Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ABSTRACT: The goal of this work is to present some french pronunciation faults
produced by a typical Brazilian Portuguese speaker and to introduce exercices for their
correction. These exercices are based in the verb tonal method of phonetic correction.
Desde a inflincia, todo indivlduo se familiariza com os sons e fonemas de sua lfngua
materna, analisando-os inconscientemente, de forma que em determinada idade, dos seis
aos oito anos aproximadamente, 0 sistema fono16gico de sua lfngua materna se encontra
perfeitamente cristalizado. No momento em que escuta uma lfngua estrangeira, 0
indivlduo a analisa baseando-se no sistema fono16gico de sua lfngua materna. Mas como
os dois sistemas siio diferentes, numerosos erros se produzem.
Segundo Trubetzkoy (1967:54), "0 sistema fono16gico de uma lfngua e semelhante a
urn filtro atraves do qual passa tudo 0 que e dito". Dessa forma, os sons da lfngua
estrangeira que niio siio distintivos na lfngua materna do indivfduo, ou seja, que nilo tam
estatuto de fonema, passam por esse filtro fono16gico e niio silo identificados como
pertinentes. E 0 que se poderia chamar de "ilusiio acustica". Por isso 0 som [y)1 do
frartc@s("tu"), inexistente em portugu@s, e percebido por urn brasileiro, de acordo com a
posi~iio que ele ocupa na palavra e com as vogais e consoantes que 0 rodeiam, ora como
[i), ora como [u]. Assim, 0 processo de aprendizado de uma lfngua estrangeira depende
do sistema fono16gico da lfngua materna do indivlduo, pois permanecem nesse filtro os
fonemas e sons da llngua estrangeira que se assemelham aqueles da lfngua materna.
o corpus deste trabalho constitui-se de transcri~oes foneticas de mensagens em
franc@s emitidas espontaneamente por uma locutora nascida no Brasil e residente na
Belgica desde 1992. Como a locutora tern como lingua materna 0 portugu@s do Brasil,
este estudo niio levou em considera~iio a pronuncia do portugu@s de Portugal, pois as
diferen~as foneticas, e ate mesmo fono16gicas2, entre as duas lfnguas revelam-se
notliveis.
A partir de tal corpus, foram realizadas compara~oes entre as duas lfnguas em
questiio (fonetica contrastiva) e em seguida foram levantados os erros de pronuncia mais
ferqiientes para que, a partir deles, exerclcios de corre~iio fossem propostos (fonetica
corretiva). Hli inumeros aspectos da fonetica francesa que podem ser analisados em
trabalhos como este. Poderlamos citar, por exemplo, a dura~iio voclilica, a harmonia
voclilica, 0 timbre das vogais, a estrutura sillibica, a "liaison", a pronuncia dos numeros,
907
a pronuncia das palavras estrangeiras e a pronuncia dos nomes pr6prios. No presente
estudo, no entanto, abordaremos somente os problemas referentes as consoantes e as
vogais francesas.
Exerc!cio 1: Indique se voce escuta 0 som [e] ou [E] nas frases seguintes marcando
urn (X) na coluna certa (as frases serao somente ouvidas pelos alunos e nao lidas):
Exerc!cio 2: Indique se voce escuta 0 som [SlI] ou [e] nas frases seguintes marcando
um (X) na coluna certa (apresenta-se ao aluno uma grade como feito no exerc!cio 1):
Exerc!cio 3: Indique se voce escuta 0 som [re] ou [E] marcando urn (X) na coluna
certa (apresenta-se a grade ao aluno):
Exercfcio 4: Responda as frases seguintes segundo 0 modelo (pnitica das vogais [re],
[e], [f6] e [e]):
Os quatro exercfcios aqui propostos sao apenas uma demonstra~ao do que pode ser
feito na pratica para corrigir erros especfficos de locutores especfficos pertencentes a urn
grupo lingiifstico tambem especffico. Dessa forma, 0 aluno aprende a pronunciar
deterrninado som em diferentes situa~oes e de forma natural. Ao contrano do que se faz
no metoda articulat6rio ou de oposi~ao fonol6gica (que nao devem ser descartados para
alunos avan~ados), em que os sons sao tratados individualmente e descontextualizados
com palavras soltas ou com 0 som por si s6, 0 metoda verbo-tonal trabalha ao mesmo
tempo a pronuncia do som com suas nuan~as (0 [y] de "mur" nao e 0 mesmo que aquele
de "tulipe", assim como 0 [re] de "its peuvent" nao e 0 mesmo de "peur"), a entona~ao e
o ritmo, retirando do aprendizado toda intelectualiza~ao e acrescentando uma
progressao que, numa abordagem comunicativa, propicia os atos de fala e a auto-
corre~ao.