Sunteți pe pagina 1din 552

*fNv&-

^te**

**?5f

>fti *

.-%/.).:

r*.
Mii
S
W- ltn, cJdtT Ci^Jy/A^
hu^-oij fiiawi/ tA~

RECHERCHES
S UU QUELQUES

PROBLMES D'HISTOIRE
11858. PARIS, IMPRIMERIE A. LAIIURE
9, Rue de Fleuras, 9
A.

RE CHERCHES
SUR QUELQUES

PROBLMES D'HISTOIRE

FUSTEL DE COULANGES
MEMBRE DE 1,'lNSTITUT

PROFESSEUR D'HISTOIRE A LA FACULT DES LETTRES DE PARIS

1" LE COLONAT ROMAIN

2 DU RGIME DES TERRES EN GERMANIE


3" DE LA MARCHE GERMANIQUE

4" L'ORGANISATION JUDICIAIRE DANS LE ROYAUME OES FRANCS

PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET C
79, BOU i. : v v n D saim-e e r; M vin, 79

1885
I roiU J- j r | i VU I de IraJuctioa rcrrfa
PREFACE

Plusieurs personnes m'ont demand pourquoi je


n'avais pas encore publi un livre sur le rgime fodal.
Voil en effet dix-neuf ans que j'ai entrepris de me
rendre compte de la manire dont ce rgime s'est

form. J'y travaille suivant la mme mthode qui m'a-


vait servi, dans les douze annes antrieures de ma
vie, chercher les principes constitutifs des socits
grecques et romaine, c'est--dire par l'lude directe
des documents et l'observation du dtail. En histoire,

au moins autant qu'en toute autre science, on n'ar-


rive quelque synthse qu' force d'analyse. Mais
le travail est plus long pour le rgime fodal qu'il

n'tait pour les anciennes cits. Celles-ci taient de*

organismes relativement simples o tous les lments


une certaine poque avaient concord. La ralit s'y

montrait aisment, la seule condition qu'on ne trans-

portt pas dans ces vieux ges nos ides modernes.

Quand j'eus tudi sparment une trentaine d'institu-

tions, il arriva que ces trente ludes d'analyse, mises


boul ;i bout, avaient un lien visible; je n'eus qu' r-

duire chacune d'elles la forme In pins brve et le


h PRFACE.

livre se trouva fait. Il n'en srail dj plus de mme


pour l'empire romain qui fut, sous une apparence
d'unit qui a l'ail illusion quelques historiens, l'une
des socits les plus diverses qui aient exist. Pour ce
qui est de l'invasion germanique, je crois avoir montr
que ce n'est qu'en la dcomposant qu'on peut la com-
prendre. Le moyen ge fodal est plus difficile encore
bien saisir. C'est un corps infiniment vaste, organes
multiples, laces changeantes, vie complexe. La
simplicit d'exposition, qui pouvait tre l'exactitude

pour les vieilles socits, serait ici la plus grossire des

erreurs. Les origines de ce rgime sont elles seules

un grand problme. Lne cole germaniste et une cole


romaniste ont prtendu le rendre facile en faisant
dcouler la fodalit d'une seule source. Mais la fo-

dalit n'est ni germaine ni romaine. Elle s'est forme


lentement. Elle a t la rsultante d'une longue srie

de faits, d'habitudes, de rgles insensiblement ta-


blies. Aussi l'historien qui veut essayer de la com-
prendre est-il tenu des recherches infinies sur une
priode de huit sicles. 11 n'a le droit de rien ngliger,

parce qu'il ne sait pas l'avance si tel vnement,


telle institution, telle rgle de droit public ou priv a'a
pas contribu la naissance de ce rgime. A chai) ne

l'ait qu'il rencontre, chaque loi ou chaque usage

qu'il aperoit, il faut qu'il se demande si ce fait, cette

loi, cet usage tait ou n'tait pas en rapport avec lui.

Ce n'est rien encore; pour connatre les institutions

fodales, il faut qu'il connaisse aussi bien el qu'il dis-

tingue les institutions non fodales qui se sont entre-

mles el enchevtres avec elles. Ainsi tout est


PRFACE. ni

observer, et non pas par la surface seulement; car

c'est dans les racines et les dessous des choses que se


trouvent d'ordinaire leurs rapports intimes ou leurs
secrtes diffrences. De l, pour nous, une foule de
problmes secondaires qu'il fallait sonder avant d'a-
vancer.
Parmi ces travaux prliminaires, j'en prends quel-
ques-uns que je prsente aujourd'hui. Les sujets qui

y sont traits ne touchent pas tous au rgime fodal ;

mais j'avais du les tudier avec attention, ne ft-ce que


pour m 'assurer qu'ils n'y touchaient pas. Ils n'ont

d'ailleurs aucun lien entre eux. Ils ne font pas un


livre. Ils n'ont pas t faits pour tre publis; je de-

mande mme qu'on me permette de les donner sous


la forme premire qu'ont tous mes travaux, c'est--

dire sous la forme de questions que je me pose et que


je m'efforce d'claircir. Si j'en avais fait les chapitres

d'un livre, je les aurais abrgs et mis en harmonie;


c'est par l'analyse qu'on cherche la vrit historique,

mais c'est par la synthse qu'on l'expose. Ici je ne


veux pas exposer de vrits, je ne prsente que des
recherches.
Le lecteur qui j'adresse ce volume est surtout ce-

lui qui a une prdilection pour les questions diffi-

ciles de l'histoire, et qui de cette science aime surtout


les parties ardues. Je lui mettrai les documents sous
les yeux ;
je le ferai passer par mes investigations, mes
hsitations, mes doutes. Je le conduirai par la mme
route que j'ai suivie moi-mme. Je lui signalerai aussi
les opinions adverses et je lui dirai pour quels motifs
je ne m'y range pas. Je lui montrerai enfin mon tra-
i% Ni II M I .

vail, if] qu'il s'est fait, presque jour par jour, et je lui

Fournirai eu mme temps les moyens de discuter mon


sentiment, -le no sais si cela ne sera pas utile quel-

ques-uns. Voil vingt-cinq ans que j'enseigne et j'ai

eu le bonheur d'avoir chaque anne quatre ou cinq


lves. Je leur ai surtout enseign chercher. Ce que
je leur ai le plus volontiers appris, c'est ne pas
croire tout facile et ne jamais passer cote des pro-

blmes sans les apercevoir. La seule vrit que j'aie


tenu leur persuader, c'est que l'histoire est la plus

difficile des sciences.

Dcembre 1884.
LE COLONAT ROMAIN
INTRODUCTION

Le colonat est l'une des institutions les plus obscures de

l'empire romain. Ce n'est pas un problme facile que de


savoir comment il s'est form et quelles rgles l'ont rgi.

L'esclavage s'explique plus aisment: c'tait un fait primor-


dial, contemporain de l'origine des socits, et il avait eu

ses racines clans un ge du genre humain o toutes les in-

galits avaient leur raison d'tre. Mais le colonat n'est pas


l'esclavage, et nous verrons bientt qu'il ne lui ressemble
gure. Il ne se confond mme pas avec le vrai servage de la
glbe. Le colon est, en comparaison de l'esclave ou du serf,

un homme libre. Nous ne voyons pas dans un seul texte


qu'il soit esclave ou qu'il l'ait t. Il est toujours n libre,
et il continue tre reconnu libre par les lois.

Le colonat n'est pas non plus un fait originel ; c'est au


milieu d'une socit dj vieille et presque son dclin que
nous le voyons se produire au grand jour. Notre premire
difficult est de comprendre comment il a pu se faire que
des millions d'tres humains, ns libres, dans une poque
relativement calme et au sein d'une socit rgulire, aient
t condamns la culture perptuelle et attachs au sol.

Nous avons une peine infinie nous expliquer qu'une lgis-

lation qui passa de tout temps pour tre la raison crite


ait prononc que des cultivateurs n'auraient pas le droit de
quitter leur glbe, et que, par ce seul motif qu'ils avaient cul-
tiv la terre, ils la cultiveraient ternellement . De telles
\ LE i m ii \ \T ROM \IN.

lois non*- paraissenl d'abord le renversement de l'ordre

naturel el l'oppos de la justice. Il esl vrai que presque


toutes lt^ institutions antiques, si nous les regardons de
prs, heurtent ainsi ms ides modernes; mais celle-ci les

heurte plus que toutes les autres. Aussi n'aurons-nous


quelque chance d'arriver la comprendre el ;'i voir juste en

elle, qu' la condition de nous dgager d'abord < l*s habi-


tudes d'esprit (|iii rgnent en nous, el des principes qui
rglenl notre existence d'aujourd'hui.

Dne autre difficult du problme vient de ce que le colonat

nous apparal inopinment, sans rien qui nous y prpare,


dans des lois du quatrime sicle. Regardez la lgislation

antrieure, celle dont le principal monumenl esl le Digeste,

non seulemenl vous n'y voyez pas colonat, mais vous y


le

trouvezen traits fort nets le fermage par bail temporaire,


qui esl l'oppos du colonat. Puis, brusquement, dans une
constitution de Constantin de l'an 552, la rgle qui attache

le colon la terre se montre nous.


On s'esl trop ht de conclure de l que le colonal aurait
1
t institu cette poque , On se l'est reprsent, en cons-
quence, comme une institution d'un caractre tout spcial,

qui aurait t imagine par un lgislateur et fonde d'un


seul coup. Puis on a voulu expliquer cette cration si inat-

tendue, el l'on a lait deux hypothses: les uns ont (lit que

]. Voyez l'admirable commentaire de J. Godefroy sur le Code Thodosien,


De fugitivis colonie, i. I. \>. 192-496 de l'dition Ritler. Godefroy n'a jamais
ilit expressment que le colonal ne ft pas antrieur par ses origines au qua-
trime sicle. Mais comme il s'esl born tudier les textes partir de Con-
stantin, l'impression gnrale qui esl rsulte deson travail a t qu'on devail
partide celte poque. C'esl aussi, saul quelques lgres rserves, ce qu'a

Savigny, dans Bon trait Ueberden rmischen Colonat, publi ru 1828.


fait

Benjamin Gurard, dans ses Prolgomnes au Polyptyque d'Inninon, ne


constate l'existence du colonal qu' partir de Constantin; mais il pressent avec
beaucoup de raison qu'il <l"ii tre plus ancien. M. Wallon, dans sa savante
Histoire de l'esclavage, t. III. p. 281, _ dition, le croil contemporain des
grands jurisconsultes du Digeste. - Ch. Giraud a mis aussi l'opinion que le

colonal se rattache '<


des habitudes des vieux figes Hist. du droit franais,
j,. 149-150). - Cf. Rvillout, dans la Revue hist. du droit, 1856; Laboulaye,
Hist. du droit </ proprit, p. H5rll9; Joseph Lefort, Hist. les contrats de

location perpi iu< lie, I


>'<. p. 19 60.
INTRODUCTION. 5

c'taient les empereurs qui avaient eu l'ide de l'tablir


1
;

les autres ont dit qu'il avait t emprunt aux Germains.


Ces deux suppositions ne s'appuient sur aucune preuve.
D'une pari, on ne saurait montrer la loi impriale qui aurait
fond pour la premire fois le colonat. Vous ne trouverez
pas dans les Codes le dcret d'institution. La loi de 552,
dont nous parlions tout l'heure, ne cre pas le Colonat;
elle parle de lui comme d'une chose dj existante. D'ail-
leurs aucun crivain du temps n'en attribue l'institution
un empereur; et, si insuffisants que puissent tre nos
documents, nous ne devons admettre comme vrai que ce
que nous y trouvons. 11 y a de certaines ides prconues
qui font qu'on imagine des faits historiques. On croit, par
exemple, que l'empire romain tait un gouvernement omni-
potent, et l'on en conclut que c'est sa volont qui a cr le
colonat. On dit qu'il a d avoir dans son programme po-
litique d'attacher tous les laboureurs la terre, afin que
l'ordre public ft mieux assur: Mais cette supposition est

absolument arbitraire; on ne peut pas citer un seul texte


ancien qui exprime que le gouvernement ait eu cette
pense, ni mme que les contemporains la lui aient impu-
te. 11 serait bien surprenant qu'une institution de la na-
ture du colonat eut t cre par un empereur. Les institu-
tions sociales ne se forment gure de cette faon. On devrait
songer aussi que le gouvernement imprial ne fut jamais un
gouvernement novateur. Des rvolutions si profondes n'-
taient pas son fait. Remarquons enfin que le lgislateur du
2
quatrime sicle parle de trs anciens colons , et il dit
encore que la rgle du colonat a t tablie par les anc-
3
tres . Il savait donc que le colonat remontait haut, et il
ne pensait pas l'attribuer un empereur.

1. Huschke, Ueber den Census und Slenerverfassitiui, 1847. Heisterbergk,


Die Enlstehung des Colonats, 487 (i p. 75-7S.
Cf. Terrt, Thse de doc-
.

torat, 1872, p. 10 et suiv.

2. Autiquissiniscolouos (loi de 7>b, au C.Jitst., XI, 05, 5: d.Kiiiger).


5. Cum lex a majoribus conslituta colonos quodam selernitatis jure deti-
neat (loi de Thodose, au Code Justinien, XI, 51).
c, LE COLONT ROMAIN.

D'autre part, ceux qui disent ou qui nsinuenl que le

colonal ;i t tabli dans l'empire l'imitation de celui qui

existail chez les Germains 1 , auraient d commencer par


dmontrer que le colonat existail en Germanie. Ils citent,
la vrit, une ligne de Tacite o nous voyons un paysan

germain qui a un domicile fixe el qui cultive un loi de


terre moyennant une redevance en grains ou en btail qu'il

pay ;hi propritaire . Sur ces simples mots, ils penscnl


tout de suite au colonat romain. Mais- ils ne remarquent pas
que ce paysan-l est un esclave. Le mol servus est deux fois

dans lu phrase de Tacite". Ce paysan germain diffre donc


essentiellement du colon, et ce n'est que par suite de la lec-

ture inattentive dune phrase, qu'on a pu le confondre avec


lui. La pratique que Tacite dcrit chez les Germains est la
trire servile, elle n'est pas le colonat. Je ne prtends pas

que le colonal ait t inconnu des icimains j'incline (


; mme
supposer qu'il existait; mais comme Tacite n'en parle

pas et qu'aucun document ne le signale, on n'est pas en

droit de dire que le colonal romain soit une importation de

lu Germanie.
On a lait encore d'autres hypothses. Quelques-uns, par-
ticulirement frapps de ce que le colonal n'apparaissait
qu'avec les empereurs chrtiens, ont voulu y voir, non une
oppression, mais plutt une innovation bienfaisante. Ils ont
dit que c'tait l'ancien esclavage adouci". Le matre aurait

1. \. \\ . Zumpt, Ueber die Entstehung und Entwickelung des Colonats,


1 s r. . dans Rheinisches \iuxpum fur Philologie. Cf. Quschke, Ueber den Census,
p. 117. Voy. aussi Handbuch der rm. Alterthmer, de Mommsen el Marquardt,
i. V, p. 233 ; d. de 1876.
'_'. Tacite, Germanie, 25 : a Ceteris semis... suam quisque dormira suos
pnates rgit. Frumenli modum dominus au) pecoris au) vestis ul colono in-
jungit, el servus hactenus paret. g - Les mots ni < olono signifient t comme it un
fermiei i, mais ils ne s'appliquent qu'au membre de phrase donl le verbe esl

injungit. tacite ne dt pas que cet esclave germain ressemble au fermier en


toutes chose: : il dit seulement que le mattre exige de lui une simple rede
vance, comme il l'exigerait d'un fermier.
3. Nous ue nions pas que beaucoup de matres a ienl pu transformer leurs
serfs '-ii colons; mais ce ne furent l que des actes individuels, donl le nombre
el l'importance ne peuvent pas tre constats. Que l'glise chrtienne ait inspir
une m lrale en ce Bens, c'esl ce que les documents ne i itrcnl pas;
INTRODUCTION. 7

transform son esclave en colon par une sorte de demi-


affranchissement. Nous ne pensons pas que celte thorie soit
mieux justifie que les prcdentes. Le colonat ne vient pas
de l'esclavage, puisque l'un des caractres constants du
colon est d'tre un homme n libre. 11 n'a pas non plus
d'analogie avec l'affranchissement, car il est facile de con-
stater que les lois qui concernent l'affranchi sont justement
l'oppos de celles qui regardent le colon. L'affranchi pont
aller s'tablir o bon lui semble, tandis que le colon ne doit
jamais quitter son champ. La condition de colon est hr-
ditaire, tandis que celle d'affranchi ne le fut jamais lgale-
ment. Le patron a des droits dfinis sur la succession de son
affranchi, et ces droits ne ressemblent pas aux rgles qui
dterminent la succession du colon. Le colonat n'est donc
ni un esclavage mitig ni un demi-affranchissement. Aussi
observerons-nous que les textes ne confondent jamais le
1
colon ni avec l'esclave ni avec l'affranchi . Le colonat n'est
pas une transition entre la servitude et la libert; car il n'a
pas son origine dans la servitude, et il n'aboutit pas la

libert.

Il faut donc carter de notre esprit toutes ces ides gn-


rales et ces hypothses prconues. L'historien doit se borner
aux textes attentivement observs, et s'il peut arriver la

conception d'une vrit gnrale, ce n'est qu' force d'tu-


dier le dtail des faits. Nous chercherons, par l'analyse des
documents, si le colonat a eu une origine unique ou s'il

drive de plusieurs sources; s'il a t fond d'un seul coup


ou s'il s'est form lentement ; s'il a t l'uvre d'une volont
lgislatrice ou s'il a t la consquence naturelle d'un cer-
tain ensemble d'habitudes et d'un certain arrangement des
intrts. Pour cela, nous tudierons la question sicle par
sicle et nous exposerons nos documents par ordre chrono-
logique.

1. Voyez, par exemple, une loi de 571, o les (rois classes, colons, esclaves,
affranchis, sont nettement distingues (Code Justinien, XI, 55, 1 ; dit. Kriger),
CHAPITRE PREMIER

Nos documents des deux premiers Fermiers


sicles de l'empire.
par contrat qui se transforment peu peu en colons.

Plaons-nous dans la premire moiti de l'empire, entre


Columelle crivaient leurs traits sur
le temps o Varron et

l'agriculture, et celui oGauset Ulpien crivaient leurs trai-

ts sur le droit. Nous trouvons, durant


toute cette priode,
1

un cultivateur que la langue appelle naturellement colonus .

Cet homme n'est pas ce qu'on appellera plus tard un


colon.

Presque toujours il est un fermier par bail. Nous devons

pourtant l'tudier de prs, afin de nous assurer s'il n'existe


2

aucun lien entre lui et le colon des poques suivantes Voici .

d'abord les traits qui lui sont propres et par o il diffre

de ce colon.
Dans le droit romain, la location ou le louage est un con-
trat. La langue si prcise du droit dsigne ce contrat par un

double mot, hcatioconductio, apparemment parce que


l'esprit du jurisconsulte y voit deux actes, deux rles,
deux

personnages d'importance gale. Il s'y trouve, en effet, un


bailleur et un preneur. La runion de la location et de la

Le mol colonus n'est pas un terme qui dsigne une condition


sociale. Il
1.

simplement cultivateur et est synonyme de agricola et de cultor que


signifie
l'on trouve quelquefois employs sa place. 11 pouvait
donc se dire du propri-
taire lui-mme, et c'est eu ce sens que Caton l'emploie
(De rc rustica, Pra'fa-

tio). Mais, sous l'empire, les propritaires ne se


donnent plus ce nom, et ils le
aux hommes qui cultivent la terre d'autrui soit comme fermiers,
soil
laissent
dispa-
comme colons. Plus tard encore, au quatrime sicle, le sens de fermier
de colon subsiste seul.
rat, et celui

M. Rvillout, dans un trs bon article de la Revue historique


2.
du droit,
premier qui rattachent le colonat l'ancien fermage.
1850, a montr le les liens
10 LE COI ON \ l ROM \IV

conduction constitue un contrai par lequel les deux parties


se trou ven 1 rciproquement obliges. En cas de violation, la

loi accordera une action l'une comme l'autre, l'une

Vactio locati, l'autre Vactio conducti*.

Ce contrat, qu on appelle lex I uni in uns. peul contenir toute


sorte * 1
*
clauses la volont des deux parties ; mais il \ en
a tlt'iix qui sont essentielles el ncessaires : l'une esl que
le propritaire s'engagea assurer la jouissance ; l'autre esl

que le fermier s'engage payer un prix. La langue du temps


appelle ce prix merces, el chacun des payements succes-
sifs pcnsiir.
Le contrai esl temporaire, el le terme en esl ordinai-
remenl fix d'avance. Il esl bon de noter que les baux
de courte dure taient les plus usits. 1rs exemples que
citent les jurisconsultes sont toujours des baux de cinq
ans \
Le fermier n'tail attach la terre que jusqu'au terme
fix par son contrat. c< Qu'il puisse ensuite laisser son fer-

mage, dit le jurisconsulte, c'est ce qui ne l'ait doute pour


personne*. Le lgislateur du troisime sicle prononce
aussi que le propritaire n'a pas le droit de retenir son

1. Gaus, Inslitutes, III. 135:


Consensu lima obligationes in locationi-
bus coaductionibus, i) Voyez au Digeste If titre Locali conducti i\l\, 2), et, au
Code Juslinien, le titre De localione el conduclione (III, 24).
2. Le revenu, d'une manire gnrale, ou l'ensemble des revenus divers d'un
domaine, s'appelait meriliim (Cicron, in Verrem, III. 50). Le revenu en
argent, c'est--dire le prii de louage d'un fonds ou d'une maison, s'appelait
Cicron, In Verrem, III. 50; Ad Allicum, XV, 17: Digeste, \l\.
-.'.
2; \\\l\. .">. ii ; XXXIII, 7. 20). Le i pensio signifie littralement un
payement; Cic 1'/ Atticum, \l, 23: tertia pensio; Digeste, \\\lll,
! . 3 aequis pensionibus : ibid., XL, 7. .">.
el XILX, 1 i. 50, in fine : o dies
pensionis. Par suite, le terme a signifi fermage en argent; Paul, au Digeste,
\I\.'J. 24 : si fundus m quinquennium pensionibus locatus sit; Digeste,
\ll, 1. 59 : pensiones locatorum agrorum.
5, Locare in quinquennium [Digeste, XIX, 2, 9 ; XIX, 2, 24). Locarein
lustrnm. s lustrum fucril conductionis praestitutum
i >
Digeste, XIX, 2, 13,

1 1). i Lustrum conductionis [Digeste, \l.\ll. !. ii.">.


^ 5). Cf. Pline, Lel

1res, l\. 37 : pi iore lusti ".


i. Gaus, au Digeste, \l\. 2, 25 Quin liceal colono vcl inquilino relin-
quere conductionera, nu lia dubitatio est. Paul, au Digeste, \IV 2, 24.
Digeste, XLK, I i. 3, 6.
FERMIERS PAR CONTRAT. U
raison les fils de ce
fermier malgr lui, ni plus forte
1
fermier .

tait d'ailleurs admise. Si, l'expi-


La tacite rconduction
sur le sol, et que ce ft
ration du terme, le fermier restait
,1e l'aveu du propritaire, la convention
premire se trouvait

Elle ne l'tait, il est vrai, que pour


un an mais
renouvele. ;

l'accord des deux parties pouvait la renouveler ainsi d'anne


2
en anne .

par contrat rgulier et prix con-


Ce louage de la terre

d'un usage trs ancien dans la socit romaine.


venu est
un vieil crivain, Cincius, le neuvime
S'il faut en croire
parce que
mois de l'anne aurait t appel mercedonius
c'tait celui fermiers payaient leur merces aux pro-
o les
J'en retiens seule-
pritaires. I/tymologie est contestable.
payement de la
ment qu'au temps o Cincius crivait, le
merces avait lieu le neuvime mois, et qu'on attribuait cet
3
usage une vieille origine .

signale toute-
Yarron parle peu du contrat de louage il le ;

proprit
fois
4
Horace le mentionne en dcrivant la petite
.

pas cependant
qui contente ses vux. Ne nous y trompons ;

n'est pas celui qu'il appelle villicus.


Le vil-
son fermier
licus, dans tous les documents, est toujours un esclave, g-

du matre. Mais sur la pro-


rant impersonnel des intrts
existe, ct de son villicus, cinq pres
prit d'Horace il

de famille, quinque patres, qui sont hommes libres et


5
d'Horace
citoyens du bourg voisin. Ce sont les fermiers
.

seu here-
1. Loi de 2 H
au Code Justinien, IV. 65, 11 : Invitos conductores
non esse retinendos spe rescnptum est.
des eorum post tempora locationis
2. Djeste, XIX, 2, 15-14: Qui ad
certum iempus conduxit, iuncto quoque
palitur colonum in fundo
tempore eolonus est; intelligitur enm dominus, cum
contractas neque verba neque scripturam
esse, ex integro locare, et hujusmodi
Cf. Code Justinien, IV, fia, 16.
desideranf sed nudo consensu convalescunt.
voyez Huschkc, Juns-
-,
L Cincius, cit par Lvdus, De mensibus, IV, 92;
prudentia antejustinianea, 3 dition, p. 85. Ce Cincius vivait dans les -
cinquante dernires annes de la Rpublique.
colonie*, qui sont des con-
4. Vairon (De rc rustica, I, 2) pari.; des leges
trats de fermage.
5. Horace, pires, I, xiv, 2-3 :

....habitatum quinque focis et


Quinque bonos solitum Variam diraittere patres.
12 LE COLONAT ROil UN.

Columclle dcrit en traits assez nets la condition du fer-


mier. Il le montre payant un fermage en argent, et il

ajoute ce ilt
;
i;iil significatif qu'il 3 a des jours Qxs pour le

payement, dies pecuniarum* . Pline le Jeune dit, dans une


de ses lettres, qu'il ;i l'habitude le louer ses terres par baux
de cinq ans*. Enfin les jurisconsultes donl les fragments
sont au Digeste montrent maintes fois un homme qu'ils

appellent indiffremment colonus nu conductor %


et qui est
5
toujours un fermier par location .

Voil donc visiblement un cultivateur libre, et le droit

romain garantit sa libert. Un tel homme n'est nullement en-


eban au sol, si ce n'est par un contrai volontaire et pour un
temps court. Ce contrat ne le subordonne en aucune faon
au propritaire. Il a contract avec lui sur un pied d'galit.
Il n'est ni un serviteur ni un sujet du matre du sol. Noire
fermier, dit un jurisconsulte, n'est pas en notre puissance*.
Entr libre sur la terre, il eu sortira libre. Il est, par l.

tout le contraire de ce que sera le colon du quatrime sicle.


Regardons cependant avec plus d'attention ces dispositions
du droit romain, nous y remarquerons un point obscur et

une sorte de lacune, par o il ne serait pas impossible que


1rs pratiques du colonal se lussent introduites. Une des
renies que le droit romain impose au contrat de louage est

de contenir l'nonc d'un prix certain. Si le prix n'est pas

dtermin et fix d'avance, il n'y a pas louage; les juris-


consultes le disent expressment
5
. On peut mme observer

I . Columelle, De re rustica, I, 7.
L
J. Pline, Lettres, \. s. '''lit. Keil (24 dans d'aulres ditions) ; cf. I\. .",7.

5. Sur la synonymie de colonus el de conductor l'poque des jurisconsultes


du Digeste, voyez Ulpien, au Digeste, \l\. 2, 14 el 1'.*; Paul, ibid., \\\.
2, - i : Gaus, ibul., \l\. -2. 25; Julien, ibid., \\\. _',
52. Comparez une lui

de -".' .m Code Justinien, W . 65, 27.


i. Gaus, Institut es, l\. 153 : fl Colonus uostrojuri subjectus non est. 9

5. Gaus, ibid., III. I i


-
J : Locatio h conductio, nisi merces certa statuts
sit, uon ridetur con trahi. Gaus, au Digeste, \l\. 2, '_'"'
: c Si merces pro-
missa -il generaliter, alieno arbitrio, locatio el conductio contrahi non ridetur...
Si non potueril mercedem definire, tune pro nihilo esse conduclionem, quasi
oullamercede statuta. Ibid., 2, - : i
Locatio conductio contrahitur si de
mercede convenerit. a //-/(/.. \\\l\. ."). n : qui mercede c luxerat. n

FERMIERS PAR CONTRAT. 13

que les jurisconsultes, dans les nombreux exemples qu'ils


1
citent, parlent toujours d'un prix en argent . On s'attendrait
ce que le prix pt consister en une pat de la rcolte; mais
cela ne se voit jamais. Ils nous signalent frquemment l'ar-
rir des fermiers , ce qui ne peut se concevoir que d'un
prix en argent. Un seul jurisconsulte, et une seule fois,

mentionne en passant un colon partiaire; mais c'est pour


le sparer nettement du fermier; c'est pour dire qu'il n'est
pas un fermier et que la loi qui concerne les fermiers ne le
2
concerne pas . Ainsi, en droit romain, le seul et vrai louage
7
de la terre tait le louage prix ferme et en argent '.

Est-ce dire que la culture part de fruits fut inconnue?


Ce serait une grande erreur. Nous montrerons bientt des
exemples qui prouvent qu'elle tait usite. 11 y a mme des
raisons de croire qu'elle tait d'un usage frquent.

Ibid., XIX, 5, 22 : Si mercede data aut constituta (dederim), locationis con-


ductionis uegotium geitur.
Gains, Iiislilutes, III, 162 Si mercedem sla- :

tuissem, locatio et conductio contraheretur. Ces deux derniers exemples


inoutrent que, de mme qu'il n'y a pas contrat faute de la constitution d'uu
prix, de mme une constitution de prix constitue elle seule un contrat.
1. Paul, au Digeste, XVII, I, 1 : Intorveuiente pecunia, res ad locatiouem et
conductionem respicit. Digeste, XIX,
Solula pecunia, merces ac- 2, 21 :

cepta fieri debeal.


douce mercedes solverentur.
Ibid., XX, 4, 9 :
Ibid., XIX, 2, 51 Si anipliore pecunia fundus esset locatus.
: Ibid., 52 :

si decem tibi locem. Ibid., 54


usurae non illalarum pensionum. :

Ibid., 01 : Amplius dnis aureis ager locari cperal. Paul, au Digeste,
XLV1I, 2, 20 colonum qui numniis colat.
: Gains, au Digeste, XIX, 2, 25,
0 :colono qui ad pecuuiam numeratam conduxit.
(( Columelle appelle les
jours de payement dies pecuniarum (De re ruslica, I, 7).
2. Gaus, au Digeste, XIX, 2, 25, G : Alioquiu partiarius colonus quasi
societatis jure et damuum
lucrum cum domino fundi partitur. et

3. Cela s'explique si l'on songe que le contrat de louage fut l'origine assi-
mil au contrat de vente ;Vest ce que marque Gains, au Digeste, XIX, 2, 2 et ;

cela est confirm par les teimes de la vieille langue; la locatio s'appela d'abord
vendilio (voy. Festus, d. Egger, p. 290); prendre ferme se disait emere
(Hygin, dans les Gromatici, d. Laclimauu, p. 116); et le fermier s'appelait
emplor (Galon, De ; re ruslica, 150), ou rcdemplor
voy. Alfenus, au Digeste,
XIX, 2, 29 : redemptor silvam ne caedito.
In lege locationis scriptum erat :

Si le contrat de louage s'est d'abord prsent l'esprit romain sous la forme


d'un contrat de vente temporaire, ou de vente d'usufruit, il n'est pas surpre-
nant que la rgle se soit tablie d'exiger un prix certain, plutt qu'une part
variable et proportionnelle des fruits. Ces sortes de conceptions d'esprit, si

obscures qu'elles soient, ont une grande importance en histoire.


M LE COLONAT ROMAIN.

Mais, si elle existait dans la pratique, elle u'existail pas


dans le droit. Pour elle il n'y a\;iii pas de contrats 1 . Toutes
ces garanties que le droil assurai! au fermier par bail r-
gulier ne s'appliquaient pas au cultivateur partiaire. Par
exemple, nous voyons bien que le fermier a une action en
justice, mais nous dc voyons pas que le cultivateur partiaire

en ail une. Il semble qu'aux yeux des jurisconsultes la eul-

ture pari de fruits ail t une pratique extra-lgale, tol-

re mais non reconnue, cl dontils n'avaient pas s'occuper.

Ce poinl n'est pas sans importance. Il fournira peut-tre

l'explication de plusieurs faits que nous allons rencontrer


dans la suite de ces tudes*.

Le fermier par contrai des premiers temps de l'empire


s'appelail colonus; c'est colonus aussi que la langue du qua-
trime sicle appelle le colon attach la glbe. Sonl-ce deux
hommes diffrents, dont l'un a pris brusquemenl la place de

l'autre? Ou bien, est-ce le mme homme dans deux tats


successifs? Il faut chercher s'il n'est, pas possible que ce
colonus, d'abord fermier par contrat et prix d'argent, soit
devenu fermier partiaire, s;ms contrat, et de l colon. L'bis-

\. Gains, au passage cit plus haut, compare le colou partiaire un associ.


Mais notez qu'il ne dit pas qu'il \ ail entre lui et le propritaire \\n vritable

contrat le socit. Il dil : quasi societatis jure.


'J. M.Qumbert, Dictionn. des Antiquits, au mot Colonat, croit voir un
(i.

colon partiaire dans ce texte du Digeste : Si dominus exceperit in locatione ut

frumenli certum modum cerlo pretio aciperet, et dominus nolil frumentum


accipere aeque pecuniam ex mercede deducere, potest quidem lotara s am
ex locato petere, sed....officio judicis convenil haberi rationem quanto conduc-
toris utereral in frumento potius quam m pecunia solvere pensionis exceptam

porti 'in i) (Ulpien, au Digeste, M\. "2. 19, ^ 2). Je ne puis adhrer .> cette

opinion du savanl romaniste. L'homme dont il s'agit ici n'est pas un fermier
partiaire ; car il j
a dans son contrat nue merces certa, un prix en argent, /ic<u-
nid. Cria est si vrai, qu'au premier dbat le juge l'obligera payer Inlnm
Minimum. ici qu'une clause secondaire; encore l'intro-
La part de fruits n'est

duit-on eu la forme d'un achat. Le propritaire promet


dguisant sous la

d'acheter son fermier une mesure dtermine <\r bl, certum minium fru-
nirnli. un prix dtermin d'avance, cerio pretio. Mai- celte clause acces-
|

soire u'- change rien la nature du contrat, et ce fermage reste au fond un fer-
magi en argent. Quant .'
i e que dil Caton, De re rust., 16 et 157, o il

emploie l'adverbe partiario, il le dit d'un mercenarius et non pas d'un fer-

min
FERMIERS PAU CONTRAT. 15

toire des socits humaines est pleine de ces rvolutions in-


sensibles et obscures.
Nous lisons dans une lettre de Pline : Je suis retenu
ici par la ncessit de louer mes terres de faon y mettre

un peu d'ordre. Or il faut que je prenne des arrangements


nouveaux. Dans le bail qui vient d'expirer, j'ai d accorder
de fortes remises aux fermiers. Malgr cela, ils n'ont pas pu
s'acquitter et leur arrir monte trs haut \ Ds ces pre-
mires lignes, nous reconnaissons que les coloni de Pline
sont bien des fermiers par bail temporaire et a prix d'argent.
Nous y voyons aussi que ces fermiers sont singulirement
gns et besogneux. Le Digeste signale de son ct ces re-
mises qu'il faut accorder pour peu que l'anne soit mau-
2
vaise . Il signale plus souvent encore l'arrir des fer-
miers , et il en parle comme d'une chose habituelle. Nous
y voyons mme qu'il tait d'usage, quand on lguait un do-
maine, d'introduire cette formule : Je lgue avec l'arrir
5
des fermiers, cum reliquis colonorum .

Reprenons la lettre de Pline. Ses fermiers ont un arrir


si considrable, que, ce dsesprant d'teindre jamais leur
dette, ils ne se soucient mme plus de la diminuer
1
: ce
qui signifie qu'ils ne payent plus rien. Notons ce mot dette

que Pline a prononc en passant. Ses fermiers se sont, en


effet, transforms en dbiteurs, mme en dbiteurs insolva-
bles, et cela au dtriment des terres elles-mmes. Us per-

dent et gchent tout ce que ledomaine produit, parce qu'ils


5
ne se sentent aucun intrt rien mnager Pline cherche .

donc un remde ce mal. Or je suis frapp de voir qu'il ne

1. Pline, Lettres, IX, 37 : Cum me ncessitas locandorum prdiorum plu-


res annos ordinatura detineat; in qua mihi nova consilia sumenda suut ; nam
priore lustre-, quanquam post magnas remissiones, reliqua ereverunt.
Voyez surtout un long chapitre d'Ulpien, au D/este, XIX,
2. 2, 15. Pline
parle encore de ces remises dans une autre lettre (X, 8, dit. Keil) : Conti-
uua sterilitates cogunt me de remissionibus cogitare.
5. Voyez tout le titre De instructo legalo, XXXUI, 7.
4. Pline, bid. : Inde plerisque nulla jam cura niiuuendi ris alieni, quod
desperant posse persolvi.

5. Pline, bid. : Rapiunt consuinuutque quod natimi est ut qui jam putent
se non sibi parcere.
10 LE COLONAT ROSI UN.

lui vient pas l'cspril de changer de fermiers. Peut-tre


n'en irouverait-il pas d'autres; peut-tre n'espre-t-il pas

que de uouveaux venus russissent mieux que les anciens.

Au lieu tic changer les fermire, il prfre changer le mode


de tenure : c< -le ne louerai plus eu argent, dit-il; je louerai
part de fruits '. o

Voici une autre lettre o Pline cril <|u'il songe acheter


une nouvelle proprit. Il a visit un domaine; toul lui

plat, la situation, la qualit des terres, le prix. Une seule


chose l'inquite : c*esl que cedomaine est dans les mains de
petits fermiers qui ne payent pas. Non seulement ils se sont

arrirs, mais encore il est arriv que le propritaire


8
prcdent a plusieurs fois opr la saisie des gages . Pour
comprendre ces mots, il faut se rappeler que la lgislation

romaine, assez rigoureuse pour l'excution du contrat de


louage, prononait que tout objet apport parle fermier sur
3
le fonds servait de gage au propritaire . Le propritaire dont
parle Pline a donc saisi les meubles, les animaux, peut-tre
les outils de ses fermiers. Mais celte saisie n'a pas avanc

ses affaires; elle a enlev aux fermiers leurs dernires


ressources el leurs moyens de cultiver; d'o il est rsult

que un moment diminu par la vente des gages,


l'arrir,

;i de uouveau grandi. Le domaine lui-mme souffre de


cette ruine des fermiers, fatigatur ab imbecillis cultoribus.
Nous voudrions croire que ces faits, que Pline dplore,
taient des faits isols; mais il donne entendre, au con-
traire, que celle situation tait frquente et commune :

I. Pline, Lettres, X,8: - Medendi una ratio si i nummo sed partibuslo-

cem.
_'. Pline, //'<'/.. III. 19 : Sed haec flicitas terra imbecillis cultoribus fati-
gatur; nam possessoi prioi saepius rendidil pignora.

."">.
Gaus, InsliliUes, IV, liT : Interdictum quod appellatur Salvianum, api
gcend i- possessionis causa comparatum est, eoque utitur dominus fundi de rbus
coloni quas i^ pro mercedibus fundi pignori futuras pepigisset. o Utpien, au
Di<\, .s/c. \l\. -'. \~>. 11 : obligata pignora.
Code Justinien, IV, 65, .'
:

Certi iuris esl ea quae voluntate dominorum coloni m fundum conductum


induxerint, pignoris jure dominis praediorum teneri. Instilutes, l\. 6, 7 :

t etione Serviana... il'' rbus coloni quaa pignoris jure pro merec libus lundi ci

tenentur.
FERMIERS PAU CONTRAT. 17

L'indigence des fermiers el les difficults de la culture


ont fait baisser partout le prix des terres. Ce domaine qui
a valu autrefois 500 000 sesterces est offert aujourd'hui
pour 500 000'.

On est surpris de cette ruine des petits fermiers, et cela


dans un temps qui fut l'un des plus prospres de l'humanit.
On en voudrait chercher les causes sociales ou conomiques;
mais cette question n'est pas de notre sujet. Nous voulons
seulement nous demander ce que devenaient ces fermiers
insolvables : le propritaire les expulsait-il ? ou bien, au
contraire, les retenait-il ?
La rponse cette question se trouve dans un article du
Digeste: Le jurisconsulte Cervidius Scvola a t consult
sur le point suivant : Un testateur a lgu des terres avec l'ar-
rir des fermiers ; faut-il comprendre par ces mots l'arrir

de ceux-l mmes qui, leur bail tant expir et ayant trouv


caution pour leur arrir, ont quitt la ferme? Scsevola a

rpondu : Non; l'arrir de ces fermiers-l n'est pas com-


2
pris dans la disposition du testateur' . Observons cet

article. Si le testateur n'a pas entendu parler des fermiers


arrirs qui sont partis, il est visible qu'il a voulu parler
d'autres fermiers qui sont arrirs aussi, mais qui n'ont
pas quitt la terre. Il y a donc des fermiers arrirs qui
partent, et des fermiers arrirs qui restent. Or ceux qui
parlent, ce sont ceux qui ont trouv caution , c'est--dire
ceux qui ont trouv un homme assez riche et assez confiant
la fois pour rpondre de leur dette. Ceux qui n'ont pas
trouv de rpondant, ne sont pas partis. Nous pouvons
bien croire qu'un petit laboureur qui n'a rien, et dont on a

1. III, 19
Pline, Lettres, Supercst ut scias quanti vdeantur posso emi
: :

non quia non aliquando quinquagies fuerint; veruni et hac pc-


sestertio tricies,
nuria colonorum et comniuni temporis iniquitate, ut redilus agrorurh, sic etiain
pretium rtro abiit.

2. Scaivola, au Digeste, XXXIII, 7, 20, 5 : Prdia ut instructa sunt cum


reliquis colonorum legavit; quaisitum est an reliqua colonorum qui, Imita con-
ductione, interposita cautione, de colonia discesscrant, ex verbis suprascriptis
legato cdant. Respoudit non videri de his reliquis esse eogitalum.

2
18 LE l OLONA l ROM UN.

saisi les gages , trouve rarement un rpondant pour


ses dettes. Ce laboureur reste donc sur la Lerre bon gr mal-
gr. J.e propritaire, loin de l'expulser, le retient.

C'est bien aussi ce qui ressorl de la lettre de Pline. Le


propritaire dont il parle a souvenl saisi les gages des
fermiers, sxpius. C'est donc qu'il s'est coul une assez
longue srie d'annes, el nous pouvons conjecturer que le

bail primitif esl depuis longtemps expir. Il n'a pourtant


pas chass ses fermiers. Pline marque trs nettement que
ce son! les mmes hommes dont on a saisi les gages plu-
sieurs fois qui cullivenl encore la terre. Ils y sont rests,
s'appauvrissant d'anne en anne. J'ignore s'ils ont voulu
partir; mais certainement ils ne l'ont pas pu. Pour quitter
la terre, il fallait ou qu'ils payassent leur dette ou qu'ils

fournissenl une caution.


Nous touchons ici, si je ne me trompe, l'une des ori-
gines du colonal : car nous avons sous les yeux des hommes
qui sont, en droit, des fermiers libres, des fermiers par
contrat temporaire, el qui, en fait, se trouvent dans l'impos-
sibilit de quitter le domaine du propri taire. Leur contrai
primitif le leur permettail ; niais leur arrir les en
empche. Ils ne sonl pas encore lis au sol par la loi; mais
ils le sont par leur dette. La lerre les retient, non pus
encore Litre de colons, mais titre de dbiteurs.
Or cette situation tail ancienne. Elle est dcrite dans
Pline; mais avanl Pline elle existai! dj. Je la trouve
indique par Varron : Les terres sonl cultives ou [tardes
esclaves ou par des hommes libres; ces hommes libres sonl

ccui que. dans la langue des campagnes, on a coutume


1
d'appeler le^ endetts, obaerati . Il esl singulier que
Varron oublie de parler des fermiers par contrat, quoiqu'il
\ en et certainement son poque. Est-ce doue qu'ils

I . Y, h i nu. M- re vusli a, I. 17 : Omncsagri coluntur bominibus servis aul


[iberis; liberi il quos obxratos aoslri vocitarunt. o Varron mentionne d'ail -

leurs, parmi les hommes libres, i eux qui cullivenl des terres eux, el aussi les
mercenaires qui I ol leurs bras b la journe pour les grands travaux de la

Vlll.l.l'
F EH Ml EUS PAR CONTRAT. lu

fussent dj devenus nues? S'laient-ils si souvent trans-


forms en dbiteurs que Varron ait pu ne les voir que sous
ce dernier aspect? Columelle parle aussi du dbiteur qui
cultive le sol. Voyez, dit-il, ces grands propritaires; ils

possdent d'immenses territoires dont ils no pourraient


faire le tour, mme cheval; mais ils ne trouvent pas assez
de bras pour les mettre en valeur ; une partie reste inculte,
livre la vaine pture ou la garenne; le reste n'est
cultiv que par des esclaves ou des citoyens endetts*. Les

mots latins sont plus nergiques que ma traduction; nexu


civium donne l'ide de ces dbiteurs dont le corps rpondait
autrefois de la dette et dont la personne mme tait engage
au crancier. Admettons que Columelle ait exagr la force

de ses expressions ; il reste toujours que sur ces grands


domaines il voyait des hommes qui taient l malgr eux
(c'est bien le sens de sa phrase) et qui taient enchans
au propritaire par le mme lien qui enchanait le dbiteur

au crancier.
Il est fort vraisemblable, d'ailleurs, que ces endetts

ne sont pas des hommes qui le propritaire a prt de


l'argent. C'est plutt sa terre qu'il leur a prte, et ils n'ont
pas pu lui en payer le loyer. Peut-tre aussi leur a-l-il prt,

aprs avoir saisi leurs gages, d'autres meubles, d'autres


animaux, d'autres outils. Peut-tre encore, ils sont entrs
sur sa terre sans nulles ressources, et il leur a fait l'avance
de bl, de bestiaux, d'instruments. En tout cas, ils n'ont pas
pu rembourser; ils sont et resteront jamais des dbiteurs.
Ajoutons que cette situation n'tait pas particulire

l'Italie. Varron nous avertit qu'elle existe aussi dans beau-


8
coup de provinces. 11 cite l'Illyrie, l'Asie, l'Egypte ; nous

1. Columelle, De re ruslica, I, 3 More praspotentum <|iii possident fines


:

gentium quos ne circumire equis quidem valent; sed proculcandos pecudibus


et vastandos ac poptilandos loris derelinquunt, aut occupatos nexu civium et
ergastulis tenent. Erga&lulis dsigne les esclaves; nexu civium ne peut se
rapporter qu'a des hommes lgalement libres.
!2. Varron, De re rust., I, 17 : Etiam nunc sunt in Asia atque jEgypto el

in lllyrico complures.
20 LE I OLONA I ROM UN.

pouvons 5
joindre la Gaule, ou elle existai! dj avanl la

conqute romaine el o il n'y a pas apparence que la con-


qute romaine l'ail supprime 1 .

Voil dune des liommes qui sonl entrs libres sur un


domaine el qui s'j trouvent retenus comme dbiteurs. Mais
nous ne supposerons pas qu'ils \ restenl aux mmes condi-
tions qui avaient t stipules par le contrai primitif. 11 n'y

a pas lieu ici tacite rconduction, puisque les enga-


gements du premier bail u'onl pas t tenus. Que s'est-il

donc pass? Apparemment il s'esl fait sur la plupart des


terres ce que Pline crit qu'il l'ail sur le^ siennes. Quand
ses fermiers sont devenus incapables de s'acquitter, il

change les conditions de la tenure et il transforme le louage


;'i prix d'argent en un louage pari de fruits. G'esl proba-
blement ce qui s'accomplit partout dans tous les cas sem-
blables, et il arriva ainsi que beaucoup de fermiers par
contrai se transformrent en cultivateurs partiaires.
Or nous avons vu que la situation lgale du cultivateur
partiaire est Fort infrieure celle du fermier par contrat.
Le droit ne le protge pas. S'il y a entre son propritaire cl

lui une convention verbale, ce n'esl pas une convention


que la loi reconnaisse, cl elle ne donne lieu aucune
action en justice. Il esl clair, d'ailleurs, que le propritaire
a pos les conditions qu'il a voulu, puisque l'homme tait,

dj li lui par sa dlie. Il ne reste aucune garantie au


cultivateur, sauf celle que la loi assure sa libert native.

Il conservera toujours son titre d'homme libre, dont rien ne


peul le priver ci que la loi lui dfend d'aliner. Le pro-
pritaire ne pourra donc jamais faire de lui un esclave; a

cela prs, il pourra toul sur lui.

.le reviens ;ni passage o Pline annonce qu'il va changer


>es fermiers en colons partiaires. Il ajoute aussitl un trait

qui mrite notre attention :


- Quand j'aurai lait cela, il

I. Ce r, /' bello Gallico, I. i : Orgctorix orancs clientes od*rato3(juc


quorum magnum oumerum hnhehnt, eodem con luxi
COLONS PARTIAIRES. 21

faudra que je place sur ces terres quelques hommes moi,


aliquos ex mets, c'est--dire quelques esclaves, pour obliger
ces cultivateurs travailler, et aussi pour tenir les comptes
des produits du domaine et en avoir la garde; il y faudra des
gens dont je sois sr, des yeux vigilants et beaucoup de
mains '. Cela signifie que, sur ces mmes terres qui seront
dsormais laboures et moissonnes par des cultivateurs
part de fruits, Pline aura un villicus, un aclor, un procu-
rator, en un mot tout un personnel servile; car ceux
qu'on appelle de ces noms sont toujours des esclaves 2
; et

ces esclaves auront la mission de surveiller les cultivateurs


libres. Or voyez la consquence. L'ancien fermier, devenu
colon partiaire, aura ct de lui, au-dessus de lui, des
chefs et des surveillants qui seront esclaves. Visiblement, il

tombe l'tat d'infrieur, de sujet, de serviteur. Bien qu'il


conserve son titre d'homme libre et de citoyen romain, il

est dsormais en dpendance. Il dpend, non seulement du


matre, mais mme des esclaves du matre.
Ainsi, cet homme, qui est arriv sur ce sol l'tat de
fermier libre et en vertu d'un contrat temporaire, est tomb
de chute en chute, de dette en dette, dans une sujtion
presque perptuelle. Il est peu prs impossible qu'il en
sorte, parce qu'il ne pourra jamais se librer. Il restera
l toute sa vie, et ses fils y resteront aprs lui, hritiers

de sa condition comme de sa dette.


Les jurisconsultes montrent qu'il devenait d'usage d'in-
srer dans le legs d'un domaine la clause avec l'arrir

1 Pline, Lettres, IX, 57 : Mon nummo sed partibus locem ac deinde ox mois
aliquos operis exactores, custodes fructibus ponam... At hoc magnam fidem,
acres oculos, numerosas manus poscit.
2. Sur les servi adores, voyez notamment Scsevola au Digeste, XL, 7, Aft,

5-5. Le villicus et Vaclor, tant esclaves, tenaient mieux la place du matre


que n'eussent fait des bommes libres, prcisment parce qu'ils n'avaient ni
personnalit ni droit. N'acqurant que pour le matre, il tait impossible qu'ils
acquissent ses dpens, et le matre avait un droit absolu sur leur pcule. C'est
ce qui explique que les petits fermiers, et plus tard les colons, aient eu au-
dessus d'eux, quoique hommes libres, le villicus ou le prucitralor, qui taient
des enclaves.
>2i LE ( > i.
\ \ | ROM UN.
1
il is fermiers . El peut-lre l'employait-on aussi dans les
actes de rente. Mais qu'est-ce que lguer l'arrir d'un
fermier, lequel esl ordinairement insolvable, sinon lguer
le droit qu'on a sur lui? Cette clause quivaut, indirecte-
ment, le lguer lui-mme. Plus tard, on ne craindra plus
de dire qu'on lgue avec la terre ceux qui la cultivent. On
a commenc par dire qu'on lguait la terre avec l'arrir

des cultivateurs. Que l'on emploie l'une ou l'autre formule,


le cultivateur se transmet avec la terre.

Nous nous expliquons maintenant que le mol colonus ait

chang de sens. Il signifiait d'abord un fermier libre; il en


vinl signifier un colon attach au sol. G'esl que le mme
homme qui, son arrive sur le domaine, avait t un
fermier libre, esl devenu insensiblement un colon. En so

transformant il a gard sou nom de colonus; et ce nom


s'est appliqu une situation nouvelle. C'esl parce que
l'homme a d'abord chang d'tal que son nom a chang de
sous.
Il ne faul pas croire d'ailleurs que le changement du
fermage en colonal se soil l'ail une poque plutt qu' une
autre. L'attribuer un sicle, l'imputer un gouverne-
ment serait une grande erreur. Ces colons don! nous par-
lons ici, existaient ds les premiers temps de l'empire. Ilsexis-
i.iieni mme avant l'empire. Varron parle de cette sorte de
c douai comme d'une situation dj ancienne, quos obxratos
imsiri rniiiiiiiini . Csar et Salluste en parlent aussi'. Lors-
que clata la guerre civile, nous voyons un chef pompien,
Domilius, quiper ses frais une flotte et la remplir de
3
ses esclaves, de ses affranchis, de ses colons . Traduire ici

coloni par fermiers libres n'est pas possible. Des hommes

t. Digette, \WIII. T.
_'.
Salluste, (.iiiliim. 59 :
Cum liberlis et colonis proptei aquilam adsislit.
3. Csar, /'. b llo civili, I. 3 1 : Naves ,i privatis coaclas servis, liberlis,
colonis suis complcveral li ilius. Ibul., I. 56 : Naves colonis pastori
busqu quos secum adduxerat complet. Plus lard, Snque [Epist., 123)
nnmme le coloniu aprs le villicus el Vatrietuu, qui sonl des esclaves; il esl

difficile de cr que ce colonus soil un fermiei pai contrai,


COLONS PARTIA.IRES. 23

qui seraient tout fait libres, serviraient comme soldats

dans les lgions et non comme matelots sur la flotte d'un


particulier. Ces hommes sont bien dpendants du matre,
puisqu'il peut les armer pour son service. Ils ne sont pas
prcisment ses esclaves; ils ne sont pas non plus ses
affranchis ; il les emmne pourtant avec ses esclaves et ses
affranchis. Il les confond avec eux sur les bancs d'une
flotte lui. Il y avait donc dj, sous la rpublique, une
classe de cultivateurs qui, sans tre ni esclaves ni affranchis,
taient pourtant sujets du propritaire.
Comment se fait-il que les jurisconsultes ne nous parlent
jamais de ces hommes? C'est par la raison bien simple que
leur situation n'tait pas une situation lgale et qu'aucune
rgle de droit ne s'appliquait elle. Ils ne trouvaient rien
sur elle ni dans le droit civil ni dans l'dit du prteur.
Mais on sait bien que tout n'est pas dans le droit romain.
Il y a eu dans la socit romaine plus d'une institution qui
s'est organise en dehors des lois, et qui a vcu sans que
les lois l'aient mentionne.
Durant tout l'empire il a exist la fois des fermiers
libres et des colons. De mme qu'il s'est conserv des fer-

miers par contrat jusqu' la lin de la priode impriale', et

mme au-del, de mme il y avait eu des colons ds le

commencement. Aucune loi, la lin, ne supprima le

fermage; aucune loi non plus, au commencement, n'avait


tabli le colonat.

Le fermage libre et le colonat taient deux situations


toutes voisines, bien que fort diffrentes. Passer de l'un
l'autre tait la chose la plus facile et la plus commune.

1. Seulement, la fin de l'empire, les fermiers libres ne s'appellent


plus coloni; ils s'appellent conductores. Voyez Code Thodosien, II, 50, 2, o
le conductor est oppos au rolonus : ibid., X, 4, 5; XI, 10, 5; XVI, G, 4;
Code Justinien, IV, 05 Vil, 59, 2; XI, 54, 1. Ou voit par ces lois qui sont de
;

505, 405, 422, 459, 458, 408, 550, que le fermage libre u'a jamais disparu.
Cf. Symmaque, Lettres, IV, 08; IX, 52 conductorem rei mese Siciliensis.
:

On le retrouve plus lard dans les lettres de Grgoire le Grand cl dans les Mo-
numents de l'glise de Ravenne.
24 LE COLOS \ I ROMAIN.

Uissi n'a- t-i I pas t besoin d'une rvolution gnrale pour


que l'un succdai l'autre. Le changement s'esl plull

accompli par une srie de petites iv\oluiions iiiilmducllcs


qui se sonl opres sur Le] ou tel domaine, sur telle ou telle

famille, durant cinq sicles, Ce n'esl pas le colonat qui s'est


substitu t'ii bloc au Fermage; c'est, chaque jour, ici ou l,

un colon qui s'esl substitu un fermier. Le fermage el le

colonal onl longtemps vcu cte cte. Le fermage a

d'abord prvalu, ou du moins il a t le plus visible el le

plus apparent; mais peu peu, par une marche insensible,


le nombre des colons l'a emport sur relui des fermiers,
el c'esl alors que le colonal a fail son apparition au grand
jour el clans les lois.
CHAPITRE II

Documents du temps des Antonins. Les Saltus .

Les Colons du Saltus Burunitanus .

C'est surtout sur les grands domaines que le colonat s'est


dvelopp. Aussi ses progrs ont-ils t en proportion de la

prpondrance de la grande proprit. Ils ont t aussi en


proportion des dfrichements qui se firent dans les deux
premiers sicles de la priode impriale.

L'ancienne langue latine appelait saltus un terrain mon-


tucux et bois qui tait inculte ou d'une culture difficile'.

Rarement ces saltus taient des proprits prives, et on ne


les cultivait que comme terres de vaine pture. Telle avait

t la signification premire du mot. Au temps de Trajan,


nous lui voyons une signification nouvelle. Il dsigne une
proprit prive, un ensemble de terres dont beaucoup sont
en labour. Par exemple, la loi alimentaire de Vlia, qui
numre une quarantaine d'immeubles, en appelle plusieurs
du nom de saltus. Nous y voyons un saltus Marianus, un
saltus Drusiauus et dix autres. Ce ne sont plus des terres va-
gues, puisque chacune d'elles porte un nom propre et a un
propritaire. Ce ne sont plus des terres en friche, puisqu'il
est dit dans l'inscription que chacune d'elles a un revenu
et que la valeur en est quelquefois trs leve. Ces saltus
sont des proprits comme les autres, analogues celles qui
sont appeles fanai clans le mme document. Parfois l'in-

I. Vairon, De lingua lalina, V, 56 Quos agros nou colebanf propter silvs


:

mit id geuus, ubi pecus posset pasci, et possidebant, saltus nominarunt.


Festus, d. 0. Mliller, p. .102 : Suliusrsi ulii silv et pastiones sunt.
II. i
0L0> \ I ROil kIN.

scription dit : saltus sive fitndi. Les deux termes -<mi syno-

nymes .

Ce n'esl pas le mol saltus qui a chang de sens ; c'esl plutl

la terre qui a chang d'aspect. Cette terre lail une friche;


elle est maintenant laboure el miscen valeur; cl la force

de l'habitude lui ;i laiss son ancien nom de salins. I Ipien

parle de ces dfrichements comme d'une chose qui n'tail

pas rare. Un vaste saltus, dit-il, peul avoir t donn en


gage un crancier; le propritaire n'avail pas t capable

de le dfricher; le crancier lemel en culture el lui donne


8
une grande valeur .
La conqute romaine, en exterminant
la population agricole, avait chang beaucoup de terres cul-
tives en saltus. Dans les deux premiers sicles de J'empire,
la population agricole se reconstitua, el beaucoup de saltus
55
se changrent en terres cultives .

i
g qu'on appela ds lors un saltus lail indiffremment
une petite ou une grande proprit : une petite, comme dans
l'inscription de Vlia; une grande, comme dans ce passage
de Frontin : On voit frquemment des saltus appartenant

;i des particuliers, qui sont aussi vastes que le territoire

d'une cit*. Il en dcrit la physionomie : An milieu,

dit-il, se trouve la villa du propritaire; plus loin, une ligne


de vici entoure cette \illa comme d'une ceinture'. Par

1. Corpus inscriptionum Latinarum, i. III. n 556; i. I\. a 5503.


2. IIpien, au Digeste, Mil. T. 25 Puta saltum grandem pignori datum :
ali

homine qui \i\ luere polest, aedura excolere. Tu acceptum pignori excoluisti
sic ni tnagni pretii lacres...
.". Zumpl a dit, loco citalo, p.
">.
que le bul de l'institution du colonal
tait de ranimer l'agriculture qui allait dprissant H menaai! de disparatre
de l'empire . Cela a t souvent rpt. Je ne pense pas que cette opinion soil

justr de tous points. Si elle esl vraie pour le quatrime sicle, elle ne me parat

pas l'tre poui le second. On a beaucoup dclam sur oette ruine de l'agricul-

ture. L'historien 'l"ii se garder de ces exagrations.


i. I rontin, De conlroversiis agrorum, dans la collection des Gromatici vle-
re$, dit. Lachmann-Rudorf, p. 53 Frequentei in provinciis, pnecipue in
:

\Iip.i. saltus non minores habent privati quam res publicae territoria; quin imo

mulus saltus longe majores sunt lerritoriis.


.*>.
Ibid. : ( vicoa circa villam in modum munitionum. M. Mommscn
[Herms, 1880, p. 392) propose de lire municipiorum ; cette correction me
semble trop hardie el ne me parat pas ncessaire; munitio ou munimentum se
LES S ALT US. Tt

villa, l'auteur entend la maison du matre avec ses acces-

soires et ses nombreuses dpendances; par vici, les groupes


d'habitations des paysans qui cultivent les diverses parties
de cet immense domaine. Ainsi, de grands territoires, au-
trefois striles, ont t transforms en grandes cultures o
plusieurs villages s'lvent autour d'un unique propritaire.
On pense bien que de tels dfrichements ne se sont pas faits

sans l'effort de beaucoup de bras; mais on voudrait savoir


s'ils ont t faits par des bras d'esclaves ou par des bras
d'hommes libres. Si nous continuons d'observer le passage
de Frontin, c'est vers la seconde hypothse que nous incli-
nerons. 11 dit en effet que ces grands domaines sont habits
par ce qu'il appelle un populus plebeius, c'esl--dire une
population de petiles gens. Or il ne parlerait pas ainsi s'il

avait en vue des esclaves. Jamais les esclaves ne sont dsi-


gns en latin ni par le mot populus ni par le mot plebs;\h
ne sont qu'une familia. L'expression de Frontin ne peut
s'appliquer qu' une population libre. D'ailleurs la suite du
chapitre montre encore qu'il ne s'agit pas d'esclaves; nous y
voyons que les cits voisines rclamaient de ces hommes la
quote-part dans les charges municipales et mme la con-
scription pour le service militaire, toutes choses auxquelles
1

des esclaves n'auraient pas t obligs .

Croirons-nous, d'autre part, que ces hommes fussent des


fermiers libres par contrat? Cela est peu vraisemblable. Une
terre dfricher exige un norme labeur et ne le rmunre
que longtemps aprs. Les baux temporaires des Romains
s'appliquaient mal ce travail, et l'emphytose n'tait pas
encore un contrat reconnu. Faisons d'ailleurs attention la

disait, surtout thas la langue des choses agraires, de tout ce qui entourait et

faisait clture (voy. Columelle, De re rustica, XI, 3; Palladius, De re ruslica,

I, 54). J'ajoute que le terme municipia s'appliquerait mal des vici. Je crois

donc qu'il y a lieu de conserver le texte.

1. Frontin, De conlroversiis agror., p. .">3 : Habent privati in saltibus non


exiguum populum plebeium... Tum res public controversias de jure territorii

soient movere, quod aut indicere munera dicaul oportere in ea parte soli, aut

lgre lironem ex vico, aut vecturas aut copias devehendas indicere eis locis
qua loca res publiese adserere conantur.
1
LE COLON AT ROMAIN.

phrase de Frontin : Les propritaires, dit-il, ont dans leurs

salins une nombreuse population de petites gens. Il em-


ploie le moi habent qui signifie possder. El son verbe porte
la fois sur populum el sur picos, eomme s'ils possdaient

hommes el maisons au mme titre. Ces hommes sonl

hommes libres, el pourtant un propritaire les possde .

comme il possderai! des esclaves. C'esl donc tout au moins


une population dpendante. Je ne sais si elle esl dans la con-
dition o non- verrons les colons du quatrime sicle ; mais
elle s'en rapproche. El il paral aussi par ce mme chapitre

que cette population peut prcismenl prtexter son inf-

riorit pour se soustraire aux charges municipales el au


service militaire.
Ce que faisaient les particuliers, l'Etat le lit surbeaucoup
de points. Le fisc imprial possdai! do nombreux salins*.

C'taient originairement de vastes Lerrains incultes que le

gouvernement snatorial s'tait content de louer dos pos-


sesseurs de troupeaux pour une lgre redevance. Quand le
domaine du peuple, ager publient, se changea en domaine
1
imprial, ager Cxsaris , ce Fut plus qu'un changement de
mol : ce fui un changement dans le mode d'administra-
tion el d'exploitation de la terre. Il se forma, au centr,dans
le Palais, un bureau spcialement charg de veiller sur cette

fortune immobilire H d'en augmenter les produits. Il


y oui,

dans chaque province, un fonctionnaire spcial, appel pro-


curator ou rationalis, qui lui non un magistrat, mais un
simple administrateur e' un granl des proprits et des
3
revenus fin prince . Il y oui surtout, soil dans le bureau du
Palais, soil dans les bureaux <\<^ provinces, une comptabi-

I. Frontin, /'* i mtr agror., \>.


">">: " Ejusmodi lites non tantum cum pri-
\;iii^hominibus res publicx habent, sed ri plerumque cum Caesare qui m pro-
vincia non exiguum possidet.
_'. laus, histiiiiirs. Il, 7 : a inium Caesaris. Callislrate, au Digeste,

I. |9, .")
; praedia sariana. n U<ul.. I . i;. ii. $ 1 1 :
m praedia Bscalia.
.".
C / / . t. III. ii 556 procuratoi ad prar.dia Gallicana. - //"</..

ii I 156 ; | uraloi ralionis privalae pei Belgicam. d -- Ibicl., l. MM.


h ;,",.'i| : procurator lugusti pradiorum saltuuni Hipponensis etTheve Uni.
Ibid . IX, h 784 : procurator saltuum Vpulorum.
LES SALTUS. 29

lit exacte et un ensemble de rgles constantes et de tradi-

tions continues.
C'est cette poque aussi que les saltus, ou du moins
beaucoup d'entre eux, se transformrent. Ils furent mis
en culture. Ils devinrent des champs ou des vignobles. Au
lieu des bergers, comme
nous y trouvons des la- autrefois,

boureurs. Une inscription du temps de Marc Aurle nous


montre que le saltus Massipianus est occup, non par des
pastores, mais par des coloni, c'est--dire par des cultiva-
1
teurs .

Cherchons quelle tait la condition sociale de ces hommes


qui, aprs avoir dfrich le saltus, continuaient le cultiver.
Je doute qu'ils fussent des esclaves; car je les vois dans
cette inscription lever un monument leurs frais . Je
doute, d'autre part, qu'ils fussent des fermiers libres; car
ils sont aux ordres d'un procurateur" .
Il est vrai que le fisc imprial garda la pratique du fer-
mage, mais seulement pour les domaines entiers. Le pro-
curateur de la province mettait chaque domaine en adjudi-
3
cation et passait des baux courts termes . Mais il ne
pouvait pas faire la mme opration, dans l'intrieur du do-
maine, pour chaque parcelle, et c'est ici que nous trouvons
des colons. On peut encore faire cette remarque dans les

codes impriaux et mme au Digeste, que le fermier d'une

1. Henzcn, n 5513 : coloni saltus Massipiani. 11 est visible que le mol


coloni ct de saltus ne peut dsigner que. des cultivateurs. Nous n'eu pou-
vons pas dire autant de beaucoup d'inscriptions o coloni se dit d'habitants de
la ville, de la colonia. Je ne puis admettre avec M. CI). Giraud (Hist. du droit

franais, p. lGi) que dans l'inscription alimentaire de Terraciuc les pueri


coloni et les puellse colonie, qui la donatrice alloue une pension mensuelle,
soient des enfants de colons. Pour que la phrase et ce sens, il faudrait au

moins pueri puellse colonoruin. Le sens est que la pension mensuelle


qu'il y et
est attribue aux enfants ns dans la ville-colonie, n's Terraeine. (Voy.
l'inscription, Ilenzen, n" Glifi'J, ou au C. I. L., I. VIII, n 87.)
2. Henzcn, bid. : Pro sainte inqi. C;es. M. Aureli Antonini Aug. libero-
rumque ejus, coloni salins Massipiani sedifcia vetustate conlapsa sua pecunia
refecerunt, item arcus duos a solo lecerunt jubcnle Provinciale Augusti liberto
procuratore.

o. Nous verrons un exemple de cela un peu plus loin.


50 LE COLONA l HUMAIN.

terre du use esl toujours dsign par le mol conductor, et

jamais par le mot colonus; el cela meparal indiquer qu'une


diffrence s'tablil dj dans la pratique entre le fermier,
ijui s'appelle seul conductor, cl le cultivateur qui n'esl plus
un fermier.
De bonne heure les colons du Qsc semblent nombreux.
Dans les lois du quatrime sicle on les appellera coloni rei

privatx; dans les lois de l'poque des Antonins on les ap-


pelle fiiloiii (\esaris. Ils forment une classe assez importante
pour que les jurisconsultes s'occupent d'eux. Leur condition
n'est pas nettement marque au Digeste; elle se laisse pour-
tant entrevoir. Un rescril de Marc Aurle dclare qu'ils ne
SOnl pas exempts en principe des charges ni un ici pales' ; cela

marque qu'ils ne sont pas des esclaves. Mais le mme empe-


reur charge le procurateur de les en faire exempter le plus

qu'il sera possible*; et cela donne penser qu'tanl sous la

protection du procurateur, ils sont aussi dans sa dpendance.

Or cela implique une sorte de sujtion personnelle qui n'esl


pas celle des citoyens.
Voici un autre rescril qui estd'Antonin Le procurateur :

a le droit d'interdire l'entre des domaines de Csar qui-


conque a commis ou pourrait commettre quelque violence
7
ou quelque dsordre l'gard des colons de Csar '. I ne
telle disposition esl significative; elle n'indique pas scule-

menl que le procurateur protge les colons; elle indique


aussi qu'il exerce un droil de police leur gard. Quoi-
qu'il ne -"il nullement un magistral el qu'il ne soil qu'un
granl du propritaire, c'esl lui, visiblement, qui esl charg

1. Diyesie, I. 1, 38: (Imperalores Anloninus el VerusAugusli rescripserunl


colonos pncdirum fisci muneribus fungi oportere... n Un sail que le mol >nn-
iicni dsigne les charges municipales (voy. Digeste, I . 6, ii. ^ 10).
2. Cela esl dj implique par les mois sine damno fisci, ri plus loin, id
excutere prsident, adhibilo procuralore, debeix. Cela esl plus nel encore dans
un autre fragment de Callistratc : h Coloni Caesaris a muneribus liberantur, ni

idoniores prsedis fiscalibus habcantur


[Digeste, I.. i>, 6 (5), H).
.".
Digeste, I. 19, ~>
: si quasi tumultuosum ve\ injuriosum adversus colo-
qos I '-.ni^ |
'ura tores prohibuerinl m praedia Cxsariana accederc, abslinerc
dcbcl il. i
LES S A LTV S. 51

du maintien de l'ordre sur les terres du prince et dans la

population qui les habite.

Un historien du troisime sicle nous montre incidem-


ment comment s'exerait cette juridiction spciale laquelle
les colons taient dj soumis. Il raconte que la rvolution
qui renversa l'empereur Maximin fut commence par des
paysans de la province d'Afrique. Ces paysans, rustici, plebs
rwticana, taient des hommes libres, puisqu'il les appelle

citoyens, cives. Mais, en mme temps, ils taient bien troi-


tement soumis au procurateur, puisque celui-ci, de son au-
torit propre, en dpit des magistrats municipaux et du pro-
consul mme de la province, avait pu proscrire et mettre
1
mort beaucoup d'entre eux . C'est contre le pouvoir absolu
et la justice arbitraire de ce procurateur que la rvolte
clata. 11 ressort d'un tel rcit que ces colons, tout en tant
hommes libres et citoyens, taient en fait la merci de
l'agent qui reprsentait le propritaire. 11 semble qu'ils ap-

partinssent dj au fisc autant que la terre qu'ils cultivaient,


et c'est pourquoi ils taient sous l'autorit de l'agent du fisc.

Je dois enfin appeler l'attention sur un article du juris-


consulte Paul : L'inscription, par les soins du bureau du
fisc, d'hommes libres, au milieu des esclaves et des affran-
chis du fisc, ne prjuge pas contre la libert de ces
hommes 2
. Cet article donne lieu plusieurs remarques.

1. Julius Capitoliuus, Gordiani, c. 7 : Cuni Gonlianus proconsule Africain


regeret... clinique quidam ralionalis acrius contra plurimos Afrorurn sicviret...
proscrib?ns plurimos, interjciens multos et sibi ultra procuratorem omiiia vin-
dicaus... retunsus a proconsule. . . Afri ralionalem occiderunt, occisoque eo
cperunt cogitare quemadmodum sedilio inter Maximinianos et rusticos vcl
Afi'os orta placaretur. Tune quidam Mauritius no-miue, potens apud Afros decu-

rio... apud plebeni vcl urbanam vcl rusticanam in agro suo concionabundus est

locutus Cives...
:
On remarquera dans ce rcit que le ralionalis n'est autre
que le procuralor, ainsi que cela ressort de la phrase qui suit procuratorem :

occidimus.
2. Paul, Sentences, V, 1,3: Descriptio ingenuorum ex officio lisci iuter
fiscalem familiam facta ingenuitati non praejudicat. Officium est l'expression
qui dsigne l'ensemble des agents qui servent un magistrat ou qui travaillent
auprs de lui, officium magistratus, officium pnvsidis; il dsigne aussi les
agents qui travaillent dans le palais, officia palatina; il signifie ce que, dans
LE C0L0NA1 ROM UN.

Nous \ voyons d'abord que le bureau du Gsc, officium fisci,

tien! des registres o sonl inscrits les noms de tous ceux qui
appartiennent aux domaines Qscaux. Le registre ou tableau
s'appelle descriptio; ce mme mol se retrouvera dans une
lui du quatrime sicle pour dsigner l'inventaire qui, par
les soins des agents lu i
-< , esl dress d'un domaine et 1rs
1
gens qui le cultivent , et je ne puis m'empcher d'observer
qu'il se retrouvera encore, six sicles plus tard, pour dsi-
gner l'inventaire des terres el des colons. Les gens qu'on y
inscril sont, en gnral el en principe, les esclaves du fisc,

familia fiscalis; el par ce mol familia il faul entendre des


esclaves ou des affranchis. Mais en mme temps le juriscon-
sulte nous lit que des hommes compltement libres, ingenui,

s'j font inscrire aussi. Enfin il prononce que cette inscrip-

tion ne forme pas prsomption contre leur libert, ingenui-


iiiii nonpi'xjudicat. Voil donc des hommes liluvs qui sont

inscrits sur un domaine du fisc ct d'autres hommes qui


sonl esclaves <>u affranchis du fisc; etle jurisconsulte prend
soin d'avertir qu'ils restent libres, comme s'il craignait que

ce voisinage el cette communaut de vie ne pussent menacer


leur libert.
Voil des textes el des faits qui ont leur signification. Ils

nous montrent au moins qu'il existait, au temps des Auio-


nins, sur les grandes proprits prives ou sur les terres de
l'tat, toute une classe d'hommes qui se distinguaient abso-
lument des esclaves, et qui taient pourtant dans la dpen-
dancedu propritaire du sol. .Nous n'apercevons pas encore
clairement quelle tait leur condition, iu;ii> nous pouvons
dj entrevoir combien elle se rapprochait du type du colo-
nat. Elle apparat plus claire ni dans une inscription qui
;i trcemment dcouverte en Tunisie, dans l'ancienne pro-
vince d' Afrique.

noire langue administrative, nous appelons un service ou un bureau, officium


admissionutn, officium ccnmale, officium largilionum, officium rei privalx,
officium fuci.
I. Code Juslinien, IX. I'
1
. T.
LE SALTUS BURUNITANUS. 55

Cette inscription est incomplte par suite d'une brisure.


Des quatre colonnes qu'elle contenait, la premire est perdue.
Ce qui en reste l'orme environ 80 lignes bien lisibles. Telle
qu'elle est, elle fournit de prcieuses lumires sur la condi-
tion de la classe agricole au second sicle de notre re '.

Elle se compose de deux parties d'ingale tendue. On y


lit d'abord une longue supplique adresse l'empereur
Commode; puis vient une courte rponse du prince. 11
y
a lieu de croire que la supplique et le rescrit sont des
C
annes 18 1 et 1 2 \ La supplique est rdige par des paysans.

La rponse est adresse, sinon eux-mmes, du moins


des fonctionnaires chargs de la leur faire parvenir. Elle
leur est en effet parvenue; car ce sont ces mmes paysans
qui, par reconnaissance ou pour conserver un titre utile,

ont grav sur la pierre leur longue lettre et la rponse im-


priale.

Les paysans dont il s'agit occupent, dans la province


d'Afrique, un domaine qui appartient l'empereur. Ce do-
maine est du genre de ceux qu'on appelait saltus, et il a
nom saltus Burunitanus*. Mais en dpit de celte dnomi-
nation, c'est un domaine en culture, car l'inscription porte
qu'on y laboure et qu'on y moissonne'.
Peut-tre ce domaine ressemble-t-il assez ces vastes

1. Cotte inscription est dans le Corpus inscr. Latin., I. VIII, n 10 570,


j). 055. Elle a t publie, d'abord, dans Comptes rendus de l'Acadmie
les
des inscriptions, sance du 2 avril 1880, avec les observations de MM. Tissot
et Desjardins; puis, dans Yliermes, avec un commentaire de M. Mominsen,
anne 1880, p. 585-4 11 puis, dans le Journal des Savants, avec un com-
;

mentaire de M. Esmein, novembre 1880; enfin, dans la Revue archologique,


lvrier 1881, article de MM. Cagnat et Fernique.
2. Voyez 4 colonne, lignes 27-28 Consummala et dedicata Jdibus Maiis
:

Aureliano et Corneliano consulibus. noms ne sont pas dans les listes


Ces deux
de consuls connus; ce sont peut-tre des consuls suffecli. En tout cas, la date
de la lettre de l'empereur ressort des titres qu'il prend. Comme il n'a pas ceux
de Pius et de Britannicus, qu'il n'adopta qu'en 185 et 184, comme il a le pr-
nom de Marciis qu'il substitua celui de Lucius de 180, notre lettre se
la fin
place entre ces deux dalcs, c'est--dire en 181 ou 182. Voy. un article de
M. Mowat dans Revue archologique, 1881, p.
la 285-291.
5. 2 e colonne, ligne 12 in saitum Burunitanum.
:

4. 5e colonne, ligne 12 opras aratorias... messorias.


:
.V, I I
C0L03 \ I ROM \l Y

salins que dcrivait Frontin, el i|ui appartenaient ilc< par-


ticuliers, ^.ussi \ trouverons-nous ce populus plebeius donl
Frontin parlait. La situation qui \;i se montrer nous dans
l'inscription, ne paral donc pas tre uni' situation trs

exceptionnelle. J'imagine <|u'on aurait pu trouver une in-


scription analogue qui et appartenu l'une de ces vastes
proprits qui taient plu-- grandes que le territoire d'une
cit . Peut-tre \ verrions-nous ce qu'tail ce peuple de
petites l:mi^ . que le propritaire avait sur sa terre, <!

ce qu'taienl ces villages c< qui entouraienl sa villa comme


d'une ceinture . Mais, sur le salins Burunitanus, c'est

l'empereur qui esl le propritaire.


Il \ est d'ailleurs reprsent, d'aprs noire inscription,

par un certain personnage nomm Allius Maximus, lequel


1
esl un vritable fermier par contrat . A. des intervalles r-
guliers, tous les cinq ans, la ferme de ce grand domaine
est adjuge aux enchres par les soins du procurateur im-
prial de la province*. Allius, qui l'a obtenue, doit payera
l'empereur un prix dtermin, comme l'ait tout fermier;
moyennant cela, il exploite le domaine pour son propre
compte, et par consquent il \ exerce, dans les termes Qxs
par le bail, tous les droits du propritaire.
Au-dessous de ce fermier, qui est plutt un spculateur
qu'un cultivateur, il y a ceux qui cultivent. Dans l'inscrip-
tion, ils se donnent la qualification de rustici ou de colon i.

Leur nombre n'est pas indiqu; peut-tre sont-ils plusieurs


centaines de familles; peut-tre ^ont-ils distribus en plu-
sieurs vici autour de la grande villa qui forme le chef-lieu
du salin*. C'esl d'eux, c'est de leurs obligations et de leurs
droits, qu'il s'agit dans noire inscription.
Leur supplique l'empereur a pour objet de porter plainte
contre Allius qui leur a impos des conditions injustes. Ils

se plaignent eu mme temps du procurateur le la province

1. [1 est appel conductor, 2 colonne, ligni 10, et 5 colonne, ligne 20.


2. ">
colonne, lignes 22-23 : |
mratores quibus notus est Allius per vices
successionis |i' conditionem conductionis.
LE SALTVS BURUNITANUS. 35

qui ils ont adress, comme leur juge naturel, de pre-


mires dolances et qui ne leur a pas rpondu. 11 n'a pas

fait droit nos plaintes, disent-ils, et il n'a pas instruit


1
notre affaire depuis tant d'annes que nous l'en prions ;

bien plus, il s'est fait le complice d'Allius au point qu'ayant


envoy des soldats sur le domaine, il a ordonn que plu-
sieurs d'entre nous fussent arrts et maltraits, d'autres
mis en prison, quelques-uns mme battus de verges, quoi-
2
qu'ils fussent citoyens romains . Notre seule faute, pour-
tant, tait d'avoir, en prsence d'une iniquit manifeste,
implor le secours de Ta Majest par une lettre. Nous sommes
obligs, tant si malheureux, de recourir encore ta divine

Providence; nous te prions, trs saint empereur, de nous


3
secourir .

Nous te demandons que, conformment au chapitre du


rglement d'Hadrien que nous avons transcrit plus haut, ni

le procurateur ni plus forte raison l'adjudicataire n'ait le

droit d'augmenter les redevances agraires non plus que le

nombre des journes de travail ou les prestations de btes


de somme Que les choses restent telles qu'elles ont t
1
.

lixes dans les lettres de tes procurateurs, lettres qui sont


dposes clans les archives de l'arrondissement de Carthage.
Que nous ne soyons pas astreints plus qu' deux journes
de labour, deux de sarclage et deux de moisson, chaque
anne; c'est d'ailleurs ce qui est marqu dans le rglement
perptuel qui est grav sur la table de bronze".

1. Ut non solum cognoscerc per toi rtro annos instantibus ac supplican-


tibus nobis vestramque divinam subseriptionem allegantibus supersederit...
'2. Missis niilitibus in eumdeitt saltuni Burunitanum alios nostrum adpre-
hendi et vexari, alios vinciri, nonnullos cives etiam Romands virgis et fustibs
efligi jusserit...

5. ...Eo solo merlto noslro quod in tain gravi pro modulo mediocritatis
nostrie tamque manifesta injuria imploratunl majestatem tuam acerba epistola
usi fuissemus... Impulit nos miserrimos hoinines rursum divinse pr'ovidnti
tu supplicare et ideo rogamus, sacratissime imp., subvenias.
4. Ut kapite legis Hadrianre quod supra script uni est, ademptum est, adem-
ptuin sit jus etiam procuratoribus nedum conductori adversus colonos ampliafldi
partes agrarias autoperarum prbitioueni jugorumve...
5. Ut se habent literse proc(uratorum) qua? sunt in tabulario tractus Kar-
50 il COLONAT ROMAIN.

Nous ne sommes
|
m '
de petits paysans qui gagnons
notre vie par le travail de nos mains, tandis que l'adjudica-
taire esl 1111 riche personnage qui peul acheter la laveur par
de beaux cadeaux, el qui d'ailleurs esl bien connu de tes

procurateurs, car voil plusieurs fois I


1
suite qu'il obtienl

la terme. Aie donc piti de nous el daigne ordonner, par un


sacr rescrit, que nous n'ayons pas fournir plus que ce qui
esl tabli par le rglement d'Hadrien, c'est--dire trois lois
1
deux journes par an , afin que nous, tes paysans, enfants
de la terre, ns el nourris sur elle, nous ne soyons plus
molests par les fermiers de ton domaine*. -

Voici li rponse impriale : I. 'empereur Gsar Marcus


\uivlius Commodus Antoninus Augustus, Lurius Lucullus
et autres es none> : Considrant les rglements et mes dci-
sions antrieures, je prescris que mes procurateurs veillent

ce qu'il n'\ ail pas plus de trois fois deux journes de tra-
vail chaque anne el ce qu'il ne suit rien exig qui soil

contraire au rglement tabli \


Cette inscription serait curieuse par les renseignements
qu'elle fournil sur l'administration du domaine imprial;
mais nous ne voulons \ chercher que ceux qu'elle donne
sur la condition des paysans. Le premier point noter esl
1
que ces hommes y sont appels coloni . C'est le mme mol

ii amplius annuasquam binas aratorias, binas sartorias, binas messorias


opras debeamus... ut pote cura in are inciso el (indique versum vicinis nostris
perptua in bodiernum forma prxstilutum el proc. literis confirma tum.
I . Miserearis ac saci scripto tuo ne in amplius prstare aosquam es lege
Hadriana et ex litteris proc(uratorum) tuor. debemus, iil esl ter binas opras
pi ccipere digm i i

Rustici lui vernulac et alumni saltuum tuor u m non ultra a conductoribus


agi ni mu Gscaliuin m quiet*

5. Imp. i
aes. M. Aurelius Commodus... Lurio Lucullo el aomine alioruui.
Procuratores contemplalione discipulin el institut] mei ne plus quam ter
binas opras curabunt, ae quil per injuriam contra perpetuam formam a vobis
exigalur. M. Cagnal a trouv en Tunisie un fragmeat d'inscription o se
lisenl les trois premires lignes de ce mme resrril (voy. Exploration en
Tunisie, 1884, p. I l-l 13). Il conclul ou que le saltut Burunitanus tait forl
grand, puisque les deux inscriptions taient h ."iii kilomtres l'une de l'autre, ou
que le rescril imprial s'appliquait plusieurs domaines.
. 3 colonne, ligne 7 : .< Ivei sus colon i
LE SALTUS BURUNITANUS. 57

que les jurisconsultes de la mme poque emploient pour


dsigner des hommes libres qui sont fermiers par bail tem-

poraire et en vertu d'un contrat. Mais s'agit-il de la mme


classe d'hommes? C'est ce qu'il faut chercher, en observant

d'abord si ces hommes sont libres, ensuite s'ils ont un con-


trat, enfin s'ils sont lis au sol.
11 est visible, d'abord, que nos paysans sont des hommes
libres. Ni le mot esclaves, ni le mot affranchis n'est pro-

nonc. Ils ne parlent pas comme parleraient des esclave- '.

Ils disent tre de petites gens, mediocritas nostra*; mais


cette expression, si modeste qu'elle soit, les met encore fort

au-dessus de la condition servile. Ils ajoutent : Nous


sommes de pauvres paysans, rustici tenues, qui gagnons
notre vie par le travail de nos mains". Ce n'est pas ainsi
que des esclaves s'exprimeraient; car l'esclave, nourri par
le matre, n'a pas le souci de gagner sa vie. D'ailleurs des
esclaves auraient leur tte un villicus, un actor, esclaves
comme eux. Des esclaves n'auraient pas eu crire des
lettres au prince. Des esclaves n'auraient pas eu le droit de
porter plainte au tribunal du procurateur, et ils n'auraient
pas eu discuter sur la somme de travail qu'on exigeait
d'eux. Il n'est pas probable que des esclaves eussent d'eux-
mmes grav cette inscription; surtout, nous ne verrions
pas celte inscription signe du nom d'un Caus Julius Sala-
4
putis, qui est l'un de ces paysans . Voil un homme qui
parat descendre d'un ancien affranchi de la maison des
Jules, mais dont la famille est libre depuis longtemps; il a

quelque dignit et quelque importance; il se qualifie ma-


yister saltus; semblable aux magistri vicorum d'autres
textes, il figure ici comme une sorte de magistrat ou de chef

1. S'ils avaient t des servi Csaris, ils ne pouvaient gure manquer le le

duc daus une lettre adresse au prince. S'ils avaient t des liberli Csaris,
ils avaient intrt le dire et rappeler que le prince tait leur patron.
"2. 2 colonne, ligne 18 pro modulo inediocritatis nostr.
:

5. Hoinines rustici tenues manuum nostrarum operis victum tolrantes.

4. Fin de la 4 colonne : & fliciter consummata et dedicala Idibus Maiis..


curam agente C. Julio... Salaputi, magistro.
58 LE COLONAT ROMAIN.

del population; c'est comme le maire de cette petite com-


munaut rurale. Enfin ce qui lve imite espce de doute

relativement la condition libre de nos paysans, c'est que


plusieurs d'entre eux sonl citoyens romains '
; les autres
son! apparemment des prgrins ou des provinciaux, <|ui

n'ont pas encore le droit il


1

cit romaine, mais qui n'en


eonl pas moins des hommes libres.

D'autre part, ces paysans ne sont pas, comme les coloni


du Digeste, des fermiers par contrat. Le seul contrat qui
suit indiqu dans l'inscription est celui d'Allius Maximus,
qui a piis en adjudication l'ensemble du domaine. Lui seul
.si qualifi coniuctor. C'est lui qui est fermier par bail

temporaire et moyennant une somme d'argent dtermine.


Quant nos |i;i\s;iiis, ils n'ont pas de contrat pour les petits

lots de terre que chacun d'eux occupe. S'ils avaient un con-


trat, il est certain qu'ils le diraient. Ils en allgueraient les

termes el les clauses. Ils parleraient de leur lex conductions,

et il est clair que leur meilleur argumenl sciait de prouver


qu'on en a viol les conditions.

Non seulement ils ne citent aucun contrat, mais ils rap-


pellent que leurs obligations sont dtermines par un rgle-

ment, qu'ils appellent tantt forma perptua, tantt lex

Hadriana. Les deux expressions sont quivalentes. Le mot


forma ou son diminutif formula dsignait la teneur d'un
rlement. Le mot lex ne signifiai! pas toujours, dans la
langue latine, ce que nous nommons une loi; on disait lex
mancipii pour un acte de vente, lex conductionis pour un
contrat de louage*. Le mot lex s'employait propos de tonte

1 2 e colonne, ligne i nonnullos cives etiam Romanos virgis el fustibus


1 :

jusserit. - Sonnullos ne doit pas se joindre cives; la construction de


effligi

1 _ , phrase ''-i ilios culprehendi, alios vinciri, nonnullos fustibus effligi ; el


:

l'auteur intei cale cives i tiam Romanos dans cette troisime partie de la phrase,

parce qu'un citoyen pouvail bien adprehendi el mme vinciri, mais ne devait
pas tre battu de verges. Il oe ressort donc pas ncessairement du texte que
quelques-un seulement fus enl citoyens romains. Hais le texte ne dit pas oon
|p1u< que tous le fussent.

2. \. i, li rentstica, II. 5; Digeste, XIX, 2,passim. Cf. lex \falacitana,


c. 63-64 (C. / ! II, p. 257-258 Quas locationes fecerit quasque loges
:
LE SALTUS BURUNITANUS. 59

espce de texte entranant obligation, mme en matire


prive et entre particuliers. Ce que nos paysans appellent lex
Hadriana n'est pas, notre avis, une loi qui ait un carac-
1
tre politique ni qui s'applique tout l'empire .C'est un r-

glement qui ne concerne que des paysans, et non pas tous


les paysans du monde romain, mais seulement les paysans
du prince. 11 est mme possible qu'il soit particulier aux
paysans du saltus Burunitanus. C'est l'empereur Hadrien
qui en est l'auteur; mais notons bien qu'il l'a fait comme

propritaire de ce domaine, et non pas comme empereur.


D'o nous pouvons induire que les relations entre les

paysans et le propritaire sont tablies, non par un contrat,

mais par des dispositions que le propritaire seul parat


avoir crites.
Nos paysans diffrent encore par un autre point des fer-

miers dont parlent les jurisconsultes : la redevance qu'ils


doivent au propritaire n'est pas un prix en argent. L'in-
scription ne mentionne ni le prix certain, merces, ni le jour
du payement, pensio. Nous ne lisons pas le mot pecunia,
et il n'est pas question d'arrirs . Aucun des traits aux-
quels se reconnat le fermier par bail ne se trouve ici. Ce
que nos paysans doivent au propritaire, ou son repr-
sentant Allius, c'est ce que l'inscription appelle partes
agrarix d'une part, operx d'autre part. Le sens de ces deux
termes apparat clairement. Les partes agrarix sont une

dixerit quanti quid locatum sit... Vendere legemque lus vendundis dicere... Si

lege prsediatoria emptorem non invenerit.

1. Nous nous sparons, sur ce point, de M. Esmein, qui croit reconnatre


dans cette lex Hadriana VEdictum pcrpetuum de Salvius Julianus (Journal des
Savants, 1880, p. VEdictum pcrpetuum n'est jamais appel lex Ha-
704).
driana, ni mme On ne comprendrait pas d'ailleurs pourquoi ce vaste ou-
lex.
vrage aurait t affich sur notre saltus. Ensuite, VEdictum perpeluum, sur
lequel nous avons tant de renseignements au Digeste, ne parait avoir rien con-
tenu sur le colonat; s'il nous en aurions quelque
avait touch cette matire,
trace au Digeste. Enfin on ne voit pas comment VEdictum
aurait eu fixer les
redevances et les corves dues par tels ou tels colons tel ou tel propritaire.
Notre lex Hadriana ne contenait, notre connaissance, que deux dispositions;
or il est visible que ces deux dispositions n'taient pas matire de lgislation
publique.
',:. LE i 0l.i\ \i ROMAIN.

pari de la rcolte; une loi du Code Thodosien dsigne la

mme chose par le mol agraticum el ajoute que c'esl ee


|
n<*

1
le propritaire reoit au temps de la moisson . Les operx
sonl des journes de travail', el \e jugum qui s'3 ajoute esl
la paire de bufs avec laquelle le paysan laboure. Nos
hommes s>ni doue des cultivateurs part de fruits. En cela

ils se distinguent toul fail du fermier du droit romain.


Il- se distinguent encore de lui par les corves auxquelles
ils sonl astreints. <ni voit assez que ers coloni n'ont rien de
commun, >aul' le nom, avec ceux dont il esj parl au Digeste,

el bien qu'ils soient du mme temps.


Il reste savoir si ces paysans sonl des cultivateurs per-

ptuit. Non- avons dj pu remarquer que le rglement


5
qui les rgit esl qualifi de perptuel . \n lieu de condi-
tions temporaires el variables comme seraient celles d'un

)>ail de cinq ans, les conditions sont fixes pour toujours. En


effet, au moment o notre inscription esl grave sur la

pierre, le rglement d'Hadrien dure depuis au moins


cinquante ans, el il semble bien qu'il doive durer encore.
Les paysans ne songenl pas s'en dpartir; ils en rcla-
ment, au contraire, l'exacte-observation.
Il se pourrait, la vrit, que, les conditions restant
les mmes, les hommes eussent chang. Nous n'avons
pas le texte de ce rglement; nous ne pouvons donc pas
dire s'il imposait aux cultivateurs la loi de rester toujours
sur le domaine. J'incline croire que cette rgle n'j tait

pas crite. .Mais, si je ne vois pas dans l'inscription l'indice

d'une loi qui interdise ces hommes de quitter la terre, j\

\ois bien qu'ils ne la quittent pas. Ils dclarent qu'ils sont


le- enfants de ce domaine , vernit lx el iilunuu saltus*.

I. I / Ionien, VII, 20, 1 1.

_'. Paul, .m Digesle, WWIII. I, \ : Opra? suai diurau fficiuin.


'.
3. Dans la supplique, ~>
colonne, ligne lii: dans le rescrit, i col., ligne
. Le mol i, ,,ni ou vemula indique toujours la naissance dans la maison
ou sur la proprit, mais il n'indique pas toujours la condition d'esclave ; eoyez,
par exemple, L. Renier, Inscription de l'Algrie, n 2190: o Lntonius vern.i
nujus loci. i Voyez encore deux inscriptions o deux hommes libres sonl qua-
LE SALTUS BURUNITANUS. 41

S'ils y sont ns, c'est que leurs pres y vivaient dj. C'est
pour leurs familles, vraisemblablement, qu'a t l'ait le

rglement d'Hadrien, et il est mme possible que leurs


familles fussent dj sur cette terre avant qu'Hadrien donnt
son rglement. Les mmes paysans nous disent encore
a qu'il y a nombre d'annes qu'ils se plaignent , per toi

rtro annos. Voil donc bien des annes qu'ils sont l. S'il

y a si longtemps qu'ils ont des sujets de plainte, pourquoi


n'ont-ils pas quitt la terre? Je n'aperois pas de loi qui
leur dfendit de partir; ce qui est sr, c'est qu'ils sont

rests. Ils n'indiquent mme pas l'intention de s'en aller;


il ressort, au contraire, de plusieurs passages de leur lettre

l'empereur que, quoi qu'il arrjve, ils resteront. Apparem-


ment, ils sont retenus soit par cet amour qui lie le paysan
au sol o il a une fois mis son labeur, soit par la crainte
de ne pas trouver d'autres terres cultiver ni d'autres
moyens de vivre.

Voil donc des hommes chez qui nous apercevons, ds le

second sicle, les trois traits auxquels se reconnaissent les

colons : ils sont hommes libres et non pas esclaves; ils sont
cultivateurs sans contrat; ils sont enfin, de t'ait sinon de
droit, cultivateurs perptuit.

Comment ces hommes, ou leurs anctres, sont-ils venus


sur cette terre? L'inscription ne le dit pas et nous ne
pouvons que l'entrevoir. Ils ('(aient hommes libres ; ni le
lien de la servitude ni le lien de l'affranchissement n'atta-

chait leur personne au propritaire ni au sol. Us cherchaient


une terre cultiver. Ils ont trouv ce domaine qui manquait
de bras; ils se sont offerts le labourer: ils ont t admis.
Mais ils n'ont pas fait de contrat; peut-tre n'ont-ils pas
song en demander un ;
peut-tre taient-ils trop pauvres ;

ils ne possdaient sans doute pas les animaux et les instru-

ments que tout fermier devait prsenter comme assurance

lilis clnicuu verna Tarraconensis, ce qui veut dire n Tarragone (C. I. L..
s
t. II, n 4525) un soldat est qualifi verna Oslcnsis, une femme libre
4163 et ;

ne Pouzzoles, verna Puteolana {C. I. L., t. \, u" 3654 et 3446).


12 LE COLON AT ROMAIN.

d'une bonne culture el aussi comme gage du payemenl


de sa rente. Peut-tre aussi l'tal o tail le domaine leur

arrive explique-t-il qu'un n'ail pas pu les traiter en fer-

miers. Ce salins tail vraisemblablement en friche; c'tait

une immense tendue le bois el de ptures. Comment les

nouveaux venus se seraient-ils engags payer un prix

certain en argent pour une terre qui de longtemps ne pou-


vait rien produire? Savait-on seulement ce qu'elle produi-

rait?
Mais le droit tait formel : ds qu'ils n'offraient pas au
propritaire un prix certain en argent, il n'y avait pas pour
eux de contrat possible. Une simple convention fut faite
1
entre le propritaire et eux . Il fut entendu que, s'il y avait
un jour des rcoltes, ils en laisseraient une certaine pari
au propritaire. Il l'ut entendu aussi qu'ils lui devraient un
certain nombre de journes de travail. Ils entrrent ainsi

sur ce domaine, comme tenanciers, non comme fermiers.


D'ailleurs les conditions n'taient pas bien dures, la terre

tait assez bonne. Plus ils y vcurent, plus ils eurent intrt
;'i continuer d'y vivre. Ni le propritaire ne songea les

expulser, ni eux quitter la terre. Ils restrent l, et leurs

fils \ restrent aprs eu\. Ainsi l'homme, peu peu, prit

racine au sol bien avant le jour o la loi devait l'\ attacher.

Il se lit colon volontaire avant d'tre colon oblig. L'habi-


tude eL l'intrt commencrent ce que la loi allait achever.

1. Une convention de cette nature esl mentionne dans une Loi du quatrime
sii le, au Code Justinien, XI, 18, 8. Il s'agil d'hommes qui se son! prsents
ii un propritaire en se disant hommes libres, el qui onl t admis sur sa terre
suivant les conditions habituelles aux hommes libres, quasi lberi, c'est-a-dire
en cultivant ,\ part de fruits, excolentes terra*, partent fructuum pro sala dbi-
tant prxstantes .
Nous reviendrons plus loin, chapitre VIII. sur quelques
points de cette inscription du salins Burunitanus.
CHAPITRE III

Documents du troisime et du quatrime sicle


Colons amens de Germanie.

Les historiens des derniers sicles de l'empire ne sont


pas sans parler du colonat. Ils n'en parlent, il est vrai,

qu'incidemment, en racontant les guerres. Ils ne nous le

montrent aussi que par un seul ct; mais ce ct n'est


pas ngligeable.
Le biographe de Marc Aurle, Julius Capitolinus, rapporte
que, dans une de ses expditions en Germanie, les Mar-
comans lui ayant fait ddition, il transporta un grand nombre
1
d'entre eux en Italie . Et un peu plus loin : Il vainquit
d'autres Germains, et il amena un nombre incalculable
d'hommes de cette nation qu'il plaa sur le sol romain 2
.

Il faut faire attention cette expression : In Romano solo


collocavit. Personne ne supposera que ces mots puissent
signifier qu'il les rendit propritaires du sol. La langue
latine aurait exprim cette ide par d'autres termes. 11 est
clair d'ailleurs que le prince ne songeait dpouiller pour
des vaincus ni le domaine imprial ni les particuliers;
collocare in solo signifie seulement placer sur le sol, et

1. Julius Capitolinus, Marcus, 22 : Accepit iu deditionem Marcomauuos,


plurimis iu Italiam traductis. Peut-tre la cause de cette, introduction de
barbares fut-elle la grande peste qui avait svi dans l'empire romain (voy.
Jules Capitolin, Verus, 8; Ammien, XXIII, 6, 24; Orose, VII, 15).
2. Id., ibicl., 24 : /Equitatem etiam circa captos bostes custodivit; infinitos
ex gentibus in Romano solo collocavit.

Dion Cassius, LXXI, H. M. R-
villout a dit (Revue hist. du
1857, p. 212) que ces Germains se rvol-
droit,
trent. Dion Cassius dit seulement que quelques-uns d'entre eux, a-wv nv;,
firent des dsordres, svtoTs'ftcav, et que Marc Aurle les loigna.
I l COLON \ I ROMAIN.

vous ne Irouvez jamais cette expression employe l'gard


d'un liomme qui devient propritaire. Vous latrouvezau
contraire applique des hommes qu'on mel sur le sol pour
le cultiver, c'est--dire des tenanciers ou des colons.
L'historien ne dit pas que Marc Vurle donna les terres
1
aux barbares; il di1 qu'il plaa ces barbares sur les terres .

Si nous n'avions que celle seule ligne le Julius Gapito-


linus, nous hsiterions beaucoup ; mais voici d'autres textes
plus clairs encore. In historien du troisime sicle, com-
pilateur peu intelligent, mais qui rsume ce qu'il a lu dans
des documents contemporains, raconte que l'empereur
Claude 11 et ses lieutenants remportrent plusieurs vic-
toires sur les (ioihs : beaucoup de barbares prirent; la

plupart de leurs rois furent laits prisonniers ; les femmes


qui les suivaienl dans leurs chariots lurent prises aussi, el

tel fut enfin le nombre des captifs que les provinces


lurent remplies d'esclaves barbares et de cultivateurs
8
mollis . 11 ajoute que leGoth se transforma en un colon .

I ii autre historien, qui n'a aucune raison pour flatter

Claude II, raconte aussi qu'une grande arme gothique


fut dtruite. Parmi ceux qui chapprent au massacre,
les un-- furent incorpors dans les corps de troupes romaines,
les autres reurent de la terre cultiver et furent attachs
3
;
i cette terre . Peut-tre croira-t-on premire vue (pie

1. Le sens de collocare in solo esl bien marqu dans une lui au Code Jusli-
nien, \l. 18, N -
>; I o il esl appliqu ii '1rs cultivateurs qui sonl tout autre

chose que des propritaires, puisqu'ils payent portera fructuum pro solo debi
tant. || esl assez visible, dans cel exemple, que collocare in solo signifie placer

sur la terre mi tenancier ou an colon.


_'. Trbellius Pollion, Claudius, '.
: Multi naufragio perierunt, plerique capli

reges, capta? diversarum geutium uobiles feminac, impletae barbaris servis Scy-
thicisque cultoribus provinciae (nu sail que par le mol Scythes 1rs crivains il'
1

cette poque dsignent 1rs Golhs; cf. Trb. Pollion, Cullant. (i Claudius, G); ;

Factus limitis barbari colonus ex Gotho; nec ulla fuil regio quae Gothum servum
h iumphali quodam servitio non habei <'.

.". Zosime, I. il : Oon Jieanaav, y. r-maai Pa> |ua.cdv auvyiptOaijOYiaav, r,

-i,, i ).:<-. .-^ .--.


"|
\
'>''' jrpcoexapTp^aav. .Vzaoxvciv yr;i a; yetopyiav se

,1,1 ,|u colon qui o prend en culture . c'est--dire qui est admis mu- la terre

comme cultivateur >! tenancier. C'csl bien l le sens de la phrase le Zosime.


Comparez les vo'(am
- y ./.'.' lit. I. ^ 22, dit. Ileimbach, p. 854, o
r i-> ,
COLONS AMENS DE GERMANIE. .1."

le prince leur donna des terres; mais ce n'est pas ce que


dit l'historien. Il emploie l'expression apGxveiv ynv si;

yswpyt'av. Or Xapaveiy n'est pas synonyme de y.sjiTyjo'Qat. Il

se dit, comme notre mot franais preneur, de celui qui


reoit la terre comme tenancier, fermier, ou colon. Le lan-
gage de Zosime ne souffre aucune ambigut; ces barbares
prirent cultiver , rien de plus; c(, il ajoute qu'ils

furent attachs l .

On sait que l'agriculture, cette poque, manquait de


bras. Beaucoup de champs, mme en Italie, restaient in-
cultes ou imparfaitement cultivs. L'empereur Aurlien
acheta ces champs leurs propritaires ety plaa des troupes
1
de prisonniers barbares pour y relever la culture . Ce n'est
pas qu'il fit de ces hommes des propritaires du sol; car la

suite de la phrase de l'historien montre que ces champs,


achets par l'empereur, continurent appartenir au fisc
2
imprial qui en touchait les revenus, reditus . Les barbares
que l'empereur y avait placs, n'taient donc pas des pro-
pritaires. Ils taient de simples cultivateurs. Nous ignorons
seulement s'ils cultivaient comme esclaves ou comme co-
lons.
Il n'tait pas plus trange de faire de ces Germains des
cultivateurs que d'en faire des soldats. L'empereur Probus
fit des expditions en Germanie. En mme temps qu'il en
ramena 16 000 conscrits qu'il dissmina, cinquante par
cinquante, dans les diverses troupes de l'empire 3 , il
y prit

l'expression }.<mocvs'.v ^r,-> est applique un mtayer : v yswpp; Xawv yri<*

ibidem, 10, p, H'i, la mme expression s'applique uu colon


' jiMffaa;;

partiaire. La traduction latine de -pv Xapavetv zl; ye&ipft'av est rura colenda
suscipere, que nous trouvons au Code Juslinien, XI, 51, et qui se dit prcis-
ment des colons.
1. Vopiscus, Aurelianus, -48 : Etruriaj per Aureliam ingentes agri sunt,
iique fertiles ac silvosi; statuerat igitur (Aurelianus) dominis locorum incullo-
rum, qui tamen vellent, pretia (lare atquc illic familias captivas constituere.

1. Id., ibid. : montes conscrere atque exeo opre


Statuerat... illic vitibus
vinum dare (populo Romano) ut nihil redituum fiscus acciperet, sed totum
populo Romano concederet.
La seconde partie du projet de l'empereur
n'eut pas de suite, et le vin de ces terres ne fut pas distribu au peuple.
5. Vopiscus, Probus, 14 : Obsides imperavit qui stalim dati sunt, deinde
LE I OLONA l ROMAIN.

aussi une foule d'hommes c< qui vinrent labourer les terres

des Romains el moissonner pour eus '

La Germanie a (lune fourni son contingcnl au colonat.


D'ailleurs les relations que l'empire eut avec elle, durant
quatre sicles, furenl 1res complexes, el il s'en faul beaucoup
qu'elles aienl t toujours des rapports d'hostilit. liomc
a eu le tout temps chez les Germains des peuples amis ; elle

a toujours commerce avec eux*, et de tout


eu quelque
temps aussi y eu Germains qui sont venus dans
il a des

l'empire. Ceux qui supposent que ces Germains avaient une


haine naturelle pour la race romaine, ou qu'ils sentaient une
vive rpugnance pour les institutions qui rgissaienl les

peuples de l'empire, disent une chose qu'ils ne peuvent au-


toriser d'aucun texte, et.que plusieurs textes dmentent expres-
sment. Ce n'est pas avec la logique et les ides prconues

qu'il faul faire l'histoire, c'est avec les seuls documents. Or


les document^ nous montrent que beaucoup de Germains
venaient en Italie ou en Gaule. Les plus riches vivaient

Rome; les plus braves obtenaient de servir dans les armes.


Beaucoup bornaient leur ambition cultiver des terres qui
taient plus fertiles qu'en Germanie. Il se lit donc, durant
ces quatre sicles, un courant continu d'hommes el de fa-

milles qui vinrent isolment, pacifiquement, humblement,


- fixer dans l'empire, et qui, ne pouvant acheter des terres,
s'y tablirent titre de cultivateurs. On entrevoit quelle dut
tre la condition de ces hommes. Ils n'taient pas des esclaves,
el sans nul doute ils avaient assez d'nergie pour dfendre

h umentum, postremo vaccas : i f



1 1
1

-
oves \ccepil prxterea sedecira millia
in <>t h n. quos nmnes per diversas provincias sparsit, ita ut aumeris vel limitaneis
r
militibus quinquagenos i el sexagenos intersereret. n

1. Vopiscus, Probus, 15. L'historien insre ici une dpche de l'empereur au


snal : Omnis qua tenditur late Germnia suhacta est; uovem reges genlium
diversarum ad ineos pedes supplices stratique jacuerunt. Omnes jam bai'bari
sans doute beaucoup
:

uobia arant, nobis serunt. d Il \ ;i . i rabattre de ces


rrations que le langage du temps admettait; le omnes est visiblement de
trop; il reste toujours qu'un certain nombre de Germains labourent el Bernent
pour les Romains.
2. \ 01 . Ta ite, Germanie, i I .
COLONS AMENS DE GERMANIE. 47

leur dignit d'hommes libres. Mais ils n'taient pas non


plus des eitoyens romains, et par consquent il y avait des
droits qui ne leur taient pas accessibles. Cultivant donc le

sol d'autrui, ils s'y trouvrent clans une situation interm-


diaire et mal dfinie, mal garantie, qui pouvait ressembler
assez au colonat.
A ct de ceux qui vinrent ainsi pacifiquement, d'autres
furent amens de force. On sait bien que les armes romaines,
pendant ces quatre sicles, pntrrent souvent en Germanie,
et n'y furent pas toujours battues. Souvent victorieuses, elles
en ramenaient une population captive. Nous venons de voir
que, des plus robustes de ces prisonniers, l'empire fit des
soldats son service; des autres, il fit des colons au service
de la terre. Quelquefois, mais plus rarement, il en fit des
artisans ou des manuvres !
.

Qu'on lise dans Vopiscus, dans Zosime, dans Ammien,


toutes ces guerres des Romains et des Germains au troisime
et au quatrime sicle; qu'on les lise surtout sans les pr-
ventions que tant d'esprits portent en ces sujets; qu'on les
voie telles que les crivains du temps les racontent, et non
pas telles que l'esprit moderne veut se les figurer; et l'on
fera celte singulire remarque que ni les Germains ne pen-
saient alors conqurir l'empire ni les Romains con-
qurir la Germanie, mais qu'on ne songeait gure, de l'un
comme de l'autre ct, qu' se piller mutuellement.
C'tait une suite d'incursions rciproques et de razzias
tour de rle. Une bande germaine pntrait dans une pro-
vince par la frontire non garde; elle s'avanait le plus
loin possible, surprenait les villages et les villes, et re-

(
1. Synsius, De regno, ad Arcadium, c. 22, dit. de 1651, p. 25 : 'kn%;
eues; eu Tidzzwt 2/.'j0webv i'^st tov 'oXov. icat b TxKzfyxv.h, xat i izzol ?&v revv
xal acpojExopo; 1/Mrr, axiv k/Aara. C'est par des prisonniers francs que
la ville d'Autun fit reconstruire plusieurs de ses monuments (Eumne, Pane-
gyricus Constanlio Csesari, 21, cf. c. 17-20). - On ne sait d'o vient la rpu-
tation des Burgundes comme maons. Socrate, qui crivait vers 440, dit qu'ils
louaient leurs services pour la construction des maisons, et qu'ils vivaient de
ce mtier {Histoire ecclsiastique, VII, 50) t'xtovc; <riSoi r.-i:i~i%, sx txti;
:
18 l I mu n \ \ I ROM UN.

iinini.nl bien vite dans son pays en emportant de l'or, de


l'argent, des toffes, des meubles, el aussi des esclaves ru-
raux qu'on obligcail cultiver la terre en Germanie. De
mme, el presque aussi souvent, une troupe romaine se

portail du ct o on ae l'attendait pas, pntrail en Ger-


1
manie; officiers el soldats faisaient du butin , el l'arme
repassai 1 la frontire en rapportant ce que la Germanie pou-
\;iii donner, c'est--dire des chevaux, des bufs, el surtout
des hommes. Cette dernire marchandise tail d'un bon
prix el d'un placement facile; car les propritaires avaient
besoin de cultivateurs, el ils se plaignaient de manquer de
bras. Le gouvernement sentait que, pour la prosprit gn-
rale H aussi dans l'intrt de ses Qnances, il fallait amener
beaucoup de Germains. Depuis Claude II jusqu' Julien et

Valentinien II, l'un des principaux objets uV la politique


impriale fui d'aller chercher des hommes au dehors pour
les donner l'agriculture.

C'est ainsi que Diocllien et Maximien, ayanl mis en


sujtion les Carpes el les Bastarnes, amenrent fies multi-
tudes de captifs qu'ils placrent sur le territoire <le l'em-
pire . C'est ainsi que Constance Chlore, plusieurs fois

vainqueur des Germains, <]iii se rendaienl lui discr-


tion . introduisit en Gaule beaucoup de laboureurs. << Il 1rs

plaa, lit un contemporain, sur les terres qui manquaient


3
de bras et les obligea cultiver le sol titre de serviteurs .

I. Voyez des exemples dans Jutius Capitolinus, Maximini, 12; Vopiscus,


Probtu, 15, 14, 15; Ammien Marcelhn, Wll. 10; II. 12 ; XVIII, 2, 19; W
\l\. 11 ; XXVII, 10, 7; XXX, 5, . Ammien se plaint quelquefois de cet esprill

de pillage que les Romains portaient en Germanie (XVI II, 2, 7: XXIX, . 5 ,

-. Eulrope, l\. 25 : Diocletianus el Haximianus, Carpisel Bastarnis subactis,


h. n nalionum ingnies copias captivorum in Romanis finibus locaverunt. n
uni
3. Eumne,
Panegyricus Constantio Csesari diclus, c, N: < Neque [lia:
h. unir- locorum nec perfugia Bilvarum barbaros lgre potuerunt, quominus

ditioni tua; omnes sese dederc cogerenlur el cum conjugiis ac liberis ad loca
nlim deserla transirent ut, qua; I or lasse ipsi depraedando vastaverant, culta
i.i iiin mm serviendo. Poui comprendre les textes lires des Pangyriques ^ il

i.iui compte du Ion


tenii el du style qui taient usits dans ces sortes de
discours acadmique Il y . aurai! autant d'inexactitude croire tout qu'nerien
i roire. C'est l'tude de lous les textes divers de l'poque qui enseigne h sure
qu'il faul garder.
COLONS AMENS DE GERMANIE. 49

Nous avons vu de nos yeux et nous voyons encore, dit ce

mme crivain, de longues tiles de ces barbares prisonniers

qui attendent que le gouvernement les distribue aux pro-


pritaires dos provinces pour tre leurs serviteurs et cultiver
leurs champs qui manquent de bras 1
. Voyez ce Cha-
mave, ajoute-t-il, il laboure pour moi; ravageur hier, il

est aujourd'hui un bon manuvre, et le travail rend ses


mains calleuses 2 . Grce ces victoires du prince, l'agri-
culture de la Gaule est redevenue florissante; le prix du
5
bl baisse . Les territoires d'Amiens, de Beauvais, de
Troyes, n'avaient pas assez de laboureurs ; ils sont riches
aujourd'hui par du cultivateur barbare 1 Eunine,
le travail .

sous cette forme oratoire, exprime la joie trs relle et trs


naturelle qu'prouvaient les propritaires en voyant le

nombre des bras augmenter pour la culture.

Ammien Marcellin raconte en tmoin oculaire


un vne-
ment qui explique bien ces pratiques et o nous pouvons
saisir les penses des hommes. On annonce un jour l'em-

pereur Constance II qu'un peuple barbare, les Limitantes,


fait une incursion. 11 runit la hte ce qu'il a sous la

main de troupes prtes, et court l'ennemi. Les Limitantes


aussitt demandent grce et supplient l'empereur de les
placer sur des terres aussi loignes qu'il voudra; ils pro-
mettent d'y vivre tranquilles sous le nom de tributaires et

umne, 9: Nunc vidimus et videmus lotis porlieibus civitatum sedere


1.
captiva agmina barbarorum.... atque hos omris provincialibus vestris ad obsc-
quium distributos, donec ad destinatos sibi cultus solitudinum ducerentur.
Il ne faut pas prendre la lettre le mot solitudinum; pas plus que dcserla
rura, il ne signifie des terres absolument dsertes dans la langue du temps, ;

o les mots ont perdu leur de l'exagration qu'un en


vrai sens par suite
a faite, ces expressions se disent simplement de terres o il n'y a pas assez
d'hommes pour la culture. J'en dirai autant de arva jacentia, qui signifie pro-
prement terres en jachre, et qui se dit celle poque de toutes terres insuffi-
samment cultives, c'est--dire de domaines o il y a trop peu de colons.
2. Ibid., 9 : Aral ergo nunc mihi Chamavus et Frisius, et ille vagus, ille
deprdator exercitio squalidus operatur.

3. Ibid. : Cullor barbarus laxat annonam.

. Ibid., 21 : Nunc per victorias tuas, quidquid infrequens mbiano el


Bellovaco et Tricassino solo restabat, barbaro cultore revirescit.
:,n LE COLOiN'A l
ROM \l V

avec les charges que ce nom comporte 1


. Comme cette de-

mande n'avait rien d'insolite, l'empereur la crul sincre. Il

se rendit i i \ *.**
quelques officiers au milieu des barbares pour
recevoir leur soumission el prendre en quelque sorte posses-
sion d'eux. Il comptait, dil l'historien, c< faire le gain d'une
nombreuse population de travailleurs el aussi de fortes
s
recrues de conscrits > . Voil bien la pense du gouvernemenl
imprial. Il esl vrai que la suite de l'vnemenl ne rpondit
pas ce dbut. L'empereur ayant commis l'imprudence de
se rendre presque seul au milieu des barbares, ceux-ci
essayrent de le tuer. 11 chappa grand'peine el revint vers

ses troupes. Celles-ci, furieuses, se rurent sur les barbares,

et les massacrrent jusqu'au dernier. l'as un n'chappa, et

ceux mmes qui se rendirenl discrtion furent gorgs

sans piti par les lgionnaires . Ce qu'il faut noter comme


caractristique dans ce rcit, ce n'est pas ce massacre, ce n'est
pas non plus la trahison des barbares; c'est que ces barbares
avaient demand recevoir des terres cultiver, n'im-
porteo, el moyennant les charges inhrentes au nom de
tributaires , el que l'empereur s'tait rjoui de les prendre
;i celte condition et de gagner ainsi des ci don s et des soldats.
Or ce nom de tributaires es! prcisment celui que Ton
d tait alors aux colons s . C'tail donc une chose ordinaire
que les barbares acceptassent celle condition, el c'tail un
des traits de la politique impriale de les y recevoir.

Le mme historien nous montre Julien transformant des


barbares qui jusqu'alors n'avaienl l'ail que ravager en
4
tributaires payant redevance . En 570, une troupe d'Ala-

1. Aiiniiii'ii Marcellin, \l\. Il, il : Principcm exorabant in eeniam obse-


cranlcs parali intra spalia orbis l! ani, si iil placucrit, terras susciperc
longe discrelas, ul diulurno olio iavoluti cl quictein colenles, tributariorum
onera sustinerenl >! a in. o - Le sens de suscipere twrat n'esl pas douteux
ici. L'expression se retrouve d'aill surs, el applique i des colons, dans une loi

de Valenlinien 11 au Code Justinien, dit. Krger, XI, 51, el XI, 18, 'J.~>.

2. Ibid. : Cuti loi ndmisit, avidilale babendi incensus riuod prolelaros


lucrabitur plures, ! lirocinia cogre poteril validissima,

5. '
ode Thodosicn, X, 12, 2, 2. Code Justinien, XI, 17. 12; XI, 53, 5.
. \niiiiM. n n \\. i -i -1
'
i . i. I : n harbaris nuos tributariosfecitetvecligales.
COLONS AMENES DE GERMANIE. 51

mans ayant lu vaincue, ceux d'entre eux qui furent [iris

furent placs par ordre de l'empereur sur des champs de la


1
valle du P et les cultivrent titre de tributaires .

C'est ainsi encore qu'un gnral de Valons ayant dtruit en


Thrace une troupe de Goths, tous ceux qui ne furent pas
massacrs furent relgus sur les terres de quelques cits
d'Ilalie pour y cultiver les champs 2 .

Qu'on ne se fasse pas illusion sur la nature de ces conces-

sions de terre. Notre esprit moderne, habitu aux pratiques


de la petite proprit, se figure d'abord que ces Germains
deviennent de pelits propritaires en mme temps que des
cultivateurs. Mais il faut faire attention que le quatrime
sicle est un temps de trs grande proprit, un temps o
chaque propritaire avait sous lui des centaines et des mil-
liers de cultivateurs. Aussi la langue de ce sicle ne confond-
elle jamais le cultivateur et le propritaire. Elle n'en fait

jamais un seul homme. L'un est appel cultor, l'autre do-

minus ou possessor. Il n'y a dans cette langue aucune con-


fusion possible entre le premier et le second. Quand les

crivains du quatrime sicle nous disent que les barbares


cultivent , qu'ils prennent la terre pour cultiver , qu'ils

deviennent des cultivateurs , cela implique, dans la

langue qu'ils emploient et avec les habitudes de leur esprit,


que ces barbares ne sont pas propritaires. Claudicn dit de

ces Germains qu'ils demandaient qu'on leur concdt la


3
terre pour y vivre comme colons .

Souvent ces barbares taient placs par groupes sur les

vastes espaces du domaine imprial. Us y formaient des


villages dans lesquels ils se perptuaient de pre en tils.

Souvent aussi, le gouvernement les rpartissait entre les

1. Anun. Marcel lin, XXVIII, .'>, 15 : Alamannos metu dispersos adgressus


Theodosius, pluribus ca'sis, quoscunque cepil ad Ilaliam misil, ubi, fcrli-
libus pagis acceptis, jain tributarii circumeolunt Padum.

2. Ibid., XXXI, 9, i : Trucidasse! omnes ad unum ni obtestatus prece


superstitibus pepercisset; vivosque omnes circa Mutinam Regiumque et l'ar-
niam, Ilalica oppida, rura culturos exterminavit.

3. Ctaudien, In Eulropium, 11, v. 205 : concessoque cupit vixisse colonus.


ol LE C0L0NA1 KOMA IN.

xilli^ , ou bien encore il les distribuait entre les grands pro-


pritaires.

Lorsqu'il les distribuait aux particuliers, il devait pro-


mulguer en mme temps un arrt par 1 1
*<
]
1 1
*
1 il Gxait la

condition de ces hommes et leurs relations avec les propri-

taires. I ii ilf ces arrts nous ;i t conserv. Il date de


L'anne 109. Il concerne une Dation barbare, lu aom le.

Scyres; le peuple el le nom ont disparu depuis, prcisment

la suite de L'vnement dont il est fait mention ici.

Voici la teneur de l'acte imprial: La nation barbare des


Scyres est entre dans noire sujtion. En consquence, nous
accordons tous les propritaires la facult de garnir leurs

terres d'hommes de ce peuple*. La distribution s'en fera par


les soins du prfet du prtoire entre tous ceux qui en feront
3
la demande . Nous \ mettons cette condition que les propri-
taires sachent bien que ces hommes ne seront chez eux
qu' titre de colons, jure colonatus. Aucun de ces colons,
nue l'ois qu'il aura t attribu un propritaire, ne pourra
plus le quitter; aucun autre propritaire ne pourra l'attirer

chez lui; s'il fuit, nul ne devra le recevoir, sous les peines

qui sont dictes contre ceux qui reoivent les colons d'au-
irni. D'autre part, les propritaires n'exigeront d'eux qu'un
travail d'hommes libres; ils n'auront pas le droit de faire

d'eux des esclaves, el ils ne devront pas non plus les attacher
d'autres travaux qu'aux travaux agricoles. A cause des
besoins actuels de la culture, il sera permis de les retenir

dans le> provinces transmaritimes el de les fixer ensuite


:

demeure perptuelle .

I. Zosime, II, 22: Jiave^.x; tvj; x^ttaXcircu; -%'.; itoktn. Cf. Sozomne,
Il/si. ni 1rs.. IV 5.
_\ Code Tliodosien, dit. Ilicnel, Y. 1..": Sevras, barbaram aationem....
imperio nostro subegimus. tdeoque dainus omnibus copiais ex pnedicta gente
liiiiiiiiiiiin agros proprios frequentandi. a

3. Ihitl. : [ta ut pei libellos Bedem Luam (l'arrt imprial esl adress au
prfet ilu prtoire) adeunlibus bis qui roluerint, per transmarinas provincias
eorum distribulio Gat.
1. \bid (ta ni omnes scianl susceptos non aliojure quaiu colonatus apud se

fuluros, nulliquc licerc ex hoc gnre colonorum ab eo cui semel altributi fue-
COLONS AMENS DE GERMANIE. o

Ce langage du gouvernement est significatif, et la prcau-


tion qu'il prend de dfendre aux propritaires d'asservir ces
barbares, laisse voir combien ils dpendaient de ces pro-
pritaires et combien leur libert tait dbile. Il ne fixe pas
d'autres conditions, et moyennant qu'on n'exige pas d'eux
un service domestique, il semble qu'on puisse tout exiger
de ces hommes qui ne peuvent en aucune faon se drober
au travail agricole ni changer de domaine. Voil donc tout
un petit peuple barbare qui, devenu sujet, va tre dispers
dans les provinces, dissmin entre des propritaires, et qui,
perdant sa qualit de peuple et son nom, vivra l'tat de

colons perptuels. Cette opration, dont nous trouvons une


description si nette, grce un acte administratif chapp

la destruction ', est la mme que pratiqurent les empereurs


dont nous venons de parler, Marc Aurlc, Claude II, Probus,
Diocltien, Constance Chlore, Julien. C'est une opration qui
s'est renouvele incessamment pendant deux sicles; et il

est ainsi entr sur la terre romaine un nombre incalculable


de Cermains, qui ne furent ni des propritaires ni des
esclaves, mais qui furent des cultivateurs. On ne pouvait
songer faire d'eux des fermiers par contrat et bail tem-
poraire; on fit d'eux des colons. Parla, on s'assurait contre
leur humeur vagabonde, cton lesprotgait eux-mmes contre
la misre et l'asservissement. Lccolonattaitce qui se conci-
liait le mieux avec l'ordre public et avec leur propre intrt.
Chacun d'eux eut sa terre laquelle il dut son travail, et il

fut galement interdit, eux de quitter leurs champs, au


propritaire de les expulser

rint vel fraude aliquem abducere vel fugientem suscipere, p;enn proposila quse reci-
pientes alienis censibus adscriptos vel non proprios colonos insequtur. Opra
autem eorurn terrarum domini libra ulantur.... nullique liceat a jure census
ad servitutem trahere urbanisve obsequiis addicere.... Liceat, pro rei luiueu-
laiia 1 angustiis, in quibuslibet provinciis Iransmarinis lantummodo eos retinerc
et poslea in sedes perptuas collocare.

\. Ce fragment a t dcouvert en 1823 par Amde Peyron; voyez l'djlion


Ila'ilel, p. 459.
CHAPITRE IV

Des tenures serviles.

Qui lions un moment le colonat, cl portons noire tude


sur un usage <|ui s'esl tabli vers le mme temps el qui n'a
pas t sans rapporl avec lui. Nous voulons parler de la

lenure servile. Voici encore un usage donl les historiens


anci< n^ ne disent rien el donl les jurisconsultes s'occupent
peu. Il a tenu pourtant une grande place dans la vie des
hommes, el peut-tre a-t-il exerc une action considrable
surla marche des socits.

Pendanl longtemps, la pratique la plus frquente, sur les


grands domaines de l'empire romain, avait t de Paire tra-

vailler eu commun la troupe des esclaves, familia rustica.


Celte familia tail rpartie en petits groupes qu'on appe-
lai) decurise; il y avail des dcuries de laboureurs, des d-
curies de vignerons, de bergers, d'ouvriers; chaque dcurie
avail son chef qui conduisail el surveillai! l'ouvrage, ma-
i/isirr operaiiim '. .u-dessus le tous ces groupes tail le i?i7-

liiiis qui dirigeai) l'ensemble des Lravaux, assist d'un actor


pour la surveillance du personnel, cl d'un procurator pour
l,i tenue des livres. Le groupe des esclaves se transportail
chaque jour sur telle un telle partie du domaine, labourant
ici <>ii l, suivant les ordres <|u'il recevait, cl il rentrait le

soir dans une demeure commune, lie mode d'exploitation

tait l'oppos de la Lenure sen ile.

Mais, cte de cette pratique gnrale, il s'en tabli! peu

1. Columelle, De re rustica, I. D.
TENURES SERVILES. 55

peu une autre, qui fut d'abord assez rare et comme excep-
tionnelle, mais qui insensiblement devint frquente et

mme prpondrante. Elle consistait en ce que le propri-


taire plaait un de ses esclaves isolment sur un petit lot de
sa terre et le chargeait de cultiver ce lot dont il lui laissait

le profit sous certaines conditions dtermines.


Caton ne mentionne pas cette seconde pratique. Elle com-
mence poindre chez Varron. Cet crivain donne entendre
que l'on voyait des propritaires concder aux plus labo-
1
rieux de leurs esclaves un pcule . Or la manire dont il

parle de ce pcule fait penser qu'il consistait en terre :

a Cette concession, dit-il, a pour effet d'attacher davantage


2
les esclaves au domaine . Ce n'est pas un pcule en argent
qui aurait eu cet effet. Il consistait en quelques animaux et

en un coin de terre pour les nourrir


5
. Ailleurs, le mme
crivain parle incidemment de ce pcule, et les termes qu'il
emploie semblent indiquer que le matre ne concdait ainsi
que son plus mauvais terrain, ses pascua''. Sans doute le

matre prouvait quelque rpugnance dcouper ses champs,


ses vignes ou ses plants d'oliviers; mais dj il lui plaisait

de dtacher de son domaine quelques parcelles de sol in-

culte pour en laisser la jouissance ses esclaves.

Quelques animaux et un coin du plus mauvais terrain,


voil le dbut bien modeste de la tenure servile. Mais le

germe va grandir. (le que l'agronome, contemporain de

1. Varron, De re rustica, I, 17. Vairon recommande celte sorte de conces-


sion l'gard des sludiosiorcs : Danda opra ut halieant peculium.

2. lbicl. : Eo enim sunl conjunctiores fundo.

3. Ibid. : Concessione ut peculiare aliquid in fundo pascere liceat. On


sait que le pcule d'esclave pouvait comprendre des immeubles aussi bien
que de l'argent et des meubles. Ulpien, au Digeste, XXXIII, 8, (i Si peculium :

legetur (est lgu par le matre un tiers; ce n'est pas l'esclave lui-mme qui
pourrait lguer son pcule), puta lundi vel sedes.

4. Varron, De re rustica, 1, 2. Dans le dialogue institu par Vairon dans ce


livre, l'un des interlocuteurs ayant mis une opinion contraire au pturage,
l'autre interlocuteur s'crie : Non solum adiniis domino pecus, sed ctiam
servis peculium, quibus domini dant ut pascant. Il va sans dire qu'il ne se
peut agir d'une donation formelle. Du matre l'esclave,
ici il ne peut y avoir
que concession prcaire.
I K i
OLONAT ROMAIN.

Csar, laissail peine deviner, s'aperoil mieux chez les

jurisconsultes de l'ge suivant.

Nous lisons dans I Ipien : Si un testateur a lgu un


domaine garni, imtructum, faut-il comprendre dans la gar-
niture du fonds, in instrumente fundi, l'esclave qui, au mo-
ment de la morl du testateur, tail sur le domaine comme
un fermier, quasi colonus*? Cette simple question qu'on
posai! au jurisconsulte, nous fail voir qu'il \ avail dans une
proprit tel esclave qui n'tail pas confondu avec le reste

de la familia, <jui vivait isol, el qui cultivail pour son


compte charge de redevance. Le jurisconsulte dil de lui,

non pas qu'il est un fermier, mais qu'il ressemble un


fermier.
I ne question analogue se posait, ds le temps de Marc
Auivle, au sujel du mllicus. Nous savons que l'homme
qu'on appelait ainsi tail toujours de condition servilc.

Caton, Varron, Columelle, le prsentenl toujours comme un


esclave*. C'esl comme esclave qu'il figure chez les juriscon-
sultes en vingl endroits, el jamais nous ne trouvons un
3
mllicus qui suit homme libre . Le plus souvent cel esclave

ne travaillait que pour le compte du matre*, qui faisait

tous les frais el percevait fous les profits. Cependant il n'en

tail pas toujours ainsi; car on demandait au jurisconsulte


Ccrvidius Scaevola s'il fallait comprendre dans Vinstrumen-

1. Dlpien, .m Digeste, XXXIII, 7. 12,


."
: Quserilur an servus qui quasi
colonus in agro erat, instrumente legalo contineatur.

2. Caton, !>' re rusiica, 5 h 1 12 : Domino dicto audiens sit. - Columelle,


/'. re i us t., I. s : i
De iis praeficiatur qui servitutem laboriosam loleraverunt ;

cf. id., I. 2; VIII, I: \l. 1: \ll. 18. C'esl parce que le mllicus esl esclave,
qu'il a, non une uxor, mais une contubernalis qui lui esl assigne par le

matre (I olumelle, I. 8). Les autr.es esclaves sonl ses consi rvi [Columelle, \l.

I, p. il'.'). Apule reprsente bien le villicus comme un esclave : Servus


quidam cui cunctam familia; lutelam dominus permiserat, quique habens ex
eodem ramulitio conservant conjugem d (Apule, \fetam., \llli.
5. Voyez Digeste, XXXIII, 7. 18; Code Juslinien, VI, 38, 2. C'esl parce que

te villicus esl un esclave, que Paul le compte dans Vinstrumentum fundi Sen
. III. 6, 35 .

;. i
'esl ce que le jurisconsulte Scaevola appelle colre fuie dominica, au
Digesle, XXXIII, 7. 18, t.
TK Ml 11 ES SE R VILE S. 57

tum le villicus qui cultivait pour son compte en payant au


propritaire une somme d'argent dtermine, certain pen-
sionis quntitalem* Voil donc une sorte de fermage ser-
.

vi le.

Le jurisconsulte Paul, parlant des esclaves qui cultivent


un domaine rural, les distingue en deux catgories, ceux;
qui travaillent pour le matre, qui operantur, et ceux qui lui
payent une redevance, qui mercedes prsestant* Scavola montre .

un esclave qui a eu un champ en culture et qui, au mo-


ment de la mort de son matre, est en retard pour une forte
somme" . Voil encore un esclave qui, visiblement, exploite
pour son compte charge de payer un prix de fermage en
argent. 11 ressemble, c'est le jurisconsulte qui en fait lui-
1
mme la remarque, aux fermiers venus du dehors . Enfin,

un autre jurisconsulte signale, comme chose assez ordi-


naire, qu'un propritaire a lou son esclave une terre
5
cultiver ; il lui a mme donn des bufs pour sa culture .

11 ressort de ces textes que, ds les premiers sicles de


l'empire, les propritaires avaient plusieurs manires de
faire valoir leurs domaines, et que l'une d'elles consistait

y placer, comme une sorte de fermiers, non des hommes


libres venus du dehors, mais des hommes qu'ils prenaient

parmi leurs propres esclaves.


(lardons-nous de croire pourtant qu'il y et l un vri-

table fermage. En droit, la location tait un contrat; or il

n'y avait aucun contrat possible entre le matre et son


esclave. Ce n'tait donc qu'une quasi-location. Aussi Ulpien

1. Paul, au Digeste, XXXIII, 7, 18, k : Cum de villico qusereretur an in-


strumente inesset, et dubitarelur, Screvola consultusrespondit non pensionis
: Si
certa quantitate, sed fde dominica eoleretur, deberi. Nous avons vu que
pensio est le terme dont on dsignait chaque pavement de la merces.
2. 58 et iO, dit. Huschke, p. 465: Uxores eorum,
Paul, Sententi, III, G,
qui operantur, magis est ut instrumente cdant.... Uxores vero eorum, qui mer-
cedes prsestare consueverunt, ....neque instrumenti appellatione continenlur.
5. Scaevola, au Digeste, XXXIII, 7, 20 Quaesitum est an Stichus servus qui
:

unum es bis lundis coluit et reliquatus est magnum summum....

. Ibid. : Mercede fundum coluit, ut extranei coloni soient, o

5. Alfenus, au Digeste, XV, 5, 16 : Quidam fundum colendum servo suo


ocavit, et boves ei dederat. o
;,s LE COLON M RON UN.

dit-il que cel esclave n'esl qu'un quasi-fermier, quasi


coionus. Il n'\ avail l qu'une de ces conventions bn-
voles que le matre pouvail toujours Paire avec son esclave,
mais qui n'avaient aucune valeur lgale. Elle n'obligeait

pas le matre : elle ne garantissait pas l'esclave.


C'est pour ce motif que les jurisconsultes parlent si peu
de celte situation. Ils n'ou jamais s'occuper les rapports
entre le matre el l'esclave. S'il leur arrive parfois de parler
d'elle, c'est incidemment el parce que celte situation peut
loucher aux intrts d'une tierce personne. Par exemple, si

le matre esl mort, el s'il a lgu le domaine garni , on

se demande si l'esclave quasi-fermier esl compris ou non


dans la o garnituredu fonds , c'est--dire dans le legs. S'il

ne se prsentait pas une question de legs, le jurisconsulte


1
ne parlerai! pas de cet esclave .

Il n'esl pas inutile de remarquer que, sur cette question,

les jurisconsultes sonl visiblemenl embarrasss. Ils oui

affaire une situation extra-lgale, sur laquelle les lois sonl

muettes. Aucun rescrit imprial n'a encore statu sur la

matire. Aussi se dcident-ils, faute de mieux, |>ar des


raisons logiques. Leur dcision ne laisse pas d'tre assez
singulire. Ils paraissent frapps, surtout, de l'analogie

qu'il y a entre cel esclave el un fermier libre. (Test proba-


blement cause de cette analogie qu'ils prononcent que
cet esclave n'esl pas compris dans Vinstrumentum. l't c'esl

ce qu'ils enseignent tous, depuis Labon jusqu' Paul '. De


sorte qu' leurs yeux cette faon de fermage, loin d'attacher
l'homme la terre, l'en dtachait plutt, par une sorti 1

d'assimilation avec l'homme libre qui n'avail qu'un bail

1. C'esl pour cela que tous nos textes sur la matire sonl dans le litre De
inslructo vel instrumenta legalo, sauf le passage d'Alfcnus qui vise le cas o

un vendeur tranger ayanl conclu march avec un de ces esclaves qui ne l'a

pas pay, veul se faire payer par le matre.


2. I Ipien, au Digeste, \WIII. 7. 12,
"
: Quritur an servus qui quasi
coionus m agro crat, Instrumente legato contineatui : el Lai il Pegasus reele
negaverunt, quia non pro instrumente in fundo fucrat. d - Paul, ihi'l.. 18,
-
nlentise, III, 6, 10. Scavola, au Digeste^ XXXIII, T. 20.
TENURES SERVILES. 59

temporaire. Plus tard, la manire de concevoir cette situa-

tion sera fort diffrente, et la doctrine du lgislateur sera

tout autre. Mais nous nous expliquons ces incertitudes et

ces ttonnements si nous songeons qu'il s'agit d'une pra-


tique qui se formait en dehors du droit.
Exislait-il aussi des tenures d'affranchis? Les juriscon-
1

sultes du Dit/este n'en parlent pas . Mais on sait d'ailleurs

que l'homme qui affranchissait son esclave, pouvait toujours


1
lui imposer telles conditions qu'il voulait '.
11 pouvait, et
c'tait l'usage le plus frquent, exiger de lui un certain
nombre de journes de travail, que l'on appelait operse.
Un affranchi devait dix jours par an, un autre vingt jours,
un autre autant de jours que son patron trouverait bon
3
d'exiger de lui . 11 est vrai que, lorsque les jurisconsultes

parlent de la nature de ces travaux, ils prennent toujours


leurs exemples dans les mtiers des villes ;
mais nous avons
le droit de penser que le matre pouvait aussi exiger des
travaux rustiques. Comme le plus grand nombre des esclaves
taient des paysans, le plus grand nombre des affranchis
n'avaient d'autre travail que celui de la terre. Il est donc
permis de conjecturer que beaucoup d'entre eux restaient
attachs la culture. Cela tait l'intrt du matre; cela

tait aussi leur intrt, car il fallait bien qu'ils eussent un


moyen de vivre. Nous lisons dans un historien que l'empe-
reur Auguste leva une arme en obligeant les propritaires

1. Il ne fondrait pas appliquer celte matire quelques articles du Digeste


o il est question de legs faits des affranchis. On sait que l'affranchi pouvait
possder en propre. Quand un testateur crit : Libcrtis meis fundum darivolo
[Digeste, XXXIII, 2, 5i et 55), quand le jurisconsulte dit : Fwidum instruction
liberlis palronus icslamento legavit (Digeste, XXXItl, 7, 5), il s'agit de pro-
prit, non de tenure.
2. Digeste, XXIV, 5, 64; XXXVIII, 1, 2; XXXVIII, 2, 55 et 57; XXXIX, 5,
8; XL, 12, -. Cf. Lex Salpcnsana, au Cl. L., t. 11, p. 255 Quae liber- :

tatis causa imposita sunt. Code Juslinien, VI, 5 : Si tempore manumis-


sionis operae tihi imposit sunt, scis te eas prseslare debere. Solel autem inter
patronos et libertos convenire ut

5. Celsus, au Digeste, XXXVIII, 1, 50 : Si lihertus ita juraverit dare se quoi


opras patronus arbitratus sit. Sur ces opra, voyez tout le titre du Digeste,
De operis liberiorum, et le Code Justinien, VI, 5.
00 LE COLON AT ROJ1 \1>.

lui fournir un nombre d'affranchis proportionne] leurs


1
proprits . C'esl donc ijue les grands domaines renferr
maienl beaucoup d'affranchis '.

Or il n'lail gure possible que ces affranchis travaillas*


senl par groupes, comme la plupart des esclaves. Us ne pouj-
vaienl pas, eux affranchis, Ggurer dans ces decuvix qu'un
esclave menai! au labour ou la moisson. Ils ne pouvaienj
pas avoir obir au villicus el i'actor, qui laienl des
esclaves. On ne comprend l'existence le l'affranchi sur le

domaine qu' la condition qu'il vive isol sur un loi de terre


particulier. Cet affranchi n'a jm tre qu'un tenancier, l.i

apparcmmenl il a pay sa tenure soil en travaux, soit par


une redevance.
Nous pensons donc, bien que nous n'ayons aucun Lexte,

qu'il a exist tics tenures d'affranchis au moins autan I que


des tenures serviles. El en effet nous les trouvons signales
un peu plus lard. I ne loi de -"71 parle d'affranchis qui

sonl attachs la terre et qui n'onl pas le droit de la


3
quitter .

L'usage de la tenure servile el de la tenure d'affranchi se


dveloppa obscurment. Ce qui donna ces pratiques un
caractre presque lgal, ce l'ut l'inscription sur les registres

du cens. On sail par I Ipieii avec quel soin miniil icu\ ces

registres taient dresss. L'administration impriale avait


pour principe <|ue l'impt ft exactement proportionnel au
revenu de chaque terre. Elle ne se contentait donc pas de
calculer l'tendue d'une proprit ou d'apprcier approxi-
mativement la qualit prsume du sol: elle voulait savoir

1. Velleius Paterculus, II. Il : (Yiri feminseque ex censu coactae libertinum


dare mil item. Il me paral qu'il s'agil ici surtout de liberlini pris dans les

campagnes; les affranchis de la \ i 1


U eussent t peu estims comme soldats.

2. Ds le temps de la Rpublique, on avait quip des Hottes nombreuses


avec des affranchis (Tite Live, XL, I*: Mil. 27; Epitome, 71 .

."..
Loi de Valentinien I au ('.ml, .Insinuai. \l. .">.">.
dit. Kriiger, 3 : In

lihcrtis etiam quos pari usurpati me susceperit, i- i lus sii quem circa liberos

colonos duximus retinendum. -


L'article entier vise le cas o un propritaire
;i reu chez -oi un paysan appartenant ;i un autre; el il distingue ces paysans
pu trois catgories, les coloni, les servi, les liberli.
TENURES SERV1LES. (il

ce que la terre produisait exactement. Pour cela, chaque


proprit avait, sur le registre du cens, son article o l'on
marquait dans le plus grand dtail tout ce qui se rapportait
elle. Il y tait dit combien d'arpents avaient t ense-

mencs dans les dix dernires annes, combien le vignoble


contenait de pieds de vigne, combien le plant d'oliviers con-
tenait d'arbres, quelle quantit de foins il avait t fauch

dans les prs en moyenne depuis dix ans, ce qu'il y avait de


coupes dans les bois et a quel chiffre se montait chaque
1
coupe . Tous ces renseignements taient donns parle pro-
pritaire. Si, plus lard, il pouvait prouver qu'un flau avait
dtruit sa rcolte ou brl ses vignes, l'Etat dduisait de sa
2
taxe ce qu'il avait perdu . 11 devait dclarer aussi le nombre
de ses esclaves. Et ce n'tait pas un chiffre en bloc qu'on lui
demandait. Il devait dire en dtail, specialiter, pour chaque
esclave, s'il tait n dans sa proprit ou de quel pays il

venait, quel tait son Age, quelle tait sa profession ou son


3
emploi dans la culture .

nous faisons attention ces rgles, nous y apercevons


Si
bien que l'esclave qui occupait un lot de terre, ne se trouvait
pas confondu, sur les registres, avec les autres esclaves qui
travaillaient en commun. Gomme tous ces registres ont pri,
nous ne pouvons pas savoir exactement comment ils taient
rdigs; mais il y a grande apparence que chque lot de
tenure et chaque esclave tenancier taient mis part. Aprs
que le propritaire avait dclar ce qu'il exploitait pour son
compte, en distinguant les champs, les vignes et les prs, il

ajoutait que tel esclave avait en outre un lot de telle tendue

\ . 5, De etnsibus, 4
Ulpieu, au Digeste, L, Forma censu;ili cavelur ut agi
1 :

sic incensum referantur. Nomen hindi cujusque.... Et arvuni quod iu deeem


annos proximos satum erit, quot jugerum sit; viuea quot vites habeat; oline
quoi arbores habeant

"1. Ibid. : Omnia ipse qui defert, aestimet. Illam aequitatem dbet admittere
censitor ut oflcio ejus congruat relevari emu qui certis ex causis fini
non
[joscit.Si agri portio chasmate perierit, debebit per censitorem relevari; si
vites mortuae sintvel arbores arueriut, iniquum euni numerum inseri censui....
5. Ibid. : In servis deferendis observandum est ut et nationcs eorurn et
aetates et officia el artificia specialiter deferantur.
69 I i: COLORAT ROMAIN.

en champ, en vigne, ou en pr. Ainsi, l'esclave tenancier


tait inscril par son nom, peut-tre avec sa contubernalis et
ses enfants, etil occupai! sur le registre un petit paragraphe
spcial o l'tendue el la nature de son lot se trouvaient indi-
ques. Dans le langage administratif, on disait de cel esclave

qu'il tait ascriptus, littralement inscril ;'i la suite.

Le Code Thodosien mentionne les esclaves ainsi <


ascrits
mi ajouts sur les registres du cens : mancipia censibus
ascripta '. Il esl vrai que la loi qui les nomme n'est <jue
de .>*J7 ; m;iis il est trs vraisemblable que celle dno-
mination esl beaucoup plus ancienne, puisque Qlpien pose
les rgles relatives ce genre d'inscription. Cela paratra
mme certain si l'on songe qu'une loi fort antrieure, et

qui est de 224, signale Vascripticius, dnomination qui n'a


pu tre usite qu'au moins une gnration aprs celle de
V ascriptus.
Celle loi de 224 esl d'Alexandre Svre. On sait que la

lgislation prononait, en principe, que le matre qui expo-


sait les enfants de ses esclaves, pour n'avoir pas la charge
de les nourrir, penlail Ions -es droits sur ces enfants et ne
pouvait pas les rclamer plus lard comme lui appartenant.
Alexandre Svre fait une exception : ci Si c'esl l'insu du
matre ou contre sa dfense que l'enfant d'une esclave ou
d'une ascripticia a t expos, le matre pourra se l'aire res-

tituer l'enfant*. Cel article de loi est surtout important en

ce qu'il nous signale l'existence d'une classe 'ascripticii


ds le commencemenl du troisime sicle. On ne peut pas
admettre que Vascripticius soit ici un homme libre; car, s'il

iait homme libre, l'enfant suivrait la condition du pre el

il ne serait pas dsign, comme il l'est ici, par l'expression


ddaigneuse parlns ascripticix lux. Le droit romain ne parle
jamais ainsi do- enfants de personnes libres, pas mme
des enfants des tuions. Ce n'est donc pas de colons qu'il

I. Code Thodosien, XI, ", _'.

_'. Code .1 us! i me h, \ III. 51 . I , "-lit _ Krtiger : Si invilo vel ignorante lepar-
iu- ancillx \>'l nscriplicisc in.'' exposilus est, repetere eum non prol
TENURES SERVILES. 65

s'agit. Peut-tre s'agit-il d'affranchis, mais d'affranchis

d'un ordre infrieur et auxquels le manumissor aurait impos

l'obligation de rester perptuit, eux et leurs enfants, sur


sa terre. Plus vraisemblablement, notre avis, cet ascnpti-
cius occupe une position intermdiaire entre l'affranchi et

l'esclave ordinaire. Il est fils ou petit-fils d'un ascriptus,


c'est--dire d'un de ces esclaves qui le propritaire a

concd un lot et qu'il a fait inscrire sur le registre du cens.


Or cela nous fait apercevoir une grande vrit. Lorsque
le premier esclave a obtenu sa concession, le matre ne
s'engageait certainement pas la lui laisser toujours. Mais

il a satisfait le matre, et il est rest l toute sa vie. Mort, ses

enfants n'avaient aucun droit sur le sol ; mais le matre n'a


pas song les retirer, et il n'avait aucun intrt aie faire.

Ils ont conserv la terre, en continuant de payer les mmes


redevances. Voil ainsi une famille d'esclaves qui s'est per-
ptue sur une tenure.
Cette longue occupation a eu des effets considrables. La
loi de 224 ne confond pas Yascripticius avec l'esclave ordi-
naire. Encore prononcc-t-cllc qu'il subit la loi commune
des esclaves, que l'enfant suit la mre, et que cet enfant ap-
partient au matre, d'o il suit que ce matre a pleine fa-

Mais un sicle plus tard, de 527


1
cult de le vendre . la loi

prsente une rgle nouvelle. La libert de vendre cette ca-


tgorie d'esclaves est restreinte. Le matre ne pourra les

vendre que dans les limites de la province o est situ son


2
domaine . Quarante ans encore se passent, et une loi de
er
Valentinien I interdit absolument la vente de ces esclaves,
3
moins qu'on ne vende aussi la terre qu'ils occupent : Les

1. Notez que l'enfant le Vascriplicius n'est pas encore forcment attache


la culture; car la loi parle le la profession qu'il peut avoir apprise et les frais

qui ont t faits pour la lui apprendre : si qua ad discendum artificium juste
consumpta fuerint, restitues.
L
2. Code Thodosien, XI, 5, 2 Mancipia ascripta censibus intra provincia;
:

terminos distrahantur, et qui emptione ilomiuium nacti fuerunt, inspicien-


dum sihi esse cognoscant.
Voyez le commentaire de Godefroy.
5. Code Jusliiiien, XI, 48, 7. La loi s'applique aux esclaves et aux colons.
J'en dtache ce qui concerne les esclaves o Absque terra... rusticos censitosque
:
64 LE I "l.n.\ \ I ROMAIN.

esclaves ruraux, inscrits au cens, ne pourronl pas rire

vendus sans la lerre. Qu'on n'aille pas, pour se jouer de


celte loi, vendre une petite partie du domaine pour avoir
un prtexte de vendre en mme temps tous les esclaves. Si
l'on vend la proprit entire, tous les esclaves devronl tre
vendus au mme acheteur; si l'on ne vend qu'une partie,
on devra vendre le nombre d'esclaves qu'il y avait demeure
dans celle partie. Voil donc l'esclave attach la terre.

Je crois retrouver le mme homme sous un autre nom


dans une loi de 569. Cette loi renferme une instruction aux
fonctionnaires impriaux sur la manire dont ils devront
dresser l'inventaire d'une proprit rurale au momenl o
cette proprit passe des mains d'un particulier dans celles
1
de l'Etat . L'inventaire devra comprendre l'tendue, la

nature du -ni, combien es! en culture, combien esl inculte,


ce qu'il \ a de vignes, ce qu'il y a d'oliviers, ce qu'il y a

de terres arables; on \ devra marquer aussi le nombre des


esclaves, en distinguant ceux qui sont attachs au service
personnel du matre*, ceux qui oui un mtier, cl ceux qui
vu ni employs la culture -
: on indiquera enfin combien il

3
s\ trouve '
d'hommes cass e( combien de colons . Ce
terme d'hommes cass, casarii, ne se trouve nulle pari

servos vendi ifariain non licet. Neque vero cominento fraudis id usurpe!
[cis illusio ut, parva porlione terrae einptori Iradita, omnis integri fundi cul-

Imi.i adimatur. Sel. cum soliditas fundi vel cerla porlio ad unumquemque per-
veniat, tanli quoque servi transeanl quanti apud superiores dominos vel in

|.;n te manserunt.
I. Loi de Yalenlinien 1 mCod Juslinien,l\, 19, 7 : Plena descriplio coin-
prehendal quod spalium et quod sil ruris ingenium, quid aul cultum (Godefro\
croil qu'il faul lire incullum ou bien haud cultum) sil .ml colatur, quid m

vineis, olivis, aratoriis, pascuis, silvis fuerit invenlum...,


_'. ///'/. : Quoi mancipia vel urbana ve\ ruslica vel quarum arlium genc
ribus iiubuta leneanlur. Hancipium urbanum ou servus urbanut se <lii de
i)

loul esclave qui, mme la campagne, esl employ au service personnel du


ii

,',,111111.' le cuisinier, le valel il'' chambre, le palefrenier, le venalor, le

secrtaire, etc. Vancipium ruslicum esl celui qui esl employ la culture <>u ;i

aux diffn uts services de la ferme, mi me le pi&tor, le carpenlarius, etc.


~ S'e pensons pas que la conjonc-
//,/. . quoi sinl casarii vel coloni.
tion vel exprime ici une synonymie; ''II'' < le sens disjonclif comme la ligne

,,i,', denle, urbana vel rtut a.


TENURES SERVILES. 65

ailleurs; il est donc difficile d'eu savoir la signification

exacte. Il se dit, visiblement, d'hommes qui ont une de-


meure eux, casa. Il ne se peut, agir d'une demeure dont
ils soient propritaires; car le domaine entier, y compris
leurs demeures et eux-mmes, appartient un propritaire
unique : c'est une demeure qu'ils habitent, qu'ils occupent.

Mais, tandis que les mancipia dont la loi parlait la ligne

prcdente vivent en commun, ceux-ci ont chacun une


demeure qui leur est propre. On les distingue des colons,
qui sont nomms aprs eux; on les distingue aussi des
esclaves qui travaillent en groupe. La loi nous dit qu'ils ont

une casa; nous pouvons bien entendre qu'ils ont aussi une
petite terre. Ce sont probablement des tenanciers. Sont-ils

tout lait esclaves, ou ont-ils !e titre d'affranchis, nous


1
l'ignorons .

Les documents ne nous apprennent rien de plus sur ces


petits tenanciers. Quelle existence menaient-ils sur le lot de
terre qu'ils cultivaient, quelles taient leurs obligations,

w
1. M. G. Humbert, dans le Dictionnaire des Antiquits, p. 15 2!2, art. Colonat,
considre comme esclave tenancier Vinquilinus dont, parte Marcien, au Digeste,
XXX, 1, 112. Je regrette de me sparer encore de l'minent rudit. Voici le
texte : Si quis inquilinos sine prsediis quibus adhferent legaverit, inutile est
legatum; sed au sestimatio debeatur ex voluntate defuncti statuendum esse Divi
Marcus et Commodus rescripserunt. Cet article jetterait une vive lumire sur
la tenure servile au temps de Marc Aurle, si le mot inquilinus pouvait dsigner

un esclave. Mais, dans tous nos textes, sans nulle exception, le mot inquilinus
s'applique un homme libre. L'ide qu'il renferme homme venu
est celle d'un
volontairement du dehors ; il ne saurait se dire de l'esclave qu'un matre prend
parmi ses autres esclaves et qu'il attache un lot de terre. C'est justement

parce qu'il est homme libre que le testateur ne peut pas le lguer, inutile est
lgation. S'il tait esclave, le legs serait valable; car la jurisprudence du troi-
sime sicle permet encore de vendre l'esclave rural sans la terre, et elle
permet par consquent de le lguer sans elle. Cet inquilinus qu'o ne peut pas
lguer, est donc nu homme libre. C'est un colon ou un locataire. Marcien veut
dire : Si un testateur lgue un inquilinus avec o il est attach, ce legs
la terre
est valable, et il faudra entendre que c'est occupe par Y inquilinus qui
la terre
est lgue; niais si ou lgue Vinquilinus lui-mme sans la terre, c'est l un
legs qui n'a pas de sens. Toutefois, il ajoute que, comme on peut supposer que
le testateur avait dans l'esprit de lguer, non la personne de Vinquilinus, mais
le revenu qu'il paye, le juge verra si l'ou ne doit pas tenir compte de cette
intention, et alors on assignera au lgataire l'quivalent, stimalio, du loyer ou
de la redevance de Vinquilinus lgu.

h
60 LE C0L0NA1 ROMAIN.

quels droits pouvaient-ils avoir? Les jurisconsultes ne


nous disent rien de toul cela. IU nous parlenl de la tenure
servile bien moins encore que lu colonat, par la raison
qu'ils n'ont jamais intervenir comme juristes entre le

matre el son esclave. 1U pourronl parfois nous parler des


droits du colon; mais le serf de la glbe n'a pas de droits.
C'esl pourquoi ni le jurisconsulte ni le lgislateur n'a

presque jamais parler de lui.


Si nous essayons de nous figurer cette tenure servile,
nous pouvons croire que le matre conserve son plein droil
sur son esclave. La loi ae restreinl si m droil que sur un point,
en lui dfendanl de le vendre sans la terre; or cette dfense
esl (on te dan-- l'intrl de la terre*. Pour ce qui esl de l'au-
torit du matre sur la personne de cel esclave, la loi ae lui

porte aucune atteinte. Nous pouvons donc croire que le matre


lui impose toutes les conditions qu'il veut, exige de lui autant
de redevances ou de services qu'il juge possible d'en exiger.
Il est hors de doute jul; cel esclave ne doit pas quitter sa
tenure. Mas notons bien la raison qui fait qu'il ue doit pas
la quitter. Ce n'est pasqu'aucune loi l'attache au sol, comme
nous verrons plus lard pour le colon; mais c'est que sa

servitude l'attache au matre. 11 doit cultiver aussi long-


temps que le matre veut qu'il cultive. C'esl pince qu'il ne
peu! pas se sparer de son matre, qu'il ne peut pas non
pins se sparer de la terre.

D'autre part, son matre a le droit de lui reprendre sa


tenure. Aucune loi ni aucun contrat ne lui eu assure une
jouissance viagre. Rien n'oblige surtout le matre laisser
ce loi de terre aux enfants de l'esclave. L'esclave u'a jamais
d'hritier, .1 moins que ce ne soit le matre lui-mme. A sa

-t, la terre qu'il cultivait revient an matre, et cela pour


deux raisons) d'abord parce qu'il esl le vrai propritaire du
sol, ensuite parce qu'il esl le matre de l'esclave. Il saisit la

I. C'est ce que 'lit l lgislateur se plaint qu'en tournant sa lui on arrive


: il

cel effet "( omni$ integri f>tn<ii culiura adimalr (loi de Valentiuieo '. au I

'
fustinien, M. i
s
TENDRES SERYILS. 67

comme sienne;
terre, il snisit les meubles, l'argent, les ani-

maux, comme pcule d'un homme qui est lui.

Tel est le droit. La pratique est ordinairement moins


rigoureuse. On n'loigne pas du sol un homme qui sait le

cultiver, qui le connat, qui l'amliore, et dont on ne sau-


rait utiliser autrement les services. L'esclave reste donc toute
sa vie, avec scurit, sur son champ. Quand il meurt, il

semble naturel d'y laisser ses enfants qui ont dj appris

le cultiver. L'habitude s'tablit insensiblement. Un jour


vient o, sans aucun droit formel, l'esclave et sa famille
possdent une jouissance perptuelle.
Il en est de mme pour la tenure d'affranchi. Nous devons
bien entendre que cet affranchi n'a eu que la manumissio
conditionnent; et incomplte. Il est encore dans la dpen-
dance troite du matre, et c'est pour cela qu'il est attach

au sol que son matre lui a donn cultiver. Ses fils n'ont
assurment aucun droit sur ce sol ; mais ces fils de labou-
reur ne demandent qu' conserver la terre, sans laquelle ils

ne pourraient vivre, et le propritaire a intrt la leur


laisser aux mmes conditions. Voil donc l'hrdit de la
tenure tablie pour l'affranchi comme pour l'esclave.

Est-ce de l qu'est venue l'hrdit du colonat? Quelques-


uns l'ont suppos; mais je ne trouve dans les documents
rien qui me permette de saisir un rapport de filiation entre

la tenure de l'esclave ou de l'affranchi, d'une part, la tenure


du colon, de l'autre. Les colons, dans une srie de textes
que nous verrons bientt, sont expressment dclars libres.
L'esclave a beau tre inscrit au cens et tenancier, il n'en
est pas moins esclave. Une loi de 571 distingue nettement
les trois catgories de tenanciers attachs au sol : colons
1
libres, esclaves, et affranchis . Ces trois conditions ont

1. Code .lustinien, XI, . dif. Krtlger (alias. 52)Qui colonum alienurri


:

l'cipiendum esse duxerit;... Servum etiam si quis receperit, quadrupli paena


teneatur, operarum prnoteira compendiis damnisque prxslitis. In libertis
etiam, quos pari usurpatidne suseprit, is modus sit quem duximus circa
liberos colonns relinndum.
LE COLONAT ROMAIN.

exist l'une ;'i ct de ['autre. Elles ne se sonl jamais con-


fondues.
Dans l'empire d'Orient, l'empereur Inastase dclare qu'il

existe deux sortes de laboureurs, sans compter ceux qui


peuvent tre propritaires; les uns sonl ceux qu'il appelle
1
iisi Tpticii : il appelle les autres des preneurs loyer .

Il prononce que les seconds seuls sonl libres. Ce que les

premiers peuvent avoir, n'est qu'un pcule qui appar-


tient leurs matres . Les seconds, charge d'habiter i m-
jours la mme terre el de la cultiver, peuvent possder le-*

biens eux. Ce contraste est frappant. Il n\ a l <1<- vrais

colons que ceux que l'empereur mentionne dans la seconde


classe. Ceux qu'il appelle ascripticii ne me paraissent rire
que des esclaves. Justinien distingue aussi la qualit de
colon ilt- la qualit d'ascriptice*. Une novelle du mme
prince spare avec une singulire nettet cel ascripticius lu

vrai colon, puisqu'elle n'admet pas de mariage rgulier


3
entre les deux classes . Un sicle plus lard, l'auteur d'un
trait sur 1<' droil crira encore que les ascripticii sonl

diffrents le ceux <


qu'on appelle colons*. Cette dis-

tinction est visible, en Orient, jusqu'au huitime sicle.

En Occident, on peul la suivre, dans les monuments de


la pratique, jusqu'au neuvime.
La tenure servile n'a donc pas t inconnue de l'empire

1. ( ode Justinien, \l. 18, I'. 1


: tv YeapY*** '-' '.'''' vattoYpao tint /.ai ti
>i T.w.: ;ji.\y. tc; oeairo'-ouc xrr.v.v., ai unaOurci nvc-viat, jXe'jOeogi u.evgvt;

u.sra T'-.v --.7.- y.r'i/ KUTV....


2. Code Justinien, I. 4, 24 : o Sive ascripliciae sive colonariac condiUonis.
.".
C'esl I. velle 162. On j
voitque l'enfanl a d'une libra el d'un
ascripticius suil la condition de la mre, ce qui implique que l'union des pa-
rents n'a pas t reconnue en droit. La novelle prononce donc que l'enfant n
de cette union sera un liber el non un ascripticius; elle ajoute d'ailleurs,

comme une innovation, qu'il vivra sur la terre comme colonus. Cela dislingue
encore bien le colonus de l'ascriofic/iw. Nous voyons enfin dans cette mme
novelle que cel enfanl devenu liber colonus pourra possder des biens
:

. i lui, au
lieu que le jn'< ul<- de ['ascripticius appartient au maitre.
i. i
'est dans le trait intitul Li'Puk, que l'on croit avoir t '
r i
i au bui
lime sicle par un professeur de droit. L'autcui distingue les in.-%- ;i.y.\ des
t

-'.[, el il ajoute : &5t iow t\ Xryojovct xo'Xuvoi [XL, '>. I i. Zacharia?, Hist.

du droit grco-romain, 2' partie, lit. II. I


TENURE S S EU VI LE S. 69

romain. Rare clans les premiers temps de celle priode, elle

est devenue peu peu un usage frquent, et a pass ainsi


aux socits du moyen ge. Nous devions faire remarquer
qu'elle ne se confondait pas avec le coloria t. Elle lui res-
semblait toutefois par quelques cts : comme lui, elle at-

tachait le cultivateur la terre. Le colonat n'a donc pas t


une institution isole. A ct et autour de lui, il se trouvait

des institutions analogues, qui n'ont pas t sans avoir


indirectement quelque action sur lui.
CHAPITRE V

De l'inscription des colons sur les registres du cens.

J'aborde ud dos cts les plus dlicats el les plus difficiles


de ce sujet, o tout est difficile. La langue du quatrime sicle
applique aux colons les pithfoser/>.N7/*\ censibus ascripti*,
quelquefois ascripticii* , censibus inserti, tributarii*. .le no
puis laisser le cot l'tude de ces mots. En effet, l'emploi

de pareils termes dans la langue est lui seul une sorte de

document. Il peul omis faire apercevoir ce que les his-

toriens du temps ne nous disent pas, c'est--dire un usage


ou une pratique qui aurait touch l'histoire intime du
colonat .

Jl en faut d'abord chercher le sens. Dans l'expression


censibus ascripti, le mot census dsigne-t-il l'impt public
ou une redevance prive? Par le mot. ascripti, devons-nous
entendre une inscription faite par l'autorit administrative

1, ||is colonis quos censitos esse constabil - (loi de 366, Code Juslinien,
XI, 18, 1'. (i Coloni censiti >>
{ibid., XI, 52, 2). Ad antiquos pnates
ubi censiti sunl (loi de 366, ibid., XI, 18, C).

2, Colonos censibus ascriptos (lui il<- i'i. Code Juslinien, \l. 18, 18).
i
ensibus adscripti (loi de i.~>i, ibid., I. 3, 20).
5. a Colonus ascripticius i) (loi de 366, Code Justinien, \l, 18, 6).
Colnnum ascripticium o (ibid., XI, 48, 22). scripticia [ibid., 21).

il

I Censibus insertus, censibus affixus (Code Thodosien, \ll. 3, 6).


i
ensibus adnotatus (Code Just., I. 3, 16). Censibus obnoxius a (ibid.,

\ll. ',.",, ] . h Si qnis tributarius n (Code Thod., X, 2).


12, 2, Danj
Sidoine Apollinaire, Lett., V, '.', !< mme homme esl appel colornu el tribu-
tarius.
;,. Le colonal est quelquefois dsign pai l'expression ascriplicia conditio :

Coloni ascripticiae c litionis (loi de Constantin, au Code Justinien, III

38 (
||,. scripticia conditionis uexibus conscripti - (Code Just., I,.".
-,; [:,7 |. _ Lscripticia condil ibid . U, i. 13). Cf. nexus tribu
lari Bortis i
(ibid., XI, 52, I ,
COLONS INSCRITS AU CENS. 71

sur des registres publics, ou l'inscription faite par un parti-


culier sur son domaine? Les deux opinions ont t mises.

La plupart de nos textes laissent la question douteuse,

le lgislateur n'ayant pas dfinir ce qu'il supposait connu


de tous. Pourtant, une loi de 527 marque clairement que
le mot census dsigne le cens public, puisqu'elle a pour
objet de rprimer une fraude qui consistait soustraire

des censibus ascripti au payement de l'impt \ De mme une


loi de 565 montre que les censiti sont des hommes qui
payent l'impt; ils le payent, la vrit, par l'intermdiaire
2
de leurs matres, mais ils le payent l'Etat . Une loi

de 570 signale un homme censibus insertus qui paye l'Etat


la capitation de son cens ; l'Etat l'en exempte s'il se

fait soldat
5
. Enfin, dans une loi de 409, nous voyons un
homme adnotatus censibus qui, visiblement, paye l'Etat
*.
sa capitation
Ajoutons que, dans la langue de cette poque, le mot
census ne se rencontre jamais avec la signification de rede-
vance prive, qu'il a eue plus tard. Ce terme signifie origi-
nairement l'estimation des biens, estimation qui tait tou-

Dans un sens driv,


1

jours faite par l'autorit publique . il

6
dsigne les registres qui contiennent cette estimation et

1. Code Thodosien, XI, 3, 2 : Mancipia ascripta censibus intra provinci


terminos distrabantur, et qui emptione dominium nacti fuerint, inspiciendum
(Godefroy supple censum) sibi esse cognoscant.

2. Ibid., XI, I, 14 : Ii pnes quos fundorum dominia sunt, pro his colonis
originalibus quos in locis iisdem censitos esse constabit, vel per se vel per
actores proprios implenda munia functionis agnoscant. On sait que functio
dsigne l'impt public. Cf. Code Juslinien, XI, 48, 4.
3. Code Thodosien, VII, 13, 6 : Si oblatus junior fuerit, qui censibus te-
netur insertus, ex eo tempore quo militiae sacramenta susceperit, proprii census
caput excuset.... Uxoriam quoque capitationem prstet immunem.

4. Code Justinien, I, 5, 16 : (( Quisquis censibus fuerit adnotatus..., capita-


tionis sarcinam.... agnoscere compellatur. Il s'agit de la capitation paye
l'iUat par l'intermdiaire du matre.
5. Code Thodosien, XIII, 10, 8 : Exaequationes censuum. Digeste, L,
15, 45, 9 : Nata post censum edictum. Ibid., L, 15, 4, 2 : Vitia
censuum. Ibid., XIII, 10, 5 : Ex die clausi renuntiatique census....
cum census agitatus est.
6. Digeste, L, 15, 4 : Agri sic in censum referantur. Ibid., XXII, 3,
1 : Census et monumenta publica.
72 LE COLONAT KOM UN.
i|iii sonl en mme temps les rles de l'impl roncier'.
Enfin, le mol ascriptio esl le terme consacr pour dsigner
l'inscription d'un contribuable sur ces registres publics'.

On fera une remarque semblable sur le mol tributum,


que l'on trouve plusieurs fois appliqu des colons. Il n'\

a pas d'exemple, cette poque, qu'il ail la signification


(Tune redevance prive. C'est plus tard qu'il dsignera la

renie due au propritaire. Au quatrime sicle, il a le sens


5
d'impt public . Il en est de mme des expressions ann/uae
funcliones et munia functionis, qui sonl parfois employes
4
en parlant des colons ; dans la langue du temps, elles signi-

fient toujours la contribution paye l'tat.

11 nous parat donc certain que les termes censibus ascripti,


censiti, ascripticii, tributarii, dsignent des hommes qui
ont t inscrits par l'autorit publique sur les rles de
l'impt foncier'. Or ces expressions sonl souvent appliques
<les colons . Nous avons vu d'ailleurs que plusieurs d'entre

I. Les rles de l'impt s'appelaient hbri censuum, libri censuales, pagine


censuales n (Code Thod., \l. 3, 5). Les dclarations s'appelaient profes-
siones censuales. Censuales funcliones, signifie l'impt foncier [ibid., \l.

28, 12). Dans Eumne [Gratiarum actio Conslantino, 5), l'expression novi
census se rapporte ;i agri descripti, et dsigne visiblement les nouveaux re-
gistres de l'impt foncier.
_'.
Code Justinien, XI, 48, 22 : t publici census ascriptio. Code
W
Thodosien, \l, _'"J, .">
: n ncessitas public ascriptionis. o

.". Code Justinien, XI, In. .s : o Tributa, quae publicis perierunl functio-
nibus, exigantur. o - Code Thodosien, X, 12, 2, 5 : < Indemnitatem sarciat
tributorum. & Dj, chez Ulpien, tributum agri'signifie la cotefoncire d'une
proprit (Digeste, I.. 15, 1.^ 2. Cf. Papinien, ibid., L, 15, 5). Tributaria
film iio est L'impl foncier (Code Thodosien, Mil, 11. i).

1. Code Justinien, \l, 50,2; o annuis functionibus obnoxii. o Ibid., \l.

48, '_'".
in fine : n Publicas functiones |
ro colono, qui apud eum moratus est,

inferre compllatur. o Ibid., XI, 18, i.

.">. On ,i allgu qu'un texte dsignait des colons par les mots alienis censibus
ascripli, ce <|ui impliquerait des bommes soumis ii un crus priv (Wallon,
llisi. de l'esclavage, 2 dit., i. III. p. 257). Mais, dans le texte allgu, qui esl
au Code Thodosien, V, i, .">.
le mot alienis esl une leon conjecturale, une
simple restitution hypothtique.
ii M. Droit public romain, t. II, p. 594) prsente une autre
Sciri.ii'.

explication du mol ascripticius appliqu au colon. Ce colon serait un ancien


esclave que le matre aurait affect au colonal par une dclaration inscrite sur
ses registres du cens. M. Humberl parat adopter cette explication. Je la crois
COLONS INSCRITS AU CENS. 75

elles taient appliques aussi des eselaves, par cette

raison que l'inscription au cens tait une opration ind-


pendante de la condition sociale de la personne. Le pro-
pritaire tait censitus aussi bien que son esclave et son
colon *. Le colon et l'esclave taient galement ascripti.
Justement, l'une des difficults de notre sujet, et l'une des

causes d'erreurs, est que l'on n'a pas toujours distingu,


entre les ascripticii, ceux qui taient esclaves et ceux qui
taient colons.
Je voudrais chercher comment il s'est fait que les colons
aient t inscrits sur les registres de l'impt, et quelles con-
squences cette mesure a pu avoir sur leur condition
sociale.

Plusieurs des rudits qui se sont occups du colonat ont


profess qu'il avait des rapports troits avec les institutions
fiscales de l'empire. Quelques-uns mme ont t plus loin :

ils ont prsent la fiscalit romaine comme la source unique


2
ou la source principale du colonat' . Ces vues peuvent tre
discutes, et ce n'est qu'en entrant aussi profondment que
possible dans le dtail des faits, qu'on saura dans quelle
mesure elles sont conformes la vrit.

Nous avons dit plus haut qu'il tait dans les habitudes
de l'administration romaine d'tablir pour chaque domaine
une sorte d'inventaire dtaill o le nombre et la qualit

des esclaves taient indiqus. On y inscrivait aussi chacun


des petits fermiers qui occupaient diffrentes parties du
domaine. Gela rsulte d'un texte d'Ulpien o il est dit que
si le propritaire a omis de dclarer son locataire ou son

trop conjecturale. Aucun texte ne nous montre que le colon soit un ancien
esclave; et cette affectation au sol qui serait faite par le matre l'aide d'une
documents.
inscription, n'est jamais signale dans les
1. Censitus est appliqu au propritaire (Code Thodosien, XIII, 10, 5) ;

l'esclave (CodeJust., XI, 48, 7).


2. Celte opinion soutenue rcemment par Heisterbergk (Die Ent-
a t
stehang des Colonats, 1876). Suivant lui, le colonat, fond d'abord dans les pro-

vinces, et en vue du payement de l'impt foncier, serait pass ensuite des pro-
vinces en Italie. Il apporte l'appui de son systme beaucoup de raisonne-
ments, mais aucun texte.
Ti LE I "l ON \T RON UN.

fermier, c'est lui, propritaire, qui portera la charge de


l'impt '. C'tait donc un usage assez ancien que le fermier
lui inscrl sur les registres du cens. Quand ce fermier se

changea insensiblement en an colon, l'usage subsista.


On peut mme penser, d'aprs le texte d'Ulpien, que
c'tait ce fermier qui payai! d'ordinaire l'impl pour lu

parcelle de terre qu'il occupait. Personne n'ignore que cette


pratique est de tous les temps el de tous les peuples. Il peut
toujours entrer dans les contrats de fermage que ce soit le

fermier qui paye les contributions. Ainsi I Ipien nous donne


entendre que le propritaire avail le choix : ^'il faisail

inscrire son fermier sur les registres du cens, c'tait le

fermier qui payait; s'il ne l'y faisait pas inscrire, il payait


lui-mme. Il en est ainsi, de nos jours encore, en France.
Les mmes usages qu'Ulpien signalait, se retrouvent au
quatrime sicle, quand la plupart des fermiers se sont

transforms en colons. Beaucoup d'entre eux, mais non pas


tous, sonl inscrits au cens. Par consquent, ils sont contri-
buables.
Quelques historiens modernes paraissent surpris el indi-

gns que l'tal romain ;iii exig une contribution de ces


petits laboureurs qui ne possdaient rien el qui vivaient
pniblement du produit de leur travail. Mais, pour porter
un jugement, favorable ou dfavorable, sur celle mesure
financire, il faudrait avoir (U^ renseignements que nous
n'avons pas. Il faudrail savoir, par exemple, si l'impl du

colon s'ajoutait l'impt du propritaire. S'il s'agit seule-

ment de la contribution affrente une parcelle de terre,

laquelle contribution srail paye par le colon au lieu de


l'tre par le propritaire, cela rentre dans la catgorie des

faits donl parle (Jlpien. En tout temps et en toul pays, il est

assez indiffrent que ce soit le tenancier qui paye l'impt.


Cela entre ncessairement en dduction de sou prix de
fermage ou de ses redevances.

Digeste, s quia toquilinum vel colonum


1. [Jlpien, au t.. 15, i. > '
: Si i

fueril professus, irinculis censualibus lonotur.


COLONS INSCRITS AU CENS. 75

Quoique nous trouvions encore au cinquime sicle des


colons qui ne sont pas inscrits, la lgislation montre que,
ds le quatrime, l'usage contraire prvalait. Il y a un
passage bien connu et souvent cit de Lactancc, qui se rap-
confection du cadastre sous
1

porte la le rgne de Diocltien .

Pour le comprendre avec exactitude, il faut d'abord en


retrancher l'accent dclamatoire et haineux du prdicateur
chrtien l'gard d'un empereur paen et perscuteur. Il

reste que, pour faire l'inventaire de chaque domaine et en


tablir la taxe, le fonctionnaire imprial comptait les

arbres, les pieds de vigne, mesurait les champs et les

prs, distinguait ce qui tait en culture et ce qui tait en


friche; c'tait la vieille rgle suivie au temps des Antonins.
Mais, en outre, il faisait comparatre devant lui tous ceux
qui vivaient sur le sol, esclaves ou libres, et il avait grand
soin qu'aucun de ces hommes ne se drobt. Toute fraude
2
tait svrement punie . Lactance dit encore que ce cruel
fonctionnaire ne manquait pas d'ajouter quelques annes
r>

aux enfants, d'en retrancher quelques-unes aux vieillards .

Cela veut dire que ni les enfants ni les vieillards ne devaient


tre inscrits, mais que le fonctionnaire ne s'en rapportait
pas toujours aux contribuables sur leur ge. Toute celte
opration, que Lactance maudit quand c'est Diocltien qui

l'ordonne, et qui s'est continue sous Constantin sans que


Lactance l'ait rprouve, ressemble beaucoup celle qu'Ul-
pien avait dcrite. La diffrence capitale est que ce n'est

1. Lactance, De mortibus persecutorum, 7 et 25 : Census in provincias et


civitates missus, censitoribus ubique diffusis.... Agri glebatim metiebantur,
rites et arbores numerabanlur, animalia scribebantur, hominum capita nota-
bantur. Lydus [De magistratibus, T. 5) rappelle cette opration du cadastre
qui fut laite sous Diocltien avec un soin minutieux, peut-tre avec rigueur,
veij.ETpr.aaTO tyiv 7]7moc.v.

2. Lactance, ibid. : Hominum capita notabantur; in civitatibus urban ac


rusticse plbes adunatoe; fora omnia gregibus familiarum referta; unusquisque
cum liberis, cum servis aderat. Tormenta ac verbera personabant. A ct
de ces rigueurs du gouvernement, faut songer aux fraudes et
aux rsistances
il

des propritaires; on en trouve un exemple au Code Thodosien, XIII, M, 5.


3. Lactance, ibid. : /Estimabantur tates singulbrum, parvulis adjicie-
bantur anni, senibus detrahebantur
76 LE COLOrt \ ROM \l\.

plus le propritaire qui donne les noms de tous ses nilii-


vateurs ; on fail comparatre les cultivateurs eux-mmes et

on les taxe nommment. Elle Implique que l'usage a pr-


valu d'inscrire au cens ceux qui travaillent et d'tablir le

chiffre de l'impl d'aprs le nombre des hommes valides.

Or cel usage ne peul se comprendre que si l'on tienl

compte le l'tal de la proprit foncire cette poque el

de h nature des domaines ruraux. Bien qu'il existai encore


un assez bon nombre de petites el de moyennes proprits,
on sait bien que ce qui prdominait alors dans la socit ro-
maine, c'tait le grand domaine. Ce que la langue <lu temps
appelait une villa, quelquefois un saltus, d'autres Ibis

un prxdium ou une massa, tail une terre forl tendue. Les

lois du quatrime sicle parlent frquemment de ces grands


1
propritaires, qu'elles appellent potentioi'es possessores . On
voil mme dans les textes lgislatifs qu'on avait d modier
les rgles de la perception l'gard de ces riches person-
nages : comme les magistrats municipaux laienl trop
humbles et trop faibles devant eux, e'est aux gouverneurs
de province eux-mmes qu'on avait confi le soin de lever
leurs contributions*. 11 tait fort difficile aussi de fixer leur

taxe. Cette difficult ne venait pas seulement de ce que


chacun de ces hommes tail un personnage puissant. On
aperoit une raison plus profonde et plus vraie, qui lient

la manire dont le domaine tait constitu.

Ce vaste domaine tail presque toujours compos de


terres de diffrente nature el de qualit fort ingale. S'il
j

avait des champs en bl el des vignes, il s'y trouvait aussi


5
des bois, des Lerres vagues, des pquis et des friches . Il

I. Code Justinien, III. 25, I : u sive domorum divinarum sive virorum po-
lentium conduclores. De ces deux expressions, la premire dsigne, dans la
langue du temps, les proprits du fisc la seconde, celles des grands propri- ;

taires. Code Thodosien, XI, T. 12 : potentiorum possessorum domus. i

'J. //'/(/.. \l. 7. 12, loi de 583 : Potentiorum possessorum domus officium
Rectoris exigere debel minores autem possessores Defensor civitatis ad
soluli m fiscalium pensitationum compellere. d

5. Il n'est pas de notre sujet de parler, ici, de l'tat des domaines ruraux
COLONS INSCRITS AU CENS. 77

arrivait presque toujours qu'une partie seulement de lapro-


prit tait mise en valeur. Dans la langue ordinaire, la partie

cultive, c'est--dire celle o l'on mettait des bras, s'appelait


i
agri occupa ti ; la partie qu'on laissait inoccupe et inculte

s'appelait agri deserti, strilet, jacentes, culture vacuati*. On


a t frapp de voir dans les crits du quatrime sicle des

arva jacentia; mais on s'est, tromp en traduisant cette

expression par terres vacantes, terres abandonnes, terres


sans matre. Elle se disait de la partie d'un domaine pour
laquelle le propritaire ne trouvait pas de cultivateurs. Elle
signifiait peu de chose prs ce qu'a signifi quatre sicles

plus tard l'expression matisi absi \


Or le gouvernement imprial eut toujours pour rgle
d'tablir un rapport exact entre le chiffre de la contri-

bution et le produit de la terre. Gela se voit aux instruc-


tions minutieuses qu'il donnait ses agents. 11 voulait,

visiblement, que l'impt lut proportionn, non pas l'-

tendue des terres, mais ce qu'elles donnaient rellement

sous l'empire. Indiquons seulement les principaux textes qui peuvent en donner
une ide : Pline, Lettres, II, 17 et V, 0; Ulpieu, au Digeste, L, 15, 4; Code
Justinien, IX, 49, 7; Ausone, Idylles, III; Sidoine Apollinaire, dit. Baret,
Lettres, II, 1; II, 7; VIII, 11 ; AIN, li. Cf. plusieurs lettres de Symmaque, et,

pour du pape Grgoire le Grand.


le sicle suivant, plusieurs lettres

1. Voyez, sur le sens du mot occupalus appliqu ager, Columelle, De re

rustica, \, o occuptes nexu civium Code Thodosien, IX, 42, 7


: (( Plena
: :

descriptio comprehendat.... quot mancipia in prsediis occupatis teneantur.


2. Voyez, au Code Thodosien, XI, 1, H), la distinction entre les centuri
(une centuria tait une division d'un grand domaine [ibid., XI, 28, 15]), les
unes dites opulenliv, les autres desertse, les unes et les autres appartenant au
mme propritaire; les dcscrl sont celles qui n'ont pas de colons. Voyez
aussi un article, souvent mal compris, du Code Thodosien, XI, 28, 2, o
desertis locis dsigne les parties de terres non cultives, et pour lesquelles
l'tat accorde l'exemption d'impt, provincialibus concessimus. Symmaque,
Lettres, IX, 40 : agri cultore vacuati.

5. Il n'est pas douteux que le verbe jaccre ne se soit dit quelquefois d'une
terre sans matre; on peut interprter ainsi l'expression ne bona jaceant, au
Digeste, XXWU, 5, 1. Mais la signification la plus frquente dejacere eu parlant
des champs, c'est tre improductif. C'est certainement le sens de arva jacentia,
dans Eumne, Paneg. Constantio, 21. Le mme auteur exprime la mme chose,
quelques lignes plus loin, par les mots quidquid infrequens restabat Ambiano
solo. Infrequens et jacens prsentent la mme ide, celle du manque
d'hommes.
li l l
.
" "I "\ \ I
ROM \l V

de fruits, iussi le gouvernement admettait-il en principe


que le propritaire donl le fonds se Irouvail momentan-
ment improductif, el droil une remise d'impt*. <>u

s'aperoil bien aussi, quand on lit la suite des lois imp-


riales relatives l'impl foncier, que les propritaires
eurent toujours la prtention de faire exempter les parcelles
de leurs proprits qui n'taient pas en culture*. <>n

s'aperoil mme que le gouvernement luttail avec assez de


mollesse contre cette prtention el contre les abus <|ui s'y

ajoutaient, il se contentail de dire que l'on tablirail une


balance entre les Lerres en culture el les non-valeur--. que
3
l'on calculerai I les unes avec les autres ; mais jamais il ne
posa en principe el franchemenl que toute terre inculte dl
;

payer l'impl .

Nous pouvons juger d'aprs cela de la difficult <|im1 y


avait taxer les grands domaines. Il tait, en effet, presque
impossible de connatre exactement la proportion entre la

partie occupe el la partie inoccupe. El cette proportion


pouvait varier chaque anne suivant le nombre de bras
donl le propritaire disposait. L'valuation tail presque
toujours inexacte. Si elle ne l'tait pas aux dpens lu grand
propritaire, elle l'tait aux dpens de l'tat, ou bien au
prjudice des petits propritaires voisins sur qui un surcrot
dcharge retombait. Nous comprenons alors que l'on ait eu

l'ide de prendre pour base d'valuation le nombre des gens


employs la culture. N'tait-ce pas le pi us sur moyen d'air
teindre toute la terre cultive et de ne frapper qu'elle? La
prsence d'un cultivateur valide (Lactance montre, en effet,

1. I Ipien, .m Digeste, L, 15, i. 1 : ( ongrual relevari euui qui m publicia


labulis delato modo li ni cerlis ex causis non possit. o

j.
est
que le Code Thodosien appelle desertorum notnine qucrela \\\.

28, I- .

I i
squalida atque jejuna culta alque opima compensent [Code Thodo-
sien, Mil. II. i . I ae loi de i I T \.i plus loin; elle prononce que le propritaire
d'un desertum prwdium qui demande une dcharge u'] nura pas droil s'il est en
mme temps aliarum possessionum dominut [ibid., Mil, II, 15).
i. Voyez des x< 1 1
1
1
>1*- de ces rclamations des propritaires, el de ces con ;
ions du gouvernement, dani le Code Thodosien, M. 28,2 el 12.
COLONS INSCRITS \l CENS. 79

qu'on ne comptait ni les enfants ni les vieillards) suppute


une certaine somme de travail et par consquent une cer-
taine quantit de produits. La prsence mme de la femme
de ce cultivateur ajoute une autre quantit, moins forte,

mais apprciable encore, de travail et. de fruits. Calculer le

revenu d'un domaine par le nombre des bras qui le culti-


vent, est un mode d'estimation qui ne blesse pas l'quit,
qui est simple et pratique, qui n'exige des rpartiteurs
aucune connaissance spciale, et qui a encore l'avantage
d'carter les discussions, les incertitudes toujours prjudi-
ciables au public, et de rduire dans toute la mesure possi-
ble l'arbitraire du fonctionnaire et la fraude du contribuable.
Un tel procd n'aurait aucune raison d'tre dans nos socits
o rgne la petite ou la moyenne proprit; mais plaons-
nous cette poque o les grands domaines comptaient
200, 500, 500 ttes d'hommes et davantage, et nous trou-
verons trs naturel qu'on ait apprci la valeur de chaque
domaine et fix le chiffre de sa contribution d'aprs le

nombre de ces ttes.


Nous ne voyons pas d'autre manire de nous expliquer la

capitation qui fut mise alors sur les cultivateurs. Une chose
marque bien la pense du gouvernement, c'est que cette
inscription aux registres de l'impt ne porta pas seulement
sur les colons; on inscrivit aussi bien les esclaves, du moins
ceux qui taient attachs Ce n'est donc pas ici
la culture.

un impt qui frappe spcialement une classe d'hommes;


c'est un impt qui atteint tous ceux qui cultivent la terre,

tous ceux qui produisent, sans distinction de classes.


Je ferai encore une remarque, c'est qu'aucun texte ne
marque que l'impt des cultivateurs s'ajoutt l'impt des
propritaires. Mme, si l'on s'en tient aux expressions qui
sont dans les textes, on pensera qu'il s'agit moins ici de la

cration d'un impt nouveau que d'une simple inscription


sur les registres de l'impt, Ce n'est pas non plus d'une
contribution personnelle qu'il est question. Le mot capitatio
qui est parfois emoloy, ne doit pas faire illusion; il signifie
80 LE COLON \ l ROJI \l S.

simplcmenl que l'on complail cel impl par Lles d'hommes.


Ce n'en lail pas moins l'impl foncier. Les mois mmes
l'indiquent ; ces hommes taient inscrits au census , or
le c&n$us tait le rle de l'impt foncier. Ils n'\ taient
inscrits que parce qu'ils cultivaient la terre, et le nom de
chacun d'eux tait place sous la rubrique <ln domaine dont
il cultivait une parcelle. Le caractre foncier de cel impl
est lune manifeste, Cette sorte de capitation n'est |>;is autre
chose qu'une manire de calculer l'impt <l par chaque
terre. C'esl l'impt foncier dtermine par If nombre des
cultivateurs.
L'inscription l'impt fut surtout une opration cadas-
trale. En profita-t-on pour augmenter l'impt, cela est pos-
sible, probable mme, mais non pas sur. De la description
qu'en fail Lactance, il ressorl seulemenl que tous les gens
employs la terre devaient comparatre devant le rparti-

teur el qu'aucune fraude ni dissimulation <lc personne n'-


tait permise. Il plaint ces malheureux qu'on obligeait se

transporter loin de chez eux pour se faire compter par le

fonctionnaire; m;ns il ne <lii pas que les charges lic-;ilc^

aient t doubles. Il trouve le procd gnant, tyrannique


peut-tre, mais il ne dmontre pas qu'il lui injuste.

Les rgles diverses cl multiples de ce systme de rparti-


lion de l'impt foncier nous sont livs imparfaitement con-
nues. Nous savons seulemenl que l'unit imposable s'appelait
1
caput le plus souvent, l'homme comptait
; que, pour un
caput femme pour moiti; que, d'autres lois, le gou-
el la

vernement comptait deux hommes ou quatre femmes pour


une seule tte'; qu'enfin les enfants et les vieillards n'taient

I, Code Justinien, \l. 52, 1 : humanae capilalionis censu. u


Ibid., \l,

L8, !" :
'
unius pendendi capitis. Code Thodosien,
- - \ll. 13, 6: t Proprii
census capul excuset.. . I noriam quoque capitatioacm. > Ibid., \ll. 15, 7 :

immunes propriis capitibus. i


Ibid.: s inserUc capitation is numerus
Code Justinien, XI, '<
s . 1 <
: > capitis norma siteensa.... pendendi capitis.
de Justinien, XI, 18, 10, loi de 386 : Cum antea per singulos viros,
per binas vero muJieres capitis norma sil censa, aune binis ac ternis riris, mu-
lieribus quaternis, unius pendendi capitis attributum est.
COLONS INSCRITS AU CENS. 81

pas compts. 11 serait dsirable que nous pussions savoir

quelle somme vraie correspondait le caput; mais nous n'a-


vons aucune indication sur ce point. En thorie, c'tait le

cultivateur lui-mme qui devait l'impt ; en l'ait, c'tait le

propritaire qui devait remettre l'Etat toutes les contribu-


tions des hommes de son domaine
1

; c'tait lui qui en faisait


2
la leve , et il en tait responsable \ Ce dernier trait est
caractristique. On y reconnat bien que cette sorte de capi-
talion tait une charge de la proprit. Dans la pratique,
c'est toujours le propritaire qui paye l'Etat; lui de voir
s'il se fera rembourser par ses hommes.
Telle fut, si nous ne nous trompons, l'innovation finan-
cire qui fut inaugure au troisime sicle. Nous n'avons pas
l'dit qui l'tablit, et peut-tre cet dit n'exista-t-il jamais.
Ce qui me fait douter qu'il y ait eu sur ce sujet une mesure
lgislative d'un caractre gnral, c'est que tous les colons

ne furent pas inscrits l'impt*. Peut-tre le procd a-t-il

t employ peu peu, ici ou l, avant de devenir presque


gnral. On peut mme se demander si l'initiative partit du

1. Code Thodosien, XI, 5, 2 : Eorumdem (colonorum) onera ac pensita-


tiones public ad corum sollicitudinem spectent ad quorum dominium posses-
siones esedem migraverunt.
2. Code Justinien, I, 5, 1(5 Quisquis censibus fuerit adnotalus.... capita-
:

tiouis sarciuam per ipsum domiimin agnoscere compellatur. Ibid., XI, 48,
4, loi de 565 Ii pnes quos fundorum dominia sunt, pro his colonis origina-
:

libus quos in locis iisdem censitos esse conslabit, vel per se vel per actores
proprios impleuda munia funclionis agnoscant.

5. Code Thodosien, XI, 1,7: Compertum est vos (il s'adresse aux senatores)
pro colonis ad solvenda fiscalia conveniri. Ibid., XI, 7, 2 : (( Unusquisque
decurio pro ea porlione conveniatur in qua vel ipse vel colonus ejus conve-
nitur.

4. Que tous les colons ne fussent pas inscrits au cens, c'est ce qui ressort
des textes suivants. Une loi de 565, au Code Justinien, XI, 48, 4, dit que le

propritaire payera pour ces colons qui sont inscrits, pro his colonis quos
censilos esse conslabit )>. Une loi de 576 au Code Justinien, XI, 55, 1, dit.
Kviiger, dit de certains colons : Inserviant terris, non tiibutario nexu, sed no-
mme et tilulo colonorum. Vnc loi de Thodose, au Code Justinien, XI, 52, 1,

supprime la capitation et le nexus tributarise sortis dans le diocse de Thrace,


et les hommesqu'il en dispense ne restent pas moins des colons. Une loi d'Ar-
cadius, au Code Justinien, XI, 50, 2, vise, parmi les colons, seulement ceux
qui sont inscrits, coloni dumtaxat ascripti, et marque ainsi qu'il existe d'au-
tres colons, suprieurs aux premiers.

6
LE I "I OIS \ I ROM UN.

gouvernement. Il esl possible que les populations elles-

mmes aienl t au-devanl d'une pratique qui pui paratre


quelquefois commode. Il se peut que les propritaires, a

force ilf se plaindre du petil nombre de bras, plainte <|ui


revient sans cesse dans ces temps-l, aienl amen les rpar-
titeurs valuer leur con tribu ti l'aprs ce nombre. Jl se

peul aussi que les arrangements pris entre chaque pro-


pritaireel chaque petil cultivateur admis sur sa terre aient
ci h il en ii celte clause que l'impl srail la charge du second.
\oiei surtoul un ras qui a pu se produire. I n domaine tail

en friche, l'tal de sallus, el par consquent ne payait pas


ou presque pas de contribution; le propritaire y a admis
quelques colons moyennanl une pari les IVniis qu'ils pro-

duiraient aprs l'avoir dfriche. Mais, en mme temps, il a

pu tlire ii ces colons : Ds <pie celle terre aura t mise en


valeur, l'Etal en exigera an impt proportionnel, eteomme
cel impt dpassera peut-tre la redevance que je recevrai

de vous, la mise en valeur de ma terre, loin de m'enrichir,

me ruinerait. Si vous voulez cultiver celle terre el en jouir,


c'est vous <pii en payerez l'impt, el vous serez inscrits sur
les registres publics. Une telle convention a pu tre faite, et

elle ne lsail personne.


On aperoit ainsi plusieurs motifs qui ont concouru ce

que des millions de petits colons aienl t inscrits ^uv les

rles de l'impt foncier. Quelle que soit d'ailleurs l'explica-

tion qu'on prfre donner de ce fait, le l'ail est certain. La


plupart des colons se trouvrent inscrits sur les registres du
cadastre avec les terres, avec les champs et les vignes qu'ils
cultivaient. Il n'est pas inutile de dire que ces registres
'.
s'appelaient libri censuales ou polyplyca

I. Les polyplyca sonl cits deux fois au Code Thodosien, comme registres

d'impl foncier. C'lail l qu'taient inscrites, par arpents et par centuries, les
tei res qui devaient l'impt, et aussi 1
1 lies qui taient exemptes comme impro-
ductive '
i l., XII, 28 13). C'tait sur les mmes registres qu'tait
stal le payement de chaque < ontribulion [ibid., XI, 26, 2). Le mot polyplyca,
avec le Bens de registre de l'impt, esl aussi dans Vgce, II, 19, et daj
siodoiv, L> lires, V, 1 1.
COLONS INSCRITS AI CENS. 83

Or cette inscription sur des registres, inscription qui eu


elle-mme n'a peut-tre pas paru une chose bien grave et
qui a pu passer inaperue comme une mesure peu prs
insignifiante, a eu indirectement une consquence consid-
rable.
Regardons bien ce colon. Avant d'tre inscrit au cens, il

tait une sorte de petit tenancier sans bail et sans garantie.


Aucune loi n'avait encore dfendu, ni lui de quitter le

domaine, ni au propritaire de l'expulser. Mais le voici


inscrit au cens ; il est bien entendu qu'il n'y est inscrit

qu' cause de la terre qu'il cultive. Sur le registre, il repr-


sente cette terre, et c'est pourquoi il est inscrit sous la ru-

brique du grand domaine dont il occupe une parcelle 1


. De
l vient que la loi qui dit qu'il est inscrit au cens dit
2
aussi qu'il est inscrit au domaine . L'un entrane l'autre.
L'homme, la terre, la taxe ne font qu'un ; et dsormais l'on

peut dire que chaque domaine a un nombre dtermin


d'hommes qui y sont inscrits, certus numerus plebis prxdio
~

ascriptus

Un lien s'est ainsi tabli, par un simple fait d'criture,

entre l'homme et la terre. Dj, sans aucun doute, ce lien


s'tait form par le travail, par les intrts, par les habi-
tudes, par les sentiments; mais ce fut cette opration d'-

criture qui en quelque sorte le consacra, [/inscription au


cens public fut un titre authentique, officiel, indlbile, qui,

sans qu'on y eut pris garde, rgla et fixa la situation de


l'homme. Elle fut une immatriculation et presque une
attache lgale au sol.
Ces registres ou polyptyques, sur lesquels taient inscrits
si minutieusement les noms des contribuables et le chiffre
des contributions, ne sont pas venus jusqu' nous, et nous

1. Cela ressort de ce que c'est le propritaire qui lve les taxes de ses colons
et qui les remet l'Etat.
2. Code Tliodosien, V, 5, 1 : possessioni ascriptus. Ibid., XI, 1, 2i> :

(t preedio ascriptus. CodeJustinicn,\l, 48, 6 : ad pnates ubicensitisunt.

3. Code Thodosien, XI, 1, '26, loi de 399.


Si l l ( Di n.\ \ l ROMAIN.

ne savons pas bien commenl ils taient rdigs. D'autres


polyptyques, rdigs quelques sicles plus tard, nous son!
parvenus. Entre les deux, une rvolution s'esl faite dans le

rgime de la proprit. Il
j a cette grande diffrence entre
1rs polyptyques de l'empire el ceux du neuvime sicle
que les premiers taient dresss par l'Etat, au lieu que les

seconds le furenl par les propritaires. El il


y a aussi celte
diffrence radicale que les premiers contenaient les contri-
butions publiques, au lieu que les seconds continrent les

redevances prives. Mais, quant la forme de la rdaction,


elle n'avait peut-tre pas beaucoup chang car : ce lui l'glise,

surtout, <iui emprunta l'empire romain l'usage des po-


lyptyques;ce fut elle qui le conserva jusqu'au neuvime
1
sicle ; el l'on sait qu'elle changeait moins aisment les

formes que le fond des choses. Rappelons-nous, d'ailleurs,


le long article d'Ulpien sur la forma ceMualis; rappelons-
nous encore la loi si nette et si prcise de ValentinienP* sur
Ja descriptio d'un domaine'; comparons ces deux textes aux
polyptyques du neuvime sicle; el nous remarquerons que
le plan est le mme. Ces inventaires de domaines ruraux-,
que nous appelons les polyptyques de Saint-Germain des
Prs ou de Saint-Remi, semblenl faits suivant les instruc-
r
tions que donnait Ulpien ou que donnait Valentinien l'

pour dresser cette sorte d'inventaire. Si le fond est chang,


la forme parat tre la mme. Peut-tre ne serons-nous pas
trop tmraire en nous Gguranl les registres romains de
l'impt d'aprs les registres le l'abb Irminon ou le l'ar-

chevque Hincmar.
Reprsentons-nous donc le grand registre de chaque civilas.

Les domaines j figurent l'un aprs l'autre. Chaque domaine


forme un chapitre. En tte est le nom lu domaine, car
chaque domaine a son nom propre*. Puis vient la descrip-

I. Voyez but les polyptyques des glises, Cassiodore, Lettres, V, Il el 59;


Grgoire le Grand, Lettres, l\. 40; cf. \iin Gregorii > Johanne diacono, II. 30.
_'.
Ulpien, .m Digeste, I.. 15, i. Code Justinien, IV i' 1
. 7.
.". I Ipien, ibid. . nomen lundi cujusque. De mme dans les poly-
ptyques 'lu oeuTime sii le.
COLONS INSCRITS AU CENS. 85

tion de la partie tlu domaine que le propritaire fait valoir


lui-mme ou par son villicw*; on y marque le nombre des
arpents et, suivant les rgles donnes par Ulpien et Yalcr-
er
linien on y distingue ce qui est en terre de labour, en
I ,

2
vignes, en prs, en bois Ensuite, on inscrit la partie du .

domaine que le propritaire a distribue en petites tenures".


Chaque tenure est sous le nom du tenancier qui le matre
l'a concde, et il est dit si ce tenancier est un esclave, un
affranchi ou un colon. Prenez les vingt-cinq tableaux du
polyptyque d'irminon ; replacez-y, chaque article, le

chiffre de l'impt, caput, la place qu'occupe le chiffre de


la redevance, et vous aurez probablement une ide assez
juste des polyptyques romains. Or, de mme que le poly-

ptyque de l'abb rminon attache chaque homme, serf ou


un manse ou une tenure du grand domaine, de
colon,
mme sur le registre romain l'homme est inscrit avec son
titre d'esclave ou de colon; ce titre lui restera toujours, et
lui-mme semble dsormais insparable de la tenure qu'il
4
occupe .

Tels furent les vritables effets de l'inscription au cens.


Les rudits modernes qui ont dit que c'tait l'intrt fiscal

qui avait fait imaginer le colonat, ont dpass la vrit.


L'inscription au cens ne cra pas un seul colon, par la
raison que l'homme tait dj colon avant d'tre comme tel

1 Ce sont, si nous ne nous trompons, les prdia occupata dont parle la


er
loi de Valentinien I , et qu'il place avant les casarii et les coloni; cette partie
est cultive par des mancipia; et comme c'est elle qui comprend les mancipia
urbana, nous voyons que c'est l que se trouve la maison du propritaire. On
sait que les mancipia urbana taient les esclaves attachs la persoune, mme

sur un domaine rural.


Comparez, dans nos polyptyques, l'article 1 er de chaque
chapitre; il contient l'inventaire du mansus dominicains.
2. Ulpien, ibid. : Arvum quot jugerum sit, vinea quoi viles habeat
Mme distinction dans les polyptyques.
3. Ulpien, ibid., 8 : Inquilinum vel colonum professus. Loi de
Valentinien, ibid. : Quot sint casarii vel coloni.
poly- De mme, les
ptyques donnent des mansi serviles et des mnnsi ingenuilcs, avec le
la liste

nom de chaque tenancier, sa condition sociale et son tat de famille.


4. C'est probablement pour cette raison que l'expression jus ca:?ns devint
synonyme de jus colonatus (Code Thodosien, V. 4, .">).
86 LE COLONT ROMAIN.

inscrit au cen*-. Ce qui esl vrai, c'est que le colonal existai!


di'-j dans la pratique sans que le gouvernement s'en oc-
cupt, ef que ce fui uni 4
mesure fiscale qui le dtermina
,'i s'occuper de lui. L'inscription au cens n'a pas l'ait les

colons; mas elle a h< ;


le premier titre certain qui ait mar-
qu officiellement leur condition; el elle a t au-<si le pre-
mier point de contact que les colons aient en avec le gou-
vernement imprial.
CHAPITRE VI

Documents tirs des Godes. La constitution lgale du colonat.

Nous avons vu le colonat se former insensiblement sans


aucune loi. D'abord, des hommes qui taient des fermiers
libres en vertu d'un contrat et par bail temporaire se sonL

changs, par l'effet de leur arrir et de leur dette, en cul-


tivateurs attachs au sol et lis au propritaire. D'autres,
comme les paysans du saitus Burunitanus, taient entrs sur
un domaine comme cultivateurs libres, mais sans contrat.
Ils se sont d'eux-mmes attachs leurs champs par int-
rt ou par habitude. Ils n'ont pas plus pens partir que le

propritaire les chasser. Puis d'innombrables barbares,


Germains ou Sarmates, ont t amens, moiti de gr, moi-
ti de force, sur la terre romaine et ont t distribus aux
propritaires pour vivre sur leurs domaines titre de culti-
vateurs perptuels. Ainsi toutes les races se sont rencontres
dans le colonat, et les sources les plus diverses ont concouru
le former. Ensuite, lorsque ces faits particuliers et indivi-

duels se furent renouvels et multiplis durant plusieurs


gnrations d'hommes, lorsque des millions de familles se
furent places dans cette condition, le colonat s'insinua
comme de lui-mme parmi les pratiques de l'administration
financire, et les colons se trouvrent un jour, tout naturel-
lement, inscrits sur les registres de l'impt foncier. Il restait
que le colonat prt place aussi dans les lois et devnt une
institution rgulire et immuable.
C'est ce qui se fit au quatrime sicle ; mais la manire
dont cela se fit doit tre observe de prs. Nous possdons,
88 LE COLON AT ROMAIN.

dans les Codes, quarante-trois constitutions impriales qui


sont relatives aux colons. On s'attendrait trouver dans des
textes si nombreux toutes les rgles du colonat et, pour ainsi
dire, l'organisme entier de cette institution. Nous verrons
iniii l'heure qu'il s'en faut beaucoup que les Codes nous
fournissenl toutes les lumires que nous souhaitons.
La premire chose que nous voulons remarquer dans ces
textes lgislatifs, c'est ce qui y manque. Si vous cherchez
une loi qui ait institu le colonat, nous n'en trouverez [tas.

Il u'v en a pas une o vous lisiez que les cultivateurs, libres

la veille, deviennent ds ce jour des colons, qu'ils sont


(nions forcment, et qu'ils seront dsormais attachs la

glbe. Cotte loi primordiale n'est pas dans nos Codes.


D'autre part, cherchez une loi qui dtermine avec la pr-
cision inhrente au langage du droit ce qu'est un colon, une
loi qui numre les devoirs qui s'imposent ce colon et les

droits qu'il peut avoir, une loi qui lixe nettement sa con-
dition, qui rgle ses rapports avec le propritaire du sol
ou avec l'Etat; cette loi organique du colonat n'existe pas.
On peut remarquer encore que parmi ces quarante-trois

constitutions, il n'en est presque pas une qui ait le caractre


d'une loi gnrale. Ce sont des lois de circonstance, ou plutt
de simples articles sur des cas spciaux et propos de cer-
tains colons. Ouelques constitutions du Code Justinien font
illusion ; le compilateur a inscrit trois ou quatre lignes qui
concernent les colons et il prsente ces lignes comme une loi

complte; mais si nous nous reportons an Code Thodosien,


nous nous apercevons qu'elles ne -ont qu'un fragment
d'une loi plus ample et qui avait un tout autre objet '.

1. Voyez, par exemple, au Code Justinien, \l. i


s . les constitutions 1,2 el 3.

La premire, qui interdit d'imposer les corves extraordinaires aux cultivateurs


in temps de labour ou de moisson, esl un fragment d'une lui mit 1rs corves en
gnral >'i sur leur rpartition que vous retrouvez loul entire .m Code Tho-
, \l. 16, . I a deuxime n'esl aussi que l'un des articles d'un rglement
denances; voyez Code Thodosien, Mil. KL .". De censu sive adscriptione. La
troisime Be retrouve dans le litre du Code Thodosien, De annona ri de tr-
butis, o elle ;i son vritable caracti >.
CONSTITUTION LGALE DU COLONAT. 80

Beaucoup de ces constitutions o il est parl des colons


n'ont pas t faites exprs pour eux. La plupart du temps
le lgislateur ne parle d'eux qu'incidemment, l'occasion
de quelque autre sujet qui le proccupe bien davantage.
Je prends comme exemple celle de ces constitutions qui
est la premire en date. Elle est de l'anne 552, et l'auteur
en est Constantin. Elle commence ainsi Celui chez qui :

l'on trouvera un colon appartenant un autre n'aura pas


seulement le restituer au domaine o il est n, mais il

devra payer encore la taxe ou capitalion de ce mme colon


pour le temps pass chez lui
1
. On s'aperoit bien que le

point capital de ce dcret est dans les dernires lignes. La


vraie pense du prince est visible; c'est une question d'im-
pt qu'il rsout. Nous avons vu, en effet, que le colon tait
inscrit sur les rles de l'impt foncier comme cultivant un
lot de terre sur un grand domaine. Nous avons vu encore
que le propritaire devait transmettre l'Etat la taxe du
colon et qu'il en tait responsable. Mais une question vient
de surgir : au cas o le colon a quitt le domaine pour pas-
ser dans un autre, est-ce l'ancien propritaire ou est-ce le
nouveau qui payera sa taxe? Constantin dcide que ce sera
le nouveau propritaire, au prorata du temps que le colon
2
aura pass chez lui .

Presque toutes nos constitutions impriales, surtout celles

du quatrime sicle, ont ce caractre. Elles sont faites non


pour fixer la situation d'une classe d'hommes, mais pour
fixer des rglements de finance ou d'administration. LeCode

1. Code Thodosien, V, 0, 1, dit. Hamel, p. i7 1 : Imp. Conslantinus ad


Apud quemeumque colonus juris alieni fuerit iuventus, is non
provinciales.
solum eumdem origini su restitut, verum super eodem cnpitationem temporis
agnoscat. Les mots capitatiouem temporis agnoscat sont, en quelque sorte,
expliqus et claircis au Code Juslinicn, XI, 48, 23, in fine : Omnis temporis
quo apud eum remoratus est, publicas functiones pro eo inferre compelletur.

!2. J'ai souvent vu traduire celte loi de Constantin comme s'il s'agissait d'un
homme qui et donn asile un colon fugitif. Il s'agit du propritaire d'un
domaine qui a pris sur sa terre un colon appartenant un autre domaine et
qui l'a employ sa culture. C'est visiblement le sens de cet article aussi bien
que des articles 5. 8. 12, 14, 23 du Code Justinien, XI, 48.
90 M COLONAT ROMAIN.

.hishnirii, qui esl du sixime sicle, a runi vingt-trois lois


1
sous le titre spcial : Des colons ; mais prenez leCode Tho-
dosien, el vous retrouverez ces loi- disperses en plusieurs
litres el sous des rubriques trs diverses. C'esl que les r-

dacteurs du (iode de Thodose II. el plus forte raison les


lgislateurs du quatrime sicle, n'avaient pas eu la pense
Je tracer les rgles du colonat.
La plu- grande partie des constitutions impriales rela-
tives aux colons furent, comme celle de 532, la cons-
quence naturelle de la mesure financire qui avait l'ait in-

scrire les irions sur les registres de l'impt foncier.

Le gouvernemenl imprial avait pu, pendanl trois sicles,


ne pas parler du colonat, parce que le colonat n'avait eu jus-
que-l aucun rapport ai avec ses tribunaux ni avec ses finan-
ces. Mais du jour o le colonat eut sa place sur les registres

de l'impt, il prit place aussi dans les nombreuses instruc-


tions que l'empire envoyait ses agents. Souvent les fonction-
naires eurenl consulter le prince sur quelque cas nou-
veau et douteux qui touchait au\ finances et o des colons
se trouvaient engags. Le prince consult envoya ses rpon-

ses, ses rescrits. Or c'esl prcisment de ces instructions


aux agents administratifs et de ces rescrits que sont compul-
ss les (iodes, pour la plus grande partie. Voil pourquoi le

colonat, dont les jurisconsultes du Digeste n'avaient pas d


s'occuper, tient une assez grande place dans les Godes. El

au remarquons-nous que c'est


i surtout parle ct qui tou-
rli.iii aux finances que les empereurs se son I occupsdelui.
Revenons cite constitution de 00*2. Si le lgislateur
situe surioui rsoudre une difficult d'ordre financier, il

n'en esl pas moins \ i


.-

1 i qu'il reconnat, par cela mme, l'in-

-I il ut nui du colonat. Il se trouve en effet, dans le- termes dont


il se sert, une expression bien significative. Il dil que le co-

lon donl il s'agil appartient un autre . Les juriscon-

sultes avaient dit, au second sicle, que l'homme qu'ils

I, Code Justinien, XI, 18, dit. Km..,.


CONSTITUTION LGALE DU COLONAT. 91

appelaient colonus tait pleinement libre, nullement en


1

dpendance du propritaire , par consquent sui juris.


Au contraire, la loi de Constantin parle d'un colon qui est
juris alieni. Ainsi le lgislateur du quatrime sicle admet
une situation sur laquelle le jurisconsulte du second sicle
n'avait pas eu se prononcer.
Constantin dit bien que si ce colon a quitt le domaine o
il est n, il sera restitu ce domaine; mais il ne pose pas
cela comme une rgle nouvelle qu'il tablisse pour la pre-
mire fois. Notons bien comment il s'exprime : Celui qui

a chez lui le colon d'un autre, n'aura pas seulement le

restituer au domaine o il est n. C'est comme s'il disait :

Jusqu'ici on se contentait de reprendre le colon; nous ajou-


terons quelque chose de plus. Et ce qu'il ajoute, c'est que sa
taxe sera paye par le propritaire qui l'a reu chez lui. Ainsi
la rgle que le colon appartienne au domaine et qu'en cas de
fuite il y soit ramen n'est pas une rgle que Constantin
institue; c'est une rgle qu'il rappelle. Il ne la cre pas, il
la reconnat seulement.
Comment pourrait-il ne pas la reconnatre? Toute la r-
partition de l'impt foncier tait fonde sur elle. Le gouver-
nement rclamait de chaque domaine autant de fois le caput
qu'il y avait de cultivateurs, et il rendait le propritaire res-
ponsable du payement. Il fallait bien qu'en retour il assurt
la prsence perptuelle des cultivateurs sur le domaine.
Constantin dit encore : Quant aux colons qui essayent
de fuir, il conviendra que le propritaire leur mette les fers
1
aux pieds la faon des esclaves . On devine aisment que
cette partie du dcret imprial rpond des rclamations
ou des plaintes que des propritaires ont adresses au
2
prince . Us ont fait sentir qu'ils ne pourraient payer les im-

1. Code Thodosien, ibid. : Ipsos etiam colonos qui fugam meditantur,


in servilem conditionem ferro ligari conveniet.
2. Nous ne traiterons pas ici la grande question des moyens que les provin-
ciaux avaient de faire parvenir leurs vux ou leurs plaintes augouvernement ;

notons seulement que la loi qui nous occupe est justement adresse ad pro-
vinciales.
Il i
OLON \T ROM UN.

pots que si la conservation de leurs cultivateurs leur tait

garantie. L'empereur semble leur rpondre qu'en effel leurs


colons leur appartiennent el ne doivent pas les quitter. Il

appelle fuite le dpart du colon. Il autorise le propri-


taire retenir s solon par les mmes moyens dont il use-
rait envers un esclave qui voudrait fuir. Aprs quoi il esl

entendu que le propritaire n'aura plus aucun prtexte pour


se drober au payement des taxes.
Notons bien que l'innovation ici ne consiste pas tablir

que le colon ne devra pas quitter la terre; cela n'est mme


pas dit formellement; cela esl sous-entendu, comme on
sou s-en tend une vrit dj connue et depuis longtemps
admise. L'innovation esl seulement en ceci qu'on permet
au propritaire d'employer la force pour retenir son
'.
colon
Dans la suite, les empereurs noncrent plusieurs fois le

principe que le colon ne devait pas quitter sa terre : .Nous


er
ne pensons pas, dit Valentinien I en 371, que les colons
aient la libert de s'loigner des ebamps auxquels il e>l eer-

lain que leur origine et leur naissance les attachent. S'ils

s'en loignent, ils seront ramens et punis. Le propritaire


qui aura attir ou reu chez lui le colon d'un autre, non
seulement devra une indemnit pour le travail dont le pro-
pritaire lgitime a t frustr, mais encore sera passible
d'une amende prononce par le juge*. Ce qui est nouveau
dans cette l<>i de 371, ce n'est pas que le colon ne puisse
pas quitter le domaine de son propritaire, c'est que le juge

1. I in' lui Je Valentinien e1 Valens, au Code Juslinien, Ml. 38, 1. particu-


lire aux colons <lu domaine imprial, ne leur permel pas plus de quitter la

lerre qu'elle ne I' permel aux esclaves '! aux affranchis; or on ne fail i<i que
rappeler une rgle plusieurs l"i< renouvele, sapenumero prxscriptum est. i)

2. Code Juslinien, XI, 53, I , dit. Krgei :< abeundi rure in quo eos
('olonos
oiginis agnationisque merito certum esl immorari, licentiam habere non posse
censemus.... si abscesscrinl ad aliumve Iransierint, revocati vinculis paenisque
subdantur, maneatque eos pa?na qui alienum el incognitum recipiendum esse
duxerint.... ita ut etiam dominus fundi m quo alienus fuisse monstrabitur, pin
qualitale peccali coercitionem subire cogatur.... Pna mulus, cujua modum in
auctoi ii. il 1,
judicis collocamu
CONSTITUTION LGALE DU COLON A T. 93

ail prononcer une amende contre l'autre propritaire qui


l'aura attir ou reu.
Un peu plus tard, une loi de Thodose prononce que
dans toutes les provinces de l'empire, c'est une rgle

tablie par les anctres que les colons soient retenus par
une sorte de droit ternel, quodam xternitatis jure ; il ne
leur est permis ni de s'loigner des champs dont ils ont la

jouissance, ni d'abandonner la terre qu'ils ont une fois

prise en culture. Le colon ne peut pas aller o il veut comme


un homme qui aurait son plein droit et qui serait libre.
S'il quille la terre, le propritaire du fonds a plein pouvoir
1
pour le ramener .

Enfin il est dit dans une loi de 586 : Le propritaire


qui aura attir chez lui ou recel le colon d'un autre, payera
une amende d'une demi-livre d'or si le colon appartient
un particulier, d'une livre d'or s'il appartient au fisc imp-
2
rial . Ici, l'innovation est simplement dans la fixation de
l'amende, et de l'amende double s'il s'agit d'un colon du
prince.
Voil donc le colon attach la glbe. Les empereurs n'ont
pas institu cette rgle, mais ils l'ont admise et proclame.
C'est aprs que la rgle s'tait tablie peu peu dans la pra-

1. Code Juslinien, XI, 51 : Cum per alias provincias.... lex a majoribus


constituta colonos quodam x terni la lis jure detioeat, ita ut illis non liceat ex

his locis quorum fructu relevantur abscedere nec ea deserere qu semel colcnda
susceperunt. Le lgislateur dit que la Palestine tait la seule province qui
fit exception, ce rgime n'ayant pas encore t accord ses propritaires.
Il ajoute qu'il sera dsormais appliqu en Palestine comme ailleurs. Nullus
omnino colonorum suo jure velut vagus et liber exsultet, sed exemplo aliarum
provinciarum ita domino fundi teneatur ut sine pna suscipientis non possit absce-
dere, addito ut possessions domino revocandi ejus plena tribuatur auctoritas.
2. Code Tliodosien,\, 9, 2 Quisquis colonumjuris alieniautsollicitatione
:

susceperit aut occulta tione celaverit, pro eo qui privatus erit, sex auri uncias,
pro eo qui patrimonialis, libram auri cogatur inferre. On sait que, dans la

langue du temps, patrimonialis se dit de tout ce qui appartient au domaine


imprial. Comparez Code Juslinien, XI, 64, 2; le rdacteur du Code Juslinien
n'a gard de cette loi que la disposition qui concerne les colons de l'empereur.
Les auteurs de VInierpreiaiio expliquent cum qui privalus erit par hominem
privafi, et ils ajoutent que les sex limite sont paves au matre, sex uncias
domino reddat.
9| LE >fl \ l
ROM LIN.

tique, que les empereurs l'onl crite dans des lois, ou du


moins dans des rescrits ayant force de l<>i. auparavant, elle

n'avail pas eu de sanction : les empereurs lui ont ajout une


sanction pnale. Ce qui est mme digne d'attention, c'esl

qu'ils ont puni non le colon qui fuyait, mais le propritaire


(|in avail drob un colon '. <'<! acte tait un vol. 1 ^ le pu-
nirent comme tout autre vol, par la restitution, l'indemnit
cl l'amende. Lecolonal se trouva ainsi, presque sans qu'on
\ el pens, constitu lgalement.

Encore nous tromperions-nous beaucoup si nous |


m 1
1
-i< >n

que, ds le quatrime sicle, tous les colons aient t

attachs la gibe. Une loi de l'empereur nastase montre


que, dans les dernires annes du cinquime sicle, ct
des cultivateurs inscrits , il y avait encore <lc> colons c< li-

bres . Il esl vrai qu' ce moment le lgislateur imprial

fait nu pas le plus. C'esl ici qu'il prend enfin l'initiative,

qu'il cre une rgle vraimenl nouvelle, et qu'il institue

rellement un colonal obligatoire. Anaslase prononce, eu


effet, que le colon libre <|iii aura cultiv une terre pendanl
h* nie annes conscutives, ne pourra plus quitter celle
terre
lie ce texte il ressorl deux choses. L'une est qu'on est un
cultivateur libre pendanl vingt-neuf ans. Un homme peul rester

loui ce temps sur une mme terre, sans tre dans les liens du
colonat. Toul ce temps-l, il esl libre de se retirer et d'aller

n il veut. L'autre est que, la trentime anne accomplie, il

devienl colon perptuit, el colon sur la mme terre.

C'esl ce second poinl qui a surtout frapp les historiens


modernes ; mais | (
>
premier n'tait pas moins digne d'atten-

I. Vu mut paena suscipientis , loi de Valenlinien II, au Code Ju$linien,


\|, 51. i
'esl ce que 'lit encore une loi de Valentinien l"\ ibid., 63 t Dominus
:

fundi quo alienua colonus monstrabilur, coercitionem subire cogatur. d


in

J. Loi d'Anaslase, au Code Juslinien, \l. 18, 19 Alii triginta annorum : i

lempore coloni fiunt, liberi lamen. o Cf. loi de Juslinien, ibid., 23


Inasta- : i

siana les homines <|ui per triginta annos colonaria detenti sunl conditione,
roluil liberos quidem permanere, aon Butem babere facultalem derelicla terra

m alia loca migrai e,


CONSTITUTION LGALE M COLONAT. 95

lion. L'un nous montre la pari de l'obligation, l'autre celle


de la libert.

Je voudrais essayer de m'expliquer comment le gouver-


nement imprial fut amen attacher l'homme la glbe

aprs trente ans. Quelques rudits, remarquant que ce


chiffre de trente ans est aussi celui de la prescription pour
les immeubles, ont suppos que le lgislateur assimilait ces
tres humains des objets immobiliers. C'est l une phrase
vide de sens. Il n'y a pas un mot dans nos textes qui
exprime une pareille pense. Au contraire, le lgislateur

en exprime une fort diffrente. Il dclare que la rgle qu'il


pose est galement avantageuse au propritaire et au
1
colon . Que d'autres prfrent ne pas faire attention cette
phrase, sous prtexte qu'elle pourrait bien n'tre qu'un pur
mensonge. Je crois, pour ma part, que rien n'est ngligeable

en histoire, et qu'il vaut mieux examiner un texte que de le

ddaigner. Cette phrase signifie que l'empereur veut tre


utile aux deux parties intresses. Qu'il se trompe ou non,
sa pense est de mettre d'accord l'intrt du colon et celui

du propritaire. De quoi s'agit-il en effet? Un laboureur


libre a t admis sur un domaine, mais sans contrat, sans
bail, sans garantie d'aucune sorte. Pendant vingt-neuf ans,
il a pu quitter la terre son gr. Pendant ces mmes vingt-
neuf ans, le propritaire a pu l'vincer et mettre un autre
laboureur sa place. Car, durant tout cet espace de temps,
la relation entre ces deux hommes n'a pas t une relation
de droit. C'tait une situation instable, que l'intrt ou le

caprice de l'une ou de l'autre partie pouvait faire cesser. 11

vient pourtant un moment o de telles situations, a force


d'avoir dur, peuvent crer un lien de droit et devenir r-
gulires. Le lgislateur fixe ce moment la trentime anne
accomplie. Il pense apparemment que, si le propritaire a

voulu durant trente annes garder son colon, si le colon


a voulu durant trente annes cultiver le mme champ, si

J. Code Justinien, XI, 48, 19 : Hoc tu m domino cjuam agricolis ipedit.


96 I i COLOfl \ l
ROll UN.

Ifv charges el les droits ont convenu l'un el l'aulrc du-


rant un si long temps, la situation peul bien devenir dfl-
nitive aux mmes conditions.
Nous disons aux mmes conditions. Cela esl exprim, en
effet, en termes assez nets dans la loi d'Anastase. Ce colon,
quiest entr libre, doit rester libre ; et Juslinien, expli-
quai celle loi de son prdcesseur, montre que cela signifie
qu'on ne peul imposer au colon aucune condition plus
mauvaise que pur le pass ;
qu'on ne peul exiger de lui

ni de ses enfants rien de nouveau , que le propritaire


1
n'a plus le droit d'augmenter son fermage . Jl s'agit donc
pour tri homme, arriv au bout des trente ans, non pus de
tomber dans une situation nouvelle, mais de rester dans la

mme situation o il a vcu ci o il ;i voulu \i\ro trente


ans, cultivant la mme terre cl continuanl payer les

mmes redevances.
(in comprend alors la pense d'Anastase. Il peul tre
avantageux au propritaire de garder perptuit son
cultivateur. Il peul aussi tre avantageux au colon - d'tre

assur de garder celle pice de terre o il a travaill trente

ans, qu'il a dfriche peut-tre, qu'il a amliore, o il a

-ans doute plant do^ arbres et bti sa maison. Jusqu'au


dernier joui' de la trentime anne, chacun des deux (''tait

libre de rompre le lien qui l'unissail l'aulrc. Dsormais


ce lien devient indissoluble.
Ne jugeons pas ces choses d'aprs nos ides modernes ci

dos gots. Il esl bien vrai que, de nos jours, si le lgislateur

avait m rgler une situation pareille, il la rglerait dans le

sens de |,i pleine libert, c'est--dire de l'instabilit; ci il

aurait raison, parce que cela serait conforme au sentiment


gnral de- hommes. Ui cinquime sicle, il la rgla autre-

ment, parce que le- ides qui rgnaient dans les esprits

I Code Juslinien, XI, l 23: CumAnaslasianalex....voluitlibero6pcrma-


nere.... Sancimus liberos eoruin nulla dtriore condilione pragravari....
Caveanl domini aliquam innovalionem vel violenliam eis inferre.... Recloi pro
t incise provideal relerem consueludinem in redilibut prsUmdis eis observare. d
CONSTITUTION LGALE DU COLONAT. <J7

taient diffrentes des ntres. Il est possible que la grande


majorit des propritaires ait t favorable une mesure,
qui pourtant leur enlevait la facult d'vincer leurs culti-
vateurs. 11 est fort possible aussi que la grande majorit
des colons ait accueilli avec bonheur cette solution qui
leur assurait leurs cultures, tout en leur interdisant d'en
changer. Le cur du paysan n'est pas fait de telle sorte

qu'une loi qui l'attache son champ lui paraisse d'abord


inique et cruelle. Quelques-uns peut-tre prfraient la

libert du changement; mais ceux-l n'avaient qu' ne pas


dpasser la limite des vingt-neuf ans. Ce qui me fait penser
surtout que la loi nouvelle ne froissait bien vivement ni les
ides, ni les intrts, ni les habitudes de la plupart des
hommes, c'est que la perptuit du colonat s'tait, dj
tablie spontanment, depuis trois sicles, sur des milliers
de domaines et pour des millions de familles. La loi

d'Anastase ne faisait qu'appliquer un petit nombre


d'hommes ce qui tait dj une coutume presque univer-
selle.
CHAPITRE VII

Condition des colons nu point de vue du droit.

L'historien voudrail se faire une ide prcise et complte


du colonat; mais une difficult se prsente. Les Codes, qui
1
sont uos seuls documents , ne contiennent qu'une faillie

partie des rgles qui le rgissaient. La raison de cela s'a-

peroit bien. Ce n'tait pas le lgislateur qui avait cr le

colonat. Il n'avait l'ail que le reconnatre, el tardivement.


Il l'avail reconnu comme chose dj ancienne, donl il ne
savait mme pas l'origine, et qu'il croyait institue par
les anctres . Le considrant donc connue nue institution
connue de tous et inconteste, il se borna obliger les

liommes en observer les rgles, mais il ne pensa jamais


mettre ces rgles en crit, el c'est pourquoi nous ne trou-
vons pas dans ces Codes une constitution complte du colonat.
Nous avons dj vu que les empereurs ne se sont occups
du colonat que pour rpondre des questions particulires.
Leurs dcisions ue visenl que certains cas qui avaient donn
lieu des dbats. S'ils mentionnent quelques rgles, c'est

seulement pour condamner les dlits qui se commettaient

contre ces rgles-l.


Or il se trouve que le dlit donl les empereurs eurent

s'occuper le plus souvent tait la fuite du colon. Ce n'est

pas qu'il n'j et d'autres dlits possibles, ni que des rgles


d'autre nature ne pussent tre violes soit par le colon, soit

I. ajoutez-y seulement une ligne de sainl Augustin, De civilate Dei, \, I.

issez vague de Salvien, De gubernatione l> i. V, 8 el '.'. el une


<.
I lire de Sidoine \\ ollinai
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. <J9

par le propritaire; mais celle de toutes les violations qui


touchait le plus le gouvernement tait la fuite du colon. En
effet, comme il taxait le propritaire d'aprs le nombre de
ses colons, le dpart d'un colon tait l'acte qui lui tait le

plus vite signal et celui sur lequel il devait d'abord se


prononcer. D'autres rgles pouvaient lui paratre tout aussi
sacres, mais c'tait celle-l qu'il avait rappeler le plus

souvent ses fonctionnaires. De l vient que ce que nous


connaissons le mieux de la condition du colon, c'est la d-
fense qui lui est faite de quitter la terre. Cela a produit une
illusion. On s'est imagin que cette interdiction de quitter
la terre constituait elle seule toute la loi du colonat. On a
cru se faire une ide complte du colon en disant que c'tait
un homme attach par force une glbe qu'il cultivait

malgr lui. Cette vue est trs inexacte. L'attache au sol

n'tait que l'une des rgles du colonat. Il en existait beau-


coup d'autres que nous connaissons moins bien ou mme
qui nous chappent entirement. Le colonat, comme toute
institution qui a vcu, fut un organisme trs complexe.
L'un des plus vifs regrets de l'historien est de n'en pas re-
trouver tous les organes. Il peut du moins en saisir ou en
entrevoir quelques-uns.
11 faut commencer par observer qu'il y a plusieurs sortes

de colons. Les Codes leur appliquent des dnominations di-


verses. Les uns sont appels originarii ou originales 1

, et ce

nom leur vient de ce que le domaine o ils sont ns est leur


lieu d'origine ; ce domaine est leur sol natal, gaiitale
solum*. Il est clair d'ailleurs que le terme ne s'applique qu'
ceux dont la famille est dans le colonat depuis plus d'une
gnration. D'autres fois les colons sont dsigns par les
mots cemiti ou ascripti, et nous avons indiqu le sens propre

Code Thodosien, V, 10 si quis colonus originalis.


1. : Ibid. : Si
Le rapprochement de ces deux lignes de la mme loi marque
quis originarius.
bien que les deux termes sont synonymes. Voyez aussi Code Juslinien,
XI, 18, 7 el II ; XI, 67, 1.
'2. Code Thodosien, Y, 9, 1 Colonum : origini siuw restitut. Ibid.,
V. 10, 1 Ad solum gnitale repetitus est.
:
100 LE COLON \ ! ROW M V

de ces termes. <m les appelle de mme tributarii, parce


qu'ils payent le tributum par tte '. D'autres son! appels
simplcmentdu nom de colons el sont distingus des origi-
nales el des ascripticii. D'autres encore portenl le nom
'inauilini : ce mot, qui dsignait l'origine de simples lo-

cataires, esl attach ensuite des hommes qui ressem-


blent de toul point aui colons .

Je ne pense pas que ces termes aienl t d'abord syno-


nymes entre eux, ni qu'ils se soient appliqus aux mmes
hommes. Une loi de ."71 nonce nettement que le colon
n'tait pas toujours un tributarius". Une loi d'Honorius
marque que tous les colons n'taient pas ascripticix \ el une
autre loi laisse voir que, parmi [es ascripticii, il y avait, des
6
diffrences et des conditions diverses . Encore la fin du
cinquime sicle, la loi d'Anastase maintient une ingalit
profonde entre les colons et tous ceux qu'on appelle ascripti.
Il est donc lis probable qu'il y a eu dans le sein du colonat
8
plusieurs catgories ou plusieurs degrs . Cela tait d'ail-

leurs presque invitable, puisque le colonat s'tait form en


dehors de toute rglementation lgislative et par une innom-

1. Code Thodosien, X, 12, 2 :


Si quis tributarius fugilivus reperilur, ad
l'uni protinus redeal ose
Ibid., \l, 7. 2, loi de 319
cujus se profitetur. :

(i vel i
olonus Code Justinien, XI, 53, 3
vel tributarius.

Si cujuslibel tri- :

butarius junxeril sibi tributariain uxorem. d Ibid., XI, 18, 12 Vel Iri- :

butarios vel inquilinos apud dominos volumus remanen .

2. Ds le temps du jurisconsulte Marcien nous trouvons des inquilini <jui


prdiis adhxrent (Digeste, \\\. 1. 112). Une loi de 371, au Code Justi-
nien, \l, 55, I, prononce qu'ils ne peuvent, pas plus que les coloni, quitter la
terre. Enfin, on til dans une loi de Se 100, au Code Justinien, SI, 18, 13 I'. :

i Inlcr inquilinos colonosve, quorum quantum ad origincm pertinel vindican-


dam indiscrets eademque pamc videtur esse c lilio, liccl sil discrimen in
aomine. Remarquons pourtant dans cette pbrasc le mol piene qui marque que
l.i confusion n'tail pas encore complte.
5. Code Justinien, XI, 53, I : a Non Iributario nexu sed aomine el titulo colo-
norum. De mme dan i

une lui de 319, '


ode Thodosien, XI, 7, 2 : vel

colonus vel li ibulariu


le Justinien, XI, 50, 2 : <
coloni dumtaxal asevipti. d

.'. i
ela ressort 1rs mots : n Omnes ascripticios colonos sine ullo conditionis
discrimine C. Just., XI, 18, 6). N'oublions pas d'ailleurs qu'il j
avait aussi
des esclaves qui taient asci'ipticii.

la m' dduirait, au besoin, de ces seuls mots du Code Justinien, XI, i<s .

20 i
coloni cuju cunque condilioni ,
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 101

brable srie de faits individuels qui pouvaient ne se ressem-


bler qu'en partie. Ces nuances, par suite de l'insuffisance de
nos documents, ne se laissent pas bien voir. Nous en savons
seulement assez pour pouvoir dire que le colonat n'a pas t
une institution parfaitement fixe et une. Sous un mme nom,
il a exist plusieurs conditions qui ont pu tre assez diff-
rentes. Elles ont vari entre elles, suivant les temps, suivant
les provinces, et, dans une mme province, parfois mme
sur un mme domaine, suivant l'origine du colon et suivant

les conventions particulires \


Cette rserve faite, nous allons essayer de saisir les traits

qui sont communs tous ces hommes et qui caractrisent


le colonat*.

Le colon est un homme libre, en ce sens du moins qu'il


n'est jamais confondu avec l'esclave. Sur une cinquantaine
d'articles de lois qui traitent de sa condition, il n'en est
aucun o il soit appel mancipium ou scnms". Son litre
d'homme libre est plusieurs fois rappel. Une loi de 571
numre, comme trois classes bien distinctes, les colons, les

esclaves, les affranchis. Elle spare nettement les colons des

esclaves, et rapproche plutt les affranchis des colons li-


4
bres . Une loi de 552, visant empcher la fuite du colon,
permet au matre de l'enchaner, permission qu'elle n'aurait
pas besoin de donner s'il tait esclave. Elle prononce qu'on
5
pourra l'enchaner la faon de l'esclave , ce qui in-

\. Encore ces nuances n'ont-elles pas lard s'effacer. Une lettre de Si-
doine Apollinaire, V, 19, montre que termes originarius, inquilinus, tribu-
les

tarins et colonus taient devenus synonymes. Il est vrai que Sidoine ne se


pique pas d'avoir une langue trs prcise ni d'observer bien scrupuleusement
le sens des mots; et je ne puis voir, quant moi, si l'homme dont il parle est
un serf agricole ou un colon.
2. Voyez d'ailleurs Wallon, Hist. de l'esclavage, liv. 111, cli. vu; Ilumbert,
dans le D'ut,des antiquits, ait. Colonat; Campana, lude sur le eoloual.
3. On s'est tromp sur le sens des mots servi terr du Code Justtnien, XI,
52, dit. Krger.On aurait d remarquer 1" que l'expression servus terr :

n'est pasune expression qu'on ait jamais applique un esclave; 2 qu'il y a le


verbe existimentur ou stimentr. Thodose dit simplement Regardez-les :

comme s'ils taient esclaves de la terre. Il ne dit pas : Ils sont esclaves.
h. Code Ju&tinien, XI, .">r>, \.

5, Code Thodosien. V, 9, 1 : in scrvilem coadilioncm ferro ligari.


109 LE C < I o n \t ROMAIN.

dique assez qu'il ne l'esl pas. Elle njoute onfin cette consi-

dration bien significative : afin que, les mmes services

que ces colons doivcnl rendre comme libres, ils les remplis-
sent, <Mi\ qui veulent fuir, en vertu d une condamnation
digne d'un esclave '.

Une autre loi, qui esl de 109, parlant d'hommes qu'elle

place <l;iii*- l'tal de colons, spcifie formellement qu'on ne


pourra pas les faire descendre de cel tal ;'i celui d'escla-

ves, cl elle ajoute que" les travaux qu'on exigera d'eux se-
ront des travaux d'hommes libres*. Plus Lard encore, Va-
lentinien III, parlanl du colon, dit qu'il ne peul pas quitter
la terre; mais il dit en mme temps qu'il conserve Yrngc-
5
nuitas, c'est--dire la pleine libert native . Le mme em-
pereur distingue expressment le colon de l'esclave, et, ce
qui est plus curieux encore, il distingue le colonat, qui esl
" un lien >, de la servitude, qui esl - une condition per-
4
sonnelle
Citons encore nue loi dont les expressions sonl singuli-
rement nergiques. D'une part, elle va jusqu' dire que les

cidons sont tellement unis au sol <<


qu'on doil les consi-
drer comme des esclaves de la terre : mais en mme
temps elle il i L ci que l'on sait bien que, quant leur con-

dition native, ils sont libres, ingenui*. Encore la fin du

1. Co'lc Thodosicn, \. 9, officia qusc l : i


l I liberis congruunt, merito ser-
\ili- condemnationis compellantur implere.
_'. //'/'/.. \. i. 3, dit. Hamel, p. 161 : i
Non alio jure quara colonatus....
Opra eorum libra lerrarum d ini utantur.... Nulli liceal eos in servitutem
trahere.
5, Novellet de Valentinicn, \\\. 5, dit. tl;cnel, p. 227 :
Salvn ingenui-

lale, licentiam non habeanl recedendi.

\. \bid., (i : (i
Muliercs a quibus conjunctio esl appetita servorum ve\ colo-
norum r'ilioa earura au) colonario noraine aul servos; ita ni illcs nexus
colonai ni- leneat, bos conditio sen itulis.

5, Loi de Thodose, au Code Juslinien, SI, 52, I , dit. Kriiger : ti Licel con-
tamen terrai cui nati sunl stimenlur,
dilione videantur ingenui, servi Celte
phrase m t mal comprise. On a traduit videantur par ils semblent . C'est

un contresens. Dans la langue du quatrime sicle, le verbe videor signifie


.
1 1
.
- mi, et se dit, non des choses apparentes, inniv des choses certaines; il ;i le

mme Bens que li


: "- Cette vrit, qui ne peut chapper ;i <|iii-

ronque :i In les textes de l'poque, ;i t dmontre rcemment pouruncri-


CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 103

cinquime et au commencement du sixime sicle, Anastase


et Justinien dclarent en termes formels que les colons sont
des hommes libres et qu'ils restent libres sur leur terre
1
.

Salvien mme, dans le passage assez dclamatoire o il parle


des colons, reconnat qu'on ne conteste pas leur qualit
d'hommes libres, constat esse ingenuos*.

Ce qui marque bien que le colon n'est pas un esclave,


c'est qu'il ne peut pas tre vendu comme les esclaves le sont.
Les Codes expriment ce principe sous cette forme que le

colonne sera jamais vendu sans la terre. Au fond, cela si-

gnifie que ce n'est jamais la personne du colon qui est ven-


due. Chaque fois que nous lisons qu'on vend ou qu'on lgue
un colon, nous devons entendre par l qu'on vend ou qu'on
lgue le lot de terre que ce colon cultive. Il n'existe pas de
marchs de colons comme il existe des marchs d'esclaves.
Le colon peut-il tre rduit en servitude? On l'a dit, mais
je ne le vois pas dans les textes. La loi qui permet au matre,
s'il est constat que le colon veut fuir, de lui mettre les fers
aux pieds comme il ferait un esclave, ne dit pas pour cela
que cet homme devienne esclave, lui et ses enfants aprs
5
lui .

Nous ne voyons pas non plus en droit romain que le colon


puisse tre affranchi, comme l'esclave peut l'tre. Comment

vain du quatrime sicle par M. Goelzer dans sa thse Observationes gramma-


tic in Sulpicium Severum. 11 a fait la mmo remarque dans sa Latinit de
saint Jrme, p. 425-42-4. La phrase de la loi de Thodose doit donc se
traduire ainsi littralement : Ces colons, quoique, par leur condition, on voie
bien qu'ils sont ingnus, doivent tre pourtant regards comme des esclaves de
la terre pour laquelle ils sont ns.

1. Code Justinien, XI, 48, 23 : liberos permanerc... esse in perpetuum


liberos.

2. Salvien, De gubernatione Dei, Y, 9, 45, dit. Halm, p. 63.


5. M. Humbert, p. 1325, dit que les colons pouvaient tre rduits, titre de
peine, en servitude vritable; et il cite le Code Tkodosicn.X, 9, 1. Celte loi dit
seulement : Oui fugam medilatur, in servilem conditionem ferro ligari conve-
niet . Il n'y a pas l autre chosequ'une mesure de prcaution; le dlit de fuite
n'a mme commis. Ligari in servilem conditionna ue me parat pas
pas t
signifier que l'homme soit rduit en servitude. Il est vrai que l'Interpretatio
dit : in servitium redigatur . Mais Vfnterpretatio est postrieure de 70 ans
la rdaction du Code, et de prs de deux sicles la loi de Constantin.
lin LE COLO.NAT ROMAIN.

v aurait-il affranchissement l o il n*\ a pas servitude?


Justinien oppose, l'esclave que le matre peul affranchir
par niiuiiiiii issid, le colon qu'il ne peul faire sortir de sa
propre puissance qu'en en faisant sortir aussi la terre qu'il
1
occupe .

('.(
qui esl plus caractristique encore, c'esl que le mariage
entre un colon el une esclave, en lie un esclave el une col me,
esl considr comme \\\\>' union entre deux classes ingales,
aussi bien que le srail l'union entre une esclave el un ci-

toyen. En principe, ce mariage esl interdit. La loi ue le

tolre m fail qu'en lui refusant les effets lu mariage l-

gitime. Les enfants qui en naissenl ne sont donc pas re-

connus comme ('niants du pre. Ils suivenl la condition


de la mre, ventrem sequuniur. Ce point de droit marque
la distance (|ui spare lgalemenl le colonat de l'esclavage *.

Le colon a donc les droits civils de l'homme libre. Il se

marie, sans avoir besoin, comme l'esclave, de la permission


du matre, et, moyennanl qu'il pouse une femme de sa
classe, son mariage esl aussi lgitime que celui d'un citoyen
romain. Sa femme n'esl pas contubernalis, elle est uxor.

I. Cela ressort de la diffrence que marque le lgislateur entre la manire


dont le matre se spare de son esclave el celle dont il se spare de son colon :

i
mu possil servum manumittere, et ascripticium cum terra dominio suo expel-
lere n [Code Justinien, XI, 18, 'Jl). Il esl possible toutefois qu'il \ :iii eu une
sorte d'affranchissement pour le colon que semble indiquer une lettre
: c'esl ce

de Sidoine Apollinaire, V, 9 1 : encore noterons-nous qu'il n'emploie pas le mol


qui dsigne un affranchissement d'esclave, manumittere. Cette question de
l'affranchissement du colon esl une des parties les plus obscures du sujet, el
i - n'avons pas de textes pour l'lucider. Peut-tre la vraie m; sre d'affran-
chir un colon tait-elle de le laisser partir et de laisser s'couler un espace il<
i

trente ans sans le reprendre. L'homme cessait alors d'tre colon. Il esl vrai

qu'une loi, au Code Justinien, XI, 18, 23, dclare n'admettre aucune prescrip-
tion de I 1
1 _: temps en faveur du colon; 1 1 1:1 i -> : l" cette loi u'esl que de Justi-
nien; S je ne pense pas qu'elle soit faite contre le matre qui voudrait librer
son i olon. Notez ramen que sur la volont
que le colon fugitif ne pouvait tre
du matre. Nous inclinons penser, d'ailleurs sans certitude, qu'il j ;i\;iii
;i 1 1 1 1

pour le coliin mi affranchissement de fait, non un affranchissement de droit.


'1. Code Justinien, XI, 18, .1 : Ne diulius dubitetur si qui s ex ascripticia el

servo \i-| ascripticio el ancilla fuissel editus, cujus status sit, vel quae pejor
fortuna sit, utrum ascripticia an Bcrvilis..., malris suae ventrem sequatur cl

lalis sil conditionis qualis genitrn fuit, n Comparez Ulpicn, Fragm., V, 8.


CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 105

1
Ses enfants lui appartiennent . Il exerce la puissance pa-
ternelle, dont une consquence est que ses enfants hritent

de lui. Mort, ses biens n'appartiennent pas de plein droit

au matre, comme ceux de l'esclave. 11 peut acqurir et pos-


sder. La proprit de la terre elle-mme, qui est impossible
pour l'esclave, est accessible au colon, en dehors, bien en-
1
tendu, de sa tenure, qui n'est jamais sa proprit . Il peut
aliner et transmettre son bien, pourvu que ce ne soit pas
l'insu du matre". Aucune loi ne lui interdit d'ester en

justice. Il se prsente devant le juge comme tmoin, comme


dfendeur, comme demandeur. Il peut intenter un procs
mme son matre; Constantin le prononce formellement 4
;

Arcadius, plus tard, s'indigne la pense qu'un colon puisse


citer son matre en justice, et pourtant il reconnat qu'il a
ce droit". L'glise fait la mme distinction que la loi entre
le colon et l'esclave. L'esclave ne peut jamais entrer dans les
ordres, mme avec la permission de son matre
8
; le colon,
ds que le propritaire de sa terre y consent, peut devenir
7
prtre . Ainsi, le colon ne se confond jamais en droit avec
l'esclave.

1. Ce point de droit ressort implicitement de la rgle qui, en cas de ma-


riage d'un colon avec une colone d'un autre domaine, laisse les deux tiers des
entants au colon et ne donne au matre de la colone que le tiers [Code Thodo-
sien, V, 10). Voyez, sur ce point, VInterpretalio, dit. Hsenel, p. 475. S'il s'a-

gissait d'une union illgitime, tous les enfants suivraient la mre.


2. lue loi de 512, Code Tlu'odosien, XII, 1, 55, montre des colons qui pos-
sdent en propre, privato dominio possident, plus de vingt-cinq arpents de
terre. La novelle de Justinien, 128, 14, parle aussi de colons qui ont propriam
possessionem.
er
5. Cela rsulte d'une loi de Valentinien I qui, aprs avoir rappel que les
colons ne peuvent en aucune faon aliner les champs qu'ils occupent comme
colons, ajoute, parlant des biens qu'ils peuvent possder en propre : Si qua
propria habeant, incousultis atque ignorautibus patrouis in alios transferre non
liceat (Code Tliodosien, V, 11, 1).
4. Code Justinien, XI, 50, I.

5. Ibid., XI, 50, 2.


t. Ibid., 1, 5, 56 : Servos sociari clericorum eonsortiis, volentibus quoque
et consentientibus dominis, modis omnibus prohibemus.

7. Ibid., I. 5, 56, De episcopis : Jubemus ascripticiorum creationes, nisi


dominoruni possessionum unde oriundi suut concurrent consensus, nullius pe-
iitus esse momenti.
i
106 LE COLONAT ROMAIN.

Mais, en pratique, par bieD des points, il se rapproche de


lui. Si l'esclave ue peul pas quitter son matre, le colon ne
peul pas quitter la terre. Son lien avec la terre esl aussi
troil que le lien de l'esclave avec le matre. Il appartient
en quelque faon la terre pour laquelle il esl o '
. Il

1
doil la servir perptuit . Il esl une personne hu-
maine due el sujette au sol . Ces expressions n'uni peut-
tre pas, dans le style si outr des Godes, leur signification
littrale*. Ce n'en esl pas moins une chose significative que
le lgislateur applique au colon des termes qui ne semblent
convenir qu' l'esclave.
Bientt mme le terme d'esclave va cire inflig au colon,

an moins par mtaphore, a Regardez-le, dil le lgislateur,


comme esclave de la terre. < Il esl vou la terre par une
sorte de servitude, dit-il encore'. \in<i. dans le langage
et dans l'esprit des hommes, l'ide d'une certaine servitude
s'attache au colon.
Jl esl libre lgalement, il esl libre par nature, mais, dans
son humble vie de chaque jour, il ressemble l'esclave. Il

faut un effort de rflexion pour s'apercevoir qu'il ne l'esl

pas. Peu peu on perd l'habitude de voir en lui un homme


libre. Les lois, toul en persistanl le distinguer de l'es-

clave, en vicndronl par nue pente naturelle le distinguer


toul autant de l'homme libre. Aussi les textes opposent-ils
6
aussi souvent les ruions aux liberi qu'aux servi . Ds la lin

du quatrime sicle, on n'admel pas (prune femme colone


pouse un homme libre; une telle union n'esl pas rpute
lgitime mariage, el il en rsulte que les enfants suivent la

I . Loco cui oatus esl | ( odi Th dosien, V, 10, \).


-. Inservianl lerris 'l"i de -"71 au Code Justinien, XI, 55, I). -
Jure
colonario serviturus [Novelles de Valentinien, \\\, I).
.".
Notons aussi que, dans la langue du cinquime sicle, le mol sewive
n'.i\;iii plu- le sens prcis el exclusif de < tre esclave .

. Code Justinien, \l. 50, 2 Paeneesl ut quadam servilute dediti videantur.


Ailleurs on appelle le colon juri agroiiim <l<hiiu pevsona [Code Tkodosien,
\. 20, 1(1). < Debentur solo o [ibidem, \ . lu. I).

:.. Code Justinien, \l. is. IG-24; Code Thodosien, V 12, 2.


CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 107

condition de la mre'. Le lgislateur finira par dire qu'on


ne voit presque plus de diffrence entre un esclave et un
2
colon . Ainsi le colonat, qui n'est pas l'esclavage, n'est pas
non plus la libert. Il devient une condition intermdiaire
entre la libert et l'esclavage.

Il y a tout au moins une libert qui manque au colon,

c'est celle de quitter le domaine o il est attach. Il ne peut


en tre spar un seul moment/'. S'il quitte, son dpart est
4
qualifi fuite, et c'est un dlit punissable . Le propritaire
a le droit de le poursuivre, de le faire rechercher, de le sai-

sir, de le ramnera sa terre. Les autorits publiques sont


tenues de prter main-forte ce propritaire qui reprend son
bien. Les gouverneurs des provinces, dit la loi, devront
contraindre les colons fugitifs revenir aux champs o ils
5
sont ns .

C'est que le colon est tellement uni la terre, en est tel-


lement insparable, que, par une association d'ides fort na-

turelle, l'homme qui est propritaire de la terre est en mme

1. Loi do Valenlinien et Gratien, au Code Justinien, XI, 68, <i : Ex iugenuo


et colonis ancillisque nostris natos natasve origini ex qua maires eorum sunt,
facis deputari. Justinien rappelle comme une loi ancienne. ut progeuies

qu ex raulieribus asrripticiis et vins liberis progenita sil, sit ascripticia

proies [Code Justinien, XI, 18, 21. Voyez aussi ibid., XI. 48, 24). La no-
velle de Justinien. XXII, 17, prononce l'interdiction absolue du mariage entre
une libra un ascripticius; celte svrit s'explique parce que, suivant le
et

principe admis en cas de mariage illgitime, les enfants seraient


toujours
libres comme la mre, et qu'on ne veut pas que le colon engendre des enfants
qui ne soient pas colons.
2. Code Justinien, XI, i8. "21. in fine : Qua1 enim differeulia inter servos et
ascripticios intelligetur, cum uterque in domini sui positus sil potestate?
Nous devons faire observer (pie cet article a quelquefois t mal compris. Jus-
tinien ne dit pas qu'il n'y ait pas de diffrence entre le colon et l'esclave,
puisque tout cet article 21 a, au contraire, pour objet d'en tablir une trs consi-
drable et qu'il prononce l'impossibilit, du mariage entre les deux comblions.
Il veut dire seulement par cette phrase de la fin que, si le mariage devenait
permis, on ne verrait plus de diffrence entre le colon et l'esclave Quai dif- :

fereulia intelligetur?
5. Non poteranl al agris momento amoveri (Code Justinien, XI. i8, 15).
4. Ibid., XI, >r>. 1 : Revocati vinculis pnisque subdantur. H est

noter (pie ces colons sont punis par leurs matres; nous ne voyons jamais que
l'Etat se charge de les punir lui-mme, ni qu'il prononce une peine contre
eux. L'Etat ne punit que le propritaire qui les a pris chez lui.
5. Loi de 366 au Code Justinien, XI, iS, 7.
108 LE COLONAT ROM UN.

temps el par cela seul propritaire du colon. Ce colon, tout


homme libre qu'il est, devient par sou attache au sol un
objet de proprit. 11 est possd
1

. Deux propritaires
2
peuvent avoir procs sur la proprit d'un colon' . La loi

distingue mme le cas o l'on n'est qu'un possesseur de


bonne foi , de celui o l'on es! lgitimement propri-
3
taire du colon . Deux hommes se disputent en justice un
colon, et ce colon doit se tenir en dehors du dbat, don! l'is-

sue lui est d'ailleurs peu prs indiffrente*. Ainsi un colon


est une partie du fonds. On ne comprend pas l'un sans l'au-
tre, et le mme droit s'applique l'un et l'autre. C'est vi-

siblement au nom du droit de proprit que le matre du


colon, s'il lui est drob ou s'il se drobe, le rclame et le

reprend.
Celle proprit se perd comme toutes les autres par l'ef-
fet de la prescription. Si un colon s'est chapp et que le

propritaire ait laiss passer trente ans sans le rclamer ou


5
sans le retrouver, il n'a plus aucun droil sur lui .

Quand les Codes disent un colon , nous devons bien


entendre qu'ils entendent par l la femme aussi bien que
l'homme. C'est la famille entire du cultivateur qui entre
dans le colonat. Toutes les lois qui s'appliquent au colon
s'appliquent sa femme et ses enfants''. La femme colone,
pas plus que son mari, ne peut quitter la terre, ha seule dif-
frence est que, pour elle, le dlai de prescription est rduit
7
vingt ans .

1. (i Coloni <|iios quisque possedit (Code Justinien, \\. 18, 11, lui de
l'an 100). o [pse cujus luit - [ibid., XI, 48, 12, 2).
2. Originarius de eujus proprietate certatur o (Code Thodosien, V, 10. 1.

^ 2, l<i I ^
419). i'
De colono causam proprietatis agitari Code Justinien,
XI, 18, 11. loi de 4U0).
5. Bonse fidei posM'ssor (loi de 100. un Code Justinien, M. 48, 14).
4. Code Justinien, XI, 48, 11.
."i. Code Thodosien, Y III. 1. ',

6. (i Sine ullo sexus discrimine {Code Justinien, XI, 18, 6, lui de 56G).
ii Mulieres quae fuisse originarise docebuntur(Code Thodosien, V, II). I).

i.lie mulieribus originariis o Vovelles de Valentinien, \\\, l). Colona

|

[ibid.). Ascripticia (Code Justinien, XI, IN, 21). Feminas ad


i

patrera familias pertinentes )> (Novelles de Valentinien, \\\, I, >; 5).

7. Code Thodosien, \, 10, I.


CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 109

Voici un trait bien caractristique. Une femme eolone a


quitt son domaine; elle a t reue sur un autre domaine
et s'y est marie avec un colon. Si on la trouve avant la pres-
cription de vingt ans, elle doit lre ramene son lieu
La voil donc spare de son mari, lequel ne
1
d'origine .

peut pas, de son ct, quitter la terre. Les enfants devront


tre partags; un tiers suivra la mre; deux tiers restent

avec le mari 8 La famille


. est divise, et pour toujours. Jamais
les deux poux ne se runiront; jamais les enfants ni les

petits-enfants, appartenant deux domaines, ne se rejoin-


dront. Cette rgle cruelle n'a pas t invente par un lgisla-

teur; elle est ne des laits eux-mmes; elle est la cons-


quence naturelle, irrflchie, force, de ce principe que le

colon est insparable de la terre. Le lgislateur ne la cre


pas, il la reconnat seulement. Il cherche mme l'adoucir,

car il se hte d'ajouter un correctif: au moment o le pro-


pritaire de la femme eolone se prsentera pour la repren-
dre, l'autre propritaire chez qui elle s'est marie aura le

droit de la garder en donnant une autre femme sa place


3
et des enfants la place de ses enfants . Par ce dtour, la

famille restera unie. Cette sorte d'change en vue du respect


de la famille, qui n'avait t d'abord que facultative, fut ren-

due obligatoire par Honorius et par Valentinien III; car il

ne faut pas, dit le lgislateur, que les matres, en poussant


leurs droits l'extrme, rompent un mariage qui doit rester
1
indissoluble .

Arrtons-nous un moment sur cette singulire disposition

1. Code Thodosien, V, 10, 1, vj .">.


Cf. Interpreiatio, d. Hnel, p. 475.
2. Iliid., Interpreiatio : Si de alieno colono filios susceperit,cum agna-
lionis parte tertia revocetur, quia colonum du partes agnationis sequuntur.

Code Thodosien, ibid.


.").
: Ea conditione servata ut vicaria cum agnatione
partis terliae non negetur. Interpretalio : Ne separatio conjugii lit,

illum cujus colouus est. vicariam mulierem et pro tertia agnatione, mulieris
domino compensare praecipimus.
4. Novclles de Valentinien, XXX, 2 et 3, clit. Hnel, p. '225 Placet ut :

pars cujus colonum esse constiterit, pro uxorc ejusdem meriti vicariam reddat,
quatenus prava for si tan dominorum obstinatio a faciendo divortio conquiescat,
quia et in ejusmodi personis salva et inconvulsa dbet conjunctionis affectio
permanere. o
lin LE COLOiNAT HUMAIN.

lgislative. Il me semble qu'elle fait entrevoir une rgle plus


gnrale qui ne nous est pas signale ailleurs : e'esl que le

colon ne peut se marier qu'avec une femme du mme do-


maine que lui. Le formariage lui est impossible. Peut-tre
aucune loi n'a-l-elle t faite pour le lui interdire; mais
cela rsulte des faits. Car, d'une part, il ne peut pas pou-
ser une esclave; il no peut pas non plus pouser une femme
libre; et, d'autre part, s'il pouse une eolone d'un autre do-
maine, celte femme ne pourra pas quitter sa terre pour vivre
avec lui, ou, si elle la quitte, elle y sera ramene, et les en-
fants partags entre les deux matres.
Il est vrai que cette rgle est adoucie, ainsi que viennent
de le montrer les deux lois d'Ilonorius et de Valentinien 111.

Les deux propritaires pourront s'accorder pour changer les

femmes colones, et ee sera un moyen indirect d'tablir la


rciprocit des mariages entre leurs deux domaines. Tou-
jours est-il que le colon, par un effet naturel de son attache
au sol, ne peut pratiquer un formariage qu'avec l'agrment
des deux propritaires.
Le colon peut-il changer d'tat ? Ou l'a ni d'une manire
absolue; mais les rudits qui ont dclar que le colon ne
pouvait jamais cesser d'tre colon me paraissent avoir un
peu dpass la vrit. Sur ce point, il faut distinguer la tho-

rie et la pratique.

La thorie est que nul colon ne peut se soustraire la


1
ncessit de sa condition . Celte condition est perptuelle
et, comme dit le lgislateur, presque ternelle'. Aucune au-
tre profession ne lui est lgalement ouverte. Une loi de Con-
3
stantin lui interdit d'entrer dans l'arme . Une loi d'IIono-

1. Code Jusiinien, \l. is. 1 i : Si coloni ncessita tem conditionis proprise


declinare tenta ver inl
->. Ibid., \l, M :
- quodam ternitatis jure, o

.">. Code, Juslinii n. \l, 68, ~i : Sen atque i coloni, eliam eorum filii et nepotes
vel quicumque de fundis el possessionibus noslris clanculo ad officia convola-
verunt diversa, reddanlur, etiamsi arraat habuerinl sacramenta militi.
Nous ilr\o!is faire u bservation ^\iv cette l<>i. Elle ne vise que les colons du
domaine imprial; or, comme l'empereur,
:
. i titre de propritaire, pouvait per-
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 111

rius, en lin temps o l'empire avait encore plus besoin de


soldats que de laboureurs, renouvelle cette interdiction et y

ajoute celle d'entrer dans les emplois les plus infimes de


1
l'administration . Dispositions tranges, premire vue, et
qu'on a imputes tout d'abord des caprices de despotes. Mais
l'empereur nous dit la raison qui le dtermine : il veut res-
2
pecter le droit des propritaires Au fond, ce n'est pas lui
.

qui dfend aux colons de le servir comme soldats; c'est le


vieux droit du colonat, c'est la vieille coutume, c'est la force

des principes qui les en empcbe. Je n'oserais pas rpondre


que ces mmes princes, par des instructions secrtes, n'appe-

lassent des colons dans leurs armes ; mais, sur les rclama-
tions des propritaires et en prsence d'un droit indiscuta-
ble, ils se balaient de proclamer dans un acte ostensible et

officiel qu'ils ne les y admettaient pas.


En pratique, il n'est pas douteux que beaucoup de colons
ne devinssent soldats. Cela est si vrai, qu'il est dit formelle-

ment dans une loi que le colon devenu soldat sera exempt
de sa taxe colonaire et que, du mme coup, il exemptera sa
7
femme '. L'interdiction d'entrer dans l'arme signifie simple-
ment qu'il n'y entrera pas sans l'aveu de son propritaire'
1
.

Or, comme le domaine est dgrev d'autant de taxes de co-


lons qu'il y a de colons devenus soldats, le propritaire n'a
pas un trs grand intrt refuser son aveu. D'ailleurs, le

service militaire tait cette poque une charge de la pro-


prit. Le grand propritaire, que l'on appelait un senator,

mettre ses colons de se faire soldats, celte loi n'a pas le caractre absolu
qu'on lui a souvent attribu. C'est le mot clanculo qui en dtermine le sens il ;

ne que de ceux qui se sont faits soldats ou qui sont entrs dans les officia
s'agit

l'insu du Rationalis, c'est-a-dire sans permission.


1. Code Juslinien, XI, 48, 18 Colonos uulla ratione ad ulluni quamvis
:

humilions militise locum sinimus admitti. Nec apparitores magisterise potestatis


censibus ascriptos probari concedimus.
2. Ibid. : Ouia in bac parle dominorum juri.... consulimus. ))

.">.
Code Thodosien, VII, o, 6: Si oblatus junior fuerit qui censibus tenetur
msertus, ex eo tempore quo militise sacramenta susceperit, proprii census caput
excuset.... Uxoriam quoque capitationem prsestel immunem.
l. C'est le sens de cette loi d'Arcadius, au Code Justinien, XII, ",", ,">, qui
dfend d'admettre dans l'anne colonos ullro se affrentes.
112 LE COLONAT ROMAIN.

ne devait pas servir lui-mme; mais il devait fournir au re-


crutement un nombre de conscrits proportionnel au nombre
d'hommes qu'il possdait sur ses domaines
1
. Or les lois lui

interdisaient de donner des esclaves*; elles lui interdisaient


aussi de donner des artisans; il ne pouvait donc fournir que
ses colons. L'homme qui avait t soldat pendant seize ou
vingt ans ne redevenait pas colon. Il y avait donc, par ce ct,
un moyen d'chapper au colonat. Seulement, on n'y pouvait
chapper qu'avec l'autorisation du propritaire.
Il en tait de mme de l'Eglise. La loi ne permettait pas
qu'un colon devint prtre sans l'aveu du propritaire 3 mais, ;

avec cet aveu, il est visible que beaucoup de colons devenaient


4
prtres ou moines . Ce qui parat avoir t surtout fr-
quent, c'est qu'un colon devnt le prtre du domaine mme
o il tait colon; il est vrai qu'alors il restait soumis aux
obligations du colonat l'gard du propritaire. Son carac-
tre de prtre l'obligeait seulement chercher quelqu'un qui
B
fit les corves sa place .

Ainsi la condition du colon pouvait changer, mais ne chan-


geait que par la volont des deux parties. Cela mme marque
assez bien que ce n'est, pas l'autorit impriale qui a attach
les hommes la terre.
La condition de colon est hrditaire. Le fils doit conti-
nuer de cultiver le sol, par la seule raison que le pre l'a

cultiv \ Une loi de Gratien et de Thodose prononce que

1. Vgce, I, 7 : possessoribus ndicti tnmes h [Code Thodosien, Vit,


13, 7).
'2.Code Thodosien, yU, 13, 7 Si quis tironem ex agro proprio oblaturus :

est....neminem e numro servorum dandum esse decerniinus....


.). Code Justinien, I, lu Quisquis censibus fuerit adnotatus, invito agri
.".,
:

domino ab omni temporel clcricatu.


- Cela ressorl de cette disposition
du Code Justinien, I, r, 36 Uni. cum :

essent nexibus conditionis conscripti, solitariam vitam appetentes


ascripticise
sese monasteriis contra troluntatem dominorum fundorum duxerinl offerendos...
5. Code Justinien, I. .1. ]i; : si in eo vico in quo noscitur mansitare, cle-
ricus fuerit, sud lue lege religiosum adsumal sacerdotium ut et capitationis
sarcinam per ipsum dominum agnoscere compellatur, et ruralibus obsequiis,
quo malueril subrogato, fungatur.
<i. Jbid.. XI, 48, 23 : (i Terra inbreanl quam semel patres eorura colen-
dam susceperunt. i
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 113

celui dont le pre ou le grand-pre tait colon, el qui, parti

tout petit du domaine, aura russi entrer dans l'ar-


1
me, sera arrach de l'arme et rendu au domaine .

Une question se pose voici un colon qui a cultiv long- :

temps une terre; mais son lils n'y a jamais vcu et n'a
jamais l'ait uvre de colon; si le pre meurt, le propri-
taire a-t-il des droits sur le fils? Justinien rpond : 11 est

bien vrai que le propritaire a pu tolrer que ce fils vct


loin du domaine, parce que le pre suffisait, au travail ; mais
si le pre meurt ou devient incapable de travailler, il faut
bien que le fils revienne prendre sa place. Il est li la

terre, car il y est n. Si longue qu'ait t son absence, il

y tait virtuellement prsent par la personne de son pre.


Le lgislateur ajoute mme cette rflexion : Il serait inique

que la bont avec laquelle le propritaire a souffert son


absence portt prjudice au droit de ce propritaire 2 .
Cette rgle de rigoureuse hrdit surprend d'abord nos
esprits accoutums des rgles toutes diffrentes. Elle fut

pousse, l'poque dont nous nous occupons, ses der-


nires consquences. Si un colon fugitif mourait avant
l'expiration des trente ans, et qu'il eut eu un fils pendant
sa fuite , ce fils, bien que n hors du domaine, tait pris
3
par le propritaire et y tait amen de force . Nous avons
dj vu que si une femme colone, marie hors du domaine,
tait reprise, le tiers de ses enfants tait repris avec elle. Et
si elle avait pous un homme qui ne lut pas colon, comme
on considrait qu'en ce cas il n'y avait pas mariage lgitime

1. Code Justinien, XI, Qi, 1 : Quicumqueparvuli..... ex colouis patrimonia-


lilms vel saltuensibus, quorum avi ac paires impliciti hujusmodi functionibus
fuerint.... ad stipendium castrense vel officia diversa transierint, ad agrorum
cultus revocenlur. Cf. ibid., VII, 58, 1.
2. Ibid., XI, 48, 22, Sj
.">
; Dubitabatur si coloni iilins per triginta an-
nos.... vivente ptre et agriculturam peragente, ipso in libra conversatione
morabatur, au post obitum patris potest excusari filius.... Accrbura nobis
videtur domino prapjudicari absentia eorum qui in nue nali et postea absentes,
per suos patres agriculturam peragebaut.... Maueat igitur domino jus incon-
cussum.
5. Code Thodosien, Y, 10, 1, 2 : m ejus posteritatem agrorum juri revocari.

S
1U LE COLONAT ROMAIN.

cl que le pre n'avait aucun droit sur les enfants, le pro-


pritaire reprenait avec sa femme colonc tous les enfants
qu'elle avait eus \
Voil un ensemble de rgles impitoyables qui ont toutes

pour objet d'empcher le colon de quitter la terre; mais


il faut mettre en regard une autre rgle qui dfend au
propritaire de le renvoyer. Celle-ci se trouve moins sou-
vent mentionne dans nos Codes que les premires; elle

n'est pas moins imprative. Probablement, elle est aussi an-


cienne que les autres et elle avait pris racine dans les ha-
bitudes avant que les empereurs eussent l'occasion de la

mentionner. Une loi de 557 dfend au propritaire de


vendre sa terre sans ses colons. Regardons comment elle est

conue : Si quelqu'un veut vendre ou donner un domaine,


il n'a pas le droit de garder pour lui les colons ni de les
2
transporter sur d'autres domaines . Remarquons ensuite
que cette loi n'est pas faite uniquement dans l'intrt de
l'acheteur qui aurait pu tre tromp; car elle suppose que
l'acheteur et le vendeur se seraient mis d'accord, privata
pactione ; l'acheteur voudrait peut-tre acheter la terre sans
les colons; mais voil ce que la loi ne lui permet pas. C'est

donc bien de l'intrt des colons qu'elle se proccupe. Elle

ne consent pas ce qu'ils soient dpossds. Aussi ajoute-


t-elle cette explication : Ou bien les propritaires jugent
que les colons leur sont avantageux, ou ils pensent qu'ils
n'en tirent aucun profit; dans le premier cas, qu'ils gardent
leurs terres; dans le second, qu'ils vendent leurs terres
r
avec eux '.

Une autre loi, qui est de Valent inien 1", dfend de vendre

1. Code Thodo&ien, Y. 10, 1. 4. Code Juslinien, \l. 18. lit : Millier


i|ii;r fuisse originaria docebitur, m ctijuscumque liberi hominis secuta consor-
tium in urbibus victura constitit, ejus omnem sobolem conwniet revocari.

La loi est de 119 etelle allgue votera conslituia.
k
j. Code Justinien, XI, 48. 2 : Si quis pradium vendere volueril veldonare,
retinere siM transferendos ad alia loca colonos privata pactione oon possit. d

.".
Ibid. : Qui enim colonos 1 1 1 1
*
- credunt, aul cum pr<ediis eos lenere
dlient, auf profuturos ;iln s relinquere, si sibi praedium prodesse desperant. d
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. US
les colons sans la terre. Ce que je noie surtout dans cette
loi, c'est qu'elle n'tablit pas une interdiction nouvelle.
Elle vise une fraude qui se commettait quelquefois pour
luder cette rgle dj ancienne. Certains propritaires,
voulant se dfaire de leurs colons, probablement pour
changer le mode d'exploitation de leurs terres, imaginaient
de vendre une parcelle du domaine pour se donner le droit
de vendre en mme temps tous les colons de ce domaine.
r 1
C'tait une supercherie. Valentinien r la rprime . Il pro-
nonce que toutes les fois qu'on vendra une partie d'une
proprit, on sera tenu de vendre en mme temps un
2
nombre proportionnel de colons . Ici encore nous saisissons
bien le principe qui inspire le lgislateur : c'est que le

colon doit garder sa terre.


Peu aprs, une loi de (iratien interdit au nouvel ache-
teur d'un domaine d'y amener de nouveaux colons au
prjudice des colons tablis ou de remplacer les colons par
3
des esclaves . Nous ne trouvons pas de loi qui dise express-
ment au propritaire tu n'vinceras jamais ton colon :
;

mais il nous semble que cette rgle est sous-entendue dans


les trois textes lgislatifs que nous venons de citer. S'il

est dfendu au propritaire de sparer le colon de son


champ au moment o il aline sa proprit ou au moment
o il l'achte, cela suppose qu' plus forte raison il ne le

peut faire en temps ordinaire.


Un jurisconsulte grec qui tait bien postrieur aux temps
dont nous parlons, mais qui tait nourri de la lgislation

1. Code Juslinicn, XI, i8, 7 Originarios absque terra.... vendi omnifariam


:

non Neque vero commento fraudis id usurpet logis illusio quod in origi-
licet.

nariis ssepe aclitatum est, ut, parva portione terne emptori tradita, omnis integri
fundi cultura adimatur.

2. Ibid. : Cum soliditas fundorum vel certa porlio ad unumquemque


perveniat, tanti quoque originarii transcanl quanti apud superiores dominos in
soliditate vel in parte manserunt.

.*>.
Ibid., XI, liT>, 5 : Cognovitnus ;i noniiullis.... colbnos antiquissimos
proturbar atque in eorum locum vel servos proprios vel alios colono ssubro-
gari. Sancimus eos qui deinceps hujusmodi aliquid crediderint attentandum,
iisdem possessionibus esse, privandos. o Cet dit vise particulirement les

acheteurs des terres du domaine imprial.


iili LE COLONAT ROMAIN.

du Digeste et qui l'analysai! avec exactitude, (''nonce ainsi


la double rgle du colonat :

L'homme qui esl rest sur ma
terre pendant trente nus, titre de cultivateur libre, je

l'oblige continuer cultiver, mme malgr lui; mais


1
aussi je ne puis pas l'empcher de cultiver, ni le chasser .

Je ne sais o Harmnopule a pris cette rgle; il n'en dit ni

l'auteur ni la date, peut-tre parce qu'elle n'a pas eu d'auteur


ni de date prcise, et qu'elle n'a exist qu' l'tat de cou-
tume. Ce qui est noter, c'est qu'il la place entre deux au-
tres rgles galement relatives la eu Unie et qui toutes
les deux sont tires du ]) geste
'.

Une loi d'IIonorins reconnat qu'un propritaire qui


possde deux domaines, peut transporter un colon de l'un
sur l'autre. Encore celte loi parat-elle exiger qu'il soit bien
tabli que l'un de ces domaines avait trop de colons et que
l'autre n'en avait pas assez"'. Ce dplacement du colon ne
pourrait donc pas dpendre d'un caprice. Le mme prince
prend des mesures pour que, en cas de dplacement, la fa-

mille du colon ne soit, pas partage entre les deux domaines.


Toutes ces dispositions sont visiblement favorables aux
colons. Les lois qui tout l'heure interdisaient ou punis-
saient leur fuite ne nous montraient qu'une des faces de

leur situation; celles-ci nous montrent l'autre face. Ce serait,

sans doute aller trop loin que de dire que ces colons eussent
des droits sur leurs champs et possdassent une sorte de
demi-proprit. Jamais le lgislateur ne s'exprima de cette
faon. Jamais leur droit ne fut reconnu ni crit. 11 est vrai-

semblable que personne ne pensa traiter la question de

c
1. Rermnopule, III, 8, 11, p.
k
207 : 'o~t tgv -i rpiascivraerla s7cip.vavra tm
ifs<"> u.ia0ti)7Civ, vft*rau /.xi a/.ovra ysw^v, xal c S'Jvaaat aw'jctv vi xaiuxetv
CtTOV.

2. Entre La rgle qui oblige le propritaire accorder une remise au fer-


mier en cas de mauvaise rcolte (cf. lpien, au Digeste, XIX. 2, l.*>, ^ 4), cl
les rgles qui concernenl le fermier don! 1rs btiments onl t endommags
par l'ennemi ou par les voisins.

3. Code Justinien, XI, 18, 13: o Si quando utriusque fundi idem dominus
dr possessi
riTcrlii cultoribus ad eam qux laborabal tenuitate colonos
Irunstulerit.
CONDITION JURIDIQUE DES COLONS. 117

droit. Une telle question ne se prsenta pas aux esprits.


Mais la pratique, l'usage, la coutume, fuient tels, que le

colon ne put pas tre vinc.


Justinien est volontiers dur pour le colon; il le compare
l'esclave; il le rapproche de lui autant qu'il peut. Mais,
au milieu mme de ces durets, il rappelle que le matre
ne peut le faire sortir de son pouvoir qu'en en faisant
sortir aussi la terre *. Qu'est-ce dire, sinon que ce colon
ne peut pas tre spar du champ qu'il cultive? La forme
de langage est rude, mais au fond la pense est que le colon
ne peut pas perdre sa terre. Le lgislateur dit encore que le

colon est partie intgrante de la terre, membrum terrx*.


Voil un mot double sens. Il signifie d'un ct que le

colon ne peut pas quitter son champ; il signifie de l'autre


qu'on ne peut pas lui enlever ce champ. Il fait corps avec
lui; cela veut dire qu'aucune volont ne peut l'en dtacher,

ni celle de son propritaire ni la sienne.


Ainsi, l'obligation qui lie le colon un champ fait loi

pour le propritaire comme pour le colon. Le colon n'a pas


l'esprance de quitter jamais cette terre; mais il n'a pas
non plus la crainte d'en tre jamais expuls. C'est une
tenure impose, mais c'est aussi une tenure assure. Il a

l'hrdit du travail, il a aussi l'hrdit de la jouissance.


Le colon ne manquera jamais la terre, ni la terre au
colon. La terre le tient, et il tient la terre.

1. Code Justinien, XI, 48, 21. De mme, dans une loi d'Areadius : fpsos
utpote a dominis una cura possessionibus distrahi posse non dubium est.
2. Ibid., XI, 48, 2." : Gum salis inhumanum est terram suis quodaminodo
membris defraudari
CHAPITRE VIII

Obligations des colons envers le propritaire. Devoirs


et redevances. La coutume de la terre .

Jusqu'ici nous n'avons gure vu que le colon qui brise


son lien et qui essaye de quitter la terre, et c'est de ce colon-
l que les (Iodes s'occupent le plus. Mais, pour comprendre
le colonat, il faut l'tudier l'tat normal. Il faut essayer
de voir, malgr le petit nombre de documents, le colon
vivant paisible et obscur sur le domaine.
Il a un matre, et nous voudrions savoir avant tout de
quelle nature est l'autorit de ce matre son gard. On
l'appelle dominus; mais nous savons que, dans la langue
latine, ce mot avait autant le sens de propritaire que celui
de matre. Nous devons mme faire cette remarque que, le

plus souvent, le mot dominust est accompagn d'un autre


mol qui lui donne la signification bien prcise de propri-

taire. Ce matre du colon, on ne l'appelle pas dominus coloni,


1
mais dominus fundi, dominus possessionis, ou possessor .

Est-il rellement le matre du colon ? Voyez les hsitations

du lgislateur. En 365, il n'ose l'appeler que le patron du

'1. Domino fundi teneatur [Code Justinien, XI, .">h. o Domini proedio-
pum [ibid., XI, s. .">). M Dominus possessionis cui (possessioni) colonus
ruerai ascriptus (ibid., I. 5, 20). o
Fundi dominus o (ibid., XI, 48, 13).
ii
Invito agri domino [ibid., I. .">.
16). 6 Contra roluntatem domino-
nini fundorum , [ibid., I, 5, 36), Remarquez une loi de 3(>6 qui, au lieu
de (lin* domini colonorum, dil iipenes quos fundorum dominia su/il (au Code
Justinien, \l, 48, 4). Si coloni contra dominos terras declamaverinl [ibid.,
\l, is, '20). o Caveant possessionum domini in quibus coloni constitua sunl d

[ibid., XI, 18, 23, 2). Ignor-, lomino preedii d [ibid., XI, 50, 2).
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. MO
1 2
colon . Puis Thodose l'appelle patron et matre ; et
c'est seulement Justinien qui dit que le colon est en puis-
r
sance d'un matre '. (l'est qu'au fond cet homme est, pour
son colon, un propritaire * plutt qu'un matre. Il diffre
beaucoup du matre de l'esclave. Celui-ci a achet la per-
sonne elle-mme et dispose d'elle directement et sans r-
serve. Le matre du colon ne l'a pas achet, et il n'a pas
l'autorit directe sur sa personne. Le colon est le serviteur
de la terre et non pas le serviteur d'un homme. Saint Au-
gustin donne, en passant, la dfinition du colon, telle sans
doute que tous ses contemporains l'auraient donne : Nous
appelons colons ceux qui doivent leur condition au sol o
ils sont ns et qui le cultivent sous l'autorit domaniale d'un
:;

propritaire .

Il est bien digne de remarque que les Codes romains,


parmi tant de passages o ils parlent du colonat, ne disent
jamais quelles sont les obligations des colons envers leur
propritaire. Ils se contentent d'exiger leur prsence sur le
sol ; ils ne vont pas plus loin. Ils ne dterminent jamais ce
que les colons doivent y faire.

Est-ce dire que les rapports journaliers entre le petit

cultivateur et le grand propritaire soient rgls arbitraire-


ment par celui-ci? Le colon est-il oblig, comme l'esclave,
d'obir tous les ordres ? Quelques textes, que nous citerons
plus loin, montreront que cette supposition ne serait pas
fonde. Le colon, d'ailleurs, n'est jamais un esclave. C'est

Code Thodosien, Y, 11, 1.


1.

Code Justinien, M. 52
2. Possessor.... utatur : et patroni sollicitudine et
domini potes ta te.
Ainsi parle encore Arcadius : dominos vel patronos
(ibid., XI, 50, 2).
5. Ibid., XI, 48, 21 : In domini sui positus est potestate.

4. C'est le sens de cette loi : l'ossessionis domino revocaudi ejus plena lii-

luiatur auctoritas a {Code Justinien, XI, 51).


5. Saint Augustin, De civitate Dei, X. I, 2, dit. Gaume, t. VII, page 582 :

Appellantur coloni qui conditionem debeut genitali solo propter agriculturara


snli diiminio possessorum.
Nous n'avons pas besoin d'avertir que, dans la
langue du quatrime et du cinquime sicle, le mot possessor a absolument le
sens de propritaire, el se dil surtout des trs grands propritaires,
120 LE COLON AT ROMAIN;

comme homme libre qu'il est venu d'abord s'tablir sur le

domaine, et les lois mmes qui l'obligenl y rester impli-


quenl clairement qu'il y reste aux mmes conditions que
quand il tait libre. Le sjour de trente ans, qui l'a li la

terre, n'a rien chang sa condition; il l'a seulement


rendue immuable.
Quels moyens de contrainte le propritaire a-t-il sur son

colon? Je ne vois pas que les lois lui accordent un droit de

justice son gard. Deux lois l'autorisent, il esl vrai, le

punir, mais seulement en cas de fuite. Une autre loi, visant

un cas particulier, donne pouvoir nu matre d'infliger un


colon un chtiment modr
1
. Cela est bien loin du droit
de vie et de mort que cet homme possde sur ses esclaves
dans tous les cas possibles. Le matre a si peu un droit de
justice sur le colon que celui-ci peut, au contraire, lui

intenter un procs devant les juges ordinaires. La facult


de citer le propritaire en justice l'ut pleinement reconnue
au colon jusqu' la fin du quatrime sicle. (Test seulement
sous Arcadius qu'on s'avisa de trouver que cette facult tait

excessive; et nous avons un rescrit qui dnote l'embarras


du lgislateur. Il commence par dire que la position du
colon est si humble en regard du grand et puissant propri-
taire, qu'il ne doit pas avoir l'audace de lui intenter un
procs*. H dclare en consquence qu'il refuse ce colon
l'entre du prtoire et qu'il lui dfend d'ouvrir la

bouche contre celui qui est la fois sou matre et son


patron"' . Mais aussitt le lgislateur est forci' de 1
recon-
natre (pie le colon a le droit de poursuivre enjustice le pro-
pritaire pour exigences injustes , et qu'il peut aussi le

citer au criminel pour injure faite sa personne ou la

1. La loi esl de Justinien, au Code, \l, 48, 24. Elle donne au dominus lapo-
testas corrigendi casligatione moderato..
2. Code Justinien, \l. ">o. . : Non est ferendum ni eos audeanl lite pulsare. o

5. Ihiil. : (i Licentiam submovemus ne quis audeal doinini nomen injudicio


lacessere.... ad versus dominos vel patronos et aditum intercludiraus et vocera
negamus.
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 121

personne des siens


1

. Il est visible que la loi n'abandon-


nait pas ce colon l'arbitraire d'un matre, Un tcxle qui
autorise le colon s'adresser la justice publique pour
exigences injustes ou pour injure commise implique
qu'il y avait des rgles bien connues et suffisamment pr-
cises qui dterminaient les rapports entre les deux hommes.
Si les Codes sont muets au sujet de ces rgles, le vrai motif
de cela est que le colonat n'avait pas t constitu par le lgis-

lateur. C'tait la coutume qui l'avait tabli; c'tait elle par


consquent qui lui avait donn ces rgles. Le lgislateur

n'est gure intervenu que pour assurer au propritaire la pr-


sence de son colon sur le sol. Pour tout le reste, il a laiss faire

la coutume. De l vient que nous connaissons si mal dans le

colonat ce qu'il serait le plus important de connatre. Car ce


n'est pas assez de savoir que la condition du colon tait
peu prs immuable; c'est cette condition mme que nous
voudrions voir. Sa vie journalire, son tat rel, ses devoirs

et ses droits, la mesure de son labeur, la proportion entre


ses services et ses profits, voil pour l'historien la partie la

plus curieuse du problme. Mais c'est l ce que nous savons


le moins, par la raison que rien de tout cela n'tait matire
lgislative. Quelques mots pars incidemment dans les lois,

quelques lignes d'une inscription grave par bonheur par


des colons, sont nos seuls documents, et bien insuffisants,
sur un sujet que nous aurions tant d'intrt claircir. Au
moins essayerons-nous d'en tirer tout ce qu'ils peuvent
donner de lumire.
Un premier point qui est assur, c'est que le colon ne doit
pas d'autre travail qu'un travail de culture. Cela rsulterait,
faute d'autre preuve, de son nom mme. Une loi, d'ailleurs,

dit de lui qu'il doit s'acquitter de ses services agricoles, rura-


2
libus obsequiis . Une autre loi est plus explicite encore, en

1. Code Justinien, Yl, 50, 2 : Exceptis superexactionibus in quibus rtro


principes facultatem eis super hoc interpellandi prsebuerunt, criminum
IL:* in

accusations quse publica est non adimitur eis propter suam suorumque inju-
riam experiendi licentia.

2. lbitl. : I, 5. Mi : Ruralibus obseouiis funsatur. n


122 LK COLONAT ROMAIN.

mme temps qu'elle autorise ies propritaires ;i prendre des


barbares litre de colons, elle les avertit qu'ils auront

traiter ces hommes non comme des esclaves, mais suivant


les rgles ordinaires du colonat, jure colorit as, et qu'en
consquence ils ne pourront les employer aucun autre ser-
vice qu' la culture; ils ne pourront ni les obliger faire un
mtier ni les attachera leur domesticit personnelle '.

Mais de quelle faon les colons travaillaient-ils? Etait-ce


en group, comme les esclaves? Les voy ai fc-on, comme Colu-
melle dcrit les esclaves ruraux 2 distribus en decurix, sous
,

les ordres d'un magister opra ni m, labourant et moisson-


nant tour tour les diverses parties du domaine? Ou bien,
chacun d'eux cultivait-il un lot particulier, toujours le

mme? Sur ce sujet, nous n'avons aucun texte formel. D'une


part, il n'y a pas une ligne d'o l'on puisse induire que les

colons travaillent en groupe. Jamais on ne les voit obir h

un magister, un actor, un villicus. Il existe, la vrit,

sur la plupart des domaines un actor et un villicus, mais


c'est pour veiller aux intrts gnraux, pour calculer les

rcoltes, pour garder la part du matre, ce n'est pas pour


diriger la culture des colons, ce n'est pas pour les con-
duire au travail. D'autre part, il ne parat pas que le

lgislateur ait jamais prononc que chaque colon aurait son


lot individuel et que ce lot lui serait toujours conserv. Je
remarque mme que les lois qui poursuivent le colon fugitif,
ne disent pas qu'il sera rendu son champ ; elles disent

1. Code Thodosicn,\ , \, .", dit. tlamel : [la ut omnes scianl non alio jure
quam colonatus apud se futur os.... uullique lice;il eus urbanis ohsequiis addi-
cere. Pour comprendre le sens du mot urbanis dans cette phrase, il faut se

reporter aux expressions villa urbana, familia urbana, servus urbanus. Villa

urbana tait la partie du domaine rural qui tait rserve l'habitation du


matre; servus urbanus se disait de l'esclave qui, tout en vivant ii la campagne,
tail attach au service personnel ilu matre, comme le portitor ou le cubicu-
lanus. Toutes ces expressions s'opposent villa rustica, familia ruslica, servi
rustici, i|iii dsignent la partie du d aine mise en exploitation et la catgorie
d'esclaves voue la culture. La loi que nous venons de citer interdit donc
d'attacher le colon, mme la campagne, un service autre que les obsequia
ruslica.
2. Cf. Columelle, De re rustica, I. 7 et 8.
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 125

1
qu'il sera domaine du matre . Le colon n'a
rendu au

donc pas, lgalement, un champ lui. Nous avons vu mme


la loi autoriser le propritaire de deux domaines trans-

porter un colon de l'un sur l'autre; sans doute et plus


forte raison, elle ne s'opposait pas ce que, dans l'intrieur

du domaine, il transfrt le colon d'un lot sur un autre. Il

n'est donc pas possible de dmontrer que le colon travaillt


toujours isolment ni surtout que la mme tenure lui fut

toujours assure.
C'est pourtant, l'impression qui ressort forcment de tout

ce que nous savons du colonat. N'oublions pas que beau-


coup de ces colons ont commenc par tre des fermiers.
Encore la lin du cinquime sicle, c'est la prescription de
trente ans qui fait du fermier libre un colon. Rien n'auto-
rise penser que cette simple attache la terre put avoir
pour effet de lui retirer la terre, qu'il cultivait; c'est le con-
traire qui est manifeste. Les lois ne disent jamais que le

colon aura une tenure soi, parce que cela n'a jamais t
un point de droit; mais elles sous-entendent toujours que
c'est l la pratique ordinaire.
Une loi de 565, qui concerne la terre qu'un colon peut
possder en propre, rappelle en mme temps que, quant

celle qu'il cultive comme colon, il ne peut en aucune faon


2
l'aliner . Cela implique qu'il cultive en tenure; car si les

colons travaillaient par groupe, tantt ici et tantt l, on ne


penserait pas dire qu'ils ne peuvent aliner cette terre, pas
plus qu'on ne le dit des esclaves qui travaillent de cette faon.
Si la loi croit devoir rappeler que le colon n'a aucunement le

droit d'aliner le champ qu'il cultive, c'est apparemment


qu'il cultive le mme champ depuis un assez grand nombre
d'annes pour tre tent de s'en croire propritaire; au moins

1. i.
Fundo esse reddendos o {('.ode Juslinien, XI, 48, 11).
Agrorum juri

revocari (Code Thodosicn, V, 11), \). o Apud dominos remanere (Code


Justinicn, XI, 48, 12).
2. Code Thodosicn, V. 11. 1 : a Non dubium esl colonis arva tju subigunt
alienandi jus non esse, o
124 LE COLON \T ROMAIN.

faut-il qu'il en ail eu un usufruil assez long pour qu'il s'ar-


roge le droit de transfrer cel usufruil un autre, et qu'on
prenne la peine de l'avertir qu'il n'a pas ce droit.
D'autres lois signalent la redevance ou le revenu
1

que paye le colon . Cela marque incontestablement que le


colon a sa culture lui. Une loi ajoute qu'il jouit des
2
fruits , ce qu'on n'aurait pas dit de l'ancien esclave rural.
Il vend sa rcolte; plusieurs textes le montrent portant lui-
mme ses produits au march
3
.

Il nous parat donc certain que le colon n'est pas seule-


ment un cultivateur forc, comme l'ancien esclave rural; il

esl un tenancier. Il occupe et tient, sur le grand domaine,


une parcelle ou un lot, dont il jouit sous la condition d'en

payer la rente. Voici surtout une loi de Justinien qui dcrit


trs nettement cette situation. Le lgislateur suppose un
conflit entre des colons et un propritaire sur la question
mme de la proprit du sol. Il prononce que, < s'il est

constat que les colons ont pay la redevance pendant une


longue suite d'annes, le juge, suffisamment clair par
cette preuve, dcidera en faveur du propritaire; mais s'il
y
a doute, le juge surseoira au jugement; en attendant, il

exigera que le colon donne caution pour sa redevance de


l'anne, jusqu' ce qu'il soit dcid s'il doit ou non la payer.
Il peul arriver encore, ajoute la loi, que le colon ne puisse
pas ou ne veuille pas donner caution; en ce cas, il payera sa
redevance au juge, et elle sera mise en dpt pour tre,

selon l'issue du procs, acquise au propritaire ou restitue


4
au colon . Voil des traits qui mettent en pleine lumire

1. Code Thodosien, \. I, Il : Coloni.... reditus debitos quotannis juxta


consuetudinem arcariis tradunt. o Code Justinien, XI, i8, 20 : redituum
praestatio. (If. Symmaque, Lettres, \ll. 126.
W
J. Quorum fructu relevantur [Code Justinien, XI, M).
(i

?>.Coda Thodosien, Mil. I. 5, 8, 10.


4. Code Justinien, XI, 48, 20 o Si coloni contra dominos lerr declamaverini
:

utrum is terni' dominus esl neene.... talem esse super redituum praestatione
Cormam censemus.... Reditus deponantur in cimeliarchio civitatis ni rema-
iir.nii mm
muni cautela el posl definilionem vel dominis dentur vel colonis res-
liluantur. %
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRIETAIRE. 125

que le eolon esl un tenancier, et qu'il paye un fermage. 11 y a

mme dans cette loi un dtail noter, c'est que la redevance


1
annuelle sera paye aux ternies fixs par la coutume .

Lorsqu'il est parl de coutume dans les affaires relatives

au colonat, nous devons bien entendre qu'il ne s'agit pas

d'une coutume gnrale qui soit commune tout l'empire.

Les rapports entre les propritaires et les colons taient rgis


par des coutumes toutes locales et particulires. Chaque
domaine avait la sienne. Ou l'appelait la coutume du do-
maine, consuetudo prsedii*.
Cette coutume spciale chaque terre s'tait tablie

une poque ancienne, apparemment au moment mme o


les premiers colons taient entrs dans la proprit. 11
y
avait eu, ce premier jour, non pas un contrat formel,
mais une convention verbale entre le propritaire et les nou-
veaux arrivants. Cette convention rglait le dtail des tra-
vaux, des obligations, des droits de chacun. Le colon l'avait
accepte librement, puisqu'il tait homme libre et puisque,
le plus souvent, rien ne l'obligeait s'tablir sur ce do-
maine. C'est sous l'empire de cet accord qu'il y tait entr
et qu'ensuite, par l'accoutumance ou par la prescription de

trente ans, il y avait t fix perptuit. Cet accord, accept


par les premiers colons, gard par leurs descendants, gard
aussi par les descendants du premier propritaire, tait de-

venu coutume. Cette coutume pouvait varier d'un domaine


l'autre, mais sur chaque domaine elle tait immuable.

C'tait elle qui faisait loi. Un empereur, en 566, essaye


d'tablir sur un point une rgle peu prs gnrale ; mais
il ajoute aussitt : moins que la coutume du domaine
7
n'exige le contraire '
. Chaque terre avait ainsi sa loi
propre, laquelle les dcrets impriaux ne changeaient rien.

1. Code Justinien, W, 48, 20 : Pcr officium judicis reditus annui exi-


gantur per solita tempora in <ju dominis dependebantur.
2. Ibid. : XI, 18, 5 : consuetudo praedii. Ibid., XI, 48, 25, 2 :

veterem consuetudinem. Cf. XI, 50, 1 : plus quam consueverat.

XI, lis, 5 : <( adversus consuetudinem.

.". (i Xisi consuetudo prsedii hoc exigat {(Iode Justinien, \f, 48, ">).
12G LE COLONAT ROMAIN.

La vraie lgislation du colonat n'tait pas dans les Codes;


elle tait dans ces milliers de cou [unies ou de rglements
intrieurs. C'est l que nous la trouverions, prcise el

complte, si tout cela n'avait pas pri.

Ces coutumes purent quelquefois tre mises en crit. 11

y a apparence qu'elles le furent sur les terres du domaine


imprial, (/est ainsi que nous connaissons l'existence d'un
rglement crit que l'empereur Hadrien avait donn aux
paysans du salt/us Burunitanus et qui tait affich sur ce
domaine, grav sur une .plaque de bronze. Encore serait-il

tmraire de croire qu'il y ait eu un rglement gnral pour


toutes les terres du lise. 11 est plus probable que chaque
terre avait le sien. Les conditions des colons variaient na-
turellement suivant les provinces, suivant la nature du sol,

suivant les habitudes locales, suivant la race des colons, et


aussi suivant la manire dont les premiers colons taient
entrs sur chaque terre. Quant aux domaines des particu-
liers, nous ne connaissons jusqu' prsent aucun exemple
de rglement crit.
Nous ne trouvons dans les (Iodes aucune loi qui fixe la

nature ni la quantit des redevances; c'esL que cela tait


rgl, sur chaque domaine, par la coutume de ce domaine.
Il parait que, le plus souvent, la rente se payait en produits
du sol. En 366, l'empereur l'appela cet usage quelques
propritaires qui avaient voulu s'en carter. Les propri-
taires, dit-il, doivent recevoir les redevances en nature,
moins que la coutume du domaine ne dtermine qu'elles
1
seront en argent . Une autre loi l'appelle que la rente,

reditus, est paye par le colon, en nature sur certains do-


maines, en argent sur d'autres, et, sur d'autres encore,
2
partieen nature et partie en argent . Enfin une loi fait allu-
5
sion des travaux, operse, qui taient exigs des colons .

1. Code Juslinien, XI, n. Domini praediorum id quod lerra prsestatac-


">
:

cipiant, pecuniam non requirant, nisi

*J. Ibid.f XI, IN, 20, 2 Sin autem reditus non in auro, sed in spe-
:

ciebus inl'iTiiniiii', vel m totum vel ex parte.


.". Redhibilio operarum <
(Code Jwti7iien,Xl }
.">.">,
i, dit. Krger). Celle
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 127

Sur la mesure de ees rentes, de ces fournitures, de ces


travaux, les Codes ne donnent aucun chiffre, et nous
sommes dans la plus grande obscurit. Toutes les coutumes
locales du colonat restent et probablement resteront toujours
ignores de nous. Parmi tant de milliers de coutumes et de
rglements qui ont vcu, un seul est venu jusqu' nous, et
seulement par extrait, c'est celui du saltus Burunitanus.
Reportons-nous ce texte. Les paysans du domaine, vers
l'anne i S I de notre re, crivirent l'empereur, leur pro-
pritaire : Ne permets pas ton adjudicataire (l'adjudica-
taire est le reprsentant du propritaire ; il est ici ce que
le propritaire serait sur un domaine priv) d'augmenter au
prjudice des colons la part du champ, non plus que les
prestations de travaux ou d'attelages, mais que ces choses
restent telles qu'elles ont t fixes par le rglement
1
.

Il n'est pas difficile de voir ce qu'il faut entendre par


cette expression <c la part du champ , partem agrariam. Si

l'on rapproche ce passage d'une phrase de Pline le Jeune et

d'un texte du Digeste qui prsentent peu prs les mmes


termes, on reconnat bien qu'il s'agit ici de la part des r-
2
coltes champ du colon a produites Le Code Thodo-
que le .

sien dsigne par un terme analogue, agratieum, la part que


7
le propritaire prlve au moment de la moisson Une loi '.

loi dit que si un propritaire a reu chez lui un colon qui ne lui appartient pas, il

devra restituer au lgitime propritaire de ce colon la valeur des travaux qui lui
taient dus, et l'indemniser du dommage que l'interruption de ces travaux a pu
causer sa terre.
1. Inscription de Souk el-Khmis, 3 e colonne, lignes 6 et suivantes : Ademp-
tuni sit jus conductori adversus colonos ampliandi partes agrarias aut ope-
rarum prabitionem jugorumve; et ut se habent littenc procuratorum qu sunt
in labulario.... sine ulla controversia sit. Nous ferons remarquer que le mot
aut qui est plac entre parles agrarias et operarum prbilionem, ne signifie
pas que le colon doit l'un ou l'autre. Aut n'a pas toujours le sens d'une dis-
jonctive et s'emploie souvent dans le sens de et; d'ailleurs, tous ces mois
dpendent de ademptum sit jus, et la phrase signifie que le conductor ne
peut augmenter ni l'un ni l'autre.
2. Pline, Lettres, IX. 57 : Non nummo, sed parlihus locem. Digeste,
\\\, 2, 2.">,
(i : partiarius colonus.

5. Code Thodosien, VII, 20, 11. loi de 575 : Qui rnessium tempus adso-
lenl aucupari, agratici Domine.
128 LE COLON \T ROMA.IN.

de Valenlinien cl Gratien nomme cela la part les IVuiis

qui est duc pour


1
le sol . C'est visiblement un prix de fer-
mage en nature pour la terre que le colon occupe.
L'inscription n'indique pas s'il y avait une redevance en
argent. Mlle ne nous dit pas non plus quelle tait la mesure
del redevance en nature. Cette pari due au propritaire
lail-elle une quantit dtermine d'avance? N'tait-elle pas
plutt une part proportionnelle au produit? Dans ce second
cas, qui est de beaucoup le plus probable, nous voudrions
savoir quelle tait la proportion. Le colon livrait-il la moili,

le quart, le dixime de sa rcolte? Nous ne saurions le

dire.

Nous possdons, la vrit, un document intitul Usages

agraires, qui, crit en grec au huitime sicle, peut repr-


senter approximativement les coutumes admises dans tout
8
l'empire au temps d'nastase ou deJustinien ; mais je doute
fort qu'il faille accepter compltement la rgle qui y est

signale sous cette forme : La part du colon partiaire est


de neuf gerbes, celle du propritaire est d'une gerbe; le pro-
3
pritaire qui prend une part plus forte est maudit de llieu .

Ce langage indique plu dit un vu qu'une rgle absolue, cl

plutt la meilleure coutume qu'une coutume universelle.

Nous pouvons bien admettre que, sur beaucoup de do-


maines, la redevance ne ft que de la dixime gerbe ; et

la faiblesse de cet te redevance s'expliquerait si l'on songe que


le colon payaitles contributions l'Etat; mais il est plus sr
de croire que le chiffre variait d'un domaine l'autre et

qu'il n'y eut jamais de rgle gnrale sur ce point.


Quant au nombre des journes de travail, nous le con-

1. Code Justinien, XI, 'uS, S : t Excolentes terras, parlem fructuum pro solo
debitam prastiterunt .
s
2. No'aoi ^ciop-p''-'-''' y.-/- xXoynv [iXteav to Ioo<mvtcwcu [aoXew. Ce petit traite,
recueil de coutumes et d'usages plutt que de l"i-, se trouve ;i la suite il Her-
mnopule. Il est aoter que le mol yia^fi j
employ dans tous les sens
est

divers que ce mot comportait, et qu'il s'applique plus souvent un petit pro-
pritaire qu' un colon. On trouve fort peu de chose sur le colonat.
j

5. No'ftei "Ycwf-f./.o' I. 21, dition Heimbach,


. page NT i Mop-cTou pipo; :

^eurta &'. Xwpe^oTOU u-poi Se.aTiov r b 8t l/.-i; totwy pwpio'j*Evo; SscxaTapaTo;.


OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 129

naissons trs srement pour les colons du saltus Buruni-


tanus. Ils sont tenus, d'aprs le rglement qui est grav sur
bronze, six journes par an, dont deux de labour, deux
de sarclage ou hersage, et deux de moisson , chaque fois
1

avec leurs bufs ou leurs chevaux .

Cette obligation de travail suggre une remarque. Per-


sonne ne pensera que ces journes de labour ou de moisson
qui sont exiges du colon se fassent sur son propre lot. Il est

clair que, sur ce champ qu'il occupeetdont la rcolle lui ap-

partient pour la plus grande pat, il donne plus de six

journes de travail. On n'a mme pas compter ses journes,


nul n'tant plus intress que lui bien cultiver. Le travail
que le propritaire exige pendant six jours de l'anne est
donc un travail qui s'excute en dehors du lot du colon. D'o
nous pouvons induire que le proprilaire n'a pas distribu
le domaine entier. Il a fait de ce domaine deux parts : l'une,
qu'il a concde des colons, l'autre qu'il s'est rserve.

La part des colons est subdivise en petits lots que chacun


exploite pour son compte. La part rserve au propritaire
est cultive l'aide des bras de ces mmes colons. Voil un
mode d'exploitation simple et pratique. Si ce n'est pas celui
qui enrichit le plus le propritaire, c'est du moins celui qui
lui offre le plus de scurit et qui fait la moindre part aux
incertitudes. Le propritaire a pour son revenu, d'abord la

redevance des tenures occupes par ses colons, ensuite la

rcolte directe de sa rserve qu'il a fait cultiver sans frais. Le

colon a pour son profit la majeure partie de la rcolte de sa


tenure. Son prix de fermage consiste d'abord dans sa rede-
vance, ensuite dans ses six journes de travail.
Il est digne d'attention que toutes ces pratiques, si claire-
ment marques dans une inscription de l'anne 181, se re-
trouveront aprs les invasions barbares. Avanons de cinq ou
six sicles, et nous revoyons chaque domaine divis en deux

1. Instripliou de Souk el-Klmiis, 4 e colonne, ligns 5-6 : Ne plus quam 1er


binas opras curabunt >). 3" colonne, lignes 11-13 : Non amplius annuas
quam binas aratorias, binas sartorias, binas messorias opras debeamus.

9
130 LK COLONAT ROMAIN.

parts : l'une, qu'on appelle les marnes, est distribue entre

des paysans dont la plupart sont des colons; l'autre, qu'on


appelle le dominiewn, est la part que le propritaire ou sei-
gneur s'est rserve. Les choses mil subsist, et mme les

noms des choses. Les partes agrariae, ou part du champ,


s'appelleront le champart; les operae s'appelleront corves,
services ou main-d'uvre, mdnoperx; il n'est pas jusqu'aux

juga ou attelages qui ne figurent sur les registres du moyen


ge. Le nombre des corves sera dtermin au moyen ge
comme il l'tait dans l'empire romain, sauf qu'il le sera

ordinairement un chiffre plus lev. Encore un point de


ressemhlance : les obligations du paysan ne seront pas
lixes par une loi gnrale; elles le seront par un rglement
propre chaque domaine et qui variera d'un domaine

l'autre, tout en restant immuable dans l'intrieur du do-


maine. On l'appellera la coutume de la terre , comme
les Romains avaient dit comuetudo prxdii.
L'Etat romain, qui n'avait pas cr ces coutumes locales,

s'appliqua seulement les faire respecter. S'il dfendit aux


colons de les violer, il le dfendit aussi aux propritaires.
Le jour o certains propritaires trouvrent plus commode
de percevoir une redevance en argent qu'une redevance en
nature, le lgislateur s'opposa cette innovation. D'autres
propritaires essayrent d'augmenter les redevances et les
corves; nous pouvons bien croire que les abus dont se plai-
gnaient en 181 les colons du salttis Burunitanus furent
essays maintes fois et dans d'autres provinces que l'Afrique.
Quelques propritaires pouvaient allguer des raisons assez
plausibles. Il pouvait tre arriv qu' l'origine un domaine
en friche, un saltus, et l concd des colons pour des
redevances fort lgres et presque insignifiantes. Plusieurs
gnrations d'hommes s'taient coules, la terre ('tait de-
venue fertile et les colons laienl dans l'aisance. Le propri-
taire pouvait bien alm-s se demander s'il n'avait pas quelque
droit profiler, lui aussi, de la grande plus-value de sa
terre. De nos jours, on ne manquerait pas d'augmenter le
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 131

fermage. Mais le gouvernement imprial ne se prta jamais


ees prtentions. Nous avons une loi de Constantin ainsi
propritaire exigera plus que
1
conue : Tout colon dont le

ce qui est accoutum, plus qu'il n'a t exig dans les temps
antrieurs, se prsentera devant le juge le plus proche, et
ce juge devra, non seulement dfendre au matre d'aug-
menter l'avenir les redevances coutumires, mais encore
faire restituer au colon tout ce qui aura t exig de lui in-

dment.

Arcadius rappelle cette rgle"; Juslinien la confirme :

Que les propritaires se gardent bien d'introduire aucune


innovation; autrement, le juge fera rparer le dommage
fait au colon, et il veillera ce que, dans la prestation des
redevances, la vieille coutume soit observe \ Et le lgisla-

teur ajoute cette phrase qui nous montre le vrai principe du


gouvernement sur la matire et le vrai fond du colonal :

K Notre prsente loi s'appliquera non seulement aux colons


actuels, mais leur postrit de tout Age et de tout sexe ;

nous voulons que leur postrit, une fois ne sur un domaine,


y reste jamais en possession, de la mme manire et aux
mmes conditions suivant lesquelles les pres y ont vcu'.
C'est donc l'immutabilit, mais l'immutabilit au profit

du colon aussi bien qu'au profit du propritaire. Le lgis-

lateur semble voir dans la condition de chaque colon une

1. Code .Juslinien, XI, 50, 1 : Quisquis colonns plus n domino exigitur quatn
ante consueverat et quam
lemporibus exaclus est, adeat judicem..
iu anterioribus .

et faciuus coraprobet, ut ille qui eonvincitur amplius postulare quam accipere


consueverat, hoefacere iu posterum prohibeatur, priusreddito quod superexac-
tione perpetrata noseitur extorsisse.

2. Ibid 50, 2, 4
,
XI,
Superexactionibus in : quibus rtro principes
facultatem eis super hoc interpellant prabuerunt.
5. lbid., XI, 48, 23, 2 : Caveant possessionum domini iu quibus laies
coloni constituti sunt, aliquam innovationem vel violentiatn eis inferre. Si enim
hoc approbatum fuerit et per judicem pronuntiatum, ipse provincia moderator
prievideat et laesionem eis resarcire et veterem consuetudinem in reditibus
pneslandis eis observare.

4. Ibid. : Hoc tam


in ipsis colonis quam in sobole eorum qualiscumque
sexns vel getalis sancimus, ut et ipsa semel in fundo nata remaneat in posses-
sion snli iisdem modis iisdemque conditionibus sub quibus genitorcs ejus
manere in alienis fundis definivimus.
152 LE COLOMT ROMAIN.

convention primitive et lointaine, une faon de contrat non


crit, et il vent que cette convention dure jamais. 11 retient

les colons sur la terre, mais il exige qu'ils y soient traits

tout jamais aux mmes conditions qu'ils ont acceptes alors

qu'ils taient libres.

Le respect de la coutume est la grande proccupation du


gouvernement. On le reconnat mme quand il est question
des impts. Nous avons dj vu que, par un procd de r-
partition cadastrale, le gouvernement avait compt le colon
comme unit foncire, mais il n'avait pas song fixer un
mode uniforme pour le payement de la taxe. Quelquefois
c'tait le propritaire lui-mme qui payait pour ses colons.

D'autres fois, c'tait le colon qui payait directement sa taxe


l'tat. D'autres fois encore, le colon remettait sa taxe au
propritaire "qui la faisait parvenir au gouvernement. Ainsi
l'empire avait laiss s'tablir sur chaque domaine un mode
particulier pour le payement de la contribution. Nous n'a-
vons pas besoin de montrer que, dans la pratique, ces trois
procds taient peu prs quivalents. On prsumera vo-

lontiers que, l o la redevance n'est que de la dixime gerbe


et de six ou huit journes de travail, c'est le colon qui payait
l'impt, et que, l o le propritaire le payait, les redevances

et les corves taient plus fortes. Quoi qu'il en soit, le gou-


vernement laissait chaque domaine le choix de ces trois
procds. Une fois choisi, il voulait qu'il ft conserv. Dans
une loi curieuse qui vise un procs entre un colon et son
propritaire, le lgislateur prononce d'abord comment le

colon payera sa redevance; puis il ajoute : Aprs avoir


ainsi rgl le payement des redevances, passons au payement
des contributions. S'il est d'usage, dans le domaine o le

litige s'est produit, que le colon les paye directement, il de-


vra se conformer l'ancienne coutume, et aucun prjudice
ne devra tre apport aux droits du propritaire, lequel
1
jusqu'ici ne payait pas l'impt . Mais s'il est de coutume

\. Code Juslinien, M. i8, 20, ^ "


: g Baec de reditibus definientes, ad pu-
lilicui ir;ins(Miiiiis l'inirl iniii's. si iiuiilt-iii coloni more solilo eas dpendant,
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 133

que le colon remette au propritaire sa redevance et sa con-


tribution la fois et qu'ensuite le propritaire, faisant deux
parts de ce qu'il a reu, garde une partie titre de redevance
et remette l'autre l'tat titre de contribution, en ce cas,
le colon versera au magistrat la double somme, redevance et

impt, et le magistrat fera le dpart, jusqu' ce que l'issue


du procs ait marqu si la quittance de l'impt devra tre
1

remise au colon ou au propritaire .

On ne trouve aucune loi qui empche le propritaire de


diminuer la tenure du colon ; aucune loi qui l'obligea con-
cder la mme du colon; aucune loi, enfin,
tenure au fils

qui, en cas de mort du colon, stipule un droit d'hrdit


pour ses enfanls ni tablisse un mode de partage entre
eux. C'est qu'il n'y avait en tout cela aucun point de droit.
Ce n'taient pas les lois qui tranchaient ces questions. En
pratique, nous inclinons croire que la tenure tait assure
au colon dans son intgrit, et qu'elle ne pouvait tre dimi-
nue sans de graves motifs. Nous croyons aussi que la tenure
tait hrditaire. Nous n'avons, il est vrai, d'autre indice de
cette vrit que la rgle mme qui oblige le fils rester
2
sur la terre que le pre a une fois prise en culture , et

cette autre rgle qui prononce qu'il y restera aux mmes


3
conditions que le pre . Mais il est bien visible que ce

ipsi maneant iu pristina consuetudine, nullo prjudicio dominis generando


qui, colouis non contradicentibus, ad publicum tributarias functiones minime
iuferebant.
1. Code Justinicn, XI, i8, "20, 5 3 : Sin autem moris erat dominos totam
summam accipere et ex ea partem quidem in publicas vertere functiones, par-
lent autem in suos reditus habere; tune, si quidem fidejussor a colonis detur,
Gdejussorem dominis tanlam summam inferre quauiam tributa publica faciunt
ut a dominis publicis rationibus persolvatur Sin autem pecuni deponanlur,
ex earuni suninia tanlam judiees separare quanta ad publicas suffciat functio-
nes, reliqua quantitate qu in reditus puros remanet iu tuto colloeanda et lilis
lerminum exspectante.... donec judicialis sententia ostendat quis dominus terra1
constitutus est et ad quem publicarum functionm securitas dbet in posterum
lieri seu reditus pervenire. i)

2. Ibid., XI, 48, 23 : Semper terra' inhreant quam semel colendam pa-
tres susceperunt.

5. Ibid, : Sub iisdem modis iisdemque conditionibus sub quibus geni-


tores ejus
151 LE COLONAT ROMAIN.

qui est par un ct une obligation esl aussi par l'autre


ct un droit.

Nous pouvons donc admettre que le colon est sur, bien


qu'il n'ait pas la garantie des lois, do laisser la terre ses
enfants. Le propritaire se fait il payer, cette occasion,

une sorte de droit de transfert ou de mutai ion de la te-

nure : nous l'ignorons, et aucun texte ne l'indique.


Une loi rappelle que le colon n'a pas le droit d'aliner
les champs qu'il cultive
1
. Il esl trop vident qu'il ne saurait
vendre une terre dont il n'a pas la proprit. Peut-tre
faut-il entendre cette loi en ce sens que c'est la jouissance
de cette terre qu'il lui est interdit de transfrer. Si la cou-
tume l'autorise et l'oblige la laisser ses enfants, on con-
oit d'autre part qu'elle ne l'autorise pas la lguer ou en
disposer par vente ou par donation en faveur d'un tranger.
Il ne peut pas faire commerce de sa tenure. Donc, s'il meurt
sans enfants, elle revient au propritaire.
Le colon peut avoir, d'ailleurs, des biens en propre. Il a

ses meubles, son argent, son btail. Il peut mme, lui tenan-
cier sur un domaine, possder ailleurs une terre en toute
proprit. C'est ce que la loi montre bien, quand elle dit

qu'il peut tre inscrit sur les registres de l'impt, ici comme
colon, l comme propritaire
2
.

A-t-il la pleine disposition de cette sorte de biens? Nous


n'avons, pour clairer ce point, qu'une loi de 454. Elle vise
les prtres et les moines qui meurent intestats; aprs avoir
reconnu que leurs biens sont dvolus leur glise ou leur
monastre, elle fait une exception pour ceux de ces hommes
qui seraient ns colons, heurs biens - sont dus , non pas
l'glise, mais au propritaire du domaine o ils sont
3
ns . Ces mots pourraient faire penser, premire vue,

1 Code Thodosien, \ . Il, I .

2. Ibid., \\, 1 . I i : Quibus terrarum eril quanlulauunque possessio, ijui


proprio Domine libiis censualibus detinentur. - Novelles de Juslinien, Pis,
c. I \ : >' Si contingal agricultures alicui comptentes aul ascripticios propriam
habere possessionem. o

.">.
Code Juslinien, I. .">, 20 : Exceplis liis facultatibus quas censibus
OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 135

que le colon, comme l'esclave, n'a rien lui, et que tout ce


qu'il possde appartient son matre. Mais si l'on regarde

le contexte, on voit que le lgislateur ne parle ici que de


prtres ou de moines qui n'auraient ni parents, ni enfants,
ni cognats, et qui d'ailleurs mourraient sans avoir fait de
faut la runion de ces conditions diverses
1
testament . Il

pour que la succession du colon soit dvolue au propritaire.


Loin donc que celte loi nous fasse supposer une sorte de
mainmorte au prjudice du colon dcd, elle implique
que ses enfants hritent de lui, et que, dfaut d'enfants,

ses ascendants ou ses collatraux hritent encore. Elle im-


plique mme que le colon a le droit de lesler. Ce n'est qu'

dfaut d'hritiers lgitimes ou testamentaires que le pro-


pritaire hrite du colon.
Ceci ne s'applique pas la tcnure, pour laquelle il semhle
que la succession en ligne directe fut seule admise. Mais, en
ce qui concernait les hiens propres, le droit successoral

tait le mme pour le colon que pour l'homme lihre. 11


y
avait cette seule particularit que la succession vacante
passait au propritaire plutt que de passer l'tat.
On remarque toutefois que les hiens propres du colon
2
sont quelquefois appels pcule dans les Codes . Il ne faut
sans doute pas prendre ce mot au sens strict qu'il avait lors-
3
qu'on l'appliquait aux esclaves On . sait que le pcule de
l'esclave tait si peu lui, mme de son vivant, que le

matre pouvait tout moment s'en saisir. Rien de sem-


hlahle ne se voit pour le colon. Le colon acquiert pour soi.

ascnpti relinquunt; nec enim justura est bona son peculia quce debentur domino
possessionis, cui quis connu l'uentt aseriptus, ab ccclesiis vel monasteriis
detineri. Cf. Code Thodosien, V, 3, 1.
1. Code Justinien, I, 3, 20 Qui nullo condito testamento
: decesserit, ucc
ci parentes vol liberi vel si qui agnationis cognationisque jure junguntur vel
uxor exstiteril

2. Ibid., XI, 50, 2; XL, 52, 1. dit. Kriiger. Cf. Lex Romana Burgon-
dionum, XIV, 6; Codex Hermogenianus, d. Hsenl, p. 77.
5. La loi d'Anastase que nous avons cite plus haut, parle d'ascripti dont
le pcule appartient au matre. Mais nous avons vu aussi que Vascriptus pou-
vait tre un esclave, el e'esl peut-tre le cas ici.
[36 LE COLONAT ROMAIN,

Ses biens ne sont mme pas saisissables pour les dettes du


matre
1

,
et c'est l un trait qui les distingue essentiellement
du pcule d'esclave. D'autre part, il me semble que cet
emploi du mot pcule fait supposer que l'esprit des hommes

voyait quelque analogie entre les biens du colon et ceux


de l'esclave, eu ce sens au moins qu'ils taient quelque peu
subordonns au domaine minent du matre. (Ida est con-
tinu par nue loi de 365. On y voit que le colon n'a le droit

d'aliner ce qu'il possde; en propre qu' la condition


d'informer et de consulter le propritaire". D'o vient
une disposition si singulire? Est-ce que l'on considre ce
que le colon possde en propre comme un gage des rede-
vances qu'il doit/'? Ou bien, l'esprit part-il de cette ide que,
venu pauvre sur ce sol, le colon n'a pu s'enrichir que par
lui et qu'il doit au moins laisser au domaine ce que le

domaine lui a donn? Ou bien encore, le propritaire, qui


est un " patron >>, a-t-il le droit de veiller sur les intrts

matriels 'du colon et d'empcher des alinations impru-


dentes? N'est-ce pas plutt que le propritaire a lui-mme
un rel intrt ce que son colon soit dans l'aisance, afin

que les bufs de labour soient mieux nourris, les travaux

mieux excuts, le domaine plus prospre? Bien des motifs


ont pu amener les hommes accorder au propritaire un
droit de contrle sur les alinations que le colon pouvait
faire. Celte loi ne dit pas expressment que le matre put
refuser au colon l'autorisation de vendre. Il avait sans doute

1. G'esl h' vieux principe exprim encore au Code Justinien, l\, 10, .">
: 01>

causas proprii <lt'l>iti locatoris conveniri colonos pensionibus ex placito satisfa-


cientes perquam injuriosum est. J'incline ;i croire que cette rgle, qui estde

l'an286, s'applique plutt aux fermiers libres qu'aux colons; mais elle subsista
pour les colons. Nous la retrouvons dans une loi de Thodose, l'occasion des ;i

impts : Colonos nunquam Gscahum nomine debitorum ullius exactoris pulset


intentio [Code Justinien, \l. 18, 15).
2. Code Thodosien, Y. 11.1 : <
Si qua propria habeant, inconsultis atque
ignorantibus dominis, in alteros transferre non liceat. Cette loi esf renouvele
ou rappele par rcadius [Code Justinien, \l. 50) : Ne quid de peculio suo
cuiquam colonorum ignorante domino prsedii aul vendere au! alienare liceret.

?>. Code Justinien, IV, (>.">. Cette .">.


rgle, applique jadis au fermier libre, a

subsist naturelleraenl pour le colon.


OBLIGATIONS ENVERS LE PROPRITAIRE. 157

quelque moyen de l'empcher de se dfaire de ce qui tait


utile la culture. Je pense surtout qu'il pouvait l'empcher

de vendre un homme qui ne ft pas colon de la mme


terre? C'est peut-tre l le principal objet de cette loi.

Nous pouvons donc admettre qu'il tait difficile au colon


de vendre ou de lguer hors du domaine. Il possdait en
propre, mais apparemment sous celte condition tacite de ne
1
rien faire sortir de la proprit . Tout cela s'explique; car

tout cela concorde avec l'ensemble de faits et d'ides que


nous avons constat dans le colonat. Il existait un lien si

troit entre les colons et le sol, que l'esprit eut peine


concevoir que rien des colons se pt dtacher du domaine.
Leurs biens n'en devaient pas plus sortir que leurs personnes.
Ces biens taient comme l'accumulation des fruits de leur
tenure; ils faisaient corps avec le domaine.

k
1. C'est en ce sens qu'une loi d'Arcadius, au Code Juslinien, XI, 50, 2, dit

que le colon a le droit d'acqurir, non celui de transfrer, acquirendi tanlum


non transferendi potestate permissa .
CHAPITRE 1\

Quelques observations sur le colonat.

Nous avons pass en revue tous les textes relatifs au


colonat. Nous tenons surtout marquer que ces lextes ne
suffisent pas nous donner la vrit complte. Il y a plu-
sieurs parties du sujet qui nous chappent, et d'autres o
nous ne pouvons qu'entrevoir le vrai. Encore avons-nous
pu saisir plusieurs des sources du colonat, et quelques-unes
des coutumes qui ont rgi celte institution. Nous avons
particulirement constat que le colonat fut une institution
d'ordre priv. Il se fonda rellement de lui-mme. Le gou-
vcrnement n'y mit la main qu'assez tard. Il l'admit elle
maintint plutt qu'il ne l'tablit.

Nous ne croyons pas avoir l'obligation de chercher si

l'institution fut bonne ou mauvaise en soi. On ne nous


demande pas un jugement moral sur le colonat. Il serait

puril de l'apprcier d'aprs les conceptions d'esprit des


temps modernes. L'historien veut comprendre, non juger.
11 y aurait sans doute un grand intrt savoir si la

classe des colons fut une classe souffrante, et dans quelle


mesure elle le fut. Mais si l'on voulait faire cette sorte d'en-

qute, on s'apercevrait bien vite que les tmoignages font


dfaut. La littrature du temps ne parle gure des colons.
Elle ne nous dit rien de leur genre de vie, rien de leurs
sentiments.
Il est vrai que le Code Thodosien parle de colons qui
fuient . Sur quoi, beaucoup d'esprits s'imaginent <pie tous
les colons fuyaient ou voulaient fuir. Ils lisent mal le Code
QUELQUES OBSERVATIONS SUI5 LE COLONAT. 130

Thodosien. Le sens des proportions et la conception du


rel leur chappent. Lue lgislation qui rprime un acte,

n'implique pas forcment que la majorit des hommes com-


mette cet acte. Il vaut mieux se contenter de calculer qu'il
y a sur ce sujet 15 dcrets ou rescrits impriaux en deux
sicles, et pour les diverses provinces de l'empire. Cela ne
suffit pas pour lre sr que tous les colons cherchassent
fuir le colonat. Comme on ne trouve aucun chiffre, on
avouera qu'on ne sait pas dans quelle proportion taient
ceux qui fuyaient l'gard de ceux qui ne fuyaient pas.
Observons d'ailleurs que les mmes lois qui nous signa-
lent des colons fugitifs , indiquent aussi les raisons de
leur fuite . Il y en a deux. L'une est que quelques-uns de
ces hommes aspirent aux grades de l'arme, aux places de
1
l'administration, ou aux honneurs du clerg . Ce qui les

pousse dserter le colonat, c'est l'ambition. Ils visent


une situation plus leve et moins laborieuse. De tels faits

ne sauraient prouver que le colonat ft particulirement


misrable. 11 est naturel l'homme de vouloir s'lever d'une
condition moins bonne une condition meilleure. Quand
nous lisons clans une novelle de Valenlinien que des colons
ont russi entrer dans les hauts emplois des bureaux,
in prxdara scriniorum officia' , qu'est-ce qu'un fait de
cette nature peut prouver contre le colonat?
Mais il y avait d'autres colons fugitifs, et beaucoup plus
nombreux. C'taient ceux qui passaient d'un domaine un
autre. Voil les colons dont les Codes s'occupent le plus. Or,
changer de domaine, ce n'tait pas vouloir changer de con-
dition. Ce dsir de dplacement a pu tre trs frquent, et

il s'explique par une raison toute naturelle.il n'existait pas,

nous l'avons vu, de rgle uniforme pour le colonat. Chaque


terre avait sa coutume. Un colon voyait, quelques lieues
de chez lui, un domaine dont la coutume lui serait plus

avantageuse. Il y courait. Mais ce n'tait pas le colonat qu'il

1. Code .Instituai. I. 3, 10: I. .">,


30; XI. i8, 18; XI, OS, 3.
i'. Novelles de Valenlinien, WVI, rdit. Hcnel, p. -'13.
IiO LE COLONAT ROMAIN.

fuyait. Chaque fois que les lois vous parlent de ce colon fu-
gitif, dites-Tous qu'il y a d'un ct un matre qu'il fuit,

el de- l'autre ct un matre auprs duquel il veut rester.


Faisons encore une remarque. Tous les rescrils impriaux
qui mentionnent ces colons fugitifs, s'en prennent aux pro-
pritairesqui les attiren! ou qui les gardent , plutt
qu'aux colons eux-mmes'. Ils punissent les propritaires,

non les colons. Le vrai coupable, ce qu'il semble, est un


propritaire. Il est bien possible, en effet, que les propri-
taires, qui souvent manquaient de bras, fussent assez disposs
se disputer leurs colons les uns aux autres, dette concur-
rence ne nous donne pas penser qu'on les traitt fort mal.
Ce qui nous empche de croire une oppression et des
souffrances trop vives, c'est qu'il y eut toujours, durant ces
derniers sicles de l'empire, des hommes qui entrrent vo-
lontairement dans le colonat. A la fin du cinquime sicle,

l'empereur Anastase parle d'hommes libres qui restent


trente ans sur un mme domaine et qui ne songent pas en
sortir, bien qu'ils sachent qu'au bout de ce temps ils seront
colons jamais. Pendant trente ans ils ont t libres de
partir, et ils sont rests. Rien ne leur aurait t plus facile

que d'empcher la prescription de s'tablir, ne ft-ce que


par une absence temporaire. Ce n'est qu'aprs une volont
de trente ans qu'ils sont devenus des colons forcs.
Une loi de Valentinien 111 nous montre des hommes qui,
spontanment, demandent entrer sur un domaine pour y
vivre l'tat de colons. Ces hommes dclarent leur volont
d'tre colons, par acte enregistr dans les arebives munici-
pales" . Ils font cela, sachant bien qu'ils ne sortiront plus
jamais du domaine, ni eux ni leurs enfants.

1. Code Thodosien, \, 9, I : V, 9, 2. Code Justinien, XI, 48, 8. Remarquez


ces expressions : G Quisquis colonum juris .ilimi sol] ici lu t ione sus<-c|ierit (Code
Thodosien,] . 9, 2) ; c si quis alienum colonum suscipiendum crediderit (Code
Justinien. XI. 52, I); d si ipiis colonus seu sponte seu sollicitatione transduc-
lus (Code Thodosien, \. 10, l); profugis in lucrura suum usi sunl <
(Code
Justinien, XI, 18, 8).
226 '2'1~. pour objet de
2. Novellesde Valentinien, XXX; I.
">.
p. La loi a
QUELQUES OBSERVATIONS SUR LE COLONAT. 141

Encore au temps de Justinien, nous voyons des hommes


devenir colons par leur libre choix. Le lgislateur prend

mme le soin de prmunir ces hommes contre toute sur-

prise et toute espce d'entranement. Il les avertit que, pour


devenir colons, il ne leur suffira pas d'accepter verbalement
cette condition; il veut qu'ils fassent un acte crit. Pour
plus de prcaution, il exige la fois une dposition verbale,
faite en public, et une lettre. Cette lettre devra tre signe
de leur main. Il faudra qu'ils crivent que leur volont est

toute spontane, qu'ils ne sont ni contraints par la force


ni pousss par la ncessit . H faudra qu'ils certifient que
leur volont est d'tre colons . Et cela devra tre enre-
1
gistr dans les actes authentiques des cits .

Je sais bien qu'il a pu arriver quelquefois que ces forma-


lits mmes servissent de dguisement quelque violence
adroite. Le cas a pu n'tre pas trs rare. Encore sommes-
nous forcs d'admettre qu'en prsence d'une loi qui exigeait
du nouveau colon deux actes publics, l'un oral, l'autre crit,
il n'tait pas facile de faire un homme colon malgr lui. On
se faisait donc colon volontairement et sciemment, au cin-
quime et au sixime sicle, alors que personne ne pouvait
ignorer quelle tait la situation des colons.
2
Consultons Salvien . Il est vrai que, dans sa longue dia-
tribe contre les riches, il ne manque pas de lancer quelques
traits l'adresse du colonat. Dans sa langue toujours dcla-
matoire et outre, le colonat est un joug ; le colon esL un
homme qui a t dpouill de son bien et de sa libert .

prvenir un abus : dos hommes entraient sur un domaine pour y pouser nue
femme colone et se reliraient ensuite. Le lgislateur vise rendre l'entre dans
le colonat moins facileenmme temps qu'il veut empcher qu'on en sorte : t Si

quis ad pricdium cujuscunque :e collegerit et mulieri obnoxi;e sociari volueit,


gestis municipalibus profiteatur habitandi ubi elegerit voluntatem, ut, hoc vin-
culo praecedente, nec habitaculum deserat nec consortium mulieris abrumpat....
salva ingenuitate, liceutiam non liabcat recedendi. n
1. Code Justinien, XI, -48, 22 Sin autem et scriptura
: et posl scripturam
confessio seu depositio, sine vi et necessitate tamen, intervenerit, lune
talem eum esse credendum qualem et scripsit et inter Acta deposuit". ti

2. Salvien, De gubernatione Dei , V, 8. dit. Ilalm. p. 65.


1 12 LE COLON AI ROMAIN.

11 a cl chang en esclave, comme ceux qui entraient dans


1
la demeure de Girc taient changs en btes -.Voil de bien
grands mots, et quelques faits prcis feraient mieux noire
affaire. 11 y a pourtant quelque vrit tirer de Salvien, si

on sait la dgager de dessous ses formes oratoires et ses con-

tradictions. Ce colon dont il parle en ce passage tait d'abord


un petit propritaire. Jl a renonc son petit champ, pour
devenir le colon d'un riche. Salvien accuse ce riche. Mais il

est visible que c'est le pauvre qui a voulu devenir colon. Il a


mme livr son petit champ, ce qu'aucune loi ne l'obligeait

faire, pour entrer dans le colonat. Ce que Salvien ne nous


dit pas, mais ce qui est bien visible encore, c'est que cet

homme qui a donn son champ, a obtenu en retour une le-

nurc. Celte lenure est au moins aussi tendue et aussi pro-


ductive que le champ qu'il a donn; elle l'est mme proba-
blement davantage; car un dernier mot de Salvien laisse voir

que ce colon est loin d'avoir perdu au change. Ceux qui se

font colons, dit-il, sont des hommes aviss et qui calculent


bien '.
Ils calculent apparemment (pie leur petite proprit,
dont ils ont payer l'impt, les nourrit peine, et ils se

rfugient dans le domaine du grand propritaire comme


dans un asile/' .

Pour comprendre tout cela, il faut songer la manire


dont le sol tait dcoup cette poque. La petite proprit
tait rare. Ce qui prvalait, c'tait le grand domaine, avec
son nombreux personnel, en partie scrvile. La petite pro-
prit avait peine se soutenir ct de ce grand domaine.

1. Salvien, De gubernatione Dei,V,8 : o Fundos majorum expelunl cl coloni

divitumfiunt.... Perdito incolumitalis statu.... desperalione confugiunt.... jugo


se inquilinx abjectionis addicunt, m hanc ncessitaient redacti ut extorres non
facultatis tantura sed etiam conditionis sua?, non ;i rbus lanlum suis, sed etiara
;i m' ipsis, ac perdentes secum omnia, et rcrum proprietatc careanl et jus li-
bertatis amittant.... Fiunl prjudicio habilalionis indigena;.... quasi Circxi po-
culi transfigura tione mutanlur.... Verluntur in servos.

2. bid. : Aui consultiores sunl aul consultos ncessitas facit.

3. bid. : ('uni agellos suos aul pervasionibus nul fugali ab exactoribus


perdunt, quia lenere possunt, fundos majorum expetunt.... nd ;is\lum
confugiunt.
QUELQUES OBSERVATIONS SUR LE COLONAT. 143

Ce n'tait pas seulement parce que celui-ci avait beaucoup


de laboureurs, de bergers ou de vignerons; e'tait peut-tre
plus encore parce qu'il possdait en lui tous les artisans
ncessaires, meuniers, charpentiers, charrons. Le petit pro-
pritaire tait dans la dpendance du grand, ne ft-ce que
pour ses instruments de travail. 11 tait ce que serait au-

jourd'hui un ouvrier qui, entre de grandes usines, travail-


lerait seul. Mal outill, payant tout plus cher, vendant tout
plus mal, risquant davantage en proportion, perdant beau-
coup de temps et de forces sans profits, il s'appauvrissait peu
peu, et sa terre aussi s'amaigrissait et se strilisait dans
ses mains. S'il fallait croire Salvien la lettre, le riche au-
rait oblig le pauvre se livrer lui ; mais nulle violence
ici n'tait ncessaire. Ce fut, le plus souvent, le pauvre qui
calcula qu'une bonne et solide lenure lui vaudrait mieux et

lui rapporterait plus que sa petite proprit. Echappant alors


aux soucis et aux incertitudes, il se rfugia dans le colonat
comme dans un asile . Aujourd'hui encore, en maint
endroit de la France, comparez le petit propritaire, qui r-
colte peine son pain, au fermier, qui vit dans l'aisance.
Or pouvons-nous penser que, si le colonat avait t une
condition aussi misrable que quelques historiens modernes
l'ont suppos, on eut vu jusqu'au sixime sicle des hommes
libres y entrer d'eux-mmes? La vrit est plutt qu'il y eut
alors, comme de tout temps, des hommes la fois pauvres
et laborieux, qui furent heureux de trouver une terre cul-
tiver. Le colonat leur offrait une tenure assure, et des
conditions qui excluaient au moins l'arbitraire; ils l'accep-
trenl. La rgle de perptuit est ce qui nous rpugne et

nous indigne le plus aujourd'hui; mais pouvons-nous affir-


mer qu'elle dplt ces hommes?
11 est facile de dire qu'il aurait mieux valu que le colonat
ne s'tablt pas; et cela aussi est futile. Sans le colonat, la

terre serait reste cultive par des esclaves, comme au temps


de Columelle.La grande proprit tant constitue ainsi que
nous venons de le dire, la vraie question qui se posait tait
14 LE COLONAT ROMAIN.

de savoir si le grand domaine continuerait d'tre travaill

par des dcuries d'esclaves labourant et moissonnant en


groupes pour le seul profit du riche propritaire, presque
toujours absent, ou bien si ce mme domaine, distribu en
petits lots, serait cultiv par des tenanciers travaillant
leur profit. C'est ce second systme qui a prvalu par le
colonat.
Ce colonat ne parat avoir t funeste ni l'homme ni au
sol. Il ne fut pas funeste l'homme, puisqu'il mit la place
de l'ancien esclave un tenancier libre. L o il y avait au-
paravant une dcurie servile, il y eut six ou huit tenures, et
par consquent six ou huit familles vivant d'une vie ind-
pendante, rgulire, assure. 11 ne fut pas funeste au sol,

puisque, au lieu d'esclaves travaillant sans intrt et sans


got, il mit de vritables cultivateurs. Ceux-ci furent int-
resss amliorer le sol, puisqu'ils furent assurs de n'en
pas tre vincs. Ils purent dfricher, planter et btir, sa-

chant qu'ils travaillaient pour leurs enfants et que les am-


liorations leur profiteraient beaucoup plus qu'aux pro-
pritaires.

Au le colonat n'est pas autre chose que la substitu-


fond,
tiondu systme de la petite tenure au systme de la culture
en masse par des mains scrviles. Ceux qui, de nos jours,
prnent avec quelque raison la grande culture doivent
songer qu' une poque o l'on ne connaissait pas les ma-
chines agricoles, la petite culture avait d'incontestables
avantages sur la grande. Or deux laits conomiques, l'po-

que qui nous occupe, ont rgn dans l'existence des hommes.
L'un fut la prdominance incessante de la grande proprit
sur la petit; ; l'autre ['al, dans l'intrieur de chaque do-
maine, la prdominance de la petite culture libre sur la

grande culture servile. De ces deux faits, le second fut le

correctif du premier.
CHAPITRE X

Nos documents sur le colonat romain postrieurs l'empire.

Quand on veut tudier le colonat romain, il ne faut pas


se borner aux documents qui datent de l'poque romaine.
Ce serait se priver de plusieurs sources d'information. Nous
devons chercher si, ce colonat ayant subsist aprs l'empire,
nous ne trouverons pas des documents qui le dcrivent.
Il est possible, en effet, que les nouveaux Godes continuent
contenir quelques rgles de l'ancien colonat. Il serait
mme possible que, l'usage des registres terriers ayant
persist, quelques-uns de ces registres fussent venus jusqu'
nous. Ces textes pourraient, non seulement dmontrer la
persistancedu colonat, mais encore nous mettre sous les
yeux quelques-unes de ses pratiques et nous faire aperce-
voir prcisment les cts de cette institution que les
documents antrieurs ne nous montraient pas. Il faut que
nous continuions nos recherches. Nous ne pouvons pas
quitter le sujet sans puiser tous nos moyens d'investiga-
tion.

Il faut constater d'abord que, dans les documents du


cinquime, du sixime, du septime sicle, il n'y a pas une
seule ligne qui indique que le colonat ait t supprim.
On ne voit aucun indice que, a la faveur des invasions et
des dsordres, les colons se soient rvolts. On ne voit pas
non plus que les nouveaux gouvernements les aient
affranchis.
Ce qu'on n'aperoit pas davantage, c'est que les envahis-
seurs aient introduit de nouveaux colons. La chose est
10
146 LE COLONAT HUMAIN.

possible H mme vraisemblable, mais on n'en saisit aucun


indice. On constate l'entre d'esclaves germains, d'affranchis
germains; on ne peut pas constater l'entre d'une classe
spciale de colons germains. 11 n'y a pas une ligne, ni clans

les lois ni dans les chroniques, d'o l'on puisse infrer que
les gouvernements germaniques aient tabli un colonal
nouveau.
En mme temps, une srie de textes, que nous allons
passer en revue, nous montrent la persistance du colonat.
Nous commenons par l'Italie, et nous prenons les lettres
du pape Grgoire le Grand, lettres qui ont t crites dans
les dernires annes du sixime sicle et les premires du

septime. Nous y trouvons le colonat en pleine vigueur. L'au-


teur parle, par exemple, de propritaires qui ont des colons
sur leurs domaines, et il rappelle, d'une part, que ces colons
sont des hommes libres, non des esclaves 1

, et d'autre part,

qu'attachs la terre par une longue culture, ils doivent


demeurer sur leurs champs, payer exactement leurs rede-
2
vances, et se soumettre toutes les obligations du colonat .

11 ajoute d'ailleurs que jamais le propritaire n'a le droit


3
d'augmenter leurs charges . On reconnat bien ici l'an-

cien colonat romain.


L'glise l'avait adopt, comme il tait naturel, sur ses
domaines; ou plutt, chaque domaine qu'elle avait acquis
portait des colons, et elle avait d les garder. 11 y a une
lettre bien curieuse de Grgoire le Grand qui nous prsente
le tableau de l'administration des terres de l'Eglise romaine.
Ces terres taient rpandues dans toute l'Italie, hors de
l'Italie, et mme en Gaule. C'taient ordinairement de trs

1. Grgoire [e Grand, Lettre*. IV, 21, dit. de la Patrologie lutine. I. lit,

p. 690. Le pape traile d'abord des esclaves chrtiens qui appartiennent des
juifs. 11 passe ensuite ii leurs colons : (i lli \eio qui in eorura possessionibus
suul. VA il ilil le ceux-ci
legum districtione sunl tiberi .
: (i

'_'. Ibi'l. : " Quia colendis eorum terris diutius adhaeserunt, utpote condi-
tionem loi debentes, ad colenda quae consueveranl rura permaneant, pensiones
praedictis viris prasbeant, el cuncta qu le colonis tel originariis jura praeci-
piunt, peragant.

r>. tbid. : Extra quod ahil eis oneris amplius indicatur.


LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 147

vastes proprits, du la nature de celles (pie la langue du


temps appelait massx\ La massa, dans son ensemble, tait

loue un fermier, conductor, par un acte crit qu'on


appelait libellus, et moyennant un prix dtermin en
2
argent . C'est l'ancien fermage romain, tel que nous l'avons
vu pratiqu encore sur les grands domaines du lise imp-
3
rial. Les grands propritaires n'y avaient pas renonc . Mais
si le fermage rgulier subsistait pour l'ensemble d'un
grand domaine, il n'en tait pas de mme pour les parcelles

de ce domaine; ici, c'tait le rgime du colonat qui rgnait.


Ainsi, sur les terres de l'Eglise, au-dessous du grand
fermier, vivait une foule de petits cultivateurs, que Gr-
goire appelle indiffremment coloi ou ruslici. Ils sont la

familia de l'Eglise, c'est--dire ses sujets et ses hommes;


mais ils ne sont pas des esclaves. Grgoire ne les nomme
ni servi ni mancipia*.
La condition du colon est assez nettement dcrite dans
cette lettre. Il a un lot de terre, et l'on voit bien qu'il le

cultive son profit, puisqu'il est dit qu'il vend lui-mme


s
sa rcolte . Il paye une redevance, qui est appele ici tribu-
lum. 11 la paye au fermier du domaine parce que ce fermier,

1. Une massa
tait, laull une trs grande villa, tantt nu groupe de plu-

sieurs vill ou fundi. Exemple, dans Grgoire le Grand, Lettres, XIV, 14 :

Massam quse Aquas Salvias nuncupatur, cum omnibus fundis suis, id est, Cella
Viuaiia, Antoniano, Villa Portusa, Cassiano Silouis, Corneliano, Thesselata, cum
(mini jure suo et omnibus ad eam pertinentibus. Voyez de nombreux exemples
dans le Liber Poniificalis, passim.
2. Grgoire le Grand, Lettres, I, 44, dil. de la Palrologie, l. III, p. 499 et
suiv. : Cognovimus inaliquibus massis Ecclesi exactionem injustam fieri ut...
conductores exigantur. Volumus ni securitatis libellos ila de pensionibus
facias.... Quoties conductor aliquid colono suo abstulerit. Grgoire ter-
mine en conseillant de ne pas changer frquemment les conductores ; eela
mme indique que la location tail temporaire. Il parle aussi du libellus, acte
de location, dans lequel la swmna pciisionis tail marque.
Code Tlwodosicn, X, 5; X, "2G.
3. Sur la mme pratique aprs l'empire
romain, voyez une curieuse lettre dans le recueil de Cassiodore, V, 7, o le roi
Thodoric crit : Patrimonii nostri praedia illud et illud honesto viro Thomati
libellario titulo commisimus

4. Grgoire, ibid. m Cognovimus


: rusticos Ecclesi gravari INiliil aliud
volumus a colonis Ecclesi exigi Si i|uis ex familia culpam fecerit.
5. Ibid. : Labores suos venumdat.
Ii8 LE COLONT ROMAIN.

eu vertu de son contrat, exerce tous les droits du propri-


taire. La redevance du colon est partie en argent, partie
en grains. Nous savons qu'elle est en argent, parce que
cette lettre indique un des abus que le fermier se permet-
tait : il obligeait le colon lui payer sa rente avant d'avoir
vendu sa rcolte ; c'tait le contraindre emprunter, et

l'on peut croire que le fermier tait volontiers le prteur.


11 n'est pas inutile de remarquer que la rente en argent
1
s'appelait burdatio . Pour une massa, dont nous ignorons
d'ailleurs l'tendue, nous voyons que la burdatio s'levait
a 507 solidi*. D'autre part, les colons devaient aussi fournir

des grains. Ici le fermier commettait un autre abus ; comme


la coutume fixait pour chaque colon le nombre de me-
sures qu'il devait fournir, sans qu'il lut dit spcialement

ce qu'tait cette mesure, le fermier augmentait la conte-


nance du boisseau, modius*. De 16 ou ISsetiers, qui tait
le chiffre lgal, il le portait arbitrairement 20 setiers et

mme 25. La lettre du pape a pour objet de faire cesser

ces deux iniquits. Elle ne mentionne ni les labours sur la

terre du matre , ni les mains-d'uvre; mais cela ne


prouve pas que ces obligations n'existassent pas. Le pape ne
parle que des points sur lesquels il y a des abus rprimer.
Pas plus au sixime sicle qu'au cinquime, les colons
n'avaient le droit de quitter la terre. Dans une autre lettre,

Grgoire 1-appelle cette rgle et en exige l'observation. Ne


souffrez pas, crit-il un de ses agents, qu'ils sortent de la

1. Grgoire, ibid. : Cognovimus <juod prima illatio burdationis rusticos nos-

tros angustal ut, priusquam labores suos renumdare raleant, compellantur tributs
perfeolvere. o

2. Voyez, la lin de la lettre, ce qui esl dil d'un conductor nomm Thodo-
sius, qui a touch la burdatio des colons, montanl 507 solidi, cl qui n'a pas,
lui. pay l'glise. On avail forc les colons payer une seconde luis; Grgoire
leur fail restituer leur argent.
7j. Ibid. : Ad majorem modium dare compelluntur quam in horrea Eccle-
siae infertur. Prsecii us m plus quam decem ri octo sextariorum modios uun-

quam ;i rusticis Ecclesiae frumenta debeanl accipi.


Ne injusta pondra in
exigendis pensionibus |
antur. Dans une autre lettre (Mil. 34) il rprouve
encore les fraudes coiiihirtuyioii . ilnni rime consiste ii lever la contenance du
modius a 25 sextorii. Tout cela laisse voir combien la situation du colon
tait prcaire en fait.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 149

proprit laquelle leur naissance les a attachs et soumis ;

nous ne consentirons jamais ce qu'ils habitent liors du


domaine o ils sont ns *. La rgle corrlative qui interdit
au propritaire d'expulser le colon n'est pas expressment
rappele; mais il est visible que ces colons cultivent de
pre en fils, et il n'est jamais fait allusion la possibilit
de les chasser.

Le colon n'avait pas le droit de se marier hors de la

proprit. Nous avons dj vu que cette rgle s'tait tablie,

sous l'empire, non par un acte lgislatif, mais par suite de


l'impossibilit matrielle qu'il y avait ce que deux colons
de deux proprits diffrentes fussent unis par mariage.
Grgoire le Grand donne du maintien de cette rgleun
exemple frappant. Il a lev un de ses colons un rang
assez lev de la hirarchie administrative, et il l'a fait ainsi

sortir du domaine. Mais cet homme n'a pas cess pour cela

d'tre colon et d'appartenir la terre de l'Eglise; ses fils,

plus forte raison, lui appartiennent aussi; en consquence,


le pape ou le secrtaire qui crit cette lettre au nom du pape
rappelle que cet homme n'a pas le droit de marier ses
fils au dehors ;
<c c'est dans le domaine o ils sont ns
2
qu'ils doivent se marier .

Il parat mme que deux paysans d'un mme domaine


ne pouvaient pas se marier sans la permission du matre,
et que le matre faisait payer son autorisation. Il y avait un
droit de mariage , cnmmodum nuptiale, qui entrait dans
les profits du propritaire, ou, quand celui-ci avait cd

ses droits, dans les profits du fermier. C'tait encore une

1. Grgoire le Grand, Lettres, XII, 25, dit. de la Patrologie, t. III, p. 1235 :

It qualibet occasione de ea possessione cui oriundo subjecti sunt, exire non


debeant. Nunquam consensus noster illi aderit nt (bris de massa in qua nati
sunt habitare debeant.

2. Ibid Petrus, quem defensorem fecimus, quia de massa juris



. :

Ecclesise nostrse quse Vitelas dicitur, oriundus sil libi mandamus ut


eum districte commoneas ne filios suos loris alicubi in conjugio sociarc
prsuinat, sed in ea massa cui lege et conditione ligali sunt, socientur....
Nunquam consensus noster illi aderit ut loris de massa in qua nati sunt sociaii
debeant.
150 LE COL ON AT ROMAIN:

source d'injustices. Grgoire le Grand a appris quequlques


fermiers prlvenl celte occasion des sommes trop fortes,

et il dcide qu'en aucun cas le droit de mariage ne pourra


dpasser un solidus*. Cette sorte d'impt sur les mariages.
des paysans, qui datait sans doute de trs loin, se retrou-
vera au moyen ge. Il est curieux de le rencontrer, sous le

nom de commodum nuptiarum, au septime sicle et sur


8
des terres d'Eglise .

Il y a ici un trait que nous ne devons pas ngliger, car il

faut tirer des documents tout ce qu'ils peuvent donner. Le


pape fixe ce droit de mariage au maximum d'un sali il us,

pour ceux des colons qui sont riches ; mais il veut qu'on
3
demande moins ceux qui sont pauvres . Cette distinc-

tion nous montre que les familles de colons taient loin de


se ressembler. Cela ne tenait pas seulement ce que les lots

taient d'ingale tendue; l'ordre ou l'inconduite, l'intel-

ligence ou la paresse, la diffrence des naissances et le

partage des successions, amenaient bien d'autres ingalits.


Or cela rend palpable une vrit que nous avions dj
entrevue sous l'empire : savoir que le partage des tenures
n'tait pas refait intervalles priodiques. On ne pensait
pas rtablir, chaque gnration, l'galit entre les indi-

vidus ou entre les familles. Une tenure une fois concde,


la famille du colon y vivait toujours, ses risques et

profits, s'appauvrissant ou s'enrichissaut.

1. le Grand, Lettres, I. \\
Grgoire Pervenil etiam ad nos quod de auptiis
:

rusticorum immoderafa commoda percipiantur; de quibus pracipimus ni


omnia ciiiiii la nuptiarum unius solidi summam aullatenus excdant. La
suite montre que ce nuptiale commodum n'entrait pas dans les comptes de
l'glise, mais qu'il tait le profit du conductor.
que le passage de la lettre de Grgoire me laisse quelque
k
2. Je dois avouer
doute. 11 dit : denuptiis rusticorum. Or le mol ruslici, qui s'applique quelque-
fois ;i des colons, pourrait s'appliquer aussi des paysans d'ordre infrieur,
comme taient les esclaves ruraux, mancipia, servi. On voudrail savoir si

c'taienl tous les paysans qui taient soumis ce droit de mariage, ou si

c'iaieni seulement les paysans serfs. Pour ces derniers, la rgle s'explique
toute seuli'; de imii temps | r matre ;i\;n! t appel autoriser le mariage
de Sun esclave. Pour les colons qui taienl libres, il semble qu'une telle rgle
n'ait pu s'tablir que par un excs de pouvoir injustifiable.
ri. Ibid, : Pauperes minus dare dlirant.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 151

Ainsi, ce qui rgnait dans le colonat, ce n'tait pas le

principe d'une galit ou d'un collectivisme qui n'aurait t


bientt qu'une commune misre et une commune abjec-
tion ; c'tait le principe du travail personnel avec tous les

risques et tous les avantages qu'il comporte.


La longue lettre du pape Grgoire le Grand est pour nous
un document analogue l'inscription du salins Burunitamis.
Le pape est propritaire de vastes domaines, comme l'tait

l'empereur. Comme lui, il a sur chaque domaine un fermier


et des colons. Comme lui, il a reu les plaintes de ses
colons et il y fait droit. Il ne veut pas supprimer le colonat,
et personne ne lui demande de le supprimer. Il veut seule-
ment faire cesser les abus que les grands fermiers y ont
introduits. A quatre sicles d'intervalle, sa lettre rappelle
le rescrit de l'empereur Commode en faveur des petits
paysans d'un domaine d'Afrique. Il y a encore cette
ressemblance que le pape exige que les paysans aient con-
naissance de sa lettre, qu'il leur en soit fait lecture, et

qu'un exemplaire leur en soit remis, afin qu'ils sachent


1
bien qu'ils doivent se dfendre contre toute injustice .

Jamais l'Eglise n'a rprouv le colonat. Elle le maintenait


sur ses propres domaines, puisqu'il tait impossible qu'ils
fussent cultivs autrement. Elle le respectait sur les

domaines d'autrui. Elle ne voyait pas en lui une institu-


tion inique ou funeste. Si elle conseilla souvent l'affran-
chissement des serfs, on ne la voit jamais conseiller l'affran-
chissement des colons. Aussi n'est-il pas prouv que les
colons aient jamais demand d'tre affranchis, c'est--dire
de perdre leurs tenures. Le 2 e concile d'Orlans tablit,
comme chose toute naturelle, qu'un colon ne pourra pas
tre ordonn prtre, moins qu'il n'ait t dgag par son
propritaire des liens du colonat*. Le 2 e concile de Tolde,

1. Grgoire le Grand, Lettres, I, il, in fine : Scripta mea quse ad rusticos


direxi, per omnes massas fac relegi, ul sciant quod sibi contra violentias de-
beant defendere ex auctoritate nostra, eisque vel authentica, vel exemplaria
eorum dentur.

?. 2^ concile d'Orlans, ann. 538, c 2.*>, Sirmond, t. I. p. 255 : Ut nullus


152 LE COLONAT ROMAIN.

en G10, rappelle que les lois sculires veulent que le colon


reste attach aux champs qu'il cultive , et il n'exprime
1
aucune sorte de blme an sujet de celte rgle .

Passons en revue les lois qui ont t crites dans les


royaumes barbares. Il en est de deux sortes ; car on a rdig,
durant cette poque, d'une part, des recueils appels lois

romaines, d'autre part, des codes propres aux nations ger-


maniques.
La Loi romaine rdige en pays des Burgondes', contient
des rgles relatives aux colons. Pour elle, le colon est un
homme qui ne peut pas quitter sa terre. Prendre chez soi le

colon d'autrui est un dlit qu'elle punit : Si un propri-


taire reoit dans sa maison ou sur son domaine un colon
appartenant un autre, il encourt une amende".

La Loi romaine rdige en pays des Wisigoths et par


l'ordre d'Alaric II *
reproduit les principales rgles que le
Code Thodosien avait traces pour les colons. Le propri-
taire chez qui sera trouv un colon appartenant un autre,
devra, non seulement le rendre, mais encore payer sa capi-
lalioir'. C'est exactement l'ancienne loi de Constantin. Le
nouveau Code reproduit de mme la loi de Yalentinien II
6
qui frappait d'une forte amende le voleur d'un colon , celle

d'IIonorius qui -fixait la prescription en faveur du colon

servilibus colonariisque conditionibus obligatus.... ad honores ecclesiasticos


admittatur, nisi aul testamento aul per tabulas constiteril absolutum. Notons
ici un trail nouveau, c'eslque le colon puisse tre affranchi. .Nous n'avions pas

trouv cela dans 1rs documents de l'poque impriale. Il esl vrai que cette ca-
pacit d'affranchissement le rapproche fort de l'esclave.
i. 558 Scribitur enim in lege mun-
2" concile de Tolde, c. 3, Mansi, \. :

diali de colonis agrorum essejam quisque cpit, ilii perduret.


ut ubi

2. Lex romana Burgundionum, vulgo Papianus, dans Pertz, Leges, t. III,


ht suite de la Lex Burgundionum.

Ibid.. VI, 2, Pertz, p. '.W


.">. Si dominus servum aul colonum alienum
:

sciens in domo vel in agro suo consistentem judicibus non prsentt, aul
admonitus fugitivi domino eum adsignare dissimult, mulctam retentatoris
;i

incurrat.... Cette loi esl tire du Code Thodosien. Le Papianus traite encore
des colons aux titres \l\. WWII e1 XLVI.
4. Lex romana Wisigothorum, dit. Bsenel, 1849.
5. Ibid., V. i. I.

C. Ibid.. V. i. 2.
LE COLON AT APRS L'EMPIRE. 153

l'espace de trente annes, et en faveur de la femme colone


1
vingt ans , et celle de Yalentinien II qui ne permettait au
colon de disposer de ses biens propres qu'avec l'aveu du
2
matre . Ce ne sont l que quelques traits de l'ancien co-
lonat ; mais ils suffisent prouver que l'organisme a sub-

sist tout entier. Or ces rgles, tires d'un recueil romain,


mais promulgues par un roi Wisigoth, ont eu force de loi, et

nous savons en effet que cette Loi romaine des Wisigotlis

a rellement rgi la plus grande partie de la Gaule durant


quatre sicles.
Il a t fait d'autres recueils ou abrgs de droit romain
au huitime et au neuvime sicle. Ce sont des uvres de
praticiens qui n'crivaient que ce qui leur tait utile pour
5
la pratique . Tous ces recueils contiennent des lois sur les

colons, et ce sont les anciennes lois romaines. Le texte en


est altr, le sens n'en est pas toujours trs bien compris;
mais on continue les appliquer, parce que le colonat est
toujours le mme.
Les Germains qui avaient envahi l'empire ne pouvaient pas
songer abolir le colonat. Ils avaient eu, clans leur pays, des
pratiques analogues. Ils trouvaient d'ailleurs dans l'empire
beaucoup d'hommes de leur race qui taient entrs volon-
tairement dans le colonat. Enfin ces guerriers, qui deve-
naient matres du pays, ne pouvaient pas supprimer une
institution sans laquelle leurs propres terres n'auraient pas
t cultives. Ceux d'entre eux qui devinrent propritaires
acquirent, avec le sol, des esclaves et des colons.
Aussi voyons-nous, dans les lois qui furent crites par les
rois barbares, le colonat reconnu et conserv. La Loi des

1. Lex romana Wisigothorum, V, 10.


2. Ibid., Y, 11. L'Interpretatio qui accompagne ces articles de loi, et

qui est l'uvre de jurisconsultes de la Gaule mridionale, donne penser que


le colonat, loin de s'tre adouci, tait, devenu plus rigoureux. Par exemple, le

ferro ligari in servilem conditionem, de Constantin, se transforme en in ser-


vilium redigaiur.
5. Voyez VEpitome Mgidii el la Lex dicta Ulincnsis ou Epitotne S. Gattt,
dans l'dition Hsenel en regard de la Lex romana Wisigothorum.
154 LE COLONAT ROMAIN.

Burgondes signale plusieurs fois le colon. Elle l'appelle des


mmes mois qui avaient l le plus usits au temps de l'em-
pire, originarius ou colonus. Elle le place ct de l'esclave,
1
serras, mais en le distinguant toujours de lui . Elle montre
que les Burgondes, aussi bien que les indignes, avaient des
colons sur leurs terres*. Elle marque aussi que, parmi ces
5
colons, il se trouvait des hommes de race barbare . Notons
que les rois Burgondes, auteurs de ce Code, ne font aucune
loi nouvelle sur le colonat; ils en parlent seulement comme
d'une chose existante et qu'ils maintiennent. Il ne s'agit pas

ici d'un colonat nouveau ; c'est l'ancien colonat qui sub-

siste.

Il en est de mme chez les Ostrogoths. UEdit de Tho-


doric mentionne plusieurs fois le colon, qui est appel in-

diffremment colonus ou originarius', et qui tient place entre


l'homme pleinement libre et l'esclave". Il rappelle et main-
tient les rgles romaines, celle qui interdisait un propri-
6
taire de prendre chez lui le colon d'un autre , celle qui
7
fixait la prescription pour la femme colonc vingt ans ,

celle qui prononait qu'en cas de mariage entre colons de

1. Le.r Burgundionum, VII Non compellatur dominus sacramenta prsebere


:

neque pro servo neque pro originario; sed cum crimen objectum fuerit, seu
servi seu coloni.... Le rapprochement de ces deux membres de phrase montre
bien que colonus est synonyme de originarius. Ibid. : Dominas cujus
servus est uni colonus. Ibid., XXI.
Si unis, inconsulto domino, ori- I :

ginario aul servo solidos commodaverit. Ibid., \XXIX : Si, inconscio


domino, ignotus veniens ;il> actore nul colono receptus fuerit.

2. Ibid., X.XXYIH, 10 : ti Quod de Burgundionum cl I! anorum omnium


colonis praecipimus custodiri.

.".
Ibid., XVII, causam cum barbaro habuerit,
,"i : Romanus ingenuus qui
nul dominum (barbari) si actor iterato admonitus ad
admoneal aul actorem. Kl
causam dfeendam pro originario sibi commisso non venerit, centum fustes
accipiat. On voil dans ce passage que l'homme qui csi appel barbants dans
la premire phrase est appel originarius dans la seconde. C'est un colon, ri il

est soumis l'arfor, c'est--dire l'esclave de confiance qui gre la proprit


du matre.
A. Edictum Theodorici, 21,22,48, 101. 121, 146, I '.S.

5. Ibid., 65.
li. Ibid., 84 : " Quisquiscolonum alienum sciens fugitivum susceperit aul
occultaverit, ipsura domino cum rcedibuset peculio ejus, et ejusdem meriti
alterura reddat. d

7. Ibid., 68 : Originaria intra vicennii spatia repetatur.


LE COLON AT AI' P. ES L'EMPIRE. 155

deux propritaires diffrents, les enfants appartiendraient


pour les deux tiers au propritaire du mari, pour un tiers

au propritaire de la femme 1
. C'est assez dire que tout le

colonat romain est conserv.


La Loi des Wisigotks ne mentionne pas les colons ; mais
les actes du concile tenu Tolde en 019 marquent bien que
le colonat restait appliqu, et ils rappellent l'une des an-
ciennes lois impriales qui continuaient le rgir.

Mme dans des pays germaniques, soumis, la vrit,

l'influence du royaume franc, nous trouvons le colonat. La


loi des Alamans, qui fut crite dans les premires annes du
septime sicle, mentionne ceux qu'on appelle des co-
lons . Elle ne parle, il est vrai, que des colons d'glise et

de ceux du roi. Elle les distingue des esclaves, et dclare


2
expressment qu'ils sont des hommes libres .

La diffrence entre les diverses classes est bien marque


dans ces lois par le wergeld ou prix lgal qui est dtermin
pour chacune d'elles. La Loi des Alamans assigne au colon
r
d'Eglise un prix lgal fort suprieur celui de l'esclave '.
La
Loi des Bavarois, qui a t rdige peu prs dans les mmes
conditions que celle des Alamans, contient une srie d'ar-
ticles sur les colons de l'Eglise. Elle les place ct des
serfs, mais elle ne les confond pas avec eux 4 .

1. Edictum Theodorici, 67 : Si originarius alinas se originarise conjunxe-r


rit, duas filiorum partes originarii dominus, et tertiam originarise dominus
consequatur.

2. Lex Alamannorum, VIII, G, Pertz, Leges, t. III, p. 48 (IX, dit. Walter) :

Si quis liberum Ecclesi quem colonum vocant, occidat. Ibid., XXII


(Walter, XX1I1) : De liberis autem Erclosine quos colonos vocant.... sicut et
eoloni rgis. Chacun de ces deux articles vient aprs un article relatif aux
servi Ecclesi, de sorte qu'il n'y a pas de contusion possible entre les deux
classes. Il existait donc la fois les serfs ruraux et des colons.
. Ibid., Mil, 6 : Quicumque liberum Ecclesi quem colonum vocant,
occident, sicut alii Alamanni ila componatur. Cela signifie que la composition
tait de 160 solidi. Cf. lit. LXVIII. Au contraire, le rvergeld de l'esclave
ne s'levait pas au-dessus de 4(1 solidi (lit. LXXIX). Il ne faudrait pas, d'ail-
leurs, conclure de l que le colon oui toujours le mme prixlgal que l'homme
libre; l'article ne vise que le colon d'glise et le colon du roi; or l'on el

l'autre taient toujours privilgis.

4. Li'x Bmuwariorum, I, 13, Perl/, l. fil, p. 278. La rubrique porte : de


m LE COLONAT ROMAIN.

Les colons ne sont mentionns ni dans la loi saliqnc ni

dans la loi ripuaire, qui sont loin de contenir une lgisla-

tion complte. Mais nous savons par d'autres documents

qu' l'poque mme o ces lois ont t le plus appliques,

le colonat tait demeur en pleine vigueur. On peut en suivre

l'existence dans les chartes, depuis le sixime sicle jus-


qu'au neuvime.
Saint-Rcmi, dans son testament, grand nom- nomme un
bre de colons. Les uns portent des noms romains, comme
Profuturus, Prudentius, Provinciolus; d'autres, des noms
germaniques, comme Tennaicus et Baudeleifus. Il est visible,
d'aprs le contexte, que ces hommes ne sont pas des fer-
miers libres ; ils sont attachs tel ou tel domaine hrdi-
tairement, puisque Saint-Remi les a reus dans l'hritage de
son pre. Mais ils sont diffrents d'autres hommes que le
mme testateur appelle des esclaves, servi*. De mme, Ar-
dius en 572, Hadoind en 642, Nizzius en 680, nsbert en
G06, lguent leurs domaines avec les colons ou avec
2
les redevances et revenus des colons qui y habitent .

Ces colons, qui ne sont pas des serfs, ne sont pas non
plus des hommes indpendants. Ils sont attachs au do-

maine. Ils en font partie. Ils se transmettent avec lui

chaque nouvel acqureur ou chaque lgataire. Ils n'ont

pas le droit de quitter le domaine. S'ils s'en loignent, ils

sont poursuivis et ils y sont ramens soit de force, soit en


vertu d'un arrt judiciaire.

colonis vel (et) servis Ecclesiv qualiter serviant. Le titre contient quatre para-
graphes; 1rs trois premiers traitenl des coloni, le quatrime des servi. Com-
parez <lrs actes de tradition du mme pays, o l'on distingue les servi et les
tributales, ls mansi scrviles el les mansi tributales, dans 1rs Prolgomnes au
Polyptyque d'Irminon, p. 971-972.
1. Testamenlum Remigii, anni 533 (?) dans 1rs Diplomala, dit. Par-
dessus, n" 1 18.
2. Testamenlum Aredii, dans \es Diplomate, n \80. Testamenium Ha-
doindi, ibid., n300. Charia Ansberti, ibid., n i~>7. Tcslamcntum Nizeii,

ibid., n" 393 : Cum merito libertorum cl colonorum utriusque scxns. o -De
mme, il est souvent question de colonicse ou colonise, c'est--dire de terres
occupes |
i;i i- les minus : Teslmncnlinn llerh muni, dans les Diplomuta, n2."0,
p. 205 et 206; Charta Theodetrudis, a' 241, p. 227, etc.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 157

Parmi les formules de l'poque mrovingienne, nous en


avons deux sur cet objet. Elles nous font assister des procs
o un homme est rclam comme colon par un homme qui
est ou qui se dit son matre : Est fait savoir que tel

homme, portant tel nom s'est prsent au tribunal public,


par-devant tel comte et un grand nombre de boni homines
qui ont sign ci-dessous. Il citait en justice tel homme,
soutenant que le pre et la mre de cet homme avaient t
ses colons, et que, lui, devait l'tre aussi, et qu'il s'tait
soustrait sans droit cette condition de colon. Les juges de-
mandrent au dfendeur s'il pouvait prouver qu'il n'tait pas
colon. 11 rpondit qu'il n'avait rien allguer, qu'il n'avait
aucune raison pour se soustraire au colonat, et il se recon-
nut colon du rclamant. En foi de quoi, les juges ont
dcid qu'il devait tre colon, et le comte l'a remis aux
1
mains du demandeur .

Ailleurs, le dfendeur rsiste : Je ne suis pas colon,


dit-il; je suis n d'un pre libre et d'une mre libre, et je
2
suis prt en faire le serment . Le dbat est vid suivant

la mme procdure que s'il s'agissait d'un serf; il faut que


l'homme qui est mis en cause prouve que ses parents taient
libres. Il le prouve en amenant au serment ses douze plus
proches parents, huit du ct paternel, quatre du ct ma-
3
ternel . Si ses douze parents ne sont pas colons, il est clair
qu'il ne doit pas l'tre. Au cas o il n'aurait plus de parents
vivants, il devrait amener son serment et faire jurer avec

Formules, Rozire, n 459; Zeumer, Senonic, n 20, p. 194.


1.

Formules, Rozire, n 479 Et ipse fortiter denegabat, et talitcrdedil in


2. :

responso quod de paire franco fuisse! generatus et de maire l'ranca fuisset


natus, unde taie sacramentum per suam fistucam visus fuit adhramire. Je
pense qu'il n'est plus ncessaire d'avertir que le mot francus au huitime
sicle n'a pas un sens ethnique. 11 dsigne, tantt la nationalit, c'est--dire
que l'on appartient au royaume des Francs, et tantt l'tat de libert. Ces! ce
dernier sens qu'il a ici. Jamais le mot francus ne signifie qu'o puisse prouver
qu'on est de gnalogie franque.
5. Ibid. Fuit judicatum ut hac causa apud [apud dans la langue des
:

Formules sens de cum) proximiores parentes suos, octo de parte genitore


a le

suo et quattuor de parte gnitrice sua?... debeal conjurare. Voyez la mme


procdure applique au serf, dans les Formules, n 03 481, 482. 48.1.
158 LE CULO.NAT HUMAIN.

lui douze hommes connus comme libres, c'est--dire de la


1
condition qu'il dit cire la sienne .

Dans une autre formule, nous voyons une femme r-

clame comme colone par un monastre. Elle rpond ner-


giquement que ni son grand-pre ni son pre, dont elle dit

les noms, n'taient colons de ce saint , qu'en consquence


elle n'est pas sujette au colonat dans le domaine du saint, et

qu'elle est ne libre, bien libre, de pre et de mre. Le


comte et son tribunal lui donnent gain de cause, la condi-

tion qu'elle prtera serment avec douze parents, ou, si elle

n'a pas ce nombre de parents vivants, avec douze hommes


2
bien francs , et bien libres . Ces formules d'actes
judiciaires nous montrent clairement l'un des cts de la
situation du colon. 11 est colon forcment et hrditaire-

ment. 11 est colon par ce seul motif que son pre et sa mre
l'taient.

L'autre ct de sa situation, celui par lequel il tait as-

sur de conserver toujours la terre, nous apparat d'une fa-

on moins expresse dans les textes. 11 ne nous est pas par-


venu d'actes de jugements prononcs par un tribunal
contre un propritaire qui aurait vinc son colon. On com-
prend que celle sorte de procs ait t plus rare, ou que les
actes en aient t moins bien conservs. Nous possdons du
moins le procs-verbal d'un dbat devant le tribunal du roi
o les demandeurs sont de simples colons. Ces hommes se

plaignent que leur propritaire ait augment leur cens et

leurs obligations. Il exige de nous, disent-ils, plus de re-


devances que nos prdcesseurs n'en payaient. 11 ne nous
conserve pas les rgles qu'avaient nos anctres". Le tri-

1. Si fermortui sunt, apud duodecitn francos taies qualem se esse dixit.


2. Formules, Rozire, u iso : Fortiter denegavil cl dixil quod avus -mis
ille ijuondara aec genitor suns ille quondam coloni sancti illius de villa illa

uuuquaiu fuissenl sed de ptre el de matre bene ingenua foisset. Fuil judi-
catum ut si fermortui sunt, apud duodecim hommes bene Francos salicos
hoc conjurare debeat. d L'expression bene francus salicus esl visiblement
svnonyme de bene ingenua qui esl quelques lignes plus haut. De mme dans la
formule 481 nous trouvons : Bene inyenuus site salicus.
.".
Gel acte se trouve ;i la suite du Polyptyque d'Frmnon, m la page 544. Il
LE COLON AT APRES L'EMPIRE. 159

bunal du roi entendit les deux parties, et, aprs dbat con-

tradictoire et lecture de pices crites, il se pronona contre


les colons. Mais ce qui est digne d'attention, c'est que le ju-
gement fut uniquement fond sur ce fait que le propritaire
avait prouv que les redevances qu'il exigeait actuellement
n'taient pas plus fortes que celles qu'on avait exiges dans
le pass. Il montrait en effet une pice crite que les pres
de ces mmes colons avaient autrefois signe, et qui consta-
tait l'anciennet de ces mmes redevances. Les colons avaient
reconnu l'exactitude de cette pice
1
. 11 me semble que cette
procdure et cet arrt tablissent nettement le point de droit.
Le propritaire n'obtient gain de cause que parce qu'il
prouve qu'il n'a pas augment les redevances. C'est donc
qu'il n'avait pas le droit de les augmenter.
Les colons ne sont jamais des bommes qui cultivent en-
semble une terre commune. Du moins les documents ne
nous offrent aucun exemple de cette sorte de culture collective.
Toujours le colon occupe, sur un grand domaine, un petit lot.

qui lui est propre. Ce lot du colon s'appelle colonica. Ainsi


Bertramn lgue sa villa Pariliacum y compris les tenures
2
colonaires qui en font partie . Tbodtrudc, Hadoind, Er-
mintrude, donnent de mme leurs villx Matrium, Ycrni-
cell, Latiniacum, y compris les lots de colons qui en d-
3
pendent . Vigilius mentionne la tenure colonaire que tenait

est de 828: Cum in palatio nostro ad multorum causas audi'endum resideremus,


ibi venientes -Aganbertus, Aganfredus, Frotfarius el Martmus, coloni de villa
Antoniaco.... proclamabant quod abba.... ois super qusissent vel exactassent
amplius de censu vel de prosoluta quam ipsi per strictum solvere non debe-
bant nec eorum antecessores fecerant nec solserant, ne talem legera eis con-
servabant quomodo eorum antecessores habuerant. Cela rappelle la loi de
Constantin dont nous avons parl plus haut (Code Just., XI, 50).
1. Polyptyque d'Irminon, p. 544 Descriptionem obtulil ad relegendum,
;

in quo continebatur quomodo sub tempore Aleuini abbatis ipsi coloni cum ju-
ramento dictaverunt quid per singula mansa desolvere debebant.... Ipsi coloni
ipsam descriptionem veram et bonam esse dixerunt vel recognoverunt.
2. Testamentum Bertramni (Diplomata, n" 250, t. I, p. 205) villam Pari- :

liacum cum colonicas ad se pertinentes, i)

5. Charta Theodetrudis, anno 627 (Diplomata, n 241). Tcslamntm


Hadoindi, ai 642, n" 500 Dono villam Vernicell cum.... coloniis ad se
:

pertinentibus. Testamentum Emiinetrudis, arnio 700. n452 : o Villam Lati-


100 LE COLONAT ROMAIN.

une femme nomme Quintilla


1
, et Widrad lgue la colo-

nica que tient le colon Sicbert* .


Nous ne voyons jamais que le propritaire refasse le lotis-

sement. Mme quand le propritaire change, par l'effet

d'une vente ou d'un legs, nous n'apercevons pas qu'on in-


troduise de nouveaux colons aux dpens des anciens, ni
qu'on fasse une nouvelle distribution de la terre.

Le propritaire peut vendre sa terre; mais il vend en


3
mme temps les colons qui l'occupent . C'est la vieille rgle

que nous avons dj vue sous l'empire. Le testateur ou le

donateur ne prend pas toujours la peine d'crire qu'il cde, en


mme temps que sa terre, ses colons ; mais cela est visible-

ment sous-entendu, et nous ne voyons jamais un seul


exemple d'une terre lgue ou donne sans les colons qui
l'habitent.

De mme, quand nous lisons qu'un propritaire lgue ou


cde un colon, nous devons entendre qu'il lgue ou cde en
mme temps une tenure. La cession du colon seul n'aurait
aucun objet ni aucun sens, puisque les redevances que le

colon paye au propritaire tiennent uniquement ce qu'il


cultive une terre. Donner ou vendre un colon, c'est donner
ou vendre les services et les renies qu'il doit pour sa tenure.

C'est ce qu'explique bien Nizzius dans son testament : Je

donne ces terres avec leurs colons et les revenus que les co-

niacum cum colonicis ad sepertinentibus.


Voyez encore la Charta Ansberti,
anno 696, n'4r>7. Cf. Grgoire de Tours, Mirant/a S. Juli(i>}i, c. 15 coloncas :

basilics conciinisccus.

1. Tcstamcntum Vigilii, anno 670, n 563.


2. TestamenlumWideradi, anno 721, u51i. t. Il, p. 524 : Cum manso cl

colonica illa quae rail Anseberto, e1 modo tenel illam Sicbertus. D'autres fois

[e moi colonica s'applique un domaine entier, apparemment parce qu'il est

toul entier distribu en tenures colonaires. Voyez, par exemple, la colonia Pas-
siacum de Saint-Remi, la colonica Relate e Bertramn, h colonia Auduniaca de
Palladius, la colonia Ferrarix de Vigilius [Diplomata, a " 230,273, 333).
ri. Tettamentum Bertramni (Dipl. t. I. p. 200) :
Tarn in terris et rineis :

quam colonis el servis. h Charta Yexii, anno 680 cum merito libertorum :

cl colonorum.
Charta Artsberti, anno 696, n i.~>7 cum servis, libertis, :

colonis. Testamenlum Abbonis, n 559, i. II. p. 572 cura manci- :

iiiis, libertis, colonis.... cum omni jure earum (villarum) ac colonis, servis, el

libertis.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 101

1
Ions produisent . Widrad crit : Je lgue la tenure qu'oc-
cupe Sicbert, et je lgue aussi Sicbert ainsi que sa femme
et ses enfants, avec obligation pour lui et pour ses enfants
de travailler celte vigne" . Le colon ne peut donc, sauf
des cas trs rares, ni quitter sa tenure ni la perdre. Sa te-
nure est ncessairemeat hrditaire. Ses enfants ont le droit
et le devoir de la prendre aprs lui.

Le colon cultive sa tenure comme il l'entend. Nous n'a-


percevons jamais qu'on surveille, moins encore qu'on dirige
son travail. Sa redevance paye, les fruits sont pour lui.
Parmi les documents du sixime, du septime, du hui-
time sicle, il n'y a pas une seule ligne qui prsente l'ide
que les obligations des colons aient t imposes des faibles
par des forts et qu'elles aient par consquent un caractre
d'oppression. Regardons les termes qui sont employs; ils

expriment plutt l'ide que ces obligations sont un prix dont


les colons payent une jouissance qui leur est concde. En
effet, on se sert des mots reddere ou solvere pour indiquer
l'ensemble des devoirs du colon. Tenet et inde reddit, il tient

la terre et il rend en change. Tenet et inde sol rit, il tient,


5
et il paye pour ce qu'il tient . Ses obligations s'appellent le
plus souvent une rente, un prix, un retour, redditus, redhi-
bitio, quelquefois census, tribulum, debitum*.

\. Charla Nizezi, n 393 : cum colonis ibidem commoramibus et mrita


colonorum.

2. Testamentum Wideradi, n'511 : Dono colonicam tend illam Sic-


bertus.... ipsum Sicbertum cum uxore sua et infantes suos.... Et Sicbertus
el

et infantes ejus ipsam vineam procurare debent.


5. Lex Baiuwariorum, I, 17> : De colonis qualiter tributa reddant....
Pnscuarium solvant Reddant decimum fascem quatuor pullos reddant.

Lex Alamannorum, XXII l : coloni... ila reddant. Polyptyque d'irminon,


IX, '251 : Reddere censum debuerat... reddit censum. L'expression inde
solvit est sans cesse rpte clans le Polyptyque d'Irminon. Les mots reddere
et redditus taient ceux dont la vieille langue latine si- serrai! pour indiquer ce
que la terre rendait au laboureur, on ce que le cultivateur rendait au pro-
pritaire (voyez Columelle, De re rustica, II, 17; III. 2 et 3; IV, 5). Les mmes
mots se retrouvent au moyen ge. Exemple : Lex Langobardorum, Aistaulph,
12 redditum
: faciant . Redibutiones es! le terme employ dans l'acte de S28
que nous avons cit plus haut.

4. Tributa, avec le sens de rente paye par le colon au propritaire, est dj

11
1G2 LE COLONAT ROMAIN.

Ces charges n'taient xcs ni par une loi ni mme par


1
une coutume gnrale . Il n'y avait pas uniformit entre les

colons d'un mme pays, (l'une mme province. Les condi-


tions du colonat variaient d'un domaine l'antre. Souvent
mme elles variaient, sur une mme terre, d'un colon un
autre. Cela confirme ce que nous avons dj vu sous l'empire
romain, savoir que les conditions avaient l dtermines
l'origine par chaque propritaire, au moment o il avait

admis les colons sur son domaine. 1! avait pu, son choix,

tablir la mme rgle pour tous, ou des rgles diverses.


Comme la plupart de ces colons taient entrs volontaire-
ment sur la proprit, il est probable que ces rgles avaient
l librement acceptes par eux. Quelques-uns tant devenus
colons par force, une rgle plus dure avait pu leur tre im-
pose. De l viennent les grandes ingalits que nous allons
observer.
Mais il faut constater d'abord que, ds que la rgle pri-
mitive avail l tablie et la redevance fixe, elles ne chan-
geaient plus. Elles se transmettaient sur la mme lenure,
dans la mme famille, de gnration en gnration. Une
curieuse application de ce principe se trouve dans le Poly-
ptyque de SainUGermain. Deux domaines, appels Vilriacus
et Valliacus, avant d'appartenir l'abbaye, avaient appar-
tenu Germain, qui les tenait en hritage de son pre
Elcuthrius et de sa mre Eusbia. 11 les avait lgus

l'abbaye, naturellement avec les colons qui y habitaient.


Or ces colons payaient encore au temps de Charlemagne
la mme redevance exactement qu'ils avaient paye vers

dans Grgoire le Grand, Lettres. I, i \. On le trouve ensuite dans un article de la

Loi des Mamans visiblement dict par l'glise [Lex Main., XXIII; LexBaiuwar.,
I. 13). Census est souvenl employ pour dsigner la rente du colon dans les
Polyptyques de Saint-Germain des Prse\ 'le Saint-Remi,e\ il comprend aussi
bien le-- redevances en nature el les services que les redevances en argehl ;

exemples Polypt. ,11m,.. IV 283 el 284


: Mil, 100; XXI, 22 el 29; Polypl.
:

le Saint-Remi, Vil, fc; XVII, 20; XX, 1. Quanl au mot debium, appliqu
mu d des nions, on le trouve frquemmenl dans le Polyptyque d'Irminon :
exemples : IV 253; Mil. 94; XXV, S.
LK COLQiNAT APRES L'EMPIRE. 105

l'an 550, et ils continuaient jouir des mmes avantages


1

Je ne parle pas de quelques eas particuliers qui pouvaient


se produire. Il est clair que le propritaire avait le droit
d'allger la redevance pour quelque service rendu. Il pou-
vait aussi l'augmenter, s'il donnait au colon une jouissance
plus tendue. S'il avait prt de l'argent son colon, il se

remboursait sous Tonne d'un accroissement de redevance.


Une autre modification pouvait venir de ce que le colon avait
la facult de transformer ses services de corps en une rente
en argent. Mais, ct de ces faits particuliers, la rgle g-
nrale et inconteste tait que la redevance primitive restt
immuable.
Nous voudrions savoir avec quelque prcision quels
taient la nature et le cbiffre de ces redevances durant les

sicles qui ont suivi l'empire romain. Les chartes du sixime,


du septime, du huitime sicle, qui mentionnent si souvent
les colons, n'indiquent jamais quelles sont leurs obligations.
Nous ne pouvons parler d'un diplme qui est attribu

Clovis, et qui serait de l'an 41)9. 11 est manifestement faux


2
et l'on ne peut pas en faire usage . Va passage de la vie de
saint Didier, vque de Gahors, montre des colons qui culti-

vent des vignes et qui doivent au propritaire la dixime


partie du vin qu'ils font; il n'est pas dit s'ils sont soumis

d'autres devoirs ; ce passage est trop incomplet et trop vague


pour que nous en puissions une conclusion certaine 3
tirer .

C'est dans le Code des Bavarois que nous trouvons pour la


premire fois des renseignements prcis sur le sujet qui
nous occupe. On sait que ce Code a t rdig par l'ordre
des rois Francs et sous l'influence d'ides et de coutumes

1. Polyptyque d'irminon, X, 1, 2,3, p. 117-118. Ce que nous disons ressort

de la lecture des dois paragraphes, cl surtoul des mots coloni qui ipsara
:

inhabitanl villam itaadhuc sunl ingenui sicul fueruni temporibus S. Germani....


quatenus omnibus annis suivant ad ipsam ecclcsiam 8 sextarios olei au! 22 ocra
libras.
2. Pardessus ainsr ce diplme dans son recueil, sous le n 05, mais en
avertissant qu'il ne mrite aucune confiance.
3. Vita Desiderii Calme, ep., c, H
(Dom Bouquet, III, 527).
l,',i LE COLONAT ROMAIN.

qui rgnaient dans l'Etat mrovingien. On s'tonnera peut-


tre que, chez les Bavarois, les obligations des colons aient
t rgles par la loi, alors que nous avons dit que les lois

ne s'occupaient jamais de celle matire. C'est que le Code


des Bavarois, sous la forme o nous l'avons, a l inspir

par l'Eglise. Aussi commence-t-il par un premier livre qui

est tout entier consacr aux: intrts ecclsiastiques. C'est

dans ce livre que l'Eglise a fail insrer une srie d'articles


sur les devoirs des serfs et des colons de ses terres. Les r-
gles que nous allons voir ne s'appliquent donc pas tous

les colons du pays des Bavarois, niais seulement ceux qui


appartenaient 'Eglise. l

Le colon d'Eglise, est-il dit, doit d'abord Vagrarium,


c'est--dire que, s'il rcolte 50 boisseaux, il en doit 5;
il doit aussi la dixime partie de son lin et du miel de ses
1
ruches . 11 laboure en outre, sur la terre du propritaire,
l'tendue d'une ansange, c'est--dire une bande de 40 pieds
en largeur et de 400 en longueur; il sme, il berse, il

2
moissonne le mme espace et met la rcolte en grenier . 11
3
fauche un arpent de pr et porte en grange . 11 plante des
vignes, dfonce, provigne, taille et fait la vendange 4 . 11 doit

ou fournir un cheval, ou aller lui-mme o il est command;


5
il fait les charrois jusqu' 50 lieues, mais pas plus loin .

Enfin il doit rparer la maison du matre, les granges,


les curies, suivant qu'il en est besoin. La Loi des la-
mans, qui a t rdige sous les mmes inspirations que la

1. Lex Baiuwariorum, I, 1". Pertz, Leges, I. III. p. 278 Do colonis Ecclo- :

siae.... quaba tributa reddant, hoc estagrarium.... secundum quod habet, donet.
lie triginta lii- trs donet.... reddanl (decimum) fascem de Hno, de ;i|iil>us

decimum ras. - Cf. Polyptyque d'Irminon, Prolgomnes, pages 7Ki ri 7'Jii.


2. Ihid.. 2 : indecenas lgitimas, boc est, pertica decem pedes habente,
quatuor perticas in tansverso, quadragiata in loago arare, semiuare, claudere,
colligere cl trahere ri recon 1re, o

.">.
Ibid ' " Pratum arpento uno claudere, secare, colligere et trahere.
'i. Ibid. :

El vineas plantare, fodere, propaginare, praecidere, viudemiare.

5. Ibid. : ' Parafredos d ni aui ipsi radant ubi eis injunctum Puerit.

Aogarias cum carra facianl usque quinquaginta (?) leugas; amplius aon nii-
ii itur.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 105

Loi des Bavarois, marque que les colons de l'Eglise doivent


1
la fois des redevances et des travaux .

Il n'est pas impossible que ces rgles du colonat soient


d'origine germanique, puisque c'est dans des pays germains
que nous les trouvons, et qu'il n'est pas dmontr que le

colonat n'ait pas exist dans l'ancienne Germanie. On peut


toutefois penser que ce colonat, dont nous ne constatons
l'existence que sur les terres de l'Eglise et sur celles du fisc
2
royal , tait, dans ces pays, une importation assez rcente. Jl

n'est donc pas impossible non plus que ces rgles soient
venues de la Gaule et qu'elles nous prsentent quelque
image de l'ancien colonat romain.
On voit, en effet, que les charges du colon d'Eglise, en
Bavire et en Alamanie, se composent de deux parts. En
premier lieu, il livre au propritaire la dixime partie de la

rcolte qu'il produit sur sa tenure. En second lieu, il ac-


complit certains travaux sur la terre que le propritaire s'est

rserve, ou dans ses btiments. Or nous devons nous rap-


peler que, dans le colonat de l'empire romain, le tenancier
devait, d'abord, une part de la rcolte de son champ, ensuite
six jours de travail par an sur la partie du domaine rserve
3
au propritaire . Ces mmes conditions se retrouvent ici. Ce
que le document du second sicle appelait pars agraria est
nomm ici agrarium*. Nous avons vu que les colons du
sallus Burunitanus faisaient deux journes de labour, deux
de hersage et deux de moisson; or le devoir des colons
bavarois de labourer, semer, herser et moissonner environ
16 ares de terre correspond assez approximativement ces
six journes du colon romain. 11 est vrai qu'il est impos
aux colons bavarois d'autres obligations, qui n'taient pas

1. Le.r Alamannorum, XXIII. Le paragraphe 1


er
traite du tribulum, le para-
graphe 2 mentionne des opra imposita.
2. Les entons du fisc royal, coloni rgis, sont nomms dans la Loi des Ma-
mans, XXIH, 1.

3. Voy. plus haut, page 124.


4. Vagrarium se trouve mentionn aussi dans la charta Mgliberti, de G92,
Diplomata, n 427 et dans la Formule de Marculfe, II, 56.
166 LE COLONAT ROMAIN.

mentionnes dans le document du second sicle. Cela peut


tenir soil ce <|iie ce documenl du second sicle, par sa
nature mme, n'avait pas numrer toutes les charges du
1
colon , soit ce que les charges se seraient aggraves entre
le second sicle et le sixime. L'glise, en tablissant ses
tenurcs colonaires en Germanie, put fixer quelques condi-
tions qui avaienl t inconnues ou qui n'avaient t que
d'un usage restreint au temps de l'empire.
Charlemagne ne fit aucune loi sur les colons, et il n'avait
pas en faire. Mais il voulut connatre l'tat des terres et
l'tat des personnes dans son empire. Il ordonna qu'il ft

fait, de chaque domaine, un court inventaire o ft marqu,


avec l'tendue et la nature des terres, l'tat social de chaque
habitant. Ses instructions furent excutes sur les domaines
du fisc, sur ceux des monastres et ceux des vchs; nous
ne savons pas si elles s'tendirent aux proprits particu-
lires".

Des milliers de domaines eurent ainsi leur descrip-


5
tion . C'est le nom dont on se servit sous Charlemagne ,

et ce terme tait celui dont on s'tait servi sous l'empire


romain pour dsigner le cadastre o chaque domaine avait
sa page et o chaque colon tait ascrit . Comme l'Eglise

n'avait jamais perdu l'usage de cette sorte d'inventaires, on


peut penser que ceux qui furent rdigs sous Charlemagne
ressemblrent, au moins quant aux formes, ceux des
temps antrieurs. On y indiqua d'abord l'tendue de la partie
rserve au propritaire et qu'on appelait le mansus domini-

1 . La supplique les paysans cl la rponse de l'empereur n'avaient indiquer,


parmi les charges, que celles sur lesquelles des abus avaienl t commis.
Aussi ;i\'>iis-iiuiis ili! que ce documenl nous hiissaii ignorer bien des cts du
rolonat.
'_>. Ces m, lies furent donns par Charlemagne devenu empereur. Ils furent
excuts dans les premires annes du neuvime sicle. Nous savons la date
de l'excution du travail dans quelques abbayes : d Anno trigesimo quarto
l
rgnante Karolo rege . est-il dit dans un acte de jugement de > 2S relatif
aux colons d'Antoign, dans l'appendice au Polyptyque d'Irminon, p. 345.
5. Voyez ceiugemenl de 828: c Descnptionem obtulerunl ad relegendum.
l.e mot descriplio s'} trouve rpt quatre fois.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 167

catus, ainsi que la nature des terres en champs, vignes,


prs et bois, qui le composaient. On numra ensuite les
mauses plus petits qui taient aux mains des tenanciers. Si

la ce description tait bien faite, elle indiquait la conte-


nance de chaque manse en terre de labour, en vigne, ou en
pr, le nom du tenancier, celui de sa femme, ceux de ses
enfants. Ce qui tait surtout marqu avec la plus grande
prcision, c'taient les redevances de chaque tenancier et les
1
services auxquels il tait oblig .

Les descriptions des divers domaines d'un mme pro-


pritaire, par exemple d'une abbaye, taient runies dans un
registre plusieurs feuillets que l'on appelait un polypty-
que. Le nom est ancien comme la chose. Il y avait eu des
polyptyques sous l'empire romain, et l'Eglise n'avait jamais
2
cess d'en avoir . Ceux qui furent dresss suivant, les ordres
de Charlemngne n'ont pas t compltement perdus pour
nous. Il nous est rest des fragments des polyptyques de
7
Saint-Amand, de Saint-Maur les Fosss, deCorbie ', et une
sorte d'exemplaire-type de ceux qui furent tablis pour les
1
domaines fiscaux . Deux polyptyques presque entiers nous
ont t conservs, celui de l'abbaye de Saint-Germain des
Prs et celui de Saint-Remi de Reims. Le premier a t
rdig sous l'administration de l'abb Irminon, dans les

dernires annes du rgne de Charlemagne. Celui de Saint-


Remi n'est pas antrieur au rgne de Charles le Chauve et
l'piscopat d'IIincmar
;

; mais il me semble qu'il repro-


duit, sauf le changement des noms des tenanciers et quel-
ques additions, le registre que Charlemagne avait ordonn

1. Polyptyque d'Irminon, p. 345 : Descriptionem... in qua continebatur. ,

quid per singula mansa ex ipsa curie desolvere debebant.

2. Code Tlicodos/en, XI, 26, 2 ; XI, 28, 15. Vgce, De re milit, II, 19.
Cassiodore, Lettres, V, 14 et 59. Grgoire le Grand, Lettres, IX, 40.
Formules de Marculfe, I, 19.
5. Ils mi! par B. Gurard, la suite du Polyptyque de Sa/id-
t publis
Germain, p. 292, 283, 500-540, 590, et la suite des Prolgomnes, p. 925.
A. Spcimen breviarii rerum fiscalium Garoli Magui, la suite du Polyp-
tyque de Saint-Germain, p. 290-505.
5. del a t dmontr par li, Gurard, Prface, p. 7-8.
108 LE COLON AT ROMAIN.

d'crire; il est ce mme registre mis jour aprs un demi-


sicle, avec les changements que I; temps avait amens dans
1
la population . La lecture de ces deux polyptyques a t
rendue facile grce l'admirable tude qui en a t l'aile

par Benjamin Gurard, l'un des vrais rudits de l'Europe


en notre sicle. Ils sont d'un prix inestimable pour l'his-

torien qui veut savoir commenl vivait une socit. Nous n'y
chercherons, en ce moment, que l'tat des colons.
Il n'y a presque pas une page o quelques colons ne soient

inscrits. Non seulement la classe des colons a subsist,

mais elle est la plus nombreuse dans les campagnes. On


peul calculer que, sur environ trois mille deux cents familles
mentionnes dans le Polyptyque de Saint-Germain , il y en
a plus de deux mille qui sont dans le colonat.

D'autres classes de paysans cohabitent avec les colons.

Ce sont des serfs ou des lides. Auprs du nom de chaque


homme et de chaque femme le rdacteur du registre a

inscrit sa condition. Ce soin mme nous prouve que le

colon tait rest trs diffrent du serf et mme de l'affran-


chi. Pas plus au neuvime sicle qu'au quatrime le colon
ne se confondait avec l'esclave. En pratique, on reconnat
certains signes que la distinction entre eux commenait
2
s'affaiblir . En droit, elle subsistait tout entire.

Il est digne de remarque que dans le registre de Saint-


Picmi le colon n'est pas appel colonus. Il est presque tou-
jours dsign par le terme ingenuus. On commettrait une
grande erreur en traduisant ce mot par homme libre. Qui-
conque est familier avec la langue de celte poque sait

que bien des termes avaient un sens de convention que

1. D'ailleurs, le rdacteur contemporain d'Hincmar av;iii eu le soin de


laisser des pages blanches. Grce celle prcaution, les successeurs d'Hincmar
mil tenu le registre au courant; ils y onl ajoute les donations <m acquisitions
nouvelles; c'est pour celle raison que le Polyptyque contient des pages crites
au dixime sicle.
2. Ces! ainsi que le colon occupe souvent un manse servile, et le serf un
manse de colon. On autre signe de l'approche de la confusion des deux classes
est la frquence des mariages mixte ,
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 1139

l'usage seul dterminait. L'homme qui, dans un millier


d'articles du registre de Saint-Remi, est appel ingenuus, est
visiblement semblable celui qui est appel colonm dans
deux mille articles ilu registre de Saint-Germain. Tous les
deux sont galement tenanciers et dans des conditions iden-
tiques; ils payent les mmes redevances, l'ont les mmes
travaux, sont soumis aux mmes corves 1
.

Les codes romains avaient dj parl de l'ingenuitas des


colons; ils avaient dit qu'on savait bien qu'ils taient
ingenui . Il n'est pas tonnant que ce mot ait servi les

distinguer des serfs. Serfs et colons vivaient ensemble,


galement tenanciers, soumis des charges peu prs
gales; la principale diffrence entre eux tait cette ingr
imite. 11 tait donc assez naturel qu'on les distingut les uns
des autres par la diffrence qui tait la plus visible. Les
colons tinrent h cette qualification 'ingenui, et elle se con-
serva dans quelques provinces. Elle n'est pas particulire
aux domaines de l'abbaye de Saint-Remi ; on la trouve dans
le Polyptyque de l'abbaye de Sithiu ; les colons y sont dsi-
gns par le mot ingenui, les femmes colones par le mot
ingenux
2
. Je suis mme port croire que l'expression fut,
en ce sens, d'un usage trs gnral; car presque partout
la lenure de colon un manse ingnuile, ce qui
s'appelait
ne signifiait pas autre chose qu'un manse colonaire. Ces
manires de parler, qui datent sans doute de fort loin, ont

une signification qui n'chappe pas l'historien.


La condition de colon tait hrditaire; cela est visible
3
dans nos polyptyques, quoique cela ne soit jamais dit . Ces
familles de colons dont les registres nous donnent la liste,

du colonus de Saint-Germain et de Y ingenuus de Saint-Remi a


1. L'identit
t dmontre par Gurard, Prface du Polyptyque de Saint-Remi, pp. 1 4, 15.
La comparaison des deux polyptyques ne laisse aucun doute sur ce point. Pour
un seul de ces domaines, le vingt-huitime, le registre emploie le mot colonus.
2. Polyptyque de Sithiu, la suite du Polyptyque de Saint-Germain, p. 292 :

Servi faciunl in ebdomada dies 3, ingenui dies 2. Ancill faciunt ladmoncs 9,


et ill;e ingenuae feminse 7. De mme, pp. 294 et 295.
5. Cela se trouve indiqu indirectement; quand un manse devienl vacant,
le rdacteur crit : deest hres (Polyptyque d'Irminon, XIV, 59-42).
170 LE COLON AT ROMAIN.

sont tablies l depuis un temps dj long et dont on n'a


mme plus le souvenir. Ceux qui cultivent, par exemple,
le domaine de Vitriacus descendent de ceux qui le culti-
vaient dj au temps o le domaine appartenait Eleu-
thrius et Eusbia. 11 y a donc deux sicles et demi, pour
le moins, que leurs familles sont tablies sur cette terre.

Dans beaucoup d'articles nous voyons que le rdacteur si-

gnale avec soin un homme qu'il qualifie extranew, advena


ou fohensis, c'est--dire qui vient du dehors, et qui est le

premier de sa famille sur le domaine 1


. Ce soin mme d'in-

diquer un cas exceptionnel montre que les autres hommes


sont sur le domaine depuis longtemps ; ils y sont ns et
descendent de colons anciens.
A l'hrdit du colonat correspond l'hrdit de la tenure.
Cela n'est pas crit expressment, parce qu'on n'crit pas
sur des registres de comptes une vrit banale et indiscute ;

mais la lecture de ces polyptyques ne laisse aucun doute

cet gard. Si l'on prend soin d'inscrire les enfants ct


du pre sur la tenure, c'est apparemment parce qu'ils y

remplaceront un jour leur pre. D'autres signes encore


nous montrent cette rgle d'hrdit. Beaucoup de manses,
sans tre trs tendus, sont pourtant occups par deux,
trois, quatre colons. Ce partage peut avoir plusieurs causes;
mais la principale est certainement qu'une famille de colons
s'est tendue. Un tenancier est mort laissant plusieurs
enfants; ils ont continu d'occuper ensemble la tenure
paternelle. Quelquefois le polyptyque note que les deux ou
2
trois occupants sont frres" . Voici un inanse qui est tenu

par quatre frres et une sur ; aucun d'eux n'est mari ;

n'est-ce pas que les parents sont morts jeunes et que les
enfants sont rests presque en lias ge? Le registre les

porte pourtant comme tenanciers. Nous voyons beaucoup

1. Polyptyque d'Irminon, IX. 15; XII, '.7; Mil. I!). t2<>, il; XXI, 54, 64,
81; XXII, 25; \\l\, 50. Les foreuses sonl plus nombreux dans le Polyptyque
de Saint-Remi, I. 14; III, 7; VI, 10, etc.
2. Polyptyque d'Irminon, XXI, 29; XXII, ij ; de Saint-Rani, XI. 2.
LE COLOSAT APRES L'EMPIRE. 171

1
do femmes qui tiennent des manses ; ce sont des veuves, et
elles continuent d'occuper la terre en commun avec leurs
enfants. Il semble mme que les filles hritent; voici, par
exemple, un colon qui est mort ne laissant que des filles,

au nombre de sept; un tranger, extraneus, a t autoris


pouser l'une d'elles, et dsormais cet tranger, sa femme
et les six surs occupent en commun le manse 2 . Je ne
vois pas d'exemple que le propritaire ait port atteinte
au principe d'hrdit, et il semble bien qu'il laisse pr-

dominer la continue du partage gal entre enfants. Il est

vrai de dire que le manse ne se divise pas pour cela ; aux


yeux du propritaire, il n'y a toujours qu'un seule manse,
un seul colon et une redevance". En principe, il y a plutt
communaut et association entre parents qu'il n'y a de vrai
partage.
Les polyptyques montrent clairement quelle tait depuis
des sicles la constitution intime de Ja tenure. Cette tenure,
qui s'appelle un manse, comprend la fois l'habitation et

la terre. L'tendue en est trs variable. 11 y a des manses


de 2 bonniers, c'est--dire d'un peu plus de L2 hectares;
c
il y en a de 5, de 10, de 20, de 30 bonniers. Un manse
se compose, autant que possible, de plusieurs sortes de
terres. comprend des champs, un petit pr, une pe-
Il

tite vigne ou une houblonnire \ Il semble que le pro-


pritaire primitif qui a distribu les manses ait vis

1. Polyptyque d'Irminon,!!!, 11; XIII, 24; XIV, 80; XX, 36; XXII, 75; de
Saint-Rcmi, XV, 18; XVI, G; XVII, 29-38.
2. Polyptyque d'Irminon, X\, 0, p. 209.
5. Cela est prouv par des centaines d'exemples. Ou rencontre sans cesse
dans un domaine des sries de manses, dont les uns sont occups par un seul
colon, d'autres par deux, trois ou quatre; il est dit de tous solvunt simililer.
Mme pour ce qui est des services de corps, trois colons qui occupent un
manse n'en doivent pas plus que le colon qui occupe un manse lui seul. Voyez
le total qui est la fin de chaque domaine, et vous calculerez que la somme
des redevances un multiple des manses, non un multiple des colons.
est

A. Exemples Godeboldus tenel mansum ingenuilem habentem de terra


:

arabili bunuaria sex, de vinea duas partes de aripenno, de prato dimidium


aripennum (Polypt. d'Irminon, I, 1). Mansum ingenuilem habentem de
terra arabili bunuaria decem, de vinea aripennum unum, de prato aripennum
unum [ibid., I, 5).
172 LE COLONAT ROMAIN.

ce que chaque famille de colons pt se suffire elle-

mme.
On ne distinguait pas les manscs suivant leur tendue. Il

est visible dans le Polyptyque de Saint-Germain des Prs que


l'on ne tenait pas compte de la contenance pour la qualifica-

tion du manse ni pour l'valuation des charges. La vraie


1
distinction tait entre manscs serviles etmanses ingnuiles .

Elle se retrouve dans tous nos documents; elle parat avoir

t universelle. Rarement un domaine se compose d'une


seule sorte de manses. Le plus souvent, les manscs serviles

manses ingnuiles s'entremlent sur une mme terre.


et les

Le manse servile est la tenure d'un esclave; le manse ing-

nuile est la tenure d'un colon.


De ce que manses ne nous est
celte distinction entre les

connue que par des documents du huitime et du neuvime


sicle, il ne faut pas conclure htivement qu'elle date de
cette poque; un peu d'attention montre le contraire. Loin

que celte distinction se soit tablie au huitime sicle, c'est

alors qu'elle s'affaiblit et s'altra. Elle cessa mme d'avoir


aucun effet en pratique, puisque nous voyons trs souvent
qu'un serf occupe alors un manse ingnuile et qu'un colon
tient un manse servile. La distinction ne subsiste donc plus
que de nom et elle va disparatre. C'est que nous avons
affaire, ici encore, une chose ancienne.
Nous avons dj vu qu'au temps de l'empire romain le

grand propritaire avait sur son domaine la fois des


esclaves et des colons, des tenures serviles et des tenurcs
colonaires. Un peu plus tard, les chartes et les testaments
de l'poque mrovingienne nous montrent aussi, sur chaque
domaine, des esclaves, des affranchis et des colons.

On serait d'abord tent de croire que les manses serviles

taient plus petits que les autres ou d'un moins bon rap-
port; mais la comparaison que nous pouvons faire entre des

1 . joutez-y 1rs manses lidiles du Polyptyque de Saint-Germain el les manses


d'affranchis de celui de Saint-Remi. Vus n'avons pas parler ici des hospitia
et accole, qui forment un sujel toul ii faii ii part.
LE GOLONAT APRES L'EMPIRE. 175

milliers de manses des deux catgories, ne prouve nulle-


ment que les manses d'esclaves fussent moins avantageux
que ceux des colons. 11 n'y avait aucune rgle constante sur
ce point.
On penserait aussi qu' valeur gale les charges du mansc
servile devaient tre plus lourdes. Il est certain qu'il en fut

ainsi sur plusieurs domaines. Nous voyons en effet quelque-


fois que, l o le serf devait trois jours de service par se-
1
maine, le colon n'en devait que deux . Mais il s'en faut de
beaucoup que ce ft l une rgle universelle. Dans nombre
de cas, les charges sont exactement les mmes pour le manse
servile et pour le manse colonaire. Dans d'autres, si elles

ne sont pas les mmes, elles sont quivalentes.


La diffrence capitale entre les deux sortes de manses
n'tait donc ni dans la valeur du lot de terre ni dans les
charges imposes. Peut-tre rsidait-elle seulement en ceci,
qu' l'origine l'esclave n'avait pas eu les mmes droits sur
sa tenure que le colon sur la sienne. Le propritaire avait
toujours eu la facult d'vincer son esclave; la loi lui avait

refus, au bout de trente ans de culture, la facult d'vincer


son colon. Ensuite le fils de l'esclave n'avait absolument
aucun droit prendre la tenure paternelle, au lieu que le

fils du colon avait l'obligation et le droit de lui succder. On

comprend donc que la distinction en manses serviles qu'on


pouvait toujours reprendre, et en manses colonaircs qu'on
ne pouvait reprendre qu'en cas de dshrence, ait eu une
grande importance pour le propritaire.

Avec le temps, cette importance s'est affaiblie, et il est


visible dans nos polyptyques que Ion ne tient plus compte
de la diffrence originelle entre les manses. La raison de
cela s'aperoit bien; c'est que, dans l'intervalle, les tenures
serviles sont devenues de fait aussi stables et aussi hrdi-
taires que les autres. De l vint qu'il fut assez indiffrent
pour un colon d'occuper un manse servile ou un manse in-

I . Il y a plusieurs exemples de cela dans le fragment du Polyptyque de Sithiu,


publi ii la suite du Polyptyque de Saint-Germain, pages ^ J 293, 294, 295.(

_! ,
174 LH COLONAT ROMAIN.

gnuilc. Seulement, la distinction sul)sis(a plus longtemps


clans les mots que dans la ralit, et le registre du propri-
taire continua noter que tel manse avait toujours t un
mansc servile, et que tel autre avait toujours t un manse
ingnile.
Je voudrais chercher maintenant quelles sont les charges
du colon pour cette terre dont il jouit, et nos polyptyques

nous les indiquent pour chacun avec la plus parfaite prci-


sion. Mais auparavant il y a une remarque signaler. Nous
ne devons pas croire que cet inventaire de chaque domaine
que nous trouvons dans nos polyptyques, ait t rdig par
le propritaire, c'est--dire par l'abb, par l'vque, ou par
l'agent du lise. Il a t dress, au moins pour la partie

relative aux tenures, par les tenanciers eux-mmes et sur


leur dclaration. L'abb ou son agent les a convoqus tous
dans la maison qui formait le chef-lieu du domaine;
chacun d'eux a dit quelle tait sa tenure et quelles taient
ses charges. L'agent a crit sous sa dicte. Le tenancier
avait pralablement jur de dire la vrit. Sa dclaration
1

crite, il l'a signe . Ainsi, les redevances et les obligations

de nos colons ont t pour ainsi dire crites par ces colons
eux-mmes. Il ressort de l une vrit importante. D'une
part, l'autorit politique, si puissante qu'elle ft celle
poque, ne se croyait pas autorise fixer elle-mme les

devoirs des colons ; nous nous rappelons aussi que les empe-
reurs romains n'taient jamais intervenus pour les fixer.

D'autre part, le propritaire du neuvime sicle ne croyait

1. D;ms le Polyptyque d'Irmvwn, ;'i la lin (! la description du domaine de


Palaisea'u, nous lisons : Isti juraverunt, H les noms de vingl cl un paysans.
\ h, suite du domaine de Villemeux : islijurati dixerunt, el les noms de qua-
rante-trois colons. A la suite du domaine de Boiss] isti sunt qui juraverunt, :

cl quarante noms de tenanciers. A la suite du domaine de Ccrce] isli jura- :

veriint oninia isla ita veraessc. Autres exemples, pages 59, 165, 244. La men-
tion des hommes qui mil jure' se trouve aussi Irois lois dans [ePolyptyque de
Saiiil-ilcmi. IV 5 ; Nous savons d'ailleurs, par une
XVII, 16; XXVIII, 54.
charte de 828, commenl les choses se sonl passes dans le domaine d'ntoi-
gn Descriptionem in qua continebatur quomodo ipsi coloni cum juramento
: ((

dictaverunt quid per singula mansa desolvere debebant.


LE COLONAT APRS L'EMPIRE. 175

pas non plus avoir ce droit. Les redevances avaient t


tablies autrefois ; il n'y avait plus qu' les constater. Nul
n'avait le pouvoir ni mme la pense d'innover.
Nous retrouvons donc ici l'un des traits caractristiques

du colonat, l'un de ceux qui nous ont le plus frapps sous


l'empire romain. Le colonat rsulte d'une convention an-
cienne, de date inconnue, et qui estimmuable pour les
deux parties, comme elle est immuable pour l'Etat lui-
mme. Je n'affirmerais pas qu'au moment de la rdaction
de nos polyptyques, quelques colons ne se soient pas
plaints et n'aient pas demand un allgement. Peut-tre y
eut- il aussi des propritaires qui pensrent que telle ou
telle redevance tait insuftisaule par rapport l'tendue de
la tenure, et qui essayrent d'augmenter cette redevance.
Mais il n'y a pas d'indice que ni les plaintes des uns ni les

efforts des autres aient produit quelque effet. Partout ce


fut l'tat ancien qui fut maintenu.
Ds lors nos polyptyques, bien qu'ils ne soient que du
temps de Charlemagnc, ont la mme valeur pour nous que
s'ils avaient t crits plusieurs sicles plus tt. Les noms
des personnes vivantes sont bien du neuvime sicle ; mais
les familles de ces personnes, la constitution de ebaque te-

nure, le chiffre des deniers payer ou des corves faire,


tout cela est du huitime, du septime, du sixime sicle, et

peut-tre de plus haut encore. Voici, par exemple, le domaine


de Yitriacus; le rdacteur du polyptyque est frapp de
l'insignifiance des redevances des colons ; il tient expliquer

que ces redevances ont t fixes trois sicles auparavant


et que l'glise n'a pu les changer.
Il y a toutefois une rserve faire pour l'une des
redevances qui sont le plus souvent inscrites dans nos
polyptyques; c'est celle qui est appele hostililiiim ou impt
de guerre. Elle n'a t tablie, suivant toute apparence, que
par Charleinagne; elle est une innovation du huitime
sicle, tout le reste est ancien.

Les charges du colon ne portaient pas sur sa personne,


176 LE COLON \T ROMAIN.

mais sur sa terre seulement. 11 n'eu tait pas de lui comme


du serf, qui, en dehors de ce qu'il devait pour sa tenure,
payait une sorte de tribut de 4 ou de 8 deniers comme com-
pensation du droit que le matre avait eu sur sa personne,
pro capite sud. Le colon ne payait que pour sa terre'. La
redevance tait attache la tenure. Cela est si vrai, que si

un colon venait occuper un manse servile, il avait payer


toutes les redevances originairement fixes pour ce manse.
Un paysan qui, pour quelque motif, tait transport d'un
lot sur un autre, prenait aussitt les obligations inhrentes

au manse nouveau \
C'est le manse qui paye son prix de fermage plutt que

ce n'est la personne du colon qui paye son tribut. Aussi


voyons-nous que si un colon n'occupe que la moiti d'un
manse, ce qui est assez frquent, il est entendu qu'il ne
5
porte que la moiti des charges .

Les charges des colons ne sont pas uniformes. Elles va-


rient d'un domaine l'autre ; elles varient mme, assez sou-
vent, sur un mme domaine. Si, dans le pays des Bavarois,
l'Eglise a russi tablir une rgle commune pour tous ses

colons, c'est que l'acquisition de ses domaines en ce pays

1. Il v quelques exceptions, mais fort rares. Ou voit dans le Polyptyque de


;i

Saint-Germain, XII, 40 ef 41, deux colons qui payenl chacun 12 deniers


pour leur tenure et i pro capi'e suo. Ou trouve six autres cas semblables,
IX, 2.">;
c
XII, 2." ci 24; XIII, 77: XXI. 77; XXI. il) H 52. Il n'esl pas facile

de saisir la raison de ces exceptions, .le remarque toutefois que l'un de ces
colons, qui paye le capaticum, un certain Silvanius, se trouve tre un ancien
esclave, connue on peut s'en convaincre en comparanl le^ paragraphes 1 el il

du chapitre XII. Tofridus, au paragraphe 40, punirait bien tre dans le mme
cas. Il est certain que par l'affranchissemenl un sert' pouvait tre transform
en colon; or l'affranchisseur pouvait lui imposer pour condition qu'il payerai!

le mme capaticum qu'il avait pay comme serf. Peut-tre est-ce l'explica- lit

tion le l'anomalie que nous venons de signaler.


2. Cela ressorl de nombreux exemples. Nous citerons seulement celui-ci qui,

en indiquant une exception, constate la rgle: Ermengarius servus tenel man-


sum ingenuilem ; debueral reddere censum ingenuilem; sed, propter vineam
L
quaill l'acil, reddil eeiMilll srnileill [Polljpt y que il' l rilli lliill I\. J."i p. 107). . | ,

.". Polyptyque d'Irminon, XIV, 48 Facil servitium de medietate mansi.


:

XVII..~lt Facit sicul de medietate mansi.


:
(i
Polyptyque de Saint-Remi, 11,5 :

Tenet mansum dimidi ad dimidium censum. o XVI, 5 Facit et solvil :

medietatem.
Pareils exemple, son! nombreux.
LE COLONAT APRS L'EMPIRE. 477

s'est faite a peu prs d'un seul coup, et elle y a constitu le

colonat tout d'une pice. Il n'en tait pas de mme pour les

terres des glises de la Gaule. Elles avaient t acquises les


unes aprs les autres, et le colonat avait t constitu sur
chaque domaine avant que l'glise l'acqut. De l vient que
les polyptyques nous montrent tant d'ingalit dans l'ten-
due des manses et dans le poids des charges, et qu'il n'y a
mme pas une proportion constante entre les charges et

la valeur des'tenures.
Quelquefois la redevance consiste uniquement en argent,
mais ce cas est le plus rare. Nous trouvons un manse ing-
1
nuile qui paye 8 solidi un colon paye 12 deniers
. Ailleurs,
de sa terre
2
. Salomon et Benot tiennent ensemble un manse
3
de 7 bonniers et n'en doivent pas autre chose que 5 sous .

Le colon Ilunroc, qui est un Saxon, tient deux manses co-


4
lonaires; il paye 2 sous pour l'un, 5 sous pour l'autre .

Pour un manse de 25 bonniers, deux colons associs


payent ensemble 5 sous, et c'est presque leur seule obli-
5
gation . Quelques exemples pareils se rencontrent dans les

Polyptyque de Sithiu et de Saint-Rem i, mais ils ne sem-


6
blent que des exceptions .

Ce qui est un peu moins rare, c'est la redevance en na-


ture : nous voyons quelques colons qui, semblables des
mtayers, cultivent leur lenure et gardent pour eux la

moiLi de la rcolte ; c'est ce que nos textes appellent avare


ad medietatem 1 . Il est vrai que ces hommes ont assez sou-

1. Polyptyque d'Irminon, IX, 504, p. H 6.


2. Ibid., XII, 40, p. 128.
3. Ibid., IX, 151, [). 97 : El nihil iiule faciunt nisi ad luminariam S. Ger-
main solidos trs.
4. XXIV, 172, p. 208.
Ibid.,
:..fid.,XXI, 79, p. 225.
6. Polyptyque de Sithiu, la snilc du Polyptyque de Saint-Germain,
pp. 2
(
.)-J Polyptyque de Saint-Remi, VI, 29, p. 10.
el 295. L'usage du
payement en argent est plus frquent pour les petites tenures appeles hospitia
ou accohv.
7. Polyptyque de Saint-Germain, XII,
19, p. 12,"). Autres exemples, ibid.,
n" 22, 23,26, p. 120; u- 8 32 et 33, p. 127. Nous devons noter toutefois que
les manses donl il csl question ici sonl de formation rcente.
12
17s LE COLONAT ROMAIN.

vent le choix de cultiver mi-part ou de payer une somme


d'argent dtermine et constante, qui est fixe d'avance
1

12 deniers ou 2 sous . D'autres fois, il est dit que le colon


9
doit la dme de tout ce qu'il produit sur sa lenure . Quel-
quefois il doit seulement la dme des grains avec quelques
5
autres prestations . La part qu'il donne est quelquefois
dsigne dans nos textes par les mots canonicum, agrarium
ou araticum '. Le premier de ces trois termes parat dsi-
gner plus particulirement la part de la rcolte en vin'; les
deuxantres dsignent certainement la part de la rcolte en
grain. Parfois il y a payer aussi, tous les deux ou tous les

trois ans, la dme des moutons 6 Quelques-uns doivent un .

7
cens de quelques muids de vin . Le Polyptyque de Saint-
lliuii signale une femme colone qui pour le cens de sa
L 8
lenure ne donne que 2 muids ; mais les cas semblables
ne sont pas frquents.
Ce qui l'est davantage, c'est que le colon paye sa lenure
par une quantit dtermine de travail sur la terre du pro-
pritaire. Il y a en effet sur chaque domaine une portion
que le propritaire s'est rserve, mansm dominicus. On y

trouve d'abord une maison de matre avec toutes les dpen-


dances ncessaires une grande exploitation rurale, puis

1. Polyptyque de Saint-Germain, XII, 19 el 27, \>\<. 11'.', 126.


2. Polyptyquede Saint-Remi, XXVIII, 16 Dodo colonus aral mappam, do- :

!i, il dinarios \"2. ri clecimam de omni conlaboratu.


.">. el 70 Decimam de annona.
Ibid., XXVIII, 69 : (i <>

Polyptyque d'Irminon, XVI, 22-26 Solvil canonica ri agraria. l'ohjii-


4. :

tyque de Saint Rmi, XV, 2 c Donal araticum de suo conlaboratu : XVI, 2 : :

i.Donal araticum - \\ II. - Donanl araticum de hibernatico aul de bordeo .


: :

i Gurard pense que ['agarticum n'tail que le dixime de la rcolte.


.'.
Polyptyque d'Irminon, XXV, 3 t Solvil de rino in canonica : modium
iiiiitiii Polyptyque de Saint-Remi, XII, 2 de aratico modium unum
h. Cf. : el de-
cimam de uihi. o Cette redevance esl parfois appele vinalicum (ibid., IX, 2

el il. L'auteur de la Vita Desiderii, c. M. l'appelle canon.


6. Polyptyque de Saint-Remi, XVII, - c in altero anno decimam de verveci- :

Ihis H ;XV, 1 in tertio anno decimam de irervecibus


: (( i).

7. Polyptyque de Saint-Remi, XIX, 2, 7. 8, 9 in censonovem modios de :

vino. 'i
Il ne faul pas confondre cette redevance avec les 2 ou 5 munis qui
taient dus pro pastione.
8. Ibid., VII. 5.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 179

un jardin d'agrment, mridarium, un potager, hortus, et

enfin deschamps en labour, des vignes et des bois. ct


ou tout autour sont les petits manses des tenanciers. En
moyenne, le manse dominical forme peu prs un tiers
1
du domaine complet .

Or la rgle gnrale, presque universelle, est que le tenan-


cier, qu'il soit serf ou qu'il soit colon, donne une partie de
son labeur au manse dominical. Par exemple, un colon occupe
un manse ingnuile de bonniers avec une petite vigne et
un pr; il en fait 5 arpents dans la vigne du propri-
taire, c'est--dire que, toute la rcolte de sa tenure tant
pour lui, il doit en change travailler la vigne du propri-
taire; et ce travail est comme son prix de fermage 2 . Un
autre, ct de lui, tient 10 bonniers de terre; il en
fait 4 arpents de vigne; il doit en outre les charrois
ncessaires et les mains-d'uvre, c'est--dire les travaux
la main dont on peut avoir besoin dans une exploitation ru-
3
rale . Dans quelques domaines, un colon qui tient 20 bon-
niers, doit labourer 5 bonniers de la terre dominicale;
un autre qui tient bonniers, en laboure 2; un qui
4
tient 8 bonniers, en laboure 4 . Voici un colon nomm
Gautselmus; il occupe 12 bonniers de champs, 2 arpents

1. Voici huis exemples entre beaucoup d'autres. Polyptyque d'Irminon,


VI, I : (i Habet in Spinogilo in;msiiiii dominicatum cum casa e ;iliis casticiis
sufficienter ; habet ibi de terra arabili bunuaria 150, de vinea aripennos 100,
de prato aripennos 30; habet ibi silva.... farinarium. Suit une liste de
45 manses de tenanciers.
Polyptyque de Saini-Remi, XIX In Beconisvilla :

est mansus dominicains cum aedificiis, horto et viridario seu aliis adjacenlibus
;

sunt ibi lerrae arabilis campi 22, prata 4, vinea; 19. Suit une liste de 52 manses
de tenanciers.
Polyptyque de Sainl-Amand, la suite des Prolgomnes au
Polyptyque d'Irminon, p. 925: In villa Businiaca est mansus dominicatus cum
Eedificiis, horto et arboreto e< capella; ad mansum dominicatum pertinent de

terra arabili bunuaria 16, de prato bunuaria 4, de silva bunuaria 5, molinum.


Suivent 23 manses de tenanciers.
2. Polyptyque d'Irminon, I, 1 : Godeboldus colonus tenet mansum....
Facit inde in vinea aripennos 3. Il doit eu outre trois poulets. Nous ne parlons
pas du droit de paisson pour lequel il paye part 2 mesures de vin.
5. Ibid., I, 2 : Facit in vinea aripennos 4, manoperas, carroperas, ca-
plim.

4. Polyptyque de Silhiii la suite du Polyptyque d'Irminon. pp. 295, 294.


180 LE COLONAT ROMAIN.

de vigne et un pr; sa principale obligation est de labourer

et de moissonner un espace de 6 perches sur le domi?


rbicum*. Dans la terre de Palaiseau, un colon qui tient
6 bonniers de terre labour, \ arpent de vigne, 2 ar-
pents de pr, s'acquitte par la faon de 5 arpents de
2
vigne . Un autre doit labourer 4 perches en bl d'hiver,

2 en bl de mars; il a en outre le devoir de clore 4 per-


ches de pr et de faire les corves et mains-d'uvre
qu'on lui prescrit ; cette condition, il occupe 5 bon-
niers et demi de terre arable, 4 arpents de vigne, 4 arpents
3
de pr . un manse de colon; il doit faire
Teutlagius tient
le labour de 4 arpents sur la terre du propritaire, sans
compter quelques charrois, quelques mains-d'uvre et la

taille des arbres


4
. Les domaines d'un mon aslre sont quel-

quefois fort loin de ce monastre. Tel colon aura pour obli-


gation d'y conduire une fois par an une voiture de vin ; tel

autre une voiture de bl. Quelquefois on autorise le colon


a se racheter de ce service gnant, et le registre marque le

prix qu'il devra payer; le colon fera un charroi jusqu'


50 lieues ou bien il se rachtera par 4 deniers" . 11 ira
6
travailler aux vignes ou se rachtera par 1 sou .

Souvent, au lieu de dterminer l'tendue de terre domi-


nicale que le colon doit cultiver, on dtermine le nombre
des journes de travail qu'il y fera. Les deux calculs sont
quivalents. Ainsi, dans un domaine appartenant l'abbaye

de Sithiu, les colons doivent deux jours de travail par se-


maine, tandis que les serfs en doivent trois. Parfoisun colon
7
doit trois journes par semaine . Voici un exemple o il en
doit jusqu' cinq, et l'on stipule qu'il n'y aura que trois se-

\. "Polyptyque d'Irminon, I, 58.


2. Ibid., 11,61.
r>. IbiiI.. XV,
"
:
\ri;ii(his colonus teoef mansum ingenuilem.... Arat ad
hiberaaticum perticas 1. ad tremissum perticas 2, curvadas, manopera, quan-
tum ei injungitur.... pullos ">.... Claudil in prato perticas i.

i. Polyptyque de Saini-Remi, VI, 2.

;,. Ibid., VI, 2; VU, 2; XI, 2.


G. Polyptyque <!< Saint- Amand, la suite des Prolgomnes, p. 925.
7. Polyptyque d'Irminon, XIV, 22.
LE COLONAT APRES L'EMPIRE. 181

maines dans l'anne o il sera exempt, celle de Nol, celle


1
de Pques et celle des Rogations . Waltbert, colon qui tient
un manse, doit, au temps de la vendange, quinze jours en
se nourrissant ses frais; le propritaire pourra exiger de
lui des journes supplmentaires, mais en lui fournissant
2
le pain .

Le plus souvent, les redevances du colon consistent partie


en argent, partie en fournitures, et partie en labours ou ser-
vices divers sur la terre dominicale. Un colon qui tient en-
viron 6 bonniers de terre, paye annuellement 10 deniers,
fournit 5 poulets et 15 ufs, laboure une bande de champ
3
et travaille pour le propritaire un jour par semaine . Hil-
degaire paye chaque anne 5 sous d'argent et doit la culture
4
de 6 perches . Un autre qui tient 12 bonniers, doit, sans
parler de l'impt de guerre, labourer 6 perches, faucher
2 perches, travailler trois jours par semaine, et faire deux
B
charrois dans l'anne . Dans le domaine de Mariacum,
o les redevances sont uniformes pour tous, chaque colon
fournit 5 mesures d'avoine, 4 setiers de fves, quelques
poulets, de la moutarde; en outre, il fait des travaux sur la

terre dominicale, et il y sme 2 boisseaux de son grain .

Dans un domaine de l'abbaye de Saint-Remi, chaque manse


de colon doit un boisseau et demi de froment, 2 mesures
de bois, 250 lattes, et il fournit des charrois pour porter
7
au monastre le bl, le foin et le vin . Un colon qui occupe
plus de 16 bonniers de terre, en champs, vignes et prs,
fait le labour de 1 perches en bl d'hiver, de 2 perches en
bl de mars, et la faon d'un arpent de vigne; il fournit
quelques poulets ; il doit trois journes par semaine, dont
deux de corve et une de main-d'uvre ;
entin il fait les

1. Polyptyque de Saint-Maw, la suite du Polyptyque d'Irminon, p. 285.


2. Polyptyque de Saint-Remi, X, 6.
5. Polyptyque d'Irminon, XXIV, 152.
h. lbicl, VII, 76.
5. Ibid., XXIV, 2.
0. Polyptyque de Saini-Maur, p. 285.
7. Polyptyque de Saint-Remi, XIII, 11.
182 LE COLONAT ROMAIN.

charrois o on les lui commande 1


. Un autre laboure
6 perches et doit chaque semaine trois corves \ Les trente-
deux colons deTasiacus doivent chacun 2 deniers en change
des charrois, labourent 2 arpents, font neuf corves dans

l'anne, fournissent 12 boisseaux d'paulre, la dme de


3
leur vin, et quelques charretes de bois .

Il arrive quelquefois que l'tendue des travaux et le nom-


bre des journes dues au propritaire ne sont pas dter-
mins. Le colon Hairmund doit les corves, mains-d'uvre
4
et tailles d'arbres aussi souvent qu'on lui ordonne . Un
autre, pour une tenure de 11 bonniers, cultive 6 perches,
doit une journe par an pour curer les fosss, et toutes
corves, mains-d'uvre et tailles d'arbres rquisition"' .
Les travaux qui sont stipuls pour les colons, sont de
toute nature. L'un fait la chaux; l'autre fait la bire; tel

autre doit curer les fosss, enclore les jardins ou les cours,
enlever les fumiers. Celui-ci est tenu a fabriquer chaque
anne un certain nombre de douves et de cercles pour les

tonneaux; celui-l doit faire des voliges et des bardeaux


pour rparer les toitures du dominicum. Tout est prvu et

rgl. Le colon fera cinquante voliges, s'il fournit lui-


mme le bois, et cent, si on le lui donne 6 .

Yoil donc la plus grande diversit. Au fond, on recon-


nat sous cette diversit infinie un principe gnral et cons-
tant, c'est que les colons doivent cultiver la terre que le

propritaire s'est rserve, et entretenir ses btiments. Telle


est leur obligation principale. Ils payent le propritaire
moins en argent qu'en travail. Si celui-ci tire d'eux quelques
deniers et quelques fournitures : ce qu'il leur demande avant
tout, c'est de cultiver sa propre terre. Ils s'acquittent du fer-

mnge de leurs tenures en labourant la terre dominicale,

1. Polyptyque d'Irminon, XIV, 5.

2. Ibid., XIV, 22.


T>. Polyptyque de Saint-Remi, XII.
4. Polyptyque d'Irminon, II, 3 quantum eijubetur,
:
.".
Ibid., III, 2 : quantum ei iniungitur,

G. Ibid., IX, 9.
LE COLONAT APRS L'EMPIRE. 183

en soignant la vigne du matre, en faisant sa moisson et


sa vendange, en rparant son toit, en charriant son vin et

son bl.

Ces faits expliquent, si nous ne nous trompons, l'essence


du colorit. Le colonat correspond toujours une division
du domaine en deux parts, qui toutes les deux appartien-
nent galement au propritaire, mais dont l'une est concde
des tenanciers. Or nous avons dj constat ce partage du
domaine dans le peu de documents que l'empire romain
nous a laisss sur la proprit foncire. Le mme partage
se retrouve dans les documents beaucoup plus nombreux
de l'poque mrovingienne. Les chartes et les formules
1
le mentionnent frquemment . Les polyptyques montrent
qu'il tait d'un usage universel. Que la terre soit trs
grande ou qu'elle soit trs petite, nous la voyons toujours
divise en deux parts. Telle est la constitution organique
du domaine.
Or cet organisme, qui est si bien dcrit dans les polyp-
tyques du neuvime sicle, ne date pas de cette poque. Ici

encore nous avons affaire un usage qui vient de trs loin.


La villa Vitriacus, par exemple, alors qu'elle tait possde
par Eleuthrius et Eusbia, se divisait dj en un manse do-
minical et une srie de manses de tenanciers 2 . Prenez les
5
vilx du fisc royal, comme Palaiseau , ou celles des parti-

culiers dont il est fait mention dans les chartes, ou celles


des glises, vous trouverez toujours ce mme partage. Parmi
ces domaines de Saint-Remi, de Saint-Germain-des-Prs ou
de Saint-Amand, il en est certainement beaucoup qui ont
t donns l'abbaye par des familles qui les possdaient de
temps immmorial; dans tous ces domaines, la situation des

\ . Diplomala, n" 505 Dono raansos dominicos.


Charte de 671 , : Charte de
691,71 414 Dono mansum indominicatuincumadjacentiis, campis, silvis
:
Charte de 694, n 452 Dono illnm mansumindominicatum.
: Formules,
dit. de Rozire, n 140 mansum dominicum et mansos serviles ; n 251
: <t :

mansum indominicatum cum 4 mansis servilihus.

2. Polyptyque d'Irminon, X, 1-5.


5. Ibicl., II.
184 LE COLONAT ROMAIN.

colons n'est pas exactement la mme; mais dans tons, nous


trouvons des colons, et dans tous aussi nous voyous un do-
minicum que ces colons cultivent. Qu'on cherche l'origine
de ce double usage, de celle double institution, en remontant
de sicle en sicle, il faudra arriver jusqu' l'poque o les
grandes rillx se formrent; et cette poque est la seconde
moiti de l'empire romain. Une tude attentive des faits, que
nous n'avons pas donner ici, montre qu'au troisime et au
quatrime sicle la grande proprit avait remplac presque
partout Apparemment la grande proprit n'avait
la petite.

pas trouv de mode d'exploitation plus simple et plus sur


que celui dont le saltus Burunitanus nous donnait dj un
exemple au second sicle, celui qui consistait diviser le

domaine en deux parts, l'une rserve au propritaire, l'autre

distribue des tenanciers. Et cela avait prcisment con-


cord avec le grand dveloppement du colonal que l'on re-

marque au troisime et au quatrime sicle. L'usage des te-


nures serviles et colonaires s'tablit donc comme le meil-
leur moyen d'assurer la culture des grandes proprits.
Les temps s'coulrent, mais chaque domaine, une fois

dcoup de cette faon, resta immuable. Le partage de la villa

en deux et l'existence des colons sont deux faits que nous


pouvons suivre paralllement de gnration en gnration.
Les propritaires francs qui succdrent souvent aux pro-
pritaires romains, les propritaires ecclsiastiques qui rem-
placrent souvent les laques, ne changrent rien la con-
stitution intrieure des domaines. Voyez, par exemple, l'abb

de Saint-Germain-des-Prs ; il possdait plus de cinquante


rillx, chacune gale un village d'aujourd'hui ; il aurait pu
s'en rserver deux ou trois intgralement pour en faire de
superbes lieux de plaisance, et distribuer toutes les autres,

intgralement aussi, entre des tenanciers. 11 ne l'a jamais


fait. S'il possde cinquante domaines, il a cinquante fois un
manse dominical, et cinquante fois une srie de manses en
tenure. C'est que cette division du domaine tait troitement
lie la constitution du colonal . Au fond, le manse domi-
LE COLON AT A.PRES L'EMPIRE. 185

nical tait cultiv par la tenure. Toucher cette constitution


intime du domaine, c'et t d'abord rendre l'exploitation
impossible, c'et t ensuite transformer la condition des
hommes qui habitaient ce domaine. Personne ne pensa
une rvolution si radicale. Cette division du domaine en deux
parts, l'une suprieure, l'autre infrieure, et la premire
cultive par la seconde, est peut-tre le fait capital de l'his-
toire de cette priode de l'humanit ; il est certainement un
des usages sociaux qui ont eu l'influence la plus puissante
et la pins longue sur les destines des hommes et des peuples.
Mais notre sujet s'arrte ici. Nous avons cherch tous les

faits et tous les textes qui pouvaient nous clairer sur le co-
lonat romain. Aux premiers temps de l'Empire, nous n'avons
trouv que quelques mots comme chapps Yarron, Co-
lumelle et Pline, et quelques rgles de droit qui par voie
indirecte donnaient naissance au colonat. Au deuxime sicle;,
une inscription nous a fait entrevoir quelques faits impor-
tants, un colon volontairement hrditaire, ce colon s'ac-
quittant par une part de sa rcolte et par quelques corves,
le domaine divis en deux parts, et la part du propritaire

cultive par le travail des tenanciers. Les crivains du troi-

sime et du quatrime sicle, en mentionnant les colons


amens de Germanie, nous ont laiss voir que le colonat
avait pris alors une extension si rapide, que les populations
indignes de l'Empire n'y avaient pas suffi. Du quatrime et du
cinquime sicle, nous avons des lois ; mais ces lois ne nous
ont montr qu'une partie des rgles qui constituaient le colo-
nat. Au moin s y avons-nous constat que ce n'tait pas le lgis-

lateur qui l'avait cr. Nous n'avons pas nglig les docu-
ments des ges suivants. Non seulement ils nous ont montr
la persistance du colonat, mais ils ont mieux mis en lumire
quelques-unes de ses anciennes rgles. A dfaut des registres
terriers de l'empire romain, nous avons tudi les polyp-
tyques du neuvime sicle et nous avons pu y voir le descen-
dant du colon romain, occupant la tenure de ses anctres,
et s'acquittant, peu s'en faut, par les mmes redevances et
186 LE f.OLONAT ROMAIN.

par les mmes travaux sur la (erre du matre. Nous avons


pu suivre ainsi d'ge en ge le eolonat, avec des documents
qui deviennent plus nombreux et plus prcis de sicle en
sicle, mais qui restent toujours insuffisants. Nous ne pen-
sons pas connatre fond toutes les origines, ni toutes les
rgles du eolonat. Nous n'avons pas rsolu toutes les ques-
tions qui se rattachent ce singulier organisme. Nous
nous sommes plutt attach poser tous les problmes et
signaler toutes les difficults.
RECHERCHES
SUR CETTE QUESTION :

LES GERMAINS CONNAISSAIENT-ILS


LA PROPRIT DES TERRES?
Je veux essayer de rsoudre cette question : les Germains
connaissaient-ils la proprit foncire? Je sais qu'il y a
sur ce point une opinion reue et qu'on croit dmontre.
Quelqu'un me reprochera peut-tre d'oser la contredire.
Mais j'ai toujours cru que le commencement de la science
historique tait de douter, de vrifier, de chercher.
Je ne remonterai pas aux origines lointaines de la race.
Je prends ces Germains au moment o nous possdons des
documents historiques sur leurs institutions. Je me place
entre l'poque de Csar et celle de Tacite, et je cherche si,

dans cette priode de leur existence, ils pratiquaient la

communaut agraire ou la proprit prive.


A premire vue, le sujet parat simple et facile. Nous
avons en effet deux phrases de Csar et une de Tacite qui
semhlent trancher la question. Csar dit en parlant des
Suves : Il n'y a pas chez eux de terres en propre, de
champs limits, et il n'est pas permis de rester plus d'un an
sur le mme sol '. Il dit ailleurs en parlant de tous les
Germains : Personne ne possde une tendue de terre
dtermine, personne n'a de limites qui lui soient pro-
2
pres . Enfin on lit dans Tacite une phrase qu'un tra-
ducteur trs autoris interprte ainsi : Chaque tribu en
masse occupe tour tour le terrain qu'elle peut cultiver, et
elle le partage entre tous ses membres; on change de terres
5
tous les ans . Rien de plus probant, au premier abord,

1. Csar, De bello Gallico, IV, 1.


2. Csar, ibid., VI, 22. Horace dit peu prs la mme chose des Gtcs
(Odes, III, 24), mais il parle d'aprs les lgendes grecques, et M. Waitz a raison
de dire que ce passage a peu d'autorit.
5. Tacite, Germanie, 2(i, traduction de Buraouf. Nous expliquerous plus
loiu ce texte.
190 LES GERMAINS.

que ces trois textes. On en conclut tout de suite que chez ces
peuples le sol n'tait pas un objet de proprit prive.
Cependant, la science historique n'est pas si facile. Ces
textes, qui d'abord paraissent clairs, laissent des doutes
chez un esprit attentif. C'est qu'il y a d'autres textes et un
assez bon nombre de faits qui les contredisent. Nous ne
pouvons pas nous contenter de ces trois phrases. Les l-
ments de la question sont plus complexes. Il faut observer
les faits de toute nature qui peuvent nous clairer sur le

rgime des terres en Germanie. Peut-tre n'y trouverons-


nous pas la solution certaine du problme. Peut-tre le

problme, force de chercher, nous paralra-t-il plus


insoluble. Mais la science gagne plus une lente recherche
qu' une solution htive. Ceci est un travail, non de
1
doctrine, mais de mthode .

1. L'absence de proprit chez les Germains a t surtout soutenue par G. L.

von Manier, Einleitung zur Gesch. der Mark- Ilof- Dorf- Verfassung, 1854;
Gesch. der Markenverfassung, IS5li; Thudichum, Die Gau und Markver-
fassung, 1800; R. Sohm, Die altdeutsche Reichs und Gerichts Verfassung,
1871, p. 117, 118. Hoiiiiinii's i / cher die agrarische Verfassung nach Tacilus
und Csesar) fait quelques rserves; il n'tudie d'ailleurs qu'une partie de la

question. M. Waitz (Deutsche Verfassungsgeschichte, 5 dition, 1880,


p. 97-12(1) n'admet pas une vritable proprit prive. Frd. de Schulte,
sans se prononcer formellement, incline vers l'opinion que les Germains con-
naissaient la proprit prive, mais il n'eu donne aucune raison tire des
faits [Manuel du droit allemand, p. 25 de la traduction franaise). Zoepfl
[Deutsche Rechtsgeschichte, 4 dit., t. III, p. 157) croit un systme d d'asso-
ciation pour l'occupation du sol ; que M. Waitz, que
il admet d'ailleurs, ainsi

la terre laboure pouvait tre, d'une certaine faon, possde (rime manire

permanente.
En France, Pardessus se lient L'opinion commune, mais
avec des signes de doute (Loi salique, p. 533). Lehuerou refuse aux anciens
Germains la pratique de la proprit territoriale (Instit. carolingiennes, p. ii).

\in<i paral penser aussi M. Geffroy, dans son livre Rome cl les Barbares,
p. 177-180.
M. de Lavleye, dans un livre lis ingnieux sur la Proprit cl
ses formes primitives, p. 71-97, soutient l'existence d'un rgime de commu-
nisme agraire chez 1rs Germains, comme chez tous les peuples. Il est suivi
par M, Garsonnet [Hist. des locations perptuelles,}), 56 et suv.). Celle opinion
a t combattue avec vigueur et avec rudition par M. Denmann Koss (The
carly Bistory of Land-Holding among the Genrnans; Boston, 1885). Tout
rcemment, M. Km. Belol a touch a celle question dans son tude sur Nan-
lucket cl les diverses socles de proprits primitives, tude pleine de vues
juslcs, Lien que la mthode comparative ne soit pas sans danger.
CHAPITRE PREMIER

Les Germains taient-ils des nomades?

Le premier point claircir est celui-ci : Les Germains,


au temps de Csar ou au temps de Tacite, taient-ils une
population nomade ou une population sdentaire?
Dfinissons d'abord ces deux termes. Nous appelons
peuples nomades ceux qui, n'ayant pas de maisons fixes
au sol et n'ayant pas non plus de travaux d'agriculture, se
dplacent par caprice ou pour les besoins de leurs trou-
peaux. Nous appelons peuples sdentaires, non pas seule-
ment ceux qui ne se sont jamais dplacs durant une longue
suite de sicles, mais tous ceux qui, ayant des maisons
fixes en terre et excutant des travaux agricoles, se
dplacent qu'en cas de ncessit. Dans laquelle de ces deux
catgories faut-il ranger les Germains?
On ne trouve ni dans Csar ni dans Tacite un seul mot
qui signifie qu'ils fussent nomades ou errants. Ces deux
crivains mentionnent sans doulc plusieurs peuples ger-
mains qui se sont dplacs; mais tout peuple qui se dplace
n'est pas ncessairement un peuple nomade. Csar ne dit

pas qu'ils migrent par got ou par habitude. Tout au


contraire, lorsqu'il parle des Usiptes et des Tenelres
qui ont quitt leur pays, il ajoute aussitt : La cause de
leur migration fut que les Suves les harcelaient par la

guerre et les empchaient de cultiver le sol '. Il parle


d'un autre peuple, les Ubiens, qui avait dfendu opinitr-

1. Csar, IV, 1 : Causa trauscundi fuit quod, a Sucbis exagitati bello, agri-
cultura prohibebantur. Cf. IV, 7 : venisse invitos, ejectos domo.
192 LES GERMAINS.

ment ses terres et qui, vaincu la lin, avait mieux aim se


soumettre un tribut annuel que de se dplacer '. Quant
aux Suves eux-mmes, qui taient les plus turbulents et
les plus instables parmi ces peuples, ils n'taient pourtant
pas des nomades. En effet, Csar les montre faisant chaque
anne une expdition militaire, mais il dit en mme temps
que la moiti des guerriers reste au pays el que ceux qui
2
partent au printemps y reviennent l'automne . Ce n'est
pas l le fait d'une population nomade. Ces Suves, tels que
Csar les dcrit, ne sont pas un peuple qui change de place;
c'est un peuple qui a son territoire fixe d'o il lance cha-
que anne une moiti de sa jeunesse, et o il la rappelle
aussi chaque anne.
Slrabon regarde-t-il les Germains comme des peuples
nomades? Il y a une phrase de son livre qui, prise isolment
et spare de son contexte, a fait croire qu'il avait celte
pense. 11 parle de Germains qui ne labourent ni n'amas-
sent , qui se dplacent aisment et qui, au besoin, em-
portent tout sur leurs chariots 3 . Mais, si l'on fait attention

au chapitre entier, on voit que l'auteur ne parle ici que de


quelques peuples Suves qui habitent au del de l'Elbe, el qui,
refouls l par d'autres peuples depuis peu de temps, ne s'y
sont pas encore fixs *. Encore ne va-t-il pas jusqu' dire
que ces deux peuples soient nomades; il dit seulement
5
qu'ils imitent les nomades Il est si loign, . d'ailleurs,
d'appliquer cela tous les Germains en gnral, qu'il vient

1. Csar, IV, 5.
2. Csar, IV, 1 : Quolannis singula miltia armatorum ex Gnibus educunt;
reliqui, qui domi manserunt, se atque alios alunt. II i mrsns in vicem anno post
in armis sunt, illi domi rmanent.
5. Strabon, VII, 1, . d. Didot, p. 241.
c
4. Ibid. : rb Scviowv sOvo... jj.e'pc ti arwv xa irpav tcj "aXSio;, Epp.o'v5cupci
v.%: ia^xdapda, vov Si 6 tyv nepa'av oro! -ye va.T.zr.-:b)y.o.n: Oc^cvte;. SIi;iImiii

ajoute : xoiviv 5' oriv wtaot t& Tarr,. c'est uni' chose commune aux habitants
de cette rgion-l... L'adverbe -j/j-.-r, ne s'applique pas la Germanie entire,
mais seulement la contre dont Strabon parle en ce moment, c'est--dire la

rgion de l'Elbe.
.">.
Ibid. : icaOcirep voy-ai,.., v&y'a; umcuevci.
LES GERMAINS N'TAIENT PAS NOMADES. 195

de dire vingt lignes pins haut que les Germains ressem-


blent fort aux Gaulois pour les murs et le genre de
vie \ Or il n'a jamais reprsent les Gaulois comme des
peuples errants. Ce qu'il dit de ces peuples d'au-del de
l'Elbe est une exception qu'il signale. Pour lui, l'ensemble
des Germains est une population, sinon trs stable cause
des luttes perptuelles qu'ils ont entre eux, du moins s-
dentaire. Il remarque mme, propos des Cimbres, que, si

leurs guerriers ont jadis envahi la Gaule, leur peuple du


moins est encore de son temps la mme place qu'autre-
2
fois .

Tacite indique plusieurs dplacements, mais il montre


que chacun d'eux a t la consquence d'une guerre qui a
mis un peuple plus faible dans la ncessit de cder ses
terres un peuple plus fort. Il n'y a pas eu dplacement
3
volontaire, il y a eu expulsion .

Mme quand ils changent de place, c'est avec la pense


de s'tablir demeure. S'ils migrent, ils ont l'ide fixe de
s'arrter. Ils veulent possder des terres quelque part.

Voyez tous ces Germains, depuis les Cimbres et les Teutons


jusqu'aux Lombards, aussi bien les ennemis de Rome que
ses amis, aussi bien les envahisseurs que les auxiliaires
4
son service, tous demandent des terres . Et remarquez
encore qu'ils ne demandent pas ces terres pour y faire
patre des troupeaux; car beaucoup d'entre eux n'en ont pas;
ils les demandent pour les cultiver . Ainsi, la grande
instabilit de ces Germains n'est pas un tat de nature; elle

1. Strabon, VII, 2, 1. Aprs avoir dit que les Germains diffrent un peu
des Gaulois par plus de grossiret, nue taille plus leve, des cheveux plus
blonds, il ajoute : tx Si >.Xa irapaTvXyifftot na viOec xa; pi'a;.
2. Strabou, VII, 2, 1 : vv v/ovm
xwpav riv et^cv itp6?cpcv. tyiv

3. Tacite, Germanie, 9 Batavi, Chattorum populus, sedilione domestien


:

in cas sedes transgressus. 35 pulsis Bructeris. Strabon ilil de


:
mme que les Germains se dplacent quand ils sont chasss par de plus forts ;

Strabon, IV, 4, 2, dit. Didot, p. 105.


4. Tacite, Histoires, IV, 75 Causa transcendendi in Gallias... mutandse
:

sedis amor ut, relictis paludibus et soliludinibus suis, fecundissimum boc so-
lum possiderent. Notez ce trait : suivant Tacite, les Germains convoitent des
terres plus fertiles, plus propres la culture.

15
194 LKS GERMAINS.

est le rsultat des guerres intestines et du dsordre qui


rgne dans la Germanie. Elle est un fait de guerre, non un
trait de murs l
.

Aussi Tacite signale-t-il un assez bon nombre de peuples,


qui sont la mme place depuis plusieurs gnrations, et
qui veulent y rester. Tels sont les Cattes, les Chauques,
2
les Chrusques, les Semnons, les Ilermondures . Il note
que les Marcoinans occupent encore les mmes terres qu'ils
ont enleves aux Boens. Qu'on lise sans prvention ce petit
livre de Tacite sur la Germanie, on y verra une srie de
luttes et de troubles, avec quelques migrations, mais on
n'y trouvera pas un seul des traits qui caractrisent une
race criante par nature et par got. Quelques bisloriens
modernes ont pu se figurer une Germanie en marebe ,

une Germanie qui s'avanait d'un mouvement incessant vers


3
l'Ouest ; mais c'est l une ide que Tacite n'exprime
jamais.
Tacite connat de vrais nomades: ce sont les Sarmates. Il

ne les confond jamais avec les Germains. Tout au contraire,


4
il oppose toujours les deux races l'une l'autre . 11 dit des
3
Sarmates qu'ils vivent sur des ebariots ; il dit des Germains
6
qu'ils ont des maisons . Si leurs maisons taient en bois,

cela tenait, non pas ce qu'il leur rpugnt d'avoir des


demeures durables, mais ce qu'ils ne savaient ni ex-
7
traire la pierre du sol ni faire la brique . D'ailleurs ces

maisons n'taient pas des buttes; elles taient fixes au sol;

figunt domos est l'expression qu'emploie Tacite pour dsi-

1. Thucydide (1, 2) signale le mmo Irait de murs chez les anciens Grecs ;

ils se dplaaient souvent, dit-il, {$iao u.ev bico tivwv ei 7t).tdv&)v.


4
En quoi Thu-
cydide ni' que les auciens Grecs eussent l des nomades.
veut pas dire
2. Germanie, 51, 55, 50, 57, 41, 42.
Tacite,
5. Garsonnet, Histoire des locations perptuelles, p. 56.
4. Tacite, Germanie, l Germania a Sarmatis separatur. Cf. 17, 40.
:

5. Ibid., 46 In plaustro Sarmat vivunt.


:

6. Ibid., I<> suam quisque domum.


: 20: in omni domo.
21 : arcere tecto.

7. Tacite, Germanie, lii: u Ne cmentorum quidem apud illos aul tegu-


tarum usus. Hrodien, racontant une expdition en Germanie, dit que les

Germains n'uni ni pierres ni briques (Hrodien, VII, 2).


LES GERMAINS N'ETAIENT PAS NOMADES. 195

1
gner leurs constructions . Maisons grossires assurment ;

mais ils les avaient grossires parce qu'ils ne savaient


pas btir mieux, inscitia sedijcandi , et non pas parce
2
qu'ils voulaient en changer chaque anne .

Il y a un passage o la pense de Tacite se marque bien.


Aprs avoir dcrit l'un aprs l'autre tous les peuples ger-
mains, arriv l'extrmit orientale du pays, il trouve
encore trois peuples au sujet desquels il hsite. Ce sont les

Peucini, les Vnti et les Fenni. Il se demande s'ils sont


Germains ou Sarmates. Voyons par quelles raisons il va se
dcider. Les Peucini, dit-il, sont probablement Germains,
car ils ressemblent aux Germains par la fixit des domi-
ciles . Les Vnti peuvent aussi tre rattachs aux Ger-
mains parce qu'ils btissent des maisons . Quant aux
Fenni, ils doivent tre Sarmates, parce qu'ils ne savent
5
ni labourer ni btir . Que ce raisonnement soit exact ou
non, on y voit du moins que, dans la pense de Tacite, le

caractre des Sarmates est d'tre nomades, et celui des Ger-


4
mains d'tre sdentaires .

Ils n'avaient gure de villes ; encore ne faut-il pas


prendre Tacite la lettre quand il dit qu'ils n'en avaient
6
aucune 3 . Lui-mme en mentionne trois . Plus tard,
Hrodien parle des villages et des villes qu'ils habi-

1. Tacite, Germanie, 46 : figunt domos. Annales, XIII, 54 : fixe-


rant domos. Sur la construction d'une maison germaine on peut voir un
texte postrieur, Lex Baiuvariorum, IX, 6-10; on y trouve les piliers intrieurs
et extrieurs, les poutres, les chevrons, les toits en bardeaux, puis la cour, etc.

2. Germanie, 16. L'historien ajoute qu'ils aimaient dcorer ces


Tacite,
maisons Qusedam loca diligentius illinuut terra ita pura ac splendente ut
:

picturam ac liueamenta colorum imilettir.


5. Tacite, ibid., 46.
Nous faisons la mme observation sur Pomponius Mla. Ce gographe
4.
connat peu et mal la Germanie. Il exagre la frocit germaine. Mais il
rserve pour les Sarmates les traits qui caractrisent l'tat nomade Sarmat :

non se statis quidem sedibus tenent (III, 4).

5. Tacite, Germanie, 16 Nullas Germanorum populis urbes habitari.


:

6. Asciburgium sur le Rhin (Tacite, Germanie, 5; Histoires, IV, 53;


cf. Ptolme, II, 2, 27); Mattium, capitale des Gattes {Annales, I, 56. Cf.
Ptolme, II, 11, 29); et chez les Marcomaus, une capitale, regia castcllum-
que, o vivaient des commerants romains (Annales, II, 62).
196 LES GERMAINS.

tent
1
. Le gographe Ptolme en nomme un grand nom-
bre. Sans don le ce n'taient pas des villes la faon de
celles qu'il y avait, en Italie; et c'est apparemment ce que
Tacite veut dire. 11 avertit ses lecteurs qu'ils ne doivent,
pas s'attendre trouver en Germanie ce que la langue la-

tine appelait urbes, c'est--dire des villes closes d'une en-


ceinte et d'un pomerium, avec des maisons agglomres et

des rues tires au cordeau. Mais il existait certainement


en Germanie des centres de population, dont quelques-uns
taient importants comme rsidence des rois. 11 est certain

d'ailleurs que les Germains avaient beaucoup de villages,

vici~; tous les historiens en parlent. Ils avaient aussi des


constructions fortifies, que Csar appelle oppida* et Tacite
castella*. Il s'en faut de tout que les crivains anciens d-
peignent les Germains avec les traits qui conviennent des
populations nomades.
La pense que les Germains fussent des tribus errantes

n'est jamais exprime par Tacite. Vous ne trouvez dans son


livre ni un mot qui signifie errant ni un mot qui signifie

tribu. Il voit en Germanie ou croit y voir des Etats, civitates,


des peuples organiss, populr'. Je reconnais que l'esprit
moderne ne peut gure s'empcher de se figurer ces Ger-
mains comme une socit flottante , comme une socit
en voie de formation . Je ne cherche pas si cette manire

1. Hrodien, VU, 2, 4 : t kmu.o *at ?; iro'Xet? <fi Syj>uai t

2. Csar, De bello Gallico, IV, 19 : omnibus vicis sedificiisque.


Tacite, Germanie, 12 : Jura per pagos vicosque reddunt. Ibid., 10 : per
omnem vicum. Annales, I, 50 : Ventum ad vicos Marsorum. XIII,
57 : Villas, arva, vicos. I, 56: Chatti, omissis pagis vicisque, in silvas
disperguntur. Capitolinus, Vila Maximini
: Germanorura viens incen-

diants. Aiiiniieii, XVII, 10, 7 : vicorum reliquias.


3. Csar, \, 19 : Sucvos.... ni de o|i|iidis demigrarent. hl., VI, 10 :

Ul is imperal nt sua omnia ex agris in oppida confrant.

A. Tacite signale <lcs castella chez les Suves [Ann., XII, 20 et 50).
5. Germanorum populis (c. 10). Germanoruin populi (c. 28).
Germanise ]kiuIos (c. 20). Germanorum populis (c. 51). civi-

laltuii (c. <S). Pars mulets civilati exsolvitur (c 12).


Civitas

(c. 15). Si civilas in longa pacc torpeat (14). Mus esl civitatibus

(c. 15). (i Cetera civitates (c. 51)). o Cimbri, parva civilas (c. 57).
<( Hermundurorum civitas (c il). Suionum civitates (c 44).
LES GERMAINS N'ETAIENT PAS NOMADES. 197

de voir d'aujourd'hui est juste ou fausse ;


je constate seule-
ment qu'elle n'est pas dans Tacite. Quand il fait la gogra-
phie du pays, il indique la place de 58 peuples, comme si
1
chacun d'eux avait sa place bien marque et constante .

Il ne signale pas qu'ils y soient depuis peu, ou qu'ils doi-


vent en changer bientt. Il indique quelquefois qu'ils ont
2
leurs frontires bien traces par des rivires ou des forets .

Quand il dcrit les institutions, il parle toujours comme


s'il s'agissait d'institutions arrtes, acheves, stables. L'ide

que les Germains soient dans un tat de transition n'est pas


dans son esprit. Je ne me demande pas s'il s'est tromp,
s'il a mal vu. Tacite tant mon unique document, je cher-
che seulement bien voir la pense de Tacite. Or Tacite
n'a pas song dcrire une socit flottante.

1. Tacite, Germanie, 28-46. II parle de dplacements anciens (ch. 28), mais


il n'en signale aucun qui ait eu lieu depuis un demi-sicle. Les seuls change-

ments qu'il indique sont la destruction des Bructres et l'affaiblissement des


Chrusques ; ce ne sont pas l des dplacements.
2. Tacite, bid., 40 : Fluminibus aut silvis muniuntur. Nous ne vou-
lons pas dire que la gographie de Tacite soit bien prcise. Nous voudrions qu'il
nommt plus souvent ces rivires ou ces forts.
CHAPITRE II

Les Germains taient-ils agriculteurs?

Ni Csar ni Tacite ne reprsentent les Germains comme


une socit l'tat pastoral. Ils disent bien que ces peuples
ont beaucoup de troupeaux et de pturages; mais ils ne les

montrent jamais poussant devant eux leurs troupeaux,


comme faisaient les Scythes ou les Sarmates. Tout au
contraire, les habitudes qu'ils dcrivent sout celles d'un
peuple qui cultive la terre.

Le sol de la Germanie, dit Tacite, peu propice aux


1
arbres fruit, est fertile en grains qu'on sme, satis .

Ailleurs il parle du travail des champs, cura agrorum*.


Csar signalait dj la culture des champs chez les Usiptes
5
et les Tenctres .

Il est vrai que Csar, dans un autre passage, disait des

Germains : agriculture non student*, et quelques-uns tra-

duisent : les Germains ignorent l'agriculture. Mais qui-


conque sait le sens du mot studere trouvera que cette tra-

duction est inexacte. Csar dit simplement que les Ger-


mains ont peu de got pour le travail agricole, qu'ils ne
s'y appliquent pas, qu'ils aiment mieux chasser que labou-
rer, qu'ils abandonnent volontiers ce travail leurs esclaves,

qu'ils cultivent enfin sans ardeur et sans amour, non stu-

1. Tacite, Germanie, 5 : terra.... satis ferax. Ces sala s'opposent


frugiferarum arborum qui vient aprs.
2. Tacite, Germanie, 15.
5. Csar, De bcllo Gallico, IV, I.

4. Csar, ibid., VI, 22.


LES GERMAINS TAIENT AGRICULTEURS. 199

denl. Il ne dit pas que la terre ne soit pas cultive, puisqu'il


1

signale des champs de bl en Germanie .

Ce qu'il rapporte des Suves est significatif. Ils se par-

tagent peu prs par moiti ; chaque anne, les uns partent
pour faire la guerre au loin, les autres restent au pays et

cultivent la terre pour se nourrir et pour nourrir aussi


ceux qui sont partis et qui doivent revenir aprs la cam-
pagne. Tous passent l'hiver ensemble; au printemps sui-
vant, ceux qui taient rests partent leur tour, et ceux
2
qui taient partis restent pour cultiver . Ainsi s'opre un
roulement entre l'agriculture et la guerre, et il n'y a inter-
ruption ni pour l'une ni pour l'autre, neque agri rultura
neque usus belli intermittitur. On reconnat l un peuple
la fois batailleur et agriculteur, un peuple qui veut avoir
chaque anne sa guerre et sa rcolte. Il est visible que ces
hommes ont peu de got pour le travail, cuUursn non stu-
dent, et nous pouvons penser que, dans ce roulement bisan-
nuel, l'anne qu'ils prfrent est celle o ils font campagne.
Encore sont-ils contraints de se faire laboureurs une anne
sur deux.
Les observations de Tacite sont d'accord avec celles de
Csar. On prend telle phrase isole comme celle-ci : Vous
leur persuaderiez moins aisment de labourer la terre et
5
d'attendre la rcolte que d'aller chercher des ennemis ;

et l'on se hte d'en conclure que les Germains ne la-

bouraient pas. Mais il faut lire le chapitre entier; on y


verra que Tacite ne parle pas ici de tous les Germains,
mais d'une seule classe d'hommes, de la jeunesse noble,
plerique nobilhim adolescentium. C'est seulement cette
jeune noblesse qui aime mieux combattre que labourer.
Loin qu'il confonde cette jeunesse turbulente avec le

reste du peuple, il la montre cherchant des aventures

1. Csar, ibid., IV, 19 : Frumentis succisis.

2. Csar, ibid., IV, 1.


5. Nec arare terram aut exspectare annum tam facile persuaseris quam
vocare hostem (Tacite, Germanie, 14).
))
200 LES GERMAINS.

pendant que le peuple s'endort dans une longue paix 1


.

Un peu plus loin, Tacite remarque que ces hommes,


lorsqu'ils ne sont pas en guerre, passent une partie de leur
temps chasser 2 . Est-ce une raison pour nous figurer les
Germains comme des peuples chasseurs, vivant dans les
r
profondeurs des forts sombres '? Tacite dit simplement
que, s'ils donnent assez de temps la chasse, ils en pas-
sent encore plus ne rien faire, a manger et dormir. 11

ajoute que chez eux les plus braves et les plus guer-
royeurs vivent dsuvrs, engourdis, laissant aux femmes,
aux vieillards, ce qu'il y a de plus faible, le soin de la
maison et des champs*. Ce n'est pas l la peinture d'un
peuple chasseur. Notons bien que Tacite ne parle ici que
d'une catgorie d'hommes. Sa pense est que tout Germain
qui peut se dispenser de travailler, ne travaille point; mais
il y a toujours un certain nombre de bras qui sont occups
la terre. Avec celle paresse, la terre est mal cultive;
mais Tacite ne dit pas qu'elle soit sans culture.

Aussi les Germains rcoltent-ils du bl. Csar note que,


dans une expdition en Germanie, il a brl les villages

et coup les rcoltes


5
. Il remarque ailleurs qu'ils man-
gent peu de pain et beaucoup de viande ou de laitage;

1. Tacite, Germanie, 14: Si civitas iu qua orti sunt longa pace et otio
torpeat, plerique nobilium adolescentium petunt ultro eas nationes qure tum
hlium aliquod gerunt. C'est ces nobiles adolescentes que se rapporte la
phrase nec avare terrain persuaseris.
2. Tacite, ibid., 15 non multum venatibus.
: Remarquez que dans
la langue de Tacite non multum n'a pas le sens de parum. Il ne faut pas
traduire: passent peu de temps lchasse. jYo/i multum correspond notre
expression pas trop de ou assez de . Ce qui claircit d'ailleurs la phrase
de Tacite, c'est le mot plus qui non multum venatibus, plus per
vient aprs :

otium transigunl; ils passent assez de temps chasser, plus de temps ne rien
faire, deilili somno ciboque.
5. M. de Laveleye, p. 75-76. De mme. M. Thonissen, De la loi salique,

p. 8, 2 dition, reprsente les Germains vivant dissmins dans de sombres


forts. C'esl l une peinture forl loigne de celle de Tacite.
4. Tacite, ibid. : Fortissimus quisque ac belheosissimus... nihil agens,
dlesta domiis et peoaiiiim cl agnnum cura feminis senibusque el infirmissimo
cuique ex familia, ipsi hebent.

5. Csar, IV, 19 : vicis dificiisque incensis frumentisque succisis.


LES GERMAINS ETAIENT AGRICULTEURS. 201

l
encore mangent-ils du pain . Pline dit qu'ils sment
2
l'avoine et qu'ils en l'ont une farine dont ils se nourrissent .

5
Ils font aussi de la bire avec leur bl et leur orge . Ils
4
cultivent le lin pour en tisser des toffes . Voil bien des
indices de l'tat agricole.
Il y a d'ailleurs dans Tacite un passage capital o la

nature de leurs travaux agricoles est dcrite : Ils ne sont

pas de ces vaillants laboureurs qui luttent avec la terre

pour lui faire produire plus que sa fertilit naturelle ne


comporte, ou qui savent doubler l'tendue du sol par un
travail nergique; cbez eux, pas de vergers bien plants, pas
de jardins bien arross, pas de prairies bien mnages; ils
3
ne demandent la terre qu'une moisson de crales .

C'tait peu de cliose sans doute en comparaison de l'agri-


culture savante et intense de l'Italie et de la Gaule; mais
encore tait-ce de l'agriculture. Tacite avait mme distingu
un peuple germain qui surpassait les autres sous ce rapport.
Les Estyens, dit-il, cultivent le bl et les autres produc-
tions avec plus d'nergie que l'on n'en attendrait de la

1. Csar, IV, 1 : Neque multum frumento, sed maximam partem lact


atque pcore vivunt. major pars vicfus in lact, caseo, carne
VI, 22 :

consistit. Pour comprendre cette remarque de Csar et ne la pas prendre


faux, on doit songer que la grande majorit de la population italienne vivait

presque exclusivement de pain. La farine faisait presque toute la nourriture


du soldat romain. Csar parle et pense par comparaison. La prdominance de
la viande, du laitage, du beurre (cf. Pliue, XXVIII, 35, 155) dans l'alimentation

du Germain, prdominance qui drivait forcment de la nature du climat,


tonnait Csar et Tacite.
Le bl de la Germanie est signal ailleurs
(Vopiscus, Probus, 14, 5: 15, 6; Ammien, XVII. 10, 4 et 9).

2. Pline, XVIII, 44, 149 : Quippe quum Germaniae populi serant avenam
neque alia pulte vivant. Ces derniers mots ne doivent pas tre pris la lettre,

car Csar et Tacite parlent de frumentum.


5. Tacite, Germanie, 25 : Potui bumor ex hordeo aut frumento in
quamdam similitudinem vini corruptus.

4. Pline, Hist. nat., XIX, 2, 8-9 : Vla texunt et transrhenani hostes.

Tacite, Germ., 17 : Fetnimc lineis amictibus velantur.

5. Tacite, Germanie, 26 a nec cum ubertate et amplitudine soli labore


:

contenduut, ut pomaria conserant et prala sparent et hortos rigent; sola


terrse seges imperatur. La remarque que fait Tacite sur les anciens Germains
est la mme que fait Thucydide sur les anciens Grecs : vcao'^voi -k arv
g'ogv ro^v ccSe -piv (p'jTE'JovTe; (Thucydide, I, 2). Notez qu'il n'y a pas
contradiction entre Pline qui vante les pabula de la Germanie (XVII, 5, 20) et
20'2 LES GERMAINS.
1
paresse habituelle des Germains . Tacite regarde donc
les Germains comme de mauvais agriculteurs..
Voici d'ailleurs dans les Annales un trait qui me parat
caractristique. L'empire avait conquis sur la rive du Rhin
une bande de pays dont il avait fait des terres vagues, pour
l'usage commun des soldats du camp voisin qui y faisaient

patre des troupeaux. Les Frisons, voyant des terres non


laboures, trouvrent tout naturel de s'y transporter. Mais
ce ne fut pas pour y faire patre des troupeaux, comme les

Romains, ce fut pour les labourer. Ils se mirent donc

semer le grain dans les sillons et retourner ce sol comme


2
s'il et t eux . On dut envoyer une troupe de cava-
lerie pour les chasser; encore fallut-il tuer sur leurs sillons
3
quelques-uns de ces obstins laboureurs .

Peu aprs, les Ampsivares, autre peuple germain, se


glissrent sur les mmes champs. Un fonctionnaire romain
accourut pour les chasser, et un de leurs chefs lui tint ce
langage : Pourquoi, vous Romains, laissez-vous sans cul-
ture une si grande tendue de plaine, pour ne la faire
4
servir qu'aux troupeaux ? Passe encore qu'on rserve un
peu de terre pour le btail; mais ce n'est pas quand la
5
nourriture manque aux hommes . Autrefois ces terres aux
6
mains des Chamaves, taient des terres laboures ; vous
en avez fait des pturages. Pourtant les dieux ont donn
la terre, non aux troupeaux, mais l'espce humaine 7 .

Tacite qui lui refuse les prata ; ces deux mots ne dsignaient pas la mme
chose; voyez Vairon, De rc ru&tica, 1, 7, et ColumeUe, H, 17.
1. Tacite, Germanie, 45 : frumenta ceterosque fructus patientais quam
pro solita lierinanoruin inerlia laliniant.

Ce peuple ne devait pas ses gots
agricoles au voisinage des domains; il tait un des plus loigns de L'empire.
2. Tacite, Annales, XIII, 54 : fixeranl domos, semina arvis intulerant
utque patrium solum exercebant.

3. Caesis qui pervicacius restiterant.


i. Tacite, Annales, XIII, 55, dit. Ilalm : Quo tantam partent campi
jacre, in quam pecora el armenta militum transmitterentur.

.">.
Ibid. : Servarenl sane receptus gregibus inter bominum famem.

G. Chamavorum quondam ea arva. Arva signifie terre laboure.

7. Ibid. : Terras generi mortalium datas. Les mots aenus mortalium,


dans la langue de l'empire, sont souvent employs pour genus humanum. Dans
la phrase de Tacite, ils s'opposenl visiblement gregibus qui prcde,
LES GERMAINS TAIENT AGRICULTEURS. 205

Puis Tacite peint l'indignation de ce Germain qui lve les

yeux au ciel et qui, prenant le soleil tmoin, lui demande


s'il consent clairer un sol improductif
1
. Que
ces paroles aient t rellement prononces, nous en pou-
vons douter. Mais ce dont on ne doutera pas, c'est que
l'historien qui prtait aux Germains un tel langage, voyait
en eux un peuple agriculteur plutt qu'un peuple pasteur.
Nous ne voulons tirer de ce passage de Tacite que la

pense de Tacite lui-mme. Mettre ces paroles dans la

bouche d'un Germain, c'tait comme s'il et dit en son


propre nom : Les Germains estiment peu la vaine pture ;

ils estiment plus le labourage que l'lve des bestiaux,


tel point qu'ils regardent comme une impit envers les

dieux du ciel d'avoir transform une terre de labour en


une terre de pture.
Il y a une ligne de Tacite qui, isole de son contexte, a
fait supposer que les Germains ne s'occupaient que de ptu-
rage. Il dit que les troupeaux sont pour eux solx gratis-
simxque opes. D'o l'on s'est ht de conclure qu'ils ne
comptaient pas la terre parmi les biens. Mais Tacite ne dit
pas cela. Pour comprendre le sens des trois mots, il faut
lire le chapitre. Le sol de la Germanie est favorable aux
crales, contraire aux arbres fruit. Le btail y abonde,
mais il est de petite taille. C'est au nombre (plus qu' la

beaut des btes) que tiennent les Germains : Ces trou-


peaux forment leurs seules et leurs meilleures richesses;
9
ils ne connaissent ni l'or ni l'argent . Faisons attention

la suite des ides. Quand Tacite dit que les troupeaux


sont les meilleures richesses des Germains, il ne veut pas
dire que la terre ne soit pas un objet de proprit. Il

n'oppose pas les troupeaux ta la terre; il les oppose l'or

1. Tacite, Annales, XIII, 55 Solem suspiciens et sidra vocans quasi


:

coram interrogabat, vellentne contueri inane solum.


2. Tacite, Germanie, 5: Terra... satis ferax, frugiferarum arborum
impatiens, pecorum fecunda, sed plerumque improcera... Numro gaudeut,
eque solre et gratissma opes surit. Argentum et aurum propitii an irati Dii
net>averint dubito.
204 LES GERMAINS.

el l'argent. Il fait remarquer que chez les Germains


l'absence le numraire et le manque de mtaux prcieux
donnent aux troupeaux une importance particulire.
C'est l une vrit que la science historique de notre po-
que a rendue gnrale. On sait que dans toutesles anciennes
socits o l'usage de la monnaie tait inconnu, c'est le

btail qui tenait lieu de monnaie. Le btail tait le signe de

la richesse et le moyen d'change. Le btail jouait le mme


rle dans ces vieux ges que les capitaux dans nos socits
modernes. C'est ce que remarquait rcemment M. Sumner
1

Maine pour l'ancienne Irlande ; c'est aussi ce que Tacite


a observ chez les Germains. Faute d'or et d'argent, les
achats se font en moutons; les amendes judiciaires et les
indemnits se paient en moutons et en bufs*; les dlies

aussi se contractent en btail. Apparemment, la fortune


d'un homme s'value en bufs et en moutons, comme elle

s'valuerait ailleurs en pices d'or et d'argent. C'est pour


cela que les Germains tiennent plus au nombre des btes
qu' leur beaut. Elles sont comme des pices de monnaie;
on aime mieux en avoir beaucoup que les avoir belles.

La pense de Tacite est bien visible : chez les Germains, le


btail est petit, parce qu'ils ne tiennent qu'au nombre ;

et, s'ils tiennent au nombre, c'est parce que, n'ayant pas


de monnaie, les btes sont leur seul numraire, leur seul
moyen d'change, leurs seuls capitaux. Ils tiennent au
nombre, pnree qu'ils comptent toute chose par ttes de
btail, comme les Romains compteraient par sesterces.

Cela n'empchait pas les Germains de cultiver les c-

rales, comme Tacite l'a fait observer dans ce mme


chapitre. Ailleurs il signale chez eux des fermes. On sait
que, dans la langue usuelle des Romains, le mot villa
se disait non pas d'une maison de plaisance, mais d'un
ensemble de constructions rurales qui comprenait maison

1. Sumner Maine, Institutions primitives, trad. Durieu de Leyritz, ch. v el vi.


2. Tacite. Germanie, 21 : Luitur homicidium certo armentorum a<:

Dcorum oumero. o
lbiil.. \'l.
LES GERMAINS ETAIENT AGRICULTEURS. 203

de matre, habitations d'esclaves, curies, granges, tables.


Or Tacite emploie ce terme villa en parlant d'un peuple

germain; un grand incendie, dit-il, dvora ses fermes et


ses villages
1
. Plus tard, Ammicn Marcellin montrera des
lgions romaines parcourant la Germanie et mettant au
pillage les grasses fermes remplies de troupeaux et de
2
grains .

Ainsi les Germains taient, ds le temps de Tacite, dans


l'tat agricole. Se les figurer comme des pasteurs et des
nomades serait une grande erreur 5 . Partir de cette erreur
premire pour croire qu'ils ne dussent pas connatre la

proprit du sol, ne serait qu'un moyen de se tromper


encore. C'est comme agriculteurs que nous devons les

envisager. Et nous devons alors nous demander si dans


la culture du sol, ils suivaient un rgime d'indivision et

de communaut, ou s'ils pratiquaient la proprit prive.

1. Tacite, Annales, XIII. 57 : villas et vicos. De mme chez les


Frisons il mentionne la villa de Cruplorix (Annales, IV, 73).
2. Ammien, XVII, I, 7 : Opulenlas pcore ac frugibus villas.

5. M. De la proprit, et de ses formes primitives, p. 72


de Laveleye, :

Les Germains, au moment o les Romains les ont connus, taient un peuple
de pasteurs qui avait conserv les murs guerrires des chasseurs primitifs.

Tout cela est fort loign de ce que dit Tacite et de ce que disent tous les an-
ciens.
CHAPITRE III

Etat des personnes chez les Germains.

Pour avoir quelque chance de rsoudre le difficile pro-


blme qui nous occupe, il est utile d'observer quel tait

l'tat social des Germains. Comme il y a d'ordinaire une


relation troite entre le rgime des personnes et le rgime
des terres, nous pouvons esprer que la connaissance de
l'un nous apportera quelque lumire pour la connaissance
de l'autre.

I. LES ESCLWES.

ha servitude existait chez les Germains comme dans


toutes les socits anciennes. Ce fait semble si naturel
Tacite, qu'il n'a pas besoin de le l'aire remarquer. Il le si-

gnale en passant et par quelques mots. Au chapitre 20, il

observe que l'enfant du matre n'est pas lev plus dli-


catement que l'enfant de l'esclave; tous les deux vivent
ensemble dans la maison, couchant sur la mme terre nue;
enfants, on ne les distingue pas l'un de l'autre, dit Ta-
1
cite ; mais vienne l'ge, on ne confondra plus l'esclave

avec l'homme libre" .

Ailleurs l'historien dit que chez les Suves la chevelure


longue et noue sur la tte est le signe qui distingue les

1. Tacile, Germanie, 20 : In omni domo audi ac sordidi... Doiuinuin ac


sitViiiii mllis rdiicalinnis deliciis dijiixisras. )

2. Ibid. : Donec aetas separet ingenuos.


ESCLAVES ET AFFRANCHIS. 207

hommes libres des esclaves


1
. Il mentionne encore des
2
esclaves dans deux antres passages .

Il ne marque pas qu'il y ait diffrence de nature entre


cette servitude cl celle qu'il voyait dans la socit romaine.
L'esclave germain est un serons et son matre est un
dominus. La seule particularit que l'historien signale est

que, tandis que les lois romaines dfendaient l'homme


libre de se donner en servitude, les coutumes germaniques
le lui permettaient. Les jeux de hasard, dit-il, sont chez
eux chose srieuse, et ils y portent une si folle ardeur que,
lorsqu'ils ont tout perdu, ils jouent encore sur un dernier
coup de d leur personne et leur libert; le perdant se
livre lui-mme en servitude 3 .

Puis il nous donne une ide du pouvoir que le matre


exerait sur son esclave. Il dit que cet esclave est li et

vendu
4
, et il signale comme un fait habituel le commerce
3
des esclaves . Il est vrai qu'un peu plus loin il remarque
que l'on ne voit pas en Germanie aussi souvent qu' Rome
le matre frapper l'esclave ou le charger de fers : c'est
6
chose rare, dit l'historien . Mais son observation mme
implique que le matre a le droit de frapper et d'enchaner,
et qu'il use quelquefois de ce droit. Car Tacite ne dit pas
que la condition de l'esclave germain soit lgalement plus
douce; il dit seulement que le matre est plus clment.
Il faut ajouter que le droit du matre va jusqu' tuer

1. Tacite, Germanie, 58 : Sic ingenui a servis separantur.

2. Ibid., 40 : Servi ministrant. 44 : unus imperitat; arma clausa


sub custode quidem serve-,
et

5. Ibid., Aleam iuter sria exercent, tanta lucrandi perdendive leme-


24 :

ritate ut, cum omnia defeceruut, extremo jactu de libertate et de corpore con-
lendant; victus voluntariam servilutein adit. Tacite ne dit pas que le jeu ft
Tunique source de la servitude chez les Germains. Il est vraisemblable que
des dettes d'autre nature entranaient la mme consquence. Cela se retrouvera
dans les codes germaniques.
4. Ibid. : Alligari se ac venire patilur.

5. Ibid. : Servos conditionis hujus per commercia tradunt. )) Cf. hl.,


Agricola, 28 : Usipii a Frisiis intercepti sunt, ac fuerc quos per commercia
venumdatos et in noslram usque ripam mutatione ementium adductos...

G. Tacite, Germanie, 25 Verberare ac vinculis coercere rarum.


: )>
208 LES GERMAINS.

l'esclave. Tacile remarque, en effet, qu'il arriv assez sou-


vent au Germain de tuer son esclave par colre et qu'il n'a
subir aucune peine pour ce meurtre'. Telle est donc
l'autorit du matre. Il peut tout se permettre sur son es-
clave. Le tuer est un acte qui ne dpasse pas ses droits et
dont il n'a aucun compte rendre la justice.
Tacite ne dit pas formellement qu'il n'y et pas d'esclaves
domestiques en Germanie. Il est clair que le matre, qui
avait le droit de frapper, d'enchaner, de tuer son esclave,
avait aussi celui de le soumettre son service personnel.
Tacite l'ait seulement entendre que ces esclaves domes-
tiques taient peu nombreux, ce qui se comprend dans une
socit peu raffine. Les soins intrieurs de la maison
appartenaient plutt la femme et aux enfants 2 .

Le plus grand nombre des esclaves taient employs la

culture. Ici, Tacite tient faire observer la grande diff-


rence de condition qu'il y a entre les esclaves ruraux de la
3
Germanie et ceux de l'Italie . Au lieu que, chez les Ro-
mains, tous les esclaves travaillent par troupe pendant le

jour dorment ensemble dans la maison du matre,


et

chaque esclave germain a sa demeure soi il a mme ;

ses pnates *
. L'expression est digne de remarque.
Pour un esprit romain, ce terme de pnates impliquait une

1. Tacite, Germanie, 25 : Occidere soient, non disciplina et severitate, sed


impetu et ira, ni inimicnni, nisi quod impiine est. l'our bien comprendre celle
phrase, il en faut dtacher d'abord non disciplina, sed
la partie incidente :

impetu cl ira, ut inimicum. Le mot disciplina indique une sorte de jugement


et fait allusion a la juridiction domestique que le matre exerce avec plus ou
niuiiis de svrit sur ses esclaves. Tacile, qui a toujours dans sa pense une
comparaison entre les murs germaines et les murs romaines, veut dire ici

qu' Rome le matre mel inorl l'esclave par une sorte de jugement, disciplina,
lejugemenl svre, severitate, au lieu qu'en Germanie, il le lue plutt par nu
brusque mouvemenl de colre, comme il tuerait un ennemi personnel. Toute
cette incidente mise pari, il reste la partie principale de la phrase : Occider
soient... imputie, il leur arrive de tuer leurs esclaves, et ce meurtre est impuni.
2. Ibid. : Douais officia uxor et liheri oxsequunlur. ))

5. Ibid. : Servis utuntur non in nostrum morem descriptis par familiam


miuisteriis. On appelait familia l'ensemble des esclaves d'un mme
domaine. Cette familia se partageail chez les Romains en autant de groupes
qu'il \ avait de genres de travail, ministeria.

4. Ibid. : c Suam quisque Bedem, sues pnates rgit.


ESCLWES ET AFFRANCHIS. 20Q

double ide, d'abord celle d'une famille rgulire, ensuite


celle d'un domicile fixe. Tacite n'aurait jamais dit d'un
esclave romain qu'il et des pnates a lui. Non seulement
le serf germain a ses pnates, c'est--dire son domicile et
son mnage, mais encore il y est le matre, suos pnates
rgit. Cette expression si nette prouve assez que Tacite a
en vue une condition sociale dont l'indpendance et la s-

curit l'tonnent. Les obligations de cet homme se bornent


donner une partie de sa rcolte, c'est--dire une redevance
en bl, en btail, en peaux de bte ou en lin. Ses devoirs et
1
son obissance ne vont pas plus loin .

Pourtant cet homme est un vritable esclave; deux fois,

Tacite l'appelle servus. Celui qui il paye sa redevance


est son matre, dominus. Il y a l une vritable servitude.

II. LES AFFRANCHIS.

Au-dessus des esclaves, il existait chez les Germains une


classe d'affranchis. Tacite, dans son livre si court, ne nous
dit pas comment l'affranchissement tait pratiqu, quelles
formalits y taient requises, quels droits il confrait
2
l'affranchi, quels droits il laissait au matre . Telle est la
nature des proccupations de l'crivain romain que, ds
que le mot d'affranchi s'est prsent sous sa plume, sa
pense se dtourne de la Germanie et se porte vers Rome.
Il songe tout de suite ces affranchis qui gouvernent la

maison de leurs patrons, ou qui, plus riches qu'eux, les d-


3
daignent et les insultent . Il songe aussi ces affranchis
des Csars qui sont des personnages puissants et qui ont
dans les mains toute l'administration de l'empire*. Au
1. Tacite, Germanie, 25 : Frumenti modum dominus mit pecoris aut
vestis injungit et servus hactenus paret. ))

2. Un Fun des anciens rites de l'affranchissement nous a t


indice de
conserv par Paul Diacre,Hisloria Langobardorum, I, 15 More solito per :

sagittam immurmurantes qusedain patria verba.


5. Voyez Tacite, Annales, XIII, 20 et 27.

4. Tacite, ibid., XI, 24; XIV, 39; Histoires, I, 15; I, 58; I, 70; II, 57;
III, 12; III, 47.
14
210 LES GERMAINS.

lieu donc de nous apprendre ce que sont les affranchis en


Germanie, il nous dit seulement en quoi ils diffrent des
affranchis de Home : .Rarement ils ont l'influence dans la
1
maison, jamais ils ne l'ont dans l'lat . C'est justement
le contraire de ce qu'il voit Home o les affranchis, du
moins sous les mauvais princes, se font une part dans le
2
gouvernement . Encore reconnat-il que cela peut arriver
chez les Germains eux-mmes, au moins chez ceux de
ces peuples qui sont soumis au pouvoir royal 3 ; on voit, en
ce cas, des affranchis s'lever au-dessus des hommes de
naissance libre et mme au-dessus des nobles* . El il ter-

mine par cette remarque qui est bien d'un snateur ro-
main Quand vous voyez les affranchis abaisss, vous
:

avez la preuve que la libert rgne.


Celte boutade de l'historien a sans doute moins de prix
pour nous que n'en aurait une description prcise de la

nature et des effets de l'affranchissement en Germanie.


Encore s'y trouve-t-il un trait que nous pouvons croire
exact : Les affranchis ne sont pas fort au-dessus des es-

claves. Ces mots nous donnent une ide de la condition


sociale des affranchis : ils ne devenaient pas les gaux des
5
hommes libres . Cette ingalit lgale pouvait souffrir
quelques exceptions de fait chez des peuples qui obissaient
des rois; mais ces exceptions mmes n'infirmaient pas la

rgle, qui tait que les affranchis fussent une elasse inter-
mdiaire entre la servitude et la libert.

La mme rgle et la mme sorle d'exceptions se retrou-


veront plus lard dans les Etals forms aprs les invasions.
Nous y verrons des affranchis sous le nom latin de liberti

1. Tacite, Germanie, k
_'">
: Liberti non mullum supra servos sunl; raro
aliquod momentum in domo, aunquam in ci vi ta te.

'1. Tacite, Ilist.. I, 7(i : Slalis temporibus parlem se reipublicae faciunl.


,". Incite. Gewianie, 25 : Exceptis lis gentibus qu regnantur.

4. Ibid. : ii Kl super ingenuos


el super oobiles ascendunt.

. Mous savons des documents postrieurs qu'il y avait deux


toutefois pur
modes d'affranchissement, et que l'un des deux pouvait met ire l'affranchi au
niveau des hommes libres. Celte distinction a chapp Tacite.
RICHES ET NOBLES. 211

ou sous nom germanique de lidi. Les lois ne les mettent


le

jamais au niveau des hommes libres; elles les placent


entre les hommes libres et les esclaves, et les maintiennent
dans un tat de dpendance l'gard de leurs matres.
Chez les Saxons, la division des classes se conserva si bien,
que, encore au huitime sicle, la loi interdisait l'af-

franchi d'pouser une femme libre, aussi bien qu' l'esclave


1
d'pouser une affranchie . Il y a lieu de croire que cette in-

terdiction, qui est le signe le plus visible de la sparation

des classes, datait des plus vieux ges de la Germanie.

III. INGALITS ENTRE LES HOMMES LIBRES.

Si nous nous reprsentions les Germains du temps de


comme une de ces
Tacite socits primitives o tous les
hommes seraient libres et gaux, nous nous ferions une
opinion absolument contraire celle de Tacite.
Tacite, au chapitre 17 de la Germanie, signale une pre-
mire ingalit, celle qui rsulte de la richesse. Il parle
2
d'hommes qui sont trs riches, locupletissimi' , et il ajoute
qu'on les reconnat leur habillement; au lieu du simple
sagum dont se couvrent les autres Germains, ils ont un
vtement complet, vestis, qui n'est pas flottant comme celui
des Sarmates, qui ne se drape pas non plus comme la toge
romaine, mais qui est serr la taille et assujetti aux

1. Translatio S. Alexandri, dans Pertz, Scriptores, t. II, p. 673 : Ut


libertus coojungalur libert et servus ancilke. Cf. Nithard, IV, 2, et Vila S
Libuini, daus Pertz, t. II, p. 561.
2. Germanie, 17. De mme, Pline parlant des Germains distingue
Tacite,
les riches de la foule, divites a plbe (Hist. nat., XXVIII, 55, 155). On peut
noter que clans la langue latine le sens propre du mot locuples est riche en
terres, tandis que pecuniosus signifie riche en troupeaux ou en argent. Cic-
ron, de Republica, II, 9 tum erat rcs in pcore et locorum possessiouibus,
:

ex quopecuniosi ctlocupletes vocahantur. Ibid., III, 9 agros locupletium . :

Pline, //. N., XVIII, 5, 1 1 : locu|iletes dicebant loci plenos, hoc est agri. Cf.
Festus, d. Millier, p. 115. Aulu-Gelle, X, 5 : locupletem dictum qui loca,
hoc est multas possessiones, teneret. C'est ainsi que Cicron voulant dire

que des hommes sont riches en biens-fonds et eu capitaux, dit


h la fois
hommes locupletcs et pecuniosos (Pro Roscio Comdo, 15).
212 LES GERMAINS.

membres 1
. Ils porlent, en outre, des fourrures dans les-
2
quelles ils niellent quelque recherche ; ils les aiment tache-
tes et bigarres, et les font venir de l'extrme Nord*. Les
femmes de ees riches personnages portent des robes de lin,
tissu qu'elles savent relever par la couleur de la pourpre*.
L'ingalit de richesse n'est pas la seule que les Ger-
mains connaissent; ils ont aussi l'ingalit de naissance.
Tacite parle en effet de nobles, nobiles, de noblesse, Habi-
litas. On pourrait penser, premire vue, que ces termes
ont la signification vague d'hommes notables; mais il faut
songer que dans la langue des Romains et surtout dans la

langue trs aristocratique de Tacite, ils ont toujours le sens


prcis et net de noblesse de rang. On sait bien que les Ro-
mains, sous l'Empire comme au temps de la Rpublique,
avaient chez eux un ordre noble ; le mot habilitas tait le

terme propre dont on le dsignait. Tacite emploie ce mot


plusieurs fois en parlant des Germains, et la manire dont
il l'emploie montre bien qu'il lui donne le mme sens que
lorsqu'il s'en sert en parlant de la socit romaine. Dans les
deux cas galement, il entend par Habilitas une distinction
5
de naissance, un rang hrditaire . Voici d'ailleurs les pas-
sages o il mentionne cette noblesse germaine.
Au chapitre 11, il dcrit des assembles assez tumul-
tueuses, et il dit : Le roi ou quelqu'un des chefs prend la

parole et il est cout en proportion de l'autorit que lui

donne ou l'ge, ou la noblesse, ou la rputation militaire,


G
ou l'loquence . Voil tous les genres de supriorit

1. Tacite, Germanie, 17: Tegumen omnibus sagum.... Locupletissimi


Veste distinguuntur, non fluitante, sicut Sarmatse ac Parthi, sed stricte et
singulos artus exprimente. o

2. lbid. : G Exquisitius.

5. lbid. : Eligunl feras el detracta velamina spargunl maculis pellibusque


belluarum quas exterior Oceanus atque ignotum mare gignit.
A. Feminx saepius lineis amictibus velantuc, eosque purpura variant.

Dans Tacite,
5. le mrite personnel ue s'appelle jamais nobilitas; il s'appelle
decus ou virtua.
6. 'Facile, ibid., 11 : Rex vel princeps, proul aetas cuique, proul aobflitas,
proul decus bellorum, proul facundia est, audiunlur.
RICHES ET NOBLES. 213

numrs ;
parmi eux est la noblesse, bien distincte des

autres mrites et qui ne peut tre ici que la noblesse du


sang.
Au chapitre 7, nous voyons que les Germains prennent
leurs rois d'aprs la noblesse, leurs chefs de guerre d'aprs
le mrite. Ici le mot nobilitas s'oppose au mot virlus
comme la naissance s'oppose au mrite personnel
1
.

Tacite parlant des Bataves, dit que, chez eux, ce sont les
plus nobles qui ont les commandements militaires 2 Ail- .

leurs il parle d'un Germain qui n'a aucun mrite personnel,


3
mais qui est distingu par l'clat de sa naissance . Un
autre historien nous dit qu'Arminius tait noble de nais-
4
sance .

Voici qui est encore plus significatif. Au chapitre 15,


Tacite dcrit la crmonie par laquelle le jeune homme
passe de la classe des enfants dans celle des citoyens et des
guerriers. En prsence de tous, son pre ou l'un des chefs
lui remet le bouclier et la frame ; c'est comme la toge virile
dont on revt le jeune Romain. Mais ce jeune Germain,
qui entre ds lors dans la classe des guerriers, quel rang va-
t-il prendre parmi eux? Est-ce le dernier rang comme cela
aurait lieu dans une socit dmocratique? Nullement.
Une noblesse marquante ou les grands services des anc-
tres assignent immdiatement de tout jeunes gens le rang
de chef. La noblesse et les privilges qu'elle donne sont
5
ici bien visibles .

1. Tacite, Germanie, 7 : Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt.

2. Tacite, Histoires, IV, 12 : Cohortes, vetere instituto, nobilissimi popu-


Iarium regebant.

5. Ibid., IV, 15 : Erat in Canninefatibus stolid audacise Brinno claritale


natalium insigni. Remarquez que claritas natalium est justement l'expres-
sion romaine pour dsigner la noblesse de naissance. Homo natalbus clarus,
femina natalbus clara sont des termes consacrs dans la langue de Paris! o-
cratie. Il est curieux (pie Tacite applique l'expression un Germain.
4. II, 118
Vellius, Arminius gnre nobilis.
: Cf. Germanie, 18 :

Ob nobilitatem plurimis nuptiis ambiunlur.


5. Tacite, Germanie, 15 : Insignis nobilitas aut magna patrum mrita
principis dignationem etiam adolescentulis assignant. Plusieurs des meilleurs
manuscrits, le Pontanus de Leyde et le Vaticanus n 18G2 portent dianitatem et
214 LES GERMAINS.

Ailleurs, Tacite parle de la jeune noblesse et il signale


l
l'humeur particulire de cette classe . Ce qui est plus clair
encore, c'est le passage o il dit que chez plusieurs peuples
germains la faveur des rois peut lever un simple affranchi
non seulement au-dessus des hommes libres, mais mme
au-dessus des nobles, et super ingerwos et super nobiles. On
9
ne saurait marquer plus nettement la distinction des classes .

Nous voyons dans un chapitre des Annules que, parmi les


femmes faites prisonnires aprs un combat, il s'en trouvait
3
plusieurs de noble famille . Ailleurs, Tacite nous montre
les Chrusques embarrasss pour le choix d'un roi, parce
4
que leur noblesse avait t dtruite dans une guerre civile .

Ils en sont rduits appeler rgner un des leurs qui vivait


Rome et qui avait tjusque-l fort obscur, mais qui d-
3
passait tous les autres par sa noblesse .

Dans plusieurs passages l'historien latin dsigne la classe


6
suprieure par le terme proceres ou primorcs . Quant la

classe infrieure, s'il la compare aux affranchis qui sont

non pas dignationem. D'ailleurs, le mot dignatio tait souvent employ comme
synonyme de dignitas ef avec le sous de rang. Tito Live, II, 10 Appius in :

principum dignationem pervenit. Autres exemples dans Vellius, II, 59 et (il),


et dans Tacite, Annales, IV, 52; XIII, 20 et 42; Histoires, I, 52; III, 80.

C'est dans ce sens que Burnouf interprte le mot dignationem dans le passage
que nous citons.
M. Geffroy (Rome et les Barbares, p. 178) l'interprte
autrement; il traduit dignationem principis par le choix que fait le chef.
M. Garsonnet, p. 52, traduit la faveur du prince . Il ne nous semble pas
que dignatio puisse avoir cette signification. On ne trouve jamais en latin di-
gnatio alicujus signifiant le choix que quelqu'un fait. Remarquez d'ailleurs
l'expression etiam adolescenlulis ; cliam marque un contraste. Il n'y aurait pas
contraste ce que le chef choist pour compagnons mme des jeunes gens;
mais il y a contraste ce que de tout jeunes gens obtiennent d'emble Le
rang de chef. Enfin, la question me parat tranche si on lit dignitalem, comme
dans deux des trois meilleurs manuscrits.
1. Tacite, Germanie, 14 : plerique nobilium adolescentium.

2. lbid., 25.
.">. Tacite, Annales, I, 57 : Ineranl feminse nobiles.
4. Ibid., XI, 10 : Cheruscorum gens regem Roma petivil, amissis per
interna bella nobilibus.

5. Ibid.,\], 17 : Accitum memorabat quando nobilitate ceteros anteirel;


virtutem experirentur. Ici encore, nobiitas s'oppose virlus.
0. Voyez, par exemple. Histoires, IV, 1 1, o primorcs gentis s'oppose

promptissimos vulgi ; Histoires, V, 25, o proceres s'oppose vulgus. Les deux


passages concernent les Germains.
RICHES ET NOBLES. 215

au-dessous d'elle, il la dsigne par le terme relativement


1
honorable Aeingenui ; mais, s'il la compare la classe sup-

rieure, il l'appelle des termes ddaigneux de vuhjw, multi-


tudo,plebs\ Sgeste conseillait Varus de s'emparer de
sa personne, de celle d'rminius et des antres grands; la
7
plbe n'oserait rien si les grands taient loin d'elle '.

Ainsi Tacite marque en traits bien nets l'existence d'une


4
noblesse germanique . De quelle nature tait-elle? On ne
saurait le dire. tait-elle issue d'une ancienne conqute et

reprsentait-elle des vainqueurs? C'est une supposition que


l'on peut faire, mais que Tacite n'a pas faite. Son origine se

perdait-elle dans l'ge hroque et religieux de la race? Ce


n'est encore ici qu'une autre supposition. On voit bien que
cette noblesse avait le got et l'habitude des armes; rien
d'ailleurs n'empchait ses membres d'tre prtres aussi, car

il n'existait pas chez les Germains, comme chez les Gaulois,


5
un ordre sacerdotal distinct de l'ordre noble .

Quand mme le livre de Tacite ne serait pas parvenu


jusqu' nous, nous pourrions encore saisir dans d'autres

documents l'existence d'une vieille noblesse germanique.


Jordans mentionne chez les Goths une classe noble de
6
naissance, dans laquelle on prenait les rois et les prtres .

1. Germanie, 25 et 44.
Tacite,
2. Ibid., apud plebem.
10 : Ibid., 11 pnes plebem. Histoires, :

IV, 14 promptissimos vulgi. Histoires, V, 25


: hc vulgus. Csar :
parle aussi d'une plebs chez les Germains et il l'oppose a une classe d'hommes
qu'il appelle potentissimi {De bello Gallico, VI, 22) un peu plus loin il oppose ;

les principes la mullitado, VI, 25.


3. Tacite, Annales, I, 55 Suasit Varo ut se et Arminium
: et ceteros pro-
ceres vinciret, nihil ausuram plebem principibus amotis. ))

4. Voyez le livre de M. Geffroy, Rome et les Barbares, p. 227.


5. C'est ce que veut dire Csar quand il remarque que les Germains n'ont
pas de druides. Ils avaient des prtres, dont l'autorit tait mme fort grande

(Tacite, 11; cf. Strabon, VII, 1, 4; VU,


Germanie, 7 et 3, 5; Ammien
Marcellin, XXVIII, 5) mais ces prtres ne formaient pas,
; comme en Gaule,
une corporation en dehors de la famille et de l'Etat.
6. Jordans, De rbus Geticis, 5, dit. Closs, p. 51 Vocitatos Pileatos :

hos qui inter eos gnre exstarent, ex quibus et reges et sacerdotes ordina-
bantur.
'

Zosime aussi mentionne une classe suprieure chez les Goths, oi
eu ysy'- 70 75 ' (V- 50).
3ifi LES GERMAINS.

Mme aprs les invasions cl aprs l longue priode de


troubles intrieurs qui les avait prcdes, nous Irouvons
encore chez la pluparl de ces peuples quelques familles qui
sont hrditairement nobles. 11 n'en existe plus que deux
1
chez les Goths . Les Francs n'en ont plus qu'une seule, dans
laquelle ils ont pris leurs rois 2
Nous n'en voyons pas chez .

les Burgondes. Nous n'en connaissons qu'une chez les Lom-


bards". Ce petit nombre de familles nobles, chez les peuples
qui ont envahi l'empire, s'explique par les longues migra-
tions et les luttes intestines qui avaient dcim ces peuples
duranl plusieurs sicles.
Mais la noblesse s'tait mieux conserve chez les peuples
rests en Germanie. Les Bavarois comptaient encore cinq
familles nobles dont la supriorit hrditaire tait reconnue
4
par la loi . Chez les Frisons, il existait au huitime sicle
tout un ordre noble. L'homme noble tait lgalement plac
fort au-dessus du simple homme libre, et sa vie tait cote
8
plus cher . Nous trouvons de mme dans le Code des Thurin-
giens une classe d'hommes appels adalingi, ce qui veutdire
nobles de naissance; la loi leur attribue une valeur person-
nelle trois fois suprieure a celle des hommes libres
6
.

Les Saxons ont mieux gard qu'aucun autre peuple ger-

1. Jordans, De rbus Geticis, 29 Alaricum cui erat : jiost Amalos


secunda nobilitas Balthorumque ex gnre origo mirifica. Cf. chez les
Vandales, la famille des Asdings [ibid., 22).
2. Grgoire de Tours, Hist. Francorum, lf, 9 Reges erinitos super se :

creavisse de prima et aobiliori eorum prosapia. Nous ne trouvons, chez les


Francs, aucune autre famille noble que la famille mrovingienne.
3. Paul Diacre, Hist. Langob., Regnavil gilmundus, es I. 1 i : prosapia
ducens originem Gungincorum quae apud eus generosior habebatur. Ibid.,
I. 21 : lli omnes litingi [alias adelingi) fuerunt, sic enim apud eos quxdam
nobilis prosapia vocabatur.
i. I.ex Baiuwariorum, II. 20, Pertz, Leges, III. p. 289 et note 50.
5. Lex Frisionum (Perlz, Leges, III. 656) I. 5 : Si liber nobilem occident,
80 solidos componat; si liberum, 55. Ibid., I, H : si quis horao, sive
imliilis, sive liber, sive lilus. sive servns. Ibid., 15 : < ("ompositio nohilis
librae M, compositio liberi librae V et dimidia.

Les Angliorutn ac Werinomm,


li. Fi quis adalin<;iim occideril, 1 :

(i(KI solidos componat; qui liberum occiderit, 200 soliiln- componat.


Ibid., X: Oui feminam nobilem occiderit, 600 solidos componat; qui
liberam occiderit, 166 solidos componat.
RICHES ET NOBLES. 217

main le vieil tat social ; car ils n'ont jamais subi l'in-
fluence romaine. Aussi les rudits sont-ils d'accord pour
voir dans la Saxe, avant Charlemagne, une image assez exacte
de ce qu'tait toute la Germanie au temps de Tacite. Or
l'auteur de la Vie de saint Libuin crit ceci : Dans les an-
ciens temps, la nation des Saxons tait partage, comme
elle l'est encore aujourd'hui, en trois ordres; il y a ceux
qui, dans leur langue, sont appels edling, il y a les fri-
ling, et il y a les lassi; ces trois mots ont le mme sens
1
que les mots latins nobiles, ingeriuiles, serviles , Cet au-
teur, la vrit, n'crivait qu'au dixime sicle; mais, avant
lui, l'historien Nithard s'tait exprim de mme 2
, et, avant
Nithard, Charlemagne, dans un capitulaire de 785 appliqu
la Saxe, avait formellement reconnu l'existence d'une
3
classe noble suprieure la classe libre . Enfin l'auteur de
la Translatio Alexandrie le prtre Ruodolf, qui crivait

vers 865, dclarait que la nation des Saxons est divise


en quatre classes, celle des nobles, celle des libres, celle

des affranchis et celle des esclaves . Il ajoutait que les

lois ont tabli que chacun se marie dans sa classe ; le

noble pouse une femme noble; le libre, une libre; l'affran-

chi, une affranchie, et si quelqu'un pouse une femme


d'une naissance suprieure la sienne, il encourt la peine
4
capitale .

Il n'y a aucune raison de supposer que cette noblesse h-

\. Vita Libuini ab Hucbaldo, Pertz, Scriplorcs, II, 561 : la Saxonum


gente, priscis temporibus... erat gens, sicut mine usque consistit, ordine
tripartito divisa; sunt ibi qui illorum lingua edlingi, smit. qui frilingi, sunt
qui lassi dicuntur, quod iu lingua latiua sonat nobiles, ingenuiles et serviles.

2. Nithard, IV, 2 : Qure gens omnis in tribus ordinibus divisa consistit;


sunt inter illos qui Aedlingi, sunt qui frilingi, sunt qui lazzi eorum lingua
dicuntur.

5. Capitularia, dit. Bortius, p. 09; Pertz, I, 251, art. 15 : <( nobiles


et ingenuos et litos; art. 17 : tain nobiles quam ingenui et titi; art. 19 :

Side nobili gnre fuent, 120 solidos, si ingenuus, 00, si litus, 50. )>

4. Translatio S. Alcxandri, dans Pertz, Script., II, G75 : Quatuor diffe-


rentiis gens Saxonum consistit, nobilium scilicet et liberorum et libertorum
atque servoruni. Et id legibus frmatum est ut nulla pars in copulandis
conjugiis propiuc sortis tenninos transfrt, sed nobilis nobilem ducat uxorem.
218 LES GERMAINS.

rdi taire ne se soit constitue qu'au huitime sicle. Elle

est le reste d'un antique tat social. Ce qui existait encore


chez les Saxons au temps de Gharlemagne, avait exist dans
toute la Germanie au temps de Tacite. Il s'en fallait de tout
que cette antique Germanie fut une socit dmocratique 1 .

Ce que nous venons de constater a un rapport troit avec


la question que nous cherchons rsoudre. Ce n'est pas
que cette constitution sociale des Germains implique de
toute ncessit l'existence de la proprit foncire. Au
moins avons-nous cart une ide prconue d'aprs la-

quelle les Germains, tant une socit dmocratique, au-

raient pratiqu la communaut du sol par un esprit d'-


galit. Il s'agit, au contraire, d'une socit ingalement et

hirarchiquement constitue, et c'est d'une telle socit

qu'il faut nous demander si elle connaissait la proprit


ou ne la connaissait pas.

liber liberam, libertus conjungatur libertae, serras ancillae. Si quispiam sibi

non congruentem et gnre praestantiorem duxerit uxorem, cum vit siue


dainno componat. Mme chose se trouve reproduite par Adam de Brme.
1. C'est pourtant ce que soutient M. Fahlbeck, la Royaut et le droit
royal francs, p. 1-2 La socit germaine tait entirement dmocratique....
: ((

Il y rgnait une galit parfaite. Toute celte thorie est, pour certains esprits,
le rsultat d'ides prconues. Elle est contraire aux textes. 11 n'est pas de
notre sujet de traiter, ici, des institutions politiques; nous n'avions parler que
des ingalits sociales.
CHAPITRE IV

De la constitution de la famille,

Il n'est pas inutile d'observer ce qu'tait la famille chez

ces anciens Germains. Nul homme habitu aux recherches


historiques ne niera que cette tude soit en rapport avec le
problme qui nous occupe.
Au temps de Csar et de Tacite, la famille germaine est

constitue tout autrement qu'elle ne le sera au temps des


invasions. Csar observe que chez les Germains la terre

est assigne aux familles et aux parents d'hommes qui


sont groups ensemble, gentibm cognationibusque hominum
qui una coierunt
1
. Or le mot gens avait dans la langue
latine le sens prcis d'une famille embrassant tous ceux qui
pouvaient faire remonter leur gnalogie de mle en mle
jusqu' un anctre commun. Le mot cognatio indiquait une
parent d'une nature diffrente, dans laquelle les descen-
dants par les femmes taient compts. Csar applique les

deux expressions la famille germaine. Sa phrase n'est pas


assez claire pourque nous soyons en droit de dire que cette
famille ressemblt l'antique gens grecque ou romaine. La
seule chose qui en ressorte clairement, c'est qu'elle formait
un groupe tendu et singulirement uni. Or c'tait ce

groupe qui, d'aprs Csar, cultivait la terre en commun et


2
indivisment .

1. Csar, De bello Gallico, VI, 22.


2. Il est mme que l'ancienne famille germaine ait t un groupe
possible
plus tendu que gens romaine. Le mot cognalionibus de la phrase de Csar
la

peut le faire penser. La gens romaine se groupait par Vagnatio, non par la
820 LES GERMAINS,

Tacite, de son ct, dcrit la manire dont les Germains


se rangent dans une bataille: Leurs pelotons de cavalerie
el leurs triangles d'infanterie ne sont pas forms d'hommes
assembls au hasard; chacun d'eux est compos d'hommes
unis par le lien du sang. Ainsi, charpie famille tait une
1
troupe de soldats .

Csar et Tacite paraissent avoir t trs frapps de ces


usages si loigns des habitudes romaines de leur poque.
Il est vrai qu'ils les auraient retrouvs dans la vieille histoire
de Rome. Ils auraient pu voir, aux origines de la cit, le sol

distribu entre les gentes, et, dans la lgion, charpie gens


formant un groupe de combattants. Mais, de leur temps, le

souvenir mme de ces vieilles institutions avait disparu, el

la famille romaine n'tait plus qu'une trs petite unit qui


n'aurait pas pu former elle seule un peloton de soldats.
(Test pour cela qu'ils remarquent, comme un trait de murs
caractristique des Germains, ce groupement de l famille.

La famille germaine restait une et indivise dans les deux


actes les plus importants de l'existence, la culture du sol et

le combat 2 .

D'autres traits pars clans Tacite nous donnent une ide

cognatio. Elle s'tendait par les mles, non par les femmes. Csar semble
indiquer que eboz les Germains la cognatio formait un lien aussi fort que
Vagnatio. Or, cela est confirm par une observation de Tacite. Au chapitre 20.
il remarque que le fils d'une sieur tient la mme place auprs de son oncle

qu'auprs de son pre. Il ne me semble pas que Tacite ne songe ici qu' ce
sentimenl d'affection qu'un oncle peut avoir pour son neveu, (l'est autre chose
qu'il veut dire: car il ajoute : Quelques-uns pensent que ce lieu est plus
sacr et plus troit. Ne serait-ce pas que le chef de famille garderait l'autorit
sur les enfants mme de sa sur S'il en 'tait ainsi, nous serions loin de la

gens romaine, dans laquelle le (ils de la sur oe comptait pas. Chez les

Germains, le lils de la sur pouvait rester attach troitement la famille.


La famille avait dune, peut-tre, outre ses branches d'agnats, ses branches de
cogna ts; et cela nous ramnerait prcisment au texte de Csar. 11 est
\isilde, en tout eus, que cette constitution de la famille germaine a disparu
entre l'poque de Tacite el celle des invasions.
1. Tacite, Germanie, 7 : Non casus oec fortuita conglobatio turmam aul
cuneum facit, sed familix el propinquitates.
2. Nous ignorons si dans les assembles publiques les bommes taienl
distribus aussi par familles. Tacite ne nous dit pas comment l'assemble, qu'il
appelle concilium . se groupait, ni quelle en tait la structure. Il dit considunt
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. '221

du rgime intrieur de cette famille. Il parle, par exemple,

de la femme adultre : Le soin de punir la faute, dit-il,

est laiss au mari. Il nous montre ce mari, en prsence


de la famille assemble, chassant la coupable de sa maison
et lui faisant parcourir, sous les coups de verge, nue et les
1
cheveux coups, tout le village . Notons bien qu'il ne
s'agit pas ici de ce premier mouvement de colre que toutes
les lgislations excusent chez l'poux outrag. Il s'agit d'un
vritable jugement, d'une condamnation rgulire, pna,
qui est prononce par un mari sigeant au milieu de la
famille comme dans un tribunal. Tacite veut dire que la

femme n'est pas juge par l'autorit publique; elle est

juge par le mari, pna maritis permissa. Il existe donc


une justice domestique. Nous en retrouverons plus tard
quelques restes dans les lois des barbares. Nous y verrons
2
le pre juger sa ii lie, le tuteur sa pupille . Nous y verrons
que, pour un certain crime, la femme est juge par sa
famille, qui peut la condamner mort 3 L'ancienne famille
.

germaine possdait donc sa juridiction intrieure. Or


cela est l'indice certain d'un rgime social o l'Etat n'a pas
encore bris la force et l'indpendance de la famille.
Un autre passage de Tacite nous donne une ide de l'au-
torit paternelle. 11 rapporte qu'au temps de Tibre, les

Frisons, peuple germain, se voyant hors d'tat de payer les


impts qu'ils devaient l'empire, vendirent tout ce qu'ils
avaient, d'abord leur btail, puis leurs champs, enfin leurs
femmes et leurs enfants. Le pouvoir du chef de famille
allait donc jusque-l.
Il y a encore dans Tacite une autre indication. Chez les

armait, ce qui pourrait faire supposer que les hommes y taient rangs
comme a la guerre, c'est--dire encore par familles; mais ce serait peut-lre
aller trop loin.
1. Tacite, Germanie, 10: Pna prasens et maritis permissa; abseisis
crinibus, nudatam, coram propinquis expellit domo maritus et per omnem
vicum verbere agit.

2. Lex Wisigolhorum, lit, 4, 5.


5. Lex Burgundionum, XXXV; Lex Langobardorum, Rolharis, 221.
A. Tacite, Annales, IV, 72.
222 LES GERMAINS.

Germains comme dans beaucoup d'anciennes socits, le

chef de famille tait revtu d'un caractre sacerdotal.


Tacite dit que c'est ce chef de famille qui prside au culte,
1
qui prononce la prire et consulte les dieux . C'tait le

contraire de ce qui se passait en Gaule, o il n'y avait pas


d'actes religieux, mme dans la famille, sans la prsence
!
d'un druide . La famille germaine n'obissait aucun
prtre tranger ; elle avait en elle son sacerdoce, et son chef
tait en mme temps son prtre.
On a fait de nos jours une thorie d'aprs laquelle le

jeune Germain aurait t mancip de la puissance pater-


nelle ds le jour o il avait revtu les armes pour la pre-
3
mire fois . Mais Tacite ne dit pas cela. Dans le chapitre o
il parle de la prise d'armes, vous ne trouvez pas un mot qui
marque une mancipation. Il procde par comparaison,
suivant son habitude dans ce livre, et que la cr-
il dit

monie de la prise d'armes pour le Germain quivaut la


4
prise de la toge pour le jeune Romain . Mais, de mme
que la prise de la toge n'mancipait pas le fils Rome,
nous ne voyons pas que la prise d'armes l'mancipt en
Germanie. En Germanie comme Rome, le jeune homme
commence ce jour-l faire partie de la socit publique,

pars reipublicx, tandis que la veille il ne faisait partie que


de la famille, pars domus*. A Rome, il devient citoyen,
magistrat, snateur, consul; il n'en reste pas moins soumis
l'autorit paternelle. En Germanie, il devient guerrier, il

peut mme tre chef de guerre; en est-il moins soumis au


pre? C'est ce que Tacite ne dit pas. Il n'indique pas que ce

1. Tacite, Germanie, 10: ci si privatim consulitur, ipse pater familiae pre-


calus If- cselumque suspiciens... Les Germains avaient aussi des |utres
publics : sacerdos civitatis. Strabon cite un prtre le-- Cattes, Vil, I, i.

2. Csar, De bello Gallico, VI, 15 : Druides rbus divinis intersunt,


sacrificia publica ac privata procurant.

.">. Voyez cette thorie, prsente avec une evigrr.iiiim singulire, dans
Solnn, Procdure de la loi salique, trad., p. 182-183.
4. Tacite, Germanie, 15: Scuto frameaque juvenem ornant; Ikcc apud
illos toga.
.*>.
Antc hoc, domUs pars videntur, mox reipubllcae. n
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. 225

Germain, plus que ce Romain, cesse de faire partie de la

famille; il n'crit pas desinit esse pars domus. La thorie


qu'on a tablie sur ce chapitre est tout fait hypothtique.
La vrit est que Tacite ne montre ni que le fils restt sou-
1
mis au pre tout ge ni qu'il ft mancip seize ans .

11 est admis que l'autorit du chef de famille, qui s'tait

appele manus dans la vieille langue des Romains, s'appelait


mund dans celle des Germains. Nous retrouvons ce terme
dans les textes postrieurs sous la forme peine latinise
de mundium ou mundeburdis. Le sens du mot s'aperoit

aux emplois divers qu'on en fait. 11 s'appliquait galement


2
au pouvoir du mari sur la femme , du pre sur l'en-
5 4 3
fant , du tuteur sur le pupille , du matre sur l'esclave ,

6
du patron sur l'affranchi . 11 est remarquable que toutes
ces sortes d'autorit, qui, aux yeux des modernes, sont si

diffrentes, fussent dsignes chez les Germains par un


mme terme, comme si, leurs yeux, elles taient d'une

mme nature. Le mundium tait toute autorit qui n'tait


pas l'autorit publique. 11 tait le pouvoir domestique dans
7
toute son tendue et clans ses applications diverses .

1. 11 n'y a rien tirer, sur ce point, des documeuts postrieurs. Il est clair
que ce pouvoir absolu sur le fds, s'il existait dans l'ancienne constitution de
la famille germaine, est une des premires choses qui aient d disparatre au

milieu des dsordres, de l'tat de guerre, et des invasions.


2. Lex Langobardorum, Rotharis, 195 et 205; Liutprand, 57 et 120.
5. Lex Ripuaria, XXXV, 5 filiam de raundeburde parentum.
:
Sur
le mundium filiorum, voyez une curieuse disposition de la Loi des Alamans

tit. 51, Pertz, III, p. 62 et 168.


A. Lex Langobardorum, Rotharis, 178,195; Liutprand, 12.
5. Ibid., Liutprand, 159 : mundium ancilhe. o Cf. Capitulaire de 795.
art. 12 (Ualuze,260; Bortius, p. 201): mundium mancipiorum.
I,

6. Ibidem, Liutprand, 126 mundium aldi. Voyez aussi la loi dite des
:

Francs Chamaves, 14.


Dans les textes partir du septime sicle, mundium
est ordinairement employ pour pretium mundii; c'est que cette sorte d'autorit
avait une valeur vnale; elle entrait en partage dans les successions (Rotharis,
160, 161, 199).
7. Notez que l'on pouvait tre sous le mundium du roi; mme alors, le

mundium n'tait pas l'autorit publique, mais cette sorte d'autorit prive
que le roi exerait personnellement sur certains hommes. C'est ainsi qu il

est dit dans la loi des Lombards que la femme maltraite par son tuteur peut
se mettre sous le mundium du roi (Rotharis, 195).
224 LES (i HUMAINS.

Quelques historiens modernes veulent que ee pouvoir


domestique des Germains ail t trs faible. Ils ne voient
en lui qu'un simple droit de protection et une tutelle.

Ce qui nie fait douter de la justesse de cette thorie, c'est


que le mme mundium comprenait le pouvoir sur l'esclave,
lequel tait visiblement autre chose qu'une tutelle. Ce qui
m'en fait douter encore, c'est que nous voyons que le

mundium sur la fille avait une valeur pcuniaire, souvent


considrable, et cela ne convient gure un simple droit de
protection. Ces ruits opposent, comme choses essentielle-
ment diffrentes, le mundium germanique la poteslas des

Romains. Mais il se trouve justement que les seuls textes

qui nous renseignent sur le mundium, l'appellent presque


1
toujours potestas . Je crains que ces rudits ne se soient
tromps pour n'avoir observ le mundium qu'au sixime et

au septime sicle de notre re, alors qu'il tait, comme


toutes les institutions germaniques, affaibli et nerv. Le
mundium de l'poque mrovingienne n'est plus que le

reste et le souvenir d'un ancien temps o le mundium


avait t la Ibis une autorit et une protection'. Nous ne

1. Lc.r Frisionum, IX. 11 (Port/, III, 665): Si liberam feminam extra


voluntatem parentum vel eorum qui potestatem ejus babent. Lc.rLangobar-
dorum, Rolharis, "20 i sub polestale virorum permanere. Le mme article
:

traduit le germanique selpmund par le latin sut poteslas. Ailleurs, potestas


et mundium sont employs concurremment dans la mme phrase, comme
synonymes su :potestaie viri... in cujus mundio (Rotbaris, 205).
1

Remarquez encore un article o l'homme qui est en possession du mundium
d'une femme est appel son dominas (Rothais, 1<i.*>); un autre o il est dit
que celui qui a le mundium sur une femme, fait cette femme sienne :

Si femina mortua fuerit, ille ei succdai qui eam per mundium suam fecil

(Liutprand, 14). On voit ici que le mundium confrait des droits l'hritage.
Ilen confrait aussi la composition [Lex Frisionum, IX. 9, et Lc.r Langob.;
;i

Liutprand, 60). Ajoutons que le mundium comprenait un certain pouvoir sur


les biens de la personne qui y tait soumise; cela ressort de ces mots le la loi

de Liutprand, 12 : sil I|ki euiu reluis suis in mundio )>, et aussi des mois
<> l'iim omnibus rbus suis de la formule mrovingienne de mainbour (Ro-
zire, n" 10). Tout cela marque assez clairement que ce mundium tait autre
chose qu'un droit de protection.
2. Diins les textes mrovingiens, le mundium esl souvent appel luitio. En*
cure ne faut-il pas se mprendre sur le sens de ce mot. Tuitio, dans la langue
du temps, signifie autorit autant que protection. Pour ne citer qu'un exemple
entre cinquante, voyez, dans la Loi ripuaire, l.\ lit. I . ce qu'il faul entendre pai
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. 225

savons pas si ce mundium ressemblait de tous points la

puissance paternelle des Romains; mais s'il est vrai, ainsi

que le dit Tacite, que le mari ft juge de la femme et que


le pre pt vendre ses enfants, il faut reconnatre que ce
pouvoir n'tait gure moins fort ni moins tendu que la puis-
sance paternelle du vieux droit romain.
Voici encore quelques faits qui laissent apercevoir la

vieille constitution de la famille germaine. La tutelle perp-


tuelle des femmes parait avoir t la loi gnrale de ces
peuples comme de beaucoup de vieilles socits. Cette rgle

qui n'est pas dans Tacite, apparat bien dans les lois que
ces Germains ont mises plus lard en crit. Aucune
femme, dit la Loi des Lombards, ne peut tre en puissance
de soi ni vivre sa guise; la femme doit tre toute sa vie
sous un pouvoir d'homme 1
. Non marie, la femme tait

sous l'autorit de son pre, ou de son frre, ou de ses


2
proches, tout ge . Pour l'pouser, il fallait que le mari
l'achett; cela ne voulait pas dire prcisment qu'on lui

vendtla personne et le corps de la femme; c'tait l'autorit

sur elle, c'est--dire le mundium, qu'on lui cdait. Il devait


acheter cette autorit celui qui la possdait, c'est--dire
3
au pre, ou au frre, ou aux proches . Comme consquence,
la femme cessait d'obir aux parents pour obir son

consistere in une redevance annuelle l'glise,


luitione ecclesise; c'est payer
tre astreint un servitium, et tre enfin soumis sa juridiction. On se trom-
perait beaucoup si l'on ne voyait dans la tuitio ou le mundium qu'une simple
tutelle.

1. Lcx Langobardorum, Rotharis, 204 Nulli mulieri liceat in sui po- :

testate vivere, nisi (sed) semper sub potestate virorum debeat permanere.
2. Lex Burgundiohum, LXVT.
Lex Langobardorum, Rotharis, 160, 161,
178; Liutprand, 119.
5. Lex Burgundionum, ibil.; voyez, dans la mme loi, lit. XIV, ce qui est
appel pretium uxoris. Lcx Aiamannorum, LIV : solvat feminam patri.

Lex Langob., Rotharis, 183 : si quis pro libra muliere aut puella
mundium dederit... Dans la Loi des Lombards, mundium dure ou facere
signifie payer le prix du mundium; mundium suscipere signifie recevoir ce
prix. Ibid., 200 : Parentibus qui puellam ad maritum dederunt et pretium
susceperunt. Notez qu'une femme pouse de force n'tait pas sous le
mundium du mari; de mme Rome si la traditio avait manqu, la femme
n'tait pas in manu marili.

15
226 LES GERMAINS.

poux. Devenue veuve, elle restait dans l;i possession de la

famille du mari qui l'avait acquise, c'est--dire qu'elle lail


1
soumise sou propre fils, si elle en avait , et, dfaut de
8
lils, au frre ou aux parents du mari dfunt . Si un nou-
vel poux se prsentait, il devait, lui aussi, acheter cette

femme, c'est--dire qu'il ne pouvait acqurir l'autorit sut

elle qu'en payant le prix de celle autorit la famille <lu


3
premier mari .

Ce n'est pas Tacite qui nous apprend ces coutumes, et


peut-tre ne les a-L-il pas cou unes, n'ayant probablement
pas vcu en Germanie''. Mais nous les retrouvons plus lard
chez les Burgondes, chez les Saxons, chez les Lombards,
chez les Francs. Quand une femme se remarie, dit la Loi

des Burgondes, les parents du premier mari ont le droit,

de rclamer son prix.


6
Celui qui veut pouser une

1. Lex Langobardorum, Liutprand, 101 : Si Glios habuerit in quorum


mundio esse inveniatur. Ce principe esl pouss si loin, que la lui des Saxons
donne la tutelle de la veuve au lils du mari, mme quand ce fils a d'une < I
'

antre femme (Lex Saxonum, Vil, 2). (T. une charte cite par Ducange, v Mun-
(liinii : " Ego Belegrina, consensu el voluntate de lilio meo liperto in cujus
mundio ego germaneo, venumdavi...

2, Il v avait une exception. La femme pouvait retourner dans la famille de


son prie, condition toutefois que celle famille rendl aux hritiers du mari
la moiti dn prix du mundium qu'elle avait reu (T.otliaris, 185, 199, 21t>).

o. Lex Langobardorum, Rolharis, 182 : Secundus mari tu s de suis pro-


priis rbus medietalem pretii quantum dictum estquando eam primus maritus
sponsavit, dare debeat ei qui lieres proximus prioris marili esse invenilur.

Le sens de celle rgle est marqu par l'exception mme


bien qui \ esl

apporte dans le cas o le mari dfuui tait un Romain; ses hritiers, naturelle-

ment, n'ont pas droit au rachat du mundium (Liutprand, 127).


4. Tcuffel (Hist. de la littrature romaine), t. Il, p. 309 de la traduction,
dit que Tacite visita la Germanie, charg peut-tre d'une mission officielle.

Tacite ne dil nulle part qu'il ail VU le pays. Il se sert d'expressions telles que
constat, accepimus, parum comperi; il ne dit jamais vidi. La
notum est,

[ssi une pure conjecture. Il est vrai que Tacite a t ahsenl


officielle est

de Rome pendant quatre ans, el que probablemenl il a gouvern nue province


prtorienne; mais quelle province? C'sl ce qu'un ignore. Il ne l'ut certaine-
ment pas gouverneur de la province de Germanie, puisqu'elle tait consulaire.
Sur ses vraies sources d'information, voyez quelques pages trs justes de
M. Brunot, Elude sur le De moribus Germanorum, p. 60-Gi.
5. Lex Burgundionum, LXIX, Pertz, p. 562 : o Mulier quae ad secundas
auptias traditur, wittimon ejus a prioris mariti parentibus vindicelur. Cf. ibid.,

I.WI et I.WWI.
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. 227

veuve, dit la Loi des Saxons, doit offrir son tuteur le prix
qu'a cot l'achat de cette femme 1
. Chose juste; car la

femme qui a t achete par le premier mari est passe

ensuite avec l'hritage la famille du dfunt, et cette

famille ne doit se dessaisir d'elle que si le prix pay autre-


fois par le premier mari lui est rembours par le second.
C'est l ce que la loi franque appelle reipus; mais ce
reipus de la loi franque n'est plus qu'un reste de la vieille
2
institution .

La femme germaine tant toujours sous un matre et

tant lgalement un objet de proprit, il ne semblait pas


possible qu'elle exert elle-mme les droits complets du
propritaire. Ce principe s'est conserv dans les lois des
Lombards : la femme y est dclare incapable, toute sa vie,
de vendre ou de donner quoi que ce soit sans l'autorisation

de son tuteur, c'est--dire de celui qui a la puissance sur


3
elle .

On pourrait supposer que cette infriorit de la femme


est l'indice d'un tat barbare o la force physique prvau-
drait. Ce serait une erreur. L'infriorit lgale n'impliquait
nullement le mpris ; elle n'avait rien de commun avec
l'infriorit morale. Les femmes taient fort respectes chez
4
les Germains . On les consultait volontiers, dit Tacite, et on
3
ne ddaignait pas leurs conseils . Un trait de murs qui
montre le cas qu'on faisait d'elles, c'est qu'elles suivaient
leurs maris la guerre et prenaient part d'une certaine

4. Lex Saxonum, VII, 5 : Qui viduam ducere velit, offerat tutori pretium
empilerais cjus.
2. Lex Salica, XLIV, dit. Merckel, p. 24; d. Behrerul, p. 57. Le reipus
n'esl plus gure qu'une formalit symbolique; il faut, eu prseuce du chef du

canton et devant tmoins, que le second mari offre 5 sous et 1 denier de


bon et juste poids.
3. Lex Lamjobardorum , Rotbaris, 20i Nec aliquid de rcs mobiles au
:

immobiles sine voluutate illius in cujus mundio fuerit, babeat potestatem do-
nandi aut alienandi. Comparez au mundoald de la femme germaine, le juipic
de la femme athnienne dans le droit attique.
4. Tacite, Germanie, 8 Inesse feminis sanctum aliquid putant.
:

5. Ibid. : nec consilia carum aspernantur.


228 LES GERMAINS.
1
faon aux combats . Une autre marque de leur consid-
ration, est que le vainqueur exigeait du vaincu comme
otages quelques femmes des premires familles; on ne con-
naissait pas de lien plus forl ni de meilleur gage de
2
la foi promise .

A quoi donc tient-il que la femme germaine, si respecte


et si influente, ft pourtant dans une infriorit lgale si

manifeste? Cette ingalit ne rsultait pas d'un caprice;


nous la trouvons dans le vieux droit grec, dans le vieux
droit romain, et dans beaucoup d'autres lgislations, avant

del trouver dans le droit germanique 3 Elle . tait inspa-

rable de l'ancienne organisation de la famille. En vertu


de tout un ensemble de conceptions qui rgnaient alors sur
les esprits, la femme, qui ne pouvait jamais devenir chef de
famille, et qui ne pouvait pas non plus vivre en dehors

d'une famille, devait tre toute sa vie subordonne un chef


et toule sa vie en tutelle.

Les hommes de nos jours peuvent difficilement se faire


une ide de ce qu'tait la famille dans ces vieux ges.
Aujourd'hui qu'elle n'est plus un groupe social, le droit
voit dans la femme aussi bien que dans l'homme un indi-
vidu, et il lui donne, en beaucoup de cas, une personnalit
civile. Mais, dans les ges o la famille tait un grand corps
qui avait une vie collective trs intense, l'homme et la
femme apparaissaient non comme deux individus, mais
comme deux membres de ce corps. Or, dans le systme de
la famille indivise, la femme est invitablement sujette du
chef de la famille, lequel est la fois son rpondant, son
protecteur et son matre.

\. Tacile, Germanie : hortamma pugnantibus gestant; mmorise prodituf

quasdam acies inclinatas jam el labantes feminis restitutas.


;i

2. lbid. : adeo ut efficacius obligenlur animi civitatum quibus ioter


obsides puellae quoque uobiles imperantur.

.".
Comparez, sur la femmes dans le droit allique, D-
tutelle perptuelle des

mosthne, in Onetorem, Botum de dote, 7; in Eubulidem, 10; rn


I, 7: in
W
Stephanum, 11, 20; :n Phnippum, J7; in Macarlatum, 75; tse, de Mene-
clis heredilate, 2 et o; de Pyrrhi hereditate, 50. Sur la tutelle perptuelle
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. 229

Plus Lard, les Germains, comme tous les peuples, se

sont dpartis de ces principes. Ils les avaient encore au


temps de Tacite.
La forte cohsion de celte famille germaine se reconnat
encore d'autres traits. On est tenu, dit Tacite, d'em-
brasser les haines et les amitis non seulement d'un pre,
mais de tout membre de
1
la famille . Tacite ne parlerait
pas ainsi s'il ne s'agissait que d'une de ces obligations
vagues que la morale prescrit. Sa phrase si prcise et si

nergique montre qu'il s'agit d'une obligation stricte,

necesse est. Les haines ou les amitis de la famille s'impo-


saient chacun de ses membres. C'est qu'alors la famille
tait quelque chose comme ce qu'est aujourd'hui l'Etat. On
lui appartenait comme on appartient aujourd'hui une
nation. On en devait partager les haines comme le citoyen
doit partager les haines de son pays. Elle formait un corps
indivisible vis--vis de tout ce qui n'tait pas elle. Il fallait

donc l'aimer comme nous aimons la patrie. Avoir d'autres


amitis ou d'autres haines que les siennes et t une
sorte de trahison.
De l plusieurs consquences. Si un homme avait t tu,

ce n'tait pas l'Etat de punir le crime. La poursuite du


meurtre appartenait la famille. C'tait elle qui avait le
droit et le devoir de la vengeance. Ce principe avait t
commun toutes les vieilles socits aussi longtemps
que l'Etat avait t moins fort que la famille. Il existait
5
encore chez les Germains .

A dfaut d'une autorit suprieure et d'une justice pu-


blique bien puissante, la guerre entre deux familles tait la

des femmes dans le vieux droit romain, voy. surtout Gaus, Institutcs, I, 1 15,
147, 190; IV, 118; Lllpien, De tutelis, XI, 1 et 27.
1. Tacite, Germanie, 21 : Suscipere tam inimicitias seu patris seu pro-
pinqui quam amicitias necesse est.

2. Ici encore on peut comparer le vieux droit d'Athnes; la poursuite du


meurtre appartenait la famille (Dmosthne, in Macartatum, 57. Cf. Corpus
inscriplionum Atticarum, I, n 01. Dareste, Plaidoyers civils de Dmosthne,
t. II, p. 50).
230 LES GERMAINS.

voie de droit la plus naturelle. D'ailleurs, celle guerre finis-


sail souvent par un trait. On s'entendait sur le prix qu'avait
valu l'homme tu, et le payement de ce prix rtablissait

la paix. C'est ce que Tacite appelle la satisfaction , ce

que les textes postrieurs appelleront la composition .

Or, ce qui est digne de remarque, c'est que ce prix n'tait


pas remis au fils de la victime, moins encore sa veuve;
1

il tait remis la famille tout entire indivisment . Cette


rgle, qui a frapp Tacite, se retrouve, quoique fort affai-

blie, dans quelques lgislations postrieures. Un capitulaire


mrovingien dcide encore qu'une partie au moins de la
2
composition sera donne tous les parents . C'tait le reste

d'un temps o la famille avait t indivise pour la pour-


suite du meurtre et indivise aussi pour l'indemnit

recevoir.
Parle mme motif, la famille du coupable tait solidaire

pour le payement de la composition. Celte rgle se laisse


encore voir, bien que sous une forme assez altre, dans la

Loi salique. Il est bien vrai que le coupable, avant tous


autres, doit payer. Mais, si ses biens propres ne suffisent
pas, l'obligation incombe ses parents suivant leur degr
3
de parent .

Un autre indice de cette vieille solidarit se reconnat


dans l'article mme de la Loi salique qui autorise un homme
se sparer de sa parent. Que signifie une telle disposi-

1. Tacite, Germanie, 21 : recipit satisfactionem universa domus. La


rgle s'explique par ce motif qu'il fallait que la famille toul entire renont
au droit de vengeance.
2. Constitutio Cliildeberti, ap. Pertz, Leges, II, G, Behrend, p. 94.

3. Lex Saliva, LVIII, Behrend, p. 76 : Si quis hominem occideril et tota

facultate data non habuerit unde tota lege couipleat, dbet in casa sua introire
et de quatuor angulis terrain in pugno colligere... ci jactare super illum quem
proxiniiorem parenlein liabct.... Ce
titre est supprim dans le manuscrit

de Varsovie (Hub, p. 44). Dans deux autres manuscrits, la rubrique porte


qu'il n'est plus observ. Il n'en est pas ins crit fout au long dans (il ma-
nuscrits, et mme
dans ceux de VEmendata. Un a dil que Childebert II
l'avait abrog par sa Decrelio de 506, art. 6 (Bortius, p. 10); mais cet article,

qui vise supprimer toute composition, n'a certainement pas t appliqu.


.1incline d'ailleurs penser que celle solidarit de la famille, au sixime
sicle, n'tait plus que lettre morte.
CONSTITUTION DE LA FAMILLE. 251

tion, sinon que la parent avait cr autrefois des obliga-


tions que les murs nouvelles du cinquime sicle jugeaient
excessives? C'est parce que la parent tait un lien trs ri-
goureux que la loi avait besoin d'admettre un moyen de rom-
pre ce lien. Encore le moyen n'est-il pas trs facile. L'acte de
renonciation ne peut s'accomplir qu'en public, devant le chef
du canton, et avec certains rites solennels. Celui qui veut
se dtacher de sa parent, doit se prsenter au tribunal, en
face du juge ; il brisera trois branches d'aune au-dessus de
sa tte, en jettera les morceaux: des quatre cts, puis il

prononcera avec serment qu'il se retire de tout hritage et


de toute relation de droit avec sa parent. partir de ce

moment, il n'aura plus part aucune succession ni aucune


composition dans cette famille; celle-ci de mme n'hritera
pas de lui, et ne recevra pas pour lui de composition; il

1
aura pour hritier le fisc royal . Cette loi prouve indirecte-
ment combien le lien de parent avait t puissant dans les

vieux ges.
En rsum, Csar et Tacite nous montrent la famille
germaine se tenant groupe en faisceau, soit pour la cul-
ture du sol, soit pour le combat. Ils nous la montrent pos-
sdant en elle son prtre et son juge. La tutelle perptuelle

des femmes, le droit de guerre, les rgles de la composi-


tion, tout nous reporte un vieuxdroit domestique, qui peut-
tre s'affaiblissait dj au temps de Tacite, mais qui, quatre
sicles aprs lui, n'avait pas encore tout fait disparu. L'an-
cienne famille germaine avait donc t un grand corps,
fortement uni, qui avait compris un assez bon nombre
d'bommes libres et de guerriers, sans parler des esclaves
et des lites qui y taient attachs. Elle avait t un orga-
nisme complet dont les parties taient lies par un ensemble
d'intrts, de droits, de devoirs. La socit germanique
n'tait donc pas, comme sont nos socits modernes, un as-
semblage d'individus isols sur chacun desquels l'tat pse

1. Loi sa ligue, LX, dit. Behrenrl, p. 78.


252 LES GERMAINS,

de (oue sa force. Elle tait plutt une collection de fa-


1
milles dont chacune avait sa force et son indpendance .

Il nous faudra tenir compte de cctle constitution de la fa-

mille, si nous voulons coin prendre le mode de possession du


sol. C'est d'une socit ainsi organise que nous avons
nous demander si elle pratiquait le communisme agraire

ou la proprit.

1. M. Fahlbeck (La royaut et le droit royal Francs, p. I) affirme d qu'en


Germanie la famille n'existail pas \is--\is de l'tal. Celte opinion si tran-
chante n'esl appuye sur aucun texte, et elle est dmentie par tous les faits que
uous avons numrs plus haut.
CHAPITRE V

Du droit de succession chez les Germains.

Pour viter le vague et les malentendus qui sont si fr-

quents dans la discussion des problmes d'histoire, il im-


porte de dfinir nettement ce qu'on doit entendre par com-
munaut agraire et par proprit. Il faut discerner ce qui
fait l'essence de l'un et de l'autre rgime et marquer
1

quels signes chacun d'eux se reconnat .

Dans le rgime de la communaut, la terre appartient

tout le peuple, ou toute la tribu, ou tout le village, sans

distinction d'individus ni de familles. En ce cas, de deux

choses l'une, ou elle est cultive en commun, ou bien elle

est partage chaque anne par ce peuple ou cette tribu ou


ce village. L'individu qui en dtient un lot n'y possde
qu'un droit de culture et de jouissance temporaire. Il ne

peut ni vendre, ni faire donation, ni laisser ses enfants.

Nul n'hrite, et il n'y a pas de testament.


Au contraire, dans le rgime de la proprit individuelle,
non seulement l'homme possde le mme champ toute sa

vie, mais encore il peut le vendre, il peut le donner, il le

laisse ses enfants ou le lgue qui il veut.

Mais il existe une autre sorte de proprit; c'est celle o

le sol appartient non pas personnellement l'individu,

mais collectivement la famille. Il lui est attach de telle

1. Plusieurs historiens dsignent la communaut sous le nom de proprit


collective. Je crains que cette expression ne prle des malentendus; il peut
exister une proprit collective qui soit une vritable proprit et qui soi! par
consquent l'oppos de la communaut.
234 LES GERMAINS.

faon que cette famille le possde comme bien patrimonial


cl hrditaire. Il appartient tous les membres, et mou seule-
menl aux vivants, niais aussi ceux qui sont natre et
toutes les gnrations successives de cette famille.
Celte sorte de proprit, que l'on peut appeler proprit

familiale, a t pratique par beaucoup de peuples anciens,


et elle a tenu une grande place dans leur droit et dans leurs
murs. On la reconnat aux: trois signes suivants : 1 Cette

proprit est hrditaire; 2 Le testament est interdit, par


celle raison qu'on n'admet pas que l'individu vivant puisse
dpouiller la famille venir; 5 Les femmes n'hritent pas,
par la raison que, si elles avaient une part des biens, cette

part passerait, par leur mariage, dans une autre maison, et

serait ainsi distraite de la famille laquelle ces biens doi-

vent appartenir. Ces trois traits caraelristiques se rencon-


trent partout o la proprit familiale a t pratique. On
les trouve dans l'ancien droit hindou, dans le droit attique
avant Solon, dans le droit de Sparte avant la rforme d'Epi-
tade, dans le vieux droit de Rome avant les Douze Tables.
On les saisit encore aujourd'hui chez certaines socits qui
sont restes dans l'tat ancien.
Nous allons observer le vieux droit germanique. Si nous
n'y trouvons ni l'hrdit ni le testament, nous devrons
conclure que le rgime de la communaut rgnai I. Si nous

y trouvons l'hrdit et le testament, nous penserons que


c'tait la proprit individuelle qui tait pratique. Si nous

y trouvons l'hrdit, mais non pas le testament, l'hrdit


pour les fils, mais non pas pour les filles, nous inclinerons
croire que c'tait le rgime de la proprit familiale qui
prvalait.
Chacun a pour hritiers ses enfants : telle est la rgle

que Tacite signale en termes exprs et prcis. Le principe


d'hrdit rgne donc chez les Germains. Tacite ajoute
mme que chez les Germains le testament n'existe pas.

La rgle d'hrdit est donc absolue. Mme quand il n'y


a pas de fils, l'hritage passe ncessairement aux plus
LE DROIT DE SUCCESSION. 255

1
proches. La fortune ne peut pas tre distraite de la famille .

Or cette absence du testament, chez tous les peuples o


on la rencontre ct de l'hrdit ncessaire, correspond
une conception particulire du droit de proprit. Elle im-
plique que la proprit appartient plutt la famille qu' la
personne. L'individu actuellement vivant ne l'a qu'en dpt.
Comme il l'a reue de ses anctres, il la doit ses descen-
dants. Il ne peut pas songer disposer d'elle aprs sa mort.
Le droit ne permet pas, l'esprit ne conoit mme pas qu'elle
soit dtache de la famille.

Tacite nous dit donc que l'hritage passe ncessairement


aux enfants ou aux proches. Mais ici se pose une question.
Cet hritage, dont il parle, comprend-il les biens fonciers?
Tacite, dans sa phrase si courte, ne nomme pas la terre. Il

ne dit ni qu'elle comptt dans l'hritage ni qu'elle en fut

exclue. On regrette qu'il n'ait pas dit ou l'un ou l'autre; car


c'tait dans celte phrase de son livre que devait se trouver
le mot qui aurait rsolu notre problme. Il fait certai-
nement un sous-entendu; mais lequel des deux sous-
entend-il?
Nous ne pouvons faire ici qu'une conjecture. Observons
d'abord que ce livre de Tacite sur les Germains est une per-
ptuelle comparaison avec Rome. Ce n'est pas que l'auteur
ait song louer une des deux socits aux dpens de l'autre.
Il n'a ni parti pris ni prfrence. Mais il suit le penchant
naturel de tous ceux qui dcrivent des peuples trangers; son
esprit procde par comparaison. On peut vrifier qu'
chaque ligne de son livre se trouve, exprim ou sous-enten-
du, un parallle entre ce qui se passe en Germanie et ce
qui se passe Rome ". On peut faire d'ailleurs cette re-
marque que Tacite, proccup du dsir d'tre court, laisse

1. Tacite, Germr.nie, 20: Heredes successoresque sui cuique liberi, et


nulluni testamentum. Si liberi non sunt, proximus gradus in possessione fratres,
patrui, avunculi.

2. Notre observation s'applique surtout aux 27 premiers chapitres. Dans la


seconde partie, il compare plutt les peuples germains entre euw
230 LES GERMAINS.

de cte lous les points par o les Germains peuvent ressem-


bler la socit romaine, et ne porte noire attention que sur
les traits par lesquels ils se distinguent d'elle. Il procde par
diffrences, non pnr ressemblances. Si la terre n'est pas
comprise dans l'hritage, c'est une diffrence, il le dira.
Si elle y est comprise, c'est une ressemblance, il n'aura
pas besoin de le dire. Il peut bien sous-en tendre que l'hr-
dit s'applique la terre comme toute chose; mais il serait

trange qu'ayant dans sa pense qu'elle ne s'y appliquait


pas, il le sous-enlendt ; car ses lecteurs romains ne l'au-
raient pas devin. Il n'est gure vraisemblable qu'il eut
parl en termes si nergiques et si saillants d'une hrdit
qui ne se rapporterait qu'aux meubles et au btail. Il est

difficile d'admettre qu'il ait oubli de nous avertir que,


dans cette hrdit ncessaire dont il parat si frapp, il ne
s'agit que de troupeaux. De son silence au sujet de la terre

en un passage o il tait si naturel d'en parler, je ne con-


clus pas que la terre ft rellement hrditaire; mais j'en
conclus que Tacite n'a pas su qu'elle ne le ft pas.

Ce n'est l qu'une conjecture. Mais voici dans son livre

un autre passage qui jette quelque lumire sur l'hrdit


en Germanie. Au chapitre 52, il dit que les Tenctres se
distinguent des autres Germains par leur gol pour les

chevaux. Ils ont aussi une rgle particulire dans leur droit
successoral : chez eux, les chevaux se transmettent con-
jointement avec la familia, les pnales, et les droits inh-
rents aux successions; ils sont dvolus un fils; seulement.
ce n'est pas au (ils an, comme toutes les choses dont
nous venons de parler; c'est au plus brave et au plus guer-
l
rier . Voil une phrase singulirement remplie, com-
plexe et obscure. Il faut en tudier chaque mot, afin d'en
dgager toutes les \rils qu'elle peut contenir.
La premire qui saute aux yeux est que les Germains ont

1. Tacite, Germanie, .V2 .-


Tencteri equestris disciplina? arte praecellunt....
lnter familial!) et pnates et jura siiecessiumiiii eijui irurimitur; excipil filins,
min, ut cetera, maximus natu, sed proul bello feros et melior.
LE DROIT DE SUCCESSION. 257

des rgles assez prcises en matire d'hrdit. Ces rgles


sont les mmes partout, quelques diffrences prs. L'une
de ces diffrences est que, chez les Tenctres, lorsque
s'ouvre un hritage, les chevaux sont compts avec la

familia et les pnales. Tacite ne veut pas dire que, chez les

autres Germains, les chevaux ne soient pas un ohjet


d'hritage. Uue telle interprtation ne soutiendrait pas
l'examen. Il veut dire que, chez les autres Germains, les
chevaux, tout en se transmettant aux hritiers, ne sont
pourtant pas compts avec la familia et les pnates, c'est-

-dire qu'ils figurent dans une- autre catgorie de biens.


Les Germains distinguaient donc deux suites de biens
et faisaient dans l'hritage deux parts. Les Tenctres diff-

raient de leurs compatriotes en ce seul point qu'ils plaaient


les chevaux dans la premire part, au lieu que les autres

les mettaient dans la seconde.


La premire catgorie de biens comprenait ce que Tacite
appelle familia, pnates, et jura successionum : trois

termes dont il faut que nous cherchions le sens.


Le mot familia en a plusieurs. Peut-tre dsigne-t-il ici

l'ensemble des esclaves \ Si l'on adopte cette signification,


il faudra songer que la plupart des esclaves germains
taient employs la culture et avaient chacun une de-
meure fixe sur un champ qu'ils cultivaient leur profil.
S'il tait prouv <]ue Tacite a entendu par familia les

esclaves, l'hritage de cette familia entranerait visiblement

l'hritage de la terre; car la terre et les esclaves formaient


un ensemble difficilement sparable.
Familia pourrait signifier la famille, c'est--dire l'en-
semble des individus groups sous l'autorit du pre. On
comprendrait, en elfet, avec la constitution qu'avait la
famille germaine, qu'elle passt, toute groupe, de l'autorit

1. C"est le sens que Burnouf lui donne dans sa traduction; mais j'ai quel-

que doute. La pense de Tacite est que les Tenctres font un cas particulier
des chevaux; or, si nous nous plaons dans les habitudes antiques, ce ne sciait
pas en faire grand cas que de les ranger avec les esclaves.
238 LES GERMAINS.

du mourant sous celle de son hritier, et qu'elle part ainsi


un objet d'hritage. Mais familia peul encore avoir ici nue
autre signification, celle qu'il a d'ordinaire dans la langue
du droit successoral romain. Il dsignait le patrimoine \
c'est--dire l'ensemble des biens que le vieux droit attri-

buait aux agnats. C'est dans ce sens que le droit civil disait :

agnatus jjroximns familiam hbeto*. ISous inclinons

croire que c'est aussi dans cette acception que Tacite em-
ploie ici le terme familia.
Par le mot pnates Tacite entend, sans aucun doute, le

domicile de la famille, c'est--dire la maison, ainsi que


3
le petit espace de terre qui l'entoure , aprs avoir mentionn
l'ensemble de la fortune patrimoniale, il signale tout

spcialement l'tablissement principal de la famille.


Ce qu'il appelle jura succession uni est la srie des droits

qui accompagnent toute succession, des droits qui passent


de la tte du mourant sur la tte de celui qui continue sa
personne. S'il s'agissait d'un Romain, ce serait la patria
potestas, le jus sacrorum, le jus patronatus, etc. Pour un
Germain, mundium,
c'est le le droit au reipus, et, en cas
de meurtre d'un membre de la famille, la compositio san-

guinis. Ces trois choses avaient en effet une valeur pcu-


niaire, ainsi que nous le voyons par les lois barbares, et
par consquent elles pouvaient entrer en ligne de compte
dans la masse d'une succession.
Voil pour la premire catgorie de biens. De quels
objets se composait la seconde '.'Tacite, toujours trop court,

ne le dit pas, ou du moins il ne signale qu'un seul de ces

1. Gaus, Inst., H. 102 : o familiam suam,


patrmonium suum. iil est

2. Ulpien, au Digeste, L, Famili creiscund, au


U'\, iy5.Voyez toul le titre

Digeste, X, 2. Cf. Causa famili erciscund, Cicron, De oralore, I. 56. Com-


parez aussi l'expression paterfamilias signifiant propritaire (Caton,
/' re
rusiica, 2; Columelle, i. 7: Ulpien, ibid.).

o. Tacite Germ., Iii : " Suam quisque domum spatio circumdat. Nous
traduisons spatium par espace, el non pas par enclos, comme
on le fait trop
souvent" il s'agit d'un simple espace litre entre deux maisons, et non pus d'un

jardin. Le contexte marque bien la pense de Tacite.


LE DROIT DE SUCCESSION. 259

objets, les chevaux. Chez tous les peuples germains, except


les Tenctres, les chevaux taient compts dans la pari de
biens qui ne comprenait ni la familia, ni les pnales, ni les
jura. Quelle tait donc cette espce de biens? On admettra
volontiers qu'une srie d'objets dont le seul connu est le

cheval comprenait les bufs et les moutons, et apparem-


ment aussi les vtements, les ustensiles, les meubles et les
bijoux. Ce n'est pas ici une certitude; c'est une vraisem-
blance. Ce qui est certain, c'est que les Germains distin-
guaient deux sortes de biens ; ce qui est certain encore, c'est
que la premire comprenait la familia, le domicile et la

maison, les droits de famille; ce qui est vraisemblable, c'est

que la seconde comprenait, avec les chevaux, les troupeaux


et les meubles. Nous retrouverons cette distinction dans
les lois barbares, et mme les deux sortes de biens y seront
mieux dfinies.

Il ressort encore du passage de Tacite que les rgles du


droit de succession n'taient pas les mmes pour les deux
classes de biens. Chez les Tenctres, par exception, les
chevaux passaient au fils, fdius excipit. C'est donc que, chez
les autres Germains, ils pouvaient passer a la fille. Chez les

Tenctres, le fils les prenait avec les pnates et les droits


de famille. Chez les autres peuples, la fille les prenait avec
les troupeaux et les meubles.
Mais Tacite ajoute aussitt, songeant au cas o il y a
plusieurs fils, que les chevaux ne sont pas dvolus, comme
le reste , l'an. C'est donc qu'il existe un droit d'anesse,
excipit cetera filins maximus valu. Il est vrai que le mot
cetera ne peut pas dsigner la totalit de la succession,
puisque nous savons qu'il y a au moins les chevaux qui n'y
figurent pas. Il s'applique aux objets que Tacite vient d'-
numrer, c'est--dire h la familia, aux pnates et aux jura.
S'il n'y a qu'un fils, c'est lui, chez les Tenctres, qui hrite
des chevaux comme des pnates et des droits de famille.
S'il y a plusieurs fils, c'est l'an qui hrite des pnates
et des droits; c'est le plus guerrier qui hrite des chevaux.
240 LES GERMAINS.
1
Cette exception, qui porte uniquement sur les chevaux ,

nous laisse apercevoir la rgle qui est commune aux autres


Germains. La familia, les pnates et les jura sont dvolus
rain des fils. Chevaux, troupeaux et meubles, sont, ou
bien dvolus aux lilles, ou bien distribus entre tous les

enfants sans distinction de sexe.


Ce privilge de l'an n'entrane pas l'exclusion absolue
des frres. 11 suppose plutt que les cadets continuent
vivre avec l'an sous son autorit. Il est simplement une
des conditions de l'indivisibilit de la famille. L'an est
lgalement l'unique hritier, mais la jouissance des biens
est partage. C'est ainsi (pie nous devons comprendre ce
droit d'anesse, et c'est sous cette forme que nous le trou-
vons dans beaucoup de socits antiques.
Quant l'exclusion des filles l'gard des biens princi-
paux, elle n'tait pas une rgle particulire aux Germains.
On la retrouve dans le droit grec o la tille n'tait jamais
hritire; on la retrouve, ou du moins on en saisit des
traces dans le droit romain'. Elle tait la consquence
naturelle de la vieille conception d'esprit qui avait attach
les biens la famille.

Si maintenant nous nous transportons l'poque qui a


suivi les invasions et si nous observons les lois des barbares,
le droit d'anesse a disparu, mais les doux grandes rgles
que Tacite faisait entrevoir, c'est--dire la division des
biens en deux catgories, et l'exclusion des filles de la pre-
mire, apparaissent avec une singulire clart. .Non qu'elles
aient encore, aprs quatre sicles, leur rigueur d'autrefois ;

le temps, les rvolutions, les migrations, les ont altres et

1. Cela ressort de L'ensemble d chapitre 32. Tacite ue dit pas que les

Tenctres aienl mi droit successoral diffrent en toul de celui les autres Ger-
mains. Il insiste pendant plusieurs liuues sur l'adresse des Tenctres comme
cavaliers et -ne leur amour pour les chevaux, h il signale qu'ils ont aussi pour
les chevaux rgle particulire en matire de succession; tout l'ensemble
du chapitre montre bien que cette particularit ne concerne que les chevaux.
2. Nous avons montr [Cit antique, livre II. ch. vu) les rgles du droit
grec sur la tille ir.'./.i.r.y.;, et celles 'lu plus vieux droit romain l'^gard le la

fille.
LE DROIT DE SUCCESSION. 241

adoucies; mais nous allons voir qu'elles sont encore bien


reconnaissantes.
La Loi salique, dans ses plus anciens textes, s'exprime
ainsi : La femme n'hrite jamais de la terre; si un homme
ne laisse pas de fils, la terre appartient ses frres ou
tout parent par les maies \ Le mme titre de loi montre
que tout ce qui n'est pas la terre peut passer aux femmes,
la mre du dfunt, la sur, la tante. La distinction
entre les meubles et les immeubles est bien marque, et
l'hrdit n'est pas la mme pour les uns et pour les
2
autres .

Nous lisons dans la Loi des Ripuaires: Aussi longtemps


qu'il existe des hritiers du sexe malc, la femme n'hrite
3
pas des biens patrimoniaux .

La Loi des Burgondes adoucit la rgle antique. Elle


permet la fdle d'hriter, mais seulement dans le cas o il

n'y a pas de fils*. La Loi des Alamans dispose, de mme,


3
que les filles ne peuvent hriter qu' dfaut de fils .

Il en est ainsi dans les lois lombardes ; le fils hrite, non


la fille. C'est seulement dfaut de fils que la fille obtient

l'hritage. Encore cela n'a-t-il t accord qu'au temps du

1. Lex Salica, LIX. : Si quis mortuus fuerit et filios non dimiserit... de


terra nulla in muliere hereditas est, sed ad virilem sexurn qui fratres fuerint
tota terra pertineat.

2. Beaucoup de textes de la Loi salique, au lieu de terra, portent terra


salica; nous n'avons plus besoin d'observer qu'ici le mot salica ne signifie pas
terre du Salien; l'expression prsente plutt l'ide du mot pnates que Tacite
avait employ. Voyez Pardessus, Loi salique, p. 705; Gurard, Polyptyque
dlrminon, prolg., p. 488-490; Waitz, Das aile Redit, p. 117.
3. Lex Ripuaria, LVI, 4 Sed cum virilis sexus exstiterit, femina in here-
:

ditatem aviaticam non succdt.


J'incline penser que les mots hereditas
avialica doivent s'entendre spcialement des biens patrimoniaux, c'est--dire
de ce que le dfunt tenait lui-mme de son pre. La distinction entre les biens
patrimoniaux et les acquts est commune beaucoup d'anciennes socits.
Voyez dans les formules et les chartes mrovingiennes la distinction tou-
jours exprime par les mots tam de heredilate ou alode, quant de comparato
seu allracto.
4. Lex Rarcjundionum, XIV, Pertz, III, p. 538 : Si quis filium non reli-
querit, in loco filii filia in hereditate succdt.

5. Lex Mainannorum, LVII.

1(5
242 LES GERMAINS.

roi Liutprand, c'est--dire au huitime sicle*. Quatre-vingts


ans plus tt, le roi Rotharis n'avait accord, la fille qui
n'avait pas de frre lgitime, qu'un tiers ou une moiti de
l'hritage, le reste tant d aux collatraux les pins pro-
2
ches . Je remarque mme que l'auteur de cette loi, se ser-

vant du terme d'hritier, hres, l'applique, non la fille du


dfunt, mais aux collatraux. C'est un indice du droit ant-
rieur qui n'admettait pas que la fille, mme lorsqu'elle
tait lille unique, ft hritire.

Chez les Saxons aussi, encore au huitime sicle, tout


l'hritage appartient au fils, et c'est seulement dfaut de
5
fils que la fille hrite . Encore reste-t-elle sous la tutelle de
1
ses oncles et des parents de la ligne paternelle . Ceux-ci,
ayant l'autorit sur elle, pourront l'empcher de se marier
et par consquent de faire sortir les biens de la famille. Si
elle se marie, ils se feront payer un prix qui indemni-
5
sera la famille du dpart de l'hritire .

La Loi des Thuringiens reste encore plus prs de la cou-


tume ancienne L'hritage du dfunt passe son fils et
:

non pas sa fille. S'il n'y a pas de fils, la fille prend l'ar-
gent et les esclaves, mais la terre passe aux plus proches
parents de la ligne paternelle. S'il n'y a ni fils ni fille, c'est

le frre du dfunt qui hrite. dfaut de frre, la sur


prend les meubles, mais c'est le plus proche collatral qui
hrite de la terre .

4. Lex Langobardorum, Liutprand, I, 1 : Si quis Langobardus sine


filiis masculinis raortuus fuerit, el filias rcliquerit, ipsae ei in omnem heredi-
tatem, tanquara filii masculini, succdant. Un peu plus loin, If, 7, le
mme roi rappelle que c'esl lui qui le premier a appel 1rs lillcs l'hritage

dfaul des fils : d Quanquam ipsas instituissemus heredes.


2. Lex Langobardorum, Rotharis, 158, 159 : o Si quis rcliquerit filiam
legitimam el filiura naturalem el alios parentes proximos aut heredes, aequahter
dividant substantiam defuncti. Filia accipial uncias quatuor, naturales filii

uncias quatuor, el parentes proximi aul heredes uncias quatuor. D'aprs


cette loi les fils naturels n'taienl pas non plus hritiers.
3. Lex Saxonum, VII : Pater filio, non filiae, hereditatem relinquit.

i. Ibid. Qui non Glios sed filias reliquerit, ad eas omnis hereditas per-
lioeat; lutela veroearum Fralri eel proximo paterni generis deputetur.
.*). C.vh ressort indireciemenl des articles 3 el i du liire VU.
G. Lex Angliorum et Werinorum, VI, Pertz, Leges, Y, p. 123-126, De
LE DROIT DE SUCCESSION. 245

Les rgles du vieux droit sont bien visibles en tout cela.


Dans l'ancienne Germanie, le fils tait toujours prfr la
fille, les parents par les mles aux parents par les femmes.
Mais ce qui est surtout remarquable, c'est cette distinction
entre les meubles et les immeubles qui est si nettement
exprime par la loi salique et par la loi des Tlmringiens. Il

y a donc deux parts dans les biens, comme au temps de


Tacite. Or, ce que les lois rservent spcialement au fils,

c'est la terre. Elles n'empchent pas les biens meubles,


troupeaux, esclaves, bijoux, de passer aux femmes : c'est la

terre qu'elles leur refusent; c'est la terre qu'elles assi-

gnent particulirement aux fils et aux parents par les


mles, afin d'attacher cette terre indissolublement la

famille.
La Loi des Thuringiens ajoute ce dtail : La vengeance du
meurtre d'un parent, le prix de ce meurtre, et la terre,
choient au mme hritier
1
. Remarquez ce faisceau de trois
eboses insparables. Des trois, il en est deux au moins dont
on ne contestera pas l'antiquit. Tacite a peut-tre exprim
la mme pense que le lgislateur des Thuringiens, quand
il a dit que les jura appartiennent au mme hritier que
les pnates.

On ne saurait soutenir que de telles rgles aient t ta-


blies aprs l'poque des invasions. Les Germains ne les
8
empruntaient pas aux populations de l'empire . Loin

alodibus (on sait que le mot alodis signifie succession, hritage) : Heredi-
tatem defuncti filius, non filia, non habuit, ad filiam
suscipiat. Si filiuin
peeunia et mancipia, terra vero ad proximum paternae generationis consan-
guineum pertineat. Si nec filiam habuerit, soror ejus pecuniam et mancipia,
terram vero proximus patern generationis accipiat. Waitz observe, avec
raison, que dans ce texte le mot mancipia dsigne les esclaves autres que ceux
attachs la terre.

1. Ibid., 5 : Ad quemeunque hereditas terne pervenerit,... ad illuin


ultio proximi et solutio lcmlis dbet pertinere. Comparez la loi salique, 60,
o l'homme qui se retire de la parent renonce la fois la /aida, la compo-
sitio et Y hereditas.
2. Il est vrai rpi'on a conjectur que cela venait fie ce que certaines terres
avaient t conquises par l'pe. Mais celte conjecture n'a jamais t appuye
d'aucun texte contemporain ni d'aucun fait avr.
244 LES GERMAINS.

qu'elles datent des invasions, c'est an contraire partir de

ce temps qu'elles commencent s'effacer et lendent dis-

paratre. Les Burgondes, peine tablis dans l'empire, les


1
adoucissent cl les modifient . Ainsi font les Lombards en
Italie. Si les Thuringiens et les Saxons les conservent, les
Bavarois et les Alamans dont la lgislation subit l'influence

chrtienne, les abrogent. Quant aux Francs, ils les inscri-

vent encore dans leurs lois, par respect sans doute pour le

vieux principe, mais nous savons par ailleurs qu'ils ne les


2
appliquent pas . Ces rgles ne viennent donc pas de l'ge
o nous les trouvons crites; elles viennent de la vieille

Germanie. C'est l que la coutume avait exclu la femme de


l'hritage de la terre. Un texte mrovingien nous dit que
c'est une coutume vieille et paenne que celle qui prive
3
la fille du partage de la terre paternelle . C'tait donc
dans les vieux temps paens que la terre passait ncessaire-

ment aux fds. Et cela nous ramne au texte de Tacite qui


montre que la fille n'tait hritire ni pour le patrimoine,
ni pour les pnates, ni pour les droits de famille, et ne pou-
vait l'tre que pour les biens mobiliers.
L'volution du droit germanique entre l'poque de Tacite
et celle de Clovis s'aperoit assez nettement. Au temps de
Tacite, les trois rgles sont : 1 Pas de testament, c'est--
dire hrdit ncessaire; 2Pas de partage entre les enfants,
au moins pour les biens patrimoniaux et immeubles, et
U
l'an seul hrite; 5 Les filles n'hritent pas de la terre et
n'hritent que des biens meubles. Quatre sicles plus lard,
presque tout cela a disparu : le testament est bien vite au-

1. Cela se 61 sous l'influence de l'glise. La loi des Burgondes prononce que


la fille qui entre en religion aura la mme pari qu'un fils (XIV, 5). Autre
infraction la rgle ancienne, litre NUI.
p. 83, Rozire, n loti. <. Appendix
Zeumer,
l
J. Formules, Marculfe, II. 12,
k
ad Marculf., 19, Zeumer, p. Jii.">, Rozire, n 135. Dans les Diplomata, les
filles hritent toujours du pre.
Diuturna sed impia consuetudo tenelur ni de terra paterna sorores
.">. (i

portionem non habeanl (Marculfe, II. II'). Le mot impius, dans la langue
du temps, signifie ce qui n'esl pas chrtien.
LE DROIT DE SUCCESSION. 245

1
toris ; le privilge de l'an n'existe pins et Ions les fils
2
se partagent la succession . Il ne reste pins que l'exclusion
des filles l'gard de la terre, et cela mme ne tardera pas
3
disparatre . Cette transformation du droit s'est opre
lentement et par degrs. Commence peut-tre dans l'an-
cienne Germanie, au milieu des dsordres du deuxime et
du troisime sicle, elle ne s'est acheve qu'aprs les inva-
sions et au contact de l'esprit romain et surtout de l'glise.
Mais, mme alors, les lois ont conserv quelques vestiges
des vieilles coutumes que Tacite avait aperues.
Tacite signale encore un autre trait curieux du droit ger-
manique. La dot, dit-il, est apporte, non par la femme
au mari, mais par le mari la femme; les parents assistent
4
l'apport des prsents, et ils en font l'estimation . Nous
ne dirons pas que cette phrase donne une ide bien com-
plte de la nature de la dot chez les anciens Germains. Dans

1. C'est Gondebaud qui du testament chez les Burgondes


a introduit l'usage
(Lex Burgundionum, I). IV, 2 Lex Langobardorum,
Cf. Lex Wisigolhorum, ;

Rotharis, 168; Ed/clum Theodorici, 52. Notons d'ailleurs que ce droit de


tester n'tait pas sans rserve. Chez les Burgondes, l'homme qui avait des en-
fants ne pouvait disposer que d'une partie de sa fortune (lit. Iet LI). La Loi des
Wisigolhs n'accorde la libre disposition des biens que s'il n'y a pas de descen-
dants directs (IV, 2, 20; IV, 5, 1). La Loi lombarde ne permet d'exhrder le
fils que pour fautes trs graves (Rotharis, 168-169). La Loi des Ripuaires ne

permet l'adoption d'hritier qu' ceux qui n'ont pas d'enfants (titre XLVIII). La
Loi salique ne mentionne pas le testament; si elle autorise l'institution d'hritier,
ce n'est qu'avec des formalits solennelles et publiques, et il semble bien qu'elle
ne le permette qu' dfaut d'enfants (tit. XLVI). LaLoi des Saxons n'autorise le
testament qu'au profit de l'glise ou du roi autrement, elle dfend d'exhrder ;

les hritiers naturels (XV, 2). Tout cela est le reste d'un temps o le principe

de l'hrdit naturelle et ncessaire avait rgn dans toute sa rigueur.


2. Comme le droit d'anesse ne se retrouve dans aucune des lgislations
germaniques, je suis port croire qu'il avait dj disparu avant l'poque des
invasions. Entre Csar et Tacite d'une part, les invasions de l'autre, toute
l'organisation de la famille s'tait transforme.
5. L'exclusion de la fille est abroge par l'dit de Chilpric, c. 5, et le
dcret de Childebert, c. 1 (Bortius, Capitularia, p. 8 et 15).
A. Tacite, Germanie, 18: Dotem non uxor marito, sed uxori maritus
offert; intersunt parentes et propiuqui et munera probant. Happrochons
de ce dernier Irait de murs
que mettent plusieurs lgislations ger-
le soin
maniques fixer la valeur de la dot eu solidi (Lex Burgund., LU, 5; Lex Saxo-
num, III). Rapprochons encore le trs erunt qui pensare et probare debent
de la Lex salica, XIJV.
246 LES GERMAINS.

sa brivet, l'historien semble confondre plusieurs choses


1res diverses; car les habitudes relatives la dot taient
fort complexes. Il y avait, en premier lieu, le prix de la
femme, pretium uxoris, qui tait pay, non l'pouse,
mais sa famille, et qui tait proprement l'achat du mun-
1

dium sur elle . Il y avait, en second lieu, les prsents faits


par l'poux l'pouse. Il y avait enfin les prsents apports
par la femme son poux 2 Tacite, sans marquer ces dis-
.

tinctions, a du moins vu avec justesse (pie les Germains

n'avaient pas l'usage de la dot telle que les Romains de son


temps la concevaient. La femme n'emportait pas avec elle

une partie de la fortune de sa famille. Tout au contraire,


elle ne quittait sa famille qu'en y laissant un prix qui
reprsentait sa valeur personnelle. Cela tenait sans doute
la conception que les hommes avaient alors de la famille,

et cela aussi se rattachait leur systme de la proprit et


de la succession.
Tacite tient surtout nous faire savoir en quoi consiste
cette dot : Ce sont des hufs, des chevaux, des armes.
Il ne parle ici ni de terres ni de maisons. Comment expli-

quer cela? Ceux qui ont dans l'esprit l'ide prconue que
la proprit foncire tait inconnue des Germains, sup-
posent tout de suite que, si la terre n'tait pas donne en
prsent la femme, c'est par la raison que la terre n'tait

pas un ohjet de proprit. Ils tirent mme de l un argu-

1. Lex Burgundionum, XXXIV : Quantum pro pretio n \< > i i - dederat.

Ibid., XIV, .">


Defunct uxoris pretium.
: d Ibid., L\l : uupu'ale pre-
tium qui parentibus solvatur. Ibid., LXVI : Puella quae marito traditur
patrem non babens, de wittemon tertiam partem patruus accipial ci alteram
tertiam sorores.
Lex Wisigothorum, III, 2. 8 Ut eam uxorem habere :

possit, pretium dotis Lex Saxonum, III


parentibus ejus impleatur. .

Uxorem ducturus trecentos solidos del parentibus ejus. De l l'expres-


sion uxorem emere que uous trouvons dans la Lex Saxonum, XVIII. et le
terme germanique Web kaufen qui ;i persist dans la langue. La rgle de
l'acbal le la femme n'esl pas crite dans Lex salira; mais Grgoire de
la

Tours, Hist. /'/'., IV, il, el i'Hisloria epitomala, IN. marquent qu'elle exis-
tait chez 1rs Francs. Elle se retrouve, d'ailleurs, implicitement contenue dans
le reipus. Voyez Formules, Rozire, a' 230, el Canciani, II, 476-477.
_'.
Tacite, Germanie, 18 : lu bac munera uxor accipitur, atque invicem
ipsa armorum aliquid ?iro offert,
LE DROIT DE SUCCESSION. 247

ment pour leur thse et ils raisonnent ainsi : La terre


n'tait pas donne en dot, donc la terre n'tait jamais pos-
sde en propre. Cet argument manque de rigueur. Pour
qu'il ft juste, il faudrait dire : La terre n'tait pas don-
ne en dot aux femmes, donc elle ne pouvait tre possde
en propre par les femmes. Voil en effet ce qui est vrai.

Il est clair que, si le vieux droit excluait la femme de l'h-


ritage de la terre, il ne pouvait pas lui permettre de recevoir
la terre en dot. Si elle n'hritait que des meubles, il

tait naturel qu'elle ne ret en prsent de noces que des


1
meubles .

En rsum, les principes du vienx droit successoral des


Germains se laissent apercevoir. Ce droit concorde avec la

forte organisation de la famille. Il est fait pour la main-


tenir une et indivise. Il tend tenir les biens, au moins les

biens principaux, toujours attachs cette famille. Or il

compte parmi ces biens principaux ce que Tacite appelle


la familia et les pnates, ce que les textes postrieurs ap-

pellent la terre . Pour ces objets qui forment le patri-


moine de la famille, il y a trois rgles : hrdit ncessaire,
absence de testament, exclusion des femmes. Ces trois r-
gles sont, en toute socit, celles qui accompagnent la pro-
prit familiale, non pas celles qui accompagnent le com-
munisme agraire.

1. C'est peut-tre pour une raison semblable que, dans le systme des
satisfactions dont parle Tacite, il n'est jamais question de la terre. On a
remarqu que les dlits et les crimes se payaient en bufs ou eu montons et
l'on a conclu de cela que la proprit foncire n'existait pas. Mais il est bien
possible que le vieux droit n'admit pas la terre dans le payement des amendes
pour le mme motif qui empchait de l'admettre dans la dut ou dans la suc-
cession des femmes.
CHAPITRE VI

De quelques coutumes des Germains.

Pour arriver rsoudre, s'il se peut, le difficile problme


que nous nous sommes pos, nous avons fait un long d-
tour. Nous avons cru devoir observer tout l'tat social des

Germains et tout ce que nous pouvions saisir de leur vieux

droit. C'est que ces faits sociaux et ces rgles de droit sont
toujours en relation troite avec le mode de possession du
sol. Celte vrit n'chappe aucun homme qui ait tudi
les socits humaines. La possession du sol n'est jamais une
chose isole. L'tudier isolment, c'est s'exposer de gra-
ves erreurs. La proprit est un fait social qui dpend
d'autres faits sociaux et duquel ceux-ci dpendent. Elle est
une sorte d'organe en rnpport avec d'autres organes dont
l'harmonie constitue une socit vivante.
Ce n'est pas le hasard ou le caprice qui fait que chez un
peuple la proprit existe ou n'existe pas. C'est l'ensemble
de l'organisme social qui en dcide. .Ne croyons mme pas
qu'une socit soil libre de choisir celui des deux rgimes
qu'elle veut. Elle ne peut pas dire, un jour : Etablissons la
proprit sur le sol; ni un autre joui' : Supprimons la pro-
prit et mettons le sol en commun. Les institutions hu-
maines ne se fondent ni ne se renversent au gr de la vo-

lont des hommes. La communaut du sol existe si l'orga-

nisme gnral la comporte; la proprit prvaut si les autres


institutions et les murs l'exigent. C'est pourquoi nous
devions faire pralablement une tude des principales insti-
tutions et du droit des Germains.
DE QUELQUES COUTUMES DES GERMAINS. 249

Aprs le droit, observons murs. Tacite signale quel-


les

ques-unes Je leurs habitudes. Nous avons nous demander


si elles se concilient avec le rgime de la proprit ou avec
celui de la communaut.
Tacite remarque au chapitre lG que les Germains n'ont
pas de villes. Ils n'aiment pas que leurs demeures soient
groupes. Ils s'tablissent isolment et part; chacun choi-
sit sa place suivant que l'attire une source ou une plaine ou
un bois. Leurs villages ne sont pas, comme les ntres,

forms d'habitations contigus; chacun entoure sa maison


1
d'un espace libre .

Voil une srie de traits qui mritent notre attention.


On y voit, en premier lieu, que les Germains ne cultivent
pas en commun, tous ensemble; chacun s'isole, colunt dis-
creti ac cliver si.

On y voit, en second lieu, que la place de chacun ne lui


est pas assigne par des chefs. Chacun choisit sa place sui-

vant son got personnel. Celui qui prfre la foret s'tablit

dans la fort. Celui qui prfre la plaine, fixe sa demeure


dans la plaine.
Tacite ne veut pas dire par l que ces Germains changent
de demeure tout moment. Pas un mot dans ce chapitre
n'implique ni un dplacement annuel ni un esprit d'insta-
bilit. Tacite compare les Germains aux habitants de l'em-
pire, et il remarque qu'au lieu de grouper leurs habitations
de manire former des villes et des villages, ils ont des
maisons parses que chacun btit o il lui plat.

C'est qu'ils ont, suivant Tacite, un got marqu pour


l'existence indpendante. Il leur rpugne que deux maisons
se touchent. Ils n'aiment pas que deux familles soient en
contact. Chacun met un espace entre sa demeure et celle

du voisin.

Voil des habitudes et des sentiments qui se concilient

1. Tacite, Germanie, 16 : (( Colunt discreti ac diversi, ut fous, ut campus,


ut neraus placuit. Vicos locant non in nostrum morein connexis diliciis;
suam quisque doinum spatio ircumdat.
250 LES GERMAINS.

mal avec un rgime de communaut agraire. Dans la com-


munaut, l'existence isole n'est gure possible; les
hommes sont forcment rapprochs; ils dpendent beau-
coup les uns des autres. Il est difficile que chacun choisisse
sa place.

Le mme historien touche un autre point des coutumes


germaniques. Il parle des esclaves ruraux et il montre par
o ils diffrent des esclaves ruraux de l'Italie. Au lieu que
sur un grand domaine italien, les esclaves forment un seul
groupe, familia, qui se partage en subdivisions, ministeria,
suivant qu'ils sont laboureurs, vignerons, bergers ou ou-
1
vriers , et au lieu que ces esclaves travaillent en com-
mun pour le seul profit du matre du domaine, l'usage
ordinaire en Germanie est que chaque esclave cultive seul
et pour soi. 11 a sa maison et ses pnates. 11 a aussi sa

rcolte, sous la seule condition de payer une redevance au


matre.
Remarquons bien la situation de cet esclave germain.
Il est, en mme temps qu'un esclave, un tenancier. Tacite
observe, en effet, qu'il ressemble un fermier, ut colonus.
Or ce tenancier possde une demeure fixe; Tacite ne dit
pas seulement suam sedein; il ajoute, lui qui n'aime pas

se rpter, suas pnates. C'est que ce mot pnates veil-

lait dans l'esprit d'un Romain l'ide de fixit, de perma-


nence. Il est difficile d'admettre que Tacite l'applique une
demeure dont on changerait tous les ans. 11 a en vue un
esclave qui est fix au sol, qui ne change pas de place, et
qui, en gnral, vit et meurt sur le mme champ.
En nous montrant ce tenancier, Tacite nous fait entre-
voir un propritaire. 11 le nomme dominas. Nous aurions

1. Tacite, Germanie, '2.">


: Ceteris servis non in nostrum morcm desni|ili^

per familian] ministeriis utuntur. Sur la familia rustica chez les Romains,
voyez ('.alun et Varron, De re rustica, passim ; et sur les divers ministeria, voyez

surtout Columelle, I, 8; Ulpien, au Digeste,XXXIII, 7, 12,5) 51; Frontin,


De aquseductibus, 117. C'est eu se rendant compte des habitudes d'exploi-
tation rurale des Romains que l'on peut comprendre les tenues de Tacite,
descriplis per familiam ministeriis, que Burnouf a traduits inexactement.
DE QUELQUES COUTUMES DES GERMAINS. 251

pu supposer que la redevance de l'esclave serait paye


une communaut, un peuple, pour tre ensuite rpartie
entre les citoyens. Rien de cela. Pour chaque champ il y a
un matre, et c'est lui qui prlve la redevance, dominm
injungit. Le mot dominas signifie la fois matre et pro-

pritaire. Il dsigne indivisment le pouvoir sur l'esclave


et le pouvoir sur les biens. Il est si vrai que Tacite voit ici

un propritaire, qu'il remarque que ces deux hommes sont


entre eux peu prs comme seraient un propritaire et

un fermier, dominm ut colono injungit. Sa pense n'est


pas douteuse. Son esprit voit sur chaque champ un pro-
1
pritaire et un tenancier .

Notons combien ce passage de Tacite est inconciliable


avec un rgime de communaut agraire. Ceux qui se repr-
sentent les Germains comme une socit qui vivrait encore
dans l'tat de communaut et d'galit, peuvent-ils s'expli-

quer cet usage de la tenure servile si nettement dcrite


par l'historien romain? La tenure est l'oppos de la com-
munaut, comme l'esclavage est l'oppos de l'galit. Si les
hommes cultivaient en commun, il n'y aurait pas de tenan-
ciers. Supposera-t-on, au-dessus de la tenure prive, une
proprit collective? Mais alors la redevance serait paye
la communaut; or Tacite nous dit formellement le con-
traire. Si cet maison et sa demeure fixe,
esclave a sa
croira-t-on que son matre change de terre chaque anne?
La tenure fixe implique la proprit constante 2 .

1. Tacite, Germanie, 25 : Frumenti modum aut pecoris aut vestis dominas


ut colono injungit; et servus hac tenus paret.

2. Les renseignements que Tacite fournit ici sur l'usage de la tenure servile
en Germanie, sont confirms d'une faon singulire par un hagiographe
du neuvime sicle. L'auteur de la Translatio S. Alexandri, dans Pertz,
Scriptores, t. II, p. 675, raconte l'ancien tablissement des Saxons en Thu-
ringe : Terram Thuringiorum sorte dividentes (l'expression sorte dividere
a toujours en latin le sens de partager en propre, et
il n'est pas question ici

d'un tirage au sort qu'on recommencerait chaque anne, mais d'un tirage qui
est fait une fois pour toutes et qui constitue la pleine proprit), partem illius
colonis tradebant, singuli pro sorte sua, sub tributo exercendam; cetera vero
loca ipsi possederunt. Ce qui veut dire Les Saxons se partagrent en pro-
:

pril la terre des Tbiuingiens; chacun mit une partie de son lut entre les
252 LES GERMAINS.

11 faut tudier encore le chapitre 31, pour voir s'il ne


pourra pas nous clairer. 11 y est parl, en effet, d'hommes
qui n'ont ni maison ni terre, rmlli ager aut domus. S'il

s'agit ici de tous les hommes libres, nous conclurons tout


de suite que le rgime de la communaut prvaut. 11

existe une pratique qui, chez les autres peuples germains,


est rare et n'est adopte que par quelques braves isolment,
mais qui, chez les Cattes, est devenue d'un usage frquent*.
Elle consiste en ce que ds la premire jeunesse, on laisse
crotre la barbe et les cheveux, et tant qu'on n'a pas tu
un ennemi, on garde cet extrieur qui marque qu'on est
2
vou et engag la Vertu guerrire . Ce n'est que sur
le sang et les dpouilles d'un ennemi que ces hommes se

dcouvrent le front, et c'est alors seulement qu'ils croient


avoir acquitt le prix de leur naissance. Ceux d'entre eux
qui sont lches et inhabiles la guerre, gardent cet ext-
3
rieur toute leur vie . Quelques-uns parmi eux portent en

mains de colons qui cultivrent, charge le redevance, et chacun occupa lui-

mme le reste de sa terre, o Remarquez 1rs mots singuli pro sorte sua. Ils

marquent bien que les terres n'ont pas t confies aux colons par la commu-
naut. C'esl chaque propritaire qui a mis moiti ou deux tiers de sa terre aux
mains de quelques colons. Ainsi l'hagiographe germain du neuvime sicle,
voulant retracer le premier tablissement d'un peuple germain dans un pays,
ne va pas supposer la mise en commun du sol; il dcrit tout de suite la pro-
prit prive et la tenure.
1. Tacite, Germanie, ~>\
: Aliis Germanorum populis usurpatum raro et pri-
vata cujusque audentia, apud Chattos in consensuel vertit. Burnouf traduit
in consensum par devenue une loi gnrale . Consensus ne saurait si-
(l esl
gnifier une loi, et la suite du chapitre montre bien qu'il ne s'a-il pas d'une

institution gnrale. Notez que les mots in consensum s'opposent aux mois pri-
vata cujusque qui prcdent. Tacite veul dire que ce qui est, chez les autres
Germains, particulier quelques individus isols, est, chez les Cattes, l'objet
d'un accord, el que beaucoup d'hommes s'entendent pour s'adonner celte
pratique. On ferait un contre-sens si l'on croyait que Tacite et dii que celle
pratique tait commune ii tous. La suite du chapitre, suis monstrali, prima
acies, ut ad qumque venere, etc., tout marque bien que, s'il y a un trs grand

nombre de Galles, plurimi, qui pratiquent cet usage, il y en a encore un plus


grand nombre qui ne le pratiquent pas. C'est un usage frquent, ce n'est pas un
usage universel.
2. Ut primum adoleverint, crinem barbamque submittere, nec nisi hoste

cso exuere votivum obligatumque virtuti oris babitum.


5. Super sauguinem et spolia rvlant frontem, seque tum demum pretia
nascendi retulisse.... feriinl. [gnavis et imbellibus raanet squalor.
DE QUELQUES COUTUMES DES GERMAINS. 253

outre un anneau de fer, qui est chez cette nalion un signe


dgradant, et ils le portent jusqu' ce qu'ils se soient rache-
ts par la mort d'un ennemi. Nombre de Cattes se plaisent

dans cet lat; ils y vieillissent et c'est ce qui les signale aux
ennemis et leurs propres concitoyens. Ils ont le privilge

de commencer tous les combats. Ils sont toujours au pre-


1
mier rang .

Le portrait est curieux et Tacite s'y est complu. Notons


d'abord qu'il ne parle pas l de tous les Germains. Ces
hommes, dit-il, sont rares chez les diffrents peuples; ils

ne sont nombreux que chez les Cattes. Mme chez ce


peuple, ils ne forment pas la majorit des hommes libres,
puisque dans les combats ils ne garnissent que le premier
rang . Ils sont une minorit, puisque leur extrieur parti-

culier les signale leurs concitoyens . Ils ne sont pas


tous les guerriers, ils sont seulement une classe particulire
parmi les guerriers.

11 s'agit, en effet, d'hommes qui sont littralement


vous la guerre. C'est ce qu'expriment les mots
votivum obligatumque virtuti. On sait bien qu'en latin
votivus n'a pas le sens vague que nous donnons souvent
notre mot vou. Il se dit de ce qui a t consacr d'avance

un dieu et de ce qui appartient rellement ce dieu.


Ce que Tacite appelle ici Virtus, ce n'est pas le courage
abstrait, c'est le courage personnifi et divinis, c'est le
dieu du courage. Ces hommes sont donc lis par un vu
2
la divinit de la guerre . Pour eux la guerre est plus
qu'une profession ou un got; elle est une obligation

1. Plurimis Chattorum hic plaeet liabitus, jamque canent insignes et hos-


tibus simul suisque moustrati. Omnium pnes hos initia pugnarum. Haec prima
semper acics.

en un autre endroit, Histoires, IV, 61, fait allusion cette sorte de


2. Tacite,
vu Barbaro yoto crinem propexum, palrata demum caede, deposuit. Nous
:

retrouvons la mme ebose dans Grgoire de Tours, Hist. Fr., V, 15, en parlant
des Saxons: detestati sunt nullum se capillos incisurum nisi prius se de ad-
versariis ulciscerenlur ; et dans l'aul Diacre, Hist. Langob., III, 7 : Sex
millia Saxonum devoverunt se neque barbam neque capillos rasuros nisi se de
Suebis ulciscerenlur.
251 LES GERMAINS.

religieuse. Il y a mme un mot de Taeite qui fail, penser que


le vu qui les liait n'tait pas toujours l'effet de leur volont
propre; l'historien dit qu'il peut se trouver parmi eux des
hommes lehes ou impropres la guerre, ignavi et wn-
b elles. Ils ne renonaient pourtant pas cet tat, appa-
remment parce qu'ils n'avaient pas le- droit d'y renoncer.
Ils gardaient toute leur vie marque de
la leur vu, qui
devenait en mme temps la marque de leur lchet. C'est

que ces hommes avaient t vous la guerre ds leur


premire jeunesse , peut-tre mme avant de natre,
car c'tait en tuant un ennemi qu'ils acquittaient le prix

de leur naissance. Encore cette premire victoire ne les

dliait-elle pas d'un vu qui avait engag toute leur exis-


tence. Ils appartenaient la guerre jusqu' ce que la
1
vieillesse et glac leur sang .

C'est de ces hommes-l que Tacite dit : Ils n'ont ni


2
maison ni terre, ni rien qui les occupe . Mais il nous a

dit d'abord que ces hommes taient rares chez tous les peu-
ples germains, nombreux seulement chez les Cattes. Il s'agil

donc d'une exception.


Mais comment devons-nous la comprendre? Tacite en-
tend-il qu'il y a parmi le peuple un partage annuel du sol,

et qu'on ne donne pas de part ces guerriers, afin qu'ils

soient dchargs de tout travail? 11 ne dit pas cela, et la

suite de sa phrase se concilierait mal avec une telle pen-


se : Ils se rendent chez qui ils veulent et se font
nourrir; ils gaspillent ce qu'un autre possde et ne se
soucient pas de rien possder eux-mmes^.
Que de choses ressortent de ces lignes! D'abord, ces

1. bid. : Donec exs'anguis senectus tam durae virtuli impares faciat.


On se tromperait beaucoup m l'on confondait cette pratique avec colle de la

bande guerrire, dont Tacite parle ailleurs. Il ne s'agil pas ici d'hommes qui
librement s'attachent pour un temps un chef cl vont courir les aventures. Ils
peuvent sans doute le faire quelquefois ainsi que d'autres. Mais leur vu
comporte jilus que cela.

2. Tacite, ibid. .'


nulli douais aut ager aul aliqua cura.

5. Priait ad quemque venere, aluntur, prodigi alieui, conlemptores sui.


DE QUELQUES COUTUMES DES GERMAINS. 255

guerriers qui doivent tre toujours prts dfendre l'lat


et combattre, au premier rang ne sont pourtant pas
nourris par la communaut. Ils n'ont rien qui ressemble
une solde. Ils ne vivent pas en commun. Si la terre tait

partage annuellement entre tous, je ne vois pas pour-


quoi l'on refuserait ces hommes une part de sol que des
esclaves cultiveraient pour eux. A tout le moins, la com-
munaut leur devrait une part des grains. Rien de tout
cela. La communaut ne s'occupe pas deux. Elle ne leur
donne rien. En sorte que, si le rgime de l'indivision
dominait, ce seraient justement les meilleurs guerriers et
les plus utiles l'Etat qui seraient exclus du bnfice de
l'indivision. Les autres recevraient de la terre, eux ne rece-
vraient rien.
D'autre part, ces hommes ne forment pas une caste.

Rien dans les paroles de Tacite ne donne penser que ce


vu qui les lie soit hrditaire. Il semble mme, d'aprs
l'ensemble du chapitre, que ces hommes ne se marient pas,
et l'on supposerait volontiers que leur vu les condamne
au clibat aussi bien qu' la guerre. Ce qui est certain,
c'est qu'ils vivent comme s'ils n'avaient pas de famille. Ils

n'ont pas de maison eux, pas de foyer domestique. Ils ne


restent mme pas auprs de leurs parents ou de leurs frres.
Ils vont de maison en maison, comme s'ils ne comptaient
plus dans la famille o ils sont ns.
Pour vivre, ils n'ont qu'un moyen, c'est de s'adresser
chacun individuellement un homme qui ait maison et

terre. L'usage est qu'ils soient reus et nourris. Est-ce une


loi, est-ce la religion, est-ce la force qui oblige cet agricul-
teur nourrir ce guerrier? nous l'ignorons. Tacite fait
entendre que celte hospitalit ne laisse pas d'tre fort on-
reuse ; car le guerrier est d'autant plus prodigue du bien
d' autrui qu'il ddaigne de possder lui-mme aucun bien,
prodigus alieni, contemptor sui. Faisons attention ces
derniers mots. Ils tablissent, dans la pense de Tacite, une
antithse entre un agriculteur qui a des biens soi el
25G LES GERMAINS.

un guerrier qui n'en a pas. Sans ces mots nous pourrions


conjecturer que ces deux hommes sont peut-tre placs
par l'Etat sur un lot de terre commune, l'un cultivant,
l'autre guerroyant, sans qu'aucun d'eux le possde plus
que l'autre. Mais Tacite met au contraire en prsence un
homme qui n'a rien et un autre homme qui possde
quelque chose soi. Le premier vit des hiens qui appar-
tiennent au second, prodigus alieni. C'est l'oppos de ce
que Tacite dirait s'il pensait que la terre ft commune
tous les deux.
Il serait heureux pour nous que Tacile et crit quel-
ques mots de plus pour nous faire mieux connatre cette

sorte d'hospitalit qui n'tait peut-tre pas absolument


bnvole. Quelle part la coutume accordait-elle au guerrier
dans la maison et sur les biens de l'agriculteur, c'est ce
que nous voudrions savoir. Car il ne serait pas impossible
que cet usage contnt l'une des origines d'une hospitalit
que nous retrouverons au cinquime sicle.

Mais il faut nous contenter de ce que Tacite nous dil. 11

a consacr un chapitre dcrire une particularit qui l'a

frapp. Elle consiste en ce que certains hommes, la diff-

rence de la masse des Germains, n'ont pas de maison eux


et n'ont pas non plus de terre. Cette particularit vient
uniquement de ce qu'un vu leur dfend toute autre occu-
pation que les combats. Ils vivent ainsi sans avoir maison
ni terre eux, au milieu d'autres hommes qui ont maison
et terre.

Yoil donc dans Tacite trois traits de murs : l'isole-

ment de l'agriculteur, colunt discreti; la fixit du tenan-


cier serf, suam quisque sali-m ; enfin l'exception d'un guer-

rier qui ne possde pas do terre. Je ne dirai pas que ces


trois traits fournissent la preuve de la pratique de la

proprit prive, mais elles induisent notre esprit sup-


poser plutt qu'elle existai I.
Tacite racontant une rvolte des Balayes, dit expressment
qu'un de leurs chefs possdait des domaines et des
DE QUELQUES COUTUMES DES GERMAINS. 257

1
fermes . Il est vrai que ces Bataves taient allis de
l'empire; on pourra donc conjecturer qu'ils avaient pris les
habitudes romaines comme leurs chefs avaient pris des

noms romains. Encore doit-on remarquer que ce peuple


germain ne pratiquait pas l'indivision du sol. Ds le

temps de Tibre, Tacite avait signal chez les Frisons un


2
certain Cruptorix qui tait un propritaire foncier .

1. Tacite, Histoires, V, 25 : Agros villasque Civilis.

2. Tacile, Annales, IV, 75 : Cruptoricis villa.

17
CHAPITRE VII

Csar signale-t-il l'absence de proprit?

Aprs avoir observ dans l'tat social, clans le droit, el

dans les murs des Germains, tous les faits qui peuvent
se rapporter notre sujet, nous avons chercher si les

crivains anciens qui ont connu la Germanie, y ont vu la

pratique de la proprit ou celle de l'indivision.


Yoici d'abord un passage de Csar : La nation des
Suves est la plus forte et la plus belliqueuse des Germains;
on dit qu'ils ont cent cantons; de chacun de ceux-ci sortent
chaque anne mille hommes arms pour guerroyer hors
du pays. Ceux qui restent cultivent la terre pour se nourrir
et pour que les autres trouvent des vivres leur retour.
L'anne suivante, c'est au tour de ceux qui taient rests
1
prendre les armes, et les premiers restent au pays .

De celte faon, ils n'interrompent ni la culture du sol ni


la pratique de la guerre; mais aussi il n'y a chez eux ni

proprits prives ni champs limits, et il n'est pas permis


de rester plus d'un an tabli au mme endroit 2
.

Il y a sur ce passage plusieurs remarques faire. En


premier lieu, Csar ne parle pas de tous les Germains, mais
seulement des Suves. 11 ne parat mme pas qu'il ait en

1. Csar, De bcllo Galico, IV. I, dition Kraner : Sueborura gens...


centum [ingos babere dicuntur, ex quibus quotannis singula milia armatorum
bellandi causa ex finibus educunt. Reliqui qui domi manserunt se atque illos

alunt. Ili rursus in ricem anno posl in armis sunt, illi domo rmanent.

t. Ibid. : sic neque agriculture nec ratio atque usus belli intermittitur.
Scil privati ac separati agri apud eos mini est, neque longius anno remanere
uuo iu loco iucolcndi causa licet.
CSAR SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 259

vue toute la race des Suves, laquelle s'tendait depuis le


Rhin jusque vers la Vistule et comprenait beaucoup de
nations puissantes, comme les Marcomans, les Quades, les

Semnons, les Hermundures, peuples que Csar n'a pas


1
connus . Il serait inadmissible que tous ces Suves en-
semble n'eussent possd que cent cantons. Les Semnons,
2
eux seuls, atteignaient dj ce nombre . La suite du rcit

de Csar montre bien qu'il ne s'agit que d'un groupe de


Suves, c'est--dire de ceux qui taient le plus voisins du
Rhin et qui ne cessaient de faire la guerre d'autres peuples
3
germains, riverains de ce fleuve .

En second lieu, si l'on observe la suite des ides dans ce


passage de Csar, on s'apercevra que l'absence de proprit
prive qu'il signale chez ces Suves, est prsente comme la

consquence d'une organisation qui est particulire ces


mmes hommes. Ils sont partags en deux moitis dont
l'une va combattre au loin et dont l'autre reste au pays.
D'aprs cette rgle, que l'on ne retrouve d'ailleurs chez
aucun autre peuple germain et dont Tacite ne parle jamais,
chacun de ces Suves est tour tour soldat et laboureur.

Le bl rcolt par le laboureur doit nourrir aussi le guer-


rier, et les deux hommes se succdent sur les mmes
champs pour semer et moissonner. Dans ces conditions, on
conoit que la proprit prive n'ait pas pu tre pratique
et que lemme champ n'ait pas appartenu deux annes
de suite au mme matre. Mais cette particularit, cons-

1. Strabon, VII, 1, 5; Tacile, Germanie, 58-46 ; Ptolme, Gcogr., II, 11.


de Csar ne peut pas s'appliquer aux Hermundures,
D'ailleurs la description
aux Marcomans, aux Semnons que Tacite dpeint sous de tout autres traits.
'2. 59 Semnones... centum pagis habitant.
Tacite, Germ., :

Ce qui confirme cela, c'est qu'on lit un peu plus loin, de ces mmes
3.
Suves, qu' la nouvelle que Csar passe le Rhin, ils tiennent une assemble
suivant leur habitude et prescrivent aux leurs d'abandonner les villes et de

se runir en armes en un lieu qui est le centre de leur pays


, pour attendre
l les Romains. On voit assez ici qu'il ne sepeutagirde toute la race suvique;
lanl de peuples n'avaienl pas l'habitude de se concerter, et le centre de leur
pays o et t par trop loin des Romains (Csar, IV. 19). On voit ailleurs
(VI, 10) que Csar ne connat d'autres Suves que ceux qui habitent entre le

pays des Ubiens et la fort Bacnis qui les spare des Chrusques.
260 LES GERMAINS.

quencc d'un tat social exceptionnel, n'existait que chez un


peuple qui avail prcisment pour caractre d'tre plus belli-

queux que les autres et d'tre en guerre avec tons ses voisins'.
Ce premier passage de Csar ne prouve donc rien pour
l'objet qui nous occupe. Il en est autrement d'un second

passage qui s'applique certainement tous les Germains.


Ils ont, dit-il, peu de got pour le travail agricole et

ils se nourrissent plus de laitage et de viande (que de bl).

Aucun d'eux ne possde en propre une tendue dtermine


de terre; aucun n'a de champs limits; mais chaque anne
les magistrats et les chefs distribuent la terre aux familles
et aux parents d'hommes, donnant chacune d'elles ce

qu'ils veulent et o ils veulent; Tanne suivante ils les


2
obligent changer de place .

Ce langage est clair et l'historien qui parle ainsi a une


3
grande autorit . Ce n'est pas que Csar ait vcu en Ger-
manie. Il n'a franchi le Rhin que deux fois et sans s'avancer
beaucoup dans le pays ; car de ces deux expditions, la plus

1. Vovez sur ces guerres continuelles Csar, IV, 1; IV, 4; IV, 8. Je ferai
encore une remarque. Dans ce chapitre de Csar, on traduit ordinairement
centam pagi par centcanlons, comme s'il s'agissait de circonscriptions territo-
riales. J'ai quelques doutes sur ce point. 11 estpossible que cette expression
dsi<me plutt des groupes militaires. Cela se voit mieux au chapitre 57 du
premier livre, o se retrouve la mme expression; les Trvires informent
Csar que les centum pagi des Suves viennent de camper sur la rive du
Rhin et s'apprtent franchir le euve. Or, ces centum pagi ne sont pas un
>>

peuple immense qui se transporte, car Csar dit quelques lignes plus loin que
ce u'est qu'une bande de Suves, manus Suevorum, qui essaye de rejoindre
l

Arioviste. Les centum pagi sont donc plutt une arme qu'un territoire. Cette
expression tait probablement un terme de convention; cf. Tacite, Germanie,
G : Quod primo numerus fuit, jam nomen el bonor est. Si ers centum
vagi ne sonl qu'un organisme militaire, on conoit qu' cet organisme spcial
corresponde un mode particulier de possder le sol.
2. Csar, VI, 22 Germani agriculture non student, majorque pars victus
:

nu mu in lact, caseo, carne consistit. Ne [ue quisquam agri modum certum aut
iincs habel proprios; "'''I magistratus ac principes in annos singulos genliluis
coenationibusque bominum, qui una coierunt, quantum et quo loco visum est

agri attribuunt, atque anno post alio transire cogunt. o


5. 11 serait intressant de savoir quelle autorit facile lui attribuait. Il

Tappclle siiinmiis auctOY, niais c'esl an sujet des Gaulois (Cerinanie. 28). A pro-
pos des Germains, il ne le cite jamais et il s'carte souvent de lui.
CSAR SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 201

srieuse n'a dur que dix-huit jours 1


. Il a vu peu et vite.

On pensera certainement qu'il n'a jamais t tmoin de


cette opration du partage des terres dont il parle. Du moins
il a connu, dans la Gaule mme, beaucoup de guerriers
germains qui y taient venus soit pour le combattre, soit
pour le servir; car il en avait sa solde. Il rapporte ce
que ces guerriers lui ont dit.

Il parat mme que leur affirmation l'a frapp et qu'il


leur a demand l'explication de cet usage, car il ajoute :

Ils donnent pour raisons de cela que, si l'homme s'attachait


ta un mme lieu par un sjour continuel, il perdrait le got
de la guerre pour prendre celui de la culture; que les
richesses seraient trop ingales, les puissants tendant
leurs domaines aux dpens des faibles; que l'on btirait
les maisons avec trop de soin et que les corps s'amolliraient;

qu'enfin la grande ingalit engendrerait la discorde, au


lieu qu'avec ces usages la plbe est contenue par le senti-

ment de l'quit, voyant que chacun a la mme part que les


plus puissants.
On peut trouver que ces raisons, que Csar dit qu'on lui
a donnes, sont un peu trop philosophiques, qu'elles con-
viendraient mieux la rpublique de Platon qu' la socit
germanique, que l'tat social des hommes ne se rgle gure
sur de si belles thories, que d'ailleurs
elles sont en con-

tradiction avec la grande ingalit qui rgnait chez ces


peuples. Toujours est-il qu'il ressort de la lecture de ce
chapitre que Csar a pens que la proprit prive n'existait
pas en Germanie; et il n'a adopt cette opinion qu'aprs
s'tre renseign auprs d'un assez bon nombre de Germains.
Il n'est pas admissible qu'il ait t compltement induit
en erreur.
Je sais bien que l'autorit de Csar sur ce point parti-

culier a t combattue de nos jours 2 . Je sais aussi que

1. Csar, IV, 19 : Diebus omnino decem et octo trans Rhenum consumptis.


2. Voyez E. M. Arnclt, dans la Zeitschrift fur allgem. Geschichte, t.- III,
262 LES GERMAINS.

Csar a commis plus d'une mprise au sujet des Germains


1
.

Mais je rponds louL cela que cet homme de guerre in-


comparable n'a pas manqu, avant de pntrer en Ger-
manie, de se renseigner sur l'tat du sol, sur les ressources

qu'il offrait, sur la manire dont il tait cultiv et rparti,

et je ne puis penser que la justesse de son coup d'oeil ait t

en dfaut sur un point qui touchait de si prs ses intrts


de gnral d'arme.
Notons d'ailleurs exactement le sens de sa phrase. Il dit

que l'individu n'a pas de terre en propre, mais il ne parle


ni de culture en commun ni de tirage au sort des lots de
terre. Ce sont les magistrats et les chefs qui font la distri-

bution ; ils assignent chacun ce qu'ils veulent ; ils

placent chacun o ils veulent , et ils obligent les

hommes changer de place. Tel est du moins le rgime


2
que Csar dcrit .

p. 234; Landau, Territorial, p. G5 et suiv.; Zimmerle, Das deutsche Stamm-


gut&gstem. Ce dernier prsente un argument ingnieux: Csar, aprs avoir
signal un trait de murs propre aux Suves (IV. i), sciait ensuite revenu sur
cette ide (VI, 22), par l'effet d'une simple rminiscence et cette fois, par une
mprise assez naturelle, il aurait appliqu ce mme trait tous les Germains.
Zimmerle s'appuie surtoul sur la ressemblance matrielle des deux passages.
Il regarde aussi comme tabli que les Commentarii ne sont pas des noies
crites au jour le jour, mais qu'ils ont t composs aprs coup. Son raisonne-
ment me parat plus spcieux que sur.
1. Les erreurs de Csar au sujet des Germains sont assez nombreuses. La
phrase non druides habent est plus superficielle qu'exacte; caries Germains
ont des prtres, sacerdotes, lesquels exercenl mme un grand pouvoir (Tacite,
Germanie, 7, 10, 11, 40, 45; Strabon, VU, 1, 4 : Xocttmv Upeu; Ammien,
XXVIII, , 14). Les mois non sacrifiais student sonl absolument dmentis par
Tacite, 9 et 10. Csar dit (M. 23) que les Germains n'onl pas de rois ; or Tacite
montre que la royaut ne leur tait nullement inconnue et qu'ils avaient mme
V
des dynasties royales dj vieilles (Germ., 7, 11, 4 J, i.">, ii; Ann., XI, lti).

2. Cela ne laisse pas d'embarrasser. Csar ne dit pas si ces magistralus,


mi plutl ces principes, qu'il appelle plus loin principes regionum pagorumque,
taient lectifs. Ils auraient t, en toul cas, arms d'un pouvoir exorbitant,
puisqu'ils auraient distribu le soi a leur gr. <lc ne serait pas l le l'ait d'une
socit dmocratique. Je ne connais pas dans un seul exemple d'une
l'histoire

autorit absolue ce point. Qu'on me passe une hypothse; ces chefs de


cantons pourraient bien tre les chefs hrditaires; on pourrait alors se les
reprsenter comme
faon de chefs de clans ou de grands seigneurs ter-
riens; et ce seraient eux qui, tant les vrais propritaires du sol, en feraienl la

rpartition entre les diverses branches du clan el entre les hommes qui dpen-
dent d'eux; mais ce n'est l qu'une hypothse.
CHAPITRE VIII

Tacite signale-t-il chez les Germains l'absence de proprit?

Il n'y a pas de phrase d'auteur ancien qui ait donn lieu


plus de discussions que ces trois lignes de Tacite : Agri
pro numro cultorum ab universis in vices oecupantur,

quos mox inter se secundum dignationem partiwitur...


Arva per annos mutant et super est ager\
Cette phrase, qui paratra plus difficile mesure qu'on
l'observera de plus prs, a t interprte de trois faons.
Suivant Eichhorn et Landau, elle signifie que les Germains
avaient la pratique de l'assolement triennal, c'est--dire
qu'ils faisaient alterner en trois annes une culture d'hiver,
une culture d't et une jachre 2 Suivant M. Waitz, Tacite
.

a voulu dcrire des villages qui seraient collectivement pro-


pritaires du sol dont ils distribueraient les lots entre les
3
habitants . Enfin, suivant G. L. von Maurer, Thudichurn,
Sumner Maine et beaucoup d'autres. Tacite a voulu dire
par cette phrase que les Germains ignoraient absolument la

proprit prive, que le sol appartenait tous, et qu'ils se


4
le partageaient annuellement . Qu'une mme phrase donne

1. Tacite, Germanie, 26. Il y a doute sur le mot vices. Le Vaticanus 1862


porte in vices, le Leydanus invicem, le Vaticanus 1518 et lems. de Stuttgart
vices; la leon vice est celle qu'adopte M. Holder d'aprs le manuscrit de
Naples; Mullenhoff prfre in vices. Toutes ces formes appartiennent d'ailleurs
un mme mot et offrent le mme sens.
2. Eichhorn, Deutsche Staats- und Rechisgeschichle 5 e dition, 184.", 14. ,

Landau, Die Terrilorien in Bezng auf ihre Bildung und Entwickelung,


1854, p. 62 et suiv. Cf. mama-Sternegg, Unters. liber das Ho fSystem.
3. Waitz, Deutsche Verfassungsgeschichte, o dit., f. I, p. 107-127. ,:

4. G. von Maurer, Einleitung zur Geschichte der Mark, 1854. Thu-


264 LES GERMAINS.

lieu ;'i des interprtations si contradictoires, c'est ce qui


n'tonne pas oulre mesure ceux qui sonl familiers avec les
difficults de la science historique.

Nous ne nous arrterons pas l'opinion de Eichhorn, qui


a d'ailleurs t rfute par Roscher et par Wailz. Il suffit de
remarquer qu'il n'y a pas dans tout le chapitre un seul mot
qui implique une alternance de produits agricoles ou une
habitude rgulire d'assolement.
Ce qui enlve beaucoup d'autorit l'opinion de M. Wailz,
c'esl qu'elle repose sur une leon conjecturale. Au lieu du
mot vice ou in vices ou invicem, que portent les divers
manuscrits, il lit vicis. Ainsi, ce terme de village, qui esl

capital dans son explication, c'est lui-mme qui l'intro-


1
duit .

Reste la troisime opinion, d'aprs laquelle les Germains


possdaient le sol en commun et changeaient de lots de cul-
ture chaque anne. Elle repose tout entire sur une certaine
faon de traduire la phrase de Tacite. Nous allons donner
une ide de cette interprtation en prenant pour spcimen
la traduction de Burnouf : Chaque tribu en masse occupe
tour tour la terre qu'elle peut cultiver et la partage suivant
les rangs ; ils changent de terres tous les ans, et il n'en
manquent jamais. Si cette traduction est exacte, il faudra
admettre sans conteste que les Germains ignoraient la pro-
prit prive ; mais nous allons voir qu'elle ne rpond pas au
lc\le latin.

dichum, Die Gau- und Markverfassung, 18G0. Sumner Maine, Commu-


nauts de village. Pardessus, Loisalique, p. 553. Lehurou, Institutions
carolingiennes, p. ii. Geffroy, Rome et Barbares, 1874, p. 176-188.
les
E. le Laveleye, //< lu proprit ri de ses formes primitives, lN'i. ch. \.
I'. Viollet, dans la Bibliothque de l'cole des Chartes, JS73. Garsonnet,
Hist, les locations pe}"ptuelles, 1878, p. 10. - Voyez, en sens contraire,
Denman Rnss, Sludies in Ihe early History <>[ institutions, 1880, ei The early
History of Land Holding among ihe Germons, iss.". Voyez missi une
srieuse tude de Hennings, iiber die agrarische Verfassung der allai Deut-
schen nach Tacilus und Cxsar, 1869.
1. Il parat qu'un manuscrit de Banxberg aujourd'hui perdu portail vicis

(Waitz, ."
dit., p. 115). Holtzmann fait une autre conjecture; il ajoute
cognationibus.
TACITE SIGNALE-.T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? k
2G5

1 Les mots chaque tribu ne sont pas dans la phrase


de Tacite. En aucun endroit de son livre, Tacite n'emploie
le mot tribu ni aucun terme analogue. S'il avait voulu parler
de l'ensemble des habitants d'un pays, il se serait servi

ici, comme dans tout le reste du livre, du mot populus ou


cicilas.
2 La tribu en masse occupe ia terre. Il y a ici une
grave inexactitude. Tacite ne dit pas que la terre soit occupe
par le peuple. Il n'crit pas a populo occupantur. Il emploie
l'expression ab un'wersis. Or le mot uuirersi n'a jamais si-
gnifi en latin le peuple . Ce terme n'est pas synonyme
de omnes homines, et ne peut pas, lui seul, signifier tous
1
les habitants d'un pays . L'ide qu'il exprime n'est pas celle
de totalit ou de multitude; c'est celle d'ensemble, d'asso-
ciation, d'unit d'action. Il s'oppose singuii qui veut dire
chacun part, et il se dit d'hommes qui agissent de con-
cert. Il est d'ailleurs un adjectif, et il se rapporte ncessai

rement un substantif qui doit se trouver dans la phrase.


Or ce substantif ne peut tre que cultoribus. Agri ab uni-
versis cultoribus occupantur, les terres sont occupes par les
cultivateurs ensemble.
5 Burnouf ajoute que la tribu partage la terre entre ses
membres . Mais Tacite ne dit pas que ce soit la tribu ou le

peuple qui fasse le partage. Il dit que ces hommes partagent


eux-mmes entre eux, inter se partiuntur . La nuance est

digne d'attention. Ce n'est pas la mme chose que le partage


soit effectu par l'autorit publique entre les individus, ou
qu'il le soit par les individus entre eux. Notons bien que
cette ide de communaut populaire que l'on fait planer sur
tout ceci, et qui fait illusion, est introduite par le traducteur.
Elle n'est pas dans la phrase de Tacite. Vous ne trouverez
pas dans tout ce chapitre un seul mot qui l'exprime.
4 Ils changent de terres tous les ans , n'est pas une

1. Nous parlons du moins du latin de l'poque de Ciqron ou de Tacite.


c
Plus tard, ds le iv sicle, on trouve universi dans le sens de omnes.
266 LES GERMAINS.

traduction exacte des mots arva mutant. Arva ne signifie pas

terres d'une manire gnrale; il signifie terre en labour;


1
arare, aratrum, arvum . C'est dans ce sens que Tacite a
crit ailleurs inferre semina arvis, jeter la semence dans
2
les sillons . Arvum ou ager arvus se dit de la terre qui est
en labour, par opposition celle qui est en plantations,
en prairies, en jardins, en forets, ou qui est inculte. Cette

signification est trs nettement visible dans la langue la-

tine. Cicron oppose Yager arvus ce qui est arbustum et


z
ce qui est pascua . Yarron distingue quatre sortes de
terres : 1 Y arvum e'est--dire la terre ensemence ;

2 la terre plante d'arbres; 5 la terre en prairies l'usage


4
des animaux, et 4 la terre en jardins . Le jurisconsulte
Ulpien nous fait savoir que sur les registres de l'impt
foncier on distinguait plusieurs catgories de terres, Y ar-
5
vum, le vignoble, le plant d'oliviers, la prairie, la fort .

Si l'on ne faisait pas attention ce sens prcis du mot ar-


vum dans la phrase de Tacite, on ne comprendrait rien au
reste de son chapitre.

Mutare ne signifie pas changer entre soi. Pour que le

mot exprimt cette ide, il fallait que Tacite crivt mutant


inter se, comme il a crit plus haut inter se partiuntur.
Muta, frquentatif de moveo, signifie changer une chose de

1. Vairon, De re rustica, I, 29 : Arvum dicitur quod aratum est.

2. Tacite, Annales, XIII, 51.


5. De Rep., V, 2 agri arvi, et arbusti, et pascui.
Cicron, : De mme,
SaUuste que les .Numides s'occupent plus de pturage que tle labourage,
dil

pabulo magis quam arvo studcnt (Jugurtba, 90).


A. Vairon cit par Isidore de Sville, Origines, XV, 15, G Omuis ager, ut :

ail Varro, quadrifariam dividitur; aul enim arvus est ager. id est sationalis,
aut t-onsi us, I iil est aplus arhorilms, aut pascuus, qui anhnalibus vacal, aul
florens, in quo sunl horti.
De mme, l'huile oppose Varvus au pascuus
[Trucul., I, 2, -47). Horace oppose V arvum, c'est--dire le labourage, qui ne
l'ait que nourrir le propritaire, l'olivier cl la vigne, qui l'cnricbissenl :

Arvo pascat lieruni au barris opulentet olive,


Pomisne an pratis au aicta vitibus ulmo.
[Horace, pitres, I, xvi, 2.)

5. Ulpien, au Digeste, L, 15, 4 : Forma ccnsuali cavetur ut agri sic in


cciisinu rcl'i'ianliii : Arvum i|iiod saliini erit, ipiol jugcruin sit; vinea, quot
rites babeat; olivae, quoi jugerum; pratum, quoi jugerum ; pascua, silvee.
TACITE SIGNALE-T-1L L'ABSENCE DE PROPRIT? 207

place. Le sens littral de arva mutant est que ces hommes


dplacent leurs labours. Ils labourent tantt ici et tantt l.

Ils ne labourent qu'une partie du terrain, et ne labourent


pas toujours la mme place
1
.

5 ails n'en manquent jamais. Voil encore une traduc-


tion fausse des mots superest ager. Le traducteur semble
croire que arva et ager sont synonymes, et il les traduit par
un seul mot. Loin qu'ils signifient la mme chose, Tacite les
oppose ici l'un l'autre comme les deux termes d'une anti-
thse. Le verbe superesse signifie littralement tre au-dessus,
et la prposition super, qui y est contenue, indique une com-
paraison. Les deux choses qui sont compares ici sont arva
d'une part, ager de l'autre. Superest ager signifie qu'il y a
plus 'ager que d'arva, c'est--dire qu'il y a plus de terre

qu'on n'en laboure.


C'est par cette srie d'inexactitudes que l'on a dfigur la
pense de Tacite, et qu'on lui a fait dire que les Germains
ignoraient la proprit du sol. Nous pourrions mme nous
demander si c'est la traduction inexacte qui a fait natre

l'ide que les Germains ignoraient la proprit, ou si ce


n'est pas plutt l'ide prconue qu'ils devaient l'ignorer qui
a induit plusieurs traducteurs cette srie d'inexactitudes.
Si l'on se tenait au texte de l'historien latin, sans y ajouter

les penses qu'on a soi-mme dans l'esprit, on remarque-


rait qu'il n'y a pas dans tout ce chapitre un seul des termes
de la langue latine qui expriment l'ide de proprit ou celle
de communaut. Tacite songeait-il au droit de proprit
foncire, il devait employer des termes tels que terra pro-
pria, ager privatus, fundus, dominium, possessio, fines,
2
termini" . Ce sont l les mots qui, pour tout esprit romain,
servaient exprimer la notion de proprit. Il tait forc

1. L'expression per annos ne signifie pas chaque anne; elle n'est pas syno-
nyme de quotannis ou de per siiujulos annos ; elle signifie par intervalles ou
par priodes d'annes.
Quant au verbe occupare, nous verrons plus loin qu'il ne dsigne ni la
2.
proprit uila possession. M. Waitz le traduit inexactement par in Besitz
nehmen.
2G8 LES GERMAINS.

de faire usage de l'un d'eux s'il voulait faire comprendre


ses lecteurs romains que la proprit existt ou qu'elle
n'existt pas en Germanie.
De mme il n'a aucun des termes qui expriment l'ide de
communaut. Il ne dit pas que la terre soit commnnis,
qu'elle soit promiscua, qu'elle appartienne tous, omnibus.
Or, quand je vois que Tacite n'emploie aucun des mots qui
dsignent la proprit ni aucun de ceux qui dsignent la

communaut, cela me fait douter que, dans lemoment o


il crivait ce chapitre, son esprit ait pens la communaut
ou la proprit du sol. Il n'est certes pas dans les habi-
tudes de cet crivain de se servir d'expressions vagues. Si
aucun des termes prcis qui exprimaient la proprit, ne
s'est prsent sous sa plume, c'est que la question de savoir
si les Germains ignoraient ou connaissaient la proprit,

ne se prsentait pas son esprit. C'est d'autre chose, en


effet, qu'il veut parler dans ce chapitre.
Observons encore que dans ce mme chapitre nous ne
trouvons pas un seul mot qui dsigne un peuple, un Etat,
une autorit publique quelconque. Nous n'y lisons pas le
mot populus. Nous n'y trouvons ni les magistrats s ni les
principes dont parlait Csar. Cela donne penser que, dans
tout ce chapitre, Tacite a voulu dcrire, non une institution

d'ordre public o l'Etat serait le principal acteur, mais une


coutume ou une pratique d'ordre priv.

Je prie le lecteur de se mettre sous les yeux tout ce cha-


1
pitre 26 de la Germanie . S'il le lit sans ide prconue,
il y remarquera d'abord que tous les mots saillants, par-

tir de agri, sont relatifs la culture du sol ou ses produc-

\. Fcnus agitare cl in usuras extendere ignotum : ideoque magis servatur


qnam si veliliini essel. Agri pro nnniem cultorum ;ih univers is in vices (alias

invicem ou vice) occupantur, quos inox inter secundura dignationem par-


se

liiintnr. Facilitaient partiendi camporum spatia prxbenl [alias pnestanl). Arva


per atmos nnilanl et superesl ager. Nec enim (alias necuon) cum ubertate
et amplitudine soli labore (alias laborare) contendunt, ni pomaria conseranl
et prata sparent et hortos rigent; sola terrse seges imperatur... Antunmi
nomen ac bona i<nwranlur. ))
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 269

lions. Comptons-les : agri, cultures, campi, arva, ager,


ubertas sali, pomaria, prata, horti, seges, autumni bona.
Regardons quel est le point culminant du chapitre; c'est
que les Germains n'ont ni vergers, ni prairies, ni jardins,

et qu'ils ne fout produire au sol que des crales, sola seges

imperatur. Ainsi, tous les termes se rapportent la culture,

tandis qu'il n'en est aucun qui se rapporte au droit de pro-


prit. D'o nous pouvons conclure que ce qui occupait l'es-

prit de Tacite au moment o il crivait ce chapitre, ce n'tait

pas l'existence ou l'absence de la proprit, c'tait le mode


de culture.
Si maintenant nous voulons avoir quelques chances de
traduire ce passage exactement, nous devons tenir compte
de deux choses. L'une est qu'il y a toujours une suite et un
enchanement dans les penses de Tacite, alors mme qu'il
se plat supprimer les anneaux qui les unissent. L'autre

est que dans ce livre sur la Germanie il compare toujours


chaque usage germain un usage romain correspondant ou
oppos. Il n'exprime pas toujours en termes formels la

comparaison; mais la comparaison est toujours dans son


esprit, et elle se laisse apercevoir dans la faon dont il

nonce les faits. Chacune de ses affirmations sur les Ger-


mains est l'un des termes d'un parallle, exprim ou sous-
entendu, dont l'autre terme est Rome 1
.

Aussi les commentateurs qui expliquent la Germanie de


Tacite en ayant toujours les yeux fixs sur la Germanie du
moyen ge, sont-ils entrans dans un bon nombre de
contre-sens. Ils traduisent les phrases de l'historien romain
comme s'il et eu sous les yeux la Lexsalica, ou comme
s'il et song la Marke germanique du douzime sicle.

Il ne songeait qu'aux hommes de son temps, c'est--dire aux


Germains qu'il voulait peindre, et aux lecteurs romains

1. Nous parlons do la premire moiti du livre, celle o il traite des


Germains in commune, jusqu'au chapitre 27.
Sur le but que Tacite parat
s'tre propos eu crivant ce livre, on peut lire l'tude de M. Ferd. Bruno! sur
le De moribus Germanorum, 1885.
270 LES GERMAINS.

pour lesquels il crivait. Nous ferons donc sagement, si

nous voulons comprendre sa pense et nous mettre en


unisson avec elle, de dtourner notre esprit du moyen ge
et de le tourner plutt, comme lui, vers Rome. C'est l que
doit tre notre terme de comparaison, parce que c'est l

qu'tait le sien. La Germanie de Tacite serait plus exacte-

ment comprise qu'elle ne l'est, si, au lieu d'tre commente


par des hommes dont l'tude exclusive du moyen Age a
prvenu l'esprit, elle tait simplement traduite par des
hommes connaissant fond la socit romaine au milieu de
laquelle elle a t crite.
Si nous songeons aux hahitudes d'esprit de Tacite, nous
comprendrons que, voulant dcrire le mode de culture des
Germains, il n'en parle pas d'une manire ahstraite et pu-
rement objective ; il en parle, comme toujours, en songeant
l'Italie. Son esprit se demande si les Germains cultivent
le sol comme le font les Romains; ce qu'il signale l'atten-
tion de ses lecteurs, c'est qu'ils le cultivent autrement, et
qu'ils ont une manire eux d'exploiter les terres. Obser-
vons maintenant la suite de ses ides et la marche de sa
pense.
Il est vrai que ce chapitre qui va tre consacr au mode
de culture, dbute par une phrase qui surprend d'abord :

Les Germains ne savent pas faire valoir l'argent ni lui

faire porter intrt, et leur ignorance en cette matire est


plus efficace contre les abus que ne sont les lois chez les
1
Romains . On s'tonne, premire vue, que Tacite

Il est bon de remarquer que ce langage de Tacite est moins svre pour
\.
les Romains qu'on ne l'a suppos d'aprs des traductions inexactes. Ceux qui
traduisent usuras par usure, Font un contre-sens; usura signifie simplement
l'usage qu'on (ail d'une chose, le revenu qu'on en lire, c'est--dire L'intrt de
l'argent; voyez Cicron ml [tticum, V, l'I ; VI, I ; Digeste, \ll. fi, 'Jt : XX. 1,

18; W. 1.7, !). II. 12, I.".. 17. 29; XXXIII, 2, 24; XXXIV, I. 15, cl au Code
Justinien tout le titre De usuris. Fenus agilare es! l'expression ordinaire
pour dire qu'on fait valoir ses capitaux (Code Justinien, IV. -1. 3, lui de l'anne
239). Tacite dit ailleurs (Annales, I. 16, alias 22): o cum antea fenus ex libidinc

locupletium agitaretur ; mai- notez bien que, dans celle phras, ce sont les
mois ex libidine qui donnent l'expression fenus agitare son sens dfavorable.
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 271

prenne la peine de nous apprendre que les Germains, qui


n'ont pas d'argent
1
, ne spculent pas sur l'argent. La
phrase n'est pourtant pas ngligeable. A tout le moins, elle

nous prvient que Tacite pense aux habitudes romaines et


une comparaison entre les deux socits
qu'il va introduire

au point de vue des intrts privs.


N'existe-t-il d'ailleurs aucun rapport, aux yeux d'un
Romain, entre l'absence de spculation sur l'argent et la

culture du sol? Transportons-nous Rome, et ce rapport


nous apparatra. A Rome, tout le monde spculait sur l'ar-
gent. Il n'tait pas de famille, sauf les indigents, qui

n'et son compte de Doit et Avoir chez un banquier.


2
Chacun faisait la banque directement ou par intermdiaire .

Toute grande fortune tait fonde, partie en terres, partie

en argent plac. Le calcul du chef de famille consistait


maintenir une juste proportion entre les deux lments de
3
sa richesse . Les lois elles-mmes veillaient ce que cette
proportion ne ft pas rompue et ce que l'abus de la spcu-
4
lation n'crast pas la culture . Le rapport entre l'ex-

ploitation des terres et l'exploitation des capitaux tait


l'un des objets les plus familiers l'attention d'un Romain,
et nous avons un curieux passage de Tacite qui montre
5
qu'il en tait personnellement proccup Il n'est donc .

pas tonnant qu'au moment d'expliquer comment les Ger-


mains font valoir la terre, il commence par dire qu'ils ne
font pas valoir l'argent. C'est des Romains qu'il s'adresse

et sa remarque est tout fait dans le courant des ides

Tacite ne reproche pas ses contemporains le fenus agitare; il insinue


seulement qu'ils n'y gardent pas de mesure, non servatur. Les traducteurs n-
gligent tort toutes ces nuances.
1. Tacite, Germanie, 5 : Argentum et aurum propitiine an irati dii nega-
verint dubito. Les Germains n'avaient que quelques monnaies romaines.
2. Tacite, Annales, VI, 22 : neque enim quisquam tali culpa vacuus.

5. Voyez par exemple Pline, lettres, III, 19 : Sum multum in agris, ali-
quid tanien fenero , ma fortune est surtout en biens-fonds, encore ai-je quel-
ques capitaux.
A. Tacite, Annales, VI, 25. dans d'autres ditions, VI, 17. L'historien cite

une loi de. modo oredendi possidendique per Italiam.


'.>. Voyez les chapitres 22 et 25 (10 et 17) du VIe livre des Annales.
272 LES GERMAINS.

ordinaires. Notons bien que le mot agri qui commence la

seconde phrase du chapitre, est exactement pince comme le

mot [finis qui commence la premire. Les deux termes


s'opposent visiblement* l'un l'autre. C'est comme si l'on
disait : Pour ce qui est des capitaux, le Germain ne sait

pas les exploiter; pour ce qui est des terres, voici comment
1
il les exploite .

Abordons maintenant la phrase Agri pro numro culto-


rum <il> universis in rice* occupantur, et observons le sens
de chaque mot. Ne craignons pas d'tre long. La mme
mthode qui fonde la recherche de la vrit sur l'lude des
textes, exige aussi qu'on tudie chaque texte avec une
attention minutieuse et patiente. Les -peu-prs sont des
causes d'erreur en histoire comme en toute autre science.
Le mot agri ne signifie pas terres ou terrains d'une
manire gnrale. 11 ne signifie pas non plus ici, comme
quelques-uns l'ont cru, le territoire d'un peuple. Pour
qu'il et ce dernier sens, il faudrait que Tacite et crit
agri populorum ou ager cujusque populi*. Agri signifie

1. Peut-tre y a-t-il un autre lien encore, dans la pense de Tacite, entre


fenus et agri. Dans la spculation romaine, qui ne connaissait pas, comme
nous, les fonds d'Etat et la grande industrie, l'argent tait presque toujours
plac sur la terre; la proprit rurale tait la garantie presque unique de tout
placement. L'argenl tait prt le plus souvent sur un gage foncier, et presque
toute terre portait son emprunt. Tacite voulant parler de la culture germaine,
commence par nous dire que la terre n'est pas, comme en Italie, sujette des
capitaux. Or voyez quel rapport il y a entre cette remarque et ce qui va suivre.
Tacite nous (pie la terre germaine est mal cultive; il n'est pas
montrera
inutile qu'il nous dise d'abord que l'emprunt sur la terre n'existe pas. C'est
en effet parce que la terre n'a pas paver les intrts d'un capital, c'est parce
qu'elle n'a besoin que de nourrir les hommes au jour le jour, qu'elle peut tre
cultive aussi superficiellement que Tacite va nous le montrer. Tacite abrge;
mais son lecteur romain, qui toutes ces choses sont familires, a compris
tout de suite que, si la terre en Germanie n'a pas paver les intrts d'une
dette, s'il n'y a pas de capitaux qui v soient engags, il ne sera pas indispen-
sable de l'exploiter avec la mme nergie, la mme pret, le mme art qu'en
Italie.
"_'. Il est bien vrai que ager signifie quelquefois le territoire d'une cit, ager
Romanus, ayer Tarentinus; de mme Csar dit ager Helvetius (de bcllo
Gall., I, '2); mais dans cette acception ager n'est jamais employ au pluriel,
et il est d'ailleurs accompagn toujours d'un adjectif ou d'un gnitif indiquant
le peuple auquel appartient Vager. Quelques-uns ont pens qu'ici atjri si-
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 275

en latin (erres cultivables, par opposition pascua ou

sikx 1
. 11 n'est d'ailleurs pas synonyme de campi qui
viendra un peu plus bas. 11 ne signifie pas ce que nous
appelons proprement des champs; car nous savons par de
nombreux exemples qu'un ager pouvait comprendre des
2
vignes, des prairies, des bois d'oliviers, des jardins .

C'est mme entre toutes ces sortes de cultures qu'on avail


l'habitude de partager un ager (m Italie, et Tacite va prci-
sment nous dire s'il en est de mme en Germanie.
Pro numro. Voici deux mots que les traducteurs ont
peu prs ngligs, comme s'ils taient insignifiants. Ils le

sont, en effet, dans l'interprtation qu'on donne ordinaire-


ment de ce chapitre. Si Tacite avait voulu dire que la terre

appartenait tous, le nombre des cultivateurs n'aurait rien


faire ici, et l'on ne voit pas pourquoi il s'en proccuperait.
Mais observons ces mots en eux-mmes et nous en verrons
l'importance. La prposition pro signifie eu gard a,

comparativement , en proportion de . Pro numro in-


dique un rapport. (Je rapport est tabli entre agri qui pr-
cde et cultores qui suit immdiatement. Agri et cultores

gnifait ledomaine public mais ager n'a ce sens que quand il est accompagn
;

du mot publiais ou quand ce mot est trs visiblement sous-entendu. Or il


n'est pas question de. populus dans tout ce chapitre. Nous avons dit, d'ailleurs,
que agri correspond feints; or fenus agitare ne s'applique certainement pas
un peuple; agros occupare ne s'y applique pas davantage. N'oublions pas que,
dans tout ce chapitre, nous sommes au milieu des intrts privs.
1. Caton, De re rustica, De re rustica, I, G et III, 1 Colu-
6; Varron, ;

melle, De re rustica, I, 1 ; De re rustica, VI, 5.


Palladius,
2. Ce point est digue d'attention. Ager signifie souvent un domaine; il
peut s'appliquer la plus grande proprit comme la plus petite. Cet ai/er

peut runir tous les genres de culture. Caton, numrant les diverses parties
d'un ager, compte 1 vinea, 2 hrtus, 5 salictum, i oletum, 5 pratum,
0 campus, 7 silva (Caton, De re rustica, 1). Columclle, De re rustica, I,
2 Agrum habebimus partim campestri gleba, parte alia collibus, terrenisque,
:

aliis cultis aliis silvestribus. La suite du chapitre montre qu'il


y a dans ce
mme ager des prata, des arva, des salicta, des campi frumentarii, un olive-
tum, uu vinetum, des horti.
De mme Pline le Jeune, parlant d'une proprit
qu'il se propose d'acheter : Agri sunt fertiles; constant campis, vineis, silvis

(Pline, Lettres, III, 19). Plus tard,


nous voyons que ['ager d'Ausone com-
prend un millier d'arpents en vignes, champs, prs et bois (Ausone, Idylles, III).
It'agcr Octavianus de Sidoine Apollinaire est aussi un grand domaine qui ren-
ferme toutes sortes de cultures (Sidoine, VIII, 11, d. Larel).
18
-J74 LES GERMAINS.

son! donc les deux termes d'une proportion. Ce n'est jamais


le hasard qui rgle la place des mois dans une phrase de
Tacite. S'il commence de celte faon si frappante : gri
pro numro cultorum, c'est qu'il veut tout de suile mettre
devant nos yeux, comme pense principale, un rapport
entre l'tendue des terres cultiver et le nombre de ceux
qui les cultivent. Ce rapport n'aurait aucune valeur s'il

s'agissait du mode de proprit; il en a beaucoup, ds qu'il


s'agit du mode de culture. Loin que ces mots pro numro
cultorum soient insignifiants, ils sont le point de dpart
de tout ce qui va suivre; car il est visible que le mode
de culture sera dtermin par le nombre des cultiva-
l
teurs .

L'expression in vices ou vice, qu'on lit dans la plupart


des manuscrits et dans les meilleurs, signifie alternative-
2
ment, tour tour, par un roulement successif . gri in

vires occupantur signifie que les terres ne sont pas occupes


toutes la fois, mais qu'elles le sont par parties et succes-
sivement. On voit bien, d'ailleurs, que in vices correspond
pro numro cultorum; l'alternance entre les parties qu'on
occupe varie suivant le nombre des cultivateurs, c'est --

dire que, les terres n'tant jamais toutes occupes, elles le


sont par moiti, par tiers ou par quart, suivant que les
cultivateurs sont plus ou moins nombreux. Leur nombre

1. La proportion enlre l'tendue d'une terre et le nombre des bras ('tait une
des elioses qui proeeupaient le plus l'esprit positif d'un Romain. Voyez les

Scriptorcs rei rustiese; ils ne manquent pas de calculer ce qu'il faut avoir
d'esclaves suivant que la terre est en vignobles, en oliviers, en bl ou en prai-
rie (Caloo, De re ruslica, 10 ci I I ; Vairon, De re ruslica, 1. 18; Columelle,
De re ruslica, II. l.~). Pline le Jeune (III, lit), ;i\ant d'acheter une proprit,
s'enquiert du nombre
de ceux qui la cultivent. Plus tard,
et de la qualit
Ausitne dcrira son domaine
qu'un des principaux mrites de sa terre
et dira
est d'avoir un nombre d'esclaves justement proportionn son tendue, ni
trop ni trop peu : cultor agri nobis nec superesl nec abest. (Ausone,
Idylles, III. v. 24.) La proccupation que marque ici 'tacite est donc toute
naturelle un Romain.
2. //; vice ou in vicem ou vice sont les divers cas de vicis qui signifie alter-
nance. Exemples : Csar, IV. 1, in vicem in armis sunl, ils sont tour tour sous
les armes. Tite lave. II, ii : in vicem victi vicloresque, tour a tour vaincus et
vainqueurs. Id. 111, 5(, suain quisque vicem. chacun son tour.
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 275

est toujours insuffisant pour occuper le tout, et, suivant ce


1
nombre, ils en occupent plus ou moins chaque anne .

gri occupantur. C'est commettre une grave inexacti-


tude que de traduire occupare par possder. Les Romains
ne confondaient jamais Yoccupatio avec la possessio, bien
2
que Tune conduist quelquefois l'autre . La potisessio
tait l'exercice d'un droit. Elle diffrait de la pleine et pure
".
proprit, mais elle diffrait encore plus de l'occupation
Le verbe occnpare n'impliquait aucune ide de droit, el

Yoccupatio tait un fait purement matriel. Je ne puis donc-


pas admettre avec M. Waitz que les mots agri occupantur
puissent signifier que les terres taient la proprit com-
mune de tout le village*. Si Tacite avait voulu exprimer
cette ide, il aurait dit possidentur ou quelque mot ana-
logue. Un Romain ne se trompait pas sur le sens juridique

et prcis des termes.


Si l'on passe en revue les nombreux emplois du mot
occupare dans les crivains latins, on remarquera qu'ils se

rduisent tous l'acte de prendre en mains un objet ou de


se placer corporellemcnt sur une terre \ On remarquera
surtout un emploi singulier de ce terme, et prcisment

1. Quelques-uns, par exemple Thudichum, Die Gaie- und Markverf., p. 96,


rapportent in vices universis, en ce sens que la mme terre serait toujours
occupe que ce seraient les universi qui alterneraient entre eux. Nous ne
et
croyons pas que cette interprtation se justifie philologiquement ni qu'elle
s'adapte ce qui prcde et ce qui suit.
12. C'est ainsi que romain admet qu'on devienne propritaire d'un
le droit
objet par la la main-mise sur cet objet.
simple occupatio, c'est--dire par
Mais encore cela n'est-il admis que dans des cas spcifis, s'il s'agit 1 d'ani-
maux sauvages, 2 de choses enleves l'ennemi, 5 d'objets abandonns,
vacants, et qui sont rcs nullius (Digeste, XLI, 2, 1; Inslilutes, II, 1, 12-22,
Cicron, De officiis, I, 7; Gaus, II, 65-68).
3. Accarias, Prcis de droit romain, 5 dit., t. I, p. 499 et suiv.
4. Waitz, Ver/assuiHjsgeschichle, 5 dition, I, p. 145. L'auteur cite quatre
textes de Tacite o occupare lui parat avoir le sens de possder; mais prci-
sment dans ces quatre phrases, que l'on peut vrifier, il s'agit toujours d'une
simple occupation sans aucun droit.
5. Ainsi l'on dit occupare bestiam en parlant d'une ble prise la chasse
(Institutes, H, 1, 12-16; Gaus, H, 67-68); occupare locum (Cicron, De
/imbus, III, 20); occupare montent (Tacite, Hist., IV, 27); navis occupt por-
tum (Horace, Odes, I, 14), nubes occupt polum (ibid., III, 29, 44). Occu^
276 LES GERMAINS.

quand il est joint un mot <jui dsigne des terres. Pour


dire qu'on mettait une terre en culture, on disait occupare
agrum. Les grands propritaires romains n'avaient pas
toujours assez d'eselaves pour cultiver la totalit d'un
domaine; la partie qu'ils mettaient en valeur s'appelait

agri occupati. Au sens littral, c'tait la partie du domaine


o ils mettaient leurs esclaves, par opposition celle qu'ils

laissaient en friche. Ce sens du mot occupare est 1res nette-

ment marqu dans Columelle, et se retrouve encore clans


er
une loi de Valentinien I '. Les agronomes disaient occu-

pare en parlant de la terre qu'on ne laissai l pas en jachre;


Si nous occupons deux annes de suite la mme terre.

pare aliquem gladio, toucher quelqu'un del'pe(Virg., .En.. IX, 770 ;X, 699.)
Mors ipsam occupai, la mort la saisit (Trence, Andr., I. 5, 62). Dans la langue
du cirque, toucher le but, occupavit et vieil (laser, apud Gruter, p. 557).
Occupari morbo, tre pris par la maladie. Dans la langue du droit, on dit
occupare lierdita tem, occupare egata, occupare usum, prendre en mains
une succession, un legs, un usufruit (Di(jcste, VII, 8, 22 XLIII, 5, 1), occupare :

res dbitons, mettre la main sur les biens d'un dbiteur (Dig., XI.YIII, 7,8).
En parlant de terres, occupare se dit indiffremment du propritaire qui est
sur son bien ou de l'homme qui se place sur le bien d'autrui sans ;nicun
droit; alinant rem occupare (Gaus, 111,201); domus a latronibus occupata
(Paul, an Digeste, KLI, '_'.
5, 8). Notez que aijros publicos occupare, dans
Tile Live, VI. 37, est autre chose que atjros publicos possidere du chap. 55.
Occupare est un terme indiffrent au droit; atjer occupatus inundatione
fluminis (Digeste, XLI, 1, 50, 5). Les agri occupatorii (Gromalici vetercs,
p. 115) -oui des (erres qu'on tient de fait, sans aucun droit. Le sens vrai
du mol est bien marqu par Cicron quand il parle d'un affranchi qui reste
corporellement sur les biens de son matre pour lui en conserver la posses-
sion, domini /inssessioues occupai (Philippiques, XIII. 5).
1. Columelle, De re rustica, I, 3 Praepotentes qui possidem fines gen-
: <i

tiuni quos ne circumire equis quidem raient, sed proculcandos pecudibus <'t
vastandos feris relinquunt, au) occupatos nexu civium et ergastulis tenent.

On voit que occupatos tenent s'oppose quod feris relinquunt. On voit aussi la

diffrence cidre occupari' ci possidere. Ce propritaire dont parle Columelle,


possde le domaine entier, mais il n'en occupe qu'une partie, c'est--dire
qu'il ne place les liras de ses esclaves que sur mu' partie. Cf. une loi de
Valentinien, au Code Thodosien, IX. i'_'. 7. ou au Code Justinien, IX, 48,
7 :
i'
Quoi mancipia in praediis occupatis teneantur. " Cette loi indique aux
fonctionnaires impriaux commenl ils doivent taire lu descriptio d'un domaine
nouvellement acquis par le lise; ils doivent marquer, entre autres choses,
combien il se trouve d'esclaves sur la partie occupe, s;ms tenir compte de la

partie inculte; les mots in prsediis occu/ialis dsignent donc, sur un domaine.
la partie o il y a des bras, la partie mise en valeur et cultive.
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 277

dit Columelle, il faudra fumer fortement


1
. De mme
encore, pour dire ensemencer un champ , on employait
le mot occupare agrum L>

. Ainsi l'ide qui s'attachait

occupare tait celle de mise en valeur et de culture, par


3
opposition la jachre ou a l'abandon en friche . Quand
Tacite dit agri a cultoribus occupantur, il veut dire que les
cultivateurs se placent sur les terres pour cultiver, qu'ils

y mettent leurs bras, leur travail, leurs semences. Agri in


vices occupantur signifie que les terres sont mises en cul-
ture tour tour, tantt une partie et tantt une autre.
Enfin, ab universis occupantur signifie que sur chaque par-
tie le travail est fait par tous les cultivateurs ensemble \
L'enchanement des ides qui se pressent dans cette
courte phrase est bien visible. Les terres sont mises en
culture par parties plus ou moins tendues suivant le

nombre des cultivateurs. Par exemple, si les hommes sont


peu nombreux, on ne cultive qu'un tiers du terrain. Seule-

ment, tous les cultivateurs se portent la fois sur le mme


tiers. Or voil justement le trait de murs qui frappe
Tacite. Au lieu que chacun cultive un tiers de sa terre et

son voisin un tiers de la sienne, tous labourent la fois le

mme tiers de tout le terrain, et les deux autres tiers restent

tout entiers en friche.

1. Columelle, If, 10 : Sin proxim messis occupandum erit restibile, qua-


tuor et viginti vehes stercoris in jugerum" disponemus.

2. Ibid., 11 : Jugerum sex modiis (semiuis) occupamus. 11 dit de mme


i)
:

Semiuis sex modii jugerum occupant (II, J). Cf. Palladius, De re rustica,
(

XII, 1.

5. Autres exemples. Un pays est vide de cultivateurs, les Bataves s'y placent
et cultivent, vacua cultoribus Batavi occupavere (Tacite, Hist., \\ 12). ,

Tacite, Annales, XIII, 55 Eosdem agros (c'est--dire les vacuos agros, terres
:

en friche dont il est parl au chap. 54) Ampsivarii occupavere ; et la suite du


chapitre montre que ces Ampsivarii veulent transformer ces campi jacenles,
cette solitudo, en arva, en terres laboures. Comparez occupare agrum
l'expression occupare pecuniam, faire valoir sou argent, Cicron, pro lege Ma-
nilia, 2; pro Flacco, 21 Columelle, I, 8. ;

4. Henuings a dj fait remarquer, et fort justement, que la phrase agri


pro numro cullorum ab universis occupantur a le mme sens que si Tacite
a\ait crit: Agri ab universis cultoribus pro numro eorum occupantur. (Hen-
niugs, Die agr. Verfassung, p. 15.)
278 LES GERMAINS.

In tel usage se comprend aisment. Le Germain, on le

sait, ne veut pas se donner beaucoup de peine la culture,


agriculture non studet. 11 ne va donc pas, aprs une
rcolte, fumer la mme terre pour en obtenir une rcolte
nouvelle. Il passera sur une autre terre qu'il trouvera
repose. Il y a plus. Le Germain a beaucoup de troupeaux;
ce sont ces troupeaux qui se chargent do fumer et d'en-
graisser sa terre. 11 laboure une partie, el met ses trou-

peaux sur l'autre partie, afin do trouver celle-ci toute


fume l'anne suivante. Or il voit doux avantages ce
que tous les labours se portent du mme ct : d'abord les

terres laboures seront l'abri des bles; ensuite ces btes


seront plus l'aise. Tacite ne perd pas son temps dire tout
cela par le menu, parce qu'il abrge tout, et parce que son
lecteur romain, trs habitu aux cboses de l'agriculture,
comprend tout demi-mot.
Mais cette opration qu'il dcrit, est-elle le communisme
agraire? Nullement. Tacite ne dit pas que ces tories, ces

agri, soient tout le monde, qu'elles appartiennent tous

indistinctement. Ni le mot ouinrs, ni le mot populm, ni

aucun terme indiquant une quelconque ne se collectivit

trouve dans ce chapitre. Tenons -nous aux expressions


qu'il emploie. Il dit simplement que ceux qui cultivent la

terre, la cultivent ensemble, du mme ct et de la mme


faon '.Il ne dit mme pas que ce mode de culture leur
soit impos pur une loi formol le. Il no dit pas que ce
soient les chefs et les magistrats qui les obligent se porter
tous de tel ou tel ct. Do son texte on ne peut tirer qu'une
chose, a savoir que ce sont ces hommes eux-mmes qui
s'entendent entre eux pour agir ainsi. Leur accord n'est

1. Il faut carter l'ide que le mol cultures dsigne tous les habitants du
pays. Il esl bien vrai que quelquefois le terme cultor a ce sens vague (exem-
ple : Germanie, '28): mais je ne crois pas qu' ct de agri, cultor signifie

autre chose que cultivateur. Or ces cultivateurs ne sonl pas tous les Germains
sans distinction. Il y avait bien des classes en Germanie, el toutes ne culti-
vaienl pis. Je crois donc qu'il faul traduire cultores par cultivateurs et non pis
par habitants,
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 279

peut-tre que l'effet d'une habitude invtre et de l'intrt


bien entendu.
Remarquez encore qu'en travaillant tous ensemble sur la

mme partie d'un terrain, ils ne travaillent pourtant pas


en commun. Tacite dit ab universis; il ne dit pas in com-
mune. 11 se baie mme d'ajouter : quos mox inter se par-
tiuntur. peine transports sur la partie du terrain que le

roulement priodique appelle la culture, ils ont bientt


fait de le partager entre eux.
Et comment le partagent-ils? Est-ce par le sort? Mais
Tacite n'a pas un mot dans ce chapitre qui indique un
tirage au sort. Tout au contraire, il nous avertit express-
ment que ces hommes, qui se btent de partager, ne sont
pas des co-partageants ta part gale : partiuntur secundum
dignationem i, Yoil deux mots bien importants. Quel qu'en
soit le sens, il est visible au moins qu'ils excluent deux
choses, le tirage au sort et l'galit.
Dignatio, dans son sens le plus large, signifie appr-
ciation. Mais Tacite ne dit pas quel est l'objet qu'on ap-
prcie et sur quel principe se rgle la rpartition. Il reste

dans le vague. Restons-y et traduisons simplement : Ces


hommes partagent suivant apprciation, ou comme nous
dirions aujourd'hui, au prorata.
L'expression est, en ralit, moins vague qu'elle ne parat.
Nous avons dj limin l'ide de tirage au sort et celle

d'galit; il faut liminer aussi l'ide de nombre. Vous ne


trouverez jamais le mot dignatio appliqu un calcul
numrique. Secumlum dignationem signifie tout au moins
que les hommes ne partagent pas suivant le nombre de
bras qu'il y a dans chaque famille. Comparez mme les

deux lignes qui forment la phrase de Tacite et vous remar-

querez que secundum dignationem de la seconde partie


le

s'oppose au pro numro de la premire, et forme anti-


thse. Tacite dit que l'tendue de terre occuper est dter-
mine par le nombre de bras ; mais ensuite, le partage de
cette terre entre les hommes est dtermin par une autre
230 LES GERMAINS.

chose qui esl la dignatio. C'est comme s'il disait qu'il y a

des ingalits entre les co-partageants.


Mais nous voudrions savoir quelle esl la nature de ces
ingalits que Tacite a dans l'esprit. Le mol dignatio tait
un terme trs usit dans la langue d'un Romain. Il dsignait
le rang personnel, c'est--dire la place que la naissance, la

richesse ou les dignits publiques assignaient chacun


dans la socit romaine. Je dirais, s'il s'agissait ici de
Rome, que h dignatio est le rang de l'homme d'aprs son
cens et sa noblesse, savoir s'il est affranchi ou ingnu,
chevalier ou snateur, prxtorim ou consularis. Il s'agit

des Germains. Peut-tre Tacite entend-il le rang de nais-


sance. 11 nous a dit, en effet, qu'il y a en Germanie une
classe noble, une classe libre, une classe d'affranchis. Cette

interprtation est admissible; je doute pourtant qu'elle soit


la vraie. Il esl difficile de ranger les nobles parmi les cul-
tures. Tacite nous a dit qu'ils ne cultivaient pas de leurs
mains. Ils peuvent avoir des terres, mais ils ont aussi des
esclaves pour les cultiver (chap. 25). Dans ce groupe de
cultures dont Tacite parle ici, une diffrence aussi radi-
cale <pie celle que constitue la noblesse, se concevrait malai-
sment. Il semble bien que Tacite, dans sa description,
songe une classe moyenne. J'incline croire que la dif-

frence qu'il peut y avoir entre ces cultivateurs est

plutt une diffrence de richesse. Tacite nous a appris, en


effet, qu'il y a chez les Germains des hommes plus riches
1
que d'autres .

Nous ne Minimes pas au milieu d'une socit primitive. A


supposer que ce groupe de cultivateurs se ft compos,

l'origine, d'hommes parfaitement gaux, voyez, combien il

v avait de motifs pour que cette galit dispart. Il y a eu


d'abord, de gnration en gnration, la diffrence des
mariages, du nombre des enfants, de la conduite. Ce n'est
pas tout. Un de ces cultivateurs a manqu sa rcolte par

I. Tacite, Germanie, I" : (i Locupletissimi veste distinguuntur.


TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIT? 281

ngligence on par maladie; il a vu mourir ses bestiaux; il

a d emprunter pour vivre; voil bientt un pauvre. Un


autre a bien cultiv et bien russi ; il a vendu l'excdent de
son bl et augment son troupeau; voil bientt un riche.

Croirons-nous que les dettes n'existassent pas? Mais l'ab-

sence de monnaie ne prouve pas l'absence de dettes. Si le

pauvre n'emprunte pas d'argent, il emprunte du bl et des

moutons. Soyons assurs que le crancier saura aussi bien


percevoir l'intrt de son grain ou de ses bles que s'il

s'agissait d'argent. On peut mme remarquer que l'intrt

de ces sortes d'objets est loujours plus lev que celui de


1
la monnaie ; ils se prtent plus l'usure, et la libra-

tion en est plus difficile pour l'emprunteur. Je crois bien que


le nom de l'hypothque lait inconnu des Germains. Mais
toutes les socits, mme les plus primitives, ont trouv
le moyen de saisir les biens du dbiteur insolvable, ft-ce
en saisissant sa personne. L'ingalit s'est ainsi produite.
Dans ce groupe de cultivateurs, qui ont pu tre, l'origine,

copropritaires et gaux, il y a des riebes, des moins ri-

ches, des pauvres. Chacun a ainsi ce que Tacite appelle sa

dignatio*.
Or les parts se font suivant la diverse dignatio des co-
partageants. On voit combien nous sommes loin de la com-
munaut des terres. Le partage secundiim dignalionem
suppose et implique ncessairement que chacun de ces
hommes possde un droit individuel et personnel sur une
plus ou moins grande tendue du sol. Ces hommes se sont

entendus pour transporter tous la fois leurs cultures sur


une mme partie du territoire, mais ils se htent de faire un

Voyez par exemple, la Loi des Wisigoths qui prononce (V, 5, 9) que l'in-
\.
trtne pourra pas dpasser un neuvime, si c'esl de l'argent qui a t prle,
mais qu'il pourra aller la moiti, c'est--dire 50 p. 1 00, s'il s'agit de graius
ou de vin.
2. Peut-tre est-il permis de comparer la dignatio le pretium hominis,
qui varie suivant le rang de chacun (Loi des Burgondes, II, XL VIII, LV, 4;
Loi des Lombards, Rolharis, II, 41, 40, 140, 142; Loi des Alamands, 57-50,
dans Pertz, III, p. 56). Cf. dans la Loi salique (Addit., I, 0, Behrend, p. 01),
les vieilli meliorcs et les vicini minoflidi.
282 LES GERMAINS.

partage, et ils le font de telle sorte que chacun ait autant de

terre qu'il adroit d'en avoir, apparemment autant qu'il en


1

avait sur la partie du territoire qu'ils viennent de quitter .

Ce dplacement des cultures et ce partage du sol cha-


que dplacement tonnent d'abord. Mais Tacite a soin de
nous avertir qne cette sorte de partage est une opration
facile, facilitatem partiendi camporum spatia prxbent.
Pour comprendre celte nouvelle observation, il faut se rap-

peler que le mot campus, dans la langue des agronomes


romains, dsigne la terre qui n'est ni en vignes, ni en
2
verger, ni en bois, c'est--dire la terre non plante .

Tacite prvient son lecteur romain que ce partage propor-


tionnel n'est pas aussi difficile en Germanie qu'il le serait

en Italie o il y a tant de plantations, de vignobles, de jar-


dins, de bois d'oliviers. En Germanie, ce sont de vastes
espaces sans arbres, camporum spatia. Rien de plus ais
que de faire des lots qui soient en proportion assez exacte
avec le droit de chacun. Ces hommes n'ont pas pris la peine
d(> planter des vignes, d'amnager des prairies ou des jar-
dins, lis n'ont que du bl ou de l'avoine, sala seges impe-
ratur. Chacun d'eux, en se transportant ici ou l, retrouve

toujours une terre semblable celle qu'il a quitte, et,

pourvu qu'il ait toujours sa mesure, il sent peine qu'il


3
ait chang de place .

1. N'oublions pas, que chacun de ces hommes a sa maison


d'ailleurs,
(Tacite, i.Vn/i., 16), et rien n'indiquequ'ils changent de domicile. Ajoutons

que per amios ne signifie pas chaque anne, mais par priodes d'annes. Il>
ne se dplacent que quand le sol est puis, cl quand l'autre lerrain a t suf-
fisamment fum par les troupeaux. L'opration peut donc m' se faire que tous
les trois ou quatre ans.
2. Caton, De rcruslicu, I; Pline, Lettres, III, 19.

5. Comparez l'intressante cl pntrante tude de M. Em. Belot, Nantuckel,


lude sur les proprits primitives, 1884. .! suis 1res dispos croire que
l'opration que firent les colons anglais clans l'le de Nantuckel tait analogue

celle que faisaient les anciens Germains. Nous n'avons pourtant pas le droil

d'arguer des uns pour les autres. Ces Anglais avaienl au fond de l'me h' senti-

ment invincible de la proprit foncire. Pour le- Germains, c'est la question.

D'autre part, les pratiques analogues, sinon semblables, se retrouvent aujour-


d'hui encore liez plusieurs peuples. On me les signale mme dans quelques can-
tons de l'Andalousie.
TACITE SIGNA LE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 283

Telle est, si nous ne nous trompons, le sens de la phrase


de Tacite. Tels sont les faits qu'il avait dans l'esprit et qu'il

a voulu indiquer. Est-ce l de la proprit ou de la commu-


naut? Sans doute, cela n'est pas cette proprit fixe,

immuable, que nous pratiquons aujourd'hui. Mais cela est


encore plus loign de la communaut. Car chaque homme
ou chaque famille possde un droit propre telle ou telle

part de terre. Si le principe de fixit n'est pas dans le sol, il

est dans la personne. Si ce n'est pas toujours la mme glbe


qui appartient une famille, c'est du moins la mme
tendue et la mme valeur de terre. Quand on change, ce
n'est pas pour galiser les lots ; on ne change que pour
trouver une terre moins puise. Quand tous se transpor-
tent du mme ct, ce n'est pas pour travailler commun,
en
c'est pour labourer plus aisment. Ces hommes peuvent
donc tre, tout en changeant de place, de vritables pro-
pritaires. Si leur droit n'est pas implant toujours dans
un mme champ, ils portent ce droit en eux-mmes et
l'appliquent des champs diffrents. C'est un mode de pro-
prit qui peut nous paratre trange, et qui semble aussi
avoir surpris Tacite, mais qui s'explique, peut-tre par une
sorte d'association primitive, certainement par l'identit
des intrts, et surtout par l'insuffisance des travaux agri-
coles.

La phrase tant ainsi comprise, la pense de Tacite est


d'une singulire nettet. Les terres cultivables, agri, sont
cultives comme elles peuvent l'tre en proportion du petit
nombre de bras qui cultivent, pro numro cultorum. Elles
ne sont mises en valeur que par parties et alternativement,
occupantur in vices. Elles le sont, pour plus de commodit,
par tous les cultivateurs ensemble, ab universis. Chacun y
a d'ailleurs sa part proportionne son droit, partiuntur
scuridum dignationem. De temps en temps, priodique-
ment, ils dplacent leurs labours, per annos arva mutant,
et ils se transportent alors sur une autre partie que leurs
troupeaux ont engraisse. Ainsi, il y a toujours plus de
284 LES GERMAINS.

terre qu'ils n'en cultivent, superest ager, c'est--dire qu'il

peste toujours une partie du terrain qui est inculte; et c'est


1
la consquence naturelle du petit nombre i\r< cultivateurs .

Superest ager rpond ainsi pro numro cultorum. Les


premiers et les derniers mots de la phrase expriment une
mme ide, au milieu de laquelle plusieurs dtails se

trouvent enferms. C'est la structure habituelle des phrases


de Tacite*.
Tacite a donc seulement dcrit une entente et un accord

1. D'autres traduisent superest ager par le sol est en abondance le sol

ne manque pas . Il est vrai que superesse a quelquefois ce sens (Tacite,

Germanie, (i; Ilist., I, 51 et 85; Agricola, 44, 45); mais le sens le plus
ordinaire et le plus littral du mot est tre par-dessus, dpasser i) (Annales,
IV, 7; AI, 40; M, 51 I, 22; IV, II
;
Germanie, 54).
Histoires, Il est dif- ;

ficile de croire que Tacite voulu dire que la terre cultivable, ager, abon-
ait

dait en Germanie, puisqu'il a dit que cette contre tait en gnral horrida
silvis. fda paludibus.
2. Qu'il me soit permis de soumettre au lecteur une autre explication du
mme passage suc laquelle j'ai longtemps hsit, 'facile ne dfinil pas le mol

cultures. Or, dans la langue des Romains, ce mol avail deux applications forl
diffrentes. Il se disait du propritaire qui cultivait sa propre terre, cl il se

disait aussi du fermier et mme de l'esclave qui cultivait la terre d'un autre.

Si Tacite avait marqu par un simple adjectif dans lequel des deux sens il

employait le mot cultures, toute la difficult du chapitre disparatrait. Le


premier sens semble le plus naturel. Le second peut se soutenir, 'facile a

montr en effet, qu'il y avait en Germanie des esclaves qui cultivaient la

terre la faon de fermiers . Ces tenanciers, dont il a prcisment parl


au chapitre 25, pourraient bien tre les mmes que ceux dont il parle au
chapitre 20. La suite de pense srail trs naturelle. Aprs avoir dcrit
sa
au chapitre 25 la condition sociale de ces serfs, il nous dirait au chapitre 2G
leur faon de cultiver. On voit alors comment la phrase agri pro numro culto-
rum in vices occupanlur s'expliquerait. Ager aurait le sens qu'il a si souvent

en latin, de domaine. Les agri seraient les grands domaines des locupletes ou
des nubiles dont 'facile a parl ailleurs. Sur chacun d'eux il y aurait un
nombre de tenanciers, cultures. Tous ces tenanciers, au lieu d'avoir chacun
leur lot fixe, cultiveraient tous une partie du domaine alternativement.
la fois

Ils se le partageraient d'ailleurs au prorata, c'est--dire suivant l'valuation

ou de leur redevance, ou de la classe laquelle chacun d'eux appartenait: car


nous savons qu'il y avail des ingalits entre ces esclaves, ces affranchis, ces
cultivateurs on tenanciers le toute sorte. Enfin, intervalles priodiques,
per annos, ils porteraient leurs labours sur une autre partie di jme domaine.
Si l'on admcltail cette interprtation, Tacite aurait dcrit un systme
d'indivision de teinires, lequel se troim rail subordonn un rgime de pleine
proprit, puisque tous ces tenanciers occuperaient la terre du dominus dont
l'auteur a parl au chapitre prcdent. Ce sciait la proprit pour le seigneur
foncier, l'indivision pour le cultivateur. Cette opinion se rapprocherait beau-
coup de celle que soutient M. Uemnan lioss.
TACITE SIGNLE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 285

entre des cultivateurs. Sa pense se dveloppe ensuite, et


toujours dans le mme sens. 11 vient d'insinuer que les

Germains ne font pas de plantations, camporum spatia. 11

revient sur ce point, il y insiste comme sur un trait carac-


tristique, et il montre qu'ils cartent de l'agriculture tout

ce qui exige beaucoup de travail : Non cum ubertte soll


labore contendunt, ils ne luttent pas par le travail avec la

fertilit naturelle du sol ; c'est--dire, il ne font pas pro-


duire au sol force de travail autre chose que ce qu'il
De mme,
1
produit naturellement . ils ne doublent pas, en
quelque sorte, l'tendue de leur sol force de labeur, non
cum amplitudine soli labore contendunt'. Nos conomistes
modernes diraient, d'un seul mot, que les Germains ne
connaissaient pas la culture intensive. Tacite ajoute qu'ils
ne pratiquent aucune de ces cultures difficiles qui deman-
dent des soins persvrants. Ils n'ont ni assez de bras ni
assez d'nergie pour se faire des vergers bien plants,
des prairies bien amnages, des jardins bien arross ,
ut pomaria cornera nt, ut prata sparent, ut hortos rigent.
Ces hommes ne demandent la terre que des crales,
sola terrx seges imperatur. Ils ne songent pas lui faire

produire les fruits de l'automne, autumni bona ignorantur.


Voil le mode de culture que Tacite voit en Germanie.
N'allons pas croire qu'il l'admire. 11 n'y a pas un seul mot
dans tout ce chapitre qui implique un loge. Il faut toute

1. Ubertas signifie la fertilit naturelle du sol : Ubertas loci (Columelle,


I, 5); Agrura mercari uberi gleba (id., I, 2).

2. Burnouf traduit lgamment, mais inexactement : C'est que l'homme


ne s'vertue pas puiser le sol et rtrcir l'espace pour le plaisir de
planter des vergers. Conlendere labore cum ubertte ne peut pas signifier
qu'on rpuise le sol; labore s'oppose ubertte, le travail de l'homme la

fertilit propre la terre. Coutenderc cum amplitudine est justement le


Quant au plaisir de planter des arbres, cela
contraire de rtrcir l'espace.
n'est pas dans leparle de travail et non pas de plaisir
texte; Tacile Non :

labore contendunt ut pomaria conserant, les Germains ne travaillent pas assez


pour planter des vergers.
On voit par cette traduction de Burnouf combien
les ides prconues garent les meilleurs esprits; Burnouf est parti de cette
ide que Tacite devait faire l'loge des Germains et la satire des Romains, et
^ela l'a conduit sans qu'il y prit garde dnaturer la phrase de Tacite.
286 LES GERMAINS.

la prvention qui rgne dans certains esprits, pour se


figurer qu'il juge favorablement celle agriculture. Comment
la louerait-il au chapitre 26, lui qui, au chapitre 14, a dit
que ces hommes mprisent le travail agricole, cl qui, au
chapitre 45, parlera encore de leur paresse en matire de
culture
1

. Quand il dit ici qu'ils ne luttent pas de travail

avec la terre , c'est un reproche qu'il leur adresse. Quand


il dit qu'ils ne demandent la terre que des crales , ce
n'est pas un mrite qu'il leur attribue. N'oublions pas que
Tacite est Romain et que les Romains regardaient la culture
des crales comme une des parties infrieures de l'agri-
culture. Ce qu'ils plaaient fort au-dessus, c'tait l'art de
planter des arbres fruit, de crer les prairies les plus
2
propres la nourriture des bestiaux , d'entretenir, parmi
arrosage savant, les jardins marachers"'. Voyez chez les

agronomes latins ce que c'tait qu'un pomariwn, un pra-


tum, un horlus irriguus, et vous comprendrez que Tacite
ne loue pas les Germains de ne pas travailler assez pour
avoir tout cela. Arvu mutant est un blme; les propritaires

romains se gardent bien de dplacer leurs cultures, parce


qu'ils savent fumer le sol. Superest ager contient un blme
aussi, car c'est dire qu'il y a beaucoup de terre perdue.
Tout ce chapitre 26 tend montrer que les Germains cul-
tivent mal.
1. Tacite, Germanie, 45 : .Estii frumenta ceterosque fructus patieutius
quam pro solita Germanorum inertia laborant.
"i. Los agronomes latins sont unanimes estimer 1res haut la culture four-
ragre; voyez Caton, De re ruslica, \ ; Varron, De re rust., I, 7 : (< Danl
primatum bonis pratis, ut ego quoque. (lotte pour 1rs
prdilection
herbages ne date pas de la dcadence : Pratum cui veteres Romani primas
in agricolatione parles tribuerunl , dii Columelle, 11, 7. De mme, Pline,
llisl. nat., XVIII, 2i). tin aRomains pour les
dclam contre le got les

prairies; on aurait mieux (ait de regarder ce qu'taient leurs prata et quelle


somme de travail ils y mettaient; voyez surtout Caton, De re rustica, 50;
Pline, llisl. nat., XVIII; Palladius, De re rustica, II, 2; IV, 2: X, 11.
3. C'est aiusi qu'il faut traduire liorlos. Les jardins de plaisance sont rare-
ment appels horti, plus souvenl viridaria ou deambulationes. In horlus
('lait presque toujours cultiv en lgumes et en fruits; voyez Caton, De re
ru.st., 7; Columelle, X, '>'>: XI, passim; Mine. Hist. nat.. XIX, i'J-bi:
Palladius. I. 3 i ; III, 24; IV, '.'. Voyez encore sur le sens du mol horlus Ulpien
au Digeste, Ml. I. 1".
^ i. Cf. le grec x 'p TC ''
TACITE SIGMLE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 287

Pour bien comprendre la pense de Tacite, il faut mettre

en regard une phrase de Pline parlant de l'agriculture


italienne : Quelles plaines fertiles! quelle abondance de
crales, de vignes, d'oliviers ! voyez ces belles toisons des
1
montons, et ces bufs bien nourris! Et ailleurs, celte
conclusion de son grand ouvrage : Regardez l'univers
entier, c'est l'Italie qui a le premier rang pour la fertilit

du sol, pour la richesse des herbages; crales, vin, huile,


lin, laine, bestiaux, elle a tout, et pour aucune de ces pro-
2
ductions aucun pays ne la surpasse . Varron avait dit la

mme chose : Vous qui avez parcouru beaucoup de con-


tres, en connaissez-vous une qui soit mieux cultive que
l'Italie? Pour moi, je n'en sais aucune qui soit si entire-
ment cultive. Trouvez-vous un bl qui soit comparable
nos bls de Campanic et d'pulie? un vin comparable au
Falerne? une huile qui puisse tre gale celle du Sam-
nium? Aucun pays n'a autant de plantations; l'Italie res-
semble un vaste verger 3 Columelle aussi nous dit .

comment on cultive en Italie; il signale partout la pratique


de deux et trois labours annuels et d'une large fumure.

1. Plioc, Hist. nul., lit, 5, 41 : Tam fertiles campi, tanta iiiguni, vitiiim,
olearum fertilitas, tam nobilia pecudi
tam opima tauns colla . reliera,
2. Pline, Hist. nat., XXXVII, 77, 201-202 Ergo in toto orbe princi- :

patum Naturae obtinet Italia... Quidquid est quo carere vita non debeat,
nusquam estpraestantius fruges, vinum, oleum, vellera, lina, vestes, juvenci.
:

A-t-on assez rpt de fois le latifundia perdidere Italiain, comme si cela


signifiait que l'agriculture de l'Italie ft ruine? Outre les deux passages que
nous citons, tout l'ouvrage de Pline marque la supriorit agricole de l'Italie;
voyez notamment XIV, s] 21-21, 55, 69; XVII, 5-0, 40-50; XVIII, 05-60,
85-88. Il ne donne l'Espagne et la Gaule que le second rang comme pays
d'agriculture.
5. Varron, De re rustica, I, 2 Vos qui mullas perambu'astis terras,
:

ecquam eultiorem Italia vidistis? Ego nullam arbitrer esse qu;e tam tota sit
culta... Quod in Italia non motlo non nascitur sed etiam non egregium lit?
Quod far conferam Campano? Quod triticum Apulo? Quod vinum Falerno?
Quod oleum Venafro? Non arboribus consita Italia est ut tota pomarium
videatur? On parle des latifundia et sans nul doute
il en existait; mais
ct de cela, lesAgrimensores signalent le grand nombre des petits pro-
pritaires, densitas possessorum (Frontin et Hygiu, dit. Lacbmaim, p. 15
et 155; Siculus Flaccus, ibid., p. 154 et suiv.). C'est une grande cause d'erreur
en histoire de grossir dmesurment un texte et de ne pas tenir compte des
textes opposs.
288 LES GERMAINS.

JI faut que nous songions celte prosprit de L'agriculture


italienne, et surtout au grand travail agricole qui se faisait

en Italie, si nous voulons comprendre avec exactitude


l'opinion de Tacite sur les Germains.
L'historien pensait, et son lecteur romain pensait aussi
cette agriculture savante de l'Italie, ce mlange heureux
de crales et de vignobles, de plants d'oliviers et de riches
herbages, d'arbres fruit de toute sorte et des cultures
marachres les plus varies ; et Tacite avertissait son lec-
teur que rien de semblable n'existait en Germanie. Il lui

dcrivait, au contraire, un mode de culture qui consistait

ne mettre en valeur qu'une partie du sol, et promener


priodiquement la charrue sur les diverses sections d'un
mme terrain : mode de culture qui tait prcisment
celui qui demandait le moins de travail, mais qui tait aussi

le plus incompatible avec toute sorte de plantations.


Ce chapitre 26 de Tacite correspond une phrase de
Csar, mais non pas celle dont on l'a toujours rapproch.
11 n'a rien de commun avec la phrase o Csar dit que les

Germains ne pratiquent pas la proprit, et c'est pour cela


qu'on n'y trouve aucun des termes que Csar avait em-
ploys. Mais Csar avait dit ailleurs : agriculture non stu-
dent, ils cultivent sans got, ils cultivent mal. Pomponius
Mla avait dit la mme chose, non enixe colunt, ils ne sa-
vent pas se donner du mal pour cultiver
1
. C'est cette mme
ide que Tacite exprime et il la dveloppe pour l'expliquer.
Nous ne sommes pas surpris du jugement svre de ces
trois crivains, si nous reportons notre esprit sur l'agri-

culture italienne, dont nous trouvons les rgles dans


Caton, dans Varron, dans Columclle, et dont les descrip-
!
tions de ces auteurs nous donnent une si haute ide .

Nous devons penser ce qu'tait une exploitation rurale

en Italie, avec ses cultures appropries aux qualits de

1 . Pomponius Mla, De situ orbis, III, 5.

2. Ajoutons Virgile, cl les agronomes dont les livres ont pri, Saserna,
Trmellius, Jnlius Hyginus, Cornlius Celsus, Julius Atticus.
TACITE SIGNALE-T-IL L'ABSENCE DE PROPRIETE? 289

chaque parcelle, avec ses (erres fumes et deux fois labou-


res, avec l'infinie varit de ses productions, avec ses
plantations sculaires. Ainsi nous nous rendons compte de
l'impression que ces maigres champs de bl ou d'avoine de
la Germanie, ce dplacement des cultures et cet excdent
des friches devaient faire sur un Romain, et nous ne
sommes pas tonns qu'aux yeux de Csar, de Pomponius
Mla et de Tacite, l'agriculture germaine fit l'effet d'une
agriculture d'enfants ou de paresseux.
Telle est l'explication que nous proposons du cha-
pitre 26 de la Germanie. Il ne signifie ni que les Germains
aient ignor la proprit ni qu'ils l'aient connue. Il ne
renferme pas un seul mot qui contienne ou l'une ou l'autre
de ces deux ides. Tacite n'a parl que de culture.

10
CHAPITRE IX

Comment concilier Csar et Tacite?

Sur l'agriculture des Germains, Csar et Tacite sont


d'accord. Sur la question de proprit, leur dsaccord est
complet. Csar dit en termes trs nets que, chez les Ger-
mains, la proprit n'existe pour personne, privait agri
nihil est nec quisquam fines habe proprios. Tacite ne dit
1
rien de semblable en aucun endroit de son livre . Suivant
Csar, les magistrats et les chefs assignent chacun autant
de terres qu'ils veulent; tout ce que Tacite dit. des chefs
germains est en contradiction avec un pouvoir si exorbitant.
Csar, montrant une sorte de communisme agraire, montre
aussi le despotisme des pouvoirs publics; Tacite dcrit, au
contraire, un rgime de libert qui serait incompatible avec

le communisme. Csar affirme que les chefs assignent

chaque famille sa place et l'obligent se dplacer l'anne

suivante, alio transire cogunt; Tacite affirme, au contraire,


que chacun s'tablit o il lui plat, suivant qu'il prfre la

fort ou la plaine, ou que le voisinage d'une source l'attire,


1
utfons, ut nemus, ut campus placuit . Cette ligne contredit

visiblement l'assertion de Csar. Csar parle d'un dplace-


ment continuel des hommes; le changement dont parle
Tacite, arva mutant, ne s'applique qu' la culture, non

la rsidence. Celle-ci est fixe, car les Germains btissent


des maisons et l'esclave lui-mme a ses pnates.

\. Csar, De bello Gallico. VI, 22. Vous ne trouverez, dans ta Germaine


de Tacite, ni le mot privalus, ni le mot mol proprius.
finis, ni le

2. Tacite, Germanie. 10.


COMMENT CONCILIER CSAR ET TACITE? 201^

Il semble que les deux historiens n'aient pas vu la mme


Germanie. Devons-nous croire que l'un des deux se soit

tromp? En ce cas, est-ce Csar qui s'est laiss induire dans


une grossire erreur? Est-ce Tacite dont les yeux se seraient
ferms un fait aussi important et aussi visible que la

communaut agraire? Aucun homme de sens ne s'arrtera


l'une ou l'autre supposition.
On pensera plus volontiers que, puisqu'il s'est coul
prs d'un sicle et demi entre Csar et Tacite, la proprit
foncire a pu s'tablir dans cet intervalle et prendre la

place de la communaut. La conjecture est spcieuse, mais


il y a des raisons de douter qu'elle soit juste. Le passage du
rgime de l'indivision au rgime de la proprit prive est
une rvolution si difficile, si importante et de telle cons-
quence, que, si elle s'tait produite cette poque, elle

n'aurait pas chapp Tacite, et il l'aurait signale. Ni lui

ni personne n'en fait mention. Cette rvolution est d'ailleurs


de la nature de celles qui ne s'accomplissent que dans une
longue priode de calme; or la Germanie a l trs
trouble durant toute cette priode. Les peuples n'ont pas
cess d'tre en guerre les uns avec les autres, et, dans l'in-

trieur mme de chaque peuple, l'histoire a conserv le

souvenir de nombreuses guerres civiles. 11 est malais de


croire que ce soit au milieu de ces troubles que le rgime
proprit ait pu se fonder
1
de la .

Il est d'une mthode plus prudente d'carter toute con-


jecture et d'accepter ces divers passages de Csar et de

1. Sur ces guerres perptuelles entre Germains, voy. Csar, De hcllo Gall.,
IV, 1, IV, ; VI, '2.").
Tacite, Genn., li Pctuut ultro cas nationes qua;
:

aliquod bellum gerunt, quia ingrata genti quies. Ibid., 33 : Bructeris


penitus excisis vicinarum consensu nationura. Ibid., 40; Annales, Ml,
i>8 : Cherusci cum Chattis seternum discordant. Ibid., XIII, 55 : Inter
Hermunduros Chattosque certatum magno prselio. Sur les guerres civiles
dans chaque peuple, guerres Romains n'ont pu connatre
civiles dont les
qu'une faible partie, voy. 58; II, 44; II, 88; Germanie,
Annales, I, 57,
29; Histoires, IV, 12 seditione domestica pulsi. Annales, II, 26
: Che- :

ruscos ceterasque gentes internis discordiis relinqui. Ibid., XI, 16 Cher :

ruseos, aiuissis per interna hclla nobilibus. Ibid., XII, 29 domesticis dis- : ti

cordiis circumvenlus.
202 LES GERMAINS.

Tacite comme contenant tons une part de la vrit. Quand


nous rencontrons en histoire des textes ou <le< faits qui
semblent se contredire, cela Lient, le plus souvent, ce
que la vrit historique est trs complexe. Des choses fort
opposes entre elles peuvent se trouve!' galement vraies,
parce qu'une socit est un compos d'organes trs divers.
Sans doute ces organes ont entre eux quelque rapport et
1
quelque lien, mais il est rare qu'il y ait une parfaite unit .

L'erreur que l'on commet ordinairement sur les anciens


Germains est qu'on se les figure comme une socit simple,
une, n'ayant qu'un seul systme d'institutions. C'est le

contraire qui est vrai. La Germanie, au temps de Tacite et


d'aprs sa description mme, tait une socit infiniment
diverse, o les institutions les plus opposes se rencon-
traient. En politique, il existait des rpubliques et des

monarchies ; et parmi ces monarchies il s'en trouvait de


2
tempres et il s'en trouvait de despotiques . Dans l'tat

social, il y avait toutes les ingalits et toutes les diver-


gences; on distinguait des nobles, des hommes libres, des

affranchis, des esclaves; et chacune de ces classes avait ses


degrs et ses subdivisions. La condition de chaque classe
n'tait pas toujours la mme chez deux peuples voisins
3
.

Les murs et les caractres variaient de mme; il y avait


des peuples belliqueux et il y en avait de pacifiques. On en
voyait qui ne cherchaient que les aventures, comme quel-
ques-uns des Suves, et l'on en voyait qui avaient soif de

1 . Qu'il nous
permis de rappeler ici que dans uns prcdents travaux
soit

qui Grce ci Rome, nous avons essay de montrer que, si


portaient sur la
l'organisme primitif de la cit avait t marqu d'une singulire unit, celle
unit avait disparu mesure que le- rvolutions s'taienl droules. Pour les
sucii'ls germaniques, il nous paratl impossible de saisir L'unit premire, et

uous voyons mieux la diversit.


2. Sur la royaut clic/ les Germains, voyez Tacite, Germanie, 1, 42, 43, 44;
Histoires, l\, 13; Annules, \l. 16; Pline, Lettres, II, 7; Dion Cassius, LXXI,
11; Jules Capitolin, Marcus, II: Vopiscus, Probus, 1 \ ; Ammien Marcellin,
XVI, 12; XWIII. :, \\1\. 0; \\\. 3.

o. l'ai- exemple, la condition des affranchis n'tail pas la mme dans les
Etats monarchiques cl dans les Etats rpublicains. (Tacite, Germanie, 2.">.)
COMMENT CONCILIER CSAR ET TACITE? 293

fixit et de paix, comme les Ghnuqucs, les Chrusques et


les Semnons 1
.

Mme dans l'intrieur de chaque peuple, la diversit tait

grande. La jeune noblesse aimait la guerre, mais il pouvait


2
arriver que le reste du peuple se plt la paix . Il se con-
stituait parfois, en dehors des peuples vivant de la vie rgu-
lire, de grandes associations de guerriers qui avaient leurs
lois et leurs coutumes part. Ainsi, les institutions les plus

divergentes pouvaient coexister. Et d'ailleurs, au milieu


de cet tat de guerre, combien ne devait-il pas se produire
de cas particuliers, d'innovations, d'essais, d'exceptions,
d'anomalies !

C'est ainsi qu'il faut nous expliquer les apparentes con-


tradictions de Csar et de Tacite. Tacite mme nonce des
faits qui semblent, premire vue, contradictoires entre
eux. Le calant discreti s'accorde mal avec ces cultores qui
s'entendent si bien pour cultiver ensemble la mme portion
du territoire, et ni l'un ni l'autre ne se concilie aisment
avec la tenure servile qui est dcrite au chapitre 25. C'est
que Tacite signale ce qu'il rencontre au fur et mesure
qu'il le rencontre. Ce sont pratiques diverses qu'il ne songe
pas rduire un systme unique. C'est l'esprit moderne
qui, avec sa prdilection pour l'unit, voudrait voir chez
les Germains aussi un systme d'institutions bien arrt et

bien fixe. Mais Tacite rapporte diffrentes coutumes sans


se soucier de les mettre en harmonie, et c'est en cela qu'il
est vraiment historien.
Le sol pouvait tre possd, en effet, de bien des faons
diffrentes suivant les peuples, suivant les temps, suivant
les d'hommes. Les guerriers suves dont parle
classes

Csar avaient une guerre tous les ans et ne restaient au


pays qu'une anne sur deux; ils avaient d instituer leur

1. Tacite, Cm., 55 : Chauci, sine cupidit'ate, quieti, nulla provocant bella.


53 : Cherusci iimiam ac marcentem diu pacem nutrierunt. Ibid., 59 et 44.
'2. Ibid., 14 : Si civilas longa pace et otio lorpeat, plerique nobiliuin
adolesceutium petuut... bellum.
294 LES GERMAINS.

usage un systme de proprit deux, ou peut-tre de


complte indivision. D'autres peuples, que Csar a pu
prendre pour l'ensemble des (irmams, avaient peut-tre
tabli chez eux une sorte de roulement annuel du sol.

Les peuples que Csar a surtout connus venaient d'tre


expulss de leur pays, et, sur une terre nouvelle, ils

n'avaient peut-tre pas encore constitu la proprit pri-


ve. Chez d'autres peuples, on voyait certains guerriers
qui, spcialement vous la guerre , ne devaient pos-
sder ni terre ni maison, et vivaient de l'hospitalit un peu
force que leurs concitoyens leur donnaient. Mais ct

de cela, il y avait des modes de possession rgulire et

constante. D'une part, c'taient des hommes qui s'tablissaient


isolment dans les exploitations rurales distinctes, colunt
disercti. Ailleurs, c'taient des hommes riches et nobles,
locupletes, nobiles, dont les terres taient cultives par des
serfs de la glbe et qui se contentaient d'en percevoir les

redevances. Ailleurs encore, c'taient des associations de


petits propritaires, cultures, qui s'entendaient de manire
s'aider dans la culture.

Ainsi Csar et Tacite ne se contredisent pas; ils signalent


des faits diffrents. Une certaine indivision et plusieurs
modes de proprit pouvaient tre pratiqus, suivant qu'on
regardt tel peuple ou tel autre, telle classe ou telle

autre. Les pratiques et les procds pouvaient varier

l'infini. Car ce qui dominait dans celle Germanie, c'tait

la diversit.
CHAPITRE X

Les documents postrieurs Tacite.

Pour complter nos moyens d'investigation, il nous reste


chercher si dans les crits postrieurs Tacite nous trou-
verons quelque indice qui marque que la communaut
agraire ait t en usage chez les anciens Germains.
Du premier au cinquime sicle, les crivains qui ont
parl de la Germanie sont Pline, Dion Gassius, Ptolme,
Irodien, Jules Capitolin, Trhellius Pollion, Ammicn Mar-
cellin, Zosime, Orose, Priscus. Vous ne trouvez pas dans
tous ces auteurs une seule ligne qui signale l'indivision du
sol ou le partage des terres. Jordans, qui rapporte
tout ce qu'il sait des vieux usages et des vieux souvenirs de
sa race, ignore absolument que les terres aient jamais t
communes.
Quand sont venues les invasions, nous ne voyons pas que
les Germains aient apport avec eux un rgime de commu-
naut du sol. Les crits du temps nous montrent quelque-
foisun Germain qui achte un domaine, un autre Germain
qui s'empare d'une terre par la force, beaucoup d'autres
qui s'en font donner par leurs chefs mais ce que ces crits
;

ne nous montrent jamais, c'est que les Germains, matres


du pays, aient tabli un rgime de communaut. Il n'y a trace
ni de culture en commun, ni de partage annuel. On a
essay plusieurs explications de l'alleu ; aucune d'elles

n'implique l'indivision du sol. Quant la possession


bnficiaire, elle est visiblement inconciliable avec un r-
gime de communaut.
290 LES GERM UNS.

Consultons les Codes germaniques. Bien qu'ils aient t


rdigs aprs les invasions, nous y trouvons plusieurs
traits de murs qui remonteni l'poque antrieure. Il est

probable que, si la race a eu une longue habitude de cul-

ture en commun ou de partage annuel, nous en rencontre-


rons quelque vestige ou au moins quelque souvenir dans
ces Codes.
La Loi ilrsBuri/ojuIrsi, est, chronologiquement, la plus
1
voisine de la Germanie . Aussi contient-elle ou rappelle-
t-elle beaucoup de vieux usages et de vieilles rgles de
droit. C'est l qu'on trouve le wittimon et le prix de la

femme, pretim uxoris, le morgerigdb, les dispositions rela-


tives aux secondes noces de la femme, le privilge des fils
2
sur les semble qu'on y devrait trouver aussi la
filles . Il

mention d'un vieux rgime de communaut. Le lgislateur


pourrait rappeler cette ancienne pratique, ne ft-ce que
pour l'interdire et combattre une longue habitude. 11 n'en
est rien. On y trouve, au contraire, la pratique bien tablie
et nulle part conteste de la proprit prive. La loi parle
du propritaire d'un champ de bl, du propritaire d'une
5
prairie . Les forts elles-mmes sont un objet de proprit

prive*. La vente de la terre est permise, l'usurpation en

Lorsque Gondebaud crivit ces luis, il n'y avail gure plus de soixante ans
].

que Burgondes avienl quitte la Germanie. Lorsque Euric donna une premire
les

lgislation aux Wisigoths, il y avail presque un sicle qu'ils avaienl quitt leur

pays. La l"i salique, qui porte la marque d'un rgime toul fait monar-
chique, n'a pas t crite avanl le sixime sicle; j'entends les textes que nous
en avons. Or il y avail plus de deux sicles que les Francs vivaient suc le sol

romain.
2. Lex Burgundionum, LI, LU, LI, IAI\. etc.
.". //'/</., XXVII, 5-G, dans Pertz, III, .">i."> : o Si quis sepem alinais ape-
ii km i t el caballos in messem at in piutum misent, Infrai domino solidos
decem, Mesis, dans la langue du cinquime ci du sixime sicle, signifie
ij

un champ de bl.
1. tbid., XXVIH, 2 (Si in alina silv, uon permittente domino... jier sin-
:

gulas arbores quas incidit, singulos solidos domino silvae infrt. II esj vrai

que la mme loi permet tout homme, Burgonde o Romain, qui n'a pas de
fort ii soi. de recueillir dans la foret d'aulrui le bois mort, ligna de jacentivis,
l le mort-bois-, ligna de sine fruciu arboribus. Mais cela n'est pas incom-
patible avec le droit de proprit.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. 297

est svrement punie, et la prescription n'est admise


1
qu'aprs trente ans .

Il serait oiseux de montrer que, chez les Ostrogoths et les

Wisigoths, la proprit foncire est rgie et garantie par


des lois exactement semblables celles du droit romain.
Le texte qui porte le nom de Lex salia, de quelque date
qu'il soit, a une certaine saveur germanique qui fait esprer
tout d'abord qu'on y trouvera l'image des vieilles institu-
tions d'Outre-Pihin. Qu'on l'examine sur le sujet qui nous
occupe, on n'y trouvera pas un mot qui offre mme l'ide
de l'indivision du sol. Si la communaut existait, ce Code
contiendrait une srie de lois complexes et minutieuses
pour rgler soit la jouissance commune, soit le partage
priodique. Vous ne trouverez pas ces lois'. Regardez
quelle est la nature des dlits ou des dbats qui sont men-
tionns. Sont-ce ceux qui natraient forcment d'un rgime
de communaut? Tout au contraire; les dlits marqus
dans la Loi salique sont toujours ceux qui portent atteinte
la proprit prive. Elle prononce des peines contre
l'homme qui drobe dans le jardin d'autrui , dans le

champ de bl ou de lin d'un autre , mme c< dans le pr


d'un autre . Ainsi, la prairie n'est pas plus commune que
le champ de bl ou le jardin 3
.

La mme loi ajoute : Si quelqu'un a labour le champ


d'un autre, sans la volont du propritaire de ce champ,

1. Lex Burgundionum, XCIX (Pertz, p. 572) : si quis agrum auf vineara


comparaverit. Cf. LXXX1V. Ibid., LXXIX, 2 : si quis terrain ;ili altero vio-
lenter duxerit et conviccrit esse sublatam, priusquam ."0 annorum numerus
compleatur.

2. Quelques crivains soutiennent pourtant que la loi salique fait mention


de marke; ainsi, M. Garsonnet, Hist. des locations perptuelles, p. 202
la :

Aucun tranger ne peut s'tablir dans la marke sans l'adhsion expresse des

ommarcani. M. Garsonnel appuie cette affirmation sur le titre XLVII le


YEmendata; or ce titre ne parle pas de marke, mais de villa, ce qui est fort
diffrent, et il n'y esl pas question non plus de ommarcani. La loi vise an
homme qui veut s'tablir dans une villa; mais elle ne parle ni de terre com-
mune ni de partage du sol. La conclusion qu'on a tire de ce titre est absolu-
ment exagre.
5. Lex salica, XXVII : si quis in alieno horto si quis de campo alieno
linum furaverit si quis pratum alieuum secaverit.
298 LES GERMAINS.

il paiera 15 pices d'or; s'il l'a ensemenc, il en paiera


45 \ Ainsi, non seulement la loi dit que le champ
de bl a un propritaire, dominus, mais encore elle punit
avec rigueur l'homme qui viole le droit de proprit,
ne ft-ce qu'en travaillant dans un champ qui n'est pas

lui. La proprit se montre ici en traits bien marqus. On


peut mme observer qu'il n'y a pas dans toute la loi un seul

mot qui fasse entendre que la proprit fut une pratique


rcente ou un droit contest.
Les forets elles-mmes sont, dans la Loi salique, un objet

de proprit prive. Si quelqu'un a vol du bois dans la

foret d'un autre, il paiera 5 solidi'.


Le signe extrieur et visible auquel la proprit prive
se reconnat, est l'usage des cltures et du bornage. Or la

Loi saique punit d'une forte peine celui qui a ouvert la


3
haie qui entoure le champ, la vigne ou le pr d'autrui .

L'homme qui a arrach trois pieux d'une haie est puni de


1
la forte amende de \h solidi . La mme disposition se

retrouve dans la Loi des Ripuaires*.

1. Lex saliva, XXVII, 24 et !'>


: (i Si quis campo alieno araveril extra con-
silium domi.ni sui, solidos la.... Si eum seminarevit, sol. 45 culp. judicetur. o

Nous n'avons sans doute pas besoin de dire que domini sui signifie le pro-
pritaire de ce champ.
2. Lex Sdlica, XXVII, 18 : Si quis ligna alina in alina sil\a l'uraveril

(l'ilil. Hessels, col. 154). Si <|iiis ligna in silva alina furaverit (ibid.,

col. 157). Edictum Chlotarii, 21 : In silva privatorum al>s<|iie voluntate


possessoris non
ingredi praesumant. On sail que le mol ]>ossessor, dans la

langue de cette poque, a exactement le sens de propritaire.


.". Lex salica, l\. 8, Behrend, p. 13, Hessels, col. 56-61, Pardessus,
k
J texte, p. 40 : Si quissepem alienam aperueril H in messe, in prato, in

vinea pecora miserit. XXXIV, 1 Si quistres virgas unde sepis


: ligatur capu-
laverit, 600 dinarios culp. jud.
4. Lex salica, XXXIV. On a dit : Puisqu'on trouve dans la Loi salique
13 articles contre le vol des Inrufs cl 20 rentre le vol des porcs, il faut bien

reconnatre l un peuple de ptres, un peuple errant. Singulier raisonne-


ment. Y\ a-t-il que les peuples errants qui aient des boeufs et des porcs? Ce
raisonnement rappelle celui qu'on regrette de trouver chez Montesquieu, Esprit
des lois, XXX, Les Francs, dit-il, taient des pasteurs; car Roricon, qui
:

crivait l'histoire chez les Francs, tait pasteur, o Or ce Roricon est un moine
du onzime sicle,
.">.
Lex Ripuaria, XIJII : Si quis 1res virgas unde sepis ligatur capulaverit
seu in clausura alina traugum l'ererit, 15 solidis niulletiu.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. 290

Les populations germaniques paraissent avoir eu, presque


au mme degr que les populations de l'empire, le respect
des limites des champs. 11 y a dans le Code des Wisigoths
un titre sur les termes et limites : Nous voulons, y est-il

dit, que les termes antiques soient conservs tels qu'ils


1
taient de toute antiquit . Les lois des Ostrogoths et celles

des Lombards punissent de peines singulirement svres


celui qui arrache de terre ou qui dplace un signe de li-
2
mite .

On dira peut-tre que ces trois peuples occupaient d'an-


ciennes terres d'empire et qu'ils n'ont fait en ce point que
respecter des habitudes romaines. Mais nous trouvons ces
habitudes du bornage dans la Germanie elle-mme. La Loi
des Bavarois s'exprime ainsi : Siquelqu'un ose aplanir un
limes ou arracher des termtni fixs en terre, il payera G
solidi pour chaque signe qu'il aura fait disparatre. Si un
homme en labourant arrache par mgarde un terme, il le

rtablira en prsence des voisins. Toutes les fois qu'il s'l-


vera une contestation au sujet des limites d'une proprit,
on devra chercher les signes qui ont t tablis ancienne-
ment, tels que leve de terre faite autrefois pour sparer
deux domaines, ou pierres fixes dans le sol et revtues de
marques visibles pour servir de termes. Si quelqu'un, en
dedans de la limite des termes d'une proprit, a occup
une parcelle l'insu du propritaire, il devra restituer, et

il ne pourra jamais arguer d'une longue possession contre


3
l'vidence des signes de proprit . Il est vrai que ce Code

\. Lex Wisigothorum, X, 5, 1 : Antiquos terminos et limites sic stare


junemus sicut antiquitus videntur esse construcli, nec aiqua patimur eos com-
motione divelli.

2. Eiclum Theodorici, 104.


Lex Langobardorum, Rolharis, 256-240 :

Si quis terminum antiquum exterminaverit, solidos 80. Si arborem ubi tecla-


tura inter fines decernendas signata est, incident, solidos 80. Si quis signa
nova in silva alterius fecerit, componat solidos 80.

5. Lex Baiuwariorum, XII, Pertz, III, 511 : Si quis limites complana-


verit auf terminos fixos fueril ausus evellere, 6 soliilis componat.... Quo-
tiesunque de terminis i'ueiit orta contentio, signa quae antiquitus constituta
sunt oportet inquirere, id est aggeres terne qui propter fines fundorum autiqui
500 LES GERMAINS.

n'a t crit qu'au commencement du septime sicle, mais


on sera frapp de voir que le bornage y soit signal comme
une coutume remontant un ge ancien.
Prenons la loi des Alamans. Voici une contestation qui a

surgi entre deux familles au sujet des limites de leurs terres.


Si la communaut del tribu ou du village tait le vrai pro-

pritaire du sol, si elle exerait au moins sur ce sol un do-


maine minent, c'est cette communaut qui trancherait im-
mdiatement le dbat. Elle fixerait elle-mme la limite
sparative des deux terres. Il en est tout autrement. L'autorit
publique, reprsente ici par le comte, juge ce procs comme
elle jugerait tout autre procs o deux intrts purement
privs sont en jeu. Elle ordonne le duel judiciaire, et c'est
l'issue du combat qui dtermine sa dcision. Si deux fa-

milles sont en dsaccord sur les limites de leurs terres, l'une


dit: Voici notre limite; l'autre dit : Notre limite est l; alors
le juge place des signes aux deux endroits indiqus, et les

contestants font le tour de la parcelle de terre dispute. Puis,


ils prennent une motte de cette terre, y fichent des rameaux
d'arbres, la dposent en mains tierces et s'engagent l'une

envers l'autre combattre un jour dit. Ce jour venu, la

motte de terre est place entre les deux combattants. Ils la

touchent de leurs pes. Puis, ayant invoqu Dieu crateur


pour qu'il donne victoire celui quia droit, ils combattent.

Le vainqueur est mis en possession de la terre conteste.

Quant au vaincu, il est puni d'avoir viol le droit de pro-


prit d'un autre par l'amende de 12 solidi. Ainsi la

communaut n'intervient pas; elle n'a rien prononcer.

Le juge, appel dcider entre deux familles au sujet d'un

droit de proprit, s'en rapporte au jugement de Dieu. Ajou-


tez que la loi maintient ici des rites de procdure qui parais-

apparuerinl lapides quas propter indicium terminorum notis sculptis cousli-


lerii esse defixas Si intra terminos alieoos per absentiam aut ignorantiam
domini partem aliquam possiderit, eam, cum antiqui Unes agnoscuntur,
amittat, nec contra signa evidentia ullum longae possessionis tempus opponat.

On retrouve les mmes dispositions et ls mmes termes dans la Loi des Wisi-
gqlhs, X, .">, 5.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. 501

sent bien antiques, et que le Dieu crateur ne fait peut-tre


que tenir la place d'une vieille divinit germaine. Tout cela
fait remonter bien haut l'usage des limites des terres et la
1
pratique de la proprit .

La procdure est un peu plus simple chez les Bavarois :

Quand il y a contcslation entre deux hommes qui ont


commune limite, et qu'il n'existe pas de signes visibles de
celte limite, tels que arbres, tertres ou cours d'eau, l'un des
deux prononce cette formule : C'est jusqu'ici que mes an-
<:< ctres ont possd la terre et qu'ils me l'ont laisse en h-
fitage. L'autre va de son ct et dit : C'est jusqu' cet

v. endroit que la terre a toujours appartenu ma famille.


Si la preuve ne peut tre faite, ils combattent, et celui qui
Dieu donne la victoire devient le matre de la partie con-
2
teste . N'est-il pas permis de reconnatre dans ces pra-
tiques et dans ces formules mme une race habitue depuis
longtemps l'hrdit des fonds de terre?
Je lis dans un rcent ouvrage, qui a t crit avec beau-

coup de talent, mais trop peu d'tude des textes : On pos-


sde un dit deChilpric quiprouve qu' cette date seulement
la proprit hrditaire s'introduisit chez les Francs; carcet
dit dcide que les fils et filles du dfunt hriteront de pr-
3
frence aux cohabitants du village . Mettez ct de cette
traduction le texte de l'dit, et vous apercevrez tout de suite
4
l'inexactitude . L'dit commence, la vrit, par dire que
le fils hrite, mais ce n'est pas l une rgle qu'il tablit,

1. Lex Alamanriorum, LXXXIV, Pertz, III, 105 : Si qua contentio orta

fuorit inter duas genealogias de termixo terrse earum et alius dicit Hoc est :

noster terminus....

2. Lex Baimvariorum, XII, S, Pertz, III, 512-515 : Qoties de com-


marcanis (nous expliquerons plus loin ce mot) conlenlio nascitur.... et ist
dicit : Hucusque antecessores mei tenuerunt et in alodem mihi reliquerunt. .

Aller vero alium ostendit locum et asserit sniun et antecessorum suoiiun sem-
per fuisse....

5. Em. de Lavcleye, De la proprit, p. 77, 78.


4. Edictum Chilperici, dans les Diplomata, t. I, p. 143; dans Behrcnd,
Lex Salica, p. 100; dans Bortius, Capilularia, p. S. Cet dit ne nous est
connu que par un seul manuscrit, et le texte en est singulirement incorrect et
inintelligible.
302 LES (i HUMA INS.

c'est une rgle ancienne qu'il rappelle ; car il ajout que


coin est dj dans la Loi saliqu* . L'innovation que cet
dit institue porte sur un autre point : c'est qu'il appelle

la succession, dfaut de fils, la fille, et ensuite, dfaut


2
de tille, le frre et la sur du dfunt . Chilpric modifie la

rgle antique qui ne donnait la succession qu'aux mles ou


aux parents par les mles. Quant l'hrdit du fils l'gard
3
del terre, elle existait bien avant cet dit .

Cette rgle tait mme trs vieille, et Tacite y avait fait

allusion. Aussi se rctrouve-t-elle dans toutes les lgislations

germaniques sans aucune exception. C'est le fils qui


hrite, dit la Loi (h'x Burgondes; s'il n'y a pas de fils, c'est la

fille ; s'il n'y a ni fils ni filles, ce Sont les proches *. La Loi


des Wsigoths partage la succession entre les enfants, et,
dfaut d'enfants, elle appelle les collatraux". La Loi des Lom-
bards tablit avec un soin particulier les rgles de l'hrdit
5
lgitime .

1. Quamdiu filii advixerint, terrain habeant, sicul cl Lex Milieu habet.


c
2. Si iilii defuncti fuerint, liae simili modo accipiant terras sicul cl filii

si vivi fuissent habuissent. L'dil place ensuite le frre ilu dfunt, cl enfin,
dfaul de IVre, soror ad terrain accdai possidendam.

M. le Laveleye traduit, dans cet dit, vicini par cohabitants du pillage.


.">.

J'aiquelque doute sur l'exactitude de celle interprtation. La Loi salique ni


aucune des luis germaniques ne porte le moindre indice d'un droit d'In'r-
dit appartenant aux habitants d'un village les uns par rapport aux autres.
D'autre part, je ne puis adhrer non plus Lehurou qui traduit l'opinion de
Il y a l une diffi-
vicini par parents collatraux (Insiit. carolingiennes, p. 70).
cult que je ne puis rsoudre. Je veux seulemenl noter comment le mol vicini
se prsente dans cet dit quicumque vicinos habens (le aul fdios dpend du
:

verbe qui suit), quiconque, ayant des vicini. sein morl laissant les lils ou
des filles . J'ai peine ;i croire que cela puisse signifier : quiconque apnl
des voisins ; quel esl en ell'el le propritaire qui n'a pas de voisins? Je ne
puis non plus traduire : Quiconque ayanl des cohabitants de village ; car
quel esl encore l'habitant d'un village qui n'a pas de cohabitants? Les mots
quicumque vicin s habens indiquent certainement un cas particulier. Seule-

ment, uns documents ne nous apprennent rien sur le caractre de cette vicini-
tas. S'agissait-il d'une sorte d'association entre quelques hommes, qui seraienl
convenus d'un droit de retrait les uns sur les autres? Mu toul cas, ce serait
une coutume qui n'aurait gure laiss de traces. I.e litre de la Loi salique De
riiigrantibus, que is expliquerons ailleurs, n'a aucun rapport avec ceci.

A. Lcx Burgundionum, XIV.


5. Lex Wisigolhorum, IV. 2, De successionibus.
6. Lcx Langobardorum, Rotbaris, 153-169.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. 505

La Loi salique, dans le titre Des successions"*, donne l'h-


ritage la mre du dfunt, puis aux collatraux ; mais c'est

qu'elle a commenc par dire : Si le dfunt n'a pas laiss


2
de fils . Dans ce titre, les quatre premiers paragraphes
sont relatifs aux divers hiens qui composent une succession;
le cinquime vise tout spcialement la terre. La loi lui donne
une place part, non pour dire qu'elle ne soit pas un objet
d'hritage, mais pour prononcer que le fils en hrite l'exclu-
sion de la fille, le frre l'exclusion de la sur. C'est juste-
ment la rgle antique. On la trouve chez les Francs Ripuaires,
5
chez les Thuringicns, chez les Saxons .

Toutes les lgislations germaniques autorisent la vcnle


de la terre, preuve certaine qu'elle est un ohjet de proprit
prive. La Loi des Ripuaires indique les formalits remplir
quand on vend un domaine ou une vigne, ou quelque
4
pice de terre . Ainsi font les Lois des Bavarois, des Ala-
5
mans, des Saxons . Si la Loi salique ne parle nulle part de
la vente, c'est qu'elle n'est pas un code complet; elle n'est

qu'un tarif de compositions. Il s'en faut de tout qu'elle soit


un code de droit priv. Mais nous savons par les Formules
et par les chartes mrovingiennes que, sous le rgime de
la loi salique, la terre tait vendue, donne ou lgue li-

brement. Et l'effet de celte vente ou de cette donation

1. Lex Salica, 59, de alodibus.


2. Si quis mortuus fuerit et flios non dimiserit. Ainsi la loi pose avant
lont l'hrdit du fils. Cf. Edicium Chilperici : Filii terrain habeant, sicut Lex
salica habet.

5. M. Sohm explique singulirement le titre 59 de la Loi salique. De ce mme


titre o il est dit en termes si nets que les meubles se transmettent tous
sans distinction de sexe, mais que la terre n'choit qu'au sexe mle, il lire

cette conclusion inattendue que la terre n'est pas un objet d'hritage. Il nie
que la terre compte dans les successions, parce qu'elle est au 5 du titre
Des successions. Voyez Reichs und gerichls Verfassung, p. 118.
4. Lex Ripuaria, GO Si quis villam aut vineam vel quamlibet possessiun-
:

culam ab alio comparaverit.... cura duodecim testibus... cum totidem pueris


et unicuique alapas donet et torqueat auriculas, ut ci postmodura lesfimouium
prsebeant. Voil apparemment un usage antique.
Lex Baiuwariorum, XVI, 2, Pertz, p. 521
5. si quis : vendidit posses-
sionem suam alteri, terram cultam, incullam, prata, silvas. Lex Saxonum
XVII Vendet eam cuicuraque voluerit.
:
50 LES GERMAINS.

de transmettre une pleine


1

tait el perptuelle proprit .

On a object que la Loi salique, lorsqu'elle punit les d-

lits et les crimes, parle de compositions en argent el en or,


el ne parle jamais de compositions en terre. M. Sohm part
de l pour affirmer qu'en ancien droit franc les immeubles
n'taient pas des biens, qu'on ne connaissait que la richesse
2
mobilire, que la terre n'avait pas de valeur vnale .Tout
cela parce que les amendes sont marques en deniers et en
sous! Mais toutes les lgislations modernes, lorsqu'elles in-
fligent des amendes, les noncent en argent. Concluons-nous
de l que la terre ne soit pas chez nous un objet de pro-
prit? Lorsqu'une loi tablissait un tarif d'amendes ou de
compositions, il lui fallait une commune mesure. Elle ne
pouvait pas dire : le coupable donnera tant d'arpents de
terre, parce que la terre a une valeur infiniment variable.
C'est pourquoi elle exprimait la peine par un chiffre de sous
et de deniers.
S'imagine-t-on, d'ailleurs, qu'un meurtrier que la Loi
saique condamnait payer 000 sous d'or, avait n-
cessairement cette somme dans ses coffres? La loi suppose
visiblement qu'il vendra ses meubles, ses troupeaux, sa
terre; c'est mme pour cela qu'elle lui accorde toujours un
3
dlai et exige de lui une caution . S'il ne s'excute pas,

deux exemples entre beaucoup d'autres. Formules de Marculfe,


1. Citons
I, 45 : pago illo, sua spontanea voluntate nobis per lisiu-
Villas illas, sitas in
cain visus est weppisse ve\ condonassc.... hoc est tain terris, domibus, vincis,
sihis, campis, pralis, pascuis.... Jlle hoc habeat, teueal et possideat et suis pos*
teris aut cui voluerit ad Formules de Linden-
possidendum relinquat.
brog, 75, Libelum doits : II ego te le solido el denario secundum Legem
ci

salicam desponsavi, complacuil ul de rbus proprietatis me tibi aliquid con-


donare deberem; ideirco per festucam atque andelangum dono tibi donatum-
que in perpeluum esse rolo mansos tantos cum terris tam cultis quam et in-
cultis, sihis, pratis, campis, quidquid in ipso loco mea esse videtur possessio
vel dominatio.... ul teneas, possideas, vel quidquid exinde lacre volueris
liberam habeas potestatem. o Cf. la formule Affatimum (Rozire, 134),
la formule Eredetoria (Hoz., 135), la formule Tandono (Roz., 229).
2. Sohm, Reichs und Getichls Verfassung, p. 117, 118.
n. C'est le (idem faeere de^ litres 56 el 57; de mme le titre 50, De [nies

fadas se rapporte une dlie contracte par suite d'une condamnation, puis-
qu'au 4 il est question du fredum. Enfin toul le litre 58, De chrenecruda,
montre quels longs dlais la loi accorde au condamn.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. S5

1
l'autorit publique saisit ses biens ; dans ces biens la terre

est comprise
2
. 11 lui est mme permis de payer directement
sa composition en terre; cela est dit dans la Loi des Bava-
5
rois ; cela est sous-entendu dans les autres; car le con-
damn peut toujours s'entendre avec la partie adverse poul-
ie mode de payement''. Je ne puis donc adhrer la thorie

de M. Sohm professant, sur ce seul motif que la Loi salique


value les amendes en sous d'or, que le droit franc ne
5
connaissait pas la proprit foncire .

1. C'est le mitte manum in fortuna sua de la Loi salique, 50, 4.


2. un exemple, au temps de Clotaire 11
Voici Interfuit quidam quemvis :

legis ad emendationem in tantum obligaverat ut omnis facultas illius ad satis-


factioneni nou sufficeret. Ob hoc ejus pr.edu cunctaque supellectilis ei abstra-
liilur, regisque potestati subjicilur (Yila Faronis, 79, Acta SS. ord. Bcneri .,
II, 617).
3. Lex Baiuwariorum,
I, 11 Si aurum non habet, donet maneipia, ter-
:

rain, villas, vel quidquid habet.


4. La formule de Marculfe, II, 16, nous montre une composition paye en
terre de l'accord des deux parties. De mme deux formules du recueil de Ro-
03
zire, n 241 et 242.
5. M. Sohm a t amen par son systme
soutenir que, dans les titres 45
et 50 de la mots fortuna et facilitas ne devaient dsigner que
loi salique, les
des biens meubles. C'est une pure conjecture pour laquelle il ne peut allguer
ni aucun texte ni aucune raison. Il est impossible de trouver dans la loi
salique une ligue ou une simple pithte qui dtermine que fortuna et facultas
aient une signification
si restreinte. Lisez l'article de loi sur l'institution
d'hritier, il ne viendra l'esprit de personne que les mots tolam fortunam
cui voluerit dure signifient qu'on ne puisse lguer que des meubles. Tout au
contraire, ces deux mots, si souvent employs dans la langue du cinquime et
du sixime sicle, dsignent toujours l'ensemble des biens sans distinction de
meubles et d'immeubles. Voyez par exemple, Lex Burgundionum, prf., 5;
I, 1 XLVII, 5: Cil, 5. Voyez surtout, dans la Loi salique elle-mme, le titre
;

XLVI, De affaiimire, compar au titre XLVIII de la Loi ripuaire, et rapprochez


l'un et l'autre de la formule Affatimum, Rozire, n 134, Zeuincr, p. 250.
Le rapprochement de ces trois textes montre assez que par fortuna et facultas
on entendait des terres aussi bien que des meubles. Voyez encore dans dom
bouquet, IV, 58, une lettre crite au roi Thodebert en 555 o le mot fa-
cultas dsigne tout spcialement des immeubles. M. Sohm va jusqu' dire
que l'homme qui ne possdait que des immeubles tait insolvable (Procdure
de la Loi salique, traduction Thveniu, p. 112) cela est une pure hypothse. ;

Le dbiteur pouvait toujours faire connue un certain Ibbo dont il est parl
dans une charte, qui, condamn payer 000 solidi, avait emprunt la somme
en engageant ses terres (Diplomata, n" 454). M. Sohm ajoute que ce ne fut que
bien tard que la terre devint un objet de confiscation. Hypothse encore. Les
rois mrovingiens ne se gcnaienl pas pour confisquer les terres, mme possdes
en propre.

20
500 LES GERMAINS.

\iiciiii des (iodes qui ont t rdigs par les Germains no


contient nue seule mention d'un rgime de communaut du
sol. Il n'y a pas d'indice de terres indivises ou de terres
communes. Qu'on lise ces Codes avec quelque attention,
on n'y trouvera pas la moindre allusion un partage an-
nuel ou priodique du sol, ou une culture en commun.
Aucune de ces choses ne s'y voit, mme l'tat d'ancien
1
souvenir .

Ce qu'on rencontre, au contraire, dans tous ces Codes,


c'est la proprit foncier, c'est la garantie de cette pro-
prit; c'est le respect des cltures et des limites; c'est la
vente et la donation des biens-fonds; ce sont enfin des

I. Nous sommes bien oblig de prmunir le lecteur contre les citations


inexactes. .M. le Lavcleye dit. p. S'2, avoir trouv o le territoire commun, ager
communis dans la Loi des Burgondes; et il cite VAddiiamenlum, I, 1, 5.

Mais il se trouve que cet article n'appartient pas la Lex Burgundionum, niais
la Lex Romana Burgundionum, ce qui est fort diffrent. Voyez Pertz, Loges,
111, p. 007 et 523. C'est une loi toute romaine. Que le lecteur s'y reporte;
il Ferra qu'il s'agil de deux cohritiers, consorles (voyez, sur le sens de con-
sorles, Paul, au Digeste, XXVII,I, 51, 4; cf. Cicron, in Verrem, II. 3, 23).

Ces cohritiers sont rests dans l'indivision et se trouvent ainsi copropri-


taires d'une terre en commun. L'article prononce que chacun des deux est
toujours libre d'exiger le partage de cet ager qui leur est communis, et de
faire cesser l'indivision. 11 faut avoir lu bien superficiellement ce le\le tout

romain pour l'avoir pris pour un texte germanique et avoir suppos qu'il et le

moindre rapport avec uu rgime le communaut du sol. Le mme crivain


cite encore les mots in communi campo de l'article -"1 de la Loi des Bur-
gondes, et il dit, p. 78 Ce campus communis, c'est l'allmend, c'est la terre
:

commune tous. Qu'on se reporte au texte; le sens est (ont autre. L'article
prononce (pic, si un homme a plant une vigne dans un champ qui ne lui
appartient pas lui seul, il restituera un champ de mme valeur celui

qui ce champ appartenait autant qu'il lui, et, celle condition remplie, il restera
seul propritaire du champ qu'il a transform en vignoble. Les mots cujus est
campus marquent bien que ce champ n'tait dj pas commun tout le

monde. Regardez encore le "1 du mme article; vous retrouvez ce. is cujus
j^

est campus, c'est--dire encore le propritaire du champ, el le lgislateur


pron :e que s'il a l'ail opposition, inlerdictum, ce que l'autre homme
plantai la vigne, la terre devenue vignoble lui restera eu propre, cl l'autre

n'aura aucune indemnit pour s;i peine, laborem suum perdat. La pratique de
la proprit est manifeste en tout cela. Ce campus communis est, non pas une
terre commune mais un champ qui. pour uni' raison quelconque, se
tous,

trouve indivis entre deux copropritaires. L'un des deux veul le transformer eu
vignoble, el la loi le lui permet mhi> certaines conditions dtermines. Quelle
analogie cela a-t il avec les allmenden du treizime sicle.' Ainsi, voil les
deux seuls textes qu'on ail pu citer, el tous les deux ont ('!('
pris ;'i Taux.
DOCUMENTS POSTRIEURS A TACITE. 507

rgles d'hrdit rigoureuse qui s'appliquent tout spciale-


ment la terre. Voil des signes auxquels on ne peut pas
1
mconnatre une habitude dj longue de la proprit .

1. Je ne parlerai pas des documents Scandinaves et islandais, n'ayant pu les


lire dans leur langue. Je ne- vois pas bien, d'ailleurs, comment ces textes qui
ne sont pas proprement germaniques et qui ont t crits si lard, nous don-
neraient une image de l'tat ancien de la Germanie. En tout cas, et si je m'en
rapporte aux traductions que seules j'ai pu lire, je n'ai jamais trouv ni dans
les Sagas ni dans les Gragus la communaut du sol; j'y ai toujours vu, au con-

traire, et en traits bien marqus, la proprit foncire. On lit par exemple dans
la traduction des Gragas par Scblegel tout un titre sur l'hrdit des fonds de
terre, t. II, p. 4 09 ; un autre De emplione, rendilione fundorum, p. 215; un
autre sur la proprit des forts, p. 202-296. Quant aux lgendes odiniques, on
remarquera qu'elles placent l'institution de la proprit foncire la mme
poque que le premier tablissement du peuple.
J'ajoute que le plus ancien
document que nous ayons sur la Sude, la vie de saint Anschaire, crite par
deux de ses disciples au neuvime sicle, nous montre la proprit hrditaire
en ce pays. Il y est parl d'un riche habitant qui btit une glise in hereditale
sua (Vita Anscharii, c. 17, l'erlz, Scriptores, 11, p. 097, c. 11).
CONCLUSION

La route que nous avons suivie a t longue. Si elle ne


nous conduit pas une conclusion certaine, elle aura du
moins montr combien le sujet est complexe et difficile.

Nous nous sommes gard de placer au dbut de ces rc-


cherches, comme on l'a fait trop souvent, un principe philo-
sophique. Beaucoup d'hommes regardent comme un axiome
vident que la communaut agraire a d prcder partout la
proprit. Presque tous les rudits qui se sont occups de
notre problme, ont commenc par noncer celle proposi-
tion ; d'autres, sans l'exprimer, l'avaient dans l'esprit et

l'ont visiblement sous-entendue. Mais c'est l un principe


qui, s'il est conforme la logique, n'a pas encore t con-
firm par l'histoire. L'histoire n'a pas encore dmontr que,
dans les socits dj parvenues l'tat agricole, il y ait eu
une priode de communisme agraire. Je sais bien qu'il est

dans le tour d'esprit des hommes de notre sicle de croire


que la proprit du sol ne soit pas une chose de nature. On
pense mme volontiers que c'est une chose contre nature.
On induit de l qu'il a fallu de longs ttonnements cl mu;
lente srie de progrs pour que l'homme y parvint. Mais il

n'est pas sur que cette manire de penser ne soit pas toute
moderne. Il n'est donc pas sr qu'elle soit conforme aux
vrits d'autrefois. L'existence d'un rgime de culture en
commun qui aurait prcd le rgime de proprit, est un
pur postulat. Quelques esprits peuvent l'admettre, mais ce
n'est pas une vrit historique.

Nous ne devions donc pas en faire le point de dpari de

notre lude sur les Germains. C'tait une ide a priori, il


CONCLUSION. 509

fallait l'carter. L question devait tre rsolue uniquement


par l'examen de tous les textes et de tous les faits qui ont
pu avoir quelque rapport avec elle. Voici le rsultat de cet
examen :

1 Un texte unique, mais qui a une grande valeur, parce


qu'il est trs clair et parce qu'il est de Csar, prononce
expressment que les Germains ne pratiquaient pas la pro-
prit prive sur le sol et que les chefs distribuaient annuel-
lement la terre entre les familles.
2 Ni Strabon, ni Pline, ni Tacite, ni aucun des crivains
qui ont parl de la Germanie, ne confirment cette assertion

de Csar. Nul ne signale un tel rgime de communaut,


quoique, de toutes les institutions germaniques, celle-ci

et t la premire qui et frapp un Romain.


5 Trois passages de Tacite dcrivent, au contraire, des
habitudes qui sont peu compatibles avec le rgime de com-
munaut. Quand on nous dit que les Germains habitent et

cultivent isolment, colunt discreti, cela est justement


l'oppos de ce qu'a dit Csar. Quand nous lisons qu'il existe
une certaine catgorie de guerriers qui a pour caractre
spcial de ne possder ni maison ni terre , cela induit
notre esprit penser que les autres Germains possdaient
tout cela. Quand enfin nous voyons que les serfs ruraux ont
des demeures fixes, nous supposons volontiers que les

matres qui ces serfs payent une redevance, sont les pro-

pritaires de ces tenures. Il y a en tout cela, non une d-


monstration certaine, mais une grande vraisemblance en
faveur de la proprit.
Voil pour les textes, voici maintenant les faits sociaux
et le droit :

1 Ni Tacite, ni Pline, ni mme Csar, n'ont regard les


Germains comme des nomades. Ils ont vu en eux des agri-
culteurs.
2 Cette socit tait compose de classes fort ingales. Il

y avait des riches et des pauvres, des hommes libres et des


nobles, des esclaves et des affranchis. Cela ne prouve pas
5i0 LES GERMAINS.

la pratique de la proprit, mais il faut avouer qu'un tel

tat social est difficilement conciliable avec la communaut.


Car, si l'on comprend l'indivision du sol dans une socit
d'gaux, notre esprit ne comprend pas bien comment de
telles ingalits peuvent se produire dans une socit qui
partagerait chaque anne le sol entre ses membres.
5 La famille gardait encore, au temps de Tacite, quelque
chose de sa vieille constitution. Elle tait un groupe nom-
breux, fortement uni. Elle ne s'miettait pas encore dans
l'Etat. Sa cohsion se marquait particulirement en deux
points, pour le combat et pour la culture du sol.
4 Le vieux droit germanique contenait la rgle de l'h-
rdit ncessaire. Tacite parle de celte rgle comme s'il

avait dans l'esprit que la terre ft comprise dans l'hritage.


Et les documents postrieurs montrent que c'tait prcis-

ment au sujet de la terre que la rgle d'hrdit masculine


tait absolue. Plusieurs dispositions des coutumes de ces
vieux ges, le privilge de l'an, la tutelle des femmes, le

systme de la dot, avaient justement pour effet d'empcher


la terre patrimoniale de se dtacher de la famille.
Voil tout un ensemble d'habitudes, d'institutions, de
rgles de droit, au milieu duquel il nous parat difficile de
placer la communaut agraire. Enfin aucun des Codes o
la race germanique a laiss quelque marque de ses vieilles

murs ne porte la plus lgre trace ni le moindre souvenir


d'un rgime de communaut.
De ces Icxlosct de ces faits que pouvons-nons conclure?
D'une part, le texte de Csar m'empche d'affirmer que

les anciens Germains aient toujours pratiqu la proprit.


D'autre part, tous les autres textes, ainsi que l'ensemble
des institutions et du droit m'empchent bien plus encore
d'affirmer qu'ils ne l'aient pas pratique.
Faut-il nous tenir au doute et parce qu'aucune des deux
affirmations dans ces termes absolus n'est soutenable,
dclarer la question insoluble'.' Je ne le pense pas. Il est

possible que les usages les plus contradictoires aient t en


CONCLUSION. 314

vigueur dans la Germanie. Si les Germains appartenaient


tous une mme race, ce qui n'est pas absolument sur,
encore y avait-il parmi eux de trs grandes diversits. Tant
de peuples entre lesquels il n'existait aucun lien fdral et

qui n'avaient pas mme un nom ethnique commun, pou-


vaient se ressembler fort peu. Puis, dans chaque peuple,
l'existence tait fort agite. Il y avait des guerres civiles. Il

y avait des rvolutions. Tacite en signale plusieurs. L'une


d'elles fut si violente que toute la noblesse d'un grand peuple
1
y fut anantie . Dans ce dsordre, les rgimes les plus
divers pouvaient se produire et coexister.
J'incline croire que la proprit prvalait, puisque c'est
elle marqu de son empreinte l'ensemble du droit
qui a
germanique. Mais, ctd'elle, plusieurs modes de commu-

naut ont pu tre admis. On a pu voir des communauts


de guerriers alternant entre eux pour la culture du sol
2
et pour la guerre . On a pu voir des communauts de
petits propritaires associs pour la culture et peut-tre
5
aussi pour la dfense mutuelle . Il a pu exister des com-
munauts volontaires, peut-tre mme des communauts
obligatoires. Mais il existait, en mme temps, ces proprits
isoles auxquelles Tacite fait une allusion si claire*. Et il

pouvait mme y avoir de grandes proprits cultives par


ces serfs ruraux dont l'historien dcrit si nettement la con-
3
dition . Tout cela a pu se trouver cala fois dans la Germanie.
On a fait une hypothse. Puisqu'il fallait reconnatre que
les Germains du cinquime sicle avaient la pratique et le

got de la proprit foncire, on a dit : c'est que dans l'in-

tervalle entre l'poque de Tacite et les invasions, le rgime


de la proprit s'tait tabli. Je ne puis attribuer une
grande valeur cette hypothse, pour deux raisons : d'abord

1. Tacite, Annales, XI, 10.


2. Csar, De bello Gallico, IV, 1

5. Tacite, Germanie, 20.


4. lbid.. 10.
5. Ibid., 25.
512 LES GERM UNS.
u
aucun document ne signale j ' ik* rvolution, qui cul t
si importante, se soit accomplie dans cel intervalle; ensuite,
il faut songer que, dans ce mme intervalle, le plus grand
dsordre a rgn en Germanie. Le trouble y lut si grand
que, de presque tous les peuples (pie Tacite avait connus,
les noms mme disparurent. De ces institutions qu'il avait
dcrites, presque aucune ne se retrouve plus. Il avait parl

d'une noblesse, de prtres puissants, d'une certaine royaut


tempre par des institutions, d'assembles nationales rgu-
lires. Vous ne voyez plus rien de tout eela au cinquime
sicle. Xous pouvons juger par l combien l'existence des

hommes a t trouble, durant celte priode d'annes, soit

par des dplacements, soit par des rvolutions intrieures. Ce


n'est pas au milieu d'une telle agitation, ce n'est pas dans le

va-et-vient d'une srie d'invasions et de guerres civiles que


les bommes ont pu passer du rgime de l'indivision du sol au
rgime de la proprit. Une pareille fluctuation et t plus

propre leur faire perdre la notion de la proprit stable


qu' leur en donner le got. Si les Germains n'avaient pas
connu la proprit foncire au temps de Tacite, ce n'est pas
dans les trois sicles suivants qu'ils l'auraient trouve.
11 me parat donc que, au-dessus de certains modes de
communaut ou d'association, la proprit tait le rgime

qui prvalait. Reste savoir comment le droit de proprit

tait appliqu, et c'est plutt ici que se trouve la difficult

du problme. La proprit pouvait avoir des caractres


particuliers, des pratiques singulires que notre esprit
moderne aurait quelque peine comprendre et qui auront
pu chapper aussi Csar et Tacite. 11 y a plusieurs
manires d'exercer la proprit sur le sol, bien qu'aujour-
d'hui nous n'en connaissions qu'une.
Avec l'organisation de famille qui subsistait encore au
temps de Csar et de Tacite, il est a^-sez vraisemblable que
la proprit du sol ait t considre comme appartenant
plutt la famille qu' l'indvidu. Beaucoup de socits
ancienne- oui eu celle conception. Chez les ancien-- Grecs,
CONCLUSION. 515

dans l'ge primitif de Homo, chez lesHbreux, chez une


partie des Hindous, chez les Slaves, le droit de proprit

sur le sol s'est attach, non la personne humaine, mais

la famille. Tacite ne dit nulle part, la vrit, que ce prin-

cipe ft celui des Germains. Mais il signale trois rgles de


droit, l'hrdit en ligne directe, l'absence de testament, le

privilge du sexe masculin. Or ces trois rgles, dans les

vieux ges, ont toujours accompagn le systme de pro-


prit familiale.
Je crois voir un reste de ce rgime dans un article de la

Loi des Alamam. Parlant d'un dbat entre deux propri-


taires au sujet de leur limite, elle dit que ces deux propri-
taires sont, non pas deux individus, mais deux familles,
dux (jenealotjix. Aussi ne sont-ce pas seulement les deux
hommes, ce sont les deux familles qui doivent comparatre
devant le juge. La loi veut qu'elles soient prsentes tout
1
entires la procdure .

Nous lisons dans la Loi des Saxons que si un homme,


oblig de quitter le pays, veut vendre son hritage, c'est--
dire visiblement sa terre patrimoniale, i! doit l'offrir d'abord
son plus proche parent, et ce n'est que sur le refus de cet
homme qu'il peut la vendre qui il veut
2
. Ne serait-ce pas
l un souvenir du temps dj fort loign o la famille
avait t collectivement propritaire du sol?
Cette proprit familiale se retrouve, de nos jours encore,
et travers quelques altrations, chez des peuples qui ne
se sont pas trop loigns de l'tat primitif. Tel village
indien, tel village croate ou slave drive d'une ancienne

1. Lex Alamannorum, LXXX.1V : Si contentio orta fuerif inter duas genealo-


gias de termino terrae.... veniant in mdium et tollant de ipsa terra.... et illae

genealogi rju;c contendunt lvent illam terrain prsente comit.... et spon-


deant inter se pugnam duornm.
2. Lex Saxonum, XVII Liber homo,
: qui in exsilium missus est, si
hereditatem suam, necessitate coactus, vendere voluerit, offeral eam primo
proximo suo; si ille eniere noluerit.... vende! eam cuicunque voluerit. u
Remarquez que la loi ue parat autoriser cette vente que dan-; le cas de nces-
sit, necessitale conclus.
51 i LES GERMAINS.

famille, et c'est pour cela que ce village est le vrai pro-


pritaire du sol et qu'il le partage priodiquement entre
ses membres. Il est possible qu'il en ail t ainsi chez les

Germains. On comprendrait alors qu'il vent la lois pro-


prit pour la famille, et communaut dans l'intrieur de

chaque famille. Le partage annuel ou priodique entre


parents n'empche pas la famille d'exercer un droit de pro-

prit constante sur la terre. C'est ainsi que la proprit


1
fut longtemps pratique en Irlande .

Cette manire de concevoir et d'appliquer le droit de


proprit tait fort loigne de la manire dont les Romains
la concevaient et dont nous la comprenons aprs eux ; mais
elle tait encore plus loigne de ce qu'on entend aujour-
d'hui par la communaut agraire.
Quelques esprits supposent volontiers que l'ordre naturel
des choses a d amener d'abord la communaut absolue,
puis la proprit familiale, enfin la proprit prive. La
proprit familiale serait, suivant eux, un intermdiaire;
elle serait drive de la communaut de tribu. C'est une
conjecture que l'on peut faire; mais elle ne repose sur
aucun fait prouv.
Quand l'histoire remonte au dbut des socits, ce qu'elle

y
peut saisir, dans l'tat actuel de la science, ce n'est

pas la communaut du sol, c'est la proprit de famille.


Voil ce que les recherches historiques, jusqu' prsent,
ont montr. Parmi le peu de documents que nous avons
sur les anciens Germains, plusieurs indices permettent de

1. Dans li- droit irlandais, jusqu'au treizime sicle, la terre m- pouvait tre

vendue que ilu consentement de la famille entire indice h reste le l'an- :

cienne proprit collective. \ cette poque aussi, la famille tait fortement


constitue; le groupe familial comprenait 1rs quatre degrs en ligne directe et
les collatraux des mmes degrs. L'autorit paternelle tail encore entire; le

fils ne pouvait jamais se marier sans l'autorisation du pre; il ne pouvait non


plus rendre. Par contre, le pre ne pouvait dshriter son iils ni ses proches;
il ne pouvait pas par un testament foire sortir la terre de .si famille. Le testa-

ment n'est renu que tard et par l'inspiration de l'glise. Je dois ces obser-
vations mon s;it;iiiI confrre M. d'Arbois <\r Jubainville. Voyez, d'ailleurs, les
Institutions primitives de M. Sumner Haine.
CONCLUSION. 515

penser que la proprit a eu ehez eux ce mme caractre.


Avec le temps, chez eux comme chez les autres peuples, ce
caractre s'est altr. Prenez les Germains au cinquime
sicle, vous ne voyez plus ni leur ancienne noblesse ni leur
vieille organisation de la famille. Les rvolutions et les mi-
grations ont us et effac tout cela. Comme l'ancienne fa-
mille n'existe plus, la conception de la proprit familiale a
disparu aussi. Dans cet intervalle qui spare l'poque de
Tacite de celle des invasions, plusieurs historiens modernes
ont cru voir une transition entre la communaut agraire
et la proprit. J'incline plutt y voir une lente volution
entre le vieux rgime de proprit familiale et le nouveau
rgime de proprit individuelle. com- Celle volution,
mence vraisemblablement en Germanie, s'acheva au con-
tact des populations romaines. Et c'est pourquoi les Francs,
les Burgondcs, les Golhs et les Lombards se trouvrent
tout de suite en tat de pratiquer la proprit foncire
suivant les mmes rgles qui rgnaient dans le droit
romain.
Ce n'est l qu'une vraisemblance. Nous ne pouvons pas
arriver une conclusion certaine, arrte, absolue. Aussi
ne visions-nous pas une conclusion de cette sorte. Ce que

nous tenions a montrer, c'est que la question csl plus com-


plexe qu'elle ne semblait, qu'on ne peut pas la traiter la
lgre et en passant, et qu'il faut faire attention beau-
coup de faits de diverse nature avant d'essayer de la r-

soudre. Nous pensons du moins, aprs l'tude que nous


venons de faire des nombreux lments du problme, qu'on
ne peut plus affirmer, comme un axiome, que les anciens
Germains aient ignor la proprit foncire.
DE LA MARCHE GERMANIQUE
-
-
On entend gnralement par marche on mark une terre

qui appartient indivisment tons les habitants d'un village


sans que personne en soit propritaire. Elle est le contraire
de ce que les Romains appelaient ager divisas ou ager limi-
talus. Les Romains n'ont jamais rien eu qui ressemblt la
marche; car ce qu'ils appelaient ager publicus tait, non une
terre sans proprit, mais une terre qui tait la proprit de
l'Etat. Aussi l'Etat exerait-il sur elle les mmes droits
exactement que les particuliers exeraient sur leurs domai-
nes. 11 la vendait ou la louait, et mme quand il en aban-
donnait la jouissance aux individus, il ne cessait pas d'en
tre le propritaire. Quant ce qu'ils appelaient compascua,
c'tait une terre commune quelques propritaires voisins,

c'est--dire une terre de co-proprit, plutt qu'une terre


commune tous
1
. L'ide et la pratique de la marche sont,

d'aprs l'opinion gnralement admise, propres aux Ger-


mains.
Je ne me propose pas d'tudier la marche germanique,
ses origines, sa nature, les rgles diverses qui s'y sont atta-
ches. Je voudrais chercher seulement si elle est trs ancienne
et partir de quelle poque on en peut saisir l'existence.
11 y a, en effet, une thorie qui s'est forme depuis une

1. Les dfinitions que donnent les Agrimensores sont trs nettes. Hygiu,
d. Lachmann, p. 201 Proximis : possessoribus daluin est in commune
nomine compascuorum p. 117 Compascua quse pertinent ad proximos
;
:

quosque possessores . Frontin, p. 15 Est et pascuorum proprietas per-


:

tinens ad fundos, sed in commune.


Siculus Flaccus, p. 157 Compascua, :

sive loca quae proximi quique vicini id est qui ea contingent.... p. 201 si ;
:

qua compascua fundis concessa fuerint. Ou voit que ces compascua sont un
appendice de la proprit foncire, non une terre de communaut Ions. Cf.

Scvola, au Digeste, Vlll. 5, 20.


5i'i) LA M Mil lli: GERMANIQUE.

cinquantaine d'annes et qui se rsume ainsi : Ds l'origine


des socits germaniques, la mark existait comme terre

commune ions; marke\ almend taienl synonymes. Dans


un village, chaque individu pouvait bien possder privmenl
sa maison el un enclos; mais la pins grande partie du terri-
toire tait mark. Les habitants du village taient des
associs de la mark . Aussi les rudits appellent-ils ces
vieux Germains markgenossen y et disent-ils que chacun de
leurs groupes tait une markgenossenschaft. Ces termes, la

vrit, ne se trouvent dans aucun document ancien; mais


l'rudition moderne les a tablis et consacrs.

Maurer professe que celte markgenossenschaft remonte aux


premiers tablissements en Germanie, qu'elle est antrieure

aux plus vieilles institutions politiques, et que les marches


que l'on trouve dans le pays presque jusqu' nos jours, ne
sont que les restes et les dbris des marken bien plus tendues
1
qui couvraient originairement le sol .

Celte thorie a t admise sans discussion par presque


tous les historiens de ce temps-ci. M. Waitz, parlant des
anciens Germains, croit que chacun devait possder en
propre un enclos autour de sa maison, mais que le reste du
territoire n'tait pas partag et appartenait la communaut.
2
11 mark .
ajoute que cette terre non partage s'appelle
Parlant ensuite de l'Etat mrovingien, y retrouve la mark il

comme terre commune d'un village 5 M. Sohm soutient que .

1. (i. L. von Maurer, Einleilung tur Geschichte der Mark, 1854. Ge&ch.
(1er Markenverfassung, ls.">ii.
2. Waitz, Deulschc Verfassnng, 3 dit., I, 125-131. Le s;i\;mt auteur ne
cite aucun texte antrieur au onzime sicle. - Je dois faire celte remarque
que la distinction dont parle Waitz entre une terre de proprit qu'il appelle
l'enclos, ei une terre de communaut qu'il appelle la mark, n'esl pas dans
Tacite. Tacite ae parle mme pas d'un enclos. Quand il dit suam quisque do-
iniini spalio circumdat, il veut dire seulement que les maisons ne se l :henl

pas; qu'on lise le contexte el l'on n'aura aucun doute sur sa pense (c. 16) :

Ne pli quidem inler se junctas scies suam quisque domum spatio cir-
cumdat sive adversus casus ignis sive inscitia dificandi. Il q'j ;i l ni jardin
ni enclos. Surtout, Tacite ne dit jamais qu'il j ail ileux de terre, la
sortes
terre prive el la terre commune. Ce systme qu'on a fail de mis jours esl une
pure hypothse.
o. Waitz, ibid., 5* dition, t. II. p. 596-597.
LA MARCHE GERMANIQUE. 321

1
l'ancien droit ne connaissait pas la proprit sur la terre .

Quand il rencontre le mot marca, il le traduit par l'as-


2
semble d'un village , et il estime que la markgenossen-i
schaft est le principe originel de la constitution germa-
3
nique .

M. Sumner Maine, dans ses belles et fortes tudes sur les


institutions primitives, admet aussi comme cbose dmon-
tre que la mark tait une communaut de village. M. de
Lavcleye, dans son histoire des formes primitives de la pro-
prit, place au dbut de la Germanie la mark. Suivant lui,

le territoire commun du clan s'appelait mark ou allmend;


chaque famille avait droit la jouissance temporaire d'une
part dans chacune des divisions de la mark'". M. Garsonnet
dit que la mark est tout le territoire de la tribu et qu'elle
5
lui appartient collectivement .

En rsum, suivant ces auteurs, la marche ou terre


commune existait l'origine de la Germanie; c'est mme
dans ce vieux ge qu'elle avait le plus d'tendue, et la marche
que nous retrouverons au douzime sicle ne serait qu'un
reste de cette mark originelle et de cette vaste commu-
naut.
Cette thorie doit tre vrifie. Si ingnieusement con-
struite qu'elle soit, et malgr tout le talent qui y a t
dploy, nous ne l'admettrons comme vraie que si elle est
conforme aux documents.
Si nous cherchons dans les crivains anciens ou chez les
chroniqueurs des premiers sicles du moyen ge une phrase

1. R. Sohm, Rciehs und Gcrichts Verfassung, 1871, p. 117. Ici encore,


je ne trouve aucune citation, aucun texte l'appui.
2. R. Sohm, Procdure de la loi saligue, traduction Thcveuin, p. 40.
3. R. Sohm, Reichs und Gerichts Verf., p. 209-210.
M. de Laveleye, Hist. des formes primitives de la proprit, p. 76-77.
4.
Ce livre est une vaste synthse qui embrasse la Grce, Rome, l'Egypte, la
Germanie, les Slaves, la Russie, la France, l'Italie, la Nerlande, la Suisse,
l'Inde, la Turquie. Nous sommes confondu du nombre d'annes d'tude que
l'auteur a d consacrer un sujet si infini.
M. Denman Ross a rsolument
attaqu cette thorie dans un livre plein de faits et de textes, The early Hislory
of Land Holding among ihe Germans, Boston, 1885.
5. Garsonnet, Hist. des locations perptuelles, 187S, p. 40-41.

21
522 l MARCHE GERH INIQUE.

o nmis lisions que chaque village avait un territoire in-

divis entre tous, ou quelque phrase semblable, nous n'en


trouverons pas.
Il est vrai que ce n'est pas une raison pour nier tout de
suite l'existence d'un tel usage, il y a eu des institutions
fort importantes dont les crivains n'ont jamais parl. C'est
dans les lois, c'est dans les actes de donation ou de testament
que nous devons chercher. Il faut tudier tous les textes o
la mark se rencontrera.

Ce mot a par lui seul une grande importance. En effet, si

l'on observe de prs la thorie dont nous venons de parler,


si l'on cherche sur quels documents et quelles citations elle

s'appuie, on s'aperoit qu'elle repose uniquement sur l'exis-

tence du mot mark. Les auteurs ne citent aucun texte

antrieur au douzime sicle, mais tout leur systme est


fond sur ce raisonnement : Les textes du douzime sicle
et des poques suivantes montrent que la mark estune terre
indivise entre les habitants d'un village; or ce mot mark
est trs ancien dans la langue germanique; donc l'indivision
de la mark est infiniment ancienne. C'est donc d'abord
sur ce mot-l que nos recherches doivent porter. Il faut
que nous sachions quel en tait le sens. S'il appartenait
l'ancienne Cermanie, et s'il dsignait, ds l'origine, une
terre commune et indivise, nous devrons reconnatre que la

communaut de la mark existait.

Le sens d'un mot se dtermine par deux moyens, d'abord


par l'tymologie, ensuite par l'usage que les hommes ont
fait de ce mot. L'tymologie ne donne que la signification

premire et abstraite; l'emploi qui est l'ail du mme terme


aux diffrentes poques en donne la signification successi\e,
variable, vivante. C'est par l'emploi du mot que l'on peut

apercevoir quelle ide les diverses gnrations d'hommes


LA MARCHE GERMANIQUE. 523

y ont attache, et que l'on peut discerner les faits ou les

pratiques que ce mot a dsigns. 11 arrive ainsi que l'histoire

d'un mot peut donner l'histoire d'une institution.


Je dirai peu de chose de l'tymologie du mot mark. On
le rencontre dans toutes les langues germaniques, el l'on

reconnat que sa signification premire a t celle de : si-

gne, marque; il dsignait ce qui servait distinguer l'objet


possd par un homme des objets de mme nature pos-
sds par d'autres hommes 1
. L'ide de communaut n'est
donc pas donne par l'tymologie. Voyons si elle ressortira
de l'emploi du mot dans les textes.

Observons d'abord que nous ne trouvons dans la Germanie


de Tacite ni le mot mark, ni un mot analogue, ni aucun
terme latin qui puisse en tre la traduction. Nous pouvons
faire la mme observation dans Csar. Le passage o Csar
dit que les peuples germains aiment tre spars de leurs
voisins par de vastes solitudes n'a aucun rapport avec la

communaut de la mark; car il ressort clairement de sa


phrase que ce dsert n'est pas utilis par les habitants.
La solitude qu'il dcrit n'implique pas une commu-
2
naut de jouissance . Chez aucun des crivains anciens qui
ont parl de la Germanie, vous ne trouvez ni le mot mark

Voyez Schlegel, Codex juris Islandorum qui nominatur Gragas, t. II,


1.

p. 55 Mark, nota disjunctiva qu auribus pecoris et pedibus avium impo-


:

nitur ad proprietatem discernendam. En vieux Scandinave, comme en haut


allemand, le mot mark eut d'abord le sens de signe distinctif; il s'appliqua
d'abord la marque qui tablissait le droit de proprit soit sur les btes, soit
sur tout autre objet. Il se disait aussi de ce qui distinguait la terre d'un homme
de celle d'un autre; Schlegel, ibid., 56 Merki, termini proprietatis
p. :
;
p. 209 : Landzmerki, les limites d'un domaine. Le mot mark est dj
dans la traduction de la Bible par Ulfilas, et il traduit le grec x opta ou le
latin limites (Ulfilas, Mathieu, VIII, 54; Marc, V, 17 et VII, Gamarko
51);
signifie limitrophe (Gttes, IV, 25). Ainsi la signification primitive du mot
a t celle de sparation et de distinction, c'est--dire justement l'oppos de la
communaut.
2. Csar, D- bello Gallico, VI, 25 : Civitatibus maxima laus esl quam
latissime circum se vastatis linibus solitudines habere. d Les deux mois qui
donnent cette phrase sa vraie porte sont vastatis et solitudines. D'ailleurs,
laphrase suivante ne laisse aucun doute sur la pense de Csar Hoc pro- :

prium virtutis existimant cxpulsos agris fiuitimos cedere neque quemquam


prope audere consistere. Les mots laus. proprium virtutis, expulsos agris
524 LA MARCHE GERMANIQUE.

ni l'ide que chaque village et une terre commune entre


les habitants.

Le terme marca, avec le sens de communaut, se trouve-


rait pour la premire l'ois, s'il fallait en croire M. Sohm,
1
dans un dit du roi franc Chilpric . Yoici la phrase : lllas

cl marins qui nuntiabantur ecclesias nuntientur consistentes

ubi admallat. MM. Pardessus, Bchrend et Bortius recon-


naissent que celle phrase, qui ne nous a t conserve que
par un manuscrit unique et trs incorrect, est absolument
inintelligible ~. Nous croyons que tout homme sans parti pris
en jugera de mme. Mais M. Sohm veut y voir la mark, et

surtout la communaut de mark. 11 change donc d'abord


marias en marcas, puis il donne marcas le sens qui con-
vient sa thorie, et il traduit ainsi l'article : Les assem-
bles de la mark qui se tenaient jusqu'ici dans les glises ne
s'y tiendront plus, et se feront aux lieux habituels". Il

suffit de mettre le texte en regard de cette traduction, pour


voir qu'il n'y a pas un seul mot, sauf le mot ecclesias, par
lequel cette traduction concorde avec ce texte. J'aime mieux
la prudence de Behrend et de Bortius que cette tmrit qui
veut expliquer tout prix une phrase inexplicable, et qui
construit sur cette seule interprtation fantaisiste tout un
systme d'assembles de la mark dont on ne trouve
d'indice dans aucun autre document.

marquenl bien qu'il s'agit ici, non d'une pratique de la vie commune, mais
d'uni' consquence de l'tat de guerre. Ajoutons que, dans ce passage, Csar ne

parle pas du village, mais de lu civitas, el l'en sait qu'il entend par civitas un
peuple ordinairement considrable. Cela o'a donc aucun rapport avec la mari,.
Enfin Tacite ne parle pas de celte pratique.
1. Edictum Chilperici, anno 574 (?). On ou trouvera le texte dans Pertz,
Lcges, II, lit; dans les Diplomata, d. Pardessus, n" 181; dans les llupilu-
laria, d. Bortius, p. 8.
2. VEdiclum Chilperici ne se trouve que dans un manuscrit de Leyde,
Vossii s lai. I 11'. I.e manuscrit de Paris, suppl. lai. 1046, ne contienl qu'une
copie rcente de ce mme manuscrit. Sur l'explication du texte, voy. Par-
dessus, Loi salique, \>. 599, Behrend dil : o lias Edicl isi vielfacfa dunkel
umiI ,ui einzelnen Stellen durchaus unverstndlich. Bortius dit : Verba
haec quid significent prorsus incertum est.

3. Sohm, Procdure de lu loi salique, traduction Thvenin, p. 40; Reichs


und Gerichts Verf., p. 210.
L MARCHE GERMANIQUE. 525

La premire fois que le mot marca s'offre vraiment


nous, c'est clans un texte tout latin crit par Marins, voque \\

d'venclie, vers 581, et il a le sens de frontire d'un


royaume. Marius, en effet, termine sa chronique par ces
mots : Mummolus patricius in marca Childeberti, id est
venione, confugit, le patrice Mummolus s'enfuit du royaume
de Gontran et se rfugia dans les limites du royaume de
Childebert, Avignon
1
. On sait que la ville d'Avignon
appartenait Childebert, tandis que les villes d'Orange et de
2
Carpentras taient du royaume de Gontran . Le chroniqueur
a donc pu dire trs justement que Mummolus, ayant atteint
la ville d'Avignon, se trouvait en dedans de la frontire

de Childebert, in marca Childeberti . Ainsi, la premire


fois mot marca se prsente nous, ce n'est nullement
que le

pour dsigner une terre commune, c'est pour signifier la


limite qui spare deux royaumes.
Nous retrouvons le mme terme dans h Loi des Rijmaires.
Voici la phrase : Si extra marcam in sortem alterius fuerit
ingressus, judicium (superias) comprhension compeUatur
adimplere. Pour comprendre le sens de cette phrase qui
forme le paragraphe 5 du titre LX , il suffit de regarder les
phrases qui prcdent immdiatement, c'est--dire les

paragraphes 2, 5, 4 du mme titre


3
. On y voit d'abord que
le titre entier vise le dlit qui consiste empiter sur la

proprit d'un voisin. Le mot sors signifie ici, comme en


beaucoup d'autres passages, une proprit prive *. Les mots

1. Marii Chronicon, dit. Arndt, 1878, page 15; Rouquet, II. 19.
2. Longnon, Gographie de la Gaule au sixime sicle, p. 445.
5. Lex Ripuaria, LX, 2 : Si quis consorlem suum superpriserit, cum
15 solidis restitut. 5 : Si infra testamentum rgis aliquid invaserit, aut
cum sex juret quod infra terminal ionern testamenti nihil invasisset, aut cum
GO solidis restitut. 4 : Si autem ibidem infra terminationem....
4. Voyez un capitulaire mrovingien, dans Behrend, Lex salica, p. 112,
art. 11 in ipsam mansionem aut sortem.
: Lex Wisigothorwn, VIII,
8, 5 : sortem suam claudere. Ibid., X, I, 7 in alina terra, in qua :

sortem non habet. Lex Burgundionum, LXXXIV : qui sortem aut posses-
sionem habet. Peut-tre donnerons-nous ailleurs le rsultat de nos re-
cherches sur l'emploi du mot sors; qu'il nous suffise de dire ici qu'il y a plus
de cinquante exemples du mot sors signifiant exactement ce que nous enten-
52G LA MARCHE GERMANIQUE.

ingredi in sortcm du paragraphe 5 sont synonymes des mois


consortem superprendere du paragraphe 2, et dsignent un
mme dlit, qui est d'usurper une partie de la terre du
1
voisin . Quant l'expression marcam du paragraphe r>, elle

correspond exactement terminationem du paragraphe 4.


Marca et terminatio sont employs dans les deux phrases
comme synonymes. La marca ou la terminatio est la limite
2
d'une proprit prive .

Le mot marca n'est pas dans la Loi salique. On ne le

trouve ni dans les lois des Wisigoths, ni dans celles des


Lombards, ni dans celles des Thuringiens, ni dans celles
3
des Frisons, ni dans celles des Saxons . 11 est dans la Loi
des Alamans et dans celle des Bavarois, et nous allons en
voir le sens.

dons par une proprit foncire, un bien-fonds, et cela dans la langue de


l'Italie cette poque comme dans celle de la Gaule, dans les Monumenta

Ravennensia comme dans les Diplomala ou le Codex Laureshamensis.


1. Le mot consors a toujours eu, entre autres significations, celle de voisin
de campagne, et cela dans l'ancienne langue latine aussi bien que dans le latin
du moyen ge.
2. Le mme mot se retrouve au titre LXXV de la mme loi : Si quelqu'un a

trouv sur sa route un cheval, un esclave, ou un objet quelconque, il devra le

faire voir per trs marcas. M. Solnu traduit trs marais par trois assem-
bles de justice populaire. Mais, pour tre en droit de traduire ainsi marca,
il faudrait montrer au moins un texte o ce mol eut une pareille signification;

on n'en cite pas un seul exemple. Je crois plus sage d'attribuer marca au
titre LXXV le mme sens qu'il avait au litre LX, celui de limite de proprit
prive. On comprend trs bien que la loi oblige celui qui a trouv un cheval
ou un esclave, s'il ne veut pas passer pour l'avoir vol, le montrer sur
la limite des trois proprits 1rs [dus voisines du lieu, afin que le propritaire
puisse reconnatre son cheval chapp ou son esclave fugitif. Comme il suffit

d'en montre , la loi n'exige pas formellement qu'on entre dans 1rs
l'aire la

proprits; elle ordonne seulement de se tenir la limite et de faire savoir


qu'on a trouv un esclave ou un cheval. La loi ajoute postea ad rgis :

stafflum (alias staplum), sous-entendu ostendat. M. Solnu traduit : (( au tri-

bunal du mi quelque doute sur l'exactitude de cette traduction. J'admets


. J'ai

qu'aux titres \\\lll ri I.WII staplum rgis puisse dsigner le tribunal du


mi; il n'est pas bien sr que l'expression ait le mme sens ici. Wilda {Slraf-
recht, p. 920) a eu peut-tre une vue plus juste quand il a dit que staplum
est simplement pour stabulum. Il s'agirait abus de conduire le cheval ou
l'esclave la plus prochaine ferme royale, afin que Vactor regius puisse recon-
natre si cel esclave ou ce clieval lui appartient.
.">.
Il se trouve seulement dans le Capitulare Saxonicum de Charlemagne,
l'erl/, Leges, t. V, y. 92,
LA MARCHE GERMANIQUE. 527

Nous lisons l'article 47 de la Loi des Alamans : Celui

qui aura vendu comme esclave une femme libre, et l'aura

vendue extra marchdm, devra la faire revenir et la rendre


l
la libert, et payer en outre une composition de 80 solidi .

Cet article qui, pris isolment, peut sembler obscur, devient


trs clair lorsqu'on le lit au milieu du contexte. Il fait partie,

en effet, d'une srie de trois articles relatifs un mme


dlit, qui consiste vendre comme esclave une personne
libre. L'article 48 vise le cas o la personne libre a t
2
vendue dans le pays . Les articles 46 et 47 visent le cas o
elle a t vendue l'tranger, ce qui est puni d'une peine
plus forte. Ces articles 46 et 47 ne diffrent entre eux que
parce que, dans le premier, la personne vendue est un

homme, et qu'elle est une femme dans le second. Le dlit


est le mme, et aussi est-il indiqu peu prs dans les

mmes termes. La seule diffrence est que le lgislateur dit


l'article 46 : vendere extra terminas, et l'article 47 :

3
vendere extra marchant . Les deux expressions sont visible-
ment synonymes. Toutes les deux s'opposent infra provirv-

eiam de l'article 48. Toutes les deux signifient : en dehors


des frontires du pays. Ce qu'on appelle donc ici marca est

la limite d'un Etat*.


La Loi des Bavarois nonce expressment que marca est
synonyme de terminus. Parlant de l'homme qui encourage
la fuite l'esclave d'autrui et qui le conduit hors del fron-
tire, elle dit foras terminum hoc est foras marcam. Elle

craint que le mot terminus ne soit pas compris de tous, et

1. Lex Alamannorum, 47, dans Pertz, Leges, lit, p. 01 : Si quis femi-


nam liberam extra marcham vendiderit, revocet eam ad pristinam libertatem
et eu m 80 componat.
solidis

2. lbid., Si quis liberum infra provinciam vendiderit, revocet eum


48 :

in pristinam libertatem et cuin 12 solidis componat. On sait que, dans la lan-


gue de cette poque, infra a le sens de intra.
3. Ibid., 46 Si quis liberum extra terminos vendiderit, revocet eum
:

infra provinciam et restitut eum libertati et 60 solidos componat.


4. Cela est si vrai, qu'un texte plus ancien de la mme loi crit extra marcam
dans le mme article o le texte plus rcent crit extra terminos. Voy. Pertz,

Loges, t. III, p. ."kS.


328 LA MARCHE GERMANIQUE.

elle place ct son synonyme de la langue vulgaire, marca*.


Le mme Code mentionne un procs entre deux propritaires
voisins; et ces deux hommes qui ont entre eux une com-
mune limite, il les appelle commarcani. C'est la preuve que
chez les Bavarois, le mot mark dsignait aussi bien la limite
2
d'une proprit prive que la limite d'un Etal .

Aprs avoir tabli que la mark n'est pas autre chose


qu'une limite, il reste chercher si cette limite n'est pas
d'une nature particulire. Suivant la thorie reue, la mark
serait en effet une large tendue de terrain inculte ou presque
inculte qui sparerait deux groupes d'habitations. Est-ce
ainsi que les documents dfinissent la mark?
La Loi des Bipuaireset celle des Bavarois donnent chacune
une dfinition trs prcise de la limite qui enclt une pro-
prit. Cette limite est marque, dit la Loi des Ripuaires,

par des signes, indicia, et particulirement par de petits


tertres et des pierres. Cette dfinition exclut l'ide d'une
3
large bande de terre inculte .

1. Lex Baimoariorum, Xl, 9, Pertz, t. III, 516 : u Si quis servum alienum


ad fugiendum suaserit, et foras terminerai duxerit, hoc est foras marca.
2. Ibid., XII, 8, Pertz, t. III, 512 Quoties de commarcanis fuerit : orta

contentio. Quelques-uns traduisent commarcani par copartageants de la

mark, marlcgenossen. La lecture de l'article entier n'autorise pas cette inter-


prtation. Il s'agit de deux propritaires chacun desquels leurs anctres
ont laiss une terre en hritage ces deux hommes sont commarcani entre
;

eux, parce que leurs terres se touchent et ont limite commune. Or leur d-
tint porte prcisment sur cette limite, que l'un d'eux veut reculer aux dpens
de l'autre. C'est le mme procs exactement que la Loi des Mamans appelle de
termino terrx, lit. LXXXIV. Le mot commarcani se retrouve dans la mme
loi, XVII. 2, Pertz, p. 520, o il s'agit d'une contestation relative la (( pro-
prit d'une terre, et o la loi exige le tmoignage du voisin, commarcanns;
ille hoino, qui hoc \ull testificare, commarcanus esse dbet et habere simi-
lcm agi'iim. Il faut avoir lu bien inattentivement ce passage pour croire que
ces commarcani soient les associs sur une terre indivise; la loi dit l'oppos.
3. Lc.c Ripuaria, L\, i, Pertz, Leges,t. V Si infra terminationem aliqua
:

indicia seu sarte (alias sua arte) vel butinas aut mutuli exstiterint. Le mot
indicia est le terme gnral pour indiquer
1rs signes de toute nature qui pou-

vaient tre mol sarte est inconnu nous ne le trouvons nulle


employs. Le ;

part ailleurs, et les copistes du neuvime sicle ne le comprenaient plus, puis-


qu'ils l'ont remplac' ici par sua arte. Le mol butinse est l'altration de bo-
tontini, terme trs employ par les anciens arpenteurs latins et qui dsignait
de petits tertres faits de main d'homme, de distance eu distance, pour marquer
la limite in limitibus nionliccllos plantamus de terra quos bolontinos appel-
:
L MARCHE GERMANIQUE. 329

La Loi des Bavarois est plus explicite encore : les limites

sont marques de toute antiquit soit par une leve de


terre, soit par des pierres enfonces dans le sol et sur
lesquelles sont gravs des signes convenus, soit par des arbres
1
sur lesquels on a fait des entailles . Dans l'article relatif

aux deux voisins qui ont une commune limite et qui sont
appels commarcan i , la loi dit que cette marca peut tre
trace par des arbres, ou par des lignes naturelles telles
que cours d'eau ou hauteurs. Elle ajoute mme que cette

limite qui spare deux proprits peut n'tre marque par


aucun signe visible et n'tre qu'une ligne conventionnelle 2 .

De sorte que deux propritaires qui n'ont qu'une limite fictive

n'en ont pas moins entre eux une marca. Seulement, comme
cette marca n'est pas visible aux yeux, si les deux propri-
taires ne sont pas d'accord, la loi dit qu'il n'y a que le
3
jugement de Dieu qui puisse dcider .

lamus [Gromatici veteres, d. Lachmann, p. 508); botontinos finales (ibid.,


p. 301) voyez encore p. 513, 524, 541 et la figure 290. Peu peu ce mot,
;

que la Loi ripuaire donne dj sous la forme butinse, se change en bodoncs, et


c'est sons cette forme que nous le trouvons au moyen ge dans l'usage courant.

Un moine du huitime, sicle, reproduisant en un manuel les sentences de


Paul sur les termini, crit : qui terminos effodiuut arhoresve terminales
evertuut vel qui convelluut bodones (Epitome monachi, ad legem Romanam
Wisigolliorum, dit. Hacnel, p. 455). Plus tard encore, le mot devient bonna.
Raoul Glaber, II, 10) : Limites quos alii honnas vocant. Quant au terme
mutuli,']H n'en vois pas l'explication, moins qu'on ne le rapproche du nmti
lapides (cf. Gromatici vetcres, p. 172).
1. Lex Baiuwariorum, XII, 4, Pertz, p. 511 : Quoties de terminis fuerit
orta contentio, signa quai antiquitus coustitufa sunt oportct inquirere, id est
aggerem terra? quem propler fines fundorum antiquitus apparuerit fuisse con-
gestum, lapides etiam quos propter indicium termiuorum notis evidenlibus
sculptis constiterit esse defixos in arboribus notas quas decorvos vocant, si
illas auli(|uitus probant esse incisas. De mme dans la Lex Wi&igothorum,
X, 3, 5; Edictum Tlieodorici, 105; Lex Romana Burgundionum, 59 Ar- :

bores terminales qurc decusas accipiunt. )> Il n'est jamais fait mention, dans
les documents du sixime et du septime sicle, d'une autre sorte de limites.
Ou peut donc croire que la manire de limiter les terres est reste la mme
qu'au temps des Romains. Voyez, dans les Diplomata, n 255, une charte de 651
o les limites sont marques par des termini, des signa posita, des decusas,
comme au temps des Agrimensorcs.
2. Ibid., XII, 8 Quoties de commarcanis contentio oritur, ubi evidcntia
:

signa non apparent in arboribus, aut in montibus nec in fiuminibus.


5. Ibid. : Si probatio nusquam invcniri dinoscitur,... cui Deus dederit
victoriam, ad eum dcsignata pars pertineat.
530 LA MARCHE GERMANIQUE.

Ainsi, clans la langue du sixime et du septime sicle,

chez Marins d'Aveuclie comme dans les lois dos Francs, des
Alamans et des Bavarois, ma yen a le sens de limite. C'est
un terme de la langue germanique qui offre exactement la

mme ide que le mot terminas de la langue latine. Il

s'applique aussi bien la limite d'un royaume qu' la

limite d'un domaine. On ne lui voit pas le sens de terre


inculte, moins encore celui de terre commune. La mark on
marca est ce qui enferme et enclt. Elle spare un royaume

d'un autre royaume marque o ; elle finit une proprit et

o une autre proprit commence.

II

Si nous passons aux documents du huitime et du neu-


vime sicle, nous faisons les mmes observations.
Le mol marca se prsente nous d'abord avec la signifi-

cation de frontire d'un pays. Cliarlemagne crit dans un


capitulaire que les hommes doivent toujours tre prts
dfendre la frontire, et il appelle cette frontire marca*.
Ailleurs, il veut qu'on lui rende compte de la manire dont
sa frontire d'Italie est garde, marca ordinata*. Ailleurs
encore, ce qu'il appelle marca, c'est l'Elbe du ct de l'est;
3
du ct du sud, les Pyrnes . La frontire maritime pouvait
4
tre appele marca aussi bien que la frontire de terre .

1. Capitulaire de 808, Baluze, I, 4r>r>, Bortius, p. 139 De marca ad


:

praevidendum, ut puisque paratus sit illuc festinanter venue, quandocunque


ncessitas fucrit.

2. Capitulaire sans date, Baluze, I, 637, Bortius, p. 20G . Quomodo marca


uostra sit ordinata, el quid per se fecerunt confiniales nostri. Dj prc-
demment. Boniface, dans une lettre Fulrad, parlant de la frontire des paens,
avait crit : ut populi prope marcam paganorum non perdant legem (llnisti.

[Patrologie latine, t. LXXXIX, col. 780.)


."). Capitulaire de >Sl 1, Baluze, I. 195, Bortius, p. 167 : Ad Albim marcam
esse sciant... Pyrenseos marcam sihi esse cognoscant.
i. Baluze, I, 463, Bortius, p. 139 : o De marca aostra custodienda terra
marique.
LA MARCHE GERMANIQUE. 531

Louis le Pieux interdit ses troupes de commettre aucune


rapine dans le pays, jusqu' ce qu'ils aient atteint la fron-
tire, usque adrtiarcam*. Il parle de ceux qui doivent faire
la garde sur sa frontire, in marca nostra*.
Par une extension trs naturelle, ce terme, qui signifie

limite, ne tarde pas s'appliquer un assez grand territoire,


un pays entier, quand il s'agit d'un pays frontire. Les
Annales dites d'Eginhard dsignent le Frioul par l'expression
marca Forojuliensis, et la partie de l'Espagne soumise aux
Francs par les mots marca Hispanica*. Charlemagne appelle
de mme la Bavire marca nostra\ et Louis le Pieux nomme
5
marca Tolosana le pays dont Toulouse tait la capitale . On
eut ainsi de tous cts des marches , marche de Bn-
vent, marche de Firmum, marche de Bretagne . Les chefs
militaires chargs de garder ces marches s'appelaient cus-
1
todes limitis ou custodes marese, marchiones .

Dans aucun de ces cas, le mot mark ne s'applique un


territoire qui serait un dsert ou qu'on laisserait inculte
pour mieux sparer l'Etat franc des peuples trangers.

En mme temps, le mot mark, sous sa forme latinise,

continue s'appliquer comme l'poque prcdente, la

limite d'une proprit prive. Par un diplme de 661,


Ghildric II donne l'abbaye de Snones un grand domaine
situ dans la rgion des Vosges, et il en marque les limites
8
qu'il appelle fines et marchias .

1. Baluze, I, 057, Bortius, p. 505.

2. Prseceptum pro Hispanis, Baluze, I, 549.


5. Einhardi Annales, anno 788, anno 827.
4. Baluze, I, 450, Bortius, p. 159.
5. Capilulaire de 817, Baluze, I, 575, Bortius,
p. 271.
G. Baluze,560; 11, 1550; Annales Bertiniani, anuo 839.
II,

7. Les Annales d'Eginhard les appellent custodes marese, anno 822, et cus-
todes limitis, anuo 820 ; le mot marcheuses ou marchiones se trouve dans les
Annales de Fulde, anno 895 et dans les Capitulaires, Bortius, p. 200.
8.. Diplomata, dit. Pardessus, n 541. La ligne de limites est ainsi indi-
que Per fines et marchias, terminos vel confinia (l'emploi de quatre mots
:

pour un n'a rien de surprenant dans la langue mrovingienne), id est Portulum


villare, Almarega, usque in summas campanias, Mdium montem, et Ptri a
Fontanam, inter duas stratas... cum Pigero rivulo. Pardessus croit ce diplme
vrai, Prolgomnes, p. 91-95.
552 LA MARCHE GERMANIQUE.

Dans les actes de donation et de vente, il tait de style


d'crire que l'on vendait on donnait tel domaine avec ses

limites, cum omnibus terminis suis. Cela se trouve sans


cesse dans les chartes mrovingiennes. Dans les chartes
crites dans l'est de la Gaule ou en Allemagne, l'usage
s'tablit de remplacer le mot terminis par son quivalent
marchis ou d'crire les deux mots la fois. Ainsi, en 779,

Charlemagne fait donation au monastre de Lorsch de sa


villa Hephenheim cum omnibus terminis ve! marchis suis
1
.

Or il n'y a pas supposer que, dans cette charte, mu relus


puisse dsigner un ensemble de forets ou de puscua qui
formeraient une bande de terre inculte; car le donateur,
avant de parler de ces marches, a dj nomm ses silvx et
ses pascuu, lesquels sont enclavs comme le reste dans les

limites. Loin que ce ft la foret qui servt de marche, la

foret elle-mme avait sa marca, c'est--dire sa limite. Dans


la mme charte, Charlemagne fait don d'une fort, et,

comme elle touche d'autres forets, il faut qu'il en marque


la limite dans l'acte. C'est ce qu'il fait en indiquant tantt
un cours d'eau, tantt une route, tantt une crte, et tantt
enfin une ligne de petits tertres qui ont t faits de main
2
d'homme pour sparer cette fort des forts continus .

En 805, un donateur fait cession de toute sa proprit


3
avec l'intgralit des limites, cum oui ni murai sua Cela .

correspond la formule que l'on trouve cent fois, cumomni


ter mi no suo. Dans un acte de 861, un donateur parle de la

limite de son domaine, marca villss*. Nous avons un acte

1. Codex Laureshamensis, n (5, t. I, p. 15. Do mme il donne la villa

Obenheim cum omnibus terminis et marchis suis.


2. Ibid., p. 16 : o Haec esl descriptio marchae sive terminus silvae quae per-
tinet ad Hephenheim.... Limites. Incipil ;i loco qui dicitur Steinvortowa....

inde ad Langwata.... inde in summitatem Hildegeresbrunn.... ubi Rade domini


rgis Fecit tumulum in confinio silvae ijuae ad Michlinstatl pertinet; de illo

tumulo in Moscharl ubi nlios tumulus esl factus; deinde in Lintbrunen ubi
est tertius tumulus.... inde iu Quvium Necker.... inde juxta Ulvenara Quvium
usque in Franconodal summitatem..., inde in stratam publicam.

.".. Charles de l'abbaye de Saint-Gall, n 1S'>, p. 174 ctn 1SC>. p. 17*).

4. Neugart, Codex diplom., I. n


106, 284, 570, 668.
LA MARCHE GERMANIQUE. 535

de bornage d'an domaine du monastre de Bze, fait en 815,


et par trois fois les limites y sont appeles marc;e\
Or il ne faut pas croire que ce qui est appel marca soit

une large bande de terrain. Dans l'acte de bornage dont


nous parlons, la marca est indique soit par des chemins, soit
par le nom des propritaires voisins. Dans un acte de 806,
la ligne de limites entre deux grands domaines est forme
par des pierres enfonces en terre et par des arbres mar-
qus 2 . Dans un acte de 819, la limite du domaine est

trace par le cours d'un ruisseau, une colline, ou une ligne


de chnes portant des marques. Ce sont les arbores termi-
nales de l'poque ancienne". Ailleurs la limite, qui est appele
ambitus fundi, est forme par une voie troite , un ruis-
seau, uh sommet de colline, quelques lumuli, le tout bien
marqu par des signes certains *. Tels autres domaines
sont borns, d'un ct par un canal, de l'autre par la route,
5
des deux autres cts par des propritaires voisins . 11 n'y
a pas mme place pour un terrain inculte.

III

D'assez bonne heure la signification du mot marca s'tend.


Par une pente fort naturelle, au lieu de signifier seule-
ment la limite qui borne une proprit, il en vient dsi-
gner la proprit elle-mme. Nous avons un curieux exemple
de cela ds le septime sicle.

Par un diplme de 675, un roi mrovingien fait donation


au monastre de Wissembourg d'un tablissement thermal,

1. Baluze, Capilulaircs, II, 955.


2. Charles de l'abbaye de Saint-Gall, n 187. p. 177.
5. Codex Laureshamensis, n 21, t. I, p. 49. Voyez aussi le n 10, p. '21,

o la limite est marque par des incisions faites aux arbres .

k, Istis terminis fondus terietur inclusus certis iudiciis designalus

(Wurdtwein, Nova subsidia diplomatica, t. XII. p. 88-91).


5. Zeuss, Traditiones Wissemburgenses, n"' 215 et 215.
"', L MARCHE GERMANIQUE.

balneas, qui est situ sur la rive droite du Rhin, et qui a

t construit, dit-il, par les empereurs Adrien et Anlonin 1


.

Il ajoute au don de ecs bains celui de la marca qui en est la

dpendance*. Il indique l'tendue et les limites de cette marca.


Elle touche de deux cts la Mrg, et sur les deux autres
cts, elle a une longueur moyenne de 4 lieues gauloises.

C'est donc une terre assez vaste. Est-ce une terre commune
et indivise? Est-ce une terre qui soit la proprit collective

des habitants d'un village ou d'un canton? En aucune manire.


Le donateur en fait donation comme d'une terre qui lui

appartient en propre. Il crit que le donataire fera de cette


marca tout ce qu'il voudra , ce qui est la formule ordinaire
3
pour marquer qu'on cde la pleine et absolue proprit . Il

ne s'agit donc nullement d'une terre commune. Cette marca


n'est autre chose qu'un grand domaine de plusieurs lieues
carres. Avant le diplme de 675, ce domaine appartenait
en propre au roi ; aprs le diplme, il appartient en propre
un monastre. Nous pouvons mme penser qu'il avait l
autrefois un domaine du fisc imprial, comme l'tablissement
thermal dont il tait la dpendance. Aprs avoir t terre du
fisc, il tait devenu terre du roi, puis il devenait terre d'Eglise.
On ne un moment o il ait pu tre terre commune.
saisit pas
Voil donc le mot marca qui dsigne un grand domaine.
A-t-il cess pour cela d'tre synonyme de termi nus/ Nulle-

ment. C'est que le mot terminus lui-mme a tendu sa

signification. Ouvrez Grgoire de Tours, et vous voyez que


les expressions terminus Parisiacus, terminus Pictavus ne
signifient plus seulement la limite des territoires de Paris

1. Diplomata, d. Pardessus, a" 377 o Balneas illas trans Rhenum in pago


:

Auciacensi Mlas quas ntoninus el drianus imperatores suo opre difica-


verant, ad monasterium concedimus.

2. Ibid. : " <'iiiii ipsa marcha ad ipsas balneas Nous ne


pertinente.
parlons pas d'un autre diplme, de 653, mol marcha avec la
o se trouve le

mme signification. Ce dipli isl reconnu faux, Diplomata, n 262.


3. Ibid. : Ut ali bac die abbas vel monacbi de suprascriplis balneis trel
(et) marcha ad ipsas balneas pertinente facianl quod maluerint, hoc est,

babendi, leneni, sui>i|iie, siiovs-iiribus l'eliuijueudi liabeaut in oinuiluis

potestatem.
LA MARCHE GERMANIQUE. 535

ou de Poitiers, mais signifient le territoire tout entier de


1
ces cits . D'autres fois, le mot s'applique un village. Il

dsigne alors, non pas la limite seulement, non pas une bande
de terre plus ou moins inculte qui envelopperait la partie
cultive, mais le territoire tout entier du village. Ainsi, Ber-

tramn lgue une vigne qu'il possde en propre dans le ter-

minus Galimarcensis, et une autre petite proprit qu'il a


dans le terminus Alaunensis 2 . Il en est de mme du mot
finis. Dans une charte de 075, la finis Yindiniaca n'est pas
une limite seulement, c'est une circonscription tout entire"'.

Les mmes termes s'appliqurent aussi une proprit


prive. On n'en sera pas surpris si l'on songe combien les
deux ides de proprit et de limite taient unies depuis des
sicles dans l'esprit des hommes. Les deux ides tant peu
prs insparables, les deux mots furent pris indiffremment
l'un pour l'autre. Voici un domaine nomm Elariacus; la

mme charte l'appelle tantt Elariacus terminus et tantt


1

Elariacus villa '. Il est d'ailleurs la proprit d'un certain


Radolf qui le tient d'hritage de sa mre et qui le lgue
un couvent. Dans d'autres chartes, on crit indiffremment
villaYernum ou terminus Vernensis, Longoviana finis ou
3
Longoviana villa" En Alsace, le domaine de Buxovillare
.

est appel dans la mme charte villa et finis 6


. La finis
Cazfeldes n'est ni une simple limite ni une terre indivise;
car la charte o elle est nomme marque qu'elle se compose
d'un manse dominical et de quatre tenures de colons 7 . La
finis Mallonevillare comprend des manses, des champs
en labour, des prs, aussi bien que des forts 8 . Un do-

1. Grgoire de Tours, Hist. Fr., Y, 10; YI, 14; VII, 5.


2. Testamentum Bertramni, Vipomaa, u 230, t. I, p. 202 et 210. Sui-
vant Pardessus, il s'agit des deux bourgs de Calmars et d'Alonne dans le dio-
cse du Mans.
s
5. Viplomaia, a 373 et 405.
4. Ibid., a" 349. t. II, p. 152.
5. Ibid., n" 478 et 554.
0. Ibid., t. II. p. 401.
7. Ibid., t. II, p. 465.
8. Ibid.. t. I!, p. 455. Ibid., p. 475.
336 LA MARCHE GERMANIQUE.

natcur s'exprime ainsi : Je donne tout ce que je possde


1
en propre dans la finis ou villa Lonenbach . Les deux
termes taient visiblement synonymes.
Le mme phnomne linguistique que nous constatons
pour terminus et pour finis, se produisit sur le mot marca,
qui en tait l'quivalent. Comme eux, il en vint dsigner,
non plus seulement la limite qui enferme une terre, mais
cette terre elle-mme.
Aussi voyons-nous sans cesse que la mark est un objet
de proprit. On la vend, on la donne, on la lgue. Je donne,
dit Krmanrad, au monastre de Wissembourg 50 journaux
de terre dans marca Munefridovilla *. Ne pensons pas
la

que cette marca fut une terre indivise. Krmanrad l'a reue
3
en hritage de sa grand'mre . Un autre fait donation de
tout ce qu'il possde, dans la marca Bettunis, soit d'hritage
paternel, soit d'hritage materner. Lue femme vend un
pr dans la marca Scmbaim et elle affirme que ce pr est sa
proprit, juris met, expression qui, dans toutes les chartes,
3
indique le plein droit de proprit appliqu la terre . Un
personnage, en 742, fait donation de 20 journaux de terre
en labour dans la marca Pruningcsvillare, et il nomme ses

deux voisins qui sont propritaires d'autres parties de la

mme marca 6
. Un autre donne tout ce que son pre lui a
7
laiss en hritage dans la marca Lorencenbeini .

11 faut carter la supposition que la mark ne comprendrait


que des terres incultes, des forets, des pturages. Ces exemples
montrent qu'elle comprend indistinctement des terres

\. Diplomata, t. H, p. 476.
% Ibid., t. Il, p. 434.
3. Ibid. : Ipsa est de alode aviol;c me:c Guntrudis.

4. Ibid., I. Il, p. 440. Donamus (les deux donateurs sont Otmarus et sa

femme Imma) in marca lcltune, hoc est de ornai facultate aostra, quod in

ipsa villa visi siinins teuere, tain de alote paterna seu materna, vel de
cunipaaio. Remarquez que la marca Bettunis esl appele villa la ligne
suivante.
5. Ibid., t. '11. p. 432.
(i. Ibid., i. II. p. i67.
7. Ibid., t. Il, p. i70. Autres exemples, p. ill et 471.
LA MARCHE GERMANIQUE. 557

1
laboures, des prs et des forets . D'ailleurs, les forets qui
s'y trouvent sont des objets de proprit, puisqu'elles sont
vendues ou donnes au mme titre que les terres en labour.
La marca Gerlaigovilla, en Alsaee, contient un manse,
8 journaux de terre arable, quelques prs et quelques bois,
et tout cela appartient en propre une femme nomme
2
Kpplia, qui l'a reu en dot . Je vous vends, crit Thodo,
tout ce qui est ma proprit dans la marca Hammerstadl,
5
en cliamps et en forets . Dans une formule alamannique,
un homme donne sa fiance dans telle marca 100 jour-
naux de champs, 100 journaux de pr, et 150 journaux
1
de foret .

Qu'on ouvre les recueils de chartes de donation, celui de


l'abbaye de Lorsch, celui de Wissembourg, celui de Saint-Gall
et tant d'autres", on y trouvera a chaque page la donation
d'une terre situe dans une marca. Richilde donne tout ce
qu'elle possde en propre dans la marca Dinenheimer ;

cela consiste en nianses, champs labours, prs, vignes et


bois ; elle le donne en pleine proprit au couvent et elle le
6
reprend en prcaire . Voil une double opration qui ne
pourrait pas se faire sur une terre commune. Ailleurs, une
femme nomme Abba donne ce qu'elle possde en alleu
dans la marca, Bellingura, et cela comprend des manses, des
7
champs, des vignes et un moulin .Mginhaire donne tout
ce qui est sa proprit dans la marca Frankenheim, et il
entend par l un curlilis dominicus et deux hobve avec maisons

1. ^yez aussi Zeuss, Tradiiiones H issemlntrgenses, a" 181.


2. Diplomata, I. II, p. 442.
5. Ibid., n 540.
4. Formules, dit. de Rozire, n" 259.
5. Les principaux recueils de
documents de celle nature sont les Monu- :

menla Boica, commencs en 1705; le Codex Lauresliamensis, 1708,5 vol.


in-4; Neugart, Codex diplomaticus Alemannne, 1791; Meichelbeck, Hisloria
Frisingensis, 1724, 2 vol.; Lacomblet, Crkundenbuch fur die Cescli. des
Niederrheins, 1840, 4 vol.; Zeuss, Tradiiiones possessionesque Wissembur-
(jenses, in-4, 1842;Drouke, Tradiiiones F uldenses, 18i4-1850; Crkundenbuch

der Abtei Sanct-Gallen, t. I, 1865.


6. Codex Laureshamcmis, t. I, p. 54-55.
7. Ibid., u" 12, I. I, p. 28.
558 LA HARG1IK GERMANIQUE.

cl terres de toute nature '. Pareils exemples sont innom-


brables.
Dans tous ces textes, le mot marca est exactement synonyme
de villa. Comparez les actes qui crivent villa et les actes

qui crivent marca, ce sont les mmes formules, les mmes


phrases, et surtout le mme sens. Souvent, avec l'habitude
de redondance qui est naturelle aux auteurs des chartes, on
emploie les deux mots la Fois, et l'on crit la villa ou
marca Vestove , la villa ou marca Hephenheim , la
finis ou marca Hagenbach , la villa ou marca Baldanis ,
'

3
la villa ou marcha Hirsland , la villa ou marca Ni-

vora , la villa ou marca BuzoRhulV . Dans la formule


alamannique que nous avons cite, les mots villa et marca
sont placs cot l'un de l'autre, comme mots synonymes
entre lesquels le rdacteur d'un acte pourra choisir.
Voulons-nous voir la constitution intime d'une mark.
Voici une charte de donation faite la fin du neuvime sicle
par le comte Ansfrid un monastre : Je donne par cet

crit au saint martyr Nazaire (c'est--dire au couvent de;

Lorsch) tout ce que je possde en propre dans la marca ou


villa Sodoja, c'est--dire un manse dominical, neuf manses
serviles, et un bois o cent porcs peuvent tre engraisss ;

les limites de cette marca sont : l'Est et au Nord la

proprit de Liutbert, au sud la rivire de Sambre, l'ouest


le domaine du couvent de Saint-Lambert; il s'y trouve
59 esclaves 5 . Le mme personnage donne tout ce qu'il

1. Traditiones Wissemburgenses, n 127, p. 123.


2. Diplomata, l. II, p. 470 et 471. Codex Laureshamensis, p. lii.

5. Codex Laureshamensis, q56, p. 103-104; ibid., i 99; n 110.


I. Traditiones Wissemburgenses, u 151, p. 141; u" 1T>6, p. 145; n 158,
1G0, 161, 172, 175, 199, 207, 209.
5. Codex Laureshamensis, q" 34, t. I, p. 70-71. Ansfrid, qui donne (oui

cela en propre au couvent, le reprend en prcaire pour la dure de sa vie el


celle de son fils, et obtient pour le mme loups la jouissance de la marca Bal-
danis. On voit qu'il s'agit ici d'une cession de proprit moyennant l'usufruit
du double. Cette sorte d'opration a t trsfrquente depuis le cinquime
sicle jusqu'au dixime. Or il est visible que cette opration ne pouvait se
que sur deux terres possdes en pleine
faire proprit. La marca Sodoja et la

marca Baldanis taient doue deux domaines.


LA MARCHE GERMANIQUE. 539

possde en propre dans une autre marca on villa,


c'est--
dire un manse dominical, dix-neuf manses serviles et une
fort ; mais il rserve trois manses
Dans un diplme de
1
.

868., nous voyons une ou marcha Gozbolsheim qui com-


villa
prend trois inanses dominicaux et dix-sept manses d'escla-
2
ves . Un propritaire lait donation, dans la villa ou marca
appele Ilanscusheiin , d'un moulin d'une vigne 3
et . Un
monastre, par un acte de 902, fait cession de sa villa ou
marcn Audinesheim \
On sait par nombre de chartes mrovingiennes qu'il arri-
vaitsouvent qu'une petite villa ft rattache une
plus
grande et place sous sa dpendance, ad eam
pertimbat. De
mme, nous trouvons dans un acte d'change de 945 une
marca qui dpend de h villa Seheim. Cette marca est d'ailleurs
une terre de proprit prive, car l'un des
deux auteurs de
cession de quatre manses qu'il
l'acte fait 3
y possde En .

989, une femme possdait dans la marca Sassenheimer


quatre manses dominicaux, huit manses serviles,
un mou-
lin, 40 arpents de vigne, sans compter des prs et des
bois. Elle fait donation du tout, en pleine proprit, au
6
monastre de Lorsch .

Nous pouvons prendre les chartes de Saint-Gall nous


;
y
lisons : Tout ce que mon
pre m'a laiss en hritage dans
la marca Liupdahingen, consistant en champs, prs et forts,
j'en fais donation au monastre 7
Drutpert donne dans
.
la
marca Zarduna des champs, des forts, des prsDudo
8
.

crit que tout ce qu'il possde dans la marca Sytynga, soit


par hritage, soit par acqut, maisons, esclaves,
terres ara-
bles, champs, prs, forts, moulin, pquis, eaux et cours

I Codex Laureshamensis, n" 55, p. (JS.


2. Ibid., ii" 57, ji. 74.
5. Ibid., n" 51, p. 93-94.
4. Ibid., n" 50, p. 105-104.
5. Ibid., ir 68, p. 119.
0. Ibid., a" 85, p. 140.
7. Chartes de Vabbaye de Saint-Gall, n
30, I. I, p. 55-5 i.
8; Ibid., n 47, p. 48.
540 I. A MAI1CIIK GERMAN1Q1 E.

d'eaux, il donne et transporte tout en la proprit du mo-


'.
nastre
On peut faire la mme (''Unie sur les recueils de Wissem-
bourg* cl de Fuldc. Partout on trouvera qu'au huitime, au
neuvime, au dixime sicle, la marra est la mme chose
que la villa, c'est--dire un domaine. Souvent celte marca
appartient un seul propritaire; plus souvent elle se trouve
dans les mains de deux; ou trois propritaires, par suite de
partages antrieurs; mais toujours elle appartient en propre
a quelqu'un. Elle a ses limites comme la villa. Intrieu-
rement, elle est distribue comme le sont toutes les vilhr,
c'est--dire qu'elle comprend, d'une part, des manses domi-
nicaux qui sont la partie rserve aux propritaires, et

d'autre part des manses serviles ou tributaires qui sont aux


mains de petits tenanciers. Elle comprend des terres de toule
sorte, champs labours, prairies, vignes, bois. La population

qui l'habite est, pour la plus grande partie, une population


servi le. Hommes et terres sont galement des objets de pro-
prit. Ils sont vendus, donns ou lgus ensemble.
11 est bien digne d'attention qu'il y ait ainsi des centaines
de textes o la marche est signale comme terre de proprit

prive, et qu'il n'y en ait pas un seul o elle soit signale


comme terre indivise. Il ne se trouve pas dans toutes ces
chartes une seule ligne qui soit l'indice d'un rgime de com-
munaut. Cherchez une allusion un partage priodique de
la marche, vous n'en trouverez pas. Ce partage priodique
est mme absolument inconciliable avec la teneur de nos
chartes, puisque nous y voyons toujours l'hrdit, le legs,

la vente ou la donation tilre perptuel.

!. Charles de l'abbaye de Saint-Gall, o" 107, p. 101, anno 786. Exem-


ples semblables aM i'.i, 126, 142, lis. 154.
:

2. Zeuss, Tradit.Wissemburgenses, a" 207, 214, 250. 238, 251, 'J5r>. 258,
259, 268, 270, etc.
]. A MARCHE GERMANIQUE. ."il

IV

Il a exist pourtant des communaux. Les textes avant le

treizime sicle ne les mot marca. Mais


dsignent pas par le

on rencontre quelquefois mot communia ds le septime


le

sicle. Sur quoi, M.vonMaurer, M. AYaitz, M. rm. Rivire


dans son Histoire des biens communaux en France, se sont
hts de dire qu'il existait une certaine proprit commune
ds le commencement du moyen ge. Or il faut voir quels
sont ces communia et comment les textes en parlent.
Par une charle qui est rappele et rsume dans un
diplme de GN7, Amalfrid et sa femme Childeberta ont fait

donation d'un domaine au monastre de Sithiu. Suivant le

style ordinaire des chartes, il est dit que ce domaine est

donn dans toute son intgrit, y compris terres, manses,


constructions, esclaves, champs, forets, prs, pquis, eaux


et cours d'eau, moulins, communia, et toutes choses qui en
1
font partie, sans nulle rserve . Que sont ces communia?
La simple lecture de la charte suffit faire voir qu'ils ne
sont pas une terre commune tous, une terre sans matre,
ou une terre de proprit collective. Us font partie d'un
domaine priv. Ils appartiennent Amalfrid et sa femme,
lesquels en font donation au monastre comme ils font

donation des autres parties du mme domaine.


Voici une formule du huitime Je donne mes
sicle :

neveux et ma nice un bien que je possde en tel canton,


et qui comprend tel nombre de manses avec constructions,
terres, bois, champs, prs, pquis, communia, esclaves

1. Diplomata, d. Pardessus, n 408 Cum omni :inlegritate sua in se


habente vel pertinente per eorum instrumenta delegaveruut, una cum eorum
terris, mansis, casticiis ibidem edificalis, mancipiis, campis, silvis, pratis,
pascuis, aquis aquarumve decursibus, farinariis, communiis, omnia el cum
omnibus ad integrum ad suprascriptum nionaslerium transflrmaverunl.
L'numration que nous trouvons ici se retrouve, sauf le mol communiis,
dans toutes les chartes de donation.
542 LA MARCHE GERMANIQUE.

manants et dpendants, en un mol tout ce qui est ma


1
proprit . .

Dans une autre formule qui se rapporte une donation


mutuelle entre poux, la femme dclare donner son mari
(( ses biens situs en tel lieu, c'est--dire tel nombre de
manses avec maisons, constructions, eaux et cours d'eaux,
terres cultives ou incultes, bois, champs, prs, pquis,

communia, tout intgralement, tout ce qui est de sa pro-


prit \
Le mme terme se retrouve dans une formule o un
homme institue un hritier et lui fait cession de ses terres",
dans deux autres o un propritaire fait donation d'un bien
foncierune glise \ et enfin dans une charte de composition
o un homme fait cession d'une proprit".
Dans ces six exemples, les seuls qui existent, la signifi-

cation du mot communia est facile trouver, (le n'est pas la

mme chose que les forts et pquis, puisque \espascua et les

silrw ont t nomms auparavant. Ce ne sont pas non plus


des terres de non-proprit, puisque dans chacun de ces six
exemples il y a un propritaire et que ce propritaire les
donne ou les lgue par sa seule volont, sans demander
d'autorisation personne.
Ces communia ne sont donc pas terre commune dans le

sens pie notre langue moderne donne h ces deux mots. Si

1. Formules, Recueil de Rozire, u 172, Zeumer, p. '270, Lindenbrog,


.">7 : o Dono rem meam in pago illo, i<l es! mansos tantos cum edificiis supra-
[nisiiis mi;i cum terris, silvis, campis, pratis, pascuis. communiis, neenon el

mancipiis ibidem commanentibus vel aspicieutibus, omnia ri ex omnibus,


quidquid in ipso loco mea videtur esse possessio vel dominatio. Tous les
termes de cette formule sont ceux qui sont le style dans Ions les actes de
rente nu de donation. Les mots dominatio el possessio sonl ceux qui indi-
quent li' plein droil de proprit. \uus n'avons pas besoin d'avertir que le

verbe videlur, dans la langue du temps, ;< le sens de constat.


2. //>/>/., Rozire, n 251, Zeumer, p. *_'7(i, Lindenbrog, Ml: Mansos
lantos cum domibus, edificiis, curliferis, terris tam cultis quam incultis,
silvi^. campis, pratis, pascuis, communiis, totum ci ad integrum, < > 1 m i:i ri ex
omnibus, quidquid ibidem sua luit possessio vel dominatio.

5. Ibid., Rozire, n 118, Lindenbrog, 58.


i. Ibid., Rozire, u" 200. Lindenbrog, 18. Rozire, n" 202.
5. Ibid . Rozire, u -l'rl. Lindenbrog, 82.
I A MARCHE GERMANIQUE. 545

l'on veut savoir en quoi ils sont communs, il faut songer


la manire dont un domaine tait divis. Des centaines de
chartes nous montrent avec une pleine vidence. Tout
le

domaine comprenait ncessairement deux parts, et presque


toujours trois. Le propritaire gardait l'une dans sa main et
l'exploitait son profit exclusif, c'tait ce qu'on appelait le

manse dominical. 11 avait mis la seconde entre les mains de


petits tenanciers, serfs ou colons, qui lui en devaient des
redevances et des corves; c'tait ce qu'on appelait les
manses serviles ou ingnuilcs. Il restait ordinairement une
troisime part, qui comprenait les terres incultes ou de
culture trop difficile. Cette partie, ne pouvant gure tre
distribue en lenures, tait laisse par le propritaire
l'usage commun des tenanciers. Tous ses tenanciers et lui-
mme en jouissaient suivant certaines rgles dtermines
par le propritaire. Parmi les forts, les unes faisaient
partie, ainsi que nous le voyons dans les polyptyques, du
manse dominical ; les autres taient abandonnes aux tenan-
ciers. Tantl elles leur taient laisses titre gratuit, tantt

ils payaient au propritaire un droit de jouissance.


Tels sont les communaux que nous venons de trouver dans
une charte et dans cinq formules. Ils n'ont aucun rapport
avec un rgime de communaut agraire, puisqu'ils sont
toujours la proprit d'un seul homme. Ce qui y est indivis,
c'est la jouissance, et encore ne l'est-elle que parla tolrance
du propritaire. Les documents jusqu'au onzime sicle ne
mentionnent jamais d'autres communaux que ceux-l '.
Revenons la marche. M. Waitz l'identifie avec ces com-
munaux de nos formules. Nous devons pourtant observer que,
dans les nombreux textes que nous venons de signaler, elle
ne leur ressemble en rien. Ces communia sont une partie du
domaine ou de la villa; la marca est le domaine entier, la

villa entire. Ces communaux sont une partie inculte; la

1. Nous ne voilions pas dire qu'il ne subsistt rien des bieus des villes, c'est-

-dire des proprits que les cits avaient possdes sous l'empire. C'est une
question pari el que nous n'avons pas traiter ici.
541 LA MARCHE GERMANIQUE.

marca, au huitime et au neuvime; sicle, comprend des


jardins et des vignes. Ces communaux sont tous pour la
jouissance, tandis que nous ne voyons pas, avant le onzime
sicle, que la jouissance de la marca soit commune a tous.

Ce n'est pas que des pratiques d'indivision ne se soient

introduites dans la marche. Mais il faut voir avec attention,

et par les textes seuls, comment elles se sont introduites.

Il y avait presque toujours dans la marca, comme dans la

villa, une partie inculte, en forets ou en pquis, c'est ce que


les chartes dsignent par les mots terris incultis, silris,

pascuis. Mais cette partie elle-mme appartenait un pro-


pritaire. Car nous voyons qu'elle est vendue ou donne!
comme les autres terres de la marche et au mme titre
1
qu'elles . C'est par centaines que l'on pourrait compter les

chartes o un propritaire vend, donne, ou lgue ses pquis


et ses bois. Un acte nous montre des terres de celte nature
3
qui ont t donnes en dot une femme . Les mmes for-

mules qui s'appliquent aux champs en labour s'appliquent


aux terres incultes. On crit Je les donne perptuit,
:

dono donatumque in perpetuum esse volo. On ajoute vous :

aurez le droit de les vendre ou donner, d'en faire ce que


vous voudrez, ut Jiabeatis facultatem vendendi, donandi,
faciendi quidquid volueritis. On dit : Je les transporte de
mon droit au vtre, de rneo jure in vestrum jus et domi-
nationem. Les expressions qui caractrisent le plus ner-
giquement le plein droit de proprit, sont aussi bien em-
ployes pour des forts et des pquis que pour des vignes
et des jardins.

On rencontre dans un acte d'change de 865 le mol


waldmarca. Ce n'est plus prcisment un domaine; c'est un
bois qui fait partie d'un domaine. Or cette waldmarca est

1. On peu) voir, par exemple, dans Goldast, Rerum Alatnannicavum scrip-


tores, d. de 1661, 2* partie, p. 55-36, une marcha qui dpend de la villa

Filisininga, et qui parat consister uniquement en pascua el en silvse; m- le

comte Bertold en esl le propritaire, et il en vend la moiti


2. Traditioneu Wissemburgenses, n 178, p. HiT.
LA MARCHE GERMANIQUE. 315

visiblement un objet de proprit prive. Voici, en effet, ce

qui est dit dans l'acte : Dudo m'a fait cession de sa pro-
prit situe dans la villa Utretsheim, comprenant deux
courtils avec constructions, 4G journaux de terre arable, les
prs qui s'y rattachent, et la waldmarca que ses anctres et

lui ont toujours eue comme dpendance de ces courtils. Je


lui donne en change, de ma proprit de ma villa Walcstad,
deux aires, 40 journaux de terre arable, des prs, et la

waldmarca qui se rattache ces champs, le tout en pleine


proprit, de sorte qu'il ait le droit de le vendre, de le
1
donner, d'en faire ce qu'il voudra . Voil visiblement deux
waldmark qui sont de simples bois, mais qui n'en sont pas
moins proprit prive.
Dans plusieurs autres actes nous voyons qu'on vend ou
qu'on donne une villa cum markis. Le texte ne marque pas
clairement si ce mot dsigne ici les limites de la villa ou s'il

dsigne des bois ou pquis qui en dpendent. En tout cas,


ces mark sont vendues ou donnes par un homme qui les
2
possde en propre .

Quelquefois aussi nous rencontrons le mot commarca,


lequel n'est pas dfini. Mais la teneur de l'acte montre
encore que c'est une terre de proprit prive. Deux frres
donnent commarcam rwstram, et ils la donnent en propre"'.
11 n'est pas jusqu'aux parties montueuses appeles Alpes,
qui ne puissent tre un objet de proprit. Dans un acte
de 805, Prictus vend un herbage in Alpes, et il le tenait

d'hritage de sa mre. Il le vend 4 solidi, et il crit que


l'acheteur en aura la proprit toujours et le droit d'en
4
faire ce qu'il voudra .

1. Codex Laureshamensis, n 52, p. li".


2. Voyez des exemples dans Neugart, Codex diplomalicus, n" 284 et 570.
I. 1, p. 251 et 463, actes de 858 et 880.

5. Acte de 776, cit par Mone, Zeitschrift fur Gesch. des Oberrheins. (les
commarcse sont des biens privs; on crit, commarcam Deotkarii, commarcam
Guniberti. Cf. Martne, Ampliss. collectio, I, 177 : Ddit Olbertus in
cominarcha Bardunbach curtilem cum arborelo et jugera 54 de terra arabili.

i. Chartes de l'abbaye de Sainl-Gal, i" 175 et 174, p. llii et 165.


54(1 LA MARCHE GERMANIQUE.
Nous arrivons enfin dos actes qui impliquent une com-
munaut. Nous y rencontrons l'expression communia silvx
ou silva communis. Mais il ne faut pas trop se hter de dire
qu'il s'agisse d'une fort commune tous . Il faut

regarder de prs la teneur de ces chartes, et observer


quelles sont les diverses sortes de communaut qu'elles nous
prsentent.
Quelquefois il s'agit simplement d'une fort commune

deux frres, qui l'ont probablement reue en hritage et ne


L'ont pas partage
1
. D'autres fois, elle est commune aux trois

ou quatre propritaires d'une mme villa. Ainsi, dans un


acte de NT 1, deux frres font un change d'immeubles avec
l'abbaye de Saint-Gall; ils lui cdent en proprit 105
arpents el leur part de la fort commune. Cela veut dire
que ces deux frres sont propritaires d'une partie de villa

et que par ce fait ils sont propritaires aussi d'une fort


indivise. Chacun d'eux possde dans cette fort une part
proportionnelle ce qu'il possde dans la villa. Celte part

de la foret est d'ailleurs une proprit prive, puisque l'in-

dividu peut la vendre, et nous voyons en effet dans l'acte

que les deux frres en font cession pleine et entire sans


avoir besoin de l'assentiment des autres propritaire- de
la villa.

Parfois il s'agit de petits propritaires qui ne possdent


chacun qu'un manse. Une fort leur est commune. Nous
voyons quelques-uns de ces hommes faire donation de leurs

manses; ils font donation en mme temps de la part qu'ils


ont dans la fort. Jl s'agit visiblement d'une fort qui est

1. C'est le cas dans un acte de lii'JS, dans Lacomblet, Vrkundenbuch fur


Gesch. des Viederrheim, n 164, I. I. p. 102. Onj roil que deux frres poss-

daient une fort commune; ils se dcident ii en faire le partage; l'un fait don
rie sa part au monastre de Saint-Nicolas, l'autre au monastre de Saint-Cor-
neille. De mme, ibid., n 6, p. i. el a" 184, p. 115. Cf. Formules
alamanniques, n i'ii. Rozire d 102, in fine : (i Si aliquis silvicolam habeal
iiiiii suis cofaeredibus communem.
2. Neugart, Codex diplomaticus, t. I. p. ."7(i-."7. n 1<S1 : Dedimus illi
[id est monasterio) va proprietatem jugera 105 el de communi silva quantum
ad poi tionem nostram pertinet.
LA MARCHE GERMANIQUE. 547

indivise entre copropritaires; or chacun d'eux y exerce


'.
un plein droit de proprit puisqu'il peut aliner sa part
Il arrive encore quelquefois que, sous le nom de fort
commune, nous trouvons une fort qui est situe entre deux
domaines et qui appartient indivisment aux deux propri-
taires de ces domaines. Nous ne saisissons pas le motif et

l'origine de cette indivision; mais nous voyons clairement


que cette foret n'appartient qu' deux hommes, et leur

appartient pleinement-.
Voici enfin le genre de communaut qui parat avoir t
le plus frquent. Nous en donnerons une ide en citant
quelques actes du neuvime sicle. Le comte Ansfrid fait

donation de sa marca Odenheimer, laquelle comprend un


manse dominical, 5 manses ingnuiles, li) manses ser-

vtes et une fort. Tout cela est sa proprit personnelle, et

il en fait cession. Seulement, il met dans l'acte cette rserve

que ses tenanciers ont le droit d'envoyer leurs porcs dans

sa fort au moment de la glande. Il marque mme le nom-


bre de ttes que chacun peut y envoyer. Les trois tenanciers
lihres peuvent en mettre chacun dix, tandis que les tenan-
3
ciers serfs n'en peuvent mettre que cinq . Voil donc une

1. Tradiliones Wissemburcjenses, n 200, p. 191 : Mas portiones quas


sex hommes mihi tradiderunt.... et silva in communiis. Codex Lauresha-

mensis, n 106 : Ddit mansum unum et silv communionem.


2. uu exemple de cette pratique qui parait avoir t assez frquente.
Voici
Un procs eut lieu en 118i entre deux monastres au sujet d'une fort non
exploite, nemus incultum, place entre leurs deux domaines et dont ils avaienl
longtemps joui indivisment. On peut noter que, dans l'acte, cette fort est
qualifie allodium, terme qui implique toujours l'ide de proprit prive.
Celle fort avait donc l jusque-l la proprit de deux propritaires qui
s'taient entendus pour la laisser indivise entre eux. En 1184, la suite d'un
procs, les juges tirent cesser l'indivision; mais, en mme temps qu'ils dci-
drent qu'il serait fait un partage de la fort entre les deux monastres pour
la proprit, ils voulurent que la jouissance restt commune aux deux parties;

chacun des deux couvents put envoyer patre ses animaux dans lu totalit de la
fort. Voil donc une forl qui a t longtemps commune pour la proprit entre
deux propritaires, el qui ne leur reste plus commune que pour la jouis-
sance.
Cet acte est dans Moue, Zeitschrift fur Cesch. des Obenheins, I. I.
p. 405-406.
5. Codex Lauresham., n 55, t. 1, p. 68-69 In eanidem silvam quisque
:

dehel mittere H) porcos et oullam aliam utilitatem sive ad extirpandum sive in


548 LA MARCHE GERMANIQUE.

fort qui est commune, pour un objet dtermin, entre le

propritaire et les tenanciers. 11 est visible qu'elle n'en est

pas moins la proprit d'un seul bomme, qui esl le propri-


taire du domaine entier.
En 871, un certain Wolf fait donation au monastre de
Saint-Gall de 5 manses; par quoi il faut entendre aussi
cinq familles de cultivateurs. 11 ajoute dans l'acte qu' cha-
cun de ces manses est attach le droit d'engraisser dix porcs

dans la Corel, laquelle esl d'ailleurs sa proprit \


Celait sans doute une pratique ancienne que les tenan-
ciers eussent un certain droit d'usage, non pas dans toutes
le^ forts du domaine, mais dans quelques forts (pie le

propritaire dclarait communes entre eux et lui.


Nous ne connaissons gure les pratiques de la vie quoti-
dienne des peuples que par les dbats auxquels elles don-
nent lieu. Il surgit, partir de la lin du neuvime sicle,

une srie de procs sur la matire qui nous occupe. Il nous


2
a t conserv une formule relative ces procs . Nous y
lisons que des paysans sont en contestation avec un pro-
7
pritaire au sujet d'une fort '.
Nous y remarquons tout
d'abord que le litige ne porte pas sur le droit de propril ;

ce droit n'est pas contest. Mais on leur a accord jadis dans


celte fort un usage, et la question qu'ils soulvent actuel-
lement est de savoir s'ils possdent cet usage de plein droit,
ou s'ils ne l'ont que par concession bnvole du propritaire

cesura ligui. Unusquisque autem de servis le sua hoba debel mittere in silvam
porcos5. Il est dit un peu plus haul que cette fort suffisait engraisser
Hiiiii (Mires; ou calculera qu'il en restait les neuf diximes pour le propritaire.
1. Neugart, Codex diplom., n 162, t. I. p. .">77 : Tradidi ad monasterium
in villa Altenburch .">
hobas et quidquid ad illas pertinet et ail unamquamque
liuliam decem porcos saginandos in proprietate mea in silva Lotstetin quando il

glandes inveniri possunl. m

"2. Formules, Rozire, n 101.


3. Le propritaire esl ici un monastre. Les paysans, pagenses, sent qualifis
cives. Visiblement, il ne s'agil pas ici des tenanciers serfs; ceux-ci sont dsigns
plus lia- dans mots familia Sancli, Quanl aux pagenses, l'ensemble
l'acte par les

de l'acte donne penser que ce sont d'anciens tenanciers libres. Les mots qui
terminent la formule caractrisent d'ailleurs le rapport qui existe entre les deux
parties : fi inter illum loci dominum et payeuses, h Ce sont des tenanciers
libres agissant contre le propritaire.
LA MARCHE GERMANIQUE. 549

1
et par consquent d'une manire prcaire et rvocable . Le
procs est port au tribunal de l'empereur. Il dcide d'abord
cpie, pour mettre fin des contestations dj trop longues,
la fort sera partage en deux; le propritaire reprendra la
jouissance exclusive sur l'une des deux parts; l'autre part
seule restera commune au propritaire et aux paysans. Mais
remarquons la fin de l'arrt; le juge ajoule que les paysans,
mme dans la part dont ils gardent la jouissance, ne pour-
ront pas couper de bois vif, et que cette part elle-mme
continuera tre surveille par le forestier du propritaire,
2
auquel forestier les paysans devront obir . Si nous obser-
vons bien cet arrt, nous y voyons que le juge considre cette
fort tout entire comme une proprit prive. Il croit que
le propritaire y a seulement concd un droit d'usage. Il

veut que ce droit d'usage soit conserv sur une partie au


moins de la fort; mais il maintient au propritaire son
droit minent sur le tout. C'est le forestier du propritaire
qui surveillera les deux parts, et la jouissance des paysans
n'ira que jusqu' faire patre des animaux et couper du bois
des arbres improductifs"'. La teneur de l'acte ne nous permet
pas de discerner srement quelle est l'origine de cette jouis-
sance commune des paysans ; mais il est visible que le juge
ne considre pas qu'ils aient jamais eu un droit de proprit
s lu- cette fort.

Un autre acte nous montre un dbat et une dcision


analogues entre le roi et des babitanls \ Il s'agit d'une marca,
5
et la suite de l'acte montre que cette marca est une fort .

1. Formules, Rozire, n 401 o Pro quadam silva vel polius saltu Ialissimo,
:

iitruin ceteri cives in eodem lignorum materiarumque cesuram pastunique vel


saginam animalium habere per suam auctoritatem an ex ejusdem loci dominis
precario deberent.
'2. Ibid.: Ko pacto ut foresfarius Saucti ejus eus admoneat et conveniat, ne
immoderate ruendo arbores glandiferas sancto loco invenianlur infesti;
quod si non obaudierint. ...
3. Ibid. : Usum habeant cedendi ligna sagiuanique porcorum vel pastum
pecorum.

4. L'acte est, suivant M. de Rozire. de 805 et du rgne de Louis le Ger-


manique (Formules, n 402).
5. Ibid.: Ad dividendam mai'cham iuter fiscum rgis et populares posses-
50 LA MARCHE GERMAK1Q1 I
,

Aprs le longues contestations, il se produit un arrange-


ment amiable, en vertu duquel la fort est divise. Une
partie reste au domaine royal sans nulle communaut,
c'est--dire sans que les paysans aient le droit d'y chasser,
on d'y prendre dn bois . L'autre- part est commune tous

pour le droit de couper du bois, d'y engraisser des porcs,

(V) mettre des animaux' . On voit bien ici en quoi la com-


munaut consiste. Elle porte sur la jouissance el ls droits
d'usage, non sur la proprit du Tonds.
A partir du douzime sicle, nous voyons apparatre les

allmende. Dans un acte de 1150 il est parl com-


de forts
1
munes qui sont appeles alntendd . En 1164, nous voyons
une foret que les habitants du pays appellent almende ;
trois frres en font donation un couvent; mais ils dcla-
rent que les paysans ont le droit de la frquenter, et qu'elle

leur est commune avec ces paysans . Aussi ne font-ils

cession aux moines que du droit de pture pour leurs ani-


maux"'. Dans un acte dat de 1173, les babitantsd'un village

cdent un couvent voisin une parcelle de forl qui leur


est commune. La cession n'a lieu que du vote unanime des
paysans*. Nous trouvons encore ces communaux ou allmende

siones in Mo pago. Ce qui indique que celte marca esl une grande fort, ce
sont les mots venationem exercere, ligna cder e, sagina porcorum. Il n'y a pas
d'indice de labours.
I. tlt omnia omnibus essent communia in lignis cedendis, el sagina por-
corum el pastu pecorum.
La suite montre qu'il existe en nuire quelques
petites forts qui sont possdes en propre.
Wurdtwein, Subsidia diplomatica, i. XII, p. 8i).
~2.

3i p. 8S-1H
Ibid., Silvae adjacentis eidem
: fundo, quae vulgari lingua
almeinde nominatur, quam rustici frquentant, quaejuris nostri sicul et illo-
iiiin esse dinoscitur communione ad omnem utilitatem, fratribus tradimus
pasturara animalium tara eqUorum quam armentorum el pecorum.
4. Nos liujus vilhe inhabitatores, nos univer si, divites, pauperiores el

mdiocres.... consensu factum fuisse constat. Sil\;i uobis eral contigua ino-
nasterio S. Maria?, el in bac silva nullus oostrum privatum babebat aliquid, setl

communiter pertinebal ad omnes villa? aoslrae incolas Communibus votis

Iradidimus silvae parlicukm.... (Acte cit par Bodmann, Rheingauische Aller-


Ihmer, p. 80). Ce sonl bien ici de < rais communaux mais "il faut remarquer
:

qu'il n'y a dans l'acte aucun des Ici nies qui sont usits pour exprimer le

droil de proprit. Le village de lit pas expressment qu'il soil propritaire de


Cette fort. Il dil bien qu'il en cde une parcelle nu monastre pour redresser
LA MARCHE GERMANIQUE; 551

dans une charte de 1248, o l'on constate qu'ils existent


1
lgalement, mais o l'origine n'en est pas indique .

Un acte de 1268 signale une almenda qui se compose de


pascua communia. Mais il n'est pas bien sur qu'il y ait ic 1

plus qu'une communaut de jouissance; car, d'une part, les

paysans n'ont que le droit d'y faucher cl d'y envoyer leurs


animaux, et, d'autre part, l'auteur de l'acte confre le mme
droit d'usage un monastre, sans avoir besoin de consulter
2
les paysans .

Une formule alamannique nous montre un propritaire


qui fait don sa fiance, dans une villa ou marca, de 1<><)

arpents de terre en labour, de 100 arpents de prs, d'une


foret de 150 arpents qu'il possde en propre , et enfin

d'un droit d'usage dans une autre foret qui est com-
mune . On voit:>

ici trs clairement qu'il y a des forets


communes et qu'il y en a qui ne le sont pas.
Peu peu, le mot mark ou marca, dviant encore une
fois de son sens primitif, en vient tre appliqu spciale-
ment ces forets communes'. Dj un acte de 1201 parle
de *< la foret commune que les habitants appellent IIolz-
mark" . Dans des chartes de 1261, 1501, 1526, nous lisons

nu chemin; mais il ne serait pas impossible que ce monastre ft d'anciennet


le vrai propritaire de celle fort, dont il reprendrait une parcelle dans un but
d'intrt gnral avec leconsentement de tous; ce qui donne quelque fonde-
ment que la cession que fout les paysans est gratuite.
cette hypothse, c'est
1. Monumenta Boica, t. VJII, p. 186. Notons que, si le mot almend est
assez nouveau, il ne dsigne pas une ebose qui soit absolument nouvelle. Il ne
tait que remplacer le mot communia que nous avions dj trouv dans des

chartes et des formules mrovingiennes. Mme les communia,


expressions
communia locus, communia, restent encore employes concurremment avec le
mot allmend.
2. Moue, Zeitschrift, t. f, p. 595 : Licebit fralribus (les moines de Schnau)
lumire fenum in almenda dicta? eodem jure quo licitum est villanis....
villae

Possunt oves suas vcl alia animalia pascere in communibUs pascuis dit villse.
5. Formules, Rozire, n" 251) Dedi sponsse me;e in eadem marcha de
:

arvea terra jMcbos 100, de pratis juebos 100. de silva proprii mei juris ju-

ebos 150, communem pascuam communesque silvarum uslis.

4. Les mots marcha seu silva se trouvent dj dans un acte qui serait,

parat-il, de 751, dans les Monumenta Boica, t. Xt, p. 14-15; mais il faut

noter que t'ou ne possde cet acte que par une copie t\r treizime sicle.
5* Lacomblet, Urk. fur die Gesclu des JSiedcrrheins, t. 11* p. 2
352 LA MARCHE GERMANIQUE.

que la fort commune est vulgairement appele mark


1
.

Ainsi, ce mme terme qui avait d'abord signifi la limite


d'une proprit, puis celle proprit tout entire, arrive
dsigner dans la langue populaire, ruh/nriter, la partie d'un
domaine qui, tant en foret ou en pquis, est abandonne
la jouissance commune. C'est alors que les mots mark,
allmende, communia, deviennent synonymes dans les chartes.

Encore ne faut-il pas se mprendre sur la nature de


cette communaut. 11 ne s'agit que d'une communaut de
jouissance entre les paysans. Pour la proprit, les actes
nous montrent que cet allemende, celte mark, cette fort
appartient privment un individu ou quelques-uns. La
preuve en est que c'est par des actes de donation ou de vente
(pie nous connaissons l'existence de ces communaux, lis onl
un propritaire, puisque ce propritaire les vend ou les
2
donne Parfois il lui arrive d'crire dans l'acte qu'il
. les
3
possde par droit d'hritage . Ou bien encore, il crit qu'il

fait donation de cette mark en toute proprit et toujours,

de faon que le donataire ait la facult de la vendre, de la

donner, d'en faire ce qu'il voudra'' . D'autres fois, le pro-


pritaire, abb ou laque, parle de ces allmende comme fai-

sant partie de son domaine, allmenda nostra per nostrum


3
dominium constituta .

Nous avons un jugement du treizime sicle o nous


voyons que les paysans d'un domaine appartenant un

1. i.
De silva quae vulgariter marcha rocalur. in communem silvara mark
vulgariter nomma tam. (Texte cit par G. \. Maurer, Gesch. der Marken-
verf., p. 35.)
l
J. Guden, Syllogi. \\. 118 : Agros, prata, curtes, allmende Claustro ven-
ilidit.
Traditiones Wissemburgenses, n 200, p. lui : Dono donatumque
in perpetuum esse vol" silvam in communiis. o
7). Dans l' recueil de Lacomblet, i. I. p. ii, un homme fail cession de com-
munia qu'il possde jure hereditario.
i. Codex Laureshamevsis, n 52, I. I. p. 07 : Dedimus waldmarca ea
ratione ut ;ili hac die habeat donandi, vendendi potestatem.

5. Nos, Otlo, cornes de Eberstein.... adjicimus quod praefati monachi pro


;ilt'inlis pecoribus uti possunl almeindis nostris tam in villa praefata quam alias

per totum dominium nostrum constilutis. n (Acte publi par Moue, Zeilschr.
fur Gesch. des Obirheins, i. I. p. 571.)
LA MARCHE GERMANIQUE. 353

monastre ont intent un procs l'abb an sujet des


almende. Ils reconnaissent expressment que la proprit
en appartient au monastre. Tout ce qu'ils rclament, c'est
un droit d'usage. Ils prtendent, non pas que cette terre
soit eux, mais qu'ils ont la facult d'y couper du bois.
L'affaire est examine, et les juges dcident qu'ils n'ont
1

aucun droit .

D'autres paysans rclament la communaut de la foret,

ce qu'on appelle almend , et ils expliquent cela en disant


2
qu'ils ont droit l'usage . Quand nous voyons dans un
acte de 1205 les paysans se plaindre que le couvent leur
ait enlev leur almend , ils veulent dire que le couvent pro-
pritaire leur a retir une jouissance qu'ils avaient eue long-
temps et laquelle, suivant les ides d'alors, la longueur de
temps leur donnait des droits. Ils ne disent nullement qu'ils
3
en soient propritaires Dans un acte de 1201, un mona-
.

stre fait le dpart des forts dans lesquelles il concde aux


paysans la communaut, et de celles o il ne la leur concde
pas. Dans ces dernires ni les hommes du domaine ni
mme le u illiais ne pourront rien prendre 1 .

Sous ce nom de communaut, il s'agit donc d'un simple


usage. Souvent cet usage est fort limit. S'il va quelquefois
jusqu' se procurer du bois pour le chauffage ou la con-
struction, il se borne ailleurs envoyer un nombre dler-

1. R s'agit d'un procs entre l'abbaye de Sch'nau et les paysans de Scharhof :

Villani recognoscentes claustre- Schnaugiensi proprietatem quidem lundi,


ligna nihilominus ad suam almeinam spectare eaque suis usibus vindicare.
Les juges dcidrent : Quura t'undus Schnaugiensibus (c'est--dire au mo-
nastre) proprie atliucret, quidquid eadem Augia in lignis produceret, solis
Schnaugiensibus cedere pari jure deberet. (L'acte est dans Moue, I, 59!2.)
Wurdhvcin, Nova stibsidia dipl., t. XII, p. 226
2. Super communionc :

silvae, qu vocatur almende, usuarium plnum se babere.

Wurdtwein, Chronicon Schnau, p. 36, Manier, p. 53: Quod almeindam


.">.

suam auferrent.
Notez que le tribunal ne reconnut pas que celte jouissance
fl de droit; il rendit Valmend au couvent Fratres eadem bona :
quse villani
almendam suam vocabant, secundum justitiam obtinueruut.
i. L'acte est dans Lacomblcl, t. II, p. 2 Adjacent praedio duo nemora
:

quorum omnis ulilitas in lignis cedendis et porcis pascendis solius ecclesi tara
libero jure esse dinoscitur ut nullum iude fructum capiaut non solum extranei,
sed uec villicus nec hommes ejusdem praedii.

23
354 LA MARCHE GERMANIQUE.

min d' ni maux dans la fort, cl certaines poques de


l'anne
1
. Je ne vois pas que le droit de chasser y soil com-
pris, non plus (pie celui d'abattre des arbres productifs.
Ce qu'on n'y comprend certainement pas, c'esf le droit

d'aliner, de donner, de vendre; c'est aussi le droit de


partager. De tels droits ne peuvent appartenir qu'au vrai
propritaire.
Ces forets et ces pquis sont si peu la proprit des
paysans, que la jouissance mme n'en est pas toujours gra-
tuite. Ils payent une redevance pour la communaut de la

foret , et ils la payent au propritaire, c'est--dire au sei-


2
gneur ou l'abb . Dans un acte de 1270, nous voyons un
propritaire qui, pour l'usage de sa mark, peroit une dme,
et qui en fait donation
r>

. Un acte de 1 20 1 est plus net encore ;

il spcifie ce que les hommes manant dans un domaine

doivent payer de cens annuel en deniers ou en boisseaux


communaut de la fort* .
d'avoine pour la
En rsum, les documents ne nous montrent la commu-
naut de la marche ou de la foret que sous trois formes.
Tantt c'est une foret possde indivisment par les deux
propritaires de domaines contigus. Tantt c'est une foret

ou une terre de pture possde en propre, mais collecti-


vement, par quelques propritaires d'une mme villa. Tan-
tt enfin, et plus souvent, c'est une forl qui, faisant partie

1. Universitas ruslicorum habet jus cedendi ligna pro suis usibus et edi-
ficiis (Guden, Codex diplomaiicus, I, p. 925). Concessimus eidem pascua
nostra in terminis villse nostrae Husen ad pascendum m eis el pellendum ani-
malia sua cum animalibus hominum qui ibidem nulriuntur (Wurdtwein, Chro-
nicon Schnau, p. 449; Mone, I, p. i0<>).

Mone, Zeitschrift, I, p.
2. 103 : Rationc communionis quod dicilur
almeina, exactionem solvit.
5. Mone, ibid., p. 570 : Dcimas m marchia sive in terminis villae.

4. Siini commanentes qui de possessionibus qui-


humilies in vicinia villse

busdam ad idem pradium pertmentibus ex communione silv persolvunt


censum 50 denariorum.... Hoc quoque sciendum quod homines m hac silva
communionem habentes persolvunl lies modios avenae, qui vulgo dicuntur
Holzkorn. Simililer homines de Turren, de communi silva quam vocanl Holz-
maik, persolvunl duo raodios aven ti (Lacomblet, Urk> fur Gesch. des Nieder-
rhrnisA. II. p. 1-2).
LA MARCHE GERMANIQUE. 555

d'un domaine, appartient en propre l'unique propritaire


de ee domaine, mais dont la jouissance est concde par
lui ses tenanciers gratuitement ou titre onreux.
Quant une marche ou fort qui soit commune en ce
sens qu'elle appartienne tous les habitants d'un pays en
vertu d'un droit primordial, c'est ce qui ne se voit jamais.
Nous ne trouvons aucun texte jusqu'au douzime sicle qui

nous montre l'ensemble des habitants d'un canton ou d'un


village exerant un droit de proprit sur la marche ou la

fort. Il n'y a pas d'exemple de cela, notre connaissance,


dans les documents.
Nous n'tudierons pas la marche germanique partir du
douzime sicle ; c'est pourtant cette poque que le sujet
1
devient vritablement important . Mais nous voulions seule-
ment, chercher si la marche avait t chose ancienne. Depuis
le cinquime sicle jusqu'au douzime, la marche est sou-
vent mentionne. Mais cette marca tait d'abord une simple
limite entre deux domaines. Elle a t ensuite un domaine
entier. Elle a t enfin une fort possde en commun par
quelques co-propritaires, ou laisse l'usage commun
des tenanciers par la concession du propritaire unique.
Nous n'avons jamais vu qu'elle ft une terre sans propri-

taire, une terre de tous.


Les rudits modernes qui attribuent la vieille Germanie
les pratiques de la marche commune et des allmende\ n'ont,
pour appuyer leur affirmation, que des textes du douzime
sicle. On peut faire, il est vrai, toutes les suppositions.
On peut dire qu'il a exist l'origine une communaut
de marche , sur laquelle aucun document ne nous serait
parvenu ; mais ce n'est l qu'une hypothse; et si vraisem-
blable qu'elle pt tre, encore ne serait-il pas permis d'-

i. Voyez sur ce sujet le livre de G. L. van Maurer, et un excellent travail


de Moue, Ueber der almenden von 12 e bis 16 e Jahrhundert, dans la Zeitschrift
fur die Gesch. des Obcrrlicins, 1850, p. 585 et suiv.
2. Waitz, Deutsche Verfassungsgeschichte, 5 e dit. t. I, p. 125. Garson-
net, Hist. des locations perptuelles , p. 196
35G LA MARCHE GERMANIQUE.

difier sur elle loule une thorie historique. On peut dire


encore : Puisque nous trouvons des marches en Allemagne
au douzime sicle, c'est qu'il existait dj des marches

dans l'ancienne Germanie. Mais cet argument n'aurait


quelque valeur que si l'on avait commenc par dmontrer
que dans cet intervalle de douze sicles aucune rvolution
ne s'est opre dans le rgime des terres ni dans l'tat des

personnes. Or c'est justement dans cet intervalle que la

fodalit s'est constitue avec tout un systme de seigneu-


ries et de tenurcs. Tout s'est transform dans cet espace
de temps, croyances, institutions, murs et droit. Il y a

donc beaucoup de tmrit appliquer la Germanie an-


cienne des usages dont l'existence ne peut tre constate

que douze sicles plus lard et aprs tant de changements.


Tant de hardiesse convient peu la science. Ceux qui ne
croient qu' ce qu'ils voient dans les textes, ne peuvent pas
dire que la communaut de la marche soit antique. Ils ne

peuvent faire commencer son histoire avec quelque sret

qu'au douzime sicle.


DE

L'ORGANISATION JUDICIAIRE

DANS LE ROYAUME DES FRANCS


Je voudrais rsoudre cette question : Par qui la justice

tait-elle rendue dans l'tat franc? Est-ce au peuple ou


est-ce au roi qu'appartenait le droit djuger?
Il est gnralement admis que la justice tait rendue
par des tribunaux populaires, et que les crimes et les pro-

cs de chaque centaine territoriale taient jugs par


>c tous les hommes libres de cette centaine . Cette opinion

est principalement soutenue par MM. Waitz, Sohm et Tho-


1
nissen . Elle avait t dj prsente, avec plus de rserve,
par Montesquieu, Meyer, Laferrire et, un rudil dont le
2
nom doit tre prononc avec respect, Pardessus" . Mais c'est
surtout danses rcents ouvrages des Allemands que cette
thorie a pris une forme arrte et systmatique. Si accr-
dite qu'elle soit, si chre qu'elle soit certains esprits, il

est permis sans doute d'en vrifier l'exactitude.

Il faut le faire sans autre sentiment que celui qui pousse

chercher le vrai, sans autre mthode que celle qui, en


quelque science que ce soit, conduit la solution d'un pro-
blme. Comme nous aurons signaler chez d'autres l'em-
pire d'une opinion systmatique et l'abus des dductions,
nous devrons nous prmunir nous-mme contre toute ide
prconue. On a abus de la synthse en un sujet qui de-
mande surtout de l'analyse. Nous nous attacherons aux
textes, regardant comme dmontr ce qu'ils dmontreront,
et tenant pour non-avenu ce que nous n'y trouverons pas.
e
1. Waitz, Deutsche Verfassungsgeschiclde, 5 d., t. 11,2" partie, p. 137-198.
Sohm, Procdure de la loi salique, trad. Thvenin ; Reichs- und Geri-
chtsverfassung, 187 1. Thonissen, Organisation judiciaire de la loi salique,

1882. Fahlbeck, La royaut et le droit royal francs, trad. franaise, p. 16-


25, 124-130.
e
2. Pardessus, Loi salique, 9 dissertation, p. 565-597.
CHAPITRE PREMIER

De la justice chez les anciens Germains.

On s'tonnera peut-tre que nous remontions au temps de


Tacite ;
mais c'est que prcisment la thorie que nous vou-
lons vrifier prend pour point de dpart la vieille Germanie.
Elle commence par poser comme vrit dmontre que, chez
les Germains, la justice tait rendue par le canton , ou
par la centaine assemble , d'o elle dduit qu'il en tait
de mme dans l'tat franc fond par Clovis. Or cette pr-
misse n'est pas tellement certaine qu'on doive l'adopter sans
examen.
Elle est d'abord contredite par un texte de Csar. Chez
les Germains, dit-il, les chefs des rgions et des cantons
rendent la justice entre leurs hommes et vident les pro-
cs *. Csar ne dit pas que les hommes du canton se ju-

gent eux-mmes; ils sont jugs par le chef. Il ne montre pas


de justice populaire.
Les rudits qui croient la justice rendue par le canton,
laissent de ct ce texte de Csar et s'appuient uniquement
sur une phrase de Tacite. Nous allons en tudier la citer et
chaque mot. Aprs avoir dcrit l'assemble gnrale de la
civitas, c'est--dire de la nation, Tacite ajoute : C'est
dans les mmes assembles qu'on choisit les chefs qui
rendent la justice par les cantons et les villages 2
.

1. Csar, De bello Gallico,Vl, 25 : Principes regionum atque pagorum


inter suos jus dicunt controversiasque minuunt.
2. Tacite, Germanie, 12 : Eliguntur in iisdem conciliis et principes qui
jura per pagos vicosque reddunt.
36-2 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Si nous observons cette premire partie de la phrase, il

en ressort dj que le canton ne se juge pas lui-mme. Sun


juge lui est donn par l'assemble gnrale de la nation.
.Notez que Tacite ne dit pas que chaque chef lu appartienne
ncessairement au canton qu'il doit juger. Il ne dit mme
pas que chacun d'eux n'ait juger qu'un seul canton. Il

n'crit pas in unoquoque pago, il crit per pagos; cette


expression signifie grammaticalement travers les cantons,
ou mieuxdecantonencanton.il semble que Tacite ail dans
l'esprit une sorte dejusticeambulatoire.il ne nous apprend
ni si l'assemble nationale s'astreignait lire pour chaque
rgion des hommes appartenant cette rgion, ni si elle

avait, au contraire, le soin de choisir des hommes trangers


au pays. Il nous dit seulement qu'elle lisait les chefs qui

rendaient la justice par les cantons, et cela implique que


le canton ne possdait pas le droit de se juger lui-mme.
Il recevait son juge de l'autorit centrale.

Je ne discute pas la phrase de Tacite. J'aurais bien lini-


ques doutes exprimer. On pourrait se demander si Tacite
a connu assez tous les peuples germains pour s'assurer qu'ils
eussent tous la mmo organisation judiciaire. J'carte celle
discussion. Je prends la phrase de Tacite telle qu'elle est,

puisque c'est sur elle, et sur elle seule, qu'on s'appuie, et


je veux l'expliquer littralement, afin de bien voir au moins
la pense de Tacite.
Il chacun de ces chefs
continue : s'adjoignent comme
compagnons cent hommes tirs du peuple l
. Suivant
MM. Waitz et Sohm, Tacite a voulu dsigner par le mot
centnil l'assemble populaire du canton ou de ce qu'ils
appellent la centaine . Celle interprtation est hardie.
D'abord Tacite n'a parl nulle part d'une organisation des
Germains en centaines. Le mol centaine n'est pas dans son
livre, ni aucun mot qui en ;iit le sens. On a suppos que le

mot centeni de cette phrase peut signifier lui seul les

1. Centoni singulis ex plbe comits adsunt.


DE LA JUSTICE CHEZ LES ANCIENS GERMAINS. 505

membres do la centaine . Mais l'usage de la langue latine


n'autorise pas cette explication. Le mot centeni n'est pas

un substantif. Il est un simple adjectif numrique, qui se

rapporte comits. Tacite aurait dit centum comits s'il n'y

avait pas eu le mot singulis. C'est le mot singulis qui a ap-

pel cot de lui le distributif centeni. Tacite veut dire sim-


plement que les compagnons sont au nombre dcent pour
1

chaque chef, centeni singulis .

On a pens que ces cent compagnons taient la popula-

tion mme du canton o doit se rendre la justice. Cela est

possible ; mois Tacite ne le dit pas. Observons le mot comits;


il s'applique mal une population d'un canton qui se runi-

rail pour siger auprs d'un juge qui vient visiblement du


dehors. Car cornes signifie qui marche avec , compa-
gnon de route Vous avez d'une part un juge lu qui va
.

de canton en canton vous supposez d'autre part dans cbaque


;

canton les gens du pays le recevant et se rangeant autour


de lui. Mais la langue latine n'appellerait pas ces hommes
du nom de comits. Car, loin d'accompagner le chef dans sa
marche, ils seraient sdentaires par rapport lui. Si l'on
prend comits dans son sens littral, il faut traduire : C'est

dans ces mmes assembles nationales qu'on choisit les

chefs qui rendent la justice par les cantons et les villages,


et chacun d'eux s'adjoignent cent bommes qui les accom-
pagnent. Comme il n'y a pas un mot dans le chapitre de
Tacite qui marque que ces hommes soient tirs du canton
juger, comme il n'est question que de l'assemble natio-
nale, l'explication grammaticale conduit penser que ces

hommes partent de l'assemble, aussi bien que leur chef,


et qu'ils accompagnent ce chef clans sa tourne.

1. M. Waitz (I, 219, 5 dition) dit que Tacite s'est tromp sur le sens du
mot centeni que lui auraient dit les Germains et qu'il aurait mal compris; il

aurait pris le d'un groupe social, d'une centaine, pour nu simple nom de
nom
nombre. Voil donc tout un systme historique sur l'organisation en centaines et
sur la justice de centaine, qui va reposer uniquement sur nue prtendue mprise
de Tacite. On ne possde aucun autre document que ce mot, sur lequel il faut

que Tacite se soit tromp. S'il ne s'e>,t pas tromp, toute la thorie croule.
564 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Tacite ajoute que ces hommes sont tirs du peuple, ex

plbe. Ce tenue plebs, dans le livre de Tacite, s'oppose


principes, comme la foule des hommes libres une aristo-
cratie. L'historien vient de nous montrer une assemble dans
y a eu des principes qui ont disent' les questions,
1

laquelle il

et une plebs qui les a dcides . Il nous dit maintenant que


cette mme assemble choisit quelques principes pour rendre
la justice; chaque princeps lu s'adjoint quelques hommes
de cette plebs, de cette mme plebs qui l'orme l'assemble et

qui est encore l.

Ces hommes appartiennent-ils au canton o leur chef lu


va se rendre? Je l'admets volontiers, mais comme simple
vraisemblance; car Tacite ne dit pas ex plbe en jusque pagi .

En tout cas, ils ne sont pas la population entire de ce


canton ; la prposition ex implique qu'ils n'en sont qu'une
partie. Se figurer ici tous les hommes libres du canton ,

c'est aller contre le texte de Tacite.


Cherchons maintenant quel tait le rle de ces compa-
gnons cot du chef. Suivant MM. Waitz, Sohm, Thonis-
sen, Fahlbeck, ce sont eux qui rendent les arrts, et le
2
princeps n'est qu'une sorte de prsident d'honneur . Mais
Tacite vient de dire le contraire : principes jura reddunt.
C'est ces chefs qu'il attribue expressment l'action judi-
ciaire.

Il dfinit d'ailleurs les attributions de ces compagnons:


principi adsunt consilium simul et auctoritas, ils sont ct

de lui la fois comme consilium et comme auctoritas. C'est

nous de voir ce que signifient ces deux mots. Tacite crit

pour des Romains qui savent bien ce qu'il veut dire, parce

que ces deux mots leur sont familiers. Cherchons quel sens

1. Comparez la phrase du chapitre prcdent : De minoribus rbus frin-


i
ii'ks consultant, de majoribus omnes, iia ul en quorum pnes plebem arbitrium
est, apud principes pertractentur.
2. Thonissen, p. .">8 Les hommes : libres du cantou rendaient seuls les
ugements. Fahlbeck, p. 5-6 del traduction La centaine avec son mail
:

rend la justice; les membres en sont tous les pres <!' famille tablis dans la

centaine; le prsident en esl le princeps. >> Rien de cela n'est dans Tacite.
HE LA JUSTICE CHEZ LES ANCIENS GERMAINS. 565

ils avaient dans la langue de Tacite et de ses contempo-


rains.

Tacite parle iei de justice; or le mot consilium tait le

terme prcis dont on dsignait les assesseurs dans la justice


romaine. Il est assez connu que ni le gouverneur de province,
ni le prteur, ni l'empereur lui-mme ne jugeait seul. Tout
juge avait auprs de lui un consilium qui assistait aux d-
bats, qui parfois mme prenait part l'interrogatoire, et
dont le juge demandait l'avis avant de prononcer sa sentence.
Pline crit qu'il a t appel faire partie du consilium
de Trajan pour le jugement d'un procs et que Trajan
a voulu que chacun exprimt son opinion haute voix 1

Sparlien dit que l'empereur Hadrien avait pour rgle


de conduite d'appeler son conseil, pour chaque procs,
quelques snateurs et chevaliers, et de ne prononcer le juge-
2
ment qu'aprs une dlibration o chacun donnait son avis .

11 en tait de mme pour les autres juges de Home. Gicron


5
en fait foi dans plusieurs de ses ouvrages . Que l'on ft ma-
gistrat ou qu'on ft seulement dlgu comme judex pour
dcider une affaire, on ne manquait jamais de s'entourer
d'un conseil, dont on choisissait d'ailleurs les membres'.
Aulu-Gelle atteste que les juges dlgus par les consuls
avaient l'habitude d'appeler leur consilium les hommes
instruits en droit '\ cette habitude correspond celle qu'a-

1. Pline, Lettres, IV, 21, d. Keil : Interfui principis cognitioni, in cou-


silium adsuraptus.... Quum scnlenti perrogarentur, dixit Junius Mauricus....

2. Hadrianus, 8
Spartien, Erat mos ut, cuni princeps causas cogno-
:

sceret, senatorcs et quits Roinanos in consilium vocarct et sententiam ex


omnium deliberatione proferret. Ibid.. 18 : Quum judicaret, in consilio
habuit non amicos solum et comits, sed jurisconsultes.
5. Par exemple. Cicron raconte qu'un jour qu'il s'tait trouv indispos au
dbut d'une plaidoirie, le juge leva la sance, consilium dimisit (De oratore,
1, 26). De mme que consilium dimiltere signifiait lever la sance, mittere in

consilium se disait du juge qui faisait voter son conseil (Pro Cluentio, 50), et

ire in consilium se disait des conseillers qui opiuaient (In Verrem, II, 1, 9).
4. Ainsi Valre Maxime rapporte (VIII, 2, 2) que C. Aquilius, charg comme
judex de dcider une affaire dlicate, eut soin d'appeler son conseil les
premiers personnages de la cit, quoiqu'il ft lui-mme un savant juriscon-
sulte.
5. Aulu-Gelle, XII, 15 : Cum Roimc a cousulibus judex datus, pronun-
5GG ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

vaienl les plaideurs tic se Taire recommander, non seule-


ment au juge lui-mme, mais encore ceux qui formaient
'.
son conseil
Les gouverneurs de province ne jugeaient pas autrement.
Dieu que ces hommes lussent en principe arms d'un pou-
voir absolu, ils avaient pourtant, lorsqu'ils jugeaient, un
2
conseil autour d'eux . Ils le composaient d'ailleurs leur
guise, et y faisaient entrer la l'ois des Romains et des pro-
3
vinciaux . Plusieurs textes nous montrent le proconsul ou le

lgat du prince entour de conseillers et ne prononant son


arrt qu'aprs un colloque avec eux '. Nul ne jugeait sans
avoir auprs de soi des hommes qu'on appelait assesseurs
:;

ou conseillers, consiliarii .

Nous devions faire attention ces usages romains pour


comprendre la pense de Tacite. C'est de cet emploi ordi-
naire du mot consilium qu'il faut partir, si nous voulons sa-

voir ce qu'il avait dans l'esprit en l'employant. Lorsqu'il crit


que les cent compagnons sont pour le juge germain un con-
silium, il entend qu'ils font auprs de lui peu prs le

mme ofiiee que le consilium fait auprs du juge romain :

ils assistent aux dbats et ils donnent leur avis.

11 se sert du mot adsunt. Le terme adesse est justement,

tiare iussus essem.... Car, inquit, hoc nie potius rogas quam aliquem ex islis

pciitis studiosisque juris quos adhibere iu consilium judicaturi soletis?

1. Fronton, Ad amicos, 1,1 : Mes progressus esteos qui publie vel privato
judicio disceptareat, judicibus ipsis aut iis qui cousilio adessent commendare. g

2. Cicron, In Verrem, II, .">, 21 Cuin consilio causam Mamertinorum


:

cognoscit, el de consilii sententia pronuntiat. Cf. Pline, Lettres, .">.


1 : ex
consilii sententia.

3. C'est ee qu'on voit, par exemple, dans Cicron, lu Verrem, II. 2, 29;
(l'une part, le chevalier romain Ptihus est dans le consilium; le l'autre, il \

; des homines hoiiesli e eoiiveulii Syracusano qui in consilio fuerunl.


i. Voyez, par exemple, cette inscription le Tarragone, dans le Corpus i user.
Lut., t. Il, p. 555 : Sententia quam tulil Novius Rufus leg. ug. pro praetore...
Rufus legatus cum consilio collocutus decretum recitavit. Cf. Acta Aposto- i)

lorum, xxv, 12 Festus cum consilio collocutus respondit. Voyez d'autres


:

exemples dans la Vita S. Ephysii \cta SS., janv., I, 1003); dans la Passio |

S. Cypriani : Galerius proconsul collocutus cum consilio sententiam dixit; o

dans les Miracula S. Andrese, e. i (Grgoire de Tours, I. IV, p. 12 de l'dit.


Bordier) : n Proconsul habebal cum mus consilium quid agereti i)

b. Digeste, I, 22, 5. Gode Tliodosien, 1, 35i Code .Instituai. I. 51,


DE LA JUSTICE CHEZ LES ANCIENS GERMAINS. 507

dans sa langue, le mot propre qu'on applique ceux qui


sont admis par le juge dans son consilium 1
.

Reste expliquer le mot auctoritas. M. Sohm le traduit


comme s'il avait le sens d'autorit souveraine et comme si
Tacite voulait dire que l'opinion des comits s'impost au
princeps. Ce qu'ils prononcent, dit M. Sohm, est un ver-
dict, et ce verdict de la centaine est l'arrt lui-mme; il a
pour celui qui prside, la valeur, non d'un simple conseil,
mais d'une obligation \ Je doute que cette interprtation
soit bien exacte. Tacite dit : comits sunt auctoritas. Or il

ne me semble pas que ces trois mots puissent tre traduits


grammaticalement par : les compagnons sont l'autorit
ou sont la puissance .

Les Romains employaient le terme auctoritas dans des

acceptions assez diverses. Le grand Dictionnaire de Freund


compte huit significations. Parmi les huit, nous ne trouvons
pas celle d'autorit souveraine. Quiconque a tudi la langue
si prcise du droit public romain sait que l'autorit souve-
raine se dit potestas. Les deux termes auctoritas et potestas,
loin d'tre synonymes, s'opposent l'un l'autre"'. Cela est
si vrai, que, chez Tacite mme, quelques lignes avant celle
qui nous occupe, les deux mots forment antithse. Il dit
qu'en Germanie grands ont Yauctoritas suadendi, mais
les

non pas la potestas jubendi*. Dans une autre phrase, Tacite,


voulant dsigner l'autorit souveraine que la runion des

1. Cicron, In Verrem, 11, 2, 10 adesse jubebat )>; ibid., 29


:
Quos :

sibi inconsilio esse vellet.... se vcllc dicebant adesse . Fronton. Ad amicos,


I, d iis qui consilio adessent.
:
Ou disait aussi adsistere (Aulu-Gelle, I,
25), ou adsidere d'o est venu assessor.
2. Sohm, Reichs- und Gerichtsverf.,
p. G. De mme M. Waitz traduit auc-
toritas par Vollmacht, c'est--dire plein pouvoir.

5. Voyez, par exemple, Cicron, De legibus, 12 Poteslas


III, : in populo,
auctoritas in De mme, dans Tite Live, XXVI, 2, auclorilas pa-
senatu sit.

Irum s'oppose jiissus populi.


C'est longtemps aprs Cicron, longtemps
mme aprs Tacite, que le mol auctoritas, 'appliquant aux princes, a fini par
dsigner l'autorit souveraine. 11 ne faut pas expliquer un mol de Tacite d'aprs

le sens que ce mot a pris cent cinquante ans aprs lui.


4. Tacite, Germanie, 11 : Audiuntur magis auctoritate suadendi quam
jubendi potestate.
308 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

hommes libres exerce, emploie le mot arbitrium, et non


pas auctoritas*. Cherchez dans lonte la langue latine un
exemple o le mot auctoritas se dise du peuple votant une
loi ou d'un tribunal prononant an arrt, vous n'en trou-
verez pas. Parmi les diffrentes significations de ee terme,
si nous cartons celles qui ne sont visiblement pas applica-
bles ici, il en reste trois entre lesquelles on peut choisir :

1 Auctoritas peut signifier l'autorit morale dont un


homme jouit, son crdit, sa considration. Si l'on adopte
ce sens, la pense de Tacite est que les compagnons ont par
leur nombre une autorit morale que le juge tout seul n'au-
rait pas. Cela ne veut pas dire que ces hommes soient, les

vrais juges et qu'ils imposent leur verdict. Cela signifie seu-


lement que leur prsence auprs du juge ajoute de la valeur
ses arrts.
Cette interprtation qui, premire vue, parait si natu-
relle, n'est pas sans inspirer quelque scrupule un esprit
attentif. C'est que le mot auctoritas, lorsqu'il a celte signi-
fication se prsente toujours sous des formes telles que
celles-ci : valere auctoritate, vir magnx auctoritatis, vin-

cere auctoritate aliquem; mais ce qu'on ne trouve jamais,


c'est qu'un homme soit auctoritas. Or, la phrase de Tacite
est comits auctoritas sunt. Userait d'une langue plus qu'-
trange que Tacite eut dit : ces compagnons sont la consid-
ration du chef. Il n'est pas un latiniste qui n'hsitt lui
attribuer une telle manire de parler.
u
'J Le second sens du mot est celui d'avis pralable. Ainsi,
l'on disait senatus auctoritas pour dsigner une opinion ofli-

ciellement exprime par le Snat en attendant une loi

faire. Ce n'tait pas une dcision dfinitive; mais cela pr-


2
parait la dcision (pie devaient prendre les comices . Si l'on

1. Tacite.Germanie, 1 1 : << Ea quorum pnes plebem arbitrium est.

2. Sur ce sens du mol auctoritas. voyez surtoul Cicron, Ad familiares,


VIII, 8; I. 2; Pro Sexlio, 65; Pro leye Manilia, 21 et 22; De scneclule, 4;
Tite Live, XLII, 21.
bon de remarquer qu'au temps de Tacite et par
Il est

suite des changements daus l'entre politique, cette signification du mut aucto-
ritas tendait disparatre.
DE LA JUSTICE CHEZ LES ANCIENS GERMAINS. 569

adopte ce sens, la phrase de Tacite signifie que les compa-


gnons du juge lui donnent un avis pralable, un conseil,
avant qu'il ne prononce l'arrt.
Ce qui ne laisse pas d'embarrasser dans cette interprta-
tion, c'est que le mot auctoritas signifierait la mme chose
que le mot consilium qui le prcde. Or Tacite n'a pas voulu
faire une rptition ; car il a joint les deux termes par-

la conjonctive simul et : Ils sont le consilium et la fois

Yauctoritas. Cette sorte de liaison implique que les deux


choses ne se ressemblent pas. Elles sont, sinon opposes,
du moins fort diffrentes entre elles. Quand on veut com-
prendre exactement une phrase de Tacite, il n'est si petit
mot qui soit ngliger.
5 Un troisime sens du ternie auctoritas tait celui de
garantie. C'est justement dans la langue du droit et de la

justice qu'il avait cette acception. Par exemple, comme tout


vendeur devait garantir l'objet vendu, on appelait le vendeur
1
auctor et sa responsabilit auctoritas . Le verbe auctorari
signifiait se porter garant
2
. A cela se rattachait le sens de
tmoignage ou attestation. Les dpositions crites prsentes
7
devant un tribunal s'appelaient auctor ita les '.

Quand, aprs une dlibration du Snat, on mettait en


crit le snalus-consulte, il fallait que quelques snateurs
lussent prsents la rdaction. Leurs noms taient crits
en tte de l'acte pour en attester l'authenticit, comme au-
jourd'hui quelques personnes signent la lin. Or, ces noms
ou ces signatures qui taient la garantie de l'acte, s'appe-

1. Paul, Sentences, II, 17: Vcnditor, pretio accepto, auctoritati manebit


obnoxius. Cf. Fragmenta Vaticana, 10. Digeste, XLIV, o. 15. Nous
retrouvons les mots auctor et auctoritas ou auctoricium, a\ec la mme signi-
fication, dans une formule d'Anjou, n 47, Zeumer, p. 21.
2. Ulpien, m
Digeste, XXVII, 6, 9. Tite Live, XXXVII, 10.
5. Cicron, ProClio, 22. Comparez les deux phrases : Recita testimonium
Lucceii , et plus loin : Recitatur vobis auctoritas. Il est visible que aucto-
ritas est la mme chose nue testimonium. Il parait que mme les dpositions
orales pouvaient s'appeler auctoritalcs ; Cicron reproche Verres de compter
pour rien les attestations des villes siciliennes, civitatum aucloritates (In
Verrem. II, 5,02).
24
370 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

laienl auctoritates '. Un peu plus lard, nous voyons dans le

Digeste el dans les Codes que l'on appelle auctoritas l'aele

crit qui atteste un jugement rendu et qui en fait foi*.

Il est Tort possible que Tacite ait employ auctoritas dans


ce dernier sens, surfout en un passage o il parlait de droit

et de jugements. S'il en est ainsi, sa pense est claire : Les

hommes qui entourent le juge sont la fois son conseil et

la garantie des jugements rendus. Ce sont des tmoins;


plus tard, s'il en est besoin, ils certifieront l'arrt; ils l'at-

testeront. Les Germains n'crivent pas; il n'y a donc pas en


Germanie, comme Uome, pour chaque arrt un certificat,

une auctoritas crite et signe. Mais la prsence de ces


hommes au tribunal quivaut ce certificat. Ils sont l pour
servir plus lard de tmoins, pour que le souvenir de l'arrt
ne se perde pas, pour que l'attestation ne fasse pas dfaut.
Leur prsence, dit Tacite, vaul un acle crit. Au septime
sicle, lorsque l'usage de l'criture se sera rpandu, nous
verrons qu'aprs chaque jugement les assistants du juge
rdigeront une attestation qu'on appellera notitia judicii et
qu'ils remettront signe de leurs mains la partie ga-
3
gnante . Au temps de Tacite ces hommes n'crivent ni ne

signent, mais ils sont eux-mmes l'attestation vivante, ils

en sont la garantie, sunt auctoritas.

1 . Voyez, sur ce point curieux, une lettre de Clius Cicron, Ad fainiliai'es,


Vill, 8 : Senatusconsultum factura est auctoritatesque praescripta ; suivent
les noms des dis snateurs <[ui scribendo adfuerunl . Villeurs, Cicron rap-*
(Mille ijiie l'orateur (Irassus, l;i veille de s;i mort, pronona un Tand discours,
lii adopter le sraatusconsulte qu'il proposait, 'l eut soin d'assister la rdac-
tion officielle, scribendo adfuit, <t ce dont on peut s'assurer, ajoute Cicron,
en lisanl son nom parmi les auctorilates en tte de l'acte (De oratore, III, 2).
M Usage, dans les provinces, pour les dcrets des ddirions, \o\.
Corpus et 2856; \. o - 1489, 1782, 3698.
inscr. Lut., \. n -
'.Mil

2. Digeste, Instrumentum auctoritatis. Code Thodosien,


XIII, 1. 't~> : t

II, 27, 1. ^i>, lla'iiel, p. 267 \diti- judiciis edictum mereri auctoritatemque
: (i

postibus debiloris affigere. Cf. Corpus inscr, Lai.. III. n" 1998 Epaphrodito
Augusli liberto ab auctoritatibus rationum hereditariarum. d

5. Yo\ .
les formules mrovingiennes, recueil de [lozire, n '
161, 162, i'i">.

itiS. 171, 172. 'ui. 7ti. 477. 178. La plupart portent au commencement les

mots qui subter firmaverunl , quorum nomiua subter tenentur inserta .


ou la lin n lus prrosentibus actum luit . lii sunt qui testificantur, d
DE LA JUSTICE CHEZ LES ANCIENS GERMAINS. 371

Telles sont les trois interprtations possibles de l'expres-

sion employe par Tacite. J'incline vers la troisime. Mais


quelle que soit celle qu'on prfre, aucune des trois ne per-
met de croire que Tacite ait eu en vue une assemble popu-
laire rendant elle-mme les jugements. Les attributions qu'il
prte ces comits ne sont pas sans importance, puisque
d'abord ils conseillent le princeps et qu'ensuite ils certifient
ses arrts; mais il ne va pas jusqu' dire qu'ils aient plus
de pouvoir que lui, ni qu'ils soient plus juges que lui.
Tacite n'est donc pas en dsaccord avec Csar. Pas plus
que lui, il n'a vu chez Germains une justice populaire.
les

Au fond, les deux lignes que chacun de ces crivains con-


sacre un sujet si dlicat, sont des documents dont nous
avons quelque peine nous contenter. Nous pouvons regret-
ter que Csar et Tacite n'aient pas t plus clairs, et surtout

plus complets. Un systme judiciaire ne peut se connatre


et s'apprcier que par le dtail. Tout esprit dou de sens
historique reconnatra que nous ne sommes pas suffisam-
ment instruits sur la justice germanique. Ajoutons mme
qu'il serait tmraire de se figurer une organisation bien
arrte et bien rgulire. L'audace extrme des rudits alle-
mands a t d'imaginer et de construire, sur quatre lignes
seules, et quatre lignes d'interprtation douteuse, tout un
systme judiciaire singulirement compliqu, lequel serait
d'application difficile en tout pays. Mais il faut convenir que
de ce beau systme il n'y a pas un mot, mme dans ces
quatre lignes. Tacite ne dit nulle part que la population du
canton se juge elle-mme. 11 ne parle ni de centaine ni
de justice de centaine. La tborie d'un grand tribunal
populaire, prsid par un chef inerte et docile, est une pure
hypotbse.
CHAPITRE 11

De ce qu'on appelait mallus .

S'il est plus que douteux que les jurys de canton ou de


centaine aient exist dans l'ancienne Germanie, les trou-
verons-nous mieux dans l'Etat Franc?
Pour carter tout malentendu, je dois dire que je n'en-
tends pas par Etat Franc le rgime de ce qu'on appelle la

tribu ianque au quatrime et au cinquime sicle, rgime


sur lequel les documents nous font absolument dfaut 1 .

J'entends l'Etat qui a t constitu par Glovis une date


qu'on peut placer approximativement en l'anne 510, et

qui, couvrant toute la Gaule et compos de deux races


mles, a dur deux sicles et demi. C'est dans cet Etat
que je veux chercher comment la justice tait rendue.
Nous n'avons plus nous contenter, comme pour l'an-
cienne Germanie, de quatre lignes d'crivains romains. Nos
documents sont nombreux, et, avantage inapprciable, ils

sont de sources diverses. Nous possdons, d'abord des codes


de lois, c'est--dire la loi salique, la loi des Francs Ri-
puaires, et comme termes de comparaison utile, les codes
des Burgondes, des Wisigoths, des Lombards, des Bava-

1. Je demande qu'on me permette "de ne pas insister ici sur un poinl qui fera
l'objet d'une autre tude. Qu'on croie bien que je n'ignore nullement l'opinion
contraire. Elle ;i t soutenue derniremeni avec une grande nergie par
M. Thonissen, ci avec une singulire exagration par M. Fahlbeck. Il n'existe
aucun documenl certain qui nousmontre un Etal S;iliijuc ou Salien au cinquime
Imaginer ici Etat, cl. pour se faire un document, imaginer encore que
sicle.
la lex salica ;i t rdige sous Clodion. e-i l'une des livpoihscs le-- plus ing-
nieuses ci les moins fondes qu'il j ail en histoire.
LE MAL LU S. 575

rois, des Alamans. Nous avons, en second lien, les actes de


la pratique, c'est--dire une quinzaine de procs-verbaux
de jugement et une soixantaine de formules qui se rap-
portent des contestations de toute nature et qui nous
montrent comment et par qui elles taient juges. Enfin,
nous pouvons consulter les crivains du temps, historiens
ou hagiographes; aucun d'eux ne nous donnera, il est

vrai, en une page prcise le tableau du systme judiciaire;


mais ils nous offriront souvent des rcits et des anecdotes

o nous verrons comment un procs civil tait jug, par


qui un criminel tait poursuivi et condamn \ Il ne faut

1 . Il peut tre utile de marquer la date de ces documents. Nous ne le ferons


ici qu'en trs peu de mots et en attendant un plus long travail.
Grgoire de
Tours dcrit avec une rare prcision les murs et les actions des hommes du
sixime sicle. La chronique dite de Frdgaire prsente avec peu de nettet les
choses du septime. Rien tirer pour notre sujet des Gesta. Les hagiographies
n'ont de relle valeur que pour l'poque o chacun d'eux a vcu, quand on peut
la discerner. Les diplmes portent leur date; mais il faut distinguer entre
la date de l'acte et celle de la copie, laquelle est souvent altre. Les recueils
de formules appartiennent des provinces et des sicles diffrents. Le recueil
d'Anjou a t compos certainement au sixime sicle; ceux de Tours et
d'Auvergne remontent, mon avis, aussi haut. Les Se?tonir;e sont, peut-tre,
un peu postrieures. Four le recueil qu'a rdig le moine Marculfe, je me
range l'opinion gnrale qui le place au milieu du septime sicle. Les autres
recueils sont du huitime ou mme du neuvime. Aucune des lgislations
dont nous aurons parler ne vient de la Germanie. Toutes ont t rdiges
aprs l'tahlissement des divers peuples, et elles l'ont t en langue latine.
Le code desBurgoudes est une collection de lois faites successivement entre 470
et 522. La loi des Ripuaires a t de mme publie en plusieurs fois; la pre-
mire rdaction est du premier quart du sixime sicle, en tout cas aprs
Clovis; la dernire est du commencement du septime. Ce code est, visiblement,
d'un temps de monarchie; l'homme qui est infidle au roi est puni de
mort et ses biens sont acquis au fisc (titre 69). Je ne puis traiter ici,

comme je le voudrais, de l'ge de la loi salique. L'important pour uous, quant


notre sujet actuel, estde savoir si elle est d'avant Clovis ou si elle appartient
l'tat Franc constitu par Clovis, autrement dit, si elle a t faite pour la
petite tribu franque de Tournai ou pour le grand royaume Franc de la Gaule.
Ceux qui professent la premire opinion l'appuient uniquement, comme M. Tho-
nissen, sur ce qu'elle contient le mot Ligcris, qu'ils ont soin de traduire par la
Lys. Malheureusement, laLys s'appelait Legia, et le mot Ligeris, qui se trouve
plus de deux cents fois dans les textes de l'poque, n'a jamais signifi autre chose
que la Loire. Je ne discuterai pas ici la nouvelle thorie de Fahlbeck qui ima-
gine la cration d'un grand royaume Franc par Clodion depuis le Rhin jusqu'
la Somme, grand royaume dont aucun document n'a jamais fait mention.
L'ge de la loi salique ne doit pas tre cherch dans les prologues, <|iii ont t
374 ORGANISATION .1 LDI CIA IKK CHEZ LES FRANCS.

ngliger aucune de ers trois catgories de documents. Ceux


qui ont essay * 1 <
v
dcrire cette socit d'aprs les lois seules,
se sont forcment tromps, parce qu' ct des lois ils n'ont
pas regard la pratique, et parce qu'en prsence de lois

obscures ils n'ont pas observ ce qui les claire.


Nous devons songer aussi que le sujet qui nous occupe
est fort complexe. On l'a simplili par une synthse tm-
raire. Il est commode de dire, sur la seule vue de quel-
ques mots des lois, que c'tait le peuple qui jugeait. Le
systme est beau, simple, logique; mais il faut voir si tous
les faits s'y prtent et s'y accommodent. C'est par l'analyse

qu'on doit chercher toute vrit historique. Nous dcompo-


serons le problme pour le mieux tudier. Nous observerons
successivement ce que les textes appellent nui II us, ce qu'ils
appellent judex, ce qu'ils appellent rachimbourgs, ce qu'ils
appellent enfin la justice du palais. Ce n'est qu'aprs l'tude
isole de ces divers lments que nous pourrons nous faire

une ide d'ensemble sur cette organisation judiciaire.


Le terme mal lus est frquemment employ dans la loi

salique; on le trouve dans onze titres de cette loi. 11 c-l

d'un usage moins frquent dans la loi des Ripuaires ; on

faits aprs coup, el qui n'ont jamais fait corps avec la loi, comme on peut s'en
convaincre en regardanl tes manuscrits. C'est seulement l'tude intrinsque de
lu lui qui giciil nous montrer ;m milieu de miel rgime elle a t faite. Or il

esl visible que ce rgime est tout fail i larchique. C'esl un temps o l'on

appelait le n i du titre de dominus. Les lois j sonl appeles leges dominic


(I, 1); l'ordre du roi est appel ambascia dominica (I, 3); contredire une lettre
du roi est puni de la mme peine que le meurtre (MV); le service du roi \ est

appel ratio dominica (L, 5) et le trsor du roi j esl appel fiscus (\l.l\ el LX).
Toute personne qui esl au service du roi ou dans si truste acquiert par ce seul
fail une valeur triple de celle les hommes libres. Jamais il n'esl parl de peuple
ni de droit national. La loi n'a aucunement le caractre d'une loi faite pour des
guerriers, el il n'\ est parl de guerre que comme d'un accident exceptionnel.
Je ne puis donc admettre que la rdaction de celte loi soil antrieure a Clovis el

h la constitution du rgime mrovingien. Bien qu'il y ait des diffrences notables


entre les deux lois franques, el qu'aucune d'elles ne paraisse emprunte
l'autre, elles se ressemblent, pour la plupart des dispositions, d'une manire
frappante. Elles ont le mme esprit gnral, la mme pnalit. Elles ont
mme style et mme langue. Elles ont t faites dans le mme rgi social el

politique, el pour les mmes gnrations d'hommes.


LE MALLUS. 575

ne le trouve que dans quatre titres, et il est remplac ail-

leurs par une expression synonyme que nous examinerons.


11 ne se rencontre jamais dans les lois des Burgondes, ni
dans celles des Wisigoths, ni dans celles des Lombards, ni
dans celles des Frisons, ni dans celles des Saxons, ni dans
celles des Thuringiens, ni dans celles des Anglo-Saxons. Il

est dans deux titres de la loi des Alamans, laquelle a t


rdige l'poque o le pays dpendait de l'tat Franc et
par l'ordre du roi ClotairelP. On le lit aussi, mais une seule
fois, dans la loi des Bavarois qui a t rdige dans les
mmes conditions. Ainsi, l'on peut dj constater que
le terme malins n'appartient pas toutes les lgislations
germaniques, mais seulement aux lgislations du groupe
3
Franc .

On ne le rencontre gure dans la langue des crivains de


4
l'poque mrovingienne . Il est frquent dans les Formules,
lesquelles ont t rdiges par des praticiens et suivant le

1. 11 n'apparait dans les lois lombardes qu' partir de Charlemagne (Prrlz.


Leges, IV, 490 et 498).
2. Lcx Alamannorum a Hlotario conslituta, 18 et 36, Pertz, Leges, III. 51
et 56. Ce code a t rdig entre 615 et 622.
5. Nous disons mallus et non pas mail, pour nous conformer aux documents.
La forme inallus est plus frquente que mallum. Per 1res mallos, dit la loi

des Ripuaires. Les rudits qui tiennent donner au mot et la cliose un ca-
ractre plus germanique, peuvent employer la forme mail; mais elle n'est pas

dans les textes.

4. Il ne se trouve, ma connaissance, que dans la chronique dite de Frd-


gaire, et il n'y est qu'une fois, au chapitre 85. Peut-tre faut-il ajouter la Vita
Walarici, c. H; mais cette vie, qui a t refaite, est d'poque inconnue, et
l'on ne sait s'il faut la placer au huitime sicle, comme le veut Mahillon, ou au
onzime, comme l'insinuent les Bollandistes (avril, t. I, p. 17). Voici en tout
cas la phrase de l'hagiographe : Concioni quod rustici mallum vocant. Ainsi,
pour notre crivain, qui vise l'lgance du langage, malins est un mot de la
langue vulgaire. Notons que Frdgaire parle de la Bourgogne, el l'auteur de
la Vita Walarici parle de la rgion d'Amiens. Je ne trouve nulle part ailleurs
l'emploi de ce mot dans les crivains de l'poque mrovingienne. A l'poque
carolingienne, il devient plus frquent, mais toujours dans des jiavs ayant subi
l'influence frauque. Le Lombard Papias, au onzime sicle, l'insre dan- son
vocabulaire, et le dfinit ainsi : Malum, gnrale placitum quando lotus con-
veniebat populus ter in anno (Papias, Vocabularium, dition de Venise, 1485).
Mais il faut faire attention que Papias crit au onzime sicle et que sa dfini-

tionne convient qu'au mallum carolingien, lequel n'a pas t tout fait la mme
chose que le mallus de l'poque mrovingienne.
37G ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

langage vulgaire de la pratique. Encore est-il bon de remar-


quer qu'il ne se trouve qu'une fois dans les formules du
sixime sicle, qu'il n'est pas encore dans celles de Mar-
culfe qui sont du milieu du septime, et qu'il n'apparat
que dans les recueils du huitime sicle. C'est surtout
1
l'poque carolingienne qu'il devient d'un usage frquent .

Le mot est probablement d'origine germanique. Il faut

reconnatre toutefois qu'il ne figure dans aucun des dia-


lectes allemands. Il n'existe que dans des textes crits en

latin, et crits en Gaule ou dans des pays soumis l'Etat

Franc".
Le sens du mot se dgage aisment de l'emploi que les

hommes en faisaient. Nous trouvons le verbe mallare ou ad-


ma/lare dans le plus ancien acte que nous possdions. C'est
un acte dat de 515, pass dans la cit d'Angers en pr-
sence de la curie, devant le Defensor, et inscrit sur les

registres municipaux"'. 11 s'agit d'une procuration par


laquelle une femme charge son mari de la reprsenter en
justice. Que cet acte soit fait par une personne franque,
c'est ce qui ne se voit aucun indice. Mais ce qui est

frappant, c'est que le mot ad ma II arc \ est crit, qu'il y est

synonyme de adlitigare, et qu'il a, sans nul doute possible,


le sens de poursuivre une cause ou agir en justice'. Dans

1. .Notons toutefois que si l'un ne trouve pas If mot malins dans les recueils
d'Angers et de Tours, ni dans celui de Marculfe, on y trouve assez souvent le
verbe mallare ou admallare (Zeumer, Andegavenses, u" 1, 5, 42, 48, 51, 52;
Turonenses, 45; Marculfe, I. 21; I, 50; 11. 51 1. Quant au mot malins,
on le lit dans le recueil intitul Appendi.r ail Mairulfi/m, n" 2. ">. 5. 6, '..

22, 25. 2'., 32, 34; Formule Bignonianse, ti, N: Form. Merkelian, 27. 29,
30, 55; Formules de Lindenbrog, 169; de Saint-Gall, Rozire, i7.">.

2. On peul voir les principales conjectures qu'on ;i faites sur ce mol, dans
(iiinnn, Rechtsalterthmer, \>. 746; MuUenhof, la suite le Wailz, Das alte
liecht. \>. 289;Sohm, Reichs und Gerichls Verfassung, p. 57.
5. Formule Andegavenses, a" 1, Rozire, n 260, Zeumer, ]>. 't : n Anno
quarto regni domini oostri Childeberli rgis (514-515, suivant Zeumer, 596,
suivant M. Longnon, (iogr. de la Gaule, p. 501), eum juxta cODSuetudinem
tadecavis civitate curia publica residerel in foro.... ilixil Rogo te. vir laudabilis :

ille Defensor, ill<' Curator, ille Hagister militum vel reliqua Curia publica....
Defensor Principalis et omnis Curia publica dixerunl : Patent tibi codics pu-
blici.

4. Ibid.. $ I : " Qualiter mandatum fecil pro omnes causationes suas tam in
LE MALLUS. 577

lemme recueil des formules d'Anjou, nous voyons qu'un


homme en a cil un autre comparatre en justice, mal-
lacit hominem*. Poursuivre une cause en justice se disait
indiffremment prosequi ou admallare causam*. La mme
expression se rencontre dans une formule du recueil de
Tours suivant la loi romaine , et elle signifie pour-
r
suivre un procs '
. Elle se retrouve, et toujours avec la

mme signification, dans trois formules du recueil de


Marculfe*. Nous lisons dans une autre foi-mule : L'ge
m'affaiblit m'empche de poursuivre mes procs en
et

justice, causas meas admallare Vn capitulaire attribu :i

Clovis prononce qu'un homme est autoris soutenir sa


6
cause en justice, causant suam mal lare . Le mot mallare,
en mme temps qu'il signifie citer un homme en justice 7
,

signifie aussi adresser la parole au juge. La loi enseigne


un plaideur de quels termes il doit se servir en parlant au

pago quam in palatio.... contra quemlibet hominem admallare seu et litigare


facias. 2 : Rogo gratia vestra ut ad vicem meam omnes causationes nostras
tara in pago quam in palatin accidere faciatis... et contra cujuslibet hominum
admallare seu adlitigare faciatis.
1. Andegavenses, n 5, Rozire, n" 505. Ibid., n 45, Rozire, n 504.
os
2. Ibid., iv 52, Rozire, n 588. Ibid., u 48 et 51, Rozire, n ' 595 et

596. Toutes ces formules ont d'ailleurs un caractre singulirement romain.


5. Formula Turonenses seu Sirmondicse, n 45 (alias 46), Rozire n 589.
(l'est encore une procuration ut omnes causas meas tam in pago quam in
:

palatio aut aute judiccs ad meam vicem prosequere et admallare facias.

4. Marculfe, I, 21, Rozire n" 592 : causas suas prosequere vel admal-
lare. )) I. 56, Rozire n 595 respondendi vel admallandi.
: II, 51,
Rozire n 594 : causam suscipere ad mallandum vel prosequendum.
Formula Senonic, 15, Rozire, n 587 me senectus adgravat et
1
5. :

causas meas minime valeo admallare.

6. Capitulare dictum Chlodovechi, c. 12, Pertz, Leges, II, 4; Behrend,


p. 92 : ei cui causa est liceat legibus causam suam mallare, i) De mme dans
la loi si ipse causam suam possit mallare.
salique, XLI, 9 :

Lex salica, XVI, 1


7. quanti ingenui intus fuerint mallare debent.
:

Ediclum Chilperici, 7 quicunque ingenuus mallaverit de qualibet


:

causa.
Lex Alamannorum, XXXVI, 2 si quis alium mallare vult de :

qualicunque causa.... ante judice suo. Ibidem, XLII, 1 : mallalus ante


judicem. On peut remarquer comparant dans la loi des Ripuaires, eu
XXXII, 2 LXXXI, que admallatus est synonyme de inlerpellalus in judi-
et

cium. Cette dernire expression se retrouve dans le droit romain, Digeste,


XLVII, 10, 15; Y, 1, 25; IV, 46, 5; XLIV, 7, 25. Mallare et interpellare sont
employs concurremment dans les Formules.
578 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

magistrat : sic mal/arc dbet 1 . Ainsi, l'ide d'un acte ju-


diciaire est insparable de ce mot; elle se trouve toujours
contenue en lui. Jamais on ne le trouve employ en aucune
autre circonstance que pour un jugement-.
Il en est de mme du mot malins. Sur plus de cent l'ois

que nous le trouvons employ dans des textes du sixime,


du septime, du huitime sicle, il ne s'applique pas une
fois autre chose qu' des actes judiciaires. Les hommes
ont bien des faons de se trouver runis; mais, qu'ils se
trouvent rassembls l'arme, ou pour dlibrer autour
du roi, ou pour une crmonie quelconque, cela ne s'ap-
pelle jamais rnallfus. 11 n'y a mal lus que l o il y a

quelque jugement ou quelque acte ayant rapport l'ordre


judiciaire. L'ide qui est au fond de ce mot est donc
moins celle de runion d'hommes, que celle de justice.
Cette remarque a son importance. Elle montre qu'on ne
se trompera gure en traduisant mal lus par tribunal,

au lieu qu'on pourrait se tromper en le traduisant par


5
assemble .

Il est employ de deux manires. 11 signifie tantt le lieu

o l'on juge, tantt le jour o l'on juge. 11 signifie le lieu,

dans des phrases telles que celles-ci : mannirc ad mallum,


citer comparatre au mallus; sedere in mallo, tre assis

1. Lcv salica, I.. 1 : sic mallare dbet : Rogo te, tunginc....


2. Voyez des exemples dans les Formule Bignonianse, 6 et 8: dans les

Merkelian, 27, 29, 30, 53; dans les Senonicse, 15; cf. Lcx Alamannorum,
56, 2; 42, 1 : mallatus ante judicem.

5. Sur plus de cenl phrases o le terme mallus se trouve employ, je


n'en connais qu'une o il soit possible qu'il ail le sens de runion d'hommes;
encore cela tient-il ce que, dans celle phrase, il prte une double interpr-
tation, (l'est le chapitre85 de la chronique dite le Frdgaire Ermenfredus :

.Knnlfiini comitem in niallo interfecit. On traduit ordinairement d Ermenfred :

tua le comte Kniilf dans l'assemble. Mais l'exactitude de cette traduction


n'esl pas trs sre; car, dans ce chapitre du chroniqueur, n'est question d'au- il

cune assemble. Les mots comitem in mallo interfecit pourraient tout aussi
bien signifier qu'on tua le comte dans son tribunal, et nous verrons en effet,
plus loin, ce que signifie l'expression tics frquente, mallus comilis. J'ajoute
que les runions d'hommes autour du roi ne sont jamais appeles mallus. Il n\
a pas un seul exemple de cela dans tons les icnIcs mrovingiens.
LE M AL LU S. 579

1
dans le malins; ambulare in mallum , se rendre an mal-
2
lus; in mallo illius civitatis, dans le malins d telle ville .

11 signifie le jour on l'on juge dans les phrases suivantes :

in altero mallo, dans une seconde sance; ad tertium mal-


3
/m, jusqu' une troisime sance ; tribus mallis, trois
1
jours diffrents ; ad tertium, quartum, quintum mallum,
au troisime, au quatrime, au cinquime ajournement";
6
per quatuor mal los, par quatre sances successives . La loi

des Ripuaires prononce une amende de 15 solidi, pro uno-

quoque mallo, c'est--dire pour chaque ajournement auquel


7
on aura fait dfaut .

Le mallus est donc tantt le tribunal et tantt la sance


du tribunal. Reste chercher *
s'il est un tribunal popu-
laire, s'il est l'assemble de centaine , s'il est le
8
peuple jugeant .

1. Mannire ad mallum (Lex salica, 1; XIV; XXXIX). Sedentes in


mallo (Lex salica, LVII, 2, 5% 4, 7% 8 e 9
e
, textes de l'dition Ilessels).
lu mallo ambulare dbet (Lex LX). In mallo jactare dbet
salica,

(Lex salica,
ibid.). mallo scutum habere dbet
In (Lex XLIY). salica,
Cum resedisset cornes in mallo (Formules, dit. de Rozire, n O 409, -471,
481, 483, 486).

2. Illius civitatis in mallo (Rozire, n 472, Zeumer, p. 212).
5. Voyez le titre XXXIX de la Lex salica o un esclave doit se prsenter
trois jours diffrents au mme mallus pour nommer chaque fois trois tmoins
d'un fait prouver : in altero mallo dbet ilermn nominare ; ad tertium vero
mallum similiter fieri dbet. Il est visible que les dois dclarations se font au
mme lieu; ce sont les jours qui sont diffrents.
4. Tribus mallis offeratur parentibus (Pactus Childeberti, 2).
5. Si mannitus fuerit ad secundum mallum, aut ad tertium, seu ad quar-
tum vel quintum, usque ad sextum, et venire distulerit (Lex. Ripuaria,
xxxir, 2).
0. Sic eum ad quatuor mallos ad suam fidem tollat (Lex salica, LVIII).
7. Lex Ripuaria, XXXII, 2 : Pro unoquoque mallo 15 solidis culpabilis
judicetur.

8. Telle est l'opinion dominante. Pardessus,


Loi salique, p. 576 La :

loi salique atteste que rendue dans chaque arrondissement par


la justice tait
l'assemble des hommes libres prside par le grafion ou comte. M. Waitz dit
de mme que les jugements taient rendus par rassemble de la centaine i)

(Waitz, Deulsche Verfass., 5 e dition, t. II, 2" partie, p. 137-140; Das aile
Redit, p. 144 et suiv.). M. Sohm croit pouvoir dcrire une justice populaire

qu'il appelle couramment Volksgericht (Reichs und Gcriclils, etc., p. 05). Il dit
que le tribunal n'est pas autre chose que la commune qui s'assemble
(Procdure de la loi salique, trad. Thvenin, p. 87). Il ajoute que toute
l'organisai ion judiciaire de la loi salique se rsume en ceci que la souverainet
380 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

La loi salique, dans les onze titres o elle parle du malins,

ne dit jamais que ce malins soil une assemble, ni qu'il

soit <c la centaine se runissant pour juger . On peut mme


remarquer qu'elle ne contient pas le mol centaine ni aucun
motqui signifie assemble. Elle ne dit jamais que lemallus
soit la runion des hommes libres . Elle ne dit jamais

qu'il soit le peuple 6 .

Voici l'expression mallm publiais. Elle est trois fois dans


la loi salique et plus souvent encore dans les Formules 2 .

Mais faut-il la traduire par assemble du peuple? Regardons


le sens du mot publiais dans la langue du temps. Pendant
toute l'poque mrovingienne, publions se dit, non pas de ce

qui appartient au peuple, mais de ce qui appartient au roi.

judiciaire appartient au peuple (Reichs und Gerichts, etc., p. 101). Il dit en-
core que l'institution des assembles de centaines a travers la tourmente des
invasions, qu'elle a subsist daus l'tat Franc, cl que tous les hommes libres

viennent encore comme autrefois se runir en mail, pour rendre la justice

(Ibid., p.295-296).
M. Thonissen suit ces autorits; il parle aussi du
mail de centaine auquel tous les citoyens actifs de la centaiue taient con-
voqus et que le lunyinus prsidait sans prendre part la dlibration (Or-
,e
ganis. judic. de la loi salique, L d. p. 57,*>, .'!S1). Suivant M. Fablbeck.
l'assemble de la centaine s'est conserve, exerant comme jadis l'adminis-

tration de la justice i) {La royaut et le droit royal francs, p. 16). Si l'on

cherche au lias des pages sur quels textes s'appuient ces assertions, on n'en

trouve aucun.
1. On a cit le mot plebs qui s'appliquerait au mallus, au litre LVI; on y
lirait : in singulis mallobergis, id est plebs quai ad unum mallum convenire
solet. Mais il faut l'aire attention que les mots id est plebs quae ad unum mal-

lum convenire solet n'appartiennent pas aux anciens textes de la loi salique; on

peut s'en convaincre en regardant les ditions de Pardessus et de llessels. Ils ne


se trouvent que daus les textes de VKmeudata et non pas dans Ions; ils ne sont
pas dans le manuscrit de Varsovie. On peut les regarder comme uiw interpo-
lation, un.- glose ; c'est ce qu'indiquent d'ailleurs les mots id est. et cette

glose n'esl que du vm 8 sicle. Ou allgue aussi quelquefois les mots ante
teoda qui vc trouvent au litre iii. Mais personne ne peut dire avec quelque
certitude quel est mol teoda qu'on ne rencontre nulle pat ailleurs.
le sens ^^ *<

Un se hte beaucoup de dire qu'il signifie le peuple . In peu de doute srail


pins sage. Voyez d'ailleurs l'excellente noie de M. Kern, -J-J7. Ce qu'on
peut affirmer c'est que, sur vingt endroits o la loi salique mentionne le mallus,
elle n'a une dfinition ni une pithte qui marque qu'il soit une
jamais ni

assemble cantonale ou une assemble populaire.


2. Lex salica, \IV in malin publico abbundivil ; \\\l\
: o in mallo :

publico nominaverit XLVI in mallo publico legitimo. Cf. Formules,


; :

Roziere, n '
159, 160, 169, 472, 477, 479, iK.~. 488, 492, 498.
LE MAL LU S. 581

publica est un domaine royal


1

Une villa . Le judex publiais


est le fonctionnaire choisi et nomm par le roi
2
. Uxrarium
3
publicum est le trsor royal . D'une manire plus spciale,
la langue du temps emploie le motpublicus par opposition
ecclesiasticus, pour dsigner ce qui appartient au roi et ce qui

est laque par opposition ce qui appartient l'Eglise. C'est


ainsi que les textes opposent souvent le judex publions au
judex ecclesiasticus ouau judex episcopi*. Quand ces hommes

1 Villa publica Bernacum


. (Conlin. Fredeg., dans dom Bouquet, V, 2).
Compendium, vicus publicus (Bde,///. eccles., III, 28). Heristallum,
palatium publicum (charte de 780). Dans la Vita Galli, 21 (Acta SS. ord.
Bened., II, 242) les possessiones pubicse sont, visiblement d'aprs le contexte,
des domaines royaux. De mme dans la Vita Eucherii, c. 9 (Bollandistes,
fvrier, III, 219) le fiscus publiai ditionis est un domaine appartenant au
1
roi.

2. L'expression judices publia se trouve plus de cent fois dans les Diplo-
mates d. Pardessus; elle dsigne toujours les divers fonctionnaires des rois
mrovingiens, et surtout leurs comtes. On trouve comme expressions syno-
nymes adores publici [Diplom., n 588), agentes publiai [Cldotarii prseceptio,
c. 11, Bortius, p. homines publica agentes (Epist. Desiderii, dans dom
19),
Bouquet, IV, 42). Les publicam curam agentes, dans la formule, Rozire, n 52
(Zeumer, p. 111), sont des fonctionnaires royaux, puisque ce sont des pairicii,
des comits, des telonarii, et que la lettre qui leur est adresse, vise prcisment
le leloneum. dministratio publica (Vita S. Paterni, par Fortuuatus, c. 5,

Acta SS. ord. Bened., II, 1101) est l'administration royale; actio publica,
dans le Concile de Paris de (315, c. 11, signifie une fonction publique, mais
une fonction qui est confre par le roi. Dans toutes ces expressions, publicus
signifie du roi ou de l'Etal . Comparez l'emploi du mot fiscalis;
judicem fiscalem quem comitem vocant (Lex Ripuaria, 55). Dans l'dit de
Clotaire de 614, art. 5, les mots persona publica signifient un homme appar-
tenant au roi et s'oppose homines Ecclesi.
3. JErarium publicum, Grgoire de Tours, Hist. Fr., VIII, 56. Publicum
tribulum, publica functio (ibid., VII, 25, et V, 27). Fiscus publicus (Grg.
de Tours, Miracula S. Juliani, 17). Sacellum publicum [Diplomata,
n 455). Dans toutes ces expressions le mot publicus
le sens de signifie royal;
chaque phrase le marque sans aucun doute possible. On emploie de mme
publicum tout seul pour signifier le fisc royal reddere in publico (Gr- ;

goire de Tours. De gloria confess., 65); solvere in publico signifie payer au


fisc royal, dans cet article de la loi des Mamans, 51 : fl si quis in cuite rgis fur-
tum 40 solides pro fredo in publico solvat. De mme dans la lui des
fecerit....
Bavarois. I, 9. De mme encore dans YEdictum Cldotarii, art. 7 et 25.
Monda publica signifie la monnaie du roi dans la Vita Eligii, 11, 76. Dans
Grgoire de Tours, Hist. Fr., VI, 45, d. Guadet, p. 458, les mots thesauri
publici (ligne 10) sont synonymes de thesauri regum (ligne 2) et n'ont
d'autre sens que trsors royaux.
4. Voy. YEdictum Cldotarii, c. 5, o le judex publicus ou juge royal esl
mis en prsence du prpositus ecclesise. Voyez surtout le Concile de Paris de
615, c. II, qui enjoint aux vques le faire juger leurs procs au tribunal du
382 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

crivaienl mallus publicus, ils n'avaient pas autre chose


dans l'esprit que le tribunal laque et public, le tribunal do
L'Etat. Traduire l'expression par le tribunal du peuple
serait attribuer au mot publions une signification qu'il pou-
vait avoir eue au temps de Cicron, mais qu'il avait perdue
sous l'empire et qu'on ne lui voit jamais dans la langue
mrovingienne. Ce serait s'exposer se tromper autant que
si l'on traduisait judex publicus qui signifie eomte, par
juge populaire '
.

Si maintenant l'on compare les textes qui portent in malin


publico, ceux qui portent seulement in mallo, on observera
que dans les uns et dans les autres les actes sont absolument
semblables et que la composition du mallus est la mme*.
(Ida induit penser que l'expression malins publions ne
dsigne pas un tribunal d'une espee particulire, et que
l'adjectif publicus n'ajoute rien au mot malins.
La loi salique ne dfinit nulle part le mallus, ne le dcrit
jamais. Le seul usage qu'elle indique est celui d'y porter ou

mtropolitain el non pas par le juge royal, non ad judicem publicum. De mme
le Concile d'Orlans de 541, c. 20, dfend an judex publiais de juger les
clercs. Le tribunal laque esl quelquefois dsign par le seul mol publicum ;

le Concile d'Epaone de. 517, c. 11, dfend aux clercs de poursuivre au tri-
bunal laque, inlerpcllare publicum; et l'on remarquera qu' la ligne sui*
vante la mme chose esl dsigne par L'expression sseculare judicium (Sir
mond, I. 196). Sur les judies episcopornm , voy. Edictum Chlotarii
111. Sur les judices ecclesiastici eu gnral, voy. les Capituaria, liv. V, 'tOi,

et liv. VI, 500; el sur l'opposition entre les publici et les ecclesiastici, voy.
surtout Capitularia, liv. V, 10, et liv. VI, 10". Le mallus publicus esl la

mme chose que certains testes appellent actiones publias; 1 concile d'Or-
lans, 511, dans Sirmond, I, 263 : Si quis judex clericum publicis actionibus
applicare prxsumpserit. De mme, concile de Reims de 650, c. 6. Tous ces
mois dsignent la justice sculire en opposition avec la justice ecclsiastique : on
t'appelle aussi sseculare judicium, 3 concile d'Orlans, c. ~>'l. .Noie/, que. les

conciles de celle poque ue connaissent que deux sortes de juges, le judex


ecclesiasticus el le judex sxcularis. Lise/ le recueil de ces conciles, tous n'y
trouverez pas la moindre allusion a une justice populaire.
1. Il n'est pas besoin de dire que le mol publicus a encore quelques autres

acceptions; les habitants des \ille- continuent dire curia publica, comme
on le voit par de nombreuses formules; les registres municipaux s'appellent
aussi gesta publica. Publier, in publico, signifient en public.
2. Comparez, par exemple, dan- le recueil de M. de Rozire, d'une part les

formules 159, ',77, 179, 188, el d'autre pari les n 171, 481, 186.
LE MALLUS. 58.")

1
d'y dresser un bouclier . Peut-tre tait-ce le signe extrieur
2
do l'ouverture de la sance . Mais cela u'implique nul-
3
lement que les hommes y vinssent en armes .

On rencontre quatre fois dans la loi salique le mot mallo-


bergus*. Quelques rudits se plaisent expliquer ce terme
comme s'il signifiait la montagne du jugement et ils ;

parlent de l pour se figurer que la justice se rendait tou-


jours sur une montagne' , tout au moins dans un lieu
ouvert . Ils disent que toute la population d'un canton
se runissait sous la vote du ciel, en prsence des
6
dieux . Il y a l beaucoup d'exagration. La loi salique
ne parle ni de vote du ciel ni de prsence des dieux ; elle

n'a mme pas un mot qui implique que la justice ft rendue


sur une montagne. Il est bien vrai que le mot mallobergus
contient la syllabe berg qui parat signifier une hauteur. Mais
rien ne prouve que ce radical et conserv ici sa signifi-
cation littrale et primitive. Beaucoup d'erreurs historiques
sont venues de ce qu'on a interprt un terme d'aprs son
tymologie, au lieu d'y voir simplement l'ide que les

hommes y attachaient chaque poque. Que dirait-on d'un


historien du droit romain qui, expliquant le Digeste ou les
Codes, traduirait forum par comices populaires?
Les documents d'ge mrovingien ne montrent pas que
le mallus se tnt d'ordinaire sur une montagne. Ils n'indi-

1. Lex salica, XLIV el XLVI Scutum in ipso mallo babere dbet.


:

2. A Rome aussi, dans la basilique Julienne, un plantait une lance pour


marquer que 1
la sance tait ouverte (Gaus, Inslilutcs, IV, 16; l'liue, LeltreSj
V, 9 (alias 21) et VI, 35. Corpus inscript. Lat., VI, 1565. Vov. Mominseu,
Staalsrecht, II, p. 216).
5. Il est mmo possible qu'il fut interdit d'y porter des armes, le magistral1

except, du moins signale dans les cpitulaires caro-


dette interdiction est
lingiens Ut ntlllus ad mallum scutum et lanceam porlet (Capit. Pippinif
:

ann. 795, c. 9). Pour l'poque mrovingienne', nous ne savons pas si la mme
interdiction existait, mais il est certain que ni la loi salique ni aucun docu-
ment ne permet de croire qu'on vint au mallus en armes.
4. Lex salica, XLVI in mallo publico, boc est in mallobergo
: LIV :

Sacebarones in singulis mallobergis plus quam trs non esse debent.


LVI : in mallobergo. LVII : Rachinburgi in mallobergo sedentes.

5. Waitz, Das alte Recht, p. 1 45-1 i4.


6. Thouissen, Organisation judiciaire de la loi salique, 2 e dit.. p. 575.
584 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS;

cpient mme pas qu'il se tint toujours dans un lieu ouvert,


eu plein air, dans la campagne. Tout au contraire, lorsqu'il

arrive que le lieu est indiqu dans nos textes, il se trouve


que c'est une ville
1

. Nous ne conclurons pas de l que ce


tribunal ne pt pas se tenir aussi bien dans un simple vil-
lage ; mais nous ne pouvons pas dire, comme M. Sohm, qu'il
ft par essence un tribunal rural, un tribunal de cen-
taine . On a des lois qui impliquent pie le mallus, loin de
se tenir en plein air et sur uue montagne, se tenait dans un
2
lieu clos et bien couvert, sous un toit . On en a qui signa-
lent, tout en l'interdisant, l'habitude de le tenir dans Ya-
trium d'une glise ou dans l'glise mme".
Quelques rudits ont dploy une grande puissance d'ima-
gination en cette matire. Ils vont jusqu' nous dcrire la

pbysionomic de ces grandes assises de la centaine . Ils

savent que le mallus est form par un enclos, ou naturel


1
ou artificiel , ou carr ou rond . Ils savent aussi que les

citoyens sont assis sur quatre lianes, en face du tunginus* .


Mais comment savent-ils cela? Uniquement parce qu'ils ont

rencontr quelque part les trois mots inter quatuor solia. Or


ces mots ne sont pas dans la loi salique. Ils sont seulement
dans une pice qu'un copiste du neuvime sicle a crite

1. formulx Senonenses, 5, Rozire, a" 472 : illius ivitatis in niallo pu-


blico. Ibid., G, Roz. n 477 : iu illa civilale in mallopublico. Ibid.,

2, Roz., n 479 Castro illo, in mallo publico.


: On sait qu'au sixime
sicle, le mot civilas s'appliquait la ville chef-lieu de cit, et le mot castrum
aux villes secondaires. Dijon, par exemple, tait un castrum.
2. Volumus ut domus a comit in loco uhi tnaUum tenere dbet con-
struatur (Capitulaire de 819, art. 16, Baluze, I, 005). Ut in lotis ubi
maUos publicos habere soient, tectum taie constituatur quod in hiberno et in

aestate observatum esse possit (Capilularia, liv. III, 57, Baluze, I. 7ii,"i).

.". (i Mallus neque in ecclesia neque in atrio ejus habeatur (Capit. de 819,
lli, Baluze, 1. 603, Bortius, p. 284). Cf. Capitulaire de 815. 21, Bortius,
p. I7i : ul placita in domibus vel atriis ecclesiarum minime fiant. Capi-
tulare Mantuanum, Bortius, p. 190 : " ul placita uec in ecclesia nec in tectis
ecclesia: colierentilius leneantur.

4. Schulte, Manuel du droit public cl priv, trad. p. 575. On pense bien


que l'auteur ne cite aucun texte l'appui de son assertion.
5. Thonissen, Organisation judiciaire, p. 575. YVailz. Verfassungsgc-
schichte, 2
e
dit., II, 485. Sohm, Procdure de la loi salique, traduction
Thvenin, p. 100, noie 1.
LE M AL LU S. 585

ct de la loi, et qui ne se trouve que dans un seul ma-


1
nuscrit sur soixante-quatre .

Qu'on fasse usage de ces trois mots, je le veux bien; mais


encore faut-il voir ce qu'ils peuvent signifier. Or il se

trouve que solium n'a jamais signifi un banc. C'est scamna


2
qu'il aurait fallu . Regardez d'ailleurs la phrase entire; elle

est courte et elle forme elle seule un paragraphe Si quis :

Francum inter quatuor solia occiserit, solides 600 culpabilis


5
judicetur . O voit-on, dans cette phrase, qu'il soit ques-

tion d'un mallus? Vous traduisez : Tous les citoyens sont

assis sur quatre bancs en face du tunginus. Mais, de toute


votre traduction, il n'y a que le mot quatre qui soit dans le

texte. La phrase ne parle pas de citoyens ; elle ne dit pas


qu'ils soient assis , elle ne renferme ni un mot qui si-

gnifie sur , ni un mot qui signifie banc , et enfin

elle ne mentionne pas le tunginus . Rien, ni dans ce


qui prcde ni dans ce qui suit, n'indique qu'il s'agisse d'un
1
tribunal ni d'un jugement . Le paragraphe dit seulement
qu'un Franc a t tu inter quatuor solia. Ces mots ne peu-
vent pas signifier a eux seuls que tout le peuple d'un canton
forme une assemble judiciaire en face d'un chef de canton.
Faire dire trois mots tant de choses, c'est pousser bien
5
loin l'imagination et l'esprit de systme .

1. Il s'agit de la pice intitule Hoc saut septem causas, sorte de rsum


mnmotechnique qu'un praticien, une poque o la lex emendata tait fort
applique dans les tribunaux, a crit pour sa commodit. Elle est place avant
la Loi salique et ne fait pas corps avec elle. Elle ne se trouve que dans le ma-
nuscrit de la Bibliothque nationale lat. 18257, manuscrit qui est au moins
du neuvime sicle puisqu'il contient des capitulaires de Louis le Pieux.
2. Quand la Loi salique veut dire un banc, elle dit scamnum (titre XL).
11 est vrai que M. Sobm se tire d'embarras en disant qu'en crivant solia, le

copiste a voulu videmment crire scamna (Procdure, p. 100).


5. On trouvera ce texte dans Pardessus, Loi salique, p. 554; Merkel, p. 96;
Behrend, p. 151 ; Hessels, col. 424.
4. C'est le 6 du
des Septem causas; or, dans aucun paragraphe de
titre VII

ce titre, il jugement ni de tribunal.


n'est question de
5. Si l'on veut absolument expliquer ces mots inter quatuor solia, il y a
une explication beaucoup plus conforme au texte. Partons de ceci que le
Septem causas est un rsum de la Loi salique. Nous devrons trouver dans la
lui le passage qui correspond notre phrase. L'auteur du Septem causas
38b' ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Les documents Qe disenl jamais ni de quelle classe d'hom-


mes ni de quel nombre d'hommes le mail US tait com-
pos. Ils mentionnent presque toujours le comte. Ils s'expri-

ment mme de manire faire penser que se prsenter


au malins ou se prsenter devant le comte tait une mme

numre dans ce titre VII Ions les cas o ta composition est de 000 sous. Il

avail certainement sous les yeux la loi salique et il prenait note des divers
articles o il rencontrait ce chiffre. Or il dit l'avoir trouv sept luis. Prenons
er
la loi et cherchons-y les sept cas qu'il mentionne. Son puerum 1 , Si (/uis

crinitum, vise le titreXXIV, 1-2, Siquis puerum crin il um. Son 2, Sifcminam
transbattit, vise le titre XXIV. 5, Si feminam gravidam trabaterit (ici le cas
est tax 700 solidi, niais c'est visiblement parce que l'on compte 100 solidi
pour reniant in utero, ainsi que cela est marqu au suivant). Son 5, Si
femina postquam infantes, se rapporte XXIV, 6, Si femina postquam infantes.
Son -4, Si quis grafionem, reproduit LIV, I. comme sou 5, Si quis sacebaro-
ncm, reproduit LIV, 3. Son 7, Si (/uis Francus Francum, ne peut s'expliquer que
comme rsumanl KLI, 3, Si quis in truste (nous ne pensons pas qu'il se rapporte
IAIII. 1, Si quis in lioste, parce que dans notre manuscrit 18 257 ce titre de

la loi ne porte pas le chiffre de G0O solidi). Reste son 6, Si quis Francum
inter quatuor solia occiserit. Pour l'expliquer, il faut que nous trouvions dans
la loi encore une composition de 000 sous. Nous la trouvons au titre XLII, l. f;

Il s'agit d'un homme qu'on a tu dans sa propre maison, in domosua; la com-

position est de 1800 sous s'il appartenait la truste royale. 1, et de 000 s'il

ne appartenait pas, 2. Le doute n'est pas possible si l'on examine le ma-


lui

nuscrit 18237; il porte, en effet, sur le titre XLII. une rdaction particulire :

Si quis collecto contubernio hominem ingenuum ad domum suam adsallierit

el ibidem eum occiserit, malb. chamen habia, sunl denarii XXIV M qui l'a-

ciunt sol. D(l culp. jud. C'tait une rgle que, si un homme avait t tu

dan? sa propre demeure, la composition ft triple. T'est ce que dit aussi la

Loi des tipuaires, LIV : Si quis hominem in domo propria interfecerit, tri-

plie! wergeldo multetur. L'auteur du Septem causas n'a pu avoir en vue


dans son ^ 6 que celte composition de 000 sous et le titre XLII de la Loi salique.

Il se trouve seulement qu'il a remplac les mois in domo sua par les mois
inter quatuor solia. (l'est que inter quatuor solia pourrait Lien tre la tra-
duction d'une expression germanique forl usite zwischen Pfhlen, qui
vier

veut dire g dans la maison , littralement entre les quatres solives i). Les
diteurs du glossaire de Ducange conjecturent qu'il a exist un mot solium
qui ne viendrai! pas du latin solium lequel signifiait trne, mais du saxons?///,
qui se retrouverai! dans l'anglais sill et dans le franais seuil. Il serait possible
aussi (pic nuire mol solive, ancien franais saleau, s'y rattacht. Quelle que
suii d'ailleurs Ptymologie du mot, il esl visible que la composition de 000 sous

pour le meurtre d'un Franc inter quatuor solia est la mme que pour le meur-
tre d'un Franc in domo sua. Mais nous voil bien loin du malins et des quatre
bancs nu seraient assis tous les citoyens. C'esl qu'en effel si vous traduisez inter
quatuor solia par les quatre bancs de l'assemble judiciaire, vous ne retrou-
verez pas cela dans la Loi salique el vous serez forc de supposer que l'auteur
de Septem causas a invent' un article de loi.
LE M AL LU S. 587

1 2
chose . La Loi des Ripuaires le fait entendre aussi . La Loi
salique parle plutt d'un prsident qu'elle appelle tungi-
nm \ T
Elle ne nous donne d'ailleurs aucun renseignement
sur ce personnage. On a conjectur qu'il avait d tre lu

par la population de chaque canton'; mais la loi ne dit

rien de semblable, et il a toujours t impossible de citer


un seul texte l'appui de cette hypothse.
A ct du comte, les documents signalent toujours des
hommes qu'ils appellent rachimburgi ou boni homines. Nous
parlerons plus loin de cet lment important de la justice
mrovingienne.
Enfin, les documents attestent la prsence du public au
mallus. La Loi salique, au titre XLVI, parlant d'un acte qui
a lieu clans le mallus , dit en mme temps qu'il a lieu
en public, devant le public, devant tous". Le tribunal
tait donc un lieu o tous avaient accs.

Est-ce dire que tous les hommes libres dussent s'y rendre?
Cette obligation n'est indique nulle part dans la Loi salique ni
dans la Loi des Iiipuaires. Il n'y est pas fait la moindre allu-

sion. Les actes et les Formules n'en portent aucune trace.

A vrai dire, cette obligation n'apparat qu' partir du hui-


time sicle, et elle semble trangre l'poque mrovin-
6
gienne . La prsence d'un public au mallus n'est pas dou-
teuse; mais, ce qui est fort douteux, c'est que ce public ft
toute la population du canton.

1. a In mallo publico ;inle illuin comitem (Formules, d. de Rozire,


n 09 456, 459, 472, 477, 479, 480, 492).
2. Lex Ripuaria, XXXII, 5; L, 1 : Si quis testes ad mallo ante centenario
vel comit necesse habuerit ut donent testimonium.

5. Lex Salica, XLIV, 1 ; XLVI, 1 et 2; L, 2; LX, 1.


4. que soutiennent MM.
C'est ce "Waitz, Solun, Thonissen, Fahlbeck.
5. Lex Salica, XLVI, 2, in fine : in mallo publico... publie, coram lioini-
nibus (ms. de Wolfenbuttel), coram omnibus (ms. de Munich), o coram
omnibus (Paris, 9655), coram populo (Paris, 4404).
Capitulaire de Charlemagnc, ann. 769, Baluze. I, 191, Bortius, p. 46,
6.
art. Ut ad mallum venire nemo lardet, primum circa lestatem, secundo
12 :

circa autumnum. Un a quelquefois interprte cet article comme s'il s'agis-


sait d'assembles populaires franques; on n'a pas t'ait attention que ce capitu-
laire est adress spcialement aux prtres.
538 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Les documents parlent d'hommes qui sonl assis dans le

malins; mais ils ne disenl cela que du comte et des ra-


chimbourgs*. Ils ne le disent pas du public.
Quel tait le rle de ce public? Les rudits que nous
avons cits plus liant soutiennent que c'tait lui qui jugeait*.
Pour voie si cette opinion est exacte, le meilleur moyen
est do nous mettre sous les yeux tous les passages o la
Loi salique mentionne le mallus et marque ce qui s'y Faisait.
er
Au titre I , il est question de l'homme qui a t cit,
3
en vertu des lois du roi , comparatre au mallus . S'il ne

1. Ja'x Salica, LVII, 1 : Rachineburgii in Mallobergo sedentes. For-


mules, n"' 4<i!l, 471, 481, 485 : Cum resedisset illr cornes in mallo illo.

!2. Ils ne citent aucun texte. M. Sohm pourtant eu prsente un : au bas de la

page o en cas de meurtre, c'est la commune qui se rassemble pour


il dit que,

juger , nous trouvons cite, pour appuyer celte affirmation, non la Loi sa-
lique, non la Loi des Ripuaires, mais une formule, la trentime du recueil de
Sirmond (Rozire n i'.'l). Mais il se trouve que ce texte dit prcisment le con-
traire de ce qu'affirme M. Sohm. Voici en effet ce qu'on y trouve : Un meurtre a
t commis; juge du pays, judex, accompagn de quelques boni homines (nous
le

verrons plus loin ce que c'est que ces hommes) s'est transport sur les lieux; en
prsence du cadavre, il fait une enqute; il appelle les voisins et les inter-

roge sur ce qu'ils ont vu; ceux-ci attestent qu'il y a eu querelle entre les
deux hommes, que le meurtrier a t attaqu le premier et qu'il tait dans le
cas de lgitime dfense; sur ce tmoignage, le juge prononce l'acquittement
du meurtrier, sous la condition qu'il prtera serment dans une glise. Com-
ment M. Sohm a-t-il pu voir l une commune qui s'assemblait pour juger ?
Les \oisins n'ont fait que porter tmoignage; aussi n'a-t-on appel que
(i

ceux qui ont vu les faitsdsle dbut de la querelle, qui in inilio lilis fuerunl,
ou qui sont accourus aux cris, ad uccos cucurrerunt. M. Soliin a [iris des t-
moins pour des juges. La formule dit expressment que c'est le juge, ego ille
judex \ avec ses boni homines (lesquels sont venus du dehors avec lui) qui
oui prononc le jugement. La mprise de M. Solim est d'autant plus inexpli-
cable, qu'il pouvait remarquer que la formule en question appartient au recueil
des Turonenses, c'est--dire un recueil tout romain, dans lequel la lui romaine
est cite toul moment el est seule cite. Les mots auctorhate legis prseceptum

est, qui commencent la formule, se rapportenl la lex Romana, comme dans .

la formule qui prcde immdiatement, n 29. M. Zeumer prtend [Formule,

p. 129) que les n 50 33 forment m sception dans le recueil des Turo-


nenses h qu'elles sonl conformes au droit liane: mais cela ne se voit aucun
indice, et il se trouve, au contraire, que la formule 32 allgue la loi romaine.
Ainsi M. Snliin appuie uniquement sa thorie de la justice populaire franque
sur une formule romaine qui montre prcisment la justice rendue par le
ju-e .. cl i|in ne lait aucune mention de commune qui s'assemble. (Solnii.

Procd. de la loi salique, traduction Thvenin, p. 8'd.)

5. Si quis ad mallum legibus dominicis mannitus fueril. Comme on


appel. lit le roi dominas (Grgoire de Tours, //. F., VII, 13, VIII. 43; IX, l!2;
LE MALLVS. 589

comparait pas, il est frapp d'une amende de 1 5 pices d'or.


Au titre XIV, il s'agit d'un homme qui veut s'tablir dans
un pays et qui y est autoris par une lettre du roi. Celui qui
oserait l'attaquer en justice malgr cette lettre, serait frapp,

pour manque de respect un ordre royal, de l'norme


L 1
amende de 200 pices d'or . La moiti environ des manus-
crits ajoutent ces mots : et abbundivit inmallum publicum.
Il est difficile de les expliquer ; le terme abbundire n'tant
employ nulle part ailleurs, le sens ne peut en tre tabli
avec certitude 2
. On admet d'ordinaire que ce membre de
phrase signifie que le porteur de la lettre royale devra la

prsenter au mallus. Il n'est pas tonnant qu'avant de con-


damner l'homme qui attaquerait cette lettre, la loi exige
qu'elle soit montre. Il est naturel aussi que ce soit au
mallus, devant le magistrat et en public, qu'on la montre.
La loi ne parle d'ailleurs ni de dlibration ni de vote. Le
nouveau venu fait constater qu'il a une lettre du roi, rien

de plus. Les hommes qui sont l n'ont qu' couter et re-


garder. MM. Waitz et Sohm croient qu'ils sont l'assemble
du peuple du canton 3 Mais notez que . cet article de loi a

X, 19. Vita S. Mauri, 52. Formules, n 171, 260, 261, 264, etc. Diplo-
mate, n 250 anno vigesimo domiii nostri Chlotarii rgis
: et n 255 ; :

anno quarto domui nostri Dagoberti rgis, etc.) de mme dominicus avait

le sens de regius. Dans la Loi salique elle-mme, ambascia dominica signifie

mission confie par le roi (I, 4), trustis dominica signifie la protection royale
(XLI, 5 et XL1J, 1-2), ratio dominica signifie le service du roi (L, 5). La preuve
de la synonymie de dominicus et de reyius se trouve au titre XIV o le ma-
nuscrit de Munich porte extra ordinationem dominicain taudis que les autres
manuscrits ont extra ordinationem rgis. Forestis dominica signifie uue fort
royale {Diplomala, t. II, p. 264) prceptio dominica, un ordre du roi (Diplo-
;

mata, t. II, p. 575, compar p. 577). Dans la loi des Burgondes, V, 1, domi-
nicum signifie le trsor royal.
1. Voici le texte que donnent tous les manuscrits dits de VEmendata (dit.
Hessels., col.89, Pardessus, p. 287, XV, 4) : Si quis hominem prceptum
rgis habentem, contra ordinationem rgis adsallire... praesumpserit, solid. 200
culp. jud. Les autres textes portent : Si quis hominem qui migrare
voluerit et de rege habuerit praceptum et abbundivit in mallnm publicum, et

aliquis contra ordinationem rgis testare prsuinpserit, 200 sol. culp. jud.
2. Il est d'ailleurs crit diversement abbundivit, abundivit, sibi habun- :

davit, se eam admundivit, si aliunde ierit. Il manque dans un grand nombre


de manuscrits.
5. Waitz, Vas atte Recht, ]. I H, 210. Solnit, Reichs und Ger., y. (il).
590 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

pour unique objet de punir d'une amende de 200 solidi,

c'est--dire d'une peine gale celle du meurtre, l'homme


1
qui oserait parler l'encontre de la lettre royale . Peut-
on voir l un peuple souverain'.'
Le malins se retrouve au titre XXXIX. Il s'agil ici d'un
esclave qui a t vol son matre, vendu outre mer, puis
retrouv et ramen. La loi veut qu'il nomme dans le
2
mallus public l'homme qui l'a enlev et vendu . On s'ex-

plique la pense de la loi. Le matre qui a retrouv son


esclave veut faire punir le ravisseur. Mais saura-t-on quel
est ce ravisseur? C'est un secret qui n'est connu que de
l'esclave; or le tmoignage de l'esclave n'aurait lgalement

aucune valeur. Alors la loi imagine ce long dtour : on fera


venir l'esclave au mallus, et il nommera celui qui l'a enlev

en ayant soin d'avoir trois tmoins. Ce n'est pas assez,


11 reviendra une autre sance et fera la mme dclaration
en prsence de trois autres tmoins . Mme chose dans
une troisime sance. Il se trouvera ainsi neuf tmoins,
qui seront hommes libres. Ceux-ci sont aptes tmoigner
lgalement. Ils viendront alors, dans une quatrime
sance, attester avec serment que l'esclave a lait dans trois

sances diffrentes une dclaration identique, c'est--dire


qu'il a prononc trois fois le mme nom comme tant celui
7
de son ravisseur '. Ce tmoignage de neuf hommes libres

est reconnu valable, et l'homme ainsi dnonc est aussitt

condamn payer 35 pices d'or. Voil donc un article de


loi qui nous prsente quatre malli successifs, c'est--dire
quatre sances du mme mallus. Dans les trois premires,

I. (i oui contra ordintionem rgis testare praesumpserit. n

-1. (i Si servus alienus fueril plagiatus et trans mare ductus, et. ibidem a do-
mino suo fueril inventus, el ;i qui in patria plagiatus esl in mallo publico
Qominaverit, trs ibidem lestes debenl colligi. d Cel article manque dans le
manuscrit iO't; il est dans le manuscrit de Wolfenbttel et, sous des formes
lgrement diffrentes, dans tous les autres.
5. Ut novem lestes jurenl quodsefvum equaliter super plagiatorera audie-
riol dicentem i) (ms. de Wolfenbttel.) I t novem testes jurenl ut serrura
per trs mallos equaliter super pljiMJilon'in ilirenlem audicrint t) (ms. de
Munich.)
LE MAL LUS. 501

il y a une simple dclaration: et la loi recommande l'in-


1

tress d'amener chaque fois trois tmoins , dtail qui ne


lait pas supposer que rassemble soit bien nombreuse.
Dans la quatrime, il y a un jugement; mais nous ne
voyons ni discussion ni dlibration. L'arrt ressort, d'une
faon presque ncessaire, de l'attestation des neuf tmoins.
Le titre XLIV vise le mariage d'une veuve. On sait que le

second mari devait payer une certaine somme aux hritiers

du premier. Il achetait le pouvoir marital que le premier


2
mari avait lui-mme achet aux parents de la jeune fille .

La loi exige que ce payement soit fait en public. Le second


mari devra donc tout d'abord se prsenter devant le magis-
trat que notre loi appelle centenier ou tunginus. Celui-ci
fixera un jour d'audience 5 La . loi n'entend pas que ce soit

une sance de pure forme. Elle veut une vraie sance judi-
ciaire. Un bouclier devra tre dress, et trois causes seront
4
d'abord nonces . Puis le futur poux se prsente. 11

doit avoir dans la main trois sous d'or et un denier d'ar-


gent. La loi ajoute qu'il doit se trouver l trois hommes
pour peser les monnaies et en vrifier le titre
9
. Voil
un acte qui n'est pas un jugement et o une assemble
dlibrante n'a rien faire. Mais cet acte a besoin de pu-
blicit; c'est pour cela qu'il s'accomplit au tribunal. Il faut
surtout que l'acte reoive une garantie et ce que nous ap-

1. Trs ibidem testes dbet eolligere (dit. Hessels, textes 2, 5, 4, 5, 6).


Il que c'est le matre qui amne les tmoins, et c'est ce que dit
faut entendre
VEmendta. Ces tmoins doivent tre idonei, suivant plusieurs textes.
2. Si.... bomo moriens viduam dimiserit, qui eam voluerit accipere, ante-
quamsibi copulet, ante tunginum aut centenarium. L'acte est expliqu avec
plus de dtail dans l'article 72 du manuscrit de Paris 4404: Si quis mulier
vidua post mortem mariti ad altero marito se dare voluerit, prias qui eam
accipere voluerit reibus socundum legem donet.... parentibus qui proximiores
sunt marito defuncto. Comparez Lex Burgundionum, LXIX Mulier quse ad :

secuudas nuptias traditur, wittemon ejus a prioris mariti parentibus vindi-


cetur. Cf. Lex Wisigothorum, III, 2, 1 Lex Langobardorum, Rotharis, 182.
;

5. Ut tunginus aut centenarius mallum iudicaut.


4. In niallo sculuin babere dbet, cl tics hommes 1res causas demandare
debout.

5. Trs solidos que pensantes et denarium habere dbet. Et trs erunt


qui solidos illos pensare vel probare debent.
392 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Dlierions un caractre authentique; c'est pour cela qu'il

se l'ait devant le magistrat. Mais notons bien que, dans


ce chapitre, ce que la loi exige, c'est la prsence d'un ma-
gistrat et de trois tmoins, ce n'est pas l'autorisation d'une
assemble.
Au titre XLV, nous voyons un homme qui rclame l'ex-

pulsion d'un nouvel habitant, d'un migrans. Cet homme


doit l'aire trois sommations, dix jours d'intervalle, au do-
micile de celui qu'il veut expulser; la troisime fois, c'esl
,111 malins qu'il le cite. Mais que se passe-t-il ici? Dans ce
mallus, il dclare seulement et fait attester par tmoins que
les trois sommations ont t faites'. Puis il s'adresse au
comte et lui dit : Je te demande que tu expulses cet homme 2
.

Et aussitt, le comte procde l'expulsion. Il n'y a en


tout cela ni dlibration, ni jugement, ni assemble qui
prononce quoi que ce soit.

Le titre XLYI indique les formalits requises pour une


cession de biens et une institution d'hritier. Pour com-
prendre cela, il faut songer que beaucoup d'actes, qui nous
apparaissent aujourd'hui comme trangers l'ordre judi-
ciaire, taient considrs comme actes judiciaires chez les
anciens et n'avaient de valeur que celle que leur donnait la

prsence du juge. C'est pour cela qu'il y avait chez les Ro-
mains un si grand nombre d'actes de droit priv qui rev-
taient la forme d'un jugement. Peut-tre en tait-il de mme
dans l'ancien droit germanique. La Loi salique prononce
que l'homme qui veut instituer de sou vivant un hritier,

devra s'adresser d'abord au magistrat, qui lui fixera un


jour d'audience, un mallus"; et ce jour-l, le testateur

accomplit l'acte suivant un crmonial dtermin. Ici

encore, nous voyons la prsence d'un magistrat; nous voyons

1. Lex Salica, XLV : Tune manit eum ad mallum el testes super singula
placita qui fuerunt praestos habeat.

"1. Ibid. h Rogel grafi im ul accdai ad locum ut eum inde expellat.

3. Lex Salica, XLYI : Tuuijiuus aut centenarius mallum indicant. Coni-


parez la Loi ripuaire qui est sensiblement diffrente sur ce point. Elle exige
que l'acte se fasse en prsence du roi (titre XL VIII).
LE MALLES.
aussi la prsence d'un public
1
; mais nous ne voyons pas
une dlibration, un jugement, une dcision".
Le mot mallus se trouve encore au titre XLVII. Un
homme qui un objet a t drob, le retrouve
en mains

tierces. Le dtenteur doit prouver qu'il l'a achet rgulire-


ment, pour cela il doit produire son vendeur. D'acheteur
et

en acheteur, on remonte quelqu'un qui


ne peut pas pr-

senter vendeur c'est celui-l qui est rput l'auteur du


un ;

vol. La ajoute que toute cette procdure, si complique


loi

soit, et bien que les divers intresss


puissent appar-
qu'elle
tenir des pays diffrents, doit se passer au mme tri-

qui l'on a
bunal, au mallus o est assign celui chez
5
D'ailleurs, la loi ne nous dit pas
trouv l'objet drob .

que ce mallus soit une assemble populaire qui juge et

dcide.
C'est encore au mallus qu'un crancier rclame le payement
d'une dette. 11 s'est d'abord rendu au
domicile du dbiteur
n'a rien obtenu, il ajourne ce dbi-
avec des tmoins, et s'il

s'adresse, non un
teur comparatre au mallus. Lc, il

rclame
peuple ou une assemble, mais au magistrat, et il

payement. Le magistrat lui donne aussitt le droit de


le

\ Lex Salica, XLVI : ante teoda, publie, coram omnibus.


Le vritable objet de la loi est qu'il y ait assez d'hommes prsents pour
2.
qui
que, plus tard, si une contestation surgit, on trouve toujours neuf tmoins
puissent attester l'acte, novem testes ista omnia af/irmare debent. Com-
Rotharis, 172 Si quis res suas alteri thingare
parez Lex Langobardoriim, :

ut
voluerit, non absconse, sed ante liberos homines ipsum garethinx faciat,
inillain posterum oriatur intentio. On voit
bien que, dans la Loi des Lom-
c'est la publicit de l'acte,
bards comme dans la Loi salique, ce qui est exig,
ce n'est pas l'autorisation populaire. p

5. Lex Salica, XLVIT, De filtortis, in line omnia tien debent in illo


: Ista

mallo ubi ille est amallus (alias gamallus ou hamallus ou amallatus) super
salique,
quem res primitus fuit agnita aut intertiata. Pardessus, Loi
illa

548, explique amallus par l'assign . Cette explication me parait


p 592 note
Gerichts, p. 66-07, qui suppose
fort prfrable celle de M. Sohm, Reichsund
ncessairement Gerichtsgenosse,
sans aucune preuve que gamallus doit signifier
prsente un
membre du mallus. Aucun document d'ge mrovingien ne
offre mme l'ide.
mot qui signifie membre d'un mallus , ni qui eu
le mot mallensis; mais 1 ce mot
ne se trouve que
M Sohm cite, la vrit,
2 dans ce texte il se dit d'un justiciable et
dans un texte du dixime sicle,
non d'un juge.
594 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

met ire opposition sur les biens du dbiteur, et alors com-


1

mence une procdure qui aboutira saisie des biens Ici l;i .

encore il n'y a ni jugement propremenl parler ni surtout


dlibration d'une assemble.
Viennent ensuite quelques articles o figurent des per-
sonnages que la loi appelle rachimburgi. Nous les tu-

dierons part. Notons seulement ici que la loi ne dit jamais


que les rachimbourgs composent l'assemble du mallus.
Elle n'identifie pas le mallus avec les rachimbourgs. Elle
dit seulement qu'ils sont assis dans le mallus , c'est--

dire dans le tribunal.


Au titre LV1II nous voyons un meurtrier qui est trop

pauvre pour payer la composition du meurtre. Il devra donc


2
mourir . M;iis auparavant, la loi veut qu'il s'adresse, sui-
vant certaines formes solennelles, tous ses parents. Si sa
famille ne peut ou ne veut payer pour lui, la loi lui offre

encore une ressource. Il sera prsent au mallus , dans


l'esprance qu'un homme voudra bien le racheter de la

mort en se portant caution pour lui de la somme qui est due


pour le meurtre. Cette tentative doit tre renouvele jusqu'
quatre fois, per quatuor mallos, dans quatre sances du
3
mallus , et ce n'est qu'aprs toutes ces tentatives inutiles
qu'il est mis mort.

1. Lex Salica, L, De fides fadas : Dbet illiini ad mallura mannire et


sic ncxli canlichio mallare dbet Rogo te, tungine, etc. Comparez un ar-
:

ticle qui se trouve dans plusieurs dos meilleurs manuscrits (Wolfenbuttel,


Paris i40i, Leyde 119) : a Si quis debitorem suum sine judice pignorare
prsumpserit, antequam cum
debitum perdat... Il n'est
nexti cantichio,
pas de notre sujet d'insister sur la procdure que la loi salique impose au
crancier. Nous (lirons seulement que M. Sohm exagre beaucoup le caractre
germanique de cette procdure on en retrouve le princi| les principales
;
!

rgles dans le Papianus, qui est une lex Romana et qui s'appuie ici mme sur
le Code Hermognien et le Code Grgorien; voyez Papianus, \IV, dans Perte,

Leges, III. 605-606.

2. Lex Salica, I.VIII, in fine : Si eum in compositionem nullus ad fidem


tuleril ut eum redimal de quo non persolvit, de sua vila componat.

5. In mallo praesentare tlebet el sic postea eum per quatuor mallos ad


suain fidem tollat. Il n'tait pas rare qu'un meurtrier lui ainsi rachet de la

mort par un homme qui, ds lors, faisait de lui son esclave. On peut voir un
exemple de cela dans la Formule d'Anjou, n r>. Rozire, n 49.
LE MALLUS. 395

Au titre LX, il s'agit de l'homme qui veut renoncer sa


famille, c'est--dire se dgager des obligations que le lien

de famille constitue. Voil encore un acte qui exige une


grande publicit et des formes solennelles. II. s'accomplit
donc dans le malins en prsence du magistrat. L'homme
devra se rendre au malins, devant le tunginus; il brisera
trois baguettes d'aune sur sa tte; il en jettera les morceaux
des quatre cts dans le mallus et il dira qu'il renonce
tout hritage et tout droit qui pourrait lui venir de cette
1
famille . Ici encore, nul dbat, nulle dlibration. Il n'y a
qu'une dclaration faite en public. Le mallus est naturel-
lement le lieu o se fait cette dclaration.

Tels sont tous les passages o la Loi salique mentionne


2
le mallus . On a pu voir que, dans aucun d'eux, la loi ne
signale une dlibration d'une assemble. Pas une fois

nous ne voyons une discussion ni un vote. Quand on dit de


nos jours que ce mallus rend des jugements, qu'il impose
son avis au magistrat qui le prside, on dit des choses qui
ne sont pas dans la Loi saliqne.

On ne voit jamais le mallus se runir de lui-mme; il faut,


chaque fois, que le magistrat le runisse; indicit mallum,
il fixe le jour de sance.
La personne qui parle dans le mallus ne s'adresse jamais
une assemble, un peuple. La loi elle-mme lui dit de

1. Lex Salica, LX lu mallo ante tunginum ambulare dbet. Ambulare


:

est le mot qui, dans la langue du temps, signifie aller. Cf. I, 2 ad domuin :

ejus ambulare .
Et trs fustes alneos super caput suum frangere dbet,

et illos per quatuor partes in mallo jactare.

2. Je ne parle pas de la pice dite Prologus, o on lit per 1res mallos con-
venientes. Cette pice, qui se trouve dans 11 manuscrits sur 64, ne fait pas
corps avec ne
la loi, et je la crois pas de mme Age qu'elle.
5. Lex Salica, XLIV : Ut tunginus aut centenarius mallum indicant.
XLVI : ut tunginus aut centenarius mallum indicant.... debent trs testes
dicere quod il>i fuissent in mallo quem tunginus aut centenarius indixerunt.
Cf. Lex Alamannorum, 56 quali die centenarius voluerit. Remarquez
:

aussi l'expression mallum suum habere, eu parlant du comte, dans les Capit.
addita, Bebrend, p. 11-4.
La Loi salique ne dit pas qu'il y et des jours
ordinaires de sance; l'expression mallus legitimus, de XLVI, 2, est trs loin
d'avoir un sens si prcis.
39G ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
s'adresser au comte ou au tunginus . Et les mmes articles

marquent que c'est le magistrat seul qui agit.


La Loi salique ne montre pas une seule fois que le malins
ait quelque initiative, quelque dcision, quelque volont.
Notons mme ce dtail : le mot malins, dans la Loi salique,
n'est jamais employ au nominatif; il n'est jamais le sujet

d'un verbe. La loi ne dit jamais autre chose que dans le

mallus , in mallo ou in mtilklm. C'est que le mallus


n'agit jamais. Ce n'est pas une personne vivante, c'est un
lieu o certains actes s'accomplissent.
Le terme mallus se trouve aussi dans la Loi des Ri pu aires.
2
11 y dsigne, tantt le lieu o se tient le tribunal , tantt le
7
jour o il se tient '; jamais il ne peut se traduire par
assemble ou par peuple . C'est souvent le lieu

public o s'accomplissent les actes pour lesquels la publi-


cit est exige : Si un acheteur veut avoir un acte crit
qui constate la vente, c'est dans le mallus qu'il doit le faire;
4
l'acte doit tre crit en public et sign par des tmoins .

Ce mallus n'est pas une assemble qui juge, mais c'est

un lieu o l'on juge. Aussi l'expression in mallo est sou-

vent remplace par in judicio*. Les deux sont synonymes. La


loi exprime encore la mme chose par les mots in prxseutia
6
judicis, en prsence du juge . Pas une fois elle ne parle
du peuple.
Le mallus de la Loi ripuaire, comme celui de la Loi sa-
lique, est un tribunal o il se trouve un fonctionnaire royal

1. Lex Salica, XLV manit ad mallum.... roget grafionem.


: L Sic :

mallare dbet Rogo te, tungine.


:
LXXI, dit. Merkel, p. .".*; Pardessus,
p. 351 : In mallo, judici hoc esteomiti aut grafioni roget.
2. Lex Ripuaria, XXXII : si quis ad mallum manuitus fuerit. Ibid.,
L: si quis testes ad mallum. Ibid., LIX
hoc facere dbet.
: in mallo
Lex Ripuaria, \\\\\
5. : usque ad sextum mallum. Ibid., 3 : si

ad septimum mallum non veuerit.


i. Lex Ri/maria. \A\ Si quis : alteri aliquid vendiderit, et emptor testa-
mentum venditionis accipere voluerit, lu mallo hoc facere dbet.... El testa-
mentuin publie couscriliatur.... Sc|ileiii lestibus firmetur. i)

5. Lex Ripuaria, XXX; XXXI; I.VIII, 19; LIX, 3; LXXXI; LXXXVIII.


6. Voyez les titres XXXI, 1; LXVI, 1; I.WII. 6; LXXVII.
LE MALLVS. 597

qui est le comte ou le centenier


1
. 11 s'y trouve aussi quel-

ques hommes appels rachimbourgs. On y voit enfin un


public qui, plus tard et au besoin, portera tmoignage. Mais
il n'est jamais dit qu'il soit une assemble
de centaine,
ou qu'il soit un peuple qui juge . La loi ne parle

jamais d'un arrt rendu par le mallus.

Il y a d'ailleurs dans ce code des Ripuaires


un article qui
jette une grande lumire sur le sens que les hommes
atta-
er
chaient au mot mallus. L'article 1 du titre LYIII s'occupe
des affranchis. Ce sont des hommes qui sont ns esclaves;

l'affranchissement n'en a pas fait des hommes pleinement

libres. Affranchis de l'glise, ils ont pour patron et pour


2
matre l'glise mme o ils ont t affranchis . Ils font partie

de son domaine. La loi dcide qu'ils lui devront une rente


l'glise hritera de leurs
3
annuelle et des services , et que
4

biens sans qu'ils aient le droit de tester . C'est, on le sait,

la rgle ordinaire des affranchis. La mme loi ajoute qu'ils

ne seront jugs que par l'glise laquelle ils appartiennent

par leur affranchissement, non alubi nui ad ecclesiam


ubi relaxati sunt mallwn teneant.

Ceux dont l'esprit est domin par l'ide prconue que

le mallus doit tre une assemble populaire, se sont


hts

de traduire cette phrase ainsi Ils ne pourront fr- :

quenter d'autres assembles politiques que celles de l'E-


glise Ils n'ont pas fait attention deux choses
1
.
l'une, :

que ces hommes' ne sont pas des citoyens, ne sont mme

1. Lex Ripuaria, XXXII, 3 : ante comit. L : in mallo ante ceulc-

nario aut comit.


servum
'2. Lex Ripuaria, LVII1, 1 Hoc etiam jubemus ut qualiscunque
:

suum secundum legem Romanam liberare voluerit, eum in ecclesia m


manu
episcopi tradat.... Et sub tuitione eccleske consistant. On
sait que la luitio
dpendance. Les
ou protection entranait toujours Yobsequium, c'est--dire la
vidence.
formules et les chartes mrovingiennes mettent cela en pleine
3. Omnem redditum status aut servitium tabularii ecclesiae reddant.

nullum ahum
L lbid., 4 : Tabularius qui absque liberis discesserit,

quam ecclesiam relinquat heredem.


Gurard, Polyptyque d'Irminon, prolgomnes, p. 569.
5.
Sohm. Reiclis
gens d-
und Gerichls Verf., p. 63, suppose qu'il s'agit d'une assemble de
pendants de l'glise mais o a-t-il
;
vu de parcil'cs assembles?
31)8 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

pas des hommes libres, qu'ils son i des serviteurs encore


demi esclaves, que les coutumes franques ne sauraient
exister pour eux, et qu'on n'a jamais admis qu'il y et d'as-

sembles publiques pour celte classe d'hommes; l'autre,


qu'ils appartiennent PEglise, qu'ils sont de son domaine,
et qu'on n'a jamais vu qu'il y et des assembles publiques
sur les domaines de l'glise. On sait que c'est l'glise qui a
l'ait insrer dans la Loi ripuaire ce titre LVII, qui n'a d'au-
1
tre objet que de maintenir ses affranchis sous son autorit .

Or l'Eglise, en parlant ici du mallus, ne pouvait songer

des assembles politiques pour ses sujets les plus troite-


ment dpendants.
La prvention o l'on tait devoir d'abord dans le mallus
une assemble publique a fait commettre cette singulire

erreur sur cette phrase de la loi. Mais comme nous avons


constat que les deux lois franques n'entendent par mallus
qu'un tribunal, cette phrase devient fort claire. L'glise a

russi faire insrer dans la loi que ses affranchis ne


seraient soumis aucune au Ire juridiction que la sienne.
Ils seront jugs, non au tribunal du comte, mais au tri-

bunal de l'glise*.
Or la justice de l'Eglise l'gard de ses surbordonns
n'tait pas une justice populaire. Nous savons qu'elle tait
rendue, au nom de l'vque, par un judex choisi par lui.

1. Sohm, Prfatio ad legem Ripuariam, 5.


2. Remarquez le contexte et voyez la suite des ides : Ipse et procreatio
ejus tabularii persistant, et omnem reditum status ecclesi;c reddant, el non
aliubi ad ecclesiam ubi relaxati sunt mallum teneant. Il est visible
(jiiara

que ces derniers mois indiquent une obligation et non un droit. Dans l'expression
mallum teneant, il semble que le mot teneant ait fait illusion, parce que nous
disons aujourd'hui tenir une assemble. Mais il faut observer que tenere n'est
jamais employ en ce sens dans la langue latine, mme dans le latin de
l'poque mrovingienne. Plus lard, on dit mallum leurre, mais on ne le dil

qu'en parlant du comte ou de tout homme qui prside le plaid. [Senonenscs


recentiores, 5, Ediclum l'intense, c. Comme
52.) il s'agit, dans noire article de
la Loi ripuaire, de simples affranchis, il esl probable que mallum teneant a le
mme sens que s'il y avait mallum habeant ou mallum servent. La mme
ide esl exprime ailleurs par le mol judicari ou encore defnsari [Ediclum
Ghlotarii, 614, art. 7) : Liberlus a sacerdotibus defensandus, nec absque

prasenlia episcopi judicandus. y


LE MALUS. 599

Voil donc le mot malins qui peut dsigner un tribunal


d'glise, un tribunal qui est visiblement l'oppos de ce que
serait un grand jury d'hommes libres.
En rsum, les lois l'ranques sont absolument muettes
sur des assembles de centaine ou de canton , et elles
n'ont pas un seul motqui implique une justice rendue par
le peuple . Regardons maintenant les monuments de la

pratique, c'est--dire les chartes et les formules.


Dans les chartes mrovingiennes, le mot mallus ne se

rencontre pas *
; on ne le lit pas dans les diplmes d'im-
2
munit. Ce qui est surtout digne d'attention , c'est qu'il

n'est jamais employ dans les actes relatifs la juridiction

royale.Aucune assemble se tenant auprs du roi n'est


dsigne par le mot mallus*.
Dans les formules, le mot se rencontre trs souvent.
Toujours il s'applique des actes qui s'accomplissent, non
devant le roi, non devant un peuple, mais devant un fonc-
tionnaire royal qui est ordinairement le comte. Il est em-
ploy ainsi : Tel homme a comparu, tel jour, dans tel
3
mallus, devant le comte un tel . Le sens du mot est
visible : il dsigne le lieu o le jugement a t rendu. 11 n'est
pas possible de le traduire par assemble; c'est par tri-

bunal qu'il faut le rendre. Quelquefois il est dit : Tel

1. 11 n'est que dans la charta Lonegisili, n 237, qui est une charte fausse;

on y lit que l'acte de donation a t pass in mallo publico Sagonna. Plus tard,
on rencontre le terme mallus comme uom de localit in pago Tellao in mallo
publico qui vocatur Turcarias. (Sickel, Rcg. Curolina, 86, anno 781.)
2. Je ne l'ai pas vu une seule fois en ce sens dans les diplmes, ni dans les
formules, ni dans les chroniques. Quelques manuscrits de la Loi salique portent
les mots in mallo anle regem, tit. 46, 2, in fine; mais le manuscrit de Wol-
fenbttel et celui de Munich crivent trs nettement in mallum aut anle regem,
et ils rptent un peu plus bas anle regem aut in mallum. De mme les manus-

crits de Paris 18257 et 4418, ceux de Montpellier, de Varsovie, etc.

o. Rozire, 462 ; Notitia qualiter veniens bomo ille in mallo illo anle
illuin.... Il est clair que le mol illo de la formule devait tre remplac dans
chaque acte par le nom de la localit. Cf. 472 illius civitatis in mallo. :

Ibid., 456 Nolilia qualiter et quihus prsentions veniens bomo alicus
: in
pago illo, in mallo publico, ante viro illo comit. Voyez encore dans le

recueil de Rozire les n


m
459, 460, 462, 472, 477, 479, 480, 492, 498.
Parfois le comte est dsign par le mot judex comme dans le n 478.
400 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1

jour, en tel pays, quand le comte sigeait dans le mallus .

Ici mme,
ne peut pas s'entendre d'un peuple; car le
il

texte de ces formules ne permet jamais de penser qu'une


population entire ft prsente. Parfois il est dit que le
2
comte sigeait dans son mallus . Ce mallus n'est autre,
en effet, que le tribunal du comte \ On l'appelle indiff-

remment mallus ou judicium*. Jamais il n'est dit que le


mallus soit une assemble; il n'est pas dit non plus qu'un
5
mallus dlibre ou dcide .

Dans les Formules comme dans les lois, le mallus est un


lieu public. L se font, non seulement les jugements, mais
tous les actes pour lesquels la publicit est ncessaire. C'est
au mallus, devant le comte que deux poux se font un
6
acte crit de donation mutuelle . C'est au mallus encore
7
que deux autres poux se font par crit un acte de divorce .

Ces mmes formules nous montrent que le mallus se


tenait quelquefois dans une grande ville, in civitate*, quel-
quefois dans une ville de second ordre, in castra . Aucune
10
ne un mallus qui se soit tenu dans la campagne
cite bien ,

que nous sachions que le comte se dplaait souvent et que

1. Bignonian, 9, Rozirc 469 : Cum resedisset illuster vir illc cornes in


illo mallo publico ad universorum causas audiendas vel recta judicia termi-
uanda. Rozire, 471, -481 , 485.
2. Rozirc 485 : cum resideret cornes ille in mallo suo publico.
5. L'expression mallus comitis devient surtout frquente dans les documents
carolingiens; mais l'expression in mallo ante comilem des documents mro-
vingiens offre exactement le mme sens.
4. Judicium comitis (F or m. Andegavenses, 12; Rozire, 457, 458; Le.v
Ripuaria, 88).
.'. Il est si vrai ijue le mallus est un lieu et non une assemble, que Ton
trouve des expressions comme celles-ci : in civitate, vel mallo, vel vico,

(Rozire, 440 bis). Per mallos, vicos, oppida et civitates (Senonenscs, 10).
G. Rozire, n 252 : (( Venientes illo mallo, ante illuin comitem vel reliquos

racineburgis, hoc per illas epistolas interdonalionis visi fuimus adfirmasse....

7. Rozire, n 115: Dum conjugem suam illam non caritas


iuter illuin el
rgnt, venientes illo mallo ante illum comitem vel reliquis bonis hominibus...
epistolasuuo tenore conscriptas interse tirri decreverunt.
8. Rozirc, n" 472 et 477; Zeumer, p. 212 el 214.
9. Rozire, n 479; Zeumer, jt. 211.
10. Nous avons deux formules o le jugement est rendu in villa, et il esl ii

noter que le mot mallus ne s'y trouve pas. (Rozire, u" 458 et 474.)
LE MALLUS. 401

sa justice tait ambulatoire. Aucune ne mentionne un


malins de centaine. Dans aucune il n'est fait allusion

la population runie d'un canton. L'expression in pago s'y

rencontre frquemment; mais ce qu'on entendait par ce


mot, l'poque franque, ce n'tait pas un canton, c'tait la

circonscription d'une civitas *, c'tait par consquent tout


le territoire administr par le comte et parcouru par lui
2
dans ses tournes judiciaires . Le pagus tait proprement le

ressort du comte. Aussi les Formules ne distinguent-elles


que deux juridictions, celle du roi qu'elles dsignent par
l'expression in pahitio, et celle des comtes qu'elles dsi-
7
gnent par l'expression in paya '.

C'est en effet le comte que presque toutes les formules


nous prsentent comme jugeant dans le mallus. Il est dit de
lui qu'il y sige pour juger et terminer tous les procs.
Quelquefois, au lieu du comte, nous trouvons le vicarius,
1
qui n'est autre que le lieutenant du comte ; ou bien encore
nous y voyons l'envoy du roi, le missus a atere rgis*.
Parfois, le comte n'y sige pas seul, et nous trouvons
6
ct de lui Pvque de la cit . Nous devons bien entendre,

1. lu pago Arvernieo (Formubc arvernenses, 6, Rozire, 105). lu


pago Biturico (Biiuricenses, 7, Rozire, -404). La formule de nomination du
comte porte in pago illo, pour dsigner la circonscription qu'il doit administrer
(Marculfe, I, 8).
2. C'est le sens du mot pagus dans le passage o Grgoire de Tours dit
que Goudobald, comte de Mcaux, parcourait sa circonscription pour juger les
procs (Hist.Fr., VIII, 18).
5. Marculfe, prfatio : tam in palatio quain in pago . Cf. Rozire,
417 : Nos infra pago justilias nostras consequi minime possumus. Ande-
gavenses, 1, Roz., 200 tam in pago quam in palatio.
: lbid., 51, Roz.,
588 tam in pago quam et, si ncessitas fuerit, ad palatio .
: Turonenses,
45, Roz., 589 tam in pago quam in palatio.
: Scnoniav, 15, Roz., 587 :

in pago et in palatio. Cf. Arvernenses, 2, Roz., 584, o in pago est rem-


plac par mile comilibus.
4. Rozire, 402 : in mallo illo ante illum vicarium. lbid., 460 :

a cum resedisset ille vigarius illo comit (illius comilis) in illo mallo.

5. Rozire, 480 : cum resedisset ille missus illustris viri doinui illius
rgis in mallo illo. Cf. n 401.
G. 472, Zeumer, Scnonenses rec, 5
Rozire, in mallo publico ante illo :

comit et aute
illo episcopo. Rozire, 477, Senonenscs, 6
in mallo :

publico aide illo comit et aute apostolico viro illo. Cf. Rozire, 407.
20
102 ORGANISATION II DICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

en effet, que le malins n'est pas chose exclusivement


franque. Le comte qui le prside peut rire un Romain de
race aussi bien qu'un Germain. I n ecclsiastique peut y
siger aussi bien qu'un laque.
Il n'y a pas un seul texte qui fasse entendre que le mal-
ins n'existt que pour les Francs. C'est une vrit bien
visible, et bien importante la fois, qu'il n'y ait pas eu deux

modes de justice pour les deux races, qu'il n'y ait pas eu
pour elles deux procdures, deux ordres de tribunaux, deux
classes de juges. Les hommes que nous voyons assister au
mallus et mme y siger sont indiffremment des Francs et
des Romains. Les justiciables aussi sont indistinctement de
l'une et de l'autre race. Cela est manifeste si l'on compare
les divers recueils de formules ; les lois romaines y sont
appliques aussi bien que les lois franques. Les ecclsias-
tiques portent leurs procs au mallus, comme les laques
1
.

Les esclaves y sont jugs comme les hommes libres. Nous


voyons le mallus se tenir dans des circonstances o nous
pouvons constater qu'aucune personne franque n'est en
2
cause . Le mallus tait un tribunal qui recevait toutes les

classes et toutes les races.

1. Rozire, a 172, i79, 183, 198.


2. Rozire, a' 158, 160, 177, 198.
CHAPITRE III

Le judex .

Pour coin prendre le systme judiciaire des rois Francs, il

faut dire quelques mots de leur systme administratif.


La Gaule romaine avait t partage en provinces et eu
cits. Sous les rois Francs, la division en grandes provinces
division en cits subsista. Ces rois con-
1
disparut ; mais la

servrent aussi le principe de l'administration romaine. Ils

eurent partout des fonctionnaires qui gouvernrent les

hommes en leur nom. Ces dlgus eurent des noms ro-

mains ; ils s'appelrent ducs et comtes.


La cit fut dans l'administration mrovingienne ce que
la province avait t dans l'administration impriale. File
tait, en effet, une petite province. File comprenait, outre
la ville chef-lieu, plusieurs petites villes et tout le territoire

d'un diocse ecclsiastique. Le fonctionnaire qui la gouver-


nait tait ordinairement le comte. Il est facile de constater
dans Grgoire de Tours que chaque comte administrait une
2
cit entire . Dans quelques textes, le titre de graf ou grafio
3
remplace celui de comte; il en est exactement synonyme .

1. Elle ne subsista que dans l'ordre ecclsiastique.


2. Grgoire de Tours, //. F., IV, 15, 40, 42 V, 25, 57, 48; M, 51, 48; ;

VII. 15,57, 58; Vllt, 6, 18, 50; IX, il X, 15. Miracula Martini, I. 24; Viix
;

Patrum, MI, 1 Dcgloria martyrum, 54.



;

5. Judex, hoc est cornes aut grafio, Lex Salira, dit. Behrend, p. 91
Dans la Loi Ripuaire, si l'ou rapproche les titres 51. 55, 84, on reconnat que
judex, cornes et grafio dsignent le mme personnage. Dans la formule de
Bignon, 8, Rozire, 469, le mme personnage esl dsign d'abord par le mot
cornes, et quelques lignes plus bas par le mot grafio. Dans la Yita Eligii)
II, i7, 52, 5i, le mme personnage est appel cornes et grafio*
lui ORGANISATION JUDICIAIRE CilO LES FRANCS.

Ces comtesou grafions ne sont jamais des chefs lus par


les populations. On ne trouve pas un seul lexle qui leur

attribue ce caractre. Ils sont toujours nomms par le roi


1

el ne tiennent leur pouvoir que de lui .

Le roi les choisit comme il veut. 11 les prend souvent


2
parmi ses courtisans ,
quelquefois parmi les habitants de
la province rgir. 11 n'est nullement tenu de les prendre
d;\ns la race franque; les exemples abondent de comtes qui
sont de race romaine. Il n'est pas tenu davantage de les

choisir dans certaines classes sociales; un simple affranchi,


r
un ancien esclave peut devenir comte par la volont du roi '.

Le comte n'est pas nomm vie; il est loujours rvocable;


1
le roi le dplace ou le destitue . Ce comte n'est qu'un agent,
3
qu'un fonctionnaire .

Au-dessous du comte et dans sa circonscription, nous


trouvons des hommes qui portent les titres de viarius et
de centenariw. Le vicaire est le lieutenant du comte '. La
fonction du centenier est assez indcise. Il semble d'aprs
un dil de Clotaire qu'il soit le chef d'un petit corps de po-
7
lice charg d'arrter les malfaiteurs . Mais, d'aprs la Loi

1, Grgoire de Tours, //. F., IV. Il) el 42; VIII. IN. Marculfe (I, 8) donne
la formule du diplme royal dnomination.
2. Ou, comme on disait, in palatio, inter palatinos. Voyez, par exemple,

Vita Desiderii caturc. op., 1 : Siagrius, nost diutina palatii Fiaucorum mini-
steria, comitatus dignitatera apud Albigem gessit. Vita Consorli;c, 14, 1."> :

o Misais unus es primoribus palatii ni provinciam Massiliie disponeret.


esl

Cf. Fortunatus, Carmina, VII, 10, De Condone domestico.

5. Lex Ripuaria, LUI d Si quis judicem fiscalem quem comitem vocanl


:

interfecerit.... Si puer regius vel ex tabulario ad eum gradum ascenderit. Le


puer regius esl l'esclave du roi; le tabulariuz esl l'affranchi du dernier ordre
Cf. Grgoire de T s. //. F.. V, 11.

i. Grgoire de Tours, //. /'., IV, 24, 12, il: \. li. IN: Mil. IN; IX, 7, H.
.">. Les comtes el tous les membres de la hirarchie administrative sonl smi-
M'iii appels agentes. III'
1

rex illi patricio atque omnibus agentibus i) (Mar-


culfe, I, .I.', Rozire, 158). Vgentes publici (Chlotarii prseceptio, art. II.

Bortius, \>. !!). De mme dans les Diplomate, dit. Pardessus, a 258, 264,
27U, 279, l'Nl. 285, 294, 577, 597, 428, 465, 482. Grgoire de Tours, //. /'.,

VI, 19. Or, lr mol agentes tait prcisment celui donl on dsignait 1rs

intendants el agents dos sintj ilo particuliers; voy. Marculfe, II, '27 et 128.

i;. Grgoire de Tours, Ml, 25; X, ">.


Marculfe,!, 6. Formule Merkelian,
50, 51, 55, 45, .M. Cf. Lex Wisigothorum, II, 1, 25.

7. Pactus Cliitdeberli el Chlotarii, art. 16, dans l'd. Bortius. p. 7 : Ut


LE JUDEX. 405

salique, il parat plutt le chef d'une petite circonscription


territoriale, et il est peut-tre le mme que Ictunginm 1 Les .

formules et les chartes le prsentent toujours comme un


fonctionnaire royal, un des membres de la hirarchie
2
administrative des mrovingiens .

Ces vicaires et centeniers sont, les subordonns du comte.


On les appelle ses ministri, c'est--dire ses agents", ou ses
4
funiores, c'est--dire ses infrieurs . Ils ne sont pas nom-
ms directement par le roi. Ils ne sont pas non plus les lus
5
du peuple . Nous ne savons pas avec pleine certitude qui

in truste electi centenarii ponanlur per quorum fidem cl sollicitudinem pax


observetur Centenarii inter communes provincias Iicentiam habeant latroncs
persequere. M. Sohm ;i trs justement observ que. dans ce le\l<\ les cente-
narii ne sont pas des chefs de centaines (Re/clis und Gerichts, p. 189-190).
1. Lex Salica, XL1V et XLVI. Decretio Ghildeberti, anni 596, c. 9, Bortius,
p. 17. Cf. Lex Alamannorum, XXXVI, Pertz, III, p. 50.
2. Formules, Rozire, 23, Zeumer, p. 200 : ille rex Francorum vie illus-

ter... ducibus, comitibus, vigariis, centenariis, missis nostris. Ibid., Ro-


zire, 10, Zeumer, |t. 111 : <( ducibus, comitibus, vicariis, centenariis vel
omnibus agentibus nostris.
Diplme de 629, Pardessus, n 247 comitibus :

os
et omnibus agentibus nostris. vicariis, centenariis. Cf. ibid., n 255 et 282.
Notez toutefois que les diplmes o figurent les centeniers sont d'une date assez
rcente ou d'une authenticit peu sre. En gnral, les centeniers ne sont pas
nomms spcialement, tant compris dans l'expression gnrale omnibus agen-
tibus nostris.
5. Ainsi dans la formule Merkeliana, 51, le comte crit au vicaire comme
son subordonn et lui dit De tuo ministerio quod tibi commanda vimus.
:

Dans la Lex Alamannorum, XXXVI, le centenarius et le missus comitis parais-


sent galement les subordonns du comte. Le concile de Chalon de 815, c. 21,
qualifie le vicaire et les centeniers de. ministri comilum.
4. Voyez les nombreux diplmes d'immunit o le roi, s'a dressant aux comtes,
dit neque vos neque juniores vestri. Cf. juniores comitis [Formule Bigno-
nian, 25, Rozire, 717). Juniores comitum (Diplomata, u" 515). Dans la
langue du temps, junior veut dire infrieur, et senior suprieur. Grgoire de
Tours appelle juniores Ecclesi, V, 27, les gens dpendants de l'glise.
5. Pour le vicarius cela est incontest. Pour le tunginus, Waitz, Sohm et
Scbulte pensent qu'il tait lu par le peuple (Waitz, 2" dit., t. II, p. 56; Sohm,
Reichs und Gerichts, p 72-75; Schulte, trad. p. 115; Thonisseu, p. 55-56);
mais ils ne citent aucun texte, aucune autorit l'appui de cette assertion.
Quant au centenarius, nous rencontrons dans le dcret de Clotaire, art. 10
(Bortius, p. 7), l'expression electi centenarii, que l'on s'est bt de traduire
par centeniers lus par le peuple. Maisdeux choses il faut faire attention :

1 ces centeniers ne sont pas des chefs de centaines territoriales; 2" le mot
eligere n'a pas, dans la langue mrovingienne, le sens qui s'attache notre mot
lire; pour signifier lus par le peuple, il faudrait electi a populo. Electus
106 ORGANISATION .11 hICIMIlF, CHEZ LES FRANCS.

il appartenail de les choisir. Quelques documents donnent


penser que, de mme que le roi nommait le comte, le comte
choisissait et nommait son vicaire, ses centeniers et tous ses
'.
agents d'ordre infrieur
Outre ces officiers de tout rang placs demeure dans
chaque circonscription, l'usage lail que des envoys du
roi mrovingien, missi, parcourussent les provinces, soit
pour y exercer une surveillance, soit pour remplir des
".
missions particulires
Tel tait, en peu de mots, le systme administratif des
rois francs. Tout y venait du roi, rien n'y venait du peuple.
Ce systme, trs bien marqu dans les chartes et dans la Loi
3
des Ripuaires , ne l'est gure moins nettement dans la Loi
salique. Cette loi ne fait aucune mention de chefs lus par
4
le peuple, et le seul pouvoir qu'elle signale est celui du roi .

Nous ne savons pas bien quel est l'homme qu'elle appelle

signifie choisi; il se dil d'un comte choisi par le roi, d'un ecclsiastique
Qomm par un vque, etc. Il peul se dire ici de centeniers choisis par les

((miles. - Ce motelecti, qui est ici l'article l(i. se retrouve trois fois dans le

mme dcret, art. L', l>, 10, et dans ces trois articles il est parfaitemenl visible
qu'il ne signifie pas ('dus par le [lenjile.

1. Cela ressort del'dit de Gontran, Bortius, p. 12, lequel recommande ses


comtes d'instituer pour vicaires el antres subordonns dans les diverses parties
de leur circonscription des hommes qui ne vendent pas la justice Non viearios :

aut quoscunque de latere suoper regionem sibi commissam instituera prsesumanl


qui vcnalitatem exerceant. Cela ressort aussi d'une formule d'instructions
adresses par comte son vicaire, Merkelianse, .M, liozire, p. 1153; on y
le

remarquera les mots De luo ministerio quod tibi commandavimus, et latin,


:

qualiter graiiam noslram relis habere. Compare/ Capitulaire de 800, c. i


ci 19; de 8U,c. 2; de 825, c 4.
2. Ce sont les missi de palalio nostro discurrentes des diplmes, a" 144,

168, 372, etc., et des formules, Senonicse 2S et .", Rozire, 11 et 23; Mar-
k

culfe, I. 20 d 23; et VAdditam. 2, dans Bortius, p. III c llle rex.... :

ducibus, comitibus, vicariis, vel omnibus agentibus seu omnibus missis nostris
discurrentibus. On les appelait aussi missi de latere, Grgoire de Tours,
Hist. //., V, 29; H. 13; Marculfe, I, in.

T>. I.e.r Ripuaria, LXIX : o Si quis rgi infidelis exstilit, de vita componal
cl (Mimes res suas fisco censcantur. ii

4. Voyez, par exemple, le respect qui est d au prxceptum de reije, XIV. i;


le verbum rgis et le sermo rgis, Mil, 6, cl LV1, l'le triple wergeld pour
quiconque tient au roi, XLI, XLII, LXIII. Le mi est un dominas; une mission \

-lu nu s'appelle ambascia dominica., i: la truste du roi, trusiis dominica, XLI.


LE ,1111) EX. 407

tunginus, mais celui qu'elle appelle grafioest certainement


un fonctionnaire royal '.
Tous ces agents du roi portaient la qualification gnrale

de judices. Cette dnomination, au temps de l'empire ro-


main, s'tait applique tous les gouverneurs de provinces.
Elle tait venue sans doute de ce que ces administrateurs
taient en mme temps des juges. Eux seuls, en effet, pos-
sdaient le plein pouvoir judiciaire, le jus gadii. Ils ju-
geaient les procs civils aussi souverainement que les crimes.
La dnomination de judices continua de s'appliquer aux
fonctionnaires des rois mrovingiens. Il n'y a pas de mot
plus employ dans les textes de ce temps- l que le mot
judex. Or on remarquera que pas une fois il ne s'applique
un simple citoyen, un homme priv, un particulier

qui remplirait momentanment les fonctions de jur. Pas


une fois non plus on ne le trouve appliqu un homme qui
serait lu par le peuple pour juger. Celui que les documents
appellent judex, judex publiais ou judex fiscalis est presque
toujours un comte, quelquefois un duc, ou un vicaire, ou un
centenier, toujours un fonctionnaire royal. Tout fonction-
naire royal est en mme temps un judex
1
.

1. Cela ressort du tilre L, 5, o l'on voit que le (jrafio ne pont se dispenser


le juger que s'il est retenu par quelque service du roi, si certa ratio dominica
eum tenuerit.
2. Lex Salica, additam., Merkel, LXXI; Behrend, p. 90 : In mallo, judici

hoc est comiti aut granoni rogel. Merkel, LXXIII ; Behrend, p. 01 : Judex
hoc est conies aut grafo. judicem fiscalem quem
Lex Ripuaria, LUI :

comitem vocant.
Compare/, l'art. 51 de la Loi salique et l'art. 51 de la Loi
ripuaire, o il est question du mme lait; le mme personnage est appel grafio
dans l'un, judex fiscalis dans l'autre. On sait d'ailleurs que, dans la langue du
temps, fiscalis est un synonyme de regius ; la Vita Eligii, II, 14, parle d'un homme
qui est enferm in carcere fiscali parce qu'il a tu judicem fiscalem. Dans
Grgoire de Tours, VI, 8,1e mme personnage est appel cornes el jude.i le ;

comte d'Auvergne est appel judex, IV, 47; le comte de Poitiers Maeco est
qualifi tantt judex, tantt cornes, X, 15. Autres exemples dans Fortunatus.
Carmina, X, 22; Vita Albini, 16; Vita Fidoli, 18; Vita Desiderii Vienn., C>.
Quand Grgoire de Tours crit, VI, 46, in prseceptionibus quas rex dirigebat
ad judices pro suis utilitatibus, ces judices sont manifestement les ducs et les
comtes. De mme dans la Decrelio Chideberti, c. 9. Dans les diplmes, on
trouve plus de quatre-vingts fois les expressions judices publia, ne qui s judex
publiais, accinctus judiciaria potestate, qui ne peuvent s'appliquer qu' des
iii.x ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

C'est que les ducs, comtes, vicaires, centeniers, en mme


temps qu'ils sont des administrateurs, sont des juges. Leurs

fonctions sont trs diverses; mais la principale de ces fonc-


tions est de juger. Aussi leur pouvoir est-il appel un pou-
voir judiciaire, judiciaria potestas*.
Nous avons la formule qui (Hait employe dans les bureaux
du palais pour le diplme de nomination d'un duc ou d'un
comte. Le roi s'exprime ainsi : Nous ne confrons la di-

gnit judiciaire qu' ceux dont la fidlit et le zle ont t

prouvs. Connaissant donc ta fidlit et ton mrite, nous

te confions la fonction de comte dans tel pays. Nous voulons


que ceux qui y habitent, Francs, Romains, Burgondes,
vivent sous ton gouvernement et que tu les' conduises dans
la voie droite suivant leurs lois et leurs coutumes. Que les

veuves et les orphelins trouvent en toi leur plus grand d-


fenseur. Que les crimes des malfaiteurs soient svrement
rprims par toi
2
. Au milieu de celle phrasologie offi-

cielle, le mot juger ne se trouve pas crit. Mais de quoi


se peut-il agir, sinon de justice, quand on dit au coin le
qu'il est charg de faire marcher les hommes dans la voie

droite suivant leurs lois, qu'il doit protger les orphelins

fonctionnaires royaux. La langue dos conciles appelle aussi les fonctionnaires

royaux du nom de judices ; voy. concile d'Orlans de S, c. 51; concile de


Mcon de 541, c 21); concile de Reims de 630, c. (i.

\. Les mots judiciaria potestas ou diijnilas s'appliquent la fonction de


duc du de comte. Voyez la formule de nomination dans Marculfe, I, 8, et
presque huiles les formules d'immunit. L'auteur de la Vie de sa'ml Didier de

Cahors, c. 1, dit qu'un personnage exerce Marseille judiciariam potestatem;


or ce personnage est un duc ou rector. Grgoire de Tours, Vitx Patrum, VIII,
.")
Comitem qui
: Lugdunensem tirbem potestate judiciaria gubernabat. Ou
pourrait que le moi judex avait chang de sens, qu'il ne signifiai)
supposer
plus juge,mais administrateur, et que judicare signifiail administrer; ce serait
nue erreur. Les texlo> montrent que ces mots avaient conserv leur signification
ancienne et littrale et continuaient contenir l'ide de jugement. Il suffit de
rappeler plus le deux cents articles des deux lois frani|ues qui se terminent
par culpabilis judicetur. Ajoutez les formules, Le n'est donc pas parce que le

mol judex a chang de sens qu'il se trouve appliqu au comte, c'est parce que
les ilenx ides de juge et d'administrateur se sont confondues, et elles se sont
confondues par le motif que les deux fonctions taient runies dans la mme
personne.
_'.
Marculfe, I, S. dit. Zeumer, p.
\~ : Rozire, n 7.
LE JUDEX. m
et semontrer svre envers les criminels? Le diplme de
jurys po-
nomination ne dit pas au comte qu'il runira des
dit C'est toi
pulaires et qu'il excutera leurs arrts.
Il :

hommes dans la voie droite, c'est


qui feras marcher les

c'est toi qui chtieras les mal-


toi qui protgeras les faibles,

faiteurs.
en effet, un grand nombre de textes o le comte
Il y a,
apparat comme juge, et mme comme juge unique. Le roi

sur des Burgondes


Contran, qui rgnait sur des Francs et

Romains, fait un dit qu'il adresse


aussi bien que sur des
comtes institus dans notre
tous vques et tous
royaume
1
. 11 leur dit : Que les comtes s'appliquent

rendre de justes jugements; car s'ils jugent mal, c'est nous

qui les condamnerons \ Il ajoute que ces comtes devront


des hommes
choisir pour leurs vicaires et leurs autres agents
bien . C'est assez dire que ces lieutenants et
qui jugent
agents du comte rendent la justice comme
lui et en son

pou-
nom. C'est dire aussi que dans l'uvre judiciaire le
voir de ces agents infrieurs est si grand, qu'il dpend d'eux
dpouiller
de vendre l'impunit aux malfaiteurs ou de
5
est visible qu'un roi qui
leur profit les innocents . 11

jurys populaires.
parle ainsi ne pense pas qu'il existe des
Il aucune allusion dans son dit. Il ne semble con-
n'y fait
natre d'autres juges que ses fonctionnaires.
ne dit
Childebert II promulgue un dit contre le rapt. 11

Bortius, p. 11 Omnibus poutificibus et cunctis


1. EdictumGuntchramni, :

regione uostra constituas. Ces judiecs ne


peuvent tre que les
judicibus in
puisqu'il est dit dans le mme dcret qu'ils nomment leurs vicani el
comtes, b

qu'une province leur est confie, rccjioncm sibi commissam


(Boretms, p. l -).

2. Ibid., Bortius, p. 12, Baluze, I,


Cuncti H
judices justa:
studeant
con.lemnabit sententia nostri
dare judicia, nam non dubium est quod illos
Ce ton de menace vis--vis
judicii a quibus non tenetur sequitas judicandi.
Childebcrli et Chlotarn,
des comtes tait habituel aux rois; voyez Paclus
Childeberti art. 7; Grgoire de Tours, VI, 46, et Mil,
art. 18; Decretio //,
la chancellerie impriale au
30. Du reste, ce langage avait t dj usit dans
sicle, comme le prouvent de nombreux
passages du Code Theodo-
quatrime
u.
sien
Non vicarios aut quoscunque de latere
suo per regiouem sii
5. Ibid. :
venabtatem
commissam instituer prasumaut qui malis operibus conseutieudo
exerceaut aut iniqua spolia inferre prsumant.
HO ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

pas que l'inculp sera jug par le peuple; il ordonne au


1
comte de mettre mort le ravisseur . Plus loin, il vise le

vol, et il lit : Le judex qui sera convaincu d'avoir relch


2
un coupable sera lui-mme puni de mort . On voil

bien que ce n'est pas d'un jury de canton que le roi parle

ainsi. 11 ajoute : Ds que le judex aura connaissance


qu'un vol a l commis, il se transportera au domicile du
videur; il l'enchanera, et, suivant la condition sociale du
coupable, l'enverra au tribunal du roi ou le pendra sur le

lieu mme/'. Cela ne signifie pas que, si le coupable est

d'une condition leve, il sera pargn. Cela signifie que,


s'il appartient la classe suprieure, il sera jug et puni

par le roi, et que s'il est d'une classe infrieure, il sera jug

et puni par le comte. Entre les deux, il n'y a pas place


pour un jugement du peuple.
comment s'exprime encore Clotaire JI
Voici Si un :

juge a condamn quelqu'un injustement, il sera chti par


nous, ou, dfaut de nous, par l'vque*. On comprend
assez qu'une telle disposition ne pourrait s'appliquer des
jurys populaires. C'est au comte que ce langage s'adresse.
Lorsque les rois mrovingiens parlent du judex, ils enten-
dent toujours par l un comte ou l'un des membres de leur

]. Childebcrti decretio, Bortius, p. 1G : Quicumque praesumpseril rap-


tnni facere..., in cujuslibet judicis pago admjssum fuerit, Ole judex raptorem
occidat. Ici encore, ce judex esl le comte; cela ressort des mots in cujuslibet
judicis pago; car le pagus, dans les textes officiels, est toujours la circon-
scription du comte, c'est--dire le territoire d'une cit.

2. Ibi'l. : Si quis judex comprehensum latronem convictus fueril relaxasse,

vilain suam amittat.


7). Ibid. : Ul judex, criminosum latronem ni audierit, ad casana suam
ambulel ri ipsum ligare faciat, ita m. si francus eril ad nostram praesentiam
dirigatur, ri si debilior persona fueril in loco pendatur. A uotre avis, ce
francus, oppos ii debilior persona, esl l'homme d'une condition leve;
francus a souvent ce sens. Si d'ailleurs nu prfre le traduire par homme de
race franque, il esl bien plus visible encore qu'il n'j a pas de tribunaux de
cantons mme puni' les Francs. Nous verrons pins loin ce qu'tail le tribunal
du roi.

A. Chlotarii prceptio, Bortius, p. 10, c. 7 : Si judex aliquem contra


legem injuste damnaverit, in aostri absentia ah episcopis castigetur, ul quod

perpere judicavil versatim tnelius discussione habita emendare procuret. i)


LE JVDEX. 411

1
hirarchie administrative . (Test toujours le comc qu'ils

ont on vue quand il s'agit de justice. Voyez les nombreux


diplmes d'immunit qui ont pour objet de soustraire un
domaine ecclsiastique la justice ordinaire. Si la justice

ordinaire tait rendue par la population assemble, nous y


lirions : Les procs de cet abb ou de cet vque ne seront
pas jugs par l'assemble du canton. 11 en est tout autre-
ment ; les diplmes sont toujours adresss au comte et nous

y lisons : Ni vous ni vos agents vous n'entrerez sur le do-


maine pour juger. Ces chartes ne contiennent pas un seul
2
mot sur le plaid populaire .

Dans les dits royaux, c'est toujours le comte qui est res-

ponsable des jugements rendus. S'il y a eu mauvais juge-


ment, c'est lui qui est puni. La peine est svre, et personne
3
ne la partage avec lui .

On a dit de nos jours que ce comte, dont on ne pouvait


nier la prsence, n'tait l que pour la forme; qu'il prsi-
dait un tribunal, mais qu'il ne dcidait rien; qu'il pronon-
ait l'arrt, mais que cet arrt lui avait t dict par la po-
pulation assemble*. Aucun document ne dit cela. La Loi
salique n'a pas un mot qui indique que le graf, le cente-
nier, ou le (unginus ne fasse que prsider une sorte de jury.
Elle ne dit pas que ce prsident dirige une dlibration. Elle

1. Par exemple, dans la decretio Cltildeberli, c. 9, Borctius, p. 17 : Si

quis centenario aut cuilibet judici noluerif ad malefactorem adjuvare.

2. Cf. notre lude sur l'immunit mrovingienne, Revue historique, 188.">.

5. Pactus pro tenorc pacis, c. 18, Bortius, p. 7 : Si quis ex judicibus


hue decretum violare prasumpserit, vit periculum se sulnacere cognoscat.
Edictum Chilperici, 8 : Grafio rcs illius quem contra justitiam extradent
restitut. Edictum Guntramni : tllosjudie.es acrius condemnabit sententia
nostri judieii. ChihJeberti decretio, 7 judex latronem convictus fueril
: Si

relaxasse, vitam suara amittat. d


Chlotarii prceptio,6 Judex castigetur. :

Lex Ripuaria, LI, 2 : Judex


50 solidos mulctetur. Ibid., fiscalis....
LXXXY1II Si quis eomes, grafio.... de vita componat. d -- Nous explique-
:

rons plus loin la responsabilit particulire qui s'attachait aux rachimbourgs,


et dont les dits ne parlent pas.

4. Pardessus, Loi salique, p. 574 Tous les documents s'accordent :

constater que le comte ne prenait pas part au jugement et que ses fonctions
consistaient seulement prsider les citoyens qui taient chargs de rendre
les arrts. Pardessus ne cite aucun document l'appui. Cf. Thonissen. p. 575.
412 ORGANISATION JUDICIAIHE CHEZ LES FRANCS.

ne dit pas qu'il fasse voter. Surtout, nous n'y voyons pas ce
qui doit se passer dans le cas o les citoyens et le prsident

ne seraient pas d'accord. Conoit-on qu'il et exist un orga-


nisme aussi dlicat et aussi compliqu que celui de jurys

populaires dans une telle socit, et que la loi n'en et pas


dit un mot? Sur quoi se fonde-t-on, d'ailleurs, pour se
figurer ce comte si docile au milieu d'un jury tout-puissant;
quand les textes n'en disent rien
1
'.'

La Loi des Ripuaires parle frquemment du juge. Or, le

mme homme qu'elle appelle juge, elle l'appelle comte


quelques lignes plus loin
2
. La mme loi contient un
article o elle interdit quiconque rend la justice, de
recevoir des prsents. cette occasion, elle numre tous
ceux qui jugent; ce sont les optimales, le maire du palais,
les domestici du roi, les comtes, les grafs, les chanceliers
et tous ceux enfin qui, aux divers degrs de la hirarchie,
3
sigent en jugement . Tous les personnages ici nomms
sont des dignitaires du palais ou des fonctionnaires royaux.
De jurys populaires il n'est pas question.
One l'on compare aux deux lois franques les autres codes
germaniques. Si la justice populaire existait chez les Francs,
il est prohable que nous la retrouverions chez les autres
Germains. La loi des Burgondes nous montre des juges qui
sont les [optimales, les domestici, les maires du palais, les
coin les, les chanceliers et autres juges dlgus par le

1. L'erreur esl venue, peut-tre, de ce qu'on a mal interprt quelques


phrases relatives aux rachimbourgs; dous en parlerons plus loin.

2. La Ripuaria, Comparez les titres ."I et .">2 : in prsesentia juillet....


ante comitem. Sic judex fiscalis Tune judex fidejussores exigat. Ibid., 5N.
5 : se ante judicem repracsenlet.

5. Lc.r Ripuaria, 88, texte B, 90 : Ul optimales, majores iloinns, domes-


tici, comits, graviones, cancellarii, \el quibuslibel gradibus sublimati in

judicio rsidentes, mimera ad prsvertendum judicium non recipiant. Les


optimates sont les grands ilu palais, renx que l'on appelle ailleurs optimatei

aulx [Vita Eligii, I, S: II, 34), optimates palalini (Y. Leodegarii, ),palatii
optimates [V. Agili, I), procetes i><ilatii (V. Ebrulfi, .">). proceres aulici
[Fredeg. chronicon, 36), primi de lalere rgis (Grgoire de Tunis. IV. 13),
principes palatii [V. Audoeni, Bouquet, III. 612). Les domestici sont des fonc-
tionnaires royaux. Les mots quibuslibel gradibus sublimati dsignent les Fonc-
tionnaires infrieurs, tels que vicaires e\ centeniers,
LE JUDEX. 415

roi'. (l'est ces hommes qu'elle dtend de recevoir des


prsents, et c'est eux qu'elle punit en cas de jugement
injuste'. Elle contient cet article bien significatif : Comme
il arrive souvent que les juges dlgus par nous soient
absents ou occups d'autres services, nous accordons un
dlai de trois mois pour juger les causes; mais nous vou-
lons que le juge trois fois somm de juger ne remette pas
la cause plus de trois mois; qu'il l'examine et qu'il donne
3
son jugement . Voil bien le juge royal qui a seul la con-
naissance des causes et seul prononce l'arrt. Nous lisons
plus loin : Tous les comtes, qu'ils soient burgondes ou qu'ils
soient romains, doivent observer l'quit dans leurs juge-
ments; qu'ils soient svres pour les criminels; qu'ils

jugent toutes les affaires conformment aux lois; autre-

ment, nous les condamnerons l'amende. Voil bien les


comtes responsables de leurs jugements 4 . Enfin la mme
loi dit expressment que ce sont les comtes et officiers des
3
provinces qui connaissent les causes et les jugent .

Qu'on analyse les lois des Ostrogoths, des Wisigoths, des


Lombards, on y trouvera toujours un juge qui est un fonc-
6
tionnaire royal , et qui est, suivant l'expression de la Loi

1. Lex Burgundionum, prsefatio, Pertz, III, 526 : Sciant optimates,


comits, consiliarii, domestici et majores domus, cancellarii etiam, Burgun-
diones quoque et Romani civitatimi aut pagorum comits vel judices dpu-
tai!. )) Plus loin, tit. 90, 1 et 2, le roi parle des judices deputati a nobis,
c'est--dire des juges dlgus par lui (Pertz, p. 570).
2. Ibid., prsefatio et titre 90, Pertz, p. 526 et 570.
5. Ibid., 81, Pertz, p. 567 : Quia per occupationes et absentiam depu-
talorum judicum polerit evenire exspectatio statuimus ut intra 1res menses
ter interpellato judice causam quamlibet ulterius differre non liceat, nisi (sed)
utomnia cognoscat et dato judicio imiversa judicet ut uihil inter partes dubium
rescrvetur.

CVH, 10, Pertz, p. 576 ut omues comits, tam Burguudiones


4. Ibid., :

quam Romani, in omnibus judieiis juslitiam teueant.... )>

5. Ibid., XLIV, 1 Ad utilitatem omnium constat pertinere ut de quibus-


:

que causis generalis definitio proferatur sicque fit ut locorum comits et


prpositi competenter inslructi evideutius judicauda cognoscant.

Edicium Theodorici, 5,
6. 145; remarquez l'expression
4, 6, 7, 10, 55, 58,
prxtorium judicis au 58. Lex Wisigolhorum, II, 1, 19-26; VI. 5, 2; VI,
5, 19; VI, 5, 14; VII, d, 5; VII, 4, 2.
il! ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

lombarde, tabli par le roi


1
. De mme la Loi desAla-
mans, bien qu'elle parle de runions publiques que nous
expliquerons dans un moment, nous prsente pourtant un
juge unique, lequel est le duc lui-mme ou un fonction-
8
naire nomm par lui . Que nul ne juge les procs, si

ce n'est celui que le duc dans une runion du peuple a


3
constitu juge pour juger les causes . Voici maintenant les

devoirs de ce juge : Qu'il ne soit ni menteur ni parjure,

qu'il ne reoive pas de prsents et qu'il juge toujours sui-


vant la loi et la vrit; s'il juge bien, il aura bonne re-
nomme au milieu des hommes; si par cupidit, envie
4
ou crainte, il juge mal, il sera condamn une amende .

On voit assez que ce juge, dlgu du duc, est un fonc-

tionnaire, et qu'il juge seul. De mme la Loi des Bavarois


nous montre un juge qui arrte les coupables, connat la
5
cause, prononce L'arrt .

On peut allguer que les lois ne disent pas tout, et qu'elles


ne prsentent les choses que d'une manire abstraite et en
raccourci. Aprs les lois, voyons la pratique. Nous y trou-
verons les mmes faits, et ils se prsenteront nous d'une
manire concrte et presque vivante.

1. Lex Langobardorum, Rolharis, 2.' : Si judex qui ordinatus esta rege


justitiam non servaverit, comportai rgi el cui causa osf solidos '20, causa
manente. Liulprand, 27 ; Si quis in aliam civitatem causam habuerit,
vadat euni epistola <ln sud judice ad judicein qui in loco est; et si ipse judex
ci justitiam intra octo dies minime facere dislrinxerit, componal illi soli-

dos "20. Et si talis causa Fiierit quam deliberare non possit, distringat hominem
ilhuii in prsesentiam rgis venire.

Les Alamannorum, \I.IV, Pertz, III. GO


2. Si quis liber liberuin ad

:

regem aut ad ducem accusaverit Sicut duci placet, i ta fiel inter eos.

Ibid., XLII : Si quis interpellatus esl ante ducem.... cognoscal hoc judex.

5. Ibid., XLI Ut nullus causas audire


: prsumai, nisi qui a duce per
conventionem populi judex constituais sit ut causas judicet. Waitz traduit
per conventionem populi par la volont du peuple u (II, 2" p., p. 147).
Conventio populi ne signifie pas autre chose que runion de la population.
i. Ibid. : qui nff mentiosus oec perjurator Dec munerum acceptor -il.
sed causas secimduni legem judicet.... ))

.*. Lex Baiuwariorum, l\. 17. Pertz, III. .">0o' : Judex causam benc
conoscat. . . . Ut causa investigata el veraciler inventa apud judicem sit judi-
ca ta. ,)
_ Ibid., Hlll, 1
J
t 2, Pertz, III, 314 : Pignorare nemini liceal nisi per
jussionem judicis.... Distringatur a judice Index jubeat eum in praesente

venire el judicet ei.


LE JUDEX. 41

Grgoire de Tours ne disserte pas sur les institutions

judiciaires de sou temps, mais il les dcrit sans presque


y
penser. Par exemple, il parle d'un certain Gondobald, qui
prend possession de ses fonctions de comte de Meaux,
et qui peine entr dans la ville, se met juger les
procs, puis parcourt la campagne environnante, en rem-
plissant le mme office
1
. Il parle de Rathaire que le roi

a envoy titre de duc pour juger les procs" . 11 nous


montre un homme qui est jug coupable par le juge et

condamn par lui la prison et aux fers . Un


r>

qui est

autre est enferm dans un cachot par sentence du juge'' . <<

Et toujours ce juge est un comte ou un agent du comte.


Ailleurs, un comte saisit un voleur et le condamne au
ce

gibet" . Une autre fois, un prtre accuse un homme de lui


avoir vol un cheval; il porte sa plainte au juge, qui est le
comte de la cit de Vermandois ; aussitt celui-ci saisit le

coupable, le met aux fers, ie condamne tre pendu, et le

fait conduire au gibet, malgr l'intercession du prtre qui


6
souhaitait un jugement moins svre .

1. Grgoire de Tours, Hisl. Fr., VIII, 18


: Gundobaldus comitatum
Meldensem accipiens, ingressus urbem, causarum actionem agere cpit;
exinde cura pagum urbis in hoc officio circumiret.
v
2. Ibid., VIII, 12 : a Ad discutiendas causas Ratliarius illuc quasi dux a

parte rgis dirigitur. M. Waitz me parait se tromper quand il considre ce


Itatbarius comme un missus; il interprte quasi dux dans le sens de comme
s'il tait duc un faux sens que commettent aussi les traducteurs fran-
. C'est

ais de Grgoire de Tours. Quasi est employ plusieurs (ois par cet crivain
dans le sens de titre de . C'est exactement le sens du mot comme dans
celle pbrase franaise : il se rendit Toulouse comme prfet, il partit pour
Londres comme ambassadeur. Quasi est dj un gallicisme, et l'on n'a pas
assez remarqu combien il y a en effet de gallicismes dans la langue de Grgoire
de Tours.
5. Grgoire de Tours, Miracula Martini, IV, 16: Homo quidam urbis
Turonicae judici culpabilis exstitit quem in vincula coinpactum custodiri pra3-
cepit.... Jussit euni judex retrudi custodia. Ce judex urbis Turonicse est le

comte de Tours.
h. Ibid., IV, 59 : Cura culpabiles qitosdem judicis sententia carcerali

ergastulo conclusissel.

5. Grgoire de Tours, De gloria confessorum, 101 : Cornes, fure iuvenlo


et suppliciis dedito, patilmlocondemnari pracepit.
fi. Id., De gloria marlyrum, 75 Inventus a presbytero, judici mani- :

festa lur-, nec mora, apprehensus et in vincula compaclus.... patibulo dijudi-


416 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Le mme historien rapporte que deux adversaires com-


1

parurent au tribunal des citoyens ; mais le fait qu'il

raconte se passe dans la ville de Tours, c'est l'vque qui y

joue le rle principal, et aucun trait du rcit ne dcle une


assemble populaire. Ailleurs, il parle d'un jugement qui
2
fut rendu Bourges par les principaux de la ville .

Nulle part, dans ses nombreux ouvrages, il ne dit que la

justice lut rendue par le peuple d'un canton.


Maintes fois il nous montre des voques et des prtres qui
intercdent en justice en faveur de quelque coupable. Ce
n'est jamais un jury ni une assemble populaire qu'ils

adressent leurs sollicitations; c'est au comte seul. C'est lui


seul aussi qui accorde ou qui refuse la grce du condamn".
Voici une affaire qui fut juge vers 580 dans le royaume
de Gontran. Un homme avait t vol par un Burgonde. 11

va se plaindre un vque, qui porte l'affaire devant le


comte de la cit. Ce comte cite le Burgonde comparatre

devant lui. Il l'interroge. L'inculp nie d'abord, mais


l'preuve du serment lui ayant t contraire, il avoue. Le

comte va le condamner au supplice; mais l'vque intercde


et obtient que le comte lui fasse grce de la vie*.

catur. Sed presbyter judicem deprecatur.... Severitas judicis, cum nullis pre-
cibus potuisset ilecli, reum patibulo condemnavit.

1 . Grg. le Tours, Ilist. Fr., Vif, kl cum in judicio civium convenissent.


:

2. Id., De (jloria martyrum, 54 sentenlia primorum urbis.


:

5. lit., Mirac. Martini, III, 53 Abbas currit ad comitem,


: obtentaque
cum eo (id est ab eo) rei vita. I, il : Obtentis a judice ciilpis, incolu-
mes dimissi sunt. IV, 55: Nobis cum judice colloquentibus, discessit.

IV, il : Absoluti per judicem laxati suut. IV, 59 : a judice relaxati.

De qloria confess., 101 ob tenta, liber abcessit.


: Vite
Vita a judice
Palrum, VIII, 7 : A judice aoxialis culpae damnatione concessa, laxatus ab-
cessit. Cf. Fortunalus, Vita Albini, 10: Ad judicem precator accedit ,
(Acta SS.ord. Bened., I. 111.)

A. Grgoire de Tours, Vite Palrum, VIII, ',). Grgoire ne dit pas dans

quelle ville ce jugemenl lut rendu. Il mentionne l'vque Phronimius, mais


sans dire que Phronimius lui vque de la ville o la chose se passait; il dit
seulement que Pbronimius se trouvait l, erat ibi. Or ce personnage, aprs
avoir t vque d'Agde, cl avanl d'tre vque de Vence, vcut plusieurs
annes dans le royaume de Contran (voy. Grgoire, IX, 24). Il rsulte d'ail-
leurs du rcit de l'historien que l'affaire eut lieu peu de temps aprs la mort
de S. Nizier et dans le ]i;iys o il venait de mourir. 11 y a donc apparence que
LE JUDEX. Ml
Dans ce rcit, comme dans beaucoup d'autres, il est
visible que c'est le comte qui rend la justice. Il mande le

prvenu, il interroge, il condamne, il grce. Pas un


fait

mot ne permet de croire que ce comte ne fasse que prsider


une assemble, ni qu'il se contente d'noncer une dcision
que cette assemble lui aurait dicte. Parmi un si grand

nombre de textes, o nous pouvons voir comment s'exerait


l'action judiciaire, il n'en est pas un seul qui nous montre
celte action exerce par la population d'un canton. On n'y
trouve rien qui ressemble une commune runie pour
juger .

Il est vrai que le comte, ou tout autre fonctionnaire qui


tenait sa place, avait l'obligation de juger en public; et
nous avons dj vu que le mallus tait un lieu o tous

avaient accs. importe que nous observions de prs cette


II

rgle; car c'est pour l'avoir mal interprte qu'on est


tomb dans l'erreur que nous signalons.
La rgle de publicit existait dj sous l'empire romain.
Le gouverneur de province, qui tait investi d'une autorit
judiciaire sans limites, ne pouvait pourtant pas l'exercer
dans sa maison. Soit que tu juges au civil, soit que tu
juges au criminel, dit l'empereur Constantin, c'est en public
que tu dois juger Le mme prince dit encore
1
. Le gou- :

verneur de province devra faire l'interrogatoire en public ;

son tribunal sera entour d'une nombreuse assistance 2 .

Ce n'est pas dans le secret d'une maison, dit un autre


empereur, que le juge doit dcider des intrts des hom-
mes; il doit tenir les portes ouvertes et appeler le pu-
3
blic . Nous lisons encore : Aucune requte ne peut
tre prsente au juge partir du moment o il a quitt le
tribunal, de peur qu'il ne dcide loin des yeux de son

lejugement fut rendu par le comte de Lyon ou dune cit voisine. Aussi u'cst-
on pas surpris d'y voir figurer un Burgondc.
1. Code Thcodosien, I, 12, 1.
2. Ibid., I, 16, 6.
o. Ibid., I, 16, 9.

27
ilS ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

entourage, loin <l<;s regards le tous


1

. Si un gouver-
neur de province avait rendu son arrt ailleurs qu'en
2
public, l'arrt tait nul .

Il n'y avait pas de raison pour que rtablissement des


liermains en Gaule lit disparatre celte rgle; car il n'est

pas douteux qu'en Germanie aussi la justice ne se rendt

en publie.
Dans les recueils abrgs des lois romaines qui furent
rdigs en Gaule sous la domination des rois barbares, nous
3
pouvons remarquer que cette rgle resta inscrite . Les rois
germains l'insrrent aussi dans leurs codes. Les juges, dit
1
Glotaire II, doivent juger en public . Quand le juge peut
mettre mort un accus, dit la Loi desWisigotlis, c'est en
public, c'est devant un concours dpeuple, inconventu, qu'il
5
doit exercer son pouvoir judiciaire .

In conventu, c'est ainsi que la langue usuelle dsignait


le concours de population entourant le magistral. Le mot
et l'usage taient anciens. De tout temps, les gouverneurs de
province, dans leurs tournes judiciaires, avaient convoqu
la population autour de leur tribunal. 11 avaient jug in
conventu, c'est--dire au milieu et sous les yeux d'une
population oblige d'assister leurs interrogatoires et d'en-
6
tendre leurs arrts . Paul Diacre dfinissait encore de cette
manire le mot conventus : Il y a conventw lorsque la

1.Code Thodosicn, I, 16, 10.


2.Code Justinien, Vit, 45, 5.
7). Voyez Lex romana Wisigothorum, d. Hsenel, \>. 25 : 8 It non secrte,

sed publie <-;ius;is audial (Epitome Mgidii). Ul judex non clausia


januis, sed apertis, audial misas (Scintilla). Judex cum causas judi-
caverit,non se abscondat in remoto loco aeque ipse solus judicium donet, sed
cum bonos domines et in aperta domo ul quicumque intrare voluerit licen-
liam babeal [Epitome S. Galli). Ces trois recueils de lois toutes romaines

uni t rdigs entre le commencement du huitime sicle et le premier quart


du neuvime.
4. Chlotarii edictum, c. ">
: > Inaudientia publica positi debeant judicare. d

Lex Wisigothorum, VII. i, 7, antiqua


5. .Index, quoties occisurus : est

reum, non in seeretis locis sed in conventu publie exerceal disciplinam.


s
t)

(i. Cicron, in Verrem, II, 20. 24, 50; IV, 29; IV, 18; Ad familiales, XV,
i: \d Atticum, V, 21. Tite Live, \\\l. 29; XXXIV, 18. l'line. Hisl. .Va<..

111, 1. 7; IV, '22, 117. Gaius, InsU, I. 20.


LE JUDEX. 419

population est runie par Je magistrat pour un acte judi-


1
ciaire . 11 ne faudrait donc pas, chaque fois que nous ren-
controns, dans l'poque mrovingienne, le mot conventm,
supposer qu'il s'agisse d'une institution exclusivement ger-
manique. Une formule nous montre un conventm runi

Tours, en prsence du defmsor et des honorati de la cit;

or cette formule est toute romaine, et l'acte qu'elle men-


tionne est pass par-devant la curie et inscrit sur les regis-
tres municipaux \
La vrit est que l'institution tait aussi germanique que
romaine. Aucune des deux races n'eut l'emprunter
l'autre. Nous la retrouvons chez les Alamans et les Bavarois.

Leurs lois nous montrent que le conventm est convoqu


par le magistrat, c'est--dire par le comte, ou par un d-
lgu du comte, ou par le centenier'. Le jour et le lieu de
4
la runion sont fixs par ce magistrat . Tout homme libre
doit s'y rendre; mais les lois n'ajoutent pas que ce soit ce
conventm qui prononce les arrts.

Cet usage djuger en public, coram populo, est encore


attest par d'autres documents. Ainsi, lorsque ce Burgonde
dont nous parlions tout l'heure, fut jug et condamn par
le comte de la cit de Vermandois, l'historien dit que la

chose se passait en public, coram omnibus. La Yie de saint


Walaric nous montre un comte qui juge au milieu d'un

1. Paul Diacre, dit.O. Mullcr,p. 42 : Quum a magistratujudicii causa po-


pulus cougregatur. Cf. p. Si. On sait que Paul Diacre, tout Lombard qu'il
est, est un lettr; il abrge Festus. Il donne la dfinition ancienne du mot
conventus.
2. Formula; Turonenscs, 5, Zeumer, p. 156, Rozire, u 263 : Cum con-
ventus Turonis civitate adfuisset, adstante illo defensore cum houoratis prin-
cipalibus,... Rogo te ut mibi codices publicos patere jubeas.... Defeusor et
ordo curi dixerunt : Gesta tibi tradautur ex more. Cf. Addit. 5, Zeumer,
p. 161 : Cum conventus fuisset iu civitate illa, adstante defensore et oiimi
eu ria publica.... Defensor et curialcs dixerunt.

Lex Alamannorum, 56
5, Conventus secundum antiquam consuetu-
:

dinem lit in omni centeua coram comit aut suo misso et coram ceulenario. ))

Cela s'appelait indiffremment conventus ou placilum. Lex Baiuwar., II,


14, Perlz, III, 287 Ut placita fiant per kalendas.... ad causas iuquireudas.
:

A. Lex Alam., 56 : quali die cornes aut centenarius voluerit. Lex


Baiuw., II, 14 : ubi judex ordinaverit.
420 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
concours de peuple, in conventu populi . La Vie de saint

Arnaud parle d'un comte franc, nomm Dotto, qui rend la

justice dans le pays de Tournai, et qui, avant de juger,


rassemble autour de lui une multitude de Francs 2 .
3
La prsence du peuple ou, plus exactement, du public
dans les jugements est donc une vrit incontestable. Mais
o l'erreur commence, c'est quand on suppose que ce public
possdait l'action judiciaire. Etre jug en prsence de tous
n'est pas la mme chose que d'tre jug par tous. Ces mmes
rcits qui montrent le concours de la foule autour du juge,
marquent aussi qu'au milieu de cette foule c'tait le juge
seul qui dcidait. Quand le Burgonde comparait, il est en
prsence de tous, coram omnibus; mais c'est le comte qui
l'a mand, c'est le comte qui l'interroge, c'est le comte
qui le condamne, et c'est encore le comte qui lui fait grce.

Dans la Vie de saint Walaric, quoique le comte soit au


milieu d'un concours de peuple, c'est lui seul que le saint

s'adresse pour obtenir la vie du coupable ; c'est lui seul qui


4
d'abord le condamne au gibet et ensuite lui remet la peine ;

et si le peuple est l, il ne fait qu'assister et marquer

1. Vita Walarici, c. 8, dans les Acta SS. ord. Benecl., Il, 81.
2. Vita Amandi, c. 861; Acla SS. ord.
13, BoUandistes, fvrier I, p.
Bcned.. Il, 714 Cornes quidam ex gnre Francorum, cognomine Dotto,
:

congregata non minima uiulliludine Francorum, in urbe Toruaco, ut erat 11 i i

injuncluin, ad dirhnendas resederat actiones. Ce comte tait un fonction-


naire royal, comme L'indiquent les mots ut erat illi injunclum.
3. Dans la langue de l'poque mrovingienne, le mot pop ni us signifie la
fois peuple, population, et public. Remarquons toutefois qu'on ne lui voit

jamais le sens prcis de corps politique. Ou ne rencontre jamais une expres-


sion telle que populus jubet. L'ide qui s'attache ce terme est singulirement
vague; riiez Grgoire de Tours, populo teste signifie la vue du public (Mirac.
Martini, 1, 18); dans la phrase cum reliquo populo missarum solemnia specta-
bat [ibid., II, 13), populus signifie la foule qui assiste une messe. Il ne
faut pas que les grands mots de populus, de convenlus populi fassent illusion;
nous devons songer aux habitudes de style de L'poque mrovingienne. Gr-
goire de Tours voulant dire qu'un testament fut ouverl eu public, dit turbis
circumstantibus [Vitx l'ntium. Mil. 5.)
i. Vita Walarici : Cum lam magnum miraculum in conventu populi in

prasentia judicis praesentatum fuisset, tune Vit- Dei supplicare ccepit utbonitas
judicis liberum ire permitteret; sed Ole saevo furore accensus iterum eum in

patibulum suspendi jubet.... Cumque precibus victus fuisset tyrannus, jussil


reum solvi. )> On voit qu'au milieu de ces pripties, le peuple n'agit pas.
LE JUDEX. 421

sa surprise
1
. Dans la Vie de saint Amand, ce comte Dotto
qui a runi une multitude de Francs, n'en est pas moins
2
l'unique auteur de l'arrt . Si quelques rudits de nos jours
s'autorisent de ces trois rcits pour tablir la thorie d'une
justice rendue par le peuple, c'est qu'ils ne voient dans
chacun d'eux que deux ou trois mots. Chaque rcit, lu en
entier, leur et montr que cette foule assistait au jugement,
mais ne jugeait pas. La prsence du peuple en justice
n'implique pas l'autorit judiciaire du peuple.
Il pouvait bien arriver que ce public prt parti pour ou
contre un accus, comme cela arrive toute espce de foule.
C'est un trait que les auteurs de nos rcits n'ont eu garde
d'omettre. Par exemple, l'auteur de la Vie de saint Amand
nous dit qu'un voleur ayant t arrt par les soins du comte
et amen par ses soldats au tribunal, la foule cria que ce
voleur mritait la mort". Mais il ne faut pas s'y tromper;
des cris ne sont pas une dlibration; des cris ne sont pas
un vote et ne constituent pas un arrt. Ils sont mme le

contraire de ce que ferait une assemble dcidant de plein


droit. Aussi la suite du rcit montre-t-elle que c'est le

comte qui condamne.


Deux rcits de Grgoire de Tours peignent bien la vraie
attitude du public et du comte vis--vis l'un de l'autre. Dans
le premier, un comte fait arrter un inculp sance tenante
et l'envoie en prison malgr les cris du peuple 4 . Dans

1. Adstantibus cunctis et stupentibus. Il n'chappe personne que


l'hagiographe a place l une foule aussi nombreuse que possible pour avoir
beaucoup de tmoins de sou miracle.
2. Vita Amandi : Cornes.... ad dirimendas resederat actiones. lictoribus
ante eum prsenlatus est quidam reus.... Cumque Dotto decrevisset ut eum
patibulo deberent (lictores) affigere, Amandus adveniens postulare cpit ut ei
vitam concedere dignaretur. Sed, ut erat svus, nihil apud eum obtinere
potuit. Tandem a ministris vel apparitoribus iisdem fur affixus patibulo est.

On voit encore ici que la foule n'intervient pas. La suite montre que cette
mme foule reconduit le comte sa maison, Dotto domum revenus est popui
conslipalus caterva, ce qui n'est gure le fait d'un jury souverain.
5. Vita Amandi: quem omnis turba clamabat dignum esse morte.
ht. Grgoire de Tours, Hist. Nec mora, Albinus appre-
Fr., IV, 44 :
hensum detrahit et custodia carcerali coarctat. Pro quo nunquam obtinere
potuerunt nec episcopus nec cives nec ipsa vox totius popuj.i acclamantis
422 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

le second, un homme accus de plusieurs meurtres par les


gens du pays est condamn cire pendu; l'abb Eparchius

supplie le comte de lui accorde la vie; mais la foule s'meut


et cric que, si l'on pardonne un lei coupable, il n'y aura
plus de scurit pour le pays' ; sur quoi le comte refuse de
faire grce. Puis, comme l'abb dit nu comte : Pourquoi,
m'ayanl si souvent accord la grce des coupables, ne me
L'as-tu pas accorde pour celui-ci? Et le comte rpond :

C'est que la foule se soulevait, j'ai craint une sdition


contre moi, et je n'ai pas pu faire autrement que je n'ai
2
fait . Dans ces deux rcits il y a une foule qui exprime
son sentiment par des cris. Dans le premier, un comte ner-
gique ddaigne ces cris ; dans le second, un comte plus faihle
en a peur. Ni dans l'un ni dans l'autre il n'y a un peuple
qui juge.
Tel est le rle du public. 11 assiste aux jugements. Le plus
souvent il est indiffrent et muet. Quelquefois il marque
ses sympathies, ses passions, ses colres. 11 peut mme lui

arriver de peser sur le juge. Quant dlibrer, voter, a


dcider, c'est ce que jamais on ne lui voit faire. Les docu-
ments ne portent pas que le comte ft lgalement oblig
de le consulter ni de lui obir. Le pouvoir judiciaire appar-
tenait au comte, non la foule. L'opinion que le comte ne
ft que le prsident d'un tribunal souverain est une opinion
toute moderne. Elle n'est jamais exprime dans les docu-
ments du temps, et mme ces documents lui sont con-
traires.

1. Grgoire de Tours, VI, <S : Insultante vulgo atque vocifrante quod, si

hic dimilteretur, neque regioni neque judici possi esse consultum, dimitti non
potuit.
2. Ibid. : Insurgente vulgo, aliml facere non potui, timens super me se-
ililiuncii) moyen, n
CHAPITRE IV

Les Rachimbourgs.

I. DE CEUX QU ON APPELAIT RACHIMBOURGS.

Voici un terme qui se rencontre dans les lois franques;


il ne se trouve dans aucune autre des lgislations germa-
niques. On ne le voit ni chez les Burgondes, ni chez les
Goths, ni chez les Lombards, ni chez les Bavarois, ni chez
les Saxons. Il n'appartient qu' la langue de la socit

mrovingienne.
On le lit quatre fois dans la Loi salique, trois fois dans
la Loi des Ripuaires, une fois dans l'Edit de Chilpric. Il

n'est pas chez les crivains. On ne le rencontre pas non


plus dans les chartes. Il n'est qu'une fois dans les formules
d'Anjou ; il manque dans les formules de Tours, de
Bourges, et mme clans le recueil de Marculfe ; c'est sur-
tout dans les formules du huitime sicle qu'il est frquent.

On en a cherch l'tymologie. Par malheur, on ne sait

mme pas comment il s'crivait. Dans les manuscrits, il

se prsente sous les formes les plus diverses, depuis ra-


tioneburies et raciniburdi jusqu' rathimburgi et rachim-
burgri
1
. On n'a pas hsit dire qu'il vient d'une source
germanique, et cela est fort vraisemblable, quoique le

mot ne se retrouve dans aucun des dialectes allemands. Il

1. Le manuscrit deWolfenbttel, qui est le plus ancien qu'on ait de la Loi sali-
que du huitime sicle, porte raciniburgius ; Munich, rachymburgius ;
et qui est

Paris 4404, rachineburgius; Paris 9(153, rationeburgius et rationeburins. La


formule d'Anjou 50 porte raciniburdis.
424 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

a d'ailleurs t facile de trouver dans l'ancien allemand


deux radicaux qui rpondissent aux deux sons principaux
qui sont contenus dans le mot rachimbourg. Ces deux radi-
caux peuvent tre rechl, droit, et berghen, garder; ou
encore vagin, arrt, et burgen, garantir, ou encore vek, rig,
1
grand, et borg, caution . Mais la vraie mthode historique
tient peu de compte des tymologies, quand elles sont si

incertaines. C'est seulement l'lude des textes que nous


demanderons ce qu'taient les rachimbourgs.
Pour ne rien prjuger, mettons-nous d'abord sous les

yeux les phrases o le mot se prsente. On lit dans la Loi


salique : que le graf runisse avec lui sept rachim-
bourgs ; ailleurs : Si quelqu'un a refus de venir au

mallus ou a diffr de remplir ce qui aura t dcid par les

rachimbourgs ; ailleurs encore : Si les rachimbourgs


qui sigent au mallus, lorsqu'on juge une cause entre deux
2
hommes, ont refus de dire la loi . Le code des Ripuaires
parle d'un homme qui doit prter un serment devant le

comte avec sept rachimbourgs ; elle mentionne aussi le cas


o un plaideur poursuit une cause et o les rachimbourgs
5
refusent de prononcer . Les formules d'actes sont naturel-
lement plus explicites : Est fait savoir que tel homme,
dans la cit d'Angers, a comparu devant tel comte et les

autres rachimbourgs qui taient avec ce comte, lesquels ont


appos leurs noms et leurs sceaux au bas du prsent acte S ;

ou encore : Est fait savoir comment et en prsence de qui,


tel homme s'est prsent, dans telle cil, en prsence de

1. Grimm, Rechtsalterthmer, p. 774; Mllenhof, la suite deWaitz, dasalte


Recht, p. 291 Solnn, Reichs und Gerichts Verfassung, p. 575; Kern,
; h la suite

de l'd. Hessels, 240. Cf. Savigny, Ilist. du droit rom., trad., t. I, p. 108.
2. Lex Salica f h, 5; LVI, 1 LVII, 1. ;

5. Lex Ripuaria, XXXII, 5: M Ante comitem cum septem ragimburgiis jurare


dbet. LV Si quis eausamsuam prosequitur et raginburgii inter eos secun-
:

rlum legem dicere noluerint.

4. Formule Andegavenses, 50, Zeumer,p. 22. Rozire, n" 495 : Andecavis


civitate ante vire- illuster illo comit vel reli<|iiis raciniburdis qui cum en ade-
rant, quorum nomina per suscriptionibus atque senacula subter tenentur inserti,
interpellabat. . . .
LES RACHIMBOURGS. 425

tel comte et de tel voque et de nombreux hommes vn-

rables rachimbourgs qui sigeaient pour juger les procs et


1

dont les noms sont au bas du prsent acte .


Avant d'aller plus loin et sans sortir des observations

matrielles par lesquelles on doit commencer, nous remar-


quons que les formules remplacent trs souvent le mot ra-
chimbourgs par une autre expression. Ces formules d'actes ju-
diciaires, que nous possdons au nombre d'environ
soixante,
mais elles sont
se rapportent des procs de toute sorte;
identiques entre elles en ce qui concerne la procdure et les

formes du jugement. Dans toutes, c'est le mme tribunal;

les plaideurs se prsentent de la mme faon ; c'est le mme


comte et ce sont les mmes hommes auprs du comte.

Seulement, ces hommes qui dans les unes sont appels

rachimbourgs, sont appels dans les autres boni hommes.

Comparez les formules o se trouvent les deux termes,


et cherchez s'il y a entre eux quelque diffrence de signi-
fication; vous n'en saisissez aucune. Ils dsignent des per-

sonnages semblables, qui occupent la mme place, qui rem-


plissent les mmes fonctions. Prenez deux formules s'appli-
quant au mme genre de procs et o les phrases sont les

mmes ; dans l'une vous lisez cum resedisset cornes cum ra-
chiinburgis, et dans l'autre cum resedisset cornes cum bonis
hominibus. Dans l'une vous lisez judicatum est a rachim-
burgis et dans l'autre judicatum est a bonis hominibus. Les
signataires de l'acte s'appellent dans l'une rachimbourgs et
dans l'autre boni hommes ou boni viri. Mettez les deux for-

mules en quelque sorte l'une sur l'autre, tout y est semblable,


2
et ces deux expressions y sont visiblement synonymes .

1. Formule Senonenses rec, 6, Zeumer, p. 214, Rozire, n477 : Notifia

qualitervel quibus prseutibus.... in illa civitate, inmallo publico ante illuster

viro comit et apostolico viro illo vel quamplures viris venerabilibus racim-
illo
adstabant,
burgis qui ibidem ad universorum causas audiendum residebant vel
quorum uomina subter tenentur adnixa.
2. Voici quelques exemples de la synonymie des expressions
rachimbourgs,
boni hommes, boni viri: Rozire, n495, Andeg. 50 venions ante illum comi-
:

tem vel reliquis racimburdis. Cf. n 492, Andeg., 48 veniens in mallo ante :
426 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Cela est si vrai, que les deux termes sonl quelquefois


runis* et nous lisons que le comte sigeait cum bonis
hominibus raeimburgis
1
. D'autres fois, les mmes person-
nages sont appels rachimburgi au commencement de la

formule et boni homines la lin de la mme formule 2


. De
ces deux dnominations l'une appartient sans doute la

langue germanique, l'autre la Langue latine; elles ont


exactement le mme sens, Ru eh imbourgs sigeant au mal-

lus, boni homines sigeant au malins, taient deux expres-


3
sions qui se disaient l'une pour l'autre .

Dans les recueils de formules qui sont les plus anciens


et qui ont un caractre tout romain, c'est--dire dans les

recueils de Tours et d'Angers, c'est l'expression boni homines


ou boni ri ri qui prvaut*. C'est elle aussi que l'on rencontre
seule dans le formulaire de la rgion de Paris rdig par
5
Marculfe au septime sicle . Le mot rachimbourg devient
6
frquent dans les recueils qui ont t crits plus tard . Encore
faut-il noter que ces recueils eux-mmes, malgr leur phy-
sionomie plus germanique, emploient aussi souvent l'expres-
sion boni homines que le mot rachimbourgs 1 Des formules .

illo comit vel aliis bonis hominibus. N 498 : apud ipso comit vel ipsis

rachimburgis ; cf. n" 492 : ante ipso comit vel bonis hominibus; n 459 :

m in mallo publico ante comit et reliquis bonis hominibus : i) n" 462 : d in mallo
ante vienrium vel reliquos bonos homines; n" 171 : cum resedissel cornes in

mallo cum pluris bonis liominibns. N 458 : ab illo comit et ait ipsis

rachimburgis fuit judicatum ; cf. n 469 : ab ipso grafione vel bonos homines
luit judicatum; n ipsi viri taie dederunt judicium. On peut voir
465 :

d'ailleurs toutes les formules du recueil de M. de Rozire, n" 456-511.


\. Rozire, n" 481, Merkelian, 29; Rozire, 4119. Merkelian, 50.
2. Rozire, n M 481 et 486.
5. Lex Salira, 57 Rachineburgi in mallo sedentes. (if. Formules, Ro-
:

zire, n* 469: ante bonos homines qui in mallo residebant.

4. Formula' Andegavenses, Zeumer, p. 1-25. Formule Turoncnses scu


Sirmondicse, p. 128-165.
5. On ne trouve dans Marculfe que l'expression boni homines, II. il. ou
magnifia viri, II, 18, l'une et l'autre ployes dans des cas exactement ana-
logues ceux o d'autres formules disent rachimburgi.
(i. Formula- Marculfinse svi Carolini, Zeumer, p. 115 el suiv. Formula' ;

Bignonianse, Zeumer, p. 228 et suiv.; Lindenbrogianse, Zeumer p. 265 et suiv.


7. Dans les Formules que Zeumer appelle Salicse Merkelian, rachimburgi
est employ quatre fois, n" 27, 28, 5(1, 59, et boni ht/mines esl employ cinq
LES RACHIMBOURGS. 427

o se trouve crit Je terme malus et o le comte est dsign

par le mot graf, emploient pourtant l'expression boni homi-


1
nes , tandis que des formules d'aspect plus romain et de lan-
gue plus latine peuvent employer le terme rachimbourgs* Les .

deux dnominations taient donc usites concurremment. Jl

ne serait pas trs sr d'affirmer que l'une appartnt aux pro-


vinces de population romaine, et l'autre celles de popula-
tion germanique, puisque nous trouvons l'une et l'autre

dans les formules d'une mme province, quelquefois dans


une mme formule. Il est plus vraisemblable que les deux
mots taient entrs galement dans la langue usuelle des
populations de race mle qui vivaient entre le cours de la

Loire et celui du lihin.

Ces observations ne permettent pas de penser que les

rachimbourgs reprsentent une institution exclusivement


germanique. Nous possdons un recueil de formules ma-
nifestement romaines; c'est celui de Tours. La loi ro-
maine y est toujours cite, et est cite seule. Or ce recueil
mentionne les boni homines, et il leur attribue exactement
le mme rle qui est donn ailleurs aux rachimbourgs' '.

Ainsi ces personnages, sous l'un ou l'autre nom, figuraient


dans des actes faits suivant la loi romaine. L'institution
que nous avons examiner tait donc commune aux deux
4
races, ou plutt elle ne distinguait pas entre les races .

Il faut nous demander maintenant quels taient ces


rachimbourgs ou boni homines. Pardessus voit en eux les

hommes libres du pays 5 . Waitz dit qu'ils taient les

fois,n o 27, 28, 29, 30, 58. On peut faire le mme calcul dans les recueils de
Bignon et de Lindenhrog.
1. Formules, Rozire, n* 456, 459, 462, 471, 492 et surtout 469.
3
2. Formules, Rozire, n" 458, 464, 495.
09
5. Formule Turonenses seu Sirmondic. Voyez surtout les n 50, 59, 41 ;

os
Bozire, n 491, 484, 478.
4. On a dit que boni homines
tait la traduction latine du moi rachimbourgs.
La chose mais peut-tre est-il plus sage de dire que les deux d-
est possible;
nominations existent concurremment. Laquelle des deux est la traduction de
l'autre? je l'ignore. Il faudrait pouvoir tablir laquelle des deux est la plus vieille.
5. Pardessus, Loi salique, p. 576.
428 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

membres del communaut runis, lesquels, dans l'exercice

de leurs fonctions judiciaires, prenaient le nom de rachim-


bourgs 1
. Schulte croit que les rach imbourgs taient
tous les hommes libres, jouissant de leur tat complet de
2
citoyens . Thonissen veut que les rachimbourgs fussent
tous les citoyens du canton , les mmes hommes tant
3
la fois guerriers et juges .

Ces affirmations dpassent de beaucoup les textes. La Loi


salique, au titre 50, parle seulement de sept rachimbourgs.
Au titre 57, elle dit que les rachimbourgs sont assis au
tribunal* , et cette manire de parler ne fait pas supposer
qu'ils forment toute la population d'un canton. Elle ne dit
nulle part qu'ils soient tous les hommes libres , encore

moins qu'ils soient des guerriers . La Loi des Ripuaires,


parlant deux fois d'un nombre de rachimbourgs, en compte
3
sept dans un cas et trois seulement dans l'autre .

Nous ne devons pas conclure de l, comme l'a fait Zpfl,


6
que leur nombre ft limit sept De ce que quelques
.

articles de loi mentionnent sept rachimbourgs, on n'est


pas en droit de dire qu'il n'y en et jamais davantage. Les
rudits qui professent qu'ils taient douze, font une autre
7
hypothse aussi peu sre . Les formules et les actes de
la pratique ne donnent aucun chiffre. Le plus sage est de
croire qu'il n'y avait pas en effet de chiffre constant, et qu'il
8
n'exista jamais de rgle fixe sur ce point . La seule chose
e
1. Waitz, Verfassungsgesch., 2" d., t. II, p. 56; 3 d., t. II, 2 p., p. 145,
165.
2. Schulte, Hist. du droit, trad. Marcel Fournier, p. 575.
5. Tbouissen, Organis. judic. de la loisalique, p. 74, 77. 574, 575.
4. Rachimburgi in mallo (alias mallober^o) sedentes.

5. Lexliipuaria, XXXII, 5, et XXXII, 2.

ti. Zpfl, Rechtsgeschichte, 4e dit., t. III, p. 523.


Waitz, ibid., p. 1(36; Fahlbeck. Laroyaut et le droit francs, p. 16.
7.

8. Quelques rudits ont suppos qu' il y avait deux catgories de rachimbourgs,


ceux qui taient assis et ceux qui ne l'taienl pas (Waitz, 2" dit., t. II, p. 485;
5 e d.. t. II, 2 p., p. 166). H n'y a pas un seul document qui tablisse cette

distinction. Quelques articles de loi montrent bien que les rachimbourgs sont
assis, mais il n'y en a aucun qui montre des racliimbourgs debout. Pour que
nous fussions en droit d'admettre qu'il y et deux catgories de rachimbourgs,
il faudrait qu'il v et au moins un texte qui nous les montrt figurant la fois.
LES RACHIMBOURGS. 429

que l'on puisse affirmer, c'est qu'ils n'taient pas tous les

hommes libres d'un canton.

La Loi salique et la Loi des Ripuaires disposent qu'en cas


de mauvais jugement les rachimbourgs seront condamns
1
payer chacun une amende . Nous remarquons ici trois

choses. D'abord, il y a appel de la dcision des rachim-


bourgs, ce qui se concevrait difficilement si les rachimbourgs
taient un jury populaire. Puis, ces hommes sont frapps
d'une amende pour le seul fait de s'tre tromps, ce qui
ne se concilierait pas aisment avec l'ide d'un peuple ju-
geant souverainement suivant les lumires de sa conscience.
Enfin, l'amende est trs forte; elle est de G00 deniers d'ar-

gent pour chacun; conoit-on tous les hommes libres d'un

canton condamns h payer 600 pices d'argent par tte ds


2
qu'un de leurs jugements viendrait tre infirm ? Et cet
appel, et cette amende, et le chiffre de cette amende, tout
prouve que les hommes dont il s'agit ici ne sont ni tout le

peuple ni les premiers venus parmi le peuple.


La Loi salique ajoute au mot rachimbourgs l'pi thte de
3
idonei, laquelle indique tout spcialement la solvabilit .

Dans l'expression boni Itomines, l'adjectif bonus pourrait


bien avoir une signification analogue; l'ide qui s'y atta-

chait tait peut-tre moins celle de bont morale ou de


vertu que celle de solvabilit ou celle d'une certaine situa-
tion sociale. L'dit deChilpric ordonne au comte de choisir

1. Lex Salica, LVII, o : Si rachimburgii non secundum Iegem judicaverint,


is contra quem sententiam dederiut, causa sua agat... 600 dinarios qui faciunt
solidos15 quisque illorum culpabilis judicetur. Cf. Lex Ripuaria, LV.
2. On
a suppos que sept rachimbourgs seulement taient frapps de celle
amende, et que par consquent on choisissait les plus riches. Ce serait bien
une autre difficult. D'ailleurs, dans le paragraphe que nous citons, le chiffre
sept ne se trouve pas. 11 n'est qu'au 1
er
du mme titre et pour un cas diff-

rent; encore n'est-il pas dans les plus anciens manuscrits. La Loi ripuaire ilit,

comme la Loi salique, que tous les rachimbourgs payeront 15 pices d'or par
tte.

Lex Salica, L, 5 Grafio colligat septem rachimburgos idoneos.


o. : Sur
ce sens du mot idoneus voyez dj L'ipien, au Digeste, L, 8, 12, 6. Le mot a
gard celte signification dans l'poque mrovingienne; fulejussorem idoneum
(Lex romana Burgund., XI, 5) ; idonei fidejussoris (Formules, Rozire, n437).
iO ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LKS FRANCS.
1
des rachimbourgs qui soient bons et crables . 11 ajoute

mie ces rachimbourgs doivent tre experts en chose de jus-


tice*. De mme une formule appelle ces hommes industrie

personas, habiles personnes, comme on dira plus Lard pru-


d'hommes 5 Enfin nous voyous dans . toutes nos formules

que ces rachimbourgs signent les actes de jugement, ce

qu'on n'exigerait sans doute pas de tous les habitants d'un


1
canton .

Plusieurs formules appliquent ces rachimbourgs ou


ces boni homines un litre honorifique. Ils sont qualifis

viri magnifia*. Dons les usages de la socit mrovingienne,


ce titre tait infrieur celui de vir illuster; encore impli-
quait-il une situation sociale assez leve. Quelquefois
mme ils ont le titre de venerabiles, lequel dans la langue
de cette poque est ordinairement appliqu aux ecclsias-
6
tiques . Cela donne penser que les ecclsiastiques pou-
vaient siger parmi les rachimbourgs.

1Edictum Chilperici, 8 graphio cum septem rachymburgiis bouis creden-


:

tibus.... Le mot credentibus a le mme sous qu'aurait eu en latin classique


credibilibus; il s'agit d'hommes eu qui l'on croit. Cette signification du mot
credens se retrouva dans d'autres textes, par exemple dans un capitulairc de
782 u faciat jurare homines credentes (l'erlz, Lexjcs,\. 43; Bortius, Capit..
:

102-195). De l est venu le franais errant.


2. lbid. : et qui sciant actioncs. Aclio est le mot du temps qui signifie
procs et, d'une manire plus gnrale, toutes choses ayant rapport h la justice.

Dirimere actioncs est l'expression sans cesse usite pour vider les dbats. Voyez
Grgoire, Vitse Patrum, X, 4; Vita Amandi, Acta SS. ord. Bened., II. 714:
<( cornes ad dirimendas resederat actioncs. Publicx actiones signifie la justice

sculire, Concilium Aurelianense IV, c. 13. Cf. Capiiularia, V. iUl : tamdiu


actio veutilctur quousque veritas rei perveuiatur. M. Sohm traduit : qui

ont connaissance de cette affaire. (Procdure, p. 133.) Il y a pourtant le plu-

riel actiones, et cela vienl aprs des pithles telles que boni* et credentibus
qui n'indiquent pas un fait accidentel, mais une qualit constante.
Formulas Merkelianae, '-'". Rozire, n 486.
5.
4. On remarque que la plupart de nus formules portenl le mol r/i-
/dures, ce qui pourrait d'abord faire supposer que les rachimbourgs ont t
fini nombreux. Mais il faut observer que ce sonl l des certificats de jugement,
notitise, el qui' la partie gagnante tient faire entendre qu'il y a eu beaucoup

d'hommes au procs. D'ailleurs connue ces quamplur es sonl ceux qui signent au
lias de l'acte, quorum nomina subter tenentur inscrit/, nous entendons bieu que
leur nombre ne peut pas tre considrable.
5. l'annules, recueil de Rozire, n '
167, 172, is-j.

(j. lbid., n 177 ri 182,


LES RACHIMBOURGS. 451

La lecture attentive des formules d'actes donne lieu


une autre remarque. Les rachimbourgs ne sigent et n'a-

gissent jamais qu' ct du fonctionnaire royal ; ils ne


paraissent jamais qu'autour de lui. Bien plus, les formules
marquent toujours que c'est lui qui est le personnage
Ils ne sont que son entourage. Nous
principal. sommes
frapp de la frquence d'expressions comme celles-ci : En
prsence de tel comte, homme illustre, et de tels rachim-
bourgs qui sigeaient avec lui '
; ou bien : Comme le

comte un tel, en tel lieu, tait assis dans le mallus avec


plusieurs rachimbourgs pour entendre les causes et juger
2
les procs . Comte et rachimbourgs semblent deux termes
presque insparables".
On peut mme noter que ce terme rachimbourg, ne se trou-
vant crit que dans un tiers environ de nos Formules, est
remplac dans les autres, qui offrent exactement le mme
sens, par une simple pithte, te les hommes vnrables ,
les hommes magnifiques*; mais ce qu'on ne manque

1. Formula' ndegavenses, 50, Rozire, 493: Eveniens ille ante viro illus-
ter illo comit vel reliquis raeiniburdis qui cum eo aderant. Rozirc, n" 477 :

Veniens ante illuster viro illo comit ... et viris vencrabilibus racimburgis.
Rozire, n 252, Merkeliamv, 16 mallo ante illum comiteni vel rcliquos
: illo

racimburgos. Rozire, a 113, Merkelia>i;r, 18


mallo ante illum co- : illo

miteni reliquis bonis hominibus.


vel Rozire, n" 456: in mallo ante vir
((

illo comit vel reliquis bonis hominibus. De mme. n" 459, 462. Cf. n" 491 :

Ego, cornes, una cum bonis hominibus.

2. Rozirc, n 486 Cum resedisset ille missus domini rgis in mallo illo
:

cum pluris bonis hominibus racimburgis et industrie personae quai ibidem


aderant ... ad universorum causas audiendum vel recta judicia terminanda.
Rozire, n 481 Cum resedisset illustris vir ille cornes
: illo mallo una cum
pluris bonis hominibus racimburgis qui ibidem aderant. Rozire, 471 n :

Cum resedisset illuster vir ille comis mallo illo cum pluris bonis hominibus. ))

Quelquefois l'on oublie de nommer les rachimbourgs : Cum resedisset


illuster vir ille cornes in illo mallo publico ad universorum causas audiendas
vel recta judicia terminanda et pourtant les rachimbourgs taient prsents
; :

... apud ipso garafione apud ipsos bonus hommes qui in ipso mallo resi-
vel

debanl (Rozirc, u" 469). De mme dans les nos i83 et 468.
3. La Loi salique semble en dsaccord avec les Formules: aux titres 56 et 57
elle parle des rachimbourgs sans nommer le comte. Nous verrons dans la suite

de cette tude la raison <\f cette contradiction apparente.


4. Corain illo comit vel magnificis viris (Rozire, n 467).
132 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS

jamais de dire, c'est qu'ils sigeaient avec le comte 1


.

Bien plus, l'pilhte honorifique est quelquefois omise,


nous ne trouvons plus qu'un terme vague comme ri ri, ho-
mines, ou simplement alii, et nous lisons alors : En
prsence du comte et des autres hommes qui taient avec
lui \

L'emploi de ces diverses formes de langage dans des


actes qui sont d'ailleurs identiques entre eux et dans des
phrases qui ont exactement la mme signification, donne
penser que le mot rachimbourg n'tait pas un terme consa-
cr et ncessaire; on pouvait, mme dans un acte officie!,
le remplacer par une autre expression. Il n'tait donc pas
le nom d'une fonction spciale et dtermine. On n'tait

pas un rachimbourg, comme on tait un comte ou un cen-


tenier, comme on tait un soldat ou un prtre, comme
on tait un homme libre ou un affranchi. Ce n'tait le
nom ni d'une dignit, ni d'une classe, ni d'une condition
sociale. De l vient que vous ne trouvez jamais chez les

crivains un homme qui soit appel rachimbourg. Pas


de rachimbourgs dans les listes de fonctionnaires. Pas
de rachimbourgs dans les tarifs de wergeld. Il ne serait
pas impossible que ce mot eut t, dans la langue du temps,
non pas un nom, mais un simple adjectif, et qu'il eut fait

l'office d'pithte honorifique, aussi bien que les mots bonus,


idoneus, magnifiais, qui prennent si souvent sa place.
S'il en tait ainsi, l'expression caractristique et impor-
tante dans nos textes ne serait plus le mot rachimbourg, ce

1. Qui ibidem aderant (Rozire, u ' 471, 481, etc.). Qui cum ipso comit
adorant (n" 473, 495, 497). cOui ibidem residebanl (n* 172, 477, 498).
2. Anlc illuin judieeiu vel reliquis viiis qui ibidem aderant (Rozire,
n478).
Ante illo comit vel aliis qui ibidem aderant (Rozire, n 479).
Ante comit vel ante quampluris personis quae ibidem ade-
illustre viro illo

rant (Rozire, n" 480).


Ante illo agente vel reliquis qui cura eo aderant
((

(Rozire, n 487). De mme, n" i'J5, 197, i'.KS. .Notez que ces iiiri ou ces
person ont exactement le mme rle qu'ailleurs les rachimbourgs; aiosi
les Formules disent: a personis fuit judicatum (Rozire 180) viri dedenml ;

judicium (Rozire, 465 et 477) interrogatum fuit ab ipsis viris (Rozire,


;

i71 et 178); ab ipsis viris luit judicatum (Rozire, 470).


LES RACHIMBOURGS. 455

seraient les mots in mallo sedentes que nous lisons dans la

Loi salique, ou bien qui cum comit aderant que nous


lisons dans les Formules. Ce seraient ces expressions-l,
plutt que le terme rachimbourg, qui indiqueraient la fonc-
tion de ces hommes en justice.
Mais ici une question se pose : si ces rachimbourgs ne
sont pas tous les hommes libres, comment et par qui sont-
ils choisis? Suivant M. Sohm, ils taient lus par la cen-
taine
1
. Aucun document ne dit cela. Jamais le mot centaine
n'est crit ct du mot rachimbourg. Jamais il n'est dit
que ces hommes fussent lus. Jamais vous ne trouvez un
seul mot ni un seul trait qui les prsente comme des dlgus
d'une population.
D'autre part, on ne voit pas non plus qu'ils aient t
nomms par le roi. Nous avons de nombreuses listes des
fonctionnaires royaux ; le nom des rachimbourgs ou des boni
hommes ne s'y rencontre jamais.
Quelques rudits ont pens qu'ils avaient pu tre dsigns
2
pour chaque procs par les parties en cause . Mais les lois

ne disent rien de pareil, et les Formules montrent le con-


traire. Il est facile de constater dans la plupart d'entre elles
que les rachimbourgs taient dj runis avant qu'aucune
des deux parties et encore comparu. Ol voit d'ailleurs

siger des rachimbourgs dans des affaires o il n'y a ni


demandeur, ni dfendeur, ni aucun procs. Cette hypothse
ne supporte donc pas l'examen.
11 ne reste plus qu'une supposition faire, c'est qu'ils

aient t choisis par le comte. Cela n'est pas dit formelle-


ment dans les textes; mais cela est impliqu par quelques-
uns d'entre eux. La Loi salique prononce que le graf doit
runir sept rachimbourgs , et qu'il doit les prendre

1. Sohm, Reichs und Gerichtsverf., p. 578. Cette opinion avait t dj ex-


prime par M" e de Lzardire, t. III, p. 10, et par Laferrire, llist. du droit
franais, t. III, p. 416.
2. Siegel, Gcsch. des Gericldsverfahrens, p. 145. Sohm, Reichs- und Gerichts-
verf., p. 578.

28
loi ORGANISATION JUDICIAIRE CI1EZ LES FRANCS.

1
capables . L'dil de Chilpric lui enjoint de les avoir
bons, crables, el experts* . Cela fail penser que leur
choix dpendail de lui. 11 ne faudrait pourtant pas dire
qu'il y et. une nomination rgulire des rachimbourgs par
le comte. Se figurer ce fonctionnaire instituant des rachim-
bourgs srail dpasser de beaucoup les textes.
Ce qui nous parait le plus vrai, c'est qu'il n'y avait sur ce
point ni loi ni rgle fixe. Le choix de ces hommes tait ind-

termin et indcis. Il tait, en quelque sorte, abandonn


aux circonstances. Quand le comte, faisant sa tourne judi-
ciaire, tenait son malins, il fallait qu'il lut entour de quel-
ques personnages. Les notables du pays, les plus aiss, les
plus expriments venaient se ranger autour de lui. Venaient
aussi ceux que le comte voulait appeler. Venaient ceux que
les parties intresses pouvaient avoir engags d'avance se
trouver au jugement. Venaient enfin, trs vraisemblable-
ment, tous les petits praticiens du lieu; cette sorte d'hommes
lut nombreuse dans cette poque trs processive; ils sui-

vaient volontiers tous les jugements pour acqurir de l'exp-


rience ou de l'influence. Tous ces hommes pouvaient tre
rachimbourgs, tantt un jour, tantt un autre. Rien n'tait
plus variable que la composition de cette petite assemble;
elle changeait chaque jour et presque pour chaque procs.
Aucune catgorie d'hommes n'y (Hait particulirement appe-
le, comme aucune n'en (Hait exclue. Il n'y avait jamais une
nomination formelle. Seulement, nous pouvons bien penser
qu'il et t impossible un homme de s'asseoir au tribunal

du comte si le comte ne lui et permis d'y siger.


Aussi nous expliquons-nous que nous ne trouvions de
rachimbourgs qu'au triliunalducomte.il n'en existe pas, ni

rien qui leur ressemble, au tribunal du roi. Nos textes ne


nous les prsentent qu'autour du comte. Hors du malins,
ils n'existent pas. La veille ou le lendemain d'une sance,

1. Lex Salira, L, 5 : Time grafio colligat socuni septem rachimburgios


idoneos.
*J. Comparez Lex Wisigothorum, II. 2, 2.
LES RACMMBOURGS. 455

ils ne sont pas rachimbourgs. Ils ne sont quelque chose que


le jour o ils sont auprs du comte. Ils ne tiennent ce qu'ils
ont de pouvoir ni d'une dlgation du peuple, ni d'une
dlgation du roi, ni d'un droit attach leur personne.
Leur pouvoir vient uniquement de ce que, tel jour, en tel

lieu, ils se trouvent assis dans le tribunal avec le comte, in


mallo sedentes, cum comit adsunt. Ils sont l'entourage du
comte. Supprimez le comte, ils ne sont plus 1

II. DES FONCTIONS DES JiACIIIMBOURGS COMME TMOINS DES ACTES

OU COMME EXPERTS.

Si l'on veut se faire une ide des fonctions que remplis-


saient les rachimbourgs, il ne faut pas se contenter de dire
qu'ils taient des juges'. Ce ne serait ni tout fait une
erreur ni tout fait la vrit. Ils n'avaient pas un rle si

simple, si nettement dtermin, si constant. Pour tre


exacts, nous devons observer successivement les situations
diverses dans lesquelles ils pouvaient se trouver. C'est par
la distinction des cas particuliers que nous pourrons savoir
quelle sorte d'action ils exeraient.
La premire fois qu'ils se prsentent nous dans la Loi
salique, c'est pour assister la saisie des biens d'un dbi-
teur : mission modeste, mais que nous n'avons pas le droit de
ngliger. Voici la loi" : Si un homme a fait une promesse
de payer, et qu'au jour convenu il ne paye pas, le crancier
doit se rendre vers le comte du pays o rside le dbiteur
1
,

1. Ces assesseurs du comte sont quelquefois appels du nom de auditores


comitis; Rozirc, n" 457, 484; Lex Wisigothorum, II, 2, 2.
2. Waitz, Vcrfassungsgesch., t. II, 2
e
partie, p. 105; Solim, Reichs- und
Gerichtsverf., p. 572; Thonissen, p. 575-581.
5. Lex Salica, L, 5. Je crois que la loi vise surtout une dette contracte par
suite d'une composition; cela est indiqu par la phrase o le fredum est men-
tionn. Toutefois rien n'empche que cette loi pt tre applique toute espce
de dette.
4. Si quis ad placitum fidem factam noluerit solvere, ille Cui fuies fact
est ambulet ad grafionem loci illius in cujus pago manet. On dit yrafio loci
i"(i ORGANISATION JUDICIAIRE LIIEZ LES FRANCS.

el tenant la main la festuca, il lui dit : Je m'adresse loi,

comte; col homme m'a fait une promesse de payement, et

je l'ai somm avec les formalits requises par la Loi sa-

lique; en consquence, je le demande que lu saisisses ses

biens. Alors le comte doit runir sept hommes rachim-


bburgs capables, et avec eux se rendre la maison du dbi-
teur. Il lui dit : Paye de bon gr ce que lu dois, et choisis

les deux hommes que tu voudras pour s'adjoindre aux sept


rachimbourgs que j'amne et apprcier ensemble les objets

que tu devras donner en payement". Et si le dbiteur refuse


de s'excuter (ou s'il est absent), alors les rachimbourgs ta-

blissent la somme de ce qu'il doit et prlvent sur ses biens


5
nue valeur gale cette somme .

Tel est l'article de la loi. On y voit que les rachimbourgs


ne font pas l'office de juges, puisqu'il n'y a ici aucun juge-
ment. 11 s'agit, non d'un procs, mais d'une saisie. Or cette

siisie est faite visiblement par le reprsentant de l'autorit


publique, c'est--dire par le comte. C'est lui que le cran-

coimne on dit cames loci (Grgoire, Vil, 29, Formules, Rozire, a ' ^8 et 29).
Les mots in cujus pago indiquent la circonscription du comte, c'est--dire le
territoire de la civilas (Grgoire, VI, 54; VIII, 50. etc; Formules, Marculfe, I.

8; Hozire, n '
1 (>.">, 404, etc.). On peut s'tonner que, pour l'excution d'une
dlie, il fallt s'adresser au comte, lequel tait l'administrateur de toul un
vaste territoire; mais nous avons dit qu'il faut souvent entendre par comte
l'agent et le reprsentant du comte, son fond de pouvoir dans chaque canton.

1. (( Apprhendai lislucam et dicat verbum Tu, grafio, honio ille mihi :

lidem fecit quem lgitime habeo jactivo aul admallatum in hoc quod lex salica
manum. 11 n\ a pas s'tonner que le
continet.... securus mille in fortuna sua
comte rponde sans nul retard cette sommation car il
y a eu prcdemment ; 1

un jugement 2 le crancier mel sa propre fortune en garantie de la lgitimit


:

de sa rclamation; c'esl le sens des mots ego super me et fortuna meapono;


5 le dbiteur pourra rclamer (titre LI) et, s'il prouve que le crancier n'tait
pas dans son droit, celui-ci payera la mme amende que pour un meurtre.
JIM) solidi.

2. Tune grafio colligal secum septem rachimburgios idoneos et cum eos ad


casa illius qui fidem fecil ambulet et dicat: per voluntatem tuam solve homine

isto quod ei lidem fecisti, et elige lu duos quos volueris cum rachimburgius
istos de quo solvere debeas adpreciare debeant. Je ne puis admettre avec
M. Solim (Procdure, p. III) que elige duos cum rachimburgiis istis signifie :

choisis deux hommes parmi ces rachimbourgs. Cum a bien des significations
dans la langue mrovingienne; mais je ue lui ai jamais vu celle de ex.
.".
o Si audire noluerii. prsesensautabsens, tune rachineburgii pretium quan-
tum vaillent debitum quod dbet hoc de fortuna sua illi lollaut.
LES RACHIMBOURGS. 457

cier s'est adress; c'est lui qui se transporte au domicile du


dbiteur; c'est lui qui parle; c'est certainement lui qui
saisit, puisque la loi dira tout l'heure que, s'il saisit au-
del de ce qui est d, c'est lui qui sera responsable. Mais,
dans cette opration, il ne doit pas tre seul. Il se fait accom-
pagner de sept rachimbourgs. Ceux-ci n'ont pas vider un
dbat ni prononcer un jugement. Us ont faire un calcul,
appretiare quantum valuerit debitum. Il faut en effet savoir
quelle somme montent les intrts ajouts au capital et
er
les indemnits dues pour les retards et les dlais ( 1 du
mme titre). Il faut ensuite faire un calcul analogue et

encore plus dlicat pour les objets que le dbiteur laisse


en payement; car on va saisir ses meubles, ses chevaux, ses
bestiaux, ses esclaves, peut-tre sa terre, et il importe de
ne saisir qu'autant qu'il est d. Aussi permet-on au dbi-
teur d'adjoindre aux sept rachimbourgs deux hommes son
choix pour contrler leurs estimations. Tous ces calculs, on
le comprend, ne peuvent tre faits par le comte; la loi en
charge les rachimbourgs. Le comte ensuite fera la saisie, en
ayant bien soin de ne pas dpasser les chiffres que ceux-ci
lui auront indiqus ; autrement il serait svrement puni
1
par le roi .

La Loi des Ripuaires nous prsente les rachimbourgs dans


une situation analogue. Un homme en a appel un autre en
justice et celui-ci a fait dfaut. Le premier renouvelle sa
sommation jusqu' six fois, et chaque fois il doit jurer
devant trois rachimbourgs que sa sommation a t rguli-
2
rement faite . A la septime fois, c'est en prsence du comte
et de sept rachimbourgs qu'il fait le mme serment
3
. Alors le

1 . Lex Salica,L\ : Si grafio supra Iegem aut debitum aliquid amplius tollere
prsumpserit, aut se redimat aut de vita componat.
2. Lex Ripuaria, XXXII: Pro uuoquoque mallo, si ille qui eum mauuit
cum tribus raginburgiis in harabo conjura verit quod lgitime mauuitum
habuerit. On pourrait penser qu'il jure avec trois racbimbourgs; ce serait,

notre avis, une erreur. Dans la langue du temps, cum a trs souvent le sens
de coram; les racbimbourgs ne sont que des tmoins du serment.
."). Ibid. : Ante comit cum septem raginburgiis in barabo jurare dbet.
458 ORGAiNISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

comte, sans nul jugement, se rend au domicile do l'homme


(|iii a refus de comparatre, pour prlever les amendes que
cet homme a encourues pour chaque dfaut de comparu-
tion. 11 se l'ait accompagner de sept rachimbourgs. Ceux-ci
tablissent le calcul, et ils ont aussi, pour s'indemniser de
leur drangement, une part dans les amendes 1

. On voit

qu'ici encore il n'y a ni procs ni jugement, (les rachim-


bourgs sont d'abord de simples tmoins d'un serment, en-
suite des apprciateurs d'une saisie.

Regardons maintenant l'Edit de Ghilpric. Un esclave est


accuse de vol. Son matre, qui rpond pour lui, doit le pr-
senter devant le juge. Si, aprs quelques dlais que la loi

accorde, l'esclave n'est pas amen au tribunal, il est suppos


coupable par jugement. Le matre doit le livrer la partie
2
lse ou payer sa valeur . L'dit suppose qu'il n'a pas livr

l'esclave; il a donc d, ou payer, componere, ou s'engager


7
payer, fidem facere. S'il n'a l'ait ni l'un ni l'autre ', on le

traite comme un dbiteur qui refuse de s'excuter, et aprs


quelques dlais, on procde la saisie. Pour cela, le deman-
deur se prsente la plus prochaine sance du tribunal,
in proximo mallo, et devant les rachimbourgs qui ont t

prsents au premier jugement, et qui l'attestent, il invite

le comte saisir les biens*. Sur cette seule invitation, et

sans aucun jugement, le comte doit se transporter au domi-


cile du dbiteur. >?uis il doit aussi, comme nous l'avons

1. I.e.r liipuaria, XXXII: Sicjudex fiscalis ad domum illius accedere debel


et lgitima strude exiade auferreet... tribuere septem rachimburgiis unicuique
15 ci qui causam sequitur
siiliilus ci '*.".

Edictum Chilperici, Bortius, p.


'2. c. 8 '. : ...Tune servus culpabilis
judirelur, cl causa super domino non ascendat nisi quantum de servo lex est,
aul ipse servus dcidt (cedatur) aul doniinus pro servo componat.

3. Ibid. : si nec fidem facere nec componere voluerit.

4. In proximo malin anle rachymburgiis sedentes et dicentes quod ipsi

mu anle audierint, sic inviteiiir graphio euin fistuca miitai super se, ad res suas
ambulet. i)
Il n'esl pas sur que les rachimburgi sellantes soient les rachim-
bourgs qui sont assis au tribunal ce jour-l ;
peut-tre s'agit il plutt de ceux
qui se trouvaient au tribunal le jour du jugement prcdent, c'est--dire le jour
o L'esclave a t condamn par contumace: ce sont ceux-l qui dicunt quod
anle audierint.
LES RACHIMBOURGS. i9

vu dans la Loi salique, amener avec lui sept hommes ra-

chimbourgs, bons, crables, et qui connaissent les affaires ,


et ce sont ces hommes qui tablissent le calcul de ce que le

comte doit saisir


1
. Si le comte saisit au del de la somme
2
fixe par eux, il est svrement puni par le roi .

Dans ce curieux dit, les racbimbourgs ne sont pas des


juges. Us ont, une premire fois, assist un jugement, et

ils en portent tmoignage. En second lieu, ils accompagnent


le juge dans une saisie et ils font le calcul de ce qui est

saisir. Ils sont surtout des estimateurs. Ce qu'ils font n'est


pas un jugement; c'est une prise.

D'autres fois, ils nous apparaissent comme simples tmoins


d'un acte. C'est ainsi que la Loi des Ripuaires les montre
tmoins d'un serment
7
'.
A plus forte raison font-ils le mme
office au tribunal du comte. Deux poux se font un acte
de donation mutuelle devant le comte et les rachim-
1
bourgs . D'autres poux veulent divorcer; ils vont faire
leur dclaration devant le comte et les boni homines* .
Tous les actes privs doivent porter un certain nombre de
signatures; les signataires d'une donation, d'une vente,
d'un testament, d'un acte de jugement ou d'un acte d'accord
sont des racbimbourgs ou des boni hommes*.

1. Graphio cum septem rachymburgiis anlrutionis bonis credentibus aut


f|iii sciant actiones, ad casam illius ambulent, et pretium faciant quoil grapbio

tlire dbet.

2. Si graphio super pretium aliquid tollere prresumpserit, noverit se vitre

su perire dispendium.
5. Lex Ripuaria, XXXII, 2. Comparez les testes idonei de la Lex Salica,
XXXIX, et les testes jurati, alias justi, ibid., XLYI.
4. Formule Merkeliai, 16, Rozire, 252.
5. Formula? Merkelian, 18, Rozire, 113.

6. Tmoins et signataires d'un acte de vente, Rozire, n 286, 287, 297; '

d'une donation, u" 159, 160; d'une donation cause de noces, n* 220; d'une
institution de tuteur, n" 119; d'un serment, u 491; d'un dfaut de comparu-
tion, n 457; d'un jugement, n " 459, 467, 469, 474, 478; d'un accord, n465.
Les expressions ordinaires sont quorum nomina subter tenentur inserta,
:

ou bien epistola bonorum bominum manibus roborata ntque signata.


440 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

III. DE LA PART DES RACHIMBODRGS DANS LE JUGEMENT


DES PROCS CIVILS.

ct des textes o les rachimbourgs ne sont que des


tmoins et des estimateurs, il en est d'autres o nous les

voyons prononcer un jugement. Maintes fois, soit dans les

lois, soit dans les formules d'actes, le terme jwliccwcrunt


est appliqu eux plutt qu'au comte. Leur part dans l'uvre
judiciaire n'est donc pas douteuse. C'est cette part qu'il faut
marquer avec prcision. Pour avoir quelques chances d\
russir, nous distinguerons ce qui concerne les procs pure-
ment civils et ce qui concerne les procs criminels. Les lois
seules ne permettraient pas cette analyse. Elles ne parlent
1
des rachimbourgs que d'une manire abstraite et gnrale .

Mais les formules de jugement nous les montrent dans


chaque sorte de procs et marquent chaque l'ois leur rle
avec une nettet suffisante.
Voici d'abord une srie de procs relatifs une question
d'tat civil. Un homme qui se dit libre est rclam comme
colon par un autre homme qui se dit son matre. Le deman-
deur et le dfendeur comparaissent l o le comte sige
2
par ordre du seigneur roi pour juger les causes de tous .

Le demandeur pose sa rclamation. Le dfendeur avoue


qu'en effet il est n colon. En consquence le comte et les

rachimbourgs prononcent un jugement en vertu duquel cet


3
homme est remis aux mains de son matre .

1. Le rle des rachimbourgs dans les procs civils n'est pas marqu dans la

Loi salique. Elle ne parle d'eux qu'au sujet des procs criminels. Le titre L,

--4, se rapporte un procs criminel el au payement de la composition,

puisqu'il y est parl du fredum. Le titre LVJ ne spcifie pas le genre du dbat;
mais le componere, le prelium solvere, le frfem facere de compositione vel de
neo, et surtout la peine svrequi termine cet article, tout me parait indiquer
qu'il s'agit d'une affaire criminelle. Il en est de mme du titre LVIl que j'ex-
pliquerai plus loin.
2. Rozire, n 47<S, Zeumer, Senonenses, 4 : Ubi ille cornes esse videtur,
per jussionem domni et gloriosi illi universorum causas audiendum.
rgis, ad

3. bid. : Taliter... ab illo comit seu el al> ipsis rachimburgis fuil judi-
LES RACHIMBOURGS. 441

Dans nn autre cas, le dfendeur a ni qu'il ft colon ou


esclave; il a affirm qu'il tait libre de naissance. On a
jug qu'il prouverait son affirmation par un serment
prononc sur un autel, dans telle ville, dans l'glise de
tel saint, avec douze hommes de sa condition
1
. Or ce ser-
ment doit toujours tre prt en prsence du comte et

des rach imbourgs .


2

un troisime cas. Le dfendeur
Il y a
a ni; mais, en prsence du comte et des boni Jiomines,
il a t convaincu. Il l'a t, soit par son refus de prter
serment, soit par le tmoignage de sept hommes qui ont
affirm sa condition d'esclave, soit enfin par un acte crit
qui l'a constate. En consquence, par le jugement des
personnes du tribunal, par l'ordre du comte et par les
7
mains du vicaire du comte , il est remisa son matre '.

Voici d'autres procs relatifs la proprit. Un homme


rclame comme lui appartenant une terre qu'un autre
dtient. Le dbat a lieu devant les hommes envoys par le
glorieux roi et d'autres hommes dont les noms sont inscrits
u
au bas de l'acte , ou bien devant tel comte, devant tel
5
vicaire et les boni hommes qui taient avec lui , ou
encore devant tel juge et les autres personnages qui si-
6
geaient avec lui et qui ont sign . Le demandeur expose
l'affaire. Les personnes du tribunal posent au dfendeur

calum ut... ad ipsum colonitium... ad villa illa illum habeat evindicatum.

De mme, Rozire, n os 459 et 498.


1. Rozire, n 479, Zeume.r, Senoncnses, 2 : Taliter ei fuit judicatum ut ...

in illo castro, iu basilica Sancti illius ubi reliqua sacramenta pereurrunt, in


40 noctes proximo mallo hoc debeat conjurare. De mme, Rozire, u 480:
in
Taliter ei fuit judicatum ut... iu ipso mallo super altare Sancti illius, iu
proximo mallo quem ipse cornes tenet, hoc conjurare debeat. Cf. n' 481 et 485.
2. C'est ce qui rsulte des actes de serment. Voy. Formules, Rozire, n 03 481
482, 2, 485, 484, 485, 486, 491, 2.
2,
5. Rozire, 472, Zeumer, p. 212. Cf. Rozire, 461 et 485.
4. Rozire, u" 461, Zeumer, p. 214
ante missis domni et gloriosissimi
:

rgis vel aliis quamplures qui subter tirmaverunt, quorum uomina subter tenen-
tur inserta.
5. Rozire, u 462 : ante illum vicarium vel reliquos bonos homines qui
ibidem aderant.

6. Rozire, n" 478, Turoncnses. 41 : u ante illum judicem vel reliquis viris
qui ibidem aderant vel subter firmaverunl.
442 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
celle simple question : Ce qui vient d'tre dit est-il la vrit ?

S'il reconnat que e'est la vrit, il est prononc un juge-


ment en vertu duquel la terre est rendue au propritaire
lgitime, et il y a en mme temps un ordre du comte ou
2
du fonctionnaire royal qui prescrit l'excution . Au propri-
taire remis en possession on donne un acte crit, lequel est
r
sign par le comte et les boni Jiomines qui ont t prsents '.

Si, au contraire, le dfendeur nie le bien-fond de la demande,


s'il rpond, comme dans deux de nos formules, qu'il lient
cette terre de son pre et que sa famille l'a possde pen-
dant plus de trente ans par hritage et alleu , alors les

personnages du tribunal lui prescrivent le serment; ils

jugent en quel jour, en quelle glise et sur les reliques de


1

quel saint ce serment sera prononc ; ils en fixent aussi


5
la formule . C'est en leur prsence et en la prsence du
comte que l'homme doit jurer 6 . Enfin, on rdige un acte

qui constate cette prestation de serment et qui est sign par


les mmes personnages, c'est--dire par le comte et les
7
rachimbourgs .

Dans ces procs, il n'chappe personne que les rachim-


bourgs exercent une action importante. Ils n'coutent pas

1. Rozire, n" 462 Interrogatum fuit ab ipsis virs si


: sir erat veritas an
non. N 478, Turonenses, 51 Interrogatus fnil ipse : homo ab ipsis viris

si sic erat veritas an non.

2. Rozire, n 461 : Sic fuit judicatnni ul terra redderedebeat....Propterea


jubemus...

3. Rozire, n 462 : Proinde opportunum fuil ut talem notitiara bonorum


liominiini et ipsius vicarii manu firmatam accipere deberel.

4. Rozire, n 484, Turonenses, 59 : Sic ipsi viri decreverunl jiuliciuin ul

in noctes tautas apud homines tantos in basilica Sancti illius debeai conjurare.

Suit le procs-verbal de la prestation d serment avec les signatures.


.">.
Quidcraid judicatum fuit hoc conjuravit (Rozire, n" 481 et 486).
ti. liozire, n" 486 : lngressus est in basilica, manu uiissa super altare,
coram ipsis missis vel (et) racineburgis. N 481 : Veniens ille ad eum
placituni ante eum comileni vel reliquos racineburgis, ingressus est in basilica,

manu missa super altare. N u


485 : Notitia qualiter veniens in basilica
Sancti illius aute vir magnifico illo et reliquis bonis hominibus. N 191 :

in prsentia illius judicis vel bonorum virorum.


7. Rozire, n 486 : Proinde opportunum fuit ipsi illi ut taie jiuliciuin
sacramentale bonorum hominum vel ipsius missi manu firmatum accipere
deberet, o Le missus tient ici la place ordinairement occupe par le comte.
LES RACHIMBOURGS. 445

seulement ; ils posent les questions ; ils jugent et dcident.

Nous pouvons bien penser que c'est le comte qui a nonc


l'arrt; pourtant les formules ne disent mme pas cela. Elles
prsentent l'arrt comme venant des rachimbourgs et ne
disent pas par quelle bouche il a t exprim. Il semble
donc que les rachimbourgs soient les vrais et seuls juges,

et l'on s'explique alors l'opinion des rudits modernes qui


soutiennent que le comte ne fait que prsider le tribunal
sans prendre part au jugement. Il y a toutefois, pour ne
pas tomber dans cette exagration, trois remarques faire :

1 Ces actes de jugement, qui mettent si en relief les

rachimbourgs on boni homines, ne disent pourtant jamais que


ces hommes jugent au nom du peuple ni au nom de
la centaine . Il n'y a pas non plus dans nos formules un

seul mot qui permette de penser qu'ils jugent en vertu d'un


droit qui leur soit propre. Ils ne sont pas plus les dlgus
du roi que les dlgus d'une population.
2 Ces mmes actes ne montrent jamais que les rachim-
bourgs sigent seuls. Ils sont toujours autour d'un comte, ou
de quelque autre fonctionnaire royal. Les Formules s'expri-
ment mme toujours de faon faire penser que c'est ce
fonctionnaire qui est le personnage le plus important.
5 Les actes ne disent jamais que le comte n'ait fait que
prsider. Les rudits modernes sou tiennent qu'il a seulement
assur par sa prsence la bonne tenue des dbats, qu'il n'a

pas pris part la dlibration, qu'il n'a fait qu'noncer


l'arrt form par les rachimbourgs. Mais il n'y a rien de cela
dans les actes. Au contraire, plusieurs formules marquent
expressment que la dcision a t prise par le comte et
1
les rachimbourgs la fois . Celles qui s'expriment plus

1. Rozire, n 458, Zeumer, p. "215 : Talitef ab ipsis missis dominicis vel


illo comit seu et ;ib ipsis rachinburgis fuit judicatum. SN 498 : Et dum
hc causa apud ipso comit vel ipsis racimburgiis diligenter fuit inventum vel
inquisitum. On sait que, dans la langue du temps, apud a le sens de ab, et
vel le sens de et. Cf. n 469 : apud ipso garafione vel apud ipsos bonos
homines fuit judicatum. N u
497 l'ropterea visum
: fuit ipsi praeposito vel
qui eu m eo aderant.
m ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

vaguement disent : Il a t jug par les personnages qui


1
taient prsents au tribunal ; mais cette manirede parler
n'exclut pas le comte. Regardez attentivement ces formules,
et vous reconnatrez que l'expression ab ipsis ri ris judicatum
est rpond celle qui est au dbut anle comitem et qui cum
en aderant. Il s'agit du tribunal tout entier. Rien ne nous
autorise en distraire celui-l mme qui le prside.
Remarquons bien qu'il n'est jamais dit que les rachim-
bourgs aient dlibr entre eux, ni surtout qu'ils aient dli-
br sans le comte. Nous ne voyons nulle part que le comte
ait mis une question aux voix, qu'il se soit cart pour laisser
plus de libert la discussion, qu'on ait vot, qu'on lui ail

pass une dcision qu'il aurait rpte docilement. Rien de


semblable ne peut se tirer des textes.

Dans les cinquante formules que nous possdons, lesquelles


reprsentent des milliers de jugements, les rachimbourgs ne
figurent que comme l'entourage du comte. Ils interrogent
et ils jugent, mais ils n'interrogent et ils ne jugent qu'avec
lui. Ils forment avec lui un groupe indivisible, et pour ainsi
dire un seul tre. C'est cet tre collectif qui examine, qui
prononce, qui dcide.
Si maintenant nous nous rappelons que ces racbimbourgs
ne sont rien par eux-mmes, qu'ils ne sont ni des dlgus
ni des fonctionnaires, qu'ils sont de simples notables, que
tout leur pouvoir vient de ce qu'ils sont ce jour-l autour
du comte, il nous sera impossible de voir en eux autre ebose
que des assesseurs du comte. Quand nous disons assesseurs,
nous ne faisons que traduire l'expression qui cum eo adsuiil
qui se trouve dans tous nos actes.
Or les assesseurs en justice existaient bien avant le

royaume des Mrovingiens. Ils existaient dans l'empire

1. Ab ipsis viris fuit judicatum o (Rozire, d i59). laie de-


I|>si viri

creverunt judicium (Rozire, n 477). Ab ipsis personis fuit judicatum


.(Rozire, n 480). Sic ipsi \iii decreverunt judicium (Rozire, d 484).
Ipsi viri qui ibidem adorant talc dederuut judicium (Rozire, o465).
Visum fuit ab ipsis magnificis (Rozire, n 487).
LIS RACniMBOURGS. li.*>

romain, et ils existaient aussi dans l'ancienne Germanie.


Pour ce qui est de l'empire romain, nous savons que le gou-
verneur de province, celui-l mme dont le comte mrovin-
gien tenait la place, et qui tait arm du pouvoir judiciaire
complet, ne jugeait qu'au milieu de son conseil et qu'il
ne prononait jamais une sentence sans avoir pris l'avis de
de ses assesseurs. De mme, dans l'ancienne Germanie,
Tacite avait remarqu que le princeps qui tait choisi pour
rendre la justice dans les cantons ne sigeait jamais sans un
nombreux entourage; et il avait l'ait remarquer que cet
entourage tait un conseil . Puisque cette rgle tait ga-
lement en vigueur dans la socit romaine et dans la socit

germanique, il n'y avait pas de raison pour qu'elle ne se

continut pas dans l'tat mrovingien, qui tait compos


des deux races.
L o serait l'erreur, ce serait de croire que cette rgle
ft particulire l'une de ces races. Nos formules d'actes
de jugement ne distinguent jamais si les parties en cause
sont de sang romain ou de sang germanique. Elles ne disent
mme pas que l'on se soit enquis de la race des parties. Ce
n'est, en quelque sorte, que par hasard que beaucoup d'entre
elles citent la loi romaine, et plusieurs autres la Loi salique.
Or il est facile de constater que, dans les unes comme dans
les autres, les rachimbourgs figurent galement. Qu'ils por-
tent ce nom de rachimbourgs ou celui de boni homines, boni
viri, ce sont toujours les mmes homines et ils exercent la

mme action. Prenez les formules du recueil de Tours, qui


est tout romain, o la loi romaine est toujours allgue et o
aucune autre loi n'est jamais cite, vous verrez que dans les

jugements le comte est toujours entour d'assesseurs, et que


ceux-ci prennent part l'interrogatoire et la dcision'.

1. Voyez, par exemple, la Turonensis 29, Rozire, n 440; cette formule est
toute romaine, et elle commence par allguer la lex romana; le jugement a lieu
ante illustri viro Mo (ce qui signifie le comte) vel (et) reliquis viris (ce qui
signifie les boni homines ou raclrimbourgs) . La Turonensis 50,Piozire 491, qui
dbute par Auctoritate legis yrccptum est, et qui est toute romaine, nous
montre un judex cum bonis hominibus. Dans le u" 51 (Rozire, 491 2), nous
I4G ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Leur rle est le moine que celui des rachimbourgs de la l>oi

salique; leur importance est gale; et les expressions qu'on


leur applique sont exactement les mmes que celles qui se

trouvent crites dans des formules d'un caractre plus ger-


manique.
Nous avons des formules d'actes judiciaires o nous voyons
que le tribunal a t prsid par un ecclsiastique, c'est--
dire par un vqueou un abb. Le tribunal est pourtant com-
pos comme le tribunal du comte. L'ecclsiastique est entour
de boni viriqui donnent leur avis, et le jugement est prsent
comme l'uvre collective du tribunal tout entier
1
. Nous
trouvons, par exemple, dans les Formules d'Anjou un acte
de jugement o nous voyons que c'est un abb qui a prsid;
or cet acte est conu exactement, pour le fond et pour la
forme, comme ceux qui manent du tribunal du comte.
Nous y lisons : Est fait savoir que tel homme, portant tel

nom, dans la cit d'Angers, s'est prsent devant vnrable


homme l'abb un tel et les autres nombreux boni homines
qui sigeaient avec lui et dont les signatures sont ci-dessous,
et il a accus tel homme d'avoir pris possession de sa vigne

V
lisons que la dcision a t prise per judickwi bonorum virorum. Le n" 5 2 du
nrnip recueil (Rozire, n" 485) allgue la loi romaine, secundum legem roma-
nam; le jugement a lieu devant un tel et devant tels dont les noms sont au
bas de l'acte , et ce sont les ipsi viri qui ibidem aderant qui ont prononc le

jugement. Dans formule d'Anjou, n 2i (Rozire, n" 197), le dbat a


la lieu anle
prposilo vel reliquis hominibus qui cum eo aderant, et le jugement est pro-
nonc par les mmes personnages, visum fuit ad ipso pnvposito vel qui cum
eo aderant. De mme dans le n 28 du mme recueil (Rozire, n 487), le procs
a lieu Andecavis civitate anteillo agenle vel reliquis qui cum eo aderant; el la

dcision est exprime ainsi visum fuit ab ipsis magnifiai ut....


:

1. Andegavenses, 10. Rozire, 482 : Vcniens i 1 le anle venerabilem virum


illum abbatem vel reliquis viris venerabilibus atque magniticis. Ces deux pi
tlites paraissent indiquer, l'une des ecclsiastiques, l'autre des laques. L'objet
du procs est une question d'tal civil. La dcision est exprime ainsi : visum
fuit ipsi abbati vel qui in jus aderant. Ce jugement est exactement semblante
pour le fond celui qui es! marqu dans les formules iNl et 183 de Rozire,
bien que le mol rachimbourgs el que le n iN."> allgue la
n '<Nl contienne le

Loi salique
De mme dans la formule d'Anjou 29 (Rozire, 189), lejugemenl
a lieu anle venerabilem virum illum abbatem, et pourtant nous lisons plus loin

interrogaverunt, et, plus loin encore, visum fuit ab ipso abbatc vel qui cum eo
aderant
LES RACHIMBOURGS. 447

contre touL droit; celui-ci interrog a rpondu qu'il avait


achet cette vigne et qu'il avait un vendeur garant, auctor
legitimus; alors, les personnages du tribunal ont dcid que,
tel jour, il prsenterait son vendeur, faute de quoi il remet-
1
trait la vigne au demandeur . Voil qui semble bien
romain, et le juge, qui se trouve tre un ecclsiastique, n'en

est pas moins entour d'assesseurs. Regarder cette institu-

tion des assesseurs et leur action en justice comme choses


purement germaines, c'est ne voir, comme on le fait trop
souvent, qu'une moiti de la vrit.

Nous sommes donc en prsence d'une pratique qui n'a

pas t spciale une race ou une catgorie d'hommes,


mais qui a t gnrale et universelle. Partout cette poque,
l'homme qui rendait la justice avait ct de lui des asses-
seurs; partout aussi, ces assesseurs prenaient une part
active, interrogeaient, concouraient rendre la sentence.
L'importance de leur rle et la prpondrance de leur action
ne doivent pas tonner. Le fonctionnaire royal tait ordi-

nairement tranger au pays. Il tait souvent un guerrier et


pouvait ignorer les lois; il ignorait tout au moins les cou-
tumes locales. S'il tait de race franque, il ne connaissait
pas la loi romaine ; s'il tait de race romaine, il ne connais-
sait pas la loi franque. Il avait pourtant juger les deux
races, et son diplme de nomination lui enjoignait de les
2
juger l'une et l'autre suivant leurs lois et coutumes . Ajoutez
qu'il avait d'autres occupations que la justice, puisqu'il tait

en mme temps un administrateur, un percepteur d'impts


et un chef militaire. Il ne pouvait donc pas se passer de
l'entourage des boni hommes. Je n'affirmerais pas que la loi

1. Andegavcnses, 47, Rozire,475: Notitia qualitcr venieus ille Andecavis


civitate ante venerabile vir illo abbate vel rcliquis bonis liominibus qui cuin
ipso aderant ab ijisis viris fuit denuntiatum ut.... Turoncnses, 59, Rozire,
484 Ante venerabilem virum illum vol rcliquis viris qui ibidem aderant vel
:

subter finnaverunt (le procs porte sur une question d'hritage).... Ipsi viri
decreverunt judiciuin. .
v
2. Marculfe, 1, 8 : Ut Franci, Romani, Burgundiones sub tuo regimine
degant, et eos secunduin legem et consuetudinem eorum regas.
148 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

l'obliget formellement les runir; car je ne Irouve pas


cette loi ; mais la ncessit et la plus vulgaire sagesse l'y

contraignaient.
Ces hommes furent naturellement son conseil. Assis prs
de lui, ils examinrent les faits avec lui, quelquefois mme
sa place. Ils l'clairrent sur les lois. Ils lui dirent quelle

tait dans chaque affaire la coutume du pays. Ils lui insi-

nurent l'arrt qu'il devait prononcer.


Quand les rudits modernes parlent de la grande impor-
tance de ces ra ch imbourgs, ils ne se trompent pas. Ils se

trompent seulement quand ils disent que ces rachimbourgs


jugeaient en vertu d'un droit propre. Les documents ne mon-
trent rien de pareil. Leur influence venait, non du peuple
dont il n'est jamais question dans les lois ni dans les actes,

non d'un droit formel et prcis, car ce droit n'est exprim


nulle part, mais simplement de leur notabilit, de leur situa-
tion sociale, de leur exprience des affaires, de la confiance

que le comte avait forcment en eux, du peu de souci qu'il

avait lui-mme de ses fonctions judiciaires.

Si l'on dit que les rachimbourgs prparaient ordinaire-


ment les arrts du comte, on est dans la vrit. On la dpasse
quand on ajoute qu'ils imposaient leur opinion au comte.
Rien de semblable ne peut se tirer des documents. Jamais les

rachimbourgs ne s'y sparent du comte. Jamais ils ne sont


poss comme un pouvoir vis--vis du sien. Ils ne sont que
son entourage. C'est comme ses assesseurs qu'ils jugent. Si

le comte accepte leur avis et le prfre au sien propre, c'est


parce qu'il le veut bien. Il peut arriver souvent que le comte
ne soit qu'un juge nominal, mais ce n'est pas parce que la

loi le rduit ce rle, c'est parce que, par ngligence ou


par sagesse, il consent s'y rduire.

Il y a un passage de Grgoire de Tours qui explique assez

bien le rle des assesseurs. Il parle d'un certain comte Leu-


daste qu'il n'aime pas, et il lui reproche de rendre la justice

avec trop d'arbitraire et de svrit


1
. Encore montre-t-il que

1. Grgoire <lc Tours, Ilist. Fr., V, iO. Ce Leudaslr tait comte de la


LES I! ACIIIMBOURGS. 449

ce corn le ne sigeait en justice qu'avec un entourage de


quelques hommes. Ces assesseurs taient les notables du
1 2
pays , et il y avait parmi eux des ecclsiastiques . De-
vant le tribunal ainsi compos, les hommes de tonte
race et de toute condition comparaissaient, clercs aussi
3
bien que guerriers . Or, ce que l'historien reproche ici ce
Leudaste, c'est de ne pas tenir assez grand compte de l'avis

de ses assesseurs, de ne pas les consulter, de dcider hti-


vement et d'aprs sa seule opinion. Leudaste usait arro-
gamment de son droit. Il ressort bien, d'ailleurs, de ces
lignes de Grgoire de Tours, que ces assesseurs n'avaient
rien h dire; n'tant investis d'aucune autorit lgale, ils

laissaient faire le comte et assistaient, muets et impuis-


sants, ses jugements. L'historien nous dcrit en ce passage
4
toute la justice de son temps . Le droit de juger appartient
visiblement Leudaste. Il se trouve que ce triste person-
s
nage est un ancien esclave, probablement de race gauloise ;

8
mais il n'importe; il a achet sa charge au roi ,
il est fonc-

tionnaire royal, et il juge sa guise. Gaulois et Francs,

citde Tours Si in judieio resedisset et vidisset hominem justitiam prosequen-


:

tem, protinus agebatur in furias, ructabat convicia in cives... tantaque utebalur


severitate ut vix referri possit.

1. Grgoire de Tours, Hist. Fr., V, 49 : Si iu judieio cum senioribus rese-


disset. Seniores, dans la langue de Grgoire de Tours, signifie les principaux
habitants de la cit.

2. Ibid. : vel laicis vel clericis. ta prsence des prtres en justice,


comme juges ou assesseurs, est atteste par des textes assez nombreux : For-
mule Andegavenses, 10, 29, 50, 52 ; Concile de Tarragone, 510, c. 4, dans
Mansi, VIII, 558; Concile d'Auxerre, 578, c. 54, Sirmond, I, 565; Concile de
Mcou, 585, c. 19, Sirmond, I, 588; Vila Eligii, II, 61; Vila Leodegarii,
dans les Acta SS. ord. Bened., II, 681.
5. C'est ce qui ressort de la suite de la phrase : presbyteros manicis jube-
bat extrahi, milites fustibus verberari.

4. N'oublions pas que les mots residere in judieio qu'emploie Grgoire de


Tours sont employs aussi dans les Formules et dons la Loi des Ripuaires comme
synonymes de residere in mallo.
5. Ibid. : Leudastcs a servo fiscalis vinitoris, Leocadio nomine, in insula
Cracina nascitur. Qu'un esclave put devenir comte, c'est ce qui est marqu
dans la Loi salique, 54, et dans la Loi ripuaire, 55.
6. Ibid. : Refertus praedis, locum ipsum cum (ah) rege Cariberto, oblatis mu-
neribus, tenere cpit; post haec, cornes Turonis destinatur. Sur l'achat de la

charge de comte, voyez Grgoire de Tours, IV, 42 et VIII, 18.

29
450 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

clercs et guerriers, reoivent ses arrts. Ses assesseurs, dans


la pense de Grgoire de Tours, devraient exercer une
action importante; sans doute, si le comte tait d'un carac-
tre moins imprieux, ils prendraient une grande part la

justice; mais avec Leudaste ils se taisent, et c'est le comte


seul qui prononce et ordonne.
Que les assesseurs s'appellent seniores, comme dans ce

rcit de Grgoire de Tours; qu'ils s'appellent boni homines,


comme dans les deux tiers de nos formules, qu'ils s'appellent
rachimbourgs comme dans quelques formules et dans les

lois, ils remplissent toujours le mme office. La plupart


du temps, ils sont les juges en fait; mais ils ne sont pas
les juges en droit. Lgalement, le pouvoir judiciaire appar-
tient au comte; dans la pratique ordinaire, les jugements
peuvent tre rendus par les assesseurs du comte.
Il nous reste tudier juridiction criminelle; nous y
la

observerons quelques particularits du rle des rachim-

bourgs.

IV. DU ROLE DES RACHIMBOURGS DANS LV JURIDICTION


CRIMINELLE.

La premire chose signaler ici est la contradiction qui

parait d'abord entre les textes. Nous en avons cit plus

haut
1
un grand nombre, tirs des historiens, qui mon-
trent que la juridiction criminelle appartenait incontesta-

blement aux comtes et aux autres fonctionnaires royaux.


Nous allons en montrer d'autres, tirs des lois el des For-
mules, o ce sont visiblement les rachimbourgs ou boni
humilies qui dcident et prononcent. Si l'esprit ne fait
attention qu'aux premiers, il se persuade que le comte est

le juge unique. S'il ne fait attention qu'aux seconds, il

imagine que le comte n'est qu'un prsident de jury et qu'il

excute les arrts qu'on lui dicte.

1. Voyi /, plus haut, pages W9422.


LES RAGHIMBOUKGS. \b\

11 est trop facile; de se dbarrasser de celle difficult par


des raisonnements. Oji dira, par exemple, que parmi ces fails
les premiers reprsentent une pratique arbitraire et que les

seconds reprsentent seuls la lgalit. M;iis cela sera inexact;


car la toute-puissance des comtes en matire criminelle est
marque aussi dans des textes lgislatifs. Nous avons des
capitulaires mrovingiens qui l'impliquent et la constatent.
Une autre manire de se tirer d'embarras sera de sup-
poser que, de ces faits contradictoires, les premiers se rap-
portent des hommes de race romaine, les seconds des
hommes de race franque. Mais l'hypothse sera encore er-
rone ; car nous avons des arrts prononcs par les comtes
en pays Franc et qui frappent des Francs, de mme que
nous avons des actes de jugements prononcs par des
rachimbourgs et qui portent sur des Romains.
Il faut donc laisser de ct les raisonnements com-
modes. Il y a devant nous deux sries de faits qui se con-
tredisent; nous ne sommes en droit d'carter ni l'une ni
l'autre. Il les faut observer toutes les deux avec une gale
attention. Nous avons vu dj les faits qui montrent le
judex condamnant lui-mme un coupable. Voyons mainte-
nant ceux o les rachimbourgs figurent comme prononant
un jugement.
Voici une accusation d'homicide 1
: Un tel et son frre,
dans la cit d'Angers, ont comparu devant le comte un tel,

homme illustre, et les autres rachimbourgs qui taient avec


lui et qui ont appos leurs noms et signatures au bas du
prsent acte. Ils accusaient un homme portant tel nom
d'avoir tu leur pre. On demanda h cet homme ce qu'il
avait rpondre. Il nia fortement. Alors les personnes du

I. Formule Andegavenses, 50, Zeumer, \>. 22, Rozire, n 493 Eveniens :

ille etgermauus suus ille, Aadecavis civitate, ante viro illusler il lo comit vel
reliquis raciniburdis quicumeo aderant, quorum nomina per subscriptionibus
atque signacula subter tenentur inserti, interpellabat hominem nomine illo.
Dicebat quasi aute bos anuos parenlis quorum (Zeumer lil parentem eorum)
iuterfecisset. Interrogatum est quid hac causa daret iu responsis... ad inlecna
fortiter deuegabat.
152 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

tribunal dcidrent * que, dans un dlai tic quarante jours,


c'est--dire aux calendes de tel mois, il prterait serment,

lui treizime, avec douze hommes de son pays et de sa con-


dition, dans la principale glise de cette ville, et jurerait
qu'il n'avait ni tu ni lai! tuer le pre des plaignants. S'il

prle ce serment, il sera quitte de toute poursuite pour sa


vie; s'il ne peut le prter, il amendera d'autant que la loi
1
porte .

On remarquera que cet acte de jugement ressemble beau-


coup d'autres actes qui concernent des procs civils et

que nous avons cits plus haut. Ce qui est appel ici judi-
cium n'est pas tout fait ce que nous appellerions un juge-
ment. C'est une simple dcision qui n'aboutit qu' la pres-

tation d'un serment pour tablir la vrit de fait.

Dans les ides de cette poque, le serment tait une vri-

table preuve judiciaire. Il tait prt toujours dans une


glise, sur le corps d'un saint que l'on invoquait comme
garant. Tous taient persuads que ce saint n'acceptait pas
un faux serment et qu'il dnoncerait immdiatement le

parjure en frappant le coupable de mort subite, de ccit,


ou de quelque autre mal. Si l'homme n'tait pas aussi toi

puni par la puissance du saint, c'est qu'il tait innocent.


Cela ne faisait doute pour personne. Aussi voyons-nous
par les diverses formules que l'usage d'un tel serment tait

universellement admis par les juges Francs ou Romains,


3
laques ou ecclsiastiques . On peut voir aussi qu'il y avait

1. (i Visum est ad ipsas personas decrevisse judicio, ut quatrum in suum...

Ces trois derniers mots ne prsentent aucun sous ri sont certainement une faute
du copiste de L'unique manuscrit que nous possdions des Formules d'Anjou.
Zeumer pense qu'il faut lire in quadraginta noctes, chiffre qu'on lit en effel
dans toutes les formules analogues. L'usage de compter par nuits, ou plutt de
compter les jours parles intervalles o;ue les nuits mettent entre eux, tait com-
n ;ni\ Gaulois (Csar, VI. 18) et aux Germains (Tacite, Gcrm., 11).
/2. (i L't, kalendas illas, apud hommes duodecim vicinos circa manentes sibi

similes, in ecclcsia seniore loci, in ipsa eivitate, hoc debeat conjurare.... Si hoc
facere potest, diebus vitae snae de ipsa causa securus permaneat; sin autein non
potuerit, in quantum lex prestal hoc emendare studeat.
5. Voyez des exemple- de pareil serment exig par des tribunaux o prsidai!
LES I! AC III M ItOII 11 CS. 455

beaucoup de coupables qui n'taient pas assez hardis pour


1
s'exposer aux consquences du parjure .

Prenons un autre acte de jugement o le prvenu a avou


son crime. Comme le comte un tel, homme illustre,

sigeait dans tel mallus public pour examiner les causes de


tous et donner de justes jugements, un homme portant tel

nom a accus tel autre homme, disant qu'il avait assailli


sur la route et tu telle personne qui tait un homme lui
2
demandeur . L'inculp prsent et interrog n'a pas pu nier.
Il a reconnu qu' l'instigation de l'Ennemi 3 , il avait commis
ce meurtre. Alors, dans cette mme hommes du
sance, les
tribunal ont jug qu'il devait payer au demandeur l'homme
qui avait t tu*. Nous voyons apparatre ici la compo-
sition; nous en parlerons plus loin.

Yoici un autre acte analogue. Est fait savoir qu'un tel


a assailli un tel et l'a tu. Les parents et amis du mort se
sont rendus en prsence de tel comte, homme illustre, et

un ecclsiastique, dans les Formules, Rozire, n oi 472, 482, 484, 488, 489.
Voyez aussi la Viia Eigii, II. Gl.
1. Notons encore que, pour prter un serment de cette sorte, il fallait trouver
un nombre dtermin de cojureurs. Or on ne les choisissait pas arbitrairement;
il fallait qu'ils fussent vicini, circa manentes, de ipsa condita, c'est--dire de
la mme circonscription territoriale {Andegavenses, 28, Rozire, 487); il fallait

aussi qu'ils fussent bene fidem habenies (ibid., 29, Rozire, 489); quelquefois
on exigeait qu'ils eussent t prsents aux faits ou mme de les connatre
(ibidem).
2. Formul Bignonianee, 9, Zeumer, p. 251, Rozire, 469 : Cumresedisset
illuster virille cornes in illo mallo publico ad universorum causas audiendas vel
recta judicia terminanda, veniens bomo alicus nomen ille, repetebat ei dum
diceret quod ipse illihomme suo (illum liominem suum) in via adsallisset et
interfecisset. Par cet homme lui, il faut entendre soit un serviteur, soit un
homme en patronage. Dans l'un et l'autre cas, c'tait au matre ou patron que
le droit de poursuite appartenait.
5. Faciente inimico. Cet ennemi, c'est le dmon, ennemi du genre hu-

main. Les mmes termes se retrouvent frquemment dans les Formules.


4. Taliter in ipso mallo ei judicaverunt ut ipsuni liominem vel ipsa leude
legibus transsolvere deberet. Notez que, dans cette formule, le cornes seul est
indiqu au dbut ; marque bien la prsence
puis vient le terme judicaverunt qui
de plusieurs hommes; et un peu plus loin viennent les mots apud ipsum gra-
fionem vel apudipsos bonos homines qui in ipso mallo residebant; ceci marque
bien la composition du tribunal il y a un cornes ou grafio entour de boni
;

homines ou rachimbourgs.
154 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

ont cil le meurtrier comparatre*. Celui-ci a t prsenl


et il n'a pas ni, il a reconnu qu'il avait commis le meurtre.
Alors les hommes du tribunal onl jug qu'il payerait aux
parents le prix de l'homme 8 .

La lecture attentive de ces formules d'actes et de toutes


3
celles qui leur ressemblent suggre une observation. Tous
ces actes de jugements prononcs au criminel dbutent
exactement comme les arrts prononcs dans les procs
civils. Le dbat a toujours, dans ces formules, la forme
d'un procs. Il y a deux parties en prsence, et l'une a cil
l'autre comparatre. Regardez, en effet, toutes les affaires

o figurent les rachimbourgs ou boni hommes, vous remar-


querez dans toutes que, bien qu'il s'agisse de crime, c'est
un particulier qui a poursuivi ; ce n'est pas le comte, ce n'est
pas le reprsentant de l'autorit publique; et cela, mme
en matire d'homicide. Ainsi, dans la formule qui porte le

n 470, l'auteur de la poursuite est le fils ou le frre du


mort ; dans le n 468, ce sont ses parents et ses amis ; dans
os
les n 467 et 469, c'est le seigneur de l'homme tu; dans
le n 47 I , c'est le matre de l'esclave tu. Toujours il y a ce
que nous appellerions une partie civile. Jamais la formule
ne porte l'indice d'une action directe du fonctionnaire
charg de la justice. La formule porte invariablement
qu'un particulier en a appel un autre devant le comte;

1. Formule Bignonian, S, Zeumer, p. "230. Rozire, n idS : Ponilur


in notitia qualiter veniens homo alicusin contubemio hominem alicum nomiae
illo el amici ipsius hominis interfecti anle
inlerfecisset, sed venientes parentes
ipsum hominem qui eorum parentem inter-
illuster vir illo comit, interpellabal
fecisset. On sait que inlei'peUare, dont mallare tail le synonyme, signifiai
i) I

citer en justice; les deux mois sont sans cesse employs l'un pour l'antre dans
les Formules el aussi dans la Loi des Ripuaires.
2. Nullalonus poluil deneuaro, sed professus fuit tjuod, instigante inimico,
ipsum hominem interfecisset. Tune taliter eijudicaverunl ut ipsa leude ad ipsos
parentes transsolvere deberet. d Ici encore, le comte seul est mentionn au
dbut del formule; mais lejugemenl a t rendu par plusieurs, judicaverunt;
mme, l'un des deux manuscrits porte ab ipsis viris racineburgis judicatum
est.
.">.
Voyez dans le recueil de M. de Rozire les n" 211, 242, 405, 400, 407.
170, 471, 491, 492, 501, 510, 511.
les lucimi bourgs. 455

elle ne porte jamais que le comte se soit charg lui-mme


d'arrter le coupable. Il y a plus; nous ne voyons aucun
indice que l'inculp ait t amen de force au tribunal. Il
y
est venu sur la simple citation du plaignant, rnannitio, et

tout indique qu'il comparat libre.


Cette remarque a son importance; mais craignons de
l'exagrer. Quelques rudits ont construit sur ces seuls
faits tout un systme; ils ont dit que c'Lait un principe
absolu du droit Franc qu'aucun coupable ne pt tre pour-
suivi que par la partie lse. C'est ne voir qu'une moiti des
faits. Il en est d'autres qui montrent que dans l'tat Franc,
l'autorit publique reprsente par le comte pouvait pour-
suivre les criminels. Nous voyons dans les capitulaires
mrovingiens le roi Contran ordonner ses comtes de
1
rprimer les fautes de la population qui leur est soumise ,

elChildebert II enjoindre aux siens d'arrter eux-mmes les


2
coupables, en cas de rapt ou en cas de vol . C'est le comte
qui se met la poursuite des malfaiteurs et qui, au besoin,
3
doit requrir les particuliers de lui prter main-forte Un .

esclave est-il accus d'un crime, c'est le comte qui somme


son matre de l'amener au tribunal*. Nous avons un dcret de
Clolaire II qui dfend ses fonctionnaires de poursuivre et
de condamner un clerc, si ce n'est pour affaire criminelle
et dlit manifeste; c'est donc que le comte a un droit de
poursuite mme l'gard des clercs, plus forte raison
s
l'gard des laques .

1. Edicium Guntramni, Bortius, p. 12.


2. Childeberti decretio, Bortius, p. 1(5-17, c. 4 : Judex colleclo solalio
ipsum raptorem occidat. C. 7 : Si quis judex comprehensum latronem con-
victus fuerit relaxasse, vitam suatn amittat, ut disciplina in populo observetur.

C. 8 : Judex, criminosum latronem ut audierit, ad casam suam ambulet et


ipsum ligare faeiat... In loco pendatur.
5. lbid., c. 9 : Si quis eentenario aut cuilibet judici noluerit ad malefec-
torem adjuvare, 00 solidis condemnetur.

4. lbid., c. 10 : Quicumque servum criminosum habuerit et ei judex


rogaverit ipsum prsesenlare....

5. Edicium Chlotarii, c. 4, Bortius, p. 21 Ut nullus judicum de quolibet :

online clericum de civilibus causis, prter criminalia negotia, per se disfrin-


156 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

La Loi salique elle-mme nous montre le comte exerant


la poursuite d'un meurtre : S'il arrive qu'un homme soit

tu sur une route ou entre deux villages et qu'on ne con-


naisse pas le meurtrier, le juge, c'est--dire le comte ou le

graf, doit se rendre sur les lieux; il sonne du cor; les

habitants du voisinage viennent cet appel; et le juge leur


dit: Voil un homme qui a t tu sur votre territoire;
je vous somme de vous prsenter la prochaine sance du
tribunal pour rpondre sur cet homicide et pour qu'on
vous dise ce que vous avez faire
1
. On voit bien ici qu'il

y a une initiative de l'autorit publique; et notez bien que


cette population du village ne s'rige pas en tribunal ;

elle est, au contraire, cite au tribunal pour avoir


2
prouver qu'elle n'est pas coupable du meurtre commis .

Cet article, qui vise le cas o le meurtrier est inconnu,


suppose et implique que le comte a aussi une poursuite

exercer quand le meurtrier peut tre dcouvert.


que nous voyons dans une formule. Un juge a
C'est ce

appris qu'un meurtre a t commis; de lui-mme, il se


transporte sur les lieux; il trouve le meurtrier; il fait sans
larder une enqute, il appelle les tmoins; tout cela, sans
qu'il y ait aucun plaignant. C'est au nom de l'autorit pu-
blique que le comte agit. S'il ne prononce pas ici une con-
damnation, c'est que l'enqute a dmontr que le meurtrier
5
se trouvait dans le cas de lgitime dfense .

gre aul damnare praesumat, nisi convincitur manifestas. Cf. concile de Mcon,
de 581, c. 7, o Ton voil que le judex publiai* a le droit d'arrter un clerc
pour homicide.
1. Lex Salica : " Sicul adsolel homo juxta strada aut inter duas villas fuerit
interfectus, ut homicida non appareat, sic dbet judex hoc est cornes aut grafio
ad 1 oeil m accedere et ibi cornu sonare.... El dbet judex dieere : homo iste in

vestro agro vel vestibulo est occisus; contester et de homicidio isto vosadmallo
ut in mallo proximo veniatis et vobis de lege dicatur quid observare debeatis.
Cet article qui est rang parmi les capita extravagantia, se lit dans le ma-
uuscrit de Wolfenbttel, c. i.xw, dans le ms. de Paris 1404, et dans celui de
Leyde 119; Pardessus, p. 552, Merkel, p. 36, Behrend, p. 91, llesscls, p. 408.
2. Ibid.: Ut se exuant quod nec occisissent nec sciant qui occisisset.

3. Formules, Rozire, D4'Jl : Ego ille judex veniens in loco illo una cum
bonis hominibus, ubi aliquis homo interfectus jacebat, requirens pro qua re
LES RACHIMBOURGS. 4&7

Faut-il rappeler les divers rcits que nous avons cits

plus haut? nous y avons vu le comte arrter un coupable,


ou le faire arrter par ses soldats, le charger de chanes, le

mettre en prison prventive, amener ensuite au tri-


le faire

bunal, sans qu'il s'y prsente aucune partie civile, et le


condamner au gibet ou la dtention.
Grgoire de Tours raconte qu'un homme en ayant tu un
autre, le frre du mort tua son tour le meurtrier; ce
qu'ayant appris, le juge du lieu, c'est--dire le comte ou
son reprsentant, fit saisir cet homme et le mit en prison,
disant : 11 est digne de mort le sclrat qui, sans attendre
la dcision du juge, et de sa seule volont, ose venger la

mort de son frre


1
. Cet homme fut donc immdiatement
mis en prison, et Grgoire fait entendre qu'il allait tre
condamn mort; mais un miracle, c'est--dire l'inter-
2
cession du clerg, le sauva Voil un rcit qui drange .

quelque peu le systme aujourd'hui en vogue sur le droit de


vengeance chez les Francs et sur la justice populaire. Car il

est visible ici que le fonctionnaire poursuit lui-mme le

meurtrier, qu'il va le condamner sans qu'il soit question


3
d'un jury, et que c'est le clerg seul qui le sauve .

interfectus fuisset Sedvenientes hominesibidemcommanenlesquiiuinitio litis

ibidem fuerunt (ce mot litis signifie ici, non le procs, mais la querelle entre
les deux hommes dont l'un a tu l'autre) vel qui ad ipsos huccos cucurrerunt
quando homo ibidem interfectus fuit, taliter testimonium prbuerunt ut ille
ipsum adsallivit.... atque per suas culpas ibidem interfectus fuit. Le meurtrier
est seulement tenu de jurer que les choses se sont passes comme ont dit les
tmoins.
1. Grgoire de Tours, Vitse Patrum, VIII, 7 : Quod cum judex loci illius
comperisset, vinctum virum in carcerem retrudi pracepit, dicens : Dignus est
lelho hic scelestus occumbere qui voluntatis propri arbitrio, nec exspectato
judice, ausus est temere mortem fratris ulcisci.

2. Ibid. : In qua dum teneretur custodia... ad Sanctum Dei conversus...


se absolutum catenis comminuta confractaque trabe miratur.... Tune a judice
laxatus abscessit ad propria. Grgoire n'indique ni le lieu ni le temps; comme
le miracle est d l'intercession de saint Nizier, ancien vque de Lyon, on
peut croire que c'est dans la rgion environnante que
le fait s'est pass, et peu

de temps aprs la mort du en 575.


saint, rrrive

3. Un diteur de Grgoire de Tours, que ce rcit embarrasse, l'explique en


disant qu'il doit tre question ici d'un Romain, et que Grgoire proteste mots
158 ORGANISATION JUDICIAIRE CIIKZ LES FRANCS.

Ailleurs encore, nous voyons un vque de Lyon qui a


jug certaines affaires; mais le comte voque ces affaires
lui, et, comme l'vquc se plaint, le comte rplique : Ces
causes que l'vque voudrait juger, c'est un autre qui les
jugera. Danses seuls mots et dans ce conflit mme nous
voyons bien que l'autorit publique croit avoir le droit de
poursuivre et d'agir directement '. Regardez enfin tous les

diplmes d'immunit ;
puisqu'ils interdisent au comte
(( d'entrer sur les domaines privilgis et d'y saisir les
inculps, dislringcre, c'est que le comte possde ce droit
2
partout ailleurs .

Ainsi les agents du roi ne se faisaient pas faute de


rechercher les criminels, de les arrter, de les charger
de chanes avant tout jugement, de les faire amener
ensuite devant leur tribunal et de les juger, sans tre
tenus d'attendre que la partie lse eut port plainte. Si les
formules qui sont venues jusqu' nous sont celles qui

couverts contre le droit de vengeance et les murs brutales des Francs, (l'est l

une interprtation trs conjecturale de la pense de Grgoire de Tours. Il ne dit

ni <| ne le meurtrier soit un Franc ni qu'il soit un Romain ; niais les paroles qu'il

prte au comte ont un singulier caractre de gnralit ; le comte ne dit pas que
cethomme soit digne de mort parce qu'tant Romain il s'est cru permis d'agir
comme un Franc; il pose comme un principe de droit commun que nul ne peut
se venger soi-mme. Quant supposer que Grgoire proteste ici contre le droit
de vengeance, c'est une erreur visible; il raronte,^au contraire, un miracle
qui a sauv l'homme qui a cru pouvoir exercer ce droit. Si le clerg a sauv
cet homme, c'est qu'il ne protestait pas contre le droit de vengeance. D'ailleurs
Grgoire de Tours ne met pas tant d'arrire-penses dans ses narrations.
Grgoire de Tours, Vit Palrum, VIII,.3 Vidicgo presbyterum missum
1. :

ad Armentarium comitem qui Lugdunensem urbem potestatc judiciaria guber-


nabat, dixitque ad eum Pontifex noster causas huic quae denuo impetitur, dato
:

judicio, terminum fecit, idenque cominonetne en m itra re prsumas. Qui furore


succensus respondit presbylero vade et die ei quod multae simt caus in ejus
:

conspectu positx qu alterius judicio Bniendse erunt. a L'affaire se passe sous le

rgne de Clotaire I" ou de Contran.


2. Marculfe, I, i : c Il nullus judex publkus ad causas audiendum vcl freda
exigendum nec fdejussores tollendum aec homines ipsius ecclesi de quaslibet
causas distringendum... ingredi non debeat. Cf. Diplomata, n " 242, 258, i)

291, 417, 507. Archives nationales, K, .", 12 ...nec homines tam ingenuos :

quam servientes distringendum. Sur le distringere, voyez Formulse Turonen-


scs, 57, Concile de Paris, 615, c. i. el Capiiulaire de 756, art. 5, dans Bor-
tius, p. 31.
LES RACH1MB0URGS. 459

taient relatives des poursuites prives plutt que oellos


qui concernaient la poursuite publique, la raison en est
facile deviner, et les faits que nous citerons plus loin la

montreront. Mais on commettrait une erreur historique si

l'on ne faisait usage que d'une seule sorte de documents. La


ralit est complexe. Sur le point qui nous occupe, la vrit

est double. D'une part il y a des faits qui prouvent que


l'officier royal a le droit de poursuivre les criminels.
D'autre part il y a aussi des faits qui prouvent que la

poursuite peut tre dirige par la partie lse.


Nous devons donc penser, en prsence de deux sries de
laits si diffrentes, que deux sortes de procdure ont
exist concurremment dans l'Etat Franc. Tantt le meurtre
tait jug comme crime, tantt il l'tait comme procs.
Dans les deux cas, l'affaire tait juge devant le comte et

son mallus, par la raison que le fonctionnaire royal tait


investi de toute juridiction au civil comme au criminel 1
.

Mais c'est dans le second cas seulement que les rachim-


bourgs ou boni homines prononaient et dcidaient. Quand
vous voyez le comte arrter un coupable, le mettre en
prison prventive, et le condamner lui-mme, c'est que la

poursuite a t faite au nom de l'autorit publique. Quand


vous voyez les rachimbourgs juger, c'est qu'il y a eu pour-
suite prive. On s'explique ainsi que dans toutes les for-
mules o les rachimbourgs prononcent, le libell porte
tout d'abord qu'un plaignant a prsent l'affaire. C'est ce
qui explique aussi que, dans nos formules, mme en ma-
nire d'homicide, les formes du jugement soient si exacte-
ment semblables celles des procs civils.
La Loi salique et la Loi des Ripuaires confirment cette
observation. Quand elles parlent du jugement des rachim-
bourgs, elles montrent toujours qu'il y a deux parties en
prsence. Elles mentionnent d'abord un individu qui pour-

1. C'est ce que prouve le diplme de nomination du comte, Formules,


Marculfe, I, S, Rozire, n 7.
4fi0 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
suit sa cause ; el il s'agit toujours d'une affair qui est
2
juge entre deux hommes j> . Ces remarques, si minu-
tieuses qu'elles puissent paratre, ne sont pas ngligeables.
Elles conduisent apprcier avec plus d'exactitude le rle

des rachimbourgs dans la juridiction criminelle. 11 nous


reste observer quel est le genre de pnalit qu'ils pronon-
aient.

V. QUE LES RACHIMBOURGS PRONONAIENT, NON UNE PEINE,


MAIS UNE COMPOSITION.

On lit dans la Loi salique : Si un homme refuse de


remplir ce qui a t jug par les rachimbourgs, s'il ne veut
s'engager ni composer ni subir l'preuve de l'eau bouil-
lante, la partie intresse devra l'ajourner au tribunal du
roi. L des tmoins jureront qu'ils taient prsents quand
les rachimbourgs ont jug qu'il devait ou subir l'preuve ou
3
s'engager composer . 11 y a bien des remarques faire

sur cet article, et nous les ferons successivement. Notons

tout d'abord que la loi attribue expressment aux rachim-


bourgs le prononc de l'arrt, judicaverunt, et qu'il n'est
pas fait mention du comte. Toutefois, ne nous htons pas
trop de dire qu'ils aient fait office djuges. Il n'chappe
personne que, s'ils ont oblig un accus se disculper par
l'preuve de l'eau bouillante, c'est que sa culpabilit n'a pas
encore t tablie. Il n'y a donc pas eu jugement au fond. Il

1. Au titre 50, ^ 1 et 2, il y a un homme qui admallut et un autre qui ad-


ma lit us est. Dans la Loi ripuaire, 55, il y a un homme qui causant suam prosc-

quilur.
2. Lex Salira, 57 : << Dum eausam ititer duos discutiunt. Cum causa
discussa fueril inter duos causatores. Peut-tre aurons-nous l'occasion de dire
quelque jour pour quelle raison la Loi salique et la Loi ripuaire n'ont pas
parler de la poursuite publique.
3. Lex Salica, 56 : Si ipiis quod ci ;i rachineburgiis fuerit judicatum adim-
plere distuleit, si nec de composilione lier ineu nec le ulla le^e fuie m lacre
voluerit, lune ad rgis presentiam ipse manire dbet, lit ibi 12 testes erunl qui
jurati dicant quod il fueruut ubi rachineburgii judicaverunl ul aul ad ineo
ambularet aut fidem de compositione faceret. n
LES RACHIMBOURGS. 461

n'y a pas eu jugement dans le sens moderne de ce mot. Aussi


voyons-nous que l'accus est rest libre.
Vient ensuite le titre 57 de la loi, o nous lisons : Si
des rachimbourgs sigeant au malins, tandis qu'on juge une
cause entre deux liommes, ne veulent pas dire la loi
1

, le

demandeur leur dit : je vous somme de mdire la loi suivant


2
la Loi salique . Et les rachimbourgs doivent dire la loi ou
5
payer chacun 5 sous d'or . Ici encore, on s'est trop
bt de tirer de vastes conclusions d'un texte, au lieu de
l'examiner avec attention. On a suppos que, de mme que
le prteur romain disait le droit, jus dicebat, ce jury disait
aussi le droit, legem dicebat, et l'on a reprsent ces ra-
chimbourgs comme des trouveurs du jugement , obligs
par la vertu du mot tangano de trouver l'arrt conforme
la loi, et responsables pcuniairement de la justice de
leur arrt. A regarder ce texte de prs, on est frapp des
difficults qu'il prsente. Premirement, comprend-on bien

1. Lex Salica, 57 : Si quis rachineburgii in mallo (alias mallobergo) se-


dentes, dum causam inter duos discutiunt, legem dicere noluerint. 11 ne
nie semble pas que discutiunt se rapporte forcment aux rachimbourgs, puis-
qu'on leur reproche, au contraire, de ne pas vouloir intervenir. Aussi le texte de
YEmendata porte-t-il cum causa discussa fuerit.
2. Dbet eis dicere ille qui causam prosequitur hic ego vos tancono (alias :

tangano) ut legem dicatis secunduin legem Salicam. Ce terme tangano ne se


trouve que dans ce passage de la Loi salique et dans deux passages de la Loi ripuaire
(LV et LVIII, 19); comme il n'y a rien qui l'explique ni qui le dfinisse, il n'est
pas possible d'en connatre le sens exact. Veut-il dire : je vous somme, ou je vous
invite, ou je vous supplie? nous l'ignorons. Tout ce qu'on peut dire de ce mot,
un terme de la langue reue en justice l'poque o les deux
c'est qu'il tait
lois franques furent crites. M. Sohm, avec sa hardiesse habituelle, en fait un

terme sacramentel qui aurait t dou d'une vertu spciale laquelle les juges,
ds qu'il tait prononc, n'osaient pas rsister; ces juges taient tanganiss

(Procd. de la loi salique, traduction Thvenin, p. 97). Nous n'avons sans


doute pas besoin de faire remarquer ce qu'il y a de tmraire dans cette tho-
rie qui ne s'appuie absolument sur aucune preuve.
3. Si illi dicere noluerint, septem de illos rachineburgios 120 dinarios cul-
pabiles judicentur. Cet article est un des plus altrs de la Lex Salica. Le mot

septem n'est ni dans le manuscrit de Wolfenbuttel ni dans celui de Munich.


Cf. Lex Ripuaria, 55 Si quis causam suam prosequitur et raginburgii inter
:

eos secundum legem Ribuariam dicere noluerint... dicat ego vos tangano ut :

mihi legem dicatis. Quod si dicere noluerint... unusquisque eorum 15 solides


multetur.
462 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

que des rachimbourgs, en prsence de deux plaideurs, re-


fusent de dire la loi sans quelque juste cause? Comprend-on
qu'un plaideur les somme de dire la loi, et, ce qui est plus
inintelligible encore, de dire la loi suivant la loi >>? Com-
prend-on que des juges soient tenus de dire immdiatement
la loi, sans prendre le temps d'examiner les faits ni de dis-
cuter le point de droit? Comprend-on que ces juges soient
1

condamns une amende, qui peut aller 15 pices d'or ,

s'ils ne disent la loi sur l'heure? On voudrait savoir aussi


par qui ils seront jugs et condamns. Cet article de la loi

n'est donc pas aussi clair qu'il semble l'tre des esprits qui
s'empressent trop de l'interprter conformment leurs

ides prconues. Il prsente des obscurits dans lesquelles


il faudrait porter d'abord quelque lumire.
Pour avoir quelque chance de le comprendre avec exacti-

tude, il faut en rapprocher les actes de la pratique. Nous


possdons des formules d'arrts judiciaires. C'est l que
nous verrons sous une forme concrte et relle ces mmes
jugements dont la loi n'a parl que d'une manire abstraite
et gnrale. C'est l que nous verrons par des exemples prcis
ce que nous devons entendre par les mots jvdicare et dicre

legem.
Il est vrai que l'on n'esl pas d'accord sur l'ge de la Loi
salique. Mais, quant au point qui nous occupe, elle est visi-

blement d'accord avec la Loi des Piipuaires, dont on fixe la

rdaction la (in du sixime sicle. L'une comme l'autre

reprsente donc, au moins sur ce sujet, la lgislation de la

socit mrovingienne. Ajoutons que, si l'on n'est pas


d'accord sur le moment o la Loi salique a t mise en crit,

encore ne peut-on pas contester qu'elle n'ait t applique


durant h; sixime, le septime, le huitime sicle. Ce n'est
pas le moment de sa rdaction qui importe ici, c'est l'poque
de son application. Or nos recueils de formules sont, les uns
du sixime siele, les autres du septime, quelques-uns

I. Ibid, 2 ei ~>
: a si rachinburgii non secundum legem judicaverinl ..,

solidos 15 quisque illorum culpabilis judicetur.


LES RACHIMBOURGS. 403

du commencement du huitime 1
. Les jugements relats
dans ces formules sont donc du temps o la Loi salique tait
en vigueur. Ils ont t laits pour dos hommes et par des
juges qui l'appliquaient. Loi salique, Loi des Ripuaires,
Formules mrovingiennes, tout cela forme un ensemble de
documents qu'on peut regarder comme contemporains. Us
appartiennent aux mmes gnrations, dont les uns repr-
sentent le droit, et les autres la pratique. Il faut les tudier
simultanment.
Parmi ces formules, il en est vingt-deux qui se rapportent
2
la juridiction criminelle . Nous en comptons quatre rela-
tives au vol, une une affaire de coups et blessures, sept au
3
rapt, et dix l'homicide . Elles appartiennent aux divers re-
cueils; elles sont de pays et d'Ages diffrents; elles se res-
semblent pourtant et pour le fond et pour la forme. Dans ces
vingt-deux formules, qui reprsentent des milliers de juge-
ments, ce sont toujours les rachimbourgs ou boni homines
1
qui dcident . Jamais, d'ailleurs, ils ne prononcent une
peine telle que la mort ou la prison. Leur dcision ne porte
invariablement que l'une de ces deux choses, ou un serment,
si l'accus nie le crime, ou une composition, s'il l'avoue.
Cette simple remarque nous conduira peut-tre trouver le
vrai rle des rachimbourgs; mais auparavant il faut que
nous nous rendions compte de ce qu'tait la composition.
On admet gnralement que la composition tait une
peine, comme serait une amende. On la reprsente comme

1. C'est l'ge des recueils; mais, dans chaque recueil, les diverses formules
peuvent tre d'un ge plus ancien.
2. Nous ne comptons que les formules de l'poque mrovingienne et de l'tal
Franc; c'est pourquoi nous ne faisons pas entrer dans notre calcul les n 0? 474,
475, 476 du recueil de Rozire.
Formules, recueil de Rozire; pour le vol, n'" 465, 464, 505, 506; pour
5.
les coups
et blessures, n 507 pour le rapt, n os 241, 242, 245, 24 i, 465, 508,
;

500 pour l'homicide, n' 466, 467, 468, 469, 470, 471, 495, 494, 510, 511.
;

On peut y joindre les n 05 50, 51, 52, qui sont relatifs des affaires de vol.
A. Notez que l'expression boni homines est plus frquente que celle de ra-
chimbourgs ; celle-ci ne se trouve que dans quatre de nos formules mais, que ;

l'on emploie ou l'une ou l'autre, le sens est exactement le mme, et c'est tou-
jours d'une composition qu'il s'agit.
461 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

une peine pcuniaire qui remplissait le mme rle que


les peines corporelles dans d'autres lgislations. On a mme
proclam comme un principe absolu que le droit Franc ne
connaissait que les peines pcuniaires, c'est--dire les
compositions . On aurait d pourtant tre arrt par les
textes nombreux o l'on voit les rois ou leurs comtes pro-
noncer la mort, la mutilation des membres, ou la prison
perptuelle, et o l'on peut constater que les supplices frap-
pent aussi bien des Francs que des Romains. Dire que le droit
Franc ne connaissait d'autres peines que la composition,
c'est aller contre une moiti des documents. L'analyse de
tous les faits nous montrera que la composition tait autre
1
chose que la pnalit .

L'origine de la composition est dans l'ancienne Germa-


nie, et c'est Tacite qui nous la prsente. Seulement il ne
faudrait pas ngliger d'observer que Tacite a distingu net-
tement les compositions et les peines. C'est au chapitre 12
de la Germanie qu'il parle des peines; c'est au chapitre 21
qu'il parle des compositions.

Voyez au chapitre 12 le rsum si court, mais si net, qu'il

fait du droit pnal. C'est aussi devant l'assemble publique


que l'on porte les accusations et qu'on poursuit les affaires
2
capitales . Voil, ds les premiers mots, l'accusation, le

pouvoir judiciaire, et la peine corporelle. Tacite continue :

3
La pnalit varie suivant la faute . Puis il numre
trois catgories de fautes, qu'il appelle scelera, flagitia, ou
leviora delicta*. Parmi les scelera, il cite, comme exemples,

1. Nous avons montr ailleurs (Institutions politiques de l'ancienne France,


p. 545-5 i7j que le wergeld c'tait pus la mme chose que la composition; nous
ue pensons pas qu'il soit utile de revenir sur ce sujet.
2. Taeite, Germanie, l!2 : d Licet apud concilium accusare quoque et dis
crinien capilis intendere. Ce concilium est rassemble gnrale dont Tacite
vient de parler au chapitre prcdent.
.">. Distinctio pirnaruni ex delicto.
i. Comparez, dans ce chapitre, la troisime phrase la seconde; les mots
scelera ostendi se rapportent proditores cl transfuges arboribus suspendunt;
les mois flagitia abscondi se rapportent ignavos, imbelles, corpore infmes
cno mergunt.
LES RACHIMBOURGS. 465

la trahison envers l'tal et la dsertion l'ennemi; parmi


les flagitia, il cite la lchet et les fautes contre les murs.
On a soutenu que les Germains ne punissaient que les

crimes contre l'Etat* ; nous n'oserions pas tirer une affirma-


tion si absolue de la phrase de Tacite. Il dit qu'on a le droit

d'accuser devant l'assembleet de poursuivre au criminel ,

et il ne dit pas qu'on n'ait pas ce droit quand il s'agit d'un


homicide ou d'un vol. 11 ajoute mme que, pour des dlits
moins graves, il se trouve une partie lse qui rclame jus-
2
tice . Gela suppose un crime ou un dlit, qui a atteint un
particulier et qui est pourtant jug par l'autorit publique.
Or l'assemble prononce des peines qui sont gradues suivant
la nature des fautes, distinctio pnarum ex delicto. La peine
peut tre la mort; du moins Tacite nous dit que l'accusateur
peut la demander, discrimen capitis intendere. Il y a la mort
3
par pendaison, ou la mort par submersion , et peut-tre
encore d'autres genres de supplices. Si la faute est moins
grave, le coupable est frapp d'une amende, laquelle se paye

non en argent, puisque les Germains n'ont pas de monnaie,


mais en troupeaux ou en chevaux. Une partie de l'amende
est remise l'autorit publique, au roi ou l'Etat, l'autre

est remise la victime; c'est--dire que le jugement porte


la fois une amende et des dommages-intrts. Mais notons
bien qu'en tout ce chapitre, c'est l'autorit publique qui juge,
c'est elle qui condamne; ce qu'elle prononce est une peine,
pna, soit peine capitale, soit amende, muleta ; Tacite, ici,
ne dit pas un mot de la composition.
Prenez, au contraire, le chapitre 21. Il n'y est plus ques-
tion de l'autorit publique. Vous ne trouvez plus ni un mot
qui signifie accuser, ni un mot qui dsigne des juges; nulle

1. Schulte, Droit public de l'Allemagne, trad., p. 541 : Il n'tait per-


mis communaut de poursuivre que les lsions qui la touchaient elle-
La
mme. Que les choses se passassent ainsi dans la plupart des cas, c'est ce
que nous sommes trs dispos admettre. Mais encore Tacite ne dit-il pas for-
mellement que l'assemhle publique ne pt punir un meurtre ou un vol.
u
2. Tacite, Germanie, l 2 Ipsi qui vindicatur vel propinquis ejus.
:

5. Ibid. : Arboribus suspendunt... camo ac palude mergunt.

50
-iG6 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

assemble judiciaire, nul magistrat dans ce nouveau cha-


pitre. L'historien ne parle que de deux familles qui o pour-
suivent une inimiti 1 . Il ajoute que, fort heureusement,
ces inimitis ne sont pas ternelles; car l'homicide mme
8
se rachte . Mais il ne mentionne ici aucun jugement; il ne
dit pas que l'autorit publique s'occupe de cette affaire; il

ne montre que deux familles en prsence. Au chapitre 12


il avait parl de condamnation, de peine, tout an moins
d'amende. Rien de semblable ici; il n'y a qu'une satis-
faction . Or, dans la langue de Tacite, le terme satisfactio
s'appliquait, non un acte judiciaire, mais un arrangement
7
priv qui se substituait l'action en justice '.Tacite n'a donc
en vue qu'un accord entre deux familles. C'est pour cela
qu'il n'avait pas song signaler ces usages dans le chapitre
o il s'occupait de la justice publique. C'est pour cela aussi
que le prix de la satisfaction n'est pay qu' la famille de la
victime, et que l'autorit publique n'en a aucune part. Entre
les deux chapitres tout diffre; pas un trait qui soit com-
mun. Dans l'un, il y a des juges et un jugement, et il y a
aussi peine corporelle ou peine pcuniaire; dans l'autre il

n'y a pas de juges, mais il y a un arrangement, un paye-


ment et une satisfaction . Il semble donc bien, d'aprs
Tacite, que le systme des peines et le systme des com-
positions existassent ensemble en Germanie.
Ces inimitis et ces accords dont il parle, ne sont pas

exclusivement propres aux Germains. On les trouve dans le

vieil ge de tous les peuples et en gnral chez toute socit


o l'autorit publique n'est pas trs forte. Car, d'une part,
la famille lse, que l'Etat nglige souvent de venger, pour-
suit elle-mme sa vengeance; et, d'autre part, on a bientt-
calcul (pie l'accord est ce qu'il y a de plus profitable tous

1. Taeite, Germ., 21 Suscipere inimicitias... necesse est.


:

2. Ibid. : " ^rr implacables durant luitur enim ejiam homicidium certo
;

armnien um ac pecorum numro o

5. Ulpien, au Digeste, XLVII, lu, 17, ^ (i : Qui enim accepil sniisfaclio-

"iii, injuriam suam t'emisit. Cf. Cicron, adFamil., VII, 15.


LES KAC III M HO UU liS. 467

les survivants ; le coupable y gagne la vie, la famille de la


victime y gagne la richesse. Quand l'autorit publique est

forte, elle interdit la fois la vengeance et l'accord, parce


qu'elle se charge de venger et qu'elle tient punir. Mais
que cette autorit publique vienne s'effacer, aussitt la

vengeance et l'accommodement reparaissent. Cet accommo-


dement, c'est la composition.
L'empire romain, avec sa lgislation si bien arrte, ne
pouvait tolrer ni la vengeance ni l'accommodement. Du
moins raccommodement n'tait admis que dans une trs

faible mesure. Le titre du Digeste De partis spcifie les cas

o la partie lse peut s'entendre avec le coupable. Ces cas


se rduisent au vol, au dol, ce que le droit romain appelle
1
l'injure, et enfin l'incendie . Ces crimes donnent lieu
des actions criminelles; mais les deux parties ont le droit
2
de s'accorder, soit pour supprimer toute action , soit pour
3
substituer une action civile une action criminelle . La
socit romaine connaissait donc, dans une mesure assez
restreinte, l'accommodement aprs un dlit. Elle appelait
cet accommodement un pacte, une transaction, une satis-
faction. On trouve mme le mot componere ou compositlo

employ en ce sens dans la langue des Romains *. Cette sorte

1. Paul, au Dit/este, II, 1 i, 17, 1 : Qudam actiones per pactura ipso


jure tolluntur : ut injuriarum, item furli.
Ulpien, ibid., 7, 15 Si pa- :

ciscar ne pro judieati vel incensarum aedium agatur, hoc pactum valet. Ju-
liauus, an Digeste, III, 2, 1 Qui furti,
: bonorum raptorum, injuriarum, de
vi

dnlo main et fraude paetus erit. )) Ce qu'o appelait le dlit d'injure com-
prenait particulirement les voies de fait, coups et blessures, mutilation de
membre : voy. Institutes, IV, 4, et Gains, III, 225 Atrox injuria, si quis ab
:

aliquo Vulneratur.

2- Ulpien. au Digeste. XLVII, 10, 7, 6 : Extingui injuriarum actio-


ucm.

5. Institutes, IV, 4, 10 : In sumina sciendum est de omni injuria eum


qui passus est posse vel criminaliter agere vel civiliter ; si ci viliter agatur, .Tsti-
matione facta secundum quod diclum est pna imppnitur. Le mot pna sem-
ble reprendre ici sa signification primitive et littrale de rparation et de rachat;
4. On disait componere litem (Virgile, Ed., III, 108), componere contro-
versias (Csar, B. C, I, 9). On disait la fois componere et Iransitjere (l'line,
Lettres, V, 1, Keil, p. 120); cf. transactione composita (Digeste, L, 10, 250),
iransactione componere (Consultutiovet. jurisc, IX, 0). L'emploi du mot est
bien marqu dans une lettre de Sidoine Apollinaire, V, 1 ; il crit qu'il pour-
ii;s ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

d'accord pouvait se faire devant le magistrat. Celui-ci l'auto-


risait et fixait mme le prix payer, pretiwn
1

. Dans son
estimation il tenait compte du rang social de la partie l-

se
2
. Le prix n'tait pas le mme s'il s'agissait d'un homme
5
de la haute classe ou de la classe infrieure , d'un affranchi
ou d'un esclave, d'un esclave du premier rang ou d'un
1
esclave du dernier rang . Le droit romain n'ignorait donc
pas absolument le prix du dlit ni l'estimation de ce
prix d'aprs la condition de la personne. Seulement, cette
sorte d'accommodement n'tait jamais autorise pour l'ho-
micide. Une telle composition n'tait pas formellement in-
terdite; plus que cela, le lgislateur ne parlait pas d'elle,
comme s'il n'en concevait mme pas la possibilit
8
.

Aprs l'entre des Germains dans l'empire, nous voyons


la composition devenir d'un usage gnral et s'appliquer
mme l'homicide. L'influence germanique n'est pas dou-
teuse ici. On doit cependant, pour tre tout fait exact, faire

rait poursuivre pour rapt ; il propose un arrangement dout il fixe les conditions,

et il termine en disant : Hc sola seu compositio seu satisfactio contume-


liain emendat ne constringat pna raptorera. Cette manire de parler,
ft-ce par plaisanterie, implique que la socit de ce temps connaissait la sub-
stitution de la composition la peine.
1. Digeste, III, '2, 1 : a Pr loris verba dicunt : infamia notatur qui furti, vi

bonorum raptorum, injuriarum, de dolo malo damnatus pactusve erit. Ul-


pien, ibid., 0, 5 Pactusve erit; pactum sic accipimus si cum pretio quan-
:

tocunque pactus est. Ibid. : Qui jussu praetoris, pretio dato, pactus
est, non notatur. Il ressort de ces textes qu'il peut y avoir pacte en dehors
du magistrat on en sa prsence.
L
_'. Instilutes, IV, 4 : Secundum gradum dignitatis vitseque honestatem
crescit aut minuitur aestimatio injurie.

.". (iams, III, 224-225 : Permittitur nobis a praetore injuriam festimare el

judex tanti condemnat. Alrox injuria sestimatur... ex persona, velut si senatori


al) liumili persona facta sil injuria. Instilutes, IV, 4, $ '*' '
Aliter senatoris
et patroni, aliter extranei et humilis personse injuria sestimatur.

4. Inslitutes, IV, -4, 7 : Aliud in servo actore, aliud in medii actushomine,


aliud in vilissimo vel compedito constituitur.

5. Le principe es! exprim dans la Consullatio vcleris jurisc, IV, 2 : De


crimine transigi non potest. Cf. Code Justinien, 11, 4, 18. Xous ne cherche-
rons pas si. dans la pratique extra-lgale, ce genre d'accord n'avait pas lieu. En
l'absence d'un ministre public bien constitu, L'accommodement ci la compo-
sition sont choses peu prs invitables. .Notons d'ailleurs que, le gouverneur
de province possdant seul la juridiction criminelle, bien des crimes devaient
chapper ii l'autorit publique, ci la composition se produisait d'elle-mme.
LES RACHIMBOURGS. il!)

une observation. Si nous prenons les lois barbares, et si,


parmi ces lois, nous regardons d'abord les plus anciennes,
ce n'est pas la composition que nous y trouvons, c'est la

peine de mort. La Loi des Burgondes punit de mort l'homi-


2
cide
1
, le vol avec effraction , le vol de chevaux ou de bufs',
et l'on peut noter que cette peine frappe aussi bien le Bur-
4
gonde que le Romain . Cette loi n'admet la composition que
5
dans le cas de lgitime dfense ou si la victime du meurtre
6
n'tait pas un homme libre .

La Loi des Ostrogoths, qui est peu prs de la mme


date que la Loi des Burgondes, et qui a t crite ds l'entre

du peuple en Italie, ne connat pas la composition. Elle


punit de mort l'homicide, les vols qualifis, le vol d'es-
7
claves, le faux tmoignage, la violation de spulture . Si

nous prenons maintenant le code des Wisigoths, et si

nous y faisons la distinction des lois qui y sont qualifies


anciennes, antique, et de celles qui sont des rois du sep-
time sicle, nous ferons cette singulire remarque que ce

1. Lex Burgundionum, II, 1 et 4 : Si quis liominemingeiuuim ex populo


nostro cujuslibet nationis occiolere prsumpserit, uon aliter admissum crimeii
quani sanguinis sui effusione componat. Sidominus servi hujus facti con-

scius fuerit, ambo tradantur ad mortem. lbid., XXIX : Si quis negotiato-

rem quemcunque aliiua occident, occidatur.


aut
2. Lex Burgundionum, XXIX Efi'ractores omnes : qui aut domos aut seri-
uia exspoliant, jubemus oecidi.
5. iftuf., XLVII, I.

4. Cela est dit expressment au titre XLVII : Ut quicunque ingenuus, tam


Barbarus quani Romanus, caballos aut boves furto abstulerit, et uxor ejus cri
meu non statim prodiderit, occiso marito, ipsa libertate privetur. On sait que
Barbarus terme dont les Burgondes se dsignent eux-mmes dans ce
est le
code, par opposition aux indignes qu'ils appellent Romani. Le manuscrit de
Paris 4417 porte ici Burgundio au lieu de Barbants. Si la loi punit de mort
le Burgonde pour un vol de chevaux, nous penserons bien qu' plus forte raison

les articles qui prononcent la mme peine pour l'homicide s'appliquent aussi
aux deux races.
5. Lex Burgundionum, II, 2. Elle admet aussi la composition en cas de
coups et blessures; mais ce genre de composition tait dj admis par le droit

romain (Gaus, III, 224-225).


6. Lex Burgundionum, L, 1 et 2. Il est fait exception pour l'esclave du roi,

si cet esclave est de race burgonde, 11, 1.

7. Edictum Theodorici, c. 17, 58, 41, 56, 78. 91, 110. Cet Edicium esl lait

pour lesGoths comme pour les Romains; la prface le dit : Orne Barhari Uo-
manique sequi debeant. Il n'eu a pas inoins un caractre assez romaiu.
470 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

sont les lois anciennes qui prononcent la peine de mort, et


que ce sont les lois nouvelles qui remplacent la mort par
1

la composition .

Ces faits induisent se demander si c'est tout de suite,


ds leur arrive dans l'empire, que les Germains ont tabli
le systme des compositions, ou si ce systme n'aurait pr-
valu qu'un peu plus tard. Au moins est-il certain qu'il n'est

pas entr tout de suite clans l'ordre lgal.


Mais il se produisit alors un fait qui n'a pas t assez
observ. L'Eglise chrtienne, qui avait une gale inlluence
sur les deux races, se pronona en faveur de la composition
contre la peine de mort. Le concile d'Orlans de 511, com-
pos des vques romains de la Gaule, dcida que les crimi-
nels qui se rfugieraient dans une glise seraient par cela
seul l'abri de tout supplice et de toute peine corporelle
et n'auraient plus qu' convenir d'une satisfaction avec
9
la partie lse . Il y a l autre chose qu'une application du
droit d'asile ; l'Eglise marque sa rpugnance pour les peines
corporelles. Vers le mme temps, nous voyons plusieurs
conciles interdire aux ecclsiastiques de prendre part comme
3
assesseurs un jugement qui puisse entraner la mort . Si

1. Lex Wisigothorum, VI, 4, 2, antiqua : Si hominem occiderit, moria-


lur. i) VI, 5, 11, antiqua : Omnis liomo si voluntatc, non casu, occiderit
hominem, pro homicidio puniatur. VI, 5, 18, antiqua : Morte damne tnr.
VII, 2, 4, antiqua : Si capitalia commiserint, siinnl servus cum ingenuo
morte damnentur. Au contraire, une loi de Chindasuinte dcide qu'en cas
d'homicide, il appartienl a la famille de la victime de faire du meurtrier ce
qu'elle veut, et cela ouvre la voie la composition, laquelle d'ailleurs est tou-
jours de di'oil eu cas de meurtre involontaire; VI, 5, 12; VI, 5, 5.
2. Concilium Aurelianense I, e. I : De homicidis, adulteris, el fribus, si

ail ecclesiam ronl'ii^eriiit, non abslrahautur nisi, ad


...ut ab eeclesi atriis
evangelia datis sacraimentis, de morte, de debilitte, el omni pnarum gnre
sinl securi, i fa ut ei cui reus fuerit criminosus de satisfactione conveniat. De
mme pour le rapt, c. 2 : lit raptor, mortis vcl pnarum impunitate co-
cessa, aul serviendi condtioni subjectus sit aut redimendi se habeat facul-
tatein.
3. Concilium Tarraconense, 516, c. \. Mansi, VIII, .*)"8. Conc, Autissio-
dorense, 578, c. 54 : Non licel presbytro iu judicio illo stare unde liomo ad
mortem tradatur.
Concilium Matisconense, 585, c. 19 : Cognovimus

quosdam clericoruin ad l'orales reorum sententias frquenter accedere... Pro-


hibemus ut ad locum examina tionis reorum oui lus clericorum accdai ubi pro
reatus sui qualitate quispiam interficiendus sit. d
LES EUCHIMBOURGS. -4*71

nous songeons qu' cl do cette dfense de prendre part ;i

des sentences capitales, l'usage s'tablissait de plus en plus


que les ecclsiastiques sigeassent dans les tribunaux, l'-

voque ct du comte, le simple clerc au milieu des rachim-


bourgs
1
, nous comprendrons que la peine de mort dut tre
de moins en moins applique. Regardons aussi dans les rcits

des historiens du temps et des hagiographes, nous y verrons


que les prtres et les saints de cette poque couraient aux
tribunaux pour implorer la grce des condamns. Il ne s'a-

gissait pas seulement de sauver les innocents; l'Eglise tra-


vaillait avec le mme zle en faveur des coupables. Saint
loi, dit son biographe, dlivrait les prisonniers, aussi bien
. On voit tout moment
2
les coupables que les innocents
les vques les plus pieux, Germanus de Paris, Amandus,
Nictius, prendre tche d'abattre les gibets et d'ouvrir les
cachots. Eparchius fait un miracle pour sauver de la potence
3
un misrable qui tait convaincu de plusieurs meurtres .

L'vque d'Angers Albinus entend les cris des prisonniers;

il court vers le comte, mais il n'obtient pas leur dlivrance;

par un miracle, il brise la porte de leur cachot et les met


en libert*. Saint Columban fait sortir de prison les con-
damns mort qui lui promettent de s'amender et de faire
pnitence". Saint Nictius brise les chanes de tant de con-
damns, que les comtes n'osent plus prononcer un arrt de
6
mort . Cette lutte opinitre de l'glise contre l'autorit
publique pour l'abolition de la peine de mort est une des
choses qui frappent le plus l'observateur attentif de ces

1 Voy. des exemples de cela dans Grgoire de Tours, V, 49 ; VII, 47 ; IX. 19.
Vita Eligii, II, 61. Vita LeodegariiA, dans les Acta SS. ord. Bened., II, 681.

Fortunati Carmina, IV, 12. Formules, Rozire, n '


241, 242, 243, 407, 472.
475,477,488,511.
2. Vita Eligii ab Audoeno, I, 18 : Sive innocui sive noxii.

3. Grgoire de Tours, Hist. Fr., VI, 8.


4. Vita Albini a Fortunato, c. 10, Acta SS. ord. Bened., I, 111.
5. Vita Columbani, c. 54.
6. Grgoire de Tours, Vitse Patrum, VIII, 10. Autres exemples sembla-
bles : Miracula Martini. I, 11 ; III, 55; IV, 55; IV, 59; De gloria confesso-
rum, 101. Vita Germani n Fortunato, c. 50, 02. 07. Vita Mederici, daus les
Acta SS. ord. Bened., III, 15.
172 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Lcmps-l. Le clerg lit de constants efforts pour remplacer


les peines corporelles parla composition
1
. 11 commena par
faire insrer dans les lois qu'il suffisait qu'un criminel et
atteint l'asile d'une glise pour que la peine de mort lui
fut pargne et qu'il lui ft permis de composer. C'est ce

qu'elle fit crire d'assez bonne heure dans les lois des Bur-

gondes et plus tard dans celles des Wisigolhs. Il est curieux

que ce soit par celte voie et sous cette l'orme que la compo-
sition pour meurtre se soit d'abord introduite dans l'ordre
'.
lgal

Dire que le systme de la composition a t apport en


Gaule par les Germains, c'est dire une chose vraie, mais ce
n'est pas dire la vrit tout entire. 11 faut ajouter que
l'glise a fortement contribu le faire prvaloir. Aussi

n t il t appliqu galement aux deux races. On aurait

pens volontiers que ce systme grossier, tabli ds l'entre


des barbares, aurait t s'affaiblissant. C'est le contraire

qui est vrai. La composition, repousse des premires lois

(crites par les barbares, admise d'abord par l'inspiration


de l'glise, a t grandissant toujours, et c'est au septime,
au huitime sicle qu'elle est devenue la rgle gnrale.

Encore faut-il remarquer que le systme des composi-

1. Disons, pour tre exact, qu'elle y ajoutait la pnitentia; voyez Concilium


Epaonense, -VI 7. c. 31; Concil. Aurelianense IV 511, , c 28; Concil. Rcmense,
630, c. 9.

2. Lex Burgundionum, LXX : De his causis unde hominem mori jussimus,


si in ecclcsiain fugerit, redimat se secundum formam pretii constitua ab eo
qui furtum fecit. Ci'. LU, 5, o un criminel esl admis composer en consi-
dration du respecl d au jour de Pques . La lex romana Burgundionum
accepte aussi le principe de la composition dans le mme cas; tit. II Homi- :

cidam, si extra ecclesiam inveniatur, morte dainnari.... De ingenuo homicida


intra ecclesiam posito de interempti pretio principis esl exspectanda sententia....
Si homicida ad ecclesiam confugerit, cum medietate bonorum suorum occisi
ueredibus serviturus addicatur. Tit. IV Si quis in plagii scelere fuerit
:

deprehensus, capite puniatur; si ad ecclesiam confugerit, quid parentibus sa-


tisfieri debeat. princij>is exspeclanda sententia.

Lc.r Wisiijollinriim, IV. Ili. .">.

De Homicida : (i Si contigeril eum ad altare confugere, ...ne eum mortis pna


condemnet... sed in potestate parentum tradendus est ut, excepto mortis peri-

culo, quidquid de eo facere voluerint licentiam babeant. VI, 5, 18 Si ho- :

micida ad ecclesiam concurrent, in poiestate parentum occisi tradendus est ut,


salva tantum anima....
LES RA.CHIMBOURGS. 475

tions ne faisait pas disparatre entirement le systme des


pnalits, mme l'gard des hommes de race germanique.
Tous les deux furent pratiqus simultanment. C'est ce
qu'on aperoit bien, soit que l'on examine les textes lgis-

latifs, soit qu'on observe les monuments de la pratique.


r
Prenons d'abord les dits royaux. Childebert F et Clo-
er 1

taire I punissent de mort le voleur . 11 est vrai qu'ils auto-

risent en mme temps la composition, moyennant qu'elle


ait lieu en prsence du juge, c'est--dire du fonctionnaire
2
royal . Dans l'Edit de Chilpric, la peine de mort est

signale, au moins sous la forme de la mise hors la loi, qui


5
autorise tuer le coupable . L'Edit de Childebert II est plus
explicite. Il punit de mort le rapt et enjoint au comte de
4
tuer le coupable . Il prononce aussi la peine de mort contre
l'homicide, parce que l'homme qui a su tuer doit savoir
8 6
mourir , et il interdit expressment toute composition .

Le voleur aussi est frapp de mort, et le juge qui lui ferait

grce de la vie serait passible de la mme peine


7
. Le roi

ajoute : Le comte doit arrter le malfaiteur; si celui-ci

est d'un rang lev, c'est nous-mme qui le jugerons (ce


qui ne signifie pas ncessairement qu'il chappera la

mort); s'il est d'un rang infrieur, il sera pendu dans le


8
pays o il a commis son crime, et par les soins du comte .

Enfin i'dit de 014, bien qu'il ne s'occupe presque pas

1. Pactus Childeberti et Chlotarii, Bortius, p. 4, art. 1 : Apud quemcun-


que latrocinium comprobatur, vitae incurral periculum. Art. 2 : Latro...
vita carebit.

2. lbid., art. 2 et 5 : Sic latro redimendi se habeat facultatem.... Si


occulte sine judice composilionem accepit, latroni similis est.
5. Edictum Ghilperici, 10 : Ipsum mittemus foras nostro sermone ut qui-
cumque eum mvenerit, interficiat.

4. Childeberti decretio, 4 : Quieunque prsumpserit raptuni facere, vitaj


periculum feriatur... judex raptorem occidat.
5. Ibid., 5 : Quia justum est ut qui novit occidere, discat mori.
6. Ibid. : Non de pretio redemptionis se redimat aut componat.
7. De furis et malefactoribus ita decrevimus observare ut... quomodo sine
lege involavit, sine lege moriatur. Si quis judex latronem convictus fuerit re-
laxasse, vitam suam amittat.

8. lbid. , 8 : Judex ipsum ligare faciat, ita ut si fraucus fuerit ad noslram


priesentiam dirigalur, si deblior persona fuerit. in loco pendatur. d
174 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

du droit pnal, mentionne pourtant deux fois la peine de


1
mort . Or ces dits ne s'adressaient pas spcialement la

population romaine. Les rois mrovingiens rgnaient de la

mme manire sur tous les habitants du pays, et leurs


dcrets ne faisaient aucune diffrence entre les deux races.
La peine de mort prononce par les comtes pouvait frapper
des Francs aussi bien que des Romains, de mme que le

bnfice de la composition tait acquis aux Romains aussi


bien qu'aux Francs.
Dans les dils royaux qui sont venus jusqu' nous, c'est
la peine de mort qui prvaut, sans que la composition
soit exclue. Dans la Loi salique et la Loi des Ripuaires,
c'est la composition qui domine; mais la peine de mort
n'en est pas non plus tout h. fait bannie. Elle est mentionne
plus d'une fois dans la Loi salique. Le titre 58 se termine
2
par ces mots : Le coupable payera de sa vie . Ailleurs,

le comte, s'il se rend coupable d'un certain dlit, est


3
menac de la peine de mort . Ailleurs encore, il est parl

du gibet o un homme a t pendu* . Dans la Loi des


5
Ripuaires, la peine de mort est prononce contre le voleur ,

contre l'homme qui manque de fidlit au roi\ contre celui

1. Ediclum Chlotarii,
c. 18 Capitali sententia feriatur. L'article 22 in- :

terditaux comtes de frapper de mort sans jugement Neque ingeuuus neque :

servus interfici debeat inauditus, ce qui implique bien qu'avec jugement ils
peuvent frapper de mort mme un ingniais.
2. Lex Salica, 58 : De vita componat.

5. Ibid., 50 et 51 : De vita culpabilis esse dbet... de vita componat.

4. Si quis hoiniuem de furea tollere pnesumpserit, vitam suam pin ipso


amittat. Cet article est dans le manuscrit de Wolfenbiitlel, llolder, p. 55.
Cf. Behrend, p. 8'J : Si quis hominem extra consilium judicis de fora allaie-
nt. Ibid., p. DO : Raptres... morte damnentur eorum fiscus adqui-
cl res

rat. Ibid., p. 89 : Si mulier cum omnes res suas


servo suo copulaverit,
fiscus adqnirat, et illa aspellis liai ; si quis eam occident, nnllus mortem illius
requirat... al quilibet mulieri panem cl hospitalem dederit, solidos 15 culp.
judicetur. (l'est encore ici la peine de mort. Ajoutez celle phrase qui u'esl

que dans quelques textes : crimen propter quod mori debuissel. (XVIII, 2,

llrsscls. 106-107).
5. Les Ripuaria, 79 : Si quis propter Furtum... injudicio principis pen-
dutus vcl in palibulo vitam fiuierit, omnes res suas beredes possideant.

0. Lex Ripuaria, G'.l : Si quis homo rgi infidelis exstiterit, de vita compo-
nat et omnes res l'jus GsCo censeanlnr.
LES RACHIMBOURGS. 475

1 2
qui attaque une lettre royale , contre le juge prvaricateur .

Ceux qui ont dit que le droit Franc ne punissait les

crimes que de peines pcuniaires, n'ont pas fait attention

ces textes. Surtout ils n'ont pas song que plusieurs sortes
de crimes ne sont pas mentionnes dnns ces lois. Vous ne
trouvez dans la Loi salique ni les crimes commis contre un
parent, contre un frre, contre un alli; ni le parricide,

ni l'infanticide, ni l'inceste, ni la trahison envers le roi,


ni les atteintes portes la paix publique. Croire que le

droit Franc repoussait la peine de mort, c'est juger ce droit


d'aprs un code qui ne contient pas le droit tout entier. Si

l'on y fait attention, on remarquera que les crimes que la

Loi salique passe sous silence sont prcisment ceux pour


lesquels la composition tait visiblement impossible, et

pour lesquels le juge ne pouvait prononcer qu'une peine. Or


la Loi salique est un livre o l'on n'a mis que le tarif des

compositions. Encore venons-nous de voir que mort y la

est mentionne. Elle ne l'est qu'incidemment, mais c'est


assez pour nous faire voir que, dans la pratique, il existait

des peines ct des compositions. Il y a, ici encore, deux


ordres de faits la fois; aucun d'eux n'est ngliger.

Nous avons nous demander maintenant ce que les

hommes de ces temps-l entendaient par la composition,


et nous devons essayer de la comprendre comme ils la

comprenaient. Les lois franques n'en donnent, on le pense


bien, aucune dfinition prcise. Elles ont pourtant quelques
articles o l'on voit apparatre assez nettement l'ide qui

s'y attachait. Que le coupable perde la vie, dit la Loi sa-


3
lique, ou bien qu'il se rachte suivant le prix qu'il vaut .
4
Ailleurs : qu'il se rachte ou qu'il paye de sa vie . Pour
un dlit moins grave, le coupable est expos la brlure de

1. Lex Ripuaria, 60 : Si testamentum rgis falsum clamaverit, non aliunde


nisi de vita compouat.

2. Ibid., 88 : Si quis in hoc deprehensus fuerit, de vita componat.


3. Lex Salica, L, 5 : De vita culpabilis esse dbet anl quantum valet se

redimat.

4. Ibid., LI, 2 : Aul se redimat nut de vita componat. Les mots compo-
470 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

la main, mais il peut racheter sa main


1
. Un autre est
2
puni de la bastonnade, mais il peut payer pour son dos .

De mme la Loi des Hipuaires punit le faussaire de la perte


du pouce, mais elle lui permet de le racheter au prix
de 50 soiidi
"'
.

Notons bien ce rachat qui se trouve prononc ct


de la peine. Nous le trouvons aussi dans le litre de la Loi
salique De chrenecruda. Il s'agit d'un meurtrier qui n'est
pas assez riche pour payer tout le prix marqu par la loi;

il l'ait appel ses parents; ils ne peuvent ou ne veulent


pas payer pour lui; si personne ne le l'achte , il est

mis mort 1
. On pourrait supposera premire vue qu'ici
la peine capitale est une sorte de pis-aller qui prend la

place de la composition. Cette opinion ne serait peut-tre pas


exacte. Remarquons, en effet, qu'il n'y a ici aucun nouveau
jugement pour prononcer la mort. La peine capitale vient
de soi-mme, si le coupable n'en est pas rachet . Cette

peine a-t-elle t prononce expressment dans le jugement


antrieur, ou a-t-elle t sous-entendue? peu importe. Elle
existait virtuellement. Le meurtrier tait sous le coup de
celte peine; on lui a accord un dlai pour se racheter ou
pour se faire racheter par ses parents; mais, ce dlai
expir, si personne ne le rachte, la peine de mort le

frappe. 11 me semble donc, malgr la premire apparence,


que dans cet article ce n'est pas la mort qui se substitue
la composition, c'est plutt la composition qui se substituait
la mort si le coupable avait les moyens de composer.

nere de vita, dans la langue du sixime sicle, ne signifient pas autre chose
qu'tre mis mort.
1. Lex Salica, LUI : (( Si quis ad eneum mallalus fueril, ...manum suam
redimat. >
^
.")
: Ista redemptio de manu redimenda usque ad leudem sir

permanet.

2. lbid., XII : Solvat solidos trs pro dorso suo. 2 : " \ul castretur
aut sex solidos reddat.

3. Lex Ripuaria, LIX, 5 : Si testamentum falsatuin fueril, cancellario pol-

ies dexter auferatur, aut euin cum b0 solidis redimat.

Si eum
W
i. Lex Salica, LYIII, J : g in compositione nullus ad fidem tulerunt
ut redimant, de vita componat.
LES RACHIMBOURGS. 477

La vraie pense du lgislateur est encore mieux exprime


dans un dcret de Childebert. Il commence par dire que le
malfaiteur sera puni de mort. Puis il ajoute qu'il pourra
se racheter s'il a des biens ; que, s'il n'en a pas assez, il

sera prsent ses parents pour tre rachet par eux; mais
que, s'il n'est pas rachet, il mourra. On voit ici trs clai-

rement que la peine capitale est venue la premire et que


1
le rachat ne vient qu'aprs .

Une peine ou un rachat, voil l'alternative que la lgis-

lation offre aux condamns. C'est aussi ce que dit la loi

des Alamans : Que le coupable perde la vie ou bien qu'il


2
se rachte . Ce principe de la composition est bien marqu
dans la Loi des Bavarois ; en un passage o elle a prononc
une composition d'un chiffre trs lev, elle ajoute cette

rflexion : Le coupable devra encore remercier le roi qui


5
lui fait grce de la vie . N'est-ce pas assez dire que la

peine de mort existait toujours au fond, que la composition


en prenait seulement la place par la grce du juge, et que
l'autorit publique avait eu le droit de choisir entre les

deux?
La Loi salique, qui n'est qu'un tarif de compositions,
laisse de ct les peines; mais il suffit de regarder quels
chiffres normes elle fixe les compositions, pour com-
prendre que, par voie dtourne, elle prononce bien souvent
la mort. C'est vraiment se contenter d'une pure apparence
que de dire qu'elle ne connaissait que les peines pcu-
niaires. Celles-ci taient pour les riches. Et encore, com-
ment aurait-elle obtenu des riches eux-mmes des compo-
sitions de 200, 600, 1800 pices d'or, si la peine de mort
ne s'tait trouve derrire?

1. Pactus Childcberti, Bortius, p. 4-o, 1 Vitae incurrat periculum. :

2 : redimendi se habeat facultatem; si facilitas deest, parentibus offeratur,

et si non redimitur, vila carebit.


2. Lex Alamann., 24, Pertz, lit, 55 : v Vitam perdat aut se redimat.

3. Lex Baiuwariorum, II, 4, 5 Et : ille homoqui hsec coinmisit benignum


iniputetregem vel ducem suum si ei vitam concesserint. Voyez aussi uue for-
mule o la permission de composer est prsente comme une faveur du juge ;

Rozire, i29.
478 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Il nous semble que la nature et le vrai sens de la compo-


sition apparaissent bien clans ces textes de lois. La compo-
sition n'est pas une peine; elle remplace la peine. Elle est
un rachat, non pas rachat du crime, mais rachat du ch-
timent.
Cette mme vrit se dgage encore mieux des monu-
ments de la pratique. Ils disent dans les termes les plus

clairs que la peine de mort a t encourue, mais qu'elle a

t remplace par une composition. Nous lisons dans un

acte tir du recueil de Marculfe : 11 m'est arriv, l'ins-


tigation du dmon, de tomber en faute grave, d'o j'encourais

pril de mort; mais votre bont, quand j'tais dj adjug


la mort, m'en a rachet de votre argent
1
. J'ai commis
un crime, une formule d'Anjou; soumis la torture,
dit

j'ai fait des aveux, et pour cela j'encourais peine de mort;

mais votre bont a pay pour moi tel nombre de solidi, et


ds lors je suis votre esclave .
2
On se rachetait de mme
de la prison, ou bien on en tait rachet par un tiers :

Pour mes fautes, dit une formule d'Auvergne, j'ai t

condamn la prison, et je n'avais pas de quoi m'en ra-

cheter; mais j'ai t rachet par vous. En consquence je

dclare par la prsente lettre que je vous appartiens comme


esclave pour tous les jours de ma vie\ J'ai t con-

vaincu du vol d'un cheval, et pour cela j'encourais peine


de mort; et je n'ai pas de quoi amender mon crime; aussi
vous ai-je demand de me racheter, et votre bont a daign

1, II, 28, Rozirc, 52


Marculfe, Dum, instigante adversario, in pasus gra-
:

ves cecidi, unde mortis periculum incurrere potucram, vestra pielas me jam
morti adjudicatum de pecunia vestra raleniislis. L'homme qui ne pouvait pas
se racheter lui-mme, cl qui n'tait pas rachet par sa famille, pouvait l'tre
par un tranger, qui, en ce cas, faisait de lui son esclave c'est le sens de cette ;

formul de Marculfe.
2. Formulas Andegavenses, .">, Rozire, 49 : Pro furto quod feci, ego in tor-
mentas fui et eulogias feci, et mortis periculum ex hoc incurrere debui; sed
pietas vestra habuil datos de res vestras solidos tantos ; ideo.... i)

Formule A r renie uses, 5, Rozire, n 51


.">. Pro culpa mea in custodid
:

tradittls sum, et nullain habeo substantiam unde me redimere debeam...-. Pro

hac causa me redemisti.... Ut diebus vitae meae in servitio vestro debeam con-
sistere.
LES RACHIMBOURGS. 479

le faire'. Nous lisons dans une autre formule : Comme


tu as tu mon frre, lu encourais peine de mort; mais il a

t convenu que tu me payerais tel nombre de solidi*.

De mme pour le erime de rapt : Sur la plainte porte

par un tel, les hommes du tribunal ont jug que, suivant


la loi romaine (qui est la loi des parties) les deux coupables
encouraient peine de mort, mais il a t convenu que,
pour le rachat de leur vie, ils payeraient telle somme
5
d'argent . Un coupable crit : Pour le crime que j'ai

commis, j'ai encouru la peine de mort; mais j'ai obtenu la

vie, condition que je ferais cession de telle terre que je


4
possdais . Il a tu un homme, est-il dit ailleurs, et

pour cela il a encouru peine de mort; mais les juges lui


ont permis de composer pour tel nombre de solidi*. On
voit assez que, dans tous ces actes, la composition n'est pas
prononce titre de peine ; la vraie peine qui est marque
partout est la mort; mais la composition rachte le coupable
du supplice.
Ce rachat tait-il de droit pour le coupable? la partie

1. Formules, Rozire, a 50, Zeumer, p. 211 De furto vicias apparui et :

vitae periculum exinde incurrere potueram, et nou habco uude ipsum furtum
emendare debeam pmpterea expetivi a vohis, habuit pietas et dignatio vestra....
;

2. Marculfe, II, 18, Rozire, n" 511 Dum germanum nostrum visas es :

iuterfecisse, ob hoc vit;e periculum ioeurrere potueras; sed... ut pro hac causa
niihi solides tautos dare deberes. Les mots vitss periculum incurrere ne
signifient pas, comme on l'a suppos, que le meurtrier s'exposait au droit de
vengeance de la part de la famille lse; ils sont l'expression usite et consacre,
cette poque, pour indiquer la peine de mort prononce par l'autorit publi-
que; Pactus Childeberti, c. 8 Si quis hoc decretum violare prasumpserit,
:

vitse periculum se suhjacerc cognoscat. Dccrelio Chlotarii, c. 4 Vit :

periculum feriatur. Formule Turoncnses, 52 Dcderuut judicium ut :

secundum legem romanam vitae periculum incurrissent vel (et) senteutiam


mortis excepissent. Dans la langue mrovingienne vitss periculum signifie

perte de la vie et doit se traduire par peine de mort.


3. Formule Turonenses, 32, Rozire, 405 Taie dederunt judicium ut :

secundum legem Romanam sententiam mortis ob hoc scelus excepissent, sed...


convenit ut pro redemptione vitae eorum wadios pro solidistantis dare deberent.
4. Marculfe, II, 10 Vilae periculum incurrere debui, sed... vitam oblinui,
: <(

sic tamen ut.... Dono tibi loceUum cuni doinibus, terris. Cf. Rozire, 242.
5. Formula' Lindenbrogianss, 19, Rozire, 407 Hominem interfecit, :

tinde vitae periculum iacurrere debuit, sed... judicatus est ut solidos tantos
componere deberet.
480 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LKS FRANCS.

lse tait-elle tenue de l'accepter, le juge de le prononcer?


C'est une question qu'il faut se poser, et qu'il n'est pas
facile de rsoudre. Les Lois des Burgondes et des Goths
laissent voir trs clairement que la composition n'tait obli-

gatoire qu'en cas de meurtre involontaire ou si le coupable


avait le bnfice de l'asile ecclsiastique. Les deux lois

f'ranques, et les lgislations qui ont t faites ensuite sous


l'influence de la royaut mrovingienne, ne parlent au
contraire que de la composition. Llles ne disent pourtant
pas en termes formels qu'elle ft obligatoire. Les dcreLs
des premiers rois Francs l'interdisent quelquefois, l'auto-
risent plus souvent, mais ne l'imposent jamais; toujours
ils prononcent une peine ct d'elle, comme si le eboix

tait toujours possible. Il faut aller jusqu'aux Carolingiens

pour trouver cette obligation inscrite dans les lois. Char-


lemagne est le premier, du moins dans l'tat actuel de nos
documents, qui ait prononc que la partie lse tait tenue
1
de recevoir le prix du meurtre ; et Louis le Pieux l'a rpt
2
aprs lui . Les formules mrovingiennes montrent qu'au
sixime, au septime sicle, la composition n'avait lieu que
si les deux parties y consentaient. 11 parat mme qu'il

fallait que ce consentement ft constat par un acte crit.

Tu as tu un de mes parents, dit une formule romaine


du pays de Tours, et tu en as t convaincu devant le juge;
et pour pleine rconciliation, tu m'as pay pour cette mort,
suivant convention accepte par moi, tel nombre de solidi \

Des formules d'Age un peu postrieur et de physionomie

i. Capilulaire de 771. art. 22, Bortius, p. 51 : Si quis pro faida pretium


recipere non vult, ad nos sil transmissus cl nos eum dirigamus ubi damn wn
minime facerc possit. Capitulaire de 802, art. 52, Bortius, p. 97 : c Ut

nequaquam inimicitiam super commissum malum adaugere


parentes interfecti
studeant neque pacem fieri petenti denegare, sed eompositionem recipere.
2. Capitula legibus addenda, Ml, art. 13, Bortius, p. 284 : Si quis
homicidium commisit, cornes el compositii m solvere el faidam pacificari
faciat; si una pars ei ad hoc conseutire noluerit, id esl aul ille qui homicidium
commisit aut is qui eompositionem suscipere dbet, facial illum ad prsesentiam
nostram venire ut... ilii castigetur. o Cf. Ansegisi Colleclio, IV. 25.
.".
Formule Turonenses, 58. Rozire, 510 : Omnibus habetur percognitum
LES RACH1MB0URCS. 481

plus germanique prsentent le mme caractre et les mmes


expressions; elles sont crites par la partie lse qui re-
1
connat avoir reu la composition . Dans plusieurs autres
il est dit que les deux parties se sont mises d'accord, con-
venu nobis*. Une autre porte ce titre significatif : Sret
la suite d'un homicide si les deux parties ont fait la paix
3
entre elles . D'autres fois, l'acte commence par une phrase
qui signifie que quelques hommes se sont interposs pour
faire cesser le dsaccord entre les deux parties'
1
. Ou bien
5
encore l'acte signale l'intervention d'hommes influents .

Toujours il y a un terme qui exprime l'ide d'un arrange-

ment amiable. Ce terme est quelquefois concordiare, plus


souvent componere; ce dernier mot dans la langue latine
s'tait toujours dit de l'arrangement qui terminait un d-
6
bat. Composer, c'tait se mettre d'accord .

Comme on ne pouvait composer qu'avec le consentement


des parents de la victime, il est arriv naturellement que
ces parents ont pos leurs conditions. Il a t naturel aussi

qualiter germano meo interfeeisti, imclc comprobatus apparuisti,.... et pro


intgra compositione... pro ipsa morte, sieut niilii bene complacuit, solidos
tantos dedisti.

1. FormuUe Senonic, 5
n" 11 et 51, Zeumer, p. 180 et 207, Rozire, 470
et 460 : in quod
bene complacuit.
eis

2. FormuUe Lindenbrogia?i, 16, Zeumer, p. 277, Rozire, 242. Eis


convenit [Turonenscs, 52, Rozire, 405). Cf. Andegavenses, 6 et 20, Rozire,
507 et 509 Juxta quod convenit . Marculfe, II, 18.
:

5. Marculfe, II, 18, Rozire, 511 Securitas pro homicidio facto, si se


:

pacifieaverint.
4. Andegavenses, 58, 506 Eos concordiare duxerunt.
Rozire, :

Marculfe, II, Nos ad pacis concordiam visi sunt revocasse.


18, Rozire, 511 :

Lindenbrogiame, 10, Rozire, 242 Nos ad pacis concordiam vel unanimi-


:

tatem visi sunt revocasse.


D'autres commencent par une phrase qui
exprime la mme pense Non minima sedmaxima verteretur discordia inter
:

illum et illum , Rozire, n 400 et 470. 5

s
5. Rozire, n 242, 245, 465, 511.
6. Dans la langue de l'poque mrovingienne, le mot componere reste
employ avec son sens ancien d'accommodement, d'accord, de rparation;
voyez, par exemple, Grgoire de Tours, H. F., III, 31 IY, 58; VII, 2; IX, 18. ;

Mais eu mme temps et par une dviation naturelle, il prend le sens de payer,
et nous lisons des phrases comme celles-ci 50 solidos componat, Lcx Ripua- :

ria, Y, 2; medielcdem componat, ibid., X, 2; solidos 15 componat, Decretio


Childeberti, 14. On en vient mme dire payer de la vie, compenere de
vita (Lex Salica, 51).

31
482 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

que le prix de l'accord ft dtermine par la valeur que la

victime avait eue de son vivant. Ce principe tait certainement


celui de la vieille Germanie; et c'est pourquoi chaque per-
sonne avait d'avance et de son vivant son prix lgal que
l'on appelait wergeld. Le wergeld n'est pas la mme chose
1
que la composition; mais il en implique l'usage . Les
exigences pour la mort d'un esclave ou d'un affranchi ne
pouvaient pas tre les mmes que quand il s'agissait d'un
homme libre ou d'un homme de la plus haute classe. La
famille rclamait le prix exact de celui qu'elle avait perdu.
De l vient que la composition, qui tait par un ct le
rachat d'une peine, a t en mme temps une indemnit, et

cette indemnit a t ncessairement fort ingale. On pour-


rait dfinir la composition un arrangement ou un accord
par lequel le coupable se rachetait d'une peine et en mme
temps rparait un dommage.
Cet accord parat avoir eu un caractre tout priv. Je suis
frapp de voir que les actes qui le mentionnent (et ils sont
nombreux) ne sont pas crits par le juge ni en son nom. Ils

n'ont pas la forme d'arrts. Ils sont crits par l'une des
deux parties et adresss l'autre partie; ils ont la forme
2
d'une sorte de convention ou de pacte . Chacun d'eux, aprs
l'nonc des faits, c'est--dire du crime commis, de l'accord

intervenu, et du prix pay, ajoute une phrase ainsi conue :

En consquence, je t'cris cette lettre de sret, afin

que ni moi, ni aucun de mes hritiers, ni aucune autre


personne ne puissions plus t'appelcr en justice pour t'in-

1. Nous disons qu'il en implique L'usage, au moins dans ccrlains cas. La Loi
des Burgondes a'admel pas la composition pour meurtre volontaire; elle a pour-
tant le wergeld, parce qu'elle admet la composition pour meurtre involontaire
ou pour coups et blessures.

2. On trouvera ces formules d'actes runies dans le recueil de M. de Rozire


01
avec la rubrique securiiates ou chart compositionales. Les n 241, 242, 2-45,
244 et 508 sont relatifs des affaires de rapt les n" 49, 50, 505, 506, des
;

affaires de vol; les n


M 466, 407, 468, 469, 470, 510, 511, sont relatifs a des
homicides. La plupart de ces actes commencent par Ecjo Me illi, c'est--dire
par les noms des deux parties en litige. Les mots fratri illi Me ont le mme
sens; le mot frater est employ ici au sens chrtien; dans la langue mro-
vingienne, c'est plutt le mot germanus qui dsigne la fraternit naturelle.
LES RACIIIMBOURGS. 483

1
lentcr une action propos de ce crime . Sur quoi nous
ne pouvons nous empocher de remarquer que, lorsqu'on a

dit que la composition avait pris la place du droit de ven-


geance, on a dit une chose que les textes de l'poque mro-
vingienne n'autorisent pas. La faida n'est signale que
dans des textes carolingiens, et encore n'y est-elle pas
signale comme un droit. Les lois franques n'en parlent pas
2
plus que les lois des Burgondes et des Goths ; les formules
n'en disent pas un mot. Il n'est donc pas tout fait sr
que, dans les ides des hommes du sixime et du septime
sicle, la composition se substitut au droit de vengeance.
Les formules d'actes qu'ils crivaient, expriment plutt
l'ide qu'elle se substituait la poursuite en justice. Ce que
promet celui qui reoit la composition, c'est de ne pas
3
intenter un nouveau procs .

1. Formule Turonenses, 58, Rozire, 510 Hanc epistolam secuntatis tibi


:

emiltendam decrevi ut neque a me neque ab heredibus meis nullam calumniam


(calumnia dans la langue du temps u'a pas d'autre sens que celui de poursuite
en justice) neque repetitionem de jam dicto homicidio habere non pertimescas.
Chartse Senonic, Zeumer, p. 180, Rozire, 470 Et ego hanc securitatem : ((

fieri rogavi ut nullo tempore de jam dicta morte nec ego nec ullus de heredibus

meis nec quilibet ullas calumnias nec repetitiones agere non debeamus.
Formule Bignonianse, 9, Rozire, 409 Fuit judicatum ut talein epistolam
:

securitatis accipere deberet ut post hune diem de ipso homicidio nullam remal-
lationem nec nullum reclamalionem... faciat.
2. On lit dans la Loi salique, XXXV, les mots inter freto et faido; mais ils ne
sont que dans deux manuscrits, et il n'est pas sur qu'ils ne soient pas une inter-
polation. La faida est signale dans les lois lombardes (Rolharis, 45, 75, 158,
188; Liutprand, 119, 155).
5. Quelquefois mme il crit qu'au cas o, violant son engagement, il se
reprsenterait devant le juge, le juge devra le condamner ipso facto, et il

stipule d'avance l'amende aura payer. Turoneiises, 58, Rozire, 510


qu'il :

Nullam repetitionem pertimescas... Si quis litem intulerit, solidos tantos


componat et sua repetitio nullum obtineat effectum. Andegavenses, 45,
Rozire, 504 Si ipsam causant resultare praesumpserit, solidos tantos inter
:

tibi et fisco componere debeat et quod repetit viudicare non valeat. Bigno-
nianse, 9, Rozire, 409 Nullam remallationem nec reclamalionem... Et qui
:

hoc fecerit, duplum tantum quantum ipsa leodis contiuet mulctam componat, et
qui repetit.... Senonic, 11, Rozire, 470 Nullas repetitiones agere
:

debeamus... Quod qui lentaverit, nullum obtineat effectum et insuper inferamus


tibi, una cum socio fisco, auri uncias tantas mulctando. Marculfe, II, 18 )) :

Hanc epistolam secuntatis in te nobis conscriberecomplacuit ut de ipsamorle

germani noslri nec a me nec de judiciaria potestate... nulla refragatione perti-


484 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Cet accord pour substituer une indemnit une peine


tait permis tous les habitants du pays, aussi bien au
simple affranchi qu' l'homme libre, aussi bien au Romain
qu'au Franc. La Loi salique et la Loi des Ripuaires le disent
maintes fois ; les actes et les formules le prouvent. Ces for-
mules ne distinguent jamais si l'homme qui est admis

composer est un Romain ou un Franc. Il y a des formules


toutes romaines et il y a des formules franques ; la compo-
sition se trouve dans les unes comme dans les autres; elle
y a les mmes caractres; les mmes dtails y sont exprims
dans les mmes termes. Les plus anciennes chartes de com-
position appartiennent aux recueils d'Angers et de Tours,
qui sont des recueils tout romains; elles ne contiennent
pas un mot qui donne entendre que l'usage de la compo-
sition appartienne plus une race qu' une autre. L'une de
ces chartes, o l'on voit ordonner la composition, cite expres-
sment la loi romaine comme tant la loi des parties
1
.

Seulement, cet accord permis tous ne devait pas se


faire en secret. L'autorit publique exigeait que son repr-
sentant y ft prsent. En pays burgonde, la loi disait : Si

quelqu'un, propos d'un vol dont il a t victime, croit


pouvoir accepter la composition l'insu des magistrats, il

2
encourra la mme peine que le voleur . 11 en tait de
mme en pays franc. Si quelqu'un a reu une, composi-
tion hors de la prsence du juge, dit un dcret de Childe-
3
bert, il sera assimil au coupable . C'est apparemment
pour cette raison que les hommes qui crivaient les chartes
de composition avaient soin de commencer par dire devant

mescas... El si... duplum quod nobis dedisti, cl quod repetit


inferamus lil

quis vindicare non valeat.la stipulatio pnse du droit romain.


C'est

1. Turonenscs, *2, Rozire, -465 secundum tegem Romanam.


:

2. Le.v Burgundionum, LXXI, Pertz, III. .*>ti'J Si quis inconsciis judicibus


:

de furto (juod ipsi factum est crediderit componendum, prenant quam fur subi-
turus erat, ipse suscipiat.
o.Pactus Childeberii, c, 5 Si quis furtum suum iuvenerit et occulte sine
:

eompositionem acceperit, lalroni similis est.


liidice Ibid., 13. Lex
Baiuwariorum, VIII, 15 Ut nemo de probato furto eompositionem a latione
:

ausus sit accipcic, nisi ante judicein suuin judicetur.


LES RACHIMBOURGS. 485

quel comte ou quel autre fonctionnaire royal l'accord s'tait


conclu. Mais si l'accord ne pouvait pas se faire sans la pr-
sence du comte, il semble bien que ce n'tait pas lui qui le

faisait. Nous ne voyons jamais dans les formules qu'il pro-


nonce lui-mme la composition. Nous ne le voyons non plus

ni dans les rcits du temps ni dans les lois. Il a la dcision


en matire de peine; en matire de composition il ne l'a

pas. C'est ici que se produit l'action des rachimbourgs ou


des boni hommes qui sont ct de lui.

Nos formules montrent que ces hommes sont inter-

venus , qu'ils ont intercd , pour que la composition


prt la place de la peine. La loi, dit l'une d'elles, pro-
nonait peine de mort; mais, sur l'intervention des boni
homines, il a t convenu que les coupables donneraient
pour le rachat de leur vie tel nombre de pices d'or
1
.
Comme tu as tu mon frre, tu encourais peine de mort,
mais les prtres et hauts personnages qui taient au juge-
ment sont intervenus, et il a t convenu que tu me
2
payerais telle somme . Un coupable reconnat que pour
son crime il encourait peine de mort , nids qu'il a obtenu
la facult de composer grce l'intervention des prtres
7
et boni Itomincs '
. J'aurais subi la peine de mort, crit

un autre, si les prtres et autres personnes n'taient inter-


4
venus . Ailleurs les deux parties se sont mises d'accord
3
par la mdiation des boni homines .

1. Turonenses, 32, Rozire, 465 : Intervenientibus bonis hominibus,


laliter eis conveuit ut pro redemptiooe vitae solidos tantos dare deberent.

2. Marcelle, II, 18, Rozire, 511 : Sed intervenientes sacerdotes et magnifie]


v i ri nos ad pacis concordiain
visi fuerunt revocasse ut solidos tanlos mini dare

deberes. Ces sacerdotes et ces magnifia viri ne sont autres, nous l'avons vu,

que ceux qui, daus d'autres formules, sont appels boni homines ou rachim-
bourgs ; aussi ont-ils sign suivant l'usage ordinaire, quorum nomina subter
teneniur inserta. Cf. le n 468 o l'un des deux manuscrits appelle ces hommes
racineburgi.
5. Marculfe, II, 16, Rozire, 2 15 : Vit pericidum iucurrere debui, sed,
intervenientes sacerdotes vel bonis hominibus, vitam oblinui sic ut.... De
mme dans une formule de Tours, n 6, Rozire, 241.
4. Formulx Lindcnbrogiamr, 16, Rozire, 242 : Vitre periculum racurrere
potui msi intervenissent sacerdotes vel rcliqu personae illustres....
5. Andegavenses, 6, Rozire, 507 : admeduaulis bonis hominibus. .
4SG ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Il semble bien que le rle de ces hommes ait t de


s'interposer , c'est--dire de se placer entre le coupable
et le juge pour que le coupable rachett sa vie, et en mme
temps en ire, le coupable et la partie plaignante pour que
celle-ci acceptt la composition. On s'explique ainsi que,
dans tous les actes relatifs aux compositions, il soit dit que
la dcision a t prise par les rachimbourgs et non pas par
le comte. Le comte tait prsent sans nul doute; on doit
mme admettre qu'il a t consentant; mais ce n'est pas
lui qui a prononc. Il semble que la composition ne puisse
pas tre son uvre.
Les rachimbourgs ne se contentent pas d'obtenir la com-
position; ils en disent le chiffre. Par suite de l'interven-
tion des boni hommes, il a t convenu que les coupables
payeraient tel nombre de pices d'or Nos formules n'in- 1
.

diquent jamais quel est le taux de la composition. Elles


laissent le chiffre en blanc afin que les parties aient crire
2
celui sur lequel elles sont tombes d'accord . Ce chiffre tait

donc variable, et il semble bien que c'taient les boni ho-


mmes qui le dterminaient pour chaque cas particulier.
Peut-tre les lois ne fixaient-elles pas encore d'une manire
constante le taux des diverses compositions. 11 est certain

que les capitulaires des rois Francs du sixime sicle ne font


pas supposer non plus que les prix en fussent bien arrts.
Les rachimbourgs auraient donc eu, dans ces premiers temps,
l'importante attribution de dbattre le prix qu'il s'agissait
3
de faire accepter aux deux parties .

ndeg., 38, Rozire, 506 : Metuantds (mediantibus) bonis hminibus eos


concordiare duxerunt.

1. Ut solidos tantos mihi dare deberes (.Marculfe, II, 18). Pro solidis
iniilis (Turonenscs, 52). Solidos tantos dedisti [ibid., 40). Il solidos tantos

transsolvere deberes (Bignonianx, 15). Il est clair que dans chaque acte le

mot tantos tait remplac par un chiffre.


2. Sicut mihi benc complaeuil solidos tantos dedisti (Turonenscs, 58).
Remarquez que ces expressions, employes pour la composition, sont aussi celles
qui taient employes pour la vente : Accepi a vobis, juxta quod mihi \>au-

complacuit, auri solidos tantos (Marculfe, 11, 20; de mme, II, 19; II, 22:
Turonenscs, 5; Bignonianse, 3).
5. Cela me parat certain en ce qui concerne les populations romaines, mais
LES RACIIIMBOURGS. 487

Il en est autrement dans la Loi salique. Cette loi, quelque


poque qu'elle ait t rdige, semble avoir t faite tout

exprs pour fixer le taux des compositions. C'est l son


caractre le mieux marqu. Or son tarif ressemble trop
celui de la Loi des Ripuaires pour que nous ne pensions pas
que toutes les deux sont peu prs de mme date. Ces
deux lois se distinguent des lois germaniques de l'poque
prcdente, c'est--dire des codes des Burgondes et des
Gotlis, en deux points : d'abord, elles font prvaloir le

systme des compositions sur le systme des peines, en-


suite elles marquent un chiffre lgal pour chaque compo-
sition.

Ce chiffre lgal de la composition s'est appel lex, et le

mot en est venu dsigner la composition elle-mme ou


plutt la somme qui en tait le prix. Regardez les codes des
Francs et vous y trouverez plusieurs articles o il est impos-
sible de traduire lex par loi. Vous y rencontrez l'expression
solvere legem, qui ne peut signifier autre chose que payer la

composition
1
. l\ est dit d'un meurtrier qui n'a pas de quoi
payer la composition entire, non habet unde tolam legem
impleat*. Le lgislateur signale un cas o une composition
est rduite de moiti, hsec lex ex medictate solvatur'
1
. On
3
trouve la mme signification dans la Loi des Ripuaires . Ds
lors nous pouvons nous expliquer cette phrase si trange

premire vue : dicere legem secundum legem ; le mme mot


y est employ dans ses deux acceptions ; il s'agit de pro-

moins certain eu ce qui concerne les personnes de race germanique. Dans


quelques formules, niais d'ge un peu postrieur, par exemple dans les Lin-
denbrocjiame, les mots solidos tanios sont remplacs par le terme leudis qui
signifie la valeur de l'homme, valeur dsormais fixe et connue d'avance.
\. Lex Salica, XL, 9 Totam legem solviturum suscipial.
: LV1II, 2 :

Ut ille tolam legem solvat. Chacun de ces deux articles vise une composi-

tion pour crime.


2. Ibid., LVIII, 1 : Si quis hominem occident et tota facultate data non
habet unde totam legem impleat. Cf. L, k : Legem quam dbet.
5. Ibid., XLII, i.
De mme, dans le Pacius Childeberti, c. S Litus :

medietatem ingenui legem componat.


A. Lex Ripuaria, LX, 8 Si quis de ccclesia aliquid vi abstulerit, cum
:

suprascripla loge in triplum restitut


488 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

noncer la composition suivant la loi


1
. Or c'est aux rachim-
bourgs que le lgislateur remet ce soin.
Lorsque les rachimbourgs avaient prononc la composi-
tion et en avaient tabli le prix, ils dterminaient en pr-
sence des deux parties le jour du payement. Il suffit de
regarder les chiffres si levs de la Loi salique pour com-
prendre qu'il tait fort rare que ia composition pt tre
paye immdiatement. Pour se procurer de si fortes sommes,
il fallait vendre ou emprunter. Un dlai tait donc accord.
En attendant, le condamn qui devenait un dbiteur, devait
faire une promesse de payement. Cela s'appelait dans la

langue du temps fidem facere*. Il devait aussi donner des


7 1'.
gages, iradios ', et prsenter des rpondants, fidejussores
Les rachimbourgs prsidaient toute cette srie d'opra-
tions. Si, au jour fix pour le payement, le coupable ne vou-
lait ou ne pouvait s'excuter, c'taient encore des rachim-
bourgs, peut-tre les mmes, qui se transportaient avec le

comte au domicile du condamn et qui dterminaient la


5
part de ses biens qu'il fallait saisir .

Aprs que les rachimbourgs avaient mis l'accord entre


les parties, nonc le chiffre, et obtenu le payement,
il leur restait encore quelque chose faire. Nous avons dit

que la composition tait par essence un simple accord, une


sorte de contrat entre deux parties. Pour que ce contrat ft

\. Lex Salica. .">7 Ut legem dicalis secundum legem salicam. De mme


:

la decretio Childeberti, art. 7, emploie le mol dans ses deux sens; elle dit du
voleur : quomodo sine lege involavit, sine loge moriatur.
2. I&i'd., 58: Si nec de compositione fidem facere voluerit. 57, 5 :

De ternos solidos fidem facere. 50


siquis alteri fidem fecerit.
:

7>. Formule Turonenses, .V2 ut wadios suos pro solidis tantis dare debe-
:

en t,
,. )>
Rozire, 467 Judicatum est ut ipsam leudem per suos wadios com-
:

ponere deberet.
Bignonianse, 27, Rozire, 40 i ab rachinburgis fuit :

judicatum ut perwadium meum contra vos componere vol satisfaceredeberem.


A ce mot wadium comparez le latin vas, radis, el vadimonium.
4. Undc et fidejussorem pro ipsis solidis aliquem hominem obligaverunt

(Turonenses, 52).
5. Lex Salica, 50. Ainsi ce rle d'estimateurs, que nous avons signal
plus haut, se retrouve dans le mode de juridiction des rachimbourgs. Us sont

l.s estimateurs d'un dlit, d'un dommage, comme ils le sont d'une dette.
LES RACHIMBOURGS. 489

valable et d'un effet certain, il fallait lui donner un caractre


authentique. Autrement, la pu revenir
partie lse aurait
plus tard vers le comte et demander de nouveau justice
pour le mme crime. En recevant la composition, elle devait

s'engager renoncer toute poursuite judiciaire. On cri-


vait beaucoup cette poque ; on crivait pour acheter une
terre, pour affranchir un esclave, pour constituer une dot,
pour partager une succession, pour un testament, pour faire

reconnatre une dette On crivit de mme pour attester un


1
.

accommodement ou une composition. On appelait ces lettres


chartse compositionales* ; on les appelait aussi securitates
terme qui signifiait quittances ou dcharges 3 La . lettre crite

par la partie lse ou en son nom tait remise aux mains du


coupable ; elle l'assurait contre toute poursuite ultrieure.
S'il arrivait plus tard que la partie lse voult recommencer
l'affaire, le coupable n'avait qu' montrer au comte sa
lettre de composition ; le comte tait tenu de le renvoyer des
fins de la plainte et mme de condamner l'accusateur une
4
amende dont le chiffre tait inscrit d'avance dans la lettre .

Mais, pour qu'une telle lettre ft valable en justice, la signa-


ture de l'intress ne suffisait pas. C'taient les rachim-
3
bourgs qui la faisaient crire, et ils la signaient .

1. Sur le grand usage des actes crits, voyez la Loi des Ripuaires, lit. 57, 48,
57, 58, Voyez surtout les formules. Les Andegavenses 31 et 32 et la
59.
Turoncnsis 27 douuent rmunration des diverses pices crites qu'un chef de
famille avait dans sa maison. De mme, Marculfe, I, 55 et 54. Tout cela donne
a penser que ce n'tait pas seulement dans les monastres qu'on crivait.
2. Formules, recueil de Rozire, n 8 242, 244; cf. instrumenta composi-
tionis (Andegavenses, 51, 52).
5.Formules, Rozire, n" 466, 469, 470, 505, 505, 507, 508, 509, 510,
511. Le mot securitas dans le sens de quittance ou dcharge tait un terme du

droit romain; voyez Digeste, XXVII, 4, 1, 6; Code Thodosien, V, 15, 20;


XI, 1, 19; XI, 26, 2,
4. Formula; Turonenses, 59; Andegavenses, 42; Marculfe, II, 18; Bigno-
nianse, 7 et 8 ; Senonicae, 1 1

5. Andegavenses, 457 Notitia bonorum hominum manu


12, Rozire, :

firmata. 505 epistola manu mea et bonorum firmata.


Ibid., 41, Roz., :

Ibid., 50, Roz., 495 Racimburdi quorum uomiua per subscriptionibus atque
:

signacula subter tenentur inserta. Ibid., 42, Roz., 504


Proinde illi con- :

venit ante bonis hominibusut hanc epistolam facere deberet. Bignonian,


490 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Telle est l'action des racbimbourgs en matire criminelle.


Pour s'en faire une ide exacte, il tait ncessaire de dis-
tinguer d'abord la composition et la pnalit. Toutes les fois

qu'une peine est inflige, mort, mutilation des membres,


prison, ou confiscation gnrale des biens, nous ne trou-
vons pas les rachimbourgs; ils ne sont pas nomms; c'est

le judex, c'est--dire le fonctionnaire royal, qui a agi. Au


contraire, toutes les fois qu'une composition est prononce,
nous trouvons des rachimbourgs, et c'est eux qui ont
dcid.
11 est vrai que le comte, mme lorsqu'il condamne une
peine, est entour de rachimbourgs comme assesseurs. Il

est bien vrai aussi que les rachimbourgs, lorsqu'ils pro-


noncent une composition, ont le comte au milieu d'eux,
puisque la loi exige que la composition ne se fasse qu'en
sa prsence. Mais il y a cette diffrence : dans le premier
cas, le comte, consultant son entourage, dcide souverai-
nement; dans le second, les rachimbourgs, avec le consen-
tement exprs ou tacite du comte, prononcent eux-mmes.
Dans le premier cas, ils sont des assesseurs; dans le second,

ils sont presque des juges. Seulement, ce qu'ils prononcent


n'est pas une peine, mais une composition; c'est un arran-
gement et un accord qu'ils concluent. Ils ne sont pas tout
fait des juges dans le sens moderne du mot; ils ressem-
blent plutt des arbitres.
On peut maintenant s'expliquer le titre 57 de la Loi salique.

Ces lignes de la loi qui paraissent d'abord si obscures et qui


ont donn lieu tant de vues systmatiques, deviennent
claires ds qu'on les rapproche de nos formules et des faits

qui viennent de s'offrir nous. Un dbat a lieu entre deux

hommes. Le judex n'est pas nomm dans notre article de


loi; mais nous devons croire qu'il est prsent, puisque nul
acte judiciaire ne peut avoir lieu sans lui. Le plaignant a

8 et 9, Roz.. 468, 409 : cpistolas manu bonorura hominum formatas. Lin-


denbrogianse, 19, Roz., 407 : magnifiaviri quorum uomiua subter tenentur

iuserta.
LES RACIIIMBOURGS. 491

le droit de demander, au lieu d'une peine, une composition.


Pour cela, il s'adresse, non pas au juge qu'il a devant lui,
1
mais aux rachimbourgs qui sont assis au tribunal Il par- .

lerait au juge s'il s'agissait d'une peine; car la mme loi

lui dit que, s'il rclamait une expulsion, une saisie de biens,
c'est au comte qu'il devrait parler
2
; mais comme il s'agit

d'une composition, c'est aux rachimbourgs qu'il la demande.


Il rclame leur intervention. Ici l'on aperoit une diffrence
entre les lois et les formules. Celles-ci laissaient supposer
que les rachimbourgs taient libres de prononcer la com-
position ou de s'abstenir. Dans les lois, ils sont tenus de
prononcer la composition ds que le plaignant la rclame,
^otre titre 57 pose le cas o ils voudraient s'abstenir : les

deux parties ont comparu, la cause a t examine entre les


5
plaideurs , les rachimbourgs gardent encore le silence et
4
ne veulent pas prononcer ; mais le plaignant s'adresse eux
et leur dit : Je vous somme de dire le prix de la compo-
5
sition suivant la Loi salique .

Dans cette disposition de la loi salique, on a compar le

legem dicere des rachimbourgs au jus dicere du prteur


romain. Cette comparaison n'est pas exacte. 11 ne s'agit pas
pour ces hommes de trouver un jugement. On ne leur
demande pas de dire quel est le droit ni de faire uvre
de jurisconsultes. Ce qu'on leur demande de pronon-
cer sur l'heure, c'est la composition et le chiffre lgal

1. Lex Salica, 57 : Raehineburgii m mallobergo sedentes.... Dbet eis

dicere is qui causam prosequitur...

2. Lex Salica, 45, de migrantibus, roget grafionein )> ; 50, de (ides fac-
tas, 1 et 5. : <( ambulet ad grafionem loci et dicat : tu grafio...

5. Ibid : Causant inter duos discutiunt. Quelques manuscrits portent :

Cum causam iuter duos discusserint , et VEmendata : Cum causa discussa


fuerit inter duos causatores. )

4. Ibid. legem dicere noluerint. Cf. Lex Ripuaria,h5.


: Si....

5. Ibid. : hic ego vos tancono ut legem dicatis secundum legem salegam.
Nous acceptons la traduction ordinaire de tangono ou iancono par sommer,
tout en avouant que l'on ne connat pas avec certitude le sens de ce mot. 11 en
est de mme du mot ferrebannili de l'dit de Chilpric. Il faut bien reconna-
tre qu'il y a dans la langue mrovingienne plusieurs mots dont la significa-
tion nous chappe.
492 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

de cette composition. Or cela n'est pas difficile trouver;


ils n'ont qu' regarder les tarifs de la Loi saiique. S'ils
refusent de prononcer immdiatement, ils sont passibles
d'une amende, probablement par la raison que les parties
subissent par leur fait un dommage 1
.

La loi ajoute que s'ils ont mal jug, chacun d'eux devra
2
payer 15 solidi l'homme qu'ils auront ainsi ls .

Le lgislateur ne veut pas dire qu'il suffira que des


juges aient t induits en erreur sur un point de fait,

ou qu'ils se soient mpris sur un point de droit difficile,

pour que chacun d'eux soit condamn une si forte amende.


Il ne s'agit que du cas o, le crime tant avou, il ne
faut qu'indiquer le prix de l'accord. Il y a alors un chiffre

de composition sur lequel les rachimbourgs ne doivent pas


se tromper.

On remarquera ici la responsabilit des rachimbourgs.


Plusieurs rudits l'ont exagre en l'tendant toutes sortes
dejugements. Mais nous savons par d'autres textes lgislatifs

que le comte aussi tait responsable des jugements qu'il


rendait. Il l'tait vis--vis du roi; il l'tait mme, quoique
moins souvent, vis--vis des particuliers. C'est en matire

de composition que les rachimbourgs seuls taient respon-


sables, et il tait naturel qu'ils le fussent, puisque c'taient
eux seuls qui la prononaient. Le comte avait sa respon-
sabilit, les rachimbourgs avaient la leur.

Reste voir comment s'excutait la dcision des rachim-


bourgs. Au titre LYI de la Loi saiique nous voyons un homme
qu'ils ont condamn composer. Il refuse. Cet homme pour-
tant reste libre, et aucune autorit publique ne met la

main sur lui. 11 retourne sa maison. S'il a promis de


payer et qu'il ne s'excute pas, le comte assist des rachiin-

1. Lex Salica, i5 : Si noluerinl, septem deitlis coltocalo sole trs solidos

solvant.
2. Ibid., $ .">
: <( Si illi rachineburgii non secundum legem judicaverint, is

contra quemsententiam dederint causa sua agat. .. solidos 15 quisque illorum


culpabilis judicetur. Cl'. Lex Ripuaria, .
LES RACIIIMB013RGS. 493

bourgs saisit ses biens


1
. Mais s'il a refus mme de s'engager
payer, les rachimbourgs n'ont aucune action sur lui ; et le

comte ne se charge pas d'excuter leur arrt. Que fera alors


la partie lse; la loi ne lui offre qu'une ressource, c'est

de porter sa plainte au tribunal du roi et d'ajourner son


2
adversaire y comparatre . L, l'affaire sera poursuivie
3
suivant une toute autre procdure . Cet article de la loi est

curieux par plus d'un point ; nous n'y voulons noter qu'une
chose, c'est que la dcision des rachimbourgs n'est pas
excutoire par l'autorit publique. Le comte n'est donc pas,
ainsi qu'on l'a prtendu, l'excuteur oblig des sentences
des rachimbourgs.
Pour clore ces longues et difficiles recherches, nous
dirons qu'il est bien vrai que les rachimbourgs ont possd
une sorte de juridiction, mme en matire de crimes ou
dlits, mais que cette justice des rachimbourgs n'tait pas

toute la justice criminelle de ce temps-l, pas plus que la


Loi salique n'en tait toute la lgislation.
En observant les documents divers, en tenant compte
de tous les faits, parfois contradictoires en apparence, que
nous y rencontrons, il nous parat qu'il existait la fois
deux sortes de justice : celle qu'exerait l'autorit publique
par les fonctionnaires royaux, et celle qu'exeraient, non
pas au nom du peuple, non pas au nom du roi, mais par
leur seule notorit et leur influence personnelle, les petits

1. Lex Salica, 50, de fuies fadas.


2. Ibid.,56 Si quis... quod ei a rachineburgis
:
fucrit judicatum adim-
plere distulerit, nec de comuositione... fidem facere voluerit, tune ad rgis
si

prresentiam ipso manire dbet. Pourquoi n'est-ce pas le comte qui poursuit?
Cela est difficilement explicable, et plusieurs conjectures sont possibles. Peut-
que le plaignant, en sollicitant la composition
tre le lgislateur considre-t-il
en prsence du comte, a renonc par cela mme toute pnalit et toute
poursuite de la part de ce mme comte.
5. Si l'inculp refuse de se prsenter au tribunal du tune rcx extra
roi :

sermonem suum ponat eum tune ipse culpabilis et omnes res suas erunt (c'est-
;

-dire la personne et les biens du coupable appartiendront au roi; c'est ce que


plusieurs textes expriment par erunt fisco aut cui fiscus dure volucril),
et qui

eum paverit aut hospitalitatem dederit, etiam si uxor sua fuerit, solidos 15 cul-
pabilis judicetur. On reconnat bien que cela quivalait la peine de mort.
494 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

groupes de notables qu'on appelait rachimbourgs ou boni


homines.
Ces deux justices taient vis--vis l'une de l'autre peu
prs comme, dans l'ancienne Rome, les judicia privata
taient ct des judicia publiai* , ou comme, dans l'an-

cienne Albnes, les oy.7.1 taient ct des ypaqxxi. Les


anciennes socits ne connaissaient pas exactement notre
distinction entre la justice civile et la justice criminelle;
elles ne mettaient pas, comme nous, d'un ct tout ce qui
est pure discussion d'intrts, de l'autre tout ce qui est

faute et dlit. Elles inclinaient plutt partager la masse


des jugements en deux grandes catgories, suivant qu'ils
intressaient un particulier ou l'Etat. Les dlits et les crimes
pouvaient figurer dans l'une ou dans l'autre classe. La loi

accordait la partie lse le droit d'intenter son eboix un


procs civil ou une poursuite criminelle. C'est cette vieille
distinction, aussi germanique pour le moins que romaine,
conforme aussi aux principes que l'Eglise avait alors, qui

explique l'usage des compositions et l'importance des ra-


chimbourgs. C'est parce qu'un crime n'tait pas jug crimi-

nellement que les rachimbourgs intervenaient.


Les deux sortes de justice s'exeraient au mme tribunal,
au mme mallus, par-devant le mme comte. A cela prs,
tout diffrait entre elles :

1 Le mode de citation. Quand c'tait l'autorit publique


qui poursuivait, l'inculp tait saisi par les gens du comte,
2
jet en prison prventivement, amen de force au tribunal .

Rien de pareil si c'taient les rachimbourgs qui avaient la

dcision. Ici, la poursuite avait un caractre tout priv;


c'tait, mme en cas de meurtre, un simple particulier qui
en ajournait un autre.
2 La procdure au tribunal. Quand c'est l'autorit

1. Comparez Digeste, XLVII, 1, 3; XLVII, 2, 93 (92); XLVIU, 1; Institutes


de Jusliiiii'ii, IV, 4, 10. S'il n'y ;i pas ressemblance, il y a au moins quelque
analogie.
2. Ainsi dans la Yila Amandi, c. 12, nous voyons, dans le pays de Tournai,
un accus amen au tribunal a liclonbus comitis.
LES RACHIMBOURGS. 495

publique qui agit, c'est le comte qui procde aux dbats .

Si l'action criminelle fait place un procs civil, ce sont les

racliimbourgs qui interrogent. Leur interrogatoire est d'ail-


leurs singulirement born. Ils demandent l'inculp s'il

2
avoue ou s'il nie . S'il avoue, le procs est vid. S'il nie,

nous ne voyons pas le tribunal discuter ses allgations; il

5
n'exige que l'preuve judiciaire ou le serment . Ce n'est pas
que les Francs ne connussent d'autres moyens de discerner
la culpabilit. Dans les jugements o le comte agissait,
il

employait les tmoignages oraux et au besoin la torture. C'est

surtout dans les jugements des racliimbourgs que l'preuve


judiciaire et le serment taient presque seuls employs.
Cela tenait moins l'ignorance de ces hommes, parmi
lesquels il se trouvait des prtres, et qui taient ordinai-

rement les personnages les plus instruits de la rgion, qu'


lanature particulire de la juridiction qui leur tait confie.
Plus semblables des arbitres qu' des juges, ils ne pou-
vaient pas voir clans l'inculp un criminel confondre et
punir; ils voyaient plutt en lui un simple dfendeur,
dont il fallait obtenir l'aveu pour arriver cet accord qu'on
appelait composition.
5 Les deux sortes de justice diffraient surtout par

l'issue du jugement. Quand c'tait le comte qui poursuivait,


le coupable tait frapp d'une peine; et l'on peut voir dans

les crits du temps combien les chtiments corporels taient

Les racliimbourgs, au contraire, obtenaient le


1
prodigus .

1. Voyez comme exemple la formule du recueil de M. de Rozire, 491. Voyez


d'autre part les faits que nous avons cits plus haut.
2. Percunctatisuntulrumillehochomicidiumperpetratumliaberetannon,

Lindcnbrogian, 19, Rozire, -167.


Interrogatum fuit ad ipsos viros si

hac causa acta tel perpetrata fuisset annon (Senonicrc, 11, Rozire, 470).

Interrogatum fuit ab ipsis vins quid contra hoc dicere
vellebat, si sic erat

veritas annon (Rozire, 471).


Interrogatum est quid hac
causa daret in

responsis (Andegavenses, 50, Rozire, 495).


)>

les Formules
3. Le serment est plus souvent mentionn dans la Loi ripuaire et ;

l'preuve pur l'eau bouillante l'est plus souvent dans la Loi salique.
4.Pour la peine de mort, voyez Decretio Childebcvli, 2, 4, 5, 7. 8. Grgoire
de Tours, Mirac. Martini, I, 21 ; Vit Patrum, MU, 7. Vita Radegundis a

Fortunato, II, 10. Vita Dumnoi, 8 et 9, o l'homme mis mort est un Francus
49G ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

rachat de la peine et disaient seulement quelle somme de


sous d'or devait en tenir lieu.
Il est vrai qu' ct de la composition il y avait le fredum
1
qui tait pay au roi par l'intermdiaire du comte . Cela

s'explique. L'autorit publique voulait bien s'effacer pour


permettre aux parties de composer; mais elle ne perdait pas
de vue qu'il y avait eu crime et que ce crime lui donnait
quelque droit. Puisqu'elle avait la facult de punir, et
qu'elle y renonait, il lui fallait, elle aussi, une sorte

d'indemnit. Il fut donc tabli qu'une partie du prix de la

composition, gnralement un tiers, serait remis au fonc-


tionnaire royal. Cela ressemblait un peu ce que serait

aujourd'hui une amende; je ne sais pourtant si c'tait bien


une amende que les hommes de ce temps-l voyaient dans
2
le fredum. Us l'appelaient la composition due au fisc .

C'est donc peut-tre comme composition plutt que comme


amende qu'ils l'envisageaient. Il tait leurs yeux le rachat
de la peine corporelle que l'autorit publique avait pu pro-
noncer. Il tait, lui aussi, le rsultat d'un accord; et c'est

pour cela qu'on l'appelait d'un mot qui signifiait la paix .

Il reprsentait la paix qui se faisait entre l'autorit publique


et le coupable, comme la composition reprsentait la paix
3
entre le coupable et la partie lse .

jwbilis. Vila Eligii, I, 51 ; II, 14; II, 45. Vita Dcsiderii Calurc. ep., 5. Vita
Anstrudis, 5. Vita Arnulfi, 15. Vila Lupi Cabill. ep., 7. Vita Columbani, 51.
Voyez, sur ce sujet, un excellent chapitre de M. Thonissen, p. "258-200.
1. Nous ne pouvons insister ici sur le fredum; ce serait l'objet d'une tude
particulire. Les principaux textes sont Lex Salica, : L, 4; LUI, 2, 4, 7;

cf. XIII, et XXIV, 5. Lex Ripuaria, LXXXIX. 11 faudrait comparer le


bannu$, qui n'est pourtant pas tout l'ait la mme chose. Le fredum tait
une part, gnralement un tiers, de la composition. Celle part tait paye par
le coupable, soit directement, soit par l'intermdiaire de la partie lse qui la
prlevait sur le total de la composition qu'elle avait reue.
2. Grgoire de Tours, Miracula Martini, IV, 26 : compositionem fisco

dbitant quam illi fredum vocant. Fortunatus me parait dsigner la mme


(luise par le mol prelium. Il parle d'une femme illustris qui avait l arrte

par ordre du mi, jussione regia, et dtenue en prison; elle n'en sortit que dato
rgi prelio (Vila Albini a Fortunato, '.', Bollandistes, mars 1, p. 59). Ce mol
prelium nous ramne bien l'ide de composition; c'est le rachat de la peine
de la prison.
5. C'est pour cela qu'il n'y avait pas fredum dans les cas o l'autorit jiubh-
LES RACIIIMBOURGS. 497

4 Une dernire diffrence tait dans l'excution. Quand


il
y avait eu jugement criminel prononc par le comte,
l'arrt tait excutimmdiatement et le coupable conduit
en prison par des soldats, battu de verges, ou pendu Il
1
.

n'en tait pas de mme aprs le jugement des rachimbour-s.


Le meurtrier, mme ayant avou son crime, restait libre. Il
avait simplement sign un engagement de payer dans un
dlai fix. Ds lors il tait trait, non comme un coupable,

mais comme un dbiteur. Pour savoir ce qu'il advenait de


lui dsormais, il faut chercher dans la Loi salique le titre
Des dettes . En cas de mauvais vouloir constat, la pour-
suite criminelle pouvait tre reprise, mais seulement au
tribunal du roi 2 .

Ainsi s'expliquent, si nous ne nous trompons, les contra-


dictions apparentes qui existent entre les divers documents.
Les montrent souvent un comte qui juge seul et qui
faits

prononce la mort ou la prison. La Loi salique ne parle que


de racbimbourgs et de compositions. Les capitulaires mro-
vingiens, si insuffisants qu'ils soient, laissent voir le
systme des compositions et lesystme des peines employs
concurremment. Enfin les formules expliquent de quelle
manire la composition prenait la place de la peine.
Tous ces traits que nous avons lentement recueillis
sur
la composition, se trouvent runis dans un rcit
de Grgoire
3
de Tours Une querelle a surgi entre des personnages que
.

l'historien qualifie citoyens de Tours, cives Turonici,


sans

que n'aurait pas eu le droit de prononcer une peine; exemples,


Lex Salica 24
5 ;
Lex Ripuaria, 46 et 70.
Parmi les causes qui me paraissent
avoir
concouru faire prvaloir le systme des compositions sur le
systme des pna-
lits, il faut compter l'usage du fredum. Le comte avait toujours
intrt ce que
la composition ft prononce. Il
y avait l un abus que le lgislateur des Bur-
gondes avait dj sigual; il dfend ses comtes d'obliger
les parties com-
poser pour tirer de l un bnfice (Lex Burgundionum,
prsefatio).
\. Grgoire de Tours, Mime. Mai Uni, , 21 Ductus est ad patibulum
:

cum suspensus fuit, recesserunt milites. Hist. Fr., V, 49 cornes jub-


bat... milites fustibus verberari. Lex Ripuaria, 79 : m
:

quolibet patibulo
x
vilain liniverit.

2. Lex Salica, 50, 56, 58.


5. Grgoire de Tours, Hist. Fr., VII, 47.

52
498 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

dire s'ils sont Francs ou Romains; mais la race importe


peu
1
. Sicbaire a lue le pre et le frre de Ghramnisinde.
Nous ne voyons pas que le comte arrte le coupable; c'est

l'veque qui se charge de vider le dbat. Encore if agit-il


que de concert avec le comte, adjuncto judice. Il runit ce
qu'il appelle un tribunal de citoyens, par quoi nous ne
devons pas entendre une assemble populaire des habitants
de Tours, mais une sorte de tribunal de notables. Ceux
qu'il nomme cives sont les mmes que nos formules
appellent boni viri. Le comte est prsent; probablement il

prside; mais c'est l'veque qui est le personnage principal.


L'veque s'adresse aux deux parties : Ne persvrez pas
dans vos luttes criminelles; faites la paix entre vous; que
celui qui a commis le mal, compose, afin que vous soyez
en paix; si le meurtrier n'est pas assez riche pour se rache-
ter, je lui donnerai de l'argent de l'glise pour son rachat,
2
afin qu'au moins l'me d'un homme ne prisse pas . Mais

Chramnisinde, qui tait la partie lse, refusa de recevoir


la composition. La querelle se continua, et Chramnisinde,
son tour, tua plusieurs des gens de Sicbaire et brla sa
maison. Le comte amena les deux parties comparatre de
3
nouveau au tribunal; chacune plaida sa cause Ce ne fut .

pas le comte qui pronona l'arrt : ce furent les juges .

Aussi ne prononcrent-ils pas une peine, mais une compo-


sition. Sicbaire dut payer la moiti du chiffre qu'on avait
fix la premire fois. Chramnisinde accepta; les deux parties

1. Le principal personnage est Sichaire, iils de Jean et mari do Tranquilla


(IX, 19), assez riche propritaire foncier. Les autres s'appellent Austrgisile,
Chramnisinde, Ebrulf. Il esl assez vraisemblable qu'ils taient de race franque;
niais ou sait qu'il n'y a aucun argumenta tirer de la forme des noms.
2. INolile, o viri, in sceleribus proficere.... Estole pacifici, el qui malum
^essit, sianie caritate, componat ut silisfilii pacifici... Si illi qui noxse subditur
facultas deest, argento ecclesiae redimetur; intrim anima viri non pereat. Je
ne sais si je dois traduire anima par me ou par vie; le mut a les deux sens
dans la Lingue du temps.
5. 'finir partes a judice adeivitatem deductse causas proprias proloqnuntur ;

inventumque est a judicibus ut qui nolens accipere prius compositioncm domos


iucendiis radidit, medietatem pretii quod ei fuerat judicatum amitteret. Et hoc
contra loges actum ut pacifici mlderentur.
LES RACIIIMBOURGS. 499

tant d'accord, la paix fut faite, et on fit crire une secu-


ritas, c'est--dire une lettre ou une quittance par laquelle
Chramnisinde reconnaissait avoir reu la composition et

n'avoir plus aucun droit exercer.

Nous n'avons pas porter un jugement moral sur celle


sorte de justice. Il se trouve que la moralit de cette affaire
a t exprime par Sichairc lui-mme disant Chramni-
sinde : Tu es riche maintenant; tu tais pauvre et nu;
mais comme j'ai tu ton pre et ton frre, la composition
que je t'ai paye fait abonder l'or et l'argent dans ta mai-
1
son . Pour nous, ce que nous devons tirer de ce rcit,

c'est la nature mme de la composition. Nous y avons vu


qu'elle a t propose par un vquc, qui est un Gallo-
Romain, et qui parle au nom des principes de l'glise. Elle
a t prononce, non par le comte, mais par des hommes
que l'auteur appelle citoyens et qu'il appelle aussi des

juges ;
ce sont quelques notables de la ville de Tours. Le
comte tait prsent, car aucune composition ne pouvait se
faire sans lui; mais il n'a pas agi, et l'affaire a t traite
comme non comme poursuite criminelle. La
procs civil,

composition a t prononce moins comme pnalit que


comme moyen d'accord et pour que les deux adversaires
fussent en paix l'un avec l'autre. Cette composition n'a
pas t obligatoire, car la partie lse l'a refuse une pre-
mire La dcision du tribunal n'a pas t forcment
fois.

excutoire, car aprs le premier jugement inexcut le cou-


pable tait rest libre. C'est quand les deux parties se sont
mises d'accord que la composition est paye, et elles con-
cluent alors un contrat par crit.

1. Grgoire de Tours, Hisl. Fr., IX, 19.


2. Nous ne parlerons pas
des sacbarons, lesquels, dit la Loi salique, ne
ici

devaient pas tre plus de trois dans chaque mallus. Ces hommes n'avaient rien
de commun avec les rachimhourgs. Ayant triple wergeld comme le comte, et
pouvant tre des pueri rgis, ils taient des fonctionnaires ou agents royaux.
CHAPITRE V

Le tribunal du roi.

Los peuples germains avaient eu, au temps de Tacite, une


justice nationale. L'historien romain dit que c'tait devant
l'assemble publique qu'on portait les accusations entra-
nant peine capitale et mme celles qui taient relatives
l
des dlits moins graves . L'assemble gnrale de la nation

tait en mme temps le tribunal suprme. Pareille juri-

diction existait-elle encore dans le royaume Franc? Pour


rsoudre ce problme, les documents abondent, et ils sont
trs clairs. Nous avons les deux lois franques et quelques

capitulaires, plusieurs formules, dix-neuf actes de jugements


prononcs par les rois
2
, enfin un assez bon nombre de rcits

dans les crivains du temps.


Nous lisons dans la Loi salique : Quiconque aura accus
un homme devant le roi, si cet homme est innocent, payera
2500 deniers
3
. Plus loin : Si un homme cit au malins a
refus de s'y rendre ou d'excuter le jugement, on le citera
comparatre devant le roi *. La Loi des Ripuaires prononce

1. Tacite Germanie, 12 Apud concilium licet accusare et discrimen capilis


:

iotendere. L'historien donne ensuite un aperu des divers cas qui y riaient

jugs; il cite les scelera, les flagitia, les leviora delicta. Comme peines, il

mentionne la mort el l'amende.

2 On les trouveraDiplomata, d. Pardessus, sous les n ' 551,332


dans les
'.75, 177, 478, 479,497,
334, 549, 594, U8, 124, 129, 451, 454, 140, 156,
Mi'.i' 555. Plusieurs de ces pices sont aux
Archives nationales; on les trouvera

dans Monuments historiques, cartons des rois, publis par J. Tardif, sous
les
'.S, 45, 48.
les n 14, 13, 16, 17, 22, 28,50, 52, 55, 55, 38, 'ri. 15,
'

Lex Salica, 18 : Si quis ad regem hominem innocntem ahsentem accu-


5.
saverit, MMD din. culp. judicetur.
Ad rgis prsentiam ipsum mannire dbet. Cf. iG
4. Lex Salica, 56 : :

aut anle regem aut in mallo.


LE TRIBUNAL DU ROI. 501

de mmo que celui qui aura accus un innocent devant le


1
roi ,
payera 00 solidi. Dans trois autres passages, elle
2
parle du tribunal du roi Un dcret de Childebert, de 590, .

distingue la justice du comte qui frappe immdiatement les


coupables de condition infrieure, de la justice du roi
3
laquelle sont rservs les coupables des hautes classes .

Les Formules aussi distinguent deux juridictions. Mar-


culfe, dans la prface de son recueil, dit qu'il va crire
toutes les formules qui peuvent tre employes tam inpago
quam in palatio. Les mots inpago signifient littralement
dans le comt, c'est--dire au tribunal du comte; les mots
in palatio, dans le Palais, ne peuvent dsigner que le tri-
bunal du roi*. Les Formules d'Anjou, qui sont plus ancien-
nes que celles de Marculfe, parlaient dj des causes qui
taient juges au tribunal du comte, in pago, et de celles
qui taient juges au tribunal du roi, in palatio'". Dans le
recueil de Tours, nous avons la procuration d'une per-
sonne qui en charge une autre de la reprsenter dans tous
les procs qu'elle pourra avoir devant le comte ou devant le
6 7
roi . 11 en est une semblable dans le recueil de Sens . Les
Formules d'Auvergne distinguent aussi les procs qu'on a
ante judices, c'est--dire devant les comtes, et ceux qu'on
peut avoir in prsesentia dominorum, c'est--dire devant les
8
rois o On sait qu' cette poque tous les sujets, Francs ou
Gaulois, appelaient le roi du nom de matre, dominus noster.
Il n'est donc pas douteux qu'il y ait eu une double juri-
diction, et qu'au-dessus de la justice rendue par le comte au

1. Lex Ripuaria, 58 : Si quis hominem ad regem accusa verit.

2. Ibkl, 55; 67, 5; 75.


5. Decrctio Chldeberti, c. 8.

4. Marculfe, prirfalio. Cf. I, 21, Rozire, 592, o le roi dit : tam inpago
quam in palatio nostro.
5. Andegavenses, 1, Rozire, 2(30. Cette formule se rapporte uu acte qui
est dat de la quatrime anne de Childebert, c'est--dire des premiers temps
du royaume des Francs.
G. Turoucnscs, 45, Rozire, 589.
7. Senonic, 15, Rozire, 587.
8. Arvernenscs, 2, Rozire, 584 Tam in prsesentia dominorum vel mdici-
:

bus.
Ibid., 6, Rozire, 405 Aut in prsesentia dominorum vel judicibus.
:
502 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

ri 1 11 du roi il ait exist une justice rendue par le roi en per-


sonne. .Mais ici se pose la moine question que nous avons
essay le rsoudre pour la juridiction du comte. Par ce tri-
bunal du roi devons-nous entendre une nation Franque assem-
ble et dlibrant judiciairement autour de son chef? Devons-
nous entendre une sorte de grand jury dictant des arrts
que le roi excute, ou bien devons-nous comprendre que
c est lo roi toi-mme qui juge et qui dcide? Est-ce au peu-
ple ou au roi que cette suprme autorit judiciaire appar-
tient?

La Loi salique ne parle jamais de peuple assembl. Elle ne


l'ait aucune allusion une nation qui juge. Elle dit simple-
ment ad regem, comme s'il n'y avait l que le roi
1
. Les
Formules disent in palatio, terme qui indique que les juge-
ments se rendent dans une des demeures personnelles du
roi, et non pas dans un champ de mars. On peut remar-
quer, en effet, dans les actes de jugement, que le roi rend la

justice partout o il se trouve, ici ou l suivant les hasards


de ses dplacements, Compigne, Maslay, Valenciennes,
Ouiersy, Saint-Cloud, Clichy, Luzarchcs, Chatou,
Pontion, Vern, dans les moindres vill'x, mais toujours
2
dans des mllx royales . Ainsi le roi, lorsqu'il juge, est tou-
jours chez lui. Notons enfin qu'il juge toutes les poques
de l'anne, son loisir ou mesure que les procs se pr-
sentent, et non pas une ou deux dates particulires et
dtermines comme il serait naturel pour de grandes assises

nationales. Toutes les fois que les chroniqueurs rapportent


un de ces jugements, ils disent qu'il a t rendu in aida
rgis, la cour du roi, in palatio, dans le palais 5 . Ils ne

1. La Loi des Ripuaires dsigne ce tribunal par les mois stapulum rgis,
XXXIlt, 1, et LWII, h. On eroil que le mol stapulum une estrade; cf.
signifie

Lcx Salica emendaia, LV, 5, llessels, col. 350.


2. Diplomata, n 3 5-9 : Masolago in palatio oostro. t>
394 : Compen-
dio in palatio oostro. u 424 : Noviento in palatio noslro. 429 : u Lu-
zarca in palatio noslro. s
3. Vila Prjecli, c. 10, Acta SS. ord. Bened., Il, f>45 : lu aula rgis.
Ibid., c. 11 : ad palatinni properal ... utmos est, apud rgis aulam in loco
LE TRIBUNAL DU ROI. 505

parlent jamais d'une grande plaine ni d'un peuple assembl.


Enfin la Loi des Ripuaires, au sujet de l'homme qui a t

condamn mort par celte juridiction, dit qu'il a t puni

par jugement du prince, judicio principis; elle ne dit pas


l
judicio populi .

Passons en revue les textes qui relatent ces sortes de ju-


gements. Grgoire de Tours raconte qu'en ustrasie, au
temps du roi Thodebcrt, un prtre nomm Arbogast a eu
procs avec un Franc; le procs a l port devant le roi, et
2
c'est le roi seul qui a prononc . Ailleurs un vqne est en

contestation avec un haut fonctionnaire nomm Childric au


sujet d'une proprit; l'affaire est porte au tribunal du roi,

et elle est juge, non par un peuple, mais par quelques


juges que ce mme Ghildric prside au nom du roi
3
. Le
mme historien raconte que Sunngisile et Gallomagnus,
grands fonctionnaires de l'Etat, comparaissent devant le roi

pour tre jugs; le roi les condamne la confiscation et


l'exil ;
puis le mme roi leur fait grce ; la prsence d'un
peuple Franc n'est pas signale *. Les deux fils de Waddo.

ubi causse ventilantur. Vita Eligii, II, 65 : ducitur in palatium, ubi duni
senteniia mortis delniretur.... IbicL, 11,57 : causa in palatio rgis perla ta.

1. Lcx Ripuaria, 79 : Si quis homo propter furliim comprehensus fuerit


et judicio principis pendutus.
Grgoire de Tours, De gloria conf., 95
2. Apuduvbem Trevericam, tem- :

pore Theodoberti rgis, Arbogastes quidam presbyler cuni Franco quodam iuten
dbat rege prsenle. Cum videret rex prosecutionem presbyteri esse callidam,
conversus ad cum : Qure prosequeris, inquil, sacramento confirma. Le roi
ordonne le serment, ce qui, dans la procdure de l'poque, tait un vritable,
jugement; cf. Formules, Rozire, 455, 479, 480, 484; Vita Eligii, II, 57 :

accepit a principe judicium ut conjuraret. )>

5. Childericus qui tune primus apud Sigibertum regem habe-


Ibid., 71 :

batur....Convenitur episcopus.... in prsesentia rgis adstitit, obsecrans ut rex


ab hujus causa audienlia pra3sentiam suam averteret.... Conjuncti auditores
1
,

causam diseutiunt.
Insurgit Cbildericus.... extrabi episcopum vi a judicio
jubet.... Ablata per judicium pra3senlium villa, trecentis aureis condemnavit.
Il ressort de ces dtails que ce Ghildric tait probablement comte du palais
;

le roi prsidait le tribunal au commencement de l'audience; mais l'vque a

obtenu qu'il s'loignt; c'est alors Childric qui prside, car c'est lui qui fait
expulser l'vque de la salle par la force. Les juges sont appels audUores ;

c'est le terme dont les assesseurs sont parfois dsigns. Voy., plus haut, p. 455.
4. Grgoire de Tours, Hist. Fr., IX, 58 Sunnegisilum comitem stabuli
:

et Gallomagnum referendarium.... Le crime vis tait celui de lse-majest


504 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

coupables de plusieurs crimes, comparaissent au tribunal du


roi: quand le roi eut connaissance des faits, il ordonna de

les charger de chanes et de leur infliger la torture. Aprs


leurs aveux, ils furent condamnes l'un mort, l'autre la
dtention, et leurs biens acquis au fisc. Le rcit de l'historien
montre que la sentence fut prononce, non pas par le roi

seul, mais par un tribunal o le roi avait visiblement toute


1
l'autorit .

Nous avons une lettre d'un abb Bertgisile contemporain


r
de Dagobcrt T ; il a un procs devant le matre , c'est--
dire devant le roi. Il cherche une recommandation, et il

s'adresse un des fonctionnaires de la cour, au trsorier D-


sidrius. Nous ignorons l'issue du procs; mais une pareille
lettre ne fait pas supposer que ce procs dt tre jug par
2
une assemble nationale . L'auteur de la vie de saint loi,
lequel est vraisemblablement un contemporain et un per-
3
sonnage fort au courant des affaires ,
parle d'un abb qui
est en contestation avec nu laque pour la possession d'une
terre : la cause fut porte dans le palais du roi, et le roi

pronona le jugement* . Chaque fois qu'un crivain du

cl de complot; mais les deux inculps s'taient rfugis dans uue glise et par
consquent ne pouvaient plus tre condamns mort. Educti foras, cum rege
venerunl ad judicium. Uum rege, dans la langue du temps, signifie coram rege.
Pour viter la mort, ils retournent dans l'glise. La peine prononce contre eux
est l'exsilium. Plus tard ab rege Gunlcliramuo ab exsilio revocantur.
\. Grgoire de Tours, Hist. Fr.,\, 21 : Filii VYaddonis.... committebanl
seelera.... Quod cum Macco cornes reprimere niteretur, ii praesentiamexpetunt
rgis (c'est--dire demandent tre jugs au tribunal du roi plutt que par le

comte) \dliierunl coram rege Cuin rex hier seelera cognovisset manifeslis-
sime perpelrata, vinciri eos catenis pracepit ac tormentis subdi.... Seniore capite
plexo, junior em exsilio damnaverunt. Ce dernier mol indique que ce ne fut

pas le roi seul qui pronona l'arrt; mais dans le reste du rcit le roi agit seul.
2. Epistolse ad Desiderium, 2, dans dom Bouquet, IV, \'< t placitum ante :

ipso domno habemus, unde pelimus ul per vestro adjutorio....


5. Le premier auteur de cette Vie est Audoenus, ipii avail vcu longtemps
la cour ainsi que saint Lloi. Il est vrai que celle premire rdaction a t retou-
che plus tard.
4. l'/<7 Il, '
Eligii, Causa in palatio rgis perlata, accepil a principe ju-
:

dicium Voyez aussi Vila Pr;rjecti, Bollandisles, 25 janv., et dans les


ut....

Acta SS. ord. Dcned., II, 045 on y voit un procs qui est port in palatin,
;

in aida; le tribunal parait tre assez nombreux mais il suffit que l'une des ;
LE TRIBUNAL DU ROI. 505

sixime ou du septime sicle parle de cette juridiction royale,


non seulement il ne fait aucune allusion un peuple qui
dlibre, mais il impute toujours au roi seul la dcision ren-

due. Nous ne conclurons pas de l que le roi fut seul juger;


nous en conclurons seulement que l'opinion publique voyait
en lui le vrai juge.

Grgoire de Tours rapporte que le roi Contran fit prir


par le glaive lesdeux fils de Magnachaire, parce qu'ils avaient
prononc des paroles outrageantes contre la reine Austre-
1
childe, et il confisqua leurs proprits . Nous devons pen-
ser qu'il s'agit ici d'un acte judiciaire; le crime vis est celui

de lse-majest, dont il est plusieurs fois parl dans l'poque


2
mrovingienne ; la peine est celle qui, depuis l'empire ro-
main, frappait ce crime. Or l'historien ne dit pas que cette
excution des deux iils de Magnacbaire prononce par le roi

seul ait donn lieu aucune protestation de la part des


Francs. On ne voit pas que personne se soit plaint que les

formes eussent t violes. Un Saxon nomm Cbildric tant


accus de plusieurs crimes, ce fut le roi qui le jugea, et il le
3
fit mettre mort . Yoici un autre jugement. Dans une fo-

ret qui appartient en propre au roi, quelqu'un a os chas-


ser; c'est un crime punir, et l'affaire est porte devant le
roi. Deux inculps sont en prsence, rejetant la faute l'un

sur l'autre; l'un est le garde de la foret, l'autre un grand


personnage, fonctionnaire du palais, nomm Cbundo. Le roi

ne pouvant discerner le coupable, ordonne le duel judi-


ciaire; le champion de Cbundo est vaincu, c'est donc lui qui
est coupable. Le roi prononce aussitt l'arrt de mort et le
4
fait excuter sance tenante . L'historien ajoute que le roi

deux parties se recommande du nom de la reine pour que l'affaire soit aussitt
suspeuduc puis le roi tranche seul le procs.
;

1. Grgoire de Tours, Hisl. Fr., V, 17 n Guntraninus rcx filios Magnacharii


:

gladio in ter mit, pro eo quod in Auslrechildem reginam multa detestabilia et


exsecranda proferrent, facilita lesque eoruni fisco suo redegit.

2. lbid., V, 26 : oh crimen la;s majeslatis judicio mortis suscepto.


Cf. X, 19.
5. Ibid., X, 22.
4. Ibid., X, 10 : Cum ulerque in prsesenlia rgis inlenderent.. . rex
506 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

eut des regrets d'avoir fait prir pour une cause si lgre
un homme qui lui tait fidle; mais il ne dit pas que cette
condamnation ft irrgulire ni que les Francs aient fait
entendre quelque rclamation.
Un certain Althc, de race germanique et de grande fa-

mille, tait accus de complot; le roi Glotaire le mande


1
vers lui et le fait mettre mort . Rauching, Gontran Boson,
Ursio et Bertefried, qui taient des Francs du plus haut rang
en Austrasie, furent mis mort sans qu'il fallt autre chose
2
qu'un ordre du roi . Wolf fut trait de mme en Bour-
3
gogne . En 62G, Godin, fils de Warnachaire, s'tait rendu
coupahlc d'avoir pous la veuve de son pre; Clotairell juge
ce crime impardonnable et, pour avoir viol les canons

de l'Eglise , condamne Godin mort; la sentence royale


est excute par deux hauts fonctionnaires du palais,
Ghramnulf et Waldebert*. Une autre fois, le roi ordonne de
tuer Brodulfe;ce sont les ducs Amalgaire et Arnebert qui
5
excutent l'ordre, et aucun Franc ne proteste .

Dans ces rcits des historiens on serait d'abord tent de


voir des actes arbitraires. Ce serait alors la ngation de toute
justice, et la preuve que le peuple Franc ne possdait gure
de garanties lgales. 11 est plus probable, la manire dont
ces faits sont raconts, leurs sujets yque les rois et mme
voyaient plutt des actes de jugement. Le roi se croyait arm
d'une autorit judiciaire si indiscutable, qu'il n'avait pas be-
soin de se soumettre toujours aux formalits ordinaires de
la justice. Ces ordres de mort taient des arrts irrguliers,

campum dijudicat.... lu campo uterque steterimt.... Acclamante rege ut Chundo


comprehenderetur , conipiehensus est viuclusquc ad stipitem lapidibus est
obrutus.

1. Chronicon Fredegarii, ii. Cet Althe tait regio gnre de Burgun-


dionibus. Chlotarias Aletheum ad se venire prsecepit; hujus cousilio ini-
quissimo comperto, gladio trucidare jnssit.

2. Ibid., S : Rauchingus, Boso, [Jrsio et Bertefridus, optimales Childeberti


rgis...., ijiso rege ordinanle interfecti sunl. )>

5. Ibid., 29.
4. Ibid., 57.
5. Ibid,, 51.
LE TRIBUNAL DU ROI. M>7

mais qui semblaient permis un juge suprme et irrespon-


1
sable . Ce qui confirme cette opinion, c'est que nous avons la
formule des lettres de sauvegarde que le roi donnait ceux
qui avaient excut de tels ordres. 11 dclarait par crit qu'il
avait avec le conseil des grands ses fidles donn l'ordre
de mettre mort un coupable ; il ajoutait que l'excuteur
de cet ordre ne pourrait tre inquit ni poursuivi en jus-
tice par aucun membre de la famille du condamn. Une
telle pice, videmment faite pour tre montre en justice,
marque au moins que le roi ne considrait pas comme ill-
2
gal l'arrt de mort qu'il avait prononc .

Le ebroniqueur anonyme que l'on est convenu d'appeler


Frdgaire, nous montre comment un roi Franc rendait la

justice : L'arrive de Dagobert dans son royaume de Bur-


gundie frappa de terreur les vques, les grands, et les au-
tres lendes, tandis que la manire dont il jugeait les pauvres
les comblait de joie. Il arriva Langres et jugea les procs
de tous, grands ou petits, avec une parfaite quit. Puis,
entrant Dijon, il y rsida quelques jours et jugea avec beau-
coup de soin tous les bommes du pays; nul ne se retirait de
sa vue sans avoir reu justice. 11 fit de mme Cblon,
3
Autun, Sens, Paris . Le ebroniqueur qui fait un tel

tableau de cette justice ambulatoire des rois Francs, et qui


avait dj dit la mme ebose de Clotaire II, et pour l'Austra-
sie\ n'avait certainement pas la pense que ces princes ne
fussent que des prsidents de grands jurys nationaux.
C'est seulement la fin du septime sicle et sous le rgne
fort agit de Childric II que nous voyons se manifester un
symptme d'opposition contre cette justice royale. Le conti-

7
1. A oyez des arrts semblables dans Frdgaire, 21 et 28.
2. Marculfe, l, 52, Rozire, 42.
3. Chronicon Fredegarii, 57 : Tanlo timor pontifices et proceres seu et
ceteros lendes adventus Dagoberti concusserat ut a cunctis esset admirandum.
Pauperibus juslitiam habentibus gaudium vehemenler irrogaverat.... Tanta in
universis leudibus suis tam sublimibus quam pauperibus judicabat justitia .

ut omnes cum recepla justitia de conspectu suo laMi remearent. )>

k. lbid.,o : Clilolarius, in Alsatia, pacem sectatus, niullos inique agentes


gladio trucidavit.
08 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

miateur de Frdgaire rapporte qu'un noble Franc nomm


Bodilo ayant t* L sur l'ordre du roi attach un poteau et

battu de verges contrairement la loi, les Francs indigns


1
se rvoltrent contre Childric . Encore faut-il noter que
dans les paroles du chroniqueur il n'y a pas un seul mot
qui implique qu'un Franc dt tre jug par une assemble
franque. On remarque mme que dans ce rcit ce que les

Francs jugent contraire la loi , ce n'est pas que le roi

ait jug seul, c'est qu'il ait inflig un Franc de rang


lev un genre de supplice qui tait rserv aux plus basses
classes.

Aprs ces rcits des crivains, regardons les actes officiels,

c'est--dire les lettres de jugement qui nous sont parvenues.


La formule ordinaire commence ainsi : Celui qui Dieu

confie le soin de rgner doit examiner avec un soin dili-

gent les procs de tous de telle sorte que, les deux parties
ayant t entendues dans leur demande et dans leur dfense,
2
lionne et salutaire sentence soit rendue . C'est donc celui
qui rgne qui a le devoir de juger; plus forte raison, il

en a le droit. Nous lisons la mme chose dans les diplmes


rovaux : Toutes les fois que des contestations surgissent
entre nos sujets, c'est nous qu'il appartient, au nom de
Dieu, de faire une enqute suivant la svrit des lois, afin
3
de terminer les dbats sans qu'ils puissent renatre .

Aussi les arrts rendus commencent-ils toujours par le

nom du roi. C'est lui qui parle, et il parle en son nom


propre. Comme nous sigions dans notre palais, en telle

1. Continuai. Fredegarii, 95 Unum Francum nobilem, Domine Bodilonem,


:

ail stipitem tensum caadere contra legem pnecepit. Vulentes h*c Franci....
majores nalti Francorum, seditioncni contra Chililericuin concitaverunt.
2. Marculfe, 1, 25, Rozire, 442 : <* Cui Dominus regendi curam committit,
cunctorum jurgia diligenti examinatione rimari oporlet ut juxta praepositiones
vol responsiones.... salubris donetur sententia.

5. Diplomala, d. Pardessus, n 349 : Chlotarius rex Francorum vr illus-


ter.Quotiescunque jurgia palatii ih>-~i uostra nostrorumque Gdelium aul eccle-
i i ,

siarum pro quarumeunque rerum negotiis ooscuntur advenire, oportet nobis in


Dci Domine juxta legum severitatem inquirere, ul deinceps nulla videatur qusestio
renovari.
LE TRIBUNAL DU ROI. 509

villa, pour couter les procs de tous et les terminer par


de justes jugements... tels plaideurs se sont prsents
1
devant nous... et nous avons rendu telle sentence . D'un
bout l'autre de cette pice qui est longue, c'est le roi qui

parat agir; c'est lui qui dcide. L'acte semble crit par
lui, il porte son sceau, et la signature est celle d'un de
2
ses fonctionnaires .

Il est bien vrai que le roi ne sige jamais seul. Nous


avons vu que le comte avait des assesseurs; le roi a aussi

les siens. Mais ces hommes ne sont pas une assemble


nationale. La formule ordinaire porte : Nous roi, comme
nous sigions dans notre palais, ayant avec nous nos pres
en religion les voques, et un grand nombre de nos opti-
males, le maire du palais un tel, les ducs et patrices tels
et tels, et tels rfrendaires, domestici, snchaux et cham-
bellans, tel comte du palais et autres nos fidles en grand
s
nombre . Une telle numration ne constitue pas un
peuple. Plusieurs diplmes donnent les noms des personnes
prsentes. Nous pouvons donc voir, sans erreur possible,
comment est compos cet entourage du roi. Un jugement
de 69*2 porte que le roi avait auprs de lui quatre vques,
trois oplimates, deux comtes ou grafs, deux snchaux et le
1
comte du palais Un autre acte mentionne une assistance
.

1. Diptomata, dit. Pardessus, n 349 : Ideo cum nos Massolago in palatin


nostro....ad universorum causas audiendas justoque judicio terminandas resi-
deremus.... Proinde nos taliter conslitit decrevisse.... jubemus.... n451 :

Chlotarius rex Francorum vir illuster. Cum nos in Dei nomine Valencianis in

palatio nostro.... ad universorum causas audiendas vcl recta judicia lerminanda


resideremus.... Proinde nos taliter constitit decrevisse jubemus....
2. Voyez Archives nationales, cartons des rois, n 09 '14,22,28,50, 32,55, 55.
5. Marculfe, I, 25, Rozire, 442, Zeumer, p. 59 Cum nos in Dei no- :

mine una cum domuis et patribus nostris episcopis, vel cum


in palatio nostro
pluris optimatibus nostris, illo majore domus, illis ducibus, illis patriciis, illis
referendariis, illis domesticis, illis siniscalcis, illis cubiculariis, et illi comis
palatii, vcl reliquis quainpluris nostris fidelibus resideremus. Il n'est pas
besoin d'avertir que les pronoms illo et illis devaient tre remplaces dans chaque
acte par des noms propres. De mme, Senonic, 2G.
4. Archives nationales, K, 5, 6, Diplomata, n 429 : Chlodovius rex
Francorum vir illuster. Cum nos Lusarca in palatio nostro, una cum apostolicis
viris in Christo patribus nostris Sygofrido, Constantino, Gribone et Ursiuiano
510 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES IT.ANCS.

plus nombreuse; il se trouve auprs du roi douze voques,


douze oplimates, huit comtes, huit dignitaires qualifis
grafs, quatre domestici, quatre rfrendaires, deux sn-
chaux, le comte du palais et, quelques autres fidles 1
. Une
autre fois, le roi sige avec sept voques, quatre optimates,
trois comtes, trois domestici, deux snchaux, le maire et le
2
comte du palais .

On remarquera dans cette nomenclature qu'en dehors


des vques il n'y a que des fonctionnaires. Le terme
d'optimate est un titre de la hirarchie du palais. Les
comtes et grafs sont nomms et rvoqus par le roi. Les
domestici sont, pour la plupart, des administrateurs de
son domaine. Les rfrendaires et les snchaux sont des
dignitaires de sa cour. On voit bien que tous ces hommes
sont attachs au roi par un lien de dpendance. Us tiennent
de lui seul leur titre et tout ce qu'ils ont de pouvoir. A la

vrit quelques actes ajoutent et nos fidles en grand


nombre . Mais ces fidles ne sont pas le peuple et aucun
acte ne les dsigne par le mot peuple. L'un des manuscrits
de la formule de Marculfe porte qu'ils exercent des fonc-
tions, dignitates*. Ils sont fonctionnaires comme ceux qui
sont nomms avant eux; apparemment, ils sont d'un rang
infrieur dans la hirarchie du palais mrovingien, et c'est

pourquoi l'on se dispense ordinairement d'crire leurs


4
noms .

Quant aux voques dont les noms figurent parmi les

episcopis, neenon et illustribus viris Ragnoaldo, Nordebertho, Ermenfrido


optimatis, Madelulfo, Erconaldo gravionebus, Beoedicto et Chardoino scniscal-
cis, et Marsone comit palatii nostri, ad universorum causas audiendum resi-
deremus.
1. Diplomata, n" 431, Archives nationales, K, 5, 7.
2. Archives nationales, K, 5, 12, carions des rois, n 58.
3. Rozire, p. 5.">ii, note : et reliquis per aomina et dignitates eorum.

4. Ce sont peut-tre les pincernse, les thesaurarii, les principes setibarum


ou nolariorinn. 11 y avait dans les bureaux du palais mrovingien des fonction-
naires et employs de toute sorte. Nous pouvons croire que parmi ces fidles
il pouvait se trouver aussi des hommes qui n'taient pas prcisment du l'alais,

mais qui taient au moins lis au roi par ta fidlit, et qui d'ailleurs ne si-

geaient l qu'avec sou assentiment ou par sou ordre,


LE TRIBUNAL DU ROI. 511

membres du tribunal du roi, nous savons comment ils


taient nomms. Malgr le maintien des formes extrieures
de l'lection canonique, ils n'taient nomms qu'avec l'as-

sentiment exprs du roi, et mme, la plupart du temps, ils

taient dsigns d'avance par lui. Beaucoup d'entre eux,


avant d'tre voques, avaient t attachs au service du roi,
comme trsoriers, comme rfrendaires, comme comtes ;

beaucoup avaient travers les diverses fonctions du palais


1
pour arriver l'piscopat . Ces vques n'taient donc pas
dplacs au milieu des optimates et des comtes. Notons
d'ailleurs que tous les vques du royaume n'taient pas l,

mais seulement ceux que le roi appelait auprs de lui. Ils


ne sigeaient pas ce tribunal en vertu d'un droit, mais
parce que le roi les avait admis siger. Ils ne reprsen-
taient pas plus un ordre de l'Etat que les laques qui
taient ct d'eux ne reprsentaient une nation.
D'autres actes, au lieu de cette nomenclature d'vques
et de laques dsigns par leurs noms, portent cette simple
mention : Comme nous sigions avec nos grands ou 2
;

encore, comme nous sigions dans notre palais avec nos


3
fidles. Ces grands ne sont pas une nation; ces fidles
ne sont pas un peuple; ils sont les dignitaires du palais
mrovingien ou les fonctionnaires de l'administration.
1
La langue du temps les appelait les grands du palais

1. C'est l'histoire de Didier de Cahors, de saint Eloi, de saint Ouen, de


saint Wandrille, et d'une srie d'vques et de saints du sixime sicle et du
septime.
2. Archives nationales, K, 2, 15, carions des rois, n 22 : heudericus
rex Francorum vir illuster. Cum in nostri vel procerum nostrorum prsentia,
Compendio in palatio nostro....
Ibidem, K, 5, 5; Carions des rois, n 28.
Diplomata, n os 594, 418, 477, 497. Formules luronenses, 55 In :

nostra vel procerum nostrorum pnesentia.


Senonic, 26; Marculfe, I, 58.
5. Arcliives, K, 5, 9, Diplo)nata, 454 et 475 Childebertus rex Fran- :

corum. Cum nos Compendio in palatio nostro una cum nostris fidelibus resi-
deremus. Noter que dans ces deux actes les mmes hommes qui sonl appels
fidles au commencement, sont appels ensuite proceres.
4. Proceres palalii (Vila Ebrulfi, 5). Optimates palalini [Vita
Leodcgarii, 7 ; Vda Agili). Optimates aul;c (Vila Elhjii, I, 8). Primi
de latere rgis (Grgoire de Tours, IV, 15). Seniores palalii (Vila Ri-
gomeri, dans dom Bouquet, III, 427).
512 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
ou indiffremment les serviteurs du palais . Ils for-

maient L'entourage ordinaire du prince dans tous ses actes


politiques et mme dans sa vie prive. Ce tribunal du roi

n'tait pas compos d'autres hommes que le conseil du roi.

Il est possible que, dans la pratique, ces personnages


fussent quelquefois d'un caractre trs indpendant. 11 est

mme arriv souvent qu'ils aient eu la ralit du pouvoir,

surtout quand le roi tait un enfant. Mais les protocoles et

les formules de jugement, qui ne changent pas d'un rgne


l'autre, nous prsentent l'tat lgal, et c'est justement ce
que nous cherchons. En principe et en droit, ces hommes
n'taient que les serviteurs du roi, ses courtisans et ses

conseillers. 11 s'en fallait de tout qu'ils fussent une assemble


nationale et reprsentassent un peuple libre.

C'est avec ces hommes que le roi jugeait. Le diplme


constatait leur prsence et leur action. Le roi disait : Nous
avons sig avec nos grands. 11 ajoutait quelquefois que
2
les grands avaient procd l'interrogatoire des parties . Le
roi dclarait que la dcision avait t prise par lui de
concert avec ses grands" . Parfois mme il s'exprimait

comme si les grands eussent t les seuls auteurs de l'arrt :

a Les deux parties ont prsent leur demande et leur


4
dfense, et voici ce que nos grands ont dcid . Puis le

roi ajoutait qu'il dcrtait le jugement et qu'il en ordonnait


l'excution.
Aprs que la dcision avait t rendue, il en tait fait un
acte crit qui tait remis la partie qui avait gagn sa

cause. Cette pice relatait la citation, l'objet du procs, la


plainte du demandeur et les moyens de dfense de l'adver-

1. Diplomata, 349 : cum cleris palatii nostri ministris.

2. Interrogatum est a oostris proceribus (Diplomata, a" 349). V

nobis vcl ;i proceribus aostris inlerrogasse )> (n 456).

3. Archives nationales, K, 2, G, Diplomata, 431 : Propterea nos una


cuni iinsfris proeeiibus constat ilecrevisse. D

i. Marculfe, 1, 58 : Dum inter se intenderent, sic a proceribus nos tris....

Cuit judicatum. Archives nationales, K, 5, 5, Diplomata, 418 : Sic et a

proceribus Dostris.... judicatum fuil ut.... Archives, K, 3, 19, Diplomata,


497 : Sic a proceribus nostris luit in vent um.
LE TRIBUNAL DU ROI. 513

sairc, enfin la dcision du tribunal et l'ordre d'excution


du roi. Tous les actes de jugement de cetle nature qui nous
sont parvenus portent qu'ils ont t rdigs sur le rapport
du comte du palais. Ce haut fonctionnaire a attest au roi
que toutes choses s'taient exactement passes au tribunal
comme il tait dit clans l'acte
1
.

Il faut faire attention que la plupart des actes qui sont


venus jusqu' nous sont crits au nom de rois mineurs.
Lorsque Clotaire III dclarait pompeusement qu'il sigeait
au milieu de ses grands pour juger les procs de tous par
de justes arrts, Clotaire III taitun enfant de six ans. L'acte
qu'il crit, ou qu'on crit pour lui, est donc rdig suivant
une formule plus ancienne. Nous pouvons croire que le
petit roi n'assistait mme pas au jugement. Mais par res-

pect pour la formule traditionnelle, on l'a considr comme


prsent. Mme quand le roi tait majeur, nous ne sommes
pas assurs qu'il siget toujours au tribunal. Il pouvait
tre occup de quelque autre affaire plus importante ou de
quelque plaisir. Sa place est donc reste vide. Le tribunal a
examin le procs et dcid sans lui. Qui a prsid? Peut-
tre le maire, peut-tre le comte du palais ; le diplme ne
dit rien ce sujet, et ne peut rien dire ; il ne peut nommer
le prsident, puisque le roi est cens prsider. Le comte du
palais est, le plus souvent dans nos actes, le personnage
principal. A-t-il fait rgulirement voter, ou bien s'est-il

content d'une consultation vague et d'un assentiment


2
tacite , nous l'ignorons.

1. Illuster vir Chalodoaldus , comis palalii nostri, teslimuniavil quod


talitcrhac causa acla vcl per ordine inquisita seu definita fuisse dinoscitur
(Archives nationales, K, 2, G, Diplomata, n 531). lu quantum inlustcr
vir Dructoaldus, cornes palati nosler, testimuniavit (Archives nationales, K,
2, 13, Diplomata, 594). De mme, Diplomata, 552, 549, 418, 429.
Quelquefois un optimate remplace le comte du palais (Diplomata, 454.)
2. Cela pouvait arriver quelquefois, ainsi qu'il ressort d'un rcit de Gr-
goire de Tours, de gloria confess., 71 Childericus qui tune primus apud
:

Sigibertum regem habebatur.... Gonjuncti auditores causam discutiunt.... In-


surgit Childericus.... Favebaut ci omnes, nec quisquam contra volunlatem ejus
audebat decernere nisi quod eidem libuisset. Il n'est pas dit si ce Childric

53
514 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Nos actes de jugements royaux ne sont pas antrieurs au


milieu du septime sicle. Il est possible 'que, si nous en
possdions du sixime, ils offrissent quelques diffrences

de forme, que la prsence du roi et son initiative y fussent


mieux marques; peut-tre n'y serait-il pas fait mention du
rapport du comte du palais. Ce sont l des suppositions
que l'on peut faire; mais je doute qu'elles aient une grande
valeur. Si nos actes sont de l'poque dite des rois fainants,
le formulaire de ces actes appartient une poque plus
ancienne.
Ce qu'il faut surtout y remarquer, c'est le soin qu'on a de
constater toujours la prsence du roi. Cette prsence est

souvent une fiction, mais la fiction reste obligatoire. C'est

que le roi est, en principe, le vritable auteur du jugement.


11 faut qu'il crive qu'il tait prsent; sinon l'arrt n'aurait
aucune valeur. Les grands taient l, mais comme son
entourage. Loin qu'ils fussent un pouvoir vis--vis de lui,

ils taient comme l'extension de sa personne; Nous si-

gions, dit le roi, entour de nos grands. Quant au comte


du palais, il n'tait que son supplant. En fait, nous aper-
cevons bien que ces hommes n'avaient pas souvent le roi

au milieu d'eux et qu'en consquence ils taient les vrais

auteurs des arrts rendus; mais, en droit, ils avaient seu-


lement donn leur avis, clair le dbat, aid le roi dans
l'exercice de ses fonctions judiciaires. Aussi fallait-il que
l'arrt fut rdig par le roi, que le roi y parlt en son nom

propre, et que cet arrt se termint par l'ordre d'excution


1
donn par lui : 'ubemus . Un acte de jugement o le roi

tait comte du palais ou maire, ou s'il exerait quelque autre fonction. Ce


rcit inarque seulement qu'il n'\ avait ni un ordre parlait ni une pleine
libert dans ce tribunal du roi.
1. Archives nationales, K, 2, : Propterea nos.... jubemus ul ipsas villas
Domni Dionisii actores habeant evindicatas el si t inter ipsis de hac re subita
(sopita) causatio. Ibid., K. 2, 13 : propterea jubemus ni.... Ibid.,
K. .", ."
: unde laies preceptiones eis es hoc lacre jussimus. o Ibid., K,
3, 4 : proinde nos (aliter.... jubemus ut.... u
Diplomala, nM 331, 349,
394, ils. 124, 4*29.
LE TRIBUNAL DU ROI. 515

n'aurait pas prononc l'expression de sa volont n'aurait

pas t compris.
Tout cela est fort loin de ce que ferait un peuple assembl
pour juger. Que l'on regarde les lois ou les actes de juge-
ment, le tribunal royal apparat comme l'oppos d'un jury
populaire. Un doute surgit pourtant. Nous rencontrons une
expression qui semble tout d'abord contredire les faits que
nous venons devoir. C'est V expression judi ci um Francorum.
Elle ne se trouve ni dans les lois, ni dans les formules, ni

dans les actes; mais elle se trouve chez les chroniqueurs, et


on la rencontre quatre fois. Elle donne tout d'abord l'ide
d'un grand jury national, puisque si on la prend la lettre,

elle signifie le jugement des Francs . Il importe de l'exa-


miner dans chacun des quatre passages o on la trouve.

Le premier texte o elle se rencontre est le trait


d'Andelot. Ce trait rappelle que, seize ans auparavant, les

cits que Galeswinthe avait eues en don nuptial ont t


aprs sa mort acquises par sa sur Brunehaut en vertu
du jugement du trs glorieux roi Contran et des Francs !
.

Sur ces seuls mots et des Francs , l'imagination s'est


donn carrire. Augustin Thierry, par exemple, raconte
aussitt que la nation franque fut convoque. Il connat,
il voit les choses dans le moindre dtail. D'abord une pro-
clamation fut publie dans les trois royaumes , mme
dans celui de Chilpric. Puis, les principaux chefs et les
grands propritaires accompagns de leurs vassaux se ren-
dirent au lieu indiqu . Il'y eut un jugement solennel .
Le roi Gontran dut se placer sur un sige lev, et le reste
des juges sur de simples banquettes . Chacun avait sans
aucun doute l'pe au ct, et derrire lui un serviteur qui
portait son bouclier et sa frame . L'historien sait la proc-
dure qui fut suivie, les formules sacramentelles qui furent

1. Grgoire de Tours, Hist. Fr., IX, 20 De civitatihus vero.... quas


:

Galesuindam tam iu dote quam in morganegiba certura est adquisiisse, quas


eliam per judicium gloriosissimi domni Guntchramni rgis vel Francorum
douma Brimiehildis uoscitur adquisiisse, ita couvenil.
516 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

nonces; il ne doute pas que le roi Chilpric ne ft l, au


banc des accuss, assis et gardant le silence . Il voit

enfin le vote de l'assemble et il nous donne le texte de la


l
sentence qu'elle dut prononcer .

Malheureusement, rien de tout cela n'est dans Grgoire


de Tours, et il est difficile que les deux seuls mots vel
Francbrum signifient tant de choses. Reportons-nous au
chapitre o Grgoire a parl des faits qui ont suivi le
2
meurtre de Galeswinthe . Il a dit que les deux frres de
Chilpric, indigns de ce crime, l'avaient dclar dchu du
trne; mais il n'a pas dit que la nation franque se ft ru-
nie, ni qu'elle et prononc un jugement. L'vque de
Tours, qui avait de bonnes raisons pour tre bien instruit
des. faits et qui n'aurait rien dissimul de ce qui tait d-
favorable Chilpric, n'a pas su qu'il y ait eu une assem-
ble nationale. C'est que les mots judicium Guntramni vel
Francorum ne signifient pas ncessairement un jugement
prononc par la nation franque. Il n'y a pas omnium Fran-
corum il n'y a pas gentis
; Francorum. Aucun terme expri-
mant l'ide; d'une communaut populaire ne se trouve ici.
On aurait d remarquer encore que ce jugement du roi
et des Francs ne porte pas sur le meurtre de Galeswinthe
ni sur la culpabilit de Chilpric. Il n'a t question que de
savoir si la succession de Galeswinthe appartiendrait son
mari ou sa sur. Le point de droit est assez obscur pour
nous. 11 fut examin et jug par le roi Contran assist

de Francs . Rien ne montre qu'il ail t jug par la nation


franque. Ce jugement du trs glorieux roi Gonlran et des
Francs ne parat pas diffrer beaucoup des arrts que les

aulres rois mrovingiens prononcent au milieu de leurs


grands. Ce serait exagrer beaucoup la porte de ces deux
mots que d'y voir un peuple entier assembl pour juger.

C'est dans Frdgaire que nous trouvons pour la seconde


fois les mois jud ici h m Francorum, et la faon dont il les

1. Augustin Thierry, Rcits mrovingiens, dit. de 1846, 1. I. p. 287-291.


1. Grgoire de Tours, lli.sl. VY., IV, 28.
LE TRIBUNAL DU ROI. 517

prsente est assez singulire. II raconte que les petits-fils de


Bnmehaut tant en lutte, Thodebert envahit l'Alsace, qui
tait dans la part de Thierry; alors fut convenu entre il

les deux rois que le jugement des Francs terminerait la


1
querelle . Ne semble-t-il pas, s'en tenir ces seuls
mots
que les deux frres ontune convention toute pacifique, fait

s'en remettant au jugement de la nation franque? Mais


regardons la phrase suivante : les deux rois choisissent la
plaine voisine de la ville de Seltz, et chacun d'eux y vient,
non pas avec un peuple d'hommes libres, mais avec une
arme. Thierry amne avec lui 10 000 hommes de troupes
rgulires; Thodebert a une arme d'Austrasicns plus
nombreuse encore. Thodebert veut sans retard livrer ba-
taille; mais Thierry, voyant que l'arme ennemie est la plus
forte, est saisi de crainte, il se hte de traiter et renonc
2
l'Alsace . Ainsi, nous nous attendions voir un grand
jury national, et ce sont deux armes qui se rencontrent.
Pas d'assemble, pas de tribunal, nulle intervention d'un
peuple; il n'y a l que deux armes, l'une qui veut livrer
bataille, l'autre qui se trouve trop faible pour combattre.
Comment expliquer alors celle convention, placitum, que
les deux rois ont faite de terminer la querelle par le juge-

ment des Francs ? On a interprt ce passage du chroni-


queur comme s'il avait racont que les deux rois se fussent
promis mutuellement de se soumettre ta la justice, mais
que, manquant leur parole, ils fussent venus avec deux
armes. Qu'on lise le chapitre et l'on ne verra pas que le
chroniqueur ait eu cette pense. Il n'y a pas un mot qui
laisse voir que les deux rois aient manqu l'un et l'autre

1. Fredegarii Chronicon, ~>7 : Placitum inter duos reges ut Francorum


judicio fnirelur.

2. Ibid. : .... ut Francorum judicio finiretur, Saloissa Castro instituunt;


ibique venions Theudericus cura scaritis tanlum decem millibus accessit;
Theudeberlus vero cum magno exercitu Austrasiorum ibi praelium retiens com-
mittere aggreditur; cum undique Theudericus ab exercitu Theudeberti circum-
daretur, timor perterritus per pactionis vinculum Alsacios ad partera
Theude-
berti firmavit.
518 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

la foi promise. Pas un mot non plus n'implique qu'il y ail

eu convocation d'assemble, mme pour la forme, ni qu'au-


cun homme libre se soit rendu Sri t/, se croyant convoqu
pour un jugement. Dans la pense du chroniqueur, les deux
rois ont fait une convention, et ils l'ont tenue; mais celte
convention ne portait pas un jugement pacifique. Ce dont ils

taient convenus, c'tait de combattre. Leur piacitum portait


sur le choix de la plaine o cette bataille devait tre livre;
ils ont choisi la plaine de Scltz, placitum ut Francorum jur
dicio finir etur, Saloissum instituunt. C'est l qu'ils se sont
donn rendez-vous, et c'est en effet l qu'ils se rendent

avec leurs armes. Qu'on examine bien tout ce chapitre

et l'on verra mots judicium Francorum, en dpit


que les

de la premire apparence, ne peuvent pas s'appliquer au


jugement paisible et rgulier d'une nation, dont on ne voit
d'ailleurs aucun exemple, mais qu'ils dsignent simplement
le jugement des guerriers ou le jugement par les armes.
Les deux rois sont convenus de finir la querelle par la dci-

sion d'une bataille, et ils ont choisi la plaine de Seltz pour


leur rencontre. Judicium Francorum tait apparemment un
de ces termes de convention comme il y en avait tant dans
la langue de l'poque. Le combat singulier qui dcidait un
procs entre deux hommes s'appelait judicium Dei : la ba-
taille entre deux annes pour dcider un litige entre deux
1
rois pouvait bien s'appeler judicium Francorum .

Ce qui confirme cette opinion, c'est que la mme expres-


sion se retrouve ailleurs avec le mme sens. Clotaire II

envahit le royaume d'Austrasie; Brunehaut lui l'ail dire

qu'il n'a aucun droit sur ce royaume. Il rplique Brunehaut


2
qu'il fera ce qui sera dcid par le jugement des Francs .

1. Waitz, Verfassungsgesch., t. H, 2' partie, p. 198, reconnat qu'il n'y


ont Seliz qu'une rencontre de deux armes. Il n'en sii|.ji<>-i' pas moins qu'un
peuple avait t convoqu ri s'tail runi. Rien de cela n'esl indiqu par le

chroniqueur.
'2. Fredegarii Chronicon, \0 : o Chlotarius respondebat.. . judicio Francorum
electorum, quidquid praecedente 'I ino a Francis inter eos judicabitur, polli-

cetur sese implere.... Brunichildis Sigiberlum filium in Thoringiam direxil ut


gnies ultra Rhenum adlraherenl qualiter Chlotario poluissenl resistere.
LE TRIBUNAL DU ROI. 519

Ici encore il semble que le roi va s'en remettre la dcision


d'un peuple dlibrant. Mais aucun peuple ne se runit.
Nulle assemble, nul tribunal. Clotaire II est la tte d'une
arme ; il est arriv Andernach ; il est dj matre de
presque toute l'Austrasie; il ne convoque nullement les

hommes libres. Sa rponse Brunehaut ne signifiait donc


pas qu'il allait consulter le peuple. Tout ce qu'il veut, c'est
une bataille. Quand il dit Brunehaut qu'il s'en rapporte

ce que les Francs, par la volont de Dieu, dcideront ,


ces mots signifient qu'il rclame le combat. Et Brunehaut
les comprend bien ainsi, car elle ne songe nullement
runir un tribunal national, et elle envoie aussitt recruter
des soldats en Germanie. Une bataille ne tarde pas tre
livre, et c'est l le seul jugement des Francs dont il

soit question dans toute cette partie de la chronique.


Je trouve, il est vrai, chez quelques rudits modernes, que
Brunehaut, trahie et vaincue, fut juge par un grand tri-
1
bunal des Francs qui la condamna mort ; mais cela n'est
pas dans les crits contemporains. Tous les chroniqueurs
qui ont racont son histoire disent expressment que ce
fut Clotaire seul qui ordonna son supplice, et ils ne font
2
mention d'aucun jugement des Francs .

M. Waitz lui-mme, ibid., p. 198, suppose une accusation en rgle et


1.
ensuite un jugement formel des Francs runis .

2. Voici les textes Frcdgaire, -42: Chlolarius, cum Brunichildis suo


:

conspectui prsentarelur, et odium contra ipsam nimiuni haberet, per tiduum


eam diversis tormentis adscetam, jubet prius camelo per omnem exercituni per-
ducere, posthaec coma capilis, uuo pede et brachio ad vitiosi equi caudam
ligare. )) Continuateur
de Marius, dans dom Bouquet, II, 19 Regina a :

Chlotachario capta, diverso pnarum gnre aftlicta, deinde camelo imposita,


multis suis spectaculum prsebuit, postremo ferocissimi colligata equi tergo, ex-
tremum spiritum exbalavit. On voit bien que les deux chroniqueurs les plus
voisins des faits ne disent pas un mot de cette accusation ni de ce jugement
formel dont parle M. Waitz. Aussi M. Waitz ne cite-t-il l'un ni l'autre; il m
ne cite que les Gesta Francorum et la Vita Desiderii. Les Gesta Francorum
auraient bien peu d'autorit ; encore ne disent-ils pas qu'il y ait eu jugement des
Francs : Chlotarius, cum eam vidisset, ait Inimica domini, cur tauta mala
:

perpetrare invaluisti; tune adunato agmine Francorum et Lurgundionum, cunctis


vociferanlibus Brunihildam morte esse condignam, tune jubente rege Chlotaiuo
in camelo levata, toto exercitu girato, deinde equorum pedibus ligata, dis>i-
520 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.

Nous trouvons encore l'expression judicium Francorum


dans une vie de saint, laquelle n'a t crite qu'au temps
1
de Charles le Chauve . Nous y lisons que saint igulfe, abb
de Lrins, comparu! devant le roi Clovis III, le maire Ebron
2
et le tribunal public des Francs . Peut-tre serions-nous
en droit de penser que ces mots dsignent un jugement du
peuple Franc, si nous ne savions pas par des actes authen-
tiques comment, sous ce mme Clovis 111, le tribunal du roi
tait compos. Ceux que l'hagiographc du neuvime sicle

appelle Franci sont les mmes qui dans les actes du


5
septime sont appels proceres . Il s'agit de ce tribunal du
roi que nous avons dcrit plus haut.
Ainsi les mots judicium Francorum, que l'on rencontre
quatre fois, ne doivent pas faire illusion. Ils appartiennent

la langue vague et flotlante de ces temps-L. Jamais ils ne


dsignent un grand tribunal national dont on ne trouve
nulle part la description *. Ce qu'on ne voit jamais dans les

documents, c'est que le peuple Franc se soit assembl pour

patis membris obiit. C'est donc sur l'ordre du roi qu'elle est mise mort.

L'arme, qui esl prsente, n'a rien d'un tribunal. C'est l'anne qui a vaincu
Brunehaut ou mieux encore celle qui l'a livre. Elle l'insulte et crie, vociferan-
libits muftis, mais des cris ne sonl pas un jugement. L'auteur de la Vie de
saint Didier de Menue, qui est trs bostile Brunehaut, est le seul qui ail
quelques mois ayant trait un jugement; encore ne s'agit-il que d'un jugement
des grands de Clotaire : Congregata optimatum suorum curia... judicantibus
Francis, Cblotarius praecepit interimi. o On voii bien que dans cette phrase les

Franci sont les mmes que la curia optimatum. Il ne s'agit pas d'un peuple
assembl pour juger. L'hagiograpbe ne dit pas qu'un peuple ail t convoqu les ;

optimales seuls ont t congregati. (Bouquet, III, 485; Bollandistes, 23 mai).


1. Vita Aigulft, auctore Adrevaldo, dans les Acta SS. ont. S. Benedicti,
II. fi.">ii. Cf. Histoire littraire del France, V, 519.
2. c. 27, p. 665
Ibidem, Ante Chlodoveum regem Ebroinumque majorent
:

doinus publicum Francorum judicium.... .lussu regali perquisitus, invenhis


et

est et in vincula conjectus, atquejudicio Francorum pnarum ferocitate usque


ad mortem vexatus. o 11 est probable (pie l'bagiographe se trompe mme sur
Je nom du roi, et qu'il s'agit de Thierry III.
.". Comparez Archives nationales, K, 2, 15; K, ". 7.-7; cartons des rois,
n" 22, 28, 30, 32,33.
\. Ce n'est pas sans scrupule et sans crainte que je me spare ici de Par-
dessus, qui dit (Loi Salique, p. 566) : Nous avons la preuve que des j^, m-
bles nationales exercrent le pouvoir judiciaire l'occasion d'affaires d'un haut
intrt. Le grand rudil n'apporte que deux citations, le passage du trait
LE TRIBUNAL BU ROI. 521

juger. Ni les lois, ni les actes de jugement, ni les formules


n'emploient une seule mot populus pour dsigner
fois le

les hommes mme pas le mot


qui jugent. Ils n'emploient
Franci. Les expressions qui dsignent ee tribunal suprme
sont, dans les lois, ante regem, et, dans les actes o le roi

parle, ante nos, in nostra prsesentia. Les Grands, proceres,

ne sont mme pas mentionns dans les lois; s'ils sont


nomms dans les actes, nous voyons bien qu'ils ne sont
que le conseil et l'entourage du roi. Au tribunal royal il

n'y a pas de racbimbourgs. Ce terme, ni celui de boni ho-


mmes, ne se rencontrent jamais dans nos actes de jugement.
Le mot mallus ne s'y rencontre pas davantage. Nous n'y
trouvons pas non plus le terme conventus ni aucun mot qui
contienne l'ide d'une runion populaire.
La lecture de tant de textes de toute sorte met en vi-

dence que le roi tait, au moins en droit, le vritable


chef de la justice. Il pouvait juger seul, comme les chroni-
queurs nous le disent maintes fois, et il ne se faisait pas
faute, en effet, djuger lui-mme, surtout en matire cri-
minelle. Plus souvent il s'entourait de ses grands, c'est--
dire de ses hauts fonctionnaires et de ses conseillers. Sou-
vent enfin, il leur laissait le soin d'examiner eux-mmes
et de dcider sans lui ; mais il tait cens prsent, il signait
l
l'arrt, et il crivait qu'il en tait l'auteur .

La juridiction royale s'exerait en matire civile aussi


bien qu'en matire criminelle. Dans les Formules de Mar-
culfe, nous pouvons constater que le roi jugeait des procs
de toute nature, litiges sur des questions d'hritage, enl-
vement d'esclaves, dfaut de comparution, coups et bles-

d'Andelot que nous avons expliqu, et la Vie de saint Salvius, dans Dom Bouquet,
III, 647 ; si l'on se reporte ce second texte, on y voit que le jugement fut
rendu, il est vrai, au milieu d'un grand concours de peuple, mais qu'il fut
rendu par le roi seul.

1Les mots nos constitit decrevisse ou jubemus se trouvent dans tous nos
.

actes; voyez Diplomata, u s 55I, 549, 394, 418, 424, 429, 451, 454,
440,
456, 473, 477, 478, 479, 497, 589, 605, 604. Ils ne sont pas dans les n 552
et 554, mais c'est parce qu'il y a de fortes lacunes dans ces deux pices.
522 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
sures . Il se trouve que les 19 actes de jugements qui nous
sont parvenus sont relatifs des questions de proprit;
cela tient sans doute ce que ce genre d'actes tait celui

qu'on avait le plus d'intrt conserver. Nous savons d'ail-


2
leurs que le mme tribunal jugeait aussi les criminels , et
3
qu'il prononait la peine de mort .

Le roi recevait les appels. Un homme condamn par le

tribunal du comte, in pago, pouvait porter sa cause au


tribunal du roi, inpalatio. Grgoire de Tours montre le roi
4
rformant un arrt rendu par un gouverneur de province .

Ce n'tait pas seulement en appel qu'il jugeait. Il n'tait

pas obligatoire de se prsenter d'abord devant la juridiction


infrieure. On pouvait accuser directement devant le roi".

Dans les procs civils, les deux parties pouvaient se soumet-


tre la justice royale. Elles convenaient entre elles du jour
de comparution, ou comme on disait dans la langue du
6
temps, elles fixaient leur plaid devant le roi . Le roi

1. Marculfe, I, 26 et 28, jugements sur des questions de proprit; I, 27,


jugement sur un enlvement d'esclave; I, ."7, jugement pour dfaut de compa-
rution; I, 29, jugement la suite de coups et Messines, lue personne donne
procuration pour un procs qu'elle a sur une question d'hritage, dum cau-
sant pro alode ciim huinine illo in palatin haltre \ideor (Marculfe, II, 51).
2. Childeberti decretio, art. 8. Marculfe, I. 37. Turonenses, 55.
3. Vita Eligii, II, 03 : Vir quidam ssecularis ex nobili gnre, culpa vel
parva interveniente, infeusum habebat principem.... Ducitur in palatium; uhi
dumsententia mortisdjefiniretur.... cum formidaret mori.... Cf. Lex Ripnaria,
79 : judicio principis pendutus.
4. Grgoire de Tours, Uist. Fr., IV. 14.

5. Lex Salica, 18. Lex Ripuaria, 58.


6. Telle est l'une tles signi6cations h^ plus frquentes du mot placitum. Il

se dit de la convention que font deux adversaires, par crit ou autrement, de


se trouver au tribunal du comt au tribunal du roi. Voyez un dipli
i le

Clovis III o il est dit qu'Ermnoald el Anseberl per eorum noticias paricolas

placita inter se habuerunt ut.... ante nus deberenl conjungere.... Tabler inter
se placitum habuerunt initum u [Archives nationales, K, 5, 4, Dipiomala, 124).
Cf. Lex Salica, 47 In noctes quadraginta placitum faciant.
:
Edicium
hilperici, 7 84 noctes placitum intendatur. d
: o Postea in Andegavenses,
16 Notitia qualiter velquibus prasentibus ille et ille placitum eorum adten-
:

derunt.
Epistola ad Desiderium, Bouquet, IV, 43 Habeo placitum cum :

homine ante regem. Grgoire de Tours, 25 Placitum in


Hisl. Fr., VII, :

prsenlia rgis posuerunt. o Nous ne voulons pas insister sur celte procdure,
qui n'est pas de uotre sujet ici.
LE TRIBUNAL DU ROI. 523

n'exigeait pas qu'elles se fussent d'abord prsentes devant le


comte. II les jugeait, ou si l'une d'elles n'tait pas prsente
au jour fix, il constatait par crit que telle partie avait
gard son plaid , que telle autre y avait manqu , et il

1
condamnait celle-ci pour dfaut de comparution .

D'autres fois, c'tait le comte lui-mme qui trouvant


l'affaire trop obscure, la renvoyait au roi. Grgoire de Tours
parle d'une cause criminelle qui fut d'abord examine
Tours; mais le juge n'ayant pu obtenir la certitude de la
culpabilit de l'accus, l'affaire fut porte au tribunal du
2
roi . Souvent enfin il arrivait que le roi voqut lui-mme
l'affaire. Nous avons la formule de citation qu'il faisait crire

pour appeler un inculp son tribunal : Un tel, venant


en notre prsence, nous a dit que vous l'aviez assailli,

bless et vol. Nous vous adressons le prsent monitoire par


lequel nous vous enjoignons, si les faits sont exacts, de les
amender suivant les lois. Si vous vous y refusez ou si vous
avez quelque chose opposer aux allgations portes contre
vous, vous aurez venir en notre prsence aux calendes

Archives nationales, K, 5, 4 Uli placitum eorum visi sunt custodisse....


1. :

ipsenec venissit ad placitum nec misso (missum) in vice sua direxissit. Cf.
Andegavenses, 22 Ipsi placitum eorum legibus a marie usque ad vesperum
:

visi fuerunt custodisse; ipsa femina nec ad placitum advenit nec missum in
persona sua direxit. Dans ces phrases, placitum
convenu par signifie le jour
les pailies. Cf. Rozire, n 9 457, 475, 490, 500, 501. Il est bon de re-
marquer que nous ne trouvons jamais dans nos actes les mots placitum recjis.
Des modernes les ont crits dans les titres de quelques diplmes mais ils ne ;

sont que dans des titres et ils sont modernes. Voyez, par exemple, dans les
s
Diplumala, les n" 418, 434, 440; l'diteur les intitule placitum rgis; mais :

les chartes originales portent : Hic


judicium, Archives, K, 5, 5; Judicium,
est
K, 3, 9; Judicium rgis, K, 5, 12. Les autres ne portent pas de litre ou sont
seulement intitules carta. Quand les modernes disent le plaid du roi , le
placile du roi , ils se servent d'une expression qui n'est pas dans les textes.
Placitum dsigne le jour de comparution qu'une partie a fix l'autre, ou sur
lequel les deux parties se sont entendues quelquefois aussi une lettre royale
;

adresse en double aux deux parties fixait le placitum; voyez Diplomata, n 431 :

Per nostras squales preceptiones plura placita inter se de bac causa habue-

ii nt inila, etiam et ad pnesens ad dies quiuque ante istas Kaleudas Martias per
alias nostras aequales prceceplioues Chrotcbarius apud ipso Amalberto de bac
causa placitum babuit inilum. Ainsi, le mot placitum ne dsigne pas propre-

ment un jugement; il ne prend ce sens que dans des textes un peu postrieurs.
2. Grgoire de Tours, Hist. Fr., VU, 23.
524 ORGANISATION JUDICIAIRE CHEZ LES FRANCS.
1
de tel mois . Parfois c'tait au comte que le roi s'adres-
sait : Un tel nous a fait savoir que tel homme, qui est de
votre ressort, lui a enlev sa terre par violence et la d-
tient sans droit. Nous vous donnons l'ordre de rprimer
l'envahisseur et de L'obliger restituer; s'il s'y refuse ou
que vous ne puissiez terminer l'affaire, ayez soin de l'en-
2
voyer en notre prsence .

Un des principaux objets de la juridiction royale tait de


juger les fonctionnaires. Nous savons que les comtes avaient
une responsabilit et qu'en cas de dlit ou de mauvais usage
de leurs fonctions, ils taient menacs des peines les plus
5
graves . Mais nous ne voyons jamais qu'un comte ft jug
par le tribunal d'un autre comte; il ne l'est jamais par
des rachimbourgs ;
jamais il ne l'est par un peuple assem-
4
bl. C'est le roi seul qui juge et qui punit ses fonctionnaires .

s
Seul aussi, il juge les voques . Les hommes des classes
suprieures obtenaient aisment le privilge d'tre jugs,
6
mme au criminel, par le tribunal du roi . Enfin, les rois

1. Marculfe, I, 20, Rozire, u 453 : Propterea prsentem indiculum ad


vos direximus per quem jubemusut.... Kalendas illas ad nostram veniatis prae-
senliam eidem ob hoc integrum et legalein dare responsum.

2. Marculfe, I, 28 : Propterea ordinationem praesentem ad vos direximus


per qua omnino jubemus ni ipso illo (ipsum illum) taliter constringatis.... Si

noluerit, et ante vos recte aon Gaitur, lullis fidejussoribus, Kalendas illas ad
nostram praesentiam eiim dirigere studeatis. Cf. Rozire, n " 35, 144, 145.
r

Il
y a des ordres pareils adresss des vques (Rozire, 131 el 434).
5. Pactus Childeberti et Chlotarii, 18 Vitae periculum se subjacerc :

coguoscat.
Childeberti decretio, 6 .Index.... vitae periculum per omnia :

sustineat. Lex Salica, L, 5; LI, 2.


4. Edictum Gunthramni, Bortius, p. 12 : Judices.... acrius illos condem-
nabit sententia noslri judicii. (irgoire de Tours (X. U) donne l'exemple d'un
vicarius qui, sur les plaintes de la population, fut cit in praesentiam rgis, el

d'ailleurs acquitt.
5. Cela ressort de plusieurs rcits de Grgoire de Tours, el aussi de la for-

mule de Marculfe, 1, 26, o le roi mande un vque en sa prsence pour


rpondre un plaignanl qui lui rclame une terre. Voyez aussi une formule de
lettre d'un vque au comte du palais. Rozire, i2.~>.

6. de Childeberl
C'est le sens de cel article Si francus fuerit, ad nostram :

pra'senliam dirigalur (Hor.'lius, p. 17). En vertu de ce principe, les fils de


W'addo, accuss de crime par le comte Macco ii'clainenl d'tre jugs directe-
ment par le roi, prsesentiam rgis expelunt (Grgoire de Tours, X, 21). 11
en tait de mme des hommes en tnainbour du roi; la lettre de mainbour por-
LE TRIBUNAL DU ROI. 525

accordrent peu peu aux grands propritaires, surtout aux


propritaires ecclsiastiques, vques ou abbs de monas-
tres, le privilge de n'tre pas soumis la juridiction du
comle et de porter tous leurs procs directement au tribunal
1
du palais .

La juridiction royale s'exerait, sans distinction de races,


sur tous les sujets du prince. On ne faisait aucune diffrence
sur ce point entre le Romain et le Franc. Ainsi nous voyons
Yigilius, qui habile la Provence et qui est certainement un
2
Romain, faire appel au roi et tre jug par lui . Nictius,
qui est un neveu de Grgoire de Tours, porte son procs
3
devant le roi Cbilpric . Praejeclus en litige avec Hector est

jug par le roi. Les dbats entre Palladius et l'vque


Parthnius, entre l'ancien esclave Andarchius et le citoyen
4
d'Auvergne Ursus , sont ports au tribunal royal . Nous
avons un acte o nous voyons que le roi a jug entre les
B
colons d'un domaine et leur propritaire .

Celte juridiction royale s'exerait sur les ecclsiastiques


aussi bien que sur les laques. C'est ainsi que nous voyons
6
que l'abb Bertgsile a un plaid devant le roi . Nous
avons plusieurs actes de jugements royaux qui ont t
rendus entre un ecclsiastique un laque, ou entre deux et
7
abbs, ou encore entre un abb et un vque .

Suivait-on, au tribunal du roi, une loi particulire, c'est


ce qui n'apparat pas clairement. Je suis frapp de voir
que nos actes ne citent jamais ni la loi salique, ni la loi
romaine, ni une lgislation quelconque, et qu'aucun texte

lait : Et si adversus cum aliquas causas surrexerint. . . . iu uostri prsesenlia


reservenlur (Marculfe, I, 24).
1. Nous avons signal ces faits daus notre Elude sur V Immunit mro-
vingienne.
2. Grgoire de Tours, IV, H.
5. Ibid., V, 14 : INicetius, propriam habens causam, ad Chilpericum re-
gem adiit.

h. Ibid., IV, il ; IV, 47.


5. Diplomata, u" 349.
6. Epistola ad Desiderium, Bouquet, IV, 45.
7. Diplomata, u os 551, 552, 549, 418, etc.
52G ORGANISATION IUD1CIAIRE CHEZ LES FRANCS.

lgislatif n'y est jamais mentionn 1


. On jugeait volontiers
sur pices crites, surtout dans les questions de proprit.
Le roi dclare frquemment que le tribunal a vu et lu les
2
imtrumenta qui constatent le droit d'une des parties ; ou
bien encore, il condamne l'une des parties parce qu'elle
n'a pas pu montrer Vinstrumentum , c'est--dire la pice
5 4
authentique . D'autres fois, il fait l'enqute par tmoins . 11

dfre aussi le serment, qui est le grand moyen judiciaire


de l'poque et surtout de l'Eglise, et il le fait prter dans
l'oratoire royal sur la chape de saint Martin".
Un diplme de 751 indique, parmi les membres compo-
sant le tribunal, des hommes instruits en loi, legis docto-

m 6
. Je doute qu'il faille faire fond sur ce
7
mot qui, ma
connaissance, ne se rencontre qu'une fois . Il n'est pourtant

pas impossible qu' ct des grands dignitaires du palais on


ait rserv quelques places pour des praticiens. La prsence
de ces hommes pouvait tre assez souvent ncessaire. Un
hagiographe raconte que saint. Ebruite, avant de devenir 1111

abb, vivait la cour, au service du roi, et que, tant trs


instruit et parleur trs habile, il sigeait parmi les cour-
8
tisans pour juger les procs .

C'est trop peu pour nous donner une ide bien nette et

bien complte de la procdure du tribunal du roi, mais si

l'on fait attention au nombre relativement considrable de

1. Le iiinl egibus, qui y esl assez frquent, osi employ seul, sans dnomi-
nation ni pithte. C'esl un terme vague qui n'est jamais dfini, jamais prcis'1 .
2. Diplomata, n - 349, 418, 424, 434, ioG, 475, 177.
3. Tbid., n 440 Non praesentavit nstrumentum.
:

4.
M
Ibid., u 177 el 178.
5. Ibid., n" 394 : Fuit judicatum ul sua manu septima in oratorio upstro

super capella domni Martini, ubi reliqua sacramenta percurrebant, hoc deberej
conjurare. De mme, dans Marculfe, I. 38
in palatio nostro super capella :

domni Martini ubi reliqua sacramenta percurrunt, debeat conjurare.


6. Archives nationales, K, i, 6, Diplomata, n" 608 o Sicul proceres uostri :

sou ciimis palatii noslri vol roliipii lojjis (loolores juilicaverunt. ))

7. Les expressions legis doctor, legum magister se retrouveront encore, mais


plus tard, par exemple dans Adrevald, Mirai-. S. Bensd., I. 25.
8. Vila Ebrulfi, ActaSS. ord. Bened., [,355: ci Ebrulfus, oratoris facundia
proeditus ad agendas causas inter aulicos residebal doctissimus. t> Ce personnage
rivait au sixime sicle. Sa biographie parat presque contemporaine.
LE TRIBUNAL LU ROI. 5'27

documents qui nous sont parvenus, et surtout la varit

des jugements qui y sont relats, on devra penser que ce


tribunal tait fort occup. Il est visible que son action s'-

tendait sur tout le royaume et qu'il attirait lui la plupart

des affaires. La Loi salique admet elle-mme qu'un accus


peut refuser de se rendre au tribunal du comte, qu'il peut
refuser d'excuter le jugement prononc par les rachim-
bourgs, et qu'il n'y a qu'une juridiction qui s'impose vri-
tablement, celle du roi '. Le roi tait donc, en droit, le vrai

juge du peuple et la source de toute justice.


Iiappclons-nous d'ailleurs que la juridiction infrieure,
celle qu'on appelait in pago, tait aux mains des comtes,
c'est--dire de fonctionnaires nomms par le roi. Ajoutons
que le roi pouvait exercer lui-mme cette premire juridic-
2
tion, soit personnellement quand il parcourait les provinces ,

soit par ses envoys spciaux. Un missus a latere rgis arri-


vait dans un canton, dressait son tribunal, et runissant
5
autour de lui quelques notables, appelait toutes les causes .

Le roi avait encore le droit d'enlever un justiciable cette


juridiction du mallus du comte ou de suspendre l'action de
la justice sans qu'il fut ncessaire de donner d'autre raison
4
que le service du roi . Ainsi la juridiction du premier

1. Lex Salica. 50 Si quis ad mallum venire prtesumpserit, aut quod ci


:

a rachineburgis fuerit judicatum adimplere distulerit.... tune ad rgis prsesen-


liam.... Nous avons vu qu'il uc faillirait pas prendre cela trop la lettre cl
que letribunal du comte ne manquait pas absolument de moyens d'excution.
2. Chronicon Fredegarii, 45 et 57.
5. Sur cette justice reuduc par les missi mrovingiens, voyez ilaus Grgoire
de Tours, V, 4, l'histoire d'un certain Roccolenus, qui est un missus de Chilp-
ric; il se rend Tours, puis Poitiers, et, avant d'entrer dans celte ville, il
dresse le rle des affaires qu'il jugera et fixe le jour
du jugement, disponit
actiones quibus in calendis martiis cives Piclavos... damnaret. Dans une
formule (Rozire, 380, Zeumier, p. 105) une femme donne procuration son
mari pour poursuivre ses procs devant les missi discurrenlcs. Dans les
n os 458 et 401, les missi rgis jugent des procs relatifs la proprit.
D'ailleurs leur tribunal est compos comme celui du comte on y voit des boni ;

Itomines et des racbimbourgs.


4. Lex Salica, 1,4: dominica ambascia fuerit occupatus.
si in Mar-
culfe, I, 2~> : Dum nos illum
pro nostris utilitatibus ambulare pnecipimus,
ideo jubemus ut omues caus;e su iu suspense resideant. >)
528 ORGANISATION JUDICIAIRE CIIKZ LES FRANCS.

degr tait absolument subordonne au roi, et la juridic-

tion du second degr lui appartenait personnellement. La


premire tait exerce en son nom; la seconde n'tait exer-
ce, au moins en thorie, que par lui.

Nous n'avons donc trouv aucun de* degrs de juridic-

tion un tribunal populaire. Les documents ne nous ont mon-


tr ni jurys de canton ni jury national. Nous bornons d'ail-

leurs notre tude d'aujourd'hui la priode mrovingienne.


Dans la priode suivante, nous verrions des lments plus
populaires s'introduire clans la manire de rendre la justice.

Si nous avancions encore plus dans l'histoire, nous trouve-


rions en France, comme en Allemagne et en Angleterre,
une justice rendue par les pairs de chacun, justice fodale,
justice bourgeoise, justice ecclsiastique, justice colongre.
C'est alors vritablement que le pouvoir judiciaire se rpar-
tit entre tous, suivant les classes. Mais cela a tromp beau-
coup d'historiens modernes. Cette justice qu'ils voyaient au
moyen ge, ils l'ont transporte aux dbuts mmes de l'Etat
Franc. Ils ont raisonn sur ce sujet comme sur la fodalit,

et ils ont dit : Puisque cette justice existe au douzime si-

cle, elle a d exister ds le cinquime, et elle a t importe


par les premiers Francs. L'lude des textes n'autorise pas
celte opinion. Le malins et les rachimbourgs ne ressem-
blaient pas ce que fut plus tard la justice des pairs ou la
justice parjurs. Tout ce qu'on peut dire c'est qu'ils furent

l'un des germes o elle se forma. Mais avant de s'panouir


au douzime sicle, il lui fallut une srie de progrs et de
transformations. Cette justice n'a pas l apporte toute

faite de la Germanie. Elle n'est pas ne brusquement de


l'invasion. Elle s est dveloppe plus lard, dans un autre
milieu, et elle s'est constitue la longue comme toutes
les institutions du moyen ge.

F IX.
TABLE DES MATIRES

Prface .

I. Le Colonat romain.

Introduction 5
Chahtpe premier. Nos documents des deux premiers sicles de l'empire.
Fermiers par contrat qui se transforment peu peu en colons. 9
II. Documents du temps des Antonins. Les Saltus. Les colons du
Sallus Burunitanus 25
III. Documents du troisime et du quatrime sicle; colons amens
de Germanie 43
IV. Des tenures serviles 54
V. De l'inscription des colons sur les registres du cens 70
VI. Documents tirs des Codes. La constitution lgale du Colonat. 87
VII. Conditions des colons au point de vue du droit 98
VIII. Obligations des colons envers le propritaire; devoirs et rede-
vances ; la coutume de la terre ... 118
IX. Quelques observations sur le Colonat 158
X. Documents sur le Colonat romain postrieurs l'empire. . . . 145

II. Recherches sur cette question : Les Germains connaissaient-ils


la proprit des terres?

Introduction 189
Chapitre premier. Les Germains taient-ils des peuples nomades? . . 191
IL Les Germains taient-ils agriculteurs? 198
34
530 TABLE DES MATIERES.
CluriTRE III. Etal des personnes chez 1rs Germains :

1 Les esclaves 206


2" Les affranchis . 209
5 Ingalits entre les hommes libres. . .
'211

IV. De la constitution d la famille 2 1 9

V. Du droit de succession chez les Germains. 233


VI. De quelques coutumes des Germains . . . 248
VII. Csar signale-t-il l'absence de proprit ? 258
VIII. Tacite signale-t-il chez les Germains l'absi ropr it? 263
l\. Comment concilier Csar et Tacite ? . . . 290
X. Les documents postrieurs Tacite. . . . 295
Conclusion 508

III. De la Marche germanique 319

IV. De l'organisation judiciaire dans le royaume des Francs.

Introduction 359
Chapitre premier. De la justice chez les anciens Germains 361
II. De ce qu'on appelai) malins 7>1'2

III. Lcjtidex 403


I\ . Les rachimbourgs :

I De ceux qu'on appelait rachimbourgs 423


2e l'es fonctions des rachimbourgs comme tmoins des actes ci

comme experts L~->

5 De la pari des rachimbourgs dans le jugement des procs


civils 440
4" Du rle des rachimbourgs dans la juridiction criminelle. . 150
.">"
Que les rachimbourgs prononaient, non uni' peine, mais
une composition 460
\. Le tribunal du roi 500

ri\ nu i.\ table m > mm h iii:-.

1 1
s.'iS Imprimerie \. I.almrc, rite de Fleurus, 9, ;i Paris
cd

H
O
CD

o.
** J^^t

Mfr r*'* -

M*

h^
-*JSi

L ."^^P'fc Hnfc?^

***>
ii

S-ar putea să vă placă și