement prvoir des adap nale. En principe, en cas dadhsion multiple ou de che
tations pour le nouveau cadre financier pluriannuel vauchement, la rgion aux fins de la dfinition du
de coopration, en ce qui concerne tant lallocation programme dintgration rgionale devrait correspondre
des ressources que la prparation du programme ladhsion combine aux organisations rgionales
suivant. comptentes.

7. Aprs avoir effectu les rexamens


mi-parcours et en fin de parcours, la Commission, Article8
au nom de la Communaut, peut augmenter ou
rduire la dotation dun pays compte tenu des Programmation rgionale
besoins actualiss et des performances de
ltatACPconcern. 1. La programmation aura lieu au niveau de chaque
rgion. La programmation rsulte dun change de vues
la suite dun rexamen ad hoc prvu au paragra entre la Commission et lorganisation ou les organisa
phe2, la Commission, au nom de laCommunaut, tions rgionales concernes, dment mandates ou, en
peut galement augmenter la dotation dun pays labsence dun tel mandat, les ordonnateurs nationaux de
compte tenu des besoins nouveaux ou de la perfor la rgion. Selon les cas, la programmation peut com
mance exceptionnelle de ltat ACP concern, prendre une consultation avec les acteurs non tatiques
comme le prvoit larticle3, paragraphe4. reprsents lchelle rgionale et, le caschant, les par
lements rgionaux.

d) Larticle6 est modifi comme suit:


2. Le document de stratgie rgional (DSR) est pr
par par la Commission et lorganisation ou les organi
i) Le titre est remplac par le texte suivant: sations rgionales dment mandates en collaboration
avec les tats ACP de la rgion concerne, sur la base du
Domaine
principe de subsidiarit et de complmentarit, en pre
nant en considration la programmation du DSP.
ii) Les paragraphessuivants sont insrs:
3. Le DSR est un instrument qui doit permettre
3. Les demandes de financement de program daccorder la priorit certaines actions et de renforcer
mes rgionaux sont prsentespar: lappropriation des programmes bnficiant dun sou
tien. Le DSR comporte les lments types suivants:
a) une organisation ou un organisme rgional
dment mandat; ou
a) une analyse du contexte politique, conomique,
social et environnemental de largion;
b) une organisation ou un organisme sous-
rgional dment mandat ou un tatACP de la
rgion concerne au stade de la programma b) une valuation du processus et des perspectives de
tion, pourvu que laction ait t identifie dans lintgration conomique rgionale et de lintgra
le cadre du programme indicatif rgional(PIR). tion dans lconomie mondiale;

4. La participation dautres pays en dveloppe c) un descriptif des stratgies et des priorits rgiona
ment non ACP est uniquement envisage lorsque: les poursuivies et des besoins de financement
prvus;
a) le centre de gravit des projets et programmes
financs par le cadre financier pluriannuel de d) un descriptif des actions importantes dautres par
coopration se trouve dans un pays ACP; tenaires extrieurs de la coopration rgionale;
L 287/34 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

e) une description de la contribution spcifique de lUE 4. Sans prjudice des dispositions de larticle 11
la ralisation des objectifs de lintgration rgio concernant les rexamens, la Communaut peut aug
nale, compltant, dans la mesure du possible, des menter lenveloppe programmable ou lenveloppe pour
oprations finances par les tats ACP eux-mmes les besoins imprvus de la rgion concerne afin de tenir
et par dautres partenaires extrieurs, notamment les compte de nouveaux besoins ou de performances
tats membres de lUE; et exceptionnelles:

f) une indication des mcanismes de soutien et de mise a) les nouveaux besoins font rfrence aux besoins qui
en uvre les plus appropris des stratgies peuvent rsulter de circonstances exceptionnelles,
susmentionnes. telles que les situations de crise et daprs-crise ou
les besoins imprvus viss au paragraphe2, pointb);

b) la performance exceptionnelle fait rfrence une


Article 9
situation dans laquelle, en dehors du rexamen
Allocation des ressources mi-parcours et en fin de parcours, lenveloppe pro
grammable dune rgion est totalement engage et
un financement additionnel du programme indica
tif rgional peut tre absorb sur la base de politi
1. Lallocation des ressources indicatives entre ques efficaces dintgration rgionale et dune
rgions ACP sappuie sur une estimation des besoins gestion financire saine.
standard, objectifs et transparents et sur les progrs et les
perspectives de la coopration et de lintgration
rgionales. f) larticle 10, le paragraphe 2 est remplac par le texte
suivant:

2. Les ressources alloues se composent de deux


lments: 2. Les programmes indicatifs rgionaux sont adop
ts dun commun accord par laCommunaut et la ou les
organisations rgionales dment mandates ou, en
labsence de mandat, par les tats ACP concerns.
a) une enveloppe programmable destine au soutien
lintgration rgionale, aux politiques sectorielles,
aux programmes et projets en appui des domaines g) larticle 11, le paragraphe existant est numrot et le
de concentration ou non de laide communautaire; paragraphe suivant est insr:
et

2. Dans les circonstances exceptionnelles vises


b) une allocation pour chaque rgion ACP, destine larticle 9, paragraphe 4, afin de prendre en considra
couvrir des besoins imprvus tels que ceux viss aux tion les nouveaux besoins ou les performances excep
articles72, 72a et73 du prsent accord, pour les tionnelles, le rexamen peut tre effectu la demande
quels, tant donn leur nature et/ou leur tendue de lune ou lautre partie. la suite dun rexamen ad
transfrontalire, le soutien peut tre plus efficace hoc, une modification du DSP peut tre dcide par les
ment fourni au niveau rgional. Ces fonds sont deux parties et/oula dotation peut tre augmente par la
accessibles dans les conditions prvues aux arti Commission au nom de la Communaut.
cles 72, 72a et 73 du prsent accord lorsquune
telleaide ne peut pas tre finance sur le budget de
lUnion. La complmentarit entre les interventions Le rexamen final peut galement prvoir des adapta
fournies au titre de cette allocation et dventuelles tions pour le nouveau cadre financier pluriannuel de
interventions au niveau des pays est assure. coopration, en ce qui concerne tant lallocation des res
sources que la prparation du programme suivant.

3. Lenveloppe programmable facilite la programma


h) Larticle12 est remplac par le texte suivant:
tion long terme de laide communautaire pour la rgion
concerne. Afin datteindre une dimension approprie et
de renforcer lefficacit, les fonds rgionaux et nationaux
Article 12
peuvent tre combins pour le financement des actions
rgionales comportant un volet national distinct. Coopration intra-ACP

Une enveloppe rgionale pour les besoins imprvus peut 1. La coopration intra-ACP contribue, en tant quins
tre constitue au profit de la rgion concerne et de trument de dveloppement, la ralisation des objectifs
pays ACP en dehors de la rgion o la nature des besoins du partenariat ACP-CE. La coopration intra-ACP est
imprvus ncessite une intervention et lorsque le centre une coopration suprargionale. Elle vise rpondre aux
de gravit des projets et programmes envisags se trouve dfis communs auxquels sont confronts les tats ACP
dans la rgion concerne. par des oprations qui transcendent lappartenance
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/35

gographique et bnficient de nombreux tats ACP Article 12 b


ou la totalit dentre eux.
Demandes de financement

2. Conformment aux principes de subsidiarit et de Les demandes de financement de programmes intra-ACP


complmentarit, une intervention intra-ACP est envisa sont prsentes:
ge lorsque laction au niveau national et/ou rgional
nest pas possible ou moins efficace, afin dapporter une
valeur ajoute par rapport des oprations mises en a) directement par le Conseil des ministres ACP ou le
uvre avec dautres instruments de coopration. Comit des ambassadeursACP; ou

b) indirectement par:
3. Lorsque le groupe ACP dcide de contribuer sur les
fonds intra-ACP des initiatives internationales ou inter
i) au moins trois organisations ou organismes
rgionales, la visibilit de cette contribution doit
rgionaux dment mandats appartenant des
treassure.
rgions gographiques diffrentes, ou au moins
deuxtatsACP de chacune de ces trois rgions,
i) Les articlessuivants sont insrs:
ii) des organisations internationales, telles que
lUnion Africaine, excutant des actions qui
contribuent aux objectifs de la coopration et
Article 12a de lintgration rgionales, sous rserve de
lapprobation pralable du Comit des ambas
Document de stratgie intra-ACP
sadeurs ACP, ou

1. La programmation de la coopration intra-ACP est iii) les rgions Carabes ou Pacifique, compte tenu
le rsultat dun change de vues entre la Commission et de leur situation gographique particulire,
le Comit des ambassadeurs ACP. Elle est prpare sous rserve dapprobation pralable par
conjointement par les services de la Commission et le leConseil des ministres ACP ou le Comit des
Secrtariat ACP, aprs consultation des acteurs et parties ambassadeurs ACP.
prenantes appropris.

Article 12 c
2. Le document de stratgie intra-ACP dfinit les
actions prioritaires de la coopration intra-ACP et les Allocation des ressources
mesures ncessaires pour renforcer lappropriation des
programmes soutenus. Il comprend les lments Lallocation des ressources indicatives sappuie sur une
suivants: estimation des besoins et sur les progrs et les perspec
tives de la coopration intra-ACP. Cette allocation com
prend une rserve de fonds non programms.
a) une analyse du contexte politique, conomique,
social et environnemental du groupe dtats ACP; j) Les articles13 et14 sont remplacs par le texte suivant:

b) une analyse de la coopration intra-ACP en ce qui Article 13


concerne sa contribution la ralisation des objec
tifs du prsent accord et des enseignements des Programme indicatif intra-ACP
actionspasses;
1. Le programme indicatif intra-ACP comprend les
principaux lments standardsuivants:
c) une description de la stratgie intra-ACP, des objec
tifs poursuivis et des besoins de financement prvus;
a) des secteurs et thmes de concentration de laide
communautaire;
d) une description des activits pertinentes dautres
partenaires extrieurs de lacoopration; et b) les mesures et actions les plus appropries pour ra
liser les objectifs fixs pour les secteurs et thmes de
concentration; et
e) une indication de la contribution de lUE la rali
sation des objectifs de la coopration intra-ACP et c) les programmes et projets ncessaires la ralisa
de sa complmentarit avec les oprations finances tion des objectifs identifis, dans la mesure o ils
auxniveaux national et rgional et par dautres par ont t clairement identifis, ainsi quune indication
tenaires externes, en particulier les tats membres des ressources allouer chacun deux et un calen
de lUE. drier de mise en uvre.
L 287/36 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

2. La Commission et le secrtariat ACP identifient et k) Larticle15 est modifi comme suit:


valuent les actions correspondantes. Sur cette base, le
programme indicatif ACP est prpar conjointement par
les services de la Commission et le secrtariat ACP et i) Le paragraphe1 est remplac par le texte suivant:
prsent au Comit des ambassadeurs ACP-CE. Il est
adopt par la Commission au nom de la Communaut
et par le Comit des ambassadeurs ACP. 1. Les programmes et projets qui ont t pr
sents par ltat ACP concern ou lorganisation ou
organisme pertinent au niveau rgional ou intra-
ACP font lobjet dune valuation conjointe. Les
3. Sans prjudice de larticle12b, pointiii), le Comit principes directeurs et les critres gnraux suivre
des ambassadeurs ACP prsente chaque anne une liste pour linstruction des programmes et projets sont
consolide des demandes de financement des actions labors par le Comit de coopration pour le finan
prioritaires prvues dans le programme indicatif intra- cement du dveloppement ACP-CE. Ces program
ACP. La Commission identifie et prpare les actions cor mes et projets sont de manire gnrale pluriannuels
respondantes avec le secrtariat ACP ainsi quun et peuvent comporter des ensembles dactions de
programme daction annuel. Dans la mesure du possible taille limite dans un domaine particulier.
et en tenant compte des ressources alloues, les deman
des de financement dactions non prvues dans le pro
ii) Le paragraphe3 est remplac par le texte suivant:
gramme indicatif intra-ACP sont incluses dans le
programme daction annuel. Dans des cas exceptionnels,
ces demandes sont adoptes par une dcision de finan 3. Linstruction des programmes et projets tient
cement spciale de la Commission. dment compte des contraintes en matire de res
sources humaines nationales et assure une stratgie
favorable la valorisation de ces ressources. Elle
tient galement compte des caractristiques et des
contraintes spcifiques de chaque tat ACP ou
Article 14
rgion.
Procdure de rexamen
iii) Au paragraphe4, les mots lordonnateur national
sont remplacs par les mots lordonnateur
pertinent;
1. La coopration intra-ACP doit tre suffisamment
souple et ractive pour assurer la cohrence de ses
actions avec les objectifs du prsent accord et pour pren l) Dans lensemble du libell de larticle16, les mots ltat
dre en compte tout changement dans les priorits et ACP concern sont remplacs par les mots ltat ACP
objectifs du groupe dtats ACP. concern ou lorganisation ou organisme pertinent au
niveau rgional ou intra-ACP;

2. Le Comit des ambassadeurs ACP et la Commis m) Larticle17 est remplac par le texte suivant:
sion procdent un rexamen mi-parcours et un
rexamen de fin de parcours de la stratgie de coopra
tion et du programme indicatif intra-ACP afin de les
adapter aux circonstances et assurer leur mise en uvre Article 17
correcte. Si les circonstances lexigent, des rexamens ad
Convention de financement
hoc peuvent galement tre mens pour prendre en
compte de nouveaux besoins rsultant de situations
exceptionnelles ou imprvues telles que ceux rsultant 1. En principe, les programmes et projets financs
de nouveaux dfis communs aux tats ACP. par le cadre financier pluriannuel de coopration don
nent lieu ltablissement dune convention de finance
ment entre laCommission et ltat ACP ou lorganisation
ou organisme pertinent au niveau rgional ou intra-ACP.
3. Le Comit des ambassadeurs ACP et la Commis
sion peuvent, loccasion des rexamens mi-parcours
ou de fin de parcours, ou la suite dun rexamen ad 2. La convention de financement est tablie dans les
hoc, revoir et adapter le document de stratgie de la coo soixante jours suivant la communication de la dcision
pration intra-ACP. de financement prise par la Commission. La convention
de financement:

4. la suite des rexamens mi-parcours et de fin de a) prcise notamment la contribution financire de la


parcours, ou de rexamens ad hoc, le Comit des ambas Communaut, les modalits et conditions de finan
sadeurs ACP et la Commission peuvent ajuster les dota cement, ainsi que les dispositions gnrales et sp
tions lintrieur du programme indicatif intra-ACP et cifiques relatives au programme ou projet concern,
mobiliser la rserve intra-APC nonprogramme. y compris les produits et rsultats attendus; et
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/37

b) prvoit des crdits appropris pour couvrir les aug rgles, selon les procdures et documents standard dfi
mentations de cots, les dpenses imprvues, les nis et publis par la Commission pour la mise en uvre
audits et les valuations. des actions de coopration avec les pays tiers et en
vigueur au moment o la procdure en question est
lance.
3. Tout reliquat constat la clture des programmes
et projets au cours de la priode dengagements du cadre
financier pluriannuel de coopration partir duquel les
programmes et projets ont t financs revient ltat
ACP ou lorganisation ou organisme pertinent au 2. En gestion dcentralise, lorsquune valuation
niveau rgional ou intra-ACP. conjointe montre que les procdures de passation de
contrats et doctroi de subventions dans ltat ACP ou la
rgion bnficiaire ou que les procdures approuves par
n) Dans lensemble du libell de larticle 18, les mots des bailleurs de fonds sont conformes aux principes de
lordonnateur national sont remplacs par les mots transparence, de proportionnalit, dgalit de traitement
lordonnateur pertinent; et de non-discrimination et excluent tout conflit dint
rts, la Commission recourt ces procdures, conform
ment la Dclaration de Paris et sans prjudice de
o) Larticle19 est modifi comme suit:
larticle26, dans le respect des rgles rgissant lexercice
de ses comptences en la matire.
i) Au paragraphe1, les mots les tats ACP sont rem
placs par les mots lestatsACP ou lorganisation
ou organisme pertinent au niveau rgional
ouintra-ACP; 3. Ltat ACP ou lorganisation ou organisme perti
nent au niveau rgional ou intra-ACP sengage vrifier
rgulirement que les oprations finances par le cadre
ii) Au paragraphe3, les mots un tat ACP sont rem
financier pluriannuel de coopration au titre du prsent
placs par les mots un tat ACP ou une organisa
accord ont t excutes correctement, prendre les
tion ou un organisme pertinent au niveau rgional
mesures propres prvenir les irrgularits et les frau
ouintra-ACP;
des et engager des poursuites, le cas chant, afin de
rcuprer les fonds indment verss.
p) larticle19 a, le paragraphe1 est modifi comme suit:

i) Le libell introductif est remplac par le texte


4. En gestion dcentralise, les contrats sont ngocis,
suivant:
conclus, signs et excuts par les tats ACP ou lorga
nisation ou organisme pertinent au niveau rgional ou
1. Lexcution des programmes et projets finan intra-ACP. Ces tats ou lorganisation ou organisme per
cs par le cadre financier pluriannuel de coopra tinent au niveau rgional ou intra-ACP peuvent nan
tion au titre du prsent accord seffectue moins demander la Commission de ngocier, conclure,
essentiellement par les moyens suivants: signer et excuter des contrats en leur nom.

ii) Le pointd) est remplac par le texte suivant:


5. Conformment lengagement vis larticle 50
d) les dboursements directs dans le contexte des du prsent accord, les contrats et subventions financs
appuis budgtaires, des appuis aux program par les ressources du cadre financier pluriannuel de coo
mes sectoriels dun allgement de la dette et des pration avec les tats ACP sont excuts conformment
appuis visant attnuer les effets ngatifs rsul aux normes fondamentales reconnues au niveau inter
tant de chocs exognes court terme, y com national en matire de droit du travail.
pris les fluctuations des recettes lexportation.

q) larticle19 b, les mots les tats ACP sont remplacs


6. Un groupe dexperts compos de reprsentants du
par les mots les tats ACP ou lorganisation ou orga
secrtariat du groupe dtats ACP et de la Commission
nisme pertinent au niveau rgional ou intra-ACP
est cr afin didentifier, la demande de lune ou lautre
des parties, des adaptations souhaitables et de suggrer
r) Les articles19 c et20 sont remplacs par le texte suivant: des amendements et des amliorations aux rgles et pro
cdures vises aux paragraphes1 et2.
Article 19 c

Passation de contrats, octroi de


En outre, ce groupe dexperts soumet un rapport prio
subventions et excution des contrats
dique au comit ACP-CE de coopration pour le finan
cement du dveloppement afin de lassister dans sa
1. Sous rserve de larticle26, les contrats et subven mission dexaminer les problmes lis la mise en uvre
tions sont passs et octroys selon les rgles communau des activits de coopration audveloppement et de pro
taires et, sauf dans les cas spcifiques prvus par ces poser des mesures appropries.
L 287/38 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

Article 20 accord doivent tous tre originaires dun tat ligi


ble au sens des paragraphes 1 ou 1 a. Dans ce
ligibilit contexte, la dfinition de la notion de produits ori
ginaires est value par rapport aux accords inter
nationaux en la matire et il y a lieu de considrer
galement comme produits originaires de la Com
Sauf en cas de drogation accorde conformment munaut les produits originaires des pays, territoi
larticle 22 et sans prjudice des dispositions de res et dpartements doutre-mer.
larticle26:
4. La participation aux procdures de marchs et aux
procdures doctroi de subventions finances par les
1. La participation aux procdures de passation de ressources du cadre financier pluriannuel de coop
contrats ou doctroi de subventions financs par le ration au titre du prsent accord est ouverte aux
cadre financier pluriannuel de coopration au titre organisations internationales.
du prsent accord est ouverte:
5. Lorsque le financement couvre une opration mise
en uvre par lintermdiaire dune organisation
internationale, la participation aux procdures de
a) toute personne physique ou morale tablie
passation de marchs et aux procdures doctroi de
dans un tat ACP, un tat membre dela Com
subventions est ouverte toute personne physique
munaut europenne ou un pays candidat offi
et morale qui est ligible en vertu des paragraphes1
ciel de la Communauteuropenne ou un tat
ou1a ainsi qu toute personne physique et morale
membre de lEspace conomique europen;
qui est ligible en vertu du rglement de cette orga
nisation, enveillant assurer lgalit de traitement
tous les donateurs. Les mmes rgles sappliquent
aux fournitures et aux matriaux.
b) toute personne physique ou morale tablie
dans un des pays les moins dvelopps, tels que
dfinis par les Nations unies. 6. Lorsque le financement couvre une opration mise
en uvre dans le cadre dune initiative rgionale, la
participation aux procdures de passation de mar
chs et aux procdures doctroi de subventions est
1a. La participation aux procdures de passation de ouverte toute personne physique et morale qui est
contrats ou doctroi de subventions financs par le ligible en vertu des paragraphes1 ou1a ainsi qu
cadre financier pluriannuel de coopration au titre toute personne physique et morale dun tat parti
du prsent accord est ouverte toutes les personnes cipant linitiative concerne. Les mmes rgles
physiques ou morales ressortissantes ou tablies sappliquent auxfournitures et aux matriaux.
dans un pays autre que ceux viss au paragraphe1,
lorsquun accs rciproque lassistance extrieure a
t tabli. Laccs rciproque dans les pays les moins 7. Lorsque le financement couvre une opration cofi
dvelopps, tels que dfinis par les Nations unies, est nance avec un tat tiers, la participation aux pro
automatiquement accord aux membres du cdures de passation de marchs et aux procdures
CAD/OCDE. doctroi de subventions est ouverte toute personne
physique et morale ligible en vertu des paragra
phes1 ou1a ainsi qu toute personne physique et
morale ligible en vertu des rgles dudit tat tiers.
Laccs rciproque est tabli par une dcision spci Les mmes rgles sappliquent aux fournitures et
fique de la Commission concernant un pays donn aux matriaux.
ou un groupe rgional de pays donn. La dcision
est adopte par la Commission en accord avec les
s) Larticle21 est supprim (1);
tats ACP et reste en vigueur au moins une anne.

t) larticle 22, le paragraphe 1 est remplac par le texte


suivant:
2. Les services relevant dun contrat financ par le
cadre financier pluriannuel de coopration au titre
du prsent accord peuvent tre fournis par des 1. Dans des cas exceptionnels dment justifis, des
experts de toute nationalit, sans prjudice des personnes physiques ou morales de pays tiers non ligi
conditions qualitatives et financires nonces dans bles au titre de larticle20 peuvent tre autorises par
les rgles de la Communaut en matire de passa ticiper auxprocdures de passation de march et doctroi
tion des marchs publics. de subvention financs par le cadre financier pluriannuel
de coopration au titre du prsent accord, sur demande
justifie de ltat ACP ou de lorganisation ou organisme
pertinent au niveau rgional ou intra-ACP. Ltat ACP ou
3. Les fournitures et les matriaux acquis au titre dun
contrat financ par les ressources du cadre financier (1) Larticle 21 a t supprim par la dcision no 3/2008 du Conseil des
pluriannuel de coopration au titre du prsent ministres ACP-CE.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/39

lorganisation ou organisme pertinent au niveau rgio niveau rgional ou intra-ACP ou par la Commission, ces
nal ou intra-ACP fournit la Commission, pour chaque travaux sont raliss conjointement par le(s) tat(s) ACP
cas, les informations ncessaires pour prendre une dci ou lorganisation ou organisme pertinent au niveau
sion sur ces drogations en accordant une attention rgional ou intra-ACP et la Communaut. Le comit
particulire: ACP-CE de coopration pour le financement du dvelop
pement assure le caractre conjoint des actions de suivi
a) la situation gographique de ltat ACP ou de la et dvaluation. En vue de faciliter la tche du comit
rgion concerns; ACP-CE de coopration pour le financement du dvelop
pement, la Commission et le Secrtariat gnral des ACP
b) la comptitivit des entrepreneurs, fournisseurs et prparent et mettent en uvre les actions conjointes de
consultants des tats membres et des tats ACP; suivi et dvaluation et en rendent compte au comit. Le
comit arrte, lors de sa premire runion aprs la signa
ture de laccord, les modalits de fonctionnement visant
c) la ncessit dviter un accroissement excessif du
garantir le caractre conjoint des actions et approuve
cot dexcution des marchs;
chaque anne le programme de travail.
d) aux difficults de transport et aux retards dus aux
dlais de livraison ou dautres problmes de mme 2. Le suivi et les activits dvaluation consistent
nature; notamment:

e) la technologie la plus approprie et la mieux adap a) effectuer rgulirement et de faon indpendante


te aux conditions locales; un suivi et une apprciation des oprations et des
activits financs par le cadre financier pluriannuel
f) aux cas durgence imprieuse; de coopration au titre du prsent accord, en com
parant les rsultats aux objectifs et, partant;
g) la disponibilit des produits et services sur les mar
chs concerns. b) permettre aux tats ACP ou lorganisation ou
organisme pertinent au niveau rgional ou intra-
u) Les articles23 et25 sont supprims (1); ACP, la Commission et aux institutions conjoin
tes, de sinspirer des enseignements tirs pour
v) larticle26, paragraphe1, le libell introductif est rem concevoir et excuter les politiques et actions
plac par le texte suivant: futures.

1. Des mesures propres favoriser une participation


aussi tendue que possible des personnes physiques et Article 34
morales des tats ACP lexcution des marchs finan
cs par le cadre financier pluriannuel de coopration au La Commission
titre du prsent accord sont prises afin de permettre une
utilisation optimale des ressources physiques et humai 1. La Commission assure lexcution financire des
nes de ces tats. cette fin: oprations effectues sur les ressources du cadre finan
cier pluriannuel de coopration au titre du prsent
w) Les articles27, 28 et29 sont supprims (2); accord, lexclusion de la facilit dinvestissement et des
bonifications dintrts, selon les principaux modes de
x) larticle 30, le libell introductif est remplac par le gestion suivants:
texte suivant:
a) de manire centralise;
Le rglement des diffrends entre les autorits dun tat
ACP ou lorganisation ou organisme pertinent au niveau
rgional ou intra-ACP et un entrepreneur, un fournisseur b) en gestion dcentralise.
ou un prestataire de services pendant lexcution dun
contrat financ par le cadre financier pluriannuel de coo 2. En rgle gnrale, lexcution financire des res
pration au titre du prsent accord seffectue: sources du cadre financier pluriannuel de coopration au
titre du prsent accord par la Commission est effectue
y) Les articles33 et34 sont remplacs par le texte suivant: engestion dcentralise.

Article 33
Dans ce cas, les tches dexcution sont prises en charge
Modalits par les tats ACP conformment larticle35.

1. Sans prjudice des valuations effectues par les 3. Pour assurer lexcution financire des ressources
tats ACP ou lorganisation ou organisme pertinent au du cadre financier pluriannuel de coopration au titre du
prsent accord, la Commission dlgue ses pouvoirs
(1) Les articles23 et25 ont t supprims par la dcision no 3/2008 du dexcution au sein de ses services. La Commission
Conseil des ministresACP-CE. informe les tats ACP et le Comit de coopration pour
(2) Les articles27, 28 et29 ont t supprims par la dcision no 3/2008 le financement du dveloppement ACP-CE de cette
du Conseil des ministresACP-CE. dlgation.
L 287/40 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

z) Larticle35 est modifi comme suit: ii) Au paragraphe 2 les mots lordonnateur national
sont remplacs par les mots lordonnateur
pertinent;
i) Au paragraphe1, le libell introductif est remplac
par le texte suivant:
za) Larticle37 est modifi comme suit:

1. Les pouvoirs publics de chaque tat ACP


dsignent un ordonnateur national charg de les i) Au paragraphe2, les mots les tats ACP sont rem
reprsenter dans toutes les activits finances sur les placs par les mots lestatsACP ou lorganisation
ressources du cadre financier pluriannuel de coop ou organisme pertinent au niveau rgional
ration au titre du prsent accord gres par la Com ouintra-ACP;
mission et la Banque. Lordonnateur national
dsigne un ou des ordonnateurs nationaux sup
plants qui le remplacent dans le cas o il est emp ii) Au paragraphe4, les mots lordonnateur national
ch dexercer cette fonction et informe la sont remplacs par les mots lordonnateur
Commission de cette supplance. Lordonnateur pertinent;
national peut procder chaque fois que les condi
tions de capacit institutionnelle et de bonne ges
tion financire sont remplies une dlgation de ses iii) Au paragraphe6, les mots lordonnateur national
attributions de mise en uvre des programmes et sont remplacs par les mots lordonnateur
projets concerns vers lentit responsable, lint pertinent;
rieur de son administration nationale. Il informe la
Commission des dlgations auxquelles il procde.

iv) Au paragraphe 7, les mots ltat ou les tats ACP


concerns sont remplacs parles mots ltat ACP
Dans le cas des programmes et projets rgionaux, concern ou lorganisation ou organisme pertinent
lorganisation ou organisme pertinent dsigne un auniveau rgional ou intra-ACP.
ordonnateur rgional dont les fonctions correspon
dent mutatis mutandis celles de lordonnateur
national.
4. LannexeV, y compris ses protocoles, est supprime.

Dans le cas des programmes et projets intra-ACP, le


Comit des ambassadeursACP dsigne un ordonna
teur intra-ACP, dont les fonctions correspondent 5. lannexeVII, article3, le paragraphe4 est remplac par le
mutatis mutandis celles de lordonnateur national. texte suivant:
Au cas o le Secrtariat ACP nest pas lordonnateur,
le Comit des ambassadeurs est inform, conform
ment laccord de financement, de la mise en uvre 4. Les parties reconnaissent le rle du groupe des tats
des programmes etprojets. ACP dans le dialogue politique, selon des modalits dfinir
par ledit groupe et communiquer la Communaut euro
penne et ses tats membres. Le secrtariat ACP et la Com
Lorsque la Commission a connaissance de probl mission europenne changent toutes les informations
mes dans le droulement des procdures relatives requises sur le processus de dialogue politique men avant,
la gestion des ressources du cadre financier plurian pendant et aprs les consultations engages au titre des arti
nuel de coopration au titre du prsent accord, elle cles96 et97 du prsent accord.
prend avec lordonnateur national tous contacts uti
les en vue de remdier la situation et adopte, le cas
chant, toutes mesures appropries.
D. PROTOCOLES

Lordonnateur pertinent assume uniquement la res


ponsabilit financire des tches dexcution qui lui Le protocole 3 sur lAfrique du Sud, tel que modifi par la dci
sont confies. sion no 4/2007 du Conseil des ministres ACP-CE du 20 dcem
bre 2007 (1), est modifi comme suit:

Dans le cadre de la gestion dcentralise des res 1. larticle 1er, paragraphe 2, les mots sign Pretoria le
sources du cadre financier pluriannuel de coopra 11octobre1999 sont remplacs par les mots tel que modi
tion au titre du prsent accord et sous rserve des fi par laccord sign le 11septembre2009.
pouvoirs complmentaires qui pourraient tre
accords par la Commission, lordonnateur
pertinent: (1) JOL25 du 30.1.2008, p.11.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/41

2. Larticle4 est modifi comme suit: b) Le paragraphe suivant est insr:

a) Le paragraphe2 est remplac par le texte suivant:


4. Aux fins du financement des investissements
2. Par drogation ce principe, lAfrique du Sud a prvu lannexe II, chapitre 1, du prsent accord, les
toutefois le droit de participer la coopration pour le fonds dinvestissement et les intermdiaires financiers
financement du dveloppement ACP-CE vise larti etnonfinanciers tablis en Afrique du Sud sont ligibles.
cle 8 du prsent protocole, sur la base des principes de
rciprocit et de proportionnalit, tant entendu que sa
participation est finance partir des ressources prvues 3. larticle5, le paragraphe3 est remplac par le texte suivant:
au titreVII delACDC. Lorsque des ressources de lACDC
sont employes pour la participation des oprations
dans le cadre de la coopration financire ACP-CE, lAfri 3. Le prsent protocole nempche pas lAfrique du Sud
que du Sud a le droit de participer pleinement aux pro de ngocier et de signer lun des accords de partenariat co
cdures de prise de dcision rgissant la mise enuvre nomique (APE) prvus dans la partie 3, titre II, du prsent
de cette aide. accord, siles autres parties cet APE y consentent.

EN FOI DE QUOI, les plnipotentiaires soussigns ont appos leur signature au bas du
prsentaccord.

Ouagadougou 22 2010 .
1 2010 . 31 2010 .
.

El presente Acuerdo quedar abierto a la firma en Uagadugu el 22 de junio de 2010 y, a


continuacin, del 1de julio de 2010 al 31de octubre de 2010 en la Secretara General del Consejo
de la Unin Europea, en Bruselas.

Tato dohoda je otevena k podpisu dne 22.ervna v Ouagadougou a pot od 1.ervence 2010
do 31.jna 2010 v generlnm sekretaritu Rady Evropsk unie v Bruselu.

Denne aftale er ben for undertegnelse den 22.juni 2010 i Ouagadougou og derefter fra den 1.juli
2010 til den 31. oktober 2010 i Generalsekretariatet for Rdet for Den Europiske Union i
Bruxelles

Dieses Abkommen liegt am 22. Juni 2010 in Ouagadougou und danach vom 1. Juli bis
31. Oktober 2010 beim Generalsekretariat des Rates der Europischen Union in Brssel zur
Unterzeichnung auf.

Kesolev leping on allakirjutamiseks avatud 22. juunil 2010 Ouagadougous ning seejrel
1.juulist 2010 kuni 31.oktoobrini 2010 Euroopa Liidu Nukogu peasekretariaadis Brsselis.

, 22 2010
, 1 2010 31 2010,
, .

This Agreement shall be open for signature in Ouagadougou on 22June 2010 and thereafter from
1July 2010 to 31October 2010 at the General Secretariat of the Council of the European Union
in Brussels.

Le prsent accord est ouvert la signature Ouagadougou le 22juin 2010 et ensuite du 1erjuillet
2010 au 31octobre 2010 au Secrtariat gnral du Conseil de lUnion europenne, Bruxelles.

Il presente accordo aperto alla firma a Ouagadougou il 22giugno 2010 e successivamente a


Bruxelles presso il Segretariato generale del Consiglio dellUnione europea, dal 1o luglio 2010 al
31ottobre 2010.

o nolgumu dara pieejamu parakstanai 2010. gada 22.jnij Vagadugu (Ouagadougou) un pc


tam no 2010. gada 1. jlija ldz 2010. gada 31. oktobrim Brisel, Eiropas Savienbas Padomes
enerlsekretarit.
L 287/42 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

is susitarimas pateiktas pasirayti 2010m. birelio 22 d. Uagadugu, o paskui,


2010m. liepos 1d.- 2010m. spalio 31d., Europos Sjungos Tarybos generaliniame sekretoriate
Briuselyje.

Ez a megllapods 2010. jnius 22-n Ouagadougouban, majd 2010. jlius 1. s 2010.


oktber31. kztt Brsszelben, az Eurpai Uni Tancsnak Ftitkrsgn alrsra nyitva ll.

Dan il-Ftehim huwa miftu gall-iffirmar fOuagadougou fit-22 ta unju 2010 u wara dan
mill-1 ta Lulju 2010 sal-31 ta Ottubru 2010, fis-Segretarjat enerali tal-Kunsill tal-Unjoni
Ewropea, fi Brussell.

Deze overeenkomst staat open voor ondertekening op 22 juni 2010 te Ouagadougou en


vervolgens met ingang van 1juli tot en met 31oktober 2010 bij het secretariaat-generaal van de
Raad van de Europese Unie in Brussel.

Niniejsza Umowa bdzie otwarta do podpisu w Wagadugu w dniu 22 czerwca 2010 r., a
nastpnie od 1lipca 2010 r. do 31padziernika 2010 r. w Sekretariacie Generalnym Rady Unii
Europejskiej w Brukseli.

O presente Acordo est aberto para assinatura em Uagadugu, em 22 de Junho de 2010 e,


posteriormente, de 1de Julho a 31de Outubro de 2010, no Secretariado-Geral do Conselho da
Unio Europeia, em Bruxelas.

Acest acord va fi deschis pentru semnare n Ouagadougou, la 22iunie 2010, iar ulterior, ncepnd
cu 1 iulie 2010 pn la 31 octombrie 2010, la Secretariatul General al Consiliului Uniunii
Europene din Bruxelles.

Tto dohoda je otvoren na podpis 22.jna 2010 v Ouagadougou a potom od 1.jla 2010 do
31.oktbra 2010 na Generlnom sekretarite Rady Eurpskej nie v Bruseli.

Ta sporazum bo na voljo za podpis 22.junija 2010 v Ouagadougouju in nato od 1.julija 2010


do 31.oktobra 2010 v generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije v Bruslju.

Tm sopimus on avoinna allekirjoittamista varten Ouagadougoussa 22pivn keskuuta 2010


ja sen jlkeen 1 pivst heinkuuta 2010 31 pivn lokakuuta 2010 Euroopan unionin
neuvoston psihteeristss Brysseliss.

Detta avtal r ppet fr undertecknande i Ouagadougou den 22juni 2010 och sedan frn och
med den 1juli till och med den 31oktober 2010 vid generalsekretariatet fr Europeiska unionens
rd i Bryssel.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/43

ACTE FINAL

Les plnipotentiaires

DE SA MAJEST LE ROI DES BELGES,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE BULGARIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TCHQUE,

DE SA MAJEST LA REINE DE DANEMARK,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DALLEMAGNE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DESTONIE,

DU PRSIDENT DIRLANDE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE HELLNIQUE,

DE SA MAJEST LE ROI DESPAGNE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FRANAISE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ITALIENNE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CHYPRE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LETTONIE,

DE LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE LITUANIE,

DE SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE HONGRIE,

DU PRSIDENT DE MALTE,

DE SA MAJEST LA REINE DES PAYS-BAS,

DU PRSIDENT FDRAL DE LA RPUBLIQUE DAUTRICHE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE POLOGNE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE PORTUGAISE,

DU PRSIDENT DE LA ROUMANIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SLOVNIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE SLOVAQUE,

DE LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DE FINLANDE,


L 287/44 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

DU GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUDE,

DE SA MAJEST LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET DIRLANDE DU NORD,

parties contractantes au trait sur lUnion europenne et au trait sur le fonctionnement de lUnion europenne, ci-aprs
dnommes les tats membres,

et de lUNION EUROPENNE, ci-aprs dnomme lUnion ou lUnion europenne,

dune part, et

les plnipotentiaires

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DANGOLA,

DE SA MAJEST LA REINE DANTIGUA-ET-BARBUDA,

DU CHEF DTAT DU COMMONWEALTH DES BAHAMAS,

DU CHEF DTAT DE LA BARBADE,

DE SA MAJEST LA REINE DE BELIZE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BNIN,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BOTSWANA,

DU PRSIDENT DU BURKINA FASO,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU BURUNDI,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAMEROUN,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CAP-VERT,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE CENTRAFRICAINE,

DU PRSIDENT DE LUNION DES COMORES,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU CONGO,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU CONGO,

DU GOUVERNEMENT DES LES COOK,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE CTE DIVOIRE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE DJIBOUTI,

DU GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DOMINICAINE,

DU PRSIDENT DE LTAT DRYTHRE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE FDRALE DTHIOPIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES LES FIDJI,


4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/45

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE GABONAISE,

DU PRSIDENT ET CHEF DTAT DE LA RPUBLIQUE DE GAMBIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU GHANA,

DE SA MAJEST LA REINE DE GRENADE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE GUINE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LA GUINE-BISSAU,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE COOPRATIVE DE GUYANA,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DHATI,

DU CHEF DTAT DE LA JAMAQUE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU KENYA,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE KIRIBATI,

DE SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU LESOTHO,

DE LA PRSIDENTE DE LA RPUBLIQUE DU LIBRIA,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE MADAGASCAR,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALAWI,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MALI,

DU GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DES LES MARSHALL,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DEMAURICE,

DU GOUVERNEMENT DES TATS FDRS DE MICRONSIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE NAMIBIE,

DU GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE NAURU,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU NIGER,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE FDRALE DU NIGERIA,

DU GOUVERNEMENT DE NIU,

DU GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE PALAU,

DE SA MAJEST LA REINE DE LTAT INDPENDANT DE PAPOUASIE - NOUVELLE-GUINE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU RWANDA,


L 287/46 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

DE SA MAJEST LA REINE DE SAINT-CHRISTOPHE-ET-NEVIS,

DE SA MAJEST LA REINE DE SAINTE-LUCIE,

DE SA MAJEST LA REINE DE SAINT-VINCENT-ET-LES-GRENADINES,

DU CHEF DTAT DE LTAT INDPENDANT DE SAMOA,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DE SO TOM E PRNCIPE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SNGAL,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DES SEYCHELLES,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE SIERRA LEONE,

DE SA MAJEST LA REINE DES LES SALOMON,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DAFRIQUE DU SUD,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU SURINAME,

DE SA MAJEST LE ROI DU ROYAUME DU SWAZILAND,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DU TCHAD,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DMOCRATIQUE DU TIMOR-ORIENTAL,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE TOGOLAISE,

DE SA MAJEST LE ROI DE TONGA,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE TRINIDAD-ET-TOBAGO,

DE SA MAJEST LA REINE DE TUVALU,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE LOUGANDA,

DU GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DE VANUATU,

DU PRSIDENT DE LA RPUBLIQUE DE ZAMBIE,

DU GOUVERNEMENT DE LA RPUBLIQUE DU ZIMBABWE,

dont les tats sont ci-aprs dnomms tats ACP,

dautre part,

runis Ouagadougou le vingt-deux juin deux mille dix pour la signature de laccord modifiant, pour la deuxime fois,
laccord de partenariat entre les membres du groupe des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique, dune part, et la Com
munaut europenne et ses tats membres, dautre part, sign Cotonou le 23 juin 2000 et modifi une premire fois
Luxembourg le 25juin 2005,
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/47

ont, au moment de signer le prsent accord adopt les dclarations suivantes, jointes au prsent acte final:

Dclaration I: Dclaration relative lappui en faveur de laccs au march dans le cadre du partenariat ACP-CE;

Dclaration II: Dclaration commune sur la migration et le dveloppement (article 13);

Dclaration III: Dclaration de lUnion europenne sur les changements institutionnels qui rsultent de lentre en
vigueur du trait de Lisbonne;

sont en outre convenues que les dclarations existantes suivantes sont, en raison de la suppression de lannexeV, devenues
obsoltes:

Dclaration XXII: Dclaration commune relative aux produits agricoles viss larticle 1, paragraphe 2, point a), de
lannexe V);

Dclaration XXIII: Dclaration commune concernant laccs au march dans le cadre du partenariat ACP-CE;

Dclaration XXIV: Dclaration conjointe concernant le riz;

Dclaration XXV: Dclaration conjointe concernant le rhum;

Dclaration XXVI: Dclaration commune relative la viande bovine;

Dclaration XXVII: Dclaration commune relative au rgime daccs aux marchs des dpartements franais doutre-
mer des produits originaires des tats ACP viss larticle 1er, paragraphe 2, de lannexe V;

Dclaration XXIX: Dclaration commune concernant les produits relevant de la politique agricole commune;

Dclaration XXX: Dclaration des tats ACP relative larticle 1er de lannexe V;

Dclaration XXXI: Dclaration de la Communaut relative larticle 5, paragraphe 2, point a), de lannexe V;

Dclaration XXXII: Dclaration commune sur la non-discrimination;

Dclaration XXXIII: Dclaration de la Communaut relative larticle 8, paragraphe 3, de lannexe V;

Dclaration XXXIV: Dclaration commune relative larticle 12 de lannexe V;

Dclaration XXXV: Dclaration commune relative au protocole no 1 de lannexe V;

Dclaration XXXVI: Dclaration commune relative au protocole no 1 de lannexe V;

Dclaration XXXVII: Dclaration commune relative au protocole no 1 de lannexe V sur lorigine des produits de la
pche;

Dclaration XXXVIII: Dclaration de la Communaut relative au protocole no 1 de lannexe V sur ltendue des eaux ter
ritoriales;

Dclaration XXXIX: Dclaration des tats ACP relative au protocole no 1 de lannexe V sur lorigine des produits de la
pche;

Dclaration XL: Dclaration commune sur lapplication de la rgle relative la tolrance en valeur dans le secteur
du thon;

Dclaration XLI: Dclaration commune relative larticle 6, paragraphe 11, du protocole no 1 de lannexe V;

Dclaration XLII: Dclaration commune sur les rgles dorigine: cumul avec lAfrique du Sud;

Dclaration XLIII: Dclaration commune sur lannexe 2 du protocole no 1 de lannexe V.

EN FOI DE QUOI, les plnipotentiaires soussigns ont appos leur signature au bas du prsent accord.
L 287/48 FR Journal officiel de lUnion europenne 4.11.2010

DCLARATION I

Dclaration commune relative lappui en faveur de laccs au march dans le cadre du partenariat
ACP-CE

Les parties reconnaissent la valeur importante des conditions daccs prfrentiel au march pour les cono
mies ACP, en particulier pour les secteurs des produits de base et autres secteurs de lagro-industrie, qui rev
tent une importance fondamentale pour le dveloppement conomique et social des tats ACP et apportent
une contribution majeure lemploi, aux recettes lexportation et aux recettes publiques.

Les parties reconnaissent quavec lappui de lUnion europenne, certains secteurs sont entrs dans un proces
sus de transformation visant permettre aux exportateurs ACP concerns de rivaliser sur les marchs inter
nationaux et de lUnion europenne, notamment par le dveloppement de produits de marque et dautres
produits valeur ajoute.

Elles reconnaissent galement quune aide supplmentaire pourrait tre ncessaire lorsquune plus grande lib
ralisation du commerce est susceptible dentraner une altration plus profonde des conditions daccs au mar
ch pour les producteurs ACP. cette fin, elles conviennent dexaminer toutes les mesures ncessaires afin de
maintenir la position concurrentielle des tats ACP sur le march de lUnion europenne. Cet examen peut
inclure les rgles dorigine, les mesures sanitaires et phytosanitaires et la mise en uvre de certaines disposi
tions spcifiques vivant lever les contraintes du ct de loffre dans les tats ACP. Le but est de permettre aux
tats ACP dexploiter leur avantage comparatif existant ou potentiel sur le march de lUnion europenne.

Lorsque des programmes dassistance sont labors et des ressources fournies, les parties conviennent deffec
tuer des valuations priodiques pour valuer les progrs et les rsultats atteints et dcider des mesures sup
plmentaires appropries mettre en uvre.

Le Comit ministriel commercial mixte assure le suivi de la mise en uvre de la prsente Dclaration et sou
met au Conseil des ministres des rapports et recommandations appropris.

DCLARATION II

Dclaration commune sur la migration et le dveloppement (Article13)

Les parties conviennent de renforcer et dapprofondir leur dialogue et leur coopration dans le domaine de la
migration, en sappuyant sur les trois piliers suivants dune approche globale et quilibre de la migration.

1. La migration et le dveloppement, y compris les questions relatives aux diasporas, fuites de cerveaux et
rapatriements de fonds.

2. La migration lgale, y compris ladmission, la mobilit et la mobilit des comptences et services.

3. La migration illgale, y compris le passage clandestin et le trafic des tres humains et la gestion frontalire,
ainsi que la radmission.

Sans prjudice de lactuel article13, les parties sengagent mettre en place les modalits de cette coopration
renforce dans le domaine de la migration.

Elles conviennent en outre duvrer afin de mener terme ce dialogue en temps utile et de rendre compte des
progrs raliss au prochain Conseil ACP-CE.
4.11.2010 FR Journal officiel de lUnion europenne L 287/49

DCLARATION III

Dclaration de lUnion Europenne sur les changements institutionnels qui rsultent de lentre en
vigueur du trait de Lisbonne

la suite de lentre en vigueur du trait de Lisbonne, le 1er dcembre 2009, lUnion europenne se substitue
et succde la Communaut europenne et, compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les
obligations de la Communaut europenne. Par consquent, les rfrences la Communaut europenne dans
le texte de laccord sentendent, le cas chant, comme faites lUnion europenne.

LUnion europenne proposera aux tats ACP un change de lettres aux fins de mettre le texte de laccord en
conformit avec les changements institutionnels qui rsultent de lentre en vigueur du trait de Lisbonne dans
lUnion europenne.

S-ar putea să vă placă și