Sunteți pe pagina 1din 25

Jean-Michel Adam.

UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 1

Le paragraphe : unit transphrastique


et palier danalyse textuelle

Jean-Michel ADAM
Universit de Lausanne

En posant la question des units et paliers de pertinence de lanalyse stylistique, le thme


de notre colloque a lavantage dtre trs prcis. Jai choisi daborder la question du
paragraphe, unit ignore par la linguistique phono-centre issue du Cours de linguistique
gnrale et souvent laisse la stylistique. Dans un premier temps, je rsumerai ce que je
retiens de limmense bibliographie anglo-saxonne, franaise et espagnole sur laquelle jai
travaill. Dans la deuxime partie de ma confrence, javancerai quelques propositions
inscrites dans le cadre de la linguistique textuelle que je dveloppe depuis mes lments de
linguistique textuelle de 1990 et en rvisant certains points de la dernire dition de La
linguistique textuelle.
Des corpus sur lesquels jai travaill, dans plusieurs langues, diffrentes poques et
pratiques discursives, je ne mentionnerai aujourdhui que lexemple de quelques textes des
Petits pomes en prose de Baudelaire.

1. Le(s) problme(s) du paragraphe


Alors que les linguistes se demandent si le paragraphe est une unit linguistique lgitime
(cest le cas de Makino 1979, propos de langlais et du japonais et dHenri Mitterand
1985), Young et Becker 1966 considrent le paragraphe comme une unit de discours
psychologiquement relle et cette ralit psychologique du paragraphe est raffirme par
Koen, Becker & Young 1969.
Le paragraphe nest pas ignor par lanalyse du discours anglo-saxonne. Dans
Discourse Analysis (1952), Zellig S. Harris, considre les paragraphes et les chapitres
comme des sous-textes [] lintrieur du texte principal possdant leurs propres
classes dquivalence diffrentes de celles dautres sections (1952 : 13-14 ; je traduis1).
Harris insiste sur ltude de la distribution relative des lments lintrieur de portions

1 And there may be successive sections of the text, each of which contains its own equivalence classes
different from those of other sections. These may be paragraph-like or chapter-like sub-texts within the main
text (Harris 1952 : 13-24.
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 2

connexes de discours 2.
Le paragraphe est surtout tudi par la tagmtique nord amricaine, dveloppe
autour de Kenneth L. Pike. Je renvoie aux travaux dAlton L. Becker et surtout ceux de
Robert E. Longacre, qui considre le paragraphe comme une unit grammaticale (1979),
qui labore un dispositif didentification des types de paragraphes dans Longacre 1980 et
dfinit le paragraphe comme une structure situe entre le discours et la phrase dans le
second volume de Discourse, Paragraph and Sentence Structure in Selected Philippine
Languages (1968). Dans un article de 1998, Longacre insiste sur la pertinence de lanalyse
de discours pour lanalyse linguistique, analyse de discours quil assimile la linguistique
textuelle ( discourse analysis, or textlinguistics , 1998 : 463) en mettant laccent sur la
pertinence pour lanalyse de discours elle-mme des tudes cognitives et, en particulier,
sur limportance des modles cognitifs qui sous-tendent des portions entires de discours3.
Les travaux empiriques et exprimentaux de psychologie cognitive dmontrent
effectivement que la segmentation en paragraphes facilite et programme la lecture en
donnant, par les encoches ou entailles entre paragraphes et entre sections regroupant des
ensembles de paragraphes, des instructions de maintien temporaire dinformations en
mmoire de travail et de mise en relation des informations textuelles par tapes ou boucles
de traitement. Ce que Jean-Franois Le Ny a rsum en une formule instructionnelle
maintes fois reprise : Maintenant cessez dagrger linformation que je vous transmets
ce qui a prcd, et ouvrez une nouvelle sous-structure (1985 : 133). Albadalejo
Mayordomo & Garca Berrio 1983 insistent sur le fait que (je traduis) Grce la
manifestation des paragraphes, le lecteur a accs lorganisation topique du texte plus
facilement que si celui-ci lui tait donn sans fragmentation 4.
La prise en compte de lcrit comme fait autonome et non plus comme transcription
dgrade de loral a permis lmergence dune tude linguistique de la ponctuation de
texte et une prise de conscience du fait que Les textes aussi sont des images selon
une expression de Moirand 1978 , en raison de la vi-lisibilit des subdivisions marques
par les entailles scripturales thorise par Peytard 1982. Je renvoie aussi aux travaux
sur le pritexte de Genette 1987 (dans Seuils), sur lhistoire de la chapitraison de la prose
romanesque de Dionne 2008, ou encore sur lappel de note et les types de notes de Julie
Lefebvre 2011.

2 Language does not occur in stray words or sentences, but in connected discourse (Harris 1952 : 3).
3 Cognitive Templates that Underlie Whole Discourses (Longacre 1998 : 466).
4 Gracias a la manifestacin de los pargrafos el lector obtiene la organizacin tpica del texto ms
facilmente que si ste le fuera ofrecido sin fragmentaciones (Albadalejo Mayordomo & Garca Berrio
1983)
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 3

En accord avec la conception de l image textuelle que dveloppe Franck Neveu


2000, je distingue, comme lui, deux types de faits de ponctuation : les faits de modulation
ou ajouts typographiques : italique, gras, soulignement, guillemets, et les diffrents
procds demphase graphique comme les signes ponctuants de laffectivit et les faits
de segmentation :

[] engags dans les mcanismes de hirarchisation des zones de localit et qui forment des
frontires graphiques intraphrastiques ou transphrastiques : ponctuation de dtachement et
de clture des segments syntaxiques, modes dinsertion des squences textuelles dans les
structures englobantes, titres, types de p[l]ans numriques, alphanumriques, etc. ,
numrotation et structure volumtrique des paragraphes, gestion des alinas et des espaces,
etc. (Neveu 2014 [2000] : 2)
Les faits de modulation lis aux ncessits nonciatives de lcrit ont t dcrits par
Vronique Dahlet dans Ponctuation et nonciation. En consacrant une vingtaine de pages
la ponctuation de squence et la question de lalina (2003 : 49-68), Dahlet aborde
les faits de segmentation en insistant fort justement sur le fait que lcrit est [] dot de
moyens de baliser, regrouper/dgrouper et hirarchiser ses contenus (2003 : 52). Un
texte nest effectivement pas une structure linaire monotone, ce nest pas une suite ou un
chapelet de phrases (string of sentences), pour reprendre lexpression dHalliday & Hasan
1976. Comme le disait trs bien Roger Laufer 1986 : La mise en valeur typographique
articule visuellement la profondeur des niveaux textuels . La cration dun paragraphe
permet de mettre un nonc en vidence, de dcrocher (ou non) le discours direct (ci-aprs
DD) dans un texte narratif ou argumentatif, disoler un bloc descriptif ou de fragmenter
une description. Nous en verrons des exemples.
On comprend que Charolles 1988 fasse du paragraphe une unit de segmentation du
matriau discursif et lindice dune activit mtadiscursive chez celui qui les utilise ,
qui dnote un travail explicite dorganisation de lnonciation visant en particulier
faciliter la tche de linterprtation (1988 : 9). Dans le mme n 57 de Pratiques 1988,
Bessonnat insiste lui aussi sur cette fonction mtalinguistique instructionnelle du
paragraphe. Reste la question de la source de ces instructions et de cette activit mta-
textuelle et mta-nonciative. La question des transmetteurs qui interviennent tout au
long de la chane de fabrication et de diffusion des textes est trs bien pose par Vronique
Dahlet 2003 :

Il nest pas rare que le Transmetteur ramnage la disposition en paragraphes, en


fonction du profil prsum du lectorat et/ou de la mise en page (dans les textes
mdiatiques journaux, magazines, revues et dans les manuels de tout type notamment).
(2003 : 53)
Laufer 1986 a t lun des premiers parler d nonciation typographique
propos de cette prise en charge des textes par les corps des mtiers de la fabrication du
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 4

livre. Dveloppant ltude des traces smiotiques du passage du texte au livre, Emmanul
Souchier 1998 & 2007 et Marc Arabyan 2012 en sont venus parler de l nonciation
ditoriale comme dune nonciation collective, une pluralit de voix, une polyphonie des
diffrents corps de mtier de ldition.
Cette intervention est manifeste quand Charles Asselineau et Thodore de Banville,
diteurs du recueil posthume des Petits pomes en prose de Baudelaire, introduisent des
modifications dont la plus clbre touche le trs ironique Assommons les pauvres ! .
Les diteurs ont supprim le dernier paragraphe en forme dacte de discours : Quen dis-
tu, citoyen Proudhon ? , paragraphe pourtant mis en relief en positon de chute. Cette
clausule provocatrice est un cho du dbut du texte et de lallusion aux livres la mode
dans ce temps-l (il y a seize ou dix-sept ans) ; je veux parler des livres o il est trait de
lart de rendre les peuples heureux, sages et riches, en vingt-quatre heures ? 16 ou 17 ans
plus tt, cest--dire en 1848, priode o Baudelaire tait proche dun Proudhon quil dit
avoir beaucoup lu. Lamputation de ce paragraphe par la plupart des ditions existantes
atteint les bases politiques et lironie du pome.
De faon moins spectaculaire et plus difficile traiter, les diteurs de Baudelaire font
des deux premiers paragraphes du pome Les fentres , paru dans la Revue nationale et
trangre du 10 dcembre 1863, un seul premier paragraphe de la pice XXXV du recueil
de 1869 :
1863 LES FENETRES
1
1 [P1] Celui qui regarde au dehors travers une fentre ouverte ne voit jamais autant de
choses que celui qui regarde une fentre ferme. [P2] Il nest pas dobjet plus profond, plus
mystrieux, plus fcond, plus tnbreux, plus blouissant quune fentre claire dune
chandelle. [P3] Ce quon peut voir au soleil est toujours moins intressant que ce qui se
passe derrire une vitre.
2 [P4] Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rve la vie, souffre la vie.
3 Par-del des vagues de toits, japerois une femme mre, ride dj, pauvre, toujours
penche sur quelque chose, et qui ne sort jamais. Avec son visage, avec son vtement, avec
son geste, avec trs-peu de donnes, jai refait lhistoire de cette femme, ou plutt sa
lgende, et quelquefois je me la raconte moi-mme en pleurant.
4 Si cet t un pauvre vieux homme, jaurais refait la sienne tout aussi aisment.
5 Et je me couche, fier davoir vcu et souffert dans dautres que moi-mme.
6 Peut-tre me direz-vous : Es-tu sr que cette lgende soit la vraie ? Quimporte ce
que peut tre la ralit place hors de moi, si elle ma aid vivre, sentir que je suis et ce
que je suis ?

1869 LES FENETRES


2
1 Celui qui regarde du1 dehors travers une fentre ouverte, 2 ne voit jamais autant de
choses que celui qui regarde une fentre ferme. Il nest pas dobjet plus profond, plus
mystrieux, plus fcond, plus tnbreux, plus blouissant quune fentre claire dune
chandelle. Ce quon peut voir au soleil est toujours moins intressant que ce qui se passe
derrire une vitre. Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rve la vie, souffre la vie.3
[]
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 5

La reformulation mtaphorique du 2 semble boucler idalement le premier


paragraphe, consacr au regard gnral port travers une fentre par des sujets indfinis :
celui qui regarde et on peut voir . De plus, elle prcde le changement de sujet
thmatique qui intervient au 3, avec le surgissement de la 1re personne ( japerois ). Il
semble que les diteurs aient eu en tte une grammaire lmentaire du paragraphe celle
que lon retrouve dans les grammaires anglo-saxonnes du , avec leur plan en 3 parties :
une P-topique exprimant lide principale (topic sentence, focuses the paragraph ),
gnralement la premire P (ici P1) ; une ou plusieurs P-dappui (supporting sentences)
amenant des dtails complmentaires et/ou des exemples et formant le corps du
paragraphe, en soutien de la P-topique (ici P2 et P3) ; enfin la clture du paragraphe par
une P-conclusive (Concluding sentence), gnralement la dernire phrase du paragraphe :
ici P4, place en clture du 1 par les diteurs, mais dplace dans le 2 par Baudelaire.
Le 4 de La belle Dorothe , paru aussi dans la Revue nationale et trangre en
1863, est scind en deux paragraphes par les diteurs et, procd inverse, ses deux
paragraphes terminaux sont rassembls en un seul dernier paragraphe :
LA BELLE DOROTHE
4 Son ombrelle, tamisant la lumire, projette sur son visage sombre le fard sanglant de ses
reflets. Le poids de son norme chevelure presque bleue tire en arrire sa tte dlicate et lui
donne un air triomphant et paresseux. De lourdes pendeloques gazouillent secrtement ses
mignonnes oreilles.

41 Son ombrelle rouge, tamisant la lumire, projette sur son visage sombre le fard sanglant
de ses reflets.
42 Le poids de son norme chevelure presque bleue tire en arrire sa tte dlicate et lui
donne un air triomphant et paresseux. De lourdes pendeloques gazouillent secrtement ses
mignonnes oreilles.

10 Dorothe est admire et choye de tous, et elle serait parfaitement heureuse si elle ntait
oblige dentasser piastre sur piastre pour racheter sa petite soeur qui est si belle et dj
presque mre.
11 Elle russira sans doute, cette bonne Dorothe ; car le matre de lenfant est si avare, si
avare ! trop avare pour comprendre une autre beaut que celle des cus.

11bis Dorothe est admire et choye de tous, et elle serait parfaitement heureuse si elle ntait
oblige dentasser piastre sur piastre pour racheter sa petite soeur qui a bien onze ans, et qui
est dj mre, et si belle ! Elle russira sans doute, la bonne Dorothe ; le matre de lenfant
est si avare, trop avare pour comprendre une autre beaut que celle des cus !

Je reviendrai sur ces modifications en dtail dans un moment.


La numrisation moderne autre mdiateur-transmetteur nest pas en reste. Les
ditions du groupe Ebooks libres et gratuits et la Collection Litteratura.com modifient les
paragraphes de certains pomes. Je prends 3 exemples, sans dvelopper leur analyse pour
le moment.
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 6

LE CHIEN ET LE FLACON
Mon beau chien, mon bon chien, mon cher toutou, approchez et venez respirer
un excellent parfum achet chez le meilleur parfumeur de la ville.
Et le chien, en frtillant de la queue, ce qui est, je crois, chez ces pauvres tres, le
signe correspondant du rire et du sourire, sapproche et pose curieusement son nez
humide sur le flacon dbouch ; puis, reculant soudainement avec effroi, il aboie contre
moi, en manire de reproche.
Ah ! misrable chien, si je vous avais offert un paquet dexcrments, vous lauriez
flair avec dlices et peut-tre dvor. Ainsi, vous-mme, indigne compagnon de ma triste
vie, vous ressemblez au public, qui il ne faut jamais prsenter des parfums dlicats qui
lexasprent, mais des ordures soigneusement choisies.

Les deux premiers paragraphes sont runis dans les deux ditions numriques en un seul :

Mon beau chien, mon bon chien, mon cher toutou, approchez et venez respirer
un excellent parfum achet chez le meilleur parfumeur de la ville. Et le chien, en
frtillant de la queue, ce qui est, je crois, chez ces pauvres tres, le signe correspondant
du rire et du sourire, sapproche et pose curieusement son nez humide sur le flacon
dbouch ; puis, reculant soudainement avec effroi, il aboie contre moi, en manire de
reproche.
Ah ! misrable chien, si je vous avais offert un paquet dexcrments, vous lauriez
flair avec dlices et peut-tre dvor. Ainsi, vous-mme, indigne compagnon de ma triste
vie, vous ressemblez au public, qui il ne faut jamais prsenter des parfums dlicats qui
lexasprent, mais des ordures soigneusement choisies.

Ces trois paragraphes correspondent au modle dialogal de lchange. Cette fable


peut tre mieux dcrite avec un modle dialogal quavec un modle narratif : Ouverture
dun change au DD avec mme trois phatiques dinterpellation suivis dune double
injonction (impratifs coordonns), soit deux propositions regroupables en une
Interventions initiative formant le 1. Le 2 apparat comme une suite de six propositions
formant une Rponse ou Raction narrativise. Le matre prte son animal de compagnie
une suite de ractions. Suit une clture, en forme dvaluation au DD, qui, aprs une
phrase priodique hypothtique, dplace le sens de lanecdote du plan du chien celui du
public et lui confre (prop. 6 9) un sens mta-potique allgorique.
Dans ce pome, les paragraphes correspondent exactement aux units constitutives
dune squence dialogale et cest ce que masque la transformation des transmetteurs.
Les deux ditions numriques du pome 40, Le Miroir, rduisent les 2 et 3 un seul
paragraphe central, domin par le DD :
LE MIROIR
1 Un homme pouvantable entre et se regarde dans la glace.
2 Pourquoi vous regardez-vous au miroir, puisque vous ne pouvez vous y voir
quavec dplaisir ?
3 Lhomme pouvantable me rpond : Monsieur, daprs les immortels principes
de 89, tous les hommes sont gaux en droits ; donc je possde le droit de me mirer ;
avec plaisir ou dplaisir, cela ne regarde que ma conscience.
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 7

4 Au nom du bon sens, javais sans doute raison ; mais, au point de vue de la loi, il navait
pas tort.
Un homme pouvantable entre et se regarde dans la glace.
Pourquoi vous regardez-vous au miroir, puisque vous ne pouvez vous y voir
quavec dplaisir ? Lhomme pouvantable me rpond : Monsieur, daprs les
immortels principes de 89, tous les hommes sont gaux en droits ; donc je possde le
droit de me mirer ; avec plaisir ou dplaisir, cela ne regarde que ma conscience.
Au nom du bon sens, javais sans doute raison ; mais, au point de vue de la loi, il navait
pas tort.

Enfin, le second pome du recueil, qui se compose de 4, voit son dernier


paragraphe scind en deux dans ldition du groupe Ebooks libres et gratuits, qui isole
ainsi le DD du corps de la narration :
LE DSESPOIR DE LA VIEILLE
1 La petite vieille ratatine se sentit toute rjouie en voyant ce joli enfant qui chacun
faisait fte, qui tout le monde voulait plaire ; ce joli tre, si fragile comme elle, la petite
vieille, et, comme elle aussi, sans dents et sans cheveux.
2 Et elle sapprocha de lui, voulant lui faire des risettes et des mines agrables.
3 Mais lenfant pouvant se dbattait sous les caresses de la bonne femme dcrpite, et
remplissait la maison de ses glapissements.
4 Alors la bonne vieille se retira dans sa solitude ternelle, et elle pleurait dans un
coin, se disant : Ah ! pour nous, malheureuses vieilles femelles, lge est pass de
plaire, mme aux innocents ; et nous faisons horreur aux petits enfants que nous
voulons aimer !
Alors la bonne vieille se retira dans sa solitude ternelle, et elle pleurait dans un coin, se
disant :
Ah ! pour nous, malheureuses vieilles femelles, lge est pass de plaire, mme aux
innocents ; et nous faisons horreur aux petits enfants que nous voulons aimer !

Dun point de vue mthodologique, ces exemples nous fournissent un corpus dtude
produit de la lecture effective des textes par les diteurs. Reste dfinir un cadre thorique
et mthodologique danalyse.

2. Pour une linguistique textuelle du paragraphe


Je reprends ici lintertitre programmatique des pages 88 95 de larticle de 1985 dHenri
Mitterand Pour une linguistique textuelle du paragraphe . Je me propose de construire
un cadre thorique quil tait difficile de mettre en place il y a trente ans, mais dont
Mitterand avait compris la ncessit. Dans La construction du texte. De la grammaire au
style, Gardes Tamine & Pellizza se rfrent galement cet article et consacrent un
chapitre au paragraphe (1998 : 70 88). Toutefois, dans Pour une grammaire de lcrit
(Belin, 2004), le paragraphe ne semble plus constituer pour Jolle Gardes Tamine un tout
autonome et un palier de construction du texte (1998 : 79).
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 8

Le paragraphe me parat bien tre un palier de construction du texte :


Schma 1
OPRATIONS ET PALIERS DE TEXTUALISATION
MACRO- MESO-
TEXTUEL <<< TEXTUEL >>> MICRO-TEXTUEL
P Oprations de segmentation (discontinuit)
[6]
R [5] [4] [3] [2] [1]
I Parties & SEGMENTS
T Modules Paragraphes Phrases
E dun Strophes Priodes Vers Vocables
X Plan de
T texte [Squences] Macro-propositions Propositions Signes
E TRANS-PHRASTIQUE INTER-PHRASTIQUE/PRIODIQUE
Oprations de liage (continuit)
Cest un fait de segmentation textuelle qui doit tre dfini dans le cadre dune thorie
gnrale des entailles de la ponctuation et des oprations de regroupement dunits
correspondant trois paliers de textualisation : un palier micro-textuel, un palier meso-
textuel et un palier macro-textuel (dlimit par la frontire du pritexte).
Cette distinction de trois paliers de textualisation apparat dans un article o van Dijk
(1981 : 183-190) dcoupe les 11 paragraphes graphiques dun article de Newsweek en 13
pisodes ou paragraphes smantiques. Il situe le paragraphe un niveau meso entre
lunit de la clause ou phrase [] et lunit du texte, du discours ou de la conversation
comme tout (1981 : 177). Ide prsente galement dans Longacre 1992, qui parle dun
niveau du paragraphe situ entre la microsegmentation et la macrosegmentation des textes.
Comme van Dijk, Ohori, Takahashi, Yamada & Yanagiya 1986 distinguent le paragraphe
smantique (S ) du paragraphe graphique (G , orthographic paragraph O ) (1986 : 18).
Ils assimilent le S au paragraphe thmatique de Givn 1983 et aux pisodes de van
Dijk 1981 et ils en font une unit de discours situe un niveau mdian entre micro- et
macro-structures du discours (1986 : 25).
Si je suis daccord avec eux pour faire du paragraphe une unit du palier meso-
textuel, je pense que la diffrence entre G et S doit tre abandonne, car elle introduit
trop de confusion. Un G est toujours un S , cest--dire une forme-sens. Il faut
considrer le formel-graphique comme un fait de ponctuation qui est aussi et toujours un
fait de sens et un fait nonciativo-pragmatique. Le paragraphe est une meso-units de sens
interprter.
La structuration interne des paragraphes est le rsultat doprations de segmentation
et de liage qui sont la base du tissage micro-textuel (intra)phrastique/priodique et inter-
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 9

phrastique/priodique de tout texte. Le repre stabilisateur de la morpho-syntaxe (pour


reprendre lexpression de Le Goffic 2011 : 22) sappuie sur ou entre en divergence,
lcrit, avec la ponctuation.
PALIER MICRO-TEXTUEL
1. STRUCTURATION MORPHO-SYNTAXIQUE ET PROSODIQUE (ORAL)
OU MORPHO-SYNTAXIQUE ET PAR LA PONCTUATION (ECRIT)

Ce premier niveau, qui va de la phrase nominale la phrase complexe, est le premier


facteur de structuration des units micro-textuelles. Les travaux sur la dlimitation dunits
phrastiques (Le Goffic 2011) ou priodiques (Groupe de Fribourg 2012 et Prandi 2013),
d units textuelles de base (Gardes Tamine 2004) ou d units discursives de base
la fois syntaxiques et prosodiques (Simon & Degand 2011, Degand & Simon 2014) sont
pertinents ce palier micro-textuel. Ils permettent didentifier des lots syntaxiques,
propositions et phrases pour les uns, mouvements prosodiques, clauses et priodes pour
les autres. Mais ces units intgrantes ne sont pas intgres dans les portions connexes
de discours de Harris 1952 ou dans les squences de van Dijk 1973 (1973 : 19).
On passe de la structuration morpho-syntaxique la texture inter-phrastique par
application de six grandes procdures de liages que je nai pas le temps de dtailler :

2. TEXTURE INTER-PHRASTIQUE
A. Cohsion smantique
A.1. Anaphores & continuit rfrentielle
A.2. Progressions thmatiques
A.3. Co-topie & htrotopie
A.4. Collocations de vocables
A.5. Combinations of predications de Longacre5
B. Liages du signifiant
B.1. Liages isographiques & isophoniques
B.2. Structuration rythmique (rptitions & paralllismes)
C. Connexions
C.1. Organisateurs
C.2. Connecteurs
C.3. Marqueurs mta-textuels de cohsion6
D. Implicitations-implicatures
D.1. Ellipses

5 Combinations of predications, whether intrasentential or intersentential. These were such relations as


conjoining, contrast, comparison, alternation, temporal relations including succession and overlap
[chevauchement], implicational relations including various kinds of conditionality, causation,
paraphrase, illustration (whether simile or example), attribution of speech or awareness [conscience],
and a few others (Longacre 1998 : 464).
6 Les marqueurs mtatextuels de cohsion comme : nous le verrons plus loin/ ci-aprs/ci-dessous ,
voir ci-dessus/ plus haut page x/chapitre y , etc. ont une porte textuelle large. Ne pas dire ici, mais
ailleurs dans le texte (renvoi intra-textuel local), dans le texte considr dans son ensemble (renvoi intra-
textuel global : dans le prsent ouvrage/dans cet article ) ou comme cela est dit dans un autre texte
(renvoi intertextuel : voir X , X 2011 , Cf. X ). (Cf. Lefebvre 2014).
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 10

D.2 Implicites (Prsupposs & Sous-entendus)


D.3 Intertextualit
E. Cohsion nonciative
E.1. Plans dnonciation
E.2. Prise en charge & Point de vue (attribution de paroles/penses/PdV)
E.3. Mta-nonciation
F. Actes de discours
F.1. Acte de discours isol (simple Intervention)
F.2. Actes de discours lis (change) : I. initiative / I. ractive / I. valuative)
F.3. Actes de discours enchssants dlimitant une squence transactionnelle)
(jaffine ici les prsentations de Adam 2011b et 2014b)
Lide de sens boucl ou dunit de sens, rendue par la notion dunit topique du
paragraphe et dimbrication cohrente de thmes (Nuez Ladevze 1997) est insuffisante.
Ces six procdures de liage expliquent la diversit des jugements ports sur la cohsion
textuelle : quand plusieurs de ces procdures assurent conjointement le liage dune suite
dnoncs, limpression de connexit et de cohsion dun paragraphe ou dune suite de
paragraphes est forte ; dans le cas contraire, leffet de textualit saffaiblit.
Entre les paliers micro et macro-textuel, le palier meso-textuel de structuration
comprend deux units dont la combinaison est trs souple : les segments sur le plan de la
dcoupe graphique et, sur le plan smantique, les regroupements ou suites de propositions
en macro-propositions (MP). Un paragraphe est toujours compos dau moins une MP :

Schma 2 : Les units du palier meso-textuel


PALIER MESO-TEXTUEL

PLAN GRAPHIQUE PLAN SMANTIQUE


SEGMENTS SUITES DE PROPOSITIONS

n. VERS n. PHRASES SUBSUMABLES GROUPES EN SQUENCES DE


TYPOGRAPHIQUES PAR UNE MACRO-PROPOSITIONS LIES
MACRO-PROPOSITION

Rcit Descr. Dialogue Explicat. Arg.

STROPHE PARAGRAPHE SQUENCES (PROTO)TYPES


MP libre n. MP

Si certaines formes potiques rendent le nombre de strophes et de vers par strophes


Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 11

obligatoires (comme le sonnet avec ses deux quatrains et deux tercets), en revanche, ma
connaissance, aucune forme discursive nimpose a priori un nombre obligatoire de
paragraphes. Un genre discursif ne peut ventuellement dterminer quun nombre de
parties textuelles obligatoires (un plan de texte). ce palier macro-textuel du plan de
texte, le tout est segmentable en parties et sous-parties composes dun nombre
indtermin de paragraphes (au moins un paragraphe par partie).
En tant quunits de sens, les SEGMENTS sont constitus dun nombre indtermin
de propositions (units smantiques de base) lies au sein de phrases, priodes ou clauses,
confrant au paragraphe (ou la strophe) une connexit et une cohsion smantique
subsumable par au moins une MP.
Pour thoriser ce concept van Dijk 1977 a propos une srie de macro-rgles (MR)
de construction des macro-propositions (MP). Par dfinition, une MP se substitue une
squence de propositions par rduction des informations smantiques et limination des
dtails jugs secondaires. Les macro-rgles avances par van Dijk sont la Rduction de
linformation par gnralisation = MR1-Generalization ; lEffacement dinformations
secondaires = MR2-Deletion ; lIntgration dune proposition dans une autre pour rduire
le nombre de propositions = MR3-Integration ; lInscription dans un ensemble plus vaste
de MP par recours un script ou une super-structure textuelle = MR4-Construction. De
ces rgles trs gnrales, je ne retiens que le principe qui permet de rduire linformation
smantique des propositions en paquets de sens par suppression (MR1), rduction (MR2)
et intgration additionnelle (MR3). Jinterprte MR4 comme une mise en relation, une
interprtation dune MP comme tant une partie dun ensemble de MP lies entre elles.
Ces Macro-Rgles correspondent des squences de traitement au cours desquelles des
regroupements de propositions aboutissent la construction dunits de plus haut rang de
complexit.
Les groupements de propositions forment soit une seule MP libre, soit des MP prises
dans des empaquetages de plusieurs macro-propositions lies entre elles selon des
principes souples lmentaires. La typologie des de Longacre 1980 donne une ide des
types de MP et des liens lmentaires qui peuvent les unir :
1. -coordonns & alternatifs (Coordinate & Alternative paragraphs)
2. -temporels (Temporal paragraphs)
3. -antithtiques & contrastifs (Antithetical & Contrast paragraphs)
4. paires de encodant des relations logiques (condition, cause/consquence, etc.)
(Paragraphs that encode logical relations)
5. -ajouts (Embellishment paragraphs : amplification, paraphrase, exemplification,
commentaire)
6. -dialogaux : Interaction paragraphs (citatif, change lmentaire, changes
enchsss, etc.).
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 12

Auxquels il faudrait encore ajouter :


7. Hortatory paragraphs (-exhortatifs)
8. Procedural paragraphs (-procduraux)
9. Explanatory paragraphs (-explicatifs)

Les types 6 et 7 sont, en fait, rexaminer dans le cadre des groupements squentiels
prototypiques de MP. Arabyan (dans la plupart de ses travaux) et Gardes Tamine &
Pellizza (1998) adoptent une typologie simplifie des (et donc, pour moi, des MP la
base de la constitution smantique des ) :
-thmatiques : MP- comportant des objets de discours distincts
-nonciatifs : MP- soulignant un changement dattribution de la parole ou un
nouvel acte de discours (question, exclamation, rponse, etc.) ou commentaire dune
description ou dune action
-gnriques : MP- comportant une caractrisation typologique forte : segment
argumentatif ou segment narratif ou segment descriptif, etc.

Les -gnriques sont proches de ce que jappelle les SEQUENCES, squences


descriptives, squences narratives (variante narrativise des simples -temporels de
Longacre), squences argumentatives, squences explicatives, squences dialogales (qui
correspond aux -dialogaux ou interactifs de Longacre). Les squences ne sont que des cas
plus contraints denchanements de MP lies. Dans ces EMPAQUETAGES
SEQUENTIELS prformats de MP, si chaque MP est constitue dun nombre indtermin
de propositions, chaque type de squence comporte, en revanche, un nombre dtermin de
MP possibles, trs fortement lies entre elles et mme ordonnes, sauf dans le cas de la
squence descriptive, moins hirarchise et dont lordre nest pas aussi contraint que celui
des quatre autres types de squences.
Ces MP peuvent former des paragraphes ou tre regroupes au sein dun seul
paragraphe.
Un pome comme Le miroir est un trs bon exemple de correspondance entre
paragraphe et MP :
LE MIROIR
1 Un homme pouvantable entre (p1) ET se regarde dans la glace (p2).
2 Pourquoi vous regardez-vous au miroir (p3), PUISQUE vous ne pouvez vous y voir
quavec dplaisir ? (p4)
3 Lhomme pouvantable me rpond (p5) : Monsieur (p6), daprs les immortels
principes de 89, tous les hommes sont gaux en droits (p7) ; DONC je possde le droit de me
mirer (p8) ; avec plaisir ou dplaisir, cela ne regarde que ma conscience. (p9)
4 Au nom du bon sens, javais SANS DOUTE raison (p10) ; MAIS, au point de vue de
la loi, il navait pas tort (p11).

Ce texte se prsente, outre son titre, comme une suite de 11 propositions rparties en
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 13

5 Phrases-typographiques et 4 paragraphes trs diffrents, correspondant 4 MP. Si on les


prend isolment : le 1 est narratif avec son ET temporel qui unit p1 & p2 ; le 2 & le 3
sont dialogaux (paragraphes nonciatifs), mais la rplique du 3 intgrant un syllogisme
peut tre rapproche du 4 argumentatif-conclusif en forme de commentaire (paragraphe
nonciatif).
Cette htrognit typologique est unifie par une structure squentielle explicative
englobante qui permet de relier les 4 MP- : le premier paragraphe introduit un PROBLEME
(premire MP-explicative). Ce constat problmatique dclenche une question en forme de
MP-demande dexplication : POURQUOI ? (2) Le troisime paragraphe est une MP-
REPONSE en forme de PARCE QUE (implicite). Enfin, le dernier paragraphe est une MP-
EVALUATIVE de cette rponse par une remarque de clture qui ferme la squence
explicative sur une divergence entre le point de vue du bon sens et celui de la loi .
Le connecteur MAIS donne largument lgal plus de force qu celui du bon sens. Le
narcissisme bourgeois nivelle la hirarchie de valeurs entre la laideur et la beaut. Le
troisime pome du recueil, Le Confiteor de lartiste, dfinit la rverie comme un
mode de penser musicalement et pittoresquement, sans arguties, sans syllogismes, sans
dductions . Le syllogisme du personnage du Miroir est aux antipodes des valeurs de
lartiste reprsent par le sujet de lnonciation.
Autre exemple de texte dont chaque paragraphe correspond une MP : le premier
texte du recueil adopte un paragraphage de dialogue, sur le modle de la ponctuation du
dialogue romanesque ou thtral : lalternance des rpliques-MP est marque par les
alinas et les tirets introducteurs de parole :
LTRANGER
1 Qui aimes-tu le mieux, homme nigmatique, dis ? ton pre,
ta mre, ta sur ou ton frre ? MP1-Q1> = 1
2 Je nai ni pre, ni mre, ni sur, ni frre. MP2>R1 non ferm
3 Tes amis ? MP3-Q2>
4 Vous vous servez l dune parole dont le sens = 2
mest rest jusqu ce jour inconnu. MP4>R2 non ferm
5 Ta patrie ? MP5-Q3> = 3
6 Jignore sous quelle latitude elle est situe. MP6>R3 non ferm
7 La beaut ? MP7-Q4> = 4
8 Je laimerais volontiers, desse et immortelle. MP8>R4 non ferm
9 Lor ? MP9-Q5> = 5
10 Je le hais comme vous hassez Dieu. MP10>R5 non ferm
11 Eh ! quaimes-tu donc, extraordinaire tranger ? MP11-Q6>
12 Jaime les nuages les nuages qui passent l-bas MP12>R6 = 6
les merveilleux nuages ! non ferm
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 14

Le problme principal est ici la continuit thmatique. Il semble que lon passe dun
thme conversationnel un autre chaque nouvel change caractris par le fait que les
rponses dconstruisent chaque fois les prsupposs de la question (sa base thmatique),
justifiant ainsi le statut nigmatique , extraordinaire de ltranger qui ne partage
visiblement pas les mmes valeurs que celui qui linterroge et le tutoie de faon
disymtrique. En fait, les thmes successifs : E1 (MP1-MP2) = la famille, E2 (MP3-MP4)
= les amis, E3 (MP5-MP6) = la patrie, E4 (MP7-MP8) = la beaut, E5 (MP9-MP10) =
largent, mnent une intervention MP11 dans laquelle le questionneur nintroduit plus
une valeur bourgeoise pr-suppose commune tous, mais pose une question cette fois
ouverte : la rponse MP12 introduit alors, avec les nuages , un objet thmatique
totalement imprvu par rapport aux valeurs parcourues tout au long des changes E1 E5
et qui ne fait sens que par son inscription dans lensemble du recueil (le pome La soupe et
les nuages) et les propos tenus ailleurs par Baudelaire sur les clbres tudes de nuages
dEugne Boudin.

Le chien et le flacon se prsente comme un mlange de paragraphes en DD (1er


et 3me) et narrativis (2nd) :
LE CHIEN ET LE FLACON
Mon beau chien, mon bon chien, mon cher toutou, approchez et venez respirer
un excellent parfum achet chez le meilleur parfumeur de la ville.
Et le chien, en frtillant de la queue, ce qui est, je crois, chez ces pauvres tres, le
signe correspondant du rire et du sourire, sapproche et pose curieusement son nez
humide sur le flacon dbouch ; puis, reculant soudainement avec effroi, il aboie contre
moi, en manire de reproche.
Ah ! misrable chien, si je vous avais offert un paquet dexcrments, vous
lauriez flair avec dlices et peut-tre dvor. Ainsi, vous-mme, indigne compagnon
de ma triste vie, vous ressemblez au public, qui il ne faut jamais prsenter des
parfums dlicats qui lexasprent, mais des ordures soigneusement choisies.

Ce dialogue est aussi dpourvu de discours de rgie de la parole reprsente que


Ltranger. Du point de vue de la continuit topique, cette fois, les deux lexmes
thmatiss dans le titre sont repris dans chaque avec une transformation du rapport
lanimal : on passe dune interpellation en DD positive et affectueusement hypochoristique
au 1 (Mon beau chien, mon bon chien, mon cher toutou) deux appellations ngatives en
incises dans chacune des deux phrases du 3 (misrable chien et indigne compagnon de
ma triste vie). Cette prsences de noms pleins (plutt que de pronoms), ces variations des
collocations et ces reformulations (y compris dans lincise commentative du 2 : ces
pauvres tres) assurent en mme temps la continuit et la dynamique du rcit.
Ces trois paragraphes forment, en fait, des MP assez spcifiques, qui correspondent
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 15

au modle du dialogue. Cette fable peut tre mieux dcrite avec un modle dialogal de la
squence quavec un modle narratif : Ouverture dun change au DD avec mme trois
phatiques dinterpellation (F3) suivis dune double injonction (impratifs coordonns), soit
deux propositions regroupables en une MPdial.1-Interventions initiative formant le 1 :

P1 Mon beau chien,


mon bon chien,
mon cher toutou,
approchez prop.1
ET venez respirer un excellent parfum prop.2
achet chez le meilleur parfumeur de la ville.

Le 2 apparat comme une suite de 6 propositions formant une MPdial.2-Rponse ou


Raction narrativise. Le matre prte son animal de compagnie une suite de ractions :

P2 ET le chien, amorce prop.1


en frtillant de la queue, prop. 2
ce qui est, je crois, chez ces pauvres tres, prop. 3
le signe correspondant du rire et du sourire, commentative
sapproche suite de la prop.1
ET pose curieusement son nez humide sur le flacon dbouch ; prop.4
P2 PUIS,
reculant soudainement avec effroi, prop.5
il aboie contre moi, en manire de reproche. prop.6

Suit une clture, en forme dvaluation-MPdial.3 au DD de MPdial.2, qui dplace le


sens de lanecdote du plan du chien celui du public et donc lui confre (prop. 6 9) un
sens mta-potique allgorique :

P3 Ah ! misrable chien, (acte expressif + insulte) prop.1


SI je vous avais offert un paquet dexcrments, (protase) prop.2
vous lauriez flair avec dlices (apodose 1) prop.3
ET peut-tre dvor. (apodose 2) prop.4
P4 AINSI, vous-mme, (Comparaison)
indigne compagnon de ma triste vie, prop.5
vous ressemblez au public, prop.6
qui il ne faut jamais prsenter DES parfums dlicats prop.7
qui lexasprent, prop.8
MAIS DES ordures soigneusement choisies. prop.9

Dans ce pome, les paragraphes correspondent exactement aux 3 MP constitutives


dune squence dialogale, en dpit de la narrativisation de la deuxime MP et de la
complexit de la dernire.

Prenons maintenant lexemple dun texte dont les trois premiers paragraphes
correspondent chacun une MP narrative mais dont le 4me comprend plusieurs MP. Je
note juste que dans ce texte la cohsion est sur-marque par les connecteurs (C2) et les
rptitions lexicales (A4 & B2) :
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 16

LE DSESPOIR DE LA VIEILLE
1 La petite vieille ratatine se sentit toute REJOUIE en voyant ce joli enfant qui chacun
faisait fte, qui tout le monde voulait plaire ; ce joli tre, si fragile comme elle, la petite
vieille, et, comme elle aussi, sans dents et sans cheveux.
2 ET elle sapprocha de lui, voulant lui faire des risettes et des mines agrables.
3 MAIS lenfant pouvant se dbattait sous les caresses de la bonne femme dcrpite, et
remplissait la maison de ses glapissements.
4 ALORS la bonne vieille se retira dans sa solitude ternelle, ET elle PLEURAIT dans un
coin, se disant : Ah ! pour nous, malheureuses vieilles femelles, lge est pass de
plaire, MEME aux innocents, et nous faisons horreur aux petits enfants que nous voulons
aimer !

La succession des connecteurs ET, MAIS, ALORS linitial des 2, 3 et 4,


dcoupe une suite de MP. Les trois premiers paragraphes sont constitus chacun dune
seule phrase graphique formant une MP. Seul le 4 est plus complexe :

4 ALORS la bonne vieille se retira dans sa solitude ternelle < prop.1 >, ET < prop.2 > elle
pleurait dans un coin < prop.2 >,< prop.3 > se disant :< DD > Ah ! pour nous,
malheureuses vieilles femelles, lge est pass de plaire < prop.4 >,< prop.5 > mme aux
innocents < prop.5 >, et < prop.6 > nous faisons horreur aux petits enfants que nous
voulons aimer !

Les MP qui se dgagent sont lobjet dun traitement squentiel qui prend appui sur
une nonciation typiquement narrative au PS et la 3me personne. La mise en rcit part
dune opposition smantique entre la MPnarrative initiale, caractrise par leuphorie du
personnage-titre et une MPnarrative qui confirme le titre du pome par la profonde
dysphorie finale du personnage : et elle pleurait dans un coin . Lvaluation finale, en
forme de morale-MPn, apparat dans le DD du dernier paragraphe (on a vu que ldition
lectronique transformait cette MP en -nonciatif) dans lequel la petite vieille opre elle-
mme la gnralisation de son cas particulier et de lvnement qui vient dtre racont
la troisime personne. La vieille devient la reprsentante de la classe des vieilles
femelles et limage de la vieillesse et du sentiment spleentique de drliction qui
laccompagne ( solitude ternelle ).
Le noyau narratif est constitu par les deux propositions la base de la
transformation narrative. Elles sont soulignes par deux connecteurs et deux passs
simples : le nud-MPn2 mis en vidence typographiquement par le deuxime paragraphe
( ET elle sapprocha ) et le dnouement-MPn4 ( ALORS la bonne vieille se retira dans
sa solitude ternelle ), proposition situe au dbut du dernier paragraphe, avant une
virgule et un et qui soulignent la transition entre MPn4 (dnouement) et MPn5
(situation finale). LIMP qui suit le et introducteur de MPn5 ( la place dun PS attendu
comme (r)action chronologique) et elle pleurait accompagne un nouveau grondif
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 17

( se disant ) qui introduit la pense rapporte du personnage.


En rassemblant plusieurs MP, le 4 cre une unit smantique dysphorique qui, non
seulement reprend le titre du pome, mais qui soppose en bloc au 1, comme le trs
aristotlicien passage du bonheur au malheur.

Plus complexe, la description de La belle Dorothe qui couvre la premire partie


du pome du 2 au 6 est fragmente en parties du personnage, soulignes par le
dterminant possessif qui les relie au tout : SON torse, SES hanches, etc. Ce portrait en
action (elle savance rpt 3 fois) vite la description statique et amne une progressive
motivation du titre du pome, aprs la dcouverte de lidentit du personnage et des
raisons qui la font aller ainsi, sous le soleil des tropiques :
LA BELLE DOROTHEE (10 juin 1863)
1 Le soleil accable la ville de sa lumire droite et terrible ; le sable est blouissant et la mer
miroite. Le monde stupfi saffaisse lchement et fait la sieste, une sieste qui est une espce de
mort savoureuse o le dormeur, demi veill, gote les volupts de son anantissement.

2 CEPENDANT DOROTHEE , forte et fire comme le soleil, savance dans la rue dserte,
seule vivante cette heure sous limmense azur, et faisant sur la lumire une tache clatante et
noire.
3 ELLE savance, balanant mollement SON torse si mince sur SES hanches si larges. SA robe
de soie collante, dun ton clair et rose, tranche vivement sur les tnbres de SA peau, et moule
exactement SA taille longue, SON dos creux et SA gorge pointue.
4 SON ombrelle, tamisant la lumire, projette sur SON visage sombre le fard sanglant de ses
reflets. Le poids de SON norme chevelure presque bleue tire en arrire SA tte dlicate et lui
donne un air triomphant et paresseux. De lourdes pendeloques gazouillent secrtement SES
mignonnes oreilles.
5 De temps en temps, la brise de mer soulve par le coin SA jupe flottante et montre SA jambe
luisante et superbe ; et SON pied, pareil aux pieds des desses de marbre que lEurope enferme
dans ses muses, imprime fidlement sa forme sur le sable fin. CAR DOROTHEE est SI
prodigieusement coquette QUE le plaisir dtre admire lemporte chez ELLE sur lorgueil de
laffranchie, et, BIEN QUELLE soit libre, ELLE marche sans souliers.
6 ELLE savance ainsi, harmonieusement, heureuse de vivre et souriant dun blanc sourire,
comme si ELLE apercevait au loin dans lespace un miroir refltant SA dmarche et SA beaut.
La description du personnage suit une description initiale du lieu auquel elle est
connecte par le concessif CEPENDANT (plus proche dun ET POURTANT que de sa
valeur temporelle initiale). Lensemble descriptif form par les 2 6 est encadr par la
rptition de Dorothe/elle SAVANCE, sous-entendu malgr le 1, ce qui va amener la suite
(7 11).
Le 2 introduit le thme-titre de la description par son (pr)nom suivi de lincise
descriptive : forte et fire = PROPR comme le soleil = COMP, puis mis en
mouvement dans lespace. Le 3 dcrit son corps ; le 4 sa tte et, selon la logique du
portrait de haut en bas, le 5 dcrit sa jupe, sa jambe et son pied de statue (singulier
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 18

potique), ce qui mne son identit daffranchie et, de ce fait, la problmatique de


labolition rcente de lesclavage (15 ans auparavant, le 27 avril 1848). La description
sachve au 6 sur sa dmarche, avec la reprise du verbe pronominal savance et
surtout la justification du titre en fin de : sa beaut renvoyant La belle
Dorothe .
Ldition posthume de 1869 spare la phrase qui dcrit son ombrelle et son visage
(nouveau 41) de la phrase qui dcrit sa chevelure et sa tte, ses oreilles et ses boucles
doreilles (nouveau 41) :
41 Son ombrelle rouge, tamisant la lumire, projette sur son visage sombre le fard
sanglant de ses reflets.
42 Le poids de son norme chevelure presque bleue tire en arrire sa tte dlicate et
lui donne un air triomphant et paresseux. De lourdes pendeloques gazouillent
secrtement ses mignonnes oreilles.
Cette segmentation parat surprenante en termes dunit thmatique du paragraphe et de
cohrence de la description fragmente du personnages en sous-thmes rpartis dans les
diffrents paragraphes. Toutefois, faire de la premire phrase du 4 un paragraphe isol
confre au fard sanglant une importance smantique particulire, dailleurs souligne
par la prcision de la couleur de lombrelle introduite par lajout de ladjectif rouge .
On peut donc justifier cette dcision des transmetteurs (visiblement diffrente du
document manuscrit corrig de la main de Baudelaire) par une sorte de mise en relief
dune couleur fortement connote.
La description est suivie ( 7 11) par une section explicative qui revient sur le
cependant qui spare le 1 du portrait en mouvement dress dans les 2 6.
Linterrogation porte sur lagir du personnage. Le 7 ralise larticulation avec ce qui
prcde en rintroduisant le soleil du 1 :

7 A LHEURE OU les chiens eux-mmes gmissent de douleur sous le soleil qui les mord,
QUEL PUISSANT MOTIF fait donc aller ainsi la paresseuse DOROTHEE , belle et froide
comme le bronze ?
8 POURQUOI a-t-elle quitt sa petite case si coquettement arrange, dont les fleurs et les
nattes font si peu de frais un parfait boudoir ; o elle prend tant de plaisir se peigner,
fumer, se faire venter, ou se regarder dans le miroir de ses grands ventails de plumes,
pendant que la mer, qui bat la plage cent pas de l, fait ses rveries indcises un puissant et
monotone accompagnement, et que la marmite de fer o cuit un ragot de crabes au riz et au
safran lui envoie, du fond de la cour, ses parfums excitants. [ ? ]
9 PEUT-ETRE a-t-elle un rendez-vous avec quelque jeune officier qui, sur des plages
lointaines, a entendu parler, par ses camarades, de la belle [clbre] DOROTHEE .
Infailliblement, elle le priera, la simple crature, de lui dcrire le bal de lOpra, et lui
demandera si on peut y aller pieds nus, comme aux danses du dimanche, o les vieilles Cafrines
elles-mmes deviennent ivres et furieuses de joie ; et puis encore si les belles dames de Paris
sont toutes plus belles quelle.
10 DOROTHEE est admire et choye de tous, et elle serait parfaitement heureuse SI elle ntait
oblige dentasser piastre sur piastre pour racheter sa petite soeur qui est si belle et dj
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 19

presque mre.
11 Elle russira sans doute, cette bonne DOROTHEE ; CAR le matre de lenfant est si avare, si
avare ! trop avare pour comprendre une autre beaut que celle des cus.
11bis [] sa petite soeur qui a bien onze ans, et qui est dj mre, et si belle ! Elle russira
sans doute, la bonne Dorothe ; le matre de lenfant est si avare, trop avare pour
comprendre une autre beaut que celle des cus !
Soit une squence explicative exemplaire dans laquelle chaque paragraphe
correspond une MPexplicative :
7 : MPex.1-Enonc du PROBLEME (premire macro-proposition dune squence
explicative) : QUEL puissant motif fait donc aller ainsi la paresseuse Dorothe ? . La
proprit ajoute entre en contradiction avec la prsence du personnage, cette heure o
tout le monde fait la sieste.
8 : Ce constat problmatique dclenche une question en forme de demande
dexplication (MPex.2) : le connecteur prototypique de lexplication POURQUOI ? ouvre
ainsi tout naturellement le 8.
Le 9, introduit par PEUT-TRE, fournit une REPONSE-MPex.3, une sorte de PARCE QUE
implicite et modalis : la belle [clbre] Dorothe apparat comme une clbre
prostitue. Le 10 vient prciser la raison de cette prostitution : racheter sa petite sur non
encore affranchie.
Enfin, le 11 EVALUE (MPex.4) cette rponse par une remarque de clture qui ferme la
squence explicative sur une reprise empathique du prnom : CETTE bonne Dorothe .
Cela donne, au niveau macro-textuel, un Plan de Texte de lensemble du pome :
Titre thmatique
1 : descriptif-introductif
2 6 : Squence descriptive : portrait en action du personnage
7 10 : Squence explicative de sa conduite
11 : prdictif-conclusif

La modification de la fin par runion des paragraphes terminaux 10 & 11 dans un


seul dans ldition posthume des Petits pomes en prose de 1869 brise le passage de
lexplication la conclusion prdictive :

10 DOROTHEE est admire et choye de tous, et elle serait parfaitement heureuse si elle
ntait oblige dentasser piastre sur piastre pour racheter sa petite soeur qui est si belle et dj
presque mre.
11 Elle russira sans doute, CETTE BONNE DOROTHEE ; car le matre de lenfant est si
avare, si avare ! trop avare pour comprendre une autre beaut que celle des cus.

11 DOROTHEE est admire et choye de tous, et elle serait parfaitement heureuse si elle
ntait oblige dentasser piastre sur piastre pour racheter sa petite soeur qui a bien onze ans, et
{A} qui est {D} dj {S} mre, et {D} si belle {D} ! {A} Elle russira sans doute, LA {R}
BONNE DOROTHEE ; {S} le matre de lenfant est si avare {S}, trop avare pour comprendre une
autre beaut que celle des cus ! {A}
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 20

Cette dcision prsente le dsavantage global de runir deux fois dans le mme paragraphe
le nom de Dorothe qui ponctue le texte en apparaissant dans le titre, puis au 2 (dbut
de la premire partie descriptive), au 5, au 7 (dbut de la seconde partie explicative), au
9, au 10 et au 11 qui rvlent successivement le fait que la belle Dorothe se
prostitue (9) mais quelle le fait pour racheter sa petite sur non encore affranchie (10).
Le dernier paragraphe, amorc au futur et souvrant sur le pronom anaphorique Elle
(Th constant), est pris dans une dislocation droite, qui fait attendre le sujet plein
recatgoris par le dmonstratif cette bonne Dorothe en fin de premier membre de la
priode (avant car). Cette recatgorisation empathique fait de ce dernier paragraphe une
sorte de morale de lhistoire prcdant la dnonciation de lavarice du matre en ces temps
o lesclavage a pourtant t aboli par le dcret du 27 avril 1848. La transformation du
dmonstratif en dterminant dfini (LA) attnue cet effet de sens final.

11 Elle russira sans doute, (dislocation)


[Adj empathique]
cette bonne Dorothe ; [ELOGE, segment mis en relief au centre de la priode]
[Remonte la cause]
CAR le matre de lenfant est si avare, [triplication intensive motive qui
[BLME] si avare ! disloque la conscutive intensive]
trop avare pour comprendre une autre beaut
que celle des cus.

3. Retour sur lexemple complexe des Fentres


(1) LES FENETRES (1863)
1
1 Celui qui regarde au dehors travers une fentre ouverte ne voit jamais autant de
choses que celui qui regarde une fentre ferme. Il nest pas dobjet plus profond,
plus mystrieux, plus fcond, plus tnbreux, plus blouissant quune fentre
claire dune chandelle. Ce quon peut voir au soleil est toujours moins intressant
que ce qui se passe derrire une vitre.
2 Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rve la vie, souffre la vie.
3 Par del des vagues de toits, japerois une femme mre, ride dj, pauvre, toujours
penche sur quelque chose, et qui ne sort jamais. Avec son visage, avec son
vtement, avec son geste, avec trs-peu de donnes, jai refait lhistoire de cette
femme, ou plutt sa lgende, et quelquefois je me la raconte moi-mme en
pleurant.
4 Si cet t un pauvre vieux homme, jaurais refait la sienne tout aussi aisment.
5 Et je me couche, fier davoir vcu et souffert dans dautres que moi-mme.
6 Peut-tre me direz-vous : Es-tu sr que cette lgende soit la vraie ? Quimporte
ce que peut tre la ralit place hors de moi, si elle ma aid vivre, sentir que je
suis et ce que je suis ?
(2) LES FENETRES (1869)
2
1 Celui qui regarde du1 dehors travers une fentre ouverte,2 ne voit jamais autant de
choses que celui qui regarde une fentre ferme. Il nest pas dobjet plus profond,
plus mystrieux, plus fcond, plus tnbreux, plus blouissant quune fentre
claire dune chandelle. Ce quon peut voir au soleil est toujours moins intressant
que ce qui se passe derrire une vitre. Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie,
rve la vie, souffre la vie.3 []
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 21

Comme nous lavons vu plus haut, Baudelaire a choisi disoler et de mettre en relief
la reformulation du 2 en en faisant un court paragraphe, certes troitement corrl au
premier, mais dtach et charg, comme nous allons le voir, dassurer la transition entre le
1er et la suite du texte. Mais paragraphe qui nest pas construit sur le mme patron
syntaxique comparatif que P1, P2 et P3 :

P1 CELUI QUI REGARDE1 au dehors


Thme-P1 travers une fentre1 ouverte ne voit jamais AUTANT de choses
QUE1 CELUI QUI REGARDE2 une fentre2 ferme. Rhme-P1
1
P2 Il nest pas dobjet PLUS profond,
2
Thme postiche PLUS mystrieux,
3
PLUS fcond,
4
PLUS tnbreux,
5
PLUS blouissant
QU2une fentre3 claire dune chandelle. Rhme-P2
Thme-P3
P3 CE QUON1 PEUT VOIR au soleil est toujours MOINS intressant
QUE3 CE QUI2 se passe derrire une vitre(4). Rhme-P3

Les trois phrases qui forment le 1 prsentent une unit smantique fonde sur
lomniprsence du Thme-titre du pome Les fentres en position rhmatique de P1 et
P2, ainsi quen P3, dans le glissement figural synecdochique vitre (partie qui insiste sur
la transparence et la vision au travers) pour fentre ).
Ce paragraphe descriptif est fond sur les mmes constructions comparatives
rptes : AUTANT QUE en P1, PLUS QUE en P2 et MOINS QUE en P3. Ces
comparaisons sont smantiquement gnralisantes, gnomiques, fondes sur des
dterminants gnriques, des prsents de vrit gnrale et des impersonnels (Celui qui, il
et on), en position thmatique de chaque phrase. P1 et P3 tendent mme vers le style
formulaire de la sentence/maxime, en raison de leur construction binaire en forme de
parallle.
La phrase-paragraphe P4 opre une reformulation des rhmes de P1, P2 et P3, le
dmonstratif permet la recatgorisation mtaphorique : CE trou .

2 P4 Dans ce trOU noir


OU lumineux vit LA VIE,
Thme-P4 rve LA VIE,
souffre LA VIE. Rhme-P4 tripl
Le rythme binaire (fond sur OU phoniquement et syntaxiquement, ainsi que lopposition
des lexmes noir et lumineux prcde une expansion rhmatique ternaire o seul le verbe
est en variation. La mobilit de la phrase P4 (former un paragraphe ou tre intgre au
prcdent) sexplique par son statut de reformulation du thme-titre du pome et des
rhmes des trois phrases du 1 (fentre et vitre). En position de quatrime phrase du 1,
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 22

elle joue surtout un rle de clture avant passage au sujet de 1re personne. Quand elle
forme elle seule un paragraphe, son rle est plus nettement un rle de transition car ses
rhmes sont repris au dbut du 5 : Et je me couche, fier davoir vcu et souffert dans
dautres que moi-mme .
La structure interne du 3 est trs forte et encadre par le passage dUNE femme
CETTE femme :
3 P5 Par del des vagues de toits,
japerois UNE FEMME 1. mre,
(Prop. 1) 2. ride dj, Rhmes dmultiplis (x4)
3. PAUVRE,
4. toujours penche sur quelque chose,
(Prop. 2) ET1 QUI ne sort jamais.
P6 1. Avec SON visage,
2. avec SON vtement, Thmatisation des rhmes de P5 (x4)
3. avec SON geste,
4. avec trs-peu de donnes, jai refait lhistoire de CETTE FEMME,
(Prop. 1) ou plutt SA lgende,
(Prop. 2) ET2 quelquefois je me la raconte moi-mme en pleurant.

4 P7 SI cet t un PAUVRE vieux homme, Prop 1 (protase) MP


jaurais refait la sienne tout aussi aisment. Prop 2 (apodose) Priode
Le changement dobjet thmatique avec le passage un pauvre vieux homme fait que
la phrase priodique hypothtique (protase et apodose) peut former un nouveau 4 (MP
associant deux propositions). Soit une construction trs diffrente du 3.

5 P8 ET je me couche, fier davoir vcu


et souffert dans dautres que moi-mme.
La syntaxe et les rptitions cratrices deffets rythmiques assurent la connexit des
paragraphes au moins autant que la cohsion thmatique et font toute la poticit de cette
prose.
Le rle des et qui relancent P5, P6 et P8 en ouverture du 5, est dintroduire une
nouvelle prdication (proposition) tout en affirmant son lien avec ce qui prcde,
lintrieur dun paragraphe (pour P5 et P6) ou entre (pour P8 comme pour le 2 du
Dsespoir de la vieille). Le ET qui introduit le 5 associe les lexmes lis par un Et local :
vcu et souffert, aux verbes de P4 (2) : vit la vie et souffre la vie.

6 P9 Peut-tre me direz-vous :
Question : Es-tu sr que CETTE LEGENDE soit la vraie ?
Rponse : Quimporte ce que peut tre la ralit place hors de moi, Apodose
SI elle ma aid vivre, Protase
sentir que je suis
(Question) ET ce que je suis ?
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 23

Le 6 reprend le lexme lgende introduit dans larrt sur mot dorrectif de P6


(3) : Lhistoire de cette femme ou plutt sa lgende . Ce paragraphe interlocutif, qui
met en scne un dialogue potentiel entre le lecteur et lauteur sachve par un jeu Question
> Rponse compliqu par le fait que la rponse en forme de phrase priodique
hypothtique en SI sachve sur un point dinterrogation qui semble remonter au Peut-
tre initial du paragraphe.

4. Pour conclure
Lintgration du paragraphe dans la linguistique du texte, pour en faire une unit du palier
meso-textuel de structuration ma permis dabord de me dbarrasser de lencombrante
distinction anglo-saxonne entre paragraphe smantique et paragraphe (ortho)graphique.
Cela ma permis ensuite de replacer ma thorie des squences dans la problmatique plus
large des regroupements de propositions en macro-propositions. Enfin, on a compris que si
je nai pas vraiment rpondu la question du colloque : units et paliers de pertinence de
lanalyse stylistique, cest parce que pour moi, les units et paliers que dcrit la
linguistique textuelle constituent les units de toute analyse textuelle ou stylistique.
Eugenio Coseriu, auquel nous devons le terme mme de linguistique du texte, en 1955-56,
dans Determinacin y entorno. Dos problemas de una lingstica del hablar , article,
dans lequel il jette les bases de sa linguistique de lactivit de parler , note quil existe
dj une linguistique de lactivit de parler au plan particulier (qui est aussi tude du
discours et du savoir quil requiert). Ce que lon appelle stylistique de la parole,
cest prcisment une linguistique du texte (2001 : 38).

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES

ADAM Jean-Michel 1990, lments de linguistique textuelle, Bruxelles, Mardaga.


1996, Du style la langue : une variation ramifie , LInformation grammaticale 70, 11-15.
1997, Le style dans la langue. Une reconception de la stylistique, Lausanne-Paris, Delachaux
& Niestl.
2002, Le style dans la langue et dans les textes , Langue franaise 135, 71-94.
2005, Stylistique ou analyse textuelle ? Lexemple du fragment 128 de La Bruyre , in De la
langue au style, J.-M. Gouvard (d.), Presses Universitaires de Lyon, 127-144.
2006, Penser la langue dans sa complexit : les concepts de gradualit, dominante et
comparaison chez Bally , in Charles Bally (1865-1947). Historicit des dbats linguistiques
et didactiques, J.-L. Chiss (d.), Louvain-Paris, Peeters, 3-19.
2009a, Rcriture et variation : pour une gntique linguistique et textuelle , Modles
linguistiques Tome XXX, vol. 59, 21-31.
2009b, Barthes et Ltranger. Le blanchiment de lcriture , in critures blanches, D.
Rabat & D. Viart d., Publications de lUniversit de Saint-Etienne, 57-69.
2010, La stylistique : reconception, refondation ou changement de paradigme ? , in
Stylistiques ?, L. Bougault et J. Wulf (d.), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 21-31.
2011a [1992], Les textes : types et prototypes, Paris, A. Colin.
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 24

2011b [2005], La linguistique textuelle. Introduction lanalyse textuelle des discours, Paris,
A. Colin.
2011c, Grammaire polylectale et reconception radicale de la stylistique , in Du systme
linguistique aux actions langagires, G. Corminbuf et M.-J. Bguelin (d.), Bruxelles, De
Boeck-Duculot, 605-615.
2012, Le continu du langage : langue et discours, grammaire et stylistique , in Au-del des
frontires : perspectives de la stylistique contemporaine, C. Narjoux (d.), Frankfurt am Main-
Berlin-Berne-Bruxelles-New York-Oxford-Wien, Peter Lang, 187-196.
2013, Lanalyse textuelle des discours : un retour non textualiste au(x) texte(s) , in
Nouveaux regards sur le texte littraire, V. Jouve (d.), Reims, EPURE, 179-201.
2014a, Le paradigme du texte : regard rtrospectif et perspectives pour les sciences des
textes , in Genres & Textes, M. Monte & G. Philippe (d.), Lyon, P.U. de Lyon, 297-323.
2014b, Les problmes du texte, Aarhus, Pr-publications-Institut for stetik og
Kommunikation.
ALBADALEJO MAYORDOMO Toms & GARCIA BERRIO Antonio 1983, Estructura
composicional. Macroestructuras , Estudios de Lingstica. Universidad de Alicante 1, 127-
180.
ARABYAN Marc 1994, Le paragraphe narratif, Paris, LHarmattan.
2012, Des lettres de lalphabet limage du texte, Limoges, Lambert-Lucas.
BECKER Alton L. 1965, Tagmetic Approach to Paragraph Analysis , College Composition and
Communication XVI, 237-242.
BESSONNAT Daniel 1988, Le dcoupage en paragraphes et ses fonctions , Pratiques 57, 81-
105.
CHAROLLES Michel 1988, Les plans dorganisation textuelle. Priodes, chanes, portes et
squences , Pratiques 57, 3-13.
COSERIU Eugenio 2001, Lhomme et son langage, Louvain-Paris, Peeters.
2007, Lingstica del texto. Introduccin a la hermenutica del sentido, dition et annotations
dOscar Loureda Lamas, Madrid, Arco/Libros.
DAHLET Vronique 2003, Ponctuation et nonciation, Guyane-Guadeloupe-Martinique-Runion,
Ibis rouge ditions.
DEGAND Liesbeth & SIMON Anne-Catherine 2011, Lanalyse en units discursives de base :
pourquoi et comment ? , Langue franaise 170, 45-59.
DIJK Teun Adrianus van 1973, Text Grammar and Text Logic , in J. S. Petfi & H. Reiser (ed.),
Studies in Text Grammar, Dordrecht, Reidel, 17-78.
1977, Semantic Macro-Structures and Knowledge Frames in Discourse Comprehension , in
Marcel A. Just & Patricia A. Carpenter (eds.), Cognitive processes in comprehension, New
York, Lawrence Erlbaum Ass., 3-32.
1981, Episodes as units of discourse analysis , in Debora Tannen (ed.), Analysing
Discourse : Text and Talk, Georgetown, Georgetown University Press, 177-195.
DIONNE Ugo 2008, La voie aux chapitres, Paris, Seuil.
GARDES TAMINE Jolle & Marie-Antoinette PELLIZZA 1998, La construction du texte. De la
grammaire au style, Paris, A. Colin.
GARDES TAMINE Jolle 2004, Pour une grammaire de lcrit, Paris, Belin.
GENETTE Grard 1987, Seuils, Paris, Seuil.
GIVON Talmy (d.) 1983, Topic Continuity in Discourse : A Quantitative Cross-Language Study,
Amsterdam/Philadelphie, John Benjamins.
HALLIDAY Michael Alexander Kirkwood 1967-1968, Notes on Transitivity and Theme in
English , Journal of Linguistics n3, 1967, 199-244 et n4, 1968, 179-215.
HALLIDAY M. A. K. & HASAN Rukya 1976, Cohesion in English, London, Longman.
HARRIS Zellig Sabbeta 1952, Discourse Analysis , Language 28-1, 1-30.
KOEN Frank, Alton BECKER & Richard YOUNG 1969, The Psychological Reality of the
Paragraph , Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 8, 49-53.
LAUFER Roger 1985, Lalina typographique du XVIe au XVIIIe sicle , in La notion de
paragraphe, Roger Laufer (ed.), Paris, Ed. du CNRS, 53-63.
LAUFER Roger 1986, Lnonciation typographique : hier et demain , Communication et
langage 68, 68-85.
LEFEBVRE Julie 2011, Lappel-renvoi de note comme observatoire de linterprtation des
ponctuations blanche et noire , Langages 172, 69-82.
Jean-Michel Adam. UNILausanne, Lyon 31 mars 2015 25

2014, Nous le verrons plus bas, voir ci-dessus, je ne reviens pas ici : retour sur les
proprits de la langue crite , Actes du 4e Congrs Mondial de Linguistique Franaise, Paris,
ILF. www.linguistiquefranaise.org.
LE GOFFIC Pierre 2011, Phrase et intgration textuelle , Langue franaise 170, 11-28.
LE NY Jean-Franois 1985, Texte, structure mentale, paragraphe , in La notion de paragraphe,
Roger Laufer (ed.), Paris, Ed. du CNRS, 129-136.
LONGACRE Robert E. 1968, Discourse, Paragraph and Sentence Structure in Selected Philippine
Languages. Vol. 2 Sentences Structure, Santa Ana, Summer Institute of Linguistics.
1979, The paragraph as a grammatical unit , in Talmy Givn, ed. Syntax and Semantics.
Discourse and Syntax, vol. 12, New York, Academic Press Inc., 115-134.
1980, An Apparatus for the Identification of Paragraph Types , Notes on Linguistics 15,
Dallas, Summer Institute of Linguistics, 5-23.
1992, The Discourse Strategy of an Appeals Letter , in William C. Mann & Sandra A.
Thompson Discourse Description, Amsterdam, John Benjamins, 109-130.
1996 [1983], The Grammar of Discourse, New York, Plenum Press.
2002, Some implications of Zellig S. Harriss Discourse Analysis , in Bruce E. Nevin (ed.),
The Legacy of Zellig Harris, vol. I, Amsterdam, John Benjamins, 117-135.
2009 [1998], Discourse analysis : its continuing relevance and its relation to cognitive
studies , LACUS Forum 24, 463-470.
LONGACRE Robert E. & HWANG Shin Ja. J. 2003, Holistic Discourse Analysis, SIL International
MAKINO Saiichi 1979, Paragraph, is it a legitimate linguistic unit ? A case study from
English and Japanese , in L. L. Brown & M. Steinmann (eds.), Rhetoric 78 : Proceedings of
Thoery of Rhetoric : An Interdisciplinary Conference, Minneapolis, University of Minnesota
Center for Advanced Studies in Language, Style and Literary Theory, 283-296.
MITTERAND Henri 1985, Le paragraphe est-il une unit linguistique ? , in La notion de
paragraphe, Roger Laufer (ed.), Paris, Ed. du CNRS, 85-95.
MOIRAND Sophie 1978 : Les textes aussi sont des images , Le Franais dans le monde 138 ;
repris dans Moirand 1979 : 40-51.
NEVEU Franck 2000, De la syntaxe limage textuelle. Ponctuation et niveau danalyse
linguistique , La Licorne 52, 201-215 ; en ligne : http://licorne.edel.univ-
poitiers.fr/document5688.php (consult le 1/08/2014).
OHORI Toshio, TAKAHASHI Etsuko, YAMADA Aki & YANAGIYA Keiko 1986, Discourse and
Paragraph Visions and Revisions , The Geibun-Kenkyu. Journal of Arts and Letters 48, 15-
28.
PEYTARD Jean 1982, Instances et entailles du texte littraire , in Littrature et classe de langue,
J. Peytard et al., Paris, Hatier-Crdif, 139-155.
PIKE Kenneth L. & PIKE Evelyn G. 1995 [1977 & 1984], Lanalyse grammaticale. Introduction
la tagmtique, Louvain-Paris, Peeters.
PRANDI Michele 2013, Lanalisi del periodo, Roma, Carocci.
SIMON Anne-Catherine & DEGAND Liesbeth 2014, Units discursives de base et leur priphrie
gauche dans LOCAS-F, un corpus oral multigenre annot , Actes du 4e Congrs Mondial de
Linguistique Franaise, Paris, ILF. www.linguistiquefranaise.org.
SOUCHIER Emmanul 1998, Limage du texte, pour une thorie de lnonciation ditoriale ,
Les Cahiers de mdiologie 6, 137-145.
SOUCHIER Emmanuel 2007, Formes et pouvoirs de lnonciation ditoriale , Communication
& langages 154, 23-38.

S-ar putea să vă placă și