Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
APPEL n I
Colloque international des Etudiants chercheurs en Didactique et en Linguistique
Du 24 au 27 juin 2014, Universit Stendhal, Grenoble, France
Suite au succs des deux Colloques internationaux des Etudiants chercheurs en Didactique
des langues et en Linguistique (CEDIL2006 et CEDIL2010), les jeunes chercheurs du
laboratoire LIDILEM renouvellent l'exprience en proposant une troisime dition du colloque
avec CEDIL2014, qui se tiendra l'Universit Stendhal de Grenoble du 24 au 27 juin 2014.
Dans la ligne des axes de recherche de notre laboratoire, ce colloque pluridisciplinaire a
pour objectif de permettre l'ensemble de la communaut des doctorants de proposer ses
travaux, dont l'objet d'tude a trait au langage, la langue et/ou son
enseignement/apprentissage. Les domaines de recherche pourront notamment couvrir : la
linguistique, la psycholinguistique et le dveloppement langagier, la sociolinguistique et le
plurilinguisme, la didactique des langues, le Traitement Automatique des Langues (TAL).
Ces trois jours seront l'occasion de runir les jeunes chercheurs autour de problmatiques
varies, rendant ainsi compte d'un tat de l'art de leurs domaines. Il s'agit par l mme de
croiser les connaissances et de prsenter de nouvelles perspectives de recherche.
CEDIL2014 sera galement propice la cration de rseaux et d'changes
interdisciplinaires entre chercheurs de communauts scientifiques voisines.
Les communications et les posters des jeunes chercheurs seront accompagns de
confrences plnires d'enseignants-chercheurs confirms issus de champs disciplinaires
diffrents.
Communication par ateliers (20 minutes, plus 10 minutes de discussion).
Prsentation des posters (prsentation orale lors de sances d'affichages spcifiques).
Les rsums accepts pour une communication orale ou affiche pourront faire l'objet d'une
publication sous la forme d'articles longs (8-10 pages) soumettre avant le 1er juin 2014.
Ces articles seront valus et slectionns par le comit de lecture en vue d'une publication
aux Presses Universitaires de Grenoble (PUG) dbut 2015.
APPEL n 2
Colloque International : Htrognit et changement, RFS 2015,
Grenoble, 10-12 juin 2015
Modalits de participation :
Les projets de communication (un rsum de 2000 signes, espaces compris) doivent
tre dposs avant le 30 novembre 2014 sur le site ddi au Congrs.
Possibilit de proposer un pannel. Les responsables du panel se chargent de rcolter
les rsums des interventions proposes et font leur proposition avec une
prsentation de la thmatique et les rsums. Un panel peut occuper deux sessions,
soit deux blocs de deux heures, que les responsables organiseront comme ils
l'entendent.
Les propositions seront slectionnes par le comit scientifique (double valuation
anonyme).
Le titre de la communication
Le cadre thorique
La problmatique
La mthodologie
Les premiers rsultats
Les rfrences bibliographiques
Les mots cls
PROP 1 :
EXPERT 1 : La problmatique est intressante, l'objet original et la proposition reflte
un travail manifestement bien accompli
Diagnostic : prop. accepte
EXPERT 2 : Cette contribution constitue un apport trs intressant. On attend une
bibliographie plus complte dans une prsentation autre que le rsum.
Diagnostic : prop. accepte
PROP 2 :
EXPERT 1 : Cette proposition a une dimension didactique indniable. Elle contribue
une meilleure connaissance des problmes des apprenants changeant de systme
graphique ce qui pose la question de la ncessaire diffrenciation des mthodes
ducatives pour les apprenants du franais d'origine trangre. La volont d'une
description des difficults me semble louable. Le rsum (mais ce n'est qu'un rsum
!) n'est pas trs prcis quant la hirarchisation des difficults qu'prouvent les
apprenants thiopiens pour s'approprier le franais et son systme d'criture. De mme
il n'est fait aucune mention des problmes de didactique de la langue. Il me semble
que les difficults constates doivent dboucher sur des hypothses sur la manire
dont est enseigne la langue cible et ventuellement la langue maternelle. La
communication devrait au moins poser ces questions.
Diagnostic : rviser
EXPERT 2 : Votre travail comparatif des deux systmes d'criture est certes
intressant, mais vous ne dites pas dans quel cadre il s'inscrit. Votre dmarche est-elle
uniquement descriptive ou avez-vous galement des objectifs didactiques ? Quel est le
contexte de votre dmarche ? Qu'est-ce qui justifie votre recherche ? Vous ne dites
rien par ailleurs, ni de votre cadre thorique, ni de votre cadre mthodologique ?
Comment vous y prenez-vous pour comparer les deux langues ? Sur quels modles
thoriques vous appuyez-vous ? Sont-ils issus de la linguistique ? De la psychologie
cognitive ? De la didactique ? Beaucoup de questions restent en suspens..
Diagnostic : prop. rejeter