Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
facebook.com/lacanempdf
DUAS PSICANLISES
Nadia, 13 meses
Marie-Franoise, 30 meses
FATOR
Titulo do Original Francs
Naissance de l'Autre
Deux Psychana/yses
Nadia (13 mois)
ie-Franoise (30 mois)
l Ed. Seui/, 1980
Direitos Reseivados
1
EDITORA FATOR LIVRARIA
Rua Medeiros Neto, 25 - Brotas
Salvador - 40.000 - Bahia
Te!.: (071) 244-<i824
. '
.V
/
Lefort, Rosine,
L523 Nascimento do Outro: duas psicanlises/Rosine
Lefort e Robert Lefort; traduo de Angela Jesuno.
- Salvador: Ed. Fator Livraria; 1984.
CDD: 616.8917
616.09
155.4
CDU: 615.851
Rosine Lefort
Os relatos das sesses, que esto neste livro de forma reduzida e marca-
dos por vinhetas quadradas, so aqueles que eu escrevi a cada noite aps as
sesses, nos anos 1950-52.
Como, por um lado, acompanhei estes tratamentos antes de qualquer
formao terica, quer psicolgica quer analtica, e como por outro, escrevi
estes relatos antes de Lacan dispensar seu ensino nos seus seminrios, os ter-
mos e as formulaes que emprego sa:o aqueles que estavam ento minha
disposio e devem ter tomados como tal, nestas condies.
Rosine Le,fort
PREFACIO DA EDIO BRASILEIRA
Este livro uma etapa em nosso trajeto em que toma forma a inelutvel
referncia aos dois pilares da transmisso da anlise: lingstica da qual La-
can fez materna e ao espao, o espao do corpo onde a anatomia no serve de
nada e do qual somente a topologia do universo trico pode dar conta. Eis a
a que nos empenhamos na escritura deste livro para fazer a leitura destas duas
anlises de criana, onde a teoria inerente prtica de Rosine Lefort s encon-
trou seu alicerce nesta contribuio fundamental de Lacan, materna e topolo-
gia, matria de um discurso, daquele que Lacan diz que prefere, "um discurso
sem palavras", l onde o pr-verbal no menos discurso.
8-15 outubro
tt!o faz tambm nenhum gesto para tentar pegar um brinquedo. Mas se uma
criana perto deta o faz, ela grita e se joga violentamente para trs, depois
torna a sentar-se e retoma seu balanceio.
Esta reao ao aparecimento de uma outra criana no seu campo, agora
como depois, vai nos colocar sobre a via da natureza de sua relao com o pe .
queno o~tro.
Sua preenso dos objetos muito particular. Se ela aproxima a mllo,
magra de longos dedos que se movem como uma aranha, ela apenas roa os
objetos com a ponta dos dedos; se ela chega a agarrar o objeto, quase imedia
tamente sua mllo se abre, como se um destravador automtico desencadeasse
o gesto de larg-lo. Todos estes movimentos no se acompanham de nenhuma
manifestao de emoo.
Ndia n'o tem contato espontaneo com o adulto. A equipe de pessoal
atribui este fato ao medo, mas isso no d para v.
A 12 de outubro quando volto para v-la, ela est no leito de seu dormi-
trio. A possibilidade de um contato comigo se precisa: ela sorri e parece ra-
diante quando lhe falo. Ela vai sentar em cima de seu travesseiro, ainda mais
sorridente.
/ Eu lhe estendo um marinheiro (bonequinho) de borracha; ela o agarra,
segura-o com as duas m'os, mas com movimentos desajeitados e com gestos
parasitas, segundo o tipo de preenso j descrito. Este marinheiro, ela nina,
\ abraa, lambe, joga fora, torna a pegar e me devolve, depois toma de volta.
Neste momento, a enfermeira comea a dar de comer aos outros._ C;t_da
~Lqy____N<ll--"-f ~ _<>c_up~r de outra cri311:a, bate no marinheiro e o atira
longe, mas sem que U!"fl:a ~arga afetiva seja realmente perceptvel.
Quando a enfermeira aproxima-se para aliment-la, ela parece feliz, mas
fecha a boca com um movimento de recuo quando sente a colher em seus
lbios. Em seguida, ela se deixa alimentar passivamente. " sempre assim, diz
a enfermeira, mas Ndia acaba comendo tudo".
O Pequeno outro 9
o
Na poca, recm chegada ao servio de Jenny Aubry, no estava em co-
~itao que "eu me autorizasse" a tomar o lugar de analista. Entretanto, o
10 'Nadia ou o Espelho
(1) - Sminafre, livre XI, Les q_uatre concepts Jondo'!'e.ntaux de laJ.sychanalyse -Ed.
du Seu1l, pg. 105 - 106. Pg. 112, da 11ersao bnu1le1ra, Zahar E
O Pequeno outro 13
16 outubro - 7 novembro
n [1 Nos dias seguintes, sozinha diante de mim, ela est siderada, com um re-
traimento considervel. Seu odor mesmo evoca qualquer coisa da morte, devi-
do a otorria e diarria permanentes.
Ela trazida, entretanto. ao jardim de infncia. Ela est sentada no
cho como os outros, se balana com um aspecto doentio. Eu me aproximo
dela, mas ela parece ignorar minha presena. Seu olhar est apagado.
Sento-me atrs dela. Ela reage como de costume quando uma outra
criana quer pegar um cubo que coloquei perto dela: d um grito choroso,
joga-se para trs contra as minhas pernas. vira-se para mim e me estende um
brao, um s. sua primeira demanda verdadeira para mim, mas preciso no-
tar que esta demanda foi desencadeada pela surpresa da agresso do outro.
Em 23 de outubro, cu me sento no cho perto dela. Ela no faz nada;
um cubo est perto dela. Seu olhar est apagado, ela tem um aspecto muito
ruim. Eu lhe sorrio mas no toco nela. Ela no responde e me olha sem que
nenhum sentimento se reflita cm seu rosto. Parece indiferente.
Urna outra criana aproxima-se de mim. Ento, ela me estende os bra-
os. de incio com hesitao. depois deixa os braos estendidos; mas suas
mos esto viradas para trs, palmas ao ar.
Eu a tomo cm meu colo. Ela me olha longamente. esboa um sorriso.
depois comea a explorar minha boca com um dedo. Ao cabo de um tempo.
ela sorri de verdade.
De novo, uma outra criana aproxima-se de mim e me toca. Ela se joga
para trs, manifestando uma grande repugnncia pelo contato com esta crian-
a. fica crispada , rosto fechado. Assim que a criana se afasta. ela se descon-
trai e retoma sorrindo a explorao de minha boca.
Mais tarde, na hora do jantar. ela est instalada numa cadeirinha. Balan-
a-se violentamente segurando-se com as duas mos na beira da mesa. Tennina
por se deixar escorregar para baixo da mesa, sem tocar o pedacinho de gru-
ycrc (*)que tem diante dela. C'omo cu me aproximei, ela no tirou os olhos de
mim.
( ) ()udjo dl' kitl' tk vaca fahril',1do l'nl Gruy~rc (Sui~a) depois no Jura francs e em
Vosgcs. ( N. da T. l
O Grande Outro 15
No dia seguinte, 24 de outubro, quando ela pediu para vir para os meus
braos e explora minha boca, ela balbucia um pouco pela primeira vez. Eu lhe
estendo um cubo, que ela segura. Guarda-o, mas para larg-lo assim que uma
outra criana se agarra ao meu avental, com o mesmo movimento de recuo de
antes. Neste momento, ela presa de um repetido piscar de olhos, como um
tique, que no ter conseqncias. Se eu anoto, que constitui uma preciosa
indicao; a cada instante, na sua relao comigo ou com qualquer outro adul-
to, ela tem uma viva reao de violncia contra si prpria logo que aparece no
seu campo uma outra criana, que apanhe um objeto ou se aproxime de mim:
ela no pode suportar v-la.
A partir de 25 de outubro, no a trazem mais para o jardim de infn-
cia, primeiro porque ela est doente e depois porque a coletividade s lhe traz
stress, como testemunha seu olhar mortio e seu balanceio.
A 27 de outubro, a sesso se passa como todas as precedentes, no dor-
mitrio onde existem oito leitos. Ndia sorri logo que eu entro, e me reconhe-
ce muito bem. Quando me v pegar a cadeira para me sentar perto dela, ela ri
e balbucia. Ela vai se instalar confortavelmente em cima de seu travesseiro e,
aps hesitaes, inclina-se e mete seu dedo em minha boca.
Ela quer que eu a tome em meu colo. Mas de repente, seu rosto se fecha
e se contrai quando, sem pensar, eu coloco a mo na beira do leito do vizinho,
que est vazio, posto das outras crianas esto no jardim de infncia. Eu ve-
rifico que se trata mesmo disso quando eu a vejo sorrir logo que eu retiro mi-
nha mo. Quando compreendo o que se passa e no coloco mais minha mo
na beira do leito do outro, Ndia se toma de novo muito ativa e me d aten-
1ro.
Ela pega o lpis que sai do bolso de minha bata e joga-o no cho, viran-
do seu olhar na direo deste lpis para que eu o apanhe, e ri s gargalhadas;
mas ao mesmo tempo ela tem a diarria. Uma enfermeira vem troc-la; ela
chora procurando-me com o olhar. Ela pra assim que estou de novo junto de-
la e recomea seu jogo com o lpis, rindo s gargalhadas.
No dia seguinte, 28 de outubro, seu contato comigo prossegue. Assim
que me ponho junto dela, ela se agita, mete seu dedo na minha boca, o suga e
o recoloca, depois ela passa para minhas mos que ela roa com seus longos
dedos. Ela segura ento um de meus dedos, sacode, e pra broscamente, como
se ela estivesse perturbada por no poder fazer com o dedo o que fez com o
Jdpis: separ-lo e jog-o para que eu o apanhe. Ela no sabe mais em que pon-
to est. Ela faz movimentos que parecem pedir que eu a carregue, mas como
eu lhe estendo os braos, seu rosto se retrai, e ela se desvia colocando seus bra-
os para trs. Eu cesso meu convite e ela pode voltar a explorar meu corpo
cm tomo de minha boca, me olhando longa e ansiosamente.
O mdico que faz a visita chega e chama sua ateno. Muito rapidamen-
te ela se retrai, coloca seu polegar na boca e a outra mo contra sua face,
como se perdesse o contato omigo na presena de um terceiro.
A l'? de novembro, ela est no seu leito, com febre; ela olha minhas
mos mas no pode decidir-se a toc-las. Em vez delas, pode-se dizer, ela pega
16 Nadia ou o Espelho
dedo s pode excitar sua boca se ele est no lugar do objeto que ela me to-
mou, que ela me fez perder: isto , a outra criana ou meu lpis.
Na mesma sesso confirma-se que o carter separvel do objeto que
procurado enquanto tal, quando ela puxa um de meus dedos, o sacode, fica
desapontada de no poder fazer como com o meu lpis. a mesma "separa-
hilidade" ( * ) que ela procura, a 19 de novembro, quando, explorando minha
hoca, ela puxa meus dentes, em vo. Ento ela me bate na boca.
O objeto s ertico ou auto-ertico se ele separvel, caduco; e isto
nos diferentes nveis pulsionais salvo nvel escpico, onde o carter sepa-
rvel no aparece. Ser "separvel de meu corpo", o que exigvel para fazer
de um objeto um objeto de desejo: para causar o desejo.
Este no o caso do alimento para Ndia. Ela mostra isso a 3 de novem-
bro, em sesso, quando recusa o mingau que uma enfermeira quer lhe dar: o
que ela manifesta fechando obstinadamente a boca, mas sem deixar de me
olhar; ela s pode aceitar este objeto com o olhar ausente e os olhos baixo,
sem mais me olhar, e passivamente. S retoma sua atividade aps a partida da
enfermeira, quando tenta arrancar com seus dentes, uma mo da boneca;
ela representa sobre a boneca o que falta ao alimento para ser objeto de dese-
jo e de satisfao: ser um objeto separvel do corpo do Outro. O objeto visado
no o alimento, mas a mo que alimenta.
Sua relao comigo veio para o primeiro plano; eia gira em tomo de mi-
nha boca, como um lugar, uma hincia encontrada no meu corpo;mesmo se
Ndia tenta criar outras ela mesma, puxando meu dedo ou meus dentes. Mas
no preciso que esta boca, esta hincia no seja preenchida; e quando, na
noite de 7 de novembro, eu como um pedao de biscoito, que ela colocou na
minha boca, ela que - no transitivismo em jogo entre ela e mim - vomita:
como se ela no pudesse tolerar que o mnimo objeto venha preencher este
vazio da minha boca. Este objeto que eu comi, ainda a irrupo de um Real
entre ela e mim e que a leva ao ponto precedente, ao momento em que eu ti-
nha posto minha me.. sobre a beirada do leito do vizinho. Eu sou preenchida
aqui realmente, no pelo pequeno outro, mas pelo objeto em causa entre o
adulto e a criana na invidia. como um efeito de desvelamento do objeto
em causa entre ela e mim. Se ela que vomita, que ela no pode me fazer
vomitar, evidentemente; mas o transitivismo diz bastante que a identificao
est operando entre se corpo e o meu, uma primeira forma de identificao
antes de toda pesquisa de objeto sobre o corpo do Outro. a exigncia do
furo sobre o corpo do Outro que surge e que, pelo transitivismo, Ndia resta-
belece.
Ela no vomita alis sem que a perda de meu olhar, tomado ento por
uma outra criana, demonstre o nexo estreito entre o olho e a boca. Mas esta
ligao no pode ainda se fazer para ela, ou s se faz numa relao de exlu-
so: ou ehi. me olha e no pode absorver o alimento, ou ela s absorve este,
retirando seu olhar de mim e do mundo exterior. No h ainda para ela intri-
cao - talvez haja desintrincao? - entre pulso escpica e pulso oral.
O objeto pulsiona1 no revelado no olhar. O alimento o revela mas in-
terdita o olhar, quando Ndia come o mingau; e quando ela me alimenta com
um pedao de biscoito, meu olhar que se retira revela este objeto pulsional no
alimento e interdita o oral.
Um duplo mandamento surge a: "Tu no vers o "a" e tampouco o
consumirs". Poder-se-ia acrescentar: "Tu comers o alimento, sem saber que,
em teu olhar, trazes o "a", causa de teu desejo".
CAPITUW III
A PULSO ESCPICA
"Mostrar-se"
9, 10 e 12 novembro
D
A Pulso Escpica 23
introduz em seu jogo, ser sempre a eles que ela ser rcrn111h11.ida. l\1as eles
so significantes tambm, na medida em que a impossihilidad1 dl' aka1ur-los
afeta-os com uma barra, o que os faz passar do estatuto do l{1al ao l'statuto
de significante: "A barra um dos meios mais seguros e 111ais c111 tos dl' eleva-
o do Real dignidade de significante" ( 1 ).
No podendo anda ter acesso a estes objetos separ:vds s11hw 111cu cor-
po, Ndia volta ao objeto precedente, "boneca-pequeno outro" qtll' ela me
estende e toma para lamber, depois jogar, antes de retomar mais 11111a vez seu
lugar sobre meu colo, isto , sempre o lugar da criana sobre o colo do adulto,
onde os dois corpos estilo ligados. Mas um novo elemento aparece a propsito
da boneca: ela a lambeu aps ter-me feito beij-Ia, isto , fez dela um objeto
oral.
A partir de ento ela torna-se ativa: tenta saltar sobre meu colo eu a
fao saltar e ela ri s gargalhadas. Veremos depois toda a import:incia do
domnio motor. A motricidade ativa se associa j aqui busca do ohjeto em
meu corpo, que Ndia persegue, apoiando repetidamente e mais demorada-
mente a cada vez, sua cabea em meu peito.
Ela insiste muito sobre o fato de que eu devo faz-la saltar. Mas ela vigia
a posio de minhas mos, que no devem toc-la, assim como ela 11:ro deve
tocar-me quando eu a reconduzo ao quarto ( ela conserva as palmas para o ar,
reviradas): no como uma denegao disto que ela procura pegar em meu
corpo e que eu no devo saber'!
na sesso de 10 de novembro que Ndia conclui, diante de outra
criana, a passagem da inviclia pulso escpica propriamente dita. Esta ou-
tra criana entre fortuitamente na sala onde estou com ela; Ndia, sohre meu
colo, se interessa imediatamente: mas na condio que eu a faa saltar. Ento,
saltando, ela olha a outra pode toc-la acarici-la. dirigindo seu olhar para
mim a cada um de seus gestos. Ela faz ao mesmo tempo, com seus lbios.
um barulho de beijo.
O outro cessa de ser ento um puro objeto escpico, objeto de invidia
sobre o colo do adulto. Ele agora no somente objeto para tocar e manipu-
lar sob meu olhar, mas ainda objeto ligado excitao oral, como testemu-
nha o barulho do beijo. Enfim, a ligao com a atividade muscular evidente
j que Ndia durante toda a cena, se atm a fazer-se saltar sobre meu colo. Do
puro escpico intricao das pulses tal como ela aparece aqui, o caminho
passou, como vimos, pela boneca e o , pequeno outro. f todo o quadro da
invida que Nadia retomou ativamente.
O carter ativo das pulses, medida que se manifestan1 cm Na<lia, se
opem assim ao carter passivo em causa no escpico, enquanto fascinao
do "ver", gerador da invidia e da catatonia. De uma situao onde Ndia es-
tava sozinha e passiva diante de sua viso, ela passa a uma atividade que con-
cerne no somente o objeto mas o Outro que eu sou. como se ela dissesse
outra criana: "olha para mim quando me fzem saltar ( dar a ver), como eu
estou feliz no colo do Outro (ver-se), ento eu posso te olhar (ver)".
um artifcio dizer que ela diz isso a outra criana, pois seu discurso se
dirige evidentemente a mim: o outro tornou-se o suporte de seu discurso ao
Outro. Tal a diferena fund~ental da inviqia e da pulso: o objeto no
mais um elemento de fascinao, mas um elemento de discurso que implica
necessariamente o Outro, enquanto lugar de referncia, mesmo de inscrio,
isto de significncia.
Uma outra diferena a colocao em jogo de novas pulses. Testemu-
nha o barulho de beijar que ela faz com sua boca olhando o outro, mas o
circuito pulsional oral no comporta aqui ainda os seus trs tempos. O baru-
lho de beijar elao dirige outra criana ou a si mesmo, visto que ela no beija
o outro realmente? Estes dois tempos, beijar e beijar-se, esto juntos implica-
dos no barulho de beijar; mas o que Ndia no pode suportar, ser beijada
por mim: ela toma-se desde ento agitada e ansiosa.
Ela acaba de mostrar a mesma reticncia quanto ao tocar. Embora tocar
o outro e tocar-se estejam combinados nas carcias que ela faz outras crian-
as sob meu olhar, ela vigia como vimos, para que minhas mos no a toque.
Ser beijada, ser tocada, implicam o Outro. Ela acaba de aceit-lo plena-
mente no "ser visto", ela no pode ainda faz-los nos outros nveis, e eis por-
que, quando eu parto, ela se balana: ela me perde realmente pelo fato de no
poder ainda me aceitar enquanto Outro em seus "circuitos" - pulsionais.
Que ela no tenha podido me aceitar deve ser aproximado da dialtica esc-
pica da invidia que ela at aqui conheceu,isto ,a de um puro olhar sem retor-
no, sem a possibilidade de ser olhada.
Na presena da outra criana, ela aceitou ser vista porque eu no me
ocupei desta, mas somente de si mesma sobre meusjoeipos.
Ela no parou de olh-la, e mais ainda de me olhar: ela olhou-a a partir
tio "ver~se sendo vista" no meu olhar.
No o caso do tocar, pois ela no lhe pode achar a parte ativa visto
que ela no pode alcanar o objeto do qual sou portadora; e tambm no
o caso do oral, j que, pela mesma razo, ela.no pode consumir o objeto do
Outro. Tambm ela no pode suportar ser beijada - comida antes dela mesma
comer. O que falta a, a parte ativa da pulso: que ela levada a estabelecer,
a 12 de novembro pela manh, reclamando seu desjejum na mamadeira. Que
ela a reclame fora da sesso no sem rela!lo, de um lado, com o impossvel
objeto do corpo do qual sou portadora e, de outro lado, com a ausncia da
mamadeira na sesso. Eis porque vou introduz-la, desde o dia seguinte no
material de sesso, como objeto dialtico na relao de Ndia comigo.
Que ela tenha podido, ativamente consumir este objeto lhe faz dar um
passo decisivo no circuito pulsional j que, desde 12 de novembro, aps ter
tomado a mamadeira, ela que pede que eu a beije, enquanto a fao saltar
sobre meu colo. Nesta mesma sesso, ela faz circular os objetos - brinquedos
e biscoitos - de seu lugar - o leite que ela deixou para vir ao meu colo - para
meu lugar: a cadeira que eu deixei. Para Ndia na sua relao comigo, no
26 Nadia ou o Espelho
dos objetos enquanto tal que se trata, mas de sua dimcnso sig11itka11lc, sim-
blica. Ela acha-se to bem liberada da cadeia real que era o ll'ito para ela, que
eu mesma perco, no lugar do Outro onde eu estou, uma prcscn~a 11111ito real.
A sesso culmina ento numa cena onde Ndia, feliz por l'~1ar sentada
no ch'o, est radiante e chega ao gozo de fazer-se ver: batcmlo os pi;s, t!ngati-
nhando, muito em contato comigo. Ela passou agora defi11itiva111111 l1 da rela-
o do outro ao Outro;e - isto vale ser observado -adquiriua1111111a1dsismo.
Sua atividade, a mobilidade de seu jogo dizem suficicnk da rlarcira que
ela acaba de abrir em direo a uma outra ordem que n'o a do R,al. Tudo se
ordena aqui, numa sucesso em funo do espao, a um nvel simhlico de
presena e de ausncia, com a ajuda de objetos (os brinquedos) a1111lados no
que eles so e, enquanto tais, promovidos funo de significanll's: hem de
um dizer que se trata.
No. curso destas trs sesses, deve-se notar que minhas intcrVl'11,1es fo.
ram muito ativas, em oposio a uma posio de espectador. Para 11s11111ir esta
ao, posso dizer que eu a sigo de perto ou a precedo de pouco. q11a11do nino
a boneca que ela me estende ou que ela coloca sobre meu colo, q11a11d11 como
um pedao do biscoito que ela colocou na minha boca, apesar da l' xpc rincia
precedente que a fez vomitar. O importante que por meus aios, pnmane-
cendo atenta a suas reaes, eu no seja passiva, pois bem cviilc111! que mi-
nha passividade, tanto quanto uma atividade muito grande, iria rontr a a sua
busca ao nvel pulsional; nvel onde os fins - e no o impulso cst :111 longe
de ser unvocos, ativos ou passivos.
Senti que a mobilidade de minha atitude podia responder sua prpria
mobilidade quando, a 12 de novembro por exemplo, eu acreditei dcvir deixar
minha cadeira para ir sentar-me ao cho ao lado dela.
hem evidente que no fico passiva nem tampouco silenciosa. sem en-
tretanto interpretar seu comportamento; e veremos a import:i11da deste
"ouvir" minha voz para Ndia.
CAPITULO IV
A PRIMEIRA IDENTIFICAO
A relao transitivista ao Outro
13 novembro - 8 dezembro
que lhe proporciona alegria; com ele, ela afasta violentamente o carro e a bo-
neca em rela'o qual parece ter grande animosidade.
Ela olha freqentemente para a mamadeira mas n[o a quer. Ela quer vir
para meu colo, mas nele fica tensa e inquieta; ela sorri brevemente quando se
faz beijar. Ela quer que eu a faa saltar sobre meu colo mas contrai-se depressa.
Eu a reconduzo ento a seu quarto e permaneo cinco minutos junto
de seu leito: ela parece encontrar um pouco de apaziguamento em minha pre-
sena. Ela isola-se comigo, balbucia e chilreia.
A 16 de novembro, eu a encontro no ch'o com as outras crianas, um
brinquedo na mlfo. Assim que me v, sorri, radiante, e pela primeira vez, tenta
arrastar-se em minha direo; mas desloca-se pouco. Estende-me os braos,
as mos viradas para mim; eu a carrego, a cabea encostada em minha face.
Desde o incio da sess'o, eu a sinto ansiosa; entretanto ela me demanda
diferentes contatos: vir para meu colo e pela primeira vez, que eu a tome em
meus braos; ela encosta sua cabea em minha face, uma mo sobre meu om- .
bro e um brao em tomo de meu pescoo. Ela olha-me sorrindo, se faz beijar
e d pancadinhas em meu ombro.
Sua fisionomia crispa-se, ela quer voltar para meu colo; os braos no ar,
palmas reviradas, ela vigia a posio de minhas mos, batendo com um brin-
quedo naquela que est muito perto; eu retiro minha mo, ela olha-me ento
e sorri.
Sua ansiedade, sempre subjacente assoma de vez cm quando. Ela a ex-
prime um pouco diferentemente desta vez: ela olha para todo lugar na sala,
atrs dela tambm, voltando em intervalos a meu rosto. Ento eu a recondu-
zo, recoloco-a no ch'o, onde quase imediatamente ela se interessa pelas outras
crianas.
A propsito de sua ansiedade, a sesso de hoje me fez pensar que ela se
manifesta por duas atitudes diferentes, segundo seja de origem interna ou cau-
sada por mim mais diretamente. No primeiro caso, Ndia me olha intensamen-
te, o rosto crispado; no segundo caso, ela foge de meu olhar, pousando o seu
sem descanso sobre pontos diferentes da sala, o corpo rgido e o rosto inex-
pressivo.
Eu estive infelizmente ausente durante dez dias. A 27 de novembro, N-
dia reconhece-me. Est com pssimo aspecto; fico sabendo que ela sofreu
mas uma paracntese durante minha ausncia. Encontro-a muito menos sorri-
dente e a posio - tic de seus braos voltou com mais fora. Ela inclina-se
para mim quando quero carreg-la, mas com braos e palmas para trs.
A tonalidade da sesso triste e inquieta; Ndia no demanda nada. Ela
pega o pintinho e refaz longamente seu jogo, isto , o vai-e-vem en trc sua boca
e a minha. Em seguida ela nota a mamadeira; cada vez mais freqentemente,
seu olhar dirige-se para ela, e Ndia estende seus braos na sua direo. Eu
aproximo a mamadeira, mas ela vira-se e comea a sugar o pintinho olhando
para mim. Eu seguro a mamadeira perto dela mas ela vira-se de novo e suga
A Primeira Identificao 29
mais ativamente o pintinho olhando-me. Eu sento ento Ndia sobre meu co-
lo, seguro a mamadeira! Ela hesita longamente antes de aproximar sua boca,
com um vai-e-vem da mo e rudos de suco. Ela coloca o bico na boca e o
repele com a lngua olhando-me ansiosamente. Eu beijo-a cantarolando, ela
toma a mamadeira gulosamente. Ela repousa em seguida sua cabea em mim
olhando-me bastante inquieta; olhando tambm ansiosamente a mamadeira
vazia.
Quando eu a devolvo a seu leito, ela quer que eu a tome novamente em
meus braos por um momento. Ao longo desta sesso, ela s se relaxa toman-
do a mamadeira ainda que seus braos estejam contrados e virados para trs.
A 28 de novembro, quando eu venho busc-la, Ndia acaba de sotrer
uma paracentese bilateral. A cabea est enfaixada, seu rosto est contrado.
Sorriso relmpado ao me ver; em seguida o rosto contrai-se novamente. Quan-
do me aproximo de seu leito, ela levanta os braos, mas suas palmas esto re-
viradas; e, quando eu estendo-lhe os braos para carreg-la, ela no inclina
seu corpo para mim, como fazia antes de minha ausncia.
Carrego-a. Sentada no cho, como de hbito, ela est to contrada,
tensa, os braos sempre no ar, imvel, olhando-me fixamente, que a coloco
no meu colo. Seu olhar torna-se ento menos tenso, mas ela retoma rapida-
mente sua expresso inicial e seus braos ficam no ar. Como ela parece sofrer
fisicamente, eu a nino docemente cantarolando e falando-lhe de sua dor. Pou-
co a pouco ela se descontrai, apoia sua cabea em mim, abaixa os braos, mas
suas mos e seu corpo permanecem contrados. Durante um breve momento,
seu corpo abandona-se; Ndia quase deita-se ~m meus braos e olha-me com
intensidade, fazendo rudos de suco. Vrias vezes ela aproxima sua mll'o de
meu rosto. Mas s depois de algumas tentativas ela coloca sua mo contra
minha boca, sem me olhar. Eu beijo sua mo; ela no a retira. Ela puxa meu
nariz e meus culos, termina por reeguer-se. Ela remexe ento longamente o
boto de minha blusa branca e sorri francamente.
Ponho o pintinho perto dela; ela ri, segura-o, diverte-se em jog-lo e
apanh-lo estirando-se muito longe. Ela ri s gargalhadas cada vez mais; entre
cada repetio do jogo, ela me olha, mais descontrada a cada vez; e mesmo
calorosamente.
Quando eu a devolvo, ela mantm os braos para trs, mas seu rosto e
seus olhos me sorriem. Recolocada no leito, ela no pede que eu pegue;
olha-me ansiosamente, em seguida descontrai-se. Ela no retoma sua expres-
sq inicial; ela me sorri.
A 30 de novembro, Ndia, bem sentada em seu travesseiro, me sorri
quando entro no quarto. Fico surpreendida com seu aspecto to ruim e com
suas olheiras; no entanto seus ouvidos no escorrem mais. Quando estou a
ponto de carreg-la, ela torna-se sria e, no faz nenhum gesto em minha di-
reo; se ela d um gritinho de alegria, assim que ela est em meus braos, os
seus ficam no ar.
Como de costume, eu a ponho sentada. Ela fica esttica, at que eu es-
teja sentada; olha-me com um olhar lastimoso e comea a sugar meu polegar.
30 Nadia ou o Espelho
Durante wn quarto de hora ela fica inquieta, tensa, apavorada. Seu olhar aflo-
ra de vez em quando os brinquedos sem mudar de expresso; cada rudo l
fora lhe mete medo. Nenhwn sorriso, nenhum som de voz, nem mesmo wna
descontrao passageira no olhar. Decido ento, reconduz-la a seu leito e fi-
car perto dela. Mas apenas a tomo em meus braos, sua atitude muda: ela agar-
ra-se a mim e me sorri um pouco. Quando chego diante da porta de seu quar-
to, ela vira-se violentamente e agarra-se ainda mais em minha blusa. Eu a re-
conduzo ento sala de sesso; l, ela deixa seus braos repousarem em meu
ombro balbuciando um pouco.
Ela olha muito os brinquedos habituais; Torno a sentar-me no cho
conservando-a por isso, no meu colo. Ela ri de contentamento e seu rosto des-
contra-se realmente. Ela brinca um pouco com o boto de minha hlusa, em
seguida se abaixa para pegar o pintinho. Ela brinca de jog-lo, apanh-lo, rin-
do e olhando para mim: ela o suga cada vez mais longamente,jogando olhares
furtivos sobre a mamadeira que aproximo dela; ela abandona o pintinho, ri,
abre a boca e comea a beber apoiando sua cabea contra mim. Ela absorve
apenas alguns goles e repele o bico da mamadeira com a lngua, nico movi-
mento que faz para exprimir que no quer mais. Retiro a mamadeira; ela he-
sita, quer novamente, bebe apenas um gole, repele-a. Ela apanha ento o carri-
nho verde.
Ela senta-se, muito reta, e brinca longamente, alegremente, de faz.er
barul!'!o batendo o carro em minha cadeira. Ela se encanta com o barulho e
me olha freqentemente dando gritinhos de alegria. Em seguida, seu rosto
tona-se srio; ela fica esttica e, por duas vezes, bate o carro em seu crneo.
Durante dois minutos, ela d alternadamente golpes sobre a cadeira, rindo,
e sobre seu crneo, mas a com um ar concentrado e algwna hesitao. Eu
pensei primeiramente que era um jogo onde ela procurava a diferena de ru-
do, mas quando ela bate no seu crneo, seu rosto fica muito tenso: ela parece
se perguntar o que isto lhe faz e, entre o primeiro e o segundo golpe, ela mar-
ca wn tempo de hesitao.
De volta a seu leito, ela sorri, mas seu rosto imobiliza-se no momento
em que eu deixo a sala.
A l? de dezembro, assim que entro em seu quarto, ela me sorri e come-
a a saracotear. Em meus braos, ela tem um segundo de hesitao, cm segui-
da coloca um brao em meu ombro, guardando o outro no ar, mas sem virar a
palma da miro.
Sento-a em meu colo, o que ela parece preferir posio sentada no
cho ao meu lado. Ela me olha um minuto, ansiosamente, os dois braos no
ar, em seguida sorri, ri e se abaixa para apanhar o carro verde; ela d dois gol-
pes na cadeirinha, encantada com o barulho. Ela percebe os biscoitos, pega
um leva-o a minha boca faz.endo um barulho de suco, em seguida coloca-o
no cho - sem destrave nem gesto de jogar; ela olha-o um segundo, e com o
carro verde, empurra o outro biscoito para a extremidade da cadeira, fora de
seu alcance.
... - ' .:~.
A Primeira Identificao 31
Durante dez minutos, ela brinca de fazer rudo com o carro, batendo-o
na cadeira. Ela olha-me continuamente, rindo, saracoteando e agitando as
pernas. Ao longo deste jogo, ela bate por duas vezes na minha perna com o
carro, rindo, e uma vez, ela bate com a mo na sua cabea com wn ar grave.
Ela apoia ento sua cabea em mim e mete o carro na minha boca. Er-
gue-se, v a mamadeira, joga o carro, pega o pintinho e, tentando tocar a ma-
madeira com ele, faz um rudo de suco; ela larga o pintinho olhando para
mim, estende a mo na direo da mamadeira, alongando-se em meus braos e
ahrindo a boca. Ela toma a mamadeira toda com um ar srio, olhando para
mim, o corpo bastante descontrado. Isto dura mais ou menos dez minutos,
a quantidade de leite no parecendo satisfazer-lhe.
Senta-se e, at o fim da sesso, salta sobre meu colo, muito excitada,
hatendo alegremente na mesa. Em intervalos regulares, ela se alonga quase
inteiramente em meus braos, olha-me; e eu a beijo. o que ela quer; mas eu
sinto que so apenas tentativas, que ela n'o poderia suportar que eu acentuas-
se seu alongamento, nem sua durao.
Recoloco-a em seu leito, radiante.
A 3 de dezembro, ela ri e saracoteia desde minha entrada no comparti-
mento. Seus ouvidos no escorrem mais, ela tem melhor aspecto. Em meus
hraos, ela tem um primeiro movimento de recuo dos seus, mas ela ri.
Durante a primeira parte da sesso, ela faz rudo batendo o carro na
cadeira. Com o carro, ela empurra os biscoitos para afast-los e se faz beijar,
muito descontrada, mas brevemente.
Em seguida ela torna-se agressiva comigo: bate em minhas mlfos com o
carro, e com a mo bate no meu rosto com uma expresso bastante hostil.
Fia me repele, a menos que queira fazer-se beijar. Depois ela tenta fazer pene-
trar todo o carro em minha boca com uma mmica de suco.
No fim da sesso, ela toma a mamadeira; no tem nenhuma hesitao
tm toc-la, mas nlfo ousa fechar sua mo sobre ela. Ela toma a mamadeira in-
ttira, bastante rpido, olhando para mim gravemente. Sua cabea est apoiada
em mim, mas seu corpo no se descontrai; ela permanece sentada muito tesa.
Ela parece ento querer tentar ficar de p.
Em seu quarto, antes que eu a coloque em seu leito, ela enfia seu dedo
,.,,, minha boca, fazendo um rudo curioso: suspiro de contentamento de de
d,scontrao, mas bastante articulado.
A 4 de dezembro quando eu chego, Ndia est no cho com as outras
n ianas. Ela me sorri, radiante, e inclina-se para mim. Enquanto eu a tomo
r111 meus braos, a enfermeira me diz que ela est surpresa com o ar alegre e o
,,pctite de Ndia.
Enquanto eu a levanto, ela passa sua mo em meu rosto balbuciando;
l,rcve; ela recoloca seus braos para trs, mas sorrindo.
No a sento em meu colo como de hbito, mas no ch'o como a encon-
111'i na chegada Olha-me gravemente, sorri e v os biscoitos sobre a cadeira
1111:ls dela. Chega a virar-se para pegar um biscoito. Com este, ela empurra o
1111tro para que ele caia no ch[o, em seguida diverte-se, por um momento,
32 Nadia ou o Espelho
fazendo rudo batendo o biscoito que ela tem na mo sobre a cadeira, olhan-
do-me, risonha e descontrada. Este olhar parece querer dizer pela primeira
vez: "Estou feliz por fazer rudo, porque ests perto de mim".
De sbito ela inclina-se para mim, muito forte, sorrindo, com ar de
quem espera alguma coisa: eu a coloco ento em meu joelho, ela d um gran-
de suspiro de contentamento. Ela est muito descontrada.
Vrias vezes, ela leva o biscoito minha boca, para em seguida bater
com ele na cabea, com cuidado (ela est novamente tensa mas no angustia-
da). Ela se acalma inspecionando meus botes e esfregando bem forte sua
mo em minha blusa - sobre o peito-, o que lhe d ansiedade. Ela troca en-
to o biscoito pelo carro com o qual ela me bate bastante forte com uma acen-
tuada nuance agressiva; mas no est angustiada.
Neste momento ela escuta uma criana chorar no quarto vizinho. Ela se
endireita, seu corpo enrijece, seu olhar erra muito ansiosamente pela sala, em
seguida, por duas vezes, ela puxa-me para ela pela minha blusa e me repele
violentamente. Ela traz para si a cadeirinha e faz com ela um vai-e-vem que
a acalma; pouco a pouco, ela me sorri, ela quer que eu a faa saltar sobre meu
colo, ri s gargalhadas. Vrias vezes, entre os saltos, ela descontra-se comple-
tamente em meus braos, sorrindo gravemente quando a beijo.
Retoma alegremente seu jogo com a cadeira, percebe a mamadeira, re-
pele a cadeira para tentar agarr-la. Coloco a mamadeira sobre a cadeira. Ela
me olha, bastante tensa, toca vrias vezes na mamadeira e a empurra cada vez
mais forte; ela cessa de repel-la assim, mas novamente brinca de sacudir a
cadeira at que a mamadeira caia no cho. Ento ela estende o corpo, mas no
os braos, na direo da mamadeira, fazendo um rudo de suco. Dou-lhe a
mamadeira e ele bebe, quase deitada em meus braos, sorrindo-me gravemen-
te; seus ps mexem-se de contentamento; seus dois braos abandonam-se, mas
a m'o esquerda est fechada bem forte. Depois que terminou, ela tem um mi-
nuto de espera ansiosa; em seguida, muito alegre, ela balbucia de uma maneira
j articulada.
' Eu a devolvo, sorridente e descontrada.
Quando a carrego a 5 de dezembro, ela est muito sorridente e coloca
seus braos em meus ombros.
'
A sesso quase idntica a da vspera na sua primeira parte: fazer ru-
do, balbuciar, um jogo de vai-e-vem com a cadeira, para terminar na mamadei-
ra que Ndia pega e aproxima de minha mo. Ela toma-a, muito descontra-
da. Assim que ela fica vazia, ela olha-a longamente, depois toma-se agressiva
comigo, bate em minha coxa, o rosto crispado, os olhos hostis, depois me ba-
te uma vez na boca; e sua agressividade cai.
Em seguida, ela inova: olha para mim, coloca suas duas mos em meu
peito, mos bastante contradas, e balbucia "mama-mama". Rindo, ela reto-
ma ento seu jogo de vai-e-vem com a cadeira, depois quer, mas eu no a com-
preendo logo, que eu a sente em meu brao, como se carrega um beb. Eu o
fao: ela sorri, alegre, balbuciando "ma-ma-ma", acaricia meu rosto, olha-me
A Primeira Identificao 33
apaziguada, coloca seus braos em redor de meu pescoo, apoia sua cabea
fortemente em minha face.
Ela pega o biscoito, pressiona-o contra minha boca, depois contra a sua;
ela no pode decidir-se a com-lo, olha a mamadeira vazia, fazendo rudo e
mmica de suco.
Ela no fica contente quando a reconduzo; momento de contrao con-
tra mim quando estou a ponto de abrir a porta de seu quarto.
A sesso de 7 de dez.embro comed' mal, porque Ndia me viu uma pri
meira vez quando vim a seu quarto pegar uma cadeira. Ela sorriu-me, saraco-
teou; falei com ela. Quando eu retorno, eu a encontro dura, com a expresso
que ela tinha tomado ao ver afastar-me; seu rosto no se ilumina e ela no
saracoteia. Quando eu a tomo nos braos, ela joga os seus para trs, palmas re-
viradas.; ela sorri palidamente e retoma logo a sua expresso paralizada.
Eu-a sento no cho perto de mim. D~ante longos minutos, ela no tira
os olhos de mim, com muita ansiedade e, suga seu polegar sem olhar para a
sala, nem para os brinquedos: mamadeira, doces, cadeira.
Eu a tomo ento sobre meu colo; nenhuma reao, nem mesmo na ex-
presso de seu rosto. Ela coloca um dedo em minha boca, enquanto continua
a sugar o polegar de sua outra mo; seu rosto anima-se um pouco por uma m
mica de suco; mas seu olhar permanece tenso.
Ela encosta sua cabea em mim para que eu a beije, mas seu olhar in-
finitamente triste, seus braos esto estendidos para frente, punhos fechados.
E entretanto, seu corpo est mais abandonado do que nunca. Ela no pode
suportar que minha afeio se exprima. de outra forma seno pelos beijos,
que se lhe tornam mesmo insuportveis se eles so mais longos do que ela
quer. Neste caso, ela se endireita, a tenso de seus braos aumenta e ela dobra
ainda mais violentamente para o exterior o brao que est ao lado de meu
corpo.
Neste momento chamam-me ao telefone. No ouso deixar Ndia sozi-
nha .na sala, e devolvo-a ao leito de seu quarto, onde a deixo assombrada,
perdida. Quando venho busc-la alguns minutos mais tarde, ela no mudou de
posio, como que esttica. Eu a reconduzo muito tensa, e ela faz pipi em
meus braos durante o trajeto de volta. N sala de sesses, sentada, olhar ten-
so, ela suga seu polegar, depois pega um pedao de biscoito que tinha cado
de meu bolso. Ela o mete em minha boca, retira-o, olha para ele, leva-o sua
boca; ento com um ar de desagrado, ela parte o biscoito e joga-o. Algumas
migalhas ficam coladas em sua mo: seu asco torna-se intenso, e sua mo tem
destrave sobre destrave para livrar-se delas ... A sesso acabou. Ela lana um
olhar para a mamadeira, depois olha a porta.
Enquanto eu a devolvo, seus braos crispam-se ao redor de meu pesco-
o, ela apoia sua cabea em minha face diante da porta do seu quarto.
A 8 de dezembro, Ndia est menos contrada que na vspera. Ela me
sorri, mas seus braos esto estendidos para trs. Esta sesso ser a melhor
desde o incio do tratamento, e Ndia vai mostrar nela muita atividade sem
.mgstia.
34 _ Nada ou o Espelho
Ela quer vir para meu colo. Seu olhar vivo e alegre. Ela coloca um bis-
coito em meus lbios; eu como um pedao, o que parece embriag-la de _feli-
cidade; ela recomea vrias vezes, e no fim da sesso, ela colocar um biscoi-
to em minha boca, para em seguida lamb-lo mas sem com-lo; notvel que o
gesto pelo qual ela leva este biscoito sua boca n"o seja hesitante e seja livre
de ansiedade.
Ao longo desta sesso, ela tenta se arrastar para alcanar o que quer.
Ela gira sobre ela mesma, levanta-se sobre um joelho e avana assim por sola-
vancos por uma distncia de quase um metro, at a mamadeira. Ela pega a ma-
madeira, levanta-a e vira-se para mim, mas no consegue me alcanar carre-
gando-a. Eu a ajudo e coloco-a em meu colo, a mamadeira no cho a seu al-
cance. Ela inclina-se e agarra-a.
Ela bebe alguns goles, deitada em meus braos, o corpo muito descon-
trado, inclusive os braos e as mos. Ela repele com a lngua o bico da mama-
deira, retoma a mamadeira vrias vezes seguidas sem beber.
Em seguida permanece alguns minutos deitada em meus braos, sorrin-
do-me e balbuciando com um ar feliz. Depois ela vai fazer rudo com um brin-
quedo. Durante todo o tempo desta sesso, onde ela esteve ativa e indepen-
dente em relao a mim, permaneceu grudada em meu olhar. Eu sinto-a di-
nmica. Eu a reconduzo agarrada a meu pescoo com os dois braos.
( *) Cf. nota 3, Seminrio 1 e nota 14, Seminrio 11, (de Jac.ques Lacan), Verso bra
sileira, Zahar, RJ, 1979 (n. da T.)
36 Nadia ou o Espelho
10 de dezembro
o
Esta cena de uma intensidade excepcional, a realizao lgica e aluci-
natria do desejo de Ndia.
Lgica, aps o debate do perodo precedente, onde vimos os dois movi-
mentos que animavam Ndia: de um lado, sua relao transitivista ao Outro
que eu sou; de outro lado, sua relao ao Outro como portador do significan-
te, por antecipao.
Na cena de 10 de dezembro, so estas duas estruturas do Outro, entre as
quais Ndia oscilou desde o incio do tratamento, que esto em causa sucessi-
vamente.
A Fantasia Fundamental 41
sobre o qual o Outro est colado. O sujeito, isto , toda a superfcie de sua pe-
le, se resume nesse ponto privilegiado.
Nesta forma primeira do Outro, no se trata ainda de uma perda: o su-
jeito produz seu prprio objeto em seu olho, colado a seu olho, sem mais
necessidade de um Outro real; este Outro real seria com efeito separado e foi
o que Ndia recusou agressivamente vrias vezes ao longo do perodo prece-
dente. Na imagem que a fascina, eu estou realmente ausente, n'o sem que eu
a esteja includa na medida em que eu fui para Ndia, ao longo de todo o tra-
tamento at agora, a causa de uma exacerbao da questo do Outro. na
transferncia, pois, que ela me coloca neste lugar de objeto incluso;incluso
de superfcie - poderamos dizer de envoltrio, se a metfora n'o corresse o
risco de sugerir a noo de wn saco de trs dimenses, quando se trata, como
veremos, de uma pura estrutura de superfcie.
O Outro est includo na superfcie do sujeito; tal a primeira fonna de
identificao pelo qual o sujeito comea a constituir-se enquanto tal, uma for-
ma que no podemos deixar de dizer de incorporao, com a condio de su-
blinharmos o modo lgico, isto , topolgico de superfcie.
Os movimentos de suco durante a cena esto a para dizer do sucesso
de Ndia quanto realizao alucinatria - e que s pode ser alucinatria -
de seu desejo primordial. Os movimentos de suco colam tanto o Outro so-
bre a superfcie do corpo, quanto o olhar cola a imagem no olho. Eles partici-
pam a um outro nvel pulsional de satisfao (que no da fascinao), sem
que seja necessrio para tanto implicar mais precisamente a presena de um
objeto, visto que supor um objeto seria supr separado (foi o que Ndia en-
controu sob a forma da mamadeira a 13 de novembro) e que esta separao
estaria em contradio lgica com a relao por acolamento de que se trata.
Na realidade, o pequeno outro, sobre o colo da mulher faz parte de seu corpo:
ele seu seio.
Em resumo, a fantasia fundamental que Ndia reencontra a, aquela
do prprio sujeito enquanto envoltrio do Outro e de todos os objetos por
acolamen to com ausncia completa de separao. Ela s pde atingir este
ponto de regresso ltima pela transferncia.
O que acontece quando a chamo vrias vezes pelo seu nome, "Ndia"?
Ela no pode evidentemente renunciar de imediato ao que a fascina, mas ela
no est entretanto captada ao ponto de no ser sensvel escuta de seu no-
me, de no se virar enfim e sorrir-me brevemente; isto quer dizer que ela me
reconhece. Por mais breve que seja, este sorriso o sinal da brecha feita pelo
meu chamado. Ndia sensvel minha presena e esta presena introduzi-
da pelo significante de meu chamado. A sensibilidade que ela demonstra a
sinal de que ela no est irremediavelmente fechada no que a fascina, mesmo
se lhe custa renunciar cena. Este sorriso endereado a mim mostra que N-
dia no psictica.
Da satisfao alucinatria de seu desejo minha presena de Outro, ela
deu um salto pelo meu chamado nominal. demais no entanto quando lhe es-
..
.. ,. P: ,
::;.f: '-- ' A Fantasia Fundamental 43
1omo-me para ela o A maisculo, portador de objetos "a" que ela no pode pe-
1:ar; donde seus punhos fechados. Minha interveno na cena teve wr...efeito
de separao de A e de "a".
Num primeiro tempo, minha nomeao aprisionava-a em seu S1 , sig-
nificante de seu corpo, na espera do significante do corpo do Outro. Em um
segundo tempo, seu "mama", que dirige-se para alm de mim, para alm dela
1ambm, alm de todo o saber entre ela e mim, funda o S2 , isto o signifi-
,ante do corpo do Outro, na colocao em suspenso do que se liga entre
"'mama" e o Outro S1 pode ligar-se ento com o para alm deste significante,
,om o S2 inacessvel a todo o saber, do quai eu torno-me o suporte 1 a que
..ia inaugura sua relao de sujeito na anlise e realiza a conciso da frmula
l:icaniana: "um sujeito representado por um significante para um outro sig-
nificante".
11 de dezembro - 3 de janeiro
Por duas vezes, ela me afasta com seus braos, fazendo "no-no"
com a cabea quase falando.
A fase ativa da sesso termina.
Dois novos acontecimentos se sucedem.
O pr-Especular 51
Primeiramente, ela contempla por muito tempo meu rosto: olhos, cabe-
lo, nariz, boca, apoiando de vez em quando sua cabea em mim. Uma vez
mesmo, ela vira sua cabea para trs e olha-me assim de travs. Ela endireita-se,
intrigada, para olhar-me corretamente, ri e, cbm um ar maroto recoloca sua
cabea s avessas para olhar-me longamente.
Ela endireita-se, seu rosto torna-se grave e ela tem uma dian-ia. Deita-se
ento em meus braos, suga seu polegar, olhando-me gravemente, est muito
tranqila. Mimo-a, depois sinto-a pouco vontade e levo-a para trocar-se:
troca ao longo da qual seu olhar no me deixa; mas ela continua alegre.
De volta sesso, ela quer sentar-se em meus braos, depois nos meu
colo para apanhar um brinquedo. Ela est de novo ativa. Mas, neste momento,
uma criana berra na sala ao lado. Ento ela pra, olha-me inquieta,
aninha sua cabea em mim, suga seu polegar aps ter-se deitado em meus bra-
os, e tapa um ouvido com a mo para no ouvir o choro. Reconduzo-a a seu
quarto.
A 17 de dezembro, sentada em seu leito, ela me sorri mas no se inclina
para mim. Entretanto, uma vez em meus braos, ela coloca os seus em meu
ombro.
Interessa-se primeiro pelo biscoito: sacode-o faz rudo com ele, coloca-o
cm minha boca, em seguida na sua, bate violentamente com ele na mesa, de-
pois na base de meu pescoo. Aps um jogo de vai-e-vem entre sua boca e a
minha, ela se irrita com este biscoito e manda-o longe. Volta-se ento para
mim para inspecionar longamente os botes de minha blusa, balbuciando
"mama" e no "ma-ma-ma"; depois ela bate com sua mo em meu peito.
Ento ela se faz acariciar, sentada em meus braos.
Aps a agressividade com o biscoito, a vez da mamadeira: ela sacode-a
e bate tllo violentamente com ela no cho que ela racha; o leite esguicha: ela
est radiante. Termina por jogar a mamadeira embaixo do aquecedor. Ela pe-
ga o papel em meu bolso, agita-o, mela-o com o leite derramado, de tal ma-
neira que sobram apenas alguns pedaos muito sujos. Ela volta para meus bra-
os e pega meus culos;joga-os atrs dela, inclina-se bem para trs para apa-
nh-los e consegue.
A enfermeira me diz que Ndia mantm-se de p em seu leito e que est
muito viva. Ela quer inclusive mostrar-me isso no fim da sesso e no tive tem-
po de dizer-lhe para no o fazer. Sob meu olhar, com efeito, Ndia ope uma
recusa total em ficar de p, e me lana um olhar angustiado.
A 18 de dezembro, a sesso uma exploso de atividade alegre. Ndia
primeiro permanece cinco minutos em meu colo, faz barulho com o biscoito,
ri, balbucia, bate suas mos na cadeira. Em seguida, quer sentar-se no cho,
mas com ela olha-me um pouco ansiosa, sentoa junto a mim. Ela me d um
sorriso radioso.
Ela lana-se ento a uma grande atividade, cheia de alegria e excitao
i:om a descoberta do que podem fazer seus braos e pernas. Para pegar de no-
vo os objetos que ela jogou longe dela, usa dois meios de locomoo: ou ela
se arrasta sobre o ventre avanando por recuos, voltando-se de vez em quando
52 Nadia ou o Espelho
para ver seu alvo, ou com a perna direita dobrada, ela fica quase de p e cai
sentada, apoiada sobre a esquerda, o brao direito esticado em direo ao ob-
jeto; ela consegue tambm rodar. Cada movimento novo desencadeia uma
gargalhada, uma grande excitao dos braos e pernas. Ela parece gozar in-
tensamente do uso de seus membros e olha-me alegremente aps cada nova
iniciativa.
Fora desta explosiio de atividade que a absorve, os traos salientes da
sesso so: 1. a agressividade contra a mamadeira que ela pega, sacode, bate
no cho, bate com um brinquedo e afasta para bem longe dela com mos e
ps; 2. a manipulaiio dos botes de minha blusa, motivo pelo qual ela quis
voltar para meu colo, manipulao acompanhada de "mama" freqentes, de
golpes de mo em meu peito e perna; 3. o recorrer a mim sem ambivalncia
qundo ela tem medo: assustada pelo rudo da cadeira que ela jogou no cho,
ela desloca-se, agarra-se a meu avental e tenta subir em meu colo; coloca-a
a; ela se faz beijar e desce de novo para suas atividades.
Noto que pela primeira vez, a entrada de uma pessoa na sala no a absor-
ve inteiramente: ela olha, depois me olha e retoma quase imediatamente sua
atividade, ainda que a enfermeira permanea na sala.
Quando reconduzo Ndia, a enfermeira me diz que ela reclama mais
comida. Ndia no parece estar contente com o fim da sesso.
A 19 de dezembro encontro 'Nadia de p, sustentada por uma enfer-
meira. Carrego-a radiante.
Toda a sesso consagrada alegria do movimento. Ela faz rudo com
o biscoito, com o papel e os joga longe assim como o carro, a boneca e o pin-
rinho. Arrasta-se para pegar de novo os objetos e jog-los ainda mais longe.
Ela vai de meu colo janela arrastando-se e volta para meu colo onde ela ten-
ta subir para ser beijada. Vai ento at o aquecedor, com o qual faz barulho
com uma alegria intensa. Quando ela se arrasta, sobre um joelho e dois bra-
os: isto , quase engatinhando.
Quando a reconduzo, ela aperta contra si um brinquedo trazido da ses-
so e, quando uma outra criana quer peg-lo, ela se arrasta at seu leito.
Notar que neste dia esqueci meus culos. Ndia repara e vem tatear
meus olhos intrigada. Arranha a raiz de meu nariz, l onde de hbito ela colo-
ca meus culos para retir-los.
A 21 de dezembro, assim que colocada no cho, ela mostra grande
atividade, agita-se com uma agressividade mesclada de violncia para comigo.
Bate-me vrias vezes, com uma mo ou com um brinquedo, mas aps ter bati-
do bem forte em sua cabea com o mesmo. Durante dez minutos, ela fica
assim realmente violenta, agitada e tensa. Acalma-se batendo na mamadeira,
entornando-a, derramando o leite no cho e espalhando as manchas com a
mo; no fim, lana a mamadeira sob o aquecedor. Sua agressividade, j menor,
volta-se contra meus culos. Ela no pode ver-me com eles, arranca-os e os
atira longe.
Ela se arrasta muito, mas s se lana aps meu sorriso. Quando retorna,
para ser mimada em meus braos. Agarra-se a meu avental, depois estende-me
O Pr-Especular 53
os braos sorrindo. Sentada em meus braos, ela acaricia meu rosto com um
ar de adorao, para em seguida partir quase imediatamente em explorao.
No fim da sesso, ela se arrasta para pegar a mamadeira sob o aquece-
dor; bate com ela neste e atira-a bem longe na sala; espalha todos os brinque-
dos. Tenta. colocar-se de p agarrando-se no parapeito da janela e retoma a
meus braos.
Recolocada em seu leito, ela anda nele de uma ponta a outra, sob meus
,ilhas - o jantar comeou e ela parece ter muita fome. Agressiva comigo, ela
hate em meu peito: na alegria de v-la andar, eu a tinha tomado em meus bra-
.,:os. Em seguida ela toma-se meiga, apoia bem sua boca em minha face sem
beijar, e aperta seus braos bem forte em tomo de meu pescoo.
A 22 de dezembro, Ndia levanta-se quando venho busc-la.
Assim que a coloco no cho, cena de violncia: ela afasta muito violen-
1amente os biscoitos, quebra um jogando-o no cho, bate uma vez em sua ca-
bea com a boneca, bate em minha perna e arranca-me os culos que joga lon-
ge. No se interessa pela mamadeira.
Em seguida, durante vinte e cinco minutos, ela explora a sala. Do outro
lado, ela percebe no cho um suter e vai at l quase engatinhando, parando
no meio do caminho para me olhar e balbuciar de uma maneira articulada e
modulada: ela parece explicar-me qualquer coisa. Torna a partir, apanha o
suter que ela vai agora arrastar para todo lugar com ela. Comea por esfre-
g-lo em seu rosto com risos e balbucias de delcia; sacode-o saracoteando,
arrasta-o atrs de si at a porta para apanhar um pedao de biscoito, que ela
torna a jogar, volta a meus braos para ser acariciada e arranca meus culos:
Sempre arrastando seu suter, ela parte para o canto da sala onde o ti-
nha apanhado; ela percebe a um brinquedo quebrado: trs rodas, uma pran-
cha e um cordo. Ela pega, manipula, sacode-o, inspeciona as rodas, e sobre-
tudo o buraco da roda que falta. Depois lana o brinquedo longe dela, mas agar-
ra-o de novo puxando o cordo.
Recolocada em seu leito, coloca-se de p e anda em minha direo
para agarrar-se a meu avental.
A 24 de dezembro, quando venho busc-la de manh, ela est ansiosa;
no faz nenhum movimento em minha direo, no me sorri, mas n'o coloca
:-;eus braos para trs. Ela teve diarria ontem. Descontrai-se um pouco em
meus braos e sorri-me durante o trajeto.
Esta sesso diferente das precedentes pela: 1. ansiedade de Ndia; 2.
diminuio de sua atividade; 3. sua demanda constante de estar em meus
hraos, onde ela mostra-se vtolenta contra minha boca.
Comea por jogar para longe dela biscoitos, boneca, carro e fixa-se em
meus culos que eu no vou poder recolocar o resto da sesso. Aps ter entor
nado a mamadeira, sem mais ocupar-se dela, ela vai embora com meus culos,
joga-os cada vez mais longe, bate neles com o carro, e com este mesmo carro
hate em sua cabea, depois em minha boca. Ela est tensa e violenta.
Olha em redor de si na sala, percebe a o suter e a prancha de trs
rodas da vspera, mas no vai at ela e vem para que eu a carregue, sentada,
54 Nadia ou o Espelho
em meus braos. Ela desce alguns instantes para ir sacudir a boneca sobre a
cadeira, depois volta a meus braos e, neles, sorri com wna expresso feliz e
acaricia meu rosto: o nico minuto de alegria da sesso de hoje; todo ores-
to marcado pela violncia.
Em seguida ela mexe nos botes de minha blusa e toca em minha pele
por acaso: se detm imediatamente, muito ansiosa e quer retomar ao chll'o,
embora permanecendo junto a mim. Ela deixa em pedaos um biscoito e
quer voltar para meus braos. Neles, recomea a manipulao dos botes de
minha blusa, tomando cuidado para n!fo tocar em minha pele. Ela est com
soluo o que a intriga por um instante, depois no lhe d mais ateno. Ela
fixa-se ento em minha boca, o rosto contra <lo, hositl: ela bate com sua mo
em minha boca, arranha-a, puxa meus lbios. Em seguida ela empurra violen-
tamente minha cabea para trs, com sua mo em minha boca e mantm-se
assim. Se eu fao meno de endireitar-me, ela acentua sua presso, ainda
mais hostil. Com a outra mo ela arranha meu pescoo, encrava os dedos em
nnha pele e puxa-a. Ela est verdadeiramente tomada por uma emoo de
uma rara intensidade - o soluo no a deixou -, a ponto de eu lev-la para
perto da janela a fim de acalm-la um pouco. Sua ateno distrada 'pela
chegada de uma turma de crianas, que ela quer ficar olhando, mais inquieta
do que tensa.
Durante o retorno ela me sorri, bastante calma; em seu leito, ela me ba-
te com sua m'o, sem ansiedade, e sorri um pouco, o olhar maroto. Neste
momento, chegam duas enfcnneiras; Ndia volta-se para mim, sorridente,
sapateando de alegria dando-me palmadinhas, como se ela fizesse de mim uma
coisa sua sob o olhar dos outros.
Mas a violncia da cena deixa-a inquieta; e cu tomarei conhecimento
que aps minha partida ela teve uma evacuao intestinal, lambuzou-se com
ela at a cara e chegou a com-la.
A 25 de dezembro, dia de Natal, ouve-se muito choro na casa: tem me-
nos enfermeiras e os grandes nllo desceram para o jardim de infncia. Ndia
se balana em seu leito, mas pra assim que me v, levanta-se e anda em mi-
nha direo at a extremidade do leito.
Ela est ainda bastante violenta hoje. A primeira coisa que faz arran-
car meus culos: ela ocupa-se deles com teimosia e faz tudo que pode para
quebr-los. No poderei recoloc-los durante toda a sesso. Depois a vez da
mamadeira que ela entorna, esvazia metade no cho e atira embaixo da jane-
la. Ela espalha a poa de leite com o pintinho, e joga-0 fora. Torna a pegar a
mamadeira para atir-la embaixo do aquecedor; isso a faz rir.
Ela quer vir para meus braos e eu devo faz-la saltar. Depois ela escon-
de um minuto sua cabea em meu pescoo, me aperta forte com seus dois
braos, e levanta-se, radiante, olhando ternamente para mim.
Se a ponho sentada no cho, ela toma-se agressiva e violenta contra ela
mesma. Ou ela vai para longe de mim ou quer ficar sentada em meus braos.
No conjunto, a sesso foi a expresso de uma grande violncia para com:
1. os objetos, contra os quais entretanto ela se moderou, explodindo brutal-
O Pr-Especular 55
seu dedo. Uma terceira vez, eu mordo um pedao <flll~ l'la rei ira de minha bo-
ca, ela olha para ele, baba muito, depois joga-o com 11111 ar e11oj11du.
Tenta ento pegar um papel em meu bolso. Como da 11,io consegue
est a ponto de chorar, eu lhe dou o papel. Ela joga-o, toma a pegar e coloca-o
em sua boca, babando muito.
Volta para meu colo para ser ninada, mas ela est tensa, muda de posi-
o sem parar, olhando-me ansiosamente. Deita-se um mi11ulo em meus bra-
os, depois quer ir para o cho, junto a mim e apoia sua cabea cm meu cor-
po. Ajudando-se com as barras do leito, ela levanta-se trs vezes e fica em p,
reta. Cada vez, ela olha para mim timidamente e senta-se alguns segundos em
meu colo antes de recomear (continuo sentada no cho).
Senta-se de novo junto a mim, mas ela est to ansiosa, como mostram
seus olhos marcados, que ela parece no saber o que mais doloroso, calar-se
ou exprimir sua violncia. Reconduzo-a a seu leito.
Nele, ela bate em um brinquedo e olha para mim, mas enquanto me sor-
ri, ela faz pipi.
A 29 de dezembro, encontro Ndia em p na extremidade de seu Jeito,
muito animada mas com um pobre aspecto. A enfermeira diz que ela nunca
est saciada e que ela se mexe muito.
Durante o trajeto, ela arranca meus culos e, na sesso, com obstinao,
mas, uma novidade aparece: por duas vezes ela estende-os contra meus olhos,
esperando que eu os recoloque para ter o prazer de arranc-los. Joga os biscoi-
tos longe dela; um deles se parte em dois: Ndia fica desconcertada, depois
furiosa. Olha a mamadeira que est longe, mas ela no quer arrastar-se at ela;
h duas sesses, ela no se desloca muito na sala, e quer ficar em meu colo ou
bem junto, tocando-me.
Ela fixa-se de novo em um pedao de biscoito, leva-o at minha boca,
mas somente seus dedos entram nela. Retira-os depressa e d uma golfada
grande de mingau. Toma um ar de desagrado: um pouco de mingau regurgita-
do caiu em seu p que ela sacode. Mas espelha voluptuosamente com seu dedo
o que caiu sobre o encerrado, e leva em seguida este dedo boca.
Ela quer vir para meu colo, mas como na sesso precedente, ela muda
de posio sem cessar, passando da posio sentada posio de p e est
agressiva com minha boca; s vezes deita-se descontrada por um momento e
fica ento to abandonada que eu cantarolo docemente. Olha para mim inten-
samente e, quando termino, me responde: no h outra expresso para defmir
seu balbucio neste momento; muito articulado, lento, modulado, carregado
de sentido como a linguagem.
Por alguns momentos, ela explora um parafuso do leito com seu dedo.
No fim da sesso, enquanto ela chupa o papel que pegou em meu bol-
so, rasga-o, lanando os pedaos longe dela, d uma nova golfada de mingau e
faz pipi.
Ela suga tambm constantemente as hastes de meus culos, e conserva
sem cessar a mmica de suco.
O Pr-Especular 57
Ela est contrada durante o trajeto de volta, quer ser recolocada ime-
diatamente em seu leito, onde ela ri e me bate.
A 30 de dezembro, assim que me v, ela saracoteia e fica muito intri-
gada porque coloco-lhe suas meias; ela bate os ps de alegria. No conjunto, a
sesso ser sorrident_e. A ansiedade s aparece quando Ndia senta-se no
cho. Tudo se passa pois em meu colo, com a exceo da cena dos culos no
incio, e a agressividade contra a mamadeira n fim.
Ndia arranca meus culos, no .se fixa neles, e quer vir para meu colo.
De onde apanha um biscoito; aps t-lo jogado e apanhado vrias vezes, ela
coloca-o em minha boca e deixa-o a. Uma grande parte deste biscoito ultra-
passa miliha boca: ela lhe d um tapa para faz-lo cair, o que a faz rir s gar-
galhadas. Ela recomea assim por duas vezes seguidas e sempre com uma cer-
ta violnci que colo~a o biscoito em minha boca; seu rosto est contrado.
Depois joga longe dela os biscoitos, com desagrado e furor.
1
Ela quer pegar o papel em meu bolso, mas no consegue, o que a torna
furiosa: ela bate em meu peito. Ao fazer isto, ela toca em minha pele e pra
imediatamente; arranha-me um pouco a pele, depois afasta minha blusa bran-
ca e mergulha sua cabea para olhar dentro durante alguns segundos. Ela er-
gue-se furiosa e me bate em cheio no peito, com suas duas mos.
Nadia desce de meu colo para entornar a mamadeira, persegue-a sob o
radiador, bate com ela neste ltimo, (jerrama o leite e a empurra para longe.
Ela acalma-se, fica descontrada e sorridente; ela quer vir para meus braos e,
deles, brinca com as barras do leito: ajudada pelas barras ela fica de p, depois
de ter posto minha mo sobre uma barra. Em seguida deita-se em meus bra-
os para ser beijada. Parece que ela no gosta que eu cantarole.
Durante a sesso, ela fez pipi nas fraldas; recolocada em seu leito, ela
sorrido me bate um pouco.
A 31 de dezembro, encontro Ndia sentada no cho, segurando uma bo-
neca de borracha com o olhar muito animado. Assim que vem para meus bra-
os, ela arranca meus culos e joga-os fora.
Pela primeira vez, ela est de sapatos e ser para ela wna grande alegria
descobrir na sesso o barulho que ela pode faz.er sapateando, graas a ele.
Ela o far muito freqentemente ao longo da sesso, rindo s gargalhadas, lan-
ando olhares para seus sapatos depois para os meus.
No estamos na sala habitual que est ocupada. Ela olha tudo em volta,
depois olha para mim, joga fora os biscoitos, vira a mamadeira, sacode meus
culos, coloca-os em seus olhos, depois nos meus, e enfim joga-os fora de al-
cance e vem para meu colo.
Ela pega o papel em meu bolso; virando-se, percebe uma bola grande de
borracha sob o leito. Ela desce, vai busc-la, deslocando-se sobre suas ndegas
com uma perna dobrada. Retoma a meu colo com a bola; chupa-a babando
enormemente apanhaildo-a cada vez que ela cai. Ela abandona a bola para se
fazer beijar, escondendo o rosto em meu peito.
58 Nadia ou o Espelho
Ndia perdeu a imagem da totalidade "A + a" que acaba de ser deslo-
,ada de seu olho para meu chamado nominal. Pela preponderncia da pulso
<'scpica funcionando em duas dimenses, ela pde conseguir metaforicamen-
le a negao de toda perda por acoplagem de seu olho imagem do Outro e
,lo outro; o outro era o objeto "a" para Ndia, pelo fato de que o Outro, a
mulher, era portadora deste objeto em seu corpo, causa do desejo de Ndia.
hte outro, objeto "a" do corpo do Outro, como vimos, era o seio.
A 10 de dezembro, minha nomeao te~e um efeito separador: ela per-
,li,u a a incluso pelo olho, achou meu corpo real, e a encontrou as duas ver-
Ir II tes de sua prpria relao comigo: ou ela a toma o lugar do objeto metaf-.
11ro, isto , do objeto que da caiu, ou ela coloca este corpo a uma distncia
,ignificante por reviramento da nomeao de Ndia "mama". Concretamen-
l<' a metfora o horror de estar colada a mim, de fazer parte de meu corpo,
60 Nadia ou o Espelho
de ser meu seio; a metonmia a distncia significante, seu p que ela me es-
tende, minha mo que ela pega, e seu "mama" que ela lana em eco a mi-
nha nomeao.
Desde ento, o corpo do Outro que eu sou vai estar no centro desta fa.
se pr-especular sob dois aspectos. Ao mesmo tempo objeto de contemplao
e portador dos objetos "a". Ela procura nele ao mesmo tempo o amor e o ob-
jeto da pulso. Oscila sem cessar entre a demanda incondicional de amor e a
agressividade que visa recolher o objeto de meu corpo. Esta oscilao, a
ambivalncia; sua procura de amor coloca-a em posio de fazer-se meu obje-
to, posio metafrica, e sua busca do objeto orienta-a em direo ao prprio
registro deste objeto de meu corpo, o significante, posio metonmica.
A oscilao permanece ainda completamente exterior Ndia antes que
numa ltima passagem, a 16 de janeiro, como veremos, ela se faa ela prpria
meu objeto metafrico, cado aos meus ps, posio insustentvel que a leva-
r a procurar a metonmia, a da imagem de seu prprio corpo no espelho. Ela
havia alis antecipado desde 10 de dezembro a via e o trajeto para escapar .
metfora.
Neste debate de sua relao ao corpo do Outro persiste evidentemente o
que j estava presente em sua relao imagem colada no olho, isto uma es-
trutura topolgica de superfcie: a de pele, quer seja a do Outro onde Ndia
procura o furo, ou a sua, cujo furo o Outro deve tampar por acolamento.
A sesso de 12 de dezembro uma sesso exemplar quanto entrada de
Ndia neste debate. A ambivalncia a patente: aps ter colocado normal
mente os braos para que eu a carregue (ela os colocar em seguida ao redori
de meu pescoo), ela finge bater-me, no sem movimentos de denegao com:
a cabea e, negligenciando todos os objetos da sesso, ela procura um objeto,
em meu corpo manipulando os botes de minha blusa.
Tem lugar ento, pela primeira e nica vez, quando ela toma a mama
deira deitada em meus braos, seu olhar no desejo que ela tinha realizado por
via alucinatria, ela o realiza aqui em um contato real de corpo comigo, a
encontrando seu prazer seno o seu gozo: um olhar pleno, seus olhos nos
meus, e mesmo seu auto-erotismo quando ela suga seu polegar em meus bra
os aps ter tomado a mamadeira.
Da realizao alucinatria de sua fantasia primordial (10 de dezembro),
ela passou realizao de seu desejo em funo do Real do corpo do Outro:
como se fosse preciso enraizar seu debate no Real, o que ela provavelmente
nunca tinha conhecido antes. Foi uma alicerar que no se renovar em sua
plenitude, que ela no reencontrar e que ela procurar sem descanso: esta vez
participa assim do recalque primordial, completando-o de qualquer maneira
com razes reais da relao ao Outro.
No fim da cena, no aparece nenhuma angstia, que poderia ter surgido
se meu gozo de Outro, na transferncia, de ter-lhe dado a mamadeira tivesse
feito dela meu objeto metafrico. Como a 10 de dezembro, Ndia no pode
tolerar, com efeito, um tal lugar, e ela faz uma abertura metonmica, toman-
do de uma outra criana um pedao de cartolina que ela me mostra com um:
O Pr-Especular 61
11ha pele, deixa-a inquieta, e tomarei conhecimento que aps minha partida
11Jo somente ela teve uma diarria como tambm se lambuzou de coc at o
1osto, chegando mesmo a com-lo.
po: ela no tem boca; sua boca no existe, enquanto no pode ser preenchida
pelo acolamento do Outro ou pelo objeto do qual ele portador. E o que faz
com que, nesta dimenso transitivista, seu coc passa, na minha ausncia, vir
por acolamento preencher no somente sua pele, mas sua hoca.
Reencontramos este duplo movimento transitivista a 25 de dezembro
quando, aps ter escondido sua cabea em meu pescoo e 111c apertado forte
em seus braos, com um olhar terno, torna-se difcil decidir quem, ela ou eu,
preenche a outra. Em todo o caso, o que ela no pode supor! ar neste dia,
estar separada fisicamente de mim, o que a violenta e que ela confinna tor-
nando-se agressiva consigo mesma. De volta a meus braos, ela retoma a agres-
sividade contra meu pescoo. Esta violncia contra mim prossc!-\ue durante as
sesses seguintes at 30 de dezembro; contra si mesmo tamtx:111; e por vrias
vezes, na minha ausncia, ela lambuza-se de cocl. como na primeira vez.
O transitivismo em torno da hoca retoma a iuh'nsidadc que tinha no
incio, quando eu comi um pedao do biscoito l' que foi l'la que vomitou.
Num primeiro tempo, a 28 de dezembro, da colora 11111 hisrnito em minha
boca, retira-o e inspeciona-o, depois raspa minha Iny,ua t11111 sua unha. Se ela
recoloca-o em minha e eu mordisco um pedao, pai a ,r111 : lo mm seu dedo
e jog-lo com um ar de desagrado. Na sesso segui11!l'. ria lillha 11a prpria in-
troduo de um pedao de biscoito em minha boca, so111r1111' Sl'US dedos en-
t,am nela e ela os retira rpido, ao mesmo tempo cm q11r d:i 11111a grande gol-
fada de mingau. Ento, mostra-se repugnada comu 11a v,',prra; mas desta vez
no pode causar do objeto que sai de minha boca 011 da sua. mas porque um
pouco de mingau regurgitado ficou em seu p, que ela san1dr para faz-lo cair.
Uma outra vez por fim, ela ter este ar de desagradu (a.\ 1 de dezembro)
ocupando-se com minha boca: neste dia, no do furo llt minha boca que se
trata, mas de minha lngua. Num primeiro tempo, ela t111p11rra-a fecha sime-
tricamente sua prpria boca. Em um segundo tempo, } sua prpria lfugua que
ela bota pra fora, procurando a minha. Todo um jogo se rslahrlcce entre sua
lngua e a minha; seu nojo surge desta descoberta metafrico tio rgo que re-
vela, sempre transitivamente, uma fantasia oral no rcenw11tro com um Real.
Se este reencontro do rgo real provoca o desagrado, 15 que ele est em con-
tradio com o efeito de interdito, ligado estruturalmtnk ao significante.
Toda a cena s se resolve quando Nadia passa a 111:Jo l' 111 ~cu nariz, que
escorre bastante, e enfia-a inteiramente em minha boca mm vioknLia, retira-a
sorrindo e no se ocupa mais com minha boca. Corno se da tivesse restabele-
cido o furo em sua integridade.
A partir destes episdios onde ela encontra o rcp11p.11a11da pode-se pre-
cisar a articulao da metfora e da metonmia. A metfora, mais perto do
Real, num efeito substitutivo reforado pelo transitivis11111, ti aqui reveladora
do que foi recalcado. A metonmia, mais prxima do sig11ilicante, por seu
efeito prprio, liberta Nadia deste transitivismo e de uma aproximao
demasiada do Real do corpo. Tudo j estava assim colocatla par a ela. como vi-
mos, desde a segunda parte da sesso de 10 de dc1.cmhm. A passagem da
-O Pr-Especular 65
de, no podendo recolher, pelo seu olhar, o objeto metonmico e velado, isto
, o seio, sobre meu corpo, ela se faz meu objeto em meus braos, colada em
mim, no sem tenura.
Um outro objeto vem no primeiro plano de cena na sua relao comigo:
os ps. fl. o primeiro objeto do corpo que ela me estendeu quando ela saiu de
sua fascinao a 10 de dezembro. A 30 de dezembro, o que a regozija muito
vivamente, no que eu me ocupe de seus ps, mas que eu lhe coloque as
meias, isto , que eu os vele. Ela vai agora ser calada para ir sesso, e, a
partir do dia seguinte, ela cala sapatos pela primeira vez em sua vida. uma
grande alegria; o que faz com que ela me olhe rindo s gargalhadas, no
mais somente o objeto velado, mas o barulho que ela faz sapateando, o "fa.
zer-se escutar" por este objeto que ela no v, nem eu; objeto cuja presena
est situada ao nvel do ouvido, para o qual sabemos o quanto Ndia est
aberta. Cada sesso, doravante, comear sob o signo das meias:e sapatos as-
sim que ela me v apanh-los, seu rosto, fechado quando chego, se iluminar
com um sorriso de alegria, e ela at sapatear.
A 31 de dezembro, os sapatos aparecem plenamente em sua funo
dialtica. No somente eles so metonmicos pelo fato de no revelarem sua
relao fantasia fundamental de desejo de acolamento ao Outro, mas eles
adquirem a dimenso para alm de todo saber quando Ndia manifesta a
maior alegria ao olhar alternadamente, na sesso, seus sapatos e os meus. Sua
funo de "trao-unrio" evidentemente lhe faz atingir o nvel de identifica-
o, numa antecipao bem sucedida em relao a seu debate atual, ainda
mais ligada primeira forma de identificao por acolamento, que a deixa em
um transitivismo sem sada.
Se os furos na superfcie dos corpos revelam-se pelo que so: sempre a
obturar, pela primeira vez, com os sapatos, um furo pode metonimicamente
ser assumido como alm da superfcie, sem revelar perda minha ou dela, isto
, sem que o Outro, saiba da perda; isto a faz antecipar-se sobre a existncia
do interior de um evoltrio. Este alm do furo do envolucro explica a alegria
de Ndia e abre uma brecha na sua inquietude de me ver chegar para a sesso:
a metfora de minha presena encontra-se ultrapassada pela metonmia dos
sapatos, que prefigura a estrutura do corpo que ela encontrar pelo espelho: a
estrutura trica.
CAPTULO VII
O PEQUENO outro: A BONECA
O lugar metafrico do sujeito
4-16 de janeiro
rante, permanecendo em contato comigo, mas ela se afasta quando uma outra
criana agarra-se a mim.
Ensaiou engatinhar na sesso.
A-5 de janeiro, acabaram de troc-la e de lavar seu rosto quando chego;
ela parece apavorada. Sua expresso de medo transformou-se em angstia ao
me ver e ela esboa um movimento de recuo. Falo um pouco com ela para
acalm-la, mas sua expresso no muda. Para saber se ela quer ainda assim vir
para a sesso, mostro-lhe meias e sapatos; antes mesmo que eu os apanhe sob
o colcho, ela sapateia de alegria, ri olhando para mim e tenta arrancar meus
culos.
Na sesso, ela arranca-os, parte e joga os biscoitos e suga energicamente
meus culos. Ela coloca por vrias vezes seguidas wn biscoito em minha boca:
eu mordo wn pedacinho a cada vez; ela j_gga e tira da minha boca com seu de-
do o que resta do biscoito em minha lngua, com ar repugnado.
Com o rosto tenso, ela atira longe brinquedos, boneca e biscoito com
braos e pernas. Hesita diante da mamadeira, d-lhe um pequeno empurro
para derrub-la, mas sendo este tmido demais, ela permanece de p. Vem en-
t:o para meus braos e me sorri. Torna a partir e, como na sesso da vspera,
derruba a mamadeira sem querer. Ela fica ento furiosa com a mamadeira,
bate nela, esguicha leite por toda parte. Detm-se para lamber wn pouco o bi-
co da mamadeira, antes de atir-la longe e no mais se ocupar dela.
Ela vem em seguida para perto de mim e lamb.e minha manga; tenho a
impresso de que ela queria me comer; digo-lhe isso. Ela bate em mim uma
vez com sua miro e fico ansiosa. Quer voltar para meus braos onde ela se
descontrai e ri.
Reconduzo-a, recoloco-a no cho: ela desloca-se agachada, pela sala to-
da, olhando para mim frequentemente e rindo.
Durante toda esta sesso, afora os breves momentos em que esteve sen-
tada em meus braos, ela esteve ansiosa e inibida em sua motricidade e em seu
balbucio. No fim de sesso, ela tocou vrias vezes a fralda entre as pernas.
A 6 de janeiro, encontro-a tensa ainda: ela no me sorri de imediato;
mas como na vspera, assim que ela me v procurar meias e sapatos, ela sapa-.
teia e ri; ela est contente, mas violenta. Tomo conhecimento q e ela tem diar-
ria desde a vspera.
A grande inovao da sesso que ela comea a andar; mas seu andar
mesclado de agressividade contra mim.
Ela comea a sesso com a cena habitual dos biscoitos: ela joga um, ele
se parte, no se ocupa mais dele, mas o segundo no se parte e ela fixa-se nele
com meus culos que ela joga, furiosa por no ter conseguido partir o biscoi-
to. Ela toma ento a pegar o biscoito e violentamente enfia-o inteiro em mi-
nha boca com dedos e tudo. Retira-o da, olha para ele furiosa por encon-
tr-lo intacto; com desagrado atir-lo longe dela, dando um pum sonoro.
Ela vai derrubar a mamadeira, esguichar o leite por toda parte e tornar
a jog-lJ. Suga o polegar que ela mergulhou nwna poa de leite; passeia sua
mo inteira nesta poa, sempre bastante contrada.
O Pequeno outro: A Boneca 69
Volta para meus braos por um segundo, no quer mais ficar e vai apa-
11 har o biscoito recalcirante, que ela lambe, depois atira com toda fora na po-
,,,1 de leite; finalmente ele se parte, mas ela s fica realmente satisfeita depois
d, ter dispersado todos os pedaos.
Ela vem ento para meu colo e sorri, pela primeira vez um pouco des-
', ,11trada.
Torna a descer para buscar meus culos que ela me devolve para logo
,111anc-los e sug-los. Pega o papel em meu bolso e parte com ele para bem
I, r1Ke; de l, ela olha para mim e coloca o papel na boca; volta depressa em
111i11ha direo, o cenho franzido, com uma expresso que me faz pensar que
ria quer me comer. Mas antes de chegar at mim, ela muda de idia e apoia-se
11;1s barras do leito para colocar-se de p, aps ter jogado o papel.
Durante os dez ltimos minutos da sesso, ela anda por todo o leito,
,,poiando-se nas barras, indo e vindo de onde eu estava at o ngulo oposto
"" leito, balbuciando com violncia durante todo esse tempo: "ga-ga-da-da".
~~u rosto est tenso: ela tem o ar furioso, comigo e com ela.
Quando a tomo nos braos para reconduz-la, ela d uma gargalhada
lrliz, e aperta meu pescoo, mas rpido, e no corredor ela me repele.
No quarto, ela quer ser colocada no cho imediatamente; apanha um
1,, inquedo que faz barulho e agita-o com fora rodando-o por cima de sua ca-
lwa. Assim que atravesso o quarto para sair, ela me segue, rpido,engatinhan-
do; como eu me volto, ela torna a buscar o brinquedo, pede para vir para
111eus braos e bate com o brinquedo na minha cabea rindo. Ela tinha alis
li;1tido a cabea contra o leito ao se levantar, e descontente com isso, batera
1wle.
Ndia soluou durante toda a sesso; isto s parou durante o retomo a
.rn quarto.
A 8 de janeiro, encontro Ndia com a mesma expresso de medo; seu
111sto s muda, como das outras vezes, quando ela me v pegar mefase sapatos;
111 to ela sapateia de alegria e balbucia.
No incio da sesso, ela n!i'o est contente, porque um mdico e uma en-
tnmeira esto na sala. Ela pode pegar os biscoitos na presena deles, mas s
111der jog-los quando eles tiverem sado.
Durante toda a primeira parte da sessa:o, ela se mostra encolerizada mas
11:lo ansiosa. Ela manda tudo pro ar, tenta por duas vezes derrubar a mamadei-
' ,1 com a mro, mas no conseguindo, d-lhe um forte golpe com o pintinho.
Juando a mamadeira est virada, ela no se concentra nela; no a toca e per-
111anece um tempo bastante longo em muda contemplao diante dela, o ros-
111 contrado.
Aps ter alargado a poa de leite, ela assanha-se na boneca, cuja cabea
da bate violentamente, antes de fazer grandes molinetes com ela. Arranca-me
, ,s culos, e junto com a boneca que ela atira-os o mais longe possvel.
Ela abandona a boneca aps ter machucado a mo nela no decurso de
.,us molinetes. Ela bate ento uma vez com a mo na cabea, depois vem
para meus braos, sorri de felicidade e se faz beijar longamente.
70 Nadia ou o Espelho
p apoiando-se no leito, d dois passos apc.nas e v11ltn p111n 111,11s braos para
se fazer mimar. Beijo-a, ela se ergue e se ass.111ha r1n 1nl11lrn hoca, puxando
meus lbios, jogando minha cabea para tr,s, 111a111r111I" n ni " apalpando meu
pescoo; se mostro inteno de erguer minha c.ah,\a. ,la jnp.a a para trs com
um ar furioso.
Ela desce para ir na direo da porta e k11h11 a it11p1r,;:Jo1 de que quer
andar, mas no na sala de sesses. Carrego-a e ah111 a l'"tla p:11;1 vn o que ela
quer: ela estica-se para o corredor balbuciando. h1I :111 ,11 ,1 ,rrnlllluzo a seu
quarto; ela quer primeiramente ficar no cho cor1111 oo; 11111111,; Fia bate em
uma outra criana que queria tomar-lhe o carro que. le111 na,, 111!\ns desde a ses-
so, volta-se para mim e estende-me os braos. O qtu- ria q11,1 ,; andar com
meu apoio. Como sua fralda escorregou e entrava St'II :111,la,. ,11 a confio a
uma enfermeira para que ela seja trocada; N,dia rltm a. 11111111 a tom-la em
meus braos, ela recusa que eu a coloque no eh.lo, mas q11r1 q11l' l'II a leve at
o corredor, depois at a sala vizinha; l, ela quer a11da1 l' vai alt' 11111a caixa de
brinquedos onde ela pega wn marinheiro de borracha.
A 12 de janeiro, ela anda muito pouco e que, s11h1l'l 1td11 ,star em meus
braos onde ela agride minha boca; ela de nmo 11/r,11,/11 1l'it1I hotes de
minha blusa.
De volta a seu quarto, ela est agressiva com as 1111tias ni:mas e quer
andar.
A 13 de janeiro, ela me estende seu p direito pata q11r 111 a calce, mas
recusa que cu coloque o p esquerdo do sapato; ela loma 1, ,Ir mim e joga-o.
A enfermeira o coloca sem a menor dificuldade.
Durante toda a sessso, ela estar muito violenl a. s11 l111'111do aps ela
ter batido o carro no penico. Em seguida, ela no ousa 111.11s ap111 x imar-se des-
te e comea a rodar em volta, lanando agressivamente o cai111 diante dela pa-
ra apanh-lo de novo e tornar a jog-lo.
Numerosos intervalos em meus braos, onde ela se mosl Ia violenta com
minha boca na qual ela bate muito forte com o carro uma ve,.
,lt:pois que eu
lhe disse, quando ela puxava agressivamente meus lbios, qm ria odiava a bo-
ca porque ela no teve dela tudo o que queria. Ela fica ent.io parada um minu-
to diante de minha blusa na altura de meu peito, e comea a jogar atrs dela,
por cima de seu ombro, os brinquedos e o carro com o qual ela se golpeia na
passagem.
Ela desce e comea a andar de um leito a outro halhuciando como se
dissesse injrias.
Em seu quarto, ela quer andar para ir arrancar dos outros o que eles
tm, mas d sobretudo a impresso de no saber o que quer. A chegada do pai
de uma outra criana a amedronta e ela se refugia em meus hraos, olhando
intensamente para o desconhecido.
Ela recusa ainda a 14 de janeiro, que eu lhe coloque o p esquerdo do
sapato, que a enfermeira coloca facilmente, como da primeira vez.
Uma certa recusa das sesses acentua-se hoje e ela manifesta uma prefe-
rnda pelo andar, em seu quarto em um primeiro tempo.
O Pequeno outro: A Boneca 73
p;1ra trs: numerosos vai-e-vens para encontrar uma soluo de passagem sem
,Incubar a mamadeita; ela no evita entretanto derrubar e repelir a mamadei-
' a que se imobiliza em meu p; Ndia a repele ainda mais longe para baixo de
,una cadeira e no se ocupa mais dela.
Ento ela apanha o biscoito com o qual vai tocar o cano da calefao.
:\handona-o em seguida para tocar no cano com a mo, intrigada com o calor
i' sacudindo a mo enquanto olha sua palma.
Em meus braos, ela arranca meus culos, devolve-os rindo, depois co-
loca-os em meus olhos. Eu os recoloco, ato que ela espera com um olhar tra-
vesso; ela toma a arranc-los. Ela desce para buscar seu biscoito com o qual
,la vai bater na beirada do penico, depois de ter girado em volta dele;em se-
guida ela bate dentro do penico.
Volta-se para mim, me faz comer um pedao de biscoito que ela mesa
ietira de minha boca com seu dedo; eu digo-lhe isto, ela me sorri, continua,
depois joga o biscoito fora.
A partir deste momento, ela fica tensa e agressiva. Ela queria aproximar-se
do penico, mas gira em volta e afasta-se. Retoma para junto de mim, esconde
sua cabea em meu peito e me olha temamente. Ela vai maltratar um pouco a
honeca, depois toma a tomar de mim o papel que ela joga por cima da cabea.
De novo ela coloca ternamente sua cabea em meu peito; depois fica de
p com o apoio das barras do leito, me faz admir-lo, se faz beijar e recomea.
No fim da sesso, ela no sabe mais em que ponto est, nem o que quer:
.ficar longe de mim ou vir para meus braos, fazendo os dois atos alternada-
mente; ambos mal feitos, apenas esboados, ela ahandona um pelo outro,
com um balbucio bem modulado, ou violento como uma injria, ou terno e
musical.
Eu a reconduzo. No quarto, ela queria andar para mim sem apoio mas
como ela no consegue, vem se fazer acariciar em meus braos; depois quer
que eu a recoloque no cho para arrastar-se at o quarto vizinho onde ela ou-
ve outras crianas brincando. Se uma criana chora, ela para imediatamente,
inquieta, e volta a meus braos para reencontrar a segurana antes de tomar a
partir.
A 16 de janeiro, eu a encontro deitada na mesa, chorando porque a
bab acabara de limpar seus ouvidos; ela tinha um corrimento espontneo. Ela
deve ter chorado muito, seus olhos esto muito vermelhos.
Quando ela me v, pra de chorar, mas no me estende os braos. Eu a
carrego, ela d um breve soluo e aperta meu pescoo entre seus braos, sapa
teia discretamente, se afasta um pouco mas wlicamente para olhar meu rosto
intensamente; ela sorri e seus dois braos esto apoiados em meu ombro.
Ela fica contente em entrar na sala de sesses. Estira o brao na direo
de novos brinquedos: uma arca de No com diferentes animais em madeira
74 Nadia ou o Espelho
frente. Quando ela se v neste dia, ela quer que eu a coloque de p sobre a
mesa defronte do espelho. Ela tem um rosto esttico, quase angustiado, e ter-
mina por desviar violentamente a cabea.
Deixo-a em p diante de uma poltroninha. Ela segura sempre o seu ma-
rinheiro.
Alguns instantes mais tarde, escuto um choro e encontro Ndia em l-
grimas, sem o marinheiro, sentada perto de um leito. Ela agarra-se a meu
avental; carrego-a, ela se acalma em meus braos, mas sem que eu lhe devolva o,
marinheiro. Recoloco-a em seu leito; ela se afunda de costas no colchtro e
quando fecho de novo a porta, ela comea a chorar silenciosamente, dolorosa-
mente, como eu nunca a tinha visto fazer antes.
Da metfora metonmia
17 - 31 de janeiro
i 11 J No dia seguinte, 17 <le janeiro, Ndia est bem melhor. Desde a sesso
da vspera, ela no teve mais diarria, pela primeira vez em quinze dias. En-
contro-a sentada em seu leito, sugando o polegar, sorridente, como no estava
j h muito tempo. Agarra-se ao meu avental para que eu a tome em meus bra-
\'.OS. Peo a uma enfermeira para lhe por os sapatos; enquanto isso, Ndia es-
tende-me os braos sacudindo-se de impacincia.
Todo mundo constatar desde o dia seguinte deste primeiro espelho --
se bem que na poca eu no tenha feito a relao - que ela mudou de aspec
lo: perdeu seu ar de velha precoce, seu rosto tornou-se infantil, ela tem o ros-
10 de uma criana de sua idade.
Levo-a para a sesso radiante. Sento-me na cadeira baixa: Ndia verifica
11nha posio em relao sua com um ar inquieto. Tranquiliza-se, vai tirar
os brinquedos da arca, um aps outro. Hoje seus gestos so menos desajeita
dos, mais diretos e ela no tem destravamen to. Ela est interessada em uma
pequena xcara de brinquedo em torno da qual vai girar toda a sesso: aps
16-la jogado, ela a apanha e inspeciona. Digo-lhe que uma xcara para beber,
ramo eu tinha nomeado cada brinquedo que ela tirava da arca.
Ela leva a xcara at a boca, suga-a, mas seu olhar para a mamadeira;
ela joga a xcara, tenta derrubar a mamadeira com a mo, no ousa faz-lo
,. procura ating-la com um basto de madeira que ela pegou na arca e que su-
ga antes de aproxim-lo da mamadeira. Ela no ousa ainda tocfa e joga o
hasto cada vez mais perto, sem entretanto atingi-la. Ela s consegue derru-
h-la fazendo a arca girar bruscamente. Pega ento a mamadeira e lana vio-
lentamente contra a parede; ela recocheteia e vem esbarrar cm minha perna.
Fia olha para isso um segundo, vai buscar de novo a xcara e vem para meus
braos com esta. Neles se faz beijar, joga a xcara, vai apanh-la mas retorna a
meus braos sem ela. Novamente ela se faz beijar, coloca temamente seus bra
,os ao redor de meu pescoo, sua cabea contra minha face e aperta-se cm
111im com um balbuciosinho terno. a primeira vez que ela exprime sua ter-
11ura como uma criana de sua idade.
80 Nadia ou o Espelho
antes de afast-lo dela; e o prato que ela manipula e larga antes de afast-lo,
como o pano. Este prato desencadeia uma agressividade contra a mamadeira
que ela no ousa exprimir; ela se vira ento para mim para que a coloque em
seu Jeito. Ela se instala a confortavelmente, olha-me com um ar radiante, bal-
buciando alegremente. Vem, diante de mim, lamber uma barra do leito, de-
pois o meu brao. Aps algumas tentativas ela consegue ficar de p sozinha,
se faz admirar, de frente para mim apoiando-se em meus ombros, e coloca du-
rante muito tempo sua boca aberta sobre um deles babando muito. Quer re-
tornar a meu colo, onde me olha nos olhos com um ar alegre, antes de voltar
para o cho. A ela vai brincar com um biscoito que ela coloca em minha
mo para em seguida "anc-lo vivamente e me olhar somndo e sapateando
vrias vezes seguidas. Digo-lhe medida em que vai acontecendo que ela faz
comigo o que fizeram com ela; e que comendo se aprende a amar, ser amada e
amar a vida. Ela quer ento que eu a recoloque no leito; ela se deita, o rosto
virado para mim com uma expresso de felicidade. Mas ela s pode abando-
nar-me por um breve instante; senta-se e coloca uma mo em meu ombro.
Quando a reconduzo, ela me pede para ajud-la a andar. Ela se dirige
para um outro quarto onde ela est muito interessada pela varredura. A noite,
ela no tem mais febre e seu dedo est curado.
A 22 de ja9eiro, ela tem um curativo em torno da cabea por causa de
seu gnglio, mas no est com febre e parece em forma. Ela tem sempre a
mesma reao de excitao quando me aproximo de seu leito.
A enfermeira cala-lhe os sapatos sobre a mesinha diante do espelho.
Aps ter-se assegurado que eu estou bem perto dela, ela fica muito interessada
pela sua imagem, depois pela minha quando eu me arranjo para entrar no
campo. Seu olhar vai de sua imagem minha e da minha ao meu rosto real.
Como na vspera, ela comea a sesso ficando alguns minutos em meu
colo, bem descontrada. Pega o papel em meu bolso e joga fora; tenta pegar
o lpis, mas, no conseguindo da primeira vez, ela abandona e quer ser posta
no cho.
Ela tira alguns objetos da arca, entre os quais o prato. Em seguida, pela
primeira vez, ela recoloca alguns objetos na arca. Segurando o prato com uma
mo, ela entorna decididamente com a outra, a mamadeira; ela a toma, saco
de, depois joga longe, olha onde ela vai parar, vira-lhe as costas, apanha opa-
pel e o suga. Digo-lhe enta:o que ela no quer a mamadeira, que ela lhe lembra
coisas ms, e que ela suga o papel que vem de meu bolso.
Sobe em meus braos e, ternamente coloca sua boca em meu ombro,
arranca-me os culos, joga-os, lambe as barras do Jeito e quer ir para dentro
dele. Como na vspera, ela se deita olhando-me, emocionada e sorridente. Sen-
ta-se e coloca o seu rosto bem perto do meu coin um ar descontrado; ela se
inclina ainda mais para abraar meu pescoo com seus braos e, aps ter lam-
bido meu ombro, volta para meu colo, abandona-se a um momento e vai para
o cho.
De forma bastante agressiv.a, ela joga fora da arca os objetos que ela a
tinha colocado, depois atira longe a prpria arca. Do mesmo modo, ela coloca
84 Nadia ou o Espelho
em minha mato um biscoito que ela me arranca por duas vezes seguidas. Ela
percebe do outro lado do leito o papel que ela sugou ainda agora e jogou; ela
dirige-se depressa em sua direo, mas pra no caminho para apanhar um bis-
coito que ela joga atrs dela, depois o prato, que ela guarda. Deita-se ento
no cho, agitando suas pernas com alegria olhando para mim.
Lana ento o prato e vai a seu encontro rolando sobre si mesma. Para
peg-lo ela fica de quatro, depois se senta: todos estes movimentos sem aju-
da, mas lhe necessrio obstinao para chegar at a, como testemunham os
gritinhos que ela d em seus esforos.
Volta a meus ps, hesita em me dar o prato, no o faz e vem para meu
colo para ir ao leito. A ela torna a deitar, muito descontrada, a cabea virada
para mim. Ela quer que eu aproxime meu rosto, rosto que ela acaricia com as
duas mos, rindo e dando gritinhos de felicidade. Depois ela quer que eu a
levante e tire do leito carregando-a pelos braos, enquanto ela ainda est dei-
tada: ela estreita todo o seu corpo contra o meu, coloca seus braos ao redor
de meu pescoo coloca sua boca aberta, babando, em minha fase e deriva at
minha boca. Nenhum esboo de mordedura ou de suco. Ela emite gritinhos
sufocados de felicidade e seu rosto fulgurante quando em seguida ela me
olha de bem perto, uma mo posta em minha face.
Aps esta grande ternura, rtenho a impresso de que ela renasce e di
go-lhe isto; ela passeia grave e lentamente, em torno da sala, reencontrando
seu interesse pelo mundo exterior.
Quando a reconduzo a seu quarto, o compartimento est em grande de
sordem: um monte de p est no meio e os leitos esto em toda direo.
Nenhuma enfermeira. Hesito um pouco, mas estando apressada eu a coloco
em seu leito. Ela toma porm uma expresso tal, indefinvel, que eu penso
que quando se renasce nestas condies no se pode ser colocada em um lei-
to, smbolo para ela do lugar deste abandono que tornou necessrio seu re
nascimento. Eu volto a tom-la em meus braos;ela abraa meu pescoo, de-
pois quer andar e vai buscar dentro do monte de p um pedao de po velho
qu ela suga e estende para uma outra criana.
Ento chega uma enfermeira. Coloco Nadia em seus braos; ela encon-
tra em Nadia um ar radiante que a surpreende. Nadia olha para ela, sorridente,
e estende-r.1e os braos inclinando-se para que eu a carregue. Ela coloca ainda
su face contra a minha, com uma grande ternura. Sabendo muito bem que eu
no me ocupo dela todo o tempo, e aceitando isto sem ansiedade, nem medo,
ela estende os braos para a enfermeira eu parto.
A 23 de janeiro, Nadia est de p com as outras crianas. Assim que ela
me v, toma-se agressiva com elas. Agarra-se a meu avental; eu a conduzo, en-
cantada, segurando uma boneca que lhe servia de arma contra os outros. De-
ve-se observar que faz duas semanas que quando eu venho buscar Nadia e que
ela deve esperar para ser vestida ou calada, ela bate em sua boca e puxa seus
lbios como por brincadeira.
Ela comea a sesso em meu colo, sempre segurando sua boneca. Olha
se o papel est em meu bolso, mas no pega nele. Ela joga a boneca e quer ser
O Espelho I: Nossa Imagem 85
colocada no leito. Olha para mim radiante, acaricia meu rosto e fica agitada;
acaba de defecar nas fraldas, mas no urna diarria; ela quer que eu a colo-
que no cho. Aps ter sacudido a arca com violncia e atirado o prato longe,
da se senta com um biscoito na mo, depois o joga e levanta seu avental, colo-
cando a m'o em sua fralda suja, olhando para mim. Ela fica contente que eu
a leve para trocar-se. Assim que sua fralda suja retirada, Nadia me olha sa-
pateando e balbuciando.
De volta sala de sesses, ela vai para o leito e lambe meu ombro. Em
seguida toma-se violenta. Quer descer, pisoteia o prato e atira-o longe com um
pontap. Ela quer apanhar o prato apoiando-se em meu brao que ela morde,
de passagem. Depois ela pega um biscoito do qual ela come um pedao pela
primeira vez; estende-me o biscoito, toma a pega-lo com vivacidade, morde
novamente um pedao, joga fora o resto e vem para meus braos. Retorna ao
leito, arranca e joga meus culos. Deita-se em seguida sobre meus joelhos,
com a cabea no vazio para que eu a levante vrias vezes seguidas. Retorna ao
leito, volta para meus braos, depois me bate na boca e me morde o queixo
violentamente. Acalma-se.
Reconduzo-a ainda agressiva, mas no tensa; eu a coloco nos braos da
enfermeira.
A 24 de janeiro, eu passo vrias vezes diante de seu quarto antes de ir
buscar Nadia. Eu a encontro batendo cow fora seu traseiro numa das bordas
de seu leito, apoiando-se na outra borda. Ela s se alegra aos poucos e ri em
meus braos.
Na sesso, ela fica muito agressiva. Arranca meus culos e joga-os lon-
ge, joga o que tem na arca e entorna a mamadeira puxando o pano com o qual,
ela a tinha recoberto. Olha para a mamadeira, e, apanhando a haste de meus
culos, vem sug-la virando-se para mim.
Volta a meus braos para fazer o mesmo exerccio da vspera, o que a
descontrai. Ao descer de novo, ela morde meu brao; no cho, ela fica de p,
quase sem ajuda, e me faz admir-la.
Quando eu a reconduzo, o jantar j comeou e Nadia se afunda em seu
travesseiro com um rosto hostil. Aps minha partida, eu a escuto chorar por-
que a enfermeira demora de lhe dar um segundo prato de mingau.
A 25 de janeiro, encontro Nadia quase chorando, defendendo avida-
mento um biscoito que uma outra criana quer lhe tomar. Assim que me v,
ela lhe d um bom golpe e eu a conduzo sorridente.
A sesso bem mais descontrada que a anterior. Embora ela comece
indo para o leito, ela desce logo para se ocupar da arca. Ela permanecer de
p quase toda a sess'o; de minha cadeira eu ajudo-a a sustentar-se. Se ela se
afasta e eu me levanto para que ela possa continuar a andar, ela volta para
mim e sobe em meu colo ou no leito: ela no quer que eu deixe a cadeira. Se
ela insiste absolutamente em ir para longe, ela o far sentada.
Ela tira tudo da arca sem violncia, e quando a arca est vazia, ela no a
atira longe. Ela retira meus culos e joga-os, apanha-os e quer ser colocada de
VMa ao leito; segura ainda mais culos e, com a outra mo acaricia meu rosto,
86 Nadia ou o Espelho
em seguida baba em minha face. Ela torna a descer, sacode meus culos; uma
haste se quebra. Ela olha intrigada: para mim e para as duas partes de meus
culos; depois colocando a haste na arca por um segundo, ela volta a peg-la e
no se separar mais dela. (A enfermeira vai devolv-la aps a sesso). Ela des-
ce, joga os biscoitos e suga a haste dos culos, depois morde docemente meu
pulso.
Eu a reconduzo ento a seu quarto e peo a enfermeira para guardar a
segunda parte de seu jantar, para que eu mesma possa aliment-la. Eu senti
que era preciso a juno entre, de um lado, o que se passava na sesso quando
ela agredia e rejeitava todos os objetos-alimentos habituais (prato, mamadei-
ra ... ) e ela se dirigia a meu corpo, quer seja para bater em minha boca, morder
meu queixo ou meu punho, lamber meu ombro ou minha face, e, de outro la-
do, este alimento das refeies que ela reclama muito e do qual eu a privei
na vspera porque o retorno da sesso aconteceu no meio da refeio, pelo
que ela me fez uma censura angustiada.
Volto pois uma hora mais tarde. Encontro Nadia sentada em seu leito;
ela suga seu polegar, choraminga um pouco ao ver uma enfermeira dar pe
comer a uma outra criana. Pego seu prato, sento-me na beira do leito vizinho
e comeo a lhe dar seu pur de colherzinha. Primeiro ela fica intrigada: ela
me olha, olha a enfermeira, depois o prato e comea a comer; em seguida ela
fica toda emocionada porque sou eu que a alimento; ela se joga de bruo, a
cab!la virada para o lado para me ver. Ela sorri, feliz, cheia de vida e sapatean-
do um pouco. Por duas vezes ela se deita de costas, esperando nesta posio
algumas colheradas, com uma grande alegria.
Depois ela quer comer a sobremesa, sentada em meu colo; mas aps ter
comido algumas colheradas,de frente para mim, na-o me tirando os olhos, ela
comea a comer a sobremesa com os dedos.
Quando ela acaba, eu coloco o prato e a colher sobre o travesseiro do
leito vizinho, e seu objetivo ento, apanhar a colher; como ganhar um
combate. De fato, lhe so precisos trs tentativas seguidas de trs destrava-
men tos para pegar verdadeiramente a colher. A enfermeira quer faz-la tomar
sua infuso de t11ia o que ela recusa entornando-a em seu prato, pegando a
caneca e jogando no cho. Ela retorna colher com a qual ela bate no prato.
Em seguida ela passa uma mo no prato, depois em meu rosto, e lambe o fun-
do do prato. E'is a Nadia segurando triunfalmente a colher. Ela me mostra a
colher, entusiasmada; no vai mais larg-la: ela parte para explorar todo o
pavimento segurando vitoriosamente sua colher. Encontrando o mdico, ela
bate nele com a colher, depois vai tocar com ela todos os objetos que encon-
tra no caminho.
Retorna a seu Jeito andando. Quando a coloco de volta ao leito, sempre
segurando sua colher, ela quer que eu a tome imediatamente em meus braos.
O mdico entra e se aproxima dela; ela lhe d golpes com a colher se ele se
aproxima demais.
'{;,;ihJ:ivossa Imagem 87
Como ela quer tornar a descer, eu a reconduzo a seu quarto. Ela no fi-
ra contente com isso. Anda um pouco, dirige-se para a mesa diante do espelho
,: quer subir nela. Coloca-se de p em frente ao espelho, sorridente, olha mi-
11/za imagem no espelho e seu rosto perde o sorriso.
92 Nadia ou o Espelho
Isto tem relao com o que eu lhe disse na sesso, que ns ramos duas?
S pensei nisso depois, mas parece que se trata disso, pois ela tem o rosto de
algum que acaba de constatar uma realidade que no lhe d prazer e da qual
se desvia.
Volta a meus braos e no quer mais deix-los. Falo-lhe docemente, di
zendo-lhe que estou l, que ela est em meus braos, que ela estar a de novo
amanh para a sesso. Deixo-a lutando contra as lgrimas.
Tenho a impresso de que ela saiu da confuso anterior, que lhe fazia
procurar em minha boca o que ela tinha comido. Esta tomada de conscincia
de sermos duas pessoas distintas - ela no est cm mim, nem eu nela -
trouxe de volta uma crise de diarria.
Renascer difcil, inquietante e cheio <le inseguranas, dada a sua pri-
meira experincia.
o
A 16 de janeiro, foi Nadia quem, de volta a scsso, pediu, que eu a colo-
casse de p diante do espelho. Ela prpria deu a o salto de meu objeto meta-
frico cado a meus ps, a seu objeto meton nico: sua imagem especular. Mas
retornemos s circunstncias concretas para Nadia e para mim, do encontro
com esta imagem.
Para Nadia, este espelho j era conhecido. Ela no pode deixar de ter
tido experincia dela, no s pelo lugar do espelho, cm cima de uma mesa <le
vestir como por outro lado, pelo que fazem as enfermeiras muito freqente-
mente, ou seja convidar o beb a se olhar nele ao mesmo tempo que elas.
A este propsito, pode-se muito bem dizer que o espelho privilegia o
adulto com um momento de prazer que ele de bom grado faz a criana par-
tilhar, considerando a a imagem desta, com um olho mais etemecido do que
a prpria realidade da criana que est a seu cargo. Este prazer do adulto
o que permanece ligado para cada um imagem especular, reforado ainda pe
lo trao invertido da experincia primordial do espelho que o adulto em ques-
to conheceu e que reavivada quando ao lado de sua imagem, aparece, no
espelho, a de uma criana - no importa qual pequeno outro que lhe faz as
vezes de completude narcsica.
Se a criana no ainda sensvel dimenso propriamente especular de
tais experincias, ela no deixa entretanto de ser interpelada por aquilo que,
na fase pr-especular, prefigura o especular: isto , a imagem do Outro.
Vimos em Nadia, como ela se mirava narcisicamente na imagem fasci-
nante de 10 de dezembro. Seria um retorno a esta imagem, enquanto recal-
dada, o qual tenta a 16 de janeiro, quando ela pede que eu a coloque em p
frente ao espelho? Talvez, mas em todo caso, fracassou, como testemunha sua
imediata expresso de angstia. Ela logo desvia a cabea e refugia-se em meus
braos. O que ela v no espelho no tem nenhuma ligao com a totalidade
da imagem fascinante; pois no momento em que, ativamente, ela pede que eu
a coloque diante do espelho, ela se v nele sozinha, sem um olhar para minha
O Espelho I: Nossa Imagem 93
imagem, nem para a do marinheiro que ela segura sempre nas mos. Retoma-
remos ao papel deste marinheiro.
Em relao a mim, preciso dizer que, no momento desta virada de Na-
dia, eu fao apenas segu-la. Se tomo o resumo da sesso de 16 de janeiro ao
p da letra, devo frisar que realmente escrevi isto no fim da sesso: "Esque.ci
de dizer que Nadia me pediu para coloc-la em p diante do espelho ... " Isto
quer dizer que para mim, este espelho no se referia na poca a nenhum co-
nhecimento terico: conhecimento do qual eu no tinha nem a sombra, como
j frisei. O que estava em causa era muito mais minha prpria relao ao es-
pelho e minha imagem especular, relao questionvel; e nisto que posso
dizer, no sentido prprio do termo, que o tratamento de Nadia faz parte de
minha anlise, visto que com ela, e por ela que eu vou abordar minha pr-
pria imagem especular, ou melhor suas relaes com o Outro. Ilustrao exem-
plar do lugar de ensinado do analista pelo analisante por um lado; porm mais
ainda do que o ensino, do trajeto inconsciente essencial, que este beb ana-
lisante vai me levar a fazer, que se trata. Depois do tratamento de Nadia no
ficarei mais diante do espelho, como antes.
Para Nadia, tudo acontece na passagem da metfora metonmia no
quadro estruturado pelo significante, significante sado por mutao, da re-
la'o do Real dos corpos.
Pela primeira vez, a 16 de janeiro, Nadia ela mesma se faz, de corpo in-
teiro, meu objeto metafrico cado a meus ps, e pela primeira vez tambm,
diante do espelho, ela mesma se fez objeto metonmico. A passagem da met-
fora metonmia s se radicaliza quando ela coloca em jogo seu prprio cor-
po como objeto metafrico e metonmico.
A metfora, o objeto parcial que ela quis recolher de meu corpo,
agora a rela'o do Outro sob a forma de acolamento de superfcie, a in-
terrogao do furo do corpo do Outro que pode figurar o desejo deste sob a
forma de uma falta que j significante - o que funda e instaura o desejo
do Outro, ao qual Nadia deve responder para obter seu amor: o amor de trans-
ferncia est inteiramente na metfora. Mas a metfora guarda ainda suas liga-
es com o Real; desde ento, o amor de transferncia visa a incluso do Ou-
' ro por acolamento. No conseguindo alcanar isso por causa da resistncia do
Real dos corpos, o prprio sujeito se prope incluso no Outro. a este
ponto ltimo que Nadia chega a 16 de janeiro, a meus ps.
Esta ao faz participar ao mesmo tempo o Real dos corpos - oh quan-
lol - e o que, deste Real, foi transposto em significante. O sintoma se desen-
volve neste campo da metfora. Ele tem ligao como tal com o Real, isto ,
.:om a tentativa de incluso do Outro, e com o significante que coloca nele a
interdio. A verdade que a est ligada, este mirada de incluso que aparece
nn Nadia pela via do Real do corpo; e a contradio explode a, visto que a
ordem do significante coloca a sua realizao, o Real, como impossvel. O
,ccalque ligado a meu chamado nominal, a 10 de dezembro, fez ao mesmo
rcmpo o Real da imagem fascinante sofrer um movimento de bscula:e colo-
rnu a interdio no significante.
94 Nadia ou o Espelho
eu aceito sua violncia; ou ainda que ela atira longe a boneca aps ter rachado
a mamadeira.
Todas estas cenas se inscrevem bem evidentemente em sua relao comi-
go. No mais certamente a relao metafrica de antes do espelho, quando
ela se bloqueava diante de seu desejo de tomar qualquer coisa sobre meu cor-
po, ou que ela se oferecia ela mesma para preencher este corpo. A experincia
do espelho, onde ela encontrou sua imagem unitria de corpo ao preo de
urna perda, a faz querer submeter meu corpo mesma privao. Uma tal agres-
sividade que ela desenvolve, no somente contra os objetos, mas tambm con-
tra mim - o que d no mesmo, pois os objetos so somente aqueles dos quais
ela me priva -, diz bastante da mudana que sobreveio depois que ela adqui-
riu sua imagem: uma mudana que, como vimos, se inscreveu em seu rosto.
Agora, ao preo de uma perda, ela realmente Nadia, mas ela levada inelu-
tavehnente a me colocar neste mesmo lugar marcado por uma perda, a colocar
a "barra" sobre o "A" (~) e no mais se fazer meu objeto. A metfora tinha
relao com a completude do Outro que vinha da imagem geradora da invidia.
A metonmia, nascida do encontro de Nadia com sua imagem, tem relao
com a unidade de seu corpo; mas, em sua busca, ela s pode assegur-la seu eu
passo pela mesma via, a de uma perda que poderia fazer esta unidade para
mim como fez para ela.
Antes do 2<;> espelho, a busca de Nadia tropea na apreenso do registro
real de minha perda, gerador de violncia e de exploses de destruio, que
colocam eia mesma em perigo; pois se eu no sou marcada por esta perda,
que eu conservo em meu olho a imagem que ela perdeu a 10 de dezembro; e
a que ela quer ainda procur-la; como se a imagem significante para ela no
momento em que ela a perdeu guardasse seu vestgio de Real sobre a superf-
cie de meu olho.
A metfora s deixar plenamente lugar metonmia pelo valor exclu-
sivamente significante da imagem em meu olho: apagamento de seu vestgio
e recalcamento. Esta perda que deve me afetar, nestas condies, uma ne-
cessidade para que se estabea uma relao metonmica verdadeira entre Na-
di e eu.
Podemos sacar de passagem, aqui, o que est em causa nos pequenos
sujeitos que bem encontram sua imagem no espelho, mas n'o puderam en-
contrar a do Outro, o que os deixa presos a uma destrutividade psictica.
Um outro perigo aquele que a conduta de Nadia demonstra, a 20 de
janeiro, quando, de p, ela vem para mim e docemente tenta comer as mas
do meu rosto, me absorver: como se, por no encontrar minha unidade meto-
nimicamente, ela fizesse de mim seu objeto metafrico, invertendo a situao
de 16 de janeiro. Mas ela encontra a o impossvel, aquele do Real; ento sua
violncia desencadeia-se e, segurando-me pelos cabelos, ela abaixa minha ca-
bea, me mantm nesta posio e me bate com a outra mo. Sua violncia cul-
mina quando ela quer enfiar seu dedo em meu olho: isto , ir procurar nele ou
destruir em mim a imagem de 10 de dezembro.
O Espelho I: Nossa Imagem 101
Quando lhe dou a segunda parte de seu jantar, o que eu tinha previsto
acontece: isto , que o ritual da refeio a salve de inibies anteriores. Ape-
nas intrigada no incio, ela sorri bem depressa e manifesta sua alegria de ser
alimentada por mim no contexto e no tempo de sua refeio no meio dos ou-
tros. : verdade que o descalomento da imagem metafrica j aconteceu, mes-
mo se Nadia custa a aceit-lo. Neste dia, a metfora do acolamento dos corpos
pode ceder lugar colher cuja definio temos agora de delimitar.
1. Quando eu chego, encontro Nadia sentada em seu leito, sugando
seu polegar, choramingando, diante do quadro de uma enfermeira que alimen-
ta uma outra criana com a colher. Com certeza no mais a imagem fasci-
nante, que foi recalcada; mas resta o auto-erotismo oral, que ainda h pouco
tempo diante da cena, comandava movimentos de suco; era ento sua l n-
gua que lhe dava prazer, hoje seu polegar. O objeto estava ento colado, in-
cludo em seu olho; hoje ele est no exterior: o prazer no mais ta:o prim-
rio como era e ela choraminga diante desta nova realidade. A realidade para
ela que existe um Outro, um Outro que d ao pequeno semelhante um obje-
to supostamente satisfatrio: o alimento. Este objeto que ela espera do
Outro tem agora mais peso na realidade do que a satisfao auto-ertica, que
ela s utiliza na falta de coisa melhor para alcanar seu objetivo.
2. Tambm, como vimos, ela aceita ser alimentada por mim no contex-
to habitual da satisfao de sua necessidade; o prazer que ela manifesta en-
quanto eu a alimento, testemunha que se trata de outra coisa que da ne-
cessidade, e que ao seu auto-erotismo faltava o Outro. Tambm, neste lugar
do Outro que eu sou, a questo de sua relao comigo no pode seno logo
aparecer; e sua necessidade satisfeita deixa inteiro o problema de seu desejo,
um desejo que ainda permanece entravado quanto ao objeto-alimento: alis,
no uma demanda de ter mais alimento que ela me dirige, e ela vai buscar o
objeto ligado ao mesmo tempo a meu corpo e ao seu. A colher responde bem
particulanncnte a esta definio, na medida em que ela concerne para Na-
dia, no somente o oral mas tambm a pulso escpica, referncia cena pre-
cedente diante da qual ela choramingava sugando seu polegar.
Esta colher o prolongamento de meu corpo; cu a coloco junto com o
prato sobre o travesseiro do leito vizinho e l Nadia quer logo peg-la, ou me-
lhor deve conquist-la.
3. Com efeito, o que ento se passa demonstra que para ela no se
trata somente de pegar um objeto, mas de dar-lhe um lugar essencial e lgico
cm sua relao de corpo comigo. Tambm, quando ela a quer pegar, lhe
preciso no menos que trs ensaios, seguidos de trs destraves para largar
antes que ela o pegue realmente: a prova de que a colher permanece ainda in-
111trada de seu estatuto de objeto de corpo, este objeto que ela queria tomar
de mim em todas as fases anteriores e cuja caracterstica por demais marcada
pelo real inibe sua iniciativa.
4. Quando ela pegou de verdade a colher, a influso de tt1ia que ela
recusa; no momento em que a enfermeira quer lhe fazer beber na caneca, ela
a entorna em seu prato e joga- no cho, depois bate no prato com a colher.
104 Nadia ou o Espelho
mas sim o objeto que ela pde promover, a 25 de janeiro, estatuto de Vorstel-
lungsreprasen tanz.
A colher s pode, entretanto, reconduz-la inelutavelmente sua rela-
o ao objeto-alimento, sob a forma do mingau. , o que domina todo o de-
bate das quatro sesses seguintes, entre 28 e 31 de janeiro, que culmina no
39 espelho.
Aps a antecipao explosiva do papel metonmico da colher a 25 de
janeiro, todo um circuito que Nadia faz nestas quatro sesses, para interro-
gar sua prpria relao ao objeto-alimento. Ela ajudada a, certamente, pelo
papel de instrumento, e mesmo de mediador, da colher, tanto em sua relao
com o alimento propriamente dito, quanto em sua relao de corpo comigo.
Mas a importncia que ela confere a este objeto testemunha que ela se lembra
da dimenso metonmica que ele teve de sada. Com efeito, a colher lhe ser-
ve, mais do que para comer, para impor uma marca tanto ao alimento quanto
a meu corpo, e mesmo sala de sesso.
Em relao ao alimento com o qual Nadia mantm uma relao to di-
fcil, a colher serve de recurso. A 29 de janeiro, com a colher numa mo,
sua outra mo que ela mergulha no mingau, antes de lamb-la e de desenca-
dear sua agressividade contra tudo que alimento: a mamadeira que ela afasta
com um gesto lento, consciente e voluntrio, o prato que ela vira e sobre o
fundo do qual bate com a colher, depois os biscoitos. Ela repete em seguida
a imposio desta marca com sua colher, batendo no cho, na parede, no
leito, no sem satisfao. Retornando ao meu colo em minha boca que ela
bate. Ela continua assim o que eu chamei de "batismo do mundo exterior",
mas desta vez, no mais sem ambiguidade e vitoriosamente, como antes:
a imposio da marca da colher guarda o vestgio do conflito que liga Nadia a
estes objetos que ela "batiza". A energia que ela gasta a, sua tenso, dizem
bastante da resistncia do Real que ela deve forar.
Este Real, sobretudo aquele de sua relao de corpo comigo, no qual a
colher representa um papel de piv. Num primeiro tempo, a 27 de janeiro,
como vimos, ela quis coloc-la em minha boca, aps t-la lambido, ela mesma,
no incio da sesso: ela reencontrava a a dimenso transitivista do incio do
tratamento, sua boca e a minha confundidas.
A 30 de janeiro, ela tenta colocar a colher, na abertura de minha blu-
sa, reencontrando sua busca da fase pr-especular que visava o objeto de meu
corpo. Mas, desta vez, no mais sua cabea que ela mergulha em minha blu-
sa. , alis, a ltima vez que ela indica uma buscado seio:a colher adesrealizou.
Desde ento, a colher vai lhe servir para retomar o que era, na fase pr-es-
pecular, da topologia da superfcie de nosso!) corpos. Se ela se serve um pouco
dela para comer serve-se dela sobretudo para espalhar o mingau, de incio no
cho, onde ela procura mesmo apagar as manchas que ela faz a, mas sobretu-
do em mim quando, a 30 de janeiro, ela sacode a colher de mingau em minha
lace e meu cabelo. A 29 de janeiro, ela arrancou meus culos e tateou a super-
l'cie de meus olhos, num retorno ao escpico pelo rgo do olho, que define
:1 relao dos corpos em duas dimenses: relao topolgica de superfcie.
108 Nadia ou o Espelho
19 -- 8 de fevereiro
Retoma arca, verifica que meus culos continuam l. Logo, ela vai
1irocurar sua colher que ela coloca ao lado de meus culos, depois levanta a
arca, estreita-se contra si, olha dentro dela, a recoloca no cha'o, e vai para per-
f o da parede brincar com o pratinho. Retorna arca, retira dela meus culos
e sua colher, tateia o fundo vazio e recoloca a os dois objetos. Tudo isso bal-
buciando muito, e vindo de tempos em tempos apoiar-se em mim.
No fim, ela torna a subir em meus braos para ir depois, muito feliz,
explorar a sala.
Reconduzo-a a seu quarto. Ela anda um pouco. preciso muito tempo
para que ela aceite ir para os braos de uma enfermeira; falo com ela doce-
mente, at que ela aceita.
Peo que a coloquem em contacto com dois ou trs maiores que brin-
cam na sala vizinha. Mas, na ausncia de qualqur enfermeira, a experincia d
errado: mais tarde eu a escuto chorar, deprimida, e chamar "mama-mama".
No dia seguinte, 7 de fevereiro, chego infelizmente tarde demais para
que ela tenha uma verdadeira sesso. Eu a conduzo entretanto por um curto
momento sala de sesso onde ela se mostra muito dinmica, balbuciando
ininterruptamente explorando a parede e a janela: tudo a interessa.
O jantar j comeou quando eu a reconduzo. Recoloco-a em seu leito,
mas ela no pode tolerar esperar sua vez e logo comea a chorar estendendo-me
os braos. S a recoloco em seu leito quando chega sua vez; a enfermeira,
sentada na beira do leito vizinho, a alimenta: Nadia come rpido e bem; mas,
como ela me olha e eu sinto que ela quer que eu fique perto dela, eu o fao
falando com ela com a enfermeira. Ela no pede que eu a alimente, mas ter-
mina seu jantar com o pedacinho de chocolate que ela tinha trazido da sesso.
A 8 de fevereiro, eu conduzo Nadia, pela primeira vez, at a sala de ses-
ses onde eu tenho hbito de fazer os tratamentos, sala que se situa em outro
prdio.
Ela fica bastante tensa durante o trajeto e, na sala, eu a mantenho sen-
tada em meu colo. Embora permanea contrada, ela olha tudo que tem na
sala e no se absorve com os objetos tomados de meu bolso, como ela tinha
feito quando eu a levei para ver a rvore de Natal. Decide pegar os biscoitos,
que ela joga, e o chocolate que ela guarda e lambe. Entretanto, sua expresso
permanece esttica. Ela quer ser colocada no cho, d dois passos e estende
os braos olhando para a porta.
Reconduzo-a pois a seu quarto. Seu ar esttico desaparece. Ela perce-
be sob um leito uma caneca, que uma criana acaba de deixar cair. Ela pega a
caneca, senta-se e faz como se quizesse beber.
Conduz-me a um patamar, e percebe outra caneca sobre uma mesa.
Quer que eu a coloque de p sobre esta mesa de onde ela pega a caneca.
Assim, ela tem duas: com uma delas, ela bate cada vez mais forte em um pra-
to, e com a outra bate na parede. Sinto uma violncia que tem necessidade
de se exteriorizar; e penso que seria bom tom-la em sesso, cinco minutos,
na sala habitual, para que ela possa se exprimir, pois a nova experincia foi
dura.
116 Nadia ou o Espelho
pelho, onde ela repete a mesma cena do 49 espelho, um quarto de hora antes.
Ela est menos tensa e mais sorridente -- verdade que deixo meu brao em
torno dela -- para seguir no espelho, seu movimento de procura do estatuto
de sua imagem. O que est em causa, o que corresponde existncia desta
imagem, como se esta s pudesse persistir sobre o fundo da consistncia do
mundo exterior; como se o significante s pudesse se articular nestas condi-
es metonmicas, sobre a consistncia de um mundo de objetos reais, cuja a
nica qualidade consistir.
A colher lhe permitiu, pelo seu papel de significante metonmico, eli-
minar um excesso de consistncia dos objetos; o espelho a leva a restahelecer
uma consistncia dos ohjctos, que a ex-sistncia de sua imagem e da minha
arriscava de contaminar. e mesmo anular.
A 2 de fevereiro, Nadia recomea o mesmo circuito da vspera, entre a
superfcie de meus olhos que ela toca longamente e a superfcie da pele: a
minha e a sua, unidas pela lamhuzeira. Do mesmo modo, ela explora a parede
da sala at o furo da jenela. Pela primeira vez, ela se dirige a mim no mais
num "ma-ma-ma" invocante, mas num "mama" que me designa.
O 7V espelho concerne sobretudo esta imagem de ns duas que ela ti-
nha apenas olhado quando do 4V e 5<.> espelhos. Se ela sorri, descontrafrla, ela
ainda interroga entretanto a superfcie do espelho hatendo nela com um
cubo, o ar excitado, como ela fizesse sobre a superfcie do espelho. estames-
ma tcn ta tiva de descolar a imagem que o t ransitivismo lhe havia imposto: o
que estava cm seu olho forosamente estava tamhm no meu.
No momento do H~' espelho, momento que inicia a sesso de 8 de fc.
vereiro, Nadia faz a prova inversa, concernente importncia do Real de meu
corpo e a de minha imagem: como cu realmente tive que me ausentar por duas
vezes enquanto a preparavam, ela se desvia francamente do espelho quando
passamos diante dele. O que ela perdeu quando cu me ausentei a impede de
refazer a mesma experincia de perda diante do espelho.
O que se segue, durante a sesso. um retrocesso quando Nadia volta
mamadeira. Colll certeza. seu interesse por ela no mais o mesmo de quando
ela era um objeto consum vcl ou no; a mamadeira aqui apenas o objeto de
uma dcst ruio. Durante todo este tempo, Nadia halhucia imperiosamente e,
por duas vezes, vem e esconder cm meu colo dizendo "mama-mama". Decor-
rente do fato de minhas ausncias iniciais. que ela suportou to mal. a mama-
deira tomou-se um objeto logrador e enganador; enquanto tal que ela a re-
jeita ativamente e que ela lhe suprime o acesso oral. enfiando o bico da mama-
deira no interior do gargalo. Fora de questo sugar o que engana.
Sua afli:ro tomou-se violncia contra o objeto que me representa: repe-
tio de uma violncia que no est to distante e que ela conheceu entre o
l~l e o 2~l espelhos. quando sua destrutividade era a conscqiincia de minha
ausncia de imagem no espelho. Esta violncia era ela prpria alis, a repetio
da violncia pr~spccular que apareceu depois que Nadia tomou a mamadei-
ra. a 12 de de:,.embro. No pois surpreendente que este mesmo ohjeto seja
sustituio e metfora do Outro cm sua insuficincia. No dinamismo que ani-
O Espelho li: A Virada 119
111:1 Nadia neste momento est fora de questo que ela faa deste objeto subs-
111 utivoo cent~o de um pesar onde ela se refugiaria, fixando-se nele; ela ape-
11:1s exprime a sua violncia bem compreensvel contra mim e eis porque o
oll'slocamento para a mamadeira aqui somente a ocasio de uma peripcia
1.m nenhuma forrnaao de sintomas. Alis, a substituio deste objeto meta-
lorico, substituio no sucessiva mas simultnea ocupada como vimos, pela
q1U1er: Nadia no deixa, com efeito, de comer de mos cheias o mingau, lam-
liuzando-se copiosamente, reservando-me a colher vazia que ela coloca em mi-
nha boca - um lgro para mim, desta vez - antes de coloc-la em abrigo, para
11111 uso futuro, na arca.
Depois do que, novamente, como entre o 49 e o 59 espelho, ela quer
i,xplorar a casa e tatear a consistncia de todos os objetos; e ela reconhece a
hanheira. A cada vez que ela toca um objeto, ela ri olhando para mim;isto ,
da se assegura em mim de uma outra ordem, no aquela dos objetos, mas a
significantes no Outro que eu sou.
Estas so as premissas do que ela procurar no momento do 99 espelho.
Ela aceita ento plenamente nossa 'imagem encontrando-se em meus braos
e faz a a experincia de acolamento de sua face contra a minha, sem esque-
cer no fim, entretanto, uma relao de corpo mais direta onde ela esconde
sua cabea em meu pescoo.
verdade que resta alguma coi~a desta ordem a articular, visto que ela
cm seguida me leva at a janela para olhar l fora. Ser que se trata do reliquat
desta violncia que a tinha impedido, quando do 8<? espelho, de aceitar a ima-
gem especular e a tinha forado a retornar aos objetos?
Ela agora no mais pedir o espelho at 9 de fevereiro. O que domina
as cinco sesses seguintes - talvez tenha relao com a fragilidade, para Na-
dia, da imagem especular, sobretudo a minha com a qual ela fez a experincia
de 31 de janeiro, quando do 3<? espelho-, um certo retomo colher e sua
funo metonmica.
Num primeiro tempo, a colher, enquanto significante que a representa,
emparelha-se com a boneca, representao muito mais figurativa dela mesma.
Esta boneca, a 4 de fevereirio, deveria substituir a colher no fundo da arca,
mas como Nadia no consegue faz-la entrar a, recoloca a colher.
Esta substituio, mesmo que ela no tenha sucesso, indica bem, entre-
tanto, a passagem sempre possvel de um representante metonmico a um re-
presentante metafrico, e mesmo a possibilidade para um sujeito de afetar um
representante metonmico com uma dimenso metafrica. O resto da sesso
indica alis que se trata realmente de uma tentativa desta ordem. De fato, Na-
dia volta mamadeira por um instante, levando-a mesmo muito brevemente
boca antes de jog-la. Em seguida ela se faz saltar em meu colo, reencontran-
do o prazer do corpo do incio de sua anlise. Passa em seguida explorao
da parede, depois da janela de onde ela olha o exterior - o que ela vai fazer v-
rias vezes ao longo destas sesses: isto , ela retorna ao que fez, a 19 de feve-
reiro, antes do 49 espelho, antes pois do momento onde o buraco se integra
120 Nadia ou o Espelho
Volta para meus braos, deita-se neles, sempre furiosa, toma a descer
perto da arca paa pegar a um carrinho que ela quer botar no peniquinho:
ela o coloca bem dentro, mas retira sua mo derrubando o penico, o que faz
com que o carro caia; duas vezes, entretanto, ela deixa o penico na boa posi-
o e o agita, encantanda, com o carro dentro que ela toma a pegar ento
coma mo.
Ela quer ir para o leito; joga o peniquinho, coloca seus braos em volta
de meu pescoo, bem apertado, para que eu a tire do leito, e permanece em
meus braos.
Reconduzo-a a seu quarto: ela est em meus braos e quer que eu para
diante do espelho. Ela coloca sua face em minha boca e segue intensamente
no espelho os beijos que eu lhe dou. Ela volta ento a cabea, coloca sua boca
em minha face, lenta e demoradamente como ela me tinha visto fazer no espe-
lho ao mesmo tempo em que sentia o beijo. Cena surpreendente, sobretudo
pela emoo profunda, to presente na expresso.
A separao em seguida muito difcil, tanto mais que Nadia viu uma
criana chorar no colo de uma enfermeira e que ela desviou muito violenta-
mente a cabea deste espetculo, apertando bem forte meu pescoo com um
brao e me mostrando a porta com o outro. Eu a acalmo um pouco, mas ela
chora ainda quando eu me vou.
A 1O de fevereiro, eu calo Nadia: no h enfermeira. Ela no joga seus
sapatos e me estende os ps, balbuciando muito.
Na sesso, ela joga para fora da arca o pano, para pegar o peniquinho;
ela vai com ele para perto do prato de creme, lambe-o e mordisca-o, seu olhar
no creme; balbucia. Ela leva sua outra mo boca e vejo que ela trouxe de
seu quarto uma casquinha de po que ela come.
Ela mergulha sua ma:o no penico e balbucia imperiosamente ao consta-
tar o vazio. Digo-lhe que ele est vazio, sim, mas que tem leite, creme, biscoi-
tos e chocolate. Ela lambe ainda o peniquinho, fazendo seu olhar ir de mim
ao prato. Oigo-lhe que talvez ela queira o creme no seu penico: ela estende-o
ento, eu o encho um pouco e devolvo-lhe. Ela o pega com um rpido balbu-
cio imperioso, olha para o interior e esvazia-o sobre o cho: um ar de intensa
satisfao.
Ela vem para meu colo, e deita-se, muito abandonada, rindo e dando
gritinhos. Brinca um pouco com seus ps e torna a descer.
Joga fora da arca o pratinho e a xcara, pega uma esfera transparente
contendo gua e trs patos. Volta para meu colo com esta esfera; sacode-a,
olha para ela, tenta uma vez agarrar um pato e me faz participar muito deste
jogo. No fim, ela brinca com esta esfera, quase deitada em meus braos.
Ela a lana no cho, desce, empurra-a diante dela com uma bola, indo
explorar a parede, o vidro, e retomando por vrias vezes para deitar-se um mi-
nuto em meu colo.
Ao reconduz-la, devo coloc-la de p diante do espelho. Ela retoma o
jogo do beijo da vspera, com a mesma intensidade, bate no elpelho, o ar ex-
ciado, mas no agressivo. E1a percebe nele uma enfenneira que ela conhece;
O Espelho Ili: O Terceiro Termo 123
ela olha muito interessada esta imagem, e sem a menor hesitao, nem tatea-
mento, volta.a cabea para ver a realidade da enfermeira. Ela ri desta desco-
herta, envolve meu pescoo em seus braos para colocar sua face contra a mi-
nha. Eu no senti desta vez que ela se refugiava em mim, mas que ela me fazia
participar da alegria desta descoberta, deste progresso para a vida.
Ela estava muito feliz, e este foi o grande acontecimento da sesso.
A 12 de fevereiro, Nadia foi recolocada em seu antigo quarto. Eu a en-
contro balanando-se muito forte, batendo suas costas contra a beirra do lei-
to. Ela no tem um bom a.specto, seus olhos tm olheiras como quando ela
est a ponto de ter otite.
Na sesso, ela tira o pano da arca, balbuciando "pa-pa-pa ". a primeira
vez que escuto dela este balbucio, entretanto o primeiro da criana, em geral.
Ela diz muitas outras palavras de sua linguagem infantil, palavras que tm
sempre a mesma estrutura comeando sempre com um "a": "a-ga, a-pum,
a-da, a-co", alm de "ma-ma-ma" e "mama".
Ela coloca um pedao do pano na boca, depois joga-o para pegar o peni-
quinho, que ela vem lamber no meu colo. Ela desce da para ir derrubar tudo
qu est em cima da mesinha: prato de mingau, chocolate e biscoitos; ela der-
rama uma parte do mingau na mesa, o resto no cho. Ela segura a colher, es-
palha largamente a poa de mingau sobre a mesa com a mo, mo que ela
lambe apenas uma nica vez. Ela anda um pouco em volta do leito, depois vai
recolocar o pano na arca, de onde ela tira o marinheiro e a esfera com os pa-
tos. Prepara-se para brincar com ela no meu colo quando a esfera lhe escapa;
ela balbucia com um tom furioso. Ela desce para apanh-la, recoloca-a na ar-
.ca, esvaziando esta ltima de todo o resto, e colocando sua colher ao lado da
esfera.
Ela quer ir para o leito, mas nele, ela no se sente vontade, como alis
em todo lugar hoje. Ela coloca seus braos em volta do meu pescoo, sua face
contra a minha; eu a tiro do leito assim e ela mantm esta posio durante al-
guns minutos. Depois ela vai procurar sua colher na arca, mas a recoloca a
to rpido quanto a colocou: ela acaba de perceber uma prancheta com folhas
de temperatura sobre o aquecedor, e quer que eu lhe d isso. Eu a coloco no
cho, e ela inspeciona esta prancheta em todos os sentidos, diverte-se em abrir
e fechar a tampa mvel, colocando seu p no interior. Ela termina por sentar-se
porque escorrega com seus chineleos; ela tenta retir-los, mas sou eu que te-
nho de faz-lo; ela mesma retira suas meias com um intenso balbucio. Ela pe-
ga uma meia em cada mo saconde-as em todos os sentidos balbuciando, de-
pois bate os chinelos no chiro. Ela quer coloc-las na arca junto a esfera com
os patos. Em seguida levanta a arca e aperta-a contra si, encantada. Recolo-
ca-a no cho devagarinho para bater, com as meias, na poa de creme, balbu-
ciando, excitada e descontente.
Reconduzo-a a seu quarto e deixo-a com uma enfenneira. Tomo-a mais
urna vez porque ela chora, e parto. Mas escutando-a chorar com uma tristeza
montona, eu retomo e a tomo ainda uma vez. Ela chora um pouco apertan-
do meu pescor~'~t~r~:.~es~~,momento'. a,estagiri~r~i~a i~~fets
... -.:'\!,-_..., ...
124 Nadia ou o Espelho
Aps esta cena, ela vai at a mesa, lambe a colher, serve-se dela para
,krrubar o chocolate e um biscoito, depois vai coloc-la na arca. Volta a
1wg-Ia para retornar ao meu colo, derrubando a mamadeira na passagem;
depois ela lambe e me faz lamber a colher. Volta para o cho e se diverte, du-
1ante alguns minutos, lanando a colher do outro lado da arca, inclinando-se
por cima dela para apanh-Ia e recomea balbuciando alegremente, com um
111sto sorridente e traquina: "co-da, a-pum-co-da!".
Ela retorna mesinha, para colocar a colher no prato; vira-se apontando
"l'U traseiro para mim, olhando meus joelhos e espera. Eu a sento em meu co-
lu, ela tenta puxar a mesa para aproxim-Ia; ajudo-a a fazer isso, ela me olha,
,adiante. Ela se instala confortavelmente, apoia sua cabea alguns segundos
,m meu peito, olhando para mim ternamente, depois senta-se mesa. Aproxi-
111ando o prato com um mo, ela enche a colher de banana amassada com um
,sto desajeitado e come. Ela parece se perguntar se bom; depois deixando a
nilher sobre a mesa, ela come e me faz comer a maior parte do contedo do
prato. No incio, seu rosto est tenso, por causo do que cai de banana no
meio do caminho, em sua fralda, suas pernas ou em meu avental; depois ela
se descontrai e acha isso divertido. No fim, ela vira lentamente sobre a mesa
" que resta no prato e joga este ltimo no cho.E/a desce e sobe com os dois
11s no prato emborcado. Depois ela bate alternadamente com cada p no fun-
do do prato, com a atitude, a expresso e o balbucio de algum que toma pos-
se de alguma coisa cobiada. Em seguida ela vira para mim um rosto radiante
e triunfante.
Ela volta para meu colo para da espalhar com a mo, a banana em cima
da mesa e comer um pouco de vez em quando.
Reconduzo-a bem em forma. Ela retomou a expresso que tinha antes
da otite.
Ela quer ir para diante do espelho. Olha-nos a( e, sem tirar esta imagem
dos olhos, coloca sua cabea em minha face, depois em meus lbios. Eu a bei-
jo, ela me so"i no espelho, depois volta-se para beijar-me, aps ter colocado
seus braos em volta do meu pescoo.
Ela aceita mais facilmente ir para os braos de uma enfermeira, quando
cu me vou.
No dia seguinte, 17 de fevereiro, encontro Nadia de p, apoiando-se
com uma mo nos joelhos e uma enfermeira, e com a outra batendo na crian-
a que est sobre o colo desta ltima, que lhe diz rindo, que ela est se tor-
nando ciwnenta demais.
Na sala, ela anda muito, com uma alegria enfusiante, derruba o prato
de compota, mas fica com a colher.
Ela quer sair, e explora toda a casa, inclusive a cozinha, onde ela pede
gelia, o que ela tem entretanto, o hbito de recusar. Mas hoje ela come da
gelia numa colher, pede mais e guarda a colher que ela lambe enquanto eu
subo com ela de volta a seu quarto.
Sobre o patamar, ns encontramos Robert, o "menino do lobo", que
nos segue. Ele estende-lhe uma pequena decorao da rvore de Natal, ela pe-
128 Nadia ou o Espelho
ga, encantada e olha para mim agitando as penras de alegria. Aps a partida
de Robert, um outro menininho estende-lhe um biscoito, e o rosto de Nadia
resplandece enquanto ela agita ainda mais as pernas.
Minha partida ser difcil.
A 18 de fevereiro, encontro Nadia em seu leito, leito que sacudindo, ela
avanou at diante da janela, para olhar l fora. Tento - novamente, como a
8 de fevereiro - lev-la at a sala onde eu fao habitualmente os tratamentos,
diante do fato de que ela gosta de mudar de ambiente e de fazer descobertas.
Sua respirao mais forte durante o trajeto, mas ela nlo est esttica; ela
tem um pouco dr medo e seu reflexo apertar-se mais contra mim, sobretudo
durante o curto instante em que passamos de um prdio outro; ento ela
apoia sua testa cm minha face, como se ela quisesse entrar a.
Sentada em meu colo como sempre, ela olha tudo o que tem na nova sa-
la. Agarra com a mo o arroz recoberto de chocolate e suga-a. Percebendo en-
to uma caixa na qual eu coloquei areia - caixa que estar mais a seu alcan-
ce do que a caixa grande de areia -, ela balbucia "co-da" e desce para mergu-
lhar a mo na areia. Em seguida ela leva sua mo boca; a areia gruda em sua
boa pegajosa, ela faz uma careta, comea a chorar e vem para meu colo. Lim-
po-lhe a boca e ela desce de novo para andar balbuciando "co-da" Ela olha
para a arca e seus brinquedos habituais, mas no toca neles.
Ela toma a subir cm meu colo, traz para si o prato. Abre a boca e olha
alternadamente para o arroz e para mim, inclinando-se para o arroz e espe-
rando. "Voc quer'!". Ela sorri e aproxima seu prato de minha mo. Dou-lhe
uma colherada de arroz; ela quer que eu lhe d a metade do arroz; no fim,
ela come sozinha, inicialmente com a colher, depois com a mo.
Enquanto eu lhe dou de comer ou enquanto ela come sozinha, ela sapa-
teia de alegria, seu rosto se ilumina e ela me olha, radiante.
Ela desce de meu colo para inspecionar o contedo da arca; embora no
jogue nada da loua de brinquedo fora, ela guarda para si uma xicrinha.
Retorna mesa onde, com a colher, ela joga no cho chocolate e bis-
coitos e depois dirige-se para a porta.
Reconduzo-a a seu quarto, de onde ela quer sair de novo para que eu
a leve para passear. Fico ainda com ela por um quarto de hora, e custo a dei-
x-la.
At l l de maro, quando eu venho busc-la, ela faz comigo o que eu
fao com ela: eu venho, eu parto; pois ela comea por partir para voltar em
seguida para meus braos. Nestas sesses, ela me exprime seu ressentimento
por eu no estar l todo o tempo, e paralelamente ela se liga a uma enfermei-
ra que se tomou de amores por ela, ou melhor que ela seduziu, pois esta en-
fermeira nunca teve gosto por ela, e era at bastante dura: agora, ela ensina
muitas coisas a Nadia.
Nadia queria muito de mim. Ela est vida, mas ela capaz de explorar
esta avidez fora de mim e tanto mais que ela tem ressentimento para comigo.
A 22 de fevereiro, ela queria ir para a nova sala de sesses, mas no ou-
so passar de um prdio a outro porque faz muito frio.
O Espelho Ili: O Terceiro Termo 129
Ela vai assim de cmodo em cmodo com seu penico, como ela tinha
feito na primeira vez em que ela tinha pegado triunfante, sua colher. Ela
balbucia enormemente; de tempos em tempos se faz carregar, sem largar seu
penico. Ela me olha, repetidas vezes, de uma maneira terna e um pouco brin-
calhona.
Quando ela deixa o penico momentaneamente, ou ela anda ao redor de-
le balbuciando intensamente, ou ela vai para outro cmodo, unicamente para
retornar depressa, encontrar e pegar de novo seu penico.
Ela volta da sesso andando, sempre segurando seu penico. Vem para os
meus braos e quer ser colocada de p diante do espelho. Obviamente, ela
quer se ver nele, segurando o penico com as duas mos. Ela ri encantada e sa-
code um pouco o espelho, excitada; ela apoia a o penico um segundo para
apert-lo ainda mais forte contra o peito.
Retorna a meus braos com seu penico, e avista uma chave no armrio.
Ela quer peg-la para coloc-lo dentro do penico. Ela me faz sentar para brin-
car com a chave dentro do penico. Ela quer que eu a ajude a defender seu pe-
nico se uma outra criana procura tom-lo.
Neste dia, ela quase fala.
o
Esta terceira fase comporta sete espelhos, entre 9 e 16 de fevereiro; ain-
da mais um a 1'? de maro, que ser a ltima referncia explcita de Nadia ao
espelho.
De pronto, a 9 de fevereiro, Nadia introduz na sua relao comigo, o
cime propriamente dito. No mais a invidia do incio, inteiramente voltada
para o outro suposto satisfazer-se com o que lhe traz o Outro. Agora a censu-
ra violenta e agressiva dirige-se a mim, ao menos aparentemente.
para dizer que a passagem da invidia ao cime seria a passagem da re-
lao a outro. relao do Outro? A questo s pode ter resposta se retomar-
mos os pontos de estrutura inerentes s situaes de invidia e de cime; o
que nos levar diretamente, como veremos, introduo do terceiro termo no
espelho.
A invidia, no incio do tratamento, s se manifestava (exclusivamente)
em minha presena. Logo eu era necessria como presena real e nica; no
me parece que em minha ausncia Nadia tenha dado provas disso, a julgar
pelo testemunho das enfermeiras que falam de seu estado de retraimento
amorfo. Esto pois presentes, neste primeiro quadro, um Outro nico, no
passvel de troca, presente no Real, e um outro, qualquer que seja ela, pas-
svel de troca: preciso e suficiente que o outro aproxime-se ou chame a
ateno do Outro.
O quadro do cime, completamente diferente quanto sua estrutura.
O outro a no mais nico; no tenho mais necessidade de estar realmente
presente. As enfermeiras testemunham isso quando dizem que Nadia se toma
"verdadeiramente ciumenta demais". O Outro tornou-se passvel de ser troca-
O Espelho Ili: O Terceiro Termo 131
do, mesmo se, na transferncia, para mim que Nadiaexprime mais particular-
mente sua intolerncia ao me ver ou me escutar dando ateno a uma outra
criana. Da invidia ao cime, o estatuto do Outro mudou: ele adquiriu sua
imagem especular para Nadia, mas mais ainda ele est em vias de - e o que
vai acontecer ao longo dos ltimos espelhos - tomar um lugar que, longe de
ser nico, entra em conexo com outros Outros. Isto no quer dizer evidente-
mente que eles tomariam um lugar de Outro do Outro - o que remeteria Na-
dia a esta multiplicidade de Outros que ela sempre conheceu, sem nenhuma
relao possvel com um dentre eles. Se existe relao possvel para ela,
que o Outro adquiriu sua dimenso significante, metonnica de seu prprio
desejo, e que ele pode assim entrar em conexo com outros significantes - o
caso de meus culos e de sua colher. O Outro perdeu sua dimenso exclusiva
de Real, exterior a ela, e ganhou a a possibilidade de ser representado por
outros adultos.
Somente, o outro no seguiu o mesmo caminho; ele permaneceu ainda
no estado de objeto marcado demais de Real e, a este ttulo, atrai a agressivi-
dade e a violncia destrutiva de Nadia - aquela que ela mostrou, por exem-
plo, a 19 de fevereiro, quando eu a encontrei batendo a golpes redobrados em
duas crianas, s me olhando ento para ver como eu aceitava sua violncia:
era o mesmo destino que ela reservava ento boneca. Por certo, esta di-
menso de Real do outro se atenua no jogo da relaa-o com o Outro, para ad-
quirir uma marca significante sob a forma do lugar de objeto metafrico que
ele pode ter para o Outro. Mas o que ele no vai adquirir, uma imagem espe-
cuar - nunca ela o vai olhar no espelho; ele conserva assim uma caractersti-
ca no especularizavel que o coloca na categoria de objeto "a": o pequeno
outro sempre teve para Nadia, desde o comeo do tratamento, este papel
de objeto "a" do Outro.
Assim, o cime concerne principalmente o Outro, e a interrogao do
sujeito falta do Outro, o que Nadia comeou a fazer, lembramos, desde o
27 de outubro, por antecipao, quando retirei a mo do leito do vizinho.
O cime, a pergunta que o sujeito faz ao Outro, do que ele , ele
mesmo, para este Outro; e no mais, como a invidia, a pergunta do objeto
do Outro que satisfaz o outro.
O lugar do Outro vai evoluir, quando dos espelhos seguintes. A 9 de fe-
vereiro, aps ter expressado seu cime no incio da sesso, e em seguida, sua
agressividade contra mim, ao espelho, em fim da sesso, que Nadia pede a
confirmao de ser ela de fato meu objeto, quando pe sua face contra a mi-
nha boca e segue intensamente no espelho os beijos que lhe dou. Ser meu
objeto, mas qual, o que importa: meu objeto oral, e com a condio de que
antes ela o tenha desembaraado de toda dimenso de devorao pelo vis
mais radical, isto , fingindo beber no penico vazio, confirmando mesmo o
vazio a enfiando a mo antes de jog-lo, e dele no mais se ocupar. O objeto
oral do qual se trata, um "nada": todo Real dele foi afastado, dele resta
apenas o significante e ento o objeto metafrico propriamente dito: desco-
132 Nadia ou o Espelho
lado do Real. Nlfo resta mais que a profunda emoo que Nadia demonstra
frente ao espelho, para tomar o lugar de um tal objeto para mim.
o mesmo jogo que ela refaz no dia seguinte quando esvazia no cho
com satisfao, o pouco de creme que ela me pediu para verter no peniqui-
nho, isto antes de ir para diante do espelho representar a mesma cena da vs-
pera. No momento deste 119 espelho, ela bate em sua superfcie com um ar
excitado, mas no agressivo, como se ela tateasse mesmo esta superfcie, su-
perfcie que tem tambm relao com um espao. De fato, ela acaba de fazer,
ao longo da sesso, a experincia do espao, quando encontrou na arca a es-
fera transparente metade cheia d'gua com os patos. Ela no deixou, certa-
mente, de explorar a superfcie desta esfera, nem tambm dde tentar agarrar
um pato, em vo, e alis sem insistir, antes de brincar com a esfera como com
uma bola fazendo-a rolar no cho. Como sua experincia do espao da arca,
onde ela tinha colocado meus culos e sua colher, a 6 de fevereiro, a tinha
incitado a explorar o cmodo em que estamos, com prazer, ela vai da mesma
forma, aps seu jogo com a esfera com os patos, tatear a parede, porm mais
ainda o vidro da janela, isto , o que a separa do mundo exterior. A sala de
sesso transformar-se na esfera; em seu jogo ela tanto se coloca no exterior
em relao esfera, quanto no interior de um continente comigo, em relao
sala; exatamente como ela nos havia colocado metonimicamente na arca.
Mas aqui, os patos esto fora de todo alcance, exatamente como o que ela v
no espelho. O fundo da arca que ela tateava manipulando a meus culos,
que ainda guardavam uma densidade real, substitudo pela superfcie does-
pelho, na frente dos objetos que ela v nele.
Acontece o passo decisivo que ela faz, neste 119 espelho, quando ela
percebe a imagem de uma enfermeua que ela conhece. Ela estanca diante des-
ta imagem e volta-se em hesitaa:o para a enfermeira, rindo e pressionando sua
face na minha. Um passo decisivo, certamente, e que vai lhe demandar ainda
algum trajeto, visto que o espelho se separa radicalmente da vidraa e do fun-
do da arca, e que a se instaura realmente o mundo das imagens; muito par-
ticularmente, aquela do Outro, que perde a seu carter de ser nico, com o
apagamento do Real de seu corpo pelo especular; entretanto uma caracters-
tica do Outro que Nadia no vai facilmente aceitar perder, embora, como
sempre, por antecipao - e esta no a primeira - ela s tenha mostrado,
neste primeiro encontro do terceiro tempo no espelho, a alegria de sua des-
coberta. Uma alegria que est longe de compensar a perda que ela sofre visto
que, desde o dia seguinte, ela tem um pssimo aspecto como quando ela est
a ponto de ter uma otite, uma otite que ela terminar por fazer a 14 de feve-
reiro.
A perda que ela sofre com este encontro com o terceiro termo no es-
pelho, o que ela no conheceu ainda em meus braos diante deste espelho,
visto que, a perda includa na imagem especular, ela podia to logo compen-
s-la refugiando-se no Real da consistncia de meu corpo, e mesmo s indo
para diante do espelho, com sua face colada na minha. A imagem da enfer-
meira, qualquer que seja a alegria de Nadia na descoberta desta imagem na
O Espelho Ili: O Terceiro Termo 133
procura o espelho: ela me diz isso conduzindo-me at ele. O que ela a re-
presenta, no sem prazer pois que ela ri, a persistncia de nossas imagens:
ela se faz beijar, sacode o espelho, beija-me olhando-me no espelho. Noto
neste momento que ela nunca tentou beijar no espelho uma imagem nem a
sua nem a minha, fazendo bem a separao entre o especular e o Real.
ento que ela percebe a estagiria no espelho, sorri para sua imagem
e volta-se para a estagiria, mas s aceita realmente ir para os braos desta
ltima quando eu lhe falo: isto , que eu lhe dou minha palavra para que ela
aceite este Outro que a estagiria. Em seguida Nadia vai empenhar-se ativa-
mente em aceitar esta ltima, no de uma maneira passiva colando-se nela,
mas de uma maneira ativa andando pela sala segurando a estagiria apenas
com uma mo.
preciso crer que, no fundo, sua alegria no sem mistura visto que, a
14 de fevereiro, ela tem uma otite e muita febre e que, no dia seguinte, no
somente ela tem diarria como tambm perdeu um quilo.
Agora ela se interessa muito por continentes, quer seja uma gaveta que
ela esvazia cm seu leito, ou, na sesso, uma caixinha russa que ela encontra na
arca. Ela mergulha seu dedo indicador na caixinha dizendo "co-co-co", anteci-
pando a o que ela dir quinze dias mais tarde, ao reclamar o penico na sesso.
Em seguida ela mergulha a sua lngua, depois quer colocar a caixinha em mi-
nha boca, indicando pela primeira vez a estrutura do corpo, como uma estru-
tura continente da boca ao nus. O primeiro de todos os continentes foi a ar-
ca, com os objetos mcton nicos; ela quer fazer a mesma coisa com a caixa
russa quando ela tenta a colocar meus culos, mas, como no consegue, ela
retorna arca, coloca meus culos nela, depois sucessivamente o marinheiro
e a esfera com os patos. A arca mantm assim seu papel de reserva de signifi-
cate, antes que o leito de sesso. tome o seu posto: ela mesma, desta vez,
que soube a com a caixinha e o pano que ela agita como um leno.'
Ela se serve do pano na volta, para velar a estagiria; depois ela esten-
de-lhe os braos e recusa-se rindo s gargalhadas. No espelho que se segue, o
149, ela aceita melhor a imagem da estagiria, confrontando-a realidade des-
ta, como ela havia feito comigo, no incio, diante do espelho. Mas, se ento
meu corpo real era seu refgio contra a imagem, aqui o Real da estagiria s
provoca recusa em Nadia. Entre minha imagem e meu corpo, ela escolhia meu
corpo; entre a imagem e o corpo da estagiria, pode-se dizer que ela escolhe a
imagem. corno se, na dimenso do Real do Outro, s pudesse existir um - a
invidia do incio - e que a presena de um outro Outro s pudesse passar
atravs da imagem, esperando a dimenso ltima do significante. 1: esta di-
menso que Nadia encontra justamente depois do 159 espelho.
Este espelho, ela o reclamou depois que eu retornei na hora do jantar,
porque eu a ouvi chorar de impacincia e sobretudo porque pensei que ela
tinha me escutado falar com uma enfermeira. Ela estende-me os braos, eu a
tomo, ela se acalma, no porque o alimento, mas porque, em meus braos,
O Espelho Ili: O Terceiro Termo 135
esquecendo o alimento que ela parecia esperar, ela olha pela janela o jardim
sob a neve. Se em seguida ela quer ir para dentro do espelho, para a recon-
fortar-se, fazendo-se abraar e abraando-me, olhando nossa imagem.
Ora, o que no havia podido tomar lugar neste espelho, o terceiro ter-
mo, no mais a estagiria, mas a colher. Esta colher no mais simplesmente
a sua, mas tambm a minha, visto que ela a coloca em minha boca; e, mais
ainda, ela apanha uma segunda colher, uma para ela, outra para mim. pro-
vvel que este jogo de colheres s possa perfazer-se num sentido sigrficante
porque, na hora de seu jantar, no fui eu que a alimentei e por que, durante
este tempo, eu falei. Esta separao da comida e da colher, ela a demonstrou
por sua vez quando, aps ter apanhado a segunda colher, ela come de mo o
que sobra num prato. ela volta a meus braos com as duas colheres e, l,
repete a palavra "colher", muito orgulhosa, dando a este significante a reali-
:zao de uma nomeao articulada.
O circuito do terceiro termo se fez entre o "pa-pa-pa" de 12 de feve-
reiro e a "colher" de 15 de fevereiro. O que ns percebamos deste terceiro
termo no "pa-pa-pa" ficou ilustrado e demonstrado entre o 119 e o 159 es-
pelho: da articulao da imagem ao Real do corpo do Outro - como terceiro
e como lugar metafrico da falta na imagem especular - nomeao da co-
lher como significante desta falta, anulando ao mesmo tempo o Real embara-
ante deste terceiro termo. Aps a interrogao da imagem especular, a no-
meao libera Nadia, exatamente como minha nomeao a havia feito sair da
fascinao, a 10 de dezembro; ela tinha ento encontrado a o significante
que a representava (S 1 ): ela refez um circuito que a conduziu ao significante
metonmico do Outro (S 2 ), que tambm aquele do pai mtico.
Desde o dia seguinte, a colher caiu deste lugar de significante que reme-
teu Nadia ao significante primordial do Outro; ela apenas um objeto com va-
lor de uso. Nadia tambm a coloca no prato de mingau, pede para sentar
mesa e comea a comer de colher.
Quanto ao 169 encontro com o espelho, que o ltimo desta srie -
visto que o 179 espelho s acontecer quinze dias mais tarde - Nadia conclui
a sobre o estatuto da imagem, que ela experimenta sorrindo, antes de aceitar,
desta vez, ir para os braos de uma enfermeira quando eu vou embora, como
se o terceiro termo no colocasse mais problema.
O trajeto de Nadia desde o incio aparece agora claramente como uma
colocao sucessiva de significantes primordiais: "Nadia", "mama", "pa-pa-pa ".
A colher, enquanto Nadia no a nomeou, veio tomar o lugar do objeto da fal-
ta., isto , um lugar no campo do significante, o que Nadia no podia dizer,
atravancada que estava pelo Real de meu corpo que ela sabia dever perder e
ao mesmo tempo no aceitava. A nomeao da colher devolveu a falta ao
"pa-pa-pa" cuja existncia ela tinha inicialmente colocado atravs do signifi-
cante, e a colher a Nadia para que realmente se servisse dela. Seria preciso, de
algum modo, que ela colocasse o lugar da falta para lhe dar um representante
metonmico, o que o espelho no podia lhe traz.er na oscilao que ela fazia a
entre a imagem e o corpo Real. E esta dimenso de apaziguamento que apa-
136 Nadia ou o Espelho
rece em filigrana no 16Q espelho; por isso que ele praticamente o ltimo,
como um ponto final.
Nos quinze dias que se seguem, Nadia muda muito; estas mudanas no
so seno os efeitos do que ela conquistou em um ms, quanto sua estrutura.
Suas relaes com o mundo exterior dos objetos esto impregnadas da
maior curiosidade. possvel tentar novamente uma mudana da sala de ses-
ses. Longe de ficar perdida, como da primeira vez, neste novo ambiente, ela
descobre novas coisas, particularmente a areia. Nesta poca tambm, ela gosta
de passear pela casa; na cozinha ela se mete a provar a gelia que at ento
recusava em seu quarto.
Em relao aos adultos, por volta do fim de fevereiro, ela amarra laos
sociais mais ricos, particularmente com uma enfermeira que se tomou de amo-
res por ela, ou antes que ela seduziu, o que tempera muito a avidez que ela
tem por mim. Alis, ela faz comigo o que eu fao com ela, na minha alter-
nncia de presena e ausncia: quando chego, ela comea por partir, para re-
tornar em seguida a meus braos.
Em relao s outras crianas, ela est atonnentada por um certo cime
que faz com que ela lhes bata sem inibio, mas ela tambm capaz de brin-
car com elas, e mesmo deles receber alguns presentes.
A sesso de 1~ de maro uma sesso-piv pela apario em primeiro
plano, de chfre, dos significantes "co-co-co" e "pi-pi-pi".
Se no a primeira vez que ela se depara com o penico na sesso, visto
que ela j tinha se interessado por ele entre 9 e 14 de janeiro, ela hoje se inte-
ressa por ele sem inibio nenhuma; o que no era o caso no incio de janeiro.
A I o de fevereiro, ela tinha tambm evocado o penico mergulhando seu dedo
na caixinha russa e dizendo "co-co-co".
Quando ela pega o penico, ela parece muito particulannente encantada
em constatar que este recipiente tem bordas, um interior: descobre bem para-
doxal para um beb que, desde h muito tempo, conhece este objeto pelo me-
nos duas vezes por dia. Mas se trata mesmo de uma descoberta, como se o pe-
nico at ento no tivesse tido existncia prpria e que ele tivesse feito parte
de seu corpo nos moldes do seio, parte do corpo do pequeno sujeito, e que
obtura, no incio, o orifcio da boca. O penico tapava seu orifcio anal, e fazia
parte de sua pele.
o espelho, onde ela demanda explicitamente para ver-se segurando o
penico com as duas mos, que d a este objeto, como a todo objeto, um brev
de existncia, e que d a ela, Nadia, um outro orifcio a seu corpo. Ento, ela
ri, encantada, sacudindo o espelho como que para fazer ainda a prova da per-
sistncia da imagem. Ela apoia tambm o penico no espelho, este limite do es-
pao que marca todos os objetos humanos reais com um alm do virtual.
Como em seu corpo, o espelho cria para o penico um interior, um exterior,
bordas, um fundo, uma falta tambm: a chave do armrio que ela coloca
detro que simboliza este objeto da falta.
E a ltima vez que Nadia se refere explicitamente ao espelho.
Neste dia, ela est no limite da palavra. Ela tem 19 meses.
CAPITULO XI
O CORPO FURADO, TRICO
4 de maro - 23 de abril
Ela joga os bombons, me faz lamber a colher, pega um biscoito que co-
me andando; retorna, pega o outro, que ela deixa ao ver o penico. Agarra este
ltimo com alegria dizendo: "coc". Coloca-o perto da caixa de areia que ela
contempla antes de partir para explorar o patamar, balbuciando e rindo.
Ela retoma sala, joga os brinquedos que estiro sobre uma bancada e
torna a partir com uma boneca de borracha que ela suga. Enquanto ela suga
sua boneca como se fosse comida, olhando para o prato, digo-lhe que ela no
quer comer, porque ela acredita que eu a abandonei, e logo, que eu n'o quero
que ela coma; acrescento que a comida est na sal para ela fazer dela o que
quiser. Como nica reposta, ela vira-se rindo na direo de minha cadeira, da
qual toma posse como de uma mesa, com suas duas m'os bem na horizontal;
ela quer que eu coloque o prato em cima da cadeira e me pede que eu lhe d
de comer com a colher; uma vez, ela me toma a colher para me dar de comer.
No fim, ela me olha devolvendo-me a colher rindo docemente e balbuciando,
exprimindo no conjunto: "No que estava bom?". Digo-lhe ent'o que ela
achou bom o que ela me pediu para lhe dar de comer, como, eu achei bom o
que ela me deu de comer. Ela quer beber na colher o leito da mamadeira que
ela me fez botar no prato.
Ela apanha a boneca, coloca-a na caixa de areia, depois volta a peg-la
para jog-la. Ela mergulha sua m'o numa caixa com areia; eu devo limp-la
quando a reconduzo, ela est radiante.
Eu agora a vejo em mdia quatro vezes por semana e no mais todos os
dias como antes.
A 11 de maro, por uma raz'o que desconheo, Nadia tem o rosto est-
tico e eu no a sinto vontade.
Ela volta-se bruscamente para a mamadeira que ela bebe inteira em
meus braos. Ento ela tem uma expresso muito confiante; ela se descontrai
e em seguida reencontra seu dinamismo e sua atividade.
A 12 de maro, ela anda um pouco sem apoio, e fica muito alegre com
isso. Na primeira parte da sesso, ela come o mingau de tapioca e toma a ma-
madeira. Na segunda parte, ela faz jogos agressivos e dinmicos com o penico,
e quer comer o mingau com a ajuda de meus culos.
Ela manifesta interesse pela areia e pela gua, e anda muito com ou sem
minha ajuda.
A 14 e 15 de maro, eu devo v-la em seu quarto, porque ela tem muita
febre; mas ela no est abatida e no compreende que eu no posso lev-la
para a sesso. Ela no aceita, me bate, mas sem angstia; logo ela capaz de
um comportamento muito terno.
A 17 de maro, eu a encontro num quarto do fundo, sozinha com uma
criana cega. Colocaram seu leito a, porque ela passa para o leito dos outros,
sobretudo para o de um menininho. Ela est de p perto de seu leito, sapa-
teando; ela tem um aspecto ruim, e seu ouvido apresenta corrimento.
Ela comea .a sesso sentada em meu colo. Suga a colher que ela mergu-
lhou no mingau de tapioca e me faz sug-la; joga-a para pegar um biscoito.
Parte ent'o em explorao, balbuciando.
140 Nadia ou o Espelho
Ela retorna para pegar uma pequena locomotiva que ela suga olhando
para o prato. Eu lhe interpreto seu desejo de comida e sua inibio;digo-lhe
que ela acredita que sou eu que lhe retiro a comida porque no a levei para a
sesso as duas ltimas vezes. Acrescento que ela sofria dos ouvidos e que eu
no quero que ela fique doente.
Ento ela larga a locomotiva, me d a colher e abre a boca. Dou-lhe trs
colheradas, depois ela pega a colher e joga-a para comer com a mo. Ela co-
meu com satisfao, balbuciando, as colheradas que eu lhe dei; e, nesta medi-
da, ela pode ser agressiva sem angstia. Agora ela est extremamente din-
mica.
Elit desce de meu colo e, durante um quarto de hora ela vai e vem entre
o patamar e a sala de sesses, dizendo: "coc ... pi... pi ... mam... mam!". No
comeo ela ignora o penico, que est, como sempre, num canto da sala. Depois
ela pra diante dele, d alguns puns sonoros e parte novamente. No fim, ela se
acocora a alguma distncia do penico, mas no senta nele.
Digo-lhe que ela tem o desejo de me dar este presente, mas que tambm
hoje ela n'o est contente comigo. Acrescento que s podemos dar aquilo
de que estamos certos de possuir como propriedade, e que o jogo com o peni-
co a assegura que eu admito sua propriedade e sua independncia. Penso ao
dizer-lhe isto que ela sempre foi colocada duas vezes por dia no penico.
Reconduzo-a a seu quarto muito melhor que antes.
A 19 de maro, ela tem um bom aspecto. Toda a sesso denominada
pela sua alegria de andar sem ajuda e sem apoio, jogo que ela recomea inde-
finidamente, vindo enroscar-se em meu pescoo entre as suas tentativas.
Ela come, me faz comer, e ignora o penico. Mas ela parece notar a pri
meira vez o beb no bero: ela olha para ele, imvel, depois torna a partir,
muito dinmica. Ela olha a areia, mas contenta-se em olhar.
Quando eu a reconduzo, ela quer sair de novo porque a enfermeira n'o
se ocupa dela imediatamente; ela est bastante agressiva olhando-me, mas eu
no lhe abro a porta.
A 21 de maro, ela me ajuda pela primeira vez a vest-la.
Ela comea a sesso em meu colo, come um pedao de cada biscoito an-
tes de jog-la. O novo ritmo das sesses desencadeia sua agressividade.
1
Ela pega a colher, me faz lamb-la, preenche-a uma vez para ela, come e
joga-a. Ela desce de meu colo, leva a caneca sua boca, faz o gesto de beber
como se a tivesse alguma coisa. Ela estende-a na direo da mamadeira e es-
pera. Coloco a um pouco de leite; ela olha este leite e derrama-o consciente
mente no cho com um ar maravilhado.
1
Uma vez de volta a meu colo, ela comea a comer e a me dar de comer
pegando o mingau de tapioca com a mo. Ela parece experimentar um prazer
profundo em me dar de comer assim, logo a me fazer lamber seus dedos, que
ela lambe logo depois. Em seguida ela me faz mergulhar me dedo no mingau
para sug-lo voluptuosamente e digo-lhe que isto uma outra maneira de
mamar.
O Corpo Furado, Trico 141
papel retorcido que forra a caixa e brinca com ele: ela dobra-o, sacode-o, co-
locando um objeto dentro deste papel e retirando-o.
Ela no est de forma alguma contente quando eu a reconduzo.
A 8 de abril, dizem-me que Nadia est muito chorosa hoje. Encontro-a
deitada no cho, em lgrimas. Ela tem azul de metileneo no nariz e acaba de
sofrer o tratamento dos ouvidos; estes escorrem ainda.
Assim que est em meus braos, ela me sorri e inclina seu corpo na dire-
o da porta.
Ela vai fazer uma excelente sesso. Ela mostra que ela conquistou de
verdade a sala; ela sente-se a to vontade quanto no quarto que servia de
sala de sesses h ainda trs semanas. Durante o trajeto, ela sabe onde vai: ela
babucia de alegria e agita suas pernas.
Ela comea por lamber a colher, me fazer lamb-la, e ela me pede para
llie dar um pouco de compota. Ela joga o coelho e o passarinho balbuciando e
rindo. Ela percebe neste momento, no leito, a mamadeira que eu esqueci de
tirar aps a sesso de uma outra criana. Antes de peg-la, ela brinca com o
hico, puxando-o e enfiando-o alternadamente; depois ela senta-se no cho
com a mamadeira, sacode-a para fazer esguichar um pouco de leite, e aban-
dona-a.
Aps ter me pedido duas collheres de mingau e ter observado que eu
coloquei seus biscoitos e seus bombons na caixa da sesso anterior, ela vai co-
locar no leito uma pequena cesta de verduras. Ela come um pedao de biscoi-
to, vira a caixa, torna a pegar a cesta de verduras, para sentar-se com ela junto
da caixa. A, ela tenta tirar da cesta dois animaizinhos de madeira; ela conse-
gue, recoloca-os, retira-os, depois coloca-os definitivamente dentro da cesta
aps t-los colocado por um breve momento na caixa.
Com um balbucio de prazer, ela chupa um bombom e me faz chupar
um outro segurando-o. Ela continua a chupar todos dois sentada em meu
colo.
Ela toma a descer para me pedir um pouco de mingau, derruba a cane-
ca de leite e, aps ter posto todos os brinquedos no cho, senta-se no meio de-
les. Ela brinca demoradamente de mudar o contedo das caixas de encaixe,
de revir-las em todos os sentidos. Ela encontra cubos que ela bate um contra
o outro, alegremente; inspeciona um caminho fazendo bravo com as mos
e olhando para mim. Ela volta de p para a mesa para me pedir o resto da
compota.
Depois ela vai a areia e defeca, rindo: alis ela tinha dito "coc"
dois minutos antes. Eu a sinto pouco vontade; reconduzo-a a seu quarto,
onde eu troco suas fraldas pela primeira vez, ela tem uma expresso de grande
felicidade. Em seguida recoloco-a no cho e durante dez minutos, ela anda de
um cmodo a outro; eu s fao segu-la.
Ela coloca dois brinquedos no leito de uma outra criana, mas no
uma doao porque, assim que a craina segura-os, Nadia puxa os brinquedos
t' o mais forte que ganha, alternadamente a criana e ela. Este jogo me di-
que eu esperei voc muito tempo; eu posso brincar e voc arreliar com a ma
madeira, porque sei que eu a encontrarei de novo e que ser bom".
Ela faz, em seguida, o mesmo jogo com a compota. Reconduzo-a bem
em forma, e ela estende os braos para a enfermeira olhando para mim com
um ar malicioso.
A 15 de abril, quando eu chego, as crianas brincam no cho e Nadia fo.
ge de mim como a cada vez que eu deixo de v-la por vrios dias. Depois ela
via-se, sorri e estende-me os braos. Assim que estamos fora de seu quarto,
seu rosto se ilumina; e ela entra radiante na sala de sesses.
A caracterstica desta sesso ser o abandono de Nadia em relao a
mim. Durante longas seqncias, ela ficar deitada em meus braos, seu corpo
em relaxamento total, brincando com os cubos e com peas da loua de brin-
quedo.
No trocarei suas fraldas. Ela comer todo o prato de compota com os
dedos, dando-me um pouco de vez em quando, e eu dando-lhe da mesma ma-
neira, ou seja com a mo. Ela olhar repetidas vezes para a areia, mas no to-
car nela.
A 17 de abril, quando chego, Nadia suga seu polegar. Ela estende-me os
braos muito sorridente, e se faz beijar vrias vezes durante todo o trajeto.
Ela comea a sesso sentada em meu colo e olha sorrindo para o prato
de compota. Entretanto, ela parece esperar alguma coisa antes de poder apro-
ximar-se do prato. Eu a levei para a sesso com a fralda molhada e pergun-
to-lhe se ela quer que a troque. Ela estende a mo para a fralda e eu a troco
no leito. Enquanto fao isso, ela balbucia sem parar, agita as pernas e brinca
com um coelho que ela apanhou em cima da mesa.
Assim que est no cho, ela come uma colherada, estende-me a colher,
joga a caixa e o passarinho, e sobe em meu colo; a que ela quer que eu a ali-
mente, deitada ou sentada, sorridente. Ela come apenas a metade do prato
desta primeira vez; o resto ela comer mais tarde.
Ela vai buscar uns bombons na caixa no fica contente com o fato de
eles no estarem desembrulhados e s me pedir para faz-lo aps dez minu-
tos consagrados a exprimir seu descontentamento: ela joga os briquedos, sobe
em meu colo, pede compota para recus-la, balbucia como se ela me invecti-
vasse, bate os cubos um contra o outro. Depois ela finalmente decide me dar
um bombom para eu tirar o papel, e assim que ela tem os dois bombons, um
em cada mo, ela, radiante suga-os alternadamente. Imediatamente depois ela
retorna ao meu colo para me fazer sug-los. Como eu no possC\ lhe dar de
mamar, sugar o que eu suguei o nico substituto que lhe d a impresso de
me absorver como alimento.
Reconduzo-a, ela est muito bem, mas ela lastima dei'Xar a sesso. Seus
ouvidos esto curados, ela no tem mais diarria.
A 18 de abril, quando venho busc-la, primeiro ela anda afastando-se
de mim, depois tendo chegado at a parede, volta-se para mim e vem em meu
encontro estendendo-me os braos. Sua fralda est muito suja, mas eu a con-
duzo assim mesmo e a trocarei na sesso.
O Corpo Furado, Trco 147
o
Este perodo que segue o ltimo espelho bastante longo: cobre quase
dois meses, de 4 de maro a 23 de abril. Durante a segunda parte do perodo
sobretudo, no fao mais sesses com Nadia todos os dias como antes, mas
trs vezes por semana.
O Corpo Furado, Trico 149
ca aps ter tomado a ml)llladeira em meus braos. No resta dvida que isto
sintomtico de uma demanda que se dirige a meu corpo e que permanece
metafrico do objeto de sua falta.
Entre 21 e 29 de maro, se ela prossegue com sua demanda da mama-
deira, ela diz bem que esta mamadeira no tem mais valor de objeto de corpo,
porque outros objetos devem vir tomar este posto: seus dedos e um dos meus,
cujo efeito de sigrficao metafrica perfeitamente claro. como se a ma
madeira s lhe houvesse dado de novo o prazer de sugar e tivesse falhado, do
ponto de vista do corpo, em seu efeito metafrico. No tornou-se ela um sim
pies continente de leite, puro alimento do qual Nadia diz que no disto que
se trata quando ela esvazia no cho o pouco de leite que ela me pediu para
verter na caneca? Em contrapartida, logo depois, ela mergulha sua mo no
mingau de tapioca, lambe-a e me faz lamb-la, lambendo seus dedos to logo
cu os lambi, e sobretudo me fazendo molhar meu dedo no mingau para sug-lo
com volpia: outra maneira de mamar, digo-lhe eu.
este mesmo jogo que ela recomea no dia seguinte, a 22 de maro, e
a propsito do qual eu interpreto, dizendo-lhe que eu no sou sua mire, que
apenas meu dedo, que ela sabe disso, e que por isso que ela s vezes quer
jogar tudo fora. Ento, ela se encoleriza com o representante do outro, o be-
b no bero -- este beb e este bero so objetos novos na nova sala de ses-
ses, onde ela constata que outras crianas vm comigo.
Ela no aceita este limite que eu lhe imponho, visto que, no dia se-
guinte, ela recomea a sugar e a me fazer sugar seus dedos, depois um dos
meus aps ter me feito mergulh-lo no mingau.
Que ela insiste na metfora recusando minha interpretao, o que ela
confirma ainda a 25 de maro onde, durante o jogo de suco dos dedos, ela
faz pipi duas vezes. O pipi esclarece do que que se trata em relao ao obje-
to de sua boca em meu corpo: eu lhe disse que meu dedo no era o seio ma-
terno; ela me responde aqui que sua procura do seio, tambm aquela do falo
imaginrio; o objeto-dedo que ela quer simetricamente encontrar nela e em
mim equivale a uma denegao da falta. O que eu lhe recusei, foi deixar que
ela acreditasse que poderia possuir metaforicamente o objeto de seu desejo
oral sob a forma substitutiva de um pedao de meu corpo; e mais ainda, no
campo da metfora, deixar que ela acreditasse na montagem simtrica que ela
opera: que bastasse me fazer sugar seus dedos para satisfazer-se sugando o
meu, novo transitivismo que passa pela inscrio metafrica visando anular
a perda que ela encontrou no espelho.
Tudo o que precede pode ser considerado como o esboo da vertente
perversa enquanto que denegao da castrao; esboo ao qual minha inter
pretao de meu prprio limite e de minha falta colocou um ponto final,
atravs da minha recusa a este retorno metfora.
Quando Nadia, a 29 de maro, retoma ao espelho uma nica vez, ela
conclui. Que ela acaricie a sua imagem, se faa beijar e se volte para me bei-
jar, mesmo se se trata de um reconforto narcsico - aps quatro dias sem ses-
so - tambm um retomo imagem especular, sua implicao metonmi-
O Corpo Furado, Trico 151
gundo espelho. Tnhamos ento podido evocar o retorno do Real de seu cor-
po, sendo esta evacuao uma parte de seu corpo. Estava pois excludo, nes-
tas condies, que eu pudesse de meu lugar de Outro ocupar-me disso, e en-
cerrar no Real o que s podia para dele sair.
A 8 de abril, num contexto completamente outro que Nadia evacua
nas fraldas. No se trata mais de uma parte de seu corpo; trata-se de continen-
tes, caixas, e de contedos, do cambivel. Trata-se do interior do corpo, do
corpo como continente, no destrutvel pela perda do contedo.
Enfim, quando eu a troco, ela fica muito feliz e em seguida anda duran-
te dez minutos de um cmodo a outro, de um continente a outro, podera-
mos dizer. Seu contentamento, seu dinamismo permitem concluir, retroativa-
mente, sua demanda de ser trocada por mim. Agora eu sou para ela o Outro
deste objeto anal.
Nas sesses seguintes, sua demanda torna-se perfeitamente clara: ela
quer que eu a troque, primeiramente no leito de sesses, e manifesta uma gran
de alegria. Enquanto eu a troco, ela ri, agita as pernas e em seguida me mostra
sua ternura. No incio, ela pede que eu troque sua fralda suja; mas, logo pede
para que eu troque sua fralda simplesmente porque ela est molhada. A 19 de
abril inclusive, ela quer que lhe troque uma fralda limpa, por "nada", por
prazer. Enfim, a 23 de abril, ela pega.sua fralda limpa que eu coloquei na sala
e me d para ser trocada.
Quanto ao sentido desta troca, na sesso de 3 de abril que ela o articu-
la, ao mesmo tempo no oral com a ajuda de um bombom e no anal com o pe
nico. O bombom, como ela, deve ser "trocado", isto desembrulhado antes
que ela o coloque numa caixa que ela agita para fazer barulho. Antes porm,
ela o sugou e me fez sug-lo com um prazer evidente. A est para o oral. Eu
devo retirar o papel de um segundo bombom que estava na caixa e ela torna a
colocar o bombom e o papel dentro desta, tirando-os e racolocando-0s vrias
vezes a dizendo "coc". Ela termina por colocar o bombom no penico, para
tomar a peg-lo e sug-lo mandando o penico longe. O objeto oral tomou-se o
objeto anal, sem perder por isso sua primeira natureza. Nesta dupla possesso,
ele faz a l!gao entre: os dois orifcios do furo do corpo, a boca e o nus.
Mais que do objeto mesmo, trata-se com efeito, dos orifcios do corpo, exa-
tamente como no comeo tratava-se do furo da boca e no do objeto oral. Se
no se trata a do orifcio inferior real do corpo, o furo do penico faz s vezes
deste orifcio e o desembrulhar do bombom faz s vezes do desvelamento des-
te furo, como a troca que ela me pede e que a regozija - desvelamento, mas
tambm obturao do furo pela fralda. Ele s pode evidentemente regozi-
j-la no Outro que eu sou, alm do Real de seu corpo e do meu, numa meto-
nmia estruturante.
A sesso final deste perodo, a de 23 de abril, uma sess'o articulante
no tanto entre o oral e o anal quanto, de um ponto de vista estrutural, da
relao ao Outro.
Na vspera, como que para quase concluir, numa sesso curta, Nadia
passou seu tempo em meus braos fazendo-se ser alimentada com prazer. Na-
154 'Nadia ou o Espelho
28 de abril - 8 de maio
colheres de smola, depois vai at a bancada, hoje muito menos por causa das
contas (ela mexe um pouco nelas, me d wna e no se interessa mais por elas)
do que pela locomotiva: Nadia senta-se e faz um movimento de vai-e-vem com
a locomotiva, sem larg-la; seu corpo inteiro acompanha este movimento
que evoca o balanceio. O rosto de Nadia est sorridente e muito presente no que
ela faz. Ela faz a locomotiva rolar at mim; eu a devolvo e ela ri s gargalhadas.
Em seguida ela vem para junto de mim comer a smola, depois me traz
o livro; ela procura nele a imagem que ela prefere, a do gato porque ela are-
conhece. Ela recoloca o livro sobre a bancada, fazendo um barulho de suco
-- um barulho que ela faz freqentemente quando eu venho busc-la antes
do jantar.
Ela pega um pratinho da loua de brinqtfedo rosa e segura-o na boca
com os dentes como um botculo. Ela vem em minha direo dessa maneira.
os olhos faiscantes. Como seu olhar vai de mim caixa de biscoitos, eu coloco
um no pratinho. Ela retira-o da, joga o prato, pega o biscoito, come a metade
e joga o resto.
Ela quer ento que cu lhe d o resto da smola. Acontecem curtos inter-
mdios durante os quais ela empurra os objetos para a beira da mesa para que
eles caiam, e vai apanh-los. No somente ela os apanha, como coloca-os na
caixa de encaixe, olhando para mim triunfante.
O jantar j comeou quando eu a reconduzo, mas ela se afetou.
A 29 de abril, quando chego na instituio tomo conhccimcn to das fa-
anhas de Nadia: ela sai do seu leito sem ccss'ar, seja para ir para o leito dos
outros, seja para sair para o corredor. De fato, quando venho busc-la, encon-
tro-a no balco: a janela est toda aberta e ela olha com um imenso interesse
para as crianas que brincam no jardim. Eu conduzo Nadia radiante; ela me
ajudou muito enquanto cu a vestia, balbuciando e cantarolando.
Na sesso, ela primeiro me fez sugar os bombons, mas ela prpria no os
suga. Depois de ter comido cm meu colo um pouco de arroz doce, ela desce
para derrubar a locomotiva da mesa e a caixa de encaixe, me pedindo ainda
algumas colheradas. Ela apanha a locomotiva e a caixa, depois vai buscar o
livro que ela deixa em meu colo; mas hoje, se ela ainda me mostra especial-
mente o gato, ela interessa-se pela imagem de um bizerrinho perto de um bal-
de de leite. Em seguida ela volta a deixar o livro sobre a bancada.
Ento, ela quer que eu lhe troque a fralda molhada; mas desta vez, ela
quer ser trocada sobre meu colo e no no leito.
Assim que eu a coloquei de volta no cho, ela reclama o arroz doce,
depois vai buscar as contas. A partir deste momento, at o fim da sesso, isto
, durante vinte e cinco minutos - porque ela recusa terminar a sesso-, ela
vai brincar com as contas e fazer prova de um dinamismo, de uma liberdade e
de uma variedade de emoes surpreendentes. O jogo ora alegre, ora colri-
co. Ou as contas me so dadas, ou ela as espalha para que eu as apanhe, ou
ainda ela apropria-se delas e brinca fazendo malabarismos. Ela troca as contas
de recipiente: recoloca-as no caminho e no na caneca. Assim que acaba de
,spalhar as contas ela vai apanh-las, seja em p ou engatinhando, balbuciando
apaixonadamente: "cco ... cu... coc ... cu".
No meio deste jogo, ela tem um breve instante de clera: depois de ter
espalhado as contas bem longe, ela faz pipi em p. Troco-a de novo e ela re-
1ona a suas contas.
Ela faz algumas paradas curtas ao longo do jogo, quer seja para que eu
lhe d um pouco de arroz-doce, quer seja para enroscarse em meu colo balbu-
ciando ternamente.
Quando consigo conduzi-la aps quarenta e cinco minutos de sesso, ela
estende-se em direo sala como que para retomar. Recoloco-a em tima
forma em seu leito.
A 30 de abril, Nadia mostra uma grande alegria quando venho busc-la,
fazendo cabriolas no leito, balbuciando e tentando descer do leito para andar
mais rpido. Ela estende-se rindo para a sala de sesses cuja porta est aberta.
Ela desce de meu colo para sugar um bombom, depois, em p diante
da mesa, ela me pede para lhe dar um pouco de mingau. Enquanto come qua-
se a metade do prato, ela joga no cho a caixa, apanha os objetos e, rindo, re-
coloca-os na caixa. Ela remexe por um momento nas contas que esto dentro
da caneca, depois derruba a caneca rindo s gargalhadas do espalhar das contas.
Colocando o livro em meu colo, ela vira as pginas, rindo diante das
imagem e acariciando-as.
Aps ter pedido um pouco de mingau, ela retorna s contas. Ela brinca
de apanhar uma ou duas e em jog-las dizendo: "coc ... cu"; ela est muito di-
nmica e diverte-se de verdade. No meio deste jogo, ela faz pipi; eu no a tro-
co porque eu observei que ela no pede para ser trocada quando se trata de pi-
pi, contrariamente do que ela faz para o coc: diferenciao do pipi agressivo
c o coc presente. Entretanto no se trata ainda para ela do dom anal; alis,
digo-lhe isto acrescentando o quanto divertido espalhar as contas diantes de
mim dizendo "coc", digo-lhe que ela no quer dar porque eu n[o estou sem-
pre l, e que ela me odeia como ela odiava sua me por no estar junto dela
para aliment-la e para que ela pudesse encher-se dela. Nadia retoma seu jogo
com as contas e d um pum sonoro que a faz rir. Depois ela se senta no cho
com a locomotiva, faz com que ela faa um jogo de vai-e-vem sem larg-la, em
seguida larga-a e a locomotiva termina perto de mim: devolvo-a a Nadia, que ri
:ls gargalhadas e recomea este jogo vrias vezes.
Ela vem ainda me pedir algumas colheradas de mingau derrubando a
caneca de leite. Se ela se deleita em ver o leite cair no cho, gota a gota, ela
no gosta que sua mo se molhe e estende-a para que eu a enxugue.
Balbuciando imperiosamente, ela vai colocar a locomotiva dentro dope-
nico; ela coloca-a a, retira-a, depois faz com que ela role at mim para que eu
a devolva como ainda agora. Grande alegria.
Ela toma a comer e, entre cada colherada, ela faz adorveis mmicas de
tenura: inclinando a cabea sorrindo e vindo fazer-se acarinhar. Ela vaga pela
sala, retomando vrias vezes para enroscar-se em meu colo, mas fica em p,
livre para partir de novo.
160 Nadia ou o Espelho
ela tem necessidade para em seguida poder dar. Falo-lhe de tudo isto enquan-
to eu a alimento.
Ela vai espalhar as contas e volta para que suas fraldas sejam trocadas
mas ela far pipi ainda duas vezes em suas fraldas limpas. Esta agressividade
provm, eu penso, do fato de que ela no queria que eu lhe colocasse uma
fralda limpa. Para ela, isto significaria sem dvida uma recusa minha de que
ela me d seu coc e ela fica .. gressiva. Eu penso isso porque ela est agitada
quando eu coloco a fralda limpa, fazendo tudo que ela pode para me dificul-
tar a tarefa; e tambm porque entre estas trocas de fraldas ela obstina-se em
atirar para longe as contas. Depois ela acha doloroso andar sobre as con-
ta. Eu verei amanh.
Reconduzo-a.
A 7 de maio, eu venho v-la pela manh, pela primeira vez desde h
muito tempo. Encontro-a sentada no penico, assim como quatro outras
crianas. Todos chora, salvo Nadia que olha para os outros, muito interessada,
na espreita tambm do que ela poderia agarrar como brinquedo.
Como ela est de costas para a porta, ela no me v e eu peo a enfer-
meira para vesti-la: no est em cogitao que seja eu a tir-la do penico na
fase atual.
Quando volto, ela est pronta. A enfermeira me diz que ela est muito
desembaraada e cheia de vida. Sente-se alis em todo seu comportamento
uma adaptao o menos mutilante possvel vida cotidiana da instituio.
Na sesso, depois de ter comido algumas colheradas, ela quer que eu lhe
tire sua fralda. Mas hoje, ela me mostra muito claramente que no quer que eu
lhe recoloque uma fralda limpa, porque ento seria recusar seu dom. Sem
fraldas, seu coc tomar todo o valor do dom de um ser distinto e livre de dar
ou de recu!V.lr, visto que ela n'o ter que me pedir para retirar sua fralda.
Como eu coloco-lhe uma, ela faz pipi duas vezes por ressentimento e indica
este sentido espalhando as contas e pisando em cima.
Toda a sesso apenas isso. Mas Nadia faz alguma coisa de novo: num
momento, ela bate na mesa, e um coelho cai deitado sobre a mesa;com muita
preciso em seus gestos, Nadia recoloca-o de p segurando-o por uma orelha
como ela me viu fazer vrias vezes. Ela est consciente disso, porque ela va-se
para mim radiante e vem enroscar-se ternamente em meu colo.
A 8 de maio, eu chego no momento do jantar. Sento-me para esperar
que Nadia acabe de comer, o que n'o lhe traz nenhum problema. Conduzo-a
em tima forma.
Primeiro, ela comea a sess'o fazendo-se alimentar em meus braos para
em seguida, depois de ter derrubado as contas, me fazer retirar sua fralda. N'o
coloco-lhe nada, mostrando ao mesmo tempo que uma fralda limpa est sobre
meu colo: sua disposio, segundo seu desejo, e n'o para obedecer s regras
da vida cotidiana que eu representaria se eu lhe colocasse por dever de ofcio,
uma fralda limpa; o que ela interpretaria segundo o sentido j colocado na
sesso precedente. Ela borboleteia um pouco pela sala, encantada por ter
o traseiro n diante de mim.
162 Nadia ou o Espelho
Ento ela pede que eu lhe faa comer a metade do mingau. Ela volta
para perto de mim e olha a fralda sobre meu colo e, no contente, vai espalhar
as contas e fazer pipi no cho, o que ela me mostra com satisfao. Eu inter-
preto.
Ela vai brincar com as contas, dizendo "coc,coc" depois "pi-coc".
Repito o que ela diz. Ela vem colocar-se frente a mim, olha para o penico,
depois para mim, e espera repetindo "coc-coc, pi-coc". Ela quer que eu a
sente no penico e assim que est instalada, ela me dirige um sorriso radiante e
terno. Ela se desloca sentada no penico, para ir brincar com as contas. Ela
apanha uma e me d justamente no momento em que ela faz coc. Ela vem
para que eu a levante do penico, radiante.
Ento, sentada aos meus ps, ela recomea rindo o jogo com a locomo-
tiva, interrompendo-se para fazer mmicas variadas de ternura ou para que eu
lhe d algumas colheradas.
Quando ela se levanta para me trazer o livro, eu coloco-lhe uma fralda
para que ela sinta bem que eu compreendi que ela me deu um presente e que
portanto, a fralda no mais sinal de uma recusa de minha parte.
Ela est alm disso muito alegre e eu a reconduzo.
D
Maio - setembro
prazer e que me faz viver, mas eu no quero dar; voc que tem que dar sem-
pre!".
Ela vai se acocorar diante da casinha para divertir-se abrindo-a e fechan-
do-a um certo nmero de vezes; em seguida ela brinca encaixando e desencai-
xado as caixas de armar.
Depois ela passa do meu colo para o leito e quer que eu abra a janela.
At o fim da sesso, ela vai encantar-se com o espetculo da rna. O que mais
retm sua ateno a faz voltar-se para mim e dizer: "Olhe!: So as rvores,
um avio que passa no cu, pedestres na rua, e acima de tudo o canrio da vi-
zinha cuja gaiola est pendurada na aba do telhado apenas a dois metros de
ns. O canto deste pssaro enche-a de felicidade e, de tempos em tempos, ela
vem esconder por um segundo sua cabea em meu pescoo, como se ela esti-
vesse muito feliz.
Reconduzo-a radiante, mas seu rosto se contrai quando ela v que eu a
deixo.
A 25 de junho, o que acontece primeiro a cena habitual com os bom-
bons, depois Nadia sobe no leito para olhar a rua. O pssaro est l em sua
gaiola. Ela interessa-se pelos carros, pelos pedestres, pelas rvores e pelo pass-
ro, com a mesma alegria da sesso precedente, mas isto dura apenas cinco mi-
nutos e ela passa para outra coisa.
Ela volta a sentar-se no leito, deita-se para que eu he acarinhe um pou-
co; depois quer que eu a levante e a tire do leito. Sentada em meu colo, ela
me faz lhe dar duas colheradas de seu mingau, depois ela come sozinha uma
boa metade, bebendo ao mesmo tempo leite da caneca. Ela fica encantada em
espalhar urna quantidade de mingau em seu avental.
Ela traz para meu colo uma marmitinha. Levantando a tampa, ela en-
contra um bombom que ela me faz desembrulhar antes de coloc-lo, encanta-
da, em sua boca. Depois ela institui um jogo com a tampa, jogo do qual eu de-
vo participar: eu boto a tampa e ela retira; eu tomo a botar, ela coloca-a ao
contrrio, para no fim me mostrar que ela sabe muito bem coloc-la direito,
aps t-la retirado ainda uma vez.
Em seguida ela me faz participar do mesmo jogo com a casinha:eu abro
a porta e ela fecha.
Ela traz para meu colo as caixas encastradas dentro da outra e diverte-se
separando-as e tomando coloc-las urna vez; depois ela separa-as definitiva-
mente e faz com que elas rolem no cho, rindo.
Ela retorna ao meu colo para acabar de tomar o mingau e o leite, mas
derruba involuntariamente a caneca. Ela fica desolada e olha com desejo para
a outra caneca de leite, que est em cima da bancada: coloco pois este sobre a
mesa;Nadia pega-a com as duas mos e bebe tudo.
Conduzo Nadia para o jantar, em tima forma.
A 27 de junho, levo-a para a sesso antes do lanche. Ela est silenciosa e
eu no escuto nem mesmo o som de sua voz. Embora ela coma todo o mingau
sozinha, ela me exprime atravs de seu silncio, sua interpretao dos fatos:
levando-a para a sesso exatamente antes do lanche, eu a privo de alimento,
168 _Nadia ou o Espelho
tiro-lhe o po da boca, como ela fez tantas vezes comigo na sesso h mais ou
menos trs meses.
S volto a "encontr-la" no seu comportamento com os bombons,
bombons que ela me traz para desembrulhar sempre com a mesma alegria.
Em seguida, ela joga violentamente no cho tudo que rodeia o prato e a
caneca na mesa: caixas de encaixar, coelho e colher. Ela vai apanhar esta lti-
ma para terminar de comer o mingau.
A partir daqui eu s relatarei as sesses importantes. No aviso a Nadia,
a 3 de julho, sobre minhas frias, como eu fiz para as frias maiores. Avis-la
uma semana antes ser suficiente e at l ser mantido o seu ritmo de sesses,
o que no ser feito com os outros.
Ela vem para a sesso vestida somente com um pequeno calo e parece
radiante. Durante o trajeto, ela est risonha, sapateia de alegria, mas aparece
notar qualquer coisa de anormal em meu rosto: penso ento que uso culos
escuros e vou mud-los com ela.
Ela comea a sesso com os bombons e come a compota quer seja com
a colher, quer seja com os bombons que ela a mergulha e lambe.
Ela desce de meu colo, vai olhar o beb no bero e, olhando bem para
meu rosto, der,uba o beb.
Mais calma, retorna a meu colo para comer a compota, mas ainda no
o que ela quer. Ela olha demoradamente para a mamadeira e mostra-se impe-
rativamente olhando para mim. Coloco a mamadeira em cima da mesinha e
espero, falando com ela. Ela vem para meus braos, deita-se e abre a boca:
dou-lhe a mamadeira. No incio, seu rosto est feliz, depois vejo que ele se
contrai e ela repele a mamadeira. Constato ento que trata-se de um bico novo
qu esqueceram de furar: eu fao isso, mas quando volto a dar a mamadeira a
Nadia, ela a joga no cho furiosa. Eu interpreto. Ento ela vai apanhar a ma-
madeira, toma dois goles, mas se ela quer o leite ela no quer mais a mama-
deira. Ento ela bebe o leite da caneca, dentro da qual ela me faz verter o
leite da mamadeira; agora ela bebe com prazer. Interpreto seu rancor com a
mamadeira: ela pensa que eu queria priv-la.
Ela vai abir a caxinha de boneca, tira os leitos de dentro dela, joga-os
num canto, depois abre e fecha vrias vezes a portinha da casa. Em seguida,
ela brinca de encaixar e reencaixar as caixas de encastrar. Na primeira vez ela
se engana com o tamanho da caixa e o encaixe torna-se impossvel; furiosa,
ela sacode tudo com irritao, depois ensaia de novo. Nas tentativas seguintes,
ela parece ter compreendido: ela no fica com raiva e procura a caixa que
.convm.
Notando neste momento o beb no cho, ela vai apanh-lo, olha para
ele com um olhar dubitativo depois, segurando-o pela fralda, manda-o longe,
e, rindo $ gargalhadas, quer subir no leito; ela deita-se para que eu a levante.
Em seguida ela quer olhar a janela, sentada em meus braos.
Reconduzo-a muito alegre, sobretudo depois desta cena final pela qual
ela me exprimiu que ela no queria que eu me ocupasse de outras crianas
A Vida 169
alm dela. Passando pelo jardim, ela percebe um gato e quer correr atrs dele;
assim que ela tenta acarici.J.o, ele parte, mas ela no desiste.
A 8 de julho, a sesso mais ou menos :parecida. com a precedente. Mas,
depois de ter comido um pouco de mingau com um biscoito, Nadia pega de
sua boca a mistura de biscoito e mingau e coloca na minha, muito feliz.
Ela derruba no cho as contas e vem me dar uma. Depois ela senta-se no
cho, apanha e coloca de novo as contas na caixa. Quando elas esto todas a,
ela agita a caixa e manda-a longe. Ela olha para mim, e comea a reunir as con-
tas espalhadas ao redor dela, pedindo minha ajuda; somente algumas contas
so recolocadas dentro da caixa. Ela vem ento para meu colo farer ginsti-
ca; ela est perturbada.
Falo-lhe do alimento que ela me deu e da cena das contas, e recondu-
zo-a, em tima forma.
A 9 de julho a sesso comea como as precedentes: com bombons e
mingau.
Depois Nadia coloca as contas no penico e joga fora a caixa vazia. Ela
apanha uma outra caixa onde ela derrama as contas. Ela vai para o leito, olha
para fora e volta para meu colo para beber o leite da caneca segurando-a com
as duas mos. Depois ela me diz "coc" e vai buscar o penico. Ela me faz reti-
rar sua cala - h uma semana que ela no usa mais fraldas mas sim calco -
e senta-se no penico, com as costas apoiadas em minhas pernas. Ela me faz
brincar com seus ps estendendo-os um aps o outro, rindo, depois ela sele-
vanta. Ela no fez nada e torna a sentar para fazer pipi.
Ento ela trepa em meu colo onde ela se abandona alegria dos peque-
nos jogos ternos comigo, passando sua mo em meu rosto, inclinando sua ca-
bea para me ver em todas as direes, escondendo sua cabea em meu pesco-
o rindo ternamente.
A 11 de julho, duas cenas ocupam toda a sesso. Permanecendo sentada
no penico, Nadia olha o interior da casinha, brincando de abrir e fechar a por-
ta. Se_gunda cena: em meus braos, ela olha demoradamente o passarinho da vi-
zinha, encantando-se com seu canto.
A 15 de julho, a enfermeira est trocando a fralda de Nadia - porque?
Fico ao seu lado e tudo vai muito bem at que Robert aproxima-se de mim e
eu lhe respondo. Ento Nadia comea a soluar. Ela s se consola em rrreus
braos e depois de termos ultrapassado a porta do jardim de infncia.
Tambm, na sesso, depois de desembrulhar os bombons, ela fica muito
tempo em meu colo, comendo ou abandonada em meus braos. Quando ela
est bem segura de que estou l sua disposio e que eu no vou abando-
n-la, ela desce de meu colo para ah-reagir, sem angstia mas com raiva, aqui-
lo que ela acreditou ser meu abandono. Ela joga no cho tudo que est sobre
a mesa, salvo a caneca de leite que ela bebe. Ela faz com que eu retire sua fral-
da, pega o penico e mostra-me bem que ela recusa-se a sentar a em repres-
lia. Em seguida, aps um jogo breve e violento com a porta da caxinha, ela
pega o beb e tenta durante dez minutos desarticul-lo.
170 Nadia ou o Espelho
No dia seguinte, ela me d uma conta, sem ter diarria e, depois de ter
ido olhar l pra fora, me diz: "at logo".
Foi assim que Nadia ps fim ao tratamento, em acordo comigo, inves-
tindo tudo o que ela fazia em sua vida no jardim de infncia, ligando-se espe-
cialmente a uma enfermeira e deixando de ter necessidade de exprimir suas
questes dentro do quadro da transferncia.
Posteriormente, ela me encontrar freqentemente na instituio. Toda
sorridente, ela vir para meus braos se fazer beijar e depois retornar s suas
ocupaes.
demais em sua presena, embora fosse wna garantia necessria para o debate,
Em seguida, eu terminei por ser o lugar da falta, o lugar da castrao do qual
o Simblico libertou Nadia da pura privao. Se a identificao funcionou ao
longo de todo o trajeto de Nadia, ela no culminou em mim, mas na falta com
a qual ela me afetou.
Seu "eu", como construo especular, podia no mais me incluir en
quanto seu espelho, porque ela encontrou o espelho real. Ento ela pde des
prender-se de mim, ou melhor me deixar de lado, pode-se dizer, l onde seu
narcisismo especular no podia me incluir, isto , no lugar mesmo do objeto
da perda: o "a" no especularizvel, o "a" separador. Eu disse na poca:
"No temos mais nada para fazermos juntas".
MARIE-FRANOISE OU O AUTISMO
177
.... -.J
Olhar vago. Linguagem mal articulada. Movimentos do corpo incoerentes, mal coordena-
dor. Manipulao dos objetos, desajeitada. A criana esquizofrnica parece desorientada,
confusa e angustiada. Na maioria das vezes mostra-se interessada por seu ambiente
(Rimland 1964). Pode utilizar um objeto transicional e permanecer muito apegada a ele.
Comparando estes dois quadros, o estado de Marie-Franoise parece situar-se intei-
ramente na vertente do autismo, particularmente quanto a suas crises de gritos e clera,
sua rigidez e a evitao de toda forma de contato com os outros, mesmo pelo olhar.
Ns devemos fazer referncia ao hospitalismo dado o abandono de Marie-Franoise
com a idade de dois meses e a longa srie de hospitalizaes. O hospitalismo no entanto
apenas um pano de fundo, a julgar pelas diferenas dos quadros clnicos apresentados
por Na dia ou pelo "menino do lobo", que no tiveram, nem um nem outro, a mesma pa-
tologia. O diagnstico de autismo para Marie-Franoise pode pois, ser colocado como es-
pecificando bem seu estado, alm das condies de vida que ela conheceu.
CAPITULO I
A LOUCURA: nem "a", nem "A"
As convulses diante do alimento
30 de setembro - 4 de outubro
Ela se levanta, pega um bombom, suga-o uma vez, mostra-o. Ela pega
o outro, suga-o, estende-me, depois deposita-o sobre o colcho e pega a colher
do mingau, que ela joga. Ela vem pegar meus culos, joga-os e volta para'
junto de mim para me olhar bem de perto.
Ela hesita sem cessar em me pedir para coloc-la no cho, mas no pcide~
decidir-se. Ela nota a caneca levanta-se, inclina-se para conseguir peg-la,
olha o que tem dentro, depois, enojada e furiosa, joga-a para fora do leito
assim como os doces e os bombons, aps ter tomado a sugar um deles,
r Ela parece satisfeita em ter jogado tudo fora, fica de , sustenta-se sem
apoio, olha para mim, mas se seu rosto se ilumina, seu olhar permanece o
mesmo. Ela vem para perto de mim, puxa meus cabelos, depois pega meus
culos que ela se apressa em jogar na poa de leite. Vrias vezes, ao longo da
sesso, ela se inclinar para admirar esta poa, na qual nadam bombons, bis-
coitos, culos, olhando-me com bravata, tomando-me como testemunha de
sua explorao. Mas se esta poa o centro de seu interesse, ela a impede de
absorver-se com qualquer outra coisa. Sinto-a inquieta, tentando encontrar
uma porta de sada para seu caos interior; ela no consegue. Tambm isto
desencadeia rapidamente um balanceio violento, acompanhado de gritos
guturais, enquanto ela tem as plpebras fechadas.
Eu no insisto e peo enfermeira para vir busc-la., Sesso d~. dez]
minutos. ..
A 3 de outubro, na 3~ sesso, quando eu chego, Marie-Franoise olha
para mim rindo. A enfern1eira lhe pede rindo tambm, a bola que ela tem nas
mos, mas ela a defende da enfermeira, vira-lhe as costas, joga os brinquedos
a sua volta, e olhando para mim com um ar excitado, lana a bola na sala
vizinha, aquela da sesso.
Em seguida, ela estende-me os braos, depois de ter se aproximado dos
dois degraus, para que cu lhe faa descer, mas somente isto. Ela me lana em
seguida um olhar irritado. Volta a ficar de p sem ajuda, mas, ao se aproximar
da mesa cai e olha para mim, nada contente. Termina o trajeto arrastando-se
sobre seu traseiro. Ento ela quer que eu coloque no cho, perto dela, tudo
o que est em cima da mesinha.
Ela joga violentamente o carro em minha perna, suga os bombons, fica
de p sem apoio. Ao se levantar, ela baba e vem tocar este suco de bombom
no cho com seu dedo indicador, com um gesto franco, sem estas palmadi-
nhas habituais que ela d quando toca os objetos.
Lentamente seu interesse volta-se para o prato de arroz-doce, que est
no cho. Ela joga os bombons para olhar sucessivamente para o prato, depois
para minl, mas, novamente, ela se furta de sua emoo-desejo: ela pe_ga _o_
marinheiro, pressiona-o contra seu nariz por alguns segundos, depois joga-o.
Ela fica de p, e, apoiando-se com as duas mos na beira da mesinha,
inclina a cabea entre seus braos afastados, o mais baixo possvel na direo
do prato, fazendo barulho com os lbios.
Ela procura ainda um derivativo: percebendo os doces, ela se acocorl1,,
,ijllillha-0s, vira-me as costas para mordiscar um pedao, depois joga-os para
A Loucura:nem "a", nem "A" 181
r
comportamento na sesso, e a evoluo deste desde o incio, resume-se nisto:
ela estabeleceu um contato pouco profundo comigo, mas adquiriu a certeza
bem slida de minha passividade; e os dois reunidos lhe permitem viver seu
\ mundo in tcrior, tanto tranquilizada pela minha no interveno, quanto um
\Pouco protegida pela minha presena.
Uma meia hora mais tarde, Marie-Franoise me v e faz "at logo"
com a mo sorrindo, quando eu atravesso a sala.
que eles no tm nenhuma relao com meu corpo. Esta relao a meu corpo
era, para Nadia, a fonte de inibio.
Num segundo tempo, entretanto, ela me distingue dos outros objetos,
dirigindo-se a mim de uma maneira privilegiada: o privilgio que tenho, o
de receber uma srie de bofetadas magistrais. Mas, exatamente como para os
outros objetos, ela no manifesta o menor trao de inibio em sua agresso
a meu corpo. Ela parece mesmo estar inteiramente satisfeita, tanto quanto
posso julgar na ausncia de expressividade do olhar que no se acende por
isso.
Tal o primeiro contato que Marie-Franoise tem comigo, a 30 de
setembro; um contato que passa mais pelo muscular que pelo escpico,
que visa, neste sentido, mais me destruir do que me ver. Finalmente, se
existe inibio, no muscular que ela ir se dar; e com efeito, neste dia como
nos seguintes durante muito tempo ainda, sua atividade volta-se contra ela:
cai sentada, dobrada sobre si mesma, e, aps alguns balanceios, termina por
imobilizar a cabea no cho entre suas duas pernas afastadas.
Quando a comparamos com Nadia, como seremos levados a faz-lo
bem frequentemente, para esclarecer a diferena de estrutura - veremos
inclusive que a noo de estrutura ser posta em questo no caso de Marie-
Franoise -, de cara somos impressionados por esta dupla ausncia do Outro
e do outro. Esas duas ausncias, entretanto, vo ter destinos diferentes ao
longo das sesses.
Para o que do Outro (que , de cara, marcado em sua ausncia),
talvez eu no tenha suficientemente insistido no relato das sesses sobre o
aspecto profundamente patolgico de Marie-Franoise, cuja ausncia
completa de olhar tanto se ope ao olhar vivo e pattico de Nadia; ausncia
de olhar da qual ela s vai sair, por curtos instantes, para ter um olhar perdido
de demente. A este propsito eu falei de caos.
Uma vez entretanto, aps ter arrancado meus culos, ela vem plantar
seus olhos nos meus, a um centmetro de distncia, durante um momento
do qual veremos a significao.
Certamente seu olhar, embora seja o sinal da gravidade de seu estado,
vai voltar-se suficientemente para mim para que eu possa dizer, desde a ter-
ceira sesso, a 3 de outubro, que ela me olha rindo, quando eu chego. Mas
este olhar no se desperta. O muscular, sob a forma da mmica do rosto,
o nico que traduz sua reao, e mesmo sua demanda: de que eu lhe faa
descer os degraus, por exemplo. Mas logo, o olhar exprime a recusa, e ela
tem um ar irritado.
Numa primeira abordagem, a diferena com Nadia flagrante. Nadia
lana, sem cessar, ao seu redor, e sobretudo para mim, olhares patticos que
so - ao contrrio da recusa de Marie-Franoise - apelo ao Outro. Se Nadia
fica em estado de stress, em meio aos outros no jardim de infncia, seu olhar
se apaga e seu corpo se mobiliza no limite da catatonia: Marie-Franoise,
na mesma situao, absorve-se num tamborilar sem fim em qualquer objeto.
784 Marie-Franoise ou o Autismo
7 e 8 de outubro
dir alguma coisa a algum que no est l, mas fora, invisvel, e que ela no
pede nada a mim que estou presente na sala.
Ela senta-6e no cho, suga uma vez seu bombom, olha para mim, volta-
se para a janela, fica de p, e pela primeira vez, anda sem o menor apoio at
o leito, depois retorna para a mesa diante da janela. Ele repete a cena uma
segunda fez diante da janela. Uma ma est l, no cho; ela a apanha, d uma
mordida olhando para mim, joga-a e, sentada, desloca-se em minha direo.
Mas, no meio do caminho; ela volta-me as costas, fica de novo em p, para ir
para diante da janela qual ela novamente dirige seu balbucio de apelo..
Ela vai em direo sada: tem necessidade de fugir de mim.
Permaneo um momento na entrada da outra pea. Vejo-a brincando
rindo s gargalhadas com uma outra criana: rindo, ela vai refugiar-se sob a
mesa, de onde ela sai um instante para me olhar sorrindo, e retornar para
debaixo da mesa.
A 8 de outubro, a porta de comunicao est aberta enquanto eu pre-
paro o material de sesso e Marie-Franoise manifesta seu descontentamento
de forma muito viva resmungando quando uma outra criana aproxima-se
para ver o que eu fao. Ela estende-me os braos para que eu a coloque no
fim dos degraus.
Ela pega os dois bombons, suga apenas um e fica de p para dar alguns
passos que a separam da mesa, logo, do prato. Ela olha para ele, depois para
o beb, depois para o prato, e finalmente para mim. Em seguida o circuito
se restringe ao prato e a mim, seu olhar acompanha-se de movimentos do
maxilar como se ela comesse, o que lhe digo. Seu comportamento ento
muda, isto , se seu olhar vai sempre de mim ao prato, assim que est sobre
este 11ltimo ela mantm a boca aberta, como se ela esperasse que a se colo-
casse a colher. Nesta posio ela olha para mim com um olhar de apelo que
rapidamente volta ao prato.
Para lhe facilitar a compreenso do que vou lhe dizer, isto que eu
estou pronta para dar, mas que preciso que ela pea, seno isto faz mal,
eu mexo a colher no arroz-doce e deixo-a, cheia, do lado do prato prximo
sua mo. Ela seguiu tudo atentamente e parece per.plexa. Muito rpido, ela
desvia o rosto para a janela, sem o grito de apelo da vspera e dirige-se para
ela.
Neste momento, ~la ouve a voz do mdico que faz a visita no quarto \
ao lado. Ento ela senta-se em frente porta de comunicao, e vira-se para ;,~
mim para me dizer "papai", com o rosto excitado. Depois ela comea a se '
balanar olhando para a porta. Abro pois a porta e o mdico entra a meu /
convite. Assim que o v, Marie-Franoise fica de p e anda em sua direo /
balbuciando e rindo. Ela senta-se no cho e seu riso ser endereado alterna-/
damente a ela e a mim. Ela parece muito contente e lhe diz ..at logo" corry
mo quando ele parte.
Em seguida, ela parece hesitar sobre o que vai fazer, mas parece querer
prosseguir na abertura que ela fez entre ns duas. Com efeito, como se ela
188 Marie-Franoise ou o Autismo
quisesse retomar para junto das outras crianas, mas que eu tambm esteja
l. Coloco-a pois no alto dos degraus, no outro cmodo. A enfermeira lhe
pede um dos bombons que ela tem na mo: Marie-Franoise lhe diz um
"no" peremptrio e vira-lhe as costas. Mesma cena com um menininho.
Ela volta ento para mim, verifica que meus culos esto exatamente a
onde ela os deixou. Ento ela olha para mim encantada, estende-me os
braos e fecha a porta de conrunicao da sala de sesses. Digo-lhe: "at
logo". ,
r Tomo conhecimento que h dois dias Marie-Franoise diz "no"
muito energicamente, que ela no se balana mais e est muito presente
com as outras crianas. As palmadinhas que ela dava o tempo todo, em todos
, os objetos, desapareceram. S persiste na borda do leito para adormecer.
sua nica fonte de prazer auto-ertico, na ausncia da suco do polegar de,
que ela , evidentemente, incapaz psicologicamente. /
9 e 1O de outubro
13 e 14 de outubro
o
Diante do pouco contato que Marie-Franoise teve comigo ao longo das
sesses precedentes e do pouco caso que ela fez de minha presena, eu fui
levada, a 13 de outubro, a tomar uma posio de recuo, isto , a interrogar
sua demanda de sesso. Ela prova, mais alm de sua ausncia de contato, que
ela est entretanto procura de alguma coisa, visto que ela vem sem hesita-
o. No pois uma recusa de sua parte, mas antes a impossibilidade de
colocar sua demanda, por falta de meios, o que faz seu drama. Sua recusa
teria sido o sinal de uma ambivalncia, qual ns tinhamas visto que ela no
tinha acesso. Resta-lhe somente um apelo a mim que no certamente unvo-
co e que se coloca melhor no quadro de sua impossvel relao ao objeto,
excluindo a verdadeira presena de um Outro.
Alis, se ela brinca com meus culos, no que, como para Nadia,
estes culos sejam uma parte de meu corpo que lhe serve para questionar o
objeto separvel, prefigurando metfora. O objeto, para ela, tem alguma
coisa de macio: estes culos so meu corpo inteiro, o que ela exprime
Tapar Realmente o Furo de Seu Corpo 203
rstendendo para mim uma mo que ela abre e fecha, com um gritinho de
,1pelo, como se ela quisesse me agarrar na totalidade.
Na cena seguinte, alis, eu no sou nada mais que um objeto que faz
11bstculo entre ela e outros objetos. Como so estes que ela quer, ela est
tensa; mas ela no dirige nenhuma demanda para mim, nem mesmo um olhar:
11 que confirma que para ela eu estou l ou no, isto , eu sou um objeto real,
chora por ter fracassado em fazer ouvir este apelo que no passa nela, no
mais do que o grito que lhe fica preso na garganta? tambm a questo quo
coh:a o sentido de sua crise de desespero no dia seguinte, antes da sesso:
crise que a enfermeira me descreve como imotivada, e alm de toda consola-
o com o que quer que fosse.
r
Entretanto, a 14 de outubro, enquanto eu preparo o material da sesso,
ouo os gritinhos de apelo de Marie-Franoise, que reconheceu minha voz.
Isto no a impede de chorar no incio da sesso, quando a enfermeira senta-a
numa cadeirinha, em vez de coloc-lo no cho. Ela se acalma, alis, assim que
eu a sento em seu lugar habitual: como se, em sua relao a mim, to proble
mtica, s lhe r.estasse estas referncias no espao.
Ento ela d um passo que poderia parecer decisivo em sua relao
comigo como foi o de Nadia quando ela emitiu o significante "mama", a 5
de dezembro, o que abriu a via passagem do Real ao significante na relao
de corpo. Marie-Franoise, aqui, sugando um bombom, estende-o para mim
com um largo sorriso, unicamente para me dizer "no" e rir disso. Mas sua
relao de corpo permanece muito aqum do que Na dia colocava em jogo, e,
alis, ela retoma logo sua manipulao de objetos na cesta, que a afasta de
mim No indiferente, entretanto, que ela escolha a uma marmitinha com
uma tampa, tampa que chama sua ateno e da qual veremos o uso que ela
far.
O afastamento de mim acentua-se quando ela retorna ao prato, onde
ela retoma sua nica relao ao objeto: colar seu rosto bem perto do arroz.
doce. Ela tenta com o beb uma relao distncia, tentando dar de comer
ao beb um biscoito do qual ela comeu um pedao. Mas ela pra seu gesto a
alguns centmetros da boca do beb, e ela se deixa cair sentada, como de
hbito diante do impossvel. Enfn, pegando o marinheiro, ela apoia-o quase
sobre seu olho, para fazer dele o seu duplo, como eu disse, e isto durante
quase cinco minutos. Veremos a funo central deste duplo no desvio pato-
lgico de Marie-Franoise. O gesto mal sucedido que ela faz em direo
caneca, fazendo o beb cair no arroz-doce, deixa-a inicialmente petrificada;
mas, rapidamente, deixando a imagem deste beb lambuzado - a lambuzeira
a impede de fazer dele seu duplo -, ela faz dele um objeto que tapa o ori-
fcio de sua boca; a diferena com Nadia ainda evidente aqui quanto ao
lambuzamento da pele, quer seja com o coc ou com o mingau.
Em seguida Marie-Franoise se serve do beb como intermedirio para
comer um pouco de arroz, mergulhando um p do beb no prato para depois
sug-lo trs vezes seguidas. uma via que evita qualquer demanda em minha
direo. tambm um impasse e ela se deixa cair sentada. Ela segue a a
via inversa da de Nadia, que inscreveu o oral na conta do escpico; enquanto
que Marie-Franoise, faz passar o objeto escpico, o beb lambuzado, por
conta da oralidade, onde sua demanda ao outro empaca.
O que empaca, a possibilidade para Marie-Franoise de inscrever, ao
nvel do corpo do Outro, o objeto separvel que ,ela poderia encontrar a
Tapar Realmente o Furo de Seu Corpo 205
para obturar o furo de seu prprio corpo deixando o corpo do Outro furado
pelo que ela poderia tomar dele Nadia pde fazer isso, no debate que ela
:;ustentou desde o corpo real, onde seu empecilho era evidente, at a inscri-
~o significante do objeto de corpo, que abria a via sua demanda. Ela s
pde faz-lo porque de sada o Outro que eu era no estava excludo; ou, o
que d no mesmo, porque o significante pr-existia para ela, .antecipava a
experincia que ela podia ter dele.
Este significante que pr-existe a todos os outros, aquele que Lacan
diquetou de "Nome-do-Pai", que Freud afirmou, no Eu e o Isso, ser o "Pai
Primitivo", base da identificao primria; aquele que torna toda mutao
tio Real possvel quando ele no est foracludo. Foracludo, ele estava para
Marie-Franoise: ela procura a mesma coisa que Nadia, isto , obturar o furo de
seu corpo, mas apenas aparentemente, porque ela fica na muralha real inicial,
110 impossvel da mutao do Real em significante, nica via da demanda ao
<lutro. Resta-lhe apenas retornar sempre a esta demonstrao do impossvel;
,. ela fixa-se a em vo, porque a cavilha do significante-mestre inicial est
lloracludo. A cabea do beb lambuzada s vem obturar realmente sua
coba, mesmo desenhando seus lbios, para deixar de ser a imagem substitu-
1iva do objeto que ela poderia me mostrar e que estava na vida de sua deman-
da a mim. Nenhuma substituio metafrica se revela; o Real se fecha sobre
si mesmo e a desesperana faz, como sempre, Marie-Franoise cair sentada.
Uma ltima cena, ainda na ausncia do Outro, vai representar uma
iHtima tentativa para mostrar que, do que se trata, de tapar o furo, o furo
,lo corpo, que vai da boca ao nus: aps ter tentado obturar sua boca, Marie-
hanoise quer botar no traseiro do beb a tampa da marmita. Mas ela no faz
isso, e o c,11e ela faz no lugar pode dar alguma vertigem: ela pega o pato, faz
com que ele grite apertando-o, mergulha a ponta de seu rabo no arroz, suga-o,
recomea, e, virando-me as costas, com o rabo do pato na boca, ela aperta-o
para faz-lo gritar.
Vertigem, certamente, em ver este objeto, hahilualmente representati-
vo, em sua relao com a gua, de estadios embrio11rios - Nadia serviu-se
1lele, no ms de fevereiro, para exprimir uma rela~flo de exterior e de interior,
tanto aquela do pato dentro da esfera, quanto a sua dentro da sala, com o
furo da janela - em ver este objeto tapar o furo dL sua boca, e tornar-se uma
espcie de apndice que a alimenta. Visto que ele e111itc o grito que ela no
pode emitir. Este grito ela s poderia emiti-lo pelo Outro que eu sou; mas
ela vira-nie as costas porque, ainda aqui, sua demanda que tambm o grito,
no pode ser dirigida; e ela fica reduzida a apenas rnostrar no Real o vo pro-
longamento de seu corpo, como um pnis, que ela faz gritar, talvez, mas que
somente o inverso do silncio irremedivel entre ela e cu.
Ao extremo, entretanto, este pato a conduz aos confins do significan-
te tanto o Real &e ordena e se infiltra do que no pode se dizer. No fim da
sesso, eu a escutarei dizer enfem1eira que a recoloca no leito : "pipi".
Este "pipi" vem no lugar do grito impossvel, COlllo a demanda que ela no
pde 111e dirigir na sesso. O pipi de Nadia na sesso, repetidas vezes, tinha
206 Marie-Franoise ou o Autismo ~
a ver com o que no podia ser dito no perodo de violncia dos ltimos dl
de dezembro, mas ele tinha, contrariamente ao de Marie-Franoise, um
funo representativa, e tomava simplesmente o lugar de uma dificuldadli
temporria de seu discurso, pois era na sesso que ela me dirigia este pipi,
Enquanto tal, este pipi tinha relao com uma falta. O de Marie-Franoise,
na ordem do Real, tem relao com um pnis; mas ela s pode mostr-lo
em minha ausncia.
uma sequncia capital esta da sesso de 14 de outubro, onde Marie
Franoise demonstra que todo seu problema de corpo, tapar o furo, um
furo real a tapar realmente:
1 - Justamente antes da sesso, tomaram sua temperatura retal, isto ,
lhe "fizeram" o furo do corpo; e isto justamente depois de uma clera imotl,
vada e inconsolvel.
2 - Um pouco mais tarde, ela faz do marinheiro o seu duplo: colan-
do-o em seu olho, deslocando o tapamento do furo de sua boca para o revesti-
mento da superfcie de seu olho.
3 - Ela tapa o furo de sua boca com o crneo do beb que caiu no
arroz.
4 Aps ter tapado sua boca com o beb, ela tapa o traseiro deste com
a tampa da marmita.
5 -- Enfim, ela obtura ainda sua boca com o pato, que ela faz emitir
o grito que ela no pode dar.
O furo do corpo uma questo apenas para seu corpo: sua boca ou seu
olho. O furo de meu corpo, nada.
CAPITULO V
U REAL E O SIGNIFICANTE SEPARADOS
Psicose e estrutura
15, 17 e 18 de outubro
! 11 J A 15 de outubro Marie-Franoise est sentada numa mesa e uma enfer-
meira a est calando quando eu chego. Ela estende a mo para mim, abrin-
do-a e fechando-a, gesto de apelo acompanhado de um gritinho. Posta no
cho, imediatamente, ela engatinha para a sala de sesses.
Ela fica de p diante da mesa, comea a sugar os bombons olhando-me
e por isto volta a sentar-se. Seu olhar est muito vivo, muito em contato
comigo. Por duas vezes ela me estende um bombom para mostr-lo. Ela torna
a ficar de p diante do prato e, durante cinco minutos, seu olhar, vai do prato
a mim e janela. Somente no fim seu olhar incluir o beb 11ocircuito;e neste
momento, ela excluir a janela.
Muito rapidamente, ela aproxima seu rosto da beira do prato. Volta a
ergue-se e d um gritinho para mim, sorrindo. Eu no senti um tom de apelo
neste gritinho, proferido sem muita energia; o rosto est sorridente, e no
com o maxilar projetado para frente como de hbito. 11111 griti11ho para 111e
fazer partilhar um interesse, bem mais do que para me jzer participar de
uma ao. Ela sabe muito bem que eu no terei nenhuma iniciativa: o que
toma sua emoo diante do alimento muito menos conflituosa. Alis, na
segunda vez, no lugar do gritinho, que no era nem mesmo um fonema,
ela diz; "mame", que ela pronuncia claramente. A partir deste momento,
seu olhar dirige-se para a janela e no mais para min1; alm disso ela fica
silenciosa. Digo-lhe isto.
Ento, ela no se dirige mais ao vazio, mas ao beb. Seu olhar vai do
beb a mim e vice-versa, sem repassar pelo prato. Em seguida ela pega o
beb e olha-o distncia, sem dizer nada, sobretudo sem dizer: "beb".
Com o beb, ela coloca o prato e a janela entre parntesis e pode me olhar
sorrindo;grande descontrao de todo seu rosto.
Relembro-lhe a cena da vspera. Ela volta a sentar-se, segurando o
beb, e, indecisa, olha para ele a uma distncia normal, como que hesitando
em fazer dele o seu duplo como antes. Ela no sabe onde coloc-lo, depois ,. -.~
larga-o para comer um biscoito e absorver-se em seguida na manipulao de
peas da loua de brinquedo. Ela vai bisbilhotar a cesta, tira da uma marmita,,
: 'I"_
um bule de ch e uma tampa. Segura a tampa com os dentes, enquanto pro-
cura que! a posio a adotar para a marmita e o bule de ch para que fiquem
um dentro do 01 :ro. Furiosa por no chegar imediatamente a um resultado,
208 Marie-Francoise ou o Autismo J
ela as joga longe dela, depois brinca com a tampa, lanando-a no ar, batenJ
com ela no cho e fazendo-o rolar. Ela est satisfeita, pra, observa. Levanta-Mi
para ir pegar a marmita, esfrega-a rindo no cho, recoloca-a na posio cont'I
e coloca-lhe sua tampa. Ela est to radiante por ter encontrado que se volt
e me faz admirar.
De p, ela vai buscar o bule de ch, e de novo procura encastr-la 1111
marmita. Aps vrias tentativas, ela consegue colocar a marmita sobre o hulf
de ch, fazendo uma torre. Ela admira;mas quando quer acrescentar a tampll
marmita, ludo desmorona. Ela recomea a torre, sapateia <le impacincia,
fica furiosa porque os objetos no lhe obc<lcccm melhor, volta a ficar de pd
para passar seu Jitror para a tampa que ela bate no cho halhuciando violc11
(a/lle/1 tC.
Ela termina por dispersar os trs objetos cm cantos diferentes da saiu
e dirige-se para a porta de sada. No caminho, ela d pontaps no bule de ch:I,
assim como na tampa que ela empurra diante dela. Chegando diante da port;1,
ela abre e me olha com um ar de dvida. Digo-lhe que ela fez uma boa sesso
e que isto sulicicnte, com efeito, por hoje. Parecendo alivitla, ela joga de
brincadeira a tampa para uma criana llll quarto, para facilitar sua partida.
Ajudo-a nos degraus e deixo-a cm tima forma.
A 17 de outubro, tomo conhecimento de que na vspera, dia em qm
11o a atendi, quando ela tinha perdido toda espcrarn,:a cm me ver (provavel-
mente linha escutado minha voz na casa), ela la111h11zou-.1c roda de coni
1ugo em .,1111 frali/11, encheu as sombrancclhas, os olhos, e em volta dos lbios.
l:1a me acolhe hoje co111 seus gestos estereotipados de hra:os e pernas,
1 seu aspecto rtd111; e qu:111do estamos s, um halanceio l'iolc11to. Ela pra
assim que lhe digo que ela csl ressentida congo por causa de minha ausn-
cia de ontem, e vem pegar os bombons cm cima da mesa. Ela comea a sugar
um, apoia-1, na ponta ele seu 1111ri:: e estende-o para mim, sem me dar.
Ela abandona-o para pegar v m11ri11heiro, que ela aproxima e mantm
a um centi'metro de seu olho direito, depois encostado 110 seu nariz, e de 11ovo
110 seu olho direito. Digo-lhe que, como eu no vim ontem, ela tenta ignorar-
mc, incorporando o marinheiro, do qual ela faz seu duplo para me excluir.
O que ela compreende? Seja l o que for, ela pra seu jogo, me olha
direto nos olhos, de incio com uma ex presso hostil, depois sorrindo, dando
um gritinho de apelo rcconhecime11to, que insiste, como se ela quiseSSl'
que cu a imitasse. Eu fao isso cm eco; encantada, ela recomea por duas
vezes.
A partir deste momento, h muito mais contato comigo: minha presen-
a vai representar um papel no que ela far. Ela vai bisbilhotar a cesta, tira
da a leiteira, a marmita e sua tampa. De frente para mim, ela coloca a marmi-
ta emborcada no cho e a leiteira em cima. Ela me toma como testemunha
de seu sucesso. Ela coloca por um segundo a tampa na hvca antes de coloc-la
sobre a leiteira: tudo desmorona. Furiosa com a tampa, ela a apanha, bate
com ela no cho, depois coloca-a sobre o fundo da marmita, aps ter atirado
a leiteira na direo da janela.
O Real e o Signficante Separados 209
Ela anda at a mesa, volta a sentar-se com os biscoitos, sem ter olhado
111111 para o prato, nem para o beb. Ela joga um biscoito aps ter mordito
,1111 pedao, pega a marmita para fazer que bebe, em seguida pesca uma pea
,11 madeira cm fom1a de ponte para sug-la o Ui ando-me. Fao-a notar que ela
1.11. que bebe l onde ela sabe que est vazio, que ela nunca quer beber na
, .111eca, que ela joga os doces que so para comer, e que ela suga a pea de
111.1deira olllando para mim. Ento, ela anda at a janela, dizendo: "mame",
, 1ogando diante dela a marmita.
Ela olha para fora querendo me ignorar, at o momento em que lhe
,ligo que ela chama "mame" na direo da janela, para me dizer que esta
11ao estando l, o alimento vazio; e que ela no me quer porque cu a aban-
,1,mei ontem. Ela se volta e comea a andar para mim, empurrando a marmi-
1.1 diante dela. Mas ela ouve um avio, cai sentada dando um grito, o maxilar
hem para frente apontado !)ara mim, e levanta a cabea para o cu. Falo-lhe
.i,_. seu medo de todos os rudos que vem do exterior, e, tranqilizada, ela reco-
l, 11.:a-se de p; mas ao fazer isto ela bate a cabea na vidraa. Eia cai sentada
,. me olha com uma expresso hostil, acusando-me deste machucado.
Ela se levanta e persegue a marmita com furor, esta termina em meu
p, onde, sem hesitao, ela vem apanh-la. Ela pemianecc um momento
.,ntada cm meus ps, no sabendo mais o que fazer; seu furor contra a mar-
11Iita me era destinado, e este furor a levou pela primeira vez a meus ps.
J-;to novo, e evidente que a novidade de sua iniciativa desencaJeia uma
perturbao ainda mais forte que seu furor. Como de hbito, ela foge de sua
,moo afastando-se de mim da melhor maneira para ela, isto , comendo
, , biscoito de costas para mim.
Mais calma, ela torna a ficar de p, pega o beb sem um olhar para o
prato. Ela coloca-o no cho para vir pegar meus culos, e, senta da, ex piora-os
rom um dedo, sem pancadinhas, depois abandona-se com eles no mesmo
1ogo da tampa, sacudindo-os, jogand0-os no cho e apanhand0-os. Ela joga-os
para pegar de novo o beb, do qual ela olha a fralda, depois o rosto - como
11ma lembrana do que ela fez com ela mesma na vspera e isto a uma
distncia nonnal. Em seguida, ela apoia-o em seu 0U10, e termina pondo sua
lioca sobre a do beb. Ela recoloca-o ento a uma boa distncia, toca-lhe
11 nariz, a boca, depois os dois olhos... e isto a faz procurar meus culos com
o olhar. Ela aproxima-os dela, toca a fralda do beb, depois comea a sug-los,
,ilhando o beb que ela continua segurando.
A emoo forte demais. Sinto que ela procura fugir de si mesmo, e,
aps ter lhe resumido a cena precedente, digo:lhe: "at amanh". Quando
\aio de seu quarto, ela me diz at logo com a mo.
Ela levou o beb, e :neus culos ficaram no cho.
Um pouco mais tarde, tomo conhecimento de que Marie-Franoise res-
ponde com animao aos fonemas de chamado da enfermeira mesmo quando
,~stes no lhe so dirigidos.
Na sesso de hoje eu constato: l. que ela me responsabilizou pela panca-
1la que ela tomou ao se levantar; 2. que ela utiliza objetos intermedirios para
210 Marie-Franoise ou o Autismo
1
exprimir sua agressividade contra mim, furor que a leva a aproximar-se dtl
mim pela primeira vez. Ela pde descarregar sua clera num pedao de mhn,
isto em meus culos, depois de ter me feito compreender que, a me no fli
tan<lo l, no se come, no se bebe. Tendo sacudido os culos, ela decide su,
g-los; mas somente aps ter colocado sua boca sobre seu duplo, o beb qlll
tinha tido o rosto cheio de mingau, outro dia.
Quando chego a 18 de outubro, uma enfermeira est dando a merenda ll
Marie-Franoise, que, de p, segura-se no colo do adulto. Quando ela me v~,
me sorri e comea imediatamente a fazer manha para comer. Digo-lhe que voy
voltar.
Quando retorno, ela se deixa cair sentada e se balana. Minha vinda du,
rante a merenda a perturba muito; ela vai exprimir seu ressentimento altem1111;
do a recusa mluntria e a supresso de contato comigo.
Ela exprime a recusa voluntria indo sentar-se de costas e de frente para
a janela. Ela comea balanando-se e, assim que lhe falo, agita violentamentf
braos e pernas, como se ela me batesse e me afastasse empurrando-me com
os ps. Ela havia sido atrada para a janela por um chamado <lo menino do
loho do jardim: "mame". Falo-lhe da sua reao, associando-a com este cha
ma<lo de Robert e com sua significao para ela. Ela precisa ento sua vontade
permanecendo ao menos cinco minutos sentada, bem imvel, bem empertiga,
da, frente janela, sem um som, sem um gesto, mas com as costas ca"egada.,
e/e> toda sua hostilidade.
Ao cabo deste longo momento, ela gira sobre si mesma para ficar de
l"rcntc para mim, e me olha sorrindo com um rosto que surpreende pelo seu
poder expressivo. Isto o mesmo que me dizer: "Eu sei muito bem que voc
est a; esteja perto de mim, porque, mame tendo me recusado, eu posso
agora lhe recusar!". E ela torna a girar para a janela.
Sua recusa se exprime tambm pela sua tentativa de beber pelo exterior,
pelo fundo da marmita e da leiteira, atirando-as em seguida para longe de si
com violncia. Ela tenta tambm comer a tampa, agressivame~te contra mim:
comer o que no comestvel e recusar o que .
Depois. olhando a cesta, ela cospe intensamente em sua direo durank
dez minutos. Apesar de ter dessa fonna exprimido bem sua recusa ela pega
na cesta um cachorro branco do qual ela coloca as duas patas na boca. Ela se-
gura-o assim com seus dentes enquanto ela olha-o e explora-o com o dedo. No-
tado o pedao de barbante terminado por um n, que serve de olho ao cachor-
ro, e que pende um pouco, ela tenta com-lo. Quando eu verbalizo a cena do
olho, lembrando-lhe que ela coloca os objetos bem perto de seu olho quando
ela quer "tom-los ela mesma" para perder o contato com tudo, ela joga o
cacho" a seus ps e bate nele com a palma de sua me.
Todas estas cenas so entrecortadas de verdadeiras rupturas de contato
comigo, quando ela incorpora os objetos, para que eles entrem em seu mundo
interior, e no contenham mais nem uma nica parcela de mim.
Ao cabo. de uma meia hora de sesso, ela se balana olhando a porta.
Ela olha para mim antes de estender os braos para a enfermeira, muito sor-
O Real e o Significante Separados 211
que resiste, como acabamos de ver, a ser transposto em significante, por falt
da presena do Outro.
Certamente a tentativa no sem efeito pois, com este beb, este pt
queno outro, Marie-Franoise coloca o prato e a janela entre parntesis, e po,
de me olhar sorrindo, com uma grande descontrao de todo o rosto. Se ela no
pode nomear o beb, como escrevi, como se o fracasso precedente do "mamtrc' 1
a impedisse de faz-lo, ela olha-o entretanto a uma distncia normal, Sl'lll
coloc-lo bem junto ao olho para fazer dele seu duplo, como tinha feito com
o marinheiro. S que agora ela no sabe o que fazer, e larga-o. Novo fracassso1
ela no pode levar o beb dimenso de uma imagem onde ela se reconhece,
ria. Isto nos leva a pensar que a dimenso imaginria no pode existir sem
possibilidade de promover o Real ao significante, isto , ao lugar do Outro,
Nadia nos disse, desde o comeo, o quanto a imagem do outro estava
ligadao ao Outro, a ponto dela ter feito uma soma no objeto de sua fascina,
o de 10 de dezembro: "a+ A". Marie-hanoise mostra que, sem o A, mio
pode existir "a".
A cena que se segue um jogo de encaixe de uma marmita com um bulo
que poderia passar por um jogo de continente e contedo. Na realidade, o ob
jeto principal a tampa, de uma ponta a outra da cena; e trata-se bem, como
a cada vez com a tampa, de tapar o furo. Alis, aps ter renunciado a encaixar
a chaleira na marmita, ela faz uma torre, e sobretudo, no alto desta torre, cl11
quer acrescentar a tampa, o que derruba tudo: para a tampa que ela inicial
mente passa seu furor, empurrando-a depois diante de si dirigindo-se para a
porta de sada. Ela termina por jog-la, de brincadeira, para uma outra criana
ao partir.
Ela liga esta tampa como tapa furo, cm ltimo lugar e de maneira evi
dente, ao outro: um pequeno outro do qual ela no pode, como Nadia, fazer
um objeto separvel de meu corpo, logo, um objeto que taparia o furo. Mas
isto mal sucedido visto que cu no estou na cena. Ainda a, a articulao do
Outro e do outro no se faz, por falta de que o Real se articule ao significan
te.
Eu apareo, entretanto, em negativo, pode-se dizer, a 16 de outubro,
quando eu no pude levar Marie-Franoise para a sesso, mas quando prova
velmente ela ouviu minha voz na casa. De noite, tendo perdido toda a espe
rana em me ver, ela se lambuzou toda de coc, pego em sua fralda, enchendo
as sobrancelhas, os olhos, e em volta dos lbios -- a enfermeira insistiu espon-
taneamente sobre o fenmeno de bordas desta lambuzcira.
Estas bordas no esto a sem colocar vrias questes, porque o que foi
descrito no caso de Na dia difere sensivclmen te: ela 1am buzou de coc o corpo
e o rosto e mesmo comeu dele. Dito de outra forma, tratava-se para Nadia, da
superfcie fechada, no furada, inteira; pode-se dizer que sua pele que devia
ser uma superfcie sem falha nem furo, de um s lado, sem exterior nem ink
rior. Verso sobre sua pele da imagem de 10 de dezembro: sua pele respondia
a pela totalidade "a + A". Fora a minha ausncia que havia acarretado uma
tal reao, que colocava em contra ponto a existn eia de "a" e de A.
OLl\ U"i'. ~:-~ :<)C f_:.',UJ FS1C.l.
Bit :~iot:.:<-3.
O Real e o Significante Separados 273
21, 22 e 23 de outubro
,sperei dela uma demanda ativa e sem ambiguidade para lhe dar de comer; eu
no me contentei com sua boca aberta e com seus olhos fascinados em cima
do prato: porque isto s teria a ver com a repetio da bulimia, l onde no
"xiste nem Outro, nem desejo do sujeito; o desejo no pode passar seno por
uma demanda, mesmo se a concluso, como ela o dir aps ter comido todo o
prato de arroz, for que "isso no isso".
Se sua demanda s passou atravs de gestos, ela encontra o uso da boca
para me dizer que "isso no isso", cuspindo perdigotos em meu rosto, com
o maxilar agressivamente para a frente, toda uma seqncia de fenmenos. :
verdade que "isso" era o objeto escpico durante todo o tempo em que ela
,:omeu o arroz; pois seu olhar era atrado sem cessar para a mamadeira, para
logo desviar-se, ou ainda para mim, e de to perto que eu pude dizer que ela
me comia com os olhos. Dito de outra forma, sua atividade oral tem muito a
ver com o escpico, isto uma atividade de superfcie; este foi o caso desde o
incio, no somente na fascinao pelo prato de arroz que Marie-Franoise
mais de uma vez comeu com os olhos, colando seu rosto contra ele, mas
ainda quando ela pressionou um objeto, o marinheiro ou o beb, contra seu
olho como que para fazer dele seu duplo. O prprio beb lhe serviu para tapar
o furo de sua boca.
Toda a questo oscila pois, entre o furo do corpo e a superfcie. S
existe furo do corpo atravs do Outro: este que deve ser afetado dele. Num
primeiro tempo, ele deve ser o nico a ter o corpo furado. Foi o que Nadia
demonstrou explorando, desde o incio, minha boca com insistncia. O
pequeno sujeito no se viu de incio, em seu corpo, como furado, porque o
turo de seu corpo desde logo tapado pelos objetos do corpo do Outro.
Somente secundariamente, ao nvel oral, o furo de seu corpo surge, com a
perda que ele experimenta, e que vai fazer emergir sua demanda ao Outro;
com a condio primordial que o debate, ento, inscreva-se no significante.
O objeto enquanto que anulado em sua dimenso de Real pela mutao
significante, no vem preencher realmente o furo, mas deve passar pela
demanda ao Outro. Esta demanda permanecer, aps a anulao do Real,
obrigatoriamente insatisfeita - como seria ela satisfeita se, no Real nenhuma
demanda pode surgir, e que, no significante, via obrigatria da demanda,
nenhum Real pode vir preencher o furo?
Nem porque Marie-Franoise, aps ter comido o prato de arroz, disse
que isso no isso por todos os fonemas que ela me cospe, ela segue menos o
sentido inverso da demanda; isto , ela me fez compreender que ela queria o
arroz por seus gestos sem articular sua demanda propriamente dita; e que
articulando seus fonemas ela s diz de sua recusa.
O essencial da cena no est no fato de que ela coma o arroz, mas em
seu olhar, sem cessar atrado pela mamadeira ou por mim. Dito de outra
maneira, o que exprime a situao para ela se situa no no oral, mas no
escpico: ter o objeto realmente, grudado em seu olho para colmatar a perda
que a atividade oral de comer lhe demonstra ao nvel do furo de sua boca.
222 Marie-Franoise ou o Autismo
,ua boca. Por enquanto, ela me olha de forma interrogativa, olha o beb,
perplexa, e, retornando ao furo da boca deste, coloca a demoradamente sua
prpria boca.
A cena termina com uma exploso significante, como se uma presso
11mito grande, que tivesse aumentado, no permitisse mais reter os significan-
1,.:s que brotavam da boca de Marie-Franoise num rasgo e faziam sentido:
11lhando para mim, ela lana, o maxilar para a frente: "beb, bibi, pipi, teta",
,. dizendo '"teta" olha a mamadeira, fica de p, diz com um tom violento:
"saiu, saiu". Neste rasgo, o real da ausncia foi transposto em significante; a
lgica do significante arrasta Marie-Franoise e ela me dirige sua demanda.
Infelizmente, sua boca se refecha sobre o significante. E somente
dirigindo meus gestos que ela me faz pegar a colher e ench-la no prato. Se
,la come assim todo o contedo do prato, como da primeira vez, ela mostra
,,ue no isso, a julgar pela tenso que toma conta dela quando seu olhar pra
11a mamadeira, ou ainda pelos movimentos de tosse que a sacodem quando ela
,orne; como se ela quisesse recusar este alimento; mesma recusa que ela
,,xprimiu na ante-vspera cuspindo e lanando-me fonemas no rosto.
O passo que se anunciava to claramente nos significantes, antes que ela
comesse, d uma reviravolta,j que, durante a sesso mesmo, ela se senta com
,1 marinheiro, pressionando-o bem forte contra seu olho, sempre segurando o
ausncia real na janela uma presena no menos real quando ela se dirige a
mim. Assim ela fracassa, a despeito das aparncias, na verdadeira dimenso de
1oda a palavra articulada que a metfora; a fortiori fracassa tambm na
outra estrutura significante que a metonmia. O discurso psictico, nos
1.:nsina Marie-Franoise, pode operar uma mudana, mas a substituio s
se sustenta a pelo Real dos objetos, sem que se produza a significncia no
Outro, absolutamente indispensvel para que se possa falar em metfora. Este
comportamento constitutivo da excluso da castrao, da qual o psictico,
nestas condies, no quer, ou no pode, nada saber.
CAPTULO VII
O DUPLO E O REAL
A perda revelada no escpico e a
ausncia do olliar
25, 27 e 29 de outubro
arroz doce e suga-os, depois ela se deixa cair sentada novamente, olhando
para mim furiosa. Ela me mostra meus culos, bate neles, lana-os sorrindo e
,,handona-os para substituUos pelo marinheiro que ela gruda em seu olho
para incorpor-lo. Ela comea a rugir, mas ela no est afastada de mim; o
, 11gido agressivo me est dirigido; em seguida ela pra, me olha.
Ela prpria termina a sesso; e eu a ouo rir com os outros enquanto
,u errumo o material.
A 27 de outubro, ela tenta ser alimentada como da ltima vez. Como
da olha o prato dando gritos de apelo, eu lhe falo da colher que ela sabe me
dar quando ela quer. Ela olha para a colher, hesita e seu olhar desliza para
meus culos. Relembro-lhe que ela serviu-se deles como de uma colher.
1:nto ela aproxima-se bem de mim, coloca sua mo em meu colo e olha-me
demoradamente, abrindo e fechando a boca, como se ela me comesse; o que
"u digo a ela. .
Pennanecendo apoiada em meu colo, ela olha a mamadeira, o beb,
depois diz: "beb, teta, levando de novo seu olhar para meus culos. Ela
;1vana lentamente a mo para peg-los. Ela faz com que eles deslizem pelo
meu nariz, devagarinho, at que ela possa fechar de novo sua boca sobre a
11arte redonda da armao, cuidando para que a extremidade de uma haste
,steja em meus lbios. Como ela desvia um pouco de minha boca, ela levanta
:1 haste para que ela venha bem contra minha boca e fica assim por uma
dezena de segundos, olhando-me intensamente.
Ento ela se deixa cair a meus ps, sacode um pouco meus culos, fica
de p diante do prato onde ela refaz a mesma cena ambivalente de demanda;
1,em claro que ela deseja minha passividade.
Ela esperneia, pega um doce do qual ela come um pedacinho, depois,
,ilhando para mim,joga-o violentamente em minha direo.
Novamente, ela olha o prato, a mamadeira, a caneca, o beb. Diz de
novo "beb, teta" esticando a cabea em minha direo, mas com o olhar na
mamadeira, numa atitude muito contrada; ela se deixa cair, numa mlo o
l1eb, cuja fralda ela olha com grande interesse, e na outra mo meus culos;
,,la paraliza-se assim numa atitude hiertica.
Lembro-lhe a cena de ainda h pouco com meus culos, as cenas em
que ela colocava sua boca sobre a do beb, seu medo de minha boca no incio
rio tratamento, e sua vontade de me comer correspondente.
Ento ela sai de sua contemplao, olha para mim, joga o beb num
eanto, meus culos em outro, a leiteirinha que ela acaba de pegar ainda em
tmtra direo. Torna-se ento hiperativa, pegando peas da loua de brinque-
do, encastrando-as e desencastrando-as bem depressa e jogando-as longe.
Atividade de fuga, pois ela se dirige imediatamente depois para a porta de
sada.
Eu espero um pouco, depois me aproximo. Ela me olha bem no rosto,
me diz "no", e a toda velocidade vem para a mesa, e pega a colher. Ao
passar, ela notou o penico pela primeira vez.
230 Marie-Franoise ou o Autismo
Ela tem uma maneira muito curiosa de encher a colher, bem comparvel
sua maneira de deglutir quando ela bebe na caneca. Ela arrasta a colher n1
superfcie da smola de trs para frente, o fundo da colher sobre a smola. Ao
cabo de trs vezes, a colher se enche. Ento ela come, e recomea vrias vezes,
at que a colher arraste um pedao de nata: ela olha-a pender, recoloca-a den,
tro, tenta tir-la; mas a angstia cresce e ela se deixa cair sentada, olhando
para mim com uma expresso muito dolorosa. Eu recoloco a nata no prato
Marie-Franoise pega de novo a colher e sem a menor hesitao, tira a nata,
que ela derruba do outro lado do prato. Ento ela me olha encantada, come
duas ou trs colheres, depois comea a jogar, com a colher, a smola na mesa
ou no cho, cada vez mais violentamente.
Como sua expresso de dor enquanto ela mesma se alimentava me
impressionou, digo-lhe o quanto doloroso chegar ao ponto de se alimentar
sozinha, na idade onde o alimento ainda a ma'.e, sua presena, seu calor.
Alime!ltando-se sozinha diante de mim na sesso, ela pde realizar pela
primeira vez quanto ela teve, porque sua me n!o estava l, de despojar o
alimento de seu verdadeiro sentido - de dom a receber -, para chegar
bulimia. Assim ela pode em seguida, furiosa com este alimento desprovido de
sentido, porque dado a ela por ela mesma, coloc-lo em todo lugar: que eu
no sou ainda "uma outra".
Ela senta-se para contemplar as pequenas massas de smola dissemina-
das, e isto acarreta uma cena extremamente penosa. Ela pega o marinheiro,
senta-se de costas para mim, comea a trepidar segurando o marinheiro numa
mo, e a colher na outra. Colocando o marinheiro entre suas pernas abertas, e
bem perto de sua fralda, ela bate nele com a colher. E ela aproxima a boca
deste marinheiro, o que a faz colocar-se acorada sobre o ventre, trepidando
duas ou trs vezes, por cima do marinheiro, sempre contra sua fralda. Depois
ela fica de p para vir espalhar com violncia as massas de smola, rugindo.
Ela dirige-se finalmente porta de sada. Como eu abro a porta, ela vai
em direo bacia d'gua que ela ignorou at agora, inclina-se para ela como
inclinava-se para o prato; em seguida ela sai.
A 29 de outubro, Marie-Franoise vai debater-se com seus sentimentos
para com o prato de arroz, sentimentos que mudaram um pouco desde a
ltima experincia. Na sesso precedente, alimentando-se sozinha, ela se deu
conta do vazio afetivo deste alimento com o qual ela se preenchia; de onde
suas fugidias expresses dolorosas, que testemunharam sua tomada de cons-
cincia desta realidade. Hoje, ela vai tentar insuflar um sentido afetivo ao
alimento, antes de encher-se dele. mais ou menos o sentimento que me deu
toda a sesso.
Diante da mesa, ela comea contemplando o arroz, depois seu olhar
pousa sucessivamente em cada objeto da mesa, antes de pousar em mim. Ela
d um breve grito de apelo, para que eu a alimente, mas que no acompa-
nhado de nenhum gesto em direo da colher. Alis, esta meia-demanda
mais um rito do que uma realidade. Ela aproxima-se de mim, apoia-se em meu
O Duplo e o Real 231
joelho e olha-me demoradamente, seu olhar bem perto do meu, como se ela
me incorporasse, com o mesmo mecanismo que ela usa com os objetos dos
quais ela quer fazer seu duplo. Seu olhar sai da rbita um instante, depois
toma-se muito doce, sem tonalidade devorante.
Ela no toca em meus culos, com exceo da extremidade das hastes,
mas unicamente para retir-los, para que eles no representem mais o papel
de tela entre seu olhar e o meu. Ela volta para diante do prato, contempla-o,
apanha meus culos para mergulhar uma haste no "z e sug-la. Isto tam-
bm no o que ela procura e ela os deixa cair. Ela chega a subir em cima
deles e, todo o resto da sesso, ela vai manter um p sobre uma das hastes de
meus culos.
Durante um momento muito longo, ela vai falar com o arroz doce. Ela
lana para ele uma srie de fonemas variados, alguns compreensveis como:
"saiu, teta, beb, no mame, quero no", e outros que parecem a fuso de
dois verbos: "demandar e comer"~ Estes fonemas, ela os pronuncia quer seja
violentamente, o maxilar para frente, quer seja muito docemente, bem baixi-
nho. De tempos em tempos, eles so dirigidos a mim, o que me d verdadeira-
mente a impresso de que ela est buscando dar um sentido afetivo ao alimen-
to. Isto toma-se to evidente para mim que eu lhe dgo;e ela entende, pois ela
pra, olha demoradamente para a mamadeira e diz: "mame, saiu", deixan-
do-se cair sentada, como que transpassada, esmagada pelo que lhe acontece.
Ela interrompe ento por cinco minutos a emoo da cena interessan-
do-se pelas peas da loua de brinquedo, encastrando e desencastrando-as,
sempre com lgica, dando-se conta imediatamente das impossibilidades. Ela
experimenta alegria no seu sucesso e em mostra-me.
Ela lana alguns olhares para a bacia d'gua; uma vez, debrua-se em
cima dela; ento, tensa, ela atira longe as peas da loua de brinquedo, e vem
em seguida colocar-se de p diante do prato.
Ela olha o arroz, ao mesmo tempo em que aproxima-se de mim, termi-
nando por apoiar-se em meu colo. Bruscamente, ela toma uma deciso: rea-
proximando-se do prato, ela pega a colher e, manobrando-a da mesma manei-
ra que na sesso precedente, comea a comer, mas s come trs colheradas.
Ela me olha como se procurasse o papel que ela deseja me fazer representar;
exato; pois, voltando a mergulhar a colher flo arroz, ela lambuza minha face
e minha testa trs vezes seguidas.
Esta lambuzeira, feita a primeira vez bastante agressivamente, e depois
muito docemente, quase com amor, me faz pensar que ela me lambuza para
preparar o que vai seguir, isto , lamber minha face, logo a iI:Jcorporao de
um alimento que ter reencontrado seu sentido mais primitivo 1 , o que eu digo
a ela relembrando-lhe a cena semelhante com a cabea do beb.
Esgotada, ela se deixa cair sentada, atira longe um brinquedo agressiva-
mente, depois fica de p, pega o marinheiro e comea a mesma cena da ltima
sesso, mas interrompe para retornar ao alimento, desta vez a caneca. Ela
tenta em vo beber nele, porque ela morde a borda da caneca, e o leite
escorre. Furiosa, ela atira-o longe dela e toma a cair sentada.
Falo-lhe do fim de sesso e vou abrir a porta. Ela no est contente e
vai depressa na direo da bacz para tentar mergulhar a uma leiteirinha. Mas
ela no pode decidir-se, joga-a e dirige-se para a porta.
nheiro, grud-lo em seu olho e comea a rugir para mim: como se ela tivesse
percebido, por um curto instante, que ela me fez perder qualquer coisa pelos
meus culos, perda que vale tambm para ela e da qual ela me imputaria a
1esponsabilidade, ao mesmo tempo em que ela a recusaria radicalmente
colmatando-a com o marinheiro sobre seu olho. O marinheiro, o Real,
seu duplo que a defende do significante do objeto de meu corpo.
Na sesso seguinte, a 27 de outubro, ela esboa uma aproximao
corporal comigo quando ela coloca sua mo em meu joelho, ao mesmo tempo
em que ela me olha demoradamente e faz movimentos com a boca. Ento ela
1:ntende bem seu desejo de me comer, que eu lhe digo, visto que, olhando a
mamadeira e o beb ela diz: "beb, "teta". Mas seu movimento em direo
ao objeto oral logo acaba entroncada como ela est sobre o Real do objeto,
da s pode retornar ao registro escpico. Ao contrrio de Nadia, que se refu-
1,iou ne~te registro, porque ele , por natureza o que menos revela a perda do
sujeito, Marie-Franoise pega meus culos para obturar sua boca e se ligar em
meus lbios, como se, por este meio, ela revelasse o menos possvel, no sua
perda, mas a minha. Quando em seguida ela retorna ao o~eto-alimento e que
da no pode me fazer sua demanda, eu noto que ela deseja minha passividade
,. percebo ento que ela no poderia tolerar que eu lhe desse o alimento, o
'lue me privaria dele.
Mesmo transitivismo ao contrrio, quando ela come um pedao de doce
,, joga-o violentamente em minha direo. um impasse: sua demanda, por
falta de significante, no pode se exprimir e Marie-Franoise passa apenas pela
via dos objetos reais; ela pode conduzir, no tanto a uma satisfao, mas sim-
plesmente expresso deste impasse: o beb numa mo, e meus culos em
,iutra, ela fica esttica no limite, o beb, ela que fica separada do objetivo
de meu corpo.
Porque este impossvel? Ela o diz quando sai de sua atitude imvel, para
1,m vo encastrar e desencastrar as peas da loua: "as pequenas cavilhas nos
pequenos buracos", atividade da qual ela diz a inutilidade desesperadora
atirando tudo longe. O Real no responde.
Aps uma falsa sada, ela retorna ao prato de smola; talvez ela tente,
passeando a colher na superfcie do prato e rechaando, no sem angstia, a
11ata do leite, mostrar que uma superfcie sem furo um muro; que por um
furo nesta superfcie que se poderia alcanar o objeto: a nata do leite, a pele
do Outro, que se interpe entre ela e a smola. o que Marie-Franoise diz
quando, indo derrubar a nata fora do prato, ela pode comer duas ou trs
,,olheradas de smola; mas ela no pode suport-lo por muito tempo e dis-
persa a smola com violncia. Ela fez da pela vazia do Outro um obstculo,
visto que ela no pode tolerar fazer nele um furo. O Outro, a mke que ela
perdeu. o que lhe digo; e acrescento o quanto doloroso, na sua idade,
alimentar-se sozinha e despojar o alimento de seu verdadeiro sentido, pelo
!'ato de que eu ainda no sou um Outro.
234 Marie-Franoise ou o Autismo
31 de outubro, 3 e 5 de novembro
ela quisesse que eu a carregasse, mas ao mesmo tempo curva cada vez mais 1~
l
cabea na direo de meu peito. Ela permanece alguns segundos nesta puU.
o, endireita-se, afasta minha bata com suas mos, e enfia sua cabea ,MI
abertura. Ela olha e gostaria de abandonar-se, mas no pode.
Ela endireita-se, olha o prato, depois, inclinando-se de novo em minlld
direo, me diz baixinho: "quero no", como uma confidncia dolorosa, l' llf
deixa cair sentada, acabrunhada, seu olhar no meu perturbado.
Ela se diverte num jogo agressivo com a colher, depois pega um doce f
joga-o violentamente na gua da hacia, olhando para mim, batendo o p 1
dando um grito. Ela acentua mesmo sua expresso agressiva contra mini
voltando-me as costas, botando as mos no cho e levantando o calcanlt~
em minha direo.
Marie-Franoise senta-se e desloca-se at a bacia d'gua, mas no 01111
toc-la. Ento, ela contenta-se com o encastramento das peas da loua df
brinquedo, que ela consegue muito habilmente em ordem decrescente. EII
me toma como testemunha de seu sucesso e parece ater-se a particularmente,
Eu me pergunto porque, aps ter me olhado de uma maneira agressiva 1
ela tenta, de propsito, fazer encastramentos impossveis com a mesma lg.,a,
invertendo com exatido a ordem dos trs recipientes. Ela chega a fazer u1111
torre instvel, em sua vontade de recusar o encaixe. Penso que o sentido
e.leste desejo e.lado pela pausa que ela vai de novo fazer diante da bacia,
halhuciando agressivamente. Ela retorna ento s peas da loua de brinquedo
para escond-las sob seu leito.
Vou abrir a porta de comunicao: ela esperneia, furiosa, depois estendo
os braos para a enfermeira.
o A 3 de novembro, Marie-Franoise me faz esperar perto de um quarto
de hora antes de vir para a sesso: uma outra terapeuta veio buscar uma outrl
menininha, e ela ficou perturbada novamente com este quadro de um adulto o
de uma cdana. Por um tempo, eia me ignora e se balana; depois ela mostra
muito interesse pela caixinha de p de arroz de uma enfermeira, da qual ela
tenta abrir o fecho-clair. Ela olha para mim rindo de tempos em tempos,
depois retorna ao p de arroz. Ela deve alis defend-lo contra duas outral
crianas, e ela sabe muito bem afastar os inoportunos. A enfermeira abre o p
de arroz para lhe mostrar sua imagem no espelhinho. Marie-Franoise fica de
p, olha no espelho, o maxilar projetado para frente, emitindo fonemas agres-
sivos. No penso que ela identifica o que ela v como sua imagem, seu duplo,
o que seria particularmente problemtico para eia. Mas olhando-se, ela toca
atrs do espelho, como que para constatar se um vidro ou no.
A sesso, em seguida, vai concernir, em todo o seu curso, o problema do
alimento.
Marie-Franoise come primeiro os bombons, um a um, pela primeira
vez; em seguida ela se interessa muito de perto pelo prato, e, endireitando-se,
faz alguns "nham-nham". Ela vira-se para mim e repete seus "nham-nham",
como diante do prato. Ento se produz alguma coisa de muito importante,
concernindo o papel da palavra nas sesses: eu verbalizo o sentido destes
A Tentao do Outro Portador do Objeto 239
ela me v sentada para esperar sua deciso, ela leva boca o brinquedo que
ela tiP..ha na mo, uma espcie de r, depois se balana. Eu no manifesto
nenhuma reao. Por isso ela pra emitindo alguns fonemas agressivos, e
estendendo a mo para mim, abraindo-a e fechando-a, como para arrancar.
Diante de minha passividade, ela se levanta e vem para mim estendendo os
braos.
Deposito-a na sala de sesses; pela primeira vez, no tenho a impresso,
enquanto a carrego, de que ela tenha pressa de ser recolocada no cho. E, pela
primeira vez tambm, no momento em que eu a tomo em meus braos, seu
rosto toma uma expresso de doura.
A atmosfera da sesso vai ser muito nova,. Eu no ouvirei um s fonema
agressivo. Ela vai permanecer surpreendentemente silenciosa e eu sinto um
contato profundo entre ela e mim. Tudo o que ela far ser lento e com
emoo.
De p diante da mesa como de hbito, ela come os bombons lenta-
mente; mas seu interesse dirigido para a mamadeira, e seu olhar vai dela ao
heh, depois pousa em mim. Ela contempla a mamadeira demoradamente,
depois comea a trepidar diante dela; e quando ela no pode mais suportar
isso, ela me olha como se me pedisse ajuda.
Para lhe mostrar que compreendi, eu levanto a mamadeira e recoloco-a
imediatamente no mesmo lugar, dizendo-lhe que compreendo sua emoo.
Ela olha novamente a mamadeira, mas com um olhar mais vivo, e fazendo um
barulho de suco. Em seguida ela comea a trepidar e me pede de novo
ajuda. Eu fao a mesma coisa que fiz ainda h pouco.
Ento, ela pega a colher para tocar a mamadeira, depois seu bico. Ela
faz isso com uma certa reserva, sem dar palmadinhas; dessa maneira ela tem
coragem de tocar todo o comprimento da mamadeira e do bico. Ela parece
feliz com a gota de mingau que a colher depositou sobre o bico.
Mas isto suficiente com a mamadeira, e ela no vai mais ocupar-se dela
por hoje.
A novidade que, para abstrair-se deste interesse que ela prefere ignorar
agora, ela no tem necessidade de se deixar cair sentada para entregar-se a um
jogo mais ou menos estereotipado de diverso. Esta diverso, ela obtm sugan-
do uma srie de substitutos da mamadeira e comendo o mingau. Os substitu-
tos da mamadeira sero:
1 - A colher que ela tem na mo e com a qual ela come um pouquinho.
Ela come bem lentamente e derrama o mingau na mesa, espalhando-o em
seguida com a mo com satisfao.
2 - O traseiro do coelho que ela mergulha e suga: outro plo do corpo,
fechando o circuito de maneira autista.
3 - Meus culos que ela comea a untar de mingau com a colher, como
se ela lhe desse de comer, logo a mim por seu intermdio. Em seguida, ela
mergulha-os inteiramente no prato, lambuzando-os com a mo. Em seguida,
ou ela suga-os ou serve-se deles para besuntar meu rosto. Na primeira vez,
colocar o mingau em meu rosto d no mesmo que me bater; mas nas outras
A Tentao do Outro Portador do Objeto 241
duas vezes, ela o faz com muita emoo, como se quisesse me fazer absorver o
alimento por todos os poros de minha pele, e wn alimento que no seria mau.
Esta absoro de alimento por toda a superfcie do corpo, o ato real, que ela
tinha transposto psicoticamente para a absoro dos objetos, apoiando-os em
seu olho e face, para fazer deles seu duplo. Ela est em via de me fazer seu
duplo.
Ela deve evidentemente fazer o mesmo com ela prpria, com:
4 - Sua mo, que ela mergulha inteiramente no mingau; ela suga-o em
seguida, come-a quase, lambuzando sua face.
Agora que fui identificada a ela por seus ritos, ela vai procurar avanar
na incorporao que ela quer fazer de mim; ela me toma; por isso:
5 - Meu relgi.o, isto , que ela puxa at que eu lhe d. Ela olha para
ele, leva-o seu ouvido, olhando para mim. Depois ela mergulha-o no mingau,
suga e mordisca a pulseira de couro, sempre olhando para mim. Ela recomea
uma vez, depois coloca o relgio no fundo do prato onde ela besunta-o copio-
samente de mingau com sua mo.
Agora ela se deixa cair senlllda, mas de uma maneira nova. H a
evidentemente corte da emoo, mas, enquanto que at aqui este corte era
provocado por uma emoo que torturava, hoje ela apenas me d a impresso
de que ela no pode ir mais longe no que ela acaba de viver.
Esta emoo entretanto, a deixa desorientada o bastante para ser tenta-
da a retomar ao marinheiro: ela pega-o e vira-me as costas.
Esta sesso to rica no durou mais de vinte minutos. Marie-Franoise
retorna aps o fim da sesso e chora ao me ver levar o material.
o
A 31 de outubro, observo que a grande inovao da sesso um olhar
muito presente e muito profundo, humano, que Marie-Franoise despeja
sobre mim. Este olhar - novo para ela - presentifica a perda possvel, na
medida em que o olhar sempre portador da perda sem o sujeito sab-lo.
Esta ignorncia da perda, o Inconsciente, e toda a questo do recalque
primordial.
Esta j era a questo que eu me fiz na primeira vez que ela colocou o
marinheiro contra seu olho: perguntando-me se, de to perto, ela podia v-lo,
v-lo assim mesmo. V-lo, era para ela desconhecer ou melhor preencher a
perda, apagar o olhar em proveito da superfcie o olho.
Na cena seguinte, ns no podemos deixar de pensar em Nadia, quando
Marie-Franoise pega um lpis em meu bolso, serve-se dele como de uma
colher, seja para ela ou para mim, finalmente toca em meus dentes com o
lpis e faz como se quisesse arrancar alguma coisa de minha boca: o que Nadia
conseguiu, aps ter puxado meus dentes a 1o de novembro, e querido separar
um dos meus dedos a 28 de outubro, isto , que meu corpo fosse marcado do
furo necessrio a meu estatuto de Outro.
242 Marie-Franoise ou o Autismo
real que Marie-Francoise conheceu aos 2 meses. Nadia tinha conhecido esta
perda, mas ao nascer, muito cedo para que o jogo da presena e da ausncia,
no registro simblico, cessasse e se detivesse no "tudo ou nada" do Real e do
super-eu arcaico. Nadia, insatisfeita, no hesitava em me fazer tomar conheci-
mento disto, batendo em meu peito, antes de, a cada vez, se fazer beijar terna-
mente. A ambivalncia de Nadia salvaguardava o Outro que eu era, que no se
encontrava destrudo por sua agressividade, e lhe permitia prosseguir na busca
do objeto "a" em meu corpo: ela assegura-se disto dirigindo-se ao furo de
minha boca, o qual a remetia a seu prprio corpo no furado.
Marie-Franoise ultrapassa seu esmagamento na cena seguinte, tornan-
do-se agressiva. Primeiramente com os objetos, e ainda no diretamente
contra mim: ela ataca a colher, depois joga violentamente um doce na gua da
bacia. Ento, ela olha para mim batendo o p e dando um grito, mas s pode
prosseguir contra mim virando-me as costas e dando uma pancada de calca-
nhar em minha direo: agressividade ao mesmo tempo muscular e anal pela
sua posio, mas que no se define.
Ela volta, com efeito, para o encastramento das peas da loua de
brinquedo. E pela primeira vez, neste jogo, ela me mostra o impossvel inver-
tendo a ordem dos trs recipientes que ela tinha de incio encastrado: recusa
do encaixe que tem a ver com a recusa, ou melhor a impossibilidade, do
encaixe dos corpos, do seu e do meu, na indeciso onde ela ainda est quanto
ao que dos furos destes corpos.
Talvez, tambm, possamos evocar a recusa de Nadia (aps minha nome-
ao a 10 de dezembro) de ser em seu corpo como um todo a cavilha do furo
de meu prprio corpo, quando ela s me estende metonimicamente apenas
um pedao do seu corpo, o p.
Marie-Franoise no pode atingir esta metonmia de seu prprio corpo,
que seria propriamente significante. Ela pode apenas representar meu corpo
pela bacia d'gua, cuja existncia para si Marie-Franoise j indicou vrias
vezes nas sesses precedentes, fazendo diante dela uma pausa rpida com um
olhar interrogativo. Nesta sesso, ela pode at jogar a, pela primeira vez, um
doce. Ela pra a novamente, aps seus encastres, balbuciando agressivamente.
E no dentro da bacia que ela coloca as peas de seus encastres. Indo escon-
d-los sob seu leito, ela diz que estas peas tm a ver com seu prprio corpo,
cujo despedaamento ( como o de Nadia, a 10 de dezembro) participa da meto-
n :nia e poderia fazer esperar a busca da unidade na imagem especular.
Ao contrrio de Nadia que tinha pedido, ela mesma, o espelho, Maria-
Franoise encontra-o fortuitamente a 3 de novembro: uma enfermeira lhe
oferece sua imagem no espelho de uma caixinha de p de arroz, com a qual
ela est brincando. Ento, Marie-Franoise fica de p, olha no espelho, o
maxilar projetado para frente, emitindo fonemas agressivos. Eu disse que ela
no identifica o que v como sua imagem. O fato que ela vai procurar no
verso do espelho o objeto que ela v nele, como se o espelho fosse apenas um
vidro.
244 Marie-Franoise ou o Autismo
O que ela v no nem uma imagem, como Nadia fez quando do pri-
meiro espelho, para desviar-se dela bem rpido; nem seu duplo, do qual sabe-
mos que aquele que lhe faz as vezes, o marinheiro, ela o cola em seu olho. Elo
no fica pois particularmente perturbada com este encontro que no entra em
nenhuma categoria que pudesse interpel-la quanto a seu corpo. Para Marie-
Franoise, o especular no existe.
A sesso vai concernir sua relao aos objetos que fazem s vezes de
espelho, de alimento, assim como o lugar que a tem a palavra.
Primeiramente ela cola seu rosto contra o prato de arroz, como ela fez
freqentemente. A experincia do espelho, da qual ela acaba de demonstrar
que ela est ainda na espera, permite avanar que o prato de arroz est mais
perto de representar uma espcie de espelho que o prprio espelho: na medida
em que o que ela encontra a est no lugar da imagem daquilo que lhe falta.
Se, at ento, este prato era apenas um Real impossvel, ela d agora o
passo que Nadia deu, a 5 de dezembro, onde a aproximao do objeto, velado,
bem verdade, que era meu peito, resolveu-se no surgimento do significante
"mama", seguido de sua ternura para comigo. Marie-Franoise, como Nadia,
pode se referir ao significante, diante do objeto que o prato de arroz, profe-
rindo alguns "nham-nham". Ela pode at virar-se para mim e repetir seus
"nham-nham", como diante do prato. Mas a cessa o paralelo; pois assim que
eu aproximo seus "nham-nham" da expresso de uma demanda a mim e que
cu lhe digo isto, no ternura que ela manifesta, a anulao de sua deman-
da, sob a forma de uma chuva de fonemas agressivos e incompreensveis.
O primeiro tempo de sua recusa, de que a tenha um sentido, o segun-
do tempo, de que exista a at significante: ela faz com que eu me cale, ela
no quer que eu fale. Ela reproduz assim a ausncia de sentido do alimento
absorvido por bulimia.
Desamparada ento por esta repetio, ela retoma, embora enroscan-
do-se em mhn, a denegao dolorosa da sesso precedente: "qu no, mam",
onde o "qu no" acompanha-se aqui do significante "mam", embora ela
diga estas palavras olhando para o prato. Este apelo, alis, para a smola que
ela o faz com muita docura, alguns instantes mais tarde, aps ter tentado
comer dela to desajeitadamente que nada chegou at sua boca. Mesmo se,
como Nadia, Marie-Franoise chegou a pronunciar "mam", isto a fazer
referncia ao Outro, referncia onde, antes do espelho, j pode ter um papel a
miragem da identificao narcsica primria - o que foi o caso para Nadia -,
Marie-Franoise s pode mirar-se no objeto, a smola, qual ela dirige o signi-
ficante.
Mas a smola no um espelho;ela no lhe remete nenhuma imagem;e
tambm no lhe mascara a perda como o espelho. o inverso que se produz;
e quando ela esvazia a colher cheia junto da mamadeira, se no podemos falar
propriamente que o objeto da perda que se revela, ao menos trata-se do
objeto dolorosamente impossvel. Dolorosa tambm torna-se esta colher que
ela deixa cair e que ela s pode apanhar gemendo, para derramar o resto da
A Tentao do Outro Portador do Objeto 245
10-19 de novembro
D
, 1 No pude levar Marie-Franoise para a sesso durante cinco dias, e
0videntemente, a 10 de novembro, ela vai reagir minha ausncia, sobretudo
depois da sesso importante do dia 5.
Encontro-a sozinha em cima dos degraus, e ela consegue descer sozinha.
Ela vem pegar e comer os bombons; mas, aps um olhar para a mama-
deira, para o beb e o prato, ela retoma ao cmodo de onde ela veio, levando
uma marmita .
. A 12 de novembro, infelizmente, a sala de sesses habitual est ocupada
e eu preparo uma outra sala no mesmo andar. Uma enfermeira traz Marie
Franoise em lgrimas, desde o jardim de infncia onde ela j chorava.
Assim que me v nesta sala nova, ela pra de chorar e quer ser posta no
cho. Ela anda at a mesa e comea a comer os bombons como de hbito.
A sesso vai ser bastante longa visto que por duas vezes ela recusar
veementemente o final da sesso. Sesso de recusa, que ela exprimir pela
primeira vez de uma maneira mais nonnal, sem estereotipia nem tentativa de
afastar-se de mim atravs da absoro de objetos. Ela ser silenciosa, passiva,
com um olhar voluntariamente distante e frio; mas nenhuma s vez ela ter
um olhar de demente.
Ela olha para mim intensamente enquanto come os bombons, e eu lhe
explico por que estamos numa nova sala. Ela inspeciona a sala com o olhar,
fixando mais demoradamente sua ateno num pavo colado na parede,
depois num pedao de cu e no alto das rvores que ela percebe por cima da
parte translcida da janela.
O olhar que ela pousa em todos os objetos presente, interessado, e eu
no sinto nele nenhuma inquietao. Assim que ele retoma a mim, ele
voluntariamente distante, mas no ausente. Ela no se afasta de minha
presena, mas me exprime seu ressentimento.
Os bombons acabados e sua inspeo terminada, seu olhar vai para a
mamadeira, o beb e o prato. Aps ter contemplado demorada e silenciosa-
mente abandona a colher; sobretudo, ela colocou mingau sobre toda a mesa;
ela pega meus culos, mergulha-os inteiramente no prato, suga-os e me 'bate
com eles. Ela deixa-os no prato, toma a pegar a colher para bater em meu
rosto com fora, e tentar crav-la em meu olho, com um olhar furioso: sempre
os olhos como substitutos da boca. Ela termina o que h no prato com a mo,
248 Marie-Franoise ou o Autismo
lambendo-a com deleite. De vez em quando ela vem puxar meus cabelos con,
sua mo cheia de mingau, e termina por me dar uma bofetada.
Eu p,enso em encerrar a sesso, mas, assim que chego na porta, ela
vira-se, olha-me profundamente e me diz com violncia: "no, quero no'',
Ento, volto a sentar-me. Ao constatar que eu estou reinstalada, durante
cinco minutos, ostensivamente, ela s se interessa por aquilo que ela percebe
por cima do vidro da janela. Mas, se eu fao o mesmo, ela olha para mim
furiosa, e se reabsorve nesta contemplao quando meu olhar retorna para ela.
Ela termina a sesso encastrando peas da loua de brinquedo, depot,
de ter me dito um outro: "no, qu no", mas num tom mais satisfeito.
uma enfermeira qual ela estendeu os braos que a reconduz ao
jardim de infncia. L, ela comea a andar com agressividade quando uma
outra criana agarra-se em meu avental e brinca de se esconder embaixo dele.
'-. A 13 de novembro, eu preparo a mesma sala que na vspera, e decido cu
mesma tentar conduzir, Marie-Franoise do jardim de infncia at a sala de
sesses.
Encontro-a sentada embaixo da mesa com um brinquedo. Ela balbucia
quando eu entro no cmodo, comea a agitar agressivamente seus braos e
pernas, depois, percebendo uma outra criana, a mesma da vspera, que se
desloca em minha direo, ela quer ficar de p para vir para mim, mas bate a
cabea com fora na mesa e cai de novo sentada. Ela me olha furiosa e come-
a a chorar. Eu venho em sua direo, ela pra de chorar e estende-me os
braos; cu a conduzo. Durante o trajeto de alguns instantes, pelo corredor, ela
est calma e lana olhares para os quartos.
Ela arranca meus culos e eu a coloco no cho ao entrar na sala. Pela
primeira vez, ela se faz ser colocada de p, e ela anda bastante rpido para a
mesa. Ela pega os bombons e comea a com-los enquanto eu fecho a porta e
sento-me. Ela olha para mim, e em seguida, ostensivamente, olha para a copa
das rvores. Assim como ontem, se eu fao como ela, ela me olha e no olha
mais para fora. Isto dura cinco minutos. Eu interpreto e ela ri.
Ela explora com a mo a mamadeira e o bico desta, mas apenas com
dois dedos. Se ela d provas de reticncias, um real interesse por esta explora
o lhe permite transigir com seu medo. Em seguida ela pega a colher, enche-a
e lambe-a uma vez, depois enche-a novamente para derram-la sobre o bico da
mamadeira, com alegria, como se ela lhe desse de comer; o que digo a ela.
Ento ela abandona a colher para pegar meus culos e servir-se deles para
comer por duas vezes. Ela deixa-os no prato para me dar uma bofetada retum-
bante.
Ela volta-se para o beb que ela pega, e senta-se para olh-lo intensa-
mente. Ela levanta-se deixando-o no cho.
Ela volta para a mesa e faz pastas de mingau que ela espalha com sua
mo; depois pega um doce e comea a com-lo. Mas ento ela me olha e joga
os doces agressivamente um aps o outro, em direo da bacia, com um ar
triunfante.
O Espelho no Real 249
Ela apanha o beb e mete sua cara no prato corno para faz-lo comer.
Ela deixa-o assim para pegar um doce e comear a com-lo.
Eu verbalizo o que ela faz. Ela me olha intensamente, e joga agressiva-
lllente os dois doces na direo da bacia. De novo, ela vira-se triunfante para
mim, torna a pegar o beb, suga-lhe as duas mos, joga-o e come o que resta
do mingau com sua mo, depois de ter puxado meus cabelos com fora.
Ela prefere permanecer em seu circuito autista, isto , comer a si mes-
ma, a investir o alimento de uma realidade afetiva em relao a mim. Ela
,:ompe seus meios de defesa e eu no os interpreto, mas ela parece surpreen-
dentemente consciente do que ela quer exprimir.
Ela senta-se no cho, pega duas peas da loua de brinquedo que ela
,:ncaixa e desencaixa.
Ela deixa cair a leiteirinha na bacia. Todos os brinquedos da cesta vo
segui-la nesta bacia, e ela coloca-os ai deliberadamente.
Depois ela fica de p e interessa-se pela cadeirinha azul que ela sacode.
Reconduzo-a ao jardim de infncia com meus culos, que a enfenneira
tomar dela alguns minutos mais tarde.
articulados, separados uns dos outros, pouco numerosos a cada vez. A elocu-
o no tem nada de comparvel quela de uma comporta que se abriu. Mas
eles me so apenas fracamente endereados; ela olha para frente, emitindo-os
na direo do alto das vidraas.
Ela sai da cesta, e aproxima-se da mamadeira que ela toca e olha, com
um olhar voltado para dentro. Percebendo o beb, ela apanha-o, e com um ar
furioso, joga-o a meus ps, diz.endo: "beb" violentamente. Depois ela vai at
a janela que ela consegue abrir, e olha para fora durante cinco minutos; mas
:ieu interesse no est voltado para o que ela v, ele est voltado para mim
enquanto que resultado de toda cena precedente, qual ela colocar um
ponto final ainda dentro em pouco, retornando sala, para sacudir agressiva-
mente um leito.
Tudo isto evoca o nascimento como rejeio maternal primria: funo
da proximidade do abandono real de Marie-Franoise, com a idade de dois
meses, idade da mamadeira.
Enquanto ela olha o exterior pela janela, ela tenta por trs vezes fechar
sobre si o batente, procurando assim isolar-se de mim, como se ela quisesse
se afastar voluntariammte, em razo da rejeio sofrida no passado.
Ela entra na sala e vai sacudir o leito. Sua fralda comea a cair a ponto
de entravar quase totalmente seu andar.
Ela aproxima-se do balde e fica de quatro diante dele, inclinando-o para
si. Ele cai e a areia se espalha. Ela recua precipitadamente, tomada de pnico,
fica de p com dificuldade e vem para mim, puxar meus cabelos.
Ela est cada vez mais entravada por sua fralda que caiu at seus ps, e
,~u retiro-a. Mas ela no parece vontade, e eu vou buscar uma fralda seca.
Coloco-a a seu alcance, para saber se ela deseja que eu a coloque. Ela pega a
fralda, estende-a para mim e espera. Coloco-lhe a fralda, e fico surpresa com t.
,1.iegria que isso lhe d. Ela tem um breve momento de liberdade alegre que eu
no esperava.
Ela joga mingau no cho, depois se pe de quatro para olhar a areia
espalhada; mas ela novamente tomada de pnico, e levanta-se para ir
:<acudir a cad(iirinha.
Eu abro a porta e ela volta a seu quarto, fazendo em sua passagem uma
incurso em cada quarto.
eliso nem a perda inerentes a este encontro do espelho. O que ela faz,
exigindo meu olhar sobre ela, assegurar-se de sua existncia em meu olho.
Reencontramos a o esboo do que Nadia realizou na fase pre-especular,
pela imagem do pequeno outro colada em meu olho: que, no somente lhe
indicava seu prprio lugar em meu olho, mas me colocava como seu Outro.
Marie-Franoise esboa uma certa sensibilidade ao outro, na volta da sesso,
quando uma outra criana agarra-se a meu avental: ela comea a andar na sala
com agressividade - obseIVe-se que ela no me bate como na sesso.
A 13 de novembro, ela repete ostensivamente a cena diante da janela,
seu olhar na copa das IVores, e exigindo meu olhar sobre ela; mas, a, eu
posso interpretar, dizer-lhe que ela quer me fazer ver sua recusa em me olhar;
seu riso diz bastante que eu toquei no ponto certo, ao ponto de ser esta a lti-
ma vez que, exigindo meu olhar, ela olha para a copa das IVores.
Trs cenas sucessivas vo ento definir o que eu chamei de seu circuito
autista e que no podem fazer sentido por si prprias, mas exclusivamente
pela dll'erena que se demonstra a com o que Nadia tinha ilustrado em sua
relao ao Outro e ao outro.
A primeira uma rplica da cena de 7 de novembro onde eu pude
acreditar que uma abertura se fazia na direo de uma instaurao do Outro
para Marie Marie-Franoise, quando ela pde absorver o mingau com diferen-
tes substitutos da mamadeira, dos quais dois deles, meus culos e meu relgio,
foram tomados de mim. Mas o que ela realiza a 13 de novembro infirma o
que me apareceu como uma abertura; porque, em fez de dar o passo dos obje-
tos em direo ao corpo do Outro, ela fecha-se completamente nesta relao
aos objetos: o que no deixa de ter consequncias quanto sua relao comi-
go. Ela termina esta primeira cena dando-me uma bofetada retumbante.
O lambuzamento no concerne aqui nem seu corpo nem o meu, mas
somente aos objetos; pode-se mesmo dizer que a mamadeira que ela ali-
menta - ela j tinha fe~to isso com meus culos e meu relgo, a 7 de novem-
bro, mas ela parecia ento pronta a passar ao lambuzamento do corpo, se bem
que, ao contrrio de Nadia, fosse primeiro o meu e em seguida o seu.
No se trata mais disso hoje; os corpos esto excludos, e ela transporta
para os objetos a consistncia de superfcie que Nadia atribua aos corpos
pelo lambuzamento; o objeto bom ou mau que toma o lugar do corpo e do
que pode inscrever-se a em termos de relao. Tambm ela conclui esta
cena pelo gesto destrutivo que se dirige ao paredo de puro Real de meu
corpo. Este j provavelmente, o sentido da srie de bofetadas da primeira
sesso: exatamente a meu corpo que ela se dirige, apontando, no horizonte
do "tudo ou nada" de seu debate, o intolervel de minha presena no Real,
da qual no pode salv-la a ausncia real que a priva de tudo - a de sua me
que a abandonou.
A segunda cena confirma que sua relao s se faz com um objeto real.
Que ela apanhe o beb e mergulhe seu rosto no prato como para faz-lo
comer poderia impor-se como a expresso de seu prprio desejo de comer que
passaria pela imagem do beb. Assim, Nadia, tanto com a mamadeira, a 4 de
256 Marie-Franoise ou o Autismo
janeiro, quanto coma colher, a 27 de janeiro, mostrar seu desejo oral esbo-
ando o movimento de dar de comer -a boneca; isso foi apenas uma tentativa,
que desembocou numa grande violncia com a boneca, acoplada com a
violncia contra a mamadeira e a colher. Mas o que Nadia no deixava de
exprimir em seguida, era que tudo isto dirigia-se ao Outro que eu era, isto ,
no tinha valor de impossvel, mas de interdio. Marie-Franoise, mesmo
se ela me olha e joga por duas vezes os doces na direo da bacia, e mesmo
comea a comer um deles, isto , a pegar um alimento que est em relao
comigo, pra logo e s triunfa numa recusa radical que ela me dirige: tornan-
do a pegar o beb, ela suga-lhe as duas mos, joga-o e come com a mo o que
resta de mingau, depois de ter puxado com muita fora os meus cabelos. O
beb implicado na sua recusa ao Outro no uma imagem ligada a mim;
um refgio real contra mim, isto , um "duplo" que ela encontra ao nvel
oral, como ela tinha feito ao nvel escpico.
Esta segunda cena esclarece a primeira: a mamadeira tinha a o mesmo
lugar de duplo real que o beb, acompanhada do mesmo mecanismo de recusa
de meu corpo. Nada de um interdito em tudo isto; nada alm do Real sucessi-
vamente posto e recusado de um objeto que no se inscreve no Outro, sem
nenhum feito de significncia.
As consequncias desta ausncia de inscrio do objeto no Outro, e
da reduo do Outro ao objeto real, so que:
.}. No se pode falar de substituio de objeto no sentido metafrico.
2. Com efeito, o Outro para Marie-Franoise no portador de objetos
causas do desejo; ele o prprio objeto; o que d conta ao mesmo tempo da
necessidade que ela tem de mim e do impasse no qual ela fica em minha pre-
sena, que ela pode apenas recusar num "tudo ou nada".
A ambivalncia de Nadia no pode, nestas condies, encontrar-se
em Marie-Franoise, visto que, esta ambivalncia, a oscilao entre o amor
do ()utro e a procura agressiva do objeto do qual ele portador. Marie-
Frans:oise est presa apenas numa alternncia de uma presena real minha,
que ela esvera e que ela busca, e de sua recusa radical, na sesso, que corres-
ponde ausncia real de sua m'e qual ela se dirigia voltando-se para o vazio
da janela.
A terceira cena confirma primeiramente seu fracasso de toda dimenso
imaginria e especular, quer seja entre ela e o beb ou entre ela e mim duas
peas de loua de brin4uedo que ela encaixa e desencaixa dizem de que rela-
o real trata-se ali. Que ela coloque em seguida uma leiteirinha na bacia cheia
d'gua, e que todos os brinquedos da cesta tenham o mesmo destino, pode
fazer pensar em algum decalque real de um Outro, sob a forma desta bacia,
que poderia conter os objetos. Trata-se a de um movimento regressivo em
dire'o a algum habitat pr-natal? Ns retornaremos a isso.
Toda a primeira parte da sesso de 1 S de novembro me concerne, assim
como ao beb.
Para o que me diz respeito, seu ponto de partida sempre a ausncia
real: ela come os bombons olhando a copa das rvores por cima da janela.
O Espelho no Real 257
Mas ela no se demora a. Pelo contrrio, hoje, ela volta-se para mim e, esten-
dendo um bombom quase at meus lbios, pousa em meus olhos um longo e
profundo olhar, embora eu a sinta fria e distante. Ela tenta ligar novamente
alimento e olhar, mas termina apenas fazendo da mamadeira o seu duplo, e
servindo-se da colher para sucessivamente me bater e me acariciar. Pensara-
mos ento na ambivalncia que sua impossibilidade de sugar os culos que
ela me tomou e mergulhou no mingau, desenganaria.
Ela volta para o beb, seu duplo, que ela emparelha com seu outro
duplo que a mamadeira: levando sua boca uma mo do beb, ela olha para
este fazendo intensos rudos de suco. Hoje, entretanto, ela vai mais longe
com o beb, quando ela explora o rosto dele pressionando um pouco cada
olho e tentando enfiar-lhe seu dedo na boca. Esta explorao do furo da boca
do beb o faz sair de seu papel de duplo - papel que ele no teve sempre. Ela
confirma isso ali.is, no setapando com ele, mas voltando-se para mim para
jog-lo violentamente em meu colo. Ele cai no cho? ela no se ocupa mais
dele. De meu lado, cu no o apanho assim como no apanhei o marinheiro
de Nadia aps o primeiro espelho; visto que nem este beb, nem este mari-
nheiro so representantes. Para- Nadia esta foi a chance de efetuar uma
perda da qual vimos a fecundidade atravs dos espelhos que se seguiram;
para Marie-Franoise, podemos dizer tambm que foi uma sorte eu no apa-
nhar o beb, porque ele no um representante dela, mas um objeto real no
meio de todos os outros dos quais ela se separa. Infelizmente para ela, o espe-
lho no est .1 sua disposio como lugar onde significar esta perda. No lu-
gar do espelho, ela encontra a cesta e a bacia d'gua; isto , no lugar da
superfcie <lo espelho, continentes - volumes. o que eu lhe digo. Resta
ainda que, a bacia <l'gua e a cesta, so a mesma coisa.
1
A bacia <l'gua, a bacia mais a gua, isto , dois tennos; e quando ela
coloca a todos os objetos que ela pega na cesta no so mais somente os
objetos que ela sempre conheceu pelo que eles so, isto reais, mas objetos
que se juntam aos dois primeiros: a bacia + a gua+ os objetos, numa situao
onde existem "trs", a gua sendo o intermedirio e tendo a funo estrutural
de desrealizar os objetos.
A questo <lo habitat pr-natal, to frequentemente evocado to logo
exista um continente e gua, s refere a uma situao imaginria a dois. Na
realidade uma estrutura a trs, por pouco que, para o sujeito, os elementos
sejam significantes; o que necessrio para fazer estrutura. Ns no podemos
ainda resolver para Marie-Franoise. J
Alis, ela prpria no resolve, visto que aps ter depositado com precau-i ,
o um doce e lanado um olhar em tudo o que a bacia continha, ela desin-t:;
teressa-se e passa cesta vazia, que continha os objetos que agora esto na
bacia. A, ela chega muito depressa a seus fins; ver o exterior do fundo da
cesta sobre a superfcie do qual ela passa a palma da mo. a primeira vez
que ela no aqui um continente: mas uma superfcie. H a um passo capital
que no sabemos ainda se ser decisivo, mas preciso notar que a primeira
258 Marie-Franoise ou o Autismo
vez que ela coloca a superfcie como elemento de um objeto a explorar. re"'
tamente, ela aproximou-se da superfcie de meu corpo num comeo dtl
lambuzamento; mas a excluso de seu prprio corpo, no lambuzado, a havll
feito mergulhar novamente em seu circuito autista, ao longo das sesses H
guintes. Talvez ela possa nesta sesso interrogar de novo a superfcie porqtlf
ela primeiramente reservou e abrigou os objetos e um doce na bacia? Esta
bacia seria alguma representao do Outro?
A explorao da superfcie da cesta, inteiramente demonstrada num
primeiro tempo, visto que se trata do exterior do fundo da cesta, segue-s
da explorao do interior. Uma tal explorao poderia impor-se como a busca
de um continente; Marie-Franoise, alis, inclina-se tanto para apoiar a palma
de suas mos sobre o fundo, no interior, que poderamos pensar que ela te11t11
fazer de si mesma o contedo da cesta. Na realidade, nesta sesso, aps esfor-
os e uma excitao cada vez maiores, ela se deixa cair sentada, como quan-
do, no incio, ela estava desesperada; ao mesmo tempo, seu olhar torna-se
vazio. Que ela v, retomando da sesso, explorar um armrio da rouparia no
permite concluir o que ela procura.
A 17 de novembro, meus culos, a bacia e a cesta so os objetos-pivs
da sesso:
1. Meus culos, ela os toma de mim, quando eu a carrego durante o
trajeto at a sala de sesses; e ela faz rudos de suco. A primeira vez
que um objeto de meu corpo to claramente ligado a um auto-erotismo que
no frequente em Marie-Franoise.
O lugar de meus culos como objeto na fronteira de seu desejo se
confirma quando, tendo colocado os bombons em sua boca, ela me olha e
v que eu recoloquei os culos; ento ela joga um dos bombons que ela tem.
Do mesmo modo, ela come uma colherada, me d um golpe sobre os culos
com sua colher e joga-a. Tudo isto como que para dizer da ligao necessria
entre um objeto de meu corpo e o alimento, para que ela possa comer e que
isto faa sentido.
2. Na bacia, ela coloca no somente o pato, que ela contempla, mas
tambm os doces e a colher. Ento, sucessivamente, ela come com as mos
puxa meus cabelos, me d urna bofetada e vai contemplar a bacia. O luga;
desta bacia se precisa: quando eu tornei a colocar meus culos, ela no podia
mais cc,mer; ela pde comer novamente quando ela recolocou em reserva
seus objetos na bacia; o que coloca a prpria bacia como um Outro em
reserva e permite me agredir violentamente. Agredindo-me, alis, por oposi-
o relao de contemplao para com a bacia, ela me coloca no lugar da-
quela que a abandonou, sua me, e que privou o alimento de sentido; o pro-
gresso de Marie-Franoise, nesta cena, se faz pela oposio que ela instaura en-
tre a bacia e eu. Incio de articulao, este par de oposio.
Ela continua em seguida quando pega o beb, mergulha-O no mingau,
lambe-0 e joga-0 na bacia, antes de me agredir novamente.
Ela chega ento a estabelecer uma situao ternria entre ela, meus
culos e o marinheiro, pressionando este ltimo contra sua face intercalando
O Espelho no Real 259
111eus culos. Seu "duplo" deslocado dela por um objeto de meu corpo
cujo estatuto no entretanto aquele de um objeto causa de desejo. Alis,
da logo volta ao marinheiro aps ter jogado os culos, pressionando-o bem
forte contra sua boca pela primeira vez: ela faz dele um objeto que obtura
,, furo de sua boca corno ela havia feito dele um objeto obturando o orifcio
mferior de seu corpo. Ela relembra isso, de qualquer sorte, quando, pegando
o coelho, ela olha o furo inferior antes de puxar ainda urna vez os meus
cabelos. Sua agresso termina por tornar por sua insistncia, o valor de urna
,cprirnenda: a de que ela tem um corpo aberto, furado, do qual eu teria fa-
lhado na transferncia em obturar o furo; com um objeto como meus culos.
3. 1 ento na cesta vazia que ela coloca o beb, aps t-lo tirado da
bacia. Ela no ter sossego, sacudindo a cesta cada vez com mais fora, at
derrubar o beb e, no conseguindo, tir-lo da com a mo. Sua agressividade
contra a cesta acentua-se e o sentido emana quando, tendo se machucado
~om a ala, ela vira-se para mim para me exprimir seu furor.
A sequncia da primeira parte da sesso seguinte, dia 19, uma repeti-
o da do dia 17, o que nos leva a concluir que existe em Marie-Franoise,
agora, um significante e no puro Real, que no faria repetio. o que
confirma o valor significante do par de oposio que ns assinalamos entre
a bacia e mim entre a bacia, reserva ternria de seus objetos, e eu que me
torno portadora tambm de objeto mas que ela agride sem cessar, visto que,
na transferncia, eu lhe recuso estes objetos. O estdio do incio, onde eu era
a presena real de urna ausncia no menos real, sem que nenhum objeto de
meu corpo pudesse adquirir a qualidade de objeto separvel, foi ultrapassado.
Ela prova isto quando pega meus culos, mergulha urna haste no mingau e
suga-a, ou ainda quando, batendo-me com a colher com a ajuda da qual ela
come o mingau, ela gostaria de retornar com esta ltima o rastro de mingau
que ela deixou em minha mo. Mas no podemos nos impedir de pensar
no que ela fez com a mamadeira, a 13 de novembro, quando ela havia deposi-
tado o mingau sobre o bico, isto , corno a mamadeira, eu s posso lhe ofe-
recer o que ela bota sobre mim. Inverso dos papis que pode cortar toda
demanda.
Ela retorna nesta sesso, o jogo com o beb e a cesta; mas desta vez,
tendo tirado o beb, ela que, aps muitas hesitaes, quer tomar seu lugar
na cesta. No certamente para confortar-se a(; ao contrrio, ela d a impresso
de encontrar a um grande vazio. Alis, se ela emite alguns fonemas bem arti-
culados, ela dirige-os ausncia, sempre no mesmo lugar, em cima da janela
que ela vai ao sair da cesta, aps ter jogado, a meus ps, o beb, dizendo vio-
~entamente "beb", como uma censura.
Na janela, que ela consegue abrir, ela primeiro olha demoradamente
para fora, na direo deste lugar na ausncia, mas ao mesmo tempo em
minha direo, atrs dela, a quem sua censura se dirige. No final, ela quer
mesmo tomar a fechar o batente da janela, para estar verdadeiramente do
outro lado do vidro, isto sempre cada vez mais do lado da ausncia Real
260 Marie-Franoise ou o Autismo
do Outro. Mas, desta vez, ela est em via de se identificar diante de mim, com
esta ausncia.
Diante de tal repetio e tal progresso, como no falar de um discurso'/
Certamente, um discurso que no existia no incio, quando somente algun
elementos de defesa apareciam, como o "duplo". Aqui, no mais do duplo
que se trata, mas dela e de mim numa certa relao. Qual? Eu sou para ela
um Outro do qual ela tem necessidade, que ela procura, mas a quem ela nilu
pode dirigir nenhuma demanda porque ele no portador de nenhum objeto
separvel. Na primeira forma de identificao que o transitivismo, Marie
Franoise s encontra este Outro na ausncia real atrs da janela; no sur
preendente que ela no possa lhe demandar nada. Eis porque quando muito,
ela pode tomar seu lugar; ela toma-se assim o "ente da ausncia".
Esta posio est na base de uma inverso em Marie-Franoise: quando,
no deserto estrutural do incio, sucede nela um comeo de estruturao, ela
no toma o lugar de um pequeno outro em relao a um grande Outro, como
Nadia, mas sim o lugar do Outro. Sua estruturao encontra-se invertida, n
ponto de topologicamente mesmo, ela ter o corpo furado do Outro e que eu
no sou como o pequeno sujeito em face do grande Outro. Tambm a relao
se define mais prematuramente em relao a contedos e a continentes de
trs dimenses do que em relao a uma superfcie de corpo onde ela procu-
raria tapar os furos com objetos retirados do corpo do Outro, como fz
Nadia. Se ela lambuza a superfcie de seu corpo, os furos desta superfcie
persistem. Ela tem um corpo trico sem ter o corpo estruturado em fita
de Mocbius.
A sada da psicose s poderia se fazer estabelecendo a ordem topolgi-
ca dos corpos entre o Outro e outro'! O caso do "menino no lobo" nos tranl
respostas sobre isso.
Para Marie-Franoise, uma tal estrutura no est entretanto fixada;
sua evoluo prova isso, do mesmo modo que a alegria que ela mostra quan
do, no fim desta sesso, eu lhe coloco uma fralda; eu tapo e veio o orifcio do
seu corpo. Uma liberdade alegre toma conta dela.
CAPTULO X
A EMERG~NCIA DE UM APELO AO OUTRO
22 e 24 de novembro
Ela faz algumas tmidas tentativas para entrar toda no armrio, mas
desiste. Ela fica na ponta dos ps para tentar alcanar uma prateleira mais
alta.
Uma enfermeira que ela conhece bem, passa. Ela olha para ela balbu-
ciando. ,as assim que coloco Marie-Franoise nos braos ela enfenneira, no
fim da sesso, ela comea a soluar e a empurrar a enfenneira salmodiando
"mame, mame". A enfenneira no poder consol-la eny_uanto eu estiver l.
ra, entre a criana e seu Outro, se estabelece uma dialtica que Nadia, por
exemplo, coloca rapidamente como aquela do objeto separvel de meu corpo,
do Outro que eu sou; objeto separvel que ao mesmo tempo o que faz furo
em mim e no-furo nela. To logo exista Outro, com seu estatuto significante
de Outro, existe uma perda real, que o pequeno sujeito inscreve na conta
deste Outro; mediante o que, escapa a esta perda e no furado em seu
corpo, num primeiro tempo.
Como isso pode acontecer, visto que no Real fisiolgico, o beb funcio-
na essencialmente ao nvel digestivo, isto pelo nico furo do corpo defini-
do topologicamente, aquele que vai da boca ao nus? Todas as outras cavi-
dades do corpo, rgos sensoriais, urinrios, genitais femininos, ou pnis,
so apenas stricto semu deformaes de superfcie, isto , tm relao com
a superfcie exterior: a pele. Os rgos sensoriais so alis formaes espe-
cializadas desta pele. Mas para que a criana nada saiba - em compreenso
- do furo de seu corpo, preciso que ela esteja inteiramente fora do Real
quanto a seu saber sobre seu corpo: ela apenas - ela s nasce - no campo
do Outro; ainda preciso que o Outro esteja, isto , que para este pequeno
sujeito, o significante pr-exista.
Vemos bem, com efeito, o que acontece com Marie-Franoise, para
quem o Outro no est, e, por conseginte, a falncia da estrutura. Ela no
pode em nenhum momento, como Nadia, explorar o furo de minha boca;
ela no pode obturar o furo de seu prprio corpo com objetos significantes
tomados do Outro; no podendo obturar este furo, ela nega at a existn-
cia dele.
Produz-se para ela uma etapa inteiramente exemplar desta problem
tica do furo do corpo quando, ignorando sua boca, ela volta-se para seu
olho, contra o qual ela cola o objeto (o marinheiro) do qual ela faz seu
duplo, para tentar ignorar absolutamente o furo de seu corpo. Ela demons-
tra desde ento, diante do prato de arroz que a fascina e tortura, que o
objeto-alimento no Real no pode preencher este furo.
A ainda, a estrutura demonstra-se como significante, e o psictico,
no seu fracasso, testemunha ainda esta verdade de que fora do significante
no h estrutura. Trata-se para ele de uma anti-estrutura.
O deslocamento do furo da boca para a superfice do olho, tanto no
caso de Nadia em relao imagem de 10 de dezembro, quanto no caso de
Marie-Franoise bloqueada diante do alimento e colando seu duplo em
seu olho, vem ainda sublinhar que a superfcie do corpo o lugar da
estrutura do comeo da vida. O que no deixa de ter consequncias, depois,
para todo sujeito; quanto ao ser-no-mundo da histrica, por exemplo, toda
entroncada na superfcie do corpo; ou ainda, na relao me-criana, quanto
ao surgimento da psicose, quando a criana chamada pela me a este lugar
de objeto tapando o furo de seu corpo.
Uma tal estrutura de superfcie no furada, acoplada com o corpo fu.
rado do Outro, explica a importncia considervel do paredo da pulso oral,
Clnica e Topologia 271
lha a cabea em minha bata, um objeto alm do vu, inatingvel enquanto tal,
o que a deixa furiosa, mas do qual ela sabe a verdade, visto que ela mesma
que velar a mamadeira. Quanto minha voz, sabemos da sensibilidade que
ela mostrou deste o incio a seu respeito.
O seio velado, a voz, quer Nadia escute ou comece a falar, fundam uma
distncia em sua relao ao Outro. O olhar, era a imagem colada sobre seu
olho; as fezes, era o coc colado em sua pele. O seio e a voz so para descolar
de meu corpo, no sem violncia, para juntar-se em seu prprio corpo aos dois
primeiros objetos, e realizar, quase sob um modo alucinatrio, a imagem
primitiva da primeira estrutura do corpo em fita de Moebius, no furada. Mas
esta estrutura significativa e, nesta medida, sua procura no afasta Nadia de
mim: ela a faz oscilar entre sua procura em meu corpo e minha imagem, que
existe para ela enquanto imagem, e na qual ela se mira narcisicamente com
prazer.
Para Marie-Franoise, quanto sua relao com os outros objetos
exteriores, eu estou l apenas como testemunha, sem que ela me chame a
participar de seu debate. Certamente, ela quer tambm colar os objetos sobre
seu corpo, seja que ela os cole sobre seu olho, seja que ela no saiba o que
fazer com o beb, por exemplo, quando ela o pe distncia. Mas isto no
basta para fundar o que ns encontramos em Nadia: a estrutura de uma fita
de Moebius. Ela s pode, com efeito, permanecer ao ponto de constatar o
furo real de seu corpo, sem passar, como Nadia, pelo significante dos objetos
do Outro, para ter um corpo no furado. Seu corpo permanece furado, de
qualquer jeito, sem que por isso possamos falar de estrutura trica, no mais
do que a de Moebius, pela mesma razo de registro: o Real; e na falta de
significante, trata-se de uma anti-estrutura, como dissemos.
Entretanto ainda, mesmo neste Real onde ela evolui, existe como que
um esboo de uma sucesso, que assinala uma atitude anloga quela de
Nadia, e que testemunha, com certeza, sua procura do Outro, seno, mesmo
daquilo que ela teria podido conhecer no passado, quer seja durante seus dois
primeiros meses com sua me, quer seja na amamentao: a presena de um
verdaJeiro Uutro.
2. Para Nadia, a experincia do espelho vai introduzir alguma coisa que
ir radicalmente alm da colagem de nossos corpos.
Entretanto poderamos fazer uma objeo: que se a distncia, no Real
dos corpos, de um mesmo lado do espelho, pode ser reduzida a zero e respon-
der ao desejo de colagem primordial, de outro lado, pennanece a mediao
cativante da imagem, e desta distncia. O Outro a ao mesmo tempo real e
outro-que-o-real: o olhar de Nadia testemunha isso, ao mesmo tempo em que
os beijos reais que ela me d so tambm para a imagem.
A superfcie de nossos corpos ento ao mesmo tempo superfcie de
contato real, e superfcie alm de todo alcance na imagem, visto que se inter-
pe superfcie do espelho; urna interposio, alis, que deixa em Nadia co-
C/ nica e Topologia 275
parte de Real que ela arrasta com ele. Se o destino deste Real de ser pro-
movido a significante, por um longo desvio, cujas peripcias fazem com
que Nadia nem sempre saiba sobre qual vertente se encontra, do significante
ou do Real, pela sua constante alternncia, e mesmo pelo surgimento sempre
possvel do Real de meu corpo que a surpreende e a faz fugir. um lento
trabalho que ela deve concluir para moderar este Real, isto , fazer com que
ele no surja mais de maneira inesperada e isolada, mas com que ele seja
preso num n do mesmo modo que o Simblico e o Imaginrio! .
Antes do espelho, o transitivismo faz com que, se ela tapa o furo de seu
corpo com um objeto que ela recebe do meu - processo que, como vimos,
s pode ser significante -, ela pode muito bem se propor, por inverso, a
obturar o furo de meu corpo. Por quanto que o mecanismo seja aqui meta-
frico, o Real dos corpos rapidamente faz retorno e provoca, sob o modelo
oral da devorao particularmente, a maior inibio ou fuga, e mesmo reao
psicossomtica do sujeito pela fuso dos significantes primordiais represen-
tando o sujeito e o Outro.
Esta funo de tapa-furo real do Outro, o limite que Marie-FrW.__qise
encontra: o Real sozinho preside isso, a metfora no tem mais nenhum lugar
ou se dissolveu... ao menos para o pequeno sujeito. Mas para a me da
criana psictica, que no , ela, psictica, o pequeno sujeito vem tomar
realmente o lugar daquilo que falta na metfora materna.
A diferena fundamental entre Nadia e Marie-Franoise, a propsito
da lambuzeira de coc, decide do que se passa do jogo do Real na metfora:
a lambuzeira de Nadia visa a recobrir toda a sua pele at tapar o furo de seu
corpo, para fazer dele uma superfcie no furada, pelo coc que me represen-
ta, e para realizar sobre ela o que ela acaba de viver na sesso, isto a impos-
1 Esta via dos tres registros, Real, Imaginrio e Simb6Iico, no nos pareceu a mais
apta para especificar a diferena entre Nadia e Marie-Franoise.
que ao abordar o problema pelo vis das categorias registrveis, arriscamo-nos a
nos perdermos a como a prova a abundante literatura Schreberiana. Ns nos atemos pois
na questo do estatuto do Outro, pois ela tem a vantagem de estar na fonte da existncia
dos trs registros e ela permite abord-lo de um ponto de vista crtico, alm de todas as
aparncias.
Que o Outro, com efeito, no seja mais o fiador de um significante e este signifi-
cante s ir alterar com o Real, sem por-tante promover outra coisa seno seno o Real,
mesmo se o desencadeamento do significante pode fazer crer em um reflexo simblico
ou imaginrio do mundo exterior.
Este mundo exterior comea no Outro, l onde o Real e o significante se encon-
tram no corpo dele, l sobretudo onde o significante nasce da mutao do Real o Oulro
fala, mas tambm porque o pequeno sujeito, escutando sua palavra, devolve-a para ele,
como Ndia fez a 10 de dezembro, depois de minha nomeao.
Metfora e Metonmia 279
samos resolver o que vem primeiro: o abandono pelo Outro e sua ausencia
real, ou a ausncia do significante no Outro que faria esta ausncia real.
Os significantes e os objetos permanecem assim separados; eles so
apenas, ao longo das sesses, a ocasio de circuitos sucessivos, malgrado
minha palavra que tende a trazer uma articulao entre estes objetos e a
demanda ou o desejo. Na falta de que ela possa dirigir-se a mim, o isolamento
persiste para os objetos, entre o significante de sua nomeao e a ex-sistncia
de seu Real.
Como, nestas condies, poderia a haver metfora? Muito menos
metonmia.
Mas antes de abordar a metonmia, a metfora permanece ainda
interrogvel sobre um plano lgico, e isto, no a partir de Nadia que chega
l, mas a partir de Mrie-Fra~ojK. que s demonstra o fracasso disto per-
manecendo no Real da lingugagem.
A psicose, com efeito, isso fala - Schreber est a para nos dizer, e
quanto! -, mas isso se perde na linguagem que no cessa de remeter o psic-
tico os pares de oposia:0 1 ; alto-baixo, interior-exterior ... Marie-F~~e no
est nesse ponto mas talvez, nesta medida, ela chegue mais rpido ao essen-
cial: presena-ausncia. O outro no furado que eu sou uma "toda-presena"
que no pode receber seu apelo, que ela s lana para a "toda-ausncia" da
janela.
Alis, ela define esta "toda-ausncia" do Outro quando ela lana seu
apelo "mame" ao objeto, ao prato de arroz, chave de um mundo real em que
a "toda-presena" s tem como corolrio a "toda-ausncia" do Outro, sem
que nenhum sujeito tenha chance de advir nesta alternativa de excluso.
Marie-Frimoisc e seu prato de arroz, como Schreber e o mundo: ou o mun-
co ..e~t para acabar e s est povoando de "homens apressadamente improvi-
sados" e el_e, Schreber o nico sobrevivente; ou, por pura oposio, o ttm do
mundo diferido, mas o prprio Schreber que l o anncio de sua morte
na epgrafe necrolgica de um jornal.
"A inverso da posio de indignao que levantava de incio na pessoa
do sujeito a idia de ~masculao, que muito precisamente no intervalo
o sujeito estava morto". 2
Marie-Franoise,. diante de mim como Schreber diante do mundo:
eu sou toda presena ou toda-ausncia. Seu sujeito teve necessidade de
morrer? Ns no sabemos com certeza; mas, o que certo, que ela no um
sujeito. Ela no seno o "ser" antes do sujeito, um ser que representa a
alternativa de excluso "ser ou no ser", em espelho mortal de minha "toda
que vai repercutir de espelho em espelho, srie onde eu vou ser, ao mesmo
tempo que ela, marcada por esta falta quando tivennos todas duas nossa
imagem
Resta que isto ainda no suficiente.
Se lhe falta, se me faltou, falta-nos a ns duas um terceiro termo; o
significante da falta ser este terceiro tenno e sabemos que se trata do falo.
O jogo metonmico vai se manter a um nvel extensivo, ao longo
de todo o perodo dos espelhos, e mesmo depois, visto que a via est agora
aberta para Nadia fazer passar todo novo objeto neste campo da metonmia,
depois que ela e eu fomos a c;onfirmadas repetidas vezes sob a fonna para ela
de sua colher, e para mim de meus culos, reunidos no espao fechado da
arca.
Tal o segundo tempo da entrada de Nadia no significante, que s
encontrou seu verdadeiro impulso na relao entre dois objetos tornados s
vezes depois de muitas peripcias (assim como meus culos), significantes
que representam os sujeitos que ns somos, ela e eu, entre eles enquanto
que significantes e para outros significantes.
Pode-se dizer ento que a introduo do terceiro tenno um retorno
metfora? Ns acreditamos que sim, a julgar somente pelas dificuldades e
~bies d~ quais Nadia de~ prova diante da imagem deste terceiro tenno_,
sob a fonna da estagiria. Ela s poder aceit-la depois de t-la velado,
da mesma forma que o vu mascarava os objetos que ela procurava em meu
corpo. Certamente, o jogo significante das metonmias prossegue paralela-
mente e preciso no esquecer que ela s aceitar verdadeiramente a estagi-
ria pelo intermdio da imagem desta, l onde a metfora do terceiro termo se
sustenta na metonmia.
Este terceiro termo, sabemos, ela o tinha anunciado a 12 de fevereiro
pronunciando a palavra mais comum que um beb de sua idade diz h muito
tempo - mas ela o dizia claramente, pela primeira vez: "papa".
Seria uma inaugurao? Seguramente no no fundo, tanto como o en-
contro entre Nadia e eu no inaugurou o Outro em sua posio fundamental
de lugar de significantes. Ns dissemos, esta abertura sobre o significante
implica uma etapa anterior, original, uma relao de Nadia ao "Pai Mtico"
de Freud, ao "Nome-do-Pai" de Lacan, isto , uma metfora original que
faltava radicalmente ou foi dissovida em Marie-Franoise.
Mas o que fazia Nadia desta metfora presente nela antes de sua anlise,
seno ficar em espera numa fixao escpica? Nestas condies, sua anlise
um trajeto cujo debate culmina com <;> encontro da metonmia, necessria
para que um sujeito se encarne no significante: is.to , como o encontro de
sua imagem especular.
Da metfora metonmia, tal nos aparece todo o trajeto analtico.
Ainda preciso que a metfora paterna esteja presente na sada, e que o
desejo do analista - que faa ou no, como eu, um trajeto com seu anali-
sando - seja ele mesmo portador desta metfora. Diante do sujeito psic-
tico, ele mesmo o nico a ser portador dela.
CAPITULO Ili
ELEMENTOS DE TOPOLOGIA
Figura 1
1 Ns fazemos questo de agradecer aqui, pela ajuda que eles nos deram nesta ten-
tativa de elaborao, ao Sr. Jean Petitot e ao Sr. Michel Demazure.
Elementos de Topologia 285
Figura 2
Elementos de Topo/og;a 287
u..---D
R3, I R3. li
@---])
------- ~------;ID
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Elementos de Topologia 293
No podemos nos impedir, tendo sido conduzidos, por este beb que
Nadia era, uma aproximao topolgica necessria - se bem que ainda
insuficiente, mas que ns levaremos mais longe com outros casos-, de pensar
que ns s fizemos seguir a clnica; e de ter a impresso de a sermos sempre
ultrapassados, como pode ser o arquelogo diante de uma escrita desconheci-
da, que, enquanto ele interroga sem cessar, no cessa de se escrever para ele,
como um espelho que lhe remeteria uma imagem a decriptar, porque ela seria,
esta imagem, no simples reflexo, mas significante gravado sobre o Real de
algum granito.
fN DICE
Prefcio
Prefcio da Edio Brasileira
Prefcio dos autores para a Edio Brasileira
NADIA
OU O ESPELHO
Captulo VI O pr-especular 48
(11 de dezembro - 3 de janeiro)
MARIE-FRANOISE
OU O AUTISMO
CONCLUSES