Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Tuma pooran paramaatmaa tuma antaryaami svaami tuma antaryaami Thou art Godly perfection
tuma pUrNa prmaa%maa tuma Antyaa-maI svaamaI tuma Antyaa-maI Omnipotent Master of all
Paarba`*ma prmaoEvar Paarba`*ma prmaoEvar tuma sabako svaamaI Paarbrahma parameshwar Paarbrahma parameshwar tuma sabake swami My destiny's in Thy Hand
Om Jaya Jagadisha hare Supreme Soul of all Creation
! jaya jagadIXa hroo Oh Lord of the whole Universe
tuma k$Naako saagar tuma palanakta- svaamaI tuma palanakta- Tuma karunake saagar tuma paalankartaa svaami tuma paalankartaa Thou art an ocean of mercy
Gracious protector of all
maO maUrK Kla kamaI maO saovak tuma svaamaI kRpa krao Bata- Main moorakh khala kaami main sevak tuma svaami krupa karo bhartaa
I'm Thy humble devotee
! jaya jagadIXa hro Om Jaya Jagadisha hare Grant me Thy divine grace
Oh Lord of the whole Universe
tuma hao ek Agaaocar sabako p`aNaptI svaamaI sabako p`aNaptI Tuma ho eka aghochar sabake praanapati svaami sabake praanapati Thou art beyond all perception
iksa ivaQa imalaU^M dyaamaya iksa ivaQa imalaU^M dyaamaya tumakao maOM kumatI Kisa vidhu miloon dayamaya Kisa vidhu miloon dayamaya tumako main kumati Formless and yet multiform
Om Jaya Jagadisha hare Grant me a glimpse of Thyself
! jaya jagadIXa hro Guide me along the path to Thee
Oh Lord of the whole Universe
dIna baMQau duKhta- tuma rxak maoro svaamaI zakur tuma maoro Deenabandhu dukhahartaa tuma rakhaka mere svaami thakura tuma mere Friend of the helpless and feeble
k$Naa hst baZaAao k$Naa p`oma baZaAaoo War pDa toro Karuna hasta badhao Karuna prem badhao dwaara padaa tere Benevolent saviour of all
Om Jaya Jagadisha hare Offer me Thy hand of compassion
! jaya jagadIXa hro I seek refuge at Thy feet
Oh Lord of the whole Universe
ivaYaya ivakar imaTaAao Paap hrao dovaa svaamaI Paap hrao dovaa Vishaya vikaar mitaao paap haro devaa svaami paap haro devaa Surmounting the earthly desires
Eawa Bai@t baZaAao Eawa p`oma baZaAaoo saMtnakI saovaa Shraddhaa bhakti badhaao Shraddhaa prem badhaao santanaki sevaa Free from the sins of this life
! jaya jagadIXa hroo Om Jaya Jagadisha hare Undivided faith and devotion
In eternal service unto Thee
Oh Lord of the whole Universe
tna mana Qana saba hO tora svaamaI saba kuC hO tora Tana mana dhana saba hai teraa svaami saba kuchcha hai teraa Body, soul, wealth is all yours
tora tuJakao Ap-Na tora tuJakao Ap-Na @yaa laagao maora Teraa tuzako arpan Teraa tuzako arpan kyaa laage meraa Your bounty is offered to you
! jaya jagadIXa hro Om Jaya Jagadisha hare Nothing is mine
Oh Lord of the whole Universe
2
EaI mahagaNaoXa pMcar%nama Shri Mahaaganesha Pancharatnam Shri Mahaaganesha Pancharatnam
I salute that remover of obstacles,
maudakra<a maaodkma\ sada ivamaui@t saaQakma\ Mudaakaraatta modakam sadaa vimukti saadhakam Who has modakas in his hand
klaaQarava tmsakma\ ivalaasaI laaok rxakma\ KalaaDharaava tamsakam Vilaasi loka rakshakam Who always bestows salvation
Who wears a part of moon on his head
AnaayakOk naayakma\ ivanaaiXatoBa dO%yakma\ Anaayakaika naayakam Vinaashitebha daityakam Who protects this world which is varied,
Who is the leader of those who cannot be lead,
Nataashubhashu naashakam namaami tam vinaayakam
nataXauBaaXau naaXakma\ namaaimatma\ ivanaayakma\ || Who is the cause of destruction of asuras,
And who destroys all things which are not good.
p`pMcanaaXa BaIYaNama\ QanaMjayaaid BaUYaNama\ Kapol daan vaaranam bhaje puraan vaaranam I salute the very ancient elephant-god
Who destroys the wants of the have nots,
kpaola dana vaarNama\ Bajao puraNa vaarNama\ || Who has been worshipped since ancient times,
Who is the eldest son of the lord who destroyed cities,
Nitaantakaant danta kaanti manta kaanta kaatmajam Who eats away the pride of the enemies of the gods,
inataMt kaMt dMt kaMiMt maMt kaMt ka%majama\ Achintya roopa mantaheen mantaraaya kruntanam Who is awesome at the time of final deluge,
Who wears serpents like Dananjaya as ornaments,
AicaM%ya$p maMthIna maMtraya kRMtnama\ Rhudantare nirantaram vasantameva yoginaam And who is fierce like the elephant in rut.
)dMtro inarMtrM vasaMtmaova yaaoiganaama\ Tameka dantamekameva chintayaami santatam I always meditate only on that God with single tusk,,
tmaok dMtmaovatma\ ivaicantyaaima saMttma\ || Who is ever lustrous tusk is very pretty,
Who is the son of Lord who killed the god of death,
|| Falashruti || Who has a form beyond ones imagination,
Who is endless,
Mahaaganesha pancharatnam aadarena yona _ vaham
|| fla EautI || Who tears asunder all obstacles,
Prajalpati prabhaatake rhudi smaranam ganeshvaram And who dwells forever in the heart of Yogis ,
mahagaNaoXa pHcar%nama\ AadroNa yaaona|vahma\ Like the season of spring.
Arogataam adoshatam susaahiteem suputrataam
P`ajalpit p`Baatko )id smarma\ gaNaoXvarma\ He, who remembers with respect every morning,
Samaahitaayurashta bhootimabhyupaiti so_chiraat
Araogatama\ AdaoYatama\ sausaaihtIma\ saupu~tama\ These five gems of the great Lord Ganapati,
samaaihtayaurYT BaUitmaByaupOit saao|icarat\ || Iti Shree Shankaraachaarya virachitam shree
And who meditates in his heart the leader of ganas,
Will soon be blessed with a healthy life,
mahaaganesha panchratnam sampoornam || Free of all problems, endowed with great peace
|| [it EaI XaMkracaaya- ivaricatma\ EaI mahagaNaoXa pHcar%nama\ saMpUNa-ma\ || Great sons, longevity and spiritual and physical wealth.
3
gaNaoXa vaMdnaa Ganesha vandanaa
gaNanaayakaya gaNadOvataya gaNaaQyaxaaya QaImahI Gananaayakaaya ganadaivataaya ganaadhyakshaaya dheemahee
Gunashareeraaya gunamanditaaya guneshaanaaya dheemahee
gauNaXarIraya gauNamaMiDtaya gauNaoXaanaaya QaImahI Gunaateetaaya gunaadheeshaaya gunapravishtaaya dheemahee
gauNaatItaya gauNaaQaIXaaya gauNap`ivaYTaya QaImahI Ekadantaaya vakratundaaya gauree tanayaaya dheemahee
ekdMtaya va@rtuMDaya gaaOrI tnayaaya QaImahI Ganeshaanaaya bhaalachandraaya shree ganeshaaya dheemahee
gajaoXaanaaya BaalacaMd`aya EaI gaNaoXaaya QaImahI
sauKkta- duKhta- vaata- ivaGnaacaI Sukhakartaa dukhahartaa vaartaa vighnaachi Oh Lord Ganesha, creator of happiness and the destroyer of sorrows
Who makes calamity disappear, whose blessing gives enough love
naurvaI purvaI poma kRpa jayaacaI Nuravee puravee prem krupaa jayaachee Who has beautiful orange color on his body
Who has a divine nechless shining around his neckless
savaa-ngaI sauMdr ]TI SaoMduracaI Sarvaangi sundara uti shenduraachi Pray to this auspicious God, praise God
kMzI JaLko maaL mau@tafLaMcaI Kanthee jhalake mala muktaafalaanchi By mere sight of him, all your wishes come true
r%naKicat fra tuja gaaOrI kumara Ratnakhachita faraa tuja Gauri Kumaraa The jeweled crown is for you (Ganesh), the son of Parvati
Sandalwood ointment on the body and saffron red tilak on forehead
caMdnaacaI ]TI kumakuma koSara Chandanaachi uti kumkumkesharaa The jeweled crown looks beautiful
The tinkling bell anklets make a nice sound
ihrojaiDt maukuT SaaoBatao bara Heererjadita mukuta shobhato bara Pray to this auspicious God, praise God
$NaJauNatI naUpuro carNaI Gaagairyaa Runajhunati noopure charani ghagariyaa By mere sight of him, all your wishes come true
laMbaaodr pItaMbar fNaIvara vaMdnaa Lambodara peetambara fanivara vandanaa Big belly, with a yellow silk garment, with a serpent around the west
With a straight trunk that is bent at the end and with tthree eyes,
sarL saaoMD vak`tuMD i~nayanaa Sarala sonda vakratunda trinayanaa Raamdaas (the author) is waiting for you at his home (praying)
Daas Raamaachaa vaat paahe sadanaa God, please bless us when there is trouble, and protect from disaster
dasa ramaacaa vaaT paho sadnaa Pray to this auspicious God, praise God
saMkTI pavaavao inavaa-NaI rxaavao saurvar vaMdnaa Sankatee paavaave nirvaani rakshaave suravara vandanaa By mere sight of him, all your wishes come true
GaalaIna laaoTaMgaNa vaMdIna carNa, DaoLyaaMnaI pahIna $p tuJao Ghaaleen lotaangana vandeena charana dolyane paahina roopa tuze
P`aomao AailaMgaIna AanaMdo pUijana, Baavao AaovaaiLna mhNao naamaa Preme aalingeena aananded poojina bhaave ovaalina mhane naamaa
%vamaova maata ca ipta %vamaova %vamaova baMQauSca saKa %vamaova Tvameva maataa cha pitaa tvameva vtameva bandhushcha sakha tvameva
%vamaova ivaVa d`ivaNaM %vamaova %vamaova savaMM- mama dova dova Tvameva vidyaa dravinam tvameva tvameva sarvam mama deva deva
kayaona vaacaa manasaoMid`yaOvaa- bauWyaa%manaamaa p`kRitsvaBaavaat\ Kaayena vaachaa manasaindriyairvaa budhdyatmanaamaa prakrutisvabhavaat
kraoima ya&t\ saklaM prsmaO naarayaNaa [it samap-yaaima Karomi yadnyat sakalam parasmai naaraayanaa iti samarpayaami
hro rama hro rama rama rama hro hro Hare Raam Hare Raam Raam Raam Hare Hare
hro kRYNa hro kRYNa kRYNa kRYNa hro hro Hare Krushna Hare Krushna Krushna Krushna Hare Hare
6
EaI gaNaptI AartI ihMdI Shree Ganapatee Aarti - Hindi
jaya jaya jaI gaNaraja ivaVasauKdata Jaya jaya ji Ganaraaj vidyaasukhadaataa
Qanya tumhara dSa-na maora mana rmata Dhanya tumhaaraa darshan meraa mana ramataa
jaya gaNaoSa jaya gaNaoSa jaya gaNaoSa dovaa Jay Ganesha Jay Ganesha Jay Ganesha Devaa Glory to You, O Lord Ganesha!
Maataa jaaki Paarvati pitaa Mahaadeva Born of Parvati, daughter of the Himalayas, and the great
maata jaakI pava-tI ipta mahadovaa Shiva
ekdMt dyaavMat caar BaujaaQaarI Ekadant dayaavant chaar bhujaadhaari O Lord of compassion, You bear a single tusk, four arms,
maaqaopr itlak saaoMho maUYakI savaarI Maathe par tilak sonhe mooshaki sawaari A vermilion mark of on your forehead, and ride on a mouse.
People offer you grass blades, blossoms, fruits
dUva- caZo fUla caZo AaOr caZo maovaa Doorva chadhe phool chadhe aur chadhe mevaa
And sweets, while saints and seers worship You.
Ladoowonkaa bhoga lage sant karen sevaa
laDuvaaoMka Baaoga lagao saMt kro saovaa
AMQanakao Aa^MK dot kuiZyanakao kayaa Andhanako aankh deta kudhiyanakoko kaayaa You bestow vision on the blind, chastened body on the leprous,
vaaMJanakao pu~ dot inaQa-nakao maayaa Vaanjhanako putra deta nirdhanko maayaa Children to the sterile, and wealth on the destitute.
Prathama toraa poojan kara jo bhi kare sevaa
p`qama taora pUjana kr jaao BaI kro saovaa Folks pray to you and worship you first (in any function)
Riddhi Siddhi deta vaata vighna haaree devaa Riddhi, Siddhi (Wives) fan you, please remove obstacles Lord
?wI isawI dot vaat ivaGna harI dovaa
jaao tora Qyaana Qaro gyaana imalao ]sakao Jo teraa dhyaan dhare gyaan mile usako Those who worship you, will gain knowledge
Who will I cherish besides you?
CaoD tuJao AaOr Balaa Qyaa} maOM iksakao Cchod tuze aur bhalaa dhyaaun main kisako
Oh Lord, bestow kindness, reduce my suffering
He devaa krupaa karo kashta haro meraa
ho dovaa kRpa krao kYT hrao maora Bhava paar karo naath bhajan karun teraa
Take me across this material world, will pray to you
Bava par krao naaqa Bajana k$^M tora
8
vaMdo maatrma\
maatrma\ Vande Maataram
vaMdo maatrma\ vaMdo maatrma\ Vande Maataram Vande Maataram Mother, I bow to thee!
Sujalaam sufalaam malayaja Rich with thy hurrying streams,
saujalaama\ sauflaama\ malayaja XaItlaama\ sheetalaam bright with orchard gleams,
sasyaXyaamalaama\ maatrma\ vaMdo maatrma Sasyashyaamalaam maataram Cool with thy winds of delight,
Vande Maataram Dark fields waving Mother of might,
Mother free.
ho maaM ho maaM ho maaM maaM maaM ho maaM maaM He Maan He Maan He Maan Maan Maan He Maan Maan
maat AMga caaolaa saajao hr ek rMga caaolaa saajao Maat anga cholaa saaje hara eka ranga cholaa saaje
maatkI maihmaa do#aao jyaaot idna rOnaa jaaga Maatakee mahimaa dekho jyota dina rainaa jaage
Maat anga cholaa saaje hara eka ranga cholaa saaje
tU AaoZo laala caunairyaa gaohnaaoMsao kro isaMgaar
XaoraoMpr kro savaarI tU Xa@tIka Avatar Tu odhe laal chunariyaa gehanonse kare shingaar
toro tojaBaro dao naOnaa toro AQaraoMpr mauskana Sheronpara kare savaaree tu shakteekaa avataar
Tere tejabhare do nainaa tere adharonpara muskaan
toro Waro XaIXa Jaukae @yaa inaba-la @yaa balavaana Tere dvaare sheesha jhukaaye kyaa nirbala kyaa balavaan
torohI naamaka maata jagatmao DMka baajao Terehee naamakaa maataa jagatame dankaa baaje
maat AMga caaolaa saajao hr ek rMga caaolaa saajao Maat anga cholaa saaje hara eka ranga cholaa saaje
maa^MgaaoMka isaMdUr naa CUTo Maangonkaa sindoor naa chhoote May no hair lose sindoor (red powder) *
maa^M bahnaaoMkI Aasa naa TUTo Maan bahanonki aas naa toote May no sisters and mothers become desolate
May no soul wander without a body
Deha vinaa bhatake naa praan
doh ivanaa BaTko naa p`aNa Sabako sanmati de Bhagavaan
Please grant good will to everyone
Your name is Alla, your name is Eeshvara
sabakao sanmait do Bagavaana Allaa tero naam, Eeshvara tero naam
Allaa torao naama, [-Xvar torao naama
O protector of the whole world
Aao saaro jagako rKvaalao O saare jagake rakhavaale
O giver of strength to the weak
Nirbalako bala denevaale
inaba-lakao bala donaovaalao Balavaanonko de de dnyaan (gyaan)
Please grant wisdom to the mighty
Please grant good will to everyone
balavaanaaoMkao do do &ana Sabako sanmati de Bhagavaan Your name is Alla, your name is Eeshvara
sabakao sanmait do Bagavaana Allaa tero naam, Eeshvara tero naam
* May no one become a widow
Allaa torao naama, [-Xvar torao naama
13
rGauptI raGava Raghupatee Raaghava
rGauptI raGava rajaarama ptIt pavana saItarama Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam Raghupatee Raaghava King Raam, purifies the fallen, Seetaa
Raam
saItarama saItarama Baja Pyaaro tU saItarama SeetaaRaam SeetaaRaam Bhaja pyaare tu SeetaaRaam Seetaa Raam, Seetaa Raam, Pray to Seetaa Raam dear
rGauptI raGava rajaarama ptIt pavana saItarama Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam Raghupatee Raaghava King Raam, purifies the fallen, Seetaa Raam
[-Xvar Allaa toro naama sabakao sanmait do Bagavaana Eeshvava Allah tere naam sabako sanmati de Bhagavaan
Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam
Your names are Eeshvara and Alla, Please grant good will to everyone
Raghupatee Raaghava King Raam, purifies the fallen, Seetaa Raam
rGauptI raGava rajaarama ptIt pavana saItarama
Beautiful Maadhava color of sky, Gangaa Tulasi Shaaligraam
sauMdr maaQava maoGaXyaama gaMgaa tulasaI Xaailaga`ama Sundara Maadhava meghashyaam Gangaa Tulasi shaaligraam Raghupatee Raaghava King Raam, purifies the fallen, Seetaa Raam
rGauptI raGava rajaarama ptIt pavana saItarama Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam
ratkaO inaMidyaa idnakao kama kBaI Bajaaogao p`Bauka naama Raatako nindiyaa dinako kaam, kabhee bhajoge Prabhukaa naam Sleep at night, work whole day, when do you worship the Lords name?
Karate rahiye apane kaam, lete rahiye Hareekaa naam
krto rihyao Apnao kama laoto rihyao hrIka naama Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam
Keep doing your work, keep saying the Lords name.
Raghupatee Raaghava Raajaa Raam pateeta paavana SeetaaRaam
rGauptI raGava rajaarama ptIt pavana saItarama
14
dXa-na dao Bagavaana Darshan do Bhagavaan Based on Raag Kedar, Taal: Adha Teentaal, 8 Beats
dXa-na dao Bagavaana Darshan do Bhagavaan Oh God Reveal yourself
dXa-na dao Bagavaana Aaja maaorI A^MaiKyaa^M PyaasaI ro Darshan do Bhagavaan Aaj mori akhiyan
pyaasi re
Oh God, reveal yourself, my eyes are thirsty
Enlighten my mind Oh omni present one
manamaMidrkI jyaaot jalaa dao GaTGaTvaasaI ro Manamandirakee jyota jalaa do
dXa-na dao Bagavaana Ghataghatavaasee re
Darshan do Bhagavaan
maMidr maMidr maUrt torI Mandir mandir moorat teri Every temple has your statue
Fir bhi naa dekhi soorat teri But (I) have not seen your true self
ifr BaI naa doKI saUrt torI Yuga beete naa aayi milanaki Eons passed but no unions
yauga baIto naa Aa[- imalanakI pUrNamaaXaI ro Pooranamaashi re
Auspicious moment (came)
Oh God, reveal yourself, my eyes are thirsty
dXa-na dao Bagavaana Aaja maaorI A^MaiKyaa^M PyaasaI ro Darshan do Bhagavaan Aaj mori akhiyan
dXa-na dao Bagavaana pyaasi re
Darshan do Bhagavaan
panaI pIkr Pyaasa bauJaa}^M Paani peekar pyaas bujhaaun I could drink water and quench the thirst
naOnanakao kOsao samaJaa}^M Nainanako kaise samajhaaun (But) how can I convince my eyes?
Aankh michouli chhodo aba to Stop playing hide and seek now
Aa^MK imacaaOlaI CaoDao Aba tao manako pasaI ro Manake paasee re Oh beloved one
dXa-na dao Bagavaana Aaja maaorI A^MaiKyaa^M PyaasaI ro Darshan do Bhagavaan Aaj mori akhiyan Oh God, reveal yourself, my eyes are thirsty
pyaasi re
15
hmakao manakI Sai@t donaa Hamako manaki shakti denaa Based on Raag Kedar, Taal: Dadra, 6 Beats
Please grant us strength of mind
hmakao manakI Sai@t donaa mana ivajaya kroM Hamako manaki shakti denaa mana vijay kare
Grant us strength of mind to conquer our minds
Doosaronki jayase pahale khudako jaya kare
dUsaraoMkI jayasao phlao Kudkao jaya kroM Hamako manaki shakti denaa
Before honoring others we will honor ourselves
Grant us strength of mind
hmakao manakI Sai@t donaa
mauiSklaoM pDo tao hmapo [tnaa krma kr Mushkile pade to hamape itana karm kar
If we face adversities, we will behave nobly
We will foster virtues and be virtuous
saaqa doM tao Qama-ka calaoM tao Qarmapr Saatha de to dharmakaa chale to dharmapar
We will rely on ourselves and be fearless of the ills
Kudpo haOsalaa rhoM badIsao naa DroMo Khudape housalaa rahe badise naa dare
Before honoring others we will honor ourselves
Doosaronki jayase pahale khudako jaya kare
dUsaraoMkI jayasao phlao Kudkao jaya krMoM Hamako manaki shakti denaa mana vijay kare
Grant us strength of mind to conquer our minds
Before honoring others we will honor ourselves
hmakao manakI Sai@t donaa mana ivajaya kroMo Doosaronki jayase pahale khudako jaya kare
Grant us strength of mind
Hamako manaki shakti denaa
dUsaraoMkI jayasao phlao Kudkao jaya kroM
hmakao manakI Sai@t donaa
16
mauJamao ! tuJamao !
mauJamao ! tuJamaoo ! sabamaoo ! samaayaa
sabasao krlaao Pyaar jagatmao kao[- nahIM prayaa
Acyautma\ koSavama\
Acyautma\ koSavama\ rama naarayaNama\ k,RYNa damaaodrma\ vaasaudovama\ hirma\ Achyutam Keshavam Raamanaarayanam Krishna Daamodaram Vaasudevam Harim
Sreedharam Maadhavam Gopikaavallabham Jaanakee Naayakam Raamachandram Bhaje
EaIQarma\ maaQavama\ gaaoipkavallaBama\ jaanakI naayakma\ ramacaMd`ma\ Bajao
Acyautma\ koSavama\ sa%yaBaamaaQavama\ maaQavama\ EaIQarma\ raiQaka raiQatma\ Achyutam Keshavam Satyabhaamaadhavam Maadhavam Sreedharam Raadhikaa Raadhitam
Indiraa Mandiram Chetasaa Sundaram Devakeenandanam Nandanam Sandadhe
[Midra maMidrma\ caotsaa sauMdrma\ dovakInaMdnama\ naMdnama\ saMidQao
Vishnave Jishnave Shankhine Chakrine Rukmineeraagine Jaanakeejaanaye
ivaYNavao ijaYNavao SaMiKnao caik`Nao $i@maNaIraigaNao jaanakIjaanayao Vallavee Vallabhaaya Architaaya Atmane Kamsa Vidhvamsine Vamshine Te Namah
vallavaI vallaBaaya Aica-taya Aa%manao kMsa ivaQvaMisanao vaMiXanao to nama:
Krishna Govinda Hey Raama Naaraayana Sreepate Vaasudevaajita Sreenidhe
k,RYNa gaaoivaMd ho rama naarayaNa EaIpto vaasaudovaaijat EaIinaQao Achyutaananda Hey Maadhavaadhokshaja Dwaarakaanaayaka Draupadeerakshaka
AcyutanaMd ho maaQavaaQaaoxaja Warkanaayak d`aOpdIrxak
raxasaxaaoiBat: saItyaa XaaoiBatao dMDkarNyaBaU puNyata karNa: Raakshasakshobhitah Seetayaa Shobhito Dandakaaranyabhoo Punya Taakaaranah
laxmaNaonaainvatao vaanarO: saoivatao Agas%ya saMpUijatao raGava: patu maama\ Lakshamanenaanvito Vaanaraih Sevito Agastya Sampoojito Raaghavah Paatu Maam
QaonaukairYTka inaYTkR WoiXanaama\ koiXaha kMsa)WMiXaka vaMdk: Dhenukaarishtakaa Nishtakrud Veshinaam Keshihaa Kamsahrud Vamshikaa Vandakah
Pootanaakopakah Soorajaakhelano Baalagopaalakah Paatu Maam Sarvadaa
pUtnaakaopk: saUrjaaKolanaao baalagaaopalak: patu maama\ sava-da
iva_yaud\ ]_yaaotvat\ p`sfurad\ vaasasama\ p`avaRdma\BaaoQavat\ p`aollasaiWga`hma\ Vidyud Udyotavat Prasphuradvaasasam Praavrudambhodhavat Prollasadvigraham
Vanyayaa Maalayaa Shobhitorah Sthalam Lohitaanghridvayam Vaarijaaksham Bhaje
vanyayaa maalayaa XaaoiBataor: sqaalama\ laaoihtaMiGa`Wyama\ vaairjaaxama\ Bajao
Kunjitaih Kuntalair Bhraajamaanaananam Ratnamoulim Lasatkundalam Gandayoho
kuMijatO: kuMtlaOr Ba`ajamaanaananama\ r%namaaOilama\ lasa%kuMDlama\ gaMDyaao: Haarakeyoorakam Kankanaprojvalam Kinkineemanjulam Shyaamalam Tam Bhaje
harkoyaUrkma\ kMkNap`aojvalama\ ikMikNaImaMjaulama\ Xyaamalama\ tma\ Bajao
[Qar JaUmako gaae^M ijaMdgaI ]Qar hO maaOt KDI, ]Qar hO maaOt KDI
kao[- @yaa jaanao kha^M hO saImaa ]laJana Aana pDI,, ]laJana Aana pDI Idhara jhoomake gaaye jindagi
Udhara hai mauta khadi
kanaaoMmao jara kh do Koi kyaa jaane kahaan hai seemaa
ko Aae kaOna idXaasao hma, Ulajhana aana padi
Kanonme jaraa kaha de
tU Pyaarka saagar hOO Ke aaye kauna dishaase ham
Too pyaarakaa saagara hai
22
saabarmatIko saMt kvaI : p`dIp Saabarmateeke santa, Poet: Pradeep Praising Mahatma Gandhi
do dI hmaoM AajaadI ibanaa KD\ga ibanaa Zala De dee hamen aajaadi binaa khadga bina dhal
Saabarmateeke santa tune kar diyaa kamaal
saabarmatIko saMt tUnao kr idyaa kmaala Aandhimebhi jalatee rahee Gandhee teri mashal
Aa^MQaImaoBaI jalatI rhI gaaMQaI torI maSaala Saabarmateeke santa tune kar diyaa kamaal
saabarmatIko saMt tUnao kr idyaa kmaala Raghupati raaghava raajaaraam
rGauptI raGava rajaarama
Dharateepe ladee toone ajaba dhangakee ladaai
Daagee na kahin topa na bandooka chalaai
QartIpo laDI tUnao Ajaba ZMgakI laDa[- Dushmanake kilepara bhee na kee toone chadhaai
dagaI na khIM taop na baMdUk calaa[- Vaahare fakeera khooba karaamaata dikhaai
duSmanako iklaopr BaI na kI tUnao caZa[- Chutakeemen dushmanonko diyaa deshase nikaal
Saabarmateeke santa tune kar diyaa kamaal
vaahro fkIr KUba kramaat idKa[- Raghupati raaghava raajaaraam
cauTkImaoM duSmanaaoMkao idyaa doSasao inakala
Shataranja bichchaakara yahaan baitthaa thaa jamaanaa
SatrMja ibaCakr yaha^M baOza qaa jamaanaa Lagataa thaa ki mushkil hai firangeeko haraanaa
Takkar thee bade jorakee dushman bhee thaa taanaa
lagata qaa ik mauiSkla hO ifrMgaIkao hranaa Para too bhee thaa baapoo badaa ustaada puraanaa
T@kr qaI baDo jaaorkI duSmana BaI qaa tanaa Maaraa wo kasake daanva ke ultee sabheekee chaal
pr tU BaI qaa baapU baDa ]stad puranaa Saabarmateeke santa tune kar diyaa kamaal
maara vaao ksako daMva ko ]laTI saBaIkI caala Raghupati raaghava raajaaraam
jagamaoM ijayaa hO kao[- tao baapU tUhI ijayaa Jagamen jiyaa hai koi to baapoo toohee jiyaa
tUnao vatnakI rahmaoM saba kuC lauTa idyaa Toone vatanakee raahamen saba kuchcha lutaa diyaa
Maangaa na koi takhta na koi taaja bhee liyaa
maaMgaa na kao[- t#t na kao[- taja BaI ilayaa Amruta diyaa to ththeeka magara khuda jahara piyaa
AmaRt idyaa tao zIk magar Kud jahr ipyaa Jisa din teree chitaa jalee royaa thaa mahaakaal
ijasa idna torI icata jalaI raoyaa qaa mahakala Saabarmateeke santa tune kar diyaa kamaal
Raghupati raaghava raajaaraam
23
svatM~ta stao~ kvaI : ivanaayak damaaodr saavarkr Svatantrataa stotra Poet: Vinaayak Daamodara Saavarkar
jayaao|stuto jayaao|stuto jayaao|stuto Jayostute Jayostute Jayostute
EaI mahnmaMgalao iSavaaspdo SauBado Shree mahanmangale shivaaspade shubhade
svatM~to BagavatI %vaamahma\ yaSaaoyautama\ vaMdo yaSaaoyautama\ vaMdo Svatantrate bhagavatee tvaamaham yashoyutaam vande yashoyutaam vande
gaalaavarcyaa kusaumaI ikMvaa kusaumaaMcyaa gaalaI Gaalaavarachyaa kusumee kinwa kusumaanchyaa gaalee
svatM~to BagavatI tUca jaI ivalasatsao laalaI Svatantrate bhagavatee toochajee vilasatase laalee
tU saUyaa-cao toja ]dQaIcao gaaMBaIya-hI tUcaI Too sooryaache teja udadhiche gaambheeryahee toochee
Svatantrate bhagavatee
svatM~to BagavatI svatM~to BagavatI Anyaqaa ga`hNa naYTtocaI Svatantrate bhagavatee Anyathaa grahana nashtatechee
vaMdo %vaamahma\ yaSaaoyautama\ vaMdo yaSaaoyautama\ vaMdo Vande tvaamaham yashoyutaam vande yashoyutaam vande
maaoxa maui@t hI tuJaIca $po tulaaca vaodaMtI Moksha muktee hee tuzeecha roope tulaacha vedaantee
svatM~to BagavatI yaaoigajana prba`mh vadtI Svatantrate bhagavatee yogijana parabrahma vadatee
jao jao ]%tma ]da%t ]nnat mahnmaQaur to to Je je uttama udaatta unnata mahanmadhura te te
svatM~to BagavatI svatM~to BagavatI sava- tva sahcaarI haoto Svatantrate bhagavatee
vaMdo %vaamahma\ yaSaaoyautama\ vaMdo yaSaaoyautama\ vaMdo Svatantrate bhagavatee Sarva tava sahachaaree hote
Vande tvaamaham yashoyutaam vande yashoyutaam vande
ho AQama r@trMijato saujana pUijato He adhama raktaranjite sujana poojite
EaI svatM~to EaI svatM~to EaI svatM~to Shree Svatantrate Shree Svatantrate Shree Svatantrate
tujasaazI marNa to janana marNa to janana Tujasaathee marana te janana marana te janana
tujavaINa janana to marNa janana to marNa Tujaveena janana te marana janana te marana
tuja sakla caracar SarNa caracar SarNa Tuja sakala charaachara sharana charaachara sharana
EaI svatM~to EaI svatM~to EaI svatM~to Shree Svatantrate Shree Svatantrate Shree Svatantrate
24
banavaarI
banavaarI ro, Banawaaree re
iflma : ek fUla caar ka^MTo Movie: Ek phool char kaante
banavaarI ro jaInao ka sahara tora naama ro Banawaaree re jeenekaa sahaaraa teraa naama re
Muze duniyaavaalonse kyaa kaama re
mauJao duinayaavaalaaoM sao @yaa kama ro
JaUTI duinayaa JaUTo baMQana, JaUTI hOM yao maayaa Jhootee duniyaa jhoote bandhana jhootee hai ye maayaa
Jhootaa sansakaa aanaa jaanaa jhootee hai ye kaayaa
Aao JaUTa saaMsa ka Aanaa jaanaa, JaUTI hO yao kayaa Yahan saancho toraa naama re Banawaaree re =
Aao yaha^M saaMcaao taora naama ro
rMga mao toro rMga gayaI igairQar, CaoD idyaa jaga saara Ranga me tore ranga gayee Giridhara chchoda diyaa jaga saaraa
Aao bana gayaI toro p`oma kI jaaogana, laokr mana [k tara Bana gayee tore premakee jogan lekara mana eka taaraa
Muze pyaaraa tora dhaama re Banawaaree re =
Aao mauJao Pyaara taora Qaama ro
Darshana tora jisa dina paanu hara chintaa mita jaaye
dSa-na tora ijasa idna paM} hr icaMta imaT jaae Jeevana meraa ina charanonme aasakee jyota jalaaye
Aao jaIvana maora [na carnaaoM maoM Aasa kI jyaaot jalaae Meri baaha pakadalo Shyaama re Banawaaree re =
Aao maorI baah pkDlaao Syaama ro,
25
vaRMdavanaka kRYNa knhOyaa (iflma : imasa maorI) Vrundaavanakaa Krishna Kanhaiyaa (Movie: Miss Mary)
Jamunaa tata para Nanda kaa laalaa jaba jaba raasa rachaaye re
jamaunaa tTpr naMdka laalaa jaba jaba rasa rcaae ro Tana mana dole Kanhaa aisee bansee madhura bajaaye re
tna mana Daolao kanha eosaI bansaI maQaur bajaayao ro Sudha-budha bhooli khadee gopiyaan, jaane kaise jaadu daalaa
Vrundaavanakaa =
sauQa bauQa BaUlaI KDI gaaoipyaaM jaanao kOsaa jaadU Dalaa
rMga salaaonaa eosaa jaOsao Ca[- hao GaT saavanakI Ranga salonaa aisaa jaise chchaai ho ghata saavana kee
Meri mai to hui divaani mana mohana mana bhaavana kee
maorI maO tao hu[- idvaanaI mana maaohna mana BaavanakI Tere kaarana dekha Saavare chchoda diyaa maine jaga saaraa
toro karNa doK saavaro CaoD idyaa maOMnao jaga saara Vrundaavanakaa =
26
baDI dor Ba[-
Ba[- naMdlaalaa (iflma : Kanadana) Badi dera bhai Nandalaalaa (Movie : Khaandaan)
kao[- na jaae kuMja gailanamao tuJa ibana kilayaa^M caunanaokao Koi na jaae kunja galinamen tuza bina kaliyaan chunaneko
trsa rho hO jamaunaako tT Qauna maurlaIkI saunanaokao Tarasa rahe hai jamunaake tata dhuna muraleekee sunaneko
Aaba to darasa dikhaa de natakhata kyon duvidhaamen daalaa re
Aba tao drsa idKa do naTKT @yaU^M duivaQaamaoM Dalaa ro
kaOna hO }^Mcaa kaOna hO naIcaa sabamao vaaohI samaayaa Kouna hai oonchaa kouna hai neechaa sabame vohee samaayaa
Bhedabhaavake zoote bharamame ye maanava bharamaayaa
BaodBaavako JaUTo Barmamao yao maanava Barmaayaa Dharama dhvajaa faharaate chalo
Qarma Qvajaa fhrato calaao
Saare jagake kanakaname hai divya amara eka aatmaa
saaro jagako kNakNamao hO idvya Amar ek Aa%maa Eka brahma hai eka satya hai eka hriday paramaatmaa
ek b`a*ma hO ek sa%ya hO ek )dya prmaa%maa Praanonse praana milaate chalo
p`aNaaoMsao p`aNa imalaato calaao
28
Aa cala ko tuJao
Aa cala ko tuJao maOM laoko calaU, ek eosao gagana ko tlaoM
jaha gama BaI naa hao, AaMsaU BaI naa hao, basa Pyaar hI Pyaar plaoM
Abhanga
-Prayer for Lord Vishnu
ABaMga Abhanga (Viththal, Paandurang)
Spreading color (Abeer* Gulaal** )
AbaIr gaulaala ]QaLIt rMga Abeer Gulaal udhaleet rang
Naathaa gharee naache maaza sakhaa Paandurang My friend Paandurang dances at Saint (Ek)Naaths house
naaqaa GarI naacao maaJaa saKa paMDurMga
How do we touch your steps, we are lowly
Umbarthyaashi kaise shivu aamhee jaatiheen How do we see you, we are not worthy
]MbarzyaaXaI kOsao iXavaU AamhI jaatIhIna Roop tujhe kaise paahu tyaat aamhee deen
Paayareeshee hou danga gaaunee abhanga
We will sing Abhanga at your steps
$p tuJao kOsao pahU %yaat AamhI dIna My friend Paandurang dances at Naaths house
Spreading color (Abeer, Gulaal )
payarIXaI hao} dMga gaa}naI AbaMga Vaalavantee gaau aamhee vaalavantee naachu My friend Paandurang dances at Naaths house
Chandrabhagechyaa paanyaane ang ang nhaau
Viththalaache naav gheu hounee nissanga We will sing and dance in the sand#
vaaLvaMTI gaa} AamhI vaaLvaMTI naacaU We will bathe in Chandrabhagas waters
We will chant Viththals name with devotion
caMd`Baagaocyaa paNyaanao AMga AMga nha}
My friend Paandurang dances at Naaths house
iva{laacao naava Gao} hao}naI inassaMga Aashaadhi kaartiki bhaktagana yetee
Pandharichyaa vaalavantee sant golaa hotee Spreading color (Abeer* Gulaal** )
Viththalaache naava ghetaa bhakta hotee danga My friend Paandurang dances at Naaths house
1. 2. 3.
savao- Bavantu sauiKna: kma-NyaovaaiQakarsto maa flaoYau kdacana ! sahnaavavatu sahnaaOBauna@tu sah vaIya-ma\ krvaavahO
savao- santu inaramayaa: maa kma- flahotuBau-: maa to saMgaao|s%vakma-NaI tojaisvanaa vaiQatmastu maa ivaiWSaavahO
savao- Bad`aiNa pSyantu Karmanyevaadhikaaraste
! SaaMit: SaaMit: SaaMit:
maa k:iScat du:K BaagBavaot\ Maa Phaleshu Kadaachana Om Saha 2aavavatu Saha 2au Bhunaktu
Maa Karmaphalaheturbhuh Saha Veeryam Karavaavahai
Sarve Bhavantu Sukhinah Maa Te Sangostvakarmani
Sarve Santu 2iraamayaah Tejasvi 2aavadheetamastu
(Geetaa 2, 47) Maa Vidvishaavahai
Sarve Bhadrani Pashyantu
Maa Kashchit Duhkhabhag Bhavet Om Shaantih Shaantih Shaantih
You have but the right to perform action; (Taittiriya Upanishad, Brahmavalli &
You have no hold on the results thereof. Bhrgu Valli, Shani Mantra)
(Traditional Prayer) May you not seek the rewards of the action
May all be happy. May all be healthy. &
May all experience what is good and May the Lord protect us together.
May you never engage in wrong action May he nourish us together.
let no one suffer. (this is not an excuse for inaction!). May we work together uniting our strength
for the good of humanity.
May our learning be luminous and
purposeful.
May we never hate one another.
May there be peace, peace and perfect
peace.
31
gaa[yao gaNaptI raga tInatala Gaaiye Ganapati By Tulasidaasa
Compsition: Chandra & David Courtney
gaa[yao gaNapit jagavaMdna Gaaiye Ganapati jagavandana Sing Lord Ganapatis universal prayer
Son of Lord Shankara, Goddess Bhavaanis dear son
SaMkr saumana BavaanaI naMdna Shankara suvana bhavaani nandana
Sing Lord Ganapatis universal prayer
gaa[yao gaNapit jagavaMdna Gaaiye Ganapati jagavandana
isaiQd sadna gaja vadna ivanaayak Siddhi sadana gaja vadana Vinaayaka Elephant countenance immense Vinaayaka
kRpa isanGau saundr sauK dayak Krupaa sindhu sundara sukha daayaka Ocean of kindness, beautiful, shares happiness
gaa[yao gaNapit
gaNapit jagavaMdna Gaaiye Ganapati jagavandana Sing Lord Ganapatis universal prayer
maaMgat tulasaIdasa kr jaaoro Maangata Tulasidaasa kara jore Saint Tulasidaas implores with praying hands
basaih ramaisayao maanasa maaoro Keep Raam Seeta in my mind
Basahi Raamsiye maanasa more
Sing Lord Ganapatis universal prayer
gaa[yao gaNapit jagavaMdna Gaaiye Ganapati jagavandana
32
gagana sadna tojaaomaya (iflma : ]Mbarza ) Gagana sadana tejomaya (Movie : Umbarthha)
Cayaa tva maayaa tva Cchaayaa tava maayaa tava Shade is yours, affection is yours
hoca prma puNyaQaama Hecha parama punyadhaama This is ultimate virtuous place
vaayaatUna tayaatUna Vaaryaatuna taaryaatuna Through wind and through stars
vaacalao tuJaoca naama Vaachale tuzecha naama I read your name
jaga jaIvana janana marNa World, life, birth, death
Jaga jeevana janaan marana
ho tuJaoca $p sadya All are your compassionate personifications
He tuzecha roopa sadaya
ica~pT ]Mbarza
raga
33
kRYNa Bajana 1 gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya Krishna Bhajan 1 (Govinda Jaya Jaya, Gopaal Jaya Jaya)
! ! ! ! Om Om Om Om Om Om Om Om
Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Devaki Nandan BaalKrishna Jaya Jaya (3) Devakis son, Praise Baby Krishna
dovakI naMdna baalakRYNa jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Vasudeva Nandan Vaasudeva Jaya Jaya (3) Vasudevs son, Praise Vaasudeva
vasaudova naMdna vaasaudova jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Yashoda laalan Maadhav Jaya Jaya (3) Yashodas darling, praise Maadhav
yaSaaoda laalana maaQava jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Nanda Kumaaraa Mohana Jaya Jaya (3) Nandas little one, praise Mohana
naMd kumaara maaohna jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
He steals butter, praise Bihaari (playful one)
Maakhan Churaayo Bihaari Jaya Jaya (3)
maaKna caurayaao ibaharI jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
He vanquished Kaaliyaa serpent, praise Muraari
Kaaliyaa Mardan Muraari Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
kailayaa mad-na maurarI jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
He lifted Govardhan mountain, praise Giridhara
Govardhan giri Giridhar Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
gaaovaQa-na igarI igarIQar jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
He plays raas dandiyaa, praise Gopinaath
Raas rachaayo Gopinaath Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
rasa rcaayaao gaaopInaaqa jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Raadhaas beloved, praise Raadhe Krishna
Raadhaa raman Hari Raadhe Krishna Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
raQaa rmaNa hrI raQao kRYNa jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
Sudaamaas friend, praise Deenabandhu
Sudaamaa Harihara Deenabandhu Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
saudamaa hirhr dInabaMQaU jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya He plays in forest, praise Mukunda
Banke Bihaari Mukunda Jaya Jaya (3) Praise Lord Govinda Praise Lord Gopaalaa
baaMko ibaharI maukuMd jaya jaya (3) Govinda Jaya Jaya Gopaal Jaya Jaya
gaaoivaMd jaya jaya gaaopala jaya jaya
34
kRYNa Bajana saUrdasa maOyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao Krishna Bhajan by Surdaas (Maiya mori main nahin maakhan khaayo)
maOM nahIM maaKna Kayaao Main nahin maakhan khaayo I did not eat the butter
maOMyaa maaorI ksama krI Mainya mori kasama kari Oh mother, I swear to it
maOM nahIM maaKna Kayaao Main nahin maakhan khaayo I did not eat the butter
maOMyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao Mainya mori main nahin maakhan khaayo Oh my mother, I did not eat the butter
Baaor Bayaao gaOyanako paCo 2 Bhor bhayo gaiyyanake paacche (2) Early in the morning, you sent me to the forest
maQaubana maaoho pzayaao 2 Madhuban mohe pathayo (2) (Madhuban), to tend to the cows
caar p`hr bansaI baT BaT@yaao 2 Chaar prahar bansi bata bhatakyo (2) I roamed for four hours (behind the cows)
saaMJa pro Gar Aayaao Saanza pare ghara aayo I just came home in the evening
maOMyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao Mainya mori main nahin maakhan khaayo Oh my mother, I did not eat the butter
maOM baalak pOyanakao CaoTao 2 Main baalak paiyanako cchoto (2) I am just a kid with short legs
CIMpa khIM ibaja payaao 2 Ccheenpaa kahi bija paayo (2) How can I reach the pot of butter?
Gwaal baal saba baira pare hain (2) These little cowherder kids have become my enemies
gvaala baala saba baOr pro hOM 2 They are the ones who spread butter on my face
barbasa mauK ilapTayaao Barabasa mukha lipataayo
Mainya mori main nahin maakhan khaayo Oh my mother, I did not eat the butter
maOMyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao
Ye le apani lakuti kamaliyaa (2) Take your wooden stick
yao lao ApnaI lakuTI kmailayaa 2 But you have falsely accused me
Bahutahi naacha nachaayo (2)
bahuthI naaca nacaayaao 2 Surdas says, then Yashoda smiled
Suradaas jaba bihansi Yashodaa (2)
saUrdasa jaba ibahMsaI yaSaaoda 2 And held Krishna closed to her neck
Le utha kantha lagaayo
lao ]r kMz lagaayaao Mainya mori main nahin maakhan khaayo Oh my mother, I did not eat the butter
maOMyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao Mainya mori kasama kari Oh mother, I swear to it
maOMyaa maaorI ksama krI maOM nahIM maaKna Kayaao Main nahin maakhan khaayo I did not eat the butter
maOMyaa maaorI maOM nahIM maaKna Kayaao Mainya mori main nahin maakhan khaayo Oh my mother, I did not eat the butter
35
kRYNa Bajana 2 AanaMd maolaa Krishna Bhajan 2 (Aananda Mela)
EaavaNa maasao kRYNa pxamao AYTmaI itqaI Shraavana maase, Krishna Pakshame, Ashtami tithi In the month of Shraavan, in Krishna section (second half of the
Madhya raatrime, Ghanaa andheraa, Tejomaya jwaalaa month), eighth day,
maQya ra~Imao Ganaa AMQaora tojaaomaya jvaalaa At midnight, pitch dark, brilliant flame
Krishna janma hai aaja sakhee ri
kRYNa janma hO Aaja saKI rI Aananda melaa Aananda melaa
Krishna is born today my friend
AanaMd maolaa AanaMd maolaa Celebrate celebrate
. .
Sardacao caaMdNao maQauvanaI fulalaa inaiSagaMQa
naacatao gaaopIjana vaRMd vaajavaI pavaa gaaoivaMd
sauK saMpit Gar Aavao sauK saMpit Gar Aavaoo Sukha sampati ghar aave, Sukha sampati ghar aave
kYT imaTo tnaka kashta mite tanakaa
maat ipta tuma maorao XarNa gahU^M ijasakI Maata pitaa tuma mero sharana gahun jisaki
tuma ibana AaOr na dUjaa Aasa k$^M iksakI tuma bina aura na dooja aasa karoon kisaki
Jaya Jagadisha hare Jaya Jagadisha hare
jaya jagadIXa hro jaya jagadIXa hro
tuma pUrNa prmaa%maa tuma Antyaa-maI Tuma pooran paramaatmaa tuma antaryaami
Paarba`*ma prmaoEvar tuma sabako svaamaI Paarbrahma parameshwar tuma sabake swami
Tuma krupaa karunaake saagar tuma paalankartaa
tuma kRpa k$Naako saagar tuma palanakta- Main moorakh khala kaami krupa karo bhartaa
maO maUrK Kla kamaI kRpa krao Bata- Jaya Jagadisha hare Jaya Jagadisha hare
jaya jagadIXa hro jaya jagadIXa hro
Tuma ho eka aghochar sabake praanapati
Tuma ho eka aghochar sabake praanapati
tuma hao ek Agaaocar sabako p`aNaptI
Kisa vidhu miloon gosai tumako main kumati
tuma hao ek Agaaocar sabako p`aNaptI Deenabandhu dukhahartaa Deenabandhu dukhahartaa Thakura tuma mero
iksa ivaQa imalaU^M gaaosaaM[- tumakao maOM kumatI Karuna hasta badhao dwaara padaa tero
dIna baMQau duKhta- dIna baMQau duKhta- zakur tuma maorao Vishaya vikaar mitaao paap haro devaa
k$Naa hst baZaAao War pDa torao Shraddhaa bhakti badhaao santanaki sevaa
ivaYaya ivakar imaTaAao Paap hrao dovaa Jaya Jagadisha hare Jaya Jagadisha hare
Jaya Jagadisha Jaya Jagadisha Jaya Jagadisha Hare
Eawa Bai@t baZaAao saMtnakI saovaa
jaya jagadIXa hro jaya jagadIXa hro
jaya jagadIXa jaya jagadIXa jaya jagadIXa hro
38
Nirguni Bhajan: Shunya Gadh Shahar The composition is by Gorakshnath. Describing the fortress-like structure of human body, Gorakshnath moves
ahead in pointing out the chinks in the armour. Two eyes, ears and nostrils each, one mouth, a couple of private organs and a Brahmarandhra these ten doors allow
the enemy to enter into the fortress and the defeat of the self is for sure. A yogi would always guard at these doors. It becomes possible only if the self seeks spiritual
wisdom.
SaUnya gaZ Sahr Sahr Gar bastI Shunya Gadh Shahar Shahar Ghar Basti
kaOna saaota kaOna jaagao hO Kon suta kon jage hai
laala hmaro hma laalanako Lal hamare ham lalan ke
tna saaota b`a( jaagao hO tan sota Brahma jage hai
jala ibaca kmala kmala ibaca kilayaa Jal bich kamal, kamal bich kaliya
BaMvar baasa naa laota hO Bhanvar bas na leta hai
[sa nagarIko dsa drvaajao Is nagari ke das daravaje
jaaogaI forI inat dota hO Jogi pheri nit deta hai
Moh-maaya vyaape nahi jene A Vaishnav does not succumb to worldly attachments
DriDh vairaagya jena man maan re Who has devoted himself to stauch detachment to worldly pleasures
4 , Ram naam shoon taaLi laagi Who has been edicted to the elixir coming by the name of Ram
' 6 , SakaL tirath tena tan maan re For whom all the religious sites are in the mind
7
, Vaishnav
,
Va-lobhi ne kapaT-rahit chhe Who has no greed and deciet
,
Kaam-krodh nivaarya re Who has renounced lust of all types and anger
: "; , Bhae arsaiyyo tenun darshan karta The poet Narsi will like to see such a person
, KuL ekoter taarya re By whos virtue, the entire family gets salvation