Sunteți pe pagina 1din 15

Iconos, Revista de Ciencias Sociales No.

22
Flacso-Ecuador
Mayo 2005 p. 129-143

Historia de vida de una mujer amaznica:


interseccin de autobiografa, etnografa e historia

Blanca Muratorio

Universidad de British Columbia,Vancouver


Profesora Asociada de Flacso-Ecuador

Resumen
El artculo toma como punto de partida las relaciones dialgicas entre la autora y Francisca An
di, narradora de historias del pueblo Napa-Quichua, para reflexionar sobre las condiciones del
trabajo etnogrfico. Para esto intercala una doble narrativa que nos remite, a su vez, a otras vo
ces y a una diversidad de posibilidades interpretativas tanto desde el campo de la antropologa
como del de las propias mujeres indgenas. Se trata en este caso de una experiencia de reflexi
vidad compartida en la que ambas partes participan activamente en la interpretacin de las cul
turas. El texto muestra adems las formas en las que Francisca utiliza la memoria y el relato a
partir de la memoria para construir su identidad como mujer Napa-Quichua.

Palabras clave: trabajo etnogrfico, memoria, identidad, mujeres, narrativa

Abstratc
This article begins with an analysis of the dialogic relationship between the author and Fran
cisca Andi, a storyteller from the Napa-Quichua people, to reflect upon the character of eth
nographic work. The author examines a double narrative that leads to other voices and to a di
versity of interpretative possibilities from the point of view of anthropology and also of indige
nous women. The main argument is about a shared reflexivity in which both sides actively par
ticipate in the interpretation of cultures. The text also shows how Francisca uses memory and
her memory narrative to construct her identity as a Napa-Quichua woman.

Key Words-: Ethnographic work, memory, identity, women, narrative.

Iconos. Revista de Ciencias Sociales. Num. 21, Quito, mayo 2005, pp. 129-143
Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales-Sede Acadmica de Ecuador.
ISSN: 1390-1249

129
Blanca Muratorio

esde hace aproximadamente una bras sean llevadas en el viento': Es difcil expli

D dcada, mi trabajo antropolgico


en la Amazona ecuatoriana se ha
concentrado en largos perodos de conversa
car por qu ste signific para m uno de esos
raros momentos revelatorios en el trabajo de
campo sin entrar a relatar todos los altos y ba
ciones con un grupo de mujeres indgenas jos en la construccin de una relacin con
Napo Quichua, quienes se identifican a s Francisca en el curso de ms de diez aos que
mismas como mujeres de Pano, una comuni no pueden recuperarse en un texto como es
dad situada en las cercanas de Tena, la capi te. Momento revelatorio, porque por primera
tal de la provincia de Napo. Una de esas mu vez sent que Francisca haba entendido el ob
jeres, Francisca Andi, se distingui siempre jetivo de mi trabajo y trataba de traducir ese
entre las dems por sus cualidades como na entendimiento en los trminos y significados
rradora de historias, no slo de su propia vi de su propia cultura para m y para las otras
da, sino tambin de aquellas que le fueron mujeres del grupo. En sus canciones autobio
transmitidas oralmente por sus antepasados grficas, las mujeres Napo Quichua frecuen
ms cercanos, y de muchas otras que ella mis temente mencionan el poder del viento como
ma crea para explicar distintos eventos de su un espritu amigo que las acompaan cuando
cultura indgena local en relacin a los Otros cantan y que les ayuda a amplificar su voz y a
no-indgenas con quienes les ha tocado vivir, transportar sus palabras a lugares lejanos en la
o como ella dira, sufrir. inmensa floresta tropical.
Un da, cuando logr reunir el suficiente El trmino acadmico que ms se acerca a
coraje para explicar a un grupo de mujeres explicar esta experiencia es el de "consenti
adultas que no tuvieron nunca oportunidad miento informado" (informed consent) de los
de educarse, mi decisin de escribir sobre al sujetos de nuestra investigacin. Este trmino
gunos aspectos de lo que haba transcurrido fue y sigue siendo discutido en antropologa
en esas conversaciones hasta entonces, y en (ver, e.g. Fluehr-Lobban 1994), pero es un
otras ms ntimas que haba tenido con Fran lugar comn el aceptar que, cuando nuestros
cisca en compaa de Dolores, mi inseparable sujetos antropolgicos provienen de socieda
compaera de trabajo1, fue Francisca con una des preeminentemente orales o de aquellas en
sonrisa cmplice, la que se adelant a hablar donde las relaciones personales no se presen
para salvarme de un silencio que se me haca ta fcilmente a ser impersonalizadas por un
casi insoportable. "No te preocupes tanto -me texto, el paradigma occidental estandarizado
dijo- yo te doy mis historias para que mis pala- de consentimiento informado carece de senti
do, prescindiendo del hecho de que los suje

Dolores lntriago ha sido mi colaboradora desde 1981,


tos sean alfabetos o no. La experiencia de
cuando comenc mi trabajo en la Amazonia. Su con cumplir con el espritu y la intencin de ob
dicin de mujer considerada socialmente "blanca'', tener el consentimiento informado de nues
pero casada con Francisco Andi, un indgena Napo
tros sujetos es un aspecto del trabajo de cam
Quichua, le ha permitido a Dolores no slo ser total
mente bilinge (quichua-castellano), sino convertirse po que, a mi entender, tiende demasiado f
en la confidente e intermediaria ideal entre los dos cilmente a subsumiese en la convencional ex
mundos para muchas mujeres Napo Quichua. Su in
periencia ms inmediata y superficial de "rap
ters por los problemas sociales y su prctica poltica
la llevaron a ser la primera mujer Gobernadora de la port" (afinidad?, simpata?) que se discute
Provincia de Napo en la dcada de 1990.Su interesan en los textos de metodologa como el sine qua
te historia de vida y mi agradecimiento por su incan non del trabajo antropolgico. Este trmino
sable inters en nuestro trabajo etnogrfico merecen
ms del que aqu le dedico, pero es el que ella me ha
como el otro igualmente inadecuado de "in
permitido darle hasta ahora. formante", tienen todava un legado de pater-

130
CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Hismria de vida de una mujer amaznica: inrerseccin de autobiografa, emografa e historia

nalismo y condescendencia que surgieron de un lugar central en el proceso de construir his


un contexro colonialista de la antropologa, y torias de vida. La auto-conciencia del entrevis
que deben de ser repensados en las cambian tador, sus supuestos culturales y su bagaje in
tes condiciones histricas de un presente telectual, en suma su autobiografa, se "en
po,stcolonial. Este es un presente que nos cuentran" con la del narrador. Como en cual
obliga no slo a reexaminar nuestra persona quier otra buena con-versacin, al hacer hisro
antropolgica, sino tambin a confrontar ria oral, aprender a escuchar, incluyendo una
nuevos sujeros de investigacin y diversas au detenida atencin a los silencios, supone en
diencias para nuestros texros etnogrficos. buena medida una renuncia al ego. Esto no
Ganar el consentimiento informado, espe significa convertirse en un observador neurral
cialmente para hacer historias de vida de su sino precisamente lo opuesto; ser un buen
jetos subalternos, cuyo acceso a cierras formas oyente siempre requiere simpata.
de conocimiento est conformado por situa Vuelvo entonces a preguntarme cmo en
ciones histricas especficas de poder, o de tender ms all de la ancdota esa experiencia
aquellas que no tienen por qu compartir de "consentimiento informado" que describ
nuestras prioridades intelectuales, es un largo al comienzo. Mi argumento es que es un pro
y arduo proceso que slo pude lograr despus ceso que nos fuerza a vernos a nosotros mis
de muchos aos de continuos regresos y de mos reflejados en el espejo del Otro, y ade
hacer del "campo" mi "casa". ms, nos hace tomar conciencia de que nues
Se ha sealado repetidamente que en los tros "objetos" de anlisis son sujetos analizan
textos etnogrficos, el "campo" se convierte en tes con sus propias agendas sobre los usos e
una construccin ideolgica con sus propias implicaciones de nuestro trabajo. Rosaldo
metforas de "viajes", " llegadas" y "salidas" (1993:206-207) se refiere a esas situaciones
(Clifford 1997, Pratt 1986), pero en realidad
es primero un espacio de prctica social don
de lo dialgico no es una decisin terica (c
mo incluir las voces de los otros en un texto),
sino una necesidad cotidiana de entrar en re
laciones sociales con el Otro para sobrevivir y
para obtener los "datos" de los cuales depende
nuestra vida acadmica y es all tambin don
de encontramos al Otro como sujeto situado
en el presente. Como seala Joan V incent
(Nugent 1999: 538), el trabajo de campo no
es un mtodo sino una presencia compardda
por la cual tratamos de entender cmo otros
seres humanos resuelven las situaciones coti
dianas que confrontan. No importa cuales Son
nuesrras propias agendas cuando entramos al
"campo", nuestro rrabajo siempre es el resulta
do de una realidad que debe ser negociada con
sujetos que tienen sus propias teoras e inter
pretaciones de la cultura que da coherencia a
sus vidas. Por lo tamo la relacin personal e Francisca Andi: Tengo que llorar. tengo que
intelectual entre los dos interlocutores ocupa conversar, no tengo tiempo para nada

131
[CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Blanca Murarorio

de conocimiento como "relaciones", es decir, lidad y construccin hist r ica y poltica espe
aquellas formas de comprensin en las cuales cfica de las relaciones sociales con las perso
ambas partes participan activa y mutuamente nas que buscamos representar en nuestros
en la interpretacin de las culturas. No se tra textos. Por una parte, la idea de incorporar en
ta aqu simplemente de nuestra reflexin o de el teorizar antropolgico el cuestionamiento
'' )f
explicar nuestro "conocimiento si tuado", a que los Otros hacen del "nosotros" o del yo ,
posteriori) sino de u n a reflexividad comparti que se asume en los textos etnogrficos, no ha
da en el sentido que Fabian (1983) habla de recibido la misma atencin que el problema
"contemporaneidad', (coeva/ness), la cual no de la reflexividad centrada en la persona del
significa uarmona" ni el unilateral clich de antroplogo (cf. Hugh-Jones 1998). Sin em
"volverse nativo", precisamente porque est bargo , con su prlogo a un texto de Julius
predicada en el reconocimiento y el respeto Lips, poco co n o ci do y con el cvocativo ttulo
de las diferencias por ambas partes. "The Savage hits back" ya Malinoswki ( 1937)
El objetivo de este ensayo es dar mi propia a firm ab a que en el metitr del ant rop logo ,
interpretacin de esa doble reflexividad en el
" ... (vernos) a nosotros mismos como los
caso particular de esta experiencia de campo.
otros nos ven es simplemente el reverso y b
Dada la multiplicidad y la creciente comple
con trap arte del don de ver a los Otros como
jidad de las experiencias de trabajo de campo realmente son y como quisieran ser".

en este presente histrico (ver Ciiffo rd 1997),


esta reflexin no intenta teorizar o genera..liza.r Ms recientemente} Turner (1998:242) ha su
posibles soluciones. Como todo t gr afo
e n
ger ido que este ejercicio de vernos a nosotros
presento una experiencia de trabajo de campo mismos como un Otro de nuestros sujetos an
que debe ser situada pers o nal e histricamen tropolgicos y como sujetos de otras antropo
te; un ejemplo que no intenta ser "ejemplar". logas (en ste caso hechas por los indgenas
Para el propsim de este trabajo he optado de los Andes y la Amazona) puede convertir
por incorporar mi prop ia voz etnogrfica y la se en un contexto significativo para reflexio
voz de Francisca a travs de algunos segmen nar no slo sobre las categoras con las cuales
tos de la historia de un evento en su vida que ellos han representado su experiencia de con
ella misma considera esencial en la consuuc tacto con Occidente, sino tambin para anali
dn de su propia persona y que varias veces zar las categoras tericas de nuestras propias
me ofreci como explicacin de su deseo de perspectivas antropolgicas e histricas. A mi
usar el privilegio de mi educacin acadmica encender, la proposicin de Turner es de una

para difundir su voz. teora dialgica que supone ir ms all de la


Esta concepcin de "consentimiento in reflexividad individual para entender las etno
formado" significa ir ms all de la necesaria hiswrias que ellos hacen de nosotros.
problematizacin de las "relaciones de pro Por otra par te , y en el caso parrkular de
duccin'' (Clfford 1986 13) de los textos et los pue blo s indfgenas. hay que reconocer que
nogrftcos, donde las decisiones son tomadas la relacin antropolgica viene precedida de
unilateralmente por los antroplogos y don situaciones coloniales de contacco donde la
de, en gene ral, poco se nos dice de Ja partici diferencia ha sido marcada para crear sujetos
pa ci n que tuvieron los sujetos de la investi y transformar identidades. Frente esas formas
gacin en esas decisiones. Se trata ms bien impuestas de subjetivacin, los indgenas han
de dar un paso atrs para interrogar el queha construido y siguen construyendo complejas
cer antropolgico primeramente: en las rela imgene s narrativas de una multiplicidad de
cjones de produccin en el campo, y en la ca- otros en situaciones de contacto, y han usado
Historia de vida de una mujer amaznica: interseccin de autobiografa, etnografa e historia

diferentes estrategias de resistencia y acomo hank 1998, Hander 1994, Warren 1992)
dacin pata dat sentido a sucesos significati nuestras dudas y constructivismos estn sien
vos en la lucha por la sobrevivencia y trans do desafiados por los mismos sujetos que es
formacin tnica (cf. Ramos 1988). Estas es tudiamos, quienes enfrentados a la cultura
trategias, tanto narrativas como rituales y de dominante, tienden a usar conceptos esencia
prctica social, ilustran este proceso constan listas de identidades y memorias para recla
te de auto-modernizacin que ha sido usado mar distintivos derechos colectivos y para
por los indgenas para desafiar, en sus propios movilizarse politicamente.
trminos, un proceso impuesto de homogeni El hecho de que pensamos con nuestras
zacin tnica (Piatt 1992), en un complejo identidades y memorias nos lleva otro tipo de
escenario multivocal que los indlgenas con reflexin. Si bien ya nadie defiende sin las
frontan en el presente -en el cual el antrop acostumbradas reservas la posicin del antro
logo no es sino una modesta presencia- el plogo como un "observador cientfico neu
problema es entender qu recursos culturales tral", eJ debate se centra en cmo mantener
y simblicos son usados en la produccin de un sobrio equilibrio entre el "ser personal" y
nuevas modernidades y qu lugar tienen las "ser etnogrfico" (Bruner 1993) en el trabajo
memorias histricas y las nuevas apropiacio de campo y en nuestros textos etnogrficos.
nes y resignificaciones de los discursos de los Aunque aqu tambin existen posturas extre
Otros en el presente y en la ptoyeccin hacia mas, la mayora de los antroplogos optamos
el futuro. Es en este contexto que yo propon por una posicin de "discrecin cultural"
go leer la historia de Francisca como una na (Clifford 1997: 205). A mi entender, la auto
rrativa de auto-modernizacin. rreflexin no es muy interesante a menos que
nos lleve a nosotros y a los lectores a una re
flexin ms general sobre nuestra capacidad
Identidades y memorias etnogrficas de traducir al Otro como sujeto y sobre las li
mitaciones, parcialidades y posibles cegueras
Las identidades y las memorias no son cosas de nuestro trabajo etnogrfico. Rosaldo
sobre las que pensamos sino con las cuales pen (1993) y otros (e.g. Kondo 1986, Narayan
samos. No existen como entidades fuera de 1997) ya ha sealado que cada antroplogo
nuestras polticas, nuestras relaciones sociales y entra el campo con una subjetividad mlti
nuestras historias. Debemos tomar responsabi ple, donde se entrecruzan diferentes identifi
lidad por sus usos y abusos, reconociendo que caciones. Esta realidad de toda persona es me
cada afirmacin de identidad implica una elec jor evocada en el final de un poema de Bor
cin que afecta no slo a nosotros mismos si ges (1977):
no tambin a otros (Gillies 1994).
De una manera u otra todos los antrop "Somos nuestra memoria.
Somos ese quimrico museo de formas in
logos investigamos, escribimos, enseamos
constan[es,
sobre identidades y memorias culturales.
ese montn de espejos toros"
Nuevas preguntas tericas nos han hecho ms (1997, Cambridge).
cautos sobre previos enfoques que esenciali
zan identidades y memorias y congelaban en Mi bosquejo autobiogrfico no difiere mucho
tiempos y espacios limitados por nuestros de los otros cientificos sociales de mi genera
propios conceptos. Irnicamente, como va cin que salimos para sacar doctorados en el
rios antroplogos que trabajan en reas cultu extranjero y nunca pudimos o quisimos vol
rales muy diferentes lo han sealado (Cruiks- ver a la Argentina. Como antroplogo de des-

133
CONOS 22,2005, pp. 129-143
Blanca Mura{orio

cendencia I ralo Argen t i na traro de vi v ir ro


- , compartida, lo que Pacai (1991) llama una
dos los aos en tres mundos diferentes: cana "nocin no-crtica de herm andad . Fue en esa
"

diense-ingls, ecuatoriano-espaol y quichua seg un da etapa de mi experiencia de campo,


de la floresta tropical, en todos los cuales me que todava contina, donde mi amistad y mi
siento igualmente cmoda aunque no igual continua colaboracin con Dolores, una mu
mente competente. Cuando vuelvo a Van jer socialmente no i n d gena pero casada con
- ,

couver no siento que estoy ms "en casa" que el hijo mayor de Rucuyaya Alonso. me ha
cuando voy a Tena, donde rengo una peque otorgado la legitimidad, y por cierto la auto
a casa. La identidad de sentirse siempre "fo ridad, de mantener lo que prefiero llamar
rastera" puede ser asumida de muy deversas "conversaciones" con varias mujeres indge
formas en distintos contextos sociales e hist nas, y especialmente con Francisca. Pero, a
ri co s Por deformacin profesional (o voca
. pesar de los alros y bajos esperados en toda re
cin ) he asumido esa identidad e identifica lacin de varios aos, las desavenencias y los
cin haciendo etnografa casi obsesivamence cuescionamientos a que me sometieron varios
como una forma de sobreviv ir en los tres hombres y mujeres indgenas me ensearon a
mundos en que vivo. No ha y una "casa" (ho no seguir buscando los indgenas abstraeros
me) que represente el sosiego de identidades y imaginados por mis convicciones polticas o
memorias compart id as. Lo que muchos expe mi romanticismo. Con gent il eza e irona ellos
rimentan como un agonizante exilio, yo lo me fonaron a cuestionar mis propios "tteres
veo ms como una libertad particular para conceptual e s,, apropiada caracterizacin que
percibir las ambigedades y contradicciones Ponelli (1997) hace de esas criaturas que son
en las diferentes formas en que cultura histo el producto de nuestra limitada experiencia y
rias son vividas por m y por otros en las prc limitadas expectativas. Las historias de vida y
ticas cotidianas. Frente a estas situaci ones to
, las etnog r afas de lo parti cular (Abu-Lughod
da pretensi n de autoridades etnogrficas se 1991) nos obligan a no ver Ja cultura como
disipa fcilmente en el humor. Este humor separada de la.S personas individuales que las
entre irona, subversin y resigna cin que se
, crean, experimen tan y a menudo desafan.
dirige principalmente haca uno mismo fue, Nos ayudan a entender cmo la cultura, la es
conera todas mis expectativas, una de las face tructura y los procesos histri co s influyen en
tas de mi i dentidad que tanto el anciano in las vidas individuales. Ms espec ficamente ,

dgena Alonso Andi (Rucuyaya), con qui en historias de vida de m ujere s tambin pueden
comenc a hacer historias de vida en la Ama revelarnos el desafo y la trans gresin de su
zonia, como Francisca aceptaron para crear puestas pautas culturales compartidas.
un primer puente sobre la diferencia. Pero co Adems es necesario considerar que sus
mo ocurre frecuen temente en la A mazona, historias y nuestros textos adquieren una vida
todos los puentes son destruidos por lo me social propia en el presente (Cruikshank
nos una vez por las aguas turbulentas de los 1998, Blackman 1992). Conti nu am ente ge
ros crecidos. C on Rucuyaya, por ejemplo, mi neran nuevos significados en el proceso de ser
condicin de mujer fue una de esas barreras recontadas y tam bin ahora en la lectura que
que me obliga ron a ubicarme en la periferia de ella hacen las generaciones ms jvenes que
del dilogo preferido con su hijo mayor a han tenido acceso a la educacin formal. Por
quien le cont su historia de vida (Muratorio esra razn muchos antroplogos tenemos que
1991), en mi trabajo con las muj e res nunca asumir la responsabilidad de buscar una voz
asum. que mi condi c in de mujer per se me que pueda cruzar la barrera cultural y se dirija
iba a garan tizar una relacin de aceptacin tan to a audiencias acadmicas como nativas.

134
[CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Historia de vida de una mujer amaznica: interseccin de aurobiografia. etnogrJ.fJ. e historia

La tarea implica, por un lado, un cuidadoso blemente, al interpretar y trasmitir esas me


balance entre nuestro lenguaje tcnico y uno morias contribuimos a transformarlas. Por
m..s narrativo que ayude a mantener mejor la que el reverso de recordar es olvidar, memorias
oralidad de las fuentes. Pero siempre seremos individuales pueden as sobrevivir el olvido
traductores imperfectos. Como lo ha sealado oficial acerca de los indgenas y especialmente
Asad (1986), esta tarea de "traduccin cultu de mujeres indgenas. Pero al situar nuestro
ral" est inevitablemente inmersa en condicio propio trabajo histricamente tambin nos
nes de poder, y son esas relaciones entre inves vemos forzados a reconocer nuestras propias
tigador y sujetos las que estn siendo contesta limitaciones acadmicas y poJticas. Presen
das en muchas situaciones poscoloniales. cando el trmino tan apropiado que Andrs
Una de Jas estrategias que he seguido al Guerrero ( 1994) us para caracterizar discur
confrontar esms dilemas de cmo incorporar so liberal e indigenista ecuawriano sobre "la
otras voces de mi propio trabajo, ha sido la de desgraciada raza indgena" a finales de siglo
intercalar historias de vida indgenas con las XLX, se puede decir que Jos antroplogos tam
voces de otro sujetos que histricamente han bin hemos dejado de ser "ventrlocuos" (si al
sido ms importantes para esos indgenas de guna vez lo fuimos realmente). No hablamos
Napo que el eventual encuentro con la antro por los Otros ni con los Otros sino acerca de
ploga. Mi intencin ha sido tratar de enten ellos y siempre hablamos desde la diferencia.
der esos dilogos que ocurrieron en el pasado
pero que estn presentes en la conciencia his
trica de los sujetos y en las interpretaciones Las identidades y memorias de Francisca
que ellos hacen implcita y explcitamente en
sus narrativas. Escritas en contra de la histo Conoc a Francisca en 1981 cuando recin
ria oficial, estos proyectos de historias de vida comenzaba trabajar en la historia de vida de
representan una interaccin en rre las fuertes Rucuyaya Alonso. Para situar a Rucuyaya en
histricas orales y escritas en que cada una in su propia generacin, buscaba entrevistar a
terroga a la otra. Mi principal objetivo ha si los pocos otros ancianos que todava vivan
do explorar el carcter frecuentemente para en el rea de Pano, en mi investigacin en eJ
djico y contradictorio de esos dilogos hist archivo local haba encontrado un documen
ricamente situados. Todava pienso que reve to donde se n1encionaba un indgena Hamado
lan, mucho ms que un dilogo centrado en Basilio Andi que me interes particularmen
tre Ja antroploga y el sujeto, las estructuras te, porque bosquejaba una trayectoria de vida
de poder que tienen reales consecuencias so similar aJa de Rucuyaya. Al preguntarle a Ru
ciales para los sujetos en un presente que no cuyaya confirm que Basilio haba sido su
es solamente etnogrfico. amigo pero que haba fallecido haca tiempo.
Como otros antroplogos e historiadores Me sugiri que tratar de encontrar a su hija
oraJes, creo que la mejor forma establecer una Francisca quien, segn l, siempre hablaba de
reciprocidad polticamenre significativa con su padre. Recuerdo muy bien mi primer en
aquellos de nuestros sujetos que habitual cuentro con Francisca. Con Dolores haba
mente no son escuchados, es facilitar la posi mos ido a buscarla entrado hasta las orillas del
bilidad de que sus voces puedan llegar a otros ro Pano por una playa frente a su casa, situa
espacios que ellos todava no pueden akanzar) da a unos pocos metros hacia adentro deJ otro
y contextualizando sus voces en Jos procesos lado deJ ro. Era uno de esos das de sol bri
histricos ms amplios que an muchos de llante en que el ro est seco y cristalino. Pen
ellos no tienen el poder de conocer. Inevita- sbamos cruzarlo para llegar a su casa y visi-

135
CONOS 22, 2005. pp. 129-143
Blanca Muratorio

carla pero, como se acostumbraba en esos ca tambin durante conversaciones con otras
sos, Dolores grit a viva voz su nombre para mujeres. La versin que he elegido como re
ver si haba gente en la casa. Cinco minutos levante para este trabajo es la que me ofreci
despus Francisca apareci corriendo, se apre cuando le pregunt por qu ella tena recuer
sur a hacer seas de que nos quedramos en dos tan ntidos y detallados de su padre y por
la playa y cruz el ro con el agua a la cintura qu haba estado dispuesta a comentrmelos.
saludando con sus manos en alto y hablando En mi experiencia, las memorias de otras mu
desde el medio del ro, tan rpido y con tan jeres evocaban a sus madres y a sus suegras
to nfasis, que casi no entendimos una sola con mucho ms frecuencia que a sus padres.
palabra de lo que quera decirnos. Es una es Su respuesta fue la historia de su matrimonio
cena que ahora se repite todos los aos que arreglado por sus padres cuando ella tena s
vuelvo a Tena, pero esa primera impresin de lo diez aos2 Es una historia de dolor. de in
Francisca, que desafi todas mis pre-concep dignacin, y finalmente de aceptacin y cele
ciones de "la mujer Napo Quichua", es una bracin de su identidad como mujer indge
imagen que ella nunca defraud. Su rostro na de Pano.
angular enmarcado por su largo cabello ne- Al conocer la historia de vida de Francisca
. . .
gro, sus OJOS expresivos y sus manos s1empre se nos hace evidente el hecho, ya aceptado y
en movimiento le dan una belleza, que ahora bien investigado en estudios de historia oral y
s, la hizo famosa mucho antes de que yo la en psicologa cultural, de que "el sentido del
conociera, cuando ya tendra aproximada ser es un fenmeno esencialmente narrativo"
mente unos 55 aos. Tambin supe despus (Stivers 1993:412) y que construimos una
de su poder como curandera y que su habili realidad significativa contando historias sobre
dad como ceramista. Pero lo que ms me im nosotros mismos y escuchando historias que
presion siempre fue su deseo de conversar otros cuentan sobre nosotros. En la narrativa
sobre cualquier tema que le sugeramos, su acerca de su matrimonio arreglado, su huida
increble memoria, su maravillosa capacidad de la casa de sus suegros y su deseado arreglo
como narradora de historias, y su insaciable final de vivir con su marido en la casa de sus
curiosidad que busca llegar encender al Otro padres en contravencin de establecidas nor
no-indgena con compasin, crtica analtica, mas culturales, Francisca moldea sus memo
y a menudo con ira. rias de estos hechos para fraguarlas en ele
En esa poca Francisca nos habl larga mentos cenrral de su sentido de identidad.
mente de su padre, pero fue unos aos des Selecciona cuidadosamente los personajes, las
pus, cuando le entregue una copia del libro escenas, las imgenes, y particularmente los
sobre Rucuyaya en castellano, mostrando momentos y emociones ms significativas pa-
donde figuraba el nombre de su padre y tra
ducindole al quechua lo que haba escrito
2 Hasta hace poco riempo el matrimonio ar regla do con
sobre L que Francisca comenz su propia in
reside ncia virilocal fue la norme entre los Napo Que
vestigacin sobre mi persona, a mi trabajo chua. El proceso de este matr i mo n io tradicional im

con mujeres, y su deseo de participar con his pliea varias etapas que pueden llevar hasta tres a os
para completarse: la maquipalahra, o promesa inicial
torias de su propia vida. Me tomo seis aos y
hecha por los padres del futuro novio para "reservar"'
un libro para convencer que, en sus palabras, a la nia; la tapuna, o pedido formal; la paciJtachina,
"no eras un turista ms pasendose por mi un ev e nt o formal para c on fir mar las obligaciones y la
ceremonia de boda (hura). An hoy en da cuando al
playa". La historia de su vida que voy a narrar
guna de estas etapas ya no se cumplen, la cere monj a
a continuacin me la cont muchas veces en de boda sigue siendo muy imp o rtante e implica un
distintas formas, con distintos objetivos, y ela b orad o y cosroso rimaJ.

136
CONOS 22, 2005, pp . 129-143
Historia de vida de una mujer amaznica: interseccin de autobiografa, etnografa e historia

ra forjarse dramticamente como una persona tradicional, el sentimiento que domina su na


rebelde. Como otras famosas heronas ro rrativa es el de esa pequea que va a ser forza
mnticas, desafa lo ordinario, hace difciles da a dejar el mundo acogedor donde naci y
elecciones entre caminos bifurcantes, pagan el refugio del amor de su madre para ir a vi
do un precio oneroso por su decisin, para vir con gente extrafia.
surgir finalmente victoriosa de su experiencia
como protagonista de su propia historia. El "Cuando ven una nia que le gw;ta acarrear
lea y hacer chacra, vienen los padre s de
poder de su cualidad personal de narradora se un

hom bre y le dicen: 'esra nia es buena, la


destaca a travs del significado de sus palabras
quiero para mi rujo". As es como me esco
y del tono de su discurso, pero su historia, co gieron a m. La madre de mi mari do me es
mo la de muchos otros narradores de historias cogi. Dijo que era inteligente, que mi ma
en su propia cultura, est literalmente llena m y mi pap eran de un buen muntun (gru
de voces -y de los silencios- de otras personas po de parentesco), intel i gentes luchadores y
,

significativas en su vida. Este aspecto dialgi trabajadores. 1\.s{ ha de ser la hija', dijeron. Se
pusi eron de acuerdo para ven(r a pedirle a mi
co de la narraciva revela el carcter social del
pap. Fui pedida cuando tena los senos muy
ser individual, su situacin en mltiples dis pequeitos. Perd mi muda del juicio cuan
cursos de identidad y si inmersin versin en do ya estaba con marido. As es co m o vinie
la afectividad de las relaciones sociales. Pero la ron a la casa para la tapuna (pedi do) cuando
voz de Francisca tambin entra en dilogo yo era muy nia. I ns ist ie ron que quer an una
mujer de Pano y dijeron que me iban a cui
con discurso dominantes pasados y presenres,
dar bien. Trajeron un mono asado y tambin
obligndonos as a contextualizar su subjeti
pescado. Pero mi mam dijo que yo wdava
vidad en las estructuras y procesos ms am era muy joven y decidieron esperar. Siguie
plios que afectaron su vida. ron trayendo comida de vez en cuando por
Su narrativa comienza en 1941 cuando el un ao. Cuando yo oa que venan me iba a
Oriente ecuatoriano estaba envuelto en una es con der en e[ monte hasta que se iban. Yo
mi raba hacia la casa desde mi escondite de
guerra fronteriza con el Per complicada por
trs de un rboJ grande, y an entonces pen
la competencia entre la Standar Oil y la Shell
saba en escaparme. Yo saba que esraban ha
por el potencial petrolero amaznico, en esa blando de m pero no entenda Jo que me iba
misma poca, el impacto de la Segunda Gue a pasar".
rra Mundial se dej senr en el Oriente par
ticularmente travs del incremento que pro Francisca comienza su historia estableciendo
voc en la demanda de caucho, cuya produc sus impecables credenciales de parentesco y
cin dependa de la mano de obra indgena certificando su meticulosa socializacin en
local. Ninguno de estos dos procesos histri manos de su madre como una perfecta mujer
cos es mencionado directamente por Francis Napo Quichua (Muratorio 1998). Se identi
ca, pero los encontramos en las huellas que fica como una mujer de Pano, dando por des
dejaron en la memoria de una nia que, aho contado que quien la escucha "sabe" que este
ra como mujer madura recuerda su vida. El grupo "naturalmente" produce potenciales
temor con que comienza su narrativa es el de cnyuges muy deseables. Pero an ms signi
una nia escondida detrs de un rbol sin ficativamenre, Francisca afirma haber hereda
comprender que la han mandado fuera de su do de sus padres los dos rasgos de carcter
casa porque sus futuros suegros han venido de considerados ms valiosos en su cultura en ese
visita para hacer el primer pedido formal de tiempo: la reputacin de ser una mujer traba
su mano en matrimonio. Durante todo el lar jadora h eredada de su madre, y la inteligencia
go proceso de la negociacin matrimonial crtica y el espritu de lucha de su padre. Es-

137
CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Blanca Muratorio

guientes palabras: "ni pies que va a volver mi


hijita, en ese lugar lejano vas a enterrar tus
huesos, all vas a morir". Pero, segn Frans
ca, ni el amor que senta por su abuela y por
su madre, quien ya le hab dado varias veces
esos mismos consejos, fue suficiente para que
se resignara a aceptar esa experiencia de sepa
racin que an ahora le resulta dolorosa.

"Cuando salimos de mi casa para ir al Amu,


sabiendo que yo quera volverme, mi mam
me dio una canasta y un beb para cargar pa
ra que no pudiera escaparme. Era muy lejos
y tuvimos que pasar la noche en el camino.
Temprano en la maana cruzamos el ro y los
potreros y me dije: 'donde me estn llevan
do?' y no poda dejar de pensar cmo esca
parme. Miraba muy bien el camino para re
cordar todos los detalles de mi regreso. Era
un camino muy ancho, construido por la
compaa [de petrleo], lleno de huellas, de
'zapatos' de vacas; lleno de huellas de ganado.
Los blancos saban sacar el ganado por ese
Francisca Andi,Aionso Andi y, con la grabadora, camino. Mi mam me mostraba las huellas
Blanca Muratorio diciendo que eran huellas de los zapatos de
los soldados p:ua que yo pudiera reconocer y
tuviera miedo de ese camino. Cuando est
ros dos ltimos rasgos no son considerados bamos cerca de llegar mi mam me dijo: 'no
particularmente valiosos por los hombres, co llores mi hijita, no esrs triste; yo te he tra
mo atributos de las mujeres, ni se espera que do aqu tan lejos;, como decimos los runa

ellas estn as doradas. Al enfatizar estas cua (gente), te estoy 'vendiendo', no trates de
volver porque es muy lejos. Ves este camino
lidades como suyas desde el comienzo, Fran
mi hijita? Es as porque por aqu caminan los
cisca esr ya bosquejando su retrato singular
blancos y los negros. Es el camino de los sol
como persona, pero est tambin montando dados; ellos te van a llevar a Quito, a la Cos
el escenario para explicar ms adelante por ta, si vuelves por este camino ce van a secues
qu su resistencia a su matrimonio arreglado trar, te van a dar comida hedionda, cebolla
le permiti, an pasada su adolescena, estar de comer y leche de vaca de tomar. No traces
de escaparte, en el otro camino, en cambio,
en contacto diario muy cercano con su padre,
los ros son muy correntosos, vas a morir si
un hecho no comn entre las mujeres en su
tratas de cruzarlos'. Cuando yo o fa eso tem
cultura, pero un recuerdo que ella atesora. blaba de miedo. Mi mam me dio estos con
Cuando estuvieron finalizadas rodas las sejos durante todo el camino, pero yo lloraba
negociaciones y preparativos para la ceremo y lloraba, y temblaba toda. Yo crea que ella
nia de la boda que, como era costumbre en se iba quedar conmigo, como me haba pro
mecido; yo era todava muy nia para com
tonces, iba a tener lugar en la casa de sus sue
prender. Cuando enrendf que me iban a de
gros, los temores de Francisca se acentan
jar ah con mis suegros hasta la muerte, me
con los consejos de su abuela quien, despus
desesper y aH mismo decid que no me iba
de recordarle detalladamenre sus deberes co quedar.
mo futura "buena nuera" la despide con las si-

138
CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Historia de vida de una muj er amaznica: incerseccin de autobiografia, emografa e historia

Los senderos bifurcantes de identidad ba dado mi pap . All puse mi frazada, un


poco de sal, el pilchi (cuenco) para la hua)'u
Keirh Basso (1997: 5-7) ha sealado la im sa ((e) y el otro pilchi que mi mam me ha

portancia del concepro de "lugar'' o "espacio" ba dado cuando me iba a casar. Tena dos
pemamiencos: venirme por el camino de la
en nuestras memorias del pasado. De acuerdo
compa.a, pero me acordaba de que me iban
a Basso, "construir lugares" (place making) es
a llevar los soldados y los negros y me daba
una estrategia universal de la imaginacin mucho miedo. El o tro era el camino de pitua
histrica por la cual las memorias verbales y con un cerro muy alm y ros que cruzar, pe
visuales del lugar se convierten en una forma ro decid ir por all. Al dia siguience, cuando
todos estaban dormidos empec a caminar
de construir el pasado, las tradiciones y las
por ese omino y luego a correr tan rpido
identidades personales y sociales. El camino
como poda. Un hombre me ayud a cruzar
que Francisca y su madre atravesaron para lle el ro, como era verano no esraba profundo.
gar a la casa de sus futuros suegros esr prea Me puse la canasra en la cabeza y cruce por
do de memorias de colonialismo en las im las piedras, en una mano tena machete y en
genes de las huellas del ganado y de los solda la orra un bastn. Vine corriendo todo el
(iempo, no par para nada, slo una vez pa
dos, as como en los extraos gusros y "repug
ra mirar si a l gui en me segua. Bajaba un ce
nantes" olores a cebolla y a leche de vaca que
rro y suba oteo, corriendo todo el ciempo.
antes como ahora evocan Ja culrura de los
Un camino que se me haca en rres das yo lo
blancos. Aunque estos dos aJimenros fueron haba hecho en uno solo. Cuando llegu a mi
introducidos por los colonos hace ya muchos casa mi pap se arrepinti de haberme dado
aos, los indgenas del Napo no los han in tan nia y tan lejos. Me qued en mi casa por

corporado como parte de su diera. "Comece un ciempo, peto ni suegros vinieron de nue
vo a buscarme.
bollas", por ejemplo, es una expresin local
Trajeron crago, pescado y carne de dan
usada para referirse a los ahuallactas, un tr
ta y me llevaron de nuevo. Yo me escap eres
mino que en eJ Napo se usa para referirse a veces de esta misma mane ra. Cada vez que
todas las personas que provienen de la regin me llevaron me esc ap . Hasta entonces no
de la Sierra. Es este sendero de la aculturacin haba dormido con mi marido".

violenta eJ que figura tan prominentemente


Aunque este imporranre segmento de la his
en la trayectoria de resistencia de Francisca,
toria de Francisca est lleno de amargura por
en contraposicin al sendero dificulroso pero
su falta de poder de decisin para controlar
familiar de la selva. Este es el ncleo central
esos aos tempranos de su vida, ahora en re
de su historia:
trospectiva, ella considera su eleccin de resis
"Yo siempre tena mi ropa y mi frazada en tencia como fuente de identidad personal y
una shigra (bolsa de fibra) listas para escapar culrural. El escaparse por las escabrosa y peli
me. Saba irme a huccadillas detrs de la casa
grosa ruta "salvaje", en vez de por el camino
para planear mi hui da. Slo pensaba en esca
ms fcil y abierto por la colonizacin, sim
parme. Por a quel entonces yo pensaba que
poda huir como una gacela y as lo hice. Un boliza para ella su determinacin de perma
da mi suegra estaba haciendo ollas y me di necer siendo una mujer Pano, si bien rebelde,
jo que se haba levantado muy de madruga y su rechazo el camino de la aculturacin
da, pero ya cantaba el grillo. Me pregunr blanca. Esta es una eleccin que Francisca rei
que por qu yo andaba para arriba y para
tera an ms explcitamente cuando se niega
a baj o al ro. Le dije que me dola la barriga
a ser tentada a la infidelidad matrimonial por
con diarrea y que por eso tenia que ic as. Lo
que pasaba es que poco a poco llevaba las co
los "diablos blancos", como eJJa los llama. Su
sasal ro para huirme. Primero escond el explicacin de este incidente a travs de un
machete, despus llev la o.nasta que me ha- sue.fio con la virgen Mara, transformada en

139
{CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Blanca Muratorio

un chaman femenino que ayuda a las mujeres mene a portarme como una mujer. Desde

(ver Muratorio 1 99 5) demuestra su capaci entonces no regres a su casa, ni aun cuando


ruve mi primer hijo. Antes de eso perd cin
dad de traducir y significar los elementos
co hijos. Los mayores decan que yo no pude
ideolgicos de la sociedad dominante sin
tener nios por ba.caante tiempo porque esta
abandonar los smbolos de experiencias de su ba embrujada por mis suegros. No l os estaba
cultura era significado a su vida. Despus de sirviendo y haba quebrado la ley. Pero mi
un largo y detallado relato de su sueo dice: suegro lo negaba y deca que me quera, q ue
yo era su huayusamama (la mujer que sirve el

" En esos tiempos yo e ra gorda y bonita, mi te de guayusa, aqu usado corno trmino de

pelo era negro, brilloso y muy largo. An los cario), que me extraaba. Luego comenza

blancos casi hicieron caer en la tentacin. Sa mos a visirarlos ms seguido y ayudar en la

ban decirme; ' Por qu has elegido a un in casa . Me llevaron co n ellos muy ejos a sacar

dio para marido?' Y yo comenc a pensar c caucho y les dimos las bolas al patrn que las

mo deshacerme de mi marido; pero tambin venda a los gringos. fvf s uegro le dio un pe
pens que yo no saba castellano, ni l eer ni dazo de rerreno mi marido en Pasourcu, la

escribir, y que estaba mejor con un runa


tierra que tenernos ahora. Es buena tierra y

(gente, indgena) . Esta fue una tentacin yo la he reparrido entre mis hijos. Pero yo

muy grande, pero l uego de este sueo cuan tambin trabaj la tierra de mi padre y ah es
do la Virgen me visit, promet no escuchar donde vivo ahora, ah es donde l quera que
ms malos consejos y abandon el vivir con viviera y dnde voy a morir. Yo aprend en l

los 'diablos blancos' en mis pensamientos". muchas de las cosas que te he contado. "

En el ltimo segmento de su historia Francis Es por supuesto un hecho comn, y an es

ca relata el precio que debi pagar por su re perado, que una nifia que es casada muy pe

belda a J as normas tradicionales y cmo fi quea vaya a l lo rar o trate de escapar a casa de

nalmente logr s uperarlas con estrategias de su madre por lo menos una vez antes de con

acomodacin y resistencia que podemos con formarse finalmenre a retornar a la ca.sa de su

siderar como parte de su pro pio proceso de marido. Sin embargo, no he encontrado nin

auto-modernizaci n. gn otro caso en que esta forma de residencia


fuese ocasionada por el desafo de una nia a
"Finalmente retorn a la casa d e mi marido l os deseos y presiones sociales tanto de sus pa
porque mi suegro era yachaj (chaman) y po dres como de sus s uegros. Francisca simple
dra haber matado a mis padres y a mi. La mente los rindi con su obstinada resistencia
tercera vez que me escap yo no volv donde
a conformarse con una regla cultural que casi
mis suegros. Enconces mi padre dijo: 'no voy
siempre coloca a las mujeres recin casadas,
a mandar a mi hija de vuelta. Que el marido
venga y vida conmigo como un hij o, le voy a an si bien temporalmente, en la posicin so
la tierra. La he hecho sufrir, casi se muri por cial ms baja. Por el contrario, Francisc;a fo r
escaparse', y mis s uegros estuvieron de acuer z a su propio marido a asumir esa posicin
do. Mi marido volvi de la compaa [de pe subordinada en la casa de s us padres, ya que
trleo] enfermo de malaria y muy plido. Lo
all tena muy pocas posibilidades de compe
podra haber escupido y dejado ah mismo.
tir con xito por el poder, el respeto, el afecto
Pero despus mi madre me aconsej que de
ba dormir con l y tuve que hacerlo. Ella me o eJ prestigio social con el padre de Francisca,
deca que si yo me segua negando me iba a quien era un lder y reconocido.-1
dar a u n viudo, a un vi ejo que se llamaba La
ticu. Esro es lo que le pasaba a las j venes q ue Basilio Andi, el padre de Francisca, fue un varay uj, un
3
abandonaban a sus maridos. Les pelaban la ld er que portab a la vara de mando. Este tipo de au
cabeza y les daban a un viej o. Yo dorm con roridad indgena fue creada durante el periodo colo
l despus de mi tercera menstruacin y co- nial. Consista en liderar a un grupo de hombres que:.-

1 40
[CONOS 22, 200 5 . pp. 1 29- 1 43
Historia de vida de una mujer amaznica: interseccin de autobiografa, emografa e hismria

La ltima senda hacia la identidad que Francisca trat de remediar adoptando y


personal y cultural criando a dos nios varones, ella termina la
historia de su matrimonio con una nota posi
En la ltima parte de la narrativa de Francis tiva. La reacia reconciliacin con sus suegros
ca nos damos cuenta de las "verdaderas" raw le permiti poseer la tierra a la que tena de
nes por las cuales finalmente se resign a dor recho como muera, pero su resistencia la Jle
mir con su marido, y el alto precio que tuvo v a vivir en la tierra de su padre, un pedazo
que pagar por su resistencia a las normas de de la cual fue otorgado a su marido cuando su
residencia postmaritales y al servicio debido a padre lo adopt como si fuera un hijo propio.
sus suegros. Pero, an ms significativamente De acuerdo a Francisca, el hecho de que a tra
en trminos de entender su sentido de identi vs del samai (poder que se otorga al aconse
dad personal y tnica, Francisca nos ofrece jar, sabidura) de su padre ella "hered" su es
una evaluacin final de lo que ella considera pritu de lucha, es el factor que comribuy a
los resultados positivos de esta crucial deci su xito en ganar el argumento contra sus
sin de su vida. Juzgando por el relato de hermanos para retener ese pedaw de terreno
Francisca, la atraccin fsica no fue el factor despus de la muerte de su padre. Entre los
decisivo en consumar su matrimonio, sino el Napo Quechua, tradicionalmente las mujeres
temor. Temor por s misma del escenario an no heredan tierra de esta forma, pero ella pu
menos atrayente de ser casada con un viejo y do hacer uso de la ley ecuatoriana de herencia
de que le corten su hermoso cabello; y miedo bilateral para retener este tan preciado terre
por su familia, que hubiera podido ser grave no, donde quiere que la entierren.
mente afectada por los poderes chamnicos Ms significativo para el sentido de identi
vengativos de su suegro. Ya sea por rawnes dad de Francisca en su propia cultura, ella
positivas o negativas, el poder otorgado a los siente que su individualidad reside en su habi
chamanes en la cultura Napo Quichua los lidad de incorporar en s misma, no slo rodas
transforma en respetados o temidos interme las valiosas cualidades de una mujer Napo
diarios matrimoniales, y en la mayora de los Quichua ideal que aprendi de su madre, sino
casos son considerados directamente respon tambin aquella cualidad especial que da pres
sables por las consecuencias de su interven tigio, estatus y respeto a los hombres: el podet
cin. Francisca ve el hecho de haber perdido de la palabra racional para luchar por lo que es
cinco hijos en los primeros aos de su matri justo. Como me dijo al terminar su historia:
monio como el resultado de la brujera ejerci
"cuando mi padre me dio su samai me acon
da por sus suegros, por su resistencia a cum
sej que despus de su muene yo no debera
plir sus obligaciones de nuera. El poder de los temer a ningn blanco. 'Vive como yo -me
chamanes en controlar la sexualidad de las dijo- acta como yo, que roda mi vida luch
mujeres es un tema que casi no se menciona concra patrones abusivos'. Si slo supiera cas

en la literatura sobre el chamanismo amerin tellano, hubiera sido como l, pero hered
sus pensamientos y r vas a poner los mos
dio, pero todava contina siendo extremada
en papel".
mente importante en relacin al matrimonio
y a la violencia domstica. A pesar de esra pe Como varias otras mujeres de su generacin,
nosa experiencia de la prdida de sus hijos, Francisca se queja frecuentemente del hecho
de que su matrimonio temprano le impidi ir
hadan distintos tipos de trabajo forzado para los blan
a la escuela y aprender a hablar y escribir el
cos. Para evidencia de la resistencia de Basilio Andi a
los abusos y arbitrariedades de los patrones y aurori
castellano. "De lo comrario podra haber sido
dades, ver Muratorio {1991, pp. 160-161). abogada o doctora'', me ha repetido varias ve-

141
ICONOS 22, 2005, pp. 129-143
Blanca Muratorio

ces.4 Como en otra experiencia de su vida, en lgicos transculturales de los cuales he trata
su solucin a este problema, su modernidad do de presentar un ejemplo en este ensayo.
consiste en una traduccin cultural que supo Nuevas circunstancias histricas han incre
ne resignificar la cultura del Otro, en este ca mentado dramticamente los cambios socja
so la antroploga amiga y narradora, para les y culturales en la Amazona, y generacio
cumplir su proyecto personal de que sus pen nes ms jvenes de mujeres indgenas cotl
samientos y su herencia cultural sean "lleva frontan nuevos desafos que pueden tlO lle
dos en el viento". La historia de su casamien varles al mismo sendero de identidad que
to arreglado puede ser leida como una inten Francisca eligi. Tambin una nueva genera
sa lucha de identidad personal y sobreviven cin de antroplogas est trabajando en esta
ca cultural. Es un relato de una persona indi rea de la Amazonia, y es de esperar que su
vidual que se enfrenta a la tradicin, al mun propia experiencia y compromiso contribu
do social, an a sus padres para lograr ser s yan a revelar las voces de estas mujeres en dis
misma y seguir su propio camino. Pero en su tintas narrativas etnogrficas.
historia tambin hace uso de smbolos y estra
tegias narrativas culturales que evocan res
puestas y significados compartidos por otras Bibliografa
mujeres Napa Quichua. Como es verdad en
todas las narrativas personales, en la suya, Abu-Lughod, Lila, 1 9 9 1 , "Writing Against

Francisca negocia el juego recproco entre lo Culture", en Recapturing Anthropology. Wor


king in the Present, Santa Fem pp. 137- 1 62.
personal y lo social, entre la agencia indivi
Asad, Tala!, 1 9 86, "The Concept of Culture
dual y los determinantes culturales y sociales.
Translation in British Social Anthropology",
Al analizar el problema de cun "represen
en James Clifford y G.E. Marcus, editores,
tativa" es una historia de vida individual en
Writing Culture. The Poetics and Politics of
trminos de pautas culturales ms amplias, Ethnography, Berkeley, pp 1 4 1 - 1 64 .
.

Portelli ( 1 997: 1 37) seala que ms impor Basso, Keith, 1997, Wisdom Sits in Place.
tante que la experiencia "promedio" , repre Landscape and Language among the \lbtern
sentada por las generalizaciones o las estads Apache, Albuquerque.
ticas, una narrativa personal nos confronta a Blackman, Margaret, 1 992, Returning Home:
una rica gama de posibilidades de experien Life Histories and the Native Community.
cias dentro de una cultura y sociedad en un journal ofNarrative and Lije History No. 1 ,
perodo histrico particular. Es una conclu Vol. 2, pp. 49-59.
sin que en mi opinin expresa tambin la Borges, Jorge Luis, 1 977, " 1 977 Cambridge" ,
Obra Potica, Buenos Aires.
realidad de los distintos encuentros anrropo-
Bruner, Edward, 1 993, "lntroduction: The
Ethnographic Selfand the Personal Self", en
4 Esra es una queja que: he odo de muchas arras muj e
Paul Benson, editor, Anthropology and Lite

res de la generacin de Francisca quienes. por su falra


de educacin, se sientes disminuidas aUn frente a sus rature, Urbana, pp. 1 -26.
propias hijas. Sin embargo, cuando estas mujeres esra Clifford, James, 1 986, "lntroduction: Parta!
ban es edad escolar, orros facwres influan en la acri Truths", en James Clifford y G.E. Marcus,
rud de sus padres respecro a la educacin de sus hijas,
editors, Writing Culture. The Poetics and Po
adems de las presiones sociales para casarlas muy j
venes. Muchos de estos padres temian, con razn, que litics ofEthnography, Berkeley, pp. 1 -26.
si sus hijas eran reclmadas en el inrernado de monjas, ----- , 1 997, "Spatial Practices: Field
iban a terminar de uabajadoras domsticas en casa de work, Travel, at1d the Disciplining of Anth
los blancos locales, o peor an, enviadas a Quiro para ropology", en Akhil Gupta y James Fergu
el mismo Tipo de uabajo y ser as separadas perma
son, editores, Anthropology Locations: Bozm
nemememe de sus padres.
daries and Grozmds of a Field Science, Uni-

1 42
!CONOS 22, 2005, pp. 129-143
Hsroria de vida de una mujer amaznica: interseccin de aurobiografa, ecnograHa e historia

versiry of California Press. Pp. 1 8 5-222. Narayan, Kirin, 1 997, "How Native is a 'Nati
Cruikshank, Julie, 1998, The Social Lift ofSto ve Anthropologist'?", en Louise Lamphere,
res. Narrative and Knowledge in the Yukon H. Ragone y P. Zavella, editors, Situated Li
Territory, Lincoln. ves. Gender and Culture in Everyday Lift,
Fabian, Johannes, 1983, Time and the Other: New York, pp.23-4 1 .
How Anthropology Makes its Object, New Nugent, David, 1999, "A Conversation with
York. Joan Vincent", en Current Anthropology No.
Gillies, John, 1 994, "Memory and Identiry: 4, Vol. 40, pp. 531 -542.
The History of a Relationship", en John Gi Patai, Daphne, 199 1 , "U.S. Academics and
llies, editor, Commemorations. The Politics of Third World Women: ls Ethical Reseatch
Nation !dentity, Princeton, pp.3-23. Possible'", en Sherna Gluck y D. Patai, edi
Guerrero, Andrs, 1 994, "Una imagen ventrlo toras, Womens Words. The Feminist Practice
cua: el discurso liberal de la 'desgraciada ra of Oral History, New York.
za indigen a fines del siglo XIX", en Blan Platt, Tristan, 1 992, "Writing, Shamanism and
ca Muratorio, editora, Jmdgenes e imagine Identiry or Voices from Abya-Yala", en His
ros. Representaciones de los indigenas ecuato tory Workshop ]ournal No. 34, pp. 132-147.
rianos, siglos XIXy X)(, Flacso-Ecuador, Qui Portelli, Alessandro, 1 997, The Battle of Vlla
to, pp.197-252. Giulia. Oral History and the Art ofDialogue,
Handler, Richard, 1994, "Is 'ldentiry' a Useful Madison.
Cross-Cultural Concep t?", en John Gillies, Pratt, Mary Louise, 1986, "Fieldwork in Com
editor, Commemorations. The Politics of Na mon Places", en James Clifford y G.E. Mar
tion Jdentity, Princeton, pp.27-39. cus, editors, Writing Culture. The Poetics
Hugh-Jones, Stephen, 1988, "The Gun and the andPolitics ofEthnography, Berkeley, pp. 27-
Bow. Myths of White Men and Indians", 50.
L'Homme No. 2-3, Vol. 23, pp. 138- 1 55. Ramos, Alcira, 1 988, "Indian Voices: Contact
Kondo, Dorinne, 1986, "Dissolution and Re Experienced and Expressed", en Jonathan
constirution of Self lmplications for Anth Hill, editot, Rethinking History and Myth.
ropological Epis temology", en Cultural Indigenous South American Perspectives on
Anthropology No. 1 , Vol. 1 , pp. 74-88. the Past, Urbana, pp. 2 1 4 -234.
Malinowski, Bronislaw, 1937, "1ntroduction", Rosaldo, Renato, 1 993, Culture and Truth. The
en Julius E, Lips, The Savage Hits Back, New Remaking ofSocial Analysis, Boston.
Haven. Stivers , Camilla, 1993, "Reflections on the Ro
Muratorio, Blanca, 1995, The Lift and Times of le of Personal Narrative in Social Science",
Grandfother Alonso. Culture and History in en Signs No. 2 1 , VoL 1 8 , pp. 408-425.
the Upper Amazon, New Brunswick. Turner, Terence, 1988, "Ethno-Ethnohistory:
----- , s.f., "Amazonian Windows to the Myth and History in Native Sourh Ameri
Past. Recovering Women's Histories from can Representations of Conract with Wes
the Ecuadorean Upper Amazon", en Jane tetn Sociery", en Jonathan Hill, editor, Ret
Schneider y Rayna Rapp, editor, Articula hinking History and Myth. Jndigenous South
ting Hidden Histories, Berkeley, pp. 322- American Perspectives on the Past, Urbana,
335. pp. 235-28 1 .
-----, 1 998, "Indigenous Women's Warren, Kay, 1 992, "lransforming Memories
Identities and the Politics of Cultural Re and Histories: The Meaning of Ethnic Re
producrion in the Ecuadorian Amazon", en surgence fo t Mayan lndians, en Alfted S te
American Anthropologist No. 2, Vol. 1 00, pan, editor, Americas. New lnterpretative Es
pp.409-420. says, New York, pp. 1 89-2 1 9.

143
(CONOS 22, 2005, pp. 1 29-143

S-ar putea să vă placă și