Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Para contar cmo lleg Irina a La Plata, a la Argentina, hay que decir primero que
naci en Yugoslavia, de familia escapada de Rusia. Que estudi en un colegio
donado por la reina Natalia de Serbia a la emigracin rusa, un fastuoso edificio de
cinco pisos, de boisserie y pasillos encerados, cuyos profesores eran cientficos,
investigadores y artistas expulsados por la Revolucin que malvivan del magro
sueldo que reciban por aquellas horas de trabajo pero transmitieron a Irina un
amor indeleble por la literatura rusa (y una vecindad de la alta cultura con la
estrechez econmica que sera una constante en su vida). Cuando vino la guerra
la mandaron deportada a un campo de trabajo en Mauthausen, Austria, junto a su
familia. All vio morir a su madre y qued olvidada por los guardias una noche
entera junto al cadver en un barracn sin ventanas. En el campo se reencontr
con un compaero del colegio llamado Igor, con quien intercambiaba cartitas
clandestinas: l le contaba que cada da los hacan subir carretillas llenas de
piedras colina arriba para echarlas luego a rodar colina abajo y mandarlos de
vuelta a buscarlas. Ella le copiaba frases de Dostoievski que recordaba de
memoria.
Un da, desde el tren, Igor vio un terreno lleno de rboles en Villa Elisa. Logr
comprarlo en cuotas y all construy una casa rusa en miniatura adentro de un
bosque ruso en miniatura, para Irina y para Fedor, el hijo. En esa casa tradujo Irina
a Pushkin, Turgueniev, Tolstoi, Dostoievski, Chjov, Blok, Ajmtova, Tsvietieva,
Maiacovski, Mandelstam, Shklovski, Pasternak, Brodsky, Ajmadlina, Dovlatov.
Cincuenta aos traduciendo, interrumpidos slo por dos breves estancias en la
crcel (por manifestar en apoyo del socialista Alfredo Palacios y por pegar mapas
del gulag en la fachada de la embajada rusa) y otra ms prolongada, en el
Hospital Provincial de La Plata, de la que no le gustaba hablar, porque no le
gustaba hablar de s misma. Traduca todo el tiempo y tena tiempo adems para
leer todo lo que le pasaba cerca.Todos los escritores rusos eran sus
contemporneos. Los defenda, los cantaba y los recitaba mientras ofreca de
beber su vodka casero de papas y serva sus platazos rusos, acompaados
siempre de la frase: En esta casa hay slo dos cosas que no se pueden hacer:
interrumpir y adelgazar. As la describen sus amigos Laura Estrin y Leopoldo
Brizuela. Dicen que era dura, que era rusa y yugoslava y argentina y tambin un
poco uruguaya porque tena una casita en Las Toscas, vecina a la de Idea Vilario
(cuando invitaron a la Vilario a un congreso de escritores en La Plata, ella
contest que si no estaba invitada Irina era un congreso incompleto).