Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
51-70, 2017
Mafalda Frade1
Universidade Nova de Lisboa, Lisboa / Portugal
Universidade de Aveiro, Aveiro / Portugal
mmfrade.ua@gmail.com
1
Financiamento da Fundao para a Cincia e Tecnologia, Portugal (SFRH/BPD/47528/2008).
eISSN: 2358-9787
DOI: 10.17851/2238-3824.22.1.51-70
52 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
the literature for childhood and youth, and there is now some tendency to
return to the origins at this level.
Keywords: Aesop; fable; portuguese literature.
1 Introduo
A primeira obra portuguesa sobre Esopo remonta a uma traduo
medieval. E nos sculos seguintes, exceo do sculo XVI, editaram-
se coletneas exclusivamente de Esopo, outras que o tm por base e
fbulas esopianas isoladas. Essas obras no tiveram sempre o mesmo
destinatrio: muitas destinam-se a pblicos especficos a adultos, ao
pblico infantojuvenil , seja porque tal explicitamente referido numa
ou outra obra, seja porque h caractersticas que o indiciam (como as
ilustraes, cujo trao normalmente infantil).
Nesse mbito, pretende-se estudar aspetos da recepo de Esopo
em Portugal, da Idade Mdia contemporaneidade. Para isso, a partir
de caractersticas das obras do corpus investigado (como os paratextos)
e da anlise do epimtio de uma fbula, procuraremos identificar se
o pblico-alvo dos autores/tradutores se confirma, de acordo com as
caractersticas evidenciadas, e qual objetivo eles teriam em mente, no
sentido de entrever se houve variaes ao longo dos sculos.
Em termos metodolgicos, o corpus foi primeiramente constitudo
por coletneas de fbulas de Esopo, desde a primeira conhecida em
Portugal at as mais atuais:
2
Fedro foi um escravo romano que, para alm das suas criaes, passou escrita fbulas
ditas de Esopo (RODRGUEZ ADRADOS, 1979, p. 134-140), mtico narrador de
fbulas a quem atribudo um nmero vasto de relatos que so, na realidade, de outros
autores. A partir do sculo V a.C., o nome de Esopo foi muito utilizado para identificar
fbulas, sendo a expresso lgoi espicos usada desde Aristfanes para indicar este
gnero por oposio a outros (RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 25; 43; RODRGUEZ
ADRADOS, 1979, p. 28-31; 286-298; KURKE, 2011, p. 13-14). Assim, no invulgar
encontrarmos o nome de Esopo em diferentes fabulrios, incluindo de Fedro.
54 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
3
Cf. RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 30; 57-58; RODRGUEZ ADRADOS, 1979,
p. 255-261; KURKE, 2011, p. 3-4.
4
Cf. RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 21-28; 41; 56; RODRGUEZ ADRADOS,
1979, p. 307-319; KURKE, 2011, p. 47; 156; ROTHWELL, 1995, p. 233.
5
Cf. PEREIRA, 1987, p. 360; FERREIRA, 2006, p. 22-27; MARROU, 1948, p. 231;
258-259; RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 34-39; 59; FERREIRA, 2014, p. 45;
52-54; 60-63.
6 Cf. RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 22; 42; LERER, 2009, p. 28.
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 55
7
Cf. REIS; LOPES, 1994, p. 158-159; SCHON; BERKIN, 1996, p. 61-62; BARRETO,
2002, p. 187; PORTELLA, 1983, p. 124; TARRO VARELA et al., 1998, p. 359;
RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 24; 42; 56-63; RODRGUEZ ADRADOS, 1979,
p. 18; 36-52.
8
Desde os primrdios, a fbula incluiu como personagens homens ou deuses, ainda
que tal no fosse muito frequente (RODRGUEZ ADRADOS, 2005, p. 24; 33; 43).
9
Cf. KURKE, 2011, p. 133-134; FERREIRA, 2014, p. 60.
10
Cf. PORTELLA, 1983, p. 123; PEREIRA, 2003, p. 21.
11
Cf. DEZOTTI, 2003, p. 22-23; FERREIRA, 2014, p. 56-60.
12
Au IVe sicle [...] il ny a pas de ville de quelque importance qui nait une cole
municipale. (PAUL, 1973, p. 52).
56 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
13
Cf. BLOCH, 1982, p. 55102; PAUL, 1973, p. 90-91.
14
Essa situao compreensvel se contextualizarmos a cultura naquele momento: no
sculo XVII, Cervantes considerava que uma boa biblioteca teria 60 volumes e, at
ao sculo XIX, as crianas eram entregues a criados analfabetos durante os primeiros
anos de vida (LEMOS, 1972, p. 9), sendo integradas no mundo dos adultos quando
atingiam a idade escolar. Assim, a leitura no tinha em conta as especificidades das
crianas, mas era um instrumento que procurava lev-las a assumir o comportamento
do adulto, motivo pelo qual ela era composta por obras de formao.
15
Cf. ROCHA, 2001, p. 22-27; 37-39; ROSADO, 2011, p. 23; PATRIARCA, 2012, p.
1; LEMOS, 1972, p. 7-19.
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 57
3 Esopo em Portugal
Dos inmeros fabulrios e edies avulsas de fbulas de Esopo,
destacam-se alguns mais representativos, pelas caractersticas textuais
e paratextuais que revelam. Importa, contudo, perceber se foram desde
sempre destinados ao pblico infantil e revelam a mesma intencionalidade,
ou se h variaes relevantes a registar.
O primeiro fabulrio de Esopo em Portugus de que h registo
medieval. Trata-se do Livro de Exopo, traduo annima do grego para
vernculo do sculo XIV ou XV. no paratexto que temos acesso
intencionalidade do tradutor que, depois de breve excurso sobre a vida
de Esopo, revela a inteno deste: escreve para ensinar aos homens como
devem de viver virtuosamente e guardar sse dos males (LIVRO..., 1994,
fol. 1 r-v). Torna-se assim percetvel que o livro se destina a adultos,
mais concretamente a todos os que buscam uma vida virtuosa e de bem.
Depois, compara o livro casca dura da noz e o seu interior ao miolo
saboroso, referindo que assy este livro tem em ssy escondido muytas
notavees semtenas (LIVRO..., 1994, fol. 1 r-v).
16
Cf. tambm PEREIRA, 2003, p. 15.
58 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
17
No possuindo desenhos nem explicitando o pblico-alvo, o formato livro de
bolso , a dimenso reduzida da fonte e a ausncia de ilustraes apontam para um
pblico adulto.
18
O nome do tradutor aparece num tipo diminuto na ficha tcnica (guardas finais).
19
H mais fabulrios (de La Fontaine, Fedro etc.) e inmeras edies avulsas de fbulas.
20
A ficha tcnica refere origem espanhola da primeira edio, mas no ao nome do
autor, destacando apenas o ilustrador e a tradutora.
60 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
21
A literatura crossover refere-se a fiction that crosses from child to adult or adult to
child audiences (BECKETT, 2009, p. 4), ou seja, trata-se de um fenmeno atravs do
qual crianas leem literatura prpria para adultos [Literature written with adults as the
intended audience but which crosses over or is also read by children and young adults
(ANGGRAINI, 2015, p. 8)] ou adultos leem literatura infantil [Literature written
for children or young adults that is also read by adults. (ANGGRAINI, 2015, p. 9)].
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 61
22
Cf. MACHADO, 1957; VIDIGUEIRA, 1643.
23
Muito bem, vou ajudar-te, mas para a prxima vez lembra-te de que no te deves
achar mais importante do que os outros, s porque s grande e poderoso! (OOM,
2005a, p. 26).
24
Nunca substimes (sic) os outros pela sua aparncia. (WATERS, 2011, p. 6).
25
Infere-se, porque o rato est agradecido, que devemos sentir gratido por um favor
que nos fazem.
62 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
26
Cf. PEREIRA, 2003, p. 264-268.
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 63
Leitura Obras
5 Concluso
Nesta investigao, procurmos analisar algumas questes que
nos pareceram pertinentes acerca da recepo de Esopo em Portugal.
Nesse mbito, depois de analisarmos a definio de fbula e
observarmos como este gnero foi integrado literatura para a infncia em
Portugal, procurmos fazer uma breve resenha dos mais representativos
fabulrios e obras avulsas ligados a Esopo em Portugus, observando
especificidades das obras, nomeadamente seus paratextos, para retirar
concluses sobre o pblico-alvo a que se destinavam. Isto permitiu-nos
27
Na evoluo deste gnero literrio, nota-se a inverso da importncia destes dois
elementos: quanto mais se avana na histria da fbula, mais se v decrescer o carter
sentencioso e pedaggico em proveito da ao. (PORTELLA, 1983, p. 123).
28
MACHADO, 1957; BRAGANA, 1984; RANGEL, 2008.
29
A nica exceo o epimtio de Ducla Soares (OOM, 2005b) que surge como um
texto independente, separado do texto principal (contrariamente narrativa, em que
as pginas so profusamente ilustradas, a moral da histria apresentada em pginas
em branco, provocando um corte visual com a fbula narrada).
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 65
Referncias
Corpus analisado
AS MAIS belas fbulas de Esopo. Ilustrao de M. Fiodorov. [S.l]:
Civilizao, 1994.
BRAGANA, M. G. Fbulas: as cem mais famosas fbulas de Esopo.
Lisboa: Europa-Amrica, 1984.
FONSECA, F. O leo e o rato: e, Capuchinho vermelho. [S.l.]: MTS
Editores, 2000.
FREDERICO, C. Contos para crianas fbulas de Esopo. Porto: Lello,
1930.
GUERREIRO, M. C. Fabulas de Esopo. Lisboa: Francisco Luiz Ameno,
1788.
66 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017
Estudos
ANGGRAINI, T. E. The Characteristics of Child-to-Adult Crossover
Literature. Ohio: OSU, 2015.
ARAJO, M. R. Cachorros do cu: as transformaes da fbula em
Wilson Bueno. So Paulo: Unesp, 2012.
Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017 67
Anexo
Livro de Exopo (1994, fbula 46): Em esta hestoria o doutor emssina
os gramdes homes do mundo e os poderosos que nom despreem
os pequenos que ham pequeno poder, ca nom he nhu homem de
tam pequeno poder que nom possa seer proveytoso em algu tempo
aaquell que he gramde e poderoso. Tall servio lhe pode fazer hu
homem pequeno que lho nom pode fazer hu gramde.
Vidigueira (1643, f. 47v): Duas cousas temos aqui que notar
primeiramente, o agradecimento, que se deve a qualquer boa obra,
e em especial a quem perdoa alg agravo, podndo vingarse, como
este Leo podia. Segundariamente quando dev os poderosos estimar
a amisade de qualquer hom por muito fraco q seja, porque qualquer
pode fazer mal, e seno pod fazer mal, todos pod fazer b.
Guerreiro (1788, p. 243): Tendo todo o direito hum desvalido/De que
delle em miserias te condoas/Por hum erro geral mais te affeioas/A
quem he de infinitos soccorrido./O bem he muito mais agradecido/Por
pessoas rasteiras, se so boas;/Que se muito se faz a outras pessoas/
Cuida que muito mais lhes he devido./Dirs: Se elle no tem o que
lhe baste,/Onde hade ir buscar premio, que accomode/A quem em seu
favor trabalhe ou gaste?/L vem hum grande mal em que te acode,/
Podendo, como nunca imaginaste;/E demos que na possa, em quem
pode.
Pereira (1871, p. 78): Esta fbula admoesta, que ninguem offenda
os mais pequenos.
ONeill (1885, p. 519): Sempre bom fazer o bem/ Inda a qualquer
Joo-Ningum.
Frederico (1930, p. 39): Nunca se deve desprezar, mesmo quando se
poderoso, a amizade dos humildes que, se no podem fazer mal em
certos casos, podero sempre fazer bem. E no se esquea ainda que
todo o favor recebido merece a gratido de quem o recebe.
Machado (1957, p. 44): [...] grandes ou pequenos, todos ns podemos
ser bons e teis.
Bragana (1984, p. 29): No h no mundo nenhum ser to grande e
to importante que nunca venha a precisar do auxlio dum pequeno
e insignificante.
As mais belas fbulas de Esopo (1994, p. 12): Esta fbula convida-
nos a no desprezar os mais fracos que, frequentemente, possuem
inesperados recursos.
70 Caligrama, Belo Horizonte, v. 22, n. 1, p. 51-70, 2017