Sunteți pe pagina 1din 2

A la dcouverte de la langue portugaise

Apprendre les langues trangres, cest avant tout apprendre communiquer. Et toute
communication civilise commence par la matrise de formules lmentaires de politesse et de convivialit.
Cest la dcouverte de ce vocabulaire fondamental que nous vous invitons sur le document ci-dessous.
Pour aller beaucoup plus loin, nous vous conseillons de dcouvrir et de commander nos
diffrentes publications et leurs CD daccompagnement sur notre site Internet :
www.editions-vasseur.com

Le portugais est la langue officielle du Portugal, mais aussi du Brsil : les mots et les phrases figurant en
italique indiquent le vocabulaire essentiellement utilis au Brsil. Dans les enregistrements sonores, la voix
fminine est une voix portugaise et la voix masculine une voix brsilienne.
1. Bienvenue ! Bem-vindo !
2. Salut ! (bonjour familier) Ol ! Oi !
3. Bonjour ! Bom dia !
4. Bonsoir ! Boa noite !
5. Bon apptit ! Bom apetite !
6. A votre sant ! (avant de boire) sua sade ! Sade !
7. A vos souhaits ! (aprs un ternuement) Santinho !
8. Bonne nuit ! Boa noite !
9. A demain ! At amanh !
10. Dors bien ! Dormez bien ! Dorme bem ! Durmam bem !
11. A bientt ! At breve !
12. A tout lheure! At j !
13. Au revoir ! Adeus !
14. Merci ! Obrigado ! (masculin) Obrigada ! (fminin)
15. Merci beaucoup ! Muito obrigado !
16. Je vous en prie ! Se faz favor !
17. Il n'y a pas de quoi ! No tem de qu !
18. Pardon ! Desculpe !
19. Oui. Sim.
20. Non. No.
21. Peut-tre. Talvez.
22. Parlez-vous franais ? Fala francs ?
23. Parlez plus lentement, sil vous plat ! Fale mais devagar, por favor !
24. Pouvez-vous rpter, sil vous plat ? Pode repetir, se faz favor ?
25. Que signifie ce mot ? O que significa esta palavra ?
26. Je ne comprends pas. No compreendo.
27. Comment vous appelez-vous ? Como [ que] se chama ?
28. Je mappelle Pierre Dubois. Chamo-me Pierre Dubois.
29. O se trouve l'htel ? Onde o hotel ?
30. O puis-je trouver un restaurant ? Onde posso encontrar um restaurante ?
31. Laddition, sil vous plat ! A conta, por favor !
32. Le service est compris. O servio est compreendido.
Onde a casa de banho, por favor ?
33. O sont les toilettes, s'il vous plat ?
Onde o banheiro, por favor ?
34. O est la prochaine station-service ? Onde a prxima bomba de gasolina ?
35. Je dois faire le plein. Tenho que encher o depsito (o tanque) .
36. Combien est-ce que a cote ? Quanto custa ?
37. Je ne sais pas. No sei.
38. Stationnement interdit. Estacionamento proibido.
39. Autoris. autorizado
40. Interdit. proibido
41. tout droit em frente
42. gauche esquerda
43. droite direita
44. un deux trois um dois trs
45. quatre cinq six quatro cinco seis
46. sept huit sete oito
47. neuf dix nove dez
48. onze douze onze doze
49. Quelle heure est-il ? Que horas so ?
50. Quel jour sommes-nous ? Que dia hoje ?

LA CONJUGAISON DES VERBES PORTUGAIS


a) Il y a en portugais trois grands groupes de conjugaison :
1er groupe (falar : parler) 2me groupe (comer : manger) 3me groupe (partir : partir)
(verbes en -ar) (verbes en -er) (verbes en -ir)
Falo Je parle Como Je mange Parto Je pars
Falas Tu parles Comes Tu manges Partes Tu pars
Fala Il (elle) parle Come Il (elle) mange Parte Il (elle) part
Falamos Nous parlons Comemos Nous mangeons Partimos Nous partons
Falais Vous parlez Comeis Vous mangez Partis Vous partez
Falam Ils (elles) parlent Comem Ils (elles) mangent Partem Ils (elles) partent

b) Les verbes portugais semploient gnralement sans le pronom personnel sujet (je, tu, il, elle, etc.). La forme
verbale suffit indiquer le personne utilise. On emploie le pronom personnel sujet lorsque cela apporte une prcision
utile pour la comprhension, pour exprimer une insistance ou lorsquil est employ seul en rponse une question (=
moi, toi, lui, elle, eux, etc.).
Sou eu : Cest moi. E Vocs ? Et vous ?

c) On obtient la forme ngative en utilisant no devant la forme verbale :


bonito : Cest beau. No bonito: Ce nest pas beau.
Falo francs : Je parle franais. No falo francs : Je ne parle pas franais.
LA FORMULE DE POLITESSE
Lusage du tutoiement et du vouvoiement nest pas identique en portugais et en franais. Pour ne risquer aucune
impolitesse, la forme la plus simple de vouvoiement consiste utiliser la troisime personne de la forme verbale (au
singulier si lon sadresse une seule personne, au pluriel si lon sadresse plusieurs) :
Fala francs ? Parlez-vous franais ? Pode falar mais devagar ? Pouvez-vous parler plus lentement ?
QUELQUES VERBES TRS UTILES
a) Voici le prsent de lindicatif de sept verbes trs utiliss dans la langue portugaise :
SER ESTAR TER FAZER DAR DIZER PODER
(tre) (tre) (avoir) (faire) (donner) (dire) (pouvoir)
Sou Estou Tenho Fao Dou Digo Posso
s Ests Tens Fazes Ds Dizes Podes
Est Tem Faz D Diz Pode
Somos Estamos Temos Fazemos Damos Dizemos Podemos
Sois Estais Tendes Fazeis Dais Dizeis Podeis
So Esto Tm Fazem Do Dizem Podem
b) Les verbes ser et estar signifient tous les deux tre, mais sutilisent de manire bien distincte. On utilise ser
pour dsigner ce que les choses ou et les tres vivants peuvent avoir de permanent ou de durable (forme, couleur,
nationalit, religion, etc.). Ser est galement utilis pour indiquer lheure et comme auxiliaire du passif.

Pour en apprendre beaucoup plus sur la langue portugaise, nous vous conseillons vivement de vous procurer sur le
site internet des Editions Jean-Pierre VASSEUR le titre suivant : 80 minutes pour parler portugais ! (CD audio
accompagn dun livret de 20 pages)

S-ar putea să vă placă și