Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
mdivales
do Rosrio Ferreira Maria. Amor e amizade antre os nobres fidalgos da Espanha. Apontamentos sobre o prlogo do
Livro de Linhagens do Conde D. Pedro. In: Cahiers d'tudes hispaniques mdivales. N35, 2012. pp. 93-122;
doi : 10.3406/cehm.2012.2276
http://www.persee.fr/doc/cehm_1779-4684_2012_num_35_1_2276
Rsum
Cette tude rend manifeste la dpendance du prologue du Livro de Linhagens du comte Pedro de
Barcelos par rapport aux titres de la Partida IV o il est question damistad et de natura, et se
propose de montrer comment le gnalogiste portugais retravaille la thorie de lamiti selon
Alphonse X de faon dlgitimer la fonction du roi en tant que pourvoyeur de justice et faire
prvaloir cette place une harmonie sociale fonde sur les solidarits de sang qui lient entre eux
les nobles dEspagne et font le ciment dune amiti accomplie selon la nature qui saccorde
parfaitement la volont divine. Ltude apporte aussi des arguments lappui de lide que la
mention de lordinamento antigo des nobles qui se lit dans le prologue ne peut se concevoir
quaprs la diffusion de la doctrine issue des Corts dAlcal de 1348 sur lancien pacte damiti
de la noblesse.
Amor e amizade antre os nobres fidalgos da
Espanha. Apontamentos sobre o prlogo do
Livro de Linhagens do Conde D. Pedro
resumo
Chamando a ateno para a dependncia do Prlogo do Livro de Linhagens
do Conde D. Pedro relativamente aos ttulos da Partida IV onde se trata de
amistad e de natura, o presente artigo prope-se mostrar detalhadamente
a subtil manobra do linhagista portugus em torno da verso alfonsina
da teoria social da amizade, tendente a deslegitimar a funo da figura
rgia enquanto sede de justia e a fazer prevalecer uma harmonia social
fundada sobre as solidariedades de sangue que unem a nobreza peninsular
e cimentam uma amizade natural decorrente da vontade divina. So tam-
bm aduzidos argumentos que levam a concluir que a referncia feita por
Pedro Afonso ao ordinamento antigo no se compreende antes de ser
conhecida a formulao do antigo pacto de amizade dos fidalgos definida
nas cortes castelhanas de Alcal realizadas em 1348.
rsum
Cette tude rend manifeste la dpendance du prologue du Livro de Linhagens du comte
Pedro de Barcelos par rapport aux titres de la Partida IV o il est question damistad
et de natura, et se propose de montrer comment le gnalogiste portugais retravaille la
thorie de lamiti selon Alphonse X de faon dlgitimer la fonction du roi en tant que
pourvoyeur de justice et faire prvaloir cette place une harmonie sociale fonde sur les
solidarits de sang qui lient entre eux les nobles dEspagne et font le ciment dune amiti
accomplie selon la nature qui saccorde parfaitement la volont divine. Ltude apporte
aussi des arguments lappui de lide que la mention de lordinamento antigo des
nobles qui se lit dans le prologue ne peut se concevoir quaprs la diffusion de la doctrine
issue des Corts dAlcal de 1348 sur lancien pacte damiti de la noblesse.
1. Joseph Piel e Jos mattoso (ed.), Livro Velho de Linhagens, in: Livros Velhos de Linha-
gens, Portugaliae Monumenta Historica, Nova Srie, vol. I, Lisboa: Academia de Cincias de Lisboa,
1980, p. 21-60.
2. A respectiva datao ainda controversa. Augusto Botelho da Costa veiga, Os Nossos
Nobilirios Medievais. Alguns elementos para a cronologia da sua elaborao, Anais das Biblio-
tecas e Arquivos, Srie II, 15, 1942, p. 165-193, ver p. 184-187, situou a frente genealgica desta
obra na dcada de 1270. Esta proposta foi consensual at que, com base em algumas refern-
cias a factos ocorridos aps 1282, J. mattoso (ver J. Piel e J. mattoso (ed.), Livros Velhos,
p. 12-14) atrasou correspondentemente a data de feitura do velho nobilirio; veio depois a
considerar que teria havido duas fases de redaco, das quais a primeira coincidiria com os
anos setenta (ver J. mattoso, A transmisso textual dos livros de linhagens, in: id., Naquele
tempo. Ensaios de Histria Medieval, Lisboa: Crculo de Leitores, 2009, p. 267-283, ver p. 268-273.
3. Uma iluminante perspectiva do processo de concentrao de poderes na entidade rgia
em detrimento da nobreza senhorial (e em particular da casa de Riba de Vizela), levado a cabo
por Afonso III, pode ler-se em J. mattoso, 1258-1264: O triunfo da monarquia portuguesa.
Ensaio de histria politica, in: id., Naquele tempo, p. 515-545, ver p. 539-542. Sobre a forma
como a redaco do Livro Velho de Linhagens, cuja iniciativa atribuda a um fidalgo da linhagem
de Riba de Vizela, poder ter constitudo parte da resposta da nobreza poltica rgia, ver Jos
Carlos miranDa, Historiografia e Genealogia na Cultura Portuguesa Aristocrtica Anterior
ao Conde D. Pedro de Barcelos, in: Maria do Rosrio ferreira (coord.), O Contexto Hispnico
da Historiografia Portuguesa nos Sculos x e xv (Em memria de Diego Cataln), Cadernos de Literatura
Medieval CLP, Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2010, p. 53-80, ver p. 64-66.
4. J. Piel e J. mattoso (ed.), Livro de Linhagens do Deo, in: Livros Velhos, p. 61-214.
5. Sobre a datao, ver J. mattoso, A transmisso textual, p. 273-276. Ver ainda
J. C. miranDa, Historiografia e Genealogia, p. 73-80, para outras perspectivas, suscep-
tveis de produzir um novo entendimento das relaes textuais entre este nobilirio e o do
Conde D. Pedro.
6. A edio de referncia actual a de Jos mattoso, Livro de Linhagens do Conde D. Pedro,
Portugaliae Monumenta Historica, Nova Srie, vol. II/1, p. 55-493, e vol. II/2, p. 9-193, Lisboa:
Academia de Cincias de Lisboa, 1980. Esta edio crtica no pretende remontar redaco
perdida da dcada de quarenta, mas sim reconstituir a refundio de 1380-1383 com base
numa seleco de manuscritos (ver p. 33-41 e 52 da respectiva Introduo). de mencionar
tambm a recente transcrio do mais antigo testemunho deste mobilirio por Teresa bro-
carDo, Livro de Linhagens do Conde D. Pedro: Edio do fragmento Manuscrito da Biblioteca da Ajuda
(sculo xv), Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2006. Para efeitos de citao de texto,
ser aqui tomada como base a edio de J. mattoso, designada LL.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 95
7. Ver Lus Filipe Lindley cintra (ed.), Crnica Geral de Espanha de 1344, vol. I (Intro-
duo), Lisboa: Academia Portuguesa de Histria-Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1951,
p. clxxxiv-clxxxvi.
8. Ver J. mattoso, A transmisso textual, p. 276-280.
9. Ver M. R. ferreira, O Liber Regum e a representao aristocrtica da Espanha na obra
do conde D. Pedro de Barcelos, e-Spania [em linha], 9 (Le Liber regum ou Libro de las generaciones
y linajes de los reyes), Junho de 2010 [URL: http://e-spania.revues.org/19675], consultado em
15 Novembro 2012; id., D. Pedro de Barcelos e a representao do passado ibrico, in: id.,
O Contexto Hispnico da Historiografia Portuguesa, p. 81-106; id., A estratgia genealgica de
D. Pedro, Conde de Barcelos, e as refundies do Livro de Linhagens, e-Spania [em linha], 11
(Lgitimation et lignage en pninsule Ibrique au Moyen ge), Junho de 2011 [URL: http://
e-spania.revues.org/20273], consultado em 15 Novembro 2012.
10. Bernardo Vasconcelos e sousa, Linhagem e identidade social na nobreza medieval
portuguesa (sculos xiii-xiv), Hispania. Revista Espaola de Historia, 67/227, 2007, p. 881-898,
apresenta uma sntese muito til da problemtica histrico-ideolgica referente aos livros de
linhagens e respectiva redaco. Acerca da clivagem ideolgica intrnseca entre os primi-
tivos escritos genealgicos portugueses e a instituio monrquica, pode a ler-se, p. 886: Ao
sublinhar o papel fundador da nobreza e os laos de solidariedade familiar entre os seus mem-
bros, apoiava-se e incentivava-se a oposio s iniciativas anti senhoriais da Coroa.
11. A redaco de ambos parece ter-se situado nas imediaes dos anos setenta do sculo xiii.
Uma perspectiva das motivaes subjacentes a essa convergncia pode ser lida em J. C. miranDa,
Historiografia e Genealogia, p. 64-66. Para a datao da velha crnica, ver Filipe Alves
moreira, Afonso Henriques e a Primeira Crnica Portuguesa, Porto: Estratgias Criativas, 2008,
p. 67-80, e Francisco bautista, Original, versiones e influencia del Liber regum: estudio textual y
96 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
Esta referncia ao grande filsofo grego num texto portugus to antigo foi
repetidamente realada pela crtica, sem que na verdade tenha alguma vez
sido cabalmente investigada. um facto que, como de passagem apontou
Jorge Osrio, nesta apologia da amizade se detectam no s elementos
aristotlicos derivados da tica a Nicmaco, mas ainda traos ciceronianos
13. Esta nova dimenso trazida pelo Livro de Linhagens do Conde posta em destaque por Lus
krus, A concepo nobilirquica do espao ibrico. Geografia dos Livros de Linhagens medievais portugueses
(1280-1380), Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian-Junta Nacional de Investigao Cient-
fica e Tecnolgica, 1994, p. 113-142 e p. 289-312.
14. Ver J. mattoso e J. Piel, ed. citada, p. 61.
15. O Prlogo ocupa as pginas 55-58 da edio de J. Mattoso (adiante referenciada como
LL para efeitos de citao). Todos os elementos destacados nas citaes desta ou de qualquer
das outras edies de fontes usadas neste estudo so da minha responsabilidade.
98 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
tpicos do De Amicitia16. Mas ser que isso permite afirmar que o Conde
de Barcelos filia os seus argumentos na tradio Clssica?
A curta citao acima apresentada levou talvez j os leitores mais fami-
liarizados com o corpus jurdico alfonsino a aperceberem-se de uma hip-
tese alternativa: a de que o conceito de amizade exposto pelo Conde de
Barcelos decorra do conhecimento no dos clssicos mas das Partidas, mais
concretamente da Partida IV, ttulo 27, onde Afonso X, fazendo eco, como
mostrou Carlos Heusch, da tica a Nicmaco e do De Amicitia17, discorre
sobre El debdo que han los homes entre si por razn de amistad18.
Com efeito, pode ler-se mesmo no final da lei 1 desse ttulo, onde o rei
Sbio expe o seu conceito de amizade:
Et por ende dixo Aristotiles que si los homes hobiesen entre s verdadera amistad, non habrien
meester justicia nin alcalles que los judgasen, porque la amistad les farie complir et guardar
aquello mesmo que quiere et manda la justicia (PAR4-7, p. 146).
16. Ver Jorge alves osrio, Duarte de Resende, tradutor do De Amicitia de Ccero
(1531), Humanitas, 47, 1995, p. 727, n. 20.
17. O documentadssimo estudo de Carlos heusch, Les fondements juridiques de lamiti
travers les Partidas dAlphonse X et le droit mdival, Cahiers dtudes hispaniques mdivales,
18, 1993-1994, p. 5-48, foi um precioso auxiliar neste inqurito s fontes do Prlogo do Livro
de Linhagens do Conde.
18. Las Siete partidas del rey don Alfonso el Sabio cotejadas con varios codices antiguos por la Real Aca-
demia de la Historia, Madrid: Imprenta Real, tomo 3 (Partidas IV-VII), 1807, p. 145. Todas as cita-
es das Partidas sero referidas a esta edio e volume, identificado como PAR4-7.
19. Reporto-me neste estudo segunda edio da traduo do texto grego por Patricio De
azcrate (trad.), Moral a Nicmaco, Madrid: Espasa-Calpe, 1981. Os Livros VIII e IX, refe-
rentes Teoria da Amizade, podem ler-se p. 256-282 e 283-309. Ver Livro VIII, cap. 1, p. 257:
Cuando los hombres se aman unos a otros no es necesaria la justicia. Pero aunque sean justos,
aun as tienen necesidad de la amistad.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 99
20. Ver Carlos heusch, Les fondements, p. 10 e n. 15. Sobre o tradutor, conhecido
tambm como o Alemo, e a sua actividade, ver ainda Jorge ferreiro alemParte, Her-
mann el Alemn, traductor del siglo xiii en Toledo, Hispania Sacra, 35, 1983, p. 1-48, que
considera que a traduo teria sido encomendada tendo em vista a educao do infante Filipe,
irmo do futuro Afonso X.
21. A obra Li Livres dou tresor foi redigida em Paris entre 1261 e 1266. Os primeiros quarenta
e nove dos cento e trinta e um captulos do livro 2 transpem para francs o texto latino abre-
viado da tica a Nicomaco atribudo ao tradutor alemo; a redaco de Brunetto Latini acabou
por ser posteriormente vertida em Castelhano a mando de Sancho IV (ver Ana M. montero,
La castellanizacin de Li Livres dou tresor de Brunetto Latini en la corte de Sancho IV (1284-
1295): algunas notas sobre la recepcin de la tica aristotlica, Anuario de Estudios Medievales,
40 (2), 2010, p. 937-954, ver p. 940-944. A edio usada neste estudo a de P. chabaille (ed.),
Li Livres dou tresor par Brunetto Latini, Paris: Imprimerie impriale, 1863.
100 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
22. C. heusch, Les fondements, p. 17, chama a teno para as diferentes escolhas na
apropriao do texto clssico pelos dois utilizadores da traduo de Hermann o Dalmcio.
23. Ver a edio citada: Livro VIII, cap. 1, Caracteres generales de la amistad, p. 257;
Livro IX, cap. 9, Sobre si hay necesidad de amigos en la prosperidade, p. 302, e cap. 11,
Cuando son ms necesarios los amigos, en la prosperidad o en la desgracia?, p. 307.
24. Consultar a edio citada, p. 323: Li hom besoigne damis au tens de sa prosperit, ce est dire
quant il a touz biens ; et au tens de laversit, ce est dire quant fortune li avient contraire. Mais, au tens de sa
prosperit, li convient il avoir amis qui aient aucune part de ses biens et qui le sachent, mais au tens de saver-
sit li convient avoir amis par cui il soit aidiez et maintenutz.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 101
uma vez mais que os textos ibricos partilham traos especficos. Assinala-
se a utilizao explcita dos vocbulos pobre/pobreza que, semelhana da
obra Clssica, o texto francs evita, envolvendo o conceito subjacente
em metforas sobre fortuna e adversidade; e dessa escolha decorre que,
em vez dos estados fludos e transitrios de prosperidade e carncia que
o texto aristotlico configurava, na Partida IV e no Prlogo a pobreza e a
riqueza aparecem, tendencialmente, como condies absolutas da huma-
nidade que opem entre si duas classes de homens.
Consideremos as afirmaes que se seguem no Prlogo:
E os que som meninos, ham mester quem os crii e ensine. E se som mancebos,
ham mester quem nos conselhe pera fazer sas cousas seguramente. E se forem
velhos ham mester que lhes acorram aos seus desfalicimentos (LL, Pr4, p. 56).
25. Consultar a edio citada, p. 256: Cuando somos jovens reclamamos de la amistad que nos
libre de cometer faltas dndonos consejo; cuando viejos, reclamamos de ella los cuidados y auxilios necessrios
para suplir nuestra actividade; en fin, cuando estamos en toda nuestra fuerza, recurimos a ella para realizar
acciones brillantes.
102 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
A lio que aqui cito, com a locuo tornar a [] amizade, figura nos
26. Sigo a edio de Mattoso, repondo no entanto a lio tornar dos manuscritos, que o
editor substituiu pela correco tor[v]ar (ver o aparato crtico da p. 55, 3).
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 103
27. Pode ler-se em Alexandre herculano (ed.), Portugaliae Monumenta Historica. Scriptores,
Lisboa: Academia das Cincias, vol. I/2, 1860, p. 230.
28. Ver Livro de Linhagens, p. 9-41, e o aparato crtico da p. 55, 3.
29. Editada por Antnio machaDo De faria, Os Nobilirios Medievais Portugueses,
Arquivo Histrico de Portugal, 5, Lisboa, 1944, p. 427-466; para o passo em causa, ver p. 437. A
edio baseia-se nos fol. 245-303 do cdice no 123 (no 456 da Livraria Alcobacense) da Biblio-
teca Nacional de Lisboa. Essa lio confirmada noutros testemunhos (ver o cdice no 965 da
mesma biblioteca e os cdices no 662 e 666 da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra).
30. Joo Baptista lavanha, Nobiliario de D. Pedro Conde de Barcelos hijo Del Rey D. Dionis de Por-
tvgal, Roma: Estevan Paolmio, 1640.
31. Ver Manuel Rodrigues laPa, Crestomatia Arcaica, Lisboa: Grfica Lisbonense, p. 50, n. 2.
32. Ver id., Lies de Literatura Portuguesa, poca Medieval, 2 edio, Coimbra: Coimbra Edi-
tora, 1942, p. 211.
33. A confuso entre n e u ou v conta-se entre os mais frequentes erros de copista.
34. Segundo pode ler-se nos fragmentos traduzidos dessa obra jurdica alfonsina, datveis
respectivamente de 1275-1300 e de 1300-1350. Ver Eladio ovieDo arce (ed.), Fragmento de
una versin gallega del Cdigo de Las Partidas de Alfonso el Sabio, in: Antonio lPez fer-
reiro (ed.), Galicia Histrica. Coleccin diplomtica, Santiago de Compostela: Tipografa Galaica,
1901, p. 4-13; e Gemma avenoza (ed.), Atopronse uns pergamios O redescubrimento
duns fragmentos en galego das Partidas, Romance Philology, 49 (2), 1994-1995, p. 119-129, ver
p. 125-128.
104 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
contra elle, que lles tornau[a] amjzade et que os desafiaua, e vos desfiamos polo
ide e por quantos a sua carreyra tomar et tornamosuos amizade35. E, alm
disso, porque, quando reconduzida ao seu contexto de significao prprio,
a expresso tornar a este amor e amizade per desfiarem-se nada tem de
obscuro, dotando o texto de pleno sentido. Na verdade, o seu significado
pode ser elucidado por comparao com expresses anlogas recorrentes
em cdigos jurdicos castelhanos medievais, tanto no chamado direito terri-
torial36 como na legislao alfonsina e mesmo em cdigos rgios posteriores.
Cito aqui como exemplo a formulao do Fuero Viejo de Castilla, na lei inti-
tulada De la amistad de los fijosdalgo (5.1)37:
Este es fuero de Castilla que establesi el Emperador en las Cortes de Ngera: Que por rrazn
de sacar muertes e desonrras e deseredamientos, e por sacar males de los fijosdalgo de Espaa,
que puso entre ellos paz e asosegamiento e amistad. E otorgronsela as unos a los otros []
que ningund fijodalgo non firiese nin matase uno a otro [] a menos de se desafiar e
tornarse la amistad que fue puesta entre ellos (1.5.1, ed. citada, p. 515).
35. Ver Ramn lorenzo (ed.), La traduccin Gallega de la Crnica General y de la Crnica
de Castilla, vol. 1, Orense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijo, 1975, cap. 199, p. 339
e cap. 412, p. 601, respectivamente.
36. Julgo pertinentes tanto as objeces de Aquilino iglesia ferreiros, Derecho muni-
cipal, derecho seorial, derecho regio, Historia, instituciones, documentos, 4, 1977, p. 115-198,
ver p. 116-118, adequao da terminologia direito local e direito territorial ao contexto
medieval ibrico, quanto a proposta que a apresenta de redefinio conceptual dessa opo-
sio nos termos direito municipal e direito senhorial, em que o primeiro seria caracteri-
zado pela autonomia e o segundo, que o que aqui nos interessa, corresponderia no a um
direito nobilirquico, reservado nobreza, mas um direito aplicado aos senhores e queles
que lhes estavam submetidos. Contudo, uma vez que o termo direito territorial tende a ser
dominante na bibliografia, opto pelo seu uso sempre que me refira aos cdices e leis habitual-
mente identificados com essa designao, reservando o termo direito senhorial para as oca-
sies em que considere especificamente o conceito jurdico acima definido.
37. Para as fontes do direito territorial castelhano citadas neste estudo, sigo a edio apre-
sentada por Javier alvaraDo Planas e Gonzalo oliva manso, Los Fueros de Castilla, Madrid:
Imprenta Nacional del Boletn Oficial del Estado, 2004. A lei referida pode ler-se a, na pgina 515,
no tendo correspondente exacto em nenhum dos outros cdigos editados na mesma obra.
38. Ver J. alvaraDo e G. oliva (ed.), Los Fueros de Castilla, p. 515 para o Fuero Viejo e p. 391,
444 e 468-469, respectivamente, para os restantes cdigos mencionados.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 105
el fuero mandare, dvegelo rresebir e ir ante el fuero e complir quanto el fuero mandare a
amas as partes (ed. citada, p. 515).
40. Ver R. lorenzo (ed.), La traduccin Gallega, vol. 1, cap. 467, p. 682, e cap. 472, p. 689.
41. Ver F. A. moreira (ed.), Afonso Henriques, p. 127. Esta ocorrncia deixou rasto em toda
a tradio narrativa derivada da velha crnica do primeiro rei de Portugal.
42. Ver exemplos em R. lorenzo, La traduccin Gallega, vol. 2 (Glosario), 1977, p. 1263b;
Walter meetmann, Afonso X, o Sabio, Cantigas de Santa Maria, Coimbra: Universidade de Coimbra,
vol. IV (Glossrio), 1972, p. 304b; e Jos de Azevedo ferreira, Afonso X, Foro Real, Lisboa, INIC,
1987, vol. 2 (Glossrio), p. 292b.
43. Como acontece, alis, logo adiante na forma desfiarem-se, onde o se representa
a reciprocidade do desafio.
44. Sobre o uso do infinitivo pessoal em Portugus arcaico, ver Rosa Virgnia mattos e
silva, O Portugus Arcaico. Uma Aproximao, 2 vol., Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda,
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 107
46. Apesar de ter como base antigos cdices do direito territorial Castelhano, a redaco
definitiva, ou sistemtica, do Fuero Viejo de Castilla, acima citada, data apenas de 1356 (ver
J. alvaraDo e G. oliva, Los Fueros, p. 146-147, 198-200 e 213-216), sendo que a lei 1.5.1,
sem paralelo na tradio prvia dos Fueros de Castilla, no afinal seno uma translao da
lei 32.46 do Ordenamiento de Najera (ibid., p. 113-114).
47. Curiosamente, no exemplar portugus conhecido do Foro Real, que ter sido precoce-
mente traduzido do castelhano no muito depois de 1267, no figura o ttulo dos reptos (ver
J. A. ferreira, ed. citada, vol. 1, 1987, p. 31-37).
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 109
48. A familiaridade com o corpus legislativo alfonsino que esta dependncia testemunha
enquadra-se perfeitamente no que actualmente se sabe sobre a circulao em Portugal das Par-
tidas, cuja traduo para Galego-Portugus, alm de verses integrais da Primeira e terceira, est
documentada por um nmero elevado de fragmentos. Ver o inventrio desses testemunhos em
Arthur askins, Aida Dias e Harvey sharrer, Fragmentos de textos Medievais Portugueses da torre do
tombo, Lisboa: Instituto dos Arquivos Nacionais, 2002, p. 71-76. Trs outros fragmentos (dois da
terceira Partida e um da Quinta) foram entretanto identificados, e so referidos na seco galego-
portuguesa, BITAGAP, da base de dados PhiloBiblon.
49. O assunto foi estudado por Claudio snchez albornoz, Dudas sobre el Ordenamiento
de Njera, Cuadernos de Historia de Espaa, 35-36, 1962, p. 315-336, e Menos dudas sobre el
Ordenamiento de Njera, Anuario de Estudios Medievales, 3, 1966, p. 465-468, que supe a exis-
tncia desse ordenamento na poca de Afonso VII, sendo retomado por Bartolom clavero
arvalo, Behetra, 1255-1356. Crisis de una institucin de seorio y de la formacin de un
Derecho regional de Castilla, Anuario de Historia del Derecho Espaol, 44, 1974, p. 201-342, ver
p. 289, n. 119, que prope uma data mais tardia, no reinado de Afonso VIII. Ver ainda Jos
Luis bermejo cabrero, En torno a las Cortes de Njera, Anuario de Historia del Derecho Espaol,
70, 2000, p. 245-249. Para uma sntese, ver J. alvaraDo e G. oliva, Los Fueros, p. 74-76, e
172-175. Uma perspectiva muito interessante a de A. iglesia ferreiros, Derecho, p. 150-
153, que pe em dvida, com convincentes argumentos, que nas cortes de Najera, a terem
110 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
Constaria desse corpo legislativo, que veio a ocupar um lugar quase mtico
na memria aristocrtica castelhana, o pacto de amizade celebrado entre os
fidalgos aquele mesmo cujos termos, como temos vindo a ver, o cdigos
jurdicos castelhanos reiteram ao longo do sculo xiii.
Ora, o que curioso notar que esses mesmo cdigos, quer reco-
lhessem o antigo direito senhorial quer veiculassem legislao emanando
da autoridade rgia, se abstm de mencionar o pacto em conjunto com
um ordenamiento e no do quaisquer indicaes sobre o momento ou
as circunstncias do seu estabelecimento, limitando-se a remet-lo para
um longnquo antiguamiente50. Apenas o Rei Sbio ir, por duas vezes,
complementar essa referncia, alis de forma contraditria: no Fuero Real,
subordina o pacto chancela rgia, declarando que este tivera o consen-
timiento de los reyes, embora sem especificar de quais; j na Partida IV,
coloca-o sombra de la costumbre de Espaa, situando-o, portanto, no
mbito consuetudinrio. Por interessante, e sintomtica, que seja esta hesi-
tao do Rei Sbio sobre o enquadramento jurdico do pacto, as especifi-
caes acrescentadas no ajudam minimamente a circunscrever no tempo
e no espao a instituio dessa amizade tantas vezes chamada a justificar
a prerrogativa do desafio reservada nobreza.
Na verdade, tanto quanto a documentao preservada permite ave-
riguar, o estabelecimento do pacto de amizade numas distantes Cortes
de Najera reunidas por um Imperador D. Afonso e das quais teria ema-
nado um ordenamiento51, apenas veio a ser explicitada no Ordenamiento
de Alcal 52, promulgado em 1348 pelo rei de Castela Alfonso XI53. Com
efeito, no ttulo 32, e ltimo, desse diploma, questo del Ordenamiento
existido, se tenha produzido legislao relevante relativa nobreza, ou, dito noutra perspec-
tiva, que a legislao equacionada desde 1348 com o dito Ordenamiento provenha dessa ocasio.
Como quer que seja, a generalidade dos autores no manifesta dvidas a respeito dessa legis-
lao (ver Jess roDriguez-velasco, El debate sobre la caballera en el siglo xv. La tratadstica cabal-
leresca castellana en su marco europeo, Valladolid: Junta de Castilla y Len, 1996, p. 37-38, e n. 21).
50. Ver na edio de J. alvaraDo e G. oliva, p. 445 (Fuero de los Fijosdalgo y las Fazaas del
Fuero de Castilla, 91) e p. 469 (Pseudo Ordenamiento de Len, 60), as referncias amistad que fue
puesta entre los fijosdalgo antiguamente, referida em ambos os casos para justificar a impos-
sibilidade de um fidalgo pedir ou conceder trguas a outro antes de ter sido tornada amistad
e declarado o desafio; ver ainda, para o Fuero Real e as Partidas IV e VII, as citaes acima.
51. Sobre a dupla tradio, antiga e moderna, de referenciao do pacto de amizade da
nobreza nos cdigos jurdicos, ver J. alvaraDo e G. oliva, Los Fueros, p. 174. Para uma anlise
dos fundamentos documentais em que se apoia a tradio sobre produo de legislao senho-
rial nas Cortes de Najera, ver A. iglesia ferreiros, Derecho, p. 150-152.
52. Agradeo a Jess Rodriguez-Velasco ter-me chamado a ateno para a relao entre
o Ordenamiento de Alcal e o de Najera. Sem essa certeira observao, o remanescente deste
estudo nunca teria chegado a ver a luz
53. Sigo o texto dado estampa por Ignacio Jordan de Asso y del Rio e Miguel de Manuel
y Rodriguez, El ordenamiento de leyes que d. Alfonso XI hizo en las Cortes de Alcal de Henares el ao de
mil trescientos y quarenta y ocho, Madrid, 1774.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 111
que el Emperador Don Alfonso fio en las Cortes de Najera54. Ao longo das 58
leis que constituem esse ttulo, so feitas vrias referncias ao dicho Orde-
namiento. No prlogo que abre o referido ttulo, o Ordenamiento de Alcal
declara que vai validar de seguida
[] algunas cosas de las que en el dicho Ordenamiento se contienen que fallamos que eran
buenas probechosas [] sennaladamente onrra guarda de los nuestros Fijosdalgo, las
quales mandamos que se guardasen de aqu adelante (ed. citada, p. 86).
54. Ver, na edio referida, Ordenamiento de Alcal, intitulado e prlogo do ttulo 32, p. 86.
Ao longo desse ttulo so feitas sucessivas referncias ao dicho Ordenamiento (p. 90) e s
cortes de Najera (p. 90 e 133).
55. Ed. citada, p. 133-134.
56. Ver J. alvaraDo e G. oliva, Los Fueros, p. 113-114.
112 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
60. Ver, sobre esta vertente da luta poltica entre o rei e a nobreza no reinado de Afonso XI,
o esclarecedor estudo de Hugo scar bizzarri, Las colecciones sapienciales castellanas en
el processo de reafirmacin del poder monrquico (siglos xiii y xiv), Cahiers de linguistique his-
panique mdivale, 20, 1995, p. 35-73, ver p. 59-65.
61. Como direito supletrio ao Ordenamiento de Alcal, era aplicada a legislao foral e, em
terceira instncia, as Partidas. Para uma perspectiva desta questo e das interpretaes que foi
sofrendo, ver Bartolom clavero, Notas sobre el derecho territorial castellano, 1367-1445,
Historia, instituciones, documentos, 3, 1976, p. 141-166, ver p. 143-149.
62. A. iglesia ferreirs, Derecho, p. 154, considera que as redaces do direito rgio
constituem um ataque directo ao direito senhorial, mesmo quando, ou sobretudo quando, sob
a aparncia do reconhecimento desse direito, o incorporam e reformam.
63. Mesmo a modalizao introduzida pelo Fuero Real no ttulo 21, De los Riebtos, onde
essa iniciativa era tomada con consentimiento de los reyes (ed. citada, p. 484), no apagava
o protagonismo da nobreza no processo.
64. Ordenamiento de Alcal, ed. citada, p. 133.
114 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
67. No deixa de ser curioso notar que, pouco antes de estabelecer a assimilao do pacto
de amizade ao velho Ordenamiento de Najera (no ttulo 32, lei 42), o Ordenamiento de Alcal afir-
mara que permitia a reinstituio entre os fidalgos da prtica do desafio como lo aviam de
fuero (ttulo 29, De los desafiamientos, lei nica, ed. citada, p. 75-76). A prtica do desafio
tinha sido revogada por Afonso XI dez anos antes, no Ordenamiento de Burgos de 1338, onde o
monarca deliberara algo que no pode ser entendido seno como a imposio de um pacto
de amizade: veyendo que por las enemistades que eran entre los fijos dalgo [] acaesian muchas muertes
[] por tirar todas estas contiendas dentrellos e que biuan de aqui adelante en paz e en sosiego [] mandamos
que todas las enemistades que son entre los fijos dalgo de los nuestros regnos [] sean todas perdonadas [] e
que se afien luego, Cortes de los antiguos reynos de Leon y de Castilla publicadas por la Real Academia de la
Historia, Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra, tomo 1, 1864, p. 443-444. Ora,
como nota tambm A. iglesia ferreiros, Derecho, p. 151, no deixa de ser significativo
que no tenha ficado registada nessa ocasio nenhuma referncia ao antigo pacto de amizade
nem sua similar instituio por iniciativa de um monarca anterior, o que constituiria um
precedente para a pretenso pacificadora de Afonso XI. A explicao mais plausvel para este
silncio que, quando teve lugar essa primeira tentativa de substituio do velho pacto consue-
tudinrio por uma normativa rgia, no tinha sido ainda equacionada a integrao deste no
Ordenamiento de Najera. Uma concluso que inviabiliza desde logo a hiptese (que permitiria
situar a redaco do Prlogo antes de 1344), de que, ao referir-se ao ordinamento antigo
dos fidalgos, o Conde de Barcelos estivesse a contrap-lo ao Ordenamiento de Burgos de 1338.
116 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
68. Sigo globalmente a edio de Jos mattoso, Pr3-4, p. 55-56, introduzindo, porm, uma
pontuao compatvel com a sintaxe concessiva do discurso (na edio referida, per desfiarem-
se e esto diz Aristotiles esto separados por ponto final e pargrafo).
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 117
que los homes pueden haber unos com otros, taxativo a esse respeito quando afirma que
natura los ayunta por linaje (PAR4-7, p. 130).
76. LL, Pr5, p. 56.
77. A articulao do Livro de Linhagens em ttulos subdivididos em alegaes (ou parrafos,
como o nobilirio mais comummente refere), que o Prlogo anuncia, tem sido posta em causa
pela crtica por ser entendida como prpria de cdigos jurdicos (ver, para uma sntese da questo,
M. R. ferreira, A estratgia genealgica, 3-5 e 50). Essa estrutura corresponde, de facto,
das Partidas ou dos Ordenamientos, divididos em ttulos e leis. A estreita dependncia textual
do Livro de Linhagens face Partida IV, bem como o empenhamento do seu autor nas questes
da nobreza reguladas pelo Ordenamiento de Alcal, permitem propor uma hiptese explicativa
desta inslita coincidncia estrutural. Na verdade, o Conde de Barcelos advoga o primado dos
princpios naturais do sangue, espelho da ordem divina, como alternativa regulao da socie-
dade por Partidas e Ordenamientos, fundada na normatividade de uma lei que emana do arbtrio
rgio. No de excluir que a organizao em ttulos e parrafos do Livro de Linhagens corres-
ponda ao desgnio de emprestar escrita genealgica uma dignidade formal compatvel com
a funo emuladora dos cdigos legislativos que subjaz a este programa.
78. LL, Pr5, p. 56.
79. Jos Manuel nieto soria, Origen divino, esprito laico y poder real en la Castilla del
siglo xiii, Anuario de Estudios Medievales, 27, 1997, p. 43-101, discute as estratgias de sacrali-
zao da figura rgia desenvolvidas na segunda metade do sculo xiii pela monarquia castel-
hana, e muito particularmente por Afonso X, de forma a justificar e a tornar incontestvel o
poder que o rei exercia ou reivindicava. Considera que, embora se tenha verificado na Castela
baixo-medieval uma rejeio das consagraes eclesisticas da figura rgia prprias de uma
concepo agostiniana da realeza, se operava uma forma alternativa de sacralizao atravs
da apropriao de fundamentos teolgicos reinterpretados e retrico-literariamente recodifi-
cados em favor dos interesses polticos da monarquia. Destaca neste mbito a interaco do
direito e da teologia na construo da figura do rei-juiz, que corresponderia transposio
para o rei da concepo de Deus como juiz supremo. A funo rgia de administrao da jus-
tia explicitamente referida na Partida II (titulo 5, lei 1) em termos claros: E los sanctos dixieran
que el Rey es sennor puesto en la tierra en lugar de Dios para complir la justiia e dar a cada uno su derecho
[]. J. M. Nieto Soria entende que la vinculacin entre el rey y la justicia era presentada como una
consecuencia directa de la condicin del monarca como vicario de Dios, ibid., p. 67, o que o mesmo que
dizer que a transferncia de funes divinas para o rei homloga da instituio deste em ins-
tncia de mediao entre Deus e os seus sbditos.
120 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
Deus Reis
melhor servio (de Deus) * servio dos reis
vedra lei do amor (Moiss) ordinamento antigo (* Imperador)
amor e amizade verdadeira amizade contratual
(segundo natura) (segundo o ordinamento)
Livro de Linhagens (Conde D. Pedro) * ordinamento novo (* Rei de Castela)
80. A propsito dessa transferncia e da invocao da vedra lei, no deixa de ser interes-
sante notar que, no duplo precepto que o Conde declara ter sido dado por Deus a Moiss,
ama-lo [a Deus] de todo seu sem e seu proximo como si mesmo, apenas o primeiro membro tem
origem vetero-testamentria. O segundo tributrio do Novo Testamento, nada tendo por-
tanto a ver com Moiss; e difcil acreditar que D. Pedro Afonso se tivesse equivocado a esse
respeito. Os dois membros surgem acoplados desta forma nos evangelhos sinpticos (Mateus,
22: 36-39; Marcos, 12: 30-31, 33; Lucas, 10: 27), estando o texto portugus particularmente
prximo do pensamento de Mateus, onde se destaca que deste duplo amor a Deus e aos homens
depende toda a Lei e os Profetas (22: 40). Tendo em conta que a Partida IV, captulo 27, lei 6,
Cmo el home debe amar su amigo, afirmava em chave ciceroniana que numa complida amistad
home ha de amar su amigo como l debie amar s mesmo (PAR4-7, p. 149), cabe perguntar se a
escolha da formulao da lei divina do amor acima destacada, sendo parcialmente sobre-
ponvel a esse preceito da perfeita amizade, no configurar j um primeiro momento do des-
lizamento conceptual do amor (a Deus) para a amizade (entre os homens) que poucas linhas
abaixo se ir tornar efectiva.
81. Aps a afirmao de que Aristotiles [] dixo que departimiento mui grande ha entre amistad et
amor, a lei 1 do ttulo 27 da Partida IV elabora com detalhe essa distino (PAR4-7, p. 145-146).
82. Os termos marcados com * esto pressupostos no discurso do Prlogo, mas no so
a explicitados.
APONTAMENTOS SOBRE O PRLOGO DO LIVRO DE LINHAGENS 121
Anexo
Prologo83
Em nome de Deus que fonte e padre damor e porque este amor nom sofre nem a cousa de mal,
porem em servi-lo de coraom carreira real e nem u melhor servio nom pode o homem fazer
que ama-lo de todo seu sem e seu proximo como si mesmo, porque este84 percepto que Deus deu
a Moises na vedra lei, porem eu, conde dom Pedro, filho do mui nobre rei dom Denis, houve de
catar por gram trabalho, por muitas terras, escripturas que falavam dos linhages.
E veendo as escripturas com grande estudo e em como falavam doutros grandes feitos, compuge
este livro por gaanhar o seu amor e por meter amor e amizade antre os nobres fidalgos da Espanha.
E como quer que antre eles deve haver amizade segundo seu ordinamento antigo, em dando-
se fe pera se nom fazerem mal us aos outros a meos de tornarem a este amor e amizade per
desfiarem-se, esto diz Aristotiles que se homes houvessem antre si amizade verdadeira nom
haveriam mester reis nem justias, ca amizade os faria viver seguramente em no servio de Deus.
E a todolos homes ricos e pobres compre amizade. E aos que som meninos ham mester quem
os crii e ensine. E se som mancebos ham mester quem nos conselhe pera fazer sas cousas segu-
ramente. E se forem velhos ham mester que lhes acorram aos seus desfalicimentos. E os amigos
verdadeiros devem-se guardar em sas palavras de dizer cousa per que seus amigos nom venham a
fama ou a mal, ca per i se desataria a amizade, e nom se devem retraer as obras que se fezerom.
E por que nem a amizade nom pode ser tam pura segundo natura come daqueles que des-
cendem de u sangue, porque estes movem-se mais de ligeiro aas cousas per que a amizade se
83. Sigo a edio citada de Jos mattoso, p. 55-56, excepto no ponto em que esse editor se
afasta da lio dos manuscritos e corrige tornar em tor[v]ar. Substituo a pontuao, adequando-
a aos nexos sintcticos do discurso postos em relevo neste estudo.
84. Cito Manuel Rodrigues laPa, Crestomatia Arcaica, p. 49, n. 2: No o pronome demons-
trativo, mas uma forma arcaica do verbo seer, correspondente ao est latino.
122 MARIA DO ROSRIO FERREIRA
mantem, houve de declarar este livro per titolos e alegaes, que cada u fidalgo de ligeiro esto
pudesse saber e esta amizade fosse descuberta e nom se perdesse antre aqueles que a deviam
haver 85.
85. Comea aqui a explicitao das vantagens do conhecimento das linhagens para uma
adequada vivncia social da nobreza, a que se ir seguir uma breve perspectiva cronolgica
da matria a ser detalhada no decurso do Livro de Linhagens. Uma vez que esta remanescente
poro do texto do Prlogo no relevante para a compreenso das questes abordadas neste
estudo, abstenho-me de a reproduzir, remetendo o leitor para a edio de J. mattoso, p. 56-58.