Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
www.lectulandia.com - Pgina 2
Karl May
La casa de la muerte
Entre los pieles rojas - 4
ePub r1.1
Samarcanda 01.06.14
www.lectulandia.com - Pgina 3
Ttulo original: Das Haus des Todes
Karl May, 1910
Traduccin: Mara Rodrguez Rubi
www.lectulandia.com - Pgina 4
LOS HIJOS DEL ASESINO
www.lectulandia.com - Pgina 5
Captulo primero
Invitaciones misteriosas
www.lectulandia.com - Pgina 6
en su opinin, haba que buscar la misin esencial de la humanidad en la evolucin
de las peculiaridades y caracteres individuales de los pueblos, y no en el principio de
que todas las tribus, los pueblos, las naciones y las razas tienen que unirse y
compenetrarse para formar un nico y noble ncleo humano que est a gran altura
sobre el mundo animal. Slo cuando la humanidad, por movimiento suyo propio,
haya llegado a constituir esta personalidad armnica, preferida de Dios, podr quedar
terminada la creacin del hombre y a los mortales se nos abrir de nuevo el
Paraso.
La carta de Amrica proceda casi seguramente del lejano Oeste; pero el punto
donde haba sido confiada al correo era imposible de descifrar en el sobre, cubierto
por ambas caras de tantos sellos e indicaciones manuscritas, que no haba modo de
leer nada ms que las seas, que por su concisin, caractersticamente india, haban
conservado su claridad primitiva. Consistan en tres palabras tan slo, que decan as:
May.
Radebeul. Alemania.
A Old Shatterhand.
Quieres venir al Monte Winnetou? Yo voy a ir seguramente. Tal vez vendr tambin
Avaht-Niah, el que tiene ciento veinte aos. Ves como s escribir? Y como escribo
en la lengua de los rostros plidos?
WAGARE-TEY.
Jefe de los Shoshones.
www.lectulandia.com - Pgina 7
carta vena a darme fe de que viva y se encontraba en buena salud fsica y mental,
pues de no ser as, no me dira su hijo que el supremo caudillo de los Shoshones tal
vez ira con l a la expedicin del Monte Winnetou.
Yo no tena la menor idea de la situacin de aquel monte. nicamente saba que
los apaches queran ponerse de acuerdo con las tribus amigas para dar el nombre de
su querido jefe a un monte que se distinguiese por su posicin, sus condiciones
especiales y su importancia; pero no tena noticias de que se hubiera realizado el
propsito, ni menos conoca el monte en que haba recado la eleccin. Lo nico que
conjeturaba es que no estara fuera de la comarca en que se movan los apaches.
Como los indios Culebras tienen sus campamentos y sus praderas a muchas jornadas
al Norte de aqulla, era ciertamente caso extraordinario que un hombre de ms de
ciento veinte aos emprendiese un viaje semejante, impulsado no por la necesidad,
sino por el deseo de su corazn, an joven.
Por qu querra ir con su hijo tan al Sur? No lo saba, ni pude llegar a dar una
respuesta satisfactoria a esta pregunta, a pesar de lo mucho que pens sobre ello. Lo
nico que poda hacer era esperar, a ver si por otra parte reciba noticias acerca de
aquel punto. En cuanto a responder a la carta era imposible, porque no conoca el
lugar de residencia de los dos jefes. En todo caso, no deba de ser un motivo sin
importancia el que los incitaba a visitar el lejano territorio de los apaches. Supuse que
aquel motivo no era de ndole puramente personal sino de orden ms elevado; y como
mis seas son conocidas en aquel pas y mantengo correspondencia con muchas de
las personas que en l viven, de las cuales he tratado en mis libros y tratar de nuevo,
me figur que no tardara en saber ms del asunto.
As fue. Apenas haban pasado dos semanas cuando recib una segunda carta, de
quien menos poda esperar. El sobre traa la misma direccin y la carta, tambin
escrita en ingls, deca as:
Ven al Monte Winnetou para la gran lucha postrera. All me dars por fin tu
cuero cabelludo, que me debes desde hace dos generaciones. Esto manda que te
escriban.
TO-KEI-CHUN.
Jefe de los comanches Racurros.
Una semana despus recib una nueva carta, con la misma direccin, y cuyo
contenido era el siguiente:
Si tienes valor, ven al Monte Winnetou. La nica bala que conservo te espera con
www.lectulandia.com - Pgina 8
impaciencia.
TANGUA.
Antiguo jefe de los Kiowas.
Escrito por Pida, su hijo, jefe actual de los Kiowas, cuya alma saluda a la tuya.
Estas dos cartas eran sumamente interesantes, y no slo desde el punto de vista
psicolgico. Pareca que las dos haban sido dictadas por ambos jefes en el mismo
lugar y con la misma idea. Los dos me odiaban an tan implacablemente como en
otro tiempo. Era curioso que el hijo de Tangua me enviase su saludo a pesar de este
odio; pero al momento record de dnde proceda su gratitud para conmigo.
Mucho ms importante que todo ello era el hecho de que tambin los enemigos de
los apaches se dirigiesen al Monte Winnetou. En una de las cartas se hablaba de una
gran lucha postrera. Aquello tena un aspecto muy peligroso, que comenz a
preocuparme seriamente. Se tratara quiz de algn antiguo enemigo mo que quera
darme la broma de hacerme ir a Amrica a mis aos? Pero a los quince das recib
otra carta, fechada en Oklahoma, a la que hube de dar pleno crdito, y que deca as:
Tambin esta carta vena escrita en ingls y por un hijo del jefe, cuya letra
conoca yo, por estar en correspondencia con l. Schahko Matto inclua en la carta su
totem de cuero, como haca siempre que se trataba de algn asunto importante. Ya no
haba, pues, que creer en una broma. La cosa era perfectamente seria, era una
realidad. El pensamiento de ir all comenz a apoderarse de mi espritu. Pero ante
todo, era necesario, naturalmente, conocer del asunto ms detalles, que no se hicieron
esperar mucho. A los pocos das recib una comunicacin escrita en un pliego grande
y redactada en estilo oficial, que quera ser una invitacin y que por su tono era ms
bien el traslado de un acuerdo. Su tenor era el siguiente:
www.lectulandia.com - Pgina 9
Dear Sir,
En la Asamblea de Jefes celebrada el ao ltimo, se acord por unanimidad dar
el nombre de Winnetou, el ms famoso jefe de todas las naciones, a la altura de las
Montaas Rocosas que reuniera mejores condiciones al efecto. La designacin
recay en el monte, que usted conocer seguramente, aunque slo sea por la
geografa, que eligi para su retiro el misterioso hombre de las medicinas Tatellah-
Satah (Thousand-Years). Al pie de dicho monte y a diversas alturas del mismo se
celebrarn, a mediados del mes de septiembre de este ao, las siguientes asambleas:
1. Asamblea de campamento de los jefes ancianos.
2. Asamblea de campamento de los jefes jvenes.
3. Asamblea de campamento de las esposas de jefes.
4. Asamblea de campamento de todos los dems hombres y mujeres rojos famosos
por algn concepto.
5. La sesin final, bajo la presidencia del Comit abajo firmado.
Lo que se pone en conocimiento de usted por si desea asistir personalmente a
dichos actos. En caso afirmativo, se servir comunicarlo al Presidente o al
Vicepresidente, quienes le notificarn el objeto de aqullos. Al mismo tiempo se le
previene que tanto las citadas asambleas como los preparativos para las mismas
debern ser un secreto para los hombres de las dems razas. Le exhortamos a que
guarde la mayor reserva sobre este punto, y nos creemos autorizados para suponer
que tenemos ya la palabra de honor de usted de guardar silencio acerca del mismo.
Podr usted recoger personalmente del Secretario infrascrito la tarjeta numerada
para los lugares de reunin, que se le indicarn cuando se presente. Todos los
discursos se pronunciarn en ingls, para mejor comprensin de los asamblestas.
De usted con toda consideracin: El Comit.
Firmado:
SIMN BELL (CHI-LO-LET), Profesor de filosofa, Presidente.
EDUARDO SUMMER (TI-ISKAMA), Profesor de Filologa clsica,
Vicepresidente.
GUILLERMO EVENING (PE-WIDAH), Agente Secretario.
ANTONIO PAPER (OKIH-CHIN-CHA), Banquero Tesorero.
OLD SUREHAND, Director.
Al pie del documento haba la siguiente nota del ltimo de los firmantes:
www.lectulandia.com - Pgina 10
Espero que vendrs en todo caso. Considera mi casa como tuya, aunque no est
yo en ella. Por mi cargo de director, ando siempre ocupado, desgraciadamente. Vas a
tener una sorpresa que te producir mucha alegra. Quedars encantado de ver lo
que hacen nuestros dos muchachos.
Tu viejo y fiel,
OLD SUREHAND.
Hermano mo:
S que ests invitado. No dejes de venir. Me alegra extraordinariamente la idea
de volver a verte. Los dos chicos te escribirn por separado. Tuyo,
APANACHKA.
Jefe de los comanches Kanenes.
Estos dos chicos o, como deca Old Surehand, nuestros dos muchachos me
escribieron la siguiente misiva:
www.lectulandia.com - Pgina 11
YOUNG SUREHAND.
YOUNG APANACHKA.
Esta carta dio en el clavo y me produjo alegra, a pesar de que los dos muchachos
la haban escrito nicamente con el objeto de incitarme a hacer el viaje. El que haya
ledo mis obras sobre Winnetou y Old Surehand sabr al momento quines son
esos dos jvenes. Al que no las haya ledo le aconsejo que lo haga, para que se d
bien cuenta de lo que se refiere en el presente volumen.
Ha de saberse que Old Surehand y Apanachka eran hermanos, que haban sido
robados a su madre, una india de grandes dotes fsicas y espirituales. Para recobrar a
sus hijos, recorri durante varios aos, vestida de indio y con el nombre de Kolma
Puchi, las ciudades del Este, las sabanas y los bosques, sin conseguir su objeto, hasta
que Winnetou y yo logramos dar con las huellas que ella buscaba y encontrar a sus
hijos, uno de los cuales era un famoso cazador y el otro un jefe de los comanches no
menos clebre. Eran dos jvenes que valan mucho, y que se han mantenido fieles a
su amistad conmigo, a pesar de todos los cambios que han sufrido tanto su vida como
la ma desde que nos separamos.
Los dos se casaron ms tarde con dos hermanas hermosas e inteligentes, de la
misma tribu que Winnetou, o sea de los apaches mescaleros, y de cada matrimonio
naci un hijo, que hered todas las dotes de Kolma Puchi, an en mayor grado que
sta. Como tenan medios para desarrollar estas aptitudes naturales, Young Surehand
y Young Apanachka fueron enviados al Este, para hacerse artistas: el primero
arquitecto y escultor, el segundo pintor y escultor. Las esperanzas que se pusieron en
ellos se vieron cumplidamente realizadas. Pasaron luego algunos aos en Pars, donde
trabajaron en los talleres ms famosos; fueron luego a Italia y por ltimo se
trasladaron a Egipto, donde estudiaron el arte colosal primitivo. A su regreso vinieron
a Alemania a verme. Me fueron muy simpticos, no slo porque veneraban como a
un semidis a mi incomparable Winnetou, sino porque sus facultades y sus anhelos
artsticos eran verdaderamente extraordinarios, y an prometan serlo ms.
Desgraciadamente, todo su arte estaba enfocado hacia el business, al modo
genuinamente norteamericano y por eso oyeron de m, en lugar de elogios, severas
admoniciones que an no haban perdonado ni olvidado, como me demostraba su
carta. Aquel era tambin el motivo de que ni sus padres ni ellos me hubieran dicho
nada, en todo el tiempo transcurrido, sobre sus planes para el porvenir ni sobre sus
presentes ocupaciones artsticas. Sobre todo se guard conmigo reserva absoluta
acerca de la causa que haba impulsado a los dos jvenes a estudiar las colosales
manifestaciones artsticas del antiguo Egipto. Pero, en vista de la carta, comenc a
sospechar que las obras maestras que se me invitaba a examinar, deban de estar en
www.lectulandia.com - Pgina 12
relacin con aquello.
No puedo decir con sinceridad que aquellas cartas, recibidas por m en sucesin
tan rpida, me produjeran alegra. Por qu no se me deca franca y honradamente de
qu se trataba? Para qu ese juego a las asambleas en un campamento? Las ideas
elevadas y fructferas se conciben en la sagrada y tranquila soledad, no en medio de
largos discursos, cuyo xito nunca puede ser de gran duracin. Por qu aquella
separacin entre los jefes ancianos y los jvenes? A qu fin haban de reunirse
aisladamente las mujeres indias? Quines eran los dems hombres y mujeres rojos
famosos por algn concepto? Seran quiz los miembros de aquel Comit que me
pareca tan raro y hasta tan sospechoso? Ellos eran los que iban a presidir la sesin de
clausura, es decir, los que iban a influir y, a modificar las conclusiones de todas las
asambleas. Los nombres de los dos profesores, indios de nacimiento, me eran
conocidos. Los dos tenan fama; pero el tono en que se dirigan a m no habra
gustado a Sam Hawkens, Dick Hammerdull o Pitt Holbers. El Secretario y el
Tesorero eran completamente desconocidos para m. Y cmo estaba Old Surehand
desempeando las funciones de director? Para qu un Director especial? Tal vez
para echar sobre l la responsabilidad moral, o para buscar su garanta pecuniaria?
Old Surehand haba sido un hombre del Oeste de primera lnea; pero
desgraciadamente yo no saba si estara en condiciones de hacer frente a la astucia de
un negociante americano curtido en los tratos financieros. Aquel asunto me
preocupaba ms cuanto ms pensaba en l. Tampoco a mi mujer le agradaba.
Y ya que hablo de ella, dir que tambin recibi una carta concebida en estos
trminos:
www.lectulandia.com - Pgina 13
Recib otras varias cartas, entre las cuales elijo una para reproducirla, porque me
pareci la ms importante de todas las que me dirigieron sobre aquel punto. Estaba
escrita en buen papel, por mano ejercitada en la caligrafa, y vena envuelta en el gran
totem del que la haba dictado, que era de cuero de antlope delgado como papel y
que, por un procedimiento slo conocido de los indios, haba recibido la blancura de
la nieve y el brillo de la porcelana. Los caracteres punteados estaban coloreados de
rojo y verde con cinabrio y otra sustancia desconocida para m. Deca as la carta:
www.lectulandia.com - Pgina 14
Captulo 2
El Nugget-Tsil a que se refiere la carta que dejo transcrita y que significa Monte
de las pepitas de oro, era el sitio en que fueron asesinados el padre y la hermana de
Winnetou por un tal Santer, como se describe en la primera serie de estas narraciones.
Posteriormente, poco antes de la muerte de Winnetou, que ocurri, como es sabido,
en el Monte Hancock, me dijo mi amigo del alma que haba enterrado su testamento,
hecho a mi favor, en el Nugget-Tsil, a los pies de su padre que estaba all
sepultado, y que en l encontrara mucho oro. Cuando suba al Nugget-Tsil para
buscar el testamento, fui sorprendido por Santer y hecho prisionero por un grupo de
indios kiowas que le acompaaban. El jefe de aquel grupo era Pida, mozo a la sazn,
y el mismo que, pasados ms de treinta aos, me saludaba con su alma en la carta
de su padre Tangua, el jefe ms anciano de su tribu. Santer rob el testamento y huy
con l para buscar el oro en el escondite que se describa en el testamento de
Winnetou. Yo me escap del poder de los kiowas, fui en su persecucin y llegu al
sitio indicado en el momento en que acababa de apoderarse del tesoro. El escondite
estaba sobre una alta roca, a la orilla de un solitario lago, que llaman el Agua
oscura. Cuando me vio, me dispar un tiro, y lo que ocurri despus puede verse en
el ltimo captulo del episodio de la primera serie, titulado El testamento de
Winnetou.
Por lo que respecta a Tatellah-Satah, el Custodio de la Gran Medicina, he de
confesar que siempre tuve vivsimo deseo de ver y hablar al ms misterioso de todos
los pieles rojas; pero nunca se me present ocasin para satisfacerlo; Tatellah-Satah
es un nombre de la lengua tao y traducido literalmente significa mil hijos, aunque
en el uso vulgar quiere decir mil aos. El que lo llevaba deba de tener, pues, una
edad tan extraordinaria, que era imposible de calcular. No se saba el lugar de su
nacimiento ni perteneca a ninguna tribu especial. Todos los pueblos y naciones de la
raza india lo veneraban en alto grado. Los conocimientos y habilidades de los
centenares y centenares de hombres de la medicina que recordaban los indios ms
viejos, se le atribuan a l por completo. Para comprender esto hay que tener presente
que un hombre de medicina indio no es un curandero, mago o prestidigitador. La
palabra medicina tiene en la citada frase un significado que en la nada corresponde
al que posee entre nosotros. Es una expresin extranjera adoptada por los indios y
cuyo sentido ha ido cambiando de tal modo que para nosotros representa ahora lo
contrario de lo que representaba al principio.
Cuando los indios conocieron a los blancos vieron en ellos muchas cosas que les
www.lectulandia.com - Pgina 15
causaron gran impresin. Pero lo que ms asombro les produjo fue el efecto de
nuestros medicamentos. Los resultados seguros y duraderos de este efecto eran
incomprensibles para ellos. Reconocan all la magnanimidad del amor divino,
manifestada de aquella suerte como don del cielo a los humanos. Oan la palabra
medicina por primera vez y en ella fundieron los conceptos de milagro, de bendicin,
de don divino y de secreto sagrado inasequible a los hombres. En resumen, la palabra
medicina lleg a ser para ellos sinnima de misterio. Se incorpor a todas sus
lenguas y dialectos y se design con ese nombre todo lo que se relacionaba con su
religin, sus creencias y sus estudios de lo eterno e inmutable. Al mismo tiempo,
incluan en su significacin todos los elementos de la ciencia y la civilizacin
europeas que no llegaban a comprender, por no conocer sus principios ni su
evolucin. Eran lo bastante sinceros y honrados para reconocer sin vacilar que eran
muchas las ventajas de los rostros plidos sobre los pieles rojas, y procuraron imitar a
aqullos. De ellos tomaron mucho bueno, pero tambin, desgraciadamente, mucho
malo. Eran tan infantiles y tan inocentes que llegaron a considerar como
extraordinarias y hasta sagradas muchas cosas que para los blancos eran corrientes y
aun insignificantes, apropindoselas para siempre, sin ponerlas antes a prueba ni
detenerse a reflexionar sobre sus consecuencias. As adoptaron la palabra medicina
y con ella designaron lo ms alto y ms sagrado, sin saber que, precisamente al
hacerlo, ofendan y degradaban aquello que queran ensalzar. Por entonces el trmino
medicina no tena la significacin honrada y buena que tiene hoy: en l iba
envuelto algo que participaba de charlatanismo, curanderismo y prestidigitacin; y
cuando los indios, en su espontaneidad, designaban como hombres de la medicina
a los que se dedicaban a la teologa y a la ciencia, que estaban a la sazn en sus
primeros pasos, no sospechaban que con ello destruan para siempre la alta
consideracin que hasta entonces haban recibido aqullos.
Hoy podemos apreciar cada vez mejor el alto concepto en que se los tena antes
que llegase all la civilizacin de los blancos, conforme vamos profundizando ms y
ms en el pasado de las razas americanas. Este pasado nos muestra muchos puntos en
que Amrica estaba a igual altura que los europeos. Todo lo bueno, grande y noble
que en aquellos pueblos ocurra, proceda de los individuos que ms tarde haban de
recibir el nombre de hombres de la medicina. En esta designacin se comprenden
los telogos, los polticos, los estrategas, los astrnomos, los constructores de
templos, los pintores, los escultores, los descifradores de quipos, los profesores, los
mdicos; en una palabra todas las personas y profesiones que representaban en aquel
tiempo el elemento intelectual y tico del pueblo. Entre ellos haba nombres tan
famosos como los que figuran en la historia de las razas asiticas y europeas, que
estn oscurecidos para nosotros, aunque slo sea temporalmente, porque nuestras
investigaciones no han logrado esclarecer aquel punto histrico. Si los actuales
www.lectulandia.com - Pgina 16
hombres de la medicina no son lo que fueron en el pasado, la culpa no es slo de los
indios. La flor de los intelectuales incas, de los toltecas y de los aztecas, de los
peruanos y de los mejicanos no estaba ciertamente a un nivel muy inferior al de los
aventureros que seguan a Corts o Pizarro; y si el estado prspero en que se
encontraban aquellos pueblos se convirti en la situacin actual de inferioridad, hasta
el punto de que ahora podemos aplicar a los indios la denominacin de salvajes, no
es de admirar que sus hombres de la medicina hayan seguido el mismo proceso
descendente.
A pesar de todo, no son stos, ni mucho menos, lo que nos figuramos. No s de
ningn blanco que haya sido admitido por ellos a penetrar en sus secretos y
pensamientos, ni que haya comprendido siquiera el simbolismo de sus ritos lo
suficiente para hablar o escribir con autoridad acerca de ellos. El verdadero hombre
de la medicina que tiene digna conciencia de su profesin y de su categora, no se
presta a exhibiciones. Los llamados hombres de la medicina que se ven de cuando en
cuando por nuestro pas con las troupes de indios, son cualquier cosa menos tales, y
uno de stos, digno de su nombre, no hara jams los gestos, las manipulaciones y los
movimientos violentos a que aqullos se entregan, del mismo modo que, entre
nosotros, a un telogo o un cientfico no se les pasara por la imaginacin ponerse a
bailar por dinero en una feria
Ruego a mis lectores que no califiquen de pesadas o intiles estas
consideraciones, que estoy obligado a hacer en bien de la justicia y para deshacer los
errores que hemos cometido al estudiar la psicologa de la raza india. Si hemos de ver
en Tatellah-Satah uno de aquellos ancianos y eminentes hombres de la medicina, que
son como columnas del pasado, yo, a fuer de narrador sincero y veraz, tengo que
preparar el ambiente para que se le vea en su verdadero aspecto.
El hombre misterioso, que me merece tanto respeto, no haba sido mi amigo; pero
tampoco mi enemigo. En realidad no era enemigo de ningn ser humano. Sus ideas y
sus sentimientos eran todos absolutamente justos y humanitarios, como su conducta.
Mas era peor que si hubiera sido mi enemigo, pues para l yo no exista, y no haca
de m el menor caso. Por qu esta actitud con respecto a m? Porque desde el da en
que fueron asesinados el padre y la hermana de Winnetou, me haba considerado
como su asesino. La ltima haba sido destinada a ser esposa ma, por deseo suyo y
de toda su tribu, y yo la haba rechazado. Se llamaba Nsho-Chi y haca honor a su
nombre, que significa Da hermoso. Cuando muri, se desvaneci con ella una
hermosa ilusin de los apaches, especialmente del anciano hombre de la medicina
llamado Tatellah-Satah. Para l era Nsho-Chi la ms bella y la mejor de todas las
hijas de los apaches y tena la conviccin de que si yo, en vez de rechazarla, la
hubiera aceptado, no habra muerto. Aun admitindolo as, como lo admita yo, me
senta tan inocente de aquel hecho como si an viviera aquella querida y abnegada
www.lectulandia.com - Pgina 17
amiga. Ella haba querido ir al Este para adquirir una educacin superior, y en el
camino fue muerta a tiros, con su padre Inchu-Chuna, por unos bandidos. Jams se le
ocurri a Winnetou dirigirme el menor reproche porque su hermana hubiera
emprendido aquel viaje en su afn de agradarme; pero en cambio Tatellah-Satah me
haba borrado al parecer, para siempre, de su libro, (le su vida y de todos sus clculos.
Habitaba Tatellah-Satah en lo alto de una montaa, desde haca tiempo
incalculable, y slo permita que se acercasen a l los jefes, y eso lo menos posible.
Era preciso que se tratara de asuntos de la mayor importancia para obtener la
autorizacin de llegar hasta l. Slo Winnetou, su predilecto, poda hacerlo siempre
que quera. Todos los deseos de l que era posible realizar se vieron cumplidos,
menos el que expres en vano tantas veces de llevarme consigo a visitar al anciano.
Y ahora, despus de tan largo tiempo, vena semejante invitacin! Tena que
obedecer esto a motivos del ms serio y elevado inters, como comprend desde el
momento en que recib su carta. Y as adopt la firme resolucin de presentarme en el
Nugget-Tsil en la fecha indicada para ver lo que me decan los pinos azules, llevando
conmigo a Corazoncito.
Cuando se lo dije, no slo no mostr alegra alguna, sino que, por el contrario,
manifest no poca preocupacin, pensando en las molestias de un viaje como aquel y
en los peligros de las jornadas a caballo por el Oeste, pues no haba que pensar que
los jefes indios, los cuales tenan que acudir de todas partes, utilizaran el ferrocarril,
dado el gran secreto en que todo ello estaba envuelto. Pero al representarse aquellos
peligros y molestias Corazoncito no pensaba en s misma, sino slo en m. Con
facilidad la convenc de que a la sazn se trataba nicamente de un Oeste, no de un
salvaje Oeste como en otro tiempo, y de que aquella excursin constituira para m
una diversin y no una molestia. En cuanto a ella, era lo bastante fuerte, animosa,
gil, resistente y frugal para poderme acompaar. Dominaba el ingls, y por sus
trabajos y sus estudios conmigo conoca adems gran cantidad de palabras y
modismos indios, que le serviran de mucho. Por lo que respecta a montar a caballo,
nuestra reciente y larga permanencia en Oriente haba sido para ella una buena
escuela. All haba aprendido a manejar no slo caballos sino tambin camellos.
Entonces, como siempre, se mostr la mujer de su casa, previsora y econmica.
Yo haba recibido de algunas casas editoriales americanas proposiciones para la
publicacin de mis obras en ingls. Corazoncito dijo que debera aprovechar
aquella ocasin para visitar a los editores y tratar con ellos en persona de las
condiciones del contrato mucho mejor de lo que se podra hacer por carta a tanta
distancia. Para poder ensear las portadas de mis libros, hizo de ellas fotografas en
tamao grande que resultaron muy bien, porque maneja la mquina fotogrfica
mucho mejor que yo.
www.lectulandia.com - Pgina 18
De nuevo tengo que pedir a mis lectores que no me censuren por estas
digresiones. Ya se ver en el curso de la narracin que una de estas fotografas
represent un importantsimo papel en el encadenamiento de los sucesos. El que me
conozca ya sabe que para m no existe el azar. Yo atribuyo todo lo que ocurre a una
voluntad que est por cima de lo humano, llmesele Dios, Destino, Determinacin, o
como se quiera. Pues bien; estoy convencido de que tambin entonces se manifest
aquella voluntad. En efecto, las proposiciones de los editores no condujeron a nada;
ni siquiera tuve tiempo de ir a visitarlos durante mi estancia en Amrica; su objeto
fue slo promover en nosotros la idea de reproducir las cubiertas y de llevar las
fotografas.
Todava ms clara y patente se vio la mano del destino en otra proposicin
editorial que se me hizo verbalmente, y, caso curioso, en la misma poca y tambin
por un americano, en circunstancias tales que excluyen toda idea de azar.
Tengo en Dresde un amigo, famoso mdico psiquiatra, que ha alcanzado grandes
xitos en su profesin. Es una de las autoridades de su especialidad y constantemente
reclaman sus servicios, tanto clientes alemanes como extranjeros, de los cuales
siempre hay muchos en Dresde.
En una visita que nos hizo este amigo, no en domingo, da en que est libre de
trabajo, sino en el centro de la semana y a hora bastante avanzada de la noche, es
decir, en circunstancias que no haban concurrido nunca en sus visitas, le hablamos
de nuestra resolucin de ir a Nueva York en un vapor del Lloyd alemn.
A buscar pepitas de oro? pregunt al momento, como si hubiera estado
esperando la noticia que le dbamos.
Cmo se le ha ocurrido ahora hablar de las pepitas de oro? le pregunt a mi
vez.
Porque hoy mismo he visto una, del tamao de un huevo de paloma, que
llevaba como dije en la cadena del reloj un americano, el cual, por cierto, me ha
interesado ms que el pedazo de oro. Ha venido a verme; me ha dicho que estaba aqu
slo por dos das y me ha consultado sobre un punto que constituye un caso de
extraordinario inters para todo psiclogo, y por tanto, para usted tambin.
Qu es ello?
Se trata de una propensin hereditaria al suicidio en una familia, propensin
que se extiende a todos los que la componen, sin excepcin, y que comienza por ser
muy ligera; pero que luego va creciendo en intensidad, hasta llegar a ser irresistible.
He odo hablar de casos como se y conoc a una persona atacada de esa mana.
Era un mdico de buque, con el cual viaj de Suez a Ceiln. Recuerdo que pasamos
toda una noche paseando sobre cubierta y hablando de problemas psicolgicos. Le
www.lectulandia.com - Pgina 19
inspir confianza y me confi lo que no haba dicho a ninguna otra persona, a saber,
que un hermano y una hermana se le haban suicidado y que su padre haba perdido la
vida del mismo modo. Su madre haba muerto de pena y de terror. Otra hermana que
tena le haba escrito varias cartas dicindole que no poda resistir ms tiempo la
terrible inclinacin, y l se haba hecho mdico para ver si, prestando sus auxilios a
alguno que sufriera aquella enfermedad, lograba encontrar el remedio para ella.
Y qu fue de su hermana?
Lo ignoro. Me prometi escribirme y darme sus seas en su pas; pero no lo
hizo. Era austriaco. Est el americano de que usted me habla en esta triste situacin?
No s si se trata de l mismo. Me ha hablado sin dar nombres (ni siquiera me
ha dicho el suyo) y como si se tratase de una familia amiga y no de la suya propia.
Pero la impresin que me ha hecho es la de que hablaba de s mismo, por la tristeza
inmensa de su mirada. Parece una buena persona y he sentido sinceramente no
poderle procurar auxilio alguno.
Pero al menos lo habr usted consolado.
S; lo he consolado y le he aconsejado. Pero vea usted qu cmulo de
desdichas: la madre se envenen; el padre desapareci sin dejar huellas; de cinco
hijos varones, slo viven dos. Todos ellos llegaron a casarse; pero sus mujeres se
separaron de ellos porque en los hijos se manifestaba ya la mana del suicidio a los
nueve o diez aos y se desarrollaba tan rpidamente que slo uno ha llegado a los
diecisis.
De modo que han muerto todos?
Todos. Pero luchaban con la terrible propensin noche y da y, por mi parte,
creo que no hay nadie lo bastante fuerte para vencer a ese demonio interior.
Qu espantoso!
S que lo es. Pero tan oscuro como espantoso. Esa horrible inclinacin apareci
por primera vez en la familia con los dos casos que he citado al principio.
Desgraciadamente, no se sabe si se manifest antes en la mujer que se envenen o en
el marido desaparecido. Tampoco se ha podido averiguar si la enfermedad se declar
a consecuencia de algn suceso que promoviera una intensa conmocin espiritual.
Eso, al menos, ciara un punto de partida para hacer investigaciones. He tenido, pues,
que limitarme a aconsejar a mi enfermo que trabaje todo lo que pueda fsica y
mentalmente; que cumpla sus deberes con puntualidad, que no descuide las prcticas
religiosas y ponga su confianza en Dios, que alterne el trabajo con distracciones de
orden elevado y que fortalezca cuanto le sea posible, mediante constantes ejercicios,
su carcter y su voluntad, de las cuales hay que esperar la curacin, si ha de venir de
algn lado.
www.lectulandia.com - Pgina 20
Se ha enterado usted de la posicin de esa desdichada familia?
S. Es una de las primeras cosas que pregunt. El padre desaparecido era
cazador, squatter, trapper y buscador de oro; lo que ganaba en esa profesin (a veces
cantidades considerables), lo llevaba peridicamente a su casa. Tena la mana de ser
millonario. No lo consigui; pero la familia ha llegado a ser bastante rica. Los cinco
hermanos se asociaron para establecer un gran negocio de ganadera, con caballos,
bueyes; ovejas, cerdos
Se dedicaron tambin al sacrificio de reses? le interrump. Desde luego.
Pues eso era muy peligroso, dada la mana existente en la familia.
Ya lo creo. Matanza en grandes proporciones, vaho de sangre caliente, olor
constante a c a r n e muerta Como consecuencia, endurecimiento de los
sentimientos, verdadero cebo para el demonio interior. As se lo he dicho al
americano con toda claridad. l me ha respondido que pensaba lo mismo que yo, y
que, por eso, aconsej a los dos hermanos la venta del negocio. As lo hicieron el ao
pasado; mas no han observado cambio alguno ni mejora en la enfermedad Pero les
estoy hablando, a estas horas de la noche, de cosas que a ustedes y a m, nos van a
quitar el sueo. Les ruego que me perdonen, y soy lo bastante discreto para largarme
de aqu yo mismo antes que ustedes me echen. Adis! Que ustedes descansen.
www.lectulandia.com - Pgina 21
Captulo 3
Un editor inesperado
www.lectulandia.com - Pgina 22
Le has dicho algo a eso?
Le he dicho que habamos recibido ofertas de su pas en ese sentido, y que
iramos all en un vapor del Lloyd para arreglar el asunto.
Corazoncito, no has estado muy hbil.
Por qu?
El que quiera ir al Oeste tiene que ejercitarse ante todo en la reserva, tanto si va
al Oeste salvaje como al que no lo es.
Pero an no estamos all.
He dicho el que quiera ir; fjate bien: el que quiera ir. Por otra parte, para ser
reservados, no debemos aguardar a ir al Oeste, pues es el Oeste el que ha venido ya
aqu.
Cmo?
Ese americano Mr. Hariman F. Enters nos lo ha trado a casa.
Crees t?
Con toda seguridad. Pronto vers cmo tengo razn. Sea quien fuere ese seor
y venga a lo que viniere, estamos ahora en Amrica. Ha venido para acercarse a
nosotros solapadamente; pero se van a volver las tornas. Ve y dile que en seguida
bajo; pero no le digas ms que eso y habla con l lo menos posible.
Sali de la habitacin y al cabo de un rato baj yo. Mr. Enters era un hombre de
buena presencia, completamente afeitado, de unos cuarenta aos. Produca impresin
agradable, sin tener la distincin de un hombre fino. A pesar de la modestia con que
quera presentarse, se notaba cierta jactancia en su porte. Lo de la mirada triste era
cierto. Pareca no poder rer nunca, y una vez que lo hizo en el curso de nuestra
conversacin, su risa daba ms la impresin de angustia que de alegra. Mi mujer nos
present el uno al otro, hicimos una inclinacin y nos sentamos frente a frente. Le
pregunt en qu poda servirlo, y en vez de contestarme, dijo:
Es usted Old Shatterhand?
As me llamaban respond.
Y le llaman a usted an as?
Muy probablemente.
Va usted a ir pronto por all?
S.
Va usted a internarse mucho en el pas?
An no lo s.
En qu buque va usted a ir?
www.lectulandia.com - Pgina 23
An no lo he decidido.
Por cunto tiempo?
All lo resolver.
Va usted a visitar a sus conocidos antiguos?
Tal vez.
Se dirigir usted principalmente a los Estados del Norte o a los del Sur?
Sin decir palabra, me levant, le salud con una inclinacin y me dirig a la
puerta.
Adnde va usted, Mr. May? exclam vivamente el americano levantndose
tambin.
Me detuve y respond:
A reanudar mi trabajo. Le he preguntado a usted qu es lo que quera de m y
en lugar de contestarme me hace usted una serie de preguntas, sin derecho alguno
para ello. No tengo tiempo para responder a usted.
Ya le he dicho a Mrs. May que pagar lo que valga su tiempo indic l.
No podra usted. Es usted demasiado pobre para eso.
Lo cree usted as? Le he hecho a usted esa impresin? Pues se equivoca.
No me equivoco. Aunque tuviese usted mil millones no podra usted pagar al
hombre ms pobre del mundo un cuarto de hora del tiempo de vida que le ha dado
Dios.
Si lo toma usted as, claro es que tiene razn. Pero le ruego que se siente otra
vez. Procurar ser lo ms conciso posible.
Esper a que accediese a su deseo, cosa que hice despus de una visible
vacilacin, y luego prosigui:
Yo soy editor y conozco su Winnetou
Sabe usted alemn? le interrump.
No respondi.
Entonces cmo ha podido usted leer mi libro? Que yo sepa, no est traducido
al ingls.
Lo tenan en casa de unos amigos, que hablaban el alemn, y un da me leyeron
un trozo en ingls. Lo que o me interes tanto que tom a mi servicio a un joven
americano de origen alemn, para que me lo leyese por entero con toda tranquilidad,
de modo que yo me enterase bien de todo y pudiese tomar las notas que me
parecieran convenientes.
Y para qu esas notas?
www.lectulandia.com - Pgina 24
Observ que esta pregunta le turbaba. Procurando disimular su confusin, me
contest:
Notas puramente literarias, naturalmente, en consonancia con mi profesin de
editor. Posteriormente, en largos viajes que hice por el Oeste llev las notas que haba
tomado y confront lo que usted dice en los doce episodios de su obra. As, puedo
afirmar a usted que todo concuerda con la realidad, hasta en sus ms pequeos
detalles.
Gracias le dije secamente, pues se me haba quedado mirando para ver qu
efecto me produca aquel elogio.
Slo hay dos lugares prosigui, cuya existencia no pude comprobar,
porque no logr dar con ellos.
Y cules son?
El Nugget-Tsil y el Agua oscura, donde Santer encontr su merecido fin.
Ir usted en su prximo viaje a visitar esos lugares?
Quiz s y quiz no. Pero veo que sigue usted hacindome preguntas ociosas en
lugar de decirme lo que desea
Y diciendo esto, hice otra vez ademn de levantarme.
No se vaya, no se vaya! exclam vivamente. Vuelvo al asunto que me ha
trado aqu, o ms bien prosigo con l, pues no he dejado de tratarlo. Quera
nicamente demostrar a usted que he comprobado lo que dice su libro, y manifestarle
que creo que vale la pena de traducirlo al ingls.
Que lo ha comprobado? Para eso hacen falta muchos aos.
Pues los he empleado en ello replic con vehemencia, sin reparar en que
entonces era yo el que le tiraba de la lengua. Mucho tiempo me ha costado recorrer
todos los puntos de que all se trata.
Y eran esas averiguaciones compatibles con su ocupacin?
Ya lo creo! Negocibamos entonces en gran escala en caballos, bueyes, cerdos
y carneros, y para nuestras compras tenamos necesidad de andar mucho por el Oeste.
Dice usted negocibamos. Es que eran ustedes varios socios?
S; ramos cinco hermanos asociados. Ahora no vivimos ms que dos y nuestra
sociedad no tiene ya por objeto el comercio en ganado, sino en libros. Queremos
comprar a usted su Wineetou
Slo esa obra? le interrump.
S, slo esa.
Y por qu no tambin los otros libros, que son igualmente narraciones de
www.lectulandia.com - Pgina 25
viaje?
Porque no nos interesan.
Creo que es ms importante que interesen a los lectores, que a ustedes.
Es posible; pero nosotros queremos el Wineetou y nada ms.
Ejem! Y cmo piensa usted que hagamos el trato?
Muy sencillo: usted nos vende la propiedad de la obra, con todos los derechos
sobre ella, de una vez para siempre, y nosotros le pagamos tambin de una vez para
siempre.
Y cundo me pagaran ustedes?
Ahora mismo. Si usted quiere le doy un cheque contra el banco que me diga.
Cunto quiere usted?
Cunto ofrece usted?
Segn. Podremos tirar todos los ejemplares que queramos?
Una vez que estemos de acuerdo en las condiciones, s.
O bien tirar tan pocos como nos parezca?
Eso no.
Cmo que no?
Porque yo escribo mis libros para que se lean, no para que desaparezcan.
Desaparecer? pregunt con un movimiento de sorpresa. Quin ha dicho
que desapareceran?
No lo ha dicho usted, pero ha hablado de tirar tan pocos ejemplares como le
pareciera.
Naturalmente. Si viramos que la traduccin inglesa no resultaba, hasta
podramos renunciar a imprimirla.
Lo dice usted en serio?
S.
Dgame: su viaje a Alemania no ha tenido otro objeto que ste?
Slo a eso he venido. No tengo por qu ocultarle que nicamente obedece a la
idea de comprarle esa obra.
Pues siento mucho que haya hecho el viaje en vano, porque no se la vender.
Diciendo esto, me levant. l hizo lo mismo y no pudo ocultar la inesperada y
profunda decepcin que le produjeron mis palabras. Con cara de angustia y voz
temblorosa dijo:
He comprendido bien lo que usted ha dicho? Es que no quiere vender su
www.lectulandia.com - Pgina 26
Wineetou?
A usted, no. No vendo por separado el derecho de traduccin de cada uno de
mis libros. El que desee comprar uno, o slo algunos, tiene que comprarlos todos.
Y si yo pagase por esa sola obra lo que usted pida por todas?
Tampoco.
Ser usted muy rico cuando pone tantas dificultades.
Nada de eso. No tengo ms que el producto de mis libros, que basta para mis
necesidades. Si usted ha ledo en realidad mi narracin sobre Wineetou, sabr que yo
no busco riquezas, sino otras cosas ms altas y dignas con que poder entretener y
edificar a mis lectores. Para ello es necesario que mis libros encuentren editor
apropiado, y estoy convencido de que usted no puede serlo.
Mi mujer comprendi por mis palabras y por mi actitud que mi resolucin era
inquebrantable y sinti lstima por el yanqui, que estaba ante nosotros en la misma
actitud que si le hubiera ocurrido una desgracia irreparable. Formul argumentos,
expuso motivos, hizo promesas; pero todo en vano.
Por ltimo, al ver que no consegua nada, dijo:
A pesar de todo, no pierdo la esperanza de que usted acabe por venderme su
Wineetou. Veo que a su seora no le parece tan mal como a usted mi proposicin.
Consulte usted con ella y deme tiempo para hablar por mi parte con mi hermano y
socio.
Es que va usted a hacer otro viaje a Alemania? Le advierto que ser tan intil
como ste repliqu yo.
No necesito volver a Alemania, porque usted no tardar en ir a Amrica.
Dgame usted sitio y hora en que podamos encontrarnos all y no faltar a la cita.
As tampoco conseguir usted nada afirm.
Eso no puede usted decirlo desde ahora. No puede ocurrir que, despus de la
conversacin con mi hermano, haga a usted una oferta que responda mejor a sus fines
y deseos que la que acabo de hacerle?
Comprend que tema ver rechazada tambin aquella proposicin. Me daba
lstima de l; pero no poda consentir que este sentimiento venciese mi resolucin.
Corazoncito me bombardeaba con sus miradas suplicantes, y viendo que aquello
no bastaba, me cogi por la mano. Entonces dije yo:
Bueno; sea as. Dnos usted tiempo para reflexionar. Mi mujer no ha estado
nunca en Amrica y tiene muchos deseos de ver las cataratas del Nigara. Para ello,
tomaremos en Nueva York el vapor del Hudson hasta Albany, y all el tren hasta
Buffalo, desde donde apenas hay una hora hasta las cataratas. Nos alojaremos en la
www.lectulandia.com - Pgina 27
orilla canadiense del ro, en el Hotel Clifton, donde yo
Lo conozco, lo conozco perfectamente me interrumpi. All se est muy
bien. Es un hotel de primer orden, tranquilo, distinguido, provisto de todos los
adelantos modernos
Well! le interrump a mi vez, para cortar aquel elogio, con el cual no quera
ms que darse importancia. Si lo conoce usted, ya basta. De manera que all nos
encontraremos.
Cundo?
Eso no lo s an. Lo mejor es que se ponga usted desde ahora al habla con la
direccin del hotel, para que le avise a usted nuestra llegada.
Perfectamente. As lo har, seor May.
Con algunas corteses frmulas de despedida termin aquella visita, que tuvo
mucho mayor importancia de lo que yo entonces pensaba.
Corazoncito no estaba enteramente contenta conmigo. Es tan propensa a la
compasin que el aspecto de angustia y de tormento de aquel hombre no se le borr
de la mente en varios das. Deca que yo no haba estado bastante corts con l y que
por el contrario lo haba tratado con despego.
Por qu has procedido as? me dijo.
Porque me ha mentido respond. Porque no ha sido sincero y honrado.
Sabes quin es?
S.
Quin?
Uno de los dos hijos que quedan de aquella desgraciada familia, cuyos
individuos se suicidan todos.
Estamos conformes; pero adems es otra cosa. No se llama Enters.
Crees que lleva un nombre falso?
S.
Es que crees que es un petardista, un caballero de industria?
No. Precisamente porque es un hombre honrado no lleva su verdadero nombre,
del cual se avergenza. Hasta creo que ha renunciado a usarlo nicamente por lo que
cuento en mi Wineetou.
Mi mujer se qued tan sorprendida que no pronunci palabra. Yo prosegu:
Quieres que te diga cul es su verdadero nombre?
Dilo.
Este hombre se llama Santer.
www.lectulandia.com - Pgina 28
Con el mayor asombro, me pregunt:
A qu Santer te refieres? Al que asesin al padre y a la hermana de
Winnetou?
S. El hombre que ha estado aqu es su hijo.
No es posible!
Es seguro.
Demustralo.
No hace falta. T puedes adivinarlo con la misma facilidad que yo lo he hecho.
De veras? Hasta ahora no s de l sino que t lo tienes por un impostor porque
usa el nombre de Enters en lugar del de Santer.
Mal camino es ese para hacer ninguna deduccin. Si yo lo hubiera seguido para
las mas, habra demostrado ser un mal rastreador, un greenhorn, un torpe, y tendra
que avergonzarme de mi lgica. Vamos a ver: recuerda que ese hombre tom un
lector para poder sacar notas de mi libro. Cunto tiempo hace de eso?
l mismo nos ha dicho que haca bastantes aos.
Bien. Y para qu quera aquellas notas?
Tambin nos lo ha dicho. Por motivos puramente literarios, para su negocio
editorial.
Perfectamente. Pues esa es la mentira donde comienzan las huellas que nos
llevarn a descubrir cul es su verdadero nombre. Nos ha dicho que entonces era
tratante en toda clase de ganado y t sabes muy bien cundo abandon ese negocio.
No?
S. Lo dej el ao pasado, segn dijo ayer al mdico.
Pues cmo pudo hace tantos aos tomar notas puramente editoriales? Crees
que eso es verdad?
Ahora no. Ya comienzo a ver Claro. Hasta es posible que ni siquiera sea editor.
As es. Y al pensar esto, te has puesto a mi lado en las verdaderas huellas.
Considera lo que te voy a decir: apenas oye hablar de mi Wineetou, en casa de unos
amigos, toma a su servicio a un hombre para que le lea la obra. Es de creer que en
casa de aquellos amigos oyese la lectura de los doce episodios?
De ningn modo.
Pienso lo mismo. All slo se enter de algo, y este algo debe de estar
relacionado muy de cerca con algn punto de su vida interna muy importante para l,
cuando inmediatamente tom un traductor que le leyese la obra. O es que piensas
que lo que le interesaba en el libro era de orden puramente literario y editorial?
www.lectulandia.com - Pgina 29
No.
Ni mercantil?
Tampoco. Tuvo que ser, como t has supuesto con razn, de carcter
psicolgico y espiritual.
En otras palabras, tena relacin con su vida interior, con la vida de su familia,
con los sucesos ocurridos en ella. Para qu tom notas mientras le lean la obra? No
sera por temor a olvidar lo que oa, pues cuando una cosa produce tanta impresin,
no se olvida tan fcilmente. l mismo ha confesado que aquellas notas le parecieron
necesarias para las averiguaciones que hizo despus en el Oeste durante aos
enteros
Para saber de su padre que haba desaparecido me interrumpi vivamente mi
mujer.
Bien, muy bien. S; para saber de su padre. Te iba a exponer algunas otras
deducciones y conclusiones para llegar a esa afirmacin; pero ya que t te has
adelantado, no son necesarias, por lo menos en este momento. nicamente te llamo la
atencin sobre el afn con que trat de averiguar la situacin de los dos lugares con
los que, segn su expresin, an no haba podido dar. Me refiero, naturalmente, al
Nugget-Tsil y al Agua oscura.
Y ese afn obedecer slo al deseo de saber de Santer?
S.
No tendr por causa el de saber de otra persona, o el de encontrar pepitas de
oro?
No. De las personas que visitaron aquellos lugares, slo podra interesarse por
m, pues las dems son insignificantes o han muerto, y sera absurdo suponer que
haba hecho todas esas pesquisas en el Oeste para dar conmigo: su visita de hoy ha
demostrado lo fcil que es encontrarme. Y en cuanto a las pepitas de oro, l mismo ha
ledo que estn perdidas para siempre y que nadie podr hallarlas. Resulta, pues, que
de las personas que intervinieron en los sucesos del Nugget-Tsil y del Agua oscura,
slo Santer y yo podamos interesarle; excluido yo, queda nicamente Santer. Y
ahora, fjate bien, hay otro hecho que viene en mi auxilio. Este supuesto Mr. Enters
quiere comprarme mi Wineetou. Para qu? Para hacerlo traducir y publicar?
No; para impedir que el libro se publique en ingls. Tienes razn; as se
desprenda de las palabras de ese hombre y de la angustia que no pudo ocultar cuando
supo que, contra lo que esperaba, no se le conceda el derecho de traduccin. No
quiere que en Amrica se enteren del pasado y de las hazaas de su padre.
As es, y veo que te adelantas a mis deducciones. Para m, la cosa no ofrece la
menor duda. Ha credo que me iba a cegar con una cartera llena de dlares, a pesar de
www.lectulandia.com - Pgina 30
que ya ha ledo en el Wineetou que ese no es cebo para m. Su visita y su proposicin
son para m una ofensa a la que debera, haber respondido de otro modo.
Supongo que estars incomodado conmigo.
Por qu?
Porque he sido la causa de que no le hayas dado una negativa completa,
concedindole una nueva entrevista.
No, no. No creas que tu mediacin me ha determinado a cambiar por
despreciable dinero lo que tiene un valor ms alto y quiz podra decir un carcter
tico; por otra parte, t no seras capaz de aconsejarme tal venta. He consentido en
volver a encontrarme con ese hombre en el Nigara porque tengo motivos muy
importantes para no perder de vista en lo sucesivo a los dos hermanos Enters o
Santer. Ya sabes que es costumbre entre los expertos cazadores del Oeste no dejar
nunca a su espalda gente peligrosa.
Peligrosa? pregunt mi mujer.
Ya lo creo!
Por qu? Este Enters, aunque sea un Santer, me parece un buen hombre.
A m tambin. Pero hasta la bondad personificada puede llegar a la
desesperacin. No piensas que en la depresin y en la melancola morbosa que sufre
ese hombre hay algo que puede ciar un estallido y de lo cual hay que guardarse? Y
adems conocemos a su hermano? Ya sabes que muchas veces los hermanos no son
del mismo carcter ni del mismo temperamento. Estoy seguro de que en el Nigara
conoceremos a los dos y entonces veremos cul ha de ser nuestra actitud con ellos,
para que no sigan las huellas de su padre. El doctor hablaba ayer de un demonio que
tienen dentro. Este demonio nos ha descubierto; es la tendencia de Santer al
asesinato. Ya ves que nuestro viaje comienza a ser muy interesante antes de haber
dado un paso.
Presientes que habr peligro para nosotros?
No. Lo nico que veo es que tenemos que ir a Amrica para conocer a Tatellah-
Satah, el Custodio de la Gran Medicina. Me escribe que he de salvar a Winnetou, y
desde el momento en que tengo tal misin que cumplir, no existe para m el peligro.
Y para ti?
Para m tampoco. Te acompao con la mayor alegra.
Pues entonces adelante y que Dios nos d un buen viaje.
www.lectulandia.com - Pgina 31
Captulo 4
www.lectulandia.com - Pgina 32
que ha terminado la cena.
Al decir esto puso una cara tan especial que no pude menos de preguntarle:
Y por qu hacen eso?
Se encogi de hombros y dijo:
Este hotel es de primer orden, y el que no pertenece a la buena sociedad y
pretende alternar con los dems huspedes se ve pronto rechazado y aislado de tal
manera que no insiste en la prueba; y aunque siga durmiendo en el hotel, va a comer
a otra parte.
Esto era hablar con franqueza. Por lo menos el sesenta por ciento de los
camareros que hay en Amrica son alemanes o austriacos. Aquel era canadiense y por
eso empleaba tono tan desdeoso. Como al contestarme me mirase de un iodo
interrogador, calculando tal vez a qu clase social o categora pertenecera yo, le dije
que yo era de los que daban las propinas en dos veces: la mitad al llegar, para que se
viese que me gustaba estar bien servido y la otra mitad al marcharme, si me haban
servido bien; Y si no, suprima esta otra mitad. Al decirle esto, le puse en la mano la
mitad primera. l mir el billete que le di con la mayor tranquilidad para ver de
cunto era y despus nos hizo una reverencia tan respetuosa que no habra podido
hacerla un alemn o un austriaco, y dijo:
Estoy a sus rdenes. Voy a avisar a la camarera. Si esos Enters son incmodos
para ustedes, Mr. Burton, los mandaremos en seguida a otra parte.
De ninguna manera; no nos molestan lo ms mnima.
Se inclin de nuevo, tan profundamente como la primera vez y se retir,
irradiando respeto y sumisin. Cuando, al poco rato, se nos present la camarera,
comprendimos que el mozo la haba puesto al corriente de la divisin de la propina y
seguimos con ella idntico procedimiento, que produjo el mismo favorable efecto.
Claro es que no hicimos aquello para darnos tono de gente adinerada, ni tampoco lo
refiero aqu con ese propsito. Ya he dicho que no soy rico, sino que vivo del
producto de mi trabajo. Pero las consecuencias de este sistema de demostrar a los
servidores, antes que sea demasiado tarde, que se tiene previsin y se sabe manifestar
agradecimiento, pudieron apreciarse pronto, y por ellas se comprender por qu
proced de tal suerte.
Habamos llegado por la tarde, y el mismo da hicimos las dos excursiones que
hace invariablemente todo turista que visita el Nigara; una en tren y otra en vapor.
La va del tren desciende siguiendo la orilla canadiense y vuelve a subir por la orilla
de los Estados Unidos. A gran profundidad ruge y hierve la corriente; las rocas de la
orilla caen a pico sobre el agua, y los carriles van en algunos sitios a dos metros todo
lo ms del borde del abismo. Se hace el recorrido a gran velocidad, y como no se ve
www.lectulandia.com - Pgina 33
ms que el hondo curso del agua y la orilla opuesta, se tiene la impresin, durante
todo el viaje, de que se va por el aire, para caer, en salto gigantesco, sobre el ro. El
paseo por ste se hace en el conocido y simptico vapor Maid of the Mist
(Doncella de la niebla), que se aproxima valientemente hasta muy cerca de la catarata
y desembarca a los turistas que luego quieren vanagloriarse de haber estado detrs
del agua.
Cenamos aquella noche a los acordes de un doble cuarteto de cuerda, en el gran
comedor del hotel, situado en la planta baja, y nos retiramos luego a nuestras
habitaciones, o por mejor decir, nos instalamos en la galera, solitaria a la sazn,
desde la cual pudimos extasiarnos en la contemplacin de las cataratas, baadas en la
misteriosa luz de la luna. A eso de las once, vino apresuradamente la camarera a
decirnos que los Enters haban llegado.
Dnde estn? pregunt mi mujer.
Abajo en la oficina. Todas las noches, cuando vuelven, miran el libro de
viajeros y luego suben a su habitacin.
Y para qu hacen eso?
Para ver si ha llegado un matrimonio alemn, un tal Mr. May con su esposa. Al
principio preguntaban; pero ahora prefieren mirar en el libro, porque comprenden que
aqu no se los hospeda a gusto. Yo misma ni siquiera les hablo.
Se retir, y entramos en nuestras habitaciones para no ser vistos. Aquel aviso fue
el primer fruto de la propina previa. Para que se comprenda lo til que nos fue, voy a
describir la puerta que separaba mi cuarto de la galera. Todas las puertas de los
aposentos que dan a ella son iguales, y tienen cristales y persianas de madera, para
que los huspedes tengan el aire y la luz que deseen, sin que se los vea desde la
galera. De este modo se puede ver y or desde dentro a los que estn fuera, sin ser
visto ni odo por ellos. Nos quedamos a oscuras en mi cuarto, entreabrimos la
persiana y esperamos, en la seguridad de que los hermanos no se quedaran en el
cuarto, sin salir antes a la galera.
As ocurri; al cabo de un rato salieron y se pusieron a pasear hablando. A la, luz
de la luna, reconocimos en seguida al que haba ido a visitarnos. No tardaron en
sentarse a una mesa, que haba instalado yo para escribir delante de mi habitacin. No
perdimos palabra de lo que decan; pero su conversacin vers al principio sobre
asuntos que no nos interesaban. Luego hubo una pausa, que cort el que no
conocamos, o sea Sebulon, diciendo:
Qu fastidio tener que esperar aqu tanto tiempo! Todava pueden tardar unas
semanas en venir.
No lo creo replic Hariman. Vendrn aqu antes de ir a ver a ningn editor.
www.lectulandia.com - Pgina 34
Yo los espero de un momento a otro.
Y sigues aferrado a tu plan?
S. Hay que ser honrado. Verdad es que ese hombre no me ha tratado muy bien;
pero por caminos que no sean honrados no lograremos nada con l; esa es la
impresin que me ha producido. En cuanto a su mujer, casi puedo decir que le he
cobrado afecto. Me hara dao no proceder con ella rectamente.
Bah! Qu es eso de rectamente? Con quien hay que proceder rectamente es
con uno mismo, antes que con nadie. Y si queremos hacer un negocio que bien
comenzado
Calla! le interrumpi el otro.
Por qu?
Porque el viejo podra ornos. Al decir esto, sealaba a mi cuarto.
El viejo? dijo Sebulon. Ya sabes que siempre se queda en el saln de lectura
hasta las doce en Pinto de la noche y luego lee en su habitacin hasta la una. No hay
luz en el cuarto, de modo que an debe de estar abajo.
No importa. Adems, estoy cansado y deseo acostarme. Maana temprano
iremos a Toronto y pasado maana volveremos. Tenemos que estar descansados.
Vamos.
Se levantaron y entraron en su habitacin. No era mucho lo que habamos
averiguado; pero por lo menos sabamos que Hariman F. Enters quera proceder
honradamente con nosotros y habamos adquirido el convencimiento de que a su
hermano, Sebulon L. Enters, era menester tratarlo con cuidado.
Cuando bajamos para el desayuno a la maana siguiente, nos dijo el mozo que
nuestros dos vecinos haban salido temprano del hotel, dejando encargado que, si
llegaban los seores de May les dijeran que los hermanos Enters haban ido a Toronto
y volveran al da siguiente por la noche. Despus hizo un gesto de desprecio y
prosigui:
Esos Enters son unos rowdies. Casi se ha hecho imposible su estancia aqu. Ese
matrimonio May de Alemania, que viene en su busca, no debe de ser gente que
convenga al hotel. No les daremos alojamiento.
Qu bien habamos hecho en dar un nombre supuesto! La advertencia del mozo
nos obligaba tambin a proceder con prudencia, aunque un rowdie es un personaje
ordinario, pero no necesariamente un malvado.
El desayuno era copioso: caf, t, chocolate, huevos y carne, uvas, pia, meln y
otras frutas, a discrecin. Nos serva a la mesa nuestro mozo, que lo haba solicitado
as de la direccin, con satisfaccin por nuestra parte.
www.lectulandia.com - Pgina 35
En Clifton-House se come en mesas individuales. La comida se suele hacer en
una larga terraza que da al comedor, con esplndida vista sobre las cataratas, pero que
es relativamente estrecha, hasta el punto de que slo caben dos filas de mesas.
Preguntamos al mozo si podamos elegir una de ellas, pensando ya en una cuya
situacin nos agradaba, y nos dijo:
No es costumbre; pero Mrs. y Mr. Burton pueden hacerlo. Yo cuidar de ellos.
La mesa mejor situada no es, sin embargo, la que han elegido ustedes, sino aquella
del extremo, porque en ella no se le puede a uno ver, or ni molestar ms que por una
parte; pero est reservada para dos caballeros, a quienes no se les ha podido negar
este deseo.
Y despus, bajando la voz, aadi:
Todo lo pagan en pepitas de oro! Tienen una bolsa grande llena de ellas, que
han entregado para que se les guarde.
A muchos de los huspedes, que se dirigieron a aquella mesa, se les advirti que
estaba reservada, hasta que, por fin, cuando estbamos terminando el desayuno,
llegaron dos hombres que en seguida atrajeron la atencin general. Eran
aproximadamente de la misma edad y pertenecan a la raza india, como poda verse
desde el primer momento: altos, de anchos hombros y facciones acentuadas; pero de
tipo noble. Se dirigieron con reposada y digna actitud, sin mirar a ninguno de los
presentes, a la mesa reservada, y se sentaron a ella. Iban vestidos a la europea y
llevaban el pelo cortado en la forma corriente; pero se podra apostar sin temor a que
en la sabana; a caballo y entre los colosos de las Montaas Rocosas tendran un
aspecto an ms seor que all. Aunque su cara estaba tostada por el sol, se poda
observar en ella ese no s qu especial que slo se encuentra en las personas que han
pensando mucho y han dirigido sus pensamientos por rumbos elevados: Suele decirse
que esas personas tienen cara o facciones espirituales, y la impresin de esta
espiritualidad es ms intensa, ms profunda y ms duradera cuando se transparenta en
la mirada la melancola de los aos que se van, de los das que mueren o de los
pueblos que se extinguen. En los dos indios se manifestaba esta muda e
impresionante elega de los ojos, imposible de describir.
Esos son los caballeros dijo el mozo. Gente distinguida, aunque sean
indios; muy distinguida.
De dnde vienen? pregunt.
No lo s exactamente. El uno de muy lejos; el otro de ms cerca. Han venido
remontando el ro por Quebec y Montreal.
Cmo se llaman?
Mr. Athabaska y Mr. Algongka. Bonitos nombres, verdad? Suenan a msica.
www.lectulandia.com - Pgina 36
Pero para msica, la de sus pepitas de oro.
Tal era el criterio con que juzgaba a los huspedes y no se recataba de exponerlo
en nuestra presencia. Nos dijo que aquellos dos caballeros ocupaban los aposentos
ms hermosos y caros del hotel, en la serie de los que l serva, es decir en la de los
nuestros; y luego se alej reclamado por su trabajo.
Mr. Athabaska y Mr. Algongka comieron lenta y moderadamente, de modo tan
distinguido que denotaba lo acostumbrados que estaban a frecuentar hoteles del fuste
de Clifton-House. Daba gusto ver sus ademanes. Nosotros los mirbamos,
naturalmente, del modo ms disimulado posible. Mi mujer admiraba, sobre todo, la
dignidad que revesta el menor movimiento de aquellos dos hombres tan interesantes
y la modestia de su exterior. No llevaban sortijas, cadenas, ni alhaja alguna que
demostrase su riqueza, ni siquiera su posicin desahogada. Esto era muy del gusto de
mi cnyuge, a quien tengo casi que obligar a comprarse los sombreros y los trajes.
Pero lo que ms me llam la atencin fue el hecho de que, contradiciendo la clsica
taciturnidad de los indios, aquellos dos hablaban muy animadamente y tomaban
frecuentes notas en unos cuadernos, a los que deban de dar importancia muy grande,
a juzgar por el cario y el cuidado con que los trataban, como si fuesen el objeto ms
preciado de sus bienes. Hacan las apuntaciones con una rapidez y una seguridad, que
demostraban lo acostumbrados que estaban a escribir. Se vea a las claras que
aquellos hombres no slo saban manejar el tomahawk y el cuchillo de caza, sino
tambin la pluma y el lpiz, y que les eran familiares las ocupaciones intelectuales.
En Clifton-House se da propina despus de cada comida. Cuando se la dimos,
terminado el desayuno, a nuestro mozo, ste, que no haba dejado de notar el inters
que nos inspiraban los indios, nos pregunt:
Desean los seores tener la mesa inmediata a la de esos dos caballeros?
S respondi al momento Corazoncito.
Para todas las comidas?
Para todas.
Well! Yo cuidar de ello.
Cuando fuimos a sentarnos a la mesa, para la comida del medioda, se
encontraban ya los dos indios en su sitio. Todas las mesas estaban ocupadas, menos la
deseada por nosotros. El mozo, que esperaba junto a ella, nos dijo que la direccin
del hotel nos rogaba que, en lo sucesivo, ocupsemos siempre aquella. Nos
encontramos, pues, al lado de los dos indios, cuyas palabras podamos or
perfectamente. Tenan en la mesa sus cuadernos y entre plato y plato tomaban sus
notas; a veces hasta interrumpan la comida para escribir. Jzguese de mi sorpresa
cuando vi que hablaban en la lengua de mi inolvidable Winnetou, y les o decir que
www.lectulandia.com - Pgina 37
su propsito era establecer y demostrar la relacin entre todas las lenguas atabascas, a
la que pertenece el apache. Para Athabaska era aquel un trabajo sobre los diversos
dialectos de su lengua natal; pero no as para Algongka, que pareca ser de la tribu
canadiense de los Kri y que, en el curso de la conversacin, hizo la para m
interesante afirmacin de que tena varios diccionarios de la lengua nahuatl, o sea del
azteca, que estaba emparentada con la suya. Pero lo que ms me interes de su
dilogo fue una frase de la cual deduje que los dos indios tambin se proponan ir al
Monte Winnetou y que hablaban en la lengua apache para ejercitarse en ella y no
hacer el papel de ignorantes al llegar al trmino de su viaje. Qu conocimientos
lingsticos deban de poseer aquellos dos hombres! Eran, a no dudarlo, dos jefes;
pero seguramente algo ms. Qu seran? Este problema no era de urgente solucin
para m, pues como iban al mismo sitio que yo, tena la seguridad de que, llegados a
l, podra conocerlos mejor de lo que me era dado hacerlo en Clifton-House.
Por la tarde fuimos a Buffalo para visitar en el cementerio de Forest Lawn la
tumba del clebre jefe Sa-Go-Ye-Wat-Ha y depositar en ella algunas flores. Tengo
gran afecto y veneracin por la memoria de aquel grande hombre, a quien an se
designa hoy como el strong and peerless orator (orador vigoroso y sin igual) de los
indios senecas. El cementerio es hermoso, de una hermosura casi nica. Para el
arreglo de sus cementerios los americanos tienen verdadero genio, permtaseme la
palabra. Suelen elegir el lugar en que han de reposar los muertos en un terreno
quebrado y procuran ciar vida a aquel dominio de la muerte haciendo de l un parque
agradable, asoleado, lleno de verdor, en el cual las tumbas, muy espaciadas, infunden
por doquiera la idea de un mundo ms alto. En estos cementerios se trata a los
muertos con una igualdad ejemplar. All est el pobre junto al rico; el ignorante al
lado del sabio; y sucede muchas veces que el miserable descansa en una tumba
gratuita bajo la misma losa de mrmol que el prcer. Muere de un accidente en la
calle un hombre desconocido, sin nombre ni hogar; pasa un millonario por all y
pregunta si hay quien reclame el cadver del desventurado. Si se le contesta
negativamente, se hace cargo del difunto, lo lleva a su casa y lo entierra en su
panten. Eso hacen los yanquis. Quin ms lo hace?
Era un da hermoso, claro, lleno de sol. Una vez que hubimos dejado las flores en
la tumba del jefe, nos sentamos en el escaln ms bajo del pedestal en que descansa
su estatua, que se eleva casi hasta la copa de los rboles vecinos. Estuvimos hablando
de l, en el tono de voz contenido que suele emplearse cuando se visita la tumba de
un ser amado y se cree en la resurreccin y en la otra vida. Por eso no fuimos odos
por dos personas que se acercaban a la tumba. Tampoco los omos nosotros; pues el
suelo estaba cubierto de hierba, que apagaba el ruido de sus pasos. Cuando dieron la
vuelta al pedestal, que nos ocultaba a su vista, nos quedamos mirando unos a otros:
eran los dos indios de Clifton-House. Tambin ellos haban ido a visitar la tumba del
www.lectulandia.com - Pgina 38
famoso orador de los senecas y comprendieron que el mismo objeto nos haba llevado
al cementerio. Hicieron como si no nos hubieran visto y rodearon el monumento
hasta llegar a la parte delantera, donde nosotros habamos dejado las flores. Al verlas
se quedaron sorprendidos.
Uf! dijo Athabaska. Aqu ha hablado alguien el lenguaje del amor.
Quin puede haber sido?
Seguramente no habr sido un rostro plido replic Algongka.
Se inclin y cogi una de las flores para examinarla. Athabaska hizo lo mismo y
los dos cambiaron una mirada rpida de asombro.
Estn an frescas; no hace una hora que las han cortado dijo Athabaska.
Y hace menos de un cuarto de hora que las han colocado aqu aadi
Algongka mirando nuestras pisadas, visibles an en la hierba.-Pues han sido rostros
plidos.
S; esos que estn ah. Quieres que les hablemos?
Como quiera mi hermano rojo. Lo dejo a su discrecin.
www.lectulandia.com - Pgina 39
Captulo 5
La idea fija
Los jefes haban acertado en su hiptesis. No habamos llevado las flores del Nigara,
sino que las habamos comprado all mismo. Corazoncito se haba reservado dos,
una para ella y otra para m.
Los dos indios, que haban hablado hasta entonces en apache, volvieron a dejar
cuidadosamente las flores en su sitio y Athabaska, dirigindose a nosotros, nos dijo
en ingls:
Son ustedes los que han puesto aqu estas flores?
S respond levantndome.
Y a quin estn destinadas?
A Sa-go-ye-wat-ha.
Por qu motivo?
Porque le queramos.
Para querer, hace falta conocer.
Es que lo conocimos y lo comprendimos.
Lo comprendieron? Lo conocieron? pregunt Algongka, disminuyendo
imperceptiblemente la abertura de los ojos para expresar duda. Muri hace mucho
tiempo. Hace casi ochenta aos que muri.
No ha muerto. Nosotros hemos odo su voz muchas veces, y el que tiene
abiertos los odos puede orla hoy tan bien como se oy en otro tiempo, cuando
hablaba a la Comunidad de los Lobos de su tribu, que, por desgracia no le oy.
Qu es lo que hubiera debido or?
No la apariencia superficial de sus palabras, sino su profundo sentido, dictado
por Mnitu.
Uf! replic Athabaska. Qu sentido tenan sus palabras?
Queran significar que ningn hombre, ningn pueblo, ni ninguna raza pueden
permanecer eternamente en la infancia; que las praderas, las montaas, los valles y
las tierras todas fueron creadas por Dios para sustento de hombres civilizados, no de
aquellos que no saben pasar de la edad en que se discute y se pelea. Que el
todopoderoso y misericordioso director del mundo concede tiempo y facilidad a todo
ser humano, lo mismo que a todo pueblo para salir de esa infancia y, finalmente, que
el que se queda parado en ella y no quiere adelantar, pierde el derecho a la existencia.
www.lectulandia.com - Pgina 40
El Gran Mnitu es bondadoso, pero al mismo tiempo es justo. Quera que tambin los
indios fuesen buenos, especialmente para con sus propios hermanos rojos; pero como
los indios no cesaban de destrozarse entre s, les envi los rostros plidos.
Para que nos destruyeran ms rpidamente me interrumpi Algongka.
Los dos se quedaron mirndome y esperando con ansiedad mi respuesta a aquella
exclamacin de desagrado.
No, sino para salvaros repuse. Sa-Go-Ye-Wat-Ha lo comprendi y deseaba
que su pueblo y su raza lo comprendieran tambin; pero no se le quiso or. Todava
hoy sera tiempo para esa salvacin, si los indios, que se obstinan en ser nios,
hicieran un esfuerzo para llegar a hombres.
Para llegar a ser guerreros, quiere usted decir? pregunt Algongka.
De ningn modo. Precisamente los juegos de guerra y las luchas son el indicio
ms seguro de que la raza india ha permanecido en la infancia y tiene que ser
sustituida por hombres que piensen en cosas ms elevadas. No hay que ser guerreros,
hay que ser personas. Esto mismo dijo miles de veces el gran jefe de los senecas, ante
cuya tumba estamos. Que sea su voz y no la ma la que os hable hoy. Si as lo hacis,
no habr muerto para vosotros, sino que vivir an y perdurar en vosotros su
espritu.
Los salud para separarme de ellos, y en aquel punto, con gran sorpresa ma,
tom la palabra mi mujer, diciendo:
Tengan ustedes estas flores. No son mas, sino de l. Las flores de la
comprensin, de la bondad y del amor, que de sus labios salieron, dirigidas a su
pueblo, se han marchitado exteriormente, pero su aroma subsiste. Miren cmo los
rayos del sol se acercan lentamente para iluminar y dar calor al nombre que hay
grabado en la piedra. No oyen el murmullo de las hojas, que nos regalan con su
sombra? Tampoco esta tumba est muerta. Adis!
Diciendo esto, dio una flor a cada uno de los indios.
No se vayan; qudense! suplic Athabaska.
S; qudense! repiti Algongka. El que lo ama, tiene derecho a estar aqu.
Ahora no repliqu. Yo soy su amigo; pero vosotros sois sus hermanos.
Este sitio os pertenece. Ya vendremos en otra ocasin.
Nos alejamos sin mirar hacia atrs, y cuando ya estbamos a distancia de no ser
odos, me pregunt Corazoncito:
Habremos hecho bien?
Sin duda.
Pues yo creo que no. Sin caber quines son, t les has pronunciado un largo
www.lectulandia.com - Pgina 41
discurso, y yo les he dado flores. Me habr conducido correctamente?
Probablemente, no. Pero no te avergences de ello. Hay momentos en que estas
incorrecciones son lo mejor que se puede hacer, y estoy firmemente convencido de
que acabamos de pasar por uno de esos instantes. A gente de otra clase no les hubiera
soltado un discurso, como t lo llamas; pero creo conocer a los indios, y por otra
parte las circunstancias no slo me autorizaban, sino que me obligaban a decir cosas
que en otra situacin quiz me habra callado. Pero adems, el resultado nos dice que
hemos procedido bien. Fjate bien; nos han invitado a quedarnos junto a la tumba,
junto a ellos, junto a los jefes. Esa es una gran distincin. As, pues, nos hemos
conducido correctamente, con arreglo a sus ideas, y no hemos cometido falta alguna.
A nuestra vuelta al hotel se demostr que no me haba equivocado. Regresamos
ya de noche, porque hicimos el viaje en el vapor y no en el tren, y apenas se enter el
mozo de que habamos llegado, se present en nuestra habitacin y nos salud con
una reverencia mayor, si cabe, que las que nos haba prodigado hasta entonces.
Perdnenme que los moleste-dijo, pero se trata de un acontecimiento
verdaderamente extraordinario.
Qu es ello? pregunt yo.
Mr. Athabaska y Mr. Algongka no cenan hoy en el comedor, sino en sus
habitaciones.
Dicho esto se nos qued mirando, como si en lo que acababa de exponer hubiera
algo capaz de conmover al mundo.
Ah! S? repliqu yo. Y qu inters tiene eso para nosotros?
Lo tiene muy grande, porque he sido honrado con el encargo de invitar a cenar
con esos seores a Mrs. y Mr. Burton.
S que era cosa inesperada, pero, naturalmente, yo hice como que no me
sorprenda en lo ms mnimo y pregunt en tono indiferente:
A qu hora?
A las nueve. Los dos caballeros se tomarn la libertad de venir a buscar a
ustedes en persona y yo tengo que ir a decirles si aceptan o no.
Eso es Mrs. Burton y no yo la que tiene que decidirlo.
El mozo dirigi una mirada interrogadora a mi esposa, que contest:
Aceptamos la invitacin y seremos puntuales.
Gracias. Se lo dir al momento. Los dos caballeros suplican a ustedes que los
consideren como amigos que no tienen exigencias de etiqueta en cuanto al traje.
Esta ltima observacin me agrad, no por nosotros, sino porque as los dos jefes
no tendran que tomarse por nosotros una molestia innecesaria. A las nueve en punto
www.lectulandia.com - Pgina 42
se presentaron en nuestras habitaciones, conducta que hablaba ms claramente qu
habran podido hacerlo las palabras. Haban venido por el pasillo interior; pero nos
rogaron que pasramos por la galera a su aposento, que tambin daba a ella. Cuando
salimos al balcn corrido, brillaba la luna con luz an ms clara que la noche anterior.
Las cataratas parecan cosa de un cuento de hadas, y el rumor de las aguas semejaba
la voz de una ley eterna que subiera hasta nosotros y a la cual nadie poda
desobedecer. Los dos jefes, despus de ligera vacilacin, se detuvieron, y Athabaska
dijo:
No son slo los blancos, sino tambin los rojos los que saben que todo lo que
nos ofrece el mundo externo es una imagen o representacin. Tenemos delante de
nosotros una de las ms importantes imgenes que Mnitu nos pone ante la vista.
Contemplmosla.
Se acerc con Algongka a la balaustrada de la galera y yo los segu.
Corazoncito se haba cogido de mi brazo, y con una presin de la mano me haba
hecho una sea, comprendida por m al momento. Al instante, ella y yo nos dimos
cuenta de lo que se propona el jefe indio: quera examinarnos, aunque slo fuera con
una sola pregunta, y el resultado del examen decidira si haba de tratarnos o no como
a gente vulgar, porque lo que yo haba dicho junto a la tumba del gran orador de los
senecas poda haberlo ledo o tornado de cualquier parte, aplicndolo despus al
grande hombre que yaca all. Esto es lo que quiso decir mi mujer con su sea; y al
responderle yo del mismo modo, le di a entender que la haba comprendido y que
estaba preparado para sufrir el examen.
Durante unos minutos permanecimos todos mudos junto a la balaustrada.
Despus, Algongka levant un brazo y sealando a las ondas que se precipitaban
unas sobre otras dijo:
Eso es una imagen del hombre rojo. Podr un blanco comprenderla?
Por qu no? repliqu.
Porque no se refiere a su destino, sino al destino de quien es extranjero para l.
Y cree usted que los blancos conocemos nicamente las cosas que tienen
relacin con nosotros?
Bien. Podra usted descifrarme ese enigma?
Enigma? Usted me ha hablado de una imagen o representacin, y en este caso
se trata de explicar, no de descifrar.
Pues le ruego que nos lo explique.
De buena gana. Aqu vemos la corriente impetuosa del ro; pero no vemos el
gran lago de donde procede, ni tampoco alcanzamos a ver el otro lago adonde va a
parar. Los dos estn ocultos a nuestra vista.
www.lectulandia.com - Pgina 43
Perfectamente. Pero ahora se trata de explicar esa imagen dijo Athabaska
solemnemente.
Los tiempos presentes ven slo la tremenda y conmovedora decadencia de la
raza india. El fragor de estas aguas representa el conjunto de los lamentos de muerte
de los que han cado y de los que an van a caer. Dnde hemos de ir a buscar el
pueblo grande, poderoso, dominador, cuyos hijos perecen y van a seguir pereciendo
de esta suerte? En qu tierra y en qu tiempo existi este pueblo? No lo sabemos, no
podemos verlo. nicamente vemos una corriente tumultuosa, como la de ah abajo,
que se deshace en centenares y centenares de pueblos, razas, hogares, grupos y
bandos, los cuales a veces no cuentan ms de cien personas, y son arrastrados por la
pendiente hasta que desaparecen. Y al mismo tiempo omos los innumerables idiomas
y dialectos, cada vez hablados por menos gente, en que se deshace el caudaloso ro al
caer en el abismo; de suerte que el que pretende estudiarlos y se aventura temerario
en semejante torbellino, corre peligro de despearse lo mismo que el objeto de su
investigacin. Y dnde est el pueblo an ms grande, ms poderoso, ms
dominador, al que van a parar las deshechas ondas de este Nigara lingstico y
etnogrfico, para unirse despus en un todo y volver al reposo y al orden benditos, al
comienzo de una nueva y ms favorable evolucin? En qu tierra y en qu tiempo se
encontrar este pueblo? No lo sabemos, no podemos verlo. De estas aguas que se
precipitan furiosas a lo profundo y que constituyen para nosotros una imagen, slo
sabemos que van del lago Erie al lago Ontario. De igual modo, slo sabemos de la
raza roja que procede del tiempo y del territorio de los hombres fuertes y corre hacia
el tiempo y la tierra de los hombres nobles, para encontrar, en nuevas orillas, su
resurgimiento. Esto es, seores, la explicacin que tiene la alegora que se desarrolla
ante nuestra vista.
Los dos indios permanecieron silenciosos, hasta que el mozo apareci a la puerta
de su habitacin que daba a la galera y entonces Athabaska ofreci el brazo a mi
mujer y se dirigi hacia el aposento, sin decir palabra. Algongka y yo los seguimos
guardando igual silencio.
Los dos jefes, como nosotros, tenan varias habitaciones. En la mayor de ellas
estaba servida la mesa. Debo decir, en elogio de los indios, que no se vea por ningn
lado demostracin alguna de que pretendiesen deslumbrarnos ni hacer alarde de su
riqueza. En la mesa se sirvieron los mismos platos que constituan la comida de todos
los huspedes. En el sitio reservado para nosotros haba vino y en el de ellos slo
agua. Al verlo, mi mujer dijo que nosotros bebamos agua nicamente y a una seal,
el mozo retir las botellas. Cada uno de los indios tena ante s, en un pequeo
florero, la flor que les haba regalado mi mujer. En mi sitio y en el de mi mujer haba
una rosa nica, de delicada y rara belleza. De esto no dijimos una sola palabra.
Slo conversamos entre plato y plato, pero no mientras comamos. Los indios no
www.lectulandia.com - Pgina 44
hablaron nada de s mismos ni nos preguntaron nada que se refiriese a nosotros. El
nico objeto de nuestra conversacin fue el pasado y el porvenir de los indios; y he
de confesar que fue mucho lo que aprend de aquellos dos hombres, a pesar del poco
tiempo que estuvimos juntos y de lo lacnico de su forma de expresin. No decan
palabra que no tuviera una importancia especial, y una frase suya llevaba en s el
fruto de toda una vida de experiencia. Aquellos dos jefes parecan gigantes que
arrancasen enormes y centenarios trozos de roca de las montaas del pensamiento
para dejarlos rodar sobre la llanura, con objeto de que los hombres que la habitaban
los trabajasen con sus herramientas ms delicadas. Fue aquella una velada hermosa y
seria que fortific nuestras ideas, nuestro sentimiento, nuestro conocimiento y nuestra
voluntad, y que no habamos de olvidar mientras viviramos.
Sera media noche cuando nos separamos. Despus de comer nos habamos
sentado en la galera para gozar del inefable espectculo de las cataratas. Slo al
despedirnos supimos que Athabaska y Algongka iban a marcharse a la maana
siguiente y nos haban dedicado su ltima noche. Todo aquello lo haba logrado
Corazoncito con sus flores.
Los indios no sospechaban que furamos alemanes, y mucho menos que nosotros
bamos al mismo sitio que ellos. No nos pidieron nuestras seas futuras, ni nos
dijeron si deseaban o no volver a encontrarse con nosotros. Cuando les di las manos,
las retuvieron largo rato entre las suyas. Despus Athabaska se acerc a mi mujer y,
sin rozar para nada su cuerpo, le cogi la cabeza entre las manos y le bes el cabello.
Athabaska la bendice a usted dijo.
Algongka hizo exactamente lo mismo.
Se vea que aquellas palabras les salan del corazn, como confirm tambin la
celeridad con que ambos se retiraron a sus habitaciones.
Habamos dejado abierta la puerta nuestra que daba a la galera.
Cuando nos dirigamos a ella, al pasar por delante del cuarto de los hermanos
Enters, que tena abiertas las persianas, observamos que por ellas se escapaba no slo
la luz de interior, sino tambin el sonido de dos voces agitadas. Los dos hermanos se
paseaban hablando violentamente. En lugar de seguir adelante, nos detuvimos junto a
la puerta y omos que Hariman deca:
Repito que no grites tanto, porque no estamos solos en el hotel.
El diablo cargue con este hotel, en que nadie nos hace caso! Nosotros
pagamos el cuarto y tenemos derecho a gritar en l cuanto queramos. Adems, el
viejo no puede ornos, porque se ha marchado he visto su nombre tachado en el libro.
Y ese May sin venir! Cunto tiempo tendremos an que esperarlo? Precisamente en
el momento en que tanto urge nuestra presencia en el Plpito del Diablo. Si
www.lectulandia.com - Pgina 45
llegamos no ms que con medio da de retraso, perderemos una cantidad que an no
sabemos a cunto puede ascender.
Hariman replic:
Eso no me da cuidado. Pero, por otra parte, vamos a irnos sin esperar la
llegada del matrimonio alemn, que tanto nos interesa?
Y por qu no? Siquiera uno de nosotros debera ir a retener a Kiktahan Shonka
(en dialecto siux Perro vigilante) hasta que el otro llegase. Pero no es esto lo que
me irrita, sino tu pretendida honradez, que encaja tan mal en nuestras circunstancias y
que no puedo comprender. Necesitamos saber dnde estn el Nugget-Tsil y el
Agua oscura, que mejor llamara negra, y ese alemn es el nico que nos lo
puede decir; pero ese no es motivo para que nos empeemos en que nos lo diga por
afecto, como t deseas.
Quin ha hablado de afecto? Yo lo nico que he pedido ha sido honradez, no
afecto.
Bah! Honradez con el asesino de nuestro padre!
Eso no. Nuestro padre fue el culpable de su propia muerte y de lo que luego le
ha ocurrido a toda la familia. Nosotros dos somos los nicos que quedamos, y si no
procedemos con lealtad, tambin moriremos sin tardar. Yo an tengo esperanzas de
salvacin; pero slo la lograremos si conseguimos el perdn de lo pasado. El alemn
es el nico que puede otorgrnoslo; los dems han muerto. No piensas t lo mismo?
Sebulon no respondi. Hubo una breve pausa y luego se oy como un sollozo
contenido. De cul de los dos seria? Por fin habl Sebulon, diciendo en tono ms
quejumbroso que colrico:
Es terrible esta inquietud que nos devora, que se agita dentro de nosotros y que
cada vez nos empuja ms y ms! Quisiera haber muerto ya!
Y yo, y yo tambin!
Tras otra pausa, omos la voz de Sebulon:
No hago ms que pensar da y noche! Si pudiramos recobrar el tesoro que se
hundi en el agua con nuestro padre! Adems cunto nos dara Kiktahan Shonka si
pusiramos a ese alemn al alcance de su cuchillo! Cuntos sacos de pepitas! Toda
una bonanza, un placer entero!
Por Dios! Ni siquiera pienses en ello exclam Hariman asustado.
No puedo. Esta idea me obsesiona, cada vez con mayor violencia. Qu he de
hacer contra ella, con la escasa fuerza que me queda? Ahora! Ahora se apodera
de m repentinamente una angustia tan grande! Qu es esto? Habr alguien
escuchando a nuestra puerta lo que decimos?
www.lectulandia.com - Pgina 46
Al or esto, cog a mi mujer por el brazo y la arrastr rpidamente a mi aposento.
Ni siquiera cerramos la puerta que, como he dicho, haba quedado abierta, sino que a
oda prisa nos metimos en el tocador, donde nos quedamos inmviles, escuchando.
Qu suerte, haber dejado la puerta abierta!
Los hermanos salieron de su habitacin y se detuvieron delante de la nuestra.
No hay nadie dijo Hariman. Te has equivocado.
Es posible respondi el otro. En realidad, no he odo nada. Pero estaba
abierta esta puerta cuando hemos subido?
S. El viejo se ha ido y la habrn dejado abierta, para que se ventile la
habitacin.
Voy a entrar para ver si hay alguien.
Qu bobada! Si hubiese habido alguien escuchndonos, habra cerrado la
puerta al entrar.
Quiz tengas razn.
A pesar de todo, dio algunos pasos dentro del cuarto y al hacerlo derrib una silla.
No hagas ruido! le reconvino Hariman.
Sebulon retrocedi y los dos se alejaron, despus que Hariman cerr tras de s las
persianas. Nosotros entramos en el cuarto de mi mujer, donde pudimos encender luz
sin ser vistos por los Enters, porque daba a la otra fachada.
Corazoncito estaba emocionadsima.
Vamos, qu pensar en entregarte al cuchillo de ese indio! dijo. Quin es
ese Kiktahan Shonka de que hablaban?
Probablemente un jefe de los siux. No lo conozco, ni he odo hablar de l.
Ests preocupada, amor mo? No hay el menor motivo para ello.
De modo que quieren matarte y dices que no tengo motivo para preocuparme?
Como ya estoy advertido, no ocurrir nada. Por otra parte, no se trata de una
cosa decidida, sino de una idea con que lucha ese pobre diablo. Adems, aunque
estuviese resuelto a hacerlo, no intentara nada contra m antes de encontrar el lago en
que fue ahogado Santer. Hasta entonces est mi vida completamente segura. No se
trata de una cosa tan terrible como parece.
Y lo del Plpito del diablo? Qu nombre tan horrible!
Por el contrario, lo encuentro altamente romntico. En este pas se repite tanto
el nombre de Plpito del Diablo como en el nuestro los de Breitenbach,
Ebersbach o Langenberg. Maana por la maana preguntar en Prospect-House
dnde est el Plpito del Diablo a que se referan.
www.lectulandia.com - Pgina 47
Qu casa es sa?
Un hotel, adonde voy a ir a dormir esta noche.
Y por qu te vas a otro hotel? pregunt mi mujer con asombro. Me dejas
sorprendida.
Pues yo no lo estoy, y lo que importa en un matrimonio feliz es que el marido
no se deje sorprender por nada. No creo que sea necesario exponerte los motivos de
mi resolucin, porque sera muy largo. Ahora voy a Prospect-House, donde comer
algo, pedir un cuarto y pondr dos letras a Mr. Hariman F. Enters, dicindole que he
llegado a Nigara-Falls y he visto en el libro de viajeros de Clifton-House que est
alojado en este hotel; que, por motivos especiales, he ido a parar a Prospect-House,
donde los espero a l y a su hermano de ocho a diez, y que no puedo prolongar mi
espera porque tengo que ir a recibir a mi mujer que an no ha llegado. Te parece
bien?
A la fuerza tiene que parecerme dijo ella riendo. Claro est que no vas a
entretenerte ahora en referirme uno por uno los motivos de tu proceder. En cuanto a
mi aquiescencia, de sobra sabes que la tienes. Pero ser posible hacer lo que dices a
estas horas de la noche?
Aqu es posible todo.
Y sin equipaje? Quieres que por lo menos te prepare un porta-mantas? Vas a
hacer el efecto de un pobretn, presentndote en el hotel con las manos vacas.
Chocar un poco y nada ms. Tengo que encargarte una cosa: que no te dejes
ver por ningn lado con ningn pretexto.
No haca falta que me lo dijeras. Quieres que te acompae un poco? Aunque
slo sea hasta la puerta.
No. Nos separaremos aqu. No conviene que te vean.
Al atravesar el vestbulo para salir, vi que an haba gente, pero nadie hizo caso
de m. Sal del hotel, pas el puente para ir al otro lado de la poblacin, y un cuarto de
hora despus estaba en una habitacin de Prospect-House. Escrib la carta a Enters,
cen y me dorm, satisfecho de lo que haba hecho durante el da. Naturalmente, me
inscrib tambin en el libro del hotel con el nombre de Burton.
www.lectulandia.com - Pgina 48
Captulo 6
La entrevista
Cuando a la maana siguiente entr en el comedor para tomar el caf, estaban ya all
los dos Enters. Hariman me present a Sebulon y me dijo que al principio se
alegraron mucho al saber que yo haba llegado, pero que en Prospect-House nadie les
haba dado razn de un seor May.
Es porque viajo de incgnito, con el nombre de Burton.
Well! dijo Hariman. Me figuro que ser para que no le molesten sus
lectores al enterarse de su presencia.
As es.
Y Mrs. Burton dnde est?
No ha llegado an. Maana o pasado la vern ustedes. Fui a Clifton-House y vi
el nombre de ustedes en el libro de viajeros. Despus he venido a instalarme en este
hotel. Les parece a ustedes que he hecho bien?
Sin duda. Pero sentimos mucho no poder saludar a Mrs. Burton, porque hoy
nos vamos de aqu.
De veras? Entonces va a ocurrir exactamente lo que le predije a usted, o sea
que esta entrevista tampoco tendra resultado.
An no se puede decir eso. Por el contrario, tenemos la esperanza de llegar a un
acuerdo con usted, Mr. Burton.
Y en qu se funda esa esperanza?
En la inteligencia y en el buen juicio de usted. Pero este no es el lugar a
propsito para hablar de nuestro asunto.
Efectivamente, el comedor estaba lleno de huspedes, y no se poda hablar de
nada interesante, sin temor a ser odo o molestado. En vista de ello, me apresur a
terminar el desayuno y luego nos dirigimos hacia el ro, para sentarnos en un banco
que haba junto a la orilla. All podamos hablar sin miedo a los curiosos. Hariman
ofreca el mismo aspecto que he descrito en el primer captulo. Sebulon tena la
misma mirada triste, pero su exterior denotaba un carcter ms agriado y menos de
fiar que el de su hermano. Yo estaba decidido a no perder el tiempo en balde, sino a
decir en pocas palabras mi pensamiento.
En cuanto nos sentamos, inici Hariman la conversacin en los siguientes
trminos:
Como le he dicho, contamos con su inteligencia y con su buen juicio. Quiere
www.lectulandia.com - Pgina 49
usted que hablemos de nuestro negocio?
S respond. Pero antes deseo que me digan si se van a dirigir al hombre
del Oeste o al escritor.
Por el momento a este ltimo, aunque quiz luego al primero.
Well. Los dos estn a la disposicin de ustedes; pero cada uno de ellos un
cuarto de hora a lo sumo. Mi tiempo est tasado.
Saqu el reloj, se lo ense y dije:
Como ven ustedes, son las ocho en punto. Pueden hablar con el escritor hasta
las ocho y cuarto y con el hombre del Oeste hasta la media. A esa hora terminar
nuestra entrevista.
Pero objet Sebulon no nos ha escrito usted que estara durante dos horas
a nuestra disposicin?
As es. Pero yo haba destinado hora y media de esas dos para el amigo.
Como ustedes slo quieren hablar con el escritor y quiz con el hombre del
Oeste y para nada se han ocupado del amigo, queda reducida nuestra entrevista a
media hora.
Sin embargo, espero que llegaremos a ser amigos. En tal caso, podramos
contar con las dos horas?
Y hasta con ms: Vamos, comiencen ustedes. Ya han pasado tres minutos del
primer cuarto de hora.
Tiene usted una manera muy especial de tratar los negocios exclam
Sebulon speramente.
Slo en los casos en que los he rechazado y me han obligado a sacrificar de
nuevo mi tiempo para volver sobre lo tratado. As, pues, ya pueden empezar.
Entonces tom la palabra Hariman:
Se trata, como usted sabe, de su obra Wineetou, que queremos comprar a
usted
Para imprimirla? le interrump.
Es que se compran los libros para?
Nada de equvocos. Respndanme en pocas palabras. Es el propsito de
ustedes traducir e imprimir mi libro? S o no?
Se miraron uno a otro, confusos. Ninguno de ellos me respondi. Yo prosegu:
Como ustedes callan, voy a contestar por ustedes: lo que ustedes desean no es
imprimir la obra, sino hacerla desaparecer, por respeto a su propio nombre y a la
memoria de su difunto padre.
www.lectulandia.com - Pgina 50
Los dos se pusieron en pie al mismo tiempo y me dirigieron una serie de frases y
de preguntas, a las que puse trmino con un enrgico ademn, mientras deca:
Basta, basta! Les ruego que se callen. Al escritor podran tal vez engaarlo;
pero al hombre del Oeste no. El apellido de ustedes es Santer. Ustedes son hijos de
aquel Santer que, por desgracia, me oblig a contar de l tantas cosas poco
agradables. Espero que lo que tenga que decir de ustedes ser ms favorable.
Al principio se quedaron como estatuas de piedra. Despus se sentaron, primero
el uno y luego el otro, como si les faltasen las fuerzas para seguir de pie. Con la vista
en el suelo permanecieron silenciosos.
Qu dicen ustedes? pregunt.
Entonces se dirigi Hariman a Sebulon:
Ya te lo haba dicho yo y no quisiste creerme. No se puede tratar con l en ese
sentido. Quieres que hable?
El otro hizo un signo de asentimiento y Hariman, volvindose hacia m, dijo:
Quiere usted vendernos la obra para hacerla desaparecer?
No.
A ningn precio?
A ninguno, por alto que sea. Pero no por espritu de venganza ni por
obstinacin, sino porque esa venta no les servira para nada. Lo que yo he escrito no
puede desaparecer. Aqu en los Estados Unidos hay miles de ejemplares de Wineetou
y con arreglo a las leyes de este pas, no tengo proteccin para mis obras. Todo el que
quiera puede traducirlas e imprimirlas. Eso lo saben todos los editores, y cuando
usted me hizo su oferta en Alemania me demostr que ustedes no lo son. Yo podra
cogerles el dinero y rerme luego de ustedes. Es que quieren ustedes que lo haga?
Lo oyes? dijo Hariman a su hermano. Es un hombre honrado.
Sebulon se levant y se plant delante de m. Sus ojos relampagueaban y le
temblaban de excitacin los labios.
Mr. Burton dijo, enseme usted el reloj.
Hice lo que me peda y l continu:
An quedan dos minutos. Ya ve usted que me atengo a los plazos que nos ha
sealado. Voy a ser tan conciso como usted desea; pero las consecuencias de lo que
ocurre caern sobre usted y su conciencia, no sobre nosotros. Efectivamente, nuestro
apellido es Santer y somos hijos del que usted conoci. Quiere usted vendernos
Wineetou?
No.
Bien. Hemos acabado con el escritor. El plazo termina en este mismo segundo.
www.lectulandia.com - Pgina 51
Nos quedan los quince minutos del hombre del Oeste. Cunto quiere usted por
llevarnos al Nugget-Tsil y al Agua oscura?
No pienso hacer tal cosa. No soy gua de nadie.
Y si se le pagase bien?
Tampoco. Ni necesito el dinero, ni hago nunca nada por dinero.
Ni por las cantidades ms elevadas?
Tampoco.
Entonces pregunt Sebulon a su hermano:
Se lo digo?
Hariman asinti y Sebulon prosigui:
Pues lo va usted a hacer, puede usted estar seguro de ello. Conoce usted a los
siux?
S.
Y a los apaches?
Qu pregunta! Si usted ha ledo en realidad mi obra, comprender que es
completamente ociosa.
Pues oiga lo que voy a decirle. Mi hermano y yo pondramos la mano en el
fuego para dar fe de que es cierto lo que va usted a or. Los jefes de los apaches han
invitado a una entrevista a los de los siux. El por qu y el para qu no lo sabemos; lo
nico que hemos odo es que se trata de una reunin pacfica. Slo podrn asistir a
ella los jefes. Ahora bien; los siux han decidido aprovechar la ocasin para unirse con
todos los enemigos de los apaches y aniquilar a stos. Cree usted lo que le digo?
Tendra usted que probarlo dije framente.
Voy a hacerlo: los enemigos de los apaches van a reunirse en un sitio
determinado para trazar sus planes de guerra. Yo conozco ese sitio.
De verdad?
S.
Y cmo ha llegado usted a saberlo?
Eso no le interesa a usted; pero estoy dispuesto a decrselo, porque tengo la
seguridad de que me lo agradecer. Yo conozco a los siux y ellos me conocen.
Nuestra profesin de tratantes en ganado nos ha puesto muchas veces en relacin con
ellos. Ahora nos han propuesto un negocio mayor y ms lucrativo que ninguno de los
que hemos hecho hasta ahora. Se trata de vendernos el botn que cojan a los apaches.
Comprende usted?
Perfectamente.
www.lectulandia.com - Pgina 52
Se convence ahora de que estamos bien informados?
Tambin eso tiene usted que probrmelo.
Se va a entablar una lucha sangrienta, sin ejemplo. S que usted es amigo de
los apaches. Yo los salvar y le pondr a usted en situacin de poder destruir los
planes de sus enemigos. Llevar a usted al lugar en que stos se renen; renunciar a
toda la ganancia que esperbamos y me contentar con que usted nos conduzca a los
dos sitios que le he dicho. Ahora dganos si acepta; pero dgalo pronto y claramente,
porque no tenemos tiempo que perder.
Haba dicho todo esto con suma rapidez, para emplear el menor tiempo posible,
con lo cual la expresin de sus palabras era doblemente angustiosa e impresionante.
A pesar de esto, le pregunt, hablando lentamente y midiendo las palabras:
De suerte que me llevar usted al lugar donde se renen los enemigos de los
apaches? Y hacia dnde est ese sitio?
Cerca de Trinidad.
Cul Trinidad? Porque hay muchas localidades que llevan ese nombre.
La del Colorado.
En aquella Trinidad viva un antiguo conocido mo, llamado Max Pappermann, en
otro tiempo hbil cazador de la sabana y actualmente propietario de un llamado hotel.
Era de origen alemn y tena la mana de creer que su nombre era el culpable de todas
las desgracias que le ocurran. Por un defecto de sus rganos vocales pronunciaba su
nombre Maksch. A pesar de que esta circunstancia le apenaba profundamente, no se
le ocurra hacer lo que hubiera hecho cualquier otro en su lugar, a saber, evitar en lo
posible pronunciar su nombre; por el contrario, lo deca siempre que haba ocasin.
En una de sus correras por el Oeste tuvo la desgracia de quemarse la mejilla
izquierda, en una explosin de plvora, que para siempre le dej coloreada de azul
aquella parte. Por estos dos motivos, se le conoca con el apodo de Maksch el azul.
Era soltero y yo tena en l un compaero fiel y abnegado, con el que haba pasado
cortas temporadas. En una de ellas, Winnetou y yo le ayudamos a rechazar un ataque
de los siux y l exager aquel pequeo servicio de tal modo que nos haba jurado
eterna gratitud. Era uno de los hombres del Oeste a quien yo haba cobrado verdadero
afecto.
Para conocimiento del lector debo agregar que la Trinidad de que se hablaba es la
capital del condado de Las Animas, en el Estado del Colorado; que constituye el
punto de encuentro de muchos caminos y que hoy sigue siendo un importante centro
ganadero. Esta ltima circunstancia era la causa de que los dos hermanos conocieran
muy bien tanto la ciudad como sus alrededores.
Sebulon continu sus preguntas:
www.lectulandia.com - Pgina 53
Ha estado usted alguna vez en Trinidad, Mr. Burton?
Yo respond evasivamente:
Tengo que recordar; porque he estado en tantos sitios, que muchos de ellos ni
los conservo en la memoria. De modo que en Trinidad van a reunirse todos los
enemigos de los apaches?
S, pero no en la misma Trinidad, sino en la montaa, a bastante distancia de
ella.
De veras? Ustedes me han tomado por un principiante al pensar que yo haba
de creer ni por un momento que los indios, cuyos planes deben permanecer tan en
secreto, iban a elegir como punto de reunin una ciudad tan populosa. Esa idea que
tienen ustedes de m no me anima a ponerme de su lado. Lo nico que quiero que me
digan es la fecha de esa reunin.
Nosotros nos vamos de aqu hoy mismo, porque tenemos que detenernos un da
en Chicago y dos en Leavenworth. Usted puede ir ms tarde. La reunin ser de hoy
en diez das. Nosotros le esperaremos a usted desde tres das antes en Trinidad.
Concrete usted ms el punto en que nos reuniremos. No parece sino que
Trinidad es una poblacin tan pequea que nos han de encontrar ustedes en seguida,
si es que vamos.
Bien; pregunte usted por el hotel del viejo Pappermann, ms comnmente
llamado Maksch el azul. All nos alojaremos; ya le hemos avisado de ello. Pero
han pasado ya once minutos y no nos quedan ms que cuatro. Dganos pronto su
resolucin, antes que se nos pase el tiempo.
No tengan ustedes cuidado. Cuando terminen los quince minutos, habremos
ventilado nuestro asunto.
As lo esperarnos, pues, por otra parte, ahora tiene usted ms inters en l que
nosotros.
Por qu?
Porque sin nosotros no puede usted salvar a los apaches.
Haba llegado el memento de descargar el golpe que haba de aniquilar sus
pretensiones. Me qued mirando con expresin burlona a mi interlocutor y le dije:
No se equivocar usted? Es que usted cree que es tan difcil para m ir a
buscar al jefe Kiktahan Shonka en el Plpito del Diablo?
El efecto fue inmediato y formidable. Hariman se levant a su vez y exclam
asustado:
Heavens! Cmo lo sabe usted? Es usted omnisciente?
Eso; es usted omnisciente? repiti Sebulon.
www.lectulandia.com - Pgina 54
Estaban delante de m en la actitud de dos chicos a quienes se hubiera
sorprendido robando manzanas. Saqu mi reloj y les contest:
No hay ningn ser human que sea omnisciente; pero como en este momento
ya no es el escritor, sino el hombre del Oeste el que habla con ustedes, claro es que ha
de tener los ojos muy abiertos. Lo que ustedes tenan por secreto, me era conocido
antes que me hablaran de ello. Por tanto, siguen ustedes un camino equivocado si
creen que voy a pagar sus noticias dicindoles dnde estn el Nugget-Tsil y el
Agua oscura. Por el contrario, la situacin es la siguiente: ustedes no tienen nada
que ganar con los siux y s con los apaches y yo soy el nico que les puedo procurar
esa ganancia.
Me puse en pie y continu:
Dentro de una semana estarn ustedes en Trinidad, en el hotel que me han
indicado, y desde aquel mismo da les pondr a prueba. Si la resisten ustedes podrn
visitar el Nugget-Tsil y el Agua oscura; de lo contrario, no. Pueden ponerse del
lado de los siux o del lado de los apaches, como gusten; pero las consecuencias de lo
que ocurra no caern sobre m, como ustedes piensan, sino sobre ustedes Bueno.
Tambin los otros quince minutos acaban de expirar en este preciso segundo, de
manera que adis, seores. Hasta que nos veamos en casa del viejo Pappermann en
Trinidad.
Me met el reloj en el bolsillo y me alej sin volver siquiera una vez la cabeza.
Tampoco ellos hicieron nada por retenerme. No dijeron palabra; estaban petrificados.
Volv directamente a Clifton-House, donde nadie sospech que haba estado ausente
toda la noche. Los que me vieran regresar a aquella hora pensaran que volva de un
paseo matinal.
Como Corazoncito no haba salido de su cuarto desde que nos separamos, no se
haba desayunado todava. Baj con ella al comedor y nos sentamos a nuestra mesa.
Los dos jefes se haban marchado ya y sus sitios estaban ocupados por otras personas.
Cont a mi mujer punto por punto mi entrevista con los dos Enters, y obtuve la
aprobacin que, en todo caso, estaba seguro de obtener como corresponda a mi
autoridad marital. La ventana junto a la cual estaba nuestra mesa daba, como ya he
dicho, sobre el ro, y desde ella se vea a las personas que atravesaban el puente. No
haba hecho ms que acabar mi relacin cuando vimos a los dos hermanos que venan
en direccin al hotel. El mozo tambin los vio y nos dijo, sealando hacia ellos:
Ah estn los vecinos, que han salido hoy muy temprano. Han recibido una
carta. Nunca se los ve por aqu durante el da. Voy a ver si averiguo a qu obedece su
vuelta a estas horas.
Nada poda ser ms de nuestro agrado que aquella curiosidad. El mozo volvi al
cabo de algunos minutos y nos dijo:
www.lectulandia.com - Pgina 55
Es que se van a Buffalo, y desde all en el primer tren a Chicago. Lo mismo
que los dos caballeros que salieron esta maana. Qu lstima que se hayan ido! Lo
pagaban todo en pepitas de oro.
Al poco rato vimos a los hermanos Enters salir del hotel y pasar de nuevo por el
puente. No llevaban ms equipaje que sendos sacos de mano. Por mi parte no tena
ningn inters en averiguar qu haban hecho entretanto; por el momento, haba
terminado con ellos.
Entonces tambin nos iremos pronto nosotros? me pregunt mi mujer.
S, maana temprano respond.
Hasta dnde llegaremos? Si estuviese yo solo, ira de un tirn a Trinidad.
Y crees que yo no puedo resistir ese viaje?
Es demasiada fatiga, amor mo.
Para m, no. Ya sabes cul es mi fuerza de voluntad. Espera, que voy a ver una
cosa.
Fue a la oficina del hotel y volvi con una gua, que consultamos. Se trataba de
no dejarnos ver ni en Chicago ni en Leavenworth, cosa que no era difcil, pues
podamos no pasar por Leavenworth, sino por Kansas City, que no est lejos. Desde
all hay un largo recorrido hasta Trinidad; pero, con la disposicin de los ferrocarriles
norteamericanos, que ofrecen toda clase de comodidades, no era cosa para asustarse.
Vamos a hacer el viaje de un tirn dijo Corazoncito.-Voy yo misma por los
billetes.
Cuando mi mujer habla en este tono decidido, su resolucin es inquebrantable; as
es que a la maana siguiente estbamos los dos sentados en un departamento de un
vagn Pullman que habamos pedido por telgrafo, caminando a gran velocidad hacia
el lejano Oeste en busca de los acontecimientos que all nos aguardaban y que
esperbamos no fueran peligrosos. En lugar de describir nuestro largo e interesante
itinerario, dir nicamente que llegamos muy descansados a Trinidad, y all nos
hicimos llevar, con nuestros dos bales, al hotel de Maksch el azul.
Ya haba yo advertido a mi mujer que, desde el momento en que dejsemos el
vagn del ferrocarril en Trinidad, tendramos que renunciar por bastante tiempo a una
parte considerable de las ventajas de la civilizacin. Los sucesos vinieron a confirmar
plenamente mis previsiones.
Trinidad no tena en modo alguno el aspecto primitivo que ofreca en la poca en
que yo estuve all por vez primera; pero an dejaba mucho que desear. Cuando en la
estacin pregunt por el hotel de Mr. Pappermann, me dijo lacnicamente el
empleado a quien me haba dirigido:
www.lectulandia.com - Pgina 56
Ya no existe.
Cmo? Es que ha muerto Mr. Pappermann?
No. Pero el hotel ya no es suyo. Se ha visto obligado a venderlo.
El hotel no mereca el nombre de tal: una posada alemana de pueblo tiene aspecto
ms atractivo. Pero ya bamos con la idea de alojarnos en l y, por otra parte, yo no
haba estado nunca ms que en aqul, por gozar de la compaa de mi antiguo
compaero. Nos dieron dos habitaciones juntas, pequeas y pobremente amuebladas;
pero limpias, con ventanas que daban a lo que pomposamente llamaban jardn.
Cuando nos asomamos para verlo nos encontramos con que era un terreno cuadrado,
cerrado por cuatro tapias ruinosas, en el cual se vean los siguientes objetos: dos
mesas viejas, cada una con tres sillas ms viejas an; un rbol casi sin hojas, y que no
se saba si era un tilo o un chopo; cuatro arbustos enteramente desconocidos para m
y que ni ellos mismos saban lo que eran, y por ltimo algunas docenas de matas de
hierba, de las cuales se haba pretendido en vano, durante muchos aos, que formasen
una masa de csped. A una de las mesas estaba sentado un hombre y a la otra, otro
hombre, en tal disposicin que los veamos de perfil. El primero tena un vaso de
cerveza en la mano; pero no beba, porque estaba vaco. El segundo tena un cigarro
en la boca: pero no fumaba, porque se le haba apagado. Estaban de espaldas el uno al
otro. Eran, como averiguamos despus, los dos hosteleros, el antiguo y el nuevo. No
parecan estar muy satisfechos, sino ms bien arrepentidos, el uno de haber vendido
el hotel y el otro de haberlo comprado; parecan pensar cmo podran resarcirse del
mal negocio hecho.
Mira me dijo Corazoncito, el que est a la derecha debe de ser tu amigo
Pappermann. Acaba de volverse y he visto que tiene azul la parte izquierda de la cara.
S que lo es respond. Qu viejo y canoso est! Pero an parece bastante
fuerte. Le voy a dar una buena sorpresa. Que no te vea!
www.lectulandia.com - Pgina 57
Captulo 7
Los artistas
www.lectulandia.com - Pgina 58
que gritaba:
Ven al momento, porque no s qu es lo que voy a guisar!
Guisar? Es que alguien quiere comer?
S; piden comida y alojamiento.
Algn forastero?
Dos.
Gracias a Dios! Por fin ha venido alguien. Y dnde los has puesto?
En el nmero 3 y en el 4. Es un matrimonio.
Entonces intervino Pappermann vivamente:
Nmeros 3 y 4? Pues sus ventanas dan aqu. Ya s dnde han dado esos
gritos!
Qu tontera! dijo el nuevo hostelero. Desde cundo es costumbre que
den aullidos los matrimonios?
Es muy frecuente; pero en este caso ha sido slo el hombre el que ha gritado.
Seguramente se trata de un camarada mo. Estoy tan seguro de ello, que me dejara
emplumar, linchar y
Pero vienes o no? interrumpi la voz de mujer. Los forasteros quieren
comer y no hay en casa carne, ni tengo dinero.
Los dos entraron en la casa. Corazoncito me dijo riendo:
S que hemos cado en un magnfico hotel. Pero tu amigo Pappermann no es
ningn tonto. Ya comienza a serme simptico y
En aquel momento llamaron a la puerta.
Adelante! dijo mi mujer. Se abri la puerta y apareci Pappermann.
Dispensen ustedes dijo. Desde abajo he odo el grito de guerra de los siux
ogellallah y querra me figur que que Mr. Shatterhand, Mr. Shatterhand!
Hallo! Wellcome! Wellcome!
Haba comenzado a hablar de un modo normal; pero en cuanto me vio, empez a
balbucir hasta que me reconoci y se lanz hacia m dando muestras del mayor
contento. Se me acerc con los brazos abiertos como queriendo abrazarme; pero
luego debi de reflexionar que aquello podra no ser correcto y me cogi las manos,
que estrech entre las suyas, llevndolas luego al pecho y a los labios, mientras
prorrumpa en toda clase de exclamaciones de la ms efusiva alegra y me
contemplaba con los ojos empaados en lgrimas; pareca que sus demostraciones de
afecto no iban a acabar nunca.
Dicen que no cabe comparacin entre una persona y un animal; pero aquello era
www.lectulandia.com - Pgina 59
enteramente como la expresin del cario y el indecible jbilo de un perro fiel que, al
volver a ver a su amo, comienza a dar saltos junto a l, ladrando de contento, y no
sabe qu hacer para manifestar su alborozo. A Corazoncito se le saltaron tambin
las lgrimas de emocin y yo tuve que hacer esfuerzos para conservar, por lo menos
en apariencia, la serenidad.
Verdad que ha sido usted el que ha dado los gritos, Mr. Shatterhand?
pregunt, una vez que hubo pasado el primer mpetu de su emocin.
S, yo he sido asent.
Ya me lo figuraba. Tena que ser uno como usted.
Efectivamente le dije riendo. Slo yo, y no mi mujer, como usted ha dicho
acertadamente a su colega.
Su mujer?, sdeath! Por vida ma que haba olvidado saludarla, a pesar de
que en las praderas y en las sabanas entra en las buenas costumbres saludar primero a
la mujer y luego al marido. Dispnsenme. Voy a reparar mi error.
Procur hacer una reverencia muy expresiva y elegante y entonces le dije en
nuestra lengua:
Puede usted hablarle en alemn, querido Pappermann; es alemana.
Alemana? Eso tambin? Entonces voy a besarle la mano. O mejor dicho las
dos.
As lo hizo, con la gracia de un oso, pero con honrada intencin. Luego quiso
saber cul haba sido mi vida para despus contarme la suya. No acced a su deseo,
naturalmente, primero porque haba que conservar las distancias y despus porque
para esas cosas hace falta disponer del tiempo necesario y tener humor. Le invit a
almorzar con nosotros y le rogu que dijese abajo que desebamos comer en el jardn
dentro de una hora. Hasta entonces pensaba emplear el tiempo en dar un paseo con
mi mujer para que conociese la ciudad en que mi viejo camarada posea aquel
hermoso hotel.
Ya no es mo me dijo. Voy a contar a ustedes por qu.
Pero no ahora, sino luego. Tambin le suplico que hable de m lo menos
posible. Nadie debe saber cmo me llamo ni que soy alemn
Qu lstima! me interrumpi. Precisamente quera contar aqu que
usted
De ningn modo! le ataj. Si as lo hiciera usted, me marchara al
momento y no volvera usted a verme. Puede usted decir que soy un antiguo
cazador
Y famoso, muy famoso!
www.lectulandia.com - Pgina 60
No, eso no. Tengo mis motivos para desear que no se hable de m. Ahora me
llamo Burton y usted ha tenido mucha ms fama que yo. Estamos?
S.
Adems entre nosotros no hablaremos alemn. No vaya usted a cometer alguna
indiscrecin.
No tenga usted cuidado. Me llamo Maksch Pappermann, y cuando es preciso s
mostrarme sordo y mudo. Me figuro que se trata de alguna de sus antiguas aventuras
o, por mejor decir; de otra nueva.
Tal vez. Es posible que le confe mi secreto; pero slo cuando me convenza de
que es usted hombre reservado. Ahora, vmonos.
Nos hizo una segunda reverencia y se alej para cumplir mi encargo. Nosotros
emprendimos la visita a la ciudad y volvimos puntualmente a la hora sealada. Lo
primero que hicimos fue entrar en nuestro cuarto, y desde all pudimos ver que haban
llegado nuevos huspedes, media docena de muchachos, que tambin queran comer
en el jardn. Les haban preparado una especie de mesa y a ella estaban sentados,
alrededor de un frasco de aguardiente, armando un escndalo infernal, porque el
nico mantel blanco que posea el hostelero estaba puesto en nuestra mesa y no en la
suya. Tambin pedan que se les sirviese la comida preparada para nosotros. Haban
obligado a Pappermann a sentarse a beber en su compaa, y l haba sido tan
inocente que se haba prestado a ello. Todos le gritaban, unos regandole y otros
burlndose de l; pero el hombre estaba tan sereno e inconmovible como
corresponda a un antiguo habitante de los bosques y las praderas. El ms furioso de
todos se llamaba, como despus supimos, Howe. Precisamente cuando entrbamos en
nuestro cuarto, le omos decir:
Pero quin es ese Mr. Burton que merece tal preferencia sobre nosotros?
Pappermann mir a nuestras ventanas y me vio. Hizo un ligero movimiento de
cabeza y respondi:
Es un msico.
Cmo msico?
S; toca el acorden y su mujer le acompaa con la guitarra.
De modo que sopla en el acorden? Y por qu no sopla tambin su mujer en
la guitarra?
Una risotada general aplaudi aquel chiste estpido.
Por qu dice esas majaderas? me dijo indignada Corazoncito.
Djale contest, que tiene su idea y es buena. Presumo que abajo se est
desarrollando una de esas escenas que tanto gustan al hombre del Oeste, y que
www.lectulandia.com - Pgina 61
consisten en hacer ver lo equivocados que estn los que le toman por tonto o por
inferior a ellos en cualquier cosa.
Es que esos hombres son pendencieros?
No lo creo; pero se conducen como tales. Por eso mismo merecen una buena
leccin, aun ms que si lo fueran en realidad. Me parece Pero qu caballos! Deben
de ser suyos.
Son buenos?
Buenos? Eso es poco.
Es que son de mucho valor?
No contest porque mi atencin estaba absorta completamente en la
contemplacin de los caballos. En la pared trasera del jardn haba una puerta que
daba a un espacio libre, donde no vimos a nadie a nuestra llegada al hotel, pero en el
cual varios criados trabajaban a la sazn en montar una tienda de campaa. Cerca de
ellos se encontraban dos grupos de caballeras que atrajeron todo mi inters. Uno de
ellos estaba compuesto de nueve caballos y cuatro mulos. Los primeros eran lo que se
suele llamar buenos caballos simplemente; los mulos eran seguramente mejicanos y
pertenecan a la mejor raza del pas. Su valor era por lo menos de mil marcos por
cabeza. El otro grupo no contaba ms que tres caballos; pero qu ejemplares! Eran
pos; pero no blancos y negros, como son en general los de esta clase, sino negros y
rojizos, color finsimo que slo se consigue obtener por larga y cuidadosa seleccin.
Su conformacin y sus ademanes me recordaban el famoso caballo negro de
Winnetou, y al mismo tiempo aquel fuerte potro de Dakota; que ya no exista. Deban
de haber sido criados por alguna tribu de indios del Norte y pertenecan seguramente
a una raza cuyos individuos, gracias a su vigor incansable, llegan a hacer ms camino
que el caballo ms corredor.
Todo esto lo presuma yo, pues para afirmarlo con certeza habra tenido que
examinarlos de cerca. Que aquellos tres caballos eran de la mejor raza, se vea en
seguida por el hecho de que los tenan apartados de los otros. Se laman y se
acariciaban entre s; corran unos detrs de otros y luego se ponan tan juntos que
hacan creer que se trataba de hermanos, o por lo menos de compaeros que nunca se
haban separado.
Junto a la tienda se vea un montn de mantas y otros utensilios de viaje y
campamento. Tambin haba muchas sillas de montar, ms de veinte, entre ellas
alguna de mujer. Habra con aquellos ruidosos jvenes alguna mujer que no se vea?
Estara compuesta la caravana de tantas personas como sillas, es decir, de ms de
veinte? Hasta entonces no se haban exhibido ms que los seis jvenes y tres criados.
En todo caso, no me haba equivocado al pensar que n o se trataba de gente
pendenciera; pero s era cierto que estaban algo alborotados y que no posean
www.lectulandia.com - Pgina 62
verdadera educacin, educacin interna, como haban demostrado en la manera de
tratar al antiguo hostelero y en la forma en que hablaban de nosotros. Pero por si eran
algo peor que simples pendencieros, saqu del bal mis dos revlveres, los cargu y
me los met en el bolsillo.
Por Dios! Qu haces? me pregunt Corazoncito asustada.
Nada que deba preocuparte respond.
Pero vas a disparar?
No. Y si llego a hacerlo no disparar contra ningn hombre.
No importa. Preferira que comiramos aqu.
Es que quieres tener que reprocharme luego en tu fuero interno?
No dijo resueltamente. Vamos.
Bajamos al jardn y nos sentamos a nuestra mesa sin saludar. Hubo un momento
de silencio: los jvenes nos estaban mirando. Pappermann se levant y vino a
nosotros. Entonces los otros se pusieron a cuchichear, y por la forma en que se
hablaban era fcil comprender que proyectaban hacernos vctimas de alguna
jugarreta.
Son artistas nos dijo Pappermann al sentarse con nosotros.
Qu clase de artistas? pregunt yo.
Escultores y pintores. Van hacia el Sur, al territorio de los apaches.
Ah! Y a qu van all?
No lo s. No es que me hayan dicho nada, sino que lo he deducido de sus
palabras. Parece ser que van invitados. Quieren proseguir su viaje maana temprano.
Tienen los diablos en el cuerpo. Ninguno de ellos llega a los treinta aos. Son
principiantes, y sin embargo hablan como si el genio les hubiera entrado en la cabeza
a raudales. Han odo ustedes lo que me han preguntado?
S.
Y lo que les he dicho que eran ustedes?
Tambin.
He hecho bien?
Ni bien ni mal. Me es indiferente lo que esa gente piense de nosotros.
Quiz no est usted en lo firme. Estn muy incomodados con ustedes y me
parece que meditan alguna diablura.
Que hagan lo que quieran.
Apenas haba dicho esto, cuando se realiz la previsin de Pappermann. Howe se
levant y se acerc lentamente a nosotros.
www.lectulandia.com - Pgina 63
Ya est armada! me advirti Pappermann.
Me alegro respond. Djeme usted a m solo y no diga palabra.
Howe lleg junto a nosotros, me hizo una reverencia irnica y me pregunt:
Mr. Burton, si no estoy equivocado?
S respond con una inclinacin de cabeza.
Usted toca el acorden?
Por qu no? Sobre todo, tocara con gusto para que usted lo oyese.
Y esta seora es Mrs. Burton?
Y al decir esto, sealaba a mi mujer.
Justamente respond.
Toca la guitarra, verdad?
Desea usted quiz orla?
Ahora no; pero ms tarde tal vez. Por ahora, no necesitamos ms que esto.
Y uniendo la accin a la palabra, nos quit el mantel de la mesa, se lo llev y lo
extendi en la suya.
Qu atrevimiento! Eso es una insolencia! dijo Pappermann furioso.
A Corazoncito no se le movi un msculo del rostro.
Quietos todos! dije yo. Vamos a dejarles hacer todo lo que quieran.
Lleg entonces el hostelero para servirnos por s mismo y nos trajo los platos y
los cubiertos. Apenas haba vuelto la espalda, vino Howe y se los llev a su mesa.
Trajo despus aqul la sopa y, aunque vio lo que ocurra, no dijo nada y dej en
nuestra mesa la sopera, que pronto fue trasladada a la otra y vaciada all, tras lo cual
nos fue devuelta. Lo mismo ocurri con todos los dems platos, entre continuas risas
y burlas.
Y pensar que no son negros ni pieles rojas! dijo Pappermann. Qu le
parece a usted esto?
Pronto lo sabr usted me limit a contestar.
Voy, naturalmente, a encargar otra comida para nosotros.
No, todava no. Tenemos antes que seguir esta comedia hasta el final. Cundo
se va a servir la comida a esos seores?
Dentro de una hora, prximamente. Mi antigua cocinera, que era magnfica, no
est ya aqu, y la mujer del nuevo hostelero, que es la que guisa, lo toma todo con
calma. Tarda una enormidad en desplumar las aves y como esta cuadrilla ha
encargado gallina guisada y en la casa no haba ms que una de seis aos, an pasar
www.lectulandia.com - Pgina 64
un rato largo antes que esos caballeros tengan preparada su comida, como usted
puede comprender.
Magnfico, Corazoncito, tienes ganas de tocar un rato la guitarra?
Qu quieres decir con eso?
Ms tarde lo sabrs. Dime slo si tienes ganas de tocar. Llevo la guitarra y el
acorden en el bolsillo.
Ah! Te refieres a los revlveres?
S.
Habr algn peligro?
Ninguno, en absoluto.
Entonces tocar contigo.
Muy bien. Creo que va a empezar el segundo acto del sainete. Ya se levanta el
teln.
www.lectulandia.com - Pgina 65
Captulo 8
Un contrato extrao
www.lectulandia.com - Pgina 66
o cuatrocientos dlares.
Y aadi compasivamente:
Pobrecillo! Qu aspecto tiene de fatiga y desaliento!
Adems es que tiene hambre aad.
Cree usted?
No slo lo creo, sino que es as. Desde aqu se lo he conocido.
Tambin lo veo yo dijo Corazoncito. Est enteramente agotado. Vacila
al andar. Vamos a hacerle que coma con nosotros. Voy a decrselo y entretanto usted,
mister Pappermann; traiga pronto otra silla.
El antiguo hostelero sali corriendo para cumplir la orden. Corazoncito se
levant y se dirigi a la puerta, la abri y recibi all al joven indio, a quien tom por
la mano y condujo a nuestra mesa, invitndole a comer con nosotros. En aquel
momento lleg Pappermann con la silla; pero el indio, a pesar de su extremado
cansancio, no se sent, sino que estuvo un rato mirando con sus hermosos ojos
oscuros a la que, de modo tan inesperado, haba acudido en su auxilio.
Lo mismo que Nsho-Chi, que era todo compasin dijo; y cayendo en la silla,
cerr los ojos.
Estaba tan fatigado, que ni siquiera se le ocurri soltar la carga que llevaba. Se la
quitamos, soltando las correas que la sujetaban, y vimos que consista en un paquete
largo y estrecho, envuelto en un cuero fuerte y que podra pesar entre treinta y
cuarenta kilos. Pensamos que sera hierro, y lo depositamos en tierra junto a la silla
del indio.
Pappermann fue a la mesa de los artistas y pidi una copa de aguardiente.
Para quin? le preguntaron.
Para aquel indio, que est como pueden ver ustedes respondi.
El aguardiente no es para los pieles rojas, sino para los blancos; no para l, sino
para nosotros. Largo de aqu!
El viejo cazador bramaba de ira ante aquel sofin; pero yo lo tranquilic,
dicindole:
No se enfade usted, que ya nos las pagarn. Corra usted a la cocina y traiga un
plato de sopa, de cualquier procedencia que sea. Eso es mejor que todo el aguardiente
del mundo.
Pappermann obedeci. El indio, que haba odo mis palabras, dijo en voz baja sin
abrir los ojos:
Aguardiente, no! Aguardiente, nunca!
www.lectulandia.com - Pgina 67
Haba pronunciado el nombre de Nsho-Chi, la hermana de Winnetou. Sera
quiz apache?
Pappermann trajo la sopa y dijo:
Es slo caldo de la gallina vieja; pero est bueno.
Puso el plato delante del indio, pero ste no se movi. Entonces Corazoncito
cogi la cuchara y empez a dar cucharadas de sopa a su invitado. Al ver aquello
estall una tempestad de risas en la otra mesa.
Ese caldo nos pertenece dijo Howe, pero renunciamos a l en vista de lo
hermoso de ese grupo. Podra titularse: La santsima caridad o el indio hambriento.
Dentro de cinco minutos est hecho. El ltimo que acabe pagar un frasco de
aguardiente.
Comenzaron los lpices a moverse rpidamente y an no haban pasado los cinco
minutos cuando se nos presentaron las seis caricaturas. Ms que caricaturas
propiamente dichas eran burdos pintarrajeos. Haban credo que aquello nos iba a
encolerizar y a obligarnos a cometer alguna imprudencia; pero, por el contrario,
nosotros hicimos como que nos gustaban mucho los dibujos.
Magnfico! dije yo. Realmente magnfico! Y cunto cuesta ese cuadro?
Dice cuadro! exclam riendo Howe. Llama cuadro a esto! Nada, no
cuesta nada. Se lo regalamos a usted.
Pero de balde? pregunt.
S.
Los seis?
Los seis.
Muchas gracias.
Cog los dibujos, me los guard y luego dije:
Pero yo soy hombre generoso. No quiero que me regalen una cosa sin mostrar
mi gratitud. Si alguno de ustedes quiere retratarme a caballo, no tendr inconveniente
en pagarle tres, cuatro, o hasta cinco dlares.
Cinco dlares? Thunderstorm, eso es una fortuna! Corro, vuelo a traerle un
caballo! exclam uno de ellos.
Diciendo esto sali precipitadamente del jardn, seguido de los otros, para elegir
el peor de los caballos.
Tiene usted algn proyecto? me pregunt Pappermann.
Naturalmente. Ahora viene el castigo. Corra usted en busca del hostelero y
dgale que necesito dos o tres testigos buenos, a ser posible abogados, policas, o que
www.lectulandia.com - Pgina 68
tengan cualquier autoridad en la ciudad. Que se instalen en nuestras dos habitaciones,
donde puedan ver y or todo lo que se haga y se diga aqu.
Well, well. Voy al momento.
As lo hizo, y para cuando trajeron el caballo estaba ya de vuelta. Howe pidi por
adelantado el pago de los cinco dlares y yo acced a su peticin. Entonces me
dijeron que montase a caballo. Yo hice como si fuera aquella la primera vez que iba a
verme a lomos de una caballera, e intent por tres veces montar, sin conseguirlo. A la
cuarta, di un impulso tan grande, que no slo sub a la altura de la silla, sino que ca
por el lado opuesto, lo que determin indescriptibles risotadas de los artistas. Por fin
consegu montar y me dieron las riendas, comenzando entonces de nuevo el dibujo.
Es grandioso, realmente grandioso! dijo uno de ellos. Mster Burton est
en la silla como un hroe caballista, a quien no se le ponen obstculos por delante.
Naturalmente que la figura que yo haca era todo lo contrario.
Es verdad? Parezco eso? dije fingiendo gran alegra y orgullo.
Ciertamente. Vemos que ninguno de nosotros puede competir con usted en
montar a caballo.
De veras?
De veras.
Y dgame: cunto cuesta un caballo como ste?
Es que quiere usted comprar alguno?
Tal vez varios. Ya que dicen ustedes que soy tan buen jinete, tonto sera en
seguir utilizando el ferrocarril, que cuesta tan caro. El ir a caballo resulta ms barato,
verdad?
Claro que es mucho ms barato. Precisamente tenemos algunos animales de
sobra y quiz quiera usted comprarnos alguno de ellos.
Diciendo esto se hicieron unos a otros seas que yo sorprend.
Slo uno? dije yo. Necesito cinco o seis.
Ah!, para quin?
Para m y para Mrs. Burton
La que toca la guitarra? interrumpi burlonamente Howe.
S. Y para algunos amigos.
Que tambin son msicos?
S. Me gustara comprar tres mulos y tres caballos, con sus sillas. Cunto me
costarn?
Al principio se quedaron suspensos. Me miraron y luego se interrogaron unos a
www.lectulandia.com - Pgina 69
otros con la mirada. Despus dijo Howe:
Tres caballos y tres mulos? Diga usted cules.
Seal primero a los mulos y dije:
Los caballos que quiero comprar son aquellos de las orejas largas que estn
apartados all, a la derecha.
Al or esto, todos se echaron a rer de nuevo. Yo, impertrrito, prosegu, indicando
los tres pos:
Y tambin esos mulos me gustan mucho. Los adquirira a cualquier precio.
Ms risotadas.
Estos mulos y aquellos caballos! Esto es precioso, insuperable!
Cuando se hubo calmado un poco la hilaridad, me pregunt Howe:
De modo que pagara usted cualquier precio? Cunto dinero lleva usted
entonces?
Nada menos que doscientos cincuenta dlares dije orgullosamente. Me
parece que eso es bastante ms de lo que valen todas las caballeras de ustedes.
Las risas llegaron al colmo. Los seis se pusieron a cuchichear para hacerme una
proposicin que, segn me dijeron, haba de ser ventajosa para m. Ya no pensaron en
hacer mi caricatura a caballo, sino en la manera de embolsarse mis doscientos
cincuenta dlares.
Desmonte usted me dijo Howe. Nos es usted extraordinariamente
simptico, Mr. Burton. Va usted a tener los caballos y los mulos con sus sillas. Y los
va usted a tener de balde, si quiere.
De balde? Y cmo puede ser eso? pregunt yo.
Queremos ver qu tal cabalga usted en los mulos y en los caballos. Vamos a
ensillar las seis caballeras y usted monta ah fuera y entra aqu al galope; pero no por
la puerta, sino pasando por encima de la tapia.
Saltando entonces? dije yo.
Justamente. Se atrever usted?
Por qu no? No me han dicho ustedes que soy un buen jinete? No se puede
uno caer llevando los pies en los estribos y las riendas en la mano, verdad?
De ningn modo dijo l riendo y acompaado en su risa por todos. Bien;
cada caballo y cada mulo que usted haga saltar la tapia, sin que se mate y sin que le
tire a usted, es suyo.
Me puedo quitar el sombrero y la chaqueta para hacerlo?
Sus compaeros se retorcan de risa; pero l se domin y dijo:
www.lectulandia.com - Pgina 70
Puede usted quitarse o ponerse lo que quiera. Aunque quisiera usted vestirse de
arlequn o de payaso no pondramos ningn reparo. Pero an falta lo principal, el
punto del cual depende que hagamos o no el trato. Tiene usted que depositar los
doscientos cincuenta dlares. Si consigue usted dar los seis saltos, se los
devolveremos y se llevar usted caballos y mulos. Pero si no lo logra usted, se queda
sin caballos y el dinero pasa a poder nuestro. Comprende usted bien? Estas son
nuestras condiciones irrevocables.
Lo comprendo, naturalmente. Ustedes arriesgan sus caballos y yo tengo
tambin que arriesgar algo. Claro es que mi dinero vale ms que todos sus caballos;
pero quiero ser generoso.
Tambin esta salida les produjo gran regocijo. Howe me contest:
Muy bien, muy bien. Y como nosotros le entregamos los caballos y los mulos,
tiene usted que depositar en este momento el dinero.
Con mucho gusto, en cuanto firmemos el contrato.
El contrato? pregunt asombrado.
Claro que el contrato. He odo decir que los tratantes en caballos son la gente
ms astuta del mundo, y que con ellos todas las seguridades son pocas.
Pero nosotros no somos tratantes en caballos, sino artistas.
No importa. Esto es una venta de caballos, seamos nosotros lo que queramos.
Well. Estamos de acuerdo. Venga papel.
Yo dictar las condiciones aad.
Baj del caballo del modo ms torpe posible. Howe se sent a la mesa y yo le
dict. Escribi todo lo que yo le dije, sin alterar una letra, por estar completamente
convencido de que poda firmar todo lo que yo quisiera, sin temor a las
consecuencias, en la seguridad de que al primer salto que yo diera, saldra por los
aires. Yo dict en voz bastante alta, porque al mirar a nuestras ventanas, haba visto
que all estaban los testigos que haban de orlo todo. Puse la condicin de que
entregara mi dinero a una persona imparcial, que sera al mismo tiempo la encargada
de ensillar caballos y mulos, y que aquella persona haba de ser Mr. Pappermann.
Howe y sus camaradas estaban tan seguros de su triunfo que asintieron a esta
condicin sin dificultad. Todos ellos firmaron el documento y yo lo hice en ltimo
trmino; luego se lo entregu al antiguo cazador, que lo guard en el bolsillo, y desde
aquel momento ya consider como mos los seis magnficos animales. Saqu la
cartera y con gran alegra puse en manos de Pappermann la cantidad sealada.
Tambin Corazoncito sonrea y me hizo secretamente una sea de contento.
Entretanto, el indio, que estaba sentado a nuestra mesa, se haba repuesto bastante
de su cansancio y segua toda la accin con gran inters. Sus ojos me contemplaban
www.lectulandia.com - Pgina 71
con mirada investigadora, en la que se vea que adivinaba lo que iba a ocurrir.
Ahora a caballo orden Howe.
l y sus compaeros salieron corriendo por la puerta trasera, seguidos de
Pappermann. Yo fui detrs de ellos con estudiada lentitud y vi que contaban a los
criados lo que se iba a hacer. Generalmente, se eligen los criados destinados al
cuidado de las caballeras entre los mejicanos de clase humilde; pero aquellos eran
yanquis puros, gente muy experta y todos de ms de cuarenta aos. En la
conversacin que tuvieron con ellos los artistas, no se mostraban como subordinados,
sino ms bien como amos de aqullos, circunstancia que me sorprendi. Parecan
conformes con la broma de mal gnero que se pretenda gastarme, porque acabaron
por participar en la risa de los otros. Cuando Howe se alej de ellos para dirigirse al
sitio donde estaban los caballos pos, exclam el tercero:
Qu lstima que no estn aqu Sebulon y Hariman, porque se pondran malos
de risa, sobre todo el primero!
Puede suponerse el efecto que me causaron estas palabras. Era evidente que se
aluda a los dos Enters, no slo por los nombres, sino por el orden en que se haban
citado, Sebulon primero; y se hablaba de ellos como posibles partcipes en la
jugarreta. Pero yo no tena mucho tiempo que perder en aquellas reflexiones, porque
deba elegir silla en el montn de las que all haba. En realidad, no necesitaba por el
momento hacer aquella eleccin; pero tena mi plan, que se fundaba en ciertas
suposiciones, cuya realidad se demostr luego. Separ una silla de mujer y las cinco
mejores de hombre que encontr. De estas ltimas pensaba cambiar dos por serones,
en caso de que mis presunciones se confirmasen.
Desde aquel punto, comprend claramente que aquellos seis no eran artistas, ni
gente decente, y me molest haber representado con ellos el papel de un hombre
medio idiota. El hecho de que yo supiera elegir las cinco mejores sillas en un montn
de veinte debera haberles enseado que yo no era tan estpido como crean; pero
estaban tan ciegos que hasta uno de los criados se quit sus grandes espuelas y vino a
ponrmelas.
Pappermann ensill primero los tres mulos y luego los caballos. Estos ltimos se
dejaron ensillar tranquilamente; pero no permitan que se les acercase nadie por los
lados, y para evitarlo, se ponan siempre de frente al que se aproximaba. Tampoco por
detrs era posible acercrseles, porque comenzaban a cocear violentamente. Ya saba
todo lo que me haca falta. Con los caballos era ms fcil saltar la tapia que con los
mulos, de los que an no saba si estaban adiestrados o slo se haban utilizado para
carga.
Empiece usted, Mr. Burton me dijo Howe. Ya es hora. Pero espere que
estemos otra vez en el jardn, para que podamos admirar a usted en el momento del
www.lectulandia.com - Pgina 72
salto.
Pero antes, aydenme a montar les supliqu, acercndome a uno de los
mulos.
Me subieron sobre el animal y corrieron riendo hacia el jardn. Los criados y
Pappermann quedaron fuera. Este ltimo no se apart de mi lado, y me hizo
comprender por seas que poda contar con l. Segua siendo el hombre previsor y
ponderado que yo haba conocido haca tantos aos.
Hice andar al mulo, de forma que pareca que, por su propia voluntad, unas veces
iba de prisa y otras despacio, tan pronto a la derecha como a la izquierda, dando
vueltas a un lado y otro, trotando y a veces galopando algo. Yo haca como que me
tambaleaba, finga perder las riendas y los estribos; pero en realidad estaba haciendo
un examen minucioso de mi cabalgadura, que no daba un paso sin mi voluntad, y
pronto vi el partido que se poda sacar de ella. Aquel hermoso animal estaba educado
en la escuela mejicana. Cuando le hice comprender que se trataba de saltar el
obstculo, tom carrera con tal velocidad que me cost gran trabajo refrenarlo. Me
fui acercando a la tapia del jardn y cuando estbamos a unos pasos nada ms,
estallaron burlonas carcajadas, pues aquella gente estaba convencida de que el mulo
haca conmigo lo que quera.
Arriba, Mr. Burton, arriba! me grit Howe.
De modo que quieren ustedes de veras que salte? pregunt yo.
Naturalmente!
Luego, no me lo tomen a mal.
De ningn modo. Venga!
Salto! Alto! Elevado![1].
Mientras yo pronunciaba estas tres palabras, empleadas ordinariamente en el
momento de hacer dar un salto a una caballera, pas el mulo por cima de la tapia y
cay dentro del jardn, donde se qued clavado como si hubiera estado siempre en
aquel sitio.
www.lectulandia.com - Pgina 73
Captulo 9
La fuga
www.lectulandia.com - Pgina 74
de la rienda y el viejo cazador me pregunt en voz baja:
Qu har usted con los caballos?
Exactamente lo mismo respond.
Es que no dejan que se les acerque nadie.
No tenga usted cuidado. No me acercar, sino que caer encima de ellos.
Salt nuevamente la tapia, y cuando llev el mulo al patio, se hallaba ste lleno de
gente, que al tener noticia de lo que pasaba, haba acudido a aquel sitio. El hostelero
estaba muy satisfecho porque vea que aquello le aumentaba la parroquia. Tambin
los patios y jardines prximos se haban llenado de espectadores.
Mi bal estaba ya encima de la mesa. Corazoncito se haba encargado de
hacerlo bajar, y me dijo que haba cuatro testigos en nuestras ventanas, de los cuales
tres eran policas y el cuarto el alcalde.
A este ltimo lo ha llamado uno de los policas, por motivos que no se me
alcanzan; pero que, segn me ha asegurado, nos interesan mucho. Ha estado muy
amable conmigo. Necesitas algo del bal?
S. Lo primero de todo mi blusa india de consejo.
Abr el bal y saqu la blusa india, de cuero blanco, con adornos de mechones de
cabello en las costuras.
Uf! exclam al verlo el indio, a media voz. Ese traje slo puede llevarlo
un jefe, y nada ms que en la hoguera del consejo y en las fiestas de la tribu.
Me quit la chaqueta y me puse la blusa india.
Para qu haces eso? me dijo Corazoncito. No ves cmo se ren y se
burlan de ti todos aquellos?
Djalos que lo hagan. An me falta el adorno de plumas. Esto lo hago porque
los caballos estn educados por indios, y fuera de su amo no dejan que se les acerque
ningn rostro plido. Ni yo mismo, si no fuera por este disfraz, podra montar en
ellos.
Ah! Por eso has puesto la condicin de que podas cambiarte de traje como
quisieras?
Justamente. Ya ves que todas mis palabras tenan su alcance, aun cuando t no
sabas a lo que tendan.
Cuando saqu el tocado de jefe el indio lanz una segunda exclamacin de
asombro.
Uf, uf! Las plumas verdaderas del guila de guerra, que ya no hay! Son
cinco veces diez plumas?
www.lectulandia.com - Pgina 75
An ms respond yo.
Al orlo, se puso en pie con ademn de respeto y dijo:
Entonces, mi saludo y mi splica de perdn
Basta, basta! le interrump. Aqu no estamos en la hoguera del consejo, y
slo para ganar esos preciosos caballos descubro este secreto, cuyo significado
felizmente no se conoce aqu.
Para aquella clase de adornos indios, slo pueden emplearse las dos plumas de los
extremos de las alas del guila. El mo llega desde la cabeza hasta el suelo, est hecho
por indios con primoroso trabajo y tiene una historia verdaderamente emocionante.
Cuando me lo puse, dos o tres de los seis comenzaron a rer de nuevo; pero Howe,
furioso, les dijo:
Callad! No veis que eso quiere decir que conoce el secreto de los tres
caballos? No es cosa de risa. Pero an espero que se romper la crisma.
Pas por entre ellos y me dirig adonde estaban los caballos. Los criados no
dijeron palabra; pero si las miradas matasen, all mismo habra yo cado atravesado
por ellas.
Los tres animales seguan muy juntos. Me acerqu lentamente a ellos y me
miraron sin moverse del sitio; pero comenzaron a hinchar las narices y a mover las
orejas y la cola. Dos de ellos permitieron que me aproximase; el tercero relinch y se
ech hacia atrs, pero sin cocear ni intentar morderme. Era el ms inteligente y decid
dejarlo para el ltimo en la prueba. Tena una manchita blanca justamente encima de
la nariz, del tamao de un centavo; sus ojos eran claros y sanos, su cabeza descarnada
y llena de carcter.
Desde que vi su pelo brillante y sedoso y sus lneas de insuperable pureza decid
reservrmelo para mi uso. Me aproxim a uno de los otros que, sin resistencia alguna,
me permiti montar; le di dos vueltas al galope y salt por cima de la tapia como si
sta hubiera sido de un palmo de altura. En todos los jardines sonaron entusiastas
aplausos, pero los seis artistas no dijeron palabra. Llev al caballo al lugar donde
haba puesto los mulos y sal otra vez para coger el segundo, con el cual repet el
salto, de modo igualmente fcil. Cuando me diriga por ltima vez en busca del
caballo restante, uno de los criados se me acerc y me dijo:
Caballero! Reconoce usted que esto lo hace?
Para daros una leccin? le interrump. S, ese es mi propsito.
Muy bien. Ya lo ha conseguido usted. Pero contntese con lo que ha hecho. No
queremos ms bromas de esta clase.
Ni yo tampoco. Pero siquiera acabemos lo poco que nos falta.
www.lectulandia.com - Pgina 76
Eso no. Este caballo no lo conseguir usted.
Y diciendo esto se dirigi al caballo para cogerlo por la rienda. El animal, que le
vio acercarse, pens que iba a montar en l y se volvi hacia el hombre, relinchando
de un modo amenazador. Yo aprovech aquel movimiento y en algunos rpidos pasos
me puse detrs del caballo, tom una pequea carrera, di un salto y me encontr
montado. Al instante cog la rienda y me afirm en los estribos. El caballo comenz a
dar saltos y el criado tuvo que separarse a toda prisa, para no ser aplastado por los
cascos de aqul.
Perro! rugi, dirigindose a m. Ya me las pagars! Y volvindose a
sus compaeros, aadi: Vamos pronto al jardn. Ese contrato no puede ser vlido.
Tiene que devolvrnoslos todos, todos!
Los tres hombres corrieron en direccin al jardn. Una vez yo a caballo, no haba
nadie capaz de impedirme dar el ltimo salto y por eso lo que se proponan era
privarme de lo que legtimamente haba ganado. Estaban convencidos de que aquel
ltimo caballo no me obedecera de tan buena gana como los otros; pero se
equivocaban. En cuanto estuve firmemente puesto en la silla, ya no hizo tentativa
ninguna para tirarme. Aquel era el efecto de la blusa india. Sin embargo, pronto se
dio cuenta de que no era un piel roja, sino un blanco el que tena sobre sus lomos, y
empez a mostrarse reacio. Yo me guard muy bien de obligarle con las espuelas, y
lo que hice fue hablarle. Como mi idea era la de que aquel caballo proceda de un
cruce con un dakota, le habl primero en esta lengua, dirigindole las palabras
estimulantes que suelen emplearse para estos casos por las tribus de Dakota:
Shuktanka, wachteh, wachteh. Tokiya, tokiya (S bueno, s bueno, caballito
querido; corre, corre, anda).
Aquella excitacin fue intil. Entonces prob el apache:
Yato, yato. Taticha taticha (S bueno, s bueno. Corre, corre).
Al or estas palabras enderez las orejas y agit la cola. Comprend que conoca
aquellas palabras, pero que no eran las apropiadas al caso. En vista de ello, ensay el
comanche:
Ena, ena, Galak (Anda, anda. Corre).
Me vi obligado a interrumpir mis palabras porque el caballo lanz un relincho de
alegra y comenz a piafar violentamente. Al instante me ocurri una idea. Quiz los
pretendidos artistas y sus criados fueran slo cuatreros. No haba nada de imposible
en esto. Trinidad es una ciudad muy conocida por el comercio de caballos que en ella
se realiza y no tendra nada de particular que aquella gente se hubiera dirigido all
como el lugar mejor para vender el resultado de su robo.
Esto pas como un relmpago por mi imaginacin. El caballo empez, como ya
www.lectulandia.com - Pgina 77
he dicho, a piafar de impaciencia. Se vea sin sus dos compaeros y quera ir a
reunirse con ellos. Primero lo contuve enrgicamente y despus lo puse al galope;
pero al llegar cerca de la tapia lo par. El entonces dio un relincho profundo como
pidiendo que lo hiciese saltar. Aquello era lo que yo quera or y acced a su deseo; el
animal salt con la mayor elegancia.
Ha ganado, ha ganado! Los caballos son suyos! gritaron centenares de
voces.
Entregu el caballo a Pappermann, que se haba aproximado a m, y me dispuse a
ir al patio para coger las otras caballeras.
Alto! Quieto ah! grit imperiosamente Howe, dirigindose a Pappermann
. Todos esos animales nos pertenecen y tiene usted que devolvrnoslos.
Y diciendo esto, cogi las riendas del caballo. Entonces me acerqu a l y le dije:
Fuera las manos del caballo. Le doy de tiempo hasta que cuente tres. Uno!
dos! tres!
Como no soltaba las riendas, le di un puetazo en un costado, que le hizo ir
tambalendose hasta caer en medio de sus compaeros. Quiso levantarse al instante,
para vengarse, pero no pudo hacerlo sino muy lentamente. Antes que se pusiera en
pie, sali en su defensa el pen que antes me haba llamado perro, y se acerc a m
con los puos cerrados gritndome:
Ah! Tambin quieres andar a golpes? No te conviene que!
No pudo continuar. El hostelero acababa de entrar en el jardn, acompaado de
algunos hombres vigorosos, que haba reunido con objeto de intervenir en el
momento decisivo.
Basta, basta! Cierre usted el pico dijo gritando ms que el criado. Aqu
viene la comida. Arreglen su asunto despus de comer. En mi hotel est prohibido
darse de puetazos. Cada cosa a su tiempo: primero la gallina y despus el negocio.
Aquel era un hombre listo. Para apaciguar a los criados se dirigi a m en tono de
censura al decir que all estaba prohibido darse de puetazos; pero al mismo tiempo
me haca una sea para que yo comprendiese que no lo deca en serio. Sus
acompaantes traan los platos y los cubiertos y l una cazuela con la gallina. Al decir
las ltimas palabras, cogi la gallina por una pata y la levant en alto para que todos
pudieran verla. Al instante se produjo el efecto que buscaba, pues por todas partes se
oyeron risas y carcajadas acompaadas de grandes voces:
Muy bien! Muy bien! Primero la gallina y despus el negocio! Viva la
gallina! Viva!
Well dijo entonces el criado. Sea as. Primero la gallina y despus los
caballos. Vamos a sentarnos a comer. Este Mr. Burton puede esperar a que acabemos.
www.lectulandia.com - Pgina 78
No! Que no espere! replic Howe, sentndose con gran trabajo. Que nos
amenice la comida con su msica, ya que l toca el acorden y Mrs. Burton la
guitarra.
S, s! Que lo haga! asinti el pen, hacindome un ademn imperioso.
Vengan los instrumentos!
Al momento dije yo.
Me acerqu a Corazoncito, saqu los dos revlveres de los bolsillos de la
chaqueta que me haba quitado para montar a caballo, y le dije:
Ya te figurars lo que va a ocurrir ahora.
S me contest.
Te sientes con valor para ello?
As creo.
Pues ven.
Arm los dos revlveres y le di uno de ellos. Hasta entonces haba estado de
espaldas para que no se vieran las armas. Me volv y me acerqu a la mesa seguido de
Corazoncito. Levant la mano derecha con el revlver y dije:
Aqu est mi acorden!
Y sta es mi guitarra! agrego Corazoncito.
Ahora va a comenzar el juego! continu yo. El que de ustedes haga el
menor movimiento para coger un arma, recibir un balazo. Como nuestra comida fue
antes para ustedes, ahora la de ustedes ser para nosotros. Mr. Pappermann, haga el
favor de traernos el mantel, los cubiertos y la gallina.
Durante unos instantes rein el mayor silencio, y vi que el revlver temblaba
ligeramente en la mano de mi mujer, que se agarr con la otra a mi brazo, para cobrar
firmeza. Nuestra amenaza surti su efecto. Ni los artistas ni sus criados se atrevieron
a moverse.
Entonces son alrededor un aplauso cerrado, acompaado de aclamaciones:
A la otra mesa la gallina! dijeron a grandes gritos, mezclados con risas, los
innumerables curiosos que presenciaban la escena. A la otra mesa, a la otra mesa!
Pappermann obedeci mi indicacin y nadie hizo la menor cosa para impedrselo.
De pronto se arremolin la gente en el patio alrededor de una persona que se
diriga al jardn.
El alcalde! El alcalde viene! o decir.
Era efectivamente el alcalde, que llegaba acompaado de los tres policas; es
decir, todos nuestros testigos. Pero pronto se vio que no iban all como testigos, sino
www.lectulandia.com - Pgina 79
para representar un papel mucho ms serio. El alcalde se dirigi a m primeramente:
Guarde usted los revlveres, Mr. Burton. Ya no son necesarios, porque tomo
por mi cuenta este asunto. Los caballos y los mulos son suyos y adems le devolvern
a usted su dinero.
Qui! dijo el criado, en cuanto vio que ya no estaba amenazado por nuestras
armas. Antes tenemos que hablar nosotros.
Justamente. Sobre todo usted. Tengo muchos deseos de saber su nombre; pero
el verdadero, no uno falso.
Mi nombre? pregunt el criado. Para qu? Y ha de saber usted que
nunca he usado nombres falsos.
Pues yo conozco lo menos diez u once que ha usado usted para huir de
curiosidades molestas. Su verdadero nombre es Corner. Y por lo que se refiere a los
falsos nombres que ha usado usted, le dir que con el ltimo ha sido usted condenado
por robo de caballeras en Springfield, aunque logr escapar de la crcel.
Eso no es verdad! Eso es falso! Es una calumnia vergonzosa! Soy un
hombre honrado y nunca he quitado a nadie el valor de un centavo!
De veras? Quiere usted ver a una persona que no slo afirma lo contrario,
sino que lo prueba?
Que venga!
Aqu est.
El alcalde se apart al decir esto, para dejar ver al polica que haba detrs de l y
que salud irnicamente al criado dicindole:
Ya me conoce usted, Mr. Corner. Fui yo el que detuvo a usted en Springfield y
hoy repito la accin con el mayor gusto.
Apenas hubo visto el criado al polica y odo sus palabras cuando exclam a
grandes voces:
Aqu est aquel pillo! Que os lleve el diablo a todos! Venid, venid!
Mientras diriga estas ltimas palabras a sus compaeros, sali corriendo del
jardn en direccin al sitio donde estaban los caballos.
A l, que se escapa! orden el alcalde, mientras l mismo corra en
persecucin del fugitivo.
Pero el criado no iba solo. Todos sus cmplices siguieron el ejemplo que les daba
con una celeridad que demostraba lo ejercitados que estaban en aquella operacin.
Tambin yo estoy acostumbrado a obrar rpidamente cuando hace falta, as es que
emprend la persecucin de aquellos tunantes; pero slo logr echar mano al ltimo
de ellos. Quiso hacer resistencia para escapar; pero Pappermann, que lleg en aquel
www.lectulandia.com - Pgina 80
momento, me lo quit de las manos, lo derrib al suelo y le puso las rodillas en el
pecho, de modo que no pudo hacer movimiento alguno.
Sus compaeros lograron llegar a los caballos, montaron y huyeron al galope,
llevndose el cuarto mulo y el caballo del individuo a quien habamos apresado.
Canallas! grit ste furioso, cuando lo vio. Qu ser ahora de m?
Eso depende de ti le dije yo.
Cmo es eso? me pregunt.
Espera y lo sabrs.
Mi atencin estaba enteramente embargada por la accin que se desarrollaba en
aquellos momentos. Todos los presentes haban salido en persecucin de la cuadrilla,
y slo quedbamos all Pappermann, el hostelero con su gente, el indio, mi mujer y
yo. Hasta los habitantes de las casas prximas corran detrs de los malhechores.
Cuando stos montaron a caballo y se alejaron, omos decir al alcalde:
A caballo y detrs de ellos!
Todos los que pudieron procurarse cabalgadura lo hicieron y se pusieron a seguir
las huellas de los perseguidos.
Cuando estuvimos solos, me volv a nuestro prisionero, que segua sujeto por
Pappermann, y le dije:
Arriba, tunante, y oye lo que te voy a decir!
Pappermann le permiti que se levantase y yo continu:
Si contestas con la verdad a mis preguntas, te dejamos libre.
Y podr ir donde quiera? pregunt al instante.
S.
Me mir con expresin interrogadora y luego dijo:
No tiene usted aspecto de ser hombre que mienta, y espero que mantendr su
palabra. Pregnteme lo que quiera.
De quin son esos tres caballos pos?
De la granja de un tal Old Surehand.
Y los mulos?
Tambin.
Robados?
Propiamente robados, no. Slo ha sido una pequea estafa. Corner saba que
los mejores caballos y mulos de Old Surehand estaban reservados para un alemn,
que iba a llegar con su mujer. Tambin se esperaba a unos jvenes pintores y
www.lectulandia.com - Pgina 81
escultores, que iban a equiparse all para ir al pas de los apaches, a hacer una gran
exposicin. Young Surehand los haba invitado; pero se haba marchado delante con
su padre. Entonces nos presentamos nosotros y nos fingimos los artistas en cuestin.
El administrador de Old Surehand nos dio todo lo que quisimos.
Ah! Por eso es por lo que se han presentado aqu como artistas.
Precisamente dijo riendo Qu ms quiere usted saber?
Nada ms, porque si profundizo un poco ms en tus secretos, me sera
imposible, o por lo menos muy difcil, cumplir mi palabra.
Entonces puedo irme?
S.
Gracias. Es usted un hombre de honor. Pero no tengo caballo.
Pues lo siento mucho; pero no puedo procurrtelo.
No puede usted por lo menos darme uno de esos mulos?
Un animal robado? No.
Pues ahora que usted sabe que los animales no eran nuestros, tampoco puede
usted quedarse con ellos.
Ni lo har. Conozco a Old Surehand y Young Surehand y puedes tener la
seguridad de que volver a su poder todo lo que le habis robado, por lo menos todo
lo que pueda yo recuperar.
Well! Me es igual. Pero sin caballo no puedo ir a ningn lado. Ya ver usted
cmo hoy mismo me procuro uno, sin reparar en los medios. No pesar esto sobre su
conciencia?
Ni lo ms mnimo. Nunca me remuerde la conciencia por lo que hacen los
dems. Largo de aqu!
Bien. Queden ustedes con Dios.
Cuando se volva para marcharse, le dijo el hostelero:
Ya que apelas a la conciencia de este seor, para que no quede ningn peso
sobre la ma, te participo que ya me cuidar de que no se robe hoy ningn caballo en
esta ciudad. Dentro de diez minutos sabr todo el mundo que te encuentras en libertad
y que pretendes robar un caballo. Ahora, ya puedes marcharte.
El hombre iba a obedecer esta indicacin, cuando Pappermann le cogi por un
brazo y dijo:
Un momento. Estos dos caballeros se han olvidado de lo principal. Tienes
dinero?
Tengo lo que necesito por ahora.
www.lectulandia.com - Pgina 82
Dnde lo tienes?
En esta bolsa.
Sac una bolsa bien repleta y nos la ense jactanciosamente, diciendo:
Pero por qu me pregunta usted eso?
Para que pagues la cuenta respondi Pappermann riendo. Yo me llamo
Maksch Pappermann y a m no me engaan gentes como t. Ahora paga por ti y por
tus compaeros.
Pagar mi parte; pero la de mis compaeros de ningn modo.
Vas a ver como lo haces. Venga esa bolsa.
Y diciendo esto, se la quit de la mano, me la dio y dijo:
Haga usted el favor de pagar mientras sujeto a este pillastre.
El hostelero hizo la cuenta, se la pagu y devolv la bolsa con el dinero sobrante
al hombre, que se alej de nosotros a toda prisa, echando maldiciones.
www.lectulandia.com - Pgina 83
Captulo 10
Hacia el Nugget-Tsil
Despus que hubo desaparecido el ladrn, volv a guardar en el bal el adorno de jefe
indio y el revlver. Por fin pudimos sentarnos a comer. El Aguilucho haba
recobrado sus colores, y se vea el profundo desagrado que le causaba el hecho de
que hubiramos sido testigos de su debilidad y lo mucho que le interesaba estar bien
conceptuado por nosotros. Con este fin nos dijo que le haban robado en Carirso-
Creek el caballo, con todo lo que en l llevaba, haca cerca de cuatro das. En todo
aquel tiempo se haba alimentado exclusivamente con algunas races y frutos
silvestres, y como haba tenido que ir cargado con su pesado paquete no era de
extraar su extraordinaria fatiga. Se enter de que su traje de cuero estaba a su
disposicin y se puso a comer con nosotros, con las formas de una persona hecha a
moverse entre gente educada. Esto agrad a Corazoncito, que es muy difcil de
contentar con sus invitados, y se mostraba radiante de alegra.
Tena yo mis ideas acerca del indio; pero no dije nada. Pappermann habra
deseado de buena gana enterarse de ms pormenores sobre las aventuras de aqul;
pero el Aguilucho, a pesar de su juventud, le causaba tal respeto que no se atrevi a
molestarle con sus preguntas. Ahora bien, mi mujer, que es opuesta a toda oscuridad,
y que en todas las cosas quiere estar bien enterada hasta de los menores detalles,
observaba al indio con visible satisfaccin. Yo comprend que le era sumamente
simptico y tembl por l. Cuando mi mujer siente simpata por una persona, se
apodera de su corazn y saca de l lo que tenga dentro, quiralo o no el interesado.
No es que sea curiosa ni amiga de importunar, no; lo que le ocurre es que cuando ve a
alguien en un apuro y quiere ayudarle, tiene un arte especial para averiguar de qu
modo puede hacerlo mejor. As ocurri en aquel caso. An no habamos llegado a los
huesos de la vieja gallina que tenamos en la mesa, cuando ya el Aguilucho le
haba dicho, y al parecer por movimiento espontneo, que le haban robado tambin
las armas, que no le quedaba dinero alguno y que quera seguir su viaje hacia el Sur;
pero sin especificar el punto adonde se diriga. Al or esto, mi mujer me mir y yo
comprend lo que quera decir: que le invitsemos a ir con nosotros a caballo.
Precisamente este era el motivo que haba tenido yo para quedarme con tres caballos
en lugar de dos. Cuando se lo dije, se le ilumin el rostro de jbilo y se puso en pie de
un salto; pero volvi a sentarse al momento, recordando que un indio no debe dejar
traslucir el dolor ni la alegra. Por su expresin conoc que, aunque no me haba visto
nunca, presuma quin era yo.
Yo soy apache me dijo, y quiero ir al Nugget-Tsil.
www.lectulandia.com - Pgina 84
Mientras deca esto no me miraba, sino que tena la vista dirigida al suelo; pero
yo comprend la ansiedad con que esperaba lo que yo iba a decir.
Nosotros tambin-repuse con la mayor tranquilidad del mundo, como si ni
siquiera pensase en observar el efecto que le producan mis lacnicas palabras.
Y volvindome hacia Pappermann le pregunt:
Usted conocer tal vez el Plpito del Diablo, que debe de estar cerca de
aqu?
S contest. Y el Aguilucho tambin lo conoce, porque cuando estuvo
aqu hace cuatro aos me dijo que bajaba de all. De modo que se proponen ustedes
ir a ese sitio?
S.
Quieren ustedes que les sirva de gua?
Si no tiene usted inconveniente
Qu cosas dice usted! Si no tengo inconveniente! Slo tengo una condicin
que poner a ustedes.
Cul es?
Apenas me atrevo a decirla.
Hable pronto. Entre viejos compaeros hay que ser claros.
Aun cuando uno de ellos se llame Maksch Pappermann? Maldito nombre! Y
lo peor es que si se pronuncia a la inglesa suena an ms feamente. Todo el mundo se
re de l.
Llmese usted como quiera, pero desembuche en seguida.
Well! Pues voy a decirlo. Yo los guiar al Plpito del Diablo, si luego me
permiten seguir el viaje en su compaa.
Corazoncito dijo al momento:
Concedido! Concedido!
Eh! Poco a poco.
Eh! Poco a poco me remed ella. No se asuste usted, Mr. Pappermann.
Mi marido le aprecia a usted de veras y yo tambin. Como tenemos tres caballos y
tres mulos, todava nos sobran cabalgaduras. Y sobre todo, si no quiere llevarle a
usted, tendr que ir solo, porque yo me quedar con usted y no me mover de su lado.
Los ojos del buen viejo se humedecieron. Alargando la mano a mi mujer dijo:
Dios la bendiga, Mrs. Burton. Cunto le agradezco su bondad! Tiene que
admitirme en su compaa porque por usted me siento con nimo para atravesar el
agua y el fuego.
www.lectulandia.com - Pgina 85
Pero y el hotel? pregunt yo.
Ya no me importa. Ni tengo nada en l, ni tampoco nada que poder poner en l.
Estoy arruinado, completamente arruinado. Soy ms pobre que una rata. Y tengo ya
tantos aos! Adems, si no me llamase Pappermann! Esta es la nica razn de mi
constante mala suerte. Llvenme ustedes, se lo ruego. Todava no soy enteramente
intil, y mi ltimo esfuerzo, mi ltimo aliento sern para usted, mister Shatterhand
Se haba dejado llevar de su corazn y haba ido demasiado lejos. Al
comprenderlo, se interrumpi sobresaltado. En aquel momento se dibuj una sonrisa
de alegra y de emocin a un tiempo en el rostro del joven indio, que dijo:
No se asuste, no se asuste. No ha revelado nada que yo no supiera. Y yo estaba
ya dispuesto a declarar, como es mi deber, que haba reconocido al hermano de
nuestro gran Winnetou, al mejor amigo de mi tribu.
Corazoncito bati palmas de alegra y exclam:
Todo sale como yo deseaba. Vendrn los dos, verdad?
S respond. El Aguilucho montar uno de los caballos y Pappermann se
encargar de la tienda con los tres mulos. Le nombro nuestro mayordomo y tendr a
su cargo la administracin de la casa, y naturalmente la inspeccin de lo que haga la
mujer.
Qu feliz se senta el viejo Pappermann! Se deshizo en toda clase de
demostraciones de gratitud, mientras el indio permaneca en el ms absoluto silencio,
aunque seguramente en su interior fermentaba una sensacin de dicha.
Despus de la comida nos ocupamos ante todo en desarmar la tienda y llevarla
con todos los utensilios a la casa, donde estaba ms segura que en el descampado.
Mientras lo estbamos haciendo, exclam de pronto Pappermann sealando hacia un
punto:
Miren ustedes lo que viene por all!
El otro mulo dijo mi mujer.
S, se les ha escapado a esos tunantes y vuelve a reunirse con sus compaeros.
Voy corriendo a traerlo.
As qued aumentado el nmero de las caballeras de que podamos disponer y se
logr completar los animales que le haban robado a Old Surehand.
Ms tarde sal a comprar un rifle y un revlver para el Aguilucho, que no tena
ms arma que un cuchillo. Despus dict al buen Pappermann una carta que no quera
que fuera de mi letra, dirigida a Hariman F. Enters, y que deca as:
www.lectulandia.com - Pgina 86
y Howe. Por eso salgo de aqu antes de lo que pensaba. A pesar de todo mantengo lo
que promet. Si ustedes proceden con honradez ir a reunirme con ustedes y los
guiar a los dos sitios que desean ver. Pero tengan en cuenta que slo lo har si se
conducen honradamente.
BURTON.
No fue floja tarea la que tuvo Pappermann para escribir esta carta. Al hacerlo
sudaba por cada pelo una gota. Tard cerca de tres horas en terminar, porque hizo
tantas faltas y ech tantos borrones que tuvo que empezarla un sinfn de veces, hasta
que por fin exclam furioso:
Qu tormento! Una y no ms! Prefiero morir y que se pudran mis huesos
antes que volver a ennegrecer papel con tinta en forma que pueda leerse. Estoy
dispuesto a hacer todo lo que haga falta por usted y por su mujer, pero a un martirio
como este no vuelvo a someterme de ningn modo; no me lo tomen a mal.
Se comprender fcilmente por qu no quise esperar en Trinidad a que llegasen
los dos hermanos. Tenamos cosas ms importantes que hacer. A nadie dijimos, ni
aun al hostelero, adnde nos dirigamos.
Al anochecer volvieron los que haban salido en persecucin de los cuatreros, sin
haber podido alcanzar a ninguno de ellos. En cuanto al que habamos soltado, no
debi de realizar su propsito de robar un caballo, pues no omos que a nadie le
faltase ninguno.
A la maana siguiente salimos de la ciudad en direccin al Oeste,
encaminndonos primero a la llamada Meseta del Parque. Ni siquiera habamos
estado un da entero en Trinidad, y sin embargo nuestra breve estancia en la ciudad
haba trado consecuencias importantes para nosotros. No era la de menos
trascendencia el hecho de que ahora bamos cuatro en lugar de dos, y de que gracias a
la tienda de campaa y al equipo que en ella haba podamos hacer el viaje con ms
comodidad que hasta entonces. El reparto de las cabalgaduras era el que ya he
indicado antes: mi mujer, el Aguilucho y yo bamos en los caballos; Pappermann
montaba el mejor de los mulos, y los otros tres llevaban la tienda y el paquete del
indio. An no sabamos lo que contena aquel paquete, ni se lo preguntamos. Por su
peso pareca ser hierro; pero a juzgar por el cuidado con que su propietario lo cargaba
y descargaba deba de tratarse de alguna especie de hierro muy valiosa.
Mucho lamento disponer de poco espacio para todo lo que tengo que contar, pues
estoy seguro de que sin cansar a mis lectores podra ser muy bien tres o cuatro veces
ms extenso. Por ello, me veo obligado a abreviar todo lo posible y a dejarme en el
tintero muchas cosas muy contra mi voluntad. Entre ellas figura en primer trmino la
descripcin del camino que seguimos, y as me contentar con decir que atraviesa las
www.lectulandia.com - Pgina 87
montaas del Ratn, detrs de las cuales comienza el grandioso valle del Purgatorio y
deja a un lado la gigantesca masa del Spanish Peak.
Tenamos ante nosotros un hermossimo panorama de montaas a las cuales nos
bamos acercando paulatinamente, hasta que nos encontramos en medio de una serie
de bellezas naturales que parecan multiplicarse y aumentar en grandiosidad
conforme avanzbamos. Mi mujer, que visitaba aquellos parajes por vez primera y
que siempre se haba redo cuando yo le deca que los paisajes del Harz, de la Selva
Negra y hasta los de Suiza no sufran la comparacin con los maravillosos panoramas
de los Estados Unidos, se vio obligada a reconocer que yo tena razn. Guardaba un
continuo silencio que yo no quise interrumpir, porque s que cuando permanece
muda como en aquellas circunstancias es porque su corazn est profundamente
emocionado.
Hacia la mitad del tercer da hicimos alto a las orillas de un claro arroyuelo. Yo
comenc a hablar de la diferencia que hay entre la belleza de las llanuras y de las
montaas. El Aguilucho, siguiendo su costumbre, oa en silencio. Pappermann
intervena de cuando en cuando con acierto, pues era hombre que haba visto mucho
y pensado no poco y, a pesar de lo humilde de su situacin, no careca de talento
natural.
Entre otras cosas, dijo lo que sigue:
Maana tendrn ustedes a la vista esa diferencia en un ejemplo bien patente,
porque llegaremos a un lago de llanura que est situado entre altsimas montaas.
Lo conozco yo? pregunt.
No lo s respondi. Es el lago de Kanubi.
He odo hablar de l. Su igual, o mejor dicho, su antecesor est en el Estado de
Massachussets. Fui a l desde Lawrence. Ese lago de Kanubi parece que represent
un papel muy importante en el pasado de algunas tribus indias, especialmente de los
senecas. Sus aguas qu brillan al sol, sus islas y sus orillas, cubiertas de hermosos
bosques, eran el lugar ms apropiado para servir de refugio al desarrollo de la vida de
tribu. Yo no saba arrancarme a la contemplacin de ese lago. He sabido que se haba
dado el mismo nombre a un lago de montaa de esta regin, y tengo curiosidad por
ver si lo merece.
Probablemente lo merecer dijo Pappermann.
Y al decir esto dio un profundo suspiro.
Ha estado usted muchas veces en l? le pregunt.
Cuntas! Cuntas!
Y volvi a suspirar. Sera aquel lago teatro de sucesos que le producan tristes
recuerdos? No dije nada por no causarle pena. l estuvo largo rato mirando ante s en
www.lectulandia.com - Pgina 88
silencio y despus dijo, sin ser preguntado por nadie:
Junto a ese lago recib en la cara el tiro traidor que me ha deshecho y amargado
la vida.
Y quin se lo dispar?
Un tal Tom Muddy. No ha odo usted nunca hablar de ese canalla?
No.
No era ese su verdadero nombre; pero yo nunca supe cmo se llamaba en
realidad.
Y no ha vuelto usted a encontrarse con l?
Nunca, desgraciadamente, a pesar de que lo he estado buscando toda mi vida,
con el ardor que podra poner un mendigo en buscar el dlar ahorrado que hubiera
perdido. No me gusta hablar de eso; pero si llega a obsesionarme hoy, como me
ocurre siempre que veo el lago, se lo contar a ustedes esta noche. Una cosa voy a
anticiparles: lo que ha dicho usted de los senecas es exacto.
Qu?
Que habitaban en Massachussets, junto al lago Kanubi. Sabe usted cul era el
verdadero nombre de esa tribu?
S, Senontowana.
Exacto. El nombre de seneca se lo pusieron los blancos. Su jefe ms importante
fue Sa-go-ye-wat-ha, que est enterrado en Buffalo. Le hicieron un gran
monumento
A pesar de que, antes de morir, pidi que lo enterrasen entre sus hermanos rojos
y no entre los rostros plidos interrumpi mi mujer.
Ah! Conoce usted su historia? pregunt Pappermann.
Hemos visitado su tumba.
Dios los bendiga por esa accin, porque supongo que al hacerlo, no fue por
curiosidad, sino a impulsos de su corazn. Yo tengo un afecto especial por la tribu de
los senecas.
Y a qu obedece?
A que a que Esta noche se lo contar, ahora no. La vieja cuerda ha vuelto
a vibrar y no cesar hasta que tengamos el lago a nuestra espalda. Pero por el
momento, permtanme que me calle.
Toda la tarde continuamos subiendo la montaa, hasta llegar a una altura, desde la
cual contemplamos una amplia meseta que se extenda a nuestros pies en direccin
Oeste. El sol estaba declinando y sus rayos hacan resplandecer en medio de la
www.lectulandia.com - Pgina 89
llanura lo que pareca un inmenso diamante rodeado de una corona de esmeraldas,
cuyos contornos lanzaban vivos destellos.
Ese es el lago Kanubi nos dijo Pappermann. Aunque produce la impresin
de estar muy cerca de nosotros, se tardan tres horas desde aqu en llegar a l. Vamos,
pues, a acampar en este sitio y, si no tienen ustedes inconveniente, lo haremos donde
yo pas la noche la primera vez que vine a estos lugares.
Nos guio hacia un espacio cercado, que por tres de sus lados tena la tapia
completa y por el cuarto slo a medias, en forma muy a propsito para defender del
viento de la noche, que es all muy fro. En el centro haba un manantial, y el suelo,
cubierto de hierba, ofreca buen pasto para los caballos, as es que no podamos soar
con sitio mejor para acampar. Al momento encendimos fuego y armamos la tienda,
que siempre estaba reservada para mi mujer, pues los hombres preferamos dormir al
raso. Estbamos a la sazn en la maravillosa estacin del verano indio, en que se
puede dormir al aire libre, aun a tales alturas.
Mientras comamos se hizo de noche y sali la luna, que estaba en su primer
cuarto. El aire era puro y transparente. La vista alcanzaba casi tanto como de da;
pero los contornos aparecan algo esfumados. El diamante deslumbrador se haba
convertido en una argentada perla. Pappermann comenz su narracin antes que le
dijsemos nada.
El lago ofreca entonces precisamente el mismo aspecto que ahora y su visita
me atraa. Me levant temprano y mont a caballo, sin haber dormido en toda la
noche. Como la maana estaba fra, para entrar en calor cabalgu rpidamente, y
llegu al lago en el momento de salir el sol. Vi en la hierba huellas de indios y decid
avanzar con toda precaucin. Escond el caballo y segu las huellas, que me llevaron
a la orilla misma del lago. All pude ver unas chozas, o ms bien casas, construidas
con sus vigas, pies derechos, tablas y cubiertas, a la manera como lo hacan los
indios, antes que vinieran los blancos a este pas. Junto a la orilla haba varias barcas
y cerca de ellas se secaban unas redes de pesca. Por todas partes reinaba la ms
extraordinaria limpieza y no se vean vestigios de armas, restos sangrientos de
animales, ni indicio alguno de caza ni de guerra. Reinaba profundo silencio y las
puertas estaban cerradas. Todo el pueblo estaba durmiendo y, por lo que se vea, sin
preocupacin ninguna, pues no encontr vigilantes. Pareca ser un da consagrado al
descanso.
Avanc con cautela, me asom por una espesura de matorrales y vi vi a la
muchacha ms hermosa, s, la ms hermosa que he visto nunca ni podrn ver estos
viejos ojos mos, por mucho que viva, pueden crermelo. Estaba sentada en un alto
bloque de piedra que haba a la orilla del lago y miraba hacia el Este por donde
acababa de salir el sol. Llevaba un vestido de piel suave, blanco, con franjas rojas, y
www.lectulandia.com - Pgina 90
por su espalda caa la abundante masa de su hermoso cabello oscuro, adornado con
flores y colibres. Cuando estos ltimos comenzaron a brillar a los rayos del sol, la
muchacha se levant, extendi los brazos y exclam con tono de veneracin y
asombro:
Oh Mnitu! Oh Mnitu!.
www.lectulandia.com - Pgina 91
Captulo 11
El pasado vuelve
No dijo ms la joven prosigui Pappermann, y luego cruz las manos; pero les
aseguro a ustedes que en mi vida he odo plegaria ms honda y sincera que aquella.
Mucho tiempo estuvo la joven en aquella actitud mirando al sol. Yo, en un impulso
irresistible, como magnetizado por ella, fui a su encuentro lentamente, vacilando,
posedo de un respeto casi sagrado. Ella, sin manifestar temor alguno y sin hacer el
menor movimiento, me mir con sus hermosos ojos llenos de expresin, en los que se
reflejaba el sol que acababa de surgir. Tanta y tan extraa belleza me dej confuso, en
forma que hasta me olvid de saludarla. Ahora comprendo qu aspecto tan atractivo y
espiritual deba de ofrecer yo. Slo me fij en una cosa: en que ella esperaba que yo
le hablase, y as lo hice; pero en lugar de mostrarme corts y saludarla, comet la gran
incorreccin de preguntarle: Cmo te llamas?. Me llamo Achta, contest. Al
principio me pareci aquel nombre un apelativo familiar; pero luego supe que en
lenguaje indio quiere decir buena. Se llamaba, pues, Buena y lo era en efecto:
nunca la vi ms que serena, piadosa, bienhechora, pura y amable. En su vestido no
hubo jams manchas, ni palabras impuras en sus labios. Tengo motivos para decirlo,
porque estuve con mucha frecuencia en el lago Kanubi y viv meses enteros cerca de
ella. Horas y das pas a su lado sin que ni una sola vez viese en ella nada que no
fuera bueno y bello. As se comprende que no fuera yo el nico a quien agradase de
modo tan extraordinario. El que llegaba a aquel pueblo ya no poda separarse de l,
slo por aquella excepcional muchacha. Eso le ocurri a Tom Muddy y al siux
ogellallah.
Al llegar a este punto, hizo una pausa, que aprovech mi mujer para hacerle notar
una omisin en su relato:
Pero, Mr. Pappermann, no nos ha dicho usted a quin pertenecan las casas
aquellas ni quin era el padre de la joven.
No lo he dicho? Pues es verdad. No s ms que hablar de ella y todo lo dems
desaparece para m. Lo mismo me ocurra entonces. Su padre era hombre de la
medicina entre los senecas; no uno de esos curanderos y charlatanes que se dan hoy
ese nombre, sino un verdadero hombre de la medicina, muy famoso. Como los
blancos lo haban perseguido y acosado por su gran influjo sobre los pieles rojas, se
haba visto obligado a abandonar su pas, acompaado de unos cuantos indios, de
espritu tan noble como l, para venir a refugiarse en el salvaje Oeste. Lleg a esta
comarca, y cuando vio el lago qued encantado por su parecido con el que haban
dejado en su tierra. Se estableci junto a l con sus acompaantes, construyeron casas
www.lectulandia.com - Pgina 92
del antiguo tipo, de las que hacan en su tribu y, en recuerdo del lago que haban
abandonado, llamaron a este con el mismo nombre de Kanubi. El nuevo pueblo fue
pronto conocido de los cazadores blancos e indios del Oeste, que comenzaron a
visitarlo con frecuencia. Constitua para ellos un lugar de paz, donde rojos y blancos,
amigos y enemigos, podan acudir sin temor a que estallasen all los odios, porque era
costumbre, ms an, lev, hacer que se acallasen all todas las enemistades y reinasen
slo el amor y la paz.
Se interrumpi un instante, exhal un hondo suspiro y luego prosigui:
Qu tiempos aquellos tan hermosos! La nica poca de mi vida en que he sido
verdaderamente hombre y hasta hombre bueno, cranlo ustedes.
Despus prosigui su narracin:
Entre los blancos que frecuentaban el lago Kanubi estaba Tom Muddy y entre
los pieles rojas haba un hombre de la medicina joven, de los siux ogellallah, que iba
a aprender con el padre de Achta las ciencias secretas de la raza india. Nadie saba
dnde habitaba el indio, que mantena cuidadosamente oculto el lugar de su vivienda,
para no ser molestado en la soledad de sus estudios; pero yo presuma que junto a uno
de los afluentes del Purgatorio estaba la choza que haba construido, de la cual no
sala ms que para subir a ver a su maestro y adquirir nuevos conocimientos. Era
hombre de hermosa presencia, versado en el manejo de todas las armas, y sin
embargo, de temperamento tan pacfico como si no hubiese existido arma alguna en
toda la tierra. No era de extraar que Achta lo prefiriese a todos los dems que all
acudan. Yo no saba nada de esto hasta que me lo dijo Tom Muddy.
Este ltimo no era ni feo ni bien parecido; era un hombre entrometido y grosero,
con el cual nadie quera trato. Achta le gustaba; pero ella evitaba todo lo posible
encontrarse con l y hablarle, cosa que a l le irritaba sobremanera, porque se le haba
metido en la cabeza casarse con ella. Yo creo que no la amaba, ms an, que lleg a
odiarla, precisamente porque ella le mostraba su desvo de un modo sincero y
honrado. Tom Muddy gustaba de ir conmigo ms que con nadie, no se por qu; quiz
porque yo era el hombre de menor importancia que all haba, y por eso no desdeaba
su trato como hacan los dems. Naturalmente, me guard muy bien de dejarle
comprender que tambin en mi interior haba surgido un amor grande y limpio de
toda idea de pecado, y que sacrificara mil veces la vida por podrselo demostrar a la
bella india. Muchas veces pensaba que ella estaba demasiado alta para m; pero en
ocasiones en que yo haca examen de conciencia, cobraba algunos nimos,
dicindome que, despus de todo, yo no era un mal muchacho y que poda medirme y
compararme con muchos. En estos momentos formaba la resolucin de hablar con
Achta clara y lealmente; pero tan pronto como me encontraba cerca de ella, me
abandonaba el valor y no lograba pronunciar una sola palabra de lo que hubiera
www.lectulandia.com - Pgina 93
querido decirle.
Un hermoso da volva yo de una larga jornada de caza y supe por Tom Muddy
que el siux ogellallah la haba pedido a su padre y haba recibido el consentimiento de
ste para robarla.
Para robarla? interrumpi mi mujer. Es que haba necesidad de hacerlo?
No slo haba necesidad sino que era una costumbre de buen tono. Todas estas
costumbres tienen un motivo profundo y una significacin especial. El padre y la
madre cran a sus hijas a costa de mil noches de insomnio, a fuerza de cuidados y
sacrificios. Despus viene un hombre extrao y se la lleva, robando a los padres la
mayor parte del corazn de su hija, que sigue de buen grado a aqul sin saber si lo
merece. Estas circunstancias se manifiestan al exterior en la manera de hacerse los
esponsales indios. La hija se dispone a dejarse robar; pero los padres hacen todo lo
posible para impedirlo. Se encierra a la muchacha, se la oculta, se la vigila
constantemente. El prometido se esfuerza cuanto le es posible en llevrsela por la
astucia; pero si no lo consigue, apela a la fuerza. Se entabla entonces una
interesantsima lucha entre la sagacidad de unos y otros, y toda la tribu se pone en
conmocin para enterarse de las fases de aqulla y aun para participar en ella en favor
de uno u otro partido. Se llega en estos casos a prodigios de astucia y de valor, por los
cuales el novio muestra lo que la tribu puede esperar de l en la vida pblica, tanto en
la paz como en la guerra.
Cuando Tom Muddy me dijo aquello, me pareci que reciba un violento golpe
en la frente. Comenc a sentir una especie de mareo y me qued atontado. Tom
Muddy, en cambio, estaba furioso. Jur por el cielo que el siux no se llevara a la
muchacha y que l se encargaba de impedrselo. Cuando yo le pregunt el medio de
que pensaba valerse para ello me prometi revelrmelo si yo le juraba el secreto. As
lo hice, pero slo con la intencin de estorbar la realizacin de su proyecto. Entonces
me ense su pistola, cargada de plvora hasta la boca: se propona descargarla en los
ojos del siux, para dejarlo ciego y desfigurarle el rostro. Entonces ella ya no tendr
ganas de ser su mujer, me dijo separndose de m. Pero antes de alejarse, me record
mi juramento, y me dijo que si le haca traicin, no slo dejara ciego al indio sino
tambin a m.
Aquel no era un hombre, sino un demonio! exclam Corazoncito.
Si no era un demonio, por lo menos s un canalla a quien todo le pareca lcito
cuando se trataba de conseguir sus fines respondi Pappermann. Naturalmente,
cre de mi deber evitar aquel crimen. No poda revelarlo; pero algunas palabras
significativas hubieran bastado para que el siux llegase, por lo menos, a presumir el
peligro que le amenazaba. Pero no hubo manera de dar con l. Desde el momento en
que obtuvo el consentimiento para robar a Achta, tena que ocultarse con tanto
www.lectulandia.com - Pgina 94
cuidado como si se tratase de salvar su vida, y se comprende que no iba a parecer de
da por aquellos lugares. Tuve, pues, que buscarlo de noche y lo procur por todos los
medios, no sin peligro para m, pues saba que Tom Muddy haca los mismos
esfuerzos que yo por encontrarse con l. Yo tena, por tanto, que evitar al uno y
descubrir al otro, y les digo a ustedes que no era tarea fcil. Transcurri una semana
sin que mis diligencias tuvieran resultado. Lleg una noche oscura en que, sin llegar a
llover, haba tal niebla, que la humedad penetraba hasta los huesos. A pesar de esto,
no me qued en la cama, sino que sal como las anteriores, porque tena el
presentimiento de que en aquella desapacible noche haba de ocurrir algo que hara
necesaria mi presencia. Sin hacer el menor ruido llegu a espaldas de la casa, y al dar
la vuelta a la esquina, para instalarme en ella y acechar por los dos lados, vi con
asombro que all haba otro hombre, con el cual casi choqu. Me vio tan bien como
yo a l, a pesar de la oscuridad y densidad del aire; pero yo no pude reconocerlo, ni
por tanto, l a m. Quin era? El siux o Tom Muddy? Ya abra yo la boca para
susurrar una palabra cuando el otro levant el brazo, y apenas haba vuelto yo la
cabeza a un lado, instintivamente, cuando son un tiro y recib toda la descarga en la
cara. Felizmente no haban sufrido los ojos ningn dao, porque mi rpido
movimiento me hizo presentar al tiro el lado izquierdo de la cara. Yo iba a decirle:
No tires, no tires!, pero no me dio tiempo, ni despus del disparo tampoco exhal
el menor quejido, porque perd el conocimiento. Verdad era que se trataba de un tiro
inocente con plvora sola; pero disparado tan cerca y tan de lleno que ca a tierra
desplomado. En aquella situacin permanec hasta que me recogieron y me llevaron
al interior de la casa para hacerme recobrar el sentido.
Todos los habitantes de la casa haban odo el disparo y acudieron para ver de
qu se trataba. Achta, sus padres y otros muchos se precipitaron en mi auxilio.
Mientras todos estaban ocupados conmigo se acerc al grupo el siux sin ser visto por
nadie e inmediatamente se aprovech de las circunstancias. Cuando me conducan a
la casa reson a alguna distancia el agudo grito de victoria de los ogellallah. Todos
quedaron sorprendidos: se busc a la muchacha y no se la encontr por parte alguna.
Entonces comprendieron de qu se trataba: se haba cometido el rapto. La joven
perteneca ya al siux, que poda llevrsela consigo; pero que no lo hizo, pues haba
logrado ir con ella hasta un sitio fuera de la vista de los padres y aquello bastaba. La
llev de nuevo a la casa y fue recibido por los padres como un hijo. De esta suerte
ocurri que el tiro de Tom Muddy haba favorecido precisamente aquello que quera
haber evitado. Yo pas muchos das delirando y aullando de dolor como un perro a
quien desollasen vivo. Despus, tan pronto como pude sostenerme sobre las piernas,
sal del lugar sin revelar nada de lo que haba ocurrido. Nadie ms que Tom y yo
conocamos al autor del delito y el motivo de ste. Aquel canalla desapareci la
misma noche sin dejar Lastro, y a pesar de todos mis esfuerzos por volverlo a
www.lectulandia.com - Pgina 95
encontrar no lo he conseguido. Cuando pasados algunos aos volv de nuevo al lago
Kanubi, encontr las casas vacas y abandonadas. Los senecas haban sido atacados
por una banda de malhechores blancos, que los mataron a todos. De ellos slo viva
Achta, porque haba abandonado aquel lugar para seguir al siux ogellallah a su tribu.
Y no la ha vuelto usted a ver? pregunt mi mujer.
Nunca. Siempre he considerado a los ogellallah como enemigos de los blancos,
y me he guardado mucho de acercarme a ellos. Lo que s he hecho ha sido
informarme de ella algunas veces, y he sabido que la hermosa mujer era muy feliz. Su
marido fund en Niobrara una colonia para l y sus alumnos, y all mismo sigue
viviendo slo para los viejos totems y wampuns que colecciona y para los libros que
se hace enviar por los rostros plidos. Es un hombre respetado y famoso hasta entre
los blancos.
Al or estas ltimas palabras de Pappermann le pregunt vivamente:
Usted sabe naturalmente el nombre de ese indio.
S asinti l.
Se llama Wakon?
Efectivamente.
Y su nombre es slo ese?
Slo Wakon respondi.
Pues entonces lo conozco, aunque no lo he visto nunca. Toda su vida y toda su
energa las ha consagrado al estudio de la raza india, y ha escrito sobre ella obras que
an no se conocen porque no quiere publicarlas hasta que tenga terminado el ltimo
tomo de ellas. Motivo hay, pues, para esperar con verdadera impaciencia la aparicin
de esa obra de su vida.
Qu edad tiene? pregunt mi mujer.
Eso no tiene importancia respond yo. Los hombres verdaderamente
grandes no mueren hasta que han alcanzado, por lo menos interiormente, el fin que se
proponan alcanzar. Claro es que entre ellos no se cuenta a los llamados hroes de las
guerras. Est usted cansado?
Esta ltima pregunta iba dirigida a Pappermann, que comenzaba a envolverse en
su manta como si fuera a acostarse.
Cansado propiamente, no respondi; pero experimento la misma
sensacin que si acabase de recibir ahora el tiro de Tom Muddy. Esa es la obra del
recuerdo. Yo am mucho a aquella india, y no he vuelto a encontrar a una mujer en
quien haya pensado para hacerla mi esposa. He vivido siempre solitario, y as morir
cuando me llegue la hora Voy a ver si puedo dormir. Buenas noches.
www.lectulandia.com - Pgina 96
Le contestamos con igual expresin; pero ni para l ni para nosotros se cumpli el
buen deseo que encerraba. l estuvo dos horas dando vueltas a un lado y a otro;
despus se levant para ir a dar un paseo, a ver si se tranquilizaba. A las doce de la
noche an no haba vuelto y a aquella hora aproximadamente me qued yo dormido.
Al cabo de dos horas me despert y lo vi sentado. Tambin me sent yo, y apenas lo
hube hecho cuando vi que el Aguilucho nos imitaba. Entonces se oy la voz de mi
mujer, que desde dentro de la tienda deca:
Tampoco yo puedo dormir. Quieren ustedes que les haga una proposicin?
Cul? pregunt yo.
Abri por completo la entrada de la tienda, sali y dijo:
La de levantar el campo para ir al lago, porque a consecuencia de esas
historias, se nos ha quitado el sueo a todos.
Pappermann se puso en pie de un salto y asinti:
Well! Vamos all. Llegaremos al lago precisamente en el momento de salir el
sol, como yo en otro tiempo. Estn ustedes conformes?
Yo manifest mi aprobacin del plan y, naturalmente, el Aguilucho mostr
tambin su acuerdo. Se desarm la tienda, montamos a caballo y bajamos la suave y
cmoda pendiente que conduca a la meseta del lago. Comenz a despuntar el da,
con la suficiente claridad para que nuestros caballos viesen el camino, y poco a poco
fue aumentando la luz.
Sera realmente nuestro insomnio efecto de la narracin de Pappermann? O
bien haba algo, superior a nuestras fuerzas, que nos haba hecho comenzar nuestra
jornada mucho antes de lo que pensbamos?
Cabalgbamos en silencio y as llegamos a la meseta. Ya era de da y,
precisamente en el momento de salir el sol, llegamos al lmite exterior del bosquecillo
que rodeaba el lago por todas partes. Atravesaba el bosquecillo un claro cubierto de
hierba, que cada vez se haca ms estrecho, hasta llegar a no tener ms que cinco o
seis metros de anchura.
Este es el mismo camino que yo segu nos dijo Pappermann.
El bosque es ahora ms espeso. Aqu encontr las huellas. En seguida veremos
el lago.
Avanz delante de nosotros por aquel claro y a poco se volvi, seal hacia
delante y dijo:
Estos son los ltimos rboles. Ahora vern ustedes el lago y la elevada roca,
donde vi a Achta sentada Dios mo!
Haba pasado los rboles a que se refera; pero no sigui avanzando, sino que se
www.lectulandia.com - Pgina 97
qued inmvil, lanz aquella exclamacin de asombro y su mirada se fij en un
punto, que nosotros an no podamos ver. Nos apresuramos a unirnos a l, y cuando
llegamos a su lado, vimos que su asombro estaba justificado, y el que
experimentamos nosotros no fue menor.
Habamos llegado a la orilla oriental del lago, que realmente era tan hermoso
como el del mismo nombre de Massachussets; pero no tuvimos tiempo de
entretenernos en contemplar su belleza. A nuestra derecha se encontraban los restos
de las casas de los senecas, iluminadas por los primeros rayos del sol. Ante nosotros
la brisa de la maana rizaba la superficie del agua de un verde azulado, encuadrada
por todos lados en la espesura del bosquecillo, cuyas frondas parecan fundidas en
metal. Y a nuestra izquierda, en un punto en que los rboles tocaban casi a la orilla
del agua, la alta roca, blanca y lisa, sobre la cual estaba en pie una joven india,
exactamente igual a la que nos haba descrito Pappermann la noche anterior. Los
colibres que adornaban su cabello centelleaban en todos los colores a los rayos del
sol; pero la muchacha no miraba, como en la narracin de aqul, hacia el sitio por
donde apareca el sol, sino que su mirada se diriga al lugar por donde nos
acercbamos nosotros. La india era hermossima, tanto de rostro como de cuerpo.
Inmvil y silenciosa, nos miraba con sus grandes y oscuras ojos
www.lectulandia.com - Pgina 98
EL PLPITO DEL DIABLO
www.lectulandia.com - Pgina 99
Captulo primero
El clan Winnetou
Interrump mi relato en el momento en que, llegados a la orilla del lago Kanubi, vio
nuestro amigo ante s la figura de la joven india, como misteriosa evocacin de lo
pasado.
Con gran sorpresa nuestra, Pappermann se ech abajo del mulo, se acerc
lentamente a ella, con pasos de autmata, como si le dominasen una timidez y un
respeto religiosos, y le pregunt:
Cmo te llamas?
Me llamo Achta respondi ella, lo mismo que la otra doncella le haba
respondido, aos antes.
Qu edad tienes?
Dieciocho veranos.
El exhostelero se pas la mano por el rostro y dijo como si soase:
No, no puede ser. Es otra; pero tan semejante
Hablas de mi madre tal vez? dijo la joven. Dicen que me parezco mucho
a ella.
Tienes madre?
S.
Cmo se llama?
Achta, lo mismo que yo.
Y tu padre?
Se llama Wakon. Vivimos muy al Norte de aqu, junto al ro Niobrara.
Pappermann dio una fuerte palmada y exclam:
Es su hija; es su hija!
Ella se inclin como si fuera a bajar de la roca, y dijo:
Conoces a mis padres? Pero veo que la mitad de tu rostro est quemado por la
plvora. Te llamas Pappermann?
Ese es mi nombre.
Estabas aqu cuando mi padre y mi madre se conocieron?
Justamente.
La joven india baj de la roca y le dijo:
El odo de Dios
Fenmeno de acstica
La asamblea de indios
Dej el papel en la casa y fui a su encuentro. A mitad de camino nos cruzamos y ella
quiso lanzarme una mirada de triunfo por haberme sacado los 50 marcos, pero no le
sali. Me alarg la mano en seal de gracias y sigui adelante con el Aguilucho.
Yo apret el paso para llegar a la otra isla antes que ellos a la de la casita, y una vez
que hube subido a lo alto me qued quieto escuchando. Les o llegar y hablar entre s.
Clarita entr en seguida en la casa y le o decir:
Aqu est la carta. La ley y luego dijo: Exactamente lo que yo le haba
dictado. Ya no queda ninguna duda
Ya lo creo que queda dije yo.
Ah!, ests ya ah? dijo ella.
S.
Y te queda alguna duda?
Una muy importante. Tambin yo tengo que hacer una prueba para
convencerme.
Qu prueba?
Tienes lpiz?
S.
Pues escribe en la parte de detrs de mi carta lo que voy a dictarte.
Perfectamente. Ya estoy preparada. Puedes empezar.
Yo dict lo siguiente:
La abajo firmada, arrepentida de lo que ha hecho, se acusa por la presente
ante el seor Fiscal de la Audiencia de Dresde, de haber cometido una estafa de 50
marcos (cincuenta marcos) en el Plpito del Diablo, Estado de Colorado, Estados
Unidos de Amrica, y en vista de ello.
Basta, basta! No quiero seguir le o decir. Slo ante ti tengo que confesar
mis pecados; pero no ante el Fiscal de la Audiencia de Dresde, que no tiene
competencia para entender en lo que ocurra en el Plpito del Diablo. Tus cincuenta
marcos pertenecen ya a mis enfermos y no hay ms que hablar. Si necesitas hacer
otras pruebas, santo y bueno; pero no de esta clase.
Renuncio a hacer ms.
Pues entonces ven aqu y pdeme perdn. Por mi parte, no necesito ms
La medicina perdida
Sebulon L. Enters se alej por el camino que haba trado, y que era el mismo que
habamos seguido nosotros. Qu bien habamos hecho en procurar no dejar huellas!
Tambin Tusahga Sarich baj del Plpito con todos los dems para buscarnos. En el
Plpito qued slo Kiktahan Shonka. Salieron, pues, con este objeto cuarenta siux y
cuarenta utahs. Aquello no era cosa de poca monta. Verdaderamente, yo no tema que
mi mujer y Pappermann fueran tan incautos que saliesen de su escondite durante
nuestra ausencia; pero el menor descuido podra dar lugar a que se descubriera que
ms all del lago haba un sendero oculto. Y por lo que tocaba a nosotros dos, no
podamos tener en modo alguno la seguridad de que no daran con nosotros. Bastara
que uno de los ochenta indios no temiera al Mal Espritu y se pusiera a recorrer la
parte oriental de la elipse, para que encontrase nuestras huellas al momento. Era
necesario decir a mi compaero lo que haba que hacer en tal caso. Hasta entonces
siempre habamos hablado con l en ingls, por la sencilla razn de que mi mujer no
conoca ningn dialecto indio y Pappermann todo lo ms que poda hacer era
expresarse medio en ingls medio en indio chapurrado. Pero ahora que estbamos
solos, pude dar al Aguilucho la alegra de or su lengua materna.
Ha comprendido mi joven hermano todo lo que han hablado? le pregunt.
Lo he odo todo respondi.
Sabe que centenar y medio de ojos nos estn buscando?
Lo s.
Cree que nos encontrarn?
Creo que no.
Pienso lo mismo. Pero un guerrero previsor debe prepararse para todo.
Tenemos que pensar en dos casos. Sabe mi joven hermano a qu casos me refiero?
S. Al de que nos descubran a nosotros y al de que descubran nuestro
campamento.
Exacto. Es necesario, por tanto, saber lo que debemos hacer en cada uno de
ellos. Si nos encontrasen aqu, sera locura imperdonable huir adonde estn mi squaw
y Pappermann, para que los utahs y los siux nos sitiasen. Caso de que as suceda, mi
joven hermano subir al campamento y huir con ellos y con los caballos y mulos,
mientras yo contengo a los rojos con mi rifle. La salida de esta cazuela es estrecha y
no saldra de ella ninguno sin encontrarse con mis balas.
En el Nugget-Tsil
Habamos salido del Odo de Mnitu y nos dirigamos hacia los Montes Mugworth.
En la primera serie de Entre los pieles rojas puede verse que estos Montes Mugworth
son la misma cadena montaosa que Winnetou y su padre haban designado con el
nombre de Nugget-Tsil. Tambin los dos hermanos se dirigan all, y yo saba el
camino que iban a seguir. Nosotros no fuimos por el mismo, sino por otro ms corto,
que yo conoca. Y como bamos mucho mejor montados que ellos, estbamos seguros
de llegar antes a pesar de haber salido despus que ellos del Plpito del Diablo. No
necesitbamos, pues, perseguirlos, como habamos proyectado en un principio, sino
que podamos, cuando quisiramos, esperarlos y salirles al encuentro. El momento
ms favorable para ello era a nuestra llegada al ro Gualpa, precisamente en el mismo
sitio en que, despus de la muerte de Winnetou, haba tropezado con Gates, Clay y
Summer. All tenamos agua, pasto para los caballos y un espeso bosquecillo en que
poder ocultarnos, para que el que viniera a aquel lugar no nos viese hasta que
quisiramos nosotros. En medio del bosquecillo haba una clara en que se vean las
huellas de un fuego de campamento. La vegetacin abrasada por l no se haba
renovado an. En aquel calvero armamos nuestra tienda.
Mientras lo hacamos nos prepar mi mujer la comida del medioda. Tenamos
an abundante provisin de oso y adems habamos cazado en el camino varias
perdices, de manera que no necesitbamos tomarnos el trabajo de buscar all
elementos para el asado. Despus de la comida, nos echamos a descansar, aunque no
estbamos fatigados. Como nos hallbamos en la tierra de los comanches y de los
kiowas tenamos que evitar todo lo que pudiera delatar nuestra presencia.
A la cada de la tarde vimos llegar a dos jinetes, que avanzaban con lentitud por el
cansancio de sus caballos. Cuando estuvieron ms cerca, reconocimos a los dos
hermanos. Iban armados de cuchillo, revlver y rifle, como era costumbre en los
peligrosos tiempos antiguos. Como nosotros no habamos llegado por el mismo
camino que ellos, no vieron nuestras huellas. Desmontaron al borde mismo del
bosque, dejaron beber a sus caballos y se pusieron a buscar lea seca para hacer
fuego. Luego encendieron la hoguera, no a cubierto de los matorrales, sino en campo
libre; de modo que, llegada la noche, habra de verse desde lejos. Nuestro fuego se
haba apagado haca largo rato. Como su imprudencia no slo descubrira su
presencia en aquellos lugares, sino tambin la nuestra, me levant para ir a decirles
que no lo hicieran as. Al verme levantar, me dijo Pappermann:
Me permite que vaya con usted? Me gustara ver la cara que ponen al
El tesoro enterrado
Se alejaron y yo me puse a armar la tienda con Pappermann. El buen viejo, al ver que
Corazoncito se arrodillaba ante la tumba de la hermana de Winnetou y oraba,
procur hacer el menor ruido posible para no molestarla. Luego se acerc mi mujer a
la tumba del jefe, y vio que al pie de ella haba un sitio en que el suelo estaba un poco
hundido, aunque cubierto, como todo el terreno que lo rodeaba, de una hierba
parecida al musgo.
Es este el sitio donde t cavaste en otro tiempo? me pregunt.
S respond. Volv a tapar el hoyo con mucho cuidado; pero al cavar se
perdi tanta tierra que luego falt cuando se fue afirmando la que se ech despus. A
eso obedece esta depresin.
Tal vez eso induzca a otros a cavar tambin aqu.
Es posible; pero no encontraran nada.
No lo digas tan pronto. Sabes que tengo una idea?
Ah! S? Cul?
No se me ha ocurrido ahora, sino que vengo dndole vueltas toda la maana.
Es verdad que parecas muy pensativa. Bien; dime de qu se trata.
Siempre tengo en cuenta para todo las ideas y los sentimientos de mi mujer. Su
perspicacia natural me ha servido de mucho, en ocasiones en que mi penetrante
mirada, adquirida a costa de mucho esfuerzo, me haba inducido a error. Yo admito
sin vacilar que la mujer es superior al hombre en lo que se refiere a la finura de los
instintos; por eso me alegro siempre que veo que la ma tiene alguna idea o alguna
sospecha, porque estoy seguro de que ha de serme til en algo.
Ella respondi:
Conforme nos bamos acercando al monte esta maana, tanto ms claramente
se me iba representando todo lo que t cuentas de l. De pronto me vino a la memoria
una frase que luego no se ha apartado de mi mente. Winnetou te la dijo en repetidas
ocasiones. Recuerdas cmo llamaba l a las pepitas de oro?
Te refieres al deadly dust? (polvo mortfero).
Justamente, al deadly dust. Poco antes de su muerte, hablando contigo de su
testamento, te dijo que t estabas destinado a ms grandes cosas que a poseer slo
oro. Y sin embargo, t te pusiste a cavar aqu, en la tumba de sus padres, para buscar
oro y no para otra cosa. No fue aquello un error, querido mo?
Tal era la carta del viejo Mil Aos. Dobl el papel, lo guard y nos quedamos
mirando el uno al otro.
Qu cosa tan sorprendente! dijo mi mujer.
Mucho asent yo. Escribe justamente lo mismo que t has dicho. Estoy
avergonzado, profundamente avergonzado.
No lo tomes tan a pechos, marido mo.
Por qu no? He cometido contra la memoria de Winnetou una injusticia que
nunca me perdonar. Y no slo contra Winnetou, sino contra toda su raza. Ahora
estoy convencido de que vamos a encontrar algo mucho ms importante que lo que
encontr entonces.
Lo crees porque lo dice el viejo Tatellah-Satah?
No slo por eso, sino porque est en el temperamento de Winnetou. No he
sabido comprender bien lo que haba en aquel carcter noble y elevado y esa es la
Salt dentro del hoyo, que se haba agrandado y cuyo borde le llegaba a la cintura, se
inclin y extrajo una vasija de barro, que coloc al lado del hoyo. Despus sac,
sucesivamente, otras cuatro; sigui cavando un rato, salt fuera, exhal un largo
suspiro y dijo:
Ya he terminado. No queda nada ms.
Hariman, que mientras tanto haba estado vuelto hacia otro lado, dirigi entonces
la vista al sitio en que se hallaba su hermano y al ver los cacharros se levant y se
acerc a l.
Ah! Ahora vienes? dijo ste burlonamente. No creas que te voy a dar
nada de esto. Todo es mo, mo.
Nada de eso es tuyo respondi Hariman.
Pues de quin es?
De Mr. Burton. Winnetou lo dej enterrado para l, y slo para l.
Prubamelo dijo riendo Sebulon. Mr. Burton sac hace treinta aos lo que
le perteneca: el testamento. Todo lo dems lo dej aqu, porque no era suyo. Hoy lo
he encontrado yo. Se trata de un hallazgo como cualquier otro, y con arreglo a la ley
del Oeste pertenece al que lo encuentra, es decir, a m.
Falso, absolutamente falso arguy Hariman. Qu sabas t de ese tesoro?
En cambio Mr. Burton lo conoca: quera cavar para buscarlo y con ese objeto nos ha
pedido el azadn. T no slo le has dado el azadn sino tambin tu trabajo. Has
cavado para l: esta es la realidad y nadie puede alterarla.
Cmo? dijo Sebulon rechinando los dientes. De modo que t, mi
hermano, sales con eso? Quin ha dicho que yo he cavado para l y no para m? Lo
he dicho yo? Lo ha dicho l? l ha estado sentado tranquilamente mientras yo
trabajaba, y cuando se ha acercado para ver lo que haba dentro, lo he alejado y l ha
obedecido, sin alegar el ms pequeo derecho a lo que haba en el hoyo. Estas cinco
vasijas son, pues, de mi propiedad, y a ver quin se atreve a disputrmelas! Ahora,
aydame a abrirlas!
Corazoncito me mir preocupada. Yo le dije al odo:
Vamos a ver qu es lo que hay dentro. En todo caso, no se trata de oro.
Tal vez s.
No. Me he fijado y no tienen el peso que tendran si contuviesen oro. Ten
Corazoncito estaba sentada a mi lado y yo lea a media voz todo lo que queda
copiado. Cuando termin, qued en silencio, me enlaz la cintura con su brazo, apoy
la cabeza en mi hombro y llor. Tambin yo estaba mudo, y as permanecimos largo
rato. Luego volvimos a meter los manuscritos en las vasijas y llevamos stas a la
tienda; pero me qued con la carta.
Es que quieres ensersela al Aguilucho? me pregunt mi mujer.
A los dos se nos haba ocurrido la misma idea, cosa que nos ha sucedido con
mucha frecuencia en la vida.
S, ahora mismo respond.
Nos acercamos a l. Todo el tiempo haba permanecido ajeno a cuanto ocurra
all; pero cuando le entregu le carta con algunas palabras explicativas, su rostro se
ilumin como inundado de sol. Se levant al punto, cogi la carta y dijo:
El Aguilucho
Entretenido con estas observaciones, adelantaba muy lentamente; pero al fin llegu a
alcanzarlo. Antes de verlo le o hablar en voz muy fuerte. Segu la direccin de la voz
y por fin lo descubr apoyado en el tronco de una alta haya. Me ocult entre unos
matorrales que haba en las cercanas y le o hablar, manoteando como si tuviera
delante seres que le oyesen:
Todos habis muerto, todos! Slo quedamos nosotros dos. Tendremos que
morir tambin nosotros? Hariman s; pero yo quiero vivir. Quiero cumplir la voluntad
de mi padre para que no me asesine a m, el ltimo. Le ofrecer la vida de ese Old
Shatterhand. Lo har. Lo har, lo har! Quiero aniquilar a su mayor enemigo, para
poder vivir yo. Pero cmo lo har? Cmo? Cmo?
Mientras haca esta triple pregunta mova la cabeza describiendo un semicrculo,
como si estuviera rodeado de oyentes. Se qued un rato escuchando, esperando una
respuesta. Luego prosigui:
Esa mujer, esa mujer tiene la culpa! Esa mujer que tiene ojos azules y en el
rostro la bondad de su corazn! Esa es la que se interpone en mi camino!
Se puso las dos manos junto a la boca formando bocina y dijo en muy baja:
Son los ojos azules de nuestra madre, aquellos ojos dulces y adorados que
lloraban con tanta frecuencia hasta que el sufrimiento del corazn los cerr para
siempre. No os habis fijado en esa semejanza? Es tambin la misma bondad de
nuestra madre. Qu modo de sonrer, de rogar, de perdonar! Van esos ojos a
anegarse tambin en lgrimas por mi causa? Va a deshacerse tanta bondad,
convertida en odio, en venganza? Puedo y debo hacer eso? Y todo por un canalla!
Un canalla! Un canalla!
Inclin la cabeza en actitud de escuchar, hizo despus un movimiento colrico de
contradiccin y prosigui:
No! El viejo me enga, me enga, me enga! No era oro, no eran ms que
papeles. Me engaar lo mismo con Kiktahan Shonka. Mientras vivi enga a todo
el mundo, y ahora que ha muerto no puede engaar a nadie ms que a nosotros. Pero
no nos hemos de dejar engaar. Tengo ganas de pagarle con la misma moneda, y
engaarlo con este Old Shatterhand. Tal vez, tal vez lo haga, por esos ojos azules y
esa cara bondadosa. Quiero hacer
Se interrumpi al ver aparecer entre los rboles a su hermano, que grit
dirigindose hacia l:
Yo tena triple edad que el joven indio; pero no se me ocurri ni por un momento que
podra tener triple inteligencia que l. Para m el Aguilucho personificaba no slo
el movimiento incipiente de los jvenes indios, sino el destino y el futuro de toda la
raza roja. l haba estado entre los blancos muchos aos y haba trabajado al lado de
ellos con xito. Conoca a Athabaska y a Algongka, se escriba con Wakon y era
discpulo y, segn me pareca, el predilecto de Tatellah-Satah, es decir, que haba
sucedido a Winnetou en el corazn del ms grande hombre de la medicina de todas
las naciones rojas. Delante de l tena yo que mostrarme modesto. A pesar de su
juventud, estaba intelectualmente a la misma altura que yo.
Quit la palabra a mi mujer y dije:
Precisamente porque le amamos y le respetamos no podemos consentir que se
le ponga en ridculo ante la posteridad. Por alto que se eleve su monumento, ms alto
est l. Por hermoso que se le represente, ms hermoso era l. El que le levante un
monumento material, no lo ensalza, sino que lo rebaja. Winnetou no era un sabio ni
un artista; no era guerrero vencedor de batallas ni rey. No tena mrito alguno
pblico. Para qu, pues, un monumento de ese gnero, tan suntuoso? Es que
mereca nuestro noble amigo una ofensa semejante? No le hago ninguna injusticia al
decir que no era sabio, ni artista, ni guerrero, ni rey, porque era algo ms que todo
eso: era hombre, hombre de instintos nobles y elevados, que fue el primero en
despertar el alma india de su sueo mortal. En l naci de nuevo el alma de su raza y
por eso l no era ms que alma, y alma slo quera ser. As, ha de seguir siendo alma.
Nada de monumentos. El habita en nuestros corazones y en ellos ha de continuar
viviendo. El que quiera arrancarlo de ellos y modelarlo en piedra o en metal, tendr
que vrselas con nosotros. Has comprendido? Deber vivir eternamente en m, en
nosotros, en vosotros, en su raza, en el alma de su pueblo, que en l despertar a la
nueva idea de que para una nacin que est en decadencia no hay ms salvacin que
la ley del Yinnistn. Podra haber sido un hroe, un conquistador; pero renunci a ello
porque comprendi que as se acelerara el final de su raza. Dondequiera que fue
predic y llev la paz. Era el ngel de los suyos, ms an, de todos los hombres que
se encontraban con l, amigos o enemigos. Cuando despert en l el alma de su
pueblo, despert tambin a la conciencia de aquella ley, que se haba olvidado.
Winnetou era, pues, el sucesor directo de aquel gran rey indio en cuyo tiempo lleg la
ltima embajada de la reina Marimeh. Lo han comprendido as sus hermanos rojos?
Os habis dado cuenta de que ningn pueblo puede quedar en la infancia y de que
Okih-Chin-Cha
El jinete indio
Una vez que, con tanto asombro y pena de mi mujer, acced a la invitacin de marcha
que me diriga Mr. Evening, nuestros preparativos de marcha se hicieron mucho ms
de prisa de lo que habamos pensado. Los seores del comit tuvieron la bondad de
prestarnos algunos de sus criados, y ya estbamos dispuestos para la partida cuando
las dos Achtas, madre e hija, volvieron del bosque con Pappermann, a quien traan
cogido de la mano entre las dos. El rostro del viejo cazador resplandeca de jbilo
hondo y puro. Cuando vio los mulos cargados, a nosotros junto a los caballos y al
Aguilucho montado ya, exclam con sorpresa:
Qu es eso? Nos vamos?
S, nos vamos respond yo. Monte usted.
Pero no es posible. Si yo he prometido quedarme!
Pues qudese usted. Hay que cumplir la palabra. Pero yo he prometido, por el
contrario, abandonar el Nugget-Tsil al momento.
Y a quin se lo ha prometido?
A esos caballeros.
Y seal a los seores del comit.
Segn ellos, somos demasiado violentos para estar en su compaa aadi
Hariman Enters para dar salida a su indignacin.
No somos bastante delicados, finos y discretos agreg Sebulon. Dicen que
Mr. Burton no puede estar donde ellos estn.
Eso es mentira, una mentira infame! bram Pappermann. Mr. Burton es
un caballero como no hay otro entre!
Basta! lo interrump. A quin ha prometido usted quedarse aqu?
A esas dos indias.
Por cunto tiempo?
De eso no hemos hablado; pero se entiende por lo menos hasta maana, porque
tenemos muchas cosas que contarnos. Hace tantos aos que no nos veamos Achta la
madre y yo! Es que no tienen ustedes ms remedio que irse?
No tenemos ms remedio. Usted puede quedarse aqu y maana reunirse con
nosotros.
Cmo? Dejar solos a usted y a Mrs. Burton? Sera el mayor canalla si lo
La esposa infiel
Pronunci el indio sus palabras en tono que no admita contradiccin. Los dos Enters,
en cumplimiento de sus instrucciones, se separaron de nosotros. Parecan hacerlo de
mala gana, aunque saban bien que tendran que abandonarnos para entregarnos al
enemigo. Cuando se hubieron alejado lo suficiente para no or lo que dijera el kiowa,
ste, dirigindose al Aguilucho, le pregunt:
Conoce mi hermano a esos dos hombres?
Los conocemos muy bien respondi el interpelado.
Sabis que son vuestros enemigos?
S.
Y que os van a entregar a Kiktahan Shonka?
Tambin lo sabemos.
Y sin embargo viajis con ellos? Uf, uf! As hacan Winnetou y Old
Shatterhand. Preferan estar en medio del peligro que al borde de l.
Al decir estas palabras, me mir a hurtadillas con expresin de viva simpata y
luego prosigui:
Pero por qu vais con ellos al lago donde os amenaza la muerte? No ser
solamente para desenmascararlos y castigarlos. Tendris algn otro motivo ms
importante. Queris que os lo diga para ver si he acertado?
Dilo.
Queris ver el encuentro de los kiowas y los comanches con los siux y los
utahs. Es as?
Mi hermano rojo parece tener mucha penetracin.
El kiowa se ech a rer y dijo:
Pida, el amigo de Old Shatterhand, tiene mucha ms que todo eso.
Eres t tal vez su enviado? Has venido por mandato suyo?
El kiowa levant sus hermosos y leales ojos hacia m y respondi:
No. l no sabe nada de esto. l es el jefe de su tribu y el hijo de su padre. Por
estas dos causas tena que ser enemigo tuyo; pero l estima a Old Shatterhand y lo
respeta como a ningn otro hombre. Por eso desea en el fondo de su corazn que Old
Shatterhand venza hoy como venci siempre; pero no con las armas, sino con el amor
y la tolerancia. l no quiere saber lo que yo hago; por eso procedo como me parece
El monte Winnetou
Haba pasado una semana. La noche ltima habamos acampado en el bajo Klekih
Toli y por la maana temprano montamos a caballo y emprendimos nuestro viaje ro
arriba. Klekih Toli, en apache, quiere decir Ro Blanco. Este curso de agua tiene un
desnivel considerable y baja del Monte Winnetou formando mltiples cascadas, cuya
espuma es la que le da nombre. Tiene un cauce muy profundo, con orillas altas y
escarpadas, cubiertas de rboles en su parte superior y de matorrales en la parte baja.
En el punto en que se separa del ingente macizo del Monte Winnetou, ofrece a la
contemplacin una serie de cataratas, que dan un carcter sumamente vigoroso al
paisaje.
bamos cuatro: Corazoncito, el Aguilucho, Pappermann y yo. No habamos
visto a los hermanos Enters en el Agua oscura, ni tampoco tenamos especial inters
en ello. Era seguro que los encontraramos de nuevo en algn lado. Kakho-Oto haba
ido a buscarnos a la maana siguiente de la deliberacin en la Casa de la Muerte para
decirnos que en el campamento de los pieles rojas no haba ocurrido nada de
particular. No nos pregunt lo que habamos odo en el templo y nosotros, por nuestra
parte, nada quisimos decirle, para no ponerla en un conflicto consigo misma y con
sus deberes de tribu. Sobre todo, tuvimos buen cuidado de ocultarle que las medicinas
estaban en nuestro poder. Cuantas menos personas lo supieran, mejor. Cuando le
dijimos que pensbamos seguir inmediatamente nuestro viaje, se entristeci. Nos
habra acompaado de buena gana; pero comprendi que con ello antes nos estorbara
que nos sera de utilidad, y que ms poda hacer por nosotros permaneciendo entre los
kiowas. De todos modos, quedamos en volver a vernos, costara lo que costase, en el
Monte Winnetou.
Estbamos ya en las cercanas de esta montaa, aun cuando no la veamos an por
lo hondo de la cuenca del ro. Desde el Agua oscura hay otro camino ms fcil para ir
al Monte Winnetou; pero tenamos que evitarlo porque era de presumir que, en
aquellas circunstancias, estara mucho ms frecuentado de lo que nos convena.
Queramos evitar encuentros intiles y llegar al objeto de nuestro viaje sbitamente,
sin que nos viese nadie antes. Ya prximos al trmino de nuestra jornada, nos
habamos visto obligados a separarnos del camino que traamos, poco concurrido,
para seguir el curso del Klekil Toli. Pronto nos dimos cuenta de que con eso
habamos ido a dar en un camino ms frecuentado, por las huellas de hombres y de
caballos que nos encontramos, y al poco rato vimos a cuatro indios acurrucados en un
sitio por donde unamos necesariamente que pasar. Sus caballos pacan junto al ro.
Tatellah-Satah
El valle que seguamos se fue ensanchando rpidamente y las alturas que lo limitaban
fueron alejndose, hasta que Lleg un momento en que pudimos contemplar de una
ojeada toda la alta meseta en que nos encontrbamos. La impresin que nos caus
aquel espectculo fue tan grande que todos, movidos por el mismo impulso, paramos
nuestras cabalgaduras.
Magnfico, magnfico! exclam yo.
Dios mo, qu hermoso! dijo Corazoncito. Es posible que haya en la
tierra una cosa as?
El viejo Pappermann expres tambin su asombro diciendo:
Nunca, nunca haba visto un sitio como ste.
Imagnese una gigantesca catedral, de ms de mil metros de elevacin, ante la
cual se extenda un dilatadsimo espacio libre dividido en una parte alta y otra baja,
por varios escalones naturales. Detrs de la catedral, situada al Oeste de este espacio,
se vean otras alturas, parecidas a torres, que desaparecan por el lado occidental en la
perspectiva del misterioso azul ceniciento del horizonte. Hacia los otros tres puntos
cardinales, la meseta estaba rodeada de colinas ms bajas, que no dejaban entre ellas
ms salida que el valle del riachuelo por donde habamos llegado nosotros y que
segua la direccin Este. Aquella ingente catedral era el Monte Winnetou. Su torre
principal se elevaba hacia las nubes, como impulsada por las ms atrevidas fuerzas de
la naturaleza. Entre sus dentados chapiteles de roca viva, que se levantaban sobre
verdes praderas, brillaban sbanas de nieve, que el sol besaba sin cesar, hasta que
derretidas por su amoroso contacto, bajaban de roca en roca y de garganta en
garganta, en forma de innumerables arroyos que iban a reunirse al pie de la torre en
un lago, del cual salan dos cataratas de ms de sesenta metros de altura, una por el
Norte y otra por el Sur, y cuyas aguas rodeaban luego la alta meseta en que nos
encontrbamos, para volver a reunirse en el lado Este y formar el ro Klekih Toli,
cuyo curso habamos seguido. Por bajo de las praderas y a bastante altura de la torre
comenzaba un bosque que bajaba hasta circundar el lago, y luego se extenda hacia la
meseta para terminar en la llanura. Aquel lago se llama Nahto-Wapa-Apu. (Lago del
Secreto o de las Medicinas). En el frente Este de la catedral est el prtico, un alto y
ancho valle, por el cual se sube a la mayor elevacin de la montaa y al Lago de las
Medicinas. Sobre el prtico se levanta la segunda torre del Monte Winnetou, tambin
cubierta de espeso bosque, que no llega a la altura de la torre principal. De la masa de
El anciano me mir durante unos segundos con ojos que parecan de fuego, y
despus, con vivacidad juvenil, desmont, se adelant a mi encuentro y me cogi
ambas manos con las suyas. As estuvimos un rato, llenos de solemnidad y al mismo
tiempo inundados de ntima alegra, con los ojos del uno en los del otro,
perfectamente conscientes de la trascendencia de aquel momento. Transcurridos unos
instantes, tom de nuevo la palabra:
Me haban dicho que te habas hecho viejo. No es as. El sufrimiento puede
envejecer; pero no el amor, y yo me siento unido contigo por el amor, a pesar del
poco tiempo que hace que te comprendo. Bien venido seas!
Me apret contra su pecho y despus, cogindome por la mano, dijo volvindose
a la multitud que nos rodeaba:
No os conozco. Yo soy Tatellah-Satah y junto a m est Old Shatterhand. Pero
fijaos en que somos algo ms que esto. Yo soy el anhelo de los pueblos rojos, que,
mirando a Oriente, esperan su salvacin. l es el da que nace, que pasa por tierras y
mares para traernos el porvenir. Cada hombre ha de representar a toda la humanidad y
lo que hagis aqu en mi montaa, sea justo o sea injusto, no lo hacis para vosotros,
ni para el da de hoy, sino para los siglos venideros y para todos los pueblos de la
tierra.
Volvindose luego hacia m, me dijo:
Monta a caballo y sgueme. Eres mi husped, el ms querido que puede haber
para m. Lo que es mo ser tambin tuyo.
Pero no vengo solo respond.
Lo s. Me lo han dicho desde el Nugget-Tsil. Presntame a tu squaw, de la que
me han dicho mis escuchas que es como un rayo de sol, y treme su caballo.
Presntame tambin al viejo y leal cazador.
Llev a su presencia a Corazoncito, quien hizo ademn de arrodillarse ante l y
besarle la mano; pero l la atrajo hacia s y dijo:
Mis labios no haban tocado nunca a una mujer. T sers la primera y la ltima;
la nica.
La bes en la frente y en las mejillas y despus le dijo:
Monta a caballo. Yo te ayudar.
Pappermann haba trado el caballo de mi mujer. El Guardin de la Gran
La casa de Winnetou
El monumento
Dos prisioneros
Inchu-Inta, nuestro gigantesco criado, estaba dispuesto desde el alba, con su escolta.
Llevaba todo lo necesario para la expedicin: vveres, antorchas, cuerdas, ganchos.
Aquella visita a la caverna era para m de importancia extraordinaria; pero me habra
sido difcil explicar los motivos que me impulsaban a concedrsela: se trataba ms de
un presentimiento que de una conciencia reflexiva y clara. Desde el momento en que
vi cmo desapareca la Catarata del Velo en la tierra y me enter de que la caverna
llegaba hasta las inmediaciones de sta, tuve la impresin de que aquello iba a
desempear un papel decisivo en el asunto que all nos llevaba.
Para mejor inteligencia de lo que voy a contar, recurdese que la famosa Cueva
del Mamut, en Kentucky (Estados Unidos), alcanza, con sus ramificaciones, la
longitud de trescientos kilmetros, y ofrece innumerables pozos, galeras, pasadizos,
gargantas, salas, grutas, cpulas, estanques, arroyos y cascadas. As me figuraba yo
que sera la caverna del Monte Winnetou, y el tiempo demostr que no me haba
equivocado, pues aunque de menores proporciones, encerraba un sinfn de maravillas.
Sobre todo, lo que ms me asombr fue la riqusima e incomparable formacin de
estalactitas que en ella haba.
El camino de la cueva no iba al travs de la ciudad y a lo largo del ro Blanco,
sino que arrancaba del otro lado de la montaa y segua luego el curso de un arroyo,
que pareca destinado a hacer volver al punto de partida a aquellos que marchaban a
la par de l, pues su cauce describa una serie de vueltas, en forma de hlice,
descendiendo siempre. Por esta disposicin del camino, pudimos ver la primera altura
del Monte Winnetou, donde habitaba Tatellah-Satah, en todas las perspectivas
imaginables. Tambin alcanzamos a contemplar claramente el nido de guila guerrera
que haba escalado nuestro amigo el Aguilucho, lo cual dio motivo a
Corazoncito para preguntar a nuestro criado si conoca al detalle aquel dramtico
suceso. Vena con nosotros Pappermann, pero no el Aguilucho; as es que se poda
tratar el asunto sin temor a ser indiscreto.
S, lo conozco muy bien respondi Inchu-Inta. Estaba yo con Tatellah-
Satah, sentado a la puerta de su casa, cuando el Aguilucho cay a nuestros pies, y
yo mismo ayud a matar al guila, que era una hembra tan grande y fuerte como
nunca la habamos visto. Tena muchsimos aos y todo el mundo la conoca. No
consenta que viviese a su lado ningn macho: los arrojaba a todos del nido. Se
contaban cosas extraordinarias de su fuerza, y se deca que poda llevar hasta su nido
un lobo de la sabana. Entonces tena el Aguilucho doce aos y viva con nosotros.
La cruz de pasionarias
Kolma Puchi
Preparativos de banquete
Corazoncito me hizo una seal a hurtadillas, para que no hablase en tono tan
enrgico, ya que estaba dirigindome a una mujer; pero yo saba bien lo que haca y
prosegu con la misma entonacin:
Ruego a Kolma Puchi que diga de mi parte a Old Surehand y a Apanachka que
maana los espero a comer aqu, en mi alojamiento, al medioda. Habr tambin otros
invitados; pero an no s quines sern.
Su cara se puso an ms seria de lo que estaba.
Crees que mis hijos vendrn? pregunt.
As lo espero.
Al medioda?
Exactamente a las doce del da; ni un minuto despus.
Y si no vinieran?
Al decir estas palabras sus ojos estaban clavados en m, con muestras de gran
ansiedad. Yo respond:
Lo considerara como la mayor ofensa de toda mi vida. Se procedera en
seguida a medir el campo y hablaran las balas.
Y seras capaz de batirte con los que han sido tan amigos tuyos?
Un amigo que me ofende es peor que un enemigo. Diles lo que acabas de or y
adems que, aunque viejo, soy siempre el mismo. Si no vienen, andaremos a tiros y
todo vuestro comit se ir al diablo y elegiremos otro ms digno. Winnetou era jefe
de los apaches, as es que slo los apaches han de decidir el modo de honrar su
memoria.
Cuando Old Shatterhand profiere una amenaza es como si la hubiera cumplido.
Hablas en serio?
Completamente en serio. Para qu vivi y muri Winnetou? Para hacer
famosos a un pintor y un escultor jvenes? Adems, cmo lo han representado esos
dos muchachos sin experiencia? Dnde est su alma? Cualquier cowboy, runner,
loafer o tramp puede ser representado en la postura de camorrista que tiene la figura
que nos dicen que representa a Winnetou. Anda, Corazoncito, ensale nuestro
Winnetou, que es tan distinto.
Mi mujer abri el bal y sac las reproducciones fotogrficas que haba hecho en
Desde las 5 estoy en pie. Todo va admirablemente. Puedes dormir hasta las 11 y
media, hora en que vendr a despertarte. Ya he preparado el comedor. Si te levantas,
ve a echar una mirada por si falta algo. Como no hablamos nada definitivo sobre los
convidados, he invitado en tu nombre a todos los que se llaman jefes. He hecho
bien? Comida hay de sobra. Hasta vamos a tener t chino, hecho con hojas de fresa
tostadas, y ensalada de lechuga silvestre.
Tu Corazoncito.
Aquella era mi Clara! Siempre me quita todas las preocupaciones que puede.
Quiere que no haga ms que comer, beber y dormir, para que viva todo lo posible. Me
levant al momento y llam a Inchu-Inta, quien me dijo que haba dos blancos
esperndome haca una hora.
Dos blancos? dije yo. Pero no estaba prohibido a los blancos venir aqu?
Son amigos de Oki-chin-cha, que les ha dado permiso.
Ah! Y han dado su nombre?
S. Son dos hermanos y se llaman Enters.
El testamento de Winnetou
Estbamos junto a la ventana y vi que sealaba a un grupo de unos cien indios que
haba llegado a la ciudad baja, todos ellos vestidos de cuero y al parecer montados en
muy buenos caballos. Dada la distancia a que estbamos no pudimos distinguir a qu
tribu pertenecan. No se detuvieron en la ciudad baja, sino que continuaron hacia la
alta. A la cabeza marchaba un indio alto y de continente orgulloso. No me detuve a
observar el progreso de la cabalgada porque me esperaban los Enters.
Cuando baj al patio, me los encontr en un rincn, para llamar la atencin lo
menos posible. Hariman se alegro al verme; Sebulon tena el mismo aspecto
reservado de siempre.
Seguramente le sorprender vernos aqu, Mr. Burton dijo el primero. No
podemos entretenernos mucho, porque no queremos que la gente de all abajo sepa
que hablamos con usted. Por qu no se dej usted ver de nosotros en el Agua
oscura?
Porque tuvimos que marcharnos ms pronto de lo que habamos pensado
contest. Siguen an all las cuatro tribus?
No; estn en camino hacia ac. Dentro de tres das llegarn.
Cuntos hombres renen?
Ms de cuatro mil jinetes.
Dnde van a ocultarse?
En un valle, que est bastante lejos de aqu y que se llama el Valle de la
Caverna.
Lo conocen ustedes?
No; pero hoy vamos a buscarlo para saber despus dnde est. Lo primero que
queramos era venir a ver a usted.
Cmo les han dejado venir hasta aqu? No queran admitir a ningn blanco.
Hemos sido recomendados al seor Antonio Paper.
Por quin?
Por Kiktahan Shonka. Por eso nos han dejado pasar.
Dnde estn ustedes alojados?
En casa de ese bribn de Antonio Paper.
Por qu lo llama usted bribn?
Cartel de desafo
Plan de venganza
El sol haba desaparecido haca un rato por detrs del Monte Winnetou; pero an no
haba empezado a oscurecer. Siempre al galope, salimos del valle interior y llegamos
por la parte Norte del Monte al lugar donde estaban la cantera y algunos talleres, con
que se haba afeado aquel paraje tan hermoso. La cantera pareca una herida incurable
hecha al monte, y los horribles andamiajes, muros, cables y vigas con que se haba
encadenado la cascada de aquella ladera para transformar su fuerza en electricidad
despertaban un profundo sentimiento de compasin. Haba all sucias cocheras con
una serie de pesados camiones; una sierra, asesina de abetos, chirriaba; tiendas de
campaa harapientas y mezquinas barracas sin orden ni concierto poblaban aquel
lugar. Pappermann me seal una barraca alargada y me dijo:
Esa es la cantina. El dueo es un gigante a quien llaman el Negro.
Ese es un insulto para los indios dije yo.
Pero l est acostumbrado y no se ofende. Es un hombre grosero y forzudo, que
no pertenece a la raza india pura, pues se dice que su madre era negra. Los hermanos
Enters andan siempre con l.
Con qu objeto?
Para sonsacarle. l es el que dirige a toda esta masa obrera. Se dice que hasta
hay jefes que le otorgan su confianza. Lo que s es cierto es que los seores del
comit tienen mucho trato con l. Mister Evening y Mr. Paper se pasan noches
enteras jugando y bebiendo en su compaa. Quiere usted ver a ese hombre?
Si es posible, s.
Dentro de unos minutos ser noche cerrada y yo le llevar a un sitio desde
donde se puede ver un cuarto especial reservado para las personas de confianza.
Ahora lo que importa es que no nos vean. Vamos a darnos un paseo entretanto.
Marchbamos a la sazn por un bosquecillo espeso que nos permita ver sin ser
vistos y continuamos nuestro camino sin salir de l, dando tiempo a que se echase
encima la noche. No tard mucho en hacerse la oscuridad, que era tanto ms
completa cuanto que estbamos en luna nueva, y las estrellas, por ser tan al comienzo
de la noche, no alumbraban casi nada. Nos encaminamos hacia la barraca y al llegar
cerca de ella, nos detuvimos detrs de unos altos matorrales, desmontamos, trabamos
nuestros caballos y los obligamos a echarse. Despus nos acercamos a la barraca y
llegamos junto a su fachada posterior sin ser vistos.
All haba una porcin de cajas y barriles que, en caso necesario, podran
Tres vctimas
Cuando nos levantamos, nos dijo Inchu-Inta que los hermanos Enters estaban
esperando haca bastante tiempo y queran hablarnos. Los recibimos afectuosamente,
y ellos, confusos, no saban por dnde empezar. Yo aclar la situacin diciendo:
Vienen ustedes a decirnos que esta noche vamos a morir?
Al or esto, los dos se estremecieron. Yo continu:
Los dos hombres de la medicina se han escapado, y esta noche van a guiar a los
cuatro mil guerreros al travs de la caverna, para lanzarlos sobre nosotros. Los
obreros estn preparados, al mando del Negro, para hacer causa comn con ellos.
Los indios darn a conocer que estn detrs de la catarata, disparando un tiro. Tan
pronto como se oiga ste, los hermanos Enters nos matarn a mi mujer y a m y los
obreros se lanzarn sobre los jefes y dems amigos nuestros.
Estaban como petrificados de asombro y en un rato no pudieron articular palabra.
Qu? dijo Corazoncito. Qu les parece el plan? Es cierto lo que
acaban ustedes de or o lo niegan?
Entonces respondi Sebulon:
Negarlo? No. Precisamente hemos venido para revelrselo a ustedes y que
estn prevenidos. Pero nos hemos quedado estupefactos al ver que ya lo saban todo y
con tanto detalle. Una cosa que se mantena tan secreta!
Secreta? Bah! dije yo. Siempre hemos estado enterados de todo y hasta
mejor que ustedes: ya acaban de verlo. Pero an sabemos ms: sabemos que anoche
en la cantina, despus de marcharse Tusahga Sarich y To-Kei-Chun, decidieron
ustedes venir hoy por la maana temprano para decrnoslo todo.
Cmo es posible? Es que estaba usted escondido debajo de la mesa o de los
bancos?
Oh, no! No necesito recurrir a escondites tan incmodos. Las mismas gentes
que parecen ser nuestros enemigos, nos lo cuentan todo. Pueden ustedes dar gracias a
Dios de que proceden con lealtad hacia nosotros, porque, de lo contrario, los primeros
que caeran atravesados por nuestras balas seran ustedes.
Oh! En cuanto a eso crea usted que no nos importara gran cosa saber que
maana bamos a morir. Para nosotros no se ha hecho la felicidad. Esa es la
maldicin que se transmite del padre a los hijos!
No la maldicin, sino la bendicin correg yo.
La catstrofe
El perdn
Nos dicen de Nueva York: La gran estatua de la Libertad que hay a la entrada del
puerto de Nueva York tendr dentro de poco otra que har juego con ella. Se va a
levantar en el puerto de la gran metrpoli norteamericana un gran monumento
destinado a mantener vivo en las generaciones venideras el recuerdo de la raza
india, que tal vez desaparezca como tal raza en pocas generaciones. El proyecto es
de Mr. Rodman Wanamaker y ha encontrado la ms calurosa acogida en todo el pas.
Tambin el Presidente Taft ha dado su aprobacin a la idea. El monumento consistir
en una gigantesca figura de indio, que simbolizar el reconocimiento por el pueblo
americano del noble carcter de los primitivos moradores de Amrica y la confesin
de todas las injusticias cometidas con la moribunda raza cobriza. Se representar al
indio con las manos extendidas, en la misma actitud de dar la bienvenida con que
recibi a los primeros blancos que pisaron las costas de Amrica.
FIN