Sunteți pe pagina 1din 11

Deconstruccin del arquetipo de mujer en Ins del alma ma.

Apuntes:

Ins Suarez es una mujer de origen espaol. En sus primeros aos de vida se
ve sometida bajo las normas de la sociedad y en especial bajo las rdenes de
su abuelo con costumbres muy arraigadas, en especial con lo que concierne
al matrimonio.

Yo no tena novio porque mi abuelo haba decidido que me quedara soltera


para cuidarlo en sus ltimos aos, en penitencia por haber nacido en vez del
nieto varn que l deseaba (p. 14).

Introducir que era costurera: Con ese oficio contribu desde los ocho aos al
sostn de la familia y fui ahorrando para la dote, que mi abuelo no pensaba
darme; me haba propuesto conseguir un marido, porque prefera el destino
de lidiar con hijos al futuro que me esperaba con mi abuelo cascarrabias (p.
14).

Mi abuelo se opuso al principio y la vida en nuestro hogar se convirti en un


loquero; volaban insultos y platos, los portazos partieron una pared y si no es
por mi madre, que se pona en medio, mi abuelo y yo nos habramos
aniquilado. Le di tanta guerra, que al fin cedi por cansancio. No s qu vio
Juan en m, pero no importa, el hecho es que a poco de conocernos
acordamos que nos casaramos al cabo de un ao, el tiempo necesario para
que l encontrara trabajo y yo pudiera aumentar mi esculida dote (p. 14).

Mencionar algo sobre el carcter de Ins muy terca y todo a su modo.

Si mi abuelo hubiese sabido que hacamos como los conejos hasta en los
rincones oscuros de la iglesia, nos habra matado a ambos; era muy
quisquilloso respecto a su honra. Esa honra dependa en buena medida de la
virtud de las mujeres de su familia, por eso, cuando las primeras
murmuraciones de la gente llegaron a sus peludas orejas, mont en santa
clera y me amenaz con despacharme al infierno a palos. Una mancha en
la honra, slo con sangre se lava (p. 16-17).

Este hombre no sirve de mucho me advirti mi madre un da que fue a


visitarnos.
Con tal que me d hijos, lo dems no me importa.
Y quin va a mantener a los chiquillos? insisti ella.
Yo misma, que para eso tengo hilo y aguja repliqu, desafiante. (p. 17).

Al final, casi no le hablaba, y l lo haca slo a gritos, pero no se atreva a


golpearme, porque en la nica ocasin en que me levant el puo le di con
una sartn de hierro en la cabeza, tal como haba hecho mi abuela con mi
abuelo y despus mi madre con mi padre. (p. 18).

Ahora, cuando puedo observar mi vida completa desde la serenidad de la


vejez, comprendo que la verdadera bendicin de la Virgen fue negarme la
maternidad y as permitirme cumplir un destino excepcional. Con hijos habra
estado atada, como siempre lo estn las hembras; con hijos habra quedado
abandonada por Juan de Mlaga, cosiendo y haciendo empanadas; con hijos
no habra conquistado este Reino de Chile (p.18).

No guarda luto

La valenta y el uso de armas para defender su vida.

Tena la boca llena de sangre, pero me las arregl para pedirle que no me
maltratara, y a que podamos gozar los dos, no haba prisa, estaba dispuesta
a complacerlo en lo que deseara. No recuerdo muy bien los detalles de lo
acontecido aquella noche, creo que le acarici la cabeza murmurando una
retahla de obscenidades aprendidas de Juan de Mlaga en la cama, y eso
pareci calmar un poco su violencia, porque me solt y se puso de pie para
quitarse las calzas, que tena arrugadas a la altura de las rodillas. Tanteando
bajo la almohada encontr la daga, que siempre tena cerca, y la empu
firmemente en la diestra, mantenindola oculta contra el costado de mi
cuerpo. Cuando Romero se me ech encima de nuevo, le permit
acomodarse, le atrap la cintura con ambas piernas levantadas y le rode el
cuello con el brazo izquierdo. l lanz un gruido de satisfaccin, pensando
que al fin y o haba decidido colaborar, y se dispuso a aprovechar su ventaja.
Entretanto us las piernas para inmovilizarlo, cruzando los pies sobre sus
riones. Alc la daga, la cog a dos manos, calcul el sitio preciso para
infligirle el mayor dao, y apret con todas mis fuerzas en un abrazo mortal,
clavndosela hasta la empuadura. No es fcil enterrar un cuchillo en las
fuertes espaldas de un hombre en esa posicin, pero me ayud el terror. Era
su vida o la ma (p. 47).

Se ve mujer y sabe de sus faltas, no las esconde ni se avergenza, pero pide


el perdn de Dios tal como perdona Dios a los hombres. De aqu podemos
percibir una igualdad de cara a lo moral y en especfico a lo sexual. No solo el
hombre puede saciar su apetito a placer, sino que la mujer, en este caso Ins,
tambin puede satisfacerse sin sancin alguna.

Conclu que Dios deba de ser ms complaciente en las Indias que en


Extremadura. Si perdonaba los agravios cometidos en su nombre contra
millares de indgenas, ciertamente perdonara las debilidades de una pobre
mujer (p. 61).

En esta parte vemos que es la primera mujer que llega sola a Per,
rompiendo un esquema o un patrn social.

En aquella poca las mujeres espaolas en el Per todava se contaban con


los dedos y no supe de ninguna que hubiese llegado sola, como y o. Eran
esposas o hijas de soldados que viajaban por insistencia de la Corona,
empeada en reunir a las familias y crear una sociedad legtima y decente en
las colonias (p. 63).

Una mujer que empieza a trabajar para ganarse la vida


Me dispuse a ejercer mi oficio de costurera, muy apreciado entre los
espaoles, que se hallaban en aprietos para hacer durar la poca ropa trada
de Espaa. Tambin curaba a los soldados tullidos o malheridos en la guerra,
en su mayora combatientes de Las Salinas (p.68).
Ins al ser recibida por Francisco Pizarro, recibe tres indias, dos de ellas
jvenes, a las que ensea el oficio de la costura y as poder mantener los
gastos de la casa. Siendo esto un pequeo cambio en el concepto de
conquista, ve a las indias como iguales y no como esclavas. A parte de esto
tambin hay pequeos albores de socialismo en el cual se ayudaba a los ms
necesitados.

A las dos indias jvenes que me asign el ay untamiento les ense a zurcir,
lavar y planchar la ropa, como se haca en Plasencia, servicio muy apreciado
en aquel tiempo en el Cuzco. Hice construir un horno de barro en el patio y
con Catalina nos dedicamos a cocinar empanadas. La harina de trigo era
costosa, pero aprendimos a hacerlas con harina de maz. No alcanzaban a
enfriarse al salir del horno; el olor las anunciaba por el barrio y los clientes
acudan en tropel. Siempre dejbamos algunas para los mendigos y
ensimismados, que se alimentaban de la caridad pblica (p.68-69).

Las mujeres hacamos empanadas, frijoles, papas, guisos de maz y cazuelas


con las aves y liebres que los indios lograban cazar. A veces conseguamos
pescado y marisco trado de la costa por los indgenas del valle, pero olan
mal. Cada uno contribua a la mesa con lo que poda, tal como aos antes
hice en la nave del maestre Manuel Martn. Este sistema comunitario tuvo
tambin la virtud de unir a la gente y callar a los descontentos, al menos por
un tiempo (p. 126).

Me propuse conocer a cada soldado y yanacona por su nombre y les hice


saber que mi puerta siempre estaba abierta para recibirles y escuchar sus
cuitas. Me ocup de que no hubiese castigos injustos ni desproporcionados,
en especial a los indios; Pedro confiaba en mi buen criterio y por lo general
me escuchaba antes de decidir una sentencia. Creo que para entonces la
mayora de los soldados me haba perdonado el trgico episodio de Escobar y
me tena respeto, porque haba curado a muchos de sus heridas y fiebres, les
haba alimentado en la mesa comn y ayudado a acomodar sus viviendas (p.
130-131).
Acurdate tambin de que dejar un fondo de dinero para mantener a
Marina Ortiz de Gaete hasta el ltimo da de su vida y para dar de comer a los
pobres, que estn acostumbrados a recibir su plato diario en la puerta de
esta casa (p. 171).

Hay humanismo en Ins, al tratar de detener los agravios hacia los indios

Valdivia trataba a sus indios encomendados con ms consideracin que otros


espaoles, pero siempre con rigor. Haba establecido turnos de trabajo,
alimentaba bien a su gente y obligaba a los capataces a medirse en los
castigos, mientras que en otras minas y haciendas hacan trabajar incluso a
las mujeres y los nios.
No es mi caso, Ins. Yo respeto las leyes de Espaa hasta donde es posible
replic, altanero, cuando se lo coment.
Quin decide hasta dnde es posible?
La moral cristiana y el buen juicio. Tal como no conviene reventar a los
caballos de fatiga, no se debe abusar de los indios. Sin ellos, las minas y las
tierras nada valen. Quisiera convivir con ellos en armona, pero no se puede
someterlos sin emplear la fuerza.
Dudo que someterlos los beneficie, Pedro.
Dudas de los beneficios del cristianismo y la civilizacin? me refut.
A veces las madres dejan morir de hambre a los recin nacidos para no
encariarse con ellos, pues saben que se los quitarn para esclavizarlos. No
estaban mejor antes de nuestra llegada?
No, Ins. Bajo el dominio del Inca padecan ms que ahora. Debemos mirar
hacia el futuro. Ya estamos aqu y nos quedaremos. Un da habr una nueva
raza en esta tierra, mezcla de nosotros con indias, todos cristianos y unidos
por nuestra lengua castellana y la ley. Entonces habr paz y prosperidad
(p.78).

Yo asist por primera vez, porque hasta entonces me las haba arreglado para
no presenciar suplicios ni ejecuciones; bastante tena con la violencia de las
batallas y el sufrimiento de los heridos y enfermos que me tocaba sanar (p.
113).

Dedicbamos gran cuidado a los animales domsticos; slo en ocasiones


especiales sacrificbamos un ave, y a que yo pretenda llenar los corrales en
un ao. Los cerdos, las gallinas, los gansos y las llamas eran tan importantes
como los caballos y, ciertamente, mucho ms que los perros. Los animales
haban sufrido con el viaje tanto como los humanos y, por lo mismo, cada
huevo y cada cra eran motivo de celebracin (p. 126).

El amor que senta Ins por Valdivia, la hace partcipe de aventuras solo
permitidas a los hombres, la conquista.

Chile, segn la descripcin de esos hombres, era tierra maldita, pero imagin
que Pedro de Valdivia tena muy buenas razones para ir all. Al escucharlo,
me fui entusiasmando con su idea.
Aunque me cueste la vida, intentar la conquista de Chile me dijo.
Y y o ir contigo.
No es una empresa para mujeres. No puedo someterte a los peligros de
esa aventura, Ins, pero tampoco deseo separarme de ti.
Ni se te ocurra! Vamos juntos o no vas a ninguna parte repliqu (p. 80).

Fui a confesarme con el obispo del Cuzco, a quien abland antes con
manteles bordados para su sacrista, y a que necesitaba su permiso para el
viaje. Teniendo en mi poder el documento de Pizarro, iba ms o menos
segura, pero nunca se sabe cmo reaccionarn los frailes y menos an los
obispos. En la confesin no tuve ms remedio que exponer la verdad
desnuda de mis amores.
El adulterio es pecado mortal me record el obispo.
Soy viuda, eminencia. Me confieso de fornicacin, que es un pecado
horroroso, pero no de adulterio, que es peor.
Sin arrepentimiento y sin el firme propsito de no volver a pecar, hija,
cmo pretendis que os absuelva?
Tal como lo hacis con todos los castellanos del Per, eminencia, que de
otro modo iran a parar de cabeza al infierno.
Me dio la absolucin y el permiso. A cambio le promet que en Chile
construira una iglesia dedicada a Nuestra Seora del Socorro, pero l
prefera a Nuestra Seora de las Mercedes, que viene a ser lo mismo con otro
nombre, pero para qu iba a discutir con el obispo (p. 84).
Las costumbres en Amrica son muy diferentes a las europeas, en este caso
la mujer tiene el derecho de poder comer con los hombres en lugar de comer
alejada de la mesa o luego de sus visitas. Con esto se rompen los paradigmas
de la sociedad europea y a la vez hay una visibilizacin de la mujer.

A menudo venan los capitanes a cenar y solan llevarse la desagradable


sorpresa de que Valdivia me invitaba a sentarme con ellos a la mesa. Es
posible que ninguno hubiese comido con una mujer en su vida, eso no se usa
en Espaa, pero aqu las costumbres son ms relajadas. (p.101).

Los capitanes de probada fidelidad se reunieron en nuestra tienda en torno a


la mesa, cada uno en su banqueta de suela y el jefe en su silln. Ante el
asombro general, Valdivia me hizo llamar y me seal una silla a su lado. Me
sent un poco cohibida por las miradas incrdulas de los capitanes, que
jams haban visto a una mujer en un consejo de guerra. Ella nos salv de la
sed en el desierto y de la conspiracin de los traidores, merece ms que
nadie participar en esta reunin, dijo Valdivia, y ninguno se atrevi a
contradecirlo (p.106).

l no saba, porque yo deseaba darle una sorpresa, que el clrigo Gonzlez de


Marmolejo me estaba enseando a leer y escribir (p. 101). Buscar desde
cuando las mujeres asisten a la escuela en Espaa.

Los soldados disponan de cuantas indias quisieran, unas a la fuerza y otras


complacientes, pero seguramente echaban de menos palabras de amor
susurradas en castellano. Los hombres desean lo que no tienen. Yo era la
nica espaola de la expedicin, la manceba del jefe, visible, presente,
intocable y, por lo mismo, codiciada. Me he preguntado a veces si fui
responsable de las acciones de Sebastin Romero, el alfrez Nez o ese
muchacho, Escobar. No encuentro falta en m, salvo ser mujer, pero eso
parece ser crimen suficiente. A nosotras nos culpan de la lujuria de los
hombres, pero no es el pecado de quien lo comete? Por qu he de pagar y
o por los y erros de otro? (p.109). Ojo ac pide igualdad
Comenc el viaje vestida como lo haca en Plasencia refajos, cotilla, camisa,
sayas, toca, mantn, escarpines, pero muy pronto hube de adaptarme a las
circunstancias. No se puede cabalgar mil leguas de lado, a la mujeriega, sin
partirse la espalda; tuve que montar a horcajadas. Me consegu unas bragas
de hombre y botas, me quit la cotilla con barbas de ballena, que no hay
quien la aguante, y pronto me deshice de la toca y me trenc el cabello,
como las indias, porque me pesaba mucho en la nuca, pero nunca anduve
descotada ni me permit familiaridades con los soldados. En los encuentros
con indios belicosos me pona yelmo, una coraza liviana de cuero y
protecciones en las piernas que Pedro orden hacer para m, de otro modo
habra muerto a flechazos en el primer tramo del camino (p.109).

Aguant el maltrato hasta donde me fue posible, pensando que en algn


momento a Pedro tendra que enfrirsele la soberbia, pero a la semana se
me acab la paciencia y, en vez de obedecerle cuando quiso hacer conmigo
como los perros, le di una sonora bofetada en la cara. No supe cmo sucedi,
la mano se me fue sola. La sorpresa nos dej a los dos paralizados por un
largo momento y enseguida se rompi el maleficio en que estbamos
atrapados. Pedro me estrech, arrepentido, y yo me ech a temblar, tan
contrita como l.
Qu he hecho! Adnde hemos llegado, amor? Perdname, Ins,
olvidemos esto, por favor murmur (p. 115).

Pedro tuvo la precaucin y la paciencia de ensearme a usar la espada.


Tambin me regal otro caballo, para reemplazar el que le di a Escobar, y
asign a su mejor jinete para entrenarlo. Un caballo de guerra debe obedecer
por instinto al soldado, quien va ocupado con las armas. Nunca se sabe qu
puede pasar, Ins. Ya que has tenido el valor de acompaarme, debes estar
preparada para defenderte como cualquiera de mis hombres , me advirti.
Fue una prudente medida. Si esperbamos recuperarnos de las fatigas en
Copiap, fuimos pronto desencantados, porque los indios nos atacaban cada
vez que aflojbamos la vigilancia (p. 116).

Sin pensarlo, tom a dos manos la espada, que Pedro me haba enseado a
usar, y me dispuse a defender nuestro breve espacio. A la cabeza de los
asaltantes vena un hombre mayor, pintarrajeado y adornado con plumas.
Una antigua cicatriz le atravesaba una mejilla desde la sien hasta la boca.
Alcanc a registrar estos detalles en menos de un instante, porque los hechos
sucedieron muy rpido. Recuerdo que nos enfrentamos, l con una lanza
corta y yo con la espada, que deba levantar con las dos manos, en idnticas
posturas, gritando de furia con ese alarido terrible de la guerra y mirndonos
con idntica ferocidad. Entonces, sbitamente, el viejo hizo una seal y sus
compaeros se detuvieron. No podra jurarlo, pero creo que hubo una leve
sonrisa en su rostro color de tierra, dio media vuelta y se alej con la agilidad
de un muchacho, justo en el momento en que Rodrigo de Quiroga acuda
corcoveando en su caballo y se lanzaba sobre nuestros agresores. El viejo era
el cacique Michimalonko.
Por qu no me atac? le pregunt mucho despus a Quiroga.
Porque no poda sufrir la vergenza de batirse con una mujer me
explic.
Es eso lo que vos hubierais hecho, capitn?
Por supuesto replic, sin vacilar (p. 120).

A m me toc reponer la salud de los heridos y enfermos y hacer lo que ms


me gusta: fundar. No lo haba hecho antes, pero apenas clavamos la primera
estaca en la plaza descubr mi vocacin y no la he traicionado; desde
entonces he creado hospitales, iglesias, conventos, ermitas, santuarios,
pueblos enteros, y si me alcanzara la vida hara un orfanato, que mucha falta
hace en Santiago, porque es una vergenza el nmero de nios miserables
que hay en las calles, como haba en Extremadura. Esta tierra es fecunda y
sus frutos debieran alcanzar para todos. Asum con porfa el trabajo de
fundar, que en el Nuevo Mundo corresponde a las mujeres. Los hombres slo
construyen pueblos provisorios para dejarnos all con los hijos, mientras ellos
continan sin cesar la guerra contra los indgenas del lugar (p. 125-126).

Sin embargo, me sent muy honrada, porque Pedro me consider como el


principal de sus capitanes y me otorg la mayor merced de tierra, con sus
encomendados, arguyendo que y o haba enfrentado tantos peligros como el
ms valiente de los soldados, haba salvado a la expedicin en repetidas
ocasiones y que si arduos eran los trabajos para un hombre, mucho ms lo
eran para una frgil mujer. De frgil, nada, por supuesto, pero ninguno
objet su decisin en voz alta (p. 128).

Alcanza a ser la gobernadora de Santiago:


Valdivia design a Monroy su teniente gobernador y yo pas a ser la
Gobernadora, as con mayscula, porque es el cargo que la gente me ha dado
durante cuarenta aos. Para los efectos prcticos, ms que un honor esto ha
sido una grave responsabilidad. Me convert en madre de nuestro pequeo
poblado, deba velar por el bienestar de cada uno de sus habitantes, desde
Pedro de Valdivia hasta la ltima gallina del corral. No haba descanso para
m, viva pendiente de los detalles cotidianos: comida, ropa, siembras,
animales (p. 130).

El trabajo de construir la ciudad, sembrar y cuidar los animales lo hacamos


las mujeres y los yanaconas. A m me faltaban horas para cumplir con todo:
labores de la casa y de la colonia, atender enfermos, plantos y corrales,
aprender a leer con el fraile Gonzlez de Marmolejo y mapudungu con Felipe
(p. 143).

Las mujeres no pueden pensar en grande, no imaginan el futuro, carecen


del sentido de la Historia, slo se ocupan de lo domstico y lo inmediato ,
me dijo una vez, a propsito de esto, pero debi retractarse cuando le recit
la lista de todo lo que yo y otras mujeres habamos contribuido en la tarea de
conquistar y fundar (p. 144).

Catalina y yo despojbamos el cadver de Lpez de su armadura, y tal como


estaban, empapadas en sangre, me coloqu la cota de malla y la coraza.
Tom la espada de Lpez, porque no pude encontrar la ma, y sal a la plaza
(p. 150).

Pens que Dios mo! Vos salvasteis la ciudad, doa Ins. Vos pusisteis en
fuga a los salvajes
No digis eso, porque es injusto con estos hombres, que combatieron
como valientes, y con las mujeres que los secundaron.
Las cabezas dicen que las cabezas cayeron todas mirando hacia los indios
y stos creyeron que era un mal augurio, por eso retrocedieron.
No s de qu cabezas me hablis, don Rodrigo. Estis muy confundido.
Catalina! Aydalo a quitarse la armadura, mujer! (p. 155).
Un tercio de los soldados se turnaba para vigilar de da y de noche, mientras
los dems, convertidos en labriegos y albailes, sembraban la tierra,
reconstruan las casas y levantaban el muro para proteger la ciudad. Las
mujeres trabajbamos codo a codo con los soldados y los yanaconas.
Tenamos muy poca ropa, porque la mayor parte haba sido destruida en el
incendio; los hombres andaban con un taparrabo, como los salvajes, y las
mujeres, olvidado el pudor, en camisa (p. 159).

Por primera vez desde que sal del Cuzco pude compararme con otras
mujeres de mi raza y comprobar cunto haba cambiado. Decid dejar las
botas y las ropas de hombre, eliminar las trenzas y hacerme un peinado ms
elegante, untarme la cara con la crema que me regal Pedro y, en fin, cultivar
las gracias femeninas que haca aos haba descartado (p. 168).

Mientras pueda moverme, seguir yendo a la iglesia y no dejar mis


obligaciones: el hospital, los pobres, el convento de las agustinas, la
construccin de las ermitas, la administracin de mis encomiendas y esta
crnica, que tal vez se alarga ms de lo conveniente (p. 169).

Buen da, doa Ins. Sucede algo? Cmo est Isabel?


Vengo a proponeros matrimonio, don Rodrigo. Qu os parece? le solt
de un tirn, porque no era posible andar con rodeos en semejantes
circunstancias (p. 189).

Por qu ser la gente tan mezquina y chismosa, Ins? me coment


Cecilia.
Les molesta que en vez de asumir el papel de amante abandonada me hay
a convertido en esposa feliz. Se regocijan al ver humilladas a las mujeres
fuertes, como t y yo. No nos perdonan que triunfemos cuando tantos otros
fracasan le expliqu.
No merezco que me compares contigo, Ins, no tengo tu temple se ri
Cecilia.
Temple es una virtud apreciada en el varn, pero se considera defecto en
nuestro sexo. Las mujeres con temple ponen en peligro el desequilibrio del
mundo, que favorece a los hombres, por eso se ensaan en vejarlas y
destruirlas (p. 196).

S-ar putea să vă placă și