Sunteți pe pagina 1din 49

Tennessee Williams

Nu la fel ca despre Saroyan se poate vorbi despre un alt dramaturg american, Tennessee Williams. Foarte producie i
stpnind n maestru arta compoziiei scenice i a construirii personajelor, Williams (nscut n 1914) rar deschide credit
omului i mai curnd i contabilizeaz suferinele morale i fizice, nelinitile i dezechilibrul, insatisfaciile i eecurile.
mpreun cu Arthur Miller, Tennessee Williams a predominat scena american n deceniul urmtor celui de al doilea rzboi
mondial, iar acum, dup renvierea" lui O'Neill, aceti doi dramaturgi i mai pstreaz nc nsemntatea. Lor ncepe s li
se alture mai tnrul Edward Albee.
Tennessee Williams care se afl n plin creativitate i deci se pot atepta de la el noi surprize a scris dousprezece
piese de larg desfurare i aproape douzeci de piese ntr-un act ncepndu-i i el ucenicia cu piese scurte ca i
O'Neill, Wilder i ali dramaturgi americani. La acestea se adaug ase scenarii de film, un volum de versuri dou volume de
povestiri, numeroase nsemnri autobiografice, cu consideraii estetice.
n pofida acestei impresionante productiviti, viziunea sa este relativ restrns, mai exact preocuprile sale. n cartea sa
Drama american dup cel de-al doilea rzboi mondial, profesorul de literatur de la Universitatea din Pennsylvania, Gerald
Weales, caut s dovedeasc, ntr-un lung eseu analitic, continua preocupare a lui Williams pentru aceleai teme i pentru
aceleai specii de personaje, susinnd c el ar suferi de obinuitul neajuns al multor dramaturgi, anume de a fi ndatorat
primei piese scrise, rmas izvor de inspiraie. n cazul lui Williams, aceast pies ar fi Menajeria de sticl (The Glass
Menagerie 1945), de fapt nu prima sa creaie pentru scen, dar primul su succes i pn acum cea mai bun pies" a
sa.
104
TENNESSEE WILLIAMS
Analiza profesorului Weales fcnd s defileze n faa cititorului zecile de personaje ale lui Williams i prezentndu-le cu
destule variante i nuanri, ca individualiti definite nu reuete s ne conving c dramaturgul s-ar mrgini la
dezvoltarea tipurilor din Menajeria de sticl, sau c el ar avea o gam restrns de situaii, aa cum este aceea din numita
pies. n schimb, ne convinge c orizontul viziunii dramaturgului i nsei preocuprile sale snt relativ restrnse, n pofida
bogiei de personaje i situaii.
Dac am compara numai cele dou piese culminante n creaia lui Williams dei nu snt singurele culminante
Menajeria de sticl i Un tramvai numit Dorin (A Streetcar Named Deire 1947) gsim o fundamental deosebire
i tocmai n ethosul lor, iar ethosul este acela care, n cele din urm, d sens i valoare uman creaiei estetice. Menajeria de
sticl, dei cu personaje n suferin i cu felurite nemulumiri, este o pies a virtuilor umane, are o trie sufleteasc,
gingii de sentimente, contrar sumbrei drame din 1947. In Un tramvai numit Dorin nu mai ntlnim buntatea din piesa
anterioar.
n nefericita familie din Menajeria de sticl, mama, Amanda, prsit de un so fluturatec, face eroice eforturi ca
susintoare a fiicei sale, Laura, care are un defect fizic. Laura e chioap. Prost pltit la un magazin de nclminte,
Amanda vrea s-i schimbe meseria. Ce patetic este scena n care zadarnic ncearc s gseasc, prin telefon, abonai
pentru o revist! Mama are o energie care i lipsete fiicei; timid i inhibat, din pricina defectului fizic, Laura i are ns o
lume a ei, cu gingae i candide visuri, o lume n care bibelourile de sticl colecionate de ea capt o existen fabuloas.
ndemnat de struinele maniei, fiul Tom aduce n cas un tnr prieten, Jim, spernd s-l nsoare cu Laura. Jim este logodit
i o spune cinstit Laurei, dar dup ce a ncercat s i dea oarecare ncredere ntr-nsa i i-a oferit vraja unui flirt, fcnd-o s
glumeasc i s danseze cu dnsul. Tom vrea s scape din atmosfera apstoare a familiei i se va angaja n marina
comercial.
Nici unul dintre membrii familiei i nici Jim nu snt fericii i fiecare se simte frustrat ntr-o lume nedreapt, ns fiecare i
are o buntate funciar, o omenie pus la grele ncercri, dar care nu se dezminte, indiferent de revolta, resemnarea sau
soluiile de salvare ncercate de unul sau altul.
Fine nuane de gesturi, atitudini, cuvinte se gsesc n ntreg textul i nsui dialogul acestei piese are o gentilee poetic,
explicabil n economia piesei i prin aceea c familia aparine Sudului Statelor
TENNESSEE WILLIAMS
105
Unite, cu un alt ritm de via i cu o vorbire mai ngrijit. De altfel, Menajeria de sticl este construit ca o pies a
amintirilor. Fiul Tom, om cu nclinaii poetice, aflat n marina comercial, povestete episoadele din viaa familiei,
prezentndu-le retrospectiv. Tom face i unele comentarii de ordin social, din care reiese c nu este vorba numai de
dificultile de adaptare a oamenilor din Sud la noile condiii de via din perioada de criz economic aa cum
interpreteaz piesa unii critici ci c de aceleai dificulti se loveau i ceilali ceteni, apari-nnd aceleiai categorii
sociale. Este vorba, n comentariile lui Tom, de criza ntregii societi din deceniul anterior celui de al doilea rzboi
mondial. Prin procedeul naraiunii lui Tom, aciunea i sporete valoarea afectiv, deoarece Tom i iubete familia i este
un revoltat.
Gentileii i buntii din Menajeria de sticl li se opun n Un tramvai numit Dorin pasiuni i acte de-o mare violen
psihologic. i aici avem drama unei familii, aparinnd regiunii sudice a Statelor Unite, dar altele snt relaiile i conflictele
dintre personaje. Gentileii i se opune brutalitatea, iar buntii o aprig aprare a intereselor individuale. i aici nevoia de
buntate apare, dar ntr-un context pn la urm necrutor n brutalitatea lui.
Drama Un tramvai numit Dorin este mai caracteristic pentru viziunea, metodele psihologice i tehnica scenic ale lui
Williams. Menajeria de sticl d un loc foarte restrns problemelor sexuale, este scris mai simplu, are mai puin
complexitate ca situaii i conflicte. Un tramvai numit Dorin este o dram complex, cu puternice elemente biologic-
sexuale, n care instinctele nu snt stvilite de raiune i conveniene, iar contrastele de ordin social le profileaz i mai mult.
Construcia dramei are o expunere direct, pe care am numi-o mai curnd naturalist decil realist, dar nsui naturalismul
ei are rbufniri psihologice, explozii instinctuale, stridene i violene familiare teatrului expresionist.
Tennessee Williams a conceput-o pe Blanche DuBois ca pe un personaj tragic, dar prerea noastr este c aciunea piesei nu
i pregtete statura tragic ce-o capt n final. Pentru soarta ei s-ar fi putut gsi alte soluii, n mediul i condiiile date,
soluii nu necesar fericite, dei Blanche DuBois, nrudit cu Nina Leeds, eroina dramei Straniul interludiu, i-ar fi putut afla
linitea i echilibrul ntr-un fel asemntor cu al eroinei lui O'Neill. Marele O'Neill i iubete eroii, chiar cnd le confer un
destin tragic. Tennessee Williams pare mai curnd a-i deplnge eroii-victime dect a-i iubi. El i-a intitulat piesa Un tramvai
106
TENNESSEE WILLIAMS
numit Dorin o tragedie a nenelegerii" i, ntr-adevr, Blanche DuBois s-a izbit de nenelegerea celor din preajma ei,
dar a luptat prea puin spre a se face neleas i a se rscumpra. Cu toate accentele ei uneori umane, cu toat nevoia de
buntate din partea altora, buntatea i lipsete. Remucrile i zbaterile ei nu o fac o fiin bun. A fost crud i continu a
fi crud, aa cum crud i brutal este i Stanley. i mai ales Stella, n mica ei integritate de femeie care-i iubete cminul i
se complace n trivialitatea prietenilor soului.
In dezvluirile unor adevruri biologice i sentimentale, pe care Williams le scormonete ca un iscusit psiholog al
normalului i anormalului, al rudimentarului i patologicului ne referim la ntreaga sa oper el ar vrea s apeleze ntr-
adevr la mai mult nelegere. Dezvluirile sale crude, brutale, amare conin o vdit not de protest. Dar spre a obine
nelegere pentru victimele nenelegerii, aceste victime (ale nenelegerii sociale i ale propriei lor nenelegeri fa de ele
nsele) ar trebui artate n deplina lor omenie, n ceea ce au luminos, i nu n aspectele sumbre. Ar trebui artate n
virtualitile lor, n aspiraiile ctre o lume mai bun aa cum le arat O'Neill, Gorki, Cehov i n epic mai ales
Dostoievski.
Lumea lui Tennessee Williams este adesea o lume hain, nenelegtoare, trind pe planurile cele mai joase ale umanitii,
iar victimele sale snt pe msura acestei lumi. Socialul, de altfel, este la Williams mai curnd un fundal, destul de indistinct,
pentru dramele individuale sau de grup foarte restrns, iar relaiile de familie la rndul lor cu excepia celor din Menajeria
de sticl i din alte puine scrieri se reduc la mobiluri meschine, precum vieile individuale se reduc adesea la instincte
elementare, la complexe i obsesii, angoase i chinuri. Cu finele sale ptrunderi psihologice, datorit crora el este uneori
apropiat de Freud, dar i de Cehov, D.H. Lawrence i William Faulkner, precum i cu fora sa de dramaturg, ntr-adevr
excepional, Williams ar putea crea lucrri mult mai semnificative, i nu numai tulburtoare, zguduitoare, uneori chiar
melodramatice. Dialogul lui este viu, foarte adecvat personajelor i situaiilor, avnd mldierea i nuanarea unui autentic
poet.
Blanche DuBois triete n casa rudelor ei ca ntr-un infern, i tot ntr-un infern pmntesc pogoar, sufer i moare eroul
din Orfeu n infern (Orpheus Descending .1957). In aceast pies, refcut dup o alta cu care avusese o nereuit,
Williams a cutat s se ridice la mreie, tratnd n parte simbolic, n parte naturalist, aciunea i
TENNESSEE WILLIAMS
107
personajele. Tnrul vagabond care gsete o via de iad n orelul sudic este un poet, dar Williams l face att de misterios
i vag nct l poi crede un vizionar ca i un infractor. In aglomerata aciune a piesei adesea dramaturgul aglomereaz,
amestec prea multe teme i situaii noul Orfeu n-o mai caut pe Eurydice, ci doar asigurarea unui trai linitit. Atrgnd,
prin poezia i tinereea lui, pe bacantele orelului, trebuie s rspund setei lor de dragoste, strnind vrjmia acelui nou
Pluto, soul femeii care l dorete. Poetul moare fiind acuzat de asasinarea femeii, ucis de monstruosul Pluto.
Dar nici poetul-Orfeu, i nici Blanche DuBois nu capt o real statur tragic pentru c fac prea puin spre a i-o dobndi.
Unii critici interpreteaz piesa Orfeu n infern ca nvedernd tragica izolare a artistului" in societatea respectiv i
jertfirea brbatului pe crucea sexualitii'1. Aici, atmosfera social, plin de prejudeci i ur (datorit unei pri a
burgheziei sudice, rasist i reacionar), ar fi putut fi folosit mai activ, n msura n care o face autorul in piesa Dulce
pasre a tinereii (Sweet Bird of Fouth 1959). n aciunea care are drept eroi principali o actri ratat i deczut, care
vrea s redevin stea a ecranului, i pe gigoloul ei, n stare de orice pentru a parveni, pentru a ajunge i el vedet, snt
demascate forele urii, prin demagogul senator sudic, prin fiul acestuia i ntreaga band care practic linajul. Gigoloul va
cdea victima invidiei sexuale (nu i se iart c este iubit de fiica senatorului i e atrgtor), ca i purul poet Val din Orfeu n
infern.
Una din insuficienele lui Williams este c el nu coreleaz stringent elementele din piesele sale, nu mbin i urmrete
confluena socialului cu individualul dect accidental, nerelevnd mai adnc sensul conflictelor. Iar cnd este vorba de
personaje ca noul Orfeu ori ca Blanche DuBois, primul ridicat la rang de simbol ntr-o pies care de altfel mbin voit
simbolul cu naturalismul, acestea nu capt destul substan uman i o realitate semnificativ pentru a avea dorita mreie
sau dorita statur tragic.
Tennessee Williams izbutete mai mult n tratarea naturalist a personajelor elementare, brutale, crude, chinuite de biologia
lor i nu de frmntri spirituale, de aspiraii umaniste. Acestea snt limitele vigurosului dramaturg, care cere nelegere i
compasiune, fr a avea toate coordonatele prin care s rscoleasc ntr-adevr contiinele i s obin nelegerea
cuprinztoare de care are nevoie vremea noastr i nsei personajele, ce ar merita un tratament artistic mai complex i mai
semnificativ.
108
TENNESSEE WILLIAMS
Va trece peste aceste neajunsuri dramaturgul, nc in plin creativitate? Premizele din Menajeria de sticl i unele elemente
din alte piese ndriduie o asemenea presupunere. Gerald Weales menioneaz o mrturisire scris a lui Williams, anume c
el nu este un dramaturg ginditor", ci unul care ii ngduie doar s simt". Chiar dac precum explic Weales
mrturisirea aceasta Williams a fcut-o ca o neptur sau ironie la adresa criticului Eric Bentley (preocupat n scrierile
sale tocmai de dramaturgii care gndesc, de unde i titlul uneia din cri The Playwright as thinker Dramaturgul ca
gnditor), Weales este de acord cu aceast mrturisire, accentund c desigur, Williams nu este intelectual, el este
visceral"1. Excesiv sau nu, aceast apreciere care rmne discutabil, i are temeiul n insuficienta semnificaie filozofic i
mreie umanist a orizontului i preocuprilor lui Williams.
Tennessee Williams
Un tramvai numit Dorin
In romnete de Dorin Dron
Gerald Weales, American Drama since World War II, p. 33.
Tennessee Williams
A STREETCAR NAMED DEIRE
A Signet Book
Published by The NeW American Library Copyright 1947 by Tennessee Williams
Personajele
TABLOUL 1
BLANCHE
STELLA
STANLEY
MITCH
EUNICE
STEVE
PABLO
O FEMEIE NEAGR
UN DOCTOR
O SOR
UN TNR COLECTOR
O FEMEIE MEXICAN
Exteriorul unei cldiri cu etaj, in colul unei strzi din New Orleans, denumit Cmpiile Elizee i care unete liniile de triaj
cu fluviul. Cartierul este srccios, dar spre deosebire de cartierele asemntoare din alte orae americane, mizeria are aci
ceva pitoresc, plin de farmec. Casele sint, in cea mai mare parte, din cherestea alb, nnegrite de vreme, cu scri exterioare
nguste i ubrede, cu balcoane i frontoane ciudat ornamentate. Cldirea are parter i un etaj. In fa, la intrare, cteva
trepte, care au
fost odat albe.
Este o dup-amiaz trzie de mai, a nceput s se ntunece. Cerul, care se vede mprejurul cldirii de un alb ntunecat, are o
culoare cald, albastr, umplnd scena cu un anumit lirism i ndulcind oarecum atmosfera aceasta de decdere. Se poate
aproape simi rsuflarea cald a fluviului cafeniu printre prvliile de pe chei, de unde vine un vag parfum de banane i
cafea. O atmosfer asemntoare este evocat i de cntecele muzicanilor negri de la barul de dup col. De fapt in aceast
parte din New Orleans te afli totdeauna pe strad, imediat dup col, atras de un mic pian la care un negru cnt fr
ncetare, obsedant. Aceste blues-uri cntate la pian exprim spiritul vieii ce se desfoar aici. Dou femei, una alb i alta
de culoare, stau afar, pe trepte. Femeia alb este Eunice, care locuiete la etaj; cea neagr e o vecin, cci New Orleans
este un ora cosmopolit; n cartierele lui vechi, rasele se amestec relativ cu
cldur i uurin.
Peste muzica blues-urilor se suprapun vocile oamenilor 4e pe strad.
112
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
TABLOUL. 1
113
(De dup col vin doi brbai, Stanley Kovalski i Mitch. Slnt n vlrst de 2830 de ani, mbrcai simplu, n haine albastre
de lucru. Stanley ine In miini bluza pe care o poart cnd joac popice i un pachet ptat cu rou, de la mcelrie. Se
opresc n faa scrilor.)
STANLEY (rcnind): Hei, ascult! Stella!.,.. Baby!...
(Stella apare la balconul primului etaj. E o femeie tnr
i drgu, n jurul a 25 de ani i de o structur evident
foarte deosebit de a soului ei).
STELLA (cu blndee): Nu mai striga aa!... Hello, Mitch!...
STANLEY: Prinde!... STELLA: Ce?... STANLEY: Carne!...
(i arunc pachetul. Ea scoate un ipt, ferindu-se, dar
are grij s-l prind. Apoi rde, gfiind uor. Soul ei i
cu Mitch au pornit-o napoi dup col).
STELLA (strignd dup el): Stanley!... Unde te duci?...
STANLEY: La popice.
STELLA: Pot s vin i eu?
STANLEY: Vino. (Iese.)
STELLA: Vin imediat. (Ctre femeia alb.) Hello, Eunice!.. Cum te simi?...
EUNICE: Foarte bine. Spune-i lui Steve s-i cumpere un sandvi pentru c eu n-am prins" nimic!...
(Toate rd; femeia de culoare nu se mai oprete. Stella iese.)
FEMEIA NEAGR: Ce era n pachetul la pe care 1-a aruncat?
(Se ridic de pe trepte rznd glgios.)
EUNICE: Tu!... Taci odat! FEMEIA NEAGR: Ce s prind?...
(Continu s rd. De dup col apare Blanche, purtnd o valiz. Se uit pe un petic de hrtie, apoi la cldire, din nou la
peticul de hrtie i iar la cldire. Are o expresie de surprindere, ca i cum nu i-ar veni s vread. Apariia ei
\
este nepotrivit n ambiana aceasta. Este mbrcat cu elegan, ntr-un costum alb, cu o bluz pufoas, cu colier i cercei
de perle, mnui albe i plrie; arat ca i cum ar sosi la un ceai, vara, sau la un cocteil n grdina public. Este cam cu
cinci ani mai n vrst dect Stella. Frumuseea ei delicat trebuie s se fereasc de o lumin puternic. In atitudinea-i
ovitoare, ca i n hainele albe, este ceva care sugereaz un fluture de noapte.)
EUNICE (ntr-un trziu): Ce-i, drgu? Te-ai rtcit?...
BLANCHE (cu un umor trist i isteric): Mi s-a spus s iau un tramvai numit Dorin, s-l schimb cu
unul numit Cimitire, s merg ase staii, ca s ajung n Cmpiile Elizee...
EUNICE: i chiar aici ai ajuns!...
BLANCHE: n Cmpiile Elizee?
EUNICE: Aici snt Cmpiile Elizee!
BLANCHE: Atunci probabil c n-au neles ce numr caut...
EUNICE: i ce numr caui?
BLANCHE (se uit obosit la peticul de hirlie): ase treizeci i doi.
EUNICE: Nu trebuie s mai caui.
BLANCHE (nenelegind): O caut pe sora mea, Stella Dubois, vreau s spun doamna Stanley
Kovalski...
EUNICE: Chiar aici st. Numai c a plecat adineaori.
BLANCHE: Cum?... locuiete... chiar n casa asta?
EUNICE: Ea locuiete la parter i eu deasupra.
BLANCHE: Oh... i... nu-i acas?
EUNICE: N-ai vzut o popicrie dup col?
BLANCHE: Parc... Nu snt sigur.
EUNICE: E acolo i se uit la brbatul ei care joac popice. (O pauz.) Vrei s-i lai geamantanul aici
i s te duci s-o caui?
BLANCHE: Nu...
FEMEIA NEAGR: M duc s-i spun c ai venit...
BLANCHE: Mulumesc.
FEMEIA NEAGR: Bine ai venit! (Iese.)
EUNICE: Nu te atepta?...
BLANCHE: Nu... Nu ast-sear.
8
114
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
EUNICE: Aa?... Nu vrei s intri i s te faci comod pn se ntorc?
BLANGHE: Nu vd cum a putea...
EUNIGE: Noi sntem proprietarii, aa c pot s-i deschid i s te las nuntru...
(Se ridic i deschide ua de la parter. De dup storuri se aprinde o lumin albastru-deschis. Blanche o urmeaz ncet in
apartament. n timp ce interiorul se lumineaz, spaiul din jur se ntunec. Se vd dou camere, nu prea lmurit. Prima n
care se intr este o buctrie, dar are un pat de campanie, care va fi folosit de ctre Blanche. Cealalt este o camer de
dormit. n partea din fund a acesteia o u ngust d n baie. Eunicc, n gard, observnd privirea Blanchei.)
Acum e cam dezordine, dar cind e curat e foarte drgu.
BLANCHE: Da?...
EUNICE: H-h... Aa... i va s zic eti sora Stellei?
BLANCHE: Da... (Voind s scape de ea.) Mulumesc c m-ai lsat s intru...
EUNICE: Por nada, cum spun mexicanii... por nada. Pentru nimic. Stella mi-a vorbit de dumneata.
BLANCHE: Da?...
EUNICE: Mi se pare c mi-a spus c eti profesoar. BLANCHE: Da.
EUNICE: i c eti din Mississippi, nu?... BLANCHE: Da... '
EUNICE: Mi-a artat o fotografie de la dumneata de-acas, de la plantaie.
BLANCHE: Belle-Reve?
EUNICE: O cas mare de tot, cu coloane albe.
BLANCHE: Da...
EUNICE: Trebuie s fie foarte greu s ii o cas ca asta...
BLANCHE: Iart-m te rog, dar de-abia mai pot sta n picioare__
EUNICE: Bine, drgu... De ce nu ezi?
BLANCHE: Vreau s spun c... a vrea s rmn singur...
EUNICE (ofensat): Ah!... n cazul sta, o terg.
BLANCHE: N-am vrut s fiu prost crescut, dar,.,
TABLOUL 1
115
EUNICE: M reped pn la popicrie i o trimit acas.
(Iese pe u. Blanche se aaz pe un scaun, foarte eapn, cu umerii uor adui, cu picioarele lipite unul de altul i innd
poeta strns cu miinile, ca i cum i-ar fi frig. Dup o clip privirea oarb din ochi se pierde i, ncet-ncet, ncepe s se uite
n jur. Miaun o pisic. Ea tresare i i ine respiraia. Deodat observ ceva ntr-un dulap pe jumtate deschis. Sare n
picioare, se duce acolo i scoate o sticl de whisky. i toarn o jumtate de pahar i-l d pe glt. Apoi pune cu grij sticla la
loc, spal paharul la chiuvet i trage scaunul ling mas.)
BLANCHE (cu tristee, ei nsi): Trebuie s m intare!...
(Stella vine repede de dup colul cldirii, alergnd spre ua parterului.)
STELLA (strignd foarte bucuroas): Blanche!...
(O clip se privesc fix una pe alta. Apoi Blanche se ridic i alearg nspre ea cu un ipt slbatic.)
BLANCHE: Stella! Oh, Stella! Stella! Stella ca o stea!
(ncepe s vorbeasc cu o vivacitate febril ca i cum i-ar.
fi fric s se opreasc sau s se gindeasc. Se in strns una
pe alta ntr-o mbriare spasmodic.)
Acum, las-m s te privesc. Dar s nu te uii la mine, Stella, nu, nu, nu, nc nu. Pn nu fac o baie i
nu m odihnesc! i stinge lumina aia! Stinge-o! Nu vreau s fiu privit n lumina asta necrutoare!
(Stella rlde i face ntocmai.) Acuma vino napoi. Oh, Stella, fetia mea! Stella ca o stea! (O
mbrieaz din nou.) Credeam c n-ai s te mai ntorci n locul sta oribil. Ce-am spus?... N-am vrut
s spun asta. Am vrut s fiu drgu cu tine i s spun... Oh, ce locuin convenabil i aa de... Ha-ha!
Oia mea drag ! N-ai scos nici un cuvnt!
STELLA: Nici nu m-ai lsat, draga mea!...
(Rde, dar privirea pe care i-o arunc Blanchei este puin nelinitit.)
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: Bine, acuma vorbeti tu. Deschide guria ta drgu i vorbete, n timp ce eu caut ceva de
but. Snt sigur c trebuie s ai ceva de but n cas. Unde o fi? Oh, las-c gsesc eu, gsesc!...
(Se duce la dulap i ia sticla. Merge cltinindu-se i gifiie,
in timp ce ncearc s rida. E cit pe ce s scape sticla din
min.)
STELLA (care a observat): Blanche, stai jos i las-m pe mine s-i torn. Dar nu prea tiu cu ce s-i
dau. Poate este sifon n rcitor. Ateapt puin, draga mea, imediat...
BLANCHE: Ah, nu, iubito... Nu merge ast-sear la nervii mei! Unde... Unde... Unde este...?
STELLA: Stanley? La popice. i place teribil. Bieii au azi... am gsit puin sifon... o partid.
BLANCHE: Numai puin Baby, puin de tot... S nu te sperii, sora ta n-a devenit o beiv. E cald, snt
zpcit i nfierbntat, i obosit, i nsetat! Acum stai jos i explic-mi i mie ce-i cu casa asta. Ce
caui tu ntr-o cas ca asta?
STELLA: tii, Blanche...
BLANCHE: Oh, nu vreau s fiu ipocrit cu tine. Din contr, vreau s fiu foarte sincer i dreapt.
Niciodat, niciodat, nici n visurile mele cele mai rele nu mi-am putut imagina aa ceva. Numai Poe!
Numai Edgar Allan Poe ar fi putut s-o fac! Cred c de aici ncolo ncep pdurile bntuite de stafii.
(Rde.)
STELLA: Nu, draga mea, de aici ncolo ncep liniile de triaj...
BLANCHE: Nu, acuma, serios, s lsm gluma deoparte. De ce nu mi-ai spus nimic? De ce nu mi-ai
scris nimic, iubito, de ce mi-ai ascuns...
STELLA (cu grij, turnlndu-i i ei n pahar): Ce i-am ascuns, Blanche?
BLANCHE: C locuieti n asemenea condiii!
STELLA: Pentru asta te consumi atta?... Dar nu este chiar aa de ru. New Orleans nu este ca
celelalte orae...
BLANCHE: Asta n-are nici o legtur cu New Orleans-ul. Tot att de bine ai putea spune... (Se oprete
deodat.) Ah,
TABLOUL I
11?
iart-m, iubito... (Apoi scurt.) S schimbm subiectul.
STELLA (cu oarecare rceal): Mulumesc!...
(Pauz. n acest timp Blanche o privete fix. Stella li zlmbete.)
BLANCHE (privind paharul pe care l ine strns n min): Tu eti tot ce mai am pe lume, i nu eti
mulumit c m vezi...
STELLA (cu sinceritate): Blanche, cum poi s spui asta?
BLANCHE: N-am dreptate?... Cnd vd ce tcut eti...
STELLA: Nu m-ai lsat niciodat s vorbesc prea mult, aa c m-am obinuit s tac atunci cnd snt cu
tine...
BLANCHE (vag): Un obicei bun... (Apoi dintr-o dat.) Nici nu m-ai ntrebat cum de-am putut pleca
de la coal mai nainte de vacan...
STELLA: Am crezut c dac ai s vrei, ai s-mi spui
singur.
BLANCHE: Ai crezut c m-au dat afar?...
STELLA: Nu... Am crezut c... ai renunat tu.
BLANCHE: Am fost att de epuizat de toate... prin cte am trecut, net, m-au lsat nervii... (Strivete
igara cu nervozitate.) Era ct pe ce s nnebunesc... aproape. Aa c domnul Graves domnul
Graves este directorul colii m-a sftuit s plec puin. Nu i-am putut da toate amnuntele astea n
telegram... (Bea cu grab.) Oh, asta bzie n mine i e aa de bun!
STELLA: Mai vrei un pahar?
BLANCHE: Nu. Unul e maximum ce pot.
STELLA: Sigur?
BLANCHE : Nu mi-ai spus nici un cuvnt despre cum art.
STELLA: Ari foarte bine.
BLANCHE: Dumnezeu s te aib n paz c mincinoas mai eti. Lumina zilei n-a vzut niciodat
asemenea ruin. Dar tu te-ai mai ngrat puin, da, da, eti durdulie ca o potrniche. i i st aa
bine...
STELLA: Ei, i tu, Blanche!
BLANCHE: Ba aa e... altminteri nu i-a fi spus-o! Numai s fii puin atent la olduri. Ridic-te!
118
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: Nu acuma...
BLANCHE: Nu m auzi? i-am spus s te ridici! (Stella se supune cam fr voie.) Oh, dezordonato!
A picat ceva pe guleraul tu alb de dantel, att de drgu. i prul... trebuie s-1 tunzi mai frumos,
rotund, s-i ncadreze trsturile tale delicate. Stella, ai o servitoare, nu?
STELLA: Nu. Numai pentru dou camere ar fi...
BLANCHE: Ce? Dou camere spui?
STELLA: Asta i... (Este puin ncurcat.)
BLANCHE: Cealalt?
(Rlde ascuit. Se las o tcere jenant.)
Am s mai iau doar un pic... mai mult ca s-i punem dopul la loc... ca s zic aa. i pune sticla
deoparte s nu m mai tenteze. (Se ridic.) Vreau s te uii la silueta mea. (Face o piruet.) tii c n
zece ani n-am mai pus nici un kilogram, Stella? Cntresc exact ct cntream atunci cnd ai plecat tu
de la Belle-Reve. Yara n care a murit tata i tu ne-ai prsit...
STELLA (puin plictisit): Blanche, e de necrezut ce bine ari...
BLANCHE (amndou rznd stingherite): Stella, dar aici snt numai dou ncperi. Nu vd unde o s
stau eu.
STELLA: O s stai aici.
BLANCHE: Ce fel de pat e sta? Unul din acelea demon-tabile? (Se aaz pe el.)
STELLA: Cum i se pare?
BLANCHE^Yraw prea^ convins): Minunat, iubito. Nu-mi plac paturile prea moi. Dar nu e u ntre
camere, i Stanley... e cuviincios, da?
STELLA: Stanley... e polonez, tii asta...
BLANCHE: Ah, da. Asta e ceva aa ca i irlandez, nu?
STELLA: tii...
BLANCHE: Dar nu aa ngmfat, nu?... (Rid amndou, iar stingherite.) Mi-am adus nite rochii
drgue s le port cnd m voi vedea cu prietenii votri...
STELLA: Mi-e team c nu-i vor place.
BLANCHE: Cum snt?
STELLA: Snt prietenii lui Stanley.
TABLOUL 1
119
BLANCHE: Polonezi?
STELLA: De tot felul, Blanche.
BLANCHE: Tipuri... eterogene?
STELLA: Ah, da. Da, tipuri, sta e cuvntul.
BLANCHE: n orice caz, mi-am adus rochii drgue i am s le port. Cred c sperai s stau la un hotel,
dar nu m duc la hotel. Vreau s fiu lng tine, s fiu cu cineva. Nu pot sta singur. Din cauz c poate
ai observat nu m simt prea bine...
(Vocea i se fringe i privirea-i devine speriat.)
STELLA: Pari puin nervoas, sau extenuat, sau aa ceva...
BLANCHE: Crezi c Stanley o s m plac, sau o s fiu doar o rud n vizit? Nu-mi pot da seama.
STELLA: O s v mpcai bine amndoi, numai s nu ncerci s-1 compari cu oamenii pe care-i
ntlneam la noi acas.
BLANCHE: Este att de... altfel?
STELLA: Da. Altfel de om.
BLANCHE: Cum adic? Cu cine seamn?
STELLA: Oh, nu poi descrie pe cineva pe care-1 iubeti! Uite o fotografie!
(i ntinde o fotografie.)
BLANCHE: E ofier?
STELLA: E sergent-major n trupele de geniu. Astea snt decoraiile lui!
BLANCHE: Le avea atunci cnd l-ai ntlnit pentru
prima oar?
STELLA: N-avea grij c nu m-a orbit cu toate almurile
astea.
BLANCHE: Nu asta voiam s...
STELLA: Dar, desigur, au fost lucruri care mai trziu mi-au plcut...
BLANCHE: Cum ar fi originea lui civil! (Stella rlde nesigur.) Ce-a spus cnd a auzit c voi veni?
STELLA: Oh, Stanley nc nu tie.
BLANCHE (speriat): nc nu i-ai spus?
120
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: E mult timp plecat.
BLANCHE: Oh... cltorii?
STELLA: Da.
BLANCHE: Asta-i bine. Adic mi nchipui... nu-i aa?
STELLA (spunnd jumtate pentru sine): Mi-e foarte greu cnd e plecat, chiar i o singur noapte.
BLANCHE: Ce spui!...
STELLA: i cnd pleac o sptmn, aproape c nnebunesc.
BLANCHE: Ce frumos!
STELLA: i cnd vine acas plng pe umrul lui ca un copil... (i zmbete.)
BLANCHE: Cred c asta nseamn s iubeti cu adevrat. (Stella o privete cu un zmbet radios.)
Stella...
STELLA: Ce este?
BLANCHE (cu o izbucnire stingherit): Nu te-am ntrebat nimic din ceea ce ai crezut c am s te
ntreb. i de aceea atept de la tine s nelegi ceea ce am s-i spun.
STELLA: Ce anume, Blanche? (Figura i devine ngrijorat.)
BLANCHE: Stella, probabil c ai s m nvinuieti, tiu c eti gata s m nvinuieti, dar nainte de a
o face, gndete-te bine, tu ai plecat. Eu am rmas i am luptat! Ai venit la New Orleans i ai avut grij
numai de tine. Eu am rmas la Belle-Reve i am ncercat s pstrez totul. Nu-i spun asta ca o
nvinuire, dar toat greutatea a czut pe umerii mei.
STELLA: Cel mai bun lucru pe care l-am avut de fcut a fost s-mi aranjez viaa, Blanche.
BLANCHE (ncepe s se agite cu intensitate): tiu, tiu. Dar tu eti cea care a prsit Belle-Reve, nu
eu. Eu am rmas i am luptat pentru el, am sngerat pentru el, aproape am murit pentru el!
STELLA: Blanche, stpnete-te! Ce-i cu ieirea asta isteric? Spune-mi ce s-a ntmplat? Ce nseamn
c ai luptat i ai sngerat? Ce fel de...
BLANCHE: Eram sigur, Stella. Eram sigur c asta va fi atitudinea ta fa de...
STELLA: Faa de ce?...
TABLOUL 1
121
BLANCHE (ncet): De pierderea... de pierderea... STELLA: Belle-Reve... S-a pierdut...? Nu se
poate! BLANCHE: Da, Stella...
(Se uit int una la alta, pe deasupra mesei acoperite cu linoleum galben. Blanche clatin ncet din cap, iar Stella i mut
ncet privirea spre miinile ce i le ine mpreunate pe mas. Muzica blnes-urilor crete n intensitate. Blanche i atinge
fruntea cu batista.)
STELLA: Dar cum a fost? Ce s-a ntmplat?
BLANCHE (srind imediat): Tu m ntrebi ce s-a ntmplat?
STELLA: Blanche!
BLANCHE: Tocmai tu eti cea care stai aici i m acuzi?
STELLA: Blanche!
BLANCHE: Eu, eu, eu am primit loviturile n faa i n trupul meu. Toate morile astea. Defilarea
nesfrit " ctre cimitir! Tata, mama! Margaret, n felul acela ngrozitor! Att de mare nct nu putea fi
pus n sicriu. Dar care a ars cum arde gunoiul 1 Tu de-abia ai avut timp s vii la nmormntare, Stella!
Dar nmormntrile nu snt nimic n comparaie cu morii! nmormntrile snt linitite, dar morii nu
ntotdeauna. Uneori respiraia le e rguit, alteori horcie, i alteori strig cu disperare ctre tine:'Nu
m lsa! Chiar i cei btrni strig uneori: Nu m lsa! Ca i cum tu ai putea s-i opreti.
nmormntrile snt tcute, cu flori delicate. i n ce sicrie falnice snt pui! Dac n-ai fost acolo la
cpti cnd strigau: Nu m lsa! n-ai s poi bnui niciodat lupta groaznic ce se d pentru o
rsuflare i pentru snge. Nici nu poi visa aa ceva, dar eu am vzut! Am vzut! Am vzut! i acum
stai aici, n ochii ti citesc cum m acuzi c am lsat s se piard proprietatea! Cum Dumnezeu crezi
c s-a pltit toat aceast durere i toi morii tia? Cci moartea este scump, miss Stella! i
iessie,'vrul acela btrn, imediat dup Margaret. Coasa nspimnttoare a morii se fixase la poarta
casei noastre, Stella! Cartierul ei general era la Belle-Reve. Aa, iubito, aa mi-a alunecat printre
degete! Care dintre ei' ne-a lsat ceva? Care dintre ei ne-a lsat mcar vreo
122
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
poli de asigurare? Numai blrnul Jessie, o sul de dolari ca s-i pltim sicriul. Asta a fost tot, Stella!
i eu... cu bietul meu salariu de la coal. Acuz-m! Stai aici, te uii int la mine i te gndeti c eu
am pierdut proprietatea. Eu am pierdut-o? Tu unde erai? Cu polonezul tu... n pat,,.
^STELLA (srind): Blanche! Linitete-te! E de ajuns! (Iese.)
BLANCHE: Unde te duci?
STELLA: M duc la baie s-mi spl faa...
BLANCHE: Oh, Stella, Stella... plngi'...
STELLA: De ce te miri...?
BLANCHE: Oh, iart-m... nu am vrut asta...
(Se aud vocile brbailor. Stella intr in baie i nchide ua dup ea. Cind apar brbaii i Blanche ii d seama c trebuie s
fie Stanley care se ntoarce, se ndreapt, ezitind, dinspre baie ctre masa de toalet, privind cu atenie spre ua de intrare.
Intr Stanley, urmat de Steve i Mit eh. Stanley se oprete ling u, Steve, jos ling scara n spiral i Mitch puin mai la
dreapta lor, gata s plece. Cind brbaii intr auzim ceva din dialogul urmtor.)
STANLEY: Aa i 1-a luat?
STEVE: Sigur c aa 1-a luat. A ctigat lozul cel mare cu un bilet de ase numere...
MITCH: Nu-i mai spune lui din astea... n-o s te cread. (Mitch iese.)
STANLEY (reinndu-l pe Mitch): Hei, Mitch! Vino napoi!
(Auzind vocile, Blanche se retrage in dormitor. Ia de pe
masa de toalet fotografia lui Stanley, se uit la ea, o
pune la loc. Cind Stanley intr in apartament se ascunde
repede dup paravanul de la captul palului.)
STEVE (ctre Stanley i Mitch): Ei, facem un pocher mine sear?
STANLEY: Sigur... la Mitch...
MITCH (auzind aceasta se ntoarce repede la balustrada scrii): Nu! Nu la mine. E mama
bolnav.
TABLOUL 1
123
STANLEY: Bine, atunci la mine...
(Mitch iese din nou afar.) Dar tu aduci berea!
(Mitch se face c nu aude, spune Noapte bun la toi" i pleac cntnd. Se aude de sus vocea lui Eunice.)
EUNICE: Vino odat sus! Am fcut un castron de spa-ghetti i l mnnc singur!
STEVE (mergnd sus): i-am spus i i-am i telefonat c jucm. (Ctre biei.) Bere rsuflat!
EUNICE: Nu mi-ai'telefonat de loc!
STEVE: i-am spus de dimineaa, i la prnz i-am telefonat...
EUNICE: S nu mai vorbim de asta. Numai vino odat acas!
STEVE: Vrei s scrie i n ziare?
(Se aud risete i larm de glasuri de la brbaii care-i iau. rmas bun. Stanley deschide ua de la buctrie i intr. Este de
statur mijlocie, solid. Fiina lui radiaz o fericire animalic, ce se reflect in toate micrile i atitudinile, nc de linr,
principalul scop al vieii sale au fost fpjn.eilp. primea sau da plcerea nu cu o uoar nepsare, subordonindu-i-se, ci cu
fora i orgoliul unui coco mpunat. De la aceast preocupare absorbant, care-l satisface, pornesc toate celelalte
manifestri ale vieii lui, ca de exemplu sinceritatea cu brbaii, preuirea unui umor gros, dragostea pentru butur,
mncare i jocuri, pentru maina lui, radioul lui, pentru tot ce-i aparine i poart emblema lui de afemeiat vulgar. Pe femei
le categorisete dintr-o privire din punct de vedere sexual, nchipuindu-i frnturi de imagini care-l determin cum anume s
le zimbeasc.)
BLANCHE (retrgndu-se involuntar sub privirea lui): Dumneata trebuie s fii Stanley. Eu snt
Blanche. STANLEY: Sora Stellei? BLANCHE: Da. STANLEY: Hello! Unde-i mititica?
124
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: n baie.
STANLEY: Aha. N-am tiut c vii la noi.
BLANCHE: Eu... am...
STANLEY: De unde eti, Blanche?
BLANCHE: Eu... de fapt... stau la Laurel.
STANLEY (s-a dus la dulap i a luat sticla de whisky): n Laurel... da, da. Aha, da... n Laurel,
adevrat. Nu e n raza mea. Buturile se duc repede pe vreme clduroas. (Ridic sticla spre lumin,
ca s vad cit s-a golit.) Vrei unul...?
BLANCHE: Eu? Nu. Nu m prea ating de butur...
STANLEY: Muli se ating rar de butur, dar butura i atinge des.
BLANCHE: (abtut): Ha, ha, ha...
STANLEY: Hainele astea m cam incomodeaz. Te superi dac m fac comod?
(ncepe s-i scoat cmaa.)
BLANCHE: Te rog, te rog...
STANLEY: Deviza mea este: Simte-te ct mai comod!
BLANCHE: i a mea. E foarte greu s fii totdeauna proaspt. Nu m-am splat nc, nici mcar nu m-
am pudrat i... ai i venit!
STANLEY: tii c poi foarte uor s rceti cnd stai cu haine umede pe tine, mai ales dup ce ai
transpirat tare, ca la popice. Eti profesoar, nu?
BLANCHE :J1SL.
STANLEY: i ce predai, Blanche?
BLANCHE: Engleza.
STANLEY: N-am fost niciodat bun la englez. Pentru ct timp ai venit, Blanche?
BLANCHE: Eu... nu tiu nc.
STANLEY: Vrei s rami pe-aici?
BLANCHE: M gndeam c dac nu v-ar deranja...
STANLEY: Bine.
BLANCHE: Cltoriile m epuizeaz teribil...
STANLEY: Bine, stai linitit...
(O pisic miaun pe la fereastr. Blanche se sperie.)
fA8L8uL i
125
BLANCHE: Ce e asta? STANLEY: Pisici... Hei, Stella! STELLA (abtut, din baie): Da, Stanley!
STANLEY: Ai czut nuntru?
(Surlde Blanchei. ncearc i ea, fr succes, s-i surd. O mic tcere.)\
Mi-e team s nu te nspimnt, fiindc nu snt un tip prea bine educat. Stella mi-a vorbit mult despre
tine. Ai fost o dat mritat, nu-i aa?
(Muzica ncepe s cinte, slab, in deprtare, o yolc.)
BLANCHE: Da. Cnd eram foarte tnr. STANLEY: i ce s-a ntmplat?
BLANCHE: Biatul acela... biatul... a murit. (Seaaz jos.) Mi-e fric... s nu mi seTc ru! (Capul
li cade n mini.)
TABLOU L 2
Este ora ase, n dup-amiaza urmtoare. Blanche face baie. Stella i termin toaleta. Rochia imprimat a Blan-
chei este ntins pe patul Stellei.
Stanley intr de afar prin buctrie, lsnd ua deschis, n timp ce se aude acel venic blue de dup col.
STANLEY: Ce-s toate maimurelile astea?
STELLA: Oh, Stan! (Se repede s-1srute, ceea ce accept ntr-o atitudine exagerat de demn.) M
duc cu Blanche s mncm la Galatoire's, i de acolo mergem la un teatru. Asta pentru c azi e ziua
voastr de pocher...
STANLEY: i cu masa mea ce se ntmpl? Eu nu m duc s mnnc la Galatoire's.
STELLA: i-am pus ceva rece la ghea.
STANLEY: Bine, dar asta nu-i tot att de elegant.
STELLA: Am s ncerc s o in pe Blanche n ora pn terminai voi partida, pentru c nu tiu cum ar
privi ea asta. Aa c o s mergem ]a unul din localurile mici din cartier, i ai face bine s-mi dai nite
bani.
STANLEY: Ea unde e?
STELLA: Face o baie fierbinte ca s-i liniteasc nervii. E foarte deprimat.
STANLEY: Din ce cauz?
STELLA: A trecut printr-o mare nenorocire.
STANLEY: Daaa...?
STELLA: Stanley, tii c... am pierdut Belle-Reve?
STANLEY: Locul acela de la ar?
TABLOUL 2
127
STELLA: Da.
STANLEY: Cum?
STELLA (vag): Oh, a trebuit s fie cedat... sau aa ceva. (O pauz n care Stanley se gndete, n timp
ce Stella i schimb rochia.) Cnd ai s-o vezi spune-i ceva drgu despre felul cum arat. i... ah, nu
pomeni despre copil. Nu i-am spus nc nimic. Vreau s atept pn se va mai liniti...
STANLEY (amenintor): Aa?
STELLA: i caut s-o nelegi i s fii drgu cu ea, Stan.
BLANCHE (cinlnd n baie):
Din ara cu apa albastr ca cerul Au adus roab o fat...
STELLA: Nu se atepta s ne gseasc ntr-o cas att de mic. tii... eu, n scrisori, i-am prezentat
lucrurile puin altfel...
STANLEY: Da?
STELLA: i admir-i rochia i spune-i c arat minunat. Asta e foarte important pentru Blanche. Este
mica ei slbiciune.
STANLEY: Aha, neleg. Acuma s ne ntoarcem puin napoi i s-mi spui unde e locul la de la ar?
STELLA: Ah... da...
STANLEY: Despre ce e vorba? A vrea s aflu ceva amnunte n chestiunea asta.
STELLA: Mai bine s nu vorbim prea mult despre asta pn nu se linitete.
STANLEY: ha, aa care va s zic. Surioara Blanche nu poate fi plictisit cu amnunte de afaceri n
momentul acesta...
STELLA: Ai vzut cum era asear...
STANLEY: Mda... am vzut. Dar ia s ne uitm i noi puin la actul de vnzare.
STELLA: N-am vzut nici unul.
STANLEY: Nu i-a artat nici o hrtie, sau vreo chitan? Sau ceva n genul sta, nu?
STELLA: Pare c n-ar fi fost vndut.
128
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: Atunci ce dracu' s-a ntmplat, a cedat-o aa, pentru binefaceri?
STELLA: Sssst... te aude.
STANLEY: Puin mi pas dac m aude. S vd hrtiile.
STELLA: N-a fost nici o hrtie. Nu mi-a artat nici o hrtie, i mie puin mi pas de hrtii.
STANLEY: Ai auzit vreodat de Codul Napoleon?
STELLA: Nu, Stanley, n-am auzit niciodat de codul Napoleon, i dac a fi auzit nu vd ce legtur...
STANLEY: Atunci stai puin s te lmuresc eu, baby, n vreo dou chestii...
STELLA: i...
STANLEY: n statul Louisiana, noi avem codul Napoleon i, potrivit lui, ceea ce aparine soiei,
aparine i soului i viceversa. De exemplu, dac eu am o anumit proprietate, sau tu ai o anumit
proprietate...
STELLA: Mi se nvrte capul...
STANLEY: Foarte bine. Atept pn i termin baia fierbinte i pe urm o ntreb dac e la curent cu
codul Napoleon. Am impresia c tu eti fraierit, baby, i cind tu eti fraierit, conform codului
Napoleon, snt i eu fraierit. i mie nu-mi place s fiu fraierit.
STELLA: Ai tot timpul s-i pui toate ntrebrile astea mai trziu, dar dac ai s-o faci acuma, ai s-o
distrugi din nou. Nu neleg ce s-a ntmplat la Belle-Reve, dar nu-i dai seama ct de ridicol eti cnd
i nchipui c sora mea, sau eu, sau oricine din familia mea ar fi ncercat s te nele sau aa ceva...
STANLEY: Atunci, dac s-a vndut locul, unde snt banii?
STELLA: Nu s-a vndut! S-a pierdut! S-a pierdut! (Stanley intr in dormitor i Stella l urmeaz.)
Stanley!
STANLEY (deschide cufrul cu haine care st n mijlocul camerei i scoate un bra plin cu rochii):
Casc ochii la toat marfa asta! Crezi c i le-a cumprat din leafa ei de profesoar?
STELLA: Sssst!
STANLEY: Uit-te la penele i la blnurile astea cu care a venit aici s se mpopooneze! Ce e asta? O
rochie de aur, mi-nchipui! i asta! Astea ce snt? Vulpi! (Le
TABLOUL 2
129
izbete.) Blni de vulpe veritabile, se vede de la un kilometru ! i unde-s blnurile tale de vulpe,
Stella? Cele stufoase i albe ca zpada! Unde snt vulpile tale argintii?
STELLA: Astea-s nite blnuri ieftine de var, pe care Blanche le are de mult vreme.
STANLEY: Am o cunotin care lucreaz cu mrfuri de felul sta. Am s-1 chem s le evalueze. Am
s-i dovedesc c aici snt investii mii de dolari!
STELLA: Nu fi stupid, Stanley!
STANLEY (arunc blnurile pe pat, deschide, smucind, o mic cutie din cufr i scoate o min plin
de bijuterii): i aici ce are? Comoara din insula pirailor?
STELLA: Oh, Stanley!
STANLEY: Perle... frnghii de perle... Ce este sora asta a ta? Pescuitoare de perle? i brri de aur
masiv. Unde snt perlele i brrile tale de aur, Stella?
STELLA: Sssst! Linitete-te, Stanley!
STANLEY: i diamante! O coroan pentru o mprteas!
STELLA: O diadem de strass pentru o toalet de bal.
STANLEY: Ce e aia strass?
STELLA: Ceva foarte apropiat de sticl!
STANLEY: M iei peste picior? Am i o cunotin care lucreaz la un magazin de bijuterii. Am s-1
chem s le vad. Aici este plantaia ta, sau ce-a mai rmas din ea.
STELLA: Nici nu-i dai seama ce stupid i ce ngrozitor eti. i acum nchide cufrul pn nu iese ea
din baie.
STANLEY (izbete n cufrul aproape nchis i se aaz pe masa din buctrie): Kowalski-ii i
DuBois-ii au concepii diferite.
STELLA (suprat): Da, ntr-adevr, slav Domnului! Eu m duc afar. (i ia plria albi
mnuile i se ndreapt spre ua de ieire.) Vino afar cu mine pn se mbrac Blanche.
STANLEY: De cnd mi dai ordine?
STELLA: Preferi s stai aici i s-o insuli?
STANLEY: Al naibii i mai merge gura. Stau aici!
(Stella iese pe u. Blanche iese din baie ntr-un halat de satin rou.)
9 Teatru american contemporan, VQJ. JJ
130
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE (linitit): Hallo, Stanley! Snt gata, proaspt, mbiat, parfumat; m simt ca un
nou-nscut.
STANLEY (i aprinde o igar): Asta-i bine.
BLANCHE (trgnd perdelele de la fereastr): Iart-m puin, pn mi pun rochia cea nou...
STANLEY: Te rog, mbrac-te... Blanche.
BLANCHE (trage perdelele dintre camere): Am neles c aici va avea loc o mic partid de cri la
care noi, doamnele, n mod politicos, nu sntem invitate.
STANLEY (sumbru): Da...?
(Blanche i scoate halatul i i pune o rochie imprimat.)
BLANCHE: Unde-i Stella?
STANLEY: A ieit afar.
BLANCHE: Numai o clip... Vreau s te rog ceva.
STANLEY: Ce anume?
BLANCHE: S m nchei la spate. Poi s intri. (Stanley intr printre perdele cu o privire mocnit.)
Cum art?
STANLEY: Ari bine.
BLANCHE: Mulumesc. Acuma ncheie-m.
STANLEY: Nu m prea pricep.
BLANCHE: Voi brbaii, cu degetele nendemnatice... Pot s trag un fum din igara ta?
STANLEY: Ia o igar'ntreag.
BLANCHE: Ah, mulumesc... Oh... parc mi explodeaz plmnii.
STANLEY: Stella i cu mine te-am ajutat s despachetezi.
BLANCHE: Da? Tu, desigur, ai lucrat bine i repede.
STANLEY: Arat de parc ai fi dat o rait prin marile magazine din Paris...
BLANCHE: Ha, ha! Rochiile snt pasiunea mea...
STANLEY: Cam ct poate s coste o bucic de blan ca asta?
BLANCHE: Asta? Asta a fost omagiul unui admirator al meu.
STANLEY: Da...? Trebuie s te fi admirat mult...
BLANCHE: Ah, cnd eram tnr strneam ceva admiraie. Dar uit-te acuma la mine. (li zimbete
radioas.) Mai poi crede c odat eram considerat atrgtoare?

TABLOUL 2
131
STANLEY: Ari foarte bine.
BLANCHE: Ceresc complimentele, Stanley.
STANLEY: Nu prea snt eu omul care s fac chestii din astea.
BLANCHE: Ce chestii...?
STANLEY: Complimente femeilor, pentru cum arat. N-am ntlnit nc o femeie care s nu tie dac
arat bine sau nu, chiar fr s i-o spui, i unele i nchipuie despre ele mult mai mult dect ar fi cazul.
Am cunoscut odat una care-mi spunea: Eu snt un tip de vamp. Eu snt un tip de vamp". i i-am
zis: Ei i?"
BLANCHE: i'ea ce-a rspuns?'
STANLEY: N-a mai spus nimic. Asta i-a nchis gura.
BLANCHE: i aa s-a terminat romanul?
STANLEY: Aa s-a terminat conversaia. Asta a fost totul. Unor brbai le place genul sta
Hollywoodian, altora nu.
BLANCHE: Cred c faci parte din categoria a doua.
STANLEY: Aa e.
BLANCHE: Nu-mi nchipui cum ar putea o femeie s te farmece.
STANLEY: Aa e.
BLANCHE: Eti simplu, dur i onest, puin cam primitiv, dup cum mi se pare. Ca s te intereseze o
femeie trebuie ca...
(Face o pauz cu un gest nedefinit.)
STANLEY (ncet): S joace cu crile pe fa.
BLANCHE (zmbind): tii, niciodat nu mi-au plcut oamenii insipizi. De aceea, cnd te-am vzut
asear, mi-am spus: Sor-mea s-a cstorit cu un brbat. Bineneles c asta a fost tot ce am putut s
spun despre tine.
STANLEY (tunnd): S isprvim odat!
BLANCHE (astupndu-i urechile cu palmele): Ooooo!
STELLA (strignd de pe scri): Stanley, vino ncoace i las-o pe Blanche s se mbrace!
BLANCHE: M-am i mbrcat, iubito!
STELLA: Atunci vino odat...
STANLEY: Am o mic discuie cu sora ta.
9*
132
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE (senin): Iubito, f-mi un serviciu. D o fug i adu-mi o ngheat... Dar de lmie,
scumpo. Te rog frumos.
STELLA (ezitnd): Da, bine...
(Iese dup colul cldirii.)
BLANCHE: Biata de ea, era aici afar i ne auzea, i am impresia c nu a neles att de bine ca mine
despre ce este vorba... In regul. Acuma, domnule Kowalski, hai s nu mai vorbim cu dou nelesuri.
Snt gata s rspund la toate ntrebrile. Nu am nimic de ascuns. Despre ce este vorba?
STANLEY: n statul Louisiana exist ceva care se cheam Codul Napoleon, i sta spune c tot ce
posed nevast-mea este i al meu, i viceversa.
BLANCHE: Vai de mine, dar ce aer de judector ai...?
(Se stropete cu pulverizalorul i n joac ii stropete i
pe Stanley. El ii ia pulverizalorul i l pune pe masa de
toalet. Blanche ii d capul pe spate i rlde.)
STANLEY: Dac nu a ti c eti sora neveste-mi, cine tie ce-ar trebui s cred despre tine.
BLANCHE: Ca de exemplu?
STANLEY: Nu m prosti! tii despre ce este vorba.
BLANCHE (pune valorizatorul pe mas): Foarte bine. Crile pe fa. Asta-mi place. (Se ntoarce
ctre Stanley.) tiu c am spus o mulime de minciuni, dar la urma urmei farmecul unei femei este
cincizeci la sut iluzie. Dar cnd e vorba de ceva important cu adevrat, atunci spun adevrul, i
adevrul este acesta: nu mi-am nelat nici sora, i nici pe tine, i nici pe nimeni altcineva n toat viaa
mea.
STANLEY: Unde snt actele? n cufr?
BLANCHE: Tot ce am este n cufrul sta! (Stanley se duce la cufr, II deschide brusc i ncepe s
umble n el.) Dar ce Dumnezeu i nchipui? Ce-o fi n capul tu de copil? C v ascund ceva i c
ncerc s-mi nel ntr-un fel sora? Mai bine las-m pe mine. Ya fi mai rapid i mai simplu... (Se duce
la cufr i scoate de acolo o cutie.) Mai toate hrtiile mele snt n cutiua asta. (O deschide.)
TABLOUL 2
133
STANLEY: i asta ce e? (Arat o alt legtur de hrtii.)
BLANCHE: Astea snt scrisori de dragoste nglbenite de vreme, toate de la acelai biat. (Stanley i le
ia, ea i strig cu asprime.) D-mi-le napoi!
STANLEY: Mai nti s le vd!
BLANCHE: Minile tale le murdresc!
STANLEY: N-o lua aa! (Desface panglica i ncepe s le examineze. Blanche ncearc s i le smulg
i scrisorile cad pe jos.)
BLANCHE: Acum, dup ce le-ai mnjit, am s le ard.
STANLEY (o privete batjocoritor): Ce dracu scrie n ele?
BLANCHE (pe jos, ncercnd s le adune): Nite poezii scrise de un biat care a murit. L-am lovit n
felul n care ncerci s m loveti pe mine, dar nu poi. Nu mai snt nr i vulnerabil. Dar tnrul
meu so era, i eu... s nu mai vorbim despre asta. Numai d-mi-le napoi.
STANLEY: Ce vrei s spui cnd zici c-ai s le arzi?
BLANCHE: mi pare ru, mi-am pierdut capul pentru o clip. Fiecare are ceva ce nu vrea s-i fie atins
de alii, din cauz c e un lucru... intim... (Pare epuizat i se aaz jos cu cutia. i pune ochelarii i
ncepe s caute metodic printre hrtii.) Ambler & Ambler, hmmmm... Crabtree... Mai mult Ambler i
Ambler...
STANLEY: Ce e asta Ambler & Ambler?
BLANCHE: O firm care d mprumuturi cu ipotec.
STANLEY: Atunci s-a dus pe dobnzi...?
BLANCHE (cu mna la frunte): Probabil c asta s-a n-
tmplat.
STANLEY: Pe mine nu m intereseaz ce i cum. Ce e
cu celelalte acte?
(Blanche ii d toat cutia. Stanley o duce la mas i ncepe s examineze hrtiile.)
BLANCHE (lund un plic mare coninlnd mai multe acte): Aici snt mii de hrtii, adunate de sute de
ani; ele au amputat Belle-Reve, bucat cu bucat, cci uuraticii notri bunici, i tai, i unchi, i frai
i-au pierdut pmnurile
134
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
TABLOUL
135
pentru fabuloasele lor pcate trupeti, ca s-o spun pe leau. r (i scoate ochelarii cu un rs ostenit.)
Cuvntul sta de patru \ litere, amor, ne-a irosit toat plantaia, pn cnd n cele ,' din urm i Stella
poate s controleze asta s-a dus t i casa, i cei douzeci de acri de pmnt, inclusiv un cimitir
unde afar de mine i de Stella zac acum toi." (Pune pe mas coninutul plicului.) Aici e totul,
numai hr-tii. i le dau ca zestre! Ia-le, rsfoiete-le. Poi s le nvei pe de rost, dac vrei!
Cred chiar c e de-a dreptul minunat s-i dai seama c n cele din urm Belle-Reve este grmada asta
de hrtii, ajuns n minile tale mari i capabile!... Ce-o fi cu Stella c nu vine odat cu ngheata aia?
(Se las pe spate i nchide ochii.)
STANLEY: Am o cunotin care este avocat i o s i le dau s le studieze...
BLANGHE: S-i dai i o cutie de antinevralgice. STANLEY (devenind mai sfios): tii, dup Codul
Napoleon un brbat trebuie s se intereseze de averea nevestei, mai ales acuma... c va avea un copil...
(Blanche deschide ochii. Pianul se aude mai tare.)
BLANGHE: Stella? Stella va avea un copil? (Vistoare.) N-am tiut c va avea un copil! (Se ridic i
merge spre ua de ieire. Stella apare de dup col cu un pacheel. Stanley intr n dormitor cu plicul
i cu cutia. Camerele interioare se ntunec i devine vizibil peretele exterior al casei. Blanche se
ntilnete cu Stella n captul de jos al scrii, pe trotuar.) Stella! Stella ca o stea! Ce bine c vei avea
un copil! E foarte bine... Totul e foarte bine!
STELLA: mi pare ru c a fcut asta.
BLANCHE: Oh, tiu c nu e el tipul care s umble cu mnui, dar cred c este ceea ce trebuie s se
amestece cu sngele nostru, acuma, dup ce am pierdut Belle-Reve.Ne-am explicat. La nceput m-a
cam zguduit, dar cred c l-am manevrat bine. Am rs i am tratat totul n glum. (Apar Steve i Pablo,
ducnd o lad cu bere.) I-am spus: Copil mic", i am rs, i am flirtat. Da, da, am flirtat cu
brbatu-tu.
(Cnd se apropie brbaii.) Se adun oaspeii pentru partida de pocher! (Cei doi trec printre ele i
intr n cas.) n ce parte mergem acuma, Stella, ncoace...? STELLA: Nu, pe aici. (O conduce pe
Blanche.) BLANCHE (rznd): Un orb conduce un orb! (Se aude vocea unui vnztor de tainale1
care striga.) VOCEA VNZTORULUI: Fierbinte! Fierbinte!
Un fel de plcint cu carne (n Mexic).
I
TABLOUL 3
Seara de pocher.
Ca ntr-un tablou al lui Van Gogh, care nfieaz o sal de biliard, noaptea. Buctria sugereaz strlucirea unei nopi
fantastice i culorile crude ale imaginilor din copilrie. Deasupra muamalei galbene de pe masa de buctrie atirn un bec
electric cu un abajur verde-aprins. Juctorii de pocher Stanley, Steve, Mitch i Pablo poart cmi colorate:
albastru-inchis, purpuriu, una in dungi roii i albe, verde-deschis; snt brbai in deplintatea forelor fizice, aspri, dintr-o
bucal i puternici, ca i culorile primare pe care le poart. Pe mas se vd felii de pepene verde, sticle de whisky i pahare.
In dormitor este relativ ntuneric, ptrunde doar o raz de lumin ce se revars printre perdele i prin fereastra lat de la
strad. Pentru moment este o linite desvril ca naintea unui pot mare.
STEVE: Mai ai ceva de spus? PABLO: Mai poi spune ceva? STEVE: D-mi dou cri. PABLO:
Tu, Mitch? MITCH: Eu nu merg. PABLO: Una.
MITCH: Mai vrea cineva un gt? STANLEY: Da. Eu!
PABLO: De ce nu se duce cineva pn la Chinezu s aduc nite pastrama?
AfiLOUL 3
137
STANLEY: Eu pierd i tu vrei s mnnci! Mai departe! Deschide cineva? Deschid eu! Ia-i dosul de
pe mas, Mitch! La pocher nu-i nevoie de altceva dect de cri, re-lansuri i whisky.
(Se ridic puin cltininda-se i arunc pe jos nite coji de pepene.)
MITCH: Faci pe nebunu, da?
STANLEY: Gte?
STEVE: D-mi trei.
STANLEY: Una.
MITCH: Iar nu merg. A vrea s plec acas.
STANLEY: Tac-i gura.
MITCH: S-a mbolnvit mama. i nu doarme pn nu m ntorc.
STANLEY: Atunci de ce nu stai cu ea acas?
MITCH: Ea mi-a spus s ies, aa c am ieit, dar n-am nici o plcere. Tot timpul m gndesc cum s-o fi
simind.
STANLEY: Pentru numele lui Dumnezeu, atunci du-te acas.
PABLO: i ce ai?
STEVE: Culoare!
MITCH: Voi toi sntei cstorii. Dar dac moare mama, eu rmn singur. M duc la baie.
STANLEY: ntoarce-te repede, i-o s-i dm biberonul.
MITCH: Am plecat. (Trece prin dormitor i intr n baie.)
STEVE (artnd cartea): Trei buci. (Povestind In timp ce joac.) Fermierul sta btrn sttea jos n
spatele casei i ddea porumb la puii de gin, cnd deodat aude o cotcodceal grozav i gina aia
tnr vine lacom n goan pe lng peretele casei cu cocoul chiar dup ea i care voia s-o prind.
STANLEY (impacientat din cauza povestirii): Joac!
STEVE: i cnd cocoul a vzut c fermierul ddea grune la pui, a frnat, i a lsat gina, i a nceput
s ciuguleasc i el. i atunci fermierul a spus: Doamne Dumnezeule, f aa s nu m apuce foamea!
(Steve i Pablo rid. Surorile apar de dup colul cldirii.)
138
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: nc mai joac.
BLANCHE: Cum art?
STELLA: Foarte bine, Blanche.
BLANCHE: Mi-e foarte cald i tremur. Ateapt s m pudrez, i pe urm intrm. Pot s intru aa?
STELLA: Sigur c da. Eti la fel de proaspt ca o margaret !
BLANCHE: Una culeas de cteva zile.
(Stella deschide ua i ele intr.)
STELLA: Ah, biei! Tot mai sntei aici?
STANLEY: Unde ai fost?
STELLA: Am fost cu Blanche la un spectacol. Blanche, domnul Gonzales i domnul Hubbell.
BLANCHE: V rog, nu v ridicai...
STANLEY: Nimeni nu se ridic, aa c nu-i mai ruga.
STELLA: Gt o s mai dureze jocul sta?
STANLEY: Pin cnd o s se termine.
BLANCHE: Pocherul e un joc att de pasionant! Pot s v chibiez?
STANLEY: Nu poi. De ce nu v ducei, voi femeile, s stai sus, cu Eunice?
STELLA: Pentru c e aproape dou jumtate. (Blanche se duce n dormitor i trage parial perdelele.)
Nu putei face tururile i s terminai? (Un scaun scirie. Stanley o plesnete cu palma pe coaps.)
(Cu asprime.) E o glum proast, Stanley! (Brbaii rid. Stella trece n dormitor.) Nu pot s sufr cnd
face asta de fa cu lume.
BLANCHE: M gndesc s fac o baie.
STELLA: Iari?
BLANCHE: Trebuie s-mi linitesc nervii. E cineva n baie?
STELLA: Nu tiu...
(Blanche bate la u. Mitch deschide ua i iese tergindu-i minile cu un prosop.)
BLANCHE: Oh, bun seara! MITCH: Hello! (Se uit la ea.)
STELLA: Blanche, dumnealui e Harold Mitchell. Sora mea, Blanche DuBois.
TABLOUL S
109
MITCH (cu o curtoazie stngace): mi pare bine, domnioar DuBois!
STELLA: Cum se simte mama ta, Mitch?
MITCH: Cam tot aa, mulumesc. I-a plcut foarte mult smntna pe care i-ai trimis-o. V rog s m
iertai.
(Se ntoarce ncet In buctrie, Intorcnd capul dup Blanche, tuind cu timiditate. i d seama c mai are
prosopul in min i, rlzlnd ncurcat, ii d Slellei. Blanclw se uit dup el cu un oarecare interes.)
BLANCHE: Biatul sta pare superior celorlali...
STELLA: Da, este.
BLANCHE: Am impresia c trebuie s fie mai sensibil.
STELLA: Mama lui este bolnav.
BLANCHE: E cstorit?
STELLA: Nu.
BLANCHE: E un lup singuratic?
STELLA: tiu eu, Blanche? (Blanche Hde.) Nu cred...
BLANCHE: Cu ce... cu ce se ocup?
(i descheie bluza.)
STELLA: Lucreaz la bancul de precizie, n secia de piese de schimb. La uzina la care lucreaz i
Stanley.
BLANCHE: Asta e ceva important?
STELLA: Nu. Stanley este singurul dintre cei de acolo care va ajunge probabil ceva...
BLANCHE: De ce crezi c Stanley va ajunge?
STELLA: Uit-te la el.
BLANCHE: M-am uitat.
STELLA: Atunci i dai seama.
BLANCHE: mi pare ru, dar n-am observat pecetea geniului pe fruntea lui Stanley.
(i scoate bluza i rmlne in combinezonul de mtase roie i fusta alb in lumina care vine prin perdele. Jocul
continu in tonuri sczute.)
STELLA: Nu-i nsemnat pe frunte i de altfel nici nu e un geniu.
BLANCHE: Oh! Atunci ce e i unde? A vrea s tiu.
140
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: E ofer. Asta e. Stai n lumin, Blanche. BLANCHE: h, da, adevrat!
(Iese din fiia galben de lumin. Stella i-a schimbat rochia i a mbrcat un chimono de satin albastru-deschis.)
STELLA (cu un rls de fat tlnr): Ar trebui s le vezi nevestele!
BLANCHE (rznd): mi nchipui. Nite vaci mari, nu-i aa?
STELLA: Ai cunoscut-o pe cea de sus? (Rde mai tare.) Odat (rde) i-a plesnit (rde) sutienul!
STANLEY: Hei, gtelor, nu mai sporovii atta!
STELLA: Nu ai cum s ne auzi!
STANLEY: Dar tu m-auzi pe mine i eu i spun s terminai !
STELLA: E casa mea i am s vorbesc ct am s vreau!
BLANCHE: Stella, nu ncepe s te ceri!
STELLA: E aproape beat! M ntorc imediat!
(Intr n baie. Blanche se ridic i se duce ncet la un mic radio pe eare-l deschide.)
STANLEY: Ce faci, Mitch? Eti n joc? MITCH: Ce? Ah... nu, nu snt...
(Blanche revine n fia de lumin. i ridic braele n sus i se ntinde, n timp ce pete lasciv spre scaun. La radio se
aude o rumb. Mitch se ridic.)
STANLEY: Cine a dat drumul la radio?
BLANCHE: Eu. V supr?
STANLEY: Inchide-1.
STEVE: Las fetele s asculte muzic...
PABLO: Sigur... las-le...
STEVE: Parc e Xavier Cugat... (Stanley sare n sus, se repede la radio i-l nchide. Se oprete brusc,
n faa Blanchei, care st pe scaun, Blanche II privete drept n ochi, fr s clipeasc. El se aaz
apoi din nou la masa de pocher, Doi dintre oameni se ceart.) N-am auzit cnd ai spus,
PABLO: Nu i-am spus, Mitch?
MITCji; Nu eram atent...
TABLOUL 3
141
i
PABLO: Dar atunci ce fceai?
STANLEY: Privea printre draperii. (Se ridic din nou i nchide perdelele.) D odat crile i joac.
Aa snt unii, cnd ctig n-au astmpr. (Mitch se ridic n timp ce Stanley se ntoarce la mas.)
(Strig.) Stai jos!
MITCH: M duc. Ies din joc.
PABLO: Sigur c n-are astmpr. Cu apte hrtii de cinci dolari, care-i umfl buzunarele ca nite
mingi...
STEVE: Mine ai s-1 vezi la casierie c-i schimb n mruni...
STANLEY: i cnd o s vin acas ai s-1 vezi c-i bag la puculia pe care i-a dat-o maic-sa de
Crciun. (Jucnd.) Pentru el jocul sta este ca o pictur ntr-un ocean...
(Mitch rde stingherit, trece printre draperii i apoi se oprete.)
BLANCHE (cu delicatee): Hallo! Camera copiilor e ocupat...
MITCH: Am but bere...
BLANCHE: Mie nu-mi place berea.
MITCH: E o butur pentru vreme clduroas.
BLANCHE: Oh, nu cred... pe mine totdeauna m nclzete i mai tare. Nu ai cumva o igar?
(i-a pus un capot viiniu de satin.)
MITCH: Cum s nu. .
BLANCHE: Ce snt astea?
MITCH: Lucky...
BLANCHE: Ah,bine. Ce tabacher drgu... E de argint?
MITCH: Da. Da. Citete ce scrie.
BLANCHE: Ah,e cu dedicaie? Nu pot s-o deschid. (Mitch aprinde un chibrit i se apropie.) Oh!
(Citete cu greutate prefcut.)
i dac Dumnezeu va vrea,
Te voi iubi mai mult dup-a mea moarte.
Ce vorbeti, asta e din sonetul meu favorit de doamna Browning.
MITCH: l tii?
BLANCHE: Sigur c da!
142
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
TABLOUL 3
143
MITCH: E o ntreag poveste cu dedicaia asta.
BLANCHE: Pare a fi o poveste de dragoste.
MITCH: Ceva foarte trist.
BLANCHE: Da?
MITCH: Fata a murit.
BLANCHE (cu un ton de adlnc simpatie): Oh!
MITCH: Atunci cnd mi-a dat asta tia c o s moar. O fat foarte ciudat i foarte dulce, foarte...
BLANCHE: Cred c te-a iubit foarte mult. Sentimentele oamenilor bolnavi snt att de adinei, att de
sincere.
MITCH: Da, da, asta aa e...
BLANCHE: Durerea predispune la sinceritate, cred.
MITCH: Cu siguran c aa se ntmpl.
BLANCHE: Fata asta face parte dintre oamenii care au avut mult de suferit.
MITCH: Cred c ai dreptate.
BLANCHE: Snt convins c am. Arat-mi un om care n-a cunoscut nici o suferin i am s-i spun
c e un superficial. Ascult-m pe mine. Am o limb cam ascuit. Voi, brbaii, sntei vinovai de
asta. Cnd s-a terminat spectacolul i n-am putut veni acas din cauz c voi jucai pocher a trebuit s
mergem s bem ceva. Nu snt obinuit s beau mai mult de un pahar. Dou e maximum... iar trei...
(Rde.) Ast-sear am but trei!
STANLEY: Mitch!
MITCH: Am ieit din joc. Stau de vorb cu domnioara..
BLANCHE: DuBois.
MITCH: Domnioara DuBois?
BLANCHE: E un nume francez. nseamn pdure i Blanche nseamn alb, aa c amndou la un loc
nseamn pdure alb. Ca o livad primvara. Aa poi s ii minte mai uor.
MITCH: Eti franuzoaic?
BLANCIIE: Sntem de origin francez. Primii notri strmoi americani erau hughenoi francezi.
MITCH: Eti sora Stellei, nu-i aa?
BLANCHE: Da, Stella este surioara mea iubit. i spun surioar, dei e ceva mai mare ca mine. Cu
foarte puin. Nici mcar cu un an. Vrei s-mi faci un serviciu?
MITCH: Sigur c da. Ce anume?
BLANCHE: Am cumprat ntr-un magazin chinezesc la Bourbon abajurul sta drgu de hrtie
colorat. Pune-1 te rog peste bec, vrei?
MITCH: Cu plcere.
BLANCHE: Nu pot s stau la lumina unui bec gol, dup cum nu pot s aud expresii mai grosolane,
sau s vd ceva vulgar.
MITCH (aranjnd abajurul): Cred c noi v facem impresia unei adunturi cam din topor.
BLANCHE: M adaptez uor... la mprejurri.
MITCH: E bine s poi fi aa. Eti n vizit la Stella i la Stanley?
BLANCHE: Stella nu se simte aa bine n ultima vreme i am venit s-o ajut puin. E foarte muncit. \
MITCH: Nu eti...?'
BLANCHE: Mritat? Nu, nu! Snt o profesoar fat btrn.
MITCH: Profesoar poate eti, dar fat btrn sigur nu eti!
\ BLANCHE: V mulumesc, domnule! Apreciez amabili-
tatea dumneavoastr.
MITCH: i zi aa... Eti profesoar...
BLANCHE: Da. Ah, da... i MITCH: La coala elementar sau la liceu?
STANLEY (urlind): Mitch!
MITCH: Vin imediat!
BLANCHE: Grozav. Ce plmni are!... La liceu... n Laurel.
MITCH: i ce predai? Ce materie?
BLANCHE: Ghicete!
MITCH: Cred c art sau muzic... (Blanche rde uor.) Dar probabil m nel. Predai aritmetica.
BLANCHE: Nici o aritmetic, domnule, nici o aritmetic. (Riznd.) Nici nu tiu tabla nmulirii. Nu.
Am nefericirea s fiu profesoar de limba englez, i am misiunea s fac ca o band de tineri Romeo,
derbedei i biei de prvlie s-i preuiasc pe Hawthorne, Whitmann I i Poe.
144
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
MITCH: Cred c muli dintre ei snt mai atrai de alte lucruri.
BLANCHE: Nici nu tii ct dreptate ai! Nu-i preuiesc prea mult motenirea literar. Dar snt biei
drgui. i e att de emoionant s-i vezi primvara, cnd descoper pentru prima oar ce este
dragostea! Ca i cum nimeni nu ar mai fi descoperit-o nainte. (Ua de la baie se deschide i iese
Stella. Blanche continu s vorbeasc cu Mitch.) Oh, ai terminat? Ateapt, am s pun radioul.
(ntoarce butonul de la radio, se aude melodia Wien, Wien, nur du allein, Blanche ncepe s valseze n ritmul muzicii cu nite
gesturi romantice. Mitch este amuzat i se mic i el, ncerclnd cu stngcie s-o imite, ca un urs care joac. Stanley intr
minios printre draperii n camera de culcare. Se duce la micul radio alb, l apuc i, cu o njurtur, ii azvlrle pe fereastr.)
STELLA: Eti beat, eti beat! Animalule! (Se repede la masa de joc.) Voi toi! Plecai va rog acsa.
Dac vreunul dintre voi mai are puin ruine...
BLANCHE (slbatic): Stella, fii atent... el... (Stanley se repede la Stella.)
BRBAII (ncetior): Linitete-te, Stanley... ia-o ncet. Las...
STELLA: Dac pui mna pe mine, am s te...
(Se d napoi i iese din scen. Stanley avanseaz i dispare. Se aude o lovitur. Stella ip. Blanche strig i alearg n
buctrie. Brbaii vin i ei, se produce o ncierare i se aud njurturi. Ceva se rstoarn cu o trosnitur.)
BLANCHE (ascuit): Sora mea e nsrcinat. MITCH: E ngrozitor! BLANCHE: Nebunie,
curat nebunie! MITCH: Aducei-1 aici, biei!
(Stanley este adus cu fora, inut de doi biei, in dormitor.
ncearc s se elibereze. Dintr-o dat cedeaz din strn-
soarea lor i se nmoaie, li vorbesc linitit, cu dragoste,
iar el i ascunde faa pe unul din umerii lor.)
TABLOUL 3
145
V
STELLA (cu o voce ascuit, nenatural, fr s se vad): Vreau s plec de aici... vreau s plec de
aici!
MITCH: Nu trebuie s se joace pocher ntr-o cas n care snt i femei...
(Blanche intr repede n dormitor.)
BLANCHE: Vreau hainele surorii mele'.Mergem la femeia aia de sus!
MITCH: Unde snt hainele?
BLANCHE (deschizlnd dulapul): Le-am gsit! (Se repede la Stella.) Stella, Stella, iubito! Draga,
draga mea surioar, nu-i fie fric!
(Cu braele n jurul ei, Blanche o conduce spre u, apoi pe scri n sus.)
STANLEY (nuc): Ce s-a ntmplat... ce este...? MITCH: Ai cam ntrecut msura, Stan. PABLO:
Acuma i-a revenit. STEVE: Gata, biatul e-n regul. MITCH: Punei-1 n pat i dai-i un prosop ud.
PABLO: Cred c o cafea i-ar face bine... STANLEY (apsat): Vreau ap! MITCH: Bgai-1 sub du!
(Oamenii vorbesc ncet ntre ei i-l duc la baie.)
STANLEY: Lsai-m s-mi fac damblaua, porcilor! (Se aude zgomot de lovituri, apa curge din plin.)
STEVE: Hai s-o tergem repede de aici!
(Se reped la masa de pocher i n drum spre ieire i iau cligurile.)
MITCH (trist, dar demn): Nu trebuie s se joace pocher ntr-o cas n care snt femei.
(Ua se nchide dup ei i se face linite. Cntrcii negri de la barul de dup col cnt Paper doll, slow i blue. Dup o
clip, Stanley iese din baie mprocind cu ap, n izmene pestrie i lipite pe corp din cauz c-s ude.)
10
146
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: Stella! (0 pauz.) Ppuica mea m-a lsat. (ncepe s plng. Se duce la telefon i face un
numr printre sughiurile plnsului.) Eunice? O vreau pe fetia mea! (Ateapt un moment i face din
nou numrul.) Eunice! Am s tot sun pn o s vorbesc cu fetia mea.
(Se aude o voce care nu se distinge. Arunc telefonul pe jos. Se aud sunete disonante de pian i almuri, n timp ce camera se
ntunec, iar pereii exteriori ai cldirii apar n lumina nopii. Pentru o clip se aude blues-wZ cnlat la pian. n cele din
urm, Stanley apare poticnindu-se, mbrcat pe jumtate, la ua de jos, apoi pe treptele de lemn pn pe trotuar, n faa casei.
i d capul pe spate ca un cine care url i ncepe s strige numele neveste-si: Stella! Stella! Iubito! Stella!)
STANLEY: Stellahhhh!
EUNICE (strigind din ua apartamentului): Nu mai urla acolo i du-te de te culc!
STANLEY: Vreau s vin ppuica mea! Stella! Stella!
EUNICE: N-o s vin, aa c linitete-te. S te nvei minte!
STANLEY: Stella!
EUNICE: Nu se poate s bai o femeie i dup aia s-o chemi napoi! Nu mai vine! i o s aib i un
copil! Puturo-sule! Javr polonez! Poate o s pun lumea mna pe tine i o s te stropeasc cu
furtunul de incendiu ca ultima dat...
STANLEY (umil): Eunice, vreau s vin fetia la mine.
EUNICE: Ha! (Trntete ua.)
STANLEY (cu o violen care ar vrea s crape cerul): Stellaaaaaaaaa!
(Se aud sunetele tinguitoare i joase ale clarinetului. Ua de sus se deschide din nou i Stella coboar n capot, pe scrile
nguste i ubrede. Are lacrimi n ochi i prul despletit i cade pe umeri i git. Se privesc int unul pe altul. Apoi se
mbrieaz cu un geamt de animal ntr-un gest de ocrotire. Stanley cade n genunchi pe trepte i i lipete faa de pnlecul
ei. Ochii Stellei se ncarc de tandree cnd i prinde capul i ii apropie de ea. Stanley
TABLOUL 3
147
,
deschide ua, o ia n brae i o duce n apartamentul ntunecat. Blanche iese n capot i coboar nspimntat.)
BLANCHE: Unde-i mica mea surioar. Stella! Stella!
(Se oprete la ua apartamentului ntunecat al surorii sale. i ine deodat respiraia. Coboar pe trotuar n faa casei.
Privete n dreapta i n sting, ca n faa unui sanctuar. Muzica se aude din ce n ce mai ncet. Mitch apare de dup col.)
MITCH: Domnioar DuBois...
BLANCHE: Ohl'
MITCH: S-a linitit totul?
BLANCHE: A cobort i s-a dus napoi la el.
MITCH: Bine a fcut.'
BLANCHE: Snt ngrozit...
MITCH: Ho! Ho! Nu ai de ce s te sperii! Snt nebuni unul dup cellalt!
BLANCHE: Nu snt obinuit cu astfel de...
MITCH: Pcat c s-a ntmplat cnd erai i dumneata aici. Dar nu trebuie s-o iei n serios.
BLANCHE: Dar ce violen...
MITCH: Stai jos pe trepte i fumeaz cu mine o igar...
BLANCHE: Dar nu snt mbrcat cum trebuie...
MITCH: n cartierul sta nu are nici o importan...
BLANCHE: Ce tabacher drgu...
MITCH: i-am artat dedicaia, nu?
BLANCHE: Da. (Pauz. Se uit la cer.) Snt attea lucruri... attea lucruri de neneles pe lume...
(Tuete.) Ii mulumesc c eti att de bun cu mine. Acuma am nevoie de puin buntate.
in*
TABLOUL 4
Dimineaa urmtoare, devreme. Glgia pe care o fac
strigtele de pe strad aduc a cintec coral. Stella st ntins n dormitor. Faa li este senin n lumina soarelui de diminea.
Cu o min i mngie uor pntecele, plin de simmntul maternitii, nou pentru ea. Cu cealalt rsfoiete o revist
ilustrat. Ochii i buzele au acel calm aproape insensibil al icoanelor bizantine. Masa este plin cu resturi de la micul dejun
i cu rmiele mesei de cu sear, iar pijamaua iptoare a lui Stanley zace pe jos n faa camerei de baie. Ua de afar este
uor ntredeschis i se vede un cer strlucitor de var. Blanche apare n u. A petrecut o noapte de insomnie i aspectul ei
este complet deosebit de al Stellei. i preseaz cu nervozitate, de buze, degetele ndoite, In timp ce privete prin u,
nainte de a intra.
BLANCIIE: Stella!
STELLA (miclndu-se lene): Hmmh!
(Blanche scoate un geamt i alearg In dormitor, arun-cndu-se jos ling Stella, ntr-un acces de tandree isteric.)
BLANCHE: Baby, surioara mea!
STELLA (ndeprtndu-se de ea): Blanche, ce e cu tine?
(Blanche se ridic ncet n faa patului, privindu-i sora cu degetele presate pe buze.)
BLANCHE: A plecat?
TABLOUL 4
149
STELLA: Stan? Da!
BLANCHE: Se ntoarce?
STELLA: S-a dus s greseze maina. De ce?
BLANCHE: De ce? Am crezut c nnebunesc, Stella! Cnd am vzut c eti att de smintit ca s te
ntorci aici dup tot ce s-a ntmplat, eram cit pe ce s vin dup tine!
STELLA: mi pare bine c n-ai venit.
BLANCHE: Ce se petrece n capul tu? (Stella face un gest nedefinit.) Rspunde-mi! Ce? Ce?
STELLA: Blanche, te rog! Stai jos i nu mai ipa aa.
BLANCHE: Bine, Stella. Am s repet ntrebarea calm i linitit. Cum de ai mai putut s te ntorci
asear aici? Pentru c'a trebuit s dormi cu el! (Stellase ridic linitit i degajat.)
STELLA: Blanche, uitasem ce impresionabil eti. Dai povestei steia prea mult importan.
BLANCHE: Aa snt?
STELLA: Da, aa eti, Blanche. mi dau seama ce impresie trebuie s-i fi fcut ie i regret foarte
mult tot ce s-a ntmplat, dar nu e nici pe departe att de serios cum crezi tu. n primul rnd, cnd
brbaii beau i joac pocher se poate ntmpla orice. E ntotdeauna ca un butoi de praf de puc. Nici
nu tia ce face. Cnd m-am ntors era ca un mieluel i i era foarte, foarte ruine de el.
BLANCHE: i asta... i asta mpac totul?
STELLA: Nu, sigur c nimeni n-ar trebui s fac asemenea zarv, dar cteodat se ntmpla. Stanley
are mania asta s sparg. tii, n noaptea nunii, curnd dup ce am venit aici, mi-a smuls un papuc i a
spart cu el toate becurile din cas.
BLANCHE: A spart... ce?
STELLA: A spart toate becurile cu tocul de la papuc! (Rde.)
BLANCHE: i tu... l-ai lsat? N-ai fugit, n-ai strigat?
STELLA: Eu? Eram nspimntat... (Ateapt o clip.) Eunice i-a dat ceva s mnnci de diminea?
BLANCHE: Crezi c am poft de mncare?
STELLA: Vezi c a mai rmas puin cafea...
BLANCHE: Eti att de mpcat cu toate astea, Stella J,
150
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STBLLA: Ce altceva pot s fac? A luat radioul s-1 repare. Noroc c nu a czut pe pavaj i n-are dect
o singur lamp spart...
BLANCHE: i tu rzi...
STELLA: Dar ce altceva vrei s fac...?
BLANCHE: S-i vii n fire i s priveti lucrurile n fa!
STELLA: i care-s lucrurile astea, dup tine?
BLANCHE: Dup mine? Eti cstorit cu un nebun!
STELLA: Nu!
BLANCHE: Ba da! Aa e! i situaia ta este mai rea dect a mea. Numai c tu nu-i dai seama de asta.
Eu am s fac ceva. Am s-mi adun toate puterile i am s-mi fac o alt via.
STELLA: Da?
BLANCHE: Pe cnd tu eti prins aici. i asta nu e bine, cci nc nu eti btrn. Mai poi s scapi!
STELLA (clar i rspicat): Nu snt prins nicieri i nu vreau s scap de nicieri.
BLANCHE (nu-i vine a crede): Ce spui, Stella?
STELLA: Am spus c nu snt prins nicieri de unde a vrea s scap. Uit-te la dezordinea din camera
asta! i la sticlele astea goale! Au but dou lzi ast-noapte. Mi-a promis azi-diminea c se va lsa
de partidele astea de pocher, dar tii bine ct poate s in o asemenea fgduial. Ei bine, asta e
plcerea lui, tot aa dup cum a mea este cinematograful sau bridge-u\. Oamenii trebuie s-i tolereze
unul altuia obinuinele, aa cred.
BLANCHE: Nu te neleg. (Stella se ntoarce ctre ea.) Nu-i neleg aceast indiferen. Asta e un fel
de filozofie chinezeasc.
STELLA: Ce fel de...?
BLANCHE: Toat... ntortocherea i mormiala asta... o lamp spart... sticle de bere... dezordine n
buctrie... ca i cum nimic neobinuit nu s-ar fi ntmplat!
(Stella ride; ia mtura i-o nvirtete n mini.)
nadins mi scuturi asta n fa... STELLA: Nu.
TABLOUL 4
151
BLANCHE: Isprvete. Las mtura. Nu vreau s faci curenie dup el.
STELLA: i atunci cine o s fac? Tu?
BLANCHE: Eu? Eu!
STELLA: Nu, asta nu se poate!
BLANCHE: Oh, stai, las-m s m gndesc. Numai s-mi funcioneze creierul. Trebuie s facem rost
de nite bani, asta-i singura cale.
STELLA: n orice caz e bine s faci rost de bani.
BLANCHE: Ascult-m. Am o idee. (ncet, pune o igar n igaret.) Ii mai aduci aminte de Shep
Huntleigh? (Stella clatin din cap.) Sigur i aduci aminte! Am fost coleg cu el la coal, i un timp
am. fost buni prieteni. Ei bine...
STELLA: Ei...?
BLANCHE: Am fost la el iarna trecut. tii c am fost de Crciun la Miami?
STELLA: Nu.
BLANCHE: Ei bine, am fost. Am fcut excursia asta ca o investiie, spernd s ntlnesc pe cineva
care s aib un milion de dolari...
STELLA: Ai fcut asta?
BLANCHE: Da. Am fost la Shep Huntleigh. Am fost la el, pe bulevardul Biscayne, n seara de
Crciun... n maina lui... un Cadillac decapotabil, lung ca o cas...
STELLA: Cred c de-abia putea s circule n aglomeraie...
BLANCHE: Ai auzit de sonde petrolifere?
STELLA: Da, demult.
BLANCHE: Are o mulime, n tot Texasul. Texasul i vars literalmente aur n toate buzunarele.
STELLA: Nu mai spune!
BLANCHE: Tu tii ce indiferent snt la bani. Nu m gndesc la bani dect n ceea ce te privete pe
tine. Dar el poate face ceva, sigur c poate...
STELLA: S fac ce... Blanche?
BLANCHE: S ne deschid... un magazin!
STELLA: Ce fel de magazin?
BLANCHE: Oh, un magazin oarecare. Poate s-o fac numai cu jumtate din ce arunc nevast-sa la
curse...
152
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: E cstorit?
BLANCHE: Iubito, a mai fi eu aici dac n-ar fi cstorit? ( Stella rde uor. Blanche se ridic i se
duce repede la telefon. Vorbete ascuit.) Cum pot obine legtura cu Western Union? Operatorule!...
Western Union!
STELLA: sta e un telefon automat, draga mea.
BLANCHE: Nu pot s fac nimic, snt prea,..
STELLA: F litera O.
BLANCHE: O?
STELLA: Da. O" pentru operator!
(Blanche se glndete un moment, apoi pune telefonul jos.)
BLANCHE: D-mi un creion. N-ai o bucat de hrtie? S scriu mai nti ce am s-i spun... (Se duce la
masa de toalet i ia un erveel de hrtie i un creion de sprncene, ca s scrie cu el.) a... s
vedem... (Muc creionul.) Drag Shep. Sora mea i cu mine ntr-o situaie disperat."
STELLA: Iart-m.
BLANCHE: Sora mea i cu mine ntr-o situaie disperat. Amnunte mai trziu. Te-ar interesa...?
(Muc iar creionul.) Te-ar interesa..." (Arunc creionul pe mas i se ridic.) Nu se poate face nimic
prin telefon!
STELLA (rznd): Nu fi caraghioas, drag.
BLANCIIE: Dar m gndesc la ceva. Am apucat s m gndesc la ceva. Nu rde, nu rde de mine,
Stella! Te rog, te rog... stai puin s vd ce mai am n poet! Asta-i tot. (Apuc poeta deschis.)
aizeci i cinci de ceni de aram n banii statului!
STELLA (merglnd spre birou): Stanley nu-mi d o sum anumit. i place s plteasc singur totul, dar
azi-dimi-nea mi-a dat zece dolari ca s liniteasc lucrurile. Ia tu cinci, Blanche, mie-mi ajunge
restul.
BLANCHE: Oh, nu, Stella!
STELLA (insistind): tiu cum i se ridic moralul, dac ai nite bani n buzunar.
BLANCHE: Nu, mulumesc... Am s fac rost.
STELLA: Fii serioas. Cum se face c stai aa prost cu banii?
TABLOUL 4
153
BLANCHE: Banii se duc repede... se duc i casele... averile... (i freac fruntea.) Poate c azi o s am
nevoie de un calmant.
STELLA: i dau eu imediat.
BLANCHE: Nu, acuma nu! Trebuie s m gndesc mult.
STELLA: A prefera s lai lucrurile aa cum snt, cel puin un timp.
BLANCHE: Stella, nu pot s triesc cu el la un loc. Tu poi. E soul tu. Dar cum a mai putea locui eu
aici, dup tot ce a fost asear, numai cu draperiile astea ntre noi?
STELLA: Blanche, tu asear l-ai vzut n ce are el mai ru.
BLANCHE: Din contr, l-am vzut n ce are mai bun.Un asemenea om nu are altceva de dat dect
fora animalic, i ne-a fcut o demonstraie minunat n sensul sta. Singura posibilitate de a tri cu
un astfel de om este... s te culci cu el. i asta e treaba ta... nu a mea...
STELLA: Dup ce ai s te liniteti puin ai s vezi c-i vei schimba prerile despre el. Nu trebuie s
ai grij de nimic ct eti aici. Vreau s spun... cheltuieli...
BLANCHE: Am un plan pentru amndou. Care s ne scoat pe amndou de aici!
STELLA: Eti sigur c vreau s scap de aici...?
BLANCHE: Snt sigur c i aminteti nc destul de Belle-Reve ca s-i dai seama c nu se poate tri
n casa asta i cu juctorii tia de pocher...
STELLA: tii... eti mult prea sigur.
BLANCHE: Nu cred c eti prea cinstit cu tine nsi.
STELLA: Nu?
BLANCHE: mi nchipui cam cum trebuie s se fi n-tmplat... L-ai vzut n uniform, ofier... nu
aici... dar...
STELLA: Nu prea cred c are vreo importan unde l-am vzut...
BLANCHE: S nu-mi spui c a fost unul dintre lucrurile alea misterioase i electrizante dintre oameni.
Dac ai s-mi spui, o s-i rd n nas.
STELLA: Nu. i n-am s-i mai spun nimic despre asta.
BLANCHE: Foarte bine.
154
UM TRAMVAI NUMIT DORIN
STELLA: Dar silit uncie lucruri care se petrec ntre un brbat i o femeie, n ntuneric, lucruri care fac
ca tot restul s par fr importan. (Pauz.)
BLANCHE: Lucrul despre care vorbeti tu este numai Dorin, dorin brutal, atta tot: Dorina.
Numele tram-' varului care zdrngnete i uruie prin cartierul sta, de pe strada aia veche de sus, i
pn jos pe cealalt...
STELLA: Ai mers vreodat cu el?
BLANCHE: El m-a adus aici... Aici unde nu am vrut i unde mi-e ruine c m aflu.
STELLA: Nu crezi c atitudinea ta de superioritate este puin cam deplasat?
BLANCHE: Nu snt i nici nu m cred superioar, Stella. Crede-m c nu. Numai c aa vd eu
lucrurile. Cu un astfel de om te duci o dat... de dou ori... de trei ori... atta timp ct ai pe dracu n tine.
Dar s trieti alturi de el? S ai un copil cu el?
STELLA: i-am spus doar c l iubesc!
BLANCHE: De asta tremur pentru tine. Cu adevrat... tremur pentru tine.
STELLA: Nu te pot mpiedica s tremuri, dac aa vrei tu. (Pauz.)
BLANCHE: Pot s vorbesc... deschis?
STELLA: Da, poi. D-i drumul. Att de deschis cum doreti.
(De afar se aude apropiindu-se un tren. Tcere cit vreme se aude zgomotul trenului. Amndou sint in dormitor. Intr
Stanley, fr s fie auzit din cauza zgomotului pe care-l face trenul. Femeile nu-l vd; rmtne pe loc cu cteva pachete In
brae, ascultind conversaia care urmeaz. Este mbrcat ntr-o salopet i nite pantaloni ptai de ulei.)
BLANCHE: Bine. Dac-mi dai voie... e vulgar!
STELLA: Ah, da. Cred c da.
BLANCHE: Crezi? Nu poi s fi uitat att de mult felul n care am fost noi crescute, Stella, nct s
crezi c ar putea avea vreo ct de mic parte de gentleman n toat firea lui! Nici o prticic, nici una!
Sau dac ar fi mcar mediocrul
TABLOUL 4
155
Sau mcar simplu! Dar bun i sntos. Dar nu! Este ceva de-a dreptul animalic n el! Probabil c m
urti c-i spun toate astea, nu?
STELLA (rece): D-i nainte i spune-mi tot ce ai de spus, Blanche!
BLANCHE: Acioneaz ca un animal i are apucturile unui animal. Aa mnnc, aa se mic, aa
vorbete! Este n el ceva subuman, ceva ce n-a ajuns nc la stadiul de umanitate! Da, ceva ce seamn
cu o maimu, ca ntr-unui din desenele alea pe care le vezi n studiile antropologice! Mii i mii de ani
au trecut pe ling el i iat-1 aici Stanley Kowalski supravieuitorul epocii de piatr! Adu-cnd
acas carnea crud dup crima din jungl! i tu... tu aici... care l atepi! Poate c te va sfrma, sau
poate va grohi i te va sruta. Dac srutrile vor fi fost descoperite pn acum. Cade noaptea i
celelalte maimue ncep s se adune. Aici, la intrarea n grot, grohind cu toate ca i el, i horpind, i
clefind, i opind! Seara lui de pocher! Aa-i spui. Petrecerea asta de maimue. Una din ele mrie,
alta apuc cu lcomie ceva... i ncepe lupta! Dumnezeule ! Poate c e mult vreme de cnd am fost
fcui dup chipul i asemnarea lui Dumnezeu, dar, Stella, surioar, de atunci i pn acum am mers
puin nainte! Lucruri ca arta, poezia i muzica, lucruri care au adus o lumin nou, au aprut, de
atunci, pe lume. n unii oameni au rsrit muguri ai unor simiri delicate! Pe astea trebuie s le facem
s creasc. S ne agm de ele i s le purtm ca pe un steag. In marul sta ntunecat spre necunoscut
s ne apropiem de ele... Nu! S nu dm ndrt spre bestii...
(Trece un alt tren. Stanley ezit, umezindu-i buzele.
Apoi se ntoarce In vrful picioarelor i traverseaz spre
ua principal. Femeile nu-l vd nc. Dup ce trenul a
trecut, strig prin ua principal nchis.)
STANLEY: Hei, hei, Stella!
STELLA (care a ascultat-o cu gravitate -pe Blanche): Stanley!
BLANCHE: Stella, eu...
156
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
(Dar Stella s-a dus la u. Stanley intr ca din intlmplare cu pachetele.)
STANLEY: Hei, Stella. Blanche s-a ntors? STELLA: Da. S-a ntors. STANLEY: Hei, Blanche!
(Rnjete la ea.) STELLA: Ai stat sub main?
STANLEY: Nenorociii ia de mecanici de la Fritz's nu-i cunosc meseria... Hei!
(Stella II cuprinde cu amindou minile, imbrindu-l mndr, in prezena Blanchei. Stanley rlde i i trage capul spre el. Pe
deasupra capului ei, rde i se strmb la Blanche
prin perdele.
n timp ce luminile scad i ei rmin nlnuii ntr-o
prelungit i nfocat mbriare, se aud melodii de blues
cntate la pian, trompet i tobe.)

TABLOUL 5
Blanche st pe un scaun n dormitor i i face vnt cu o
frunz de palmier, n timp ce citete o scrisoare aproape
terminal. Dintr-o dat izbucnete ntr-un hohot de rs.
Stella se mbrac n baie.
STELLA: De ce rzi, drag?
BLANCHE: De mine, de mine, ce mincinoas snt! I-am scris lui Shep o scrisoare. (Apuc
scrisoarea.) Drag Shep. mi petrec vara n zbor, n vizite, ici, colo. i cine tie, poate mi va veni o
idee subit s fac un salt pn la Dallas! Ce spui de asta? Ha, ha! (Rde nervoas, n hohote, moduln-
du-i glasul ca i cum ar vorbi cu Shep n momentul de a.) Cine e ntiinat, e narmat, dup cum se
spune!" Cum sun?
STELLA: Hmmm...
BLANCHE (continund cu nervozitate): Cei mai muli dintre prietenii surorii mele se duc vara n
nord, dar unii au case pe coast, i acolo a fost un ir nesfrit de petreceri, ceaiuri, cocteiluri i
dejunuri..."
(Sus, n apartamentul Hubbell-ilor se aude scandal.) STELLA: Mi se pare c Eunice se ceart cu Steve. (Se aud
zbieretele mnioase ale lui Eunice.)
EUNICE: Am aflat eu despre tine i blonda aia! STEVE: E o minciun sfruntat!
158
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
EUNICE: Nu m prosteti pe mine. N-am nimic contra s stai jos la Four Deuces", dar s nu te prind
sus.
STEVE: Da cine m-a vzut sus?
EUNICE: Te-am vzut eu cum ddeai trcoale n jurul balconului. Am s chem poliia de moravuri.
STEVE: S faci bine s nu mai spui una ca asta!
EUNICE (ipnd): Dai n mine? M duc s chem poliia!
(Se aude zgomotul unui obiect de aluminiu care se lovete de perete, urmat de mormitul unui brbat furios, lovituri i
mobile rsturnate. O plesnitur, i apoi linite relativ.)
BLANCHE (cu vioiciune): A omort-o?
(Eunice apare pe scri complet rvit.)
STELLA: Nu. Vine jos!
EUNICE: Chem poliia. M duc s chem poliia! (Fuge dup col. Ele rid, Stanley apare de dup col
n cmaa de popice, din mtase verde cu rou. Urc pe scri i intr n buctrie. Auzindu-l,
Blanche devine nervoas.)
STANLEY: Ce s-a ntmplat cu Eumiss?
STELLA: S-a certat cu Steve. A chemat poliia?
STANLEY: Nu. A cerut ceva de but.
STELLA: E mult mai practic.
(Steve vine jos, frecindu-i o vintaie de pe frunte i bag capul pe u.)
STEVE: E aici?
STANLEY: Nu, nu. E la Four Deuces".
STEVE: Namila asta n clduri!
(Se uit dup col cu oarecare timiditate, apoi cu o ndrzneal prefcut se ntoarce i se duce dup ea.)
BLANCHE: Trebuie s-mi notez asta n carneel. Ha, ha! mi alctuiesc un carnet ntreg cu cuvinelele
i expresiile distinse pe care le-am auzit aici.
STANLEY: N-ai aflat nimic aici s nu fi auzit mai nainte!
BLANCHE: Pot s-o scriu i pe asta?
STANLEY: Poi s scrii pn la cinci sute!
TABLOUL 5
159
BLANCHE: Este un numr destul de mare. (Stanley deschide un sertar de la birou, l nchide cu
zgomot. Arunc ghetele ntr-un col. La fiecare zgomot Blanche tresare uor. n cele din urm
vorbete.) n ce zodie te-ai nscut?
STANLEY (n timp ce se mbrac): Zodie?
BLANCHE: Constelaie astrologic. Cred c sub semnul lui Marte. Oamenii nscui sub semnul sta
snt puternici i dinamici. Le place la nebunie zgomotul. Le place s arunce cu lucrurile primprejur.
Probabil c n armat ai avut ce arunca, i acuma, c nu mai eti, te rzbuni pe bietele lucruri de le
azvrli cu atta furie!
(In acest timp, Stella caut de zor n dulap. Acum scoate capul afar.)
STELLA: Stanley s-a nscut la cinci minute dup Crciun.
BLANCHE: Zodia Capricornului. aoul!
STANLEY: i tu sub ce semn eti nscut?
BLANCHE: Oh, ziua mea de natere e luna viitoare, la 15 septembrie. E sub Virgo.
STANLEY: Ce e aia?
BLANCHE: Virgo e Fecioara.
STANLEY (dispreuitor): Hah! (Avanseaz cu un pas, n timp ce-i nnoad cravata.) Ascult, cunoti
cumva pe unul pe care-1 cheam Shaw?
(Figura Blanchei are o mic tresrire. Se duce dup sticla de colonie i i ud batista, n timp ce rspunde cu atenie.)
BLANCHE: Da, oricine cunoate pe cineva pe care-1 cheam Shaw!
STANLEY: sta unul pe care-1 cheam Shaw are impresia c te-a ntlnit n Laurel, dar cred c te
confund cu altcineva, din cauz c pe acest altcineva 1-a ntlnit la un hotel numit Flamingo".
(Blanche ride, cu respiraia tiat, n timp ce i tamponeaz cu batista parfumat tmplele.)
BLANCHE: Mi-e fric i mie c m-a confundat cu acest altcineva". Hotelul Flamingo" nu e genul
de local n care as vrea s fiu vzut.
160
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: li cunoti?
BLANCHE: Da. L-am vzut i i-am simit mirosul.
STANLEY: nseamn c ai fost foarte aproape dac ai putut s-1 miroi...
BLANCHE: Mirosul de parfum ieftin e foarte ptrunztor.
STANLEY: sta al tu e scump?
BLANCHE: 25 de dolari uncia. i aproape s-a terminat. N-ar fi ru s-i aduci aminte asta de ziua mea
de natere.
(Vorbete degajat, dar n voce are o not de fric.)
STANLEY: Shaw te-o fi confundat. Se duce tot timpul la Laurel, aa c poate s se intereseze i s
lmureasc orice confuzie.
(Se ntoarce i trece printre draperii. Blanche nchide ochii ca i cum ar fi gata s leine. i tremur minile, cnd duce din
nou batista la frunte. Steve i Eunice vin de dup col. Steve o line pe Eunice pe dup umeri; ea sughie cu putere, n timp ce
el i ciripete cuvinte de dragoste. Se aude de pe scar un zgomot ca de tunet, n timp ce urc slrns mbriai.)
STANLEY (ctre Stella): Te atept la Four Deuces. STELLA: Hei, nu m srui?
"
STANLEY: Nu de fa cu sor-ta.
(Iese. Blanche se ridic de pe scaun. Pare sfrit. Se uit n jur cu o expresie de panic.)
BLANCHE: Stella, ce-ai auzit despre mine?
STELLA: Ihhh?
BLANCHE: Ce i-a spus lumea despre mine?
STELLA: Ce s-mi spun?
BLANCHE: N-ai auzit nici o brfeal... urt... pe socoteala mea?
STELLA: Vai, Blanche, nu! Sigur c nu!
BLANCHE: Iubito... n Laurel... s-a vorbit mult...
STELLA: Pe socoteala ta, Blanche?
BLANCHE: Nu am fost chiar att de cuminte ultimii doi ani i ceva, de cnd BeJle-Reve mi-a scpat
printre degete...
STELLA: Fiecare dintre noi facem lucruri care...
TABLOUL 5
161
BLANCHE: Niciodat nu am fost destul de tare sau de capabil s m apr singur. Cnd oamenii snt
delicai oamenii delicai trebuie s strluceasc i s se nflcreze poart culori delicate, culori
de aripi de fluture, i pun... un abajur de hrtie n jurul becurilor... Dar nu ajunge sfii delicat. Trebviie
s fii delicat i atrgtor. i eu... m vetejesc. Nu tiu ct vreme nc am s mai pot pcli. (Se las
seara i s-a ntunecat. Stella se duce In dormitor i aprinde becul de sub abajurul de hrtie. Ia o sticl
cu o butur slab.) M asculi?
STELLA: Nu te ascult atunci cnd devii morbid... (Vine cu sticla spre Blanche.)
BLANCHE: (cu o brusc schimbare spre veselie): Asta e pentru mine?
STELLA: Pentru nimeni altul.
BLANCHE: Oh, ce drgu eti. E limonada?
STELLA (ntorcndU'Se): Asta nseamn c mai vrei ceva n ea...
BLANCHE: Oh, iubito. O pictur nu stric niciodat o limonada. Las-m pe mine. Nu trebuie s m
serveti.
STELLA: mi place s te servesc, Blanche. Am impresia c snt acas. (Se duce in buctrie, ia un
pahar i pune nite whisky In el.)
BLANCHE: Trebuie s admit c-mi place s fiu servit... (Se repede n dormitor. Stella se duce la ea
cu paharul. Deodat Blanche apuc mina liber a Stellei i cu un geamt o lipete de buze. Stella este
ncurcat de aceast dovad de emoie. Blanche vorbete cu o voce speriat.) Tu... tu eti att de bun
cu mine, i eu...
STELLA: Blanche...
BLANCHE: tiu, tiu... nu-i place cnd snt prea sentimental! Dar, iubito, crede-m, eu simt mult
mai mult dect i spun! Nu am s mai stau mult... n-am s mai stau... i promit... eu...
STELLA: Blanche!
BLANCHE (isteric): N-am s mai stau... i promit... Am s plec! Curnd! Nu mai vreau s m mai
nvrtesc pe aici pn cnd... o s m dea afar...
STELLA: Vrei s ncetezi odat cu prostiile?
Teatru american contemporan, voi. II
162
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: Da, iubito. Ia uite ce spum face butura asta!
(Blanche rlde ascuit i ia paharul, dar mina li tremur
atlt de tare Incit aproape li alunec. Stella pune limonada
In pahar. Face mult spum i se vars. Blanche scoate
un strigt ascuit.)
STELLA (speriat de strigt): Ce s-a ntmplat ?
BLANCHE: Chiar pe fusta mea cea alb...
STELLA: Oh... ia ervetul meu... terge uurel...
BLANCHE (revenindu-i ncet): tiu... uurel... uurel.
STELLA: S-a ptat?'
BLANCHE: De loc. Ha, ha! Asta nu nseamn noroc?
(Se aaz sfirit i bea recunosctoare. ine paharul cu amindou miinile i continu s rida puin.)
STELLA: Ce tot chicoteti acolo?
BLANCHE: Nu tii de ce! (Continu nervoas.) Mitch... Mitch vine la ora apte. Cred c ncep s
devin nervoas din cauza relaiilor dintre noi. (ncepe s vorbeasc repede i fr s rsufle.) N-a
obinut nimic de la mine, n afar de un srut de noapte bun, asta e tot ce i-am dat, Stella. Vreau s m
respecte. Cci brbaii nu doresc ceea ce pot obine prea uor. Iar pe de alt parte pierd repede orice
interes. Mai ales cnd fata are peste treizeci. Ei cred c o fat peste treizeci de ani este n termeni
vulgari trecut"... i eu nu vreau s fiu trecut". Sigur c el... el nu tie... adic eu nu i-am spus
care este vrsta mea adevrat.
STELLA: De ce eti att de sensibil cnd este vorba de vrsta ta?
BLANCHE: Din cauza loviturilor grele pe care le primete vanitatea mea. Ce vreau este i el aa
m crede s fiu cumsecade i de treab... tu tii. (Rlde ascuit.) Vreau s-1 nel atta nct s-1 fac
s m doreasc...
STELLA: Blanche, dar tu l vrei?
BLANCHE.- Vreau s m odihnesc! Vreau s rsuflu iari linitit! Da! l vreau pe Mitch... cu tot
dinadinsul! Gn-
TABLOUL 5
163
dete-te! Dac s-ar ntmpla... Pot s rmn aici i s nu mai fiu o problem pentru nimeni...
(Stanley vine de dup col cu o butur la cingtoare.)
STANLEY (striglnd): Hei, Steve! Hei, Eunice! Hei, Stella!
(Strigte vesele rspund de sus. Se aud trompete i tobe de dup col.)
STELLA (srutlnd-o impulsiv pe Blanche): Aa va fi! BLANCHE (cu ndoial): Va fi?
STELLA: Va fi! (Trece prin buctrie privind napoi la Blanche.) Va fi, iubito, va fi!... Dar nu mai
bea nimic!
(Vocea i se mai aude n timp ce iese afar pe u n ntm-pinarea soului. Blanche se aaz slbit n fotoliu, cu paharul.
Eunice strig rznd i coboar pe scri. Steve nvlete dup ea cu nite strigte ca de ap i o urmrete dup col. Stanley
i Stella, la bra, i urmeaz rznd. ntunericul devine mai adine. Dinspre Four Deuces" rzbate o melodie de slow i blue.)
BLANCHE: Vai de mine! Vai de mine, vai de mine...
(Ochii i se nchid i frunza de palmier i cade din mini.
Bate cu palma de ctteva ori pe minerul fotoliului. In
jurul cldirii licrete o pal de lumin. Un tnr vine pe
strad i sun.)
BLANCHE: Intr.
(Tinrul apare la u. Ea l privete cu interes.)
Ooooh! Cu ce v pot fi de folos?
TlNRUL: ncasez abonamentul pentru Steaua serii.
BLANCHE: Nu tiam c te poi abona la stele!
TNRUL: E un'ziar.
BLANCHE: tiu. Glumeam... fr haz. Bei ceva?
TlNRUL: Nu, doamn. Nu, mulumesc. Nu am voie n timpul serviciului.
11*
164
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: Ah, da, Line, las... Nu. N-am nici un ban. Nu snt eu stpna casei. Snt sora ei din
Mississippi. Snt una din rudele srace despre care ai auzit...
TNRUL: Nu face nimic. Trec mai trziu.
(Vrea s ias. Ea se apropie puin.)
BLANCHE: Hei! (Tnrul se ntoarce napoi timid. Ea i pune o igar ntr-un igaret lung.) N-ai un
foc? (Pete spre el. Se ntlnesc la ua dintre cele dou camere.)
TNRUL: Cum s nu. (Scoate o brichet.) Nu se aprinde ntotdeauna.
BLANCHE: E capricioas? (Se aprinde.) Mulumesc! (Tnrul pleac din nou.) Hei! (Se ntoarce din
nou i mai nesigur. Blanche pine foarte aproape de el.) Uh, ct e ceasul?
TNRUL: apte fr un sfert, doamn.
BLANCHE: Aa trziu? Nu cumva i plac dup-amiezile astea lungi i ploioase din New Orleans, cnd
un ceas nu e numai un ceas, ci o mic bucat din venicie, care e n minile tale i nu tii ce s faci cu
ea? (i atinge umerii.) Pe dumneata nu te ud ploaia?
TNRUL: Nu, doamn. Intru nuntru, undeva...
BLANCHE: ntr-o cafenea? i bei un sifon?
TNRUL: I-h!
BLANCHE: O ciocolat?
TNRUL: Nu, doamn. Un sirop.
BLANCHE (rznd): Sirop?
TNRUL: Un sirop cu mult sifon.
BLANCHE: M faci s-mi lase gura ap.
(i atinge uor obrazul i zmbete. Apoi se duce la cufr.)
TNRUL: Cred c e mai bine s plec.
BLANCHE (oprindu-l): Tinere! (Biatul se ntoarce. Blanche ia din cufr o earf mare dintr-un voal
foarte fin i i-o pune n jurul umerilor. In pauza care urmeaz se aude pianul. Continu tot timpul
acestei scene pn la nceperea celeilalte. Tnrul nghite n sec i se uit speriat spre u.) Tinere...
tinere... i-a spus vreodat cineva c ari ca un tnr prin din O mie i una de nopi? (Tnrul rde
stingherit i st pe loc ca un copil ruinat. Blanche i vorbete foarte
TABLOUL 5
165
domol.) Aa e, tinere. Vino aici. Vreau s te srut, numai o dat, uor i dulce, pe gur. (Fr s mai
atepte ca el s accepte, se duce la el i-l srut pe gur.) Acum fugi repede, fugi. Ar fi frumos s te
pstrez, dar vreau s devin cuminte
si s nu m mai ating de copii.
(Tnrul o privete un moment. Blanche li deschide ua i-i face o bezea, in timp ce el coboar scrile cu o privire uluit.
Blanche rmne puin vistoare dup ce tinrul a disprui. Atunci apare de dup col Mitch, cu un buchet de trandafiri.)
BLANCHE (vesel): Uite cine vine! Cavalerul Rozelor... nti nclin-te politicos n faa mea... i apoi
d-mi-le. Ahhh... Mergi!
(Se uit la el pe deasupra florilor, apsindu-le cochet pe buze. Mitch radiaz de mulumire i e mindru de el.)
TABLOUL 6
Este aproape ora dou, n aceeai noapte. Se vede peretele exterior al casei. Blanchc i Miteh vin. Epuizarea total, pe care
doar un om neurastenic o poate simi, este evident In vocea i n purtarea Blanchei. Mitch este flegmatic, dar deprimat. Au
fost probabil n parcul de distracii de la Pontchartrain, cci Mitch car o statuet de ghips, reprezentnd-o pe Mae West, din
acelea care se dau ca premii la barcile de tir sau la jocurile de noroc de la blci.
BLANCHE (oprindu-se extenuat la captul scrii): n sfrit... (Mitch rde i el stingherit)... n
sfrit...
MITCH: E trziu de tot i eti obosit.
BLANCHE: Pn i vnztorii de tamale au plecat de pe strzi i tu ai stat cu mine pn la sfrit.
(Mitch rde din nou stingherit.) Cum ai s ajungi acas?
MITCH: M duc pe jos pn la Bourbon i de acolo am s iau vreun tramvai ntrziat.
BLANCHE (rde strimbindu-se): Tramvaiul acela numit Dorin, mai e nc pe linii la ora asta?
MITCH (cu greutate): Mi-e team c nu te-ai prea distrat ast-sear, Blanche.
BLANCHE: i-am stricat-o...
MITCH: Nu, nu-i adevrat, dar tot timpul m-am gndit c nu te-am distrat de loc...
BLANCHE: Pentru c eu n-am putut s fiu la nlime. Asta e iot. Niciodat nu m-am strduit atta s
fiu vesel,
TABLOUL S
167
i tot n-a ieit nimic. Dar pentru c am ncercai merit un premiu. Cci am ncercat!
MITCH: De ce ai ncercat dac nu-i fcea plcere?
BLANCHE: Pentru c m-am supus legilor naturii.
MITCH: i ce spun legile astea?
BLANCHE: Este una care spune c Doamna trebuie s-1 distreze pe Domn, altfel n-ai nici o ans.
Vrei s vezi dac poi s-mi gseti cheia n poet? Cnd snt obosit degetele mi snt tare
nendemnatice.
MITCH (umblnd n poet): Asta e?
BLANCHE: Nu, dragule, asta e cheia de la cufrul meu, pe care curnd va trebui s-1 fac.
MITCH: Vrei s spui c ai s pleci n curnd?
BLANCHE: Mi-am depit timpul cuvenit ca musafir.
MITCH: Asta e?
(Muzica scade.)
BLANCHE: Evrika! Iubitule, deschide ua n timp ce eu m mai uit o dat la cer. (Se reazim de u.
Mitch o deschide i rmne stngaci n spatele ei.) Caut Pleiadele, cele apte surori, dar fetele nu snt
acas ast-sear. Ba da, snt, snt, Dumnezeu s le binecuvnteze! Uite-le pe toate la un loc, venind
acas de la mica lor partid de bridge... Ai reuit s deschizi? Bun biat! Mi se pare c vrei s pleci.
(Mitch se codete i tuete puin.)
MITCH: Pot s... hm... s-i spun noapte bun i s... te srut...?
BLANCHE: De ce m ntrebi ntotdeauna dac poi?
MITCH: Pentru c niciodat nu tiu dac vrei sau nu.
BLANCHE: De ce i pui attea ntrebri?
MITCH: n seara aceea cnd eram lng lac i... te-am srutat, tu...
BLANCHE: Iubitule, nu m-am suprat c m-ai srutat, din contr, mi-a plcut foarte mult. Era cealalt
mic familiaritate pe care nu trebuia s o ncurajez... Nu am fost suprat. Absolut de loc. Ba
chiar am fost flatat c tu... m doreai. Dar iubitule, tu tii tot aa de bine ca i mine c o fat singur,
o fat singur de tot pe lume trebuie
168
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
s-i stpneasc foarte Line simurile, ori dac nu, e pierdut.
MITCH (solemn): Pierdut?
BLANCHE: Cred c ai cunoscut fete crora le place s se piard. Genul acela care se pierde imediat,
la prima ocazie.
MITCH: Tu mi placi exact aa cum eti, pentru c nici una din fetele pe care le-am cunoscut... nu era
ca tine! (Blanche se uit la el cu gravitate; apoi izbucnete n rs i i pune palma peste gur.) Rzi de
mine?
BLANCHE: Nu, iubitule. Stpnul i stpna casei nc nu s-au ntors, aa c hai s intrm nuntru.
S-i ofer un phrel nainte de culcare. i s nu aprindem luminile, vrei?
MITCH: Orice vrei tu!
^~^\ (Blanche o ia naintea lui In buctrie. Peretele exterior al cldirii se ntunec i interioarele celor dou
odi se vd in ntuneric.)
BLANCHE (rmnnd n prima odaie): Cealalt camer e mult mai confortabil, aa c treci acolo.
Dac auzi ceva scrind prin ntuneric s tii c snt eu care caut ceva de but.
MITCH: Vrei s bei ceva?
BLANCHE: Vreau ca tu s bei ceva! Ai fost aa de nelinitit i de solemn toat seara. i eu la fel.
Amndoi am fost solemni i nelinitii toat seara, i pentru aceste puine clipe care ne-au mai rmas
din viaa noastr mpreun... vreau s creez... la joie de viere1...] Aprind o luminare.
MITCH: Foarte bine.
BLANCHE: O s fim foarte boemi. O s ne nchipuim c sntem la o mic cafenea de artiti pe malul
stng al Senei, la Paris! (Aprinde un capt de luminare i-l aaz ntr-o sticl.) Je sui la Dame aux
Camelias! Vous etes Armnd /2 nelegi franceza?
1
Bucuria de a tri (n lb. francez n text.)
2
Eu snt Dama cu Camelii! Dumneata eti Armnd! (n lb. francez n text.)
TABLOUL 6
169
MITCH (cu greutate): Nu... nu... Eu...
BLANCHE: Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Vous ne comprenez pas? Ah, quel dommage l 1
Vreau s spun c e un lucru grozav de bun... Am gsit ceva... Exact pentru dou nghiituri i fr nici
un rest, iubitule.
MITCH (cu greutate): E... bine.
(Blanche intr n dormitor cu buturile i cu luminarea.)
BLANCHE: Stai jos! De ce nu-i scoi haina? i desf-te la guler.
MITCH: Nu, mai bine aa.
BLANCHE: Nu. Vreau s te simi comod.
MITCH: M simt prost din cauz c am transpirat enorm. Mi se lipete cmaa pe mine.
BLANCHE: Transpiraia este sntate. Dac lumea n-ar transpira, ar muri n cinci minute. (i ia
haina.) E drgu. Ce material e sta?
MITCH: I se spune alpaca.
BLANCHE: Oh, alpaca.
MITCH: Este o alpaca foarte uoar.
BLANCHE: Oh! O alpaca foarte uoar.
MITCH: Nu-mi place s port haine de stof, mai ales vara, din cauz c transpir n ele.
BLANCHE: Oh.
MITCH: i nu e frumos. Un brbat gras ca mine trebuie s fie foarte atent cum se mbrac ca s nu
par grosolan.
BLANCHE: Dar tu nu eti prea gras...
MITCH: i se pare c nu snt?
BLANCHE: Sigur c nu eti tipul subirelului". Eti construit masiv i ai un fizic impozant.
MITCH: Mulumesc. Anul trecut de Crciun am fost primit n Clubul Atletic din New Orleans.
BLANCHE: Da? Bravo.
MITCH: A fost cel mai frumos dar pe care l-am primit vreodat. Acolo lucrez cu greuti i not ca s
m menin n form. Cnd am nceput s merg acolo, aveam pntecele
1
Vrei s te culci cu mine ast-sear? Nu nelegi? Ah, ce pcat! (n lb. francez n text.)
170
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
moale, dar acum l am tare. Aa de tare, nct cineva poate s dea cu pumnul n el i nici nu simt. Ia d!
Hai! Vezi?
BLANCHE: (l lovete uor): Teribil! (i duce mina la piept.)
MITCH: Ghici cfc cntresc?
BLANCHE: Oh, tiu eu?... cam... optzeci de kilograme?
MITCH: Mai zi o dat!
BLANCHE: Nu ai atta?
MITCH: Ba nu. Mai mult.
BLANCHE: De, tiu eu? Eti nalt i poi cntri foarte mult, fr s pari greoi.
MITCH: Am nouzeci i patru de kilograme i un metru optzeci i trei nlime, fr pantofi. i
greutatea tot dezbrcat.
BLANCHE: Vai de mine. M sperii!
MITCH (ncurcat): Greutatea mea nu e un subiect att de interesant. (Un moment ezit.) Tu ct
cntreti?
BLANCHE: Eu?
MITCH: Da.
BLANCHE: Ghici!
MITCH: Las-m s te ridic.
BLANCHE: Samson. Hai, ridic-m! (Mitch vine n spatele ei, o apuc de ncheietura minilor i o
ridic uor.) Ei, spune.
MITCH: Eti uoar ca un fulg.
BLANCHE: Ha-ha! (O las jos, dar i ine nc minile. Blanche i spune cu o modestie afectat.)
Acum trebuie s-mi dai drumul.
MITCH: Huh!...
BLANCHE (vesel): V rog s m eliberai, domnule. (Mitch o mbrieaz cu stngcie. Ea i
reproeaz cu o voce moale.) Nu, Mitch. Faptul c Stella i Stanley nu snt acas, nu e un motiv s nu
te pori ca un gentleman.
MITCH: D-mi o palm de ce ori vezi c-mi ies din fire.
BLANCHE: Nu-i nevoie. Tu eti din fire un gentleman. Unul din puinii care-au mai rmas pe lume.
Nu vreau s-i nchipui c snt o profesoar sever i fat btrn, sau ceva n felul acesta, ci doar...
MITCH: Ce?
TABLOUL 6
171
BLANCHE: Cred numai c am idealuri de mod veche!
(Ea i rotete ochii, tiind c el nu-i poate vedea faa.
Mitch se duce la ua din fa. ntre ei se las o tcere lung.
Mitch tuete semnificativ.)
MITCH (n cele din urm): Unde s-au dus Stella i Stanley?
BLANCHE: Au ieit cu domnul i doamna Hubbell, de sus.
MITCH: i unde s-au dus?
BLANCHE: Cred c s-au dus la o petrecere.
MITCH: A vrea s ieim ntr-o sear cu toii.
BLANCHE: Nu cred c ar fi o idee bun.
MITCH: De ce nu?
BLANCHE: Eti de mult prieten cu Stanley?
MITCH: Am fost mpreun n Regimentul 241.
BLANCHE: Cred c ie i vorbete deschis.
MITCH: Sigur.
BLANCHE: Ce i-a spus despre mine?
MITCH: Oh, nu prea mare lucru...
BLANCHE: Dup cum spui, am impresia c i-a spus destul de mult.
MITCH: Nu, n-am prea vorbit.
BLANCHE: Dar ce i-a spus? Ce prere are despre mine?
MITCH: De ce m ntrebi?
BLANCHE: Pentru c...
MITCH: Nu te nelegi cu el?
BLANCHE: Tu ce crezi?
MITCH: Eu cred c el nu te nelege.
BLANCHE: Asta-i puin spus. Dac Stella n-ar atepta un copil, n-a suporta s mai stau aici.
MITCH: Nu se poart bine cu tine?
BLANCHE: Este insuportabil de grosolan. M jignete n toate felurile.
MITCH: n ce fel, Blanche?
BLANCHE: n toate felurile posibile.
MITCH: M mir c-aud asta!
BLANCHE: De ce?
MITCH: Pentru c... pentru c nu vd cum cineva ar putea s fie ru cu tine...
BLANCHE: Este cu adevrat o situaie ngrozitoare. Vezi,
172
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
TABLOUL e
173
aici nu poi fi singur. Noaptea snt numai perdelele astea ntre cele dou camere. Se plimb noaptea
numai n chiloi. i trebuie s insist s nchid ua de la baie. Toat promiscuitatea asta nu e necesar.
Probabil c te ntrebi de ce nu plec. Am s-i spun foarte sincer. Salariul unui profesor de-abia i ajunge
pentru cheltuielile de ntreinere. N-am economisit nici un bnu anul trecut, i a trebuit s vin aici pe
var. De aceea a trebuit s-1 suport pe soul surorii mele. i de aceea e i el nevoit s m suporte,
evident mpotriva voinei lui... Mai mult ca sigur c i-a spus ce mult m urte...!
MITCH: Nu cred c te urte.
BLANCHB: M urte! Sau atunci de ce m insult? Prima oar cnd am dat cu ochii de el, mi-am
spus: omul sta este clul meu! Omul sta m va distruge, numai dac...
MITCH: Blanche.
BLANCHE: Da, drag...
MITCH: Pot s te ntreb ceva?
BLANCHE: Da. Ce?
MITCH: Ci ani ai?
BLANCHE (face un gest nervos): De ce vrei s tii?
MITCH: I-am vorbit mamei mele de tine i ea m-a ntrebat: Ci ani are Blanche? i nu am tiut ce s-i
spun.
(Din nou o pauz.)
BLANCHE: I-ai vorbit mamei tale despre mine? MITCH: Da. BLANCHE: De ce?
MITCH: I-am spus mamei ce drgu eti i c mi placi foarte mult.
BLANCHE: Ai fost sincer cnd i-ai spus asta?
MITCH: Tu tii c am fost.
BLANCHE: De ce a vrut mama ta s tie ci ani am?
MITCH: Mama e bolnav.
BLANCHE: mi pare ru. Grav?
MITCH: Nu mai are mult de trit. Poate cteva luni,
BLANCHE: Oh!
MITCH: Se amrte din cauz c nu snt i eu la casa mea.
BLANCHE: Oh...
,
'
MITCH: Ar vrea s m vad i pe mine aranjat nainte ca... (Vocea i e rguit i ncearc s i-o
limpezeasc de cteva ori, n timp ce caut nervos prin buzunarele dinuntru i dinafar hainei.)
BLANCHE: O iubeti mult, nu-i aa, Mitch?
MITCH: Da.
BLANCHE: Cred c tu ai o mare capacitate de druire. Ai s te simi foarte singur, dac ea nu va mai
fi, nu-i aa? (Mitch i drege glasul i aprob din cap.) tiu ce nseamn asta.
MITCH: S fii singur?
BLANCHE: Am iubit i eu pe cineva i cel pe care l-am iubit s-a dus...
MITCH: A murit? (Blanche se duce la fereastr i se aaz pe marginea ei. i mai toarn un pahar.)
Un brbat?
BLANCHE: Era un copil, chiar un copil, pe vremea cnd i eu eram o fat foarte tnr. Cnd am avut
aisprezece ani am fcut marea descoperire: dragostea. Toat dintr-o dat i sub toate aspectele. A fost
ca i cum ai arunca dintr-o dat o lumin orbitoare pe ceva care a fost ntotdeauna pe jumtate n
umbr; aa mi s-a prut mie lumea atunci. Dar nu am avut noroc. M-am nelat. Era ceva aparte n
biatul acela, un neastmpr, o moliciune i o delicate care nu erau ca ale unui brbat, cu toate c nu
arta de loc efeminat, numai c... numai c... asta era... A venit la mine ca s-1 ajut. N-am tiut. Nu mi-
am dat seama de asta dect dup cstorie, cnd am plecat undeva, i cnd ne-am ntors am vzut c-1
pierd, c-1 pierd ntr-un fel misterios i c nu pot s-i dau ajutorul de care are nevoie i despre care nu
poate s-mi vorbeasc. Era ca ntr-o mocirl n care se scufunda i se aga de mine, dar nu puteam s-
1 trag afar i alunecam mpreun cu el! Nu am tiut asta. Nu am tiut nimic altceva dect c l iubeam
peste poate, fr s fiu n stare s-1 ajut sau s m ajut. i apoi amaflat. In modul cel mai ru cu
putin. Intrnd pe neateptate ntr-o camer unde credeam c nu e nimeni... i unde erau doi oameni...
biatul cu care eram cstorit i un om mai n vrst, prietenul lui cu ani i ani n urm... (Afar se
aude o locomotiv apropiindu-se. i astup urechile cu mi-
174
trN *RAMVAI NUMIT
nile i se ghemuiete. Luminile locomotivei strlucesc prin camer i zgomotul se pierde. Cnd nu se
mai aude nimic, se ndreapt ncet i continu s vorbeasc.) Dup aceea ne-am prefcut c nu tim
nimic... Am plecat toi trei la Mount Lake Casino; am but, i am rs tot drumul.
(In deprtare se aude o polc n cheie minor.)
Am dansat Varoviana! i deodat, n mijlocul dansului, biatul cu care eram cstorit s-a smuls de
lng mine i a fugit afar. Dup cteva clipe... o mpuctur! (Polca se oprete brusc. Blanche se
ndreapt. Apoi polca rencepe n cheie major.) Am alergat afar... toi au alergat i s-au adunat n
jurul lucrului aceluia ngrozitor de pe marginea lacului. Din cauza mulimii nici nu am putut s m
apropii. Cineva m-a luat de bra. Nu te duce! ntoarce-te! Nu trebuie s vezi!" S vd? S vd ce? i
am auzit nite voci spunnd: Allan? Allan? Biatul acela? i-a pus revolverul n gur i a tras, c i-a
srit afar osul de la ceaf! (Se agit i i acoper faa.) Asta din cauz c... n timp ce dansam... i
nefiind n stare s m stpnesc, i-am spus dintr-o dat: Am vzut! tiu totul! Eti dezgusttor..." i
atunci reflectorul acela pe care-1 proiectasem asupra lu-i mii s-a stins din nou i niciodat, nici mcar
pentru o clip, n-a mai strlucit pentru mine vreo lumin mai tare iect lumnarea asta din buctrie...
(Mitch se ridic stingaci i pete ncet nspre ea. Polca se aude mai tare. Mitch se oprete lng Blanche.)
MITCH (lund-o ncet n brae): Ai nevoie de cineva. i eu am nevoie de cineva. Crezi c am putea,
Blanche, tu i cu mine?
(Blanche se uit la el un moment fr s-l vad. Cu un scncet moale i cade n brae. Face un efort de a vorbi printre
sughiuri, dar cuvintele nu vin. El i srut fruntea, apoi ochii i n cele din urm buzele. Polca scade din nou. Rsuflarea i
se taie i se sfrete ntr-un lung suspin de recunotin.)
BLANCHE: Uneori... Dumnezeu... dintr-o dat.
A
TABLOUL 7

O dup-amiaz trzie, n mijlocul lui septembrie. Draperiile snt deschise i masa este pus ca pentru srbtorirea
unei zile de natere, cu tort i flori. Stella termin de aranjat masa n timp ce intr Stanley.
STANLEY: Pentru ce snt toate astea?
STELLA: E ziua de natere a Blanchei, iubitule.
STANLEY: E aici?
STELLA: In baie.
STANLEY (imitnd-o): Splndu-i ceva"?
STELLA: Aa cred.
STANLEY: De ct vreme st acolo?
STELLA: A stat toat dup-masa.
STANLEY (imitnd-o): Cufundat ntr-o baie fierbinte"?
STELLA: Da.
STANLEY: Afar snt patruzeci i cinci de grade la umbr i ea se nmoaie ntr-o baie fierbinte...
STELLA: Spune c asta o rcorete pentru seara...
STANLEY: i tu alergi i-i pregteti toate, rmi-nchipui! i ai s-o serveti pe Altea-Sa n baie? (Stella
d din umeri.) Stai jos o clip!
STELLA: Stanley, mai am o mulime de treab.
STANLEY: Stai jos! Am aflat nite chestii despre sor-ta mai mare, Stella!
STELLA: Stanley, nu te mai lega de Blanche.
SANLEJY: Fata asta spune c snt vulgar!
176
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STELLA: Mai nainte de a face ceva, gndete-te c o apuci pe o pant greit n ceea ce o privete,
Stanley, i c Blanche e sensibil, i ar trebui s-i mai dai seama c eu i cu ea am crescut n alte
condiii dect tine...
STANLEY: tiu. Mi s-a mai spus. i mi s-a mai spus, i mi s-a spus, i mi s-a tot spus! Dar tii c
eane-a turnat aici o grmad de minciuni?
STELLA: Nu, nu tiu i nici...
STANLEY: Ei, afl c ne-a turnat minciuni! Au ieit la suprafa ca untdelemnul. Am aflat o mulime
de chestii.
STELLA: Ce chestii?
STANLEY: Chestii pe care le mirosisem eu de mult. Da acuma am probe din sursele cele mai demne
de ncredere i pe care le-am i controlat.
(Blanche cint n baie o balad popular dulceag, care va fi folosit pentru a contrapuncta cele spuse de Stanley.
STELLA (ctre Stanley): Vorbete mai ncet!
STANLEY: Cnt privighetoarea, nu?
STELLA: Acum, te rog, potolete-te i spune-mi ce crezi c ai aflat despre sora mea.
STANLEY: Minciuna numrul unu. Mutra asta de mironosi pe care i-a arborat-o! tii n ce hal 1-a
mbrobodit pe Mitch? Crede c niciodat n-a fost mai mult dect srutat de un brbat. Dar sora
Blanche nu-i chiar un crin! Ehei! Ce mai crin!
STELLA: Ce-ai auzit i de la cine?
STANLEY: Omul care ne aprovizioneaz la uzin a fost ani de zile prin Laurel i tie totul despre ea,
de altfel toi oamenii din ora o cunosc bine de tot. Este la fel de renumit n Laurel ca i Preedintele
Statelor Unite, numai c pe ea n-o respect nici un partid! Omul sta de la aprovizionare trage la un
hotel numit Flamingo".
BLANCHE (cntnd cu veselie):
Zi, e doar o lun de hrtie, pe o mare de carton, Dar n-ar fi prefctorie, dac tu ai crede-n mine.
TABLOUL 7
177
STELLA: i ce e cu Flamingo"?
STANLEY: A locuit i ea acolo.
STELLA: Sora mea a stat la Belle-Reve.
STANLEY: Asta a fost dup ce casa voastr i-a alunecat printre degetele-i trandafirii. S-a mutat la
Flamingo". Un hotel de mna a doua, care are avantajul c nu se amestec n viaa particular a
personalitilor de acolo! De aia Flamingo" sta este folosit pentru tot felul de aranjamente. Dar pn
i direcia hotelului a fost impresionat de doamna Blanche. i au fost att de impresionai, nct i-au
cerut s predea cheia de la camer, definitiv. Asta s-a ntmplat cu vreo dou sptmni mai nainte de a
veni aici.
BLANCHE (cntnd):
E o lume ca de circ, i-i att de caraghioas, Dar n-ar fi prefctorie, dac tu ai crede-n mine.
STELLA: Ce minciuni neruinate!
STANLEY: Pi sigur! Mi-am nchipuit eu c n-ai s crezi. Te-a mbrobodit ca i pe Mitch.
STELLA: Nscociri. Nici un cuvnt nu e adevrat. i dac a fi brbat, i individul sta ar fi ncercat n
prezena mea s inventeze asemenea...
BLANCHE (cntnd): Fr dragostea ta, totul este o parad fr cap, i fr coad. Fr dragostea ta, totul
este o melodie sub o biat arcad.
STANLEY: Iubito, i spun c am controlat toate povetile astea. Dar ateapt s termin. Scandalul cu
doamna Blanche a fost att de mare, nct n-a mai putut s-1 nbue n Laurel. Ei se lmureau dup ce
se-ntlneau de dou sau de trei ori cu ea, i pe urm o lsau; atunci ncepea cu altul, acelai truc,
aceleai chestii, acelai scandal. Dar oraul era prea mic pentru ca s mearg la nesfrit. Cu timpul, a
devenit o persoan cunoscut n tot oraul i socotit ca nu prea diferit de... alea. (Stella se trage
napoi.) i n ultimul an, sau n ultimii ani s-au ferit de ea ca de o otrav. De asta a venit aici, vara asta,
ca o regin n vizit, nscennd toat comedia asta din cauz c i s-a pus n vedere chiar de ctre
primar s prseasc oraul. Da, da. Tu tii c era ling Laurel o tabr militar i c sor-ta
12
178
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
era una din obinuitele acelor locuri care se numeau: Dincolo de hotare"? BLANCHE:
E o lun de hrtie, i-i att de caraghioas, Dar n-ar fi prefctorie, dac tu ai crede-n mine.
STANLEY: Ei, e cam prea mult pentru o fat att de rafinat i de deosebit ca ea. i asta ne aduce la
minciuna numrul doi.
STELLA: Nu vreau s mai aud nimic.
STANLEY: Nu se mai ntoarce la coal. Puteam s i pariez c n-avea de gnd s se ntoarc la
Laurel. Nici vorb s se fi retras temporar de la liceu, din cauza nervilor. Nuu! De unde! Au dat-o afar
de la liceul la, nainte de vacan i mi pare ru c trebuie s-i spun motivul pentru care s-a luat
msura asta. Un biat de aptesprezece ani... s-a ncurcat cu el!
BLANCHE:
E o lume ca de circ, i-i att de caraghioas...
(n baie apa curge tare; se aud mici strigte i hohote de rls, ca i cum un copil s-ar juca in baie.)
STELLA: Mi se face ru...
STANLEY: Tatl biatului a aflat i 1-a informat i pe directorul liceului. Oh, ce-a fi vrut s fiu acolo
n birou, cnd s-a prezentat doamna Blanche pentru explicaii! Ce-a fi vrut s-o vd cum ncearc s-i
ameeasc i pe tia! Dar o prinseser bine, i i-a dat seama c toat farsa e descoperit! I s-a spus c
e mai bine s se duc i prin alte locuri mai neumblate. Practic, s-a dat chiar o ordonan a primriei
mpotriva ei!
(Ua de la baie se deschide i Blanche scoate capul nfurat ntr-un prosop.)
BLANCHE: Stella! STELLA (abtut): Da, Blanche?
BLANCHE: D-mi un alt prosop s-mi usuc prul. Pe gsa l-am splat'
TABLOUL 7
179
.
STELLA: Da, Blanche.
(Trece zpcit din buctrie spre baie cu un prosop.)
BLANCHE: Ce s-a ntmplat, iubito?
STELLA: ntmplat...? De ce...?
BLANCHE: Ai o expresie att de stranie pe fa...
STELLA: Oh... (ncearc s rld.) Cred c snt obosit...
BLANCHE: De ce nu faci i tu o baie, imediat ce ies eu...?
STANLEY (strignd din buctrie): Ct de imediat o s fie asta?
BLANCHE: Nu chiar att de mult. Odihnete-i sufletul n pace!
STANLEY: Nu-i vorba de suflet, la mine-i vorba de rinichi.
(Blanche nchide ua cu zgomot. Stanley rde dur. Stella se rentoarce ncet n buctrie.)
STANLEY: Ei, ce spui de toate astea?
STELLA: Nu cred nici una din povetile astea, i omul la al vostru e josnic i ticlos dac poate s
difuzeze aa ceva. S-ar putea ca ceva s fie n parte adevrat. Sora mea are unele curioziti pe care eu
nu le aprob, pricinuite de suprrile de acas. Ea totdeauna a fost cam... zpcit!
STANLEY: Zpcit?
STELLA: Cnd era tnr, foarte tnr s-a cstorit cu un biat care scria poezii... Era teribil de
frumos. Cred c Blanche nu 1-a iubit, ci a adorat pn i pmntul pe care clca! L-a adorat i a crezut
despre el c este un zeu. Dar cnd a aflat...
STANLEY: Ce?
STELLA: Tnrul sta frumos i talentat era un degenerat. Omul la de la voi nu te-a informat i
despre asta?
STANLEY: Tot ce-am vorbit cu el erau numai chestii recente. Trebuie s fie mult timp de la povestea
asta...
STELLA: Da... e mult timp de atunci...
(Stanley vine la ea i o ia de umeri cu dragoste. Stella
se retrage ncet din braele lui. ncepe automat s pun
nite mici lumnrele roii n tortul de pe mas.)
12*
180
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: Cte luminri pui n tort? STELLA: M opresc la douzeci i cinci. STANLEY: Mai
ateptai pe cineva? STELLA: L-am chemat i pe Mitch s vin pentru tort i ngheat...
(Stanley e puin jenat. Aprinde o igar de la o alta pe care abia a terminat-o.)
STANLEY: Eu nu l-a atepta pe Mitch ast-sear.
(Stella se oprete din treaba pe care o face i se uit lung la Stanley.)
STELLA: De ce?
STANLEY: Mitch este un camarad de-al meu. Am fost mpreun n acelai regiment. Lucrm n
aceeai uzin i sntem n aceeai echip de popice. Crezi c m-a mai putea uita n ochii lui dac...?
STELLA: Stanley, Stanley Kowalski... i-ai spus i lui...?
STANLEY: Al dracului s fiu dac nu i le-am spus! A fi avut pe contiin tot restul vieii mele dac
a fi tiut tot ce i-am spus i l-a fi lsat s fie prins...
STELLA: Mitch a terminat cu ea?
STANLEY: Tu n-ai termina, dac...
STELLA: Te-am ntrebat: Mitch a terminat cu ea?
(Se aude vocea Blanchei, limpede ca un clopoel. Cint: Dar n-ar mai fi prefctorie dac tu n-ai crede-n mine.)
STANLEY: Nu. Nu cred c e neaprat necesar s fi terminat cu ea, dar e lmurit!
STELLA: Stanley, Blanche crede c Mitch vrea... vrea s se cstoreasc cu ea. i eu, de asemeni,
speram.
STANLEY: De... nu se va cstori cu ea. Poate c voia, dar n-o s se mai arunce ntr-un bazin plin cu
rechini nfometai... acuma! (Se ridic.) Blanche! Oh, Blanche! A putea, te rog, s intru i eu la mine
n baie?
BLANCHE: Da, sigur c da, domnule! Poi s atepi o secund pn m usuc?
STANLEY: Dup ce am ateptat o or, cred c o secund o s treac ca un fulger!
TABLOUL 7
181
STELLA: i acuma nu mai are serviciu. Ce se va face?
STANLEY: Aici nu mai st dect pn mari. Cred c tii asta, nu? i ca s fiu mai sigur i-am luat eu
biletul. Un bilet pentru autobuz!
STELLA: Mai nti de toate, Blanche nu va pleca cu autobuzul!
STANLEY: O s mearg cu autobuzul i o s-i i plac.
STELLA: Nu, nu va merge, nu, nu va merge, Stanley!
STANLEY: Va merge!" Stop". P.S." Va merge mari".
STELLA: (ncet): Ce se va face?... Ce Dumnezeu se va face?
STANLEY: Viitorul ei e uor de prevzut...
STELLA: Ce vrei s spui?
(Blanche cnt.)
STANLEY: Hei, privighetoareo! Cnt. Iei AFAR din BAIE!
(Ua bii se deschide i Blanche iese cu un hohot de rs
vesel, dar imediat ce Stanley a trecut pe Ung ea li apare
pe fa o expresie de spaim, aproape de panic. Stanley
nu se uit la ea i trintete ua bii cnd intr.)
BLANCHE (apucnd o parte din pr): Ah, m simt att de bine dup baia asta fierbinte i lung. M
simt att de bine, i rcorit i... odihnit!
STELLA (trist i cu ndoiala n glas, din buctrie): Da, Blanche?
BLANCHE (periindu-i prul cu putere): Da, sigur c da, att de mprosptat! (Cltinindu-i paharul
nalt i rotund cu picior.) O baie fierbinte i lung, i o butur rece mi dau totdeauna o perspectiv
nou asupra vieii!
(Se uit prin perdele la Stella, care st intre ele, i nceteaz s se mai perie.)
S-a ntmplat ceva. Ce este?
STELLA (ntorendu-se repede cu spatele): Cum? Nu s-a ntmplat nimic, Blanche!
BLANCHE: Mini! S-a ntmplat ceva!
(Se uit nfricoat la Stella, care se preface c e ocupat cu masa. Pianul din deprtare are o ntrerupere brusc.)
TABLOUL 8
Trei sferturi de or mai tirziu.
Peisajul ce se vede prin ferestrele mari este nvluit treptat de crepusculul auriu. O raz de soare ca o flacr se aprinde pe
un mare castel de ap sau rezervor de ulei de-a curmeziul terenului gol dinspre cartierul comercial, sugerat de punctele
mici ale ferestrelor luminate sau ale ferestrelor care
reflect soarele ce apune.
Cei trei se afl la sfiritul unei nereuite mese de aniversare.
Stanley e posomorit. Stella este ncurcat i trist. Blanche
are un surls abia schiat i artificial pe faa tras. Al
patrulea loc de la mas este gol.
BLANGHE (dintr-o dat): Stanley, spune-ne o glum sau o anecdot care s ne fac s rdem. Nu tiu
de ce sntem cu toii att de solemni. O fi din cauz c nu a venit cavalerul meu? (Stella ride ncet.) E
prima oar n experiena mea cu brbaii i am ceva experien c unul nu vine la ntlnire.
Ha,'ha! Nici nu tiu cum s-o iau. Spune-ne o istorioar caraghioas, Stanley! Ceva s ne mai nve-
seleasc.
STANLEY: Nu prea cred s-i plac anecdotele mele, Blanche.
BLANCHE: mi plac cnd snt amuzante, dar s nu fie indecente...
STANLEY: Nu cunosc nici una destul de subire pentru gustul tu...
BLANCHE: Atunci las-m pe mine s-i povestesc una.
TABLOUL 8
183
STELLA: Da, da, Blanche, spune-ne una. tiai attea...
(Muzica scade.)
BLANCHE: Stai s-mi aduc aminte... Trebuie s cotro-biesc prin repertoriu. Ah, da! Mie mi plac
anecdotele cu papagali. i vou v plac? Ei bine, asta e una cu o fat btrn i un papagal. Fata asta
btrn avea un papagal care njura ngrozitor i care tia mai multe expresii vulgare dect domnul
Kowalski...
STANLEY: Hm...
BLANCHE: i singura cale ca s-1 faci s tac era s-1 acoperi cu un capac peste colivie, aa ca s
cread c e noapte i s se culce. Ei bine, ntr-o diminea, fata btrn tocmai luase capacul de pe
colivie cnd pe cine credei c vede venind spre ea? Pe pastor. Se repede napoi, acoper papagalul, i
apoi l poftete pe pastor s intre. Papagalul a stat linitit, ca un oarece, dar tocmai cnd ea l ntreab
pe pastor ct zahr vrea s-i pun n cafea, papagalul ip deodat tare: Mama ei, da ce scurt a fost
ziua asta!"
(i d capul pe spate i ride. Stella face un efort nereuit de a prea amuzat. Stanley nu d nici o atenie povestirii, dar
reuete s fac aa ca, peste mas, s nfig furculia ntr-o bucat de costi i s-o mnince cu degetele.)
BLANCHE: Dup toate aparenele, domnul Kowalski nu se amuz.
STELLA: Domnul Kowalski este prea ocupat s mnnce ca un porc pentru ca s se mai gndeasc la
altceva...
STANLEY: Asta cam aa e, baby.
STELLA: Ai faa i degetele dezgusttor de grase. Du-te i spal-te pe mini, i ajut-m s strng
masa.
STANLEY (trintete o farfurie pe podea): Uite aa strng eu masa! (i apuc braul.) i s nu mai
vorbeti n felul sta cu mine! Porc, polonez, scrbos, vulgar". M-am sturat s tot aud vorbele astea
la tine i la sor-ta! Voi ce credei c sntei? Nite regine? Aducei-v aminte ce-a spus Huey Long:
Fiecare brbat e un rege! i aici eu snt regele! S nu uitai!
(Arunc jos o ceac i o farfurioar.)
184
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
Eu mi-am strns de la mas, vrei s strng i de la voi?
(Stella ncepe s plng ncet; Stanley se ridic, se ndreapt spre u, aprinzindu-i o igar. De dup col se aud
muzicanii negri.)
BLANCHE: Ce s-a ntmplat cnd eram n baie? Ce i-a spus, Stella?
STELLA: Nimic, nimic, nimic!
BLANCHE: Cred c i-a spus ceva despre Mitch i despre mine. Tu tii de ce n-a venit Mitch i nu
vrei s-mi spui!
(Stella d din cap neputincioas.)
M duc s-1 chem.
STELLA: Nu, nu-1 chema, Blanche!
BLANCHE: Ba am s-1 chem, am s-1 chem la telefon! STELLA (distrus): A vrea s nu-1 chemi.
BLANCHE: Trebuie s-mi dea cineva o explicaie!
(Se repede la telefon n dormitor. Stella iese afar, i se
uit plin de repro la soul ei. Acesta mormie i li ntoarce
spatele.)
STELLA: Cred c eti mulumit de ce-ai fcut. Niciodat nviata mea n-am nghiit mai greu o
mncare dect acuma, uitndu-m la faa ei i la scaunul acela gol! (Plnge ncet.)
BLANCHE: (la telefon): Hallo! Cu domnul Mitchell, v rog. A vrea s-i las un numr la care s m
cheme, dac se poate. Magnolia 9047. Spunei-i c e foarte important s cheme... Da, da... Important...
Mulumesc. (Rmne la telefon cu o privire nspimntat, pierdut.)
STANLEY (se ntoarce napoi spre soia lui i o mbrieaz strns): Stell, totul va fi bine dup ce va
pleca ea, i dup ce vom avea copilul. O s fie din nou bine ntre noi, aa cum a fost. i-aduci aminte
cum era? Serile pe care le petreceam mpreun? Oh, Doamne, ce bine o s fie cnd o s putem face din
nou glgie noaptea, la noi n cas, aa cum fceam, i s ne uitm la toate luminile alea colorate care
TABLOUL 8
185
se nvirt, fr ca vreo sor s ne mai aud printre perdele!
(Se aud rsete de la vecinii de sus. Stanley o mngie cu un mic ghiont.)
Steve i Eunice...
STELLA: Hai napoi. (Se rentoarce n buctrie i ncepe s aprind luminrile de pe tortul alb.)
Blanche?
BLANCHE: Da. (Vine n buctrie.) Oh, ce lumnrele, ce lumnrele drgue! Oh, nu le aprinde,
Stella!
STELLA: Ba am s le aprind! (Stanley reintr.)
BLANCHE: Trebuie s le pstrezi pentru ziua de natere a copilului. Doresc ca ele s-i strluceasc n
via i ca ochii lui s fie ca luminrile, ca dou lumnrele albastre arznd pe un tort alb!
STANLEY (aezndu-se): Ce poezie!
BLANCHE (st o clip pe gnduri): N-ar fi trebuit s-1 chem...
STELLA: Attea lucruri s-au putut ntmpla...
BLANCHE: Nu este nici o scuz pentru asta, Stella. Nu vreau s fiu jignit. Nici s fie atta de sigur
de mine.
STANLEY: Fir-ar s fie, da cald e aici cu aburul la din baie!
BLANCHE: i-am spus de trei ori c-mi pare ru. (Pianul se aude mai ncet.) Fac bi fierbini pentru
nervi. Hidro-terapie, aa se cheam! Bineneles c tu, polonez sntos, fr nici un nerv n trup, nu tii
ce nseamn nelinitea!
STANLEY: Nu snt polonez. Oamenii care triesc n Polonia snt polonezi. Eu snt sut n sut
american, nscut i crescut aici, aa c s nu-mi mai spui polonez!
(Sun telefonul, Blanche sare nerbdtoare.)
BLANCHE: Oh, e pentru mine, snt sigur!
STANLEY: Eu nu snt sigur. Stai jos. (Se duce ncet la telefon.) Hello! Aha, da, hello, Mac! (Se
reazm de perete uitndu-se fix i insulttor la Blanche. Ea se aaz din nou pe scaun cu o privire
ngrozit. Stella se apropie de ea i-i pune mina pe umr.)
186
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: Oh, ia mina de pe mine, Stella. Ce e cu tine? De ce te uii la mine cu atta mil?
STANLEY (zbiernd ctre Blanche): LINITE ACOLO! (Apoi n receptor.) E aici o femeie care face
glgie. Spune, Mac, la Riley's? Nu! Nu joc popice la Riley's! M-am certat cu el sptmna trecut. Eu
snt cpitanul echipei, nu? Foarte bine, atuncea nu jucm la el, jucm ah la West Side sau la Gala! In
regul, Mac. La revedere!
(Atrn receptorul i se ntoarce la mas. Blanche face eforturi s se controleze, i bea cu nghiituri repezi din paharul cu
ap. Stanley nu se uit la ea, dar se caut prin buzunare. Apoi vorbete rar i cu o fals amabilitate.)
STANLEY: Sor Blanche, am o mic amintire pentru ziua ta de natere.
BLANCHE: Oh, da, Stanley? Nu m ateptam. Nici nu tiu de ce Stella vrea s serbeze ziua asta. i eu
care am uitat cnd mplinete ea... douzeci i apte! Vrsta e un subiect pe care prefer s-1 ignorez...'
STANLEY: Douzeci i apte?
BLANCHE (repede): i ce e? E pentru mine?
STANLEY (ii ntinde un mic plic): Sper c o s-i plac!
BLANCHE: Dar e, dar e... e un...
STANLEY: Un bilet! Un bilet de ntoarcere la Laurel! Pentru autobuz! Pe mari!
(Se aude mereu ncet i continuu cntindu-se Varoviana. Stella se ridic brusc i se ntoarce cu spatele. Blanche ncearc s
zmbeasc. Apoi i las pe amndoi i fuge n camera de alturi. i strnge gtul cu mina i fuge n baie.
Se aud tusele i sunete nbuite.) Buun!
STELLA: Nu era nevoie de asta. STANLEY: Nu uita tot ce mi-a fcut! STELLA: Nu era nevoie s fii
att de crud cu cineva care e aa de singur cum e ea! STANLEY: Delicat mai e!
STELLA: Este. A fost. N-ai cunoscut-o pe Blanche cnd era copil. Nimeni, nimeni nu a fost att de
delicat i de bun-credin ca ea. Dar oameni ca tine au nelat-o i au
TABLOUL 8
187
fcut-o s devin alta. (Stanley se duce n dormitor, se schimb, i pune o cma de mtase,
strlucitoare, pentru popice. Ea l urmeaz.) Acuma vrei s te duci s joci popice?
STANLEY: Bineneles!
STELLA: N-ai s te duci. De ce ai fcut asta?
STANLEY: N-am fcut nimnui nimic. Ia mna de pe cma. Ai s mi-o rupi!
STELLA: Vreau s tiu de ce? Spune-mi de ce?
STANLEY: Cnd ne-am cunoscut, tu i cu mine, tiai c snt vulgar. Aveai dreptate, baby. Eram vulgar
ca noroiul. Mi-ai artat atunci fotografia casei leia cu coloane. Eu te-am dat jos de pe coloane i te-
am aezat ling mine, i ce fericit ai fost cnd te-am fcut s vezi luminile alea colorate... Nu eram
fericii mpreun, i n-a fost totul bine pn a venit ea? (Stella face o uoar micare. Privirea i
rtcete, ca i cum o voce de undeva ar fi chemat-o pe nume. ncepe s se mite ncet i rsuflnd din
greu din dormitor spre buctrie, cltinndu-se i rezemndu-se cnd de speteaza scaunului, cnd, de
marginea mesei, cu o privire oarb i oscul-tind parc ceva. Stanley termin de mbrcat cmaa i
nu este atent la ce se petrece cu ea.) i n-am fost noi fericii mpreun? N-a fost totul cum trebuie?
Pn cnd a venit ea. Netam-nesam, descriindu-m ca pe o maimu. (i d deodat seama de ce se
petrece cu Stella.) Hei, ce-i cu tine, Stella! (Se repede la ea.)
STELLA (linitit): Du-m la spital!
(Este ling ea, sprijinind-o i, n timp ce ies, i murmur^ cuvinte ce nu se disting.)
TABLOUL 9
Ceva mai tirziu, in aceeai sear. Blanc/u; st ghemuit, ntr-o poziie de tensiune, ntr-un fotoliu din dormitor, pe care l-a
acoperit cu o pinz n dungi verzi i albe. E mbrcat n rochia de satin rou. Pe mas, Ung ea, este o sticl cu butur i
un pahar. Se aude melodia vivace i febril a Varovianei. Melodia o obsedeaz; bea ca s scape de ea i de dezastrul care o
nconjoar, i pare c optete cuvintele cntecului. Un ventilator electric se
nvrtete de partea cealalt.
Milch vine de dup col n haine de lucru. Cma albastr
de bumbac i pantaloni. E nebrbierit. Urc scrile pn
la u i sun. Blanche tresare.
BLANCHE: Cine este, v rog?
MITCH (cu o voce rguit): Eu, Mitch.
(Polca se oprete.) BLANCHE: Mitch? Numai o clip!
(Intr ntr-un fel de panic, se repede s ascund sticla n dulap, se apleac la oglind i-i d pe fa cu pudr i colonie.
Este att de excitat c i se aude respiraia n timp ce se agit. In cele din urm se repede la ua din buctrie i-i deschide.)
Mitch! tii... de fapt n-ar fi trebuit s te las s intri dup felul cum te-ai purtat cu mine ast-sear. Aa
de puin politicos! Dar, bine-ai venit, frumosule!
TABLOUL 9
189
(i ofer buzele. Mitch nu le observ i trece pe Ung ea
n camer. Blanche se uit cu fric dup el, n timp ce
intr n dormitor.)
Aaa... dar ce rece eti! i mbrcat att de nengrijit! i nici mcar nu te-ai brbierit! Jignirea cea mai
de neiertat pentru o doamn! Dar te iert! Te iert pentru c este o uurare s te vd. Ai oprit polca pe
care o aveam n cap. Te-a obsedat vreodat i pe tine ceva? Nu, sigur c nu, pe tine, nger nevinovat ce
eti, nu te-a obsedat niciodat nimic...
MITCH (o privete n timp ce Blanche umbl dup el vorbind. Este clar c el a but ceva nainte de a
veni ncoace): E nevoie s mearg ventilatorul sta?
BLANCHE: Nu.
MITCH: Nu-mi plac ventilatoarele...
BLANCHE: Atunci nchide-1. Eu n-am nevoie de el. (Apas pe buton i ventilatorul se oprete ncet.
i drege glasul cu greutate, n timp ce Mitch se aaz pe patul din dormitor i i aprinde o igar.)
Nu tiu dac este ceva de but... n-am cutat...
MITCH: N-am nevoie de butura lui Stanley...
BLANCHE: Nu e a lui Stanley. Nimic din ce e aici nu e al lui Stanley. Dup aparene, unele lucruri
snt de fapt ale mele! Ce mai face mama ta? Se simte bine?
MITCH: De ce?
BLANCHE: In noaptea asta se ntmpl ceva, dar n-are nici o importan. Nu vreau s confrunt
martorii. A vrea numai... (Duce mna la frunte, vag polca rencepe)... s m prefac c nu observ nimic
schimbat la tine! Ah! Din nou melodia asta...
MITCH: Care melodie...?
BLANCHE: Varoviana! Polca pe care o cntau atunci cnd Allan... Ascult!
(Se aude n deprtare o mpuctur de revolver. Blanche parc-i revine uurat.)
Acolo, acum mpuctura! Totul se termin dup asta... (Polca se oprete din nou.) Da... acuma s-a
terminat. MITCH: Ce-i cu tine! i-ai ieit din mini?
190
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: M duc s vd ce pot s gsesc pentru ca s... (Se duce la dulap i se preface c se uit
dup sticl.) Oh! Te rog s m ieri c nu snt pregtit. Dar m-ai luat prin surprindere. Ai uitat de
invitaia la mas?
MITCH: N-am vrut s te mai vd.
BLANCHE: Un moment, te rog. Nu aud ce spui, i vorbeti aa de puin, nct nu vreau s pierd nici o
silab... Ce cutam? Ah, da... s-i ofer ceva. A fost o asemenea agitaie ast-sear aici nct mi-am ieit
din mini! (Se preface c a gsit sticla. El pune un picior pe pat i se uit la ea dispreuitor.) Am gsit
ceva... Southern Comfort! Ce e asta?...
MITCH: Dac nu tii, nseamn c este a lui Stanley.
BLANCHE: Ia-i piciorul de pe pat! Are o cuvertur curat pe el. Sigur c voi brbaii nu v dai
seama de lucrurile astea. Mi-am dat atta osteneal cu casa asta de cnd snt aici...
MITCH: Snt sigur c i-ai dat...
BLANCHE : Tu ai vzut-o nainte de a veni eu. Ei, uit-te acuma! Este aproape distins. Vreau s-o
pstrez aa. M ntreb dac poate fi confundat cu altceva. Ummm, e dulce, ce dulce! E teribil, teribil
de dulce. Ah, da, este un lichior! Aa cred. Da. Asta este. Un lichior! (Mitch mormie.) Mi-e team c
nu-i va place, dar ncearc, poate c totui...
MITCH: i-am spus adineauri c nu vreau nimic din buturile lui, i aa e. i nici tu nu trebuie s te
atingi de ele. Stanley spune c toat vara ai but din ele ca o pisic turbat.
BLANCHE: Ce constatare grozav! Grozav din partea lui c o spune, grozav din partea ta c o repei!
N-am s cobor la nivelul unor asemenea acuzaii ieftine i nici n-am s le rspund.
MITCH: Hm...
BLANCHE: Ce se petrece n mintea ta? Vd ceva n ochi.
MITCH (ridicndu-se): E ntuneric!^
BLANCHE: mi place ntunericul. ntunericul m face s m simt bine.
MITCH: Nu te-am vzut niciodat pe lumin. (Blanche rde sufocat.) sta e un fapt!
BLANCHE: Da?
TABLOUL 9
191
MITCH: Nici dup-amiezele nu te-am vzut!
BLANCHE: i cine-i de vin?
MITCH: Niciodat n-ai vrut s iei cu mine dup-mas.
BLANCHE: Mitch, dar tu eti la uzin dup-amiaza.
MITCH: Smbta dup-mas nu. Uneori te-am rugat s vii cu mine smbta, dar totdeauna ai gsit o
scuz. Niciodat n-ai vrut s iei nainte de ora ase, i atunci numai n localuri unde nu era mult
lumin.
BLANCHE: E un neles ascuns n asta, dar nc nu l-am prins.
MITCH: nelesul e c niciodat nu te-am vzut bine la fa, Blanche. S aprindem lumina aici!
'BLANCHE (speriat): Lumin? Ce lumin? Pentru ce?
MITCH: Lampa asta cu abajurul de hrtie. (Ia abajurul de pe bec. Blanche scoate un suspin speriat.)
BLANCHE: Pentru ce faci asta?
MITCH: Aa am s pot s te vd o dat bine!
BLANCHE: Vrei cu adevrat s m jigneti?
MITCH: Nu. Vreau s fiu realist.
BLANCHE: Nu vreau realitatea. Vreau iluzia! (Mitch rde.) Da! Da! Vreau iluzia. Am ncercat s-o dau
oamenilor. Le-am falsificat lucrurile. Nu spun adevrul. Spun ceea ce ar trebui s fie adevrul. i dac
asta este un pcat, atunci s fiu blestemat! Nu aprinde lumina!
MITCH (ntoarce comutatorul. ntoarce becul spre ea i o privete fix. Blanche i acoper faa
istrig: Stinge lumina I) (ncet i cu amrciune.) N-are importan c eti mai btrn dect mi-am
nchipuit. Dar toate celelalte, Dumnezeule ! Toate gogoile despre idealurile tale de mod veche i
toat prefctoria cu care m-ai tras pe sfoar toat vara. Oh, tiam c nu mai ai aisprezece ani, dar
eram destul de prost s cred c cel puin eti cumsecade.
BLANCHE: i cine i-a spus c nu snt cumsecade? Iubitul meu cumnat? i tu l-ai crezut?
MITCH: nti l-am fcut mincinos. Apoi am controlat toat povestea. L-am ntrebat pe omul nostru
care cltorete pe la Laurel. i dup aia am vorbit la telefon direct cu negustorul la.
BLANCHE: Cine e negustorul acela?
192
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
MITCH: Kiefaber.
BLANCHE: Negustorul Kiefaber din Laurel? l cunosc. S-a legat de mine pe strad. L-am pus la locul
lui. i ca s se rzbune mi scoate fel de fel de vorbe.
MITCH: Trei oameni, Kiefaber, Shaw i Stanley se jur c-i aa...
BLANCHE: Trei lei, paralei, cine altul e ca ei!
MITCH: i n-ai locuit la un hotel care se cheam Flamingo?
BLANCHE: Flamingo? Nu, la Caracatia! Am stat la un hotel care se cheam Caracatia!
MITCH (stupid): Caracatia?...
BLANCHE: Da, o caracati mare! Acolo mi aduceam victimele! (i mai toarn un pahar.) Da! Am
avut multe legturi cu necunoscui. Dup moartea lui Allan, legturile cu necunoscuii erau singurul
lucru care mi se prea c mai poate umple locul gol din inim... Cred c era spaima, numai spaima,
care m ducea de la unul la altul, cutnd undeva o aprare, ici, colo, n locurile... cele mai nepotrivite
chiar, i la urm, la un biat de aptesprezece ani; dar, cineva a scris directorului c Femeia aceasta nu
corespunde moralmente poziiei pe care o are!"
(i d capul pe spate cu un rs convulsiv i hohotit. Apoi repet cele de mai sus, ofteaz i bea.)
Adevrat? Da. Aa cred necorespunztoare, ntr-un fel sau altul n orice caz. i am venit aici. Nu
aveam alt loc unde s m duc. Fusesem scoas din joc. tii ce nseamn s fii scos din joc? Tinereea
mea se dusese la gunoi i... te-am ntlnit. Mi-ai spus c ai nevoie de cineva. i eu aveam nevoie. Am
mulumit lui Dumnezeu c te-am ntlnit, pentru c preai mai bun, o crptur n stnca lumii, n care
puteam s m ascund. Dar cred c am ndjduit prea mult! Kiefaber, Stanley i Shaw legaser prea
strns o tinichea de coada pisicii...
(O pauz. Mitch se uit lung la ea fr s vorbeasc.)
MITCH: M-ai minit, Blanche.
BLANCHE: S nu-mi spui c te-am minit.
TABLOUL 9
193
MITCH: Numai minciuni, nuntru i afar. BLANCHE: Niciodat n-am minit n inima mea!
(De dup col vine o vnztoare ambulant. Este o mexican oarb, cu un al negru, avind buchete din florile acelea de
staniol, bttoare la ochi, pe care mexicanii din pturile de jos le poart la nmormintri i la alte ceremonii. Strig abia
auzit.)
FEMEIA MEXICAN: Flores. Flores. Florespara losmuertos. Flores. Flores.1
BLANCHE: Ce e? Oh, e cineva afar... (Deschide ua i se uit la femeia mexican.)
FEMEIA MEXICAN (este la u i-i ofer Blanchei nite flori): Flores! Flores para los muertos?
BLANCHE: (nfiorat): Nu, nu. Nu acum! Nu acum! (Fuge napoi n apartament, trntind ua.)
FEMEIA MEXICAN (se ntoarce i ncepe s se ndeprteze pe strad.): Flores para los muertos...
(Polca scade.)
BLANCHE (ca pentru ea): Te sfrmi i te vetejeti i... preri de ru... nvinuiri... Dac a fi fost
aa, nu m-ar durea atta!"
FEMEIA MEXICAN: Corones para los muertos. Corones2...
BLANCHE: Moteniri... Hm... i alte lucruri... ca nite fee de pern ptate de snge... Trebuiesc
schimbate ater-nuturile... Da, mam! Dar n-am putea s avem o negres mic pentru asta? Nu, nu,
sigur c nu putem. Toate s-au dus n afar de...
FEMEIA MEXICAN: FLORES!...
BLANCHE: Moartea. Eu stteam aici i ea sttea dincolo, i moartea era att de aproape ca i tine... i
nu ndrzneam s admitem nici mcar c am auzit de ea!
FEMEIA MEXICAN: Flores para los muertos, flores... flores.
BLANCHE: Opusul este dorina. De ce te miri? Cum poi s te miri? Nu departe de Belle-Reve... mai
nainte s fi
1
Flori. Flori. Flori pentru mori. Flori. Flori (n lb. spaniol n text).
2
Coroane pentru mori. Coroane (n lb. spaniol n text).
13 Teatru american contemporan, voi. II
194
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
pierdut Belle-Reve, era un cmp unde se instruiau soldaii. Smbt seara se duceau n ora s se
mbete.
FEMEIA MEXICAN (ncetior): Corones...
BLANGHE: i cnd se ntorceau se opreau n faa casei noastre i strigau: Blanche! Blanche! Doamna
btrn i surd nu bnuia nimic. Dar cteodat m strecuram afar s le rspund... Mai trziu, n
drumul lung spre cas, fur-gonul i aduna ca pe margarete...
(Femeia mexican se ntoarce ncet i dispare ngnnd un bocet molatic, plin de tristee. Blanche se duce la toalet i se
reazim cu faa la ea. Dup o clip Mitch se ridicai o urmeaz, cu anumite intenii. Polcascade departe. Mitch o apuc de
mini i ncearc s o ntoarc.)
BLANCHE: Ce vrei?
MITCH (ncercnd stingaci s o mbrieze): Ceea ce n-am obinut toat vara...
BLANCHE: Atunci ia-m de nevast, Mitch!
MITCH: Nu cred c mai vreau s m cstoresc cu tine.
BLANCHE: Nu?
\j MITCH: (lulnd minile de pe braele ei): Nu eti destul de curat ca s te duc acas alturi de
mama mea!
BLANCHE: Atunci pleac! (Mitch o privete int.) Iei afar! Iei pn nu strig foc! (Vocea li sun
isteric.) Iei repede pn nu strig foc.
(Mitch st nc i se uit la ea. Blanche fuge dintr-o
dat la fereastra mare cu ochiul albaslru-dcschis n lumina
moale a verii i strig slbatic.)
Foc! Foc! Foc!
(Mitch tresare speriat, se ntoarce i iese pe ua dinafar, se clatin pe trepte i apoi dispare dup col. Blanche se clatin
napoi de la fereastr i cade n genunchi. n deprtare se aud melodii de slow i blues, cntate la pian.
CORTINA
TABLOUL 10
Citeva ceasuri mai trziu, n aceeai sear. De cnd a plecat Mitch, Blanche a but mult. i-a adus cufrul n mijlocul
camerei. Este deschis i pe el snt aruncate fel de fel de rochii nflorate. Pe msur ce a but i mpachetat, a cuprins-o un fel
de veselie isteric i s-a mbrcat cu o rochie de sear de satin alb, cam ptat i mototolit, i cu nite pantofi argintii,
care scrie,
cu tocuri din strasuri.
Acum i pune diadema de strasuri pe cap n faa oglinzii
de la masa de toalet i murmur excitat ca n faa unui
grup de admiratori.
BLANCHE: Ce spunei de o partid de not? De not la lumina lunii, n cariera veche? Dac cineva
mai e nc destul de treaz ca s conduc o main pn acolo! Ha, ha! E cel mai bun sistem ca s-i
treac vjitul capului. Numai c trebuie s fii foarte atent la curba aceea de sus, cci altminteri te poi
lovi de vreo piatr i nu mai iei de acolo dect a doua zi!
(Bidic oglinda, tremurnd, pentru a se vedea mai de aproape. i ine respiraia i azvrle oglinda cu atta violen nct se
sparge. Mormie puin i ncearc s se ridice. Stanley apare de dup col. Este mbrcat tot cu bluza verde de mtase,
pentru popice. De dup col se aude o muzic abracadabrant, care va continua ncet de-a lungul tabloului.
13*
106
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
(Intr in buctrie, trintind puin ua. Cind d cu ochii
de Blanche, scoate un fluierat uor. A cam but pe drum
i a adus cu el clteva sticle mici de bere.)
BLANCHE: Cum se simte sora mea?
STANLEY: Se simte bine.
BLANCHE: i cum se simte copilul?
STANLEY (rlnjind amabil: Copilul nu va sosi pn mine diminea, aa c mi-au spus s vin acas s
dorm puin.
BLANCHE: Asta nseamn c o s fim singuri aici?
STANLEY: Da. Numai tu i cu mine. Afar doar dac n-ai ascuns pe cineva sub pat. De ce i-ai pus
penele astea frumoase?
BLANCHE: Adevrat. Ai plecat nainte s primesc telegrama.
STANLEY: Ai primit o telegram?
BLANCHE: Am primit o telegram de la un vechi admirator al meu.
STANLEY: O veste bun?
BLANCHE: Aa cred. O invitaie.
STANLEY: Unde? La balul pompierilor?
BLANCHE (dndu-i capul pe spate): O croazier pe un iaht n Marea Caraibilor!
STANLEY: Bun, bun. i ce prere ai?
BLANCHE: n viaa mea n-am fost att de surprins.
STANLEY; Nu cred.
BLANCHE: A czut ca un trsnet din senin.
STANLEY: De la cine spuneai c e?
BLANCHE: De la un vechi admirator al meu.
STANLEY: la care i-a dat vulpile argintii?
BLANCHE: Domnul Shep Hunthleigh. Am fost colegi n ultimul an. Nu l-am mai vzut de la Crciun.
Am fost la el acas n Bulevardul Biscayne. i tocmai acum... telegrama asta... n care m invit la o
croazier n Caraibe. Problema s-a rezolvat. Caut prin cufr s vd ce pot s mbrac la Tropice.
STANLEY: i ai s te duci aa, cu diadema aia de diamante?
BLANCHE: Vechitura asta? Ha-ha! E din pietre false.
TABLOUL 10
197
STANLEY: Ce vorbeti? Credeam c-s diamante veritabile de la Tiffany.
BLANCHE (n timp ce el i descheie cmaa): In orice caz, mi place s m port cu un anumit stil.
STANLEY: Ei da, trebuie... nu tii niciodat ce se poate ntmpla .
BLANCHE: Tocmai cnd credeam c a nceput s m prseasc norocul...
STANLEY: Apare ca n film milionarul sta din Miami...
BLANCHE: Nu e din Miami. Domnul acesta e din Dallas.
STANLEY: Din Dallas?
BLANCHE: Da, omul acesta e din Dallas, unde aurul nete din pmnt.
STANLEY: Bine, bine! Deci e i el de undeva. (ncepe s-i scoat cmaa.)
BLANCHE: Trage perdelele mai nainte de a continua s te dezbraci.
STANLEY (amabil): Nu am de gnd s m dezbrac mai mult pentru moment. (Deschide sacul cu
sticle de bere.) N-ai vzut instrumentul la de deschis sticlele de bere?
(Blanche se duce ncet la toalet unde se aaz cu minile mpreunate.)
Aveam un vr care deschidea sticlele de bere cu dinii. Asta era singura lui performan, tot ce tia s
fac. Era un deschiztor uman de bere. i odat, la o nunt i-a rupt dinii din fa. Dup asta i s-a
fcut ruine de el nct fugea din cas cnd venea cineva... (Capsa sticlei sare i nete un uvoi de
spum. Stanley rde fericit i ridic sticla deasupra capului.) Ha-ha! Plou din cer. (li ntinde sticla.)
Hai s ngropm securea i s bem un pahar de mpcare! Ce zici?
BLANCHE: Nu. Mulumesc!
STANLEY: E o noapte important pentru noi am ndoi. Tu ai s ai un milionar i eu un copil!
(Stanley se duce la dulapul din dormitor i ncearc s scoat ceva din sertarul de jos.)
BLANCHE (retrgndu-se): Ce faci acolo?
198
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: E ceva ce port ntotdeauna n ocazii deosebite, ca asta. Pijamaua de mtase pe care am
nbrcat-o n noaptea nunii!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Cnd o s sune telefonul i o s-mi spun: Ai un biat! am s-o sfii i am s-o flfii ca pe un
steag! (Scoate o pijama strlucitoare.) Cred c amndoi sntem ndreptii s ne legm cinii. (Se
ntoarce n buctrie cu pijamaua pe bra.)
BLANCHE: Cnd m gndesc ce dumnezeiesc este s mai ai o dat parte de un lucru cum este
singurtatea, mi vine s plng de bucurie.
STANLEY: Milionarul la din Dallas n-o s se amestece cu nimic n singurtatea asta?
BLANCHE: Nu va fi genul de lucruri la care te gndeti. Omul acesta este un gentleman i m
respect. (ncepnd s improvizeze febril.) Tot ce vrea este compania mea. A fi foarte bogat, face pe
unii oameni s se simt uneori singuri. O femeie cultivat, o femeie inteligent i educat, poate s
mbogeasc nemsurat de mult viaa unui brbat. Eu pot s ofer lucrurile astea i nimic nu m va
face s le pierd. Frumuseea fizic e trectoare. Dar frumuseea minii, bogia spiritului i cldura
inimii i eu le am toate acestea nu se pierd, ci cresc! Se mbogesc cu anii! Ce curios c despre
mine se poate spune: o femeie deczut! Cnd am toate comorile astea ferecate n suflet! (Suspin.)
Cred despre mine c snt o femeie foarte, foarte bogat! Dar am fost nebun s arunc mrgritare
porcilor...
STANLEY: Porci, huh?
BLANCHE: Da, porci! Porci! i nu m gndesc numai la tine, ci i la prietenul tu, domnul Mitchell!
A venit s m vad ast-sear. A ndrznit s vin la mine n hainele de lucru. i s-mi repete
calomniile i povetile dezgusttoare pe care le tia de la tine. L-am trimis la plimbare...
STANLEY: L-ai trimis? Da?...
BLANCHE: Dar s-a ntors napoi. S-a ntors cu un mare buchet de trandafiri ca s-mi cear iertare!
Mi-a cerut iertare n genunchi. Snt ns unele lucruri care nu se pot ierta. Cruzimea fcut cu snge
rece nu poate fi iertat. Dup
TABLOUL 10
199
mine este singurul lucru ce nu poate fi iertat, i este singurul lucru de care eu n-am fost vinovat
niciodat, niciodat! Aa c i-am spus, da, i-am zis: Mulumesc, domnule", dar a fost o prostie din
partea mea s-mi nchipui c noi am fi putut vreodat s ne nelegem unul cu altul. Modurile noastre
de via snt mult prea deosebite. Prerile i originile noastre snt incompatibile. Trebuie s fim realiti
fa de asemenea lucruri. Aa c, la revedere, prietene! i s nu fim suprai unul pe cellalt...
STANLEY: Asta a fost nainte sau dup ce ai primit telegrama de la milionarul la?
BLANCHE: Care telegram? Nu! Nu! Dup! De fapt telegrama a venit tocmai cnd...
STANLEY: De fapt n-a venit nici o telegram!
BLANCHE: Oh, oh!
STANLEY: i nu-i nici un milionar nicieri! i Mitch nu s-a mai ntors napoi cu trandafiri, fiindc eu
tiu unde e!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Nu-i nici o alt drcovenie dect imaginaia...
BLANCHE: Oh!
STANLEY: i minciuni, i pcleli, i trucuri...!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Mai bine uit-te la tine! Uit-te cum eti mbrcat, ca de blci, cu o rochie luat cu chirie
pe civa bani, de la cine tie ce telal! i cu coroana aia caraghioas pe deasupra! Ce fel de regin crezi
c eti?
BLANCHE: Oh, Doamne...
STANLEY: Te-am dibuit de la nceput! Nici un moment n-ai reuit s mbrobodeti ochii tia! Ai
venit n casa asta i ai mprtiat pe aici pudr i parfum, i ai acoperit becul cu un abajur de hrtie, i
ia uite c dintr-o dat casa s-a prefcut n Egipt, i tu eti regina Nilului! Stnd pe tron i dnd pe gt
lichiorul meu! M faci s rd! Ha! Ha! M auzi? Ha! Ha! Ha! (Intr n dormitor.)
BLANCHE: S nu intri aici!
(Pe perei, in jurul lui Blanche, apar umbre livide. Umbrele sini de o form amenintoare i grotesc. Blanche i

200
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
ine respiraia, trece la telefon i agit crligul telefonului. Stanley se duce in baie i nchide ua.)
Operator! Operator! D-mi interurbanul, te rog... Vreau s-mi dai legtura cu domnul Shep Huntleigh
din Dallas! N-are nevoie de adres, este foarte cunoscut acolo. ntrebai pe oricine. Ateapt! Nu! Nu
pot s gsesc acuma!... Te rog s nelegi, eu... Nu! Nu! Ateapt!... Un moment... E cineva care...
Nimic! Continu, te rog!
(Pune telefonul jos i merge grbit in buctrie. Noaptea se umple de voci inumane ca strigtele din jungl. Umbrele livide
se mic sinuos ca flcrile pe perei. Prin peretele din spate al camerelor, care devine transparent, se vede trotuarul. O
prostituat a pclit un beiv. Acesta o urmrete pe trotuar, o prinde i ncepe o btaie. Un poliist
fluier, ii desparte. Figurile dispar.) Citeva clipe mai tirziu. Femeia neagr apare de dup col cu o poet pe care
prostituata a pierdut-o pe trotuar. Caut nervoas prin ea. Blanche i apas pe buze degetele i se ntoarce ncet la telefon.
Vorbete ntr-o uierare rguit.)
BLANCHE: Operator! Operator! Nu-mi mai da interurbanul. D-mi serviciul de mesagerii urgente
Western-Union! Nu mai e timp!... Western-Union! (Ateapt cu nerbdare.) Western-Union? Vreau
s... transmit mesajul sta! In mprejurri disperate, disperate! Ajut-m! Snt prins n curs. Prins
n..." Oh!
(Ua de la baie se deschide cu violen i Stanley iese afar in pijamaua lui strlucitoare de mtase. Rde strm-bindu-se la
ea n timp ce i ncheie curelua nflorat pe care o are la talie. Blanche murmur i se d napoi de la telefon. Stanley se
uit lung la ea cam cit ai numra pn la zece. Atunci se aude la telefon un clinchet tare i aspru.)
STANLEY: Ai lsat telefonul deschis!
(Se duce spre telefon hotril i l pune n furc. Dup ce l-a pus la loc se uit la ea din nou, cu gura strmbndu-i-se
TABLOUL 10
201
ntr-un suris, n timp ce se mpleticete intre Blanche i ua de ieire. Melodiile de blue cntate la pian se aud mai tare. Apoi
rsun zgomotul unei locomotive care se apropie. Blanche se ghemuiete, acoperindu-i cu pumnii urechile, pn cnd
acesta a trecut.)
BLANGHE (ndreptndu-se n sfirit): Las-m... las-m s trec!
STANLEY: S treci? Sigur. N-ai dect! Poftim! (Se d napoi un pas n drumul uii.)
BLANCHE: Tu... Tu... s stai acolo! (li indic o poziie mai ndeprtat.)
STANLEY: (mormind): Acuma ai destul loc ca s treci!
BLANCHE: Dar nu dac stai acolo! Dar oricum... tot am s ies!
STANLEY: Crezi c am s m leg de tine? Ha-ha!
(Pianul cnt ncet. Blanche se ntoarce zpcit i face un gest slab. Vocile inumane ale junglei cresc. El face un pas ctre
ea, umezindu-i limba care i iese printre dini.)
STANLEY (moale): Ia gndete-te... poate n-ar fi ru... s m leg de...
(Blanche se d napoi prin u n dormitor.)
BLANCHE: Staiacolo! S nu faci vreun pas spre mine c... STANLEY: Ce...?
BLANCHE: C se va ntmpla ceva ngrozitor! Se va ntmpla!
STANLEY: Ce-i mai trece acuma prin cap?
(Amndoi snt n dormitor.)
BLANCHE: Bag de seam... s nu cumva... snt n pericol.
(Stanley mai face un pas. Ea ia o sticl de pe mas, o sparge i l nfrunt, cu captul spart.)
STANLEY: Pentru ce ai fcut asta? BLANCHE: Ca sa-i bag captul spart n fa! STANLEY: Te cred
c-ai face-o!
202
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
BLANCHE: Am s-o fac!... Am s-o fac dac... STANLEY: Aha! Va s zic vrei s fie cu scandal!
Bine... s facem scandal!
(Sare la ea, rsturnind masa. Blanche strig i-l amenin cu sticla spart, dar el o apuc de bra.)
STANLEY: Tigroaico... Tigroaico! D-i drumul sticlei, d-i drumul! Intlnirea asta ntre noi doi trebuia
s aib loc de la nceput!
(Blanche geme. Sticla cade. Ea se las moale n genunchi. Stanley i ridic corpul inert i l car spre pal. Trompeta i tobele
jazului de la Four Deuces se aud puternic.)
.
TABLOUL 11
Cteva splmni mai trziu. Stella mpacheteaz lucrurile
Blanchei. n baie se aude sunetul apei care curge. Perdelele sint parial deschise. Stanley, Steve, Mitch iPablo stau n
jurul mesei din buctrie i joac pocher. Aspectul buctriei este la fel de murdar, de groaznic va n noaptea
aceea catastrofal de pocher.
n jurul cldirii se vede un cer de culoare turcoaz. Stella a plns n timp ce aranja rochiile nflorate n cufrul deschis.
Eunice vine jos pe scri de la etajul de sus i intr n buctrie. La masa de pocher are loc o mic altercaie.
STANLEY: Dac tot ai intrat, joac tare, ce dracu!
PABLO: Maldita sea tu suerte Z1
STANLEY: Tradu aa ca s nelegem, bulgre gras!
PABLO: mi njuram ghinionul!
STANLEY (teribil de exaltat) tii ce e aia noroc? Norocul este s crezi c ai noroc. Uite, la Salerno.
Am crezut c am noroc. tiam c patru din cinci nu se mai ntorc. Dar am crezut i m-am ntors. Din
asta mi-am fcut o regul. Ca s ii o poziie de frunte n cursa asta de oareci trebuie s crezi n
norocul tu.
MITCH: Tu... tu... tu... bam... bam... bam... bum... bum... bum...
(Stella se duce n dormitor i ncepe s mptureasc o rochie.)
1
Blestemat s-i fie soartaI (n lb. spaniol n text).

204
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: Ce i cu tine?
EUNICE (treclnd pe Ung mas): Totdeauna am spus c brbaii snt nite nesimii fr sentimente,
dar asta nu servete la nimic. Facei din voi nite porci. (Intr printre perdele n dormitor.)
STANLEY: Ce s-o fi ntmplat cu ea?
STELLA: Ce face copilaul?
EUNICE: Doarme ca un ngera. i-am adus nite struguri, (i pune pe un scaun i coboar vocea.)
Blanche?...
STELLA: Face baie.
EUNICE: Cum se simte?
STELLA: Nu vrea s mnnce nimic, dar a cerut ceva de but.
EUNICE: Ce i-ai spus?
STELLA: I-am spus numai c am aranjat s rmn undeva n regiune. Amestec asta n mintea ei cu
Shep Huntleigh. (Blanche deschide ncet ua de la baie.)
BLANCHE: Stella?
STELLA: Da, Blanche?
BLANCHE: Dac cineva m cheam la telefon ct snt n baie, ia numrul i spune-le c am s chem
imediat.
STELLA: Bine.
BLANCHE: Rochia aia de mtase, galben, aceea boucle", vezi dac nu-i mototolit. Dac nu e, am
s-o mbrac i am s pun broa argintie cu o piatr turcoaz, care seamn cu o mors. Le gseti n cutia
n form de inim n care in toate astea. i Stella... mai caut n cutia aia i un mic pacheel de violete
artificiale ca s le prind cu broa aia pe rever. (nchide ua, Stella se ntoarce spre Eunice.)
STELLA: Nu tiu dac am fcut bine ce-am fcut...
EUNICE: Ce altceva puteai s faci?
STELLA: Nu pot s cred toat povestea ei i s continui s triesc cu Stanley.
EUNICE: Nici s nu crezi. Viaa trebuie s mearg nainte, Orice s-ar ntmpla, trebuie s mergi
nainte,
(Ua de la baie se deschide puin.)
BLANCHE: (privind afar): E senin afar?
TABLOUL II
205
STELLA: Da, Blanche. (Ctre Eunice.) Spune-i c arat bine.
BLANCHE: Te rog, trage perdelele mai nainte s ies afar.
STELLA: Snt nchise.
STANLEY: Tu ct vrei?
PABLO: Dou.
STEVE: Trei.
(Blanche apare In lumina aurie a uii. Are o strlucire
tragic n halatul de satin rou care-i muleaz formele
sculpturale ale corpului. Cind Blanche intr n dormitor,
ncepe s se aud Varoviana.)
BLANCHE (cu o vivacitate trist i isteric): Tocmai mi-am splat prul...
STELLA: Da...
BLANCHE: Nu snt sigur dac am scos spunul...
EUNICE: Ce pr frumos...
BLANCHE (acceptnd complimentul): E o problem! N-a chemat nimeni?
STELLA: De unde, Blanche?
BLANCHE: De la Shep Huntleigh...
STELLA: A... nu! nc, nu, iubito.
BLANCHE: Ce curios? Eu...
(Auzind vocea Blanchei, mna lui Mitch care ine crile
se las n jos i privirea i rmne fix. Stanley l bate pe
umr.)
STANLEY: Hei, Mitch, intr i tu...
(Sunetul acestei voci o ocheaz pe Blanche. Are un gest nervos, formndu-i numele cu buzele. Stella d din cap i privete
repede n alt parte. Blanche st linitit cteva clipe cu oglinda argintat pe dos, n min, cu o privire plin de perplexitate
dureroas ca i cum toat experiena omeneasc i s-ar reflecta pe fa. In cele din urm, Blanche vorbete, dar cu o isterie
subit.)
BLANCHE: Ce se ntmpla aici?
206
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
TABLOUL n
207
(Se uit de la Slella la Eunice i napoi la Stella. Vocea ei ridicat strpunge concentrarea juctorilor. Mitch pleac mai jos
capul, dar Stanley mpinge scaunul napoi ca i cum ar fi gata s se ridice. Steve l oprete, punndu-i o min pe bra.)
BLANCHE (continulnd): Ce s-a ntmplat aici? Vreau s mi se explice ce se ntmpl aici!
STELLA (mortificat): Sssst! Sssst!
EUNICE: Ssst! sssst! Iubito.
STELLA: Blanche, te rog.
BLANCHE: De ce v uitai aa la mine? E ceva care nu-mi merge?
EUNICE: Ari minunat, Blanche. Nu arat minunat?
STELLA: Ba da!
EUNICE: Am auzit c pleci ntr-o excursie...
STELLA: Da, da... Blanche pleac. n vacan...
EUNICE: Sn verde de invidie...
BLANCHE: Ajut-m, ajut-m s m mbrac!
STELLA (ntinzndu-i rochia): Asta e?
BLANCHE: Da, asta. De-abia atept s ies de aici. Locul sta e o capcan!...
EUNICE: Ce jachet frumoas! i ce drgu nuan de albastru!
STELLA: E culoarea liliacului!
BLANCHE: Amndou v nelai. E albastru della Robbia. Albastrul n care snt pictate Madonele.
Strugurii tia snt splai?
(Pune mna pe strugurii adui de Eunice.)
EUNICE: Huh?
BLANCHE: Splai, am spus. Snt splai?
EUNICE: Snt de'la Magazinul Francez.'
BLANCHE: Asta nu nseamn c snt splai. (Sun clopotele catedralei.) Clopotele astea... snt
singurul lucru curat n cartier. Ei... acuma am s plec. Snt gata.
EUNICE (optind): Vrea s plece mai nainte ca s vin el.
STELLA: Ateapt, Blanche.
BLANCHE: Nu vreau s trec prin faa oamenilor stora.
EUNICE: Atunci ateapt pn se termin jocul.
i

STELLA: Stai jos i...


(Blanche se ntoarce ncet i, ezitnd, se las s cad pe un scaun.)
BLANCHE: Pot s simt aerul mrii. Tot restul vieii am s mi-1 petrec pe mare. i cnd am s mor, am
s mor pe mare. tii cum am s mor? (la un strugure.) Am s mor mncnd un strugure nesplat n
mijlocul oceanului. Am s mor cu mna mea n mna unui foarte drgu medic de vapor, unul foarte
tnr, cu o musta blond i cu un ceas mare de argint. Biat doamn", mi va spune el, chinina nu-i
face nici un bine. Strugurele sta nesplat i-a dus sufletul n cer".
(Se aud sunnd clopotele catedralei.)
i voi fi ngropat pe mare, cusut ntr-un sac alb i curat, i aruncat peste bord la amiaz, n
strlucirea verii i ntr-un ocean att de albastru ca i (sun clopotele) ochii primului meu iubit!
(Un doctor i o sor foarte voinic apar de dup colul cldirii i urc treptele de la intrare. Gravitatea profesiunii lor este
exagerat; este ntiprit pe ei acel prestigiu infailibil al instituiilor de stat cu cinica lui detaare. Doctorul sun. Murmurul
jocului s-a ntrerupt.)
EUNICE (optind Stellei): Ei trebuie s fie! (Stella i duce degetele la gur.)
BLANCHE (ridicndu-se ncet): Ce este? EUNICE (prefcndu-se ca pentru ocazie): Scuz-m un
moment s vd cine sun la u... STELLA: Da.
(Eunice se duce n buctrie.)
BLANCHE (intens): M ntreb dac e pentru mine. (La u are loc o convorbire n oapt.)
EUNICE (intorcndu-se vioaie): Cineva ntreab de Blanche. BLANCHE: Atunci este pentru mine!
(Privetesperiat de
208
UN TRAMVAI NUMIT DORIN
la una la alta i apoi prin portiere. Varoviana se aude slab.) Este domnul din Dallas pe care-1 atept?
EUNICE: Aa cred, Blanche.
BLANCHE : nc nu snt complet gata.
STELLA: Roag-1 s atepte afar.
BLANCHE: Eu...
(Eunice iese napoi prin portiere. Tobele sun foarte uor.)
STELLA: E mpachetat totul?
BLANCHE: Articolele mele de toalet snt nc afar. STELLA: Ah!
EUNICE (ntorcndu-se): Ei ateapt n faa casei. BLANCHE: Ei"? Cine snt ei"? EUNICE: Este o
doamn cu el.
BLANCHE: Nu-mi nchipui cine poate s fie doamna" asta. Cum e mbrcat?
EUNICE: E destul de... destul de simplu mbrcat.
BLANCHE: Se poate s fie... (Vocea i se pierde nervoas.)
STELLA: Mergem, Blanche?
BLANCHE: Trebuie s trec prin camera asta?
STELLA: Merg i eu cu tine.
BLANCHE: Cum art?
STELLA: Minunat.
EUNICE (ca un ecou): Minunat!
(Blanche trece speriat printre draperii. Eunice le trage pentru a i le deschide. Blanche intr In buctrie.)
BLANCHE (ctre brbai): V rog s nu v ridicai. Trec numai pe-aici.
(Trece repede spre ua de ieire. Stella i Eunice o urmeaz. Juctorii de pocher stau in picioare stingaci, in afar de Mitch
care st jos la mas, cu ochii n pmnt. Blanche pete afar. Se oprete brusc i respiraia i se oprete.
DOCTORUL: Bun seara.
BLANCHE: Dumneata nu eti domnul pe care 11 atept. (Tresare brusc i se ntoarce napoi pe scri.
Se oprete ling
TABLOUL 11
209
Stella care este chiar n afara uiiispune cu un uierat speriat.) Domnul acesta nu este Shep
Huntleigh. (Se aude n depr-tare cntndu-se Varoviana. Stella privete napoi la Blanche, iar Eunice
o ine de bra pe Stella. Un moment de tcere. Nici un zgomot in afar de Stanley care amestec,
stpn pe el, crile. Blanche i ine din nou rsuflarea i se strecoar n cas. Intr cu un zmbet
ciudat, cu ochii mari deschii i strlucitori. De ndat ce sora ei a trecut pe Ung ea, Stella nchide
ochii i i ncleteaz minile. Eunice o apuc n brae ca un sprijin. Apoi se duce sus, spre
apartamentul ei, Blanche se oprete nuntru la u. Mitch st tot cu ochii plecai, privin-du-i minile
de pe mas, n timp ce ceilali se uit la Blanche cu curiozitate. n cele din urm Blanche trece pe
Ung mas spre camera de culcare. Dintr-o dat Stanley i mpinge scaunul napoi i se ridic
blocndu-i drumul. Sora o urmeaz n apartament.)
STANLEY: Ai uitat ceva?
BLANCHE: Da! (ipnd.) Da! Am uitat ceva!
(Fuge pe Ung el n dormitor. Umbre livide apar pe perete n forme curioase i sinuoase. Melodia Varovianei se aude
straniu contorsionat, acompaniat de strigte i zgomote ca de jungl. Blanche apuc speteaza unui scaun ca pentru a se
apra.)
STANLEY (optit): Doctore, mai bine intr dumneata. DOCTORUL (optit i adresndu-se sorei):
Sor, scoate-o afar.
(Sora nainteaz pe o parte, Stanley pe de alta. Lipsit de orice nsuire mai delicat de feminitate, sora este o apariie
deosebit de sinistr n hainele ei severe. Are o voce puternic i lipsit de muzicalitate, ca un clopot de pompieri.)
SORA: Hello, Blanche!
(Aceast salutare este reluat, ca un ecou, de alte voci
misterioase dincolo de perei, ca i cum ar fi reverberat
printr-un defileu de stnci.)
14
210
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
STANLEY: Spune c a uitat s ia ceva.
(Ecoul sun ca nite uierturi amenintoare.)
SORA: E n regul.
STANLEY: Ce-ai uitat, Blanche?
BLANCHE: Eu... Eu...
SORA: N-are nici o importan. O s le lum mai trziu.
STANLEY: Sigur... O s le trimitem o dat cu cufrul.
BLANCHE: Nu te cunosc! Nu te cunosc! Vreau s fiu lsat n pace!... V rog!
SORA: Hai, Blanche...
ECOURILE (ntr-induse i slbind): Hai, Blanche, hai, Blanche!
STANLEY: N-ai uitat dect nite praf de talc i cteva sticle goale de parfum, n afar doar dac vrei s
iei cu tine abajurul de hrtie. Vrei s-1 iei?
(Se duce la masa de toalet i apuc abajurul scondu-l de pe becul electric i intinzndu-i-l. Blanche strig ca i cum
abajurul ar fi fost ea nsi. Sora pete hotrt spre ea. Blanche ip i ncearc s treac pe Ung ea. Toi brbaii sar n
picioare. Stella alearg afar la portal, cu Eunice care vine s-o ncurajeze; se aud vocile confuze ale brbailor din
buctrie. Stella se ascunde n mbriarea Eunicei, sub portal.)
STELLA: Oh, Doamne, Eunice, ajut-m! Nu-i lsa s-i fac asta. Nu-i lsa s-o loveasc. Oh,
Doamne, oh, Doamne, s n-o loveasc. Ge-i vor face, ce-i vor face? (ncearc s scape din braele
Eunicei.)
EUNICE: Nu, nu, draga mea. Stai aici. Nu te mai duce nuntru. Stai cu mine i nu te uita.
STELLA: Ce i-am fcut surorii mele? Oh, Doamne! Ce i-am fcut surorii mele?
EUNICE: Ai fcut ceea ce trebuia s faci. Singurul lucru pe care puteai s-1 faci. Ea nu putea s stea
aici, i n nici o alt parte nu se mai putea duce. (n timp ce Stella i Eunice vorbesc n faa uii, vocile
brbailor din buctrie se suprapun. Mitchse ndreapt spre baie. Stanley i taie calea s-l blocheze
TABLOUL ii
i-l mpinge. Mitch nainteaz i-l lovete. Stanley l mpinge napoi. Mitch cade la mas plngnd cu
hohote.)
(In timpul acestor scene Sora o ine strns pe Blanche de
min ca s-o mpiedice s fug. Blanche se ntoarce slbatec
i o zglrie. Femeia masiv ii imobilizeaz braele. Blanche
strig rguit i cade n genunchi.)
SORA: Unghiile astea trebuiesc tiate. (Doctorul vine n camer i se uit la Blanche.) Cmaa,
doctore? DOCTORUL: Numai dac e neaprat necesar.
(i scoate plria i se individualizeaz. Devine uman. Vocea i este politicoas i ncurajatoare cnd vine n faa Blanchei,
i se nclin. Cnd i rostete numele spaima ei dispare puin. Umbrele livide de pe perei dispar, strigtele inumane i
zgomotele nceteaz i chiar plnsul ei rguit se calmeaz.)
DOCTORUL: Domnioar Dubois!
(Blanche ntoarce faa spre el i l privete cu o rugminte disperat. Doctorul zmbete i apoi i spune sorei.)
Nu va fi nevoie.
BLANCHE (cu voce slab): Spune-i s plece de ling mine. DOCTORUL (ctre sor): Pleac.
(Sora o las. Blanche ntinde minile spre doctor; el o
prinde cu gentilee i o sprijin de bra, conducnd-o printre
draperii.
BLANCHE (inndu-se strns de braul lui): Oricine ai fi, eu totdeauna am depins de buntatea
strinilor.
(Juctorii de pocher se retrag cnd Blanche i doctorul trec prin buctrie spre ua din fa. Blanche l las s o conduc ca
i cum ar fi oarb. Cnd ies, Stella, care st ghemuit pe cteva trepte mai sus pe scar, i strig sora.)
STELLA: Blanche, Blanche, Blanche!
(Blanche merge fr s se ntoarc, urmat de doctor i de sor. Trec dup colul casei. Eunice coboar i-i pune
14*
UN TRAMVAI NUMIT DORINA
Stellei copilul in brae. Este nvelit ntr-un scutec albas-tru-deschis. Stella ia, plingnd, copilul. Eunice coboar i intr n
buctrie unde brbaii, afar de Stanley, se ntorc ncet la locurile lor de la mas. Stanley a ieit afar i s-a oprit la
picioarele scrii, uitndu-se la Stella.)
STANLEY (puin nesigur): Stella?
(Stella plnge cu o disperare neomeneasc. Este o oarecare voluptate n lipsa de control cu care-i d drumul lacrimilor,
dup plecarea surorii sale.)
STANLEY (cu mult dragoste, mingietor): Hai, iubito. Hai, dragostea mea... Hai... dragoste,
dragostea mea. (ngenuncheaz Ung Stella i degetele lui gsesc rscroitura bluzei.) Hai, dragoste.
Hai, hai, dragoste... (Suspinele ei voluptuoase i murmurul senzual scad i se pierd, acoperite de pian
i de trompeta surd.)
STEVE: Jocul sta e cu toate crile pe dos..
CORTINA

S-ar putea să vă placă și