Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AKKARI, Abdeljalil
Reference
AKKARI, Abdeljalil. Introduction aux approches interculturelles en ducation. Genve :
Universit de Genve, Facult de psychologie et des sciences de l'ducation, 2009, 122 p.
Available at:
http://archive-ouverte.unige.ch/unige:21763
Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.
UNIVERSITE DE GENEVE
FACULTE DE PSYCHOLOGIE
ET DES SCIENCES DE LEDUCATION
Abdeljalil Akkari
3
ABDELJALIL AKKARI
lments de synthse 87
Glossaire 99
4
INTRODUCTION
5
ABDELJALIL AKKARI
6
CHAPITRE I
7
ABDELJALIL AKKARI
8
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
9
ABDELJALIL AKKARI
10
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
11
ABDELJALIL AKKARI
12
CHAPITRE II
1. Culture
Le concept de culture est une cration
anthropologique du 20me sicle occupant aujourd'hui
une place de choix dans les sciences humaines et
sociales. Ce concept est au centre des approches
13
ABDELJALIL AKKARI
14
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
15
ABDELJALIL AKKARI
16
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
17
ABDELJALIL AKKARI
18
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
19
ABDELJALIL AKKARI
20
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
21
ABDELJALIL AKKARI
22
CHAPITRE III
23
ABDELJALIL AKKARI
24
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
25
ABDELJALIL AKKARI
26
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
27
ABDELJALIL AKKARI
28
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
29
ABDELJALIL AKKARI
30
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
31
ABDELJALIL AKKARI
32
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
33
ABDELJALIL AKKARI
34
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
35
ABDELJALIL AKKARI
36
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
37
ABDELJALIL AKKARI
38
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
39
ABDELJALIL AKKARI
40
CHAPITRE IV
41
ABDELJALIL AKKARI
42
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
43
ABDELJALIL AKKARI
44
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
45
ABDELJALIL AKKARI
46
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
47
ABDELJALIL AKKARI
48
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
3. Le multiculturalisme canadien
Le Canada est certes trs permable aux influences
des tats-Unis, mais il a aussi dvelopp une dynamique
originale et particulire de gestion de la diversit
culturelle notamment dans la province francophone du
Qubec. Le gouvernement fdral canadien a mis en
place ds 1971 une politique officielle du
multiculturalisme (Moodley, 1995). Lidologie
vhicule par cette politique est celle de considrer le
Canada comme une mosaque forme de divers groupes
ethniques unifis par la communication dans les deux
langues officielles, langlais et le franais (Beauchesne,
1991). Depuis plus de vingt ans, les questions raciales
ethniques et culturelles ont occup une large place dans
les discussions sur lducation et lgalit partout au
Canada. Sous des termes tels que ducation
multiculturelle , ducation antiraciste ,
souverainet et autodtermination dans le domaine de
lducation , sexprime la volont des acteurs de
lducation didentifier les sources des ingalits au sein
des systmes denseignement et dinstaurer des pratiques
favorisant la fois lgalit et lintgration sociale des
minorits (Young & Mackay, 1999).
49
ABDELJALIL AKKARI
50
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
51
ABDELJALIL AKKARI
52
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
53
ABDELJALIL AKKARI
54
CHAPITRE V
56
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
57
ABDELJALIL AKKARI
58
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
59
ABDELJALIL AKKARI
60
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
61
ABDELJALIL AKKARI
62
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
63
ABDELJALIL AKKARI
64
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
65
ABDELJALIL AKKARI
66
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
67
ABDELJALIL AKKARI
5. Multiculturel ou interculturel
Dans cette section, il nous semble pertinent de
discuter les diffrences entre les termes multiculturel
et interculturel dans la mesure o ce dbat est trs vif
dans la littrature scientifique.
Selon Abdallah-Pretceille (1999), un consensus dans
les pays europens francophones sest tabli pour
considrer que les notions de pluralit et de
multiculturalit se rfrent la description dune
situation alors que le prfixe inter insiste sur
linteraction. Il semble donc que linterculturel
francophone avec des intentions volontaristes et
interventionnistes sur le plan ducatif soppose
fermement au multiculturel anglo-saxon considr (par
les francophones !) comme sarrtant la reconnaissance
passive de la pluralit des groupes (Galisson, 1994).
Cette diffrence a t surtout rapporte par les auteurs
francophones qui ont opt pour une nette distinction
entre multiculturel et interculturel. Il sagit de convertir
la simple juxtaposition de fait de diffrentes cultures en
68
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
69
ABDELJALIL AKKARI
70
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
71
ABDELJALIL AKKARI
72
CHAPITRE VI
1. Le plurilinguisme en dbat
Dans les annes 60-70, le dbat sur le plurilinguisme
a t trs intense en raison de laccumulation des travaux
scientifiques en faveur du bilinguisme. Peal et Lambert
(1962) ont par exemple montr que les deux systmes
linguistiques chez lenfant bilingue sont des
73
ABDELJALIL AKKARI
74
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
75
ABDELJALIL AKKARI
76
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
77
ABDELJALIL AKKARI
78
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
79
ABDELJALIL AKKARI
linguistique et culturelle.
A propos des transformations au niveau des
reprsentations et des croyances des enseignants sur les
langues, un travail de longue haleine devrait tre
entrepris. Loin de limiter les possibilits des enfants
migrants ou de constituer une charge cognitive
handicapante, le bilinguisme et lducation bilingue
peuvent leur offrir une opportunit de participer
activement au processus dapprentissage mme quand
leur langue maternelle nest pas utilise en classe (Baker,
2001).
Sil est habituel de valoriser des langues haute
valeur ajoute sur le march conomique (anglais,
espagnol, japonais, chinois, etc.), on entend rarement
dans le systme scolaire parler de la valorisation des
langues parles par certains migrants ou par des
minorits linguistiques. Cela se traduit par les
catgorisations ngatives habituellement utilises : non
francophones, non anglophones, non hispanophones :
Les lves allophones doivent-ils dposer certaines de
leurs langues la porte de lcole comme on entrepose
sa trottinette, ou le plurilinguisme peut-il entrer dans
ltablissement scolaire ? Les avis sont partags entre
ceux qui pensent que seule la langue scolaire a droit de
cit dans lespace scolaire et ceux qui cherchent ce
quils puissent y utiliser leurs ressources et oprer ainsi
un passage dune langue lautre, en sappuyant sur
leurs langues de rfrence, sur leur biographie
linguistique. (Perregaux, 2005b, p. 37)
La lgitimit de prsence des langues lies aux
81
ABDELJALIL AKKARI
82
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
83
ABDELJALIL AKKARI
84
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
85
CHAPITRE VII
LMENTS DE SYNTHSE
87
ABDELJALIL AKKARI
88
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
89
ABDELJALIL AKKARI
90
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
91
ABDELJALIL AKKARI
92
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
93
ABDELJALIL AKKARI
94
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
95
ABDELJALIL AKKARI
96
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
97
GLOSSAIRE
Les praticiens et les thoriciens de lducation sont
souvent confus par la profusion terminologique que
connaissent les approches interculturelles en ducation.
Certains termes utiliss sont phmres, dautres durent
plus longtemps, quelques-uns sont utiliss dans quelques
pays et contextes, dautres connaissent un succs
plantaire. Un des reproches adresss certaines notions
est le risque de folklorisation des cultures quelles
induisent. Certaines activits scolaires dites
interculturelles deviennent parfois le lieu o se forgent
les strotypes. Un petit tour dhorizon de quelques
termes nous semble utile dans un ouvrage introductif aux
approches interculturelles en ducation.
ducation multiculturelle
Le terme ducation multiculturelle est principalement
utilis dans le monde anglo-saxon (Banks, 2009). Cest
une approche base sur des valeurs dmocratiques et la
valorisation du pluralisme culturel dans des socits
99
ABDELJALIL AKKARI
ducation interculturelle
Cest une approche visant apprendre mieux vivre
ensemble dans un contexte marqu par la diversit
culturelle au sein dune socit dmocratique. Cette
approche implique le respect de lAutre considr
comme gal, louverture la diversit culturelle par
lacquisition de connaissances et le dveloppement
dattitudes propices aux changes interculturels.
Lducation interculturelle est une rponse un dfi,
celui de dispenser une ducation de qualit pour tous.
Elle sinscrit dans la perspective ouverte par la
Dclaration universelle des droits de lhomme de 1948
(UNESCO, 2006). Cest principalement le Conseil de
lEurope qui a popularis cette approche dominante dans
le monde francophone. Elle se dfinit souvent comme
une alternative dynamique et interactive la posture
statique reproche lducation multiculturelle o les
100
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
Education transculturelle
Terme incluant dans un premier temps une
perspective additive dans le cas de contact entre cultures
diffrentes. Dans un deuxime temps, lindividu est
amen dpasser ses appartenances culturelles et
traverser les frontires entre ses cultures et ses
appartenances.
ducation la citoyennet
Ce terme recouvre toutes les connaissances et les
comptences acquises par les lves qui favoriseraient le
vivre ensemble. Cette approche vise former des
citoyens critiques et actifs dans leur participation
ldification dune socit dmocratique et responsables
envers la collectivit (Audigier, 1999 ; Eurydice, 2005).
Dans certains contextes, lducation la citoyennet
occupe le terrain jadis investi par linstruction civique ou
mme par lducation interculturelle.
ducation antiraciste
Terme tourn vers laction et les outils didactiques de
sensibilisation lantiracisme et aux luttes contre les
discriminations raciales.
101
ABDELJALIL AKKARI
ducation multiethnique
Lducation multiethnique est apparue dans les
socits qui reconnaissent lexistence lgale de
catgories ethniques et raciales. Cest principalement
aux tats-Unis que ce terme a t utilis pour jeter des
ponts entre diffrents groupes raciaux et ethniques. Il
renvoie aussi la ncessit de trouver une prsence
positive de tous les groupes ethniques dans les curricula
scolaires.
102
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
ducation inclusive
Terme utilis lorigine dans lducation spcialise
mais qui a eu tendance ces dernires annes stendre
lensemble du systme ducatif.
Education au dveloppement
Lducation au dveloppement vise faire prendre
conscience aux lves de linterdpendance des rgions
du monde, de la solidarit ncessaire entre les pays dans
le processus de mondialisation. Ce courant propose une
sensibilisation aux ralits conomiques, sociales et
culturelles des pays du Sud.
103
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
105
ABDELJALIL AKKARI
106
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
107
ABDELJALIL AKKARI
108
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
109
ABDELJALIL AKKARI
110
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
111
ABDELJALIL AKKARI
112
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
113
ABDELJALIL AKKARI
114
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
Paris : Plon.
Lindholm, K.J., & Aclan, Z. (1991). Bilingual
Proficiency as a Bridge to Academic Achievement :
Results from Bilingual/immersion programs. Journal
of Education, 173, 99-113.
Lpez, L.E. & Kper, W. (1999). La educacin
intercultural bilinge en Amrica Latina: balance y
perspectivas. Revista Iberoamericana de Educacin,
20, 17-85.
Lorcerie, F. (2002). Lducation interculturelle : tat des
lieux. VEI Enjeux, 129, 170-189.
Malcom X. (1964). The Autobiography of Malcom X.
New York : Grove Press.
McAndrew, M. (2001). Immigration et diversit
lcole. Montral : Les Presses de lUniversit de
Montral.
McLaren, P. (1989). Life in schools : An introduction to
critical pedagogy in the foundations of education. New
York : Longman.
McLaren, P. (1998). Revolutionary pedagogy in post-
revolutionary times : Rethinking the political economy
of critical education. Educational Theory 48 (4), 431-
462.
Mellouki, M. (2004). La rencontre : essai sur la
communication et l'ducation en milieu interculturel.
Sainte-Foy,Qubec : Presses de l'Universit Laval.
Memmi, A. (1982). Diffrence, racisme et dominance.
Pour, 86, 19-22.
Meunier, O. (2007). Approches interculturelles en
115
ABDELJALIL AKKARI
116
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
L'Harmattan.
Obin, J.-P. & Obin-Coulon, A. (1999). Immigration et
intgration. Paris : Hachette ducation.
OCDE. (2006). Where immigrant students succeed : a
comparative review of performance and engagement in
PISA 2003. Paris : OCDE.
Office fdral de la statistique. (1997). Intgration : une
histoire d'chec? Berne : Office fdral de la
statistique.
Ouellet, F. & Pag, M. (Eds.). (1991). Pluriethnicit,
ducation et socit. Construire un espace commun.
Montral : Institut qubcois de recherche sur la
culture.
Pag, M. (1993). Courants d'ides actuels en ducation
des clientles scolaires multiethniques. Qubec :
Conseil suprieur de l'ducation.
Park, R.E. (1939). The Nature of Race Relations. In
Edgar T. Thompson (Ed), Race Relations and the Race
Problem (3-45). Durham : Duke University Press.
Park, R.E. (1950). Race and Culture. Essay in a
sociology of contemporary man. New York : The Free
Press.
Peal, E. & Lambert, W. (1962). The Relation of
Bilingualism to Intelligence. Psychological
Monographs, 76, 1 23.
Perregaux, C. (1994). Odyssea. Accueil et approches
interculturelles. Neuchtel : COROME.
Perregaux, C. (1995a). Les enfants deux voix : les
effets du bilinguisme sur l'apprentissage de la lecture.
117
ABDELJALIL AKKARI
118
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
119
ABDELJALIL AKKARI
120
INTRODUCTION AUX APPROCHES INTERCULTURELLES EN DUCATION
121
ABDELJALIL AKKARI
122
Carnets des sciences de l'ducation