Sunteți pe pagina 1din 398

ALCEU MASSON

O Filho de Deus
(OS QUATRO EVANGELHOS NUMA S NARRAO)

EDIES PAULINAS

http://www.obrascatolicas.com
----.. ---------

Exmo. e ReVJiw. Sr. Arcebispo Metropolitano;

Delegando-se-me, por despacho do Exmo. e Revmo. Sr. Vigrio


Geral, D. Edmundo Kunz, datado de 11 - XI - 1959, o encargo de "pro-
ceder censura e dar parecer" da obra intitulada "O Filho de Deus",
da autoria de Alceu Masson, examinei detidamente o manuscrito e,
como nada encontrei que ofendesse os bons costumes e a ortodoxia dou-
trinal da Igreja - sob o ponto de vista exegtico o autor se apia
em autores consagrados, antigos e modernos: Allioli, Schuster-Hol-
zammer, Fillion, Knabenbauer, Cristiani, Willam, J. 1\I. Lagrange,
Ricciotti, Wikenhauser, Zerwick, etc. - julgo que a obra ser de gran-
de prveito espiritual para leigos, pessoas dedicadas a Deus, mxime
religiosas, e at sacerdotes, devido. riqueza e solidez. elas notas, flun-
cia do estilo e por isso ela pode e convm mesmo ser editada, coroando
assim os esforos rduos de 8-9 longos anos de trabalho pesquisador .
.\ :.
Pe. Alberto Braun S: J.
Catedrtico de Exegese
na Faculdade de Teologia
Cristo Rei de S. Leopoldo

NIHIL OBSTA T
So Leopoldo, 4 ele maro de l!JGO
l'e. Alherto Braun, S .J.
Censor
NIHIL OBSTA T
Pia Sociedade de S. Paulo
l'e. 'l'ia:;-o :li. Ahes, s. :-:. l'.
Caxias do Sul, 19 de maro ele 1963

IMPRIMA TUR
Prto Alegre, 11 de maro de 1960
'!" Vicente Schllrer
.Arcebispo Metropolitano

Propriedade: da:. l'ia .e Sociedade de So l'aulo

http://www.obrascatolicas.com
A JeJ11d, ~cdentor noddo.

A 111aria, nodda 1f{,e antdJima.

http://www.obrascatolicas.com
ERRATA

Pgina Onde se l Leia-se


73 299 172
80 273 212
243 1240 755
275 Estter Estter e
Choronis Chronis
parg. parag.
314 No reverso reverso No reverso
359 1902 1181
375 Vogn Voge

L http://www.obrascatolicas.com
>;rDICE
DE
CAPTULOS E PAHAGRAFOS

INTRODUO ..... . 11
I - PREMBULO DO EVANGELHO 19
1 - Dedicatria d0 evangelista S. Lucas a Tefilo. 2 -
Smula da misso elo Verbo Eterno e Encarnado.

II - PRELIMINARES DA HISTRIA EVANGLICA 25


3 -- Anunciao a Zacarias. 4 - Anunciao do nascime nto
de Jesus. 5 - Visita de Maria a Isabel. 6 - Nascimento de
Joi'10 Batista. 7 - Genealogia de Jesus. 8 - Um anjo revela
a Jos o mistrio da Encarnao.

III - VIDA OCULTA DE JESUS ..... . 37


9 - Natividade elo Salvador. 10 - Imposio de nome na
cerimnia ela circunoiso. 11. - Apresentao ele Jesus no
Templo. 12 - Adorao dos Magos. 13 - Fuga p ara o
Egito. 14 - Regresso Galilia. 15 - Jesus no Templo
aos doze anos. 16 - J esus em Nazar.

IV - cm.rno DA VIDA PBLICA DE JESUS


17 - Joo , precursor ele Jesus, batiza em gua. 18 - Joo
anuncia o batismo que ser ministrado pelo Messias. Seu pri
rneiro testemunho. 19 - Batismo de Jesus no Jordo. 20 -
Outra genealogia de Jesus. 21 - Jesus tentado no deserto.
22 - Segundo testemunho ele Joo aos judeus. 23 - Tercei-
r o testemunho de Joo. 24 - Os dois primeiros discpulos.
23 - Filipe e Natanael. 26 - Bodas de Can. - Primeiro
milagre. 27 - Breve permanncia em Cafarnaum.

V - E:\/[ JERUSALM ............................. . 65


28 - Jesus expulsa os vendiihes do Templo. 29 - Crentes
suspeitos. 30 - Jesus e Nicodemos. 31 - ltimo testemu-
nho de Joo. 32 - Noticia d a priso do Precursor. Regres-
so Galilia. Encontro com a samaritana. 33 - Jesus cura
o filho de um homem d a crte. 3,1 -- Residncia em Cafar-
naum .

VI - HOSTILIDADES CONTRA JESUS ..... . Sl


35 - Incio ela pregao sbre o reino de Deus. 36 - Na si-
nagoga de Nazar. 37 - S o chamados os quatro primeiros
Apstolos. 38 - Cura de um possesso na sinagoga de Ca-
farnaum. 39 - Cura da sogra de Pedro e de outros doentes.

http://www.obrascatolicas.com
----- ..-----. --- ----

VII - MISSO NA GALILIA . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 87


40 - Pregao nos arredores de Cafarnaum. 41 - No bar-
co de Pedro. Pesca milagrosa. 42 - Curas e pregaes na
Galilia. 43 - Cura de um leproso. 44 - Cura do paraltico
de Cafarnaum. 45 - Mateus chamado. 46 - Banquete em
casa de Mateus. 47 - A questo do jejum. 48 - Jesus per-
corre cidades e aldeias.

VII - A NOVA LEI ..... . 97


49 - Cura do paraltico de Bezeta. 50 - Jesus fala sbre a
sua misso. 51 - As espigas apanhadas em sbado. 52 -
Cura em dia de sbado. 53 - Jesus subtrai.se clera dos
fariseus . 54 - Escolha dos doze Apstolos. 55 - Sermo da
Montanha. Esprito da lei evanglica. Os mandamentos na an-
tiga e nova lei. Como praticar as boas obras. Esperana,
caridade e f. 56 - Cura do servo ele um centurifw.
IX - MOTIVO DE LUTA O REINO DOS CUS .......... - . . 125
57 - Ressurreio do jovem de Nain. 58 - Mensagem de Joo
Batista. 59 - A pecac\ora e o fariseu.
X - AS P ARBOLAS DO REINO DE DEUS . . . . . . . . . . . . . . . . 131
60 - A famlia espiritual de Jesus. 61 - O semeador. 62 A
luz deba ixo do alqueire. 63 - A sementeira. 64 - O joio
JV'l campo de trigo. 65 - O gro de mostarda e o fermento .
66 -- Profecia sbre as parbolas. 67 - Explicao da parbo
la do joio no trigo.

XI - VIAGEM TERRA DOS GERASENOS . . . . . . . . . . . . . . . . 141


1)8 - O tesouro oculto, a prola e a rcle. 69 - - Tempestade
aplacacla. 70 - Cura dos possessos ele Gerasa. 71 - Cur
da hemorrossa e ressurreio da filh a de Jairo. 72 -
Cura de dois cegos e de um possesso mudo.

XII - A EUCARISTIA 151


73 --- Misso dos Apstolos. 74 - Apreenses ele Herodes.
:'.forte ele Joo Batista. 75 -- Regresso dos Apstolos. Des-
canso no deserto. 76 - Multiplicao dos pes (primeira).
77 - - .Jesus caminha sbre o mar. 78 - Curas em Gene-
sar. 79 - Sermo sbre a Eucaristia.

XIII - REFGIO NA GALILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171


80 -- Tradies em discusso. 81 - Jesus explica aos discpu-
los as suas palavras.

XIV -- VIAGEM AS TERRAS DE TIRO E SIDON, E PELA DE-


CPOLE...... . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
S2 - A mulher canaanita. 83 - Cura ele um surdo-mudo e
cutros doentes na Decpole. 84 - Segunda multiplicao dos
p:tes . 85 - Pedem a Jesus um prodgio do cu. 86 - O fer-
mento dos fariseus. 87 - Cura do cego de Betsaida. f'8 -
Prom2ssa a Pedro. 89 - Primeira profecia da Paixo. 90 -
Como seguir a Jesus. 91 - Transfigurao de Jesus. 92 -
Clll'a de um luntico.

XV - NA FESTA DOS TABERNCULOS 189


93 - Jesus parte para a festa dos Tabernculos. 94 - Pri-
meira prdica no Templo. 93 - Prdica no ltimo dia da
fes ta. 96 - Terceira prdica de Jesus. no dia seguinte ao

http://www.obrascatolicas.com
' -
. ~

da festa . A adltera. Jesus, a luz do mundo. Jesus, principio


ctern0. Filhos de Abrao. Jesus anterior a Abrao. 97 - Cu
ra do cego de nascena. 98 - O bom pastor.

XVI - NOVAMENTE NA GALILIA . . . . . . ... . .. 207


99 - Segt:nda profecia da Paixo. 100 - Pagamento da cli
darema, tributo do Templo . 101 - Rivalidade dos Apstolos.
102 - Escesso de zlo. 103 - Os samaritanos da fr0nteira
ntw recebem a Jesus. 104 - Advertncia sbre a vocao.
105 - Misso dos setenta e dois discpulos. 106 - As d
dade-s impenitent~s. 107 ~ Regresso dos setenta e dois dis-
cpulos. 108 - O jugo suave. 109 - O bom samari tano.
110. - Em casa de Marta e Maria. 111 - A orao domi
nicai. 112 - Insistncia na ora0. 113 - O possesso mu
elo e cego. 114 - A verdadeira felicidade. 115 - O sinal de
Jon:J.S. 116 - Censuras aos fariseus . 117 - Censuras aos dou-
tres da lei. 118 - Guardai-vos da hipocrisia. 119 - A
Providncia. 120 - Guardai-vos da cobia. - 121 .,-- Os ser-
vos vigilantes. 122 - O fogo trazido terra. Separao de
espritos. 123 - Os sinais da vinda do Messias. 124 - N0-
cessidade da penitncia. 125 - A figueira estril. 126 - A
mulher corcunda. 127 - O gro de mostarda . O fermento.

XVII -- RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES . . . . . . . . . . 233


128 - Festa da Dedicao, em Jerusalm. 129 - A porta fe
clrnda. 130 - Perseguio de Herodes. 131 - Censuras a Je.
rusalm. 132 - Cura de um hidrpico em s:\bado. 13~~ -
Escolha de lugar mesa. 134 - Convidai os pobres. 135 -
Os convidados que se escusam. 136 - O verdadeiro discpu
lo. 137 - O ovelha desgarrada . A dracma perdida. 138 -
O filho prdigo. 139 - O feitor infiel, mas esperto. 140 -
Lzaro e o mau rico. 141 - Ai do mundo, por seus escn-
dalos! 142 - Paz e correo fraternal. 143 - Perdo das
m]urias. O devedor injusto. 144 - Lio de f . 145 ~
O servo humilde. 146 - Cura de dez leprosos. 147 - A se
gunda vinda de Jesus. 148 - A viva e o juiz inquo.
149 - O fariseu e o publicano. 150 - Jesus na Peria. 151
- Indissolubilidade do matrimnio. 152 - Celibato. 153 --
Mort:.> e ressurreio de Lzaro. 154 - O Sanedrim contra
.Jesus. Refgio em Efrrn. 155 - Em caminho para Jeru
salm, Jesus abenoa as crianas. 156 - O jovem rico. 157
--- A recompensa dos sacrifcios. 158 - Os trabalhadores da
vin ha . 159 - Jesus prediz pela terceira vez a sua paixo
p::xima. 160 - O pedido dos filhos de Zebedeu. 161 - Cu-
ra dos cegos de J eric 162 - Converso de Za queu. 163 -
Os dez marcos de prata. 164 - Jesus ungido em Bet nia.

XVIII - L TIMAS INSTRUES, NO TEl\'.IPLO ... .. . 127


165 - Entrada triunfal em Jerusalm. 166 - A figueira sem
figos. 167 - Gentios querem ver a Jesus. 16S - A figueira
sca, a f e a orao. 169 - Jesus confunde os seu s inimi-
gos. 170 - Os dois filhos . 171 - Os vinhateiros homicidas.
172 - Os convidados para o banquete de npcias. 173 - O
tributo de Cesar. 174 - Os saduceus e a ressurreio. 175
-- O primeiro e maior mandamento. 176 - O Cristo, filho
de Davi. 177 - Advertncia suprema. 178 - Contra os es
cribas e os fariseus . 179 - O donativo da viva. 180 - A
destruio do Templo.

http://www.obrascatolicas.com
-- -- -------- ------------

XIX - PROFECIAS NO MONTE DAS OLIVEIRAS . . . . . . . . . . . . 305


181 - 1VIales futuros. 182 - Destruio de Jerusalm. 183 -
A vincta do Filho do Homem. 184 - A figueira na aproxi-
mao do estio. 185 - Necessidade de vigilncia . 186 - As
dez virgens. 187 - Os talentos. 188 - O Juzo Final. 189 -
A conjurao.

XX - L TIMA CEIA PASCAL 317


190 - Preparativos da ceia pascal. 191 - Como da ceia.
Lava-ps. 192 - Judas denunciado. 193 - Glorificao de
Jesus. 194 - Instituio da Eucaristia. 195 - Palavras de
despedida. Advertncia a Pedro. 196 - Palavras de cons-
lo aos discpulos. 197 - A paz em Cristo. 198 - A videi-
r<t e os sarmentos. 199 - O dio do mundo. 200 - Assis-
tncia do E sprito Santo. Prxima desero dos discpulos e
a dvertncia a Pedro. 201 - Lutas futuras e promessas cJ2
vitria. 202 - Orao de Jesus a seu pai. 203 - No 1\'Ion-
te das Oliveiras, terceira advertncia a Pedro.

XXI - PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO ..... . 341


20-i - Agonia em Getsmani. 205 - Jesus prso. 206 -
E m ca sa de Ans. Primeira nega o de Pedro . 207 - Jesus
perante Caifs. 208 - Pedro continua negando a J esus.
209 - Novas afron tas. 210 - Jesus perante o Grande Con-
selho. 211 - Remorso e morte de Judas . 212 - J esus ne-
r;-.nte Pilatos. 213 - J esus remetid-o a Herodes. 214 _'.:__
Nova mente perante Pilatos. 215 - Barrabs preferido a Jesus.
216 - Jesus aoitado e coroado de espinhos. 217 - Con-
fle11ado p-::ir Pilatos. 218 --< A caminho do Calvrio. 219 -
A cr ucifica o. 220 - -- O dstico na cruz. 221 - Diviso d as
:estes de Jesus. 222 - Blasfmias contra o Crucifi c<"\do.
223 - O ladro arrependido. 224 - Jesus, Maria e .Too .
225 - Morte ele J esus. 226 - O golpe de lana. 227 - Jesus
' desci<1o da cruz e sepultado. 228 - Sbado Santo. E' gu ar-
cla (tO o sepulcro.

XXII --- "SURREXIT" 379


:229 - - R cssurreifw de Jes us . 230 - As mulheres vo con
ta; que vira m os an jos. 231 - Primeiras p_paries de J esus.
2:-l2 - - Sflo suborn ados os guardas. 233 - Os discpulos de
Enn s. 234 - J c ;;us aparece aos Apstolos r eunidos sem
'!'om.2?;;) - 1'1ova apario aos Apstolos, cm presena de
Tom. 236 - - Apa ri flo de Jesus il ma:-gem elo lag-::i ele Ti
ht:ra des. 237 - Primado ele Pedro e preclio do seu m <'.rt
;'.o. 238 - - Apario de Jesus num m onte clil. Galilia. 2:m -
2limas instrues. 240 - Ascen sfto de Jesus.
ndice das n otas e de no mes prprios, no fin al elo volume.
NDICE DAS NOTAS E :'OMES PRPRIOS, NO FINAL DO
VOLUME.

http://www.obrascatolicas.com
..

INTRODUO

A Bblia, coleo de livros sagrados, o maior monumento de


carter literrio e religioso que existe.
A Igreja Catlica organizou uma relao ou catlogo dsses li-
vros, ao qual deu a denominao de "Cnon das Sagradas Escrituras".
E conforme a sua doutrina, os livros cannicos so ins17irados pelo
Espirita Santo. "A co ncepiio que levou os escritores santos a toma-
rem a pena - diz Fllion - a iluminaiio interior que lhes incitou
o pensamento e a direo nna em tda a grande obra, tudo vem de
Deus"
No deixa, porm, de ter grande importncia a contribuio
dos homens na feitura da Bblia. Embora sob a influncia direta do
Esprito Santo, conservaram os hagigrafos o livre exerccio das suas
faculdades naturais. E por isto revelam os seus escritos, alm do es-
tilo de cada autor, a sua personalidade e mesmo a sua condio no
meio em que viviam. Resulta da a grande variedade dos livros sagrados,
a qual, sem lhes prejudicar a unidade, torna mais rica a sua extraor-
dinria beleza.
Como se l em "Introduo Bblia Sagrada", de A. Cafiza-
res Nascimento, excelente obra de que j nos valemos ao escrever
as linhas acima: "Filosoficamente considerando, a Bblia apresenta o
mais completo e racional sistema de moral que conheceu a humanidade,
resolvendo o problema do destino humano".
"E' reconhecida, mesmo pelos livres pensadores, como um monu-
mento literrio merecedor da maior reverncia, no apenas do ponto
de vista geogrfico e histrico, em que sua importncia indiscutivel,
mas ainda sob <> aspeto filo sfico, moral e esttico.,." "Nela- um nico
sistema de verdade sustentado sempre: a unidade de Deus; a criao
e conservao de todos os sres pelo poder divino, a providncia; a que-
da do homem; a imortalidade da alma; castigos e recompensas; a lei
natural permitindo a distino do bem e do mal; o poder da orao;
a redeno; a responsabilidade e o livre arbtrio; a obrigao de pra-
ticar a virtude; os mesmos mandamentos, etc., completando-se o ensi-
no bblico pelos Evangelhos, com o mesmo nexo doutrinal de uma re-
ligio que se vai constituindo at Jesus".
"E' o livro mximo da espiritualidade humana!"
O Messias, prometido logo depois da queda do primeiro homem,
a idia central da Bblia. Fazendo-se abstrao desta idia, a obra

http://www.obrascatolicas.com
12 0 FILHO DE DEUS

perde o seu essencial sentido de conjunto. Como disse muito bem


Stolberg, famoso escritor luterano convertido ao catolicismo: "Tdas
as partes dste livro so unidas por uma relai\.o nica, isto , por
Jesus Cristo".
Divide-se a Bblia cm A11tigo e Nvo Testa111e1Zto.
O Anhgo ou Velho T e8tamento um conjunto de livros escritos
num perodo de dezesseis sculos aproximadamente, cm tempo anterior
ao como de era crist , e que contm a cosmogonia de Moiss, ou
seja , a origem do universo; a histria dos primeiros homens e doa
hebreus; as leis religiosas e civis dsse povo; regras de moral e
sabedoria, e, finalmente. os vaticnios de diversos profetas. Deu-se
a sses livros a denominai10 de "Testamento" no sentido de uma
declarao da vontade divina, por encerrarem les a aliana que o
Senhor fz com No, Abrao e Israel e seus descendentes, depois do
dilvio, (Gn. IX, 817; etc.J a lei que lhes impos e as promessas que
lhes fz.
O Nvo 'l'cstamen.to uma colctnia de livros escritos no pri
meiro sculo de nossa era, que contm diversos aspetos da vida e da
doutrina de Jesus, Filho Unignito ele Deus, Messias anunciado pelos
profetas; a doutrina por le pregada; a histria primitiva da Igreja
que fundou; vinte e uma cartas (epstolas J, principalmente doutri
nrias, dirigidas pelos Apstolos aos primeiros cristos; e o Apocalipse,
revelao da volta de Jesus Cristo, para o Juzo Final. Tambm lhe
foi dado 0 titulo de "Testamento", porque nlc se estabelece a aliana
do Senhor com todos os povos, por intermdio de Jesus Cristo, Ho
mcm-Deus.
Referindo-se a essas duas grandes divises da Sagrada Escritura,
disse S. Joo Crisstomo: "Nenhuma lei antiga existiu seno por Jesus
Cristo e para Jesus Cristo. O Velho Testamento apenas precedeu o Nvo,
e ste consiste to smente na explicao elo primeiro". A lei nova
o complemento da anterior, ou melhor, a mesma lei, mas defini-
tivamente aperfeioada. A antiga lei - como ensina ainda o famoso
patriarca de Constantinopla -- uma prefigurao da nova; esta a
verdade e a coisa mesma".
Ao contrrio do que muitos afirmam, a Igreja Catlica, longe
de proibir sistemticamente aos fiis a leitura da Bblia, sempre a
recomendou, e at com insistncia, exigindo apenas que usassem edies
autnticas, com 0s necessrios esclarecimentos elas passagens de mais
difcil interpretao. Entretanto, aconselha a Igreja muito especial-
mente a leitura do Nvo Testamento, que mais de perto interessa
vida crist (como j vimos pelo resumo do seu contedo) e, nle,
considera primaciais os Evangelhos , porque cm suas pginas se apre-
senta com maior brilho e vi gor a verdade religiosa.
Em nmero ele quatro, os Evangelhos constituem a primeira
parte do Nvo Testamento, na qual se encontram a histria de Jesus
Cristo e a doutrina crist nos trmos cm que a pregou o Salvador.

http://www.obrascatolicas.com
. INTRODUO 13
.o primeiro dos Evangelhos foi escrito por S. Mateus com o
intuito de provar . que Jesus o Messias prometido aos israelitas no
Antigo Testamento, . .e por isto lembra o evangelista tantas vzes as
profecias, fazendo . notar a sua realizao em Jesus Cristo.
O segundo, de S. Ma.rcos, companheiro de S. Pedro, obedece fi.
nalidade de . demonstrar a divindade de Jesus, mediante . a narrao
-Oos milagres operados pelo Redentor,
O terceiro, da autoria de S. Lucas, mdico de origem pag qJ
logo depois de convertido ao Cristianismo se tornou dedicado colabora-
(!or de S,.. Paulo, tem por .fim narrar metodicamente a vida, milagres
~.ensinamentos de Je~us,. para qu~ . .os .leitores reconheam a verdade
qa doutrina crist .. particu}armente n,o qe diz respeito . ao mistrio da
redeno do gnero humano.
O quano foi escrito por S. Jo o, que, segundo a tradio ecle-
sistica, o destinou aos cristos da Asia Menor, onde j se propagavam
.(llgumas heresias, e que se props como objetivo confirm-los na ver-
dadeira doutrina, mostrando-lhes que Jesus o Cristo Filho de Deus,
a fim de que, por meio da f, tivessem em nome do Salvador a vida
eterna.

Principalmente em conseqncia das diferentes finalidades que


que orientai-uni o trabalho dos quatro escritores sagrados, n atural
apresentarem os Evangelhos bastante diversidade nas suas narra es.
Ce1:tas particularidades que interessavam de modo especial a algum
dos evangelistas e fora m expostas mais minuciosamente num Evan-
geiho, apenas so mencionadas nos outros ou at omitidas. Demais.
a . histria evanglica reproduzida no~ quatro livros contm neccss-
rl.a mente muitas repeties. Ora, causa isto sempre algum desagrado
_maior parte dos leitores. E, ento, com o intuito de tornar mais pr-
ti.ca a sua leitura, para divulga.r , tanto quanto possvel, a vida de
Jesus e a doutrina do Salvador, publicaram diversos autors excelen-
tes compilaes dos Evangelhos, s quais se d a denominao tcnica
de "sinopses evanglicas". Nestas obras,' os quatro textos so fun-
didos num s, com todos os fatos da histria evanglica narrados
em seqncia cronolgica. Dizem:sc "sinopses" (resumos) porque ex-
pu rgadas das repeties a que . j nos referimos. De resto, o vocbulo
famb~ usado para 'designar uma obra que apresente, de maneira
sistemtica, algum conjunto cientfico, religioso, etc., sendo, portanto,
aplicvel ao caso tambm por ste motivo.

Dentre as sinopses evariglicas at hoje publicadas, uma das


mellwres sem dvida a que foi editada em portugus pelos Estabele-
dmentos Brepols A. G., editres pontifcios de Turnhout (Blgica!. O
autor, que por modstia . omite o seu ,nome no frontispcio do livro e
se , apresenta ,apenas como "um padre da Congregao da Misso",
baseou. o s.eu importante trabalho em dados recentes da cincia atinen-
te matria , seguindo as normas: estabelecidas pelo Pe. J . P. A. Azibert
-e .hoje consagradas pela aprovao das maiores autoridades eclesisticas.

http://www.obrascatolicas.com
14 0 FILHO DE DEUS

Para a compilao da aludida sinopse foi aproveitada a traduo


portugusa do Nvo Testamento por frei Joaquim de Nossa Senhora
de Nazar, Bispo de Coimbra, traduo que nos d o texto evanglico
na sua "rusticidade primitiva", como esclarece o autor da compilao.
Em obra que visa a propagao do Evangelho pelo atrativo da for-
ma, constitui isso um inconveniente que nos parece prefervel evitar,
j porque se pode dar diferente feio literria ao sagrado texto
sem lhe prejudicar em nada o sentido substancial.

Ora, a Igreja Catlica considera inspirado pelo Esprito Santo


o texto bblico original. As verses tambm o so enquanto concordam com
o original. O Conclio Tridentino, na sua quarta sesso (1546) decla-
rou autntica uma traduo da Biblia, em latim, da autoria de S. Je-
rnimo, denominada "Vulgata" <V. nota h l, que desde ento ficou
oficialmente adotada, com excluso de outras quaisquer tradues.
latinas. como base para as lies, disputas, pregaes e exposies.
pblicas em questes de f e moral. No h, pois, motivo para que
sempre nos cinjamos a tra duzir os Evangelhos submetendo.nos ao sen-
tido literal do texto. Garantido pela Vulgata o sentido essencial do
mesmo, so tambm admissiveis as tradues mais livres, mormente
quando feitas para uma sinopse, obra que por sua natureza no
to sujeita aos rigores de que dependem outros trabalhos de carter
religioso e doutrinrio. Claro est que mesmo neste caso a histria
evanglica no dever ser tratada de tal modo que at venha a
sofrer alteraes sensveis nos seus carateristicos essenciais. Isto
seria desfigur-la, tirarlhe a beleza do aspeto peculiar, e nunca se
poderia censurar com suficiente veemncia a ousadia de quem to-
masse essa liberdade abusiva. O que entendemos conveniente es-
coimla de expresses que nas tradues literais no ficam bem,
e tornar a narrao mais fluente onde os autores omaem certas
ligaes imprescindveis a fim de se estabelecer aquela conexo de
idias que se impe para a leitura corentia, o que falta nos Evangelhos.
em inmeros casos.

Por essas razes, que, seja dito de passagem, no envolvem a


inteno de depreciar o trabalho do ilustrado missionista a que j
nos referimos, resolvemos escrever uma sinopse evanglica em lingua-
gem to corrente quanto possvel, tomando, porm, por base, em
geral. a excelente compilao daquele sacerdote, colhendo trechos das.
melhores tradues atuais dos Evangelhos para o portugus, e dando
ao todo redao homognea.

As notas apensas nossa sinopse, cuja leitura no apenas.


conveniente para a ilustrao do leitor, mas tambm necessria para a
exata compreenso do texto, foram coligidas dos mesmos Evange
lhos mencionados linhas atrs, principalmente do editado pelos Reli
g1osos Franciscanos, e enriquecidas com excertos de obras dos au-

http://www.obrascatolicas.com
F-

INTRODUO 15
tores Knabenbauer, Daniel-Rops, Ricciotti, Vigouroux, Schuster-Holzam-
mcr, Fillion, Allioli, Willam, Martini, Cristiani, J. M. L agra nge, A.
\Vikenha user, Holzmeister, Duarte Leopoldo e outros. Com respeito
a elas, salvo algumas excees apenas, cifrou-se o nosso trabalho
em combin-las, completando-as umas pelas outras.
Como se v, muito modesta a nossa contribuio pessoal nes
ta nova sinopse. Em compensao, animou-nos o mais vivo empenho
de cooperar para a difuso cada vez maior do Evangelho, e espera-
mos em Deus no seja frustrado o nosso intento.
Terminando, deixamos aqui consignados os nossos penhorados
agradecimentos aos Revmos. P adres Afonso Knecht, Edwino Puhl, Ger-
m a no Junges, Raimundo \Veizenmann, Lus Angerpoitner, Balduino
Kipper e Alberto Braun. a uns pelos estmulos que nos deram para
escrever esta obra, a outros pela bondosa solicitude com que nos au

,
xiliaram a resolver inmeras ques tes inerentes ao difci l trabalho.
A. l\I.

1 a - Bblia. Plural grego ela palavra biblion, que significa livro . Depois
ria Idade i\ldia, a expresso foi latin iza da como forma singul ar feminina, pas-
sando a s igni fic ar O Ji\TO , isto , Ji\'ro elos livros, o li\'ro por excelncia.
b - Cf1non. O cnon ou catlogo cios li\TOS santos tornou-se clefiniti\'CJ na

~
IV sc ul o. Desele os primeiros tempos mostrou- se a Igreja extremamente rig-o-
rosa , como tinha que ser, no que diz respeito aos li\ros sagrados. E, assim,
muitos escritos no foram admitidos no c non, sobretueln por nf10 se poder
invocar a seu favor a autoridade de um dos Apstolos . Sfw os textos a pcri-

l fo s>, como os denomina a Igreja, dane.to principalmente expresso o sentido


oposto ao de li\'ro cannico, di\'inamente inspiraelo. Aperifos t ambm por
no serem dos autores a que for am a tribuidos, como po r exemplo o Ev:rngellrn
<le S. Pedro , o Prato-evangelho ele S. Tiago , etc. - Nem tudo o que contm essas
obras falso. !\Ias encerram e la s muitas fbulas, alegoria s fa ntasistas, len-
d as e atoarclas. - O cnon juda ico e o da Igreja Protestant e dll'crem do ca-
tlico e tambm entre si.
e - I~ivros sohrenaturaln1rnte inspiratJos. Por si mesmo, o hon1en1 jamais po~
cleria chega r ao conhecimento da \'erdade religiosa completa, esscncia lm 0 nte
sobrenatura l, que j por definio transcende da capacid acle intelectual huma-
na. E' um axioma de Teologia. Dle se deduz a necessi<ladc el e que a verdade
r e ligiosa !sse sobrenaturalmente revelada ao homem. Dai a inspiraco pelo
Espirito Santo, que d Biblia o seu car ter sagnclo. - A insplrno di\'ina
cios li\Tos biblicos confirmada pela realiza<;>o das profecias nles contidas.
Dois exemplos entre muitos. O profeta Miqueias predisse o cati \'e lro dos he-
breus, em Babilnia (citando a cidade) cento e cinqenta anos an tes do acon-
tecimento (l\liquias, IV, 10). As profec ias shre as part icu larid ades da \'ida ele
Jesus so to numerosas, to claras e to exatas, qu ~. n a expressfio de Lodiel,
Parc<em formar um Ev ange lh o antecipado,,, - Muitas \'erc.la<les reveladas
no foram escritas. Constitu em elas o que a Igreja denomina de tradic;o.
SflO, poi s, <luas as fontes el a f: a traclic:o e a Sagrada Es critura.
<1 - Enmgelhos. So os quatro primeiros li\'ros do N\'O T es t a mento, se-
gunda parte da Biblia. - A pala\Ta evangelho significa fellz noticia, boa
nova, qu e , no caso, era a de estar prestes a se restabe lecer n a Terra o reino
ele Deus, prometido pelos profeta s posteridade de Abrao, e que se estenrlerh
a to<ln o mundo para sempre. - A boa nova da salvafw do g'nern humano
COl1\'t'r leu-se em atos, pelos ensiname ntos, a \'ida e a morte red e ntora de Jesus
Cristo. sendo designada com o nome ele Evangelho. - Durante alguns anos
depo is ria morte <le Jesu s, a mensagem que le nos trouxe, <lifu1Hliu-s c apen:n
pelo ens ino oral ministrado sob a se,era fiscali-zaco e autorl<laclc da If:re ja,
is to , pe la C'atequese. Sobretudo em ass unto de religifw, os semitas, habitua-
dos it m emori zao metdica, confia,am ao arquivo da memria, como diss~
R icciott i, ,ultoso cabedal didtico que s mais tare.te foi psto por escrito.
Exemplo c lssi co no c;imro sem tico, embora no hebrako, o Alcoro, que, por
tda uma gerao, ficou somente con fiado memr\a dos discpulos de
l\T ao me, con s er\'ando-se, no obstante, sem alteraes verbais . Coisa anloga
ao que sucedeu com o Talmud e, livro elas leis e tradi<;>es judaic'as. - A cate-
quese, o ensino tradicional apo stli co, mesmo no raso cios eyangelistas que cmwi-

http://www.obrascatolicas.com
16 FILHO DE DEUS

Yeram com Jesus Cristo, foi, poi s, a fonte donrlc eleri\'aram os e\angclhos de
S. ;\!ateus, S. :lrarros, S. Luc as e S. Joo, includos pela Igreja no Cnon das
Sagradas Escrituras (donde a expresso evangelhos cannicos), os quatro li-
vro s em que \em narrada a viela de Jesus, e exposta a doutrina crist com
as p!'cipria s palavras elo Divino Mestre. - Em face cio r esu ltado ele inmeros
e exausti\'os estudos que foram feitos sbre os E\'angelhos, razovelmente j
ni:igucm pode clU\'illar da sua autenticidade, ou, por outra, est provado que
os E\'angelhos foram e scritos pelos a utores a quem so atribudos, que o
text<J primiti\'O foi preservado de qualquer a lterao substancial e que in-
(ontl'stve l a veracidade elos seus autres. - P rovou-se tam bm a integridade
dos Eningclh <Js confrontanrto-os com a ntigo s m a nuscr itos da Biblia, entre os
quais 'ulta pel a sua importncia o Codex Vaticanus, considerado corno o
mas pre l'ioso manuscrito que se l'Onhecc. - Os trs primeiros E\angelhos, ela
autoria de S. :\rateus, S. ri.tarcos, S. Lucas, so chamados Sinpticcs > por se ba sea-
rem num plano geral comum , apre sentando grandes sem elhanas entre si; o quarto,
de s. J oo, constitui caso parte. l V. nota 2)
e - .Jf'su~ , o :.'\les!'ias pron1etido. O nome tle Jesus Ycm tlo hcb ralco < .Tcos-
l'h U:L> (Pl 'Onncia. Jenschn.), qu e significn SUl\'a('O de JcoY :-> . ou, por ab re\'i a o,
~s:1 l\adon>. Veja-se a notu seg uinte a res peito da pa! a\'ra Cri sto. -- ~lcssias :>
nome tambm cleri\'ado do hebraico e s ignifil'a Ungido ou e. sagrado o. -
Dir ig indo-se an clemnio que, c1n for n1 n de serpente, levara Aclflo e E'' ao pe
caclo ela desobe dincia, disse Deu s: Porei inimizafie entre ti e a mulhe:, e
entre a sua 1\cscendncia e a tu a. Ela te esmagar a cabe<:~ . e tu te empie-
:1l1ar{1s cm nionl-la no ('a lC'a nhan>. Conforme o ensino tr:::1dlcional da Igre.i:t,
por est as Jrnl avra s ent en de-s e que ela raa hum ana cle Yerl a na ;;eer o ven re<I01

f - Cristo. :'\omc proveniente do grego Chists atl'a\'l'S do latim <:C hris-


tu s:> -- co m que se traduz a palav ra "mexih (ungido). (Veja a nota a nte rio r) .

a
g - T1sta1nento.
qual se tra du z iu
Antiga vcr so latina dn palavra grega cliathk , co1n
bc rth , vocbulo hebraico qu e si gni fca all an ('a" . 1
do demi\nio, o Sa l, a do r, e que :\Iaria Santssima seria a mulher be nd it a qu e da-
ria lu z o Hcdentor prometidCJ.
h - Anti~o Tt>stamt'nto. O Antigo Te s t amento foi esnlto em heb ra ico. Dle
chLg.i.ram at ns <iuas tradur.c s cl eb res . A prhneira L'l11 grego, obra cl i:!
set t~n ta e doi s intt:rpretes judeus (c m geral arrecl<'lHla- se o n1nero d~Les tradu-
torc:<), razfto peta qunl <: h a nu1da Vc;so t1os ~:. c tent a :-> ou s:n1 plesmente
.,setenta . Na opinio de S. Jernimo, a rtot arl a por muitos crti cos, os Setenta
traduziram apenas o Pentateuco (a mais antiga otJra autenti ca do mu ndo),
isto , os p1imeirrn; cin<'o li\TOS <lo Antigo T e stamento : Gcnesis, i::xo<lo, Le, itico,
'.\'nwros e Deute:onr:mio; e as tradui:es elos outros li\Tos tero sido realizadas
dc;H1 is, po r int rp;et es dc scon hec!clos . -A segunda das tradu(1cs <"lehrcs a
quL' se al ude :t('ima. a V ulgata, em latim, ti a autoria ele S. Jern imo. A
Vul~nta iri<'!Ui t am h111 a tra du o latina do KvC/ TL':-'.ltn1nc nt (1.

- )lobs. Nns<eu no Egito. Sal\o das guas do Nilo, ai ncla criani: n <le
Jie i1n, por unH1 princes a eg ipci a (Termtis), como ref ere a Sagrada Es('ritura.
(1~~x1 1 do: I, 1:-J -22; II, 1-10), tornou-se o grande legisl;1dnr dos israelitas, <'Uja
naci ;n a li<lacle Cu n<lo u. E' uma das mais not\eis figu: :s da Hist ria .
.i - H <>llrr11~ . Os hebreus, ctcscenclcntcs de Abrao, passc:ram a C'hamar-sc
isr: 1<'!itas nas gern('()es que ~e su cederam ~ 1 <lo pa tr iarca, a quen1 um en\iado
do ~;Pnhot deu o non1e de J:-;nHlJ. que quer dizer RU erreiro de Deu!" >1 . A rte no-
min a o de .iu<lcus">, que em ri gor pertence aos iHaeli tas da t.ri!Jo ele Jucl<t.
\ 'cn1 !_
:cn dn Uada a todos cs filho s flc Israel clc~de a poca gre<'o-romana .
1 -- Proft~ta.
Na S<Jgracia Es cri tura, a pnlavra profeta tem sentidos cl\\'C!'-
so~, c-11mu se cxp!icn. na :nota ~1".!8, para a qual remetemos o leitor.
m - - Ot'n. IX, 8-17. Os textos bbli co s foram cli,idiclos cm capitulos na Jrladc
!\!,~d~ t:. Quanto aos versculos, cteno1nin a dos .-:< Stikos pelos gregos, originitria-
ml'!tf' t iveram por fin a liclarle suprimir a ontua('fto. Ca da linha Pl'a um , ersi-
culo de trinta e c1u at ro a trin ta e oito le tras . Numerados o~ versC'ulos m ~11e ira
hebraico, facilitou- se multo a indicao de qu alquer pass<igem ll:1 Escritura. D-se,
nr ex ten so uu abre,iadamente, o nome do li\TO biblico em que ela se encontra
seguido dns ntnncro~; <lo capitulo e elos vers culos resp etiYos. ~ a eplc~rare desta
nota, .: Gn. s~gnifita , Gnesis , que o p~imeiro li\'ro da Bblia .,..,

. l1 - Apstolo. o_ nome de Ups tolO, deriYndo e.lo grego U POSt OIOS'>, signifiC'a,
en\1a<ln>>. F:r<i m assi m denominados os emissrios do Supremo Tribunal juclai-
co. Jesus Cristo t am bm ch:imou Apstolos aos tloze clis1pulos qu e esco lheu
para seus companh e iros e para pregarem o Evangelho. Foram les, poi s, ctis cpu-
lci s e apstolos: d1sc1pu!os porque obsenavam as prescric:cs do l\lestre, e m ts mo
con1 r.1aior rig or e pe rfe io elo que os outros fiis, para dnr e:--:2mpJo; apstolos,
porque rcc ebc r:~ ?n a n1iSl"=O de pnsina1 e pregar a pah1.\Ti.l Ue Deu;c;.

http://www.obrascatolicas.com
;ir

INTRODUO 17
li o - J,ei Antiga. Ou simplesmente a Lei . O cdigo de l\!oi ss, a legislao
l dos judeus. P or contraposio chama-se <Nova Lei a doutrina de Jesus Cristo
ou do Evangelho.

i p - J,eitura da lliblia. Diversos livros da Bbli a so hist rico s. Ora, em ma-


tria de Histri a , o que sobretudo interessa a \'eracid a de dos fatos n arra dos. No
r. , pois, de estran har que encontremos na Bblia a huma nidade primitiva tal co mo
era, co m os seus costumes brbaros, a sua rudeza e ferocidade, os ~e us cri -
L
I
mes h ed iondos, as suas grosseiras supersties. Contudo, a Igreja Catlica no
proibe a leitura da Biblia. O que realmente proibe a lei tura de ver,es da
ti
>I Bblia em qu e a palavra de Deus mutil ada e ad ulterado o seu verd ade iro
sentido. Mas bem de ver que a Bblia, no t exto integral, j pel a sua
natureza no obra cuja leitura es teja ao a lcan ce de qualquer leitor. Re-
come n<lar-lhe a leitura a uma crianca, por certo no seri a muito maior des-
propsito que dar a essa mesma criana, para ler, a Histria Uni,ersal>>,
de Csar Cant. E no me smo caso esto muitos a dultos de forma-o inte-
lectual insufi cie nte. Para sses leitores exis tem as Bblias resumidas, que
se u sam nas escolas catlicas. H mais. A complexidade, profuncl ez:t e
r, transcendncia do contexto bblico ex igem estudos especiais para a sua co m-
preen so exata. A sua interpretao es t sujeita a normas de herme nuti ca re-
!1
,. clam adas pela prpria razo como precaues contra a possibilidade do rro.
Em assuntos que fo gem nossa competncia, recorremos judiciosamente a es-
pecia listas e tcnicos . No caso do cont e do da Bblia, assunto ja em si di-
ficlimo, manei a o bom senso que, a fim de es clarec-l o, apelemos para o
1 a uxlio da autoridade mxim a , a I greja Catlica, que se cerca de td as as
ca utel as antes de pontificar sbre a ma tria , louvando-se nos conhecimentos um
grupo de sbios especializados, a cham a ria Comi sso Bblica ,,, cons titu itla ele
hebra stas, etnologistas, hi s to r ia dores, lin g istas, crtico s e pesquisadores ele
re nome.

:! - O IT UIO UE D1't:S


f
~
l
l http://www.obrascatolicas.com
~, .!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~------~
JI EIJ!TEHN.i NEn

.
Pel s10 __
- - - - -h
------c;;,(rias
rirtS ('tl.T
-~~

,,''_- ---{Jcamin o
DE5ERTO DE TSI N
,H~li po li s

.OMotori
o
o SG ICJ
EI Coi ro
(Cnir o) GU I L l~ TR05

l.~~~~...1.ll...--W~~~~~~~~~~~~~~~

FUGA PARA O EGITO

http://www.obrascatolicas.com
I - PREl\IBULO DO EVANGELHO

1 - DEDICATRIA DO EVANGELISTA S. LUCAS A TEFILO*


( S. J,ucas, captulo I, versculos 1 a 4)

Empreenderam muitos escrever a narrao* dos acon-


tecimentos entre ns ocorridos, baseando-se no que nos foi
relatado, sbre o assunto, por aqules que desde o incio
presenciaram os fatos e foram os pregadores':' da palavra de
Deus. Tendo investigado* tudo o que desde o princpio acon-
teceu, pareceu-me, excelentssimo Tefilo, que devia narrar-
-te sses fatos por escrito, na ordem em que ocorreram, a
fim de que reconheas a verdade da doutrina em que fste
instrudo.
1 - Tefilo. E' opmiao corrente que o Evangelho de S. Lucas
loi especialmente destinado aos cristos convertidos do paganismo,
representados na pessoa de Tefilo. A obra, escrita em grego, basea-
da em parte no Evangelho de S. Marcos, reproduz principalmente o
ensino oral ou catequese de S. Paulo. Segue a ordem cronolgica e
liga a narrao evanglica com os principais acontecimentos da histria
profana.

2 - Empreenderam muitos a narrao. J existia o Evangelho


de S. Mateus vasado em aramaico, linguagem popular naquele tempo.
Em contraste com o Evangelho de S. Lucas, a obra de S. Mateus no se-
gue a ordem cronolgica, mas sim a ordenai;o lgica e sistemtica dos
assuntos, muito em uso na antiguidade. Foi traduzida para o grego, che
gando at ns s uma dessas tradues . J existia tambm o Evan-
gelho de S. Marcos, escrito em grego, reprodu.o da catequese de So
Pedro. J existiam, finalmente, outros escritos sbre o assunto
que o evangelista se prope expor, sendo alguns dles os apcrifos
CV. nota b). Vem aqui a ponto outro comentrio. Os evangelhos de
S. Mateus, S. Marcos, S. Lucas e S. Joo, em que vem narrada a vida
de Jesus Cristo e exposta a doutrina crist com as prprias palavras
do Divino Mestre, todos os quatro livros provm da catequese dos
Apstolos. Os trs primeiros so chamados "Sinpticos" porque, se-
guindo um mesmo plano genrico, proporcion;im uma vista geral
ou _d e conjunto sbre a vida e doutrina de Jesus, tendo sido impressos
em colunas paralelas para facilidade de confronto de uns com os outros.
O Evangelho de S. Joo constitui caso parte. E' de ndole diferente
e bem diverso teor. Cumpre 11o esquecer, porm, que os quatro
Evangelhos se completam uns pelos outros, formando um s Evan
gelho, como fz notar Orgenes. - Os Evangelhos Sinpticos for-
mam como que um trptico de que ressaltam as suas semelhanas
reciprocas. No obstante, notam-se tambm nles algumas discrepn-
cias. Nenhuma, porm, que dissipe a impresso de identidade fun-

http://www.obrascatolicas.com
20 FILHO DE DEUS

damental das trs obras. Foi o que exprimiu admirvelmente Ricciotti,


dizendo haver entre os Sinpticos uma "concordia discors''. A questo
essencial est em explicar como foi possvel que isto acontecesse. Pri-
meiramente existiu o Evangelho semtico de S. l\fateus. Depois S. Mar
cos reproduziu no seu Evangelho o ensino oral de S. Pedro, valcnclo-
se tambm da obra do primeiro evangelista. Por fim, S. Lucas es
creveu o seu Evangelho, baseandose na catequese ele S. Paulo e ser
vindose do Evangelho ele S. Mateus ou de algum documento que o
reproduzisse em grande parte, e do Evangelho ele S. Marcos. Assim,
pois, a "concordia" dos Sinpticos provm do fundo comum dos trs,
que , direta ou indiretamente, o texto original de S. Mateus. E esta
"concordia" se apresenta "discors" quando cada autor, levado pelos
seus objetivos pessoais, abrevia, translada a narrao e at lhe acrcs
centa outros elementos, que em sua maior parte tambm procedem da
catequese apostlica, se bem que por vias diferentes. Quanto ao Evan-
gdho de S. Joo, escrito em grego, destacase dos outros pela sua
tra1rncendente espiritualidade. Nos outros, as prdicas de J esus so
morais; em So Joo, so dogmticas. E' o Evangelho Teolgico. Mas
obra histrica tambm. Confrontando-o com os trs precedentes, tm-se
a impresso de que o autor procurou ocasies para precisar e com-
plt:~~l7 o que os outros deixaram vagamente indicado ou incompleto .

. . 3 - Pregadores da palavra de Deus. Na Vulgata est "minis-


tri sermonis", isto , ministros da p<ilavra. Refere-se o evangelista
aos Apstolos e aos discpulos de Jesus.
_ 4 - T endo in ves tigado . A inspirao recebida do Esprito San
to ' p.e los escritores sagrados, no excluia os seus conhecimentos. dili-
gncia e fidelidade de escritores. E por isto S. Lucas alude s info r-
mcs que tomou para escrever o seu Evangelho.

2. ~- ,SMULA DA MISSO DO VERBO ETERNO E ENCARNADO


(S. v""
Joo, I, 1-18)

: , ;T No princpio era o Verbo'~ e o Verbo estava* com


Deus, e o Verbo era* Deus. Estava le em Deus desde o
ptiflb'pio. Tdas as coisas foram feitas por le, e sem le
naia, se fz de quanto foi feito.
'.:':~;. Estava nle a vida'~, e a vida era a luz dos homens.
E . a luz brilha* nas trevas, mas as trevas no a acolheram':' .
''; .' Um homem foi enviado':' por Deus. Chamava-se Joo.
Veio como testemunha, para prestar testemunho luz, a
fim de que por sua mediao todos tivessem f. No era
le ~esmo a luz, mas sim quem devia dar testemunho luz.
O Verbo, a verdadeira luz que a todo homem ilumina,
veio1 ao mundo. Estava no mundo, e o mundo *, embora feito
por. 1e, no o conheceu.
r 1 Veio para o que era seu*, e os seus no o receberam.
E deu o poder de se tornarem filhos de Deus a todos os que
o receberam, qules que crem em seu nome, os quais no
nasceram do sangue* nem do desejo da carne nem da vonta-
de, dd homem, mas sim de Deus.

http://www.obrascatolicas.com
.... - . - ---- -- - -----~

PREMBULO 21
E o Verbo se fz carne* e habitou entre ns. E ns
vimos a sua glria, a glria do Unignito do Pai, cheio de
graa e de verdade.
Joo deu testemunho dle, declarando em alta voz:
"Es aqule de quem eu disse: depois de mim vir quem
maior * do que eu, porque antes de mim existia".
Graa sbre graa todos ns temos recebido da sua
plenitude. A Lei* foi dada por Moiss, mas a Jesus Cristo
que devemos a graa* e a verdade. Ningum jamais viu
a Deus. O Unignito, que Deus e est no seio do Pai, foi
quem o revelou.
5 - O Verbo. A expresso interior do pensamento infinito e
a palavra substancial de Deus. No Evangelho de S. Joo a palavra
grega "Logos" (Verbo l designa a hipstase essencialmente divina que
o Filho de Deus, segunda pessoa da Santssima Trindade. (Veja-se
a nota seguinte l
6 - O Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Afirma-se
aqui que o Verbo pessoa distinta do Eterno Pai, e que subsiste por
si, embora ntima e inseparvelmente unida com le.
A Santssima Trindade o primeiro dos trs principa is mis-
trios da religio catlica: Trindade, Encarnao, Redeno (V. nota
13). Em religio, mistrio uma verdade que est acima do alcance
da inteligncia humana, mas verdade na qual devemos crer, porque
foi revelada por Deus e porque Deus - a prpria cincia e a prpria
verdade - alm de no poder enganar-se, a ningum pode enganar,
j que isto envolveria contradio, o que incompatvel com a sua
natureza. Mas - note-se bem - o mistrio religioso, conquanto es-
teja acima da razo, no nem pode ser contrrio razo. Ningum
explica o mistrio fisiolgico que a vida; ningum explica o mis-
trio fsico que a eletricidade. No entanto, at os mais ferrenhos
racionalistas acreditam num e noutro, em virtude dos seus efeitos,
que saltam vista. Deus, o mistrio supremo, impe-se razo pelas
sua s obras, a comear pela criao do homem dotado de razo. E quem
cr em Deus, no se pode recusar, em nome do bom senso, a admitir
outros mistrios que com Deus se relacionam, e por Deus r evelados
a os homens. D-se o nome de Santssima Trindade ao mistrio da
existncia de um s Deus em trs pessoas: Pai, Filho e Esprito
Sa nto. Estas trs pessoas, distintas entre si, no so contudo seno
um s Deus, por terem uma mesma natureza divina. As trs pessoas
divinas, por serem da mesma divina substncia, no se manifestam
exteriormente uma sem as outras, e tudo no mundo comum obra
sua. Todavia, por apropriao e modo de falar, geralmente atribumos
ao Pai a criao, como obra de poder; ao Filho, a redeno do gnero
humano, como obra de sabedoria; e ao Esprito Santo, a santificao,
como obra de santidade. Devemos notar, como exceo nica, que a
Redeno obra do Filho, pois somente a segunda pessoa da San-
tssima Trindade se fz homem (encarnou). para nos remir do pecado,
expiando-o por ns, crucificado no Calvrio.
7 - E stava nle a vida e a v ida era a lu.z do mundo. No se
tra ta aqui da vida prpria do Verbo nem da vida natural comunicada
s coisas criadas, mas sim da graa, dom sobrenatural que a vida

http://www.obrascatolicas.com
22 0 FILHO DE DEUS

do espirito. Neste versculo, S. Joo atribui ao Filho de Deus tdas as


revelaes anteriores a Jesus Cristo, e tudo o que foi feito no mundo
para instruir o homem e conduzi-lo eterna bem-aventurana.
S - E a luz brilha nas trevas, mas as trevas no a acolheram.
Significam estas palavras que a doutrina da salvao, ensinada pelos
patriarcas, pelos profetas e finalmente pelo prprio Filho de Deus, ilu-
minou o mundo mergulhado na escurido dos erros, e que, no obstante,
grande parte dos homens preferiram permanecer nas trevas d.l igno-
rncia, do rro e do pecado.
9 _, Um enviado. O evangelista comea a passar das revelaes
sbre o Verbo manifestao pessoal dste ou Encarnao, referindo-
-se primeiramente ao precursor S. Joo Batista, cuja misso consiste
em anunciar a verdadeira luz que surge, e encaminhar os homens para
o Salvador.
10 - O mtmdo, embora f eito por le . .. Criou o Verbo tdas as
coisas e deu a vida aos sres que a possuem. Foi tambm o Verbo
que deu aos homens a inteligncia, e lhes esclareceu a razo natural.
E dle nos vem ainda a revelao das verdades sobrenaturais. A ex-
presso "conheceu", no final do versculo, inclui , segundo o modo de
pensar dos semitas, a acepo de reconhecer.
11 - V eio para o que era seu. Trata-se do povo judaico, o povo
privilegiado a quem Deus havia prometido o Messias (V. nota e).
12 - No nascerQ,m do sangue ... mas si1n de D eus. Esta . filia-
o no tem por fundamento nem a ascendncia at Abrao, pelo
sangue, nem as energias da natureza humana nem o prprio arbtrio,
mas to somente a vontade de Deus, por gerao espiritual cm que
comunicada a graa divina .

13 - E o Verbo se fz carne. Nestas expresses fica clara -


mente estabelecida a distino das duas inconfundveis natur~as (di-
vina e humana, existentes em Jesus Cristo, pois na lngua hebraica
as palavras "carne" e "sangue" tm sentido oposto ao da palavra
"Deus". Ao fazer-se carne, no mudou o Verbo a sua essncia; ape
nas assumiu a natureza humana. Mas Jesus Cristo Deus e Homem
numa s pessoa. Um, no pela transmutao das naturezas divina
e humana numa s, mas sim pela unidade da pessoa. So as se-
guintes as razes da Encarnao. Os pecados dos homens, a partir
de Ado e Eva, constituam um agravo Divindade, por assim dizer
infinito, porque a extenso da injria se avalia aqui pela condio do
ofendido e pela inferioridade de quem cometeu a ofensa. Ora, o ho-
mem no podia oferecer a Deus reparao eqivalente ao agravo, isto
, infinita. O Filho de Deus tomou ento para isto a nossa natureza,
pois, a fim de padecer por ns como vtima expiatria, era necessrio
ter le um corpo que pudesse sofrer, e alma humana que lhe per-
mitisse representar em sua pessoa a humanidade culpada. Resgatou-
-nos assim Jesus Cristo da escravido do pecado - o que constitui
o mistrio da Redeno - significando isto que por seus merecimentos,
Paixo e Morte, nos proporcionou novamente a possibilidade de al-
canar a eterna bem-aventurana.

14 - Depois de mim v ir quem maior do que eu, porque antes


de mim existia. S. Joo Batista nasceu seis meses antes de Jesus
Cristo. Entretanto, Jesus, por sua gerao eterna, anterior a Joo
Batista. :l!:le vir depois do Batista na ordem dos tempos (para a pre-

http://www.obrascatolicas.com
PREMBULO 23
gao), mas precede-o e est acima dle na ordem da graa e da
dignidade.
15 - A Lei por Mois s, a gract por Jesus Cristo. A lei de Moi-
ss, repleta de prefiguraes, apenas dava a conhecer o mal. Jesus
Cristo deu-nos a graa, dom sobrenatural que nos fortalece para cum-
prir a vontade de Deus e assim salvar a alma. E com a sua Encar-
nao realizou as prefiguraes do Antigo Testamento, fazendo-nos
conhecer a verdade pela revelao dos mistrios divinos. No quer
isto dizer que nos antigos tempos a graa ainda no era concedida.
Significa somente que, depois da vinda de Jesus Cristo, passou ela a
ser dada por amor do Filho de Deus, e no intuito da re parao que
ele oferecia pelos homens.

http://www.obrascatolicas.com
TEMPLO DE JERUSALM

-~
1
1
~! r
.

\1. r
\. ..,

MURO DAS LAMENTAES

http://www.obrascatolicas.com
II - PRELIMINARES DA HISTRIA EVANGLICA

3 - ANUNCIAO A ZACARIAS
(S. J.. ucas, I, -25)

No tempo de Herodes * rei da Judia, vivia um sacer-


dote chamado Zacarias. Pertencia le classe de Abias * e
era casado com uma das filhas de Aaro, que tinha o nome
de Isabel. Ambos justos perante Deus, seguiam irrepreen-
sivelmente todos os mandamentos e preceitos do Senhor. No
possuam filhos porque Isabel era estril e os dois j haviam
chegado a avanada idade.
Em certa ocasio, desempenhava Zacarias as funes
sacerdotais diante de Deus, por ser a vez da sua classe. Se-
gundo o costume do sacerdcio, tocara-lhe por sorte entrar
no Templo para oferecer incenso ao Senhor*.
hora do oferecimento de incenso, todo o povo acha-
va-se fora, em orao. Apareceu ento a Zacarias um anjo
do Senhor, mantendo-se de p direita do altar em que o
incenso era oferecido.
Ao v-lo, o sacerdote perturbou-se e ficou transido de
susto.
Disse-lhe, porm, o anjo: "No temas, Zacarias. A tua
orao foi ouvida e tua mulher Isabel te dar um filho, a
quem devers pr o nome de Joo. Sentirs profunda sa-
tisfao e alegria, e muitos ho de regozijar-se com o nasci-
mento do menino, porque le ser grande diante do Senhor.
No tomar vinho nem outra bebida inebriante ':' . Ainda no
seio de sua me, ser cumulado de graas pelo Esprito San-
to. Converter ao Senhor, seu Deus, muitos dos filhos de
Israel, e ir adiante dle, no esprito e na virtude de Elias,~,
para restabelecer a concrdia entre os pais e os filhos e re-
conduzir os rebeldes aos sentimentos dos justos, a fim de
preparar para o Senhor um povo dcil".
Perguntou Zacarias ao anjo: "Como me certificarei de
que isso h de acontecer, apesar de ser eu um homem velho,
e estando tambm minha mulher j avanada em anos?"
"Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus - respon-
deu o anjo - e fui enviado para te falar e trazer esta boa
notcia. Como no deste crdito s minhas palavras, que a

http://www.obrascatolicas.com
26 0 FILHO DE DEUS

seu tempo se cumpriro, ficars mudo e no poders falar


at o dia em que suceder o que te anunciei".
Entretanto, esperavam os fiis pelo sacerdote, e admi-
ravam-se de sua demora no Templo. Quando Zacarias saiu,
no lhes pde falar. Mas fz-se entender por gestos, e ento
o povo compreendeu que le vinha de ter uma viso.
E Zacarias permaneceu mudo .
Logo que terminaram os dias do seu ministrio, vol-
tou para casa. Algum tempo depois, sua mulher concebeu.
Mantendo-se oculta* por espao de cinco meses, dizia ela: "Foi
o Senhor que me concedeu esta graa. Fz cessar agora, be-
nignamente, o meu oprbrio diante dos homens".

16 - Herodes. Tra ta-se de Herodes I , o Grande, assim cognomi-


nado pelo apara to de sua crte e suntuosida de das obras que realizou.
Auxili:ldo moral e m a terialmente por Roma, ent o potncia maxima
do mundo, erigiu em J erusalm o seu trono, mas era apenas um
manda trio servil do Imperador romano. Foi um dos tiranos mais
sangin rios da Histria.
17 - Pertencia classe de Abias. A na o judaica, de regi-
me tradicionalmente teocrtico, mesmo nos tempos da dominao r o
mana conservou <J seu centro espiritual em Jerusalm. No templo de
Jerusa lm oficiavam os sacerdotes que constituam o grupo dominante
do regime. O chefe era o Sumo Sacerdote. Primitiva mente com
funes vitalcias, a partir de certa poca os Sumos Sacerdotes pas-
saram a ser freqentemente depostos. Desde os tempos de Davi, di-
vidiam-se os sacerdotes em vinte e quatro ordens ou classes, que se-
manalmente se revezavam no servio do Templo. Cada classe tinha
por chefe um sa cerdote (Prncipe dos sacerdotes ) cujo nome tomava.
18 - Para oferecer incenso ao Senhor. Todos os dias, de ma-
nh e tarde, oferecia-se ao Senhor o sacrifcio do incenso num
altar que fica va na parte do Santurio chamada "Santo", a qual pre-
cedia o "Santo dos Santos", r ecinto considerado como morada do
Deus de Israel e por isto como o lugar mais santo de tda a terra.
19 - No tomar vinho nem ontra. bebida inebriante. Com es-
tas palavras d o anjo Gabriel a entender que Joo ingressaria no
nazireato. Os nazireus deviam ser abstmios, no cortar os cabelos
e levar vida de rigorosa pureza levtica. Eram pessoas consagradas
a Deus. Em vez do vocbulo "nazireu", alguns autores a dotam as
expresses "nazareus", "nazaritas" e mesmo " nazarenos". Esta ltima
a menos aconselhvel , porque d margem a confus o com o homgrafo
que significa "natural de Nazar." Rigorosamente exata a expresso
"nazireu", visto que as pessoas assim designadas viviam segregadas
da vida comum, e o vocbulo em questo se deriva do hebraico
"nazir", que quer dizer "separado".
20 - No esprito e na virtude ele Elias. Significam estas pa-
lavras que Jo o, na primeira vinda do Messias, ser um profeta e
campeo ardoroso como Elias quando estiver prxima a segunda, para
o Juzo Final, como foi predito, ou seja, Joo preparar os homens
para bem receberem a Jesus Cristo.

http://www.obrascatolicas.com
- -- 1
!

PRELIMINARES 27
21 - Mantendo-se oculta. Entre os judeus, a esterilidade era
tida como verdadeira ignomnia, porque as mulheres estreis no
concorriam para a multiplicao da descendncia de Abrao, da qual
deveria proceder o Redentor. Isabel, depois de ter concebido, encerrou-
se no lar durante cinco meses para santificar, pelo recolhimento,
o tempo em que o menino se desenvolvia sob o seu corao.

4 - ANUNCIAO DO NASCIMENTO DE JESUS


<S. I~ucas, I, 26-38)

Seis meses depois':' de ter Isabel concebido, foi o anjo


Gabriel enviado por Deus a uma virgem, em Nazar*, cidade da
Galilia. A virgem, desposada* com um homem que tinha o
nome de Jos'' e era da casa de Davi, chamava-se Maria. En-
trou o anjo onde ela estava e disse: "Eu te sado, cheia de
graa! O Senhor contigo, bendita s tu entre as mulheres". ~'
A essas palavras perturbou-se a virgem e ps-se a re-
fletir sbre o que significaria aquela saudao.
"No temas, Maria - tornou o anjo - pois achaste
graa diante de Deus. Concebers e hs de dar luz um
filho, a quem pors o nome de Jesus. le ser grande e
cham-lo-o Filho do Altssimo. '' Deus, o Senhor, lhe dar
o trono de Davi, seu pai, e le reinar eternamente na casa
de Jac, e o seu reino no ter fim".
Falou Maria ao anjo: "Como se far o que dizes, se
eu guardo a virgindade?"*
"O Esprito Santo descer sbre ti - respondeu o an-
jo - e a virtude do Altssimo lanar sbre ti a sua sombra.
Por isto, o Santo que nascer de ti ser chamado Filho de
Deus. Tua prima Isabel, em sua velhice, tambm concebeu
um filho, e, sendo tida como estril, j est no sexto ms, por-
que para Deus nada impossvel".
Ento disse Maria: "Eis aqui a escrava do Senhor.
Faa-se em mim segundo a tua palavra".*
E o anjo retirou-se de sua presena.
22 - Seis meses de pois. A Vulgata diz apenas: "ln mense a utem
sexto ... " isto , "No sexto ms ... " Mas pelo contexto v-se clara
mente que o tempo oonta do desde os dias em que se realizou o
ltimo acontecimento referido pelo evangelista, a concepo de Joo
Batista.
23 - Nazar. Naquela poca, Nazar no passava ele uma al-
deia com moradias semi-troglodticas, cavadas nas encostas dos mon
tes e tendo duas peas apenas, s a da frente tornada mais apresen-
tvel com rsticas construes de alvenaria. Viandantes e caravanas
detinham-se em Nazar para matarem a sde homens e animais, num
manancial afamado, que hoje se chama "Fonte de Maria" ou "Fonte
da Virgem".

http://www.obrascatolicas.com
28 0 FILHO DE DEUS

24 - Virgem desposada. Maria ainda morava com os pais,


mas j estava desposada com Jos, e esperava o dia das bodas
("nissu'in"), em que le a levaria para o novo lar. Conforme a lei
judaica, no havia diferena jurdica entre o noivado, firmado por
contrato, e o casamento. Todavia, os noivos-cnjuges deviam abster-
Se de relaes matrimoniais. Com a expresso "virgem desposada" o
evangelista faz notar que se cumpre, no caso, a profecia segundo a
qual o Salvador seria concebido e dado ao mundo por uma virgem
saas: VII, 14).
25 - Jos. O santo espso da Virgem Maria era filho de Jac
e exercia a profisso de carpinteiro. Na hagiologia catlica no
existe figura de mais excelsas virtudes.

26 - Bendita s tu entre as mulheres. Dentre tdas as mulhe-


res. foi Maria a escolhida para fazer cessar a maldio que em canse
qncia do pecado de Eva pesava sbre a humanidade, pois o divino
Filho da Virgem daria novamente aos homens a possibilidade de
participarem da eterna bem-aventurana, a comear pelos justos fa-
lecidos antes de Jesus Cristo, cujas almas esperavam pela Redeno,
no lugar comumente chamado limbo ("schel"l conforme a Sagrada
Escritura.
27 - Cham-lo-<70 Filho do Altssimo. Segundo a Vulgata: "Fi
lius Altissimi vocabitur", que tambm se traduz por: "ser chamado
Filho do Altssimo". A expresso "ser chamado", que se encontra
em diversas passagens da Sagrada Escritura como est aqui em
pregada. um hebrasmo com o qual se afirma, no caso, que Jesus
Cristo, no s ser Filho de Deus, mas tambm que o recebero como tal.

28 - Como se far o que di.zes, se cu gnardo a virgindade? Na


Vulgata est: "Quomodo fiat istud, quoniam virum non cognosco?"
1\Iaria no duvida, como aconteceu com Zacarias em circunstncia an-
loga. Apenas procede com prudncia. As suas palavras, quer no texto
latino, quer traduzidas como se v acima, razovelmente s podem
aludir ao propsito que tinha, de guardar a virgindade para sempre.
O fato de ter dito: "Se eu guardo a virgindade", no infirma esta
assero, pois em todos os idiomas comum empregarem-se verbos
no tempo presente para exprimir o futuro. E precisamente porque a
Virgem se referia a uma deciso tomada para tda a vida foi que
perguntou ao anjo como se faria o que le anunciava. Em extenso
artigo publicado na revista "Verbum Domini" (Vol. 37, f. 4 212-224, f. 5
276 278 - 1959 J, Zerwick defende brilhantemente esta tese.
No deve causar estranheza o voto de Maria. Nem que tenha
le sido aprovado por Jos, como se deduz das palavras anteriormente
comentadas, nem que Maria tenha consentido em contrair matrim
nio apesar do seu voto. Antes de mais nada, cumpre tomar em
considerao tratar-se aqui de pessoas excepcionais, que viviam em
atmosfera da mais alta espiritualidade. Alm disto, os orientais da-
quele tempo no veriam nada de extraordinrio no ajuste dos noivos.
Sob curatela viviam ento as mulheres solteiras ou casadas. Os
pais consideravam um dever sagrado conseguir casamento para as
filhas. Assim sendo, j que Maria tinha feito o voto de virgindade
perptua, melhor lhe seria abrigar-se no casamento com um espso
que respeitasse o seu compromisso. E homens suficientemente im-
huidos de idealismo religioso para se submeterem a to rigorosa con-
dio, absolutamente no faltavam em Israel, povo de religio por
2xceiP.ncia.

http://www.obrascatolicas.com
.,
PRELIMINARES 29
29 - Eis aqui a escrava do Senhor. Faa-se em mim segundo
u Assim que compreendeu que a anunciao do an.io
lua. 11alavra.
se conciliava perfeitamente com o seu voto, Maria no hesitou em dar
o seu humlimo consentimento para a milagrosa concepo. E no
mesmo momento operou-se o mistrio da Encarnao (V. nota 13).
O acontecimento fra profetizado sete sculos antes por Isaas. S. Mateus
faz notar que a profecia se realizara. (S. Mateus: I, 22-23) Entre-
tanto, por motivos de carter poltico, como adiante se ver, a aludida
profecia no passa de letra morta para os judeus. E assim,
nos escritos rabnicos n o existe a mais leve aluso partenognese
do l\Iessias.

5 - VISITA DE MARIA A ISABEL


<S. Lueas, I, 39-5G)

Naqueles dias, Maria encaminhou-se pressurosamente pa-


ra uma cidade de Jud,'~ que ficava nas montanhas. Chegou
casa de Zacarias, e, tendo entrado, saudou a Isabel. No
momento em que Isabel ouviu a saudao de Maria, exultou-
-lhe o filho nas entranhas, e ela, inspirada pelo Esprito Santo,
exclamou em altas vozes: "Bendita s tu entre as mulhe-
res e bendito o fruto do teu ventre. Em que mereci eu
a felicidade de que me venha visitar a me do meu Senhor?
Quando a tua saudao me chegou aos ouvidos, estremeceu
de prazer o menino que trago no seio. Bem-aventurada s
tu porque acreditaste que se cumprir o que te foi anunciado
da parte do Senhor".
Disse, ento, Maria: "A minha alma glorifica o Senhor*
e se regozija em Deus, meu Salvador. Porque lanou um
benigno olhar sua humilde serva, de hoje em diante t-
das as geraes me chamaro bem-aventurada. Grandes ma-
ravilhas operou em mim Aqule que poderoso. Santo o
seu nome e a sua misericrdia se estende de gerao em ge-
rao sbre todos os que o temem. le mostrou o poder do
seu brao, confundiu o corao dos soberbos, deps do tro-
no os poderosos e exaltou os humildes. Cumulou de bens
os que passavam fome, e aos que viviam na abundncia des-
pediu de mos vazias. Lembrado da sua misericrdia, tomou
sob a sua proteo a Israel, seu servo, conforme a promessa
que fz, para sempre, a nossos pais, Abrao e seus descen-
dentes".
E depois de ter feito companhia a Isabel por espao de
trs meses, aproximadamente, Maria regressou a sua casa".''
30 - Uma cidade de Jud. Supem alguns autores que se trate de
Hebron ou de uma localidade situada a pouca distncia da cidade
mencionada.
31 - A minha alma glorifica o Senhor. E' o "Magnificat", poe-
ma que tem por nome a palavra com que comea a sua traduo latina.
No Oriente, era comum manifestar-se o jbilo pelo canto e pela im-

http://www.obrascatolicas.com
30 0 FILHO DE DEUS

provisao potica, com certo ritmo, mas sem rigorosa metrificao.


Mesmo entre os semitas de hoje no raro que, em ocasies de gran-
des dores ou alegrias, as mulheres assim exprimam os seus sen-
timentos.
Embora nunca tenha sido manchada pelo pecado, Maria, no
"l\fagnificat", chama a Jesus de "meu Salvador" porque pelos mere-
cimentos dle foi preservada da mcula original, o que constitui o
privilgio da Imaculada Conceio.
32 - Depois Maria regresson a sua ca sa. Maria prestou assis
tncia a sua prima Isabel desde o ms de abril at o de junho. Parece
mais provvel que tenha voltado a Nazar depois do nascimento
de Joo.

6 - NASCIMENTO DE JOO BATISTA

Chegado o tempo em que Isabel devia dar luz, nas-


ceu-lhe um filho. * Tendo sabido como o Senhor a distinguira
com sua misericrdia, os vizinhos e parentes com ela se congra-
tularam.
Oito dias depois, foram circuncidar o menino. ':' Qui-
seram ento dar-lhe o nome de seu pai, isto , de Zacarias.
"No - protestou a me. le ser chamado Joo".
Objetaram-lhe que na sua famlia no havia ningum
com aqule nome, e, por acenos/' perguntaram a Zacarias
como queria que o menino se chamasse. Zacarias pediu uma
tabuinha':' e nela escreveu: "O seu nome Joo". E todos
ficaram admirados.
No mesmo instante descerraram-se os lbios de Zaca-
rias, soltou-se-lhe a lngua, e le falou, bendizendo a Deus.
E encheram-se de temor* os vizinhos.
A notcia dsses fatos espalhou-se pelas montanhas da
Judia, e todos os que tiveram conhecimento do que sucedera,
refletiam sbre a ocorrncia, dizendo consigo mesmo: "Que
vir a ser ste menino? E' que a mo do Senhor estava com
le".
Seu pai Zacarias, inspirado pelo Esprito Santo, profe-
riu estas palavras profticas: "Bendito seja o Senhor,* Deus
de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo, fazendo sur-
gir, na casa de Davi, um Salvador de grande poder,* como
h sculos anunciou pela palavra dos seus santos profetas.
Cumpriu o Senhor a sua promessa de nos livrar dos nossos
inimigos e das mos de todos os. que nos odeiam; de exer-
cer a sua misericrdia a favor de nossos pais; de se recor-
dar da santa aliana firmada no seu juramento a nosso pai
Abrao, quando declarou que ainda viramos a servi-lo, liber-
tados de mos inimigas, sem temor, em santidade e justia,

http://www.obrascatolicas.com
PRELIMINARES 31
por todos os dias da nossa vida. E tu, menino, sers cha-
mado Profeta do Altssimo, porque irs frente do Senhor,
preparando-lhe os caminhos, f\ levars ao conhecimento do
seu povo a salvao que est na remisso dos pecados, gra
as entranhada misericrdia do nosso Deus, pois das altu-
ras nos veio o Sol Nascente* para iluminar os que jazem nas
trevas profundas da morte e para dirigir os nossos passos no
caminho da paz".
O menino cresceu, fortalecendo-se em esprito. E vi-
veu nos desertos at o dia em que se manifestou a Israel.
33 - Nasceu-lhe mn filho . O nascimento do Precursor ocor-
reu no dia 24 de junho.
34 - Foram circuncidar o menino. Operao de carter reli-
gioso, tV. Gnesis: XVII, 1012) a circunciso significava, segundo
Bossuet. a mortificao das paixes sensuais que o pecado havia _in-
troduzido no mundo. Na ocasio impunha-se oficialmente o nome
criana. Como cerimnia religiosa, foi abolida pela Igreja desde o
Conclio de Jerusalm, porque Jesus Cristo estabelecera com os ho-
mens uma nova aliana, sem essa exigncia.
33 - Por acenos. Para que Zacarias tambm respondesse por
acenos, ou porque le tivesse tambm ensurdecido, em castigo da sua
incredulidade.
36 - Tabuinha para escrever. Eram tabuinhas reves"tidas com
leve camada ele cera, sbre a qual se escrevia por meio de um
estilete.
37 - Encheram-se de temor. A expresso "temor", como fre
qentemente ocorre na linguagem elos livros santos, significa uma es-
pcie de assombro religioso . Tem tambm o sentido de reverncia, e
no prpriamente mdo.
3S - Bendito seja o Senhor. E ' o "Benedictus", inspirado cn
tico de jbilo. Nele o ancio d como realizada a redeno do gnero
humano, porque o Redentor j fra concebido pela Virgem Sants-
sima, como anunciara Isaas.
39 - Um Salvador de grande poder. Na Vulgata est "cornu
salutis". expresso simblica do poder, em linguagem oriental. No ca-
so, exprime salvao profusa, de extraordinrio poder.
10 - Das alturas nos 'Ueio o So! Na.scente. "Oriens ex alto",
conforme a Vulgata. Graciosa imagem com que representado. o
Messias, sol de justia, verdadeira luz do mundo espiritual.

7 - GENEALOGIA DE JESUS
(S. :.'lfateus, I, 1-17)

Genealogia* de Jesus Cristo, descendente de Da vi e


Abrao: de Abrao descende Isaac; de Isaac descende Jac;
de Jac descendem Judas e seus irmos; de Judas e Tmar
descendem Fars e Zara; de Fa:rs descende sron; de sron

http://www.obrascatolicas.com
32 0 FILHO DE DEUS

descende Are; de Are descende Amnadab; de Amnadab


descende Nassen; de Nasson descende Slmen; de Sl-
men e Rab descende Boez; de Boez e Rute descende Obd;
de Obd descende Jess; de Jess descende o rei Davi; do rei
Davi e da mulher de Urias* descende Salomo; de Salomo
descende Reboo; de Roboo descende Abias; de Abias des-
cende As; de As descende Josaf; de Josaf descende Jere;
de Jero descende Ozias;'~ de Ozias descende Jeate; de Jea-
te descende Acaz; de Acaz descende Ezequias; de Ezequias
descende Manasss; de Manasss descende men; de men
descende Jesias; de Josias descendem Jeconias* e seus irmos,
gerados na poca da transmigrao para a Babilnia. Depois
da transmigrao para Babilnia, de Jeconias descende Sala-
tiel; de Salatiel descende Zorobabel; de Zorobabel descende
Abud; de Abud descende Elacim; de Elacim descende zor;
de zor descende Sadoc; de Sadoc descende quim; de quim
descende Elud; de Elud descende Eleazar; de Eleazar des-
cende Mt; de Mt descende Jac; de Jac descende Jos/'
espso de Maria, da qual nasceu Jesus, que chamado
Cristo.':'
Assim, essas geraes so, ao todo: quatorze desde
Abrao at Davi; quatorze desde Davi at ao tempo da d.epor-
':ao. ':' para Babilnia, e quatorze desde a deportao para
Babilnia at Cristo.
41 - Primeira genealogia. Esta relao dos antepassados de
Jesus foi escrita por S. l\Tateus. Mais adiante encontra-se outra. da
autoria de S. Lucas. Em comentrio <126) confrontada com a pre-
sente. S. Mateus d os ascendentes de Jesus conforme a linha gem~a
lgica <lc Jos, porque ste era o pai de Jesus segundo a L2i, embora
no fsse seu pai no sentido comum da palavra ( genitorl. A genealo-
gia de S. Mateus demonstra que Jesus e Maria descendiam de Davi.
Entre os Judeus, era costume representarem nas rvores genealgicas
exclusivamente o ramo masculino. E a mulher, a quem tocava, quando
filha nica, o direito herana, devia casar na tribo e na famlia a
que pertencesse, <Nmeros: XXXVI, 6-8) sendo ste precisamente o
caso de Maria. Em concluso: mencionar os ascendentes de Jos
indicar implicitamente os da Virgem Maria e de Jesus. seu verda-
deiro Filho.

42 - De Dm:i e da mulher de Urias descende Salomo. Betsab,


a mulher de Urias, teve ele Davi um filho adulterino, que faleceu
quando ainda criana. Depois de ter morrido Urias, Davi recebeu a
Betsab como espsa, sendo Salomo filho legtimo do casal.

43 - De Jonio descende OziaB. Ozias no descendente imedia-


to ele Joro, pois entre um e outro existiram Ocazias, Jos e Amasias.
Adiante notam-se outras omisses. Explica-se, porm, o. fato. O ob-
jetivo do evangelista no prpriamente histrico, mas sim jurdico:
quer apenas provar que Jesus Cristo o herdeiro da dignidade real
de Davi. Alm disto, as omisses em questo foram certamente inten-
cionais, para que se conservasse a simetria das trs sries de quatorze

http://www.obrascatolicas.com
J1u:leus cativos, em trabalhos forados nn Assria, e guerreiros do mes-
mo pas. Ao a lto, fragm ento de inscriiio em camc t er es assrios.

3 - O flLHO D E DtXS

http://www.obrascatolicas.com
34 0 FILHO DE DEUS

geraes a que depois a lude - o que era admitido na s rvores genea


lgicas orientais, para auxiliar a memria.
44 - Devortaao para Babilnia. No ano 606 A. C., Nabucodo
nosor II, filho do rei de Babilnia, conquistou a Sria. Depois estabe
leceu suzerania sbre o reino de Jud e levou cativos pa ra a sua terra
grande nmero de judeus. Mais tarde, Nabucodonosor - j ento rei -
foi r estabel ecer a ordem em Jerusalm, que se rebelara, e regressou
com 10.000 cativos. Finalmente depois de outra expedio punitiva.
o mesmo Nabucodonosor, a lm de destruir o templo elos judeus, levou
prisioneiros o rei e o resto do povo. - Assim se processou a trans-
migra o, ou melhor, a deportao m encionada pelo evangelista. E' o
to falado cativeiro de Babilnia , que se prolongou durante setenta
anos. a t que Ciro, rei dos persas, tendo-se apoderado de Babilnia,
restituiu liberdade todos os judeus escravizados.
45 ~ Jeconias. Filho de Jeconias descendente de Davi.
46 - D e Juc descende Jos. Veja-se a parte final d a nota 126.
47 - Cristo. Veja-se nota f - Introduo.

8 - UM ANJO REVELA A JOS O MISTRIO DA ENCARNAO


(:-;, ~la(('US, 1, IR-:!;:;)

O nascimento de Jesus ocorreu como a seguir se narra.


Maria, me de Jesus, estava desposada com Jos. An-
tes, porm, de terem coabitado.* Maria concebera por obra
do Esprito Santo. Jos, sendo um homem justo e no que-
rendo denunciar a espsa, pensou em abandon-la secreta-
mente.':' E andava le com essa idia, quando um anjo do
Senhor lhe apareceu em sonho':' e lhe disse: "Jos, filho de
Davi, no receies receber a Maria como espsa em tua casa,
pois vem do Esprito Santo o que nela se gerou. Maria dar
luz um filho a quem pors o nome de Jesus,* porque le
salvar dos pecados o seu povo".
E tudo isso sucedeu cumprindo-se o que o Senhor
dissera pelo profeta,* nestes trmos: "Eis que a Virgem
conceber e dar luz um filho, a quem chamaro de Ema-
nuel"':' - nome que significa "Deus conosco".
Despertado do sono, Jos procedeu como lhe ordenara
o anjo, recebendo a desposada em sua casa. Entretanto, res-
peitava-lhe a intimidade.* E ela deu luz seu filho primo-
gnito/' e Jos ps ao menino o nome de Jesus.
48 - Antes ele terem coabitado. No se deve inferir da que
Jos e Ma ria, depois de constiturem o seu lar, tenh a m vivido como
n comu m dos casais. As locues conj unti\'as "antes de'', "antes que'',
"at que" e as eqivalentes usam-se pa ra exprimir a negao de um
fato no passado, e m esmo nos casos em que a realizao posterior
do fato evidentemente impossvel.
49 - Sendo ju sto, v ensou em abandonc-la secretam ente. No
momento em que notou que Maria concebera , J os certamente se sen

http://www.obrascatolicas.com
PRELIMINARES 35
tiu perplexo. Por um lado tinha certeza de que sua noiva continuava
pura como antes. Por outro lado, estava diante de um fato inegvel.
No quis denunciar a Maria por virtude; no a interrogou por dis
crio. J\Jaria, de sua parte, no lhe revelou o mistrio por modstia,
deixando Divina Providncia o cuidado de proteg-la. Jos estava
no direito de dar carta de repdio desposada, conforme a Lei. No
o fz, porque, "sendo justo", nunca duvidou de Maria. E a reflexo
levouo a abster-se de qualquer juzo. Depois Jos fz teno de
separar-se da noiva de maneira secreta. Abandonandoa assim dei-
x-laia em melhor situao, pois, atrairia sbre si, com a fuga aos
compromissos matrimoniais, a malvola ateno dos difamadores. Na
opinio de diversos autores, Jos, conhecendo a profecia segundo a qual
o Messias viria a nascer de uma Virgem, viu no caso qualquer coisa
de extraordinrio, e, na sua humildade, pretendeu afastar-se. Mas
sem considerar logo a concepo milagrosa do Messias como explicao
real e indiscutvel do que acontecera, sendo por isto perfeitamente
lgico vir o anjo confirm-lo depois na sua suposio, dando-lhe a
certeza que lhe faltava. Entretanto, Jos veio a desistir do seu in-
tento. E' que o anjo lhe disse: "Maria dar luz um filho a quem
pors o nome de Jesus". E estas palavras representavam uma ordem
para que Jos assumisse o encargo de pai suposto do menino, pois cons
tituia privilgio do pai impor nome aos filhos, no dia da circunciso.
50 - Sonho de Jos sbre a Encarnao. E' claro que no se
trata aqui de um sonho comum, e sim de um sonho proftico. Jos,
em virtmle de sua santidade, tinha a necessria faculdade de discer-
nimento para reconhec-lo, ineqivocamente, como revelao do Cu
que era.

51 - Jesus. Veja.se a nota e.

52 - E tudo isto sucedeu, cumprindo-se o que o Senhor disse-


-ra pelo profeta. Ou "ut adimpleretur" (para se cumprir), como est
na Vulgata. Esta maneira de exprimir o pensamento, que envolve
curiosa inverso de idias, um hebrasmo que freqentemente ocor-
re na Bblia. A Divina Providncia no fz que se efetuassem os acon-
tecimentos em causa para que se cumprisse a profecia (de Isaas). Ou-
tra a realidade: a profecia fra feita porque os acontecimentos se
realizariam. Ensina o Pe. Ligny que, na Sagrada Escritura, as ex-
presses "a fim de" e "para que" so muitas vzes empregadas com
o sentido de que um fato foi motivo de outro, ou mesmo simples-
mente que o precedeu. - Encontra-se a mesma locuo em outras pas-
sagens dos Evangelhos, nas quais se mencionam vaticnios. Nesta
Sinopse, o caso sempre ser resolvido da mesma maneira, pelo sen-
tido real da expresso.
53 - A quem chamaro Emanuel. O nome "Emanuel" significa
"Deus est conosco". Entretanto, Isaas, que havia feito a profecia,
no quis dizer que seria impsto a Jesus o nome de Emanuel, mas
sim que Jesus seria "Deus conosco'', como protetor. Com efeito, o Ver-
bo Divino veio habitar entre os homens e entre les permanece. na
Sagrada Eucaristia.
54 ~ Respeitava-lhe a intimidade. Na Vulgata est: "Et non
cognoscebat eam donec peperit ... ", isto , "E no a conheceu at que
ela deu luz ... " A locuo "at que" tem muitas vzes o valor de tem-
po indefinido e sem trmo. O evangelista quis tornar bem claro aquilo
que no ~e podia presumir se no tivesse sido revelado, para que as

http://www.obrascatolicas.com
36 FILHO DE DEUS

sim se compreendesse o que no ficava expresso. Nem admissvel


que Jos, varo justo e religioso, pretendesse usar dos seus direitos ma-
trimoniais depois de lhe ter sido revelado o mistrio da Encarnao.
55 - Seu filho primognito. Entre os judeus, era costume cha-
mar "primognito" n o s o filho mais velho, sen o tambm o filho
nico. Exemplo: Maquir, filho nico de Manasss, mencionado na
Bblia como primognito (Nmeros: XXVI, 29; Josu: XVII, 1) .
Constitui, pois, rro crasso de interpretao alegar o sentido etimol
gico da palavra "primognito" com o intuito de provar que Maria teYe
outros filhos .

http://www.obrascatolicas.com
UI - VIDA OCULTA DE JESUS

9 - NATIVIDADE DO SALVADOR
(S. J.utas, II, 1-20)

Por aqule tempo,* publicou-se um edito de Csar Au-


gusto determinando que se procedesse a recenseamento em
todo o mundo. * Foi sse o primeiro recenseamento. * Rea-
lizou-o Cirino, Governador da Sria.
Iam todos registrar-se, cada qual na sua cidade.* Jos
tambm, deixndo Nazar para se registrar com sua espsa,
que ento j estava grvida, subiu da Galilia cidade de
Davi,* situada na Judia e chamada Belm. Porque le per
tencia casa e famlia de Davi.
Enquanto ali se encontravam, completou-se o tempo em
que Maria devia dar luz. Nasceu-lhe ento o filho primo-
gnito.'~ E ela, tendo-o envolvido em paninhos, deitou-o nu-
ma manjedoura,'~ porque no havia lugar para les na esta-
lt1,gem da cidade.
Achavam-se naquela mesma regio alguns pastres* que
passavam a noite em claro, guardando os seus rebanhos. Em
dado momento apareceu-lhes um anjo do Senhor. A glria de
Deus cercou-os de luz e les ficaram tomados de gmnde mdo.
Disse-lhes, porm, o anjo: "No temais. Venho tra-
zer-vos uma notcia que dar grande alegria a todo o povo.
Hoje, na cidade de Davi, nasceu o vosso Salvador, que o
Cris-to, Senhor nosso. Como sinal para que o reconheais,
encontrareis um menino envolto em paninhos e deitado numa
manjedoura".
No mesmo instante apareceu com o anjo uma multi-
do da milcia celeste,* que louvava a Deus, dizendo : "Glria
a Deus nas alturas e paz, na Terra, aos homens de sua boa
vontade".*
Depois que os anjos voltaram ao cu, disseram os past-
res uns aos outros: "Vamos at Belm para ver o que l
aconteceu e que acaba de nos anunciar o Senhor".
Puseram-se logo a caminho apressadamente. E encon-
traram a Maria e Jos, e viram o menino deitado na manje-
doura. Reconheceram ento a verdade do que lhes havia si-
do dito acrca daquele menino. E quantos lhes ouviam a

http://www.obrascatolicas.com
33 FILHO DE DEUS

narrao do acontecimento, ficavam admirados do que iziam


les.
Maria, entretanto, retinha bem na memoria todos sses
fatos,':' e, em seu corao, sbre les meditava.*
E os pastres voltaram aos seus rebanhos, louvando e
glorificando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto,
conforme lhes fra anunciado.
56 - Drnta do nasci mento. O nascimento de J esus de\'e de ter
ocorrido por volta do ano 748 de Roma. Por falta de dados histricos,
a cronologia da vida de Jesus tem sido diversa mente a presentada pelos
eruditos. No tocante a ste particular, reproduziremos de prefern
eia informaes de Ricciotti, extradas de sua obra "Vida de Jesus
Cristo". Baseou-se a Igreja na tradio para fixar no dia 25 ele dezem.-
bro a celebrao do Natal. A circunstncia de que na noite em que
nasceu Jesus havia pastres gua rdando rebanhos em campos dos ar-
redores de Belm, no prova que fsse vero ou primavera. Na Pales-
tina, sobretudo ao sul, mesmo durante a s noites de inverno os animais
freqentemente so deixados ao relento, sem inconvenientes, porque
em geral os frios no so ali muito intensos. Veja-se t a mbm a nota 63.
57 - Em todo o mundo. " Universus orbis", conforme a Vulga-
ta. No caso, o Imprio Romano. Roma j estendera a s suas conquis-
tas a to longnqa s regies que era cha mada "Hainha do Uni\crs o".
58 - O primeiro r ecenseam ento. O primeiro na Palestina.
59 - Na sua cidad e. Na cidade da qual procedia a famlia de
cada um. Nos Evangelhos, freqentemente so chamadas cidades as pe-
quenas localidades a que hoje se dariam a denominao de aldeia ou
vila. Trata-se provvelmente de um costume da poca.
60 - Subiu da. Ga lil ia cidade ele Da l'i diam ada B el m . De N a-
zar, a estrada baixava primeira mente at a plancie de Esdrelon
(antiga Jezrael), e da em diante subia sempre mais, atingindo em
Belm a altura de 777 metros acima do mar. Belm, conquanto fsse
ponto de passagem das caravana s que demandavam o Egito ou que
de l voltavam, no passava de uma pequena povoao.
61 - Primognito. Veja a nota 55.
62 -- Deitou-o numa munjeJoura porqu e nao hcn:ia lugm pa ra
les na esitalagem da cidad e. A estalagem era apenas um "Khan" ou
carava narai, grande recinto descoberto, circundado por um muro bas-
tante alto, com um ou mais alpendres. Pousada para viandantes e
animais. Jos provvelmente levou a espsa para uma gruta que ser-
via de abrigo a pastres da vizinhana nas noites mais frias ou chu-
vosas. E' de crer que tenha procurado em vo melhor acomodao
paar Maria. Certo apenas que a Divina Providncia disps que Jesus
Cristo nascesse em ambiente pauprrimo, para dar aos homens de to-
dos os tempos uma inolvidvel lio de humildade.
63 - Algnns pastres. Tudo indica que eram pastres nmades
do deserto, conhecidos como "pessoas que vivem ao relento". Os seus
rebanhos deviam ser de ovelhas, pois estas ainda hoje no so reco-
lhidas em apriscos fechados para evitar que a l se estrague. A pas-
tres foi prometido o Cristo. Abrao havia sido pastor, e bem assim
o prprio rei Davi. E o Cristo se fz reconhecer em primeiro lugar

http://www.obrascatolicas.com
VIDA OCULTA DE JESUS 39
pelos pastres de Belm, para que as primeiras testemunhas da En-
carnao fssem homens humildes e simples que as paixes humanas
no houvessem corrompido e cegado.
64 - Milcia celeste. Expresso clssica. Significa os anjos, os
bem-aYenturados. Neste mesmo sentido se emprega no Antigo Testa-
mento a locuo "Deus dos Exrcitos".

65 - Paz, na Terra, aos homens de sua boa vontade. Conforme os


melhores intrpretes, a expresso da Vulgata "pax hominibus honae
voluntatis" verso literal de locuo hebraica que significa "paz aos
homens bem amados de Deus, da sua predileo, distinguidos com
a sua benevolncia.
66 ----< Todos sses fa.tos. Na Vulgata est: "omnia verba h aec"
isto , tdas essas palavras. Trata-se de um hebraismo em que o trmo
"palavras" ocorre com o sentido de "fatos".
67 - Sbre les meditai;a. :Meditava sbre o que ouvia e a respei-
to do que com ela se passara, comparando tudo com o que sabia
do Messias pelos livros sagrados. "Conforens in carde suo", como
diz a Vulgata.

10 - IMPOSIO DE NOivIE, NA CERIMNIA DA CIRCUNCISO


(S. J~ ucas, li, 21; S. :IIateus, 1, :!5)

No dia da circunciso do menino/' decorridos oito


dias desde o seu nascimento, deu-lhe Jos e lhe impuseram
o nome de Jesus, como ainda antes de ser le concebido o
havia chamado o anjo.
GS - Circuncis<io de Jesus. medida que prosseguia o re-
censeamento, os forasteiros deixavam a cidade, desocupando-se mais
as casas. E' de supor que Jos se tenha transferido com :Maria para
uma delas, logo que possvel. Seria a casa onde depois se apresenta-
ram os Magos, como se l em S. Mateus. E nela provvelmente foi
Jesus circuncidado (V. nota 34). Jos e Maria, embora sabendo que o
Filho de Deus estava naturalmente isento dessa obrigao, cumpri
ram religiosamente o dever tradicional que lhe dizia respeito, porque
Jesus viera ao mundo como descendente ele Israel pela estirpe de Davi.
Merece meditada a lio que o caso encerra, de solcita obedin
eia lei divina.

11 - APRESENTAO DE JESUS NO TEMPLO


(S. Lucas, II, :?!-3!J)

Tendo-se completado o tempo da purificao de Maria'"


segundo os preceitos de Moiss, os pais do menino o levaram
a Jerusalm* para apresent-lo ao Senhor,* assim como em
sua lei est escrito: "Dever ser consagrado ao Senhor todo
primognito do sexo masculino". Queriam, alm disso, ofe-
recer em sacrifcio, como tambm est determinado na lei
do Senhor, um par de rlas ou dois pombinhos.

http://www.obrascatolicas.com
40 0 FILHO DE DEUS

Havia ento em Jerusalm um homem chamado Simeo.*


Era justo e temente a Deus, e vivia esperando a vinda do
Messias* prometido a Israel. Tinha o dom da profecia.* 'E
pelo Esprito Santo lhe fra revelado* que no morreria sem
primeiro ter visto o Ungido do Senhor. E movido pelo Es-
prito Santo* dirigiu-se le ao Templo quando os pais de
Jesus ali o levaram para cumprirem a seu respeito o que a
lei ordenava.
Simeo tomou o menino nos braos, louvou a Deus
e disse: "Agora, Senhor, deixars morrer em paz o teu servo,
conforme a tua palavra, porque os meus olhos viram o Sal-
vador que suscitaste vista de todos os povos, para ser a luz
que iluminar as naes, e a glria de Israel, teu povo".
Admiram-se o pai e a me do menino* em face dCl
que dle era dito. Abenoou-os,* porm, Simeo, e, dirigin-
do-se a Maria, me de Jesus, proferiu estas palavras: "ste
veio ao mundo* para runa e ressurreio~' de muitos em
Israel e para ser alvo de contradio. Uma espada transpas-
sar tua alma a fim de que sejam revelados* os pensamentos
ocultos em muitos coraes".
Havia tambm na cidade uma profetisa chamada Ana,
que era filha de Fanuel, da tribo de Aser, e j tinha chegado a.
avanada idade. Estivera casada durante sete anos, em primei-
ras npcias. Falecido o marido, mantinha-se ela ainda viva aos
oitenta e quatro anos de idade, e no se afastava do Templo,
servindo a Deus, noite e dia, com jejuns e oraes.
Tendo-se apresentado ali naquela mesma ocasio, a pro-
fetisa glorificava o Senhor e falava do menino a todos os que
esperavam a redeno de Israel.
Quanto aos pais de Jesus, depois de haverem feito o
que lhes cumpria, segundo estava determinado na lei do
Senhor, voltaram Galilia, para a sua cidade de Naszar.*
G9 - Purificaio de Maria. Segundo disposies da lei hebraica,
a mulher, depois do parto, ficava considerada "impura". devendo apre-
sentar-se no T emplo, para se purificar legalmente. As mes abasta-
das deviam fazer ainda a oferenda de um cordeiro; as mais pobres
podiam oferecer menos: um par de rlas ou dois pombinhos. l'.faria,
dadas as suas prerrogativas sobrenaturais, no estava obrigada ao
cumpr imento da Lei nesse ponto. Obedeceu, porm, voluntriamente,
para no causa r escndalo aos que ignoravam o mistrio da Encar-
rn.;;i o, e por humildado e respeito lei religiosa.
70 - J erusa lm . A cidade sa nta dos c.:istos e dos judeus
chamou-se primeiramente "Jebus". Tomou o nome de Jerusalm (em
hebraico "Jerusalaim"l por volta do ano 14 A. e. Est situada numa
elevao rodeada a leste, ao sul e a oeste por ravinas profundas que
descem at os vales de Hinon e Josaf . .\o nascente, domina-a o
Monte das Oliveiras. No tempo de Jesus era muito mais bela do que

http://www.obrascatolicas.com
VIDA OCULTA DE JESUS 41
hoje. Cidade inteiramente de pedra. Mas Herodes I, o Grande, aca-
bara de renov-la faustosamente. O Glgota ou Monte Calvrio, onde
Jesus viria a ser crucificado, fica para alm das muralhas, a noroes-
t e da cidade.
71 - Para apresent-lo ao Senhor. Os primognitos pertenciam
a Deus por lei. Os que nasciam na tribo de Levi, descendentes de
Aro, primei ro Grande Sacerdote dos israelitas, eram destinados ao
sacerdcio. Os outros deviam ser resgatados por cinco moedas de
pra ta . No havia exigncia expressa de que a cria na fsse levada
ao Templo. 1\fas era piedoso costume das mes, para invocar sbre
os filhos as bnos do cu.
72 - Simeo. Era um homem piedoso, no sacerdote como pen-
sam alguns, e que vivia margem dos grandes acontecimentos polti-
cos de Jerusalm. E nada mais se sabe a seu respeito.
73 - E sperando a vinda do M ess ia s. Na Vulgata est: "Exspec-
tans consolationem Israel", esperando a consolao de Israel, isto ,
esperando o Messias, pois assim j se haviam referido a le os pro-
fetas, e assim tambm o chamavam comumente os israelitas.
74 - Tinha o dom da profeci(I. Na vulgata l-se, com o mesmo
sentido: "Spiritus Sanctus erat in eo", isto , estava nle o Esprito
Santo.
75 - P elo Esprito Sanita lhe fra revelado. Consta na Vulga-
ta , com igual significao: "Responsum acceperat a Spiritu Sanctu",
isto , tinha recebido resposta do Esprito Santo.
76 - E movido velo Esprito Santo, dirigiu-se le ao T emplo.
A Vulgata diz, com o mesmo sentido: "Et venit in spiritu in tem-
plum". Em traduo literal: "E veio em esprito ao Templo".
77 - Admiraram-se o pai e a me do menino. O evangelista
r eferPse a Jos como pai legal de Jesus, e porque J esus no tinha
outro pai entre os homens. Jos e lVIaria certamente se surpreenderam
com os conhecimentos demonstra dos por Simeo a respeito da natu-
r eza e do futuro da criana que tinha nos braos.
78 - Abenoo-nos. A palavra "abenoar" empregada aqui no
sentido de felicitar ou de apresentar votos de bnos.
79 - ste veio ao mundo. Na Vulgata l-se, com o mesmo sen-
tido: "Ecce positus est hic", ou seja, em traduo literal: "Eis aqui
est psto ste".
80 - Para runa e r essurreio de muitos. Conforme aprovei-
tarem ou no as graas da salvao que Jesus Cristo mereceu por
todos. Perdem-se os que rejeitam a graa, pela obstinao no pecado.
Exclusivamente por sua culpa, portanto.
Sl - A fim de que seja.ni revelados os vensamentos. D a en-
t ender Simeo que com a vinda do Messias se veria claramente a fal-
sit1ade de muitos israelitas, os quais, desprezando a glria de Deus,
smente esperavam do Messias, as grandezas e prosperidades terre-
nas, com o restabelecimento da supremacia poltica de Israe1. D
a entender tambm que ao mesmo tempo se tornaria manifesta a
humildade de muitas almas.
82 - Em primeiras npcias. Na Vulgata est "a virginitate sua",
isto , desde a sua virgindade.

http://www.obrascatolicas.com
42 0 FILHO DE DEUS

83 - Faltaram para Nazar. Aqui S. Lucas omite voluntria-


mente diversos acontecimentos j divulgados atravs do Evangelho de
S. Mateus. Atmse a objetivos pessoais os dois historiadores: S. Ma-
teus insiste em mostrar que se cumpriram na pessoa de Jesus as pro-
fecias elo Antigo Testamento, S. Lucas nos mostra em Jesus o Filho
do Homem submetendo~se Lei. Mas as duas narraes so idnticas
quanto aos acontecimentos principais: a conceio sobrenatural de
Jesus, seu nascimento em Belm e viela oculta em Nazar.

12 - ADORAO DOS MAGOS


<S. :.'lfatens, Il, 1-12)

Havendo nascido Jesus em Belm de Jud, e ao tempo


em que Herodes* reinava, do Oriente vieram uns Magos"' a
Jerusalm. E diziam les: "Onde est o Rei dos judeus que
acaba de nascer?* Avistamos a sua estrla':' no Oriente e vie-
mos ador-lo".
A essa notcia inquietou-se o Rei Herodes'~ e com le tda
a cidade de Jerusalm. Mandou o Rei chamar todos os Prn-
cipes dos sacerdotes e os escribas do povo/' e perguntou-lhes
onde devia nascer o Cristo. "Em Belm de Jud - respon-
deram os interpelados - pois assim deixou escrito o profe-
ta:* "E tu, Belm,* terra de Jud, no s a menos importan-
te dentre as principais cidades de Jud, porque de ti sair
o chefe que h e governar Israel, meu povo".
Ento Herodes fz comparecerem os Magos secreta-
mente sua presena, e dles colheu informaes precisas
sbre o tempo em que a estrla lhes aparecera. Depois en-
viou-os a Belm, dizendo-lhes: "Ide e informai-vos bem a res-
peito do menino. E logo que o achardes, vinde dizer-me on-
de le se encontra, para que eu tambm v ador-lo".
Aps terem ouvido o Rei, partiram os Magos. Em seguida
luziu a estrla que j tinham avistado no Oriente. Vendo-a no-
vamente, os Magos sentiram-se tomados de granel.e alegria. E
o astro movia-se frente dles, e s se deteve quando chegou
sbre o lugar onde o menino estava.
Tendo entrado na moradia assim ind.:i.cada,'~ viram o
menino com Maria, sua me, e, prostrando-se, o adoraram. E
abriram os seus alforges e lhe ofertaram ouro, incenso e
mirra.
Mais tarde, receberam, em sonho, o aviso de que no
deviam voltar presena de Herodes. E ento regressaram
sua terra por outro caminho.
84 - I!erorle~. Trata-se de Herndes I, o Grande.
S5 - O~ Magos. Acredita-se haverem sido trs os Magos que
foram adorar a Jesus, porque lhe o!ereceram ouro, incenso e mirra.

http://www.obrascatolicas.com
VIDA OCULTA DE JESUS 43
Deram-lhes nomes: Gaspar, Melquior, Baltazar. Atriburam-lhes rea
leza. O primeiro tido como representante da raa semita; o segun-
do, do restante dos brancos; e o terceiro dos pretos. Supe-se terem
\in:lo da Caldia e do interior da Arbia. Do ponto de vista histrico,
o que h de certo a respeito dos Magos (em geral), que originria-
mente foram sacerdotes da religio mazdeista, constitudos em cas-
ta muito reservada, gozando de autoridade na Prsia. E no tempo ele
Jesus a palavra "mago" era usada para designar certas pessoas que
se dedicavam ao estudo elos astros.
86 - Onde est o Rei dos judeus que acaba de nascer? Desde
os antigos tempos, esperava-se na Prsia uma espcie de salvador
("saushyant") e se sabia de expectativa anloga na Palestina. Mas
San to Agostinho de opinio que os magos sabiam, por revelao
especial, que a estrla pela qual se orientaram, era a do Messias
anunciado por Balao (Nmeros: XXIV, 17)

87 - Sua cstr la . O trmo "stella", da Vulgata, pode ser en-


tendido como "fenmeno astronmico". E pelo que se l no Evangelho
de S. Mateus UI, 9J , o evangelista refere-se a um prodgio.
SS - Inquietou-se Herodes e com le tda a ci dade. Herodes re-
ceava que Jesus fsse rei como le e lhe disputasse o trono. Quanto
ao povo de Jerusalm. sabia que a sses receios fatalmente se seguiria
impiedosa matana de suspeitos. Da a sua inquietao.
89 - Os Prncipes dos sacerdotes e os escribas do poi.;o. A res-
peito do ttulo Prncipe dos sacerdotes veja-se a nota 17. Escribas eram
os doutres da lei, depositrios dos livros santos e seus intrpretes
para o povo. Quase todos seguiam os princpios farisaicos, motivo
por que nos Evangelhos freqentemente so citados com les.
90 - O profeta. Trata-se de Miquias.
91 - E tu, B elm .. . A profecia no est citada "ipsis verbis",
mas o sentido o mesmo.
'"' -- Tendo entrado na moradict assim indicada . A Vulgata
fab em "domum", casa , palavra que nas lnguas orientais tem sen-
1 ido muito lato. podendo ser aplicado gruta aonde se r ecolheram
Jos e Maria. Mas parece ma is provvel que o casal se tenha trans-
f erido para alguma casa, como consta na nota 68.

13 - FUGA PARA O EGITO


e~. M:tt!'ns, II, 13-18)

Logo que os Magos partiram, um anjo do Senhor apa-


"tsceu em sonho a Jos e lhe disse: "Levanta-te; toma o me-
nino e sua me, e foi refugiar-se no Egito, onde ficou at que
aviso meu, porque Herodes vai mandar procurar o menino
para o matar".
Levantou-se Jos, tomou consigo, ainda noite, o me-
nino e sua me, e foi regugiar-se no Egito,"' onde ficou at que
Herodes morreu. E assim se cumpriu o que dissera o Senhor
pelo profeta: "Do Egito chamei meu Filho".*
Ao compreender Herodes que tinha sido burlado r elos
Ma~os, ficou possudo de grande clera, e, baseando-se nas

http://www.obrascatolicas.com
44 0 FILHO DE DEUS

informaes dles colhidas, fz matar, por sicrios seus, to-


dos os meninos* que havia em Belm e arredores com idade
de dois anos para baixo.
Sucedeu ento o que estava anunciado pelo profeta
Jeremias, que assim deixara dito: "Ouvem-se, em Ram, cla-
mores, gemidos e lamentaes.* Raquel que chora os fi-
1hos sem aceitar consolaes, porque les j no existem".

93 - E foi r efug i.a r-s e no Egito .1 . . cumprindos e o que dissera


o Senho r 71el o v r of et a : " Do E gito chamei m eu Filho" . Segundo alguns
autores, S. Jos ter escolhido o caminho mais curto, rumo ao sul,
por Hebron e Bersab. Entretanto, conforme a tradio, os fugitivos
optaram pelo caminho onde era menos provvel que os procurassem,
dirigindo-se logo para a costa e seguindo depois as estradas do litoral
at o Egito. A localidade em que se refugiou a sagrada famlia pode
ter sido Helipolis, Matari ou Cairo. A ste respeito nada se sabe com
certeza. A profecia mencionada na epgrafe de Osias (XI, ll. Li
teralmente refere-se ao povo de Israel. No sentido mstico, porm,
entende-se de Jesus Cristo, que figurado pelo povo escolhido, no
Antigo Testamento declarado filho de Deus (V. :i;;xodo : IV, 22). Nas
tradues literais dos Evangelhos, a frase: "Cumprindo-se o que dis-
sera o Senhor pelo profeta" comea com as palavras "para se cum-
prir". Veja-se a ste respeito a nota 52.
94 - F .z matar todos os meninos. Conforme clculos cuidado-
sos, ac:edita-se que tenha sido trinta o nmero dos meninos mortos.
A brbara morta ndade fato indiscutivelmente histrico. Naqueles
temp-os, em que a desumanidade se fazia lei, a eliminao de trinta
ou mais crianas do povo, por "motivos politicos", certamente chegava
a ser considerada como ocorrncia de somenos importncia.
95 - Ouvem, se em R am a.s lamenta.es de Raquel, que chora
os f i lhos.Ram pertencia tribo de Benjamim, filho de Raquel.
Aludindo s provaes dos israelitas no cativeiro de Babilnia, Jere-
m!as faz chor-la s n o apenas pelos vivos, mas tambm pelos mortos,
particularmente por Raquel, que era me (Jer. XXI, 15). E o evaYJ-
gelista aplica as mesmas palavras do profeta ao morticnio dos ino-
centes de Belm.

14 - REGRESSO GALILIA
("' l'\(at"us, II, l!J-23)

Tendo morrido Herodes, um anjo do Senhor imediata-


mente apareceu em sonho a Jos, no Egito, e disse-lhe: "Le-
vanta-te; toma contigo o menino e sua me, e vai para a
terra de Israel, pois j no vivem os que procuravam o me-
nino para o matar".
: ~if.~'.
Ergueu-se Jos, tomou consigo o menino e sua me, e
voltou para a terra de Israel. Mas ouvindo dizer que Arque-
lau reinava na Judia em lugar de seu pai Herodes, ficou
com receio de passar quelas terras, :i< e, aconselhado em so-

http://www.obrascatolicas.com
TMULO DE RAQUEL

http://www.obrascatolicas.com
46 FILHO DE DEUS

nho, dirigiu-se para a Galilia e ali estabeleceu residncia na


cidade denominada Nazar. Realizou-se dste modo o que
fra predito pelos profetas: "le ser chamado Nazareno".~'
9G - quelas terra s. Provvelmente Jos pretendia fixar-se em
Belm.
97 - Ser chamado Nazareno. Esta palavra deriva-se do hebrai
co " netzer", que significa vergntoa ou rebento, e assim foi designado
pelos profeta s o Messias esperado pelos israelitas. Entretanto, a frase
"J!:le ser chamado Nazareno" no se encontra nos textos profticos
da Bblia. Na opinio de S. Jernimo, o evangelista S. Mateus, ci-
t a ndo os profetas indiscriminadamente, no pretende indicar palavras
textuais, mas somente um <.'()nceito. E' uma espcie de citao usada
naqueles tempos. Em "Kommentar", de Strack e Billerbeck (vol. I ,
pgs. 92 e 93 l h especiais referncias a ste mesmo tipo de citao,
encontrada tambm nos escritos rabnicos.

15 - JESUS NO TEMPLO AOS DOZE ANOS


(~. Lucas, H. 40-50)

Entretanto crescia o menino, e foi-se robustecendo cheio


de sabedoria. E com le estava a graa de Deus.
Todos os anos iam seus pais a Jerusalm, para to-
mar parte na festa da Pscoa.* Quando Jesus completou do-
ze anos de idade, subiram les a Jerusalm como era costu-
me por ocasio da festa. Decorridos os dias da solenidade,
puseram-se a caminho, de volta para casa, ficando o Menino
Jesus em Jerusalm;:' sem que les se dessem conta do seu
desaparecimento, por julgarem que estava com os compa-
nheiros de viagem. Assim percorreram o caminho de um
dia, findo o qual procuraram a Jesus entre os parentes e
conhecidos. E no o tendo encontrado, voltaram para Jerusa-
lm em busca dl~.
Trs dias depois o acharam no Templo, sentado entre
os doutres, ouvindo-os e propondo-lhes questes. E todos
os que o escutavam, pasmavam de sua nteligncia e das
respostas que dava.
Admiraram-se seus pais quando o viram. E falou-lhe
sua me: "Filho, por que procedeste assim para conoscor'
Teu pai'' e eu andvamos tua procura cheios de aflio".
'.'E por que me procuravam? - disse Jesus. No sa-
biam que me devo ocupar com o que de meu Pai?"
Mas les no atinaram com o sentido de suas palavras.*
98 - Sen s pas i am sempre f esta da P scoa. Os judeus resi-
dent es na Palestina eram obrigados a assistir em Jerusalm as festas
da Pscoa. de Pentecostes e dos Tabernculos. A Pscoa (passagem l
comemorava a passagem do anjo enviado para libertar os israelitas
do cativeiro no Egito, e tambm a passagem do l\'lar Vermelho. Com
a festa de Pentecostes - vocbulo que significa "qinquagsimo" - no

http://www.obrascatolicas.com
VIDA OCULTA DE JESUS 47
caso qumquages1mo dia --< celebravam os judeus a prnmulgao da
Lei Divina no monte Sinai, cinqenta dias depois da primeira Pscoa.
Na festa dos Tabernculos (tendas), comemoravam a peregrinao dos
israelitas conduzidos por Moiss atravs dos desertos, em demand a de
Cana ;1, e faziam-no passando sete dias em cabanas e ramadas. Esta
ltima festa no tem solenidade correspondente no nosso ano eclesisti-
co. Com a Pscoa, celebram os cristos a ressurreio de Jesus Cristo;
com a festa de Pentecostes, a descida do Esprito Santo sbre os
Apstolos.
99 - Ficando o Jlllenino Jesus em J erusalm. Com doze anos, um
menino israelita era tido como adulto, tanto que respondia por si
perante a lei. Isto explica o fato de Jos e Maria no terem trazido
o filho sempre consigo. Acresce que nas peregrinaes a que j alu
dimos. os homens reuniam-se em grupos separados das mulheres, e as
crian a s acompanhavam ora o pai ora a me, ou viajavam com pa-
rentes e conhecidos. Freqentemente os pais ficavam muito distan-
ciados das filhos e por isto nem nas horas das refeies se reuniam.
S noite, no fim de cada jornada, se juntavam as famlias.
100 - Por que procedeste assim vara conosco? No foi uma
repreenso. Maria apenas manifesta que se afligira com a ausn
eia do filho, e confessa ignorar a causa do seu procedimento. Jesus,
ao responder, no se mostra ressentido. Esclarece os pais, consola-os
e defende-se. Se abandonou temporriamente sua famlia humana, foi
pela nica razo capaz de lev-lo a afastar-se assm: o dever de sua
divina misso.

101 - Teu vai . . Maria d a S. Jos o nome de pai porque le


o era em face da lei e desempenhava funes paternais.
102 - Nl1o atinaram com o sentido de suas valauras. Jos e
Maria no compreenderam como servia aos fins para os quais o
Eterno Pai enviara o Filho ao mundo, aquela breve permanncia do
l\Ienino no Templo.

16 - JESUS EM NAZAR
(S. J.1uas. II, ;il-3'!)

Depois Jesus desceu com os pais, voltou para Nazar


e prestava-lhes obedincia."' Entretanto sua me guardava
no corao* tudo aquilo que vinha acontecendo. E Jesus cres-
cia em sabedoria, idade e graa/' diante de Deus e dos homens.
103 - E prestava-lhes obedincia. Na Vulgata consta, com o
mesm o sentido: "et erat subditus illis".

104 - Sua mcie guardava no coral'o tudo aquilo que 1:inlw acon-
L-se na Vulgata: "Et mater ejus conservabat omnia verba
tr:'ce111lo.
haec in corde suo". Mas abalizados autores traduzem, aqui, "verba"
por "fatos", em virtude do que ficou dito na nota 66.

105 - Jesus crescia em sabedoria, idade e graa. Trata-se aqui


de um desenvolvimento exterior. medida que ia crescendo, Jesus
deixa\a transparecer cada vez mais a plenitude de santidade que nle
havia.

http://www.obrascatolicas.com
IV - COI\ffiO DA VIDA PBL!CA DE JESUS

17 - JOO, PRECURSOR DE JESUS, BATIZA EM GUA


(S. Luca.s, III, 1-14; S. ::llateus, III, 1-10; S. ::lla.rcos, I, L6)

Princpio do Evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.


No dcimo quinto ano do reinado de Tibrio* Csar,
sendo Pncio Pilatos* governador da Judia, Herodes
tetrarca da Galilia,* seu irmo Felipe tetrarca da Itu-
ria e da provncia de Traconites, e Lisnias':' tetrarca
de Abilene, e sendo Ans e Caifs':' prncipes dos sacerdotes,
no deserto falou o Senhor a Joo,':' filho de Zacarias. E na-
queles dias percorreu Joo Batista tda a regio do Jordo,*
pregando, no deserto da Judia, o batismo de penitncia pa-
ra remisso dos pecados. "Penitenciai-vos,* - dizia - por-
que est prximo o reino dos cus". Tal como est escrito
no livro do profeta Isaas:* "Eis que mando o meu enviado':'
tua frente, e le preparar o teu caminho diante de ti".
A Joo refere-se o profeta Isaas, quando diz: "Uma
voz ressoa no deserto. Preparai o caminho do Senhor;
aplanai as estradas por onde h de passar. Encher-se-ii,o
todos os vales e todos os montes e outeiros sero abatidos; os
caminhos tortuosos sero tornados retos, e planos os escabro-
sos. E ver todo homem o Salvador enviado por Deus".
Estve, pois, Joo no deserto batizando e pregando o ba-
tismo de penitncia para a remisso dos pecados. Usava uma
veste feita de plos de camelo, prsa em volta dos rins por
um cinto de couro, e alimentava-se de gafanhotos* e mel sil-
vestre.
Iam ter com le tda a Judia, Jerusalm em pso, to-
dos os moradores das imediaes do Jordo, e, confessando
os seus pecados, no Jordo eram por le batizados.
E Joo pregava s multides que iam procur-lo para
que as batizasse.
Notando que muitos fariseus e saduceus':' tambm acor-
riam a fim de receber o seu batismo, falou-lhes: "Raa de
vboras,* quem vos ensinou a fugir da clera que h de vir?
Fazei, pois, penitncia que produza bons frutos, e no vos
contenteis de dizer a convosco : Ns temos a Abrao por
pai; porque eu vos declaro que Deus pode fazer nascerem
4 - O :FILHO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
50 0 FILHO DE DEUS

filhos de Abrao at das pedras que aqui vdes. O machado


j est psto sbre a raiz das rvores. E tda rvore que no
der bom fruto, ser cortada e lanada ao fogo".
Perguntaram-lhe, ento, as turbas: "Que devemos, pois,
fazer?" E le respondeu: "Aqule que tem duas tnicas,
d uma a quem no tem; e proceda do mesmo modo aqule
que tem o que comer".
Foram tambm a le os publicanos para que os bati-
zasse. E perguntaram-lhe: "Mestre, que nos cumpre fazer?"
Respondeu-lhes Joo: "Nada cobreis a mais do que vos . es-
t determinado".
Interrogaram-no igualmente os soldados: "E ns, que
devemos fazer?" E Joo respondeu-lhes: "No useis de vio-
lncia contra ningum nem levanteis calnias, e contentai-
-vos com o vosso sldo".
106 - No dcimo quinto ano do reinado de Tib rio. O ano dcimo
quinto de Tibrio provvelmente decorreu no perodo compreendido
entre 11 de outubro do ano 27 e 18 de agsto de 29 da nossa era.
O evangelista determina com solenidade a poca do aparecimento de
J o~io Batista porque o acontecimento marcava o incio da vida pblica
de Jesus.
107 - Pncio Pilatos. Naquela poca, a Judia e a Samaria
eram governadas por procuradores romanos. Pilatos foi o quinto pro-
curador.
108 - Herodes, tetrarca da Galilia. Trata-se de Herodes n-
tipas, filho de Herodes I, o Grande.
109 -- Lisnias. Dste tetrarca sabe-se ape nas que deixou de
governar Abilene no ano 37 da nossa era.
110 - Ans e Caifc s. Na qualidade de Sumo Sacerdote, o primei-
ro exerceu durante nove anos, aproximadamente, a presidncia do
Co nselho Supremo dos judeus. Depois de deixar a s suas funes, con-
tinuou a gozar de grande prestgio, conservando honorriamente o
ttulo da sua dignidade. O segundo, genro de Ans, foi presidente da
m esma entidade desde o a no 18 at o ano 36.
111 - Falon o Senhor a Joo. Consta na Vulgata, com o mes-
mo sentido: "Factum cst verbum Domini super Joannem", isto ,
lileralmente, em trmos de linguagem teolgica: "Fz-se a palavra de
Deus sbre Joo".
112 - Percorren tcla a regiiio do Jordo. Assim foi realmen-
te. Mas pregava sobretudo no passo de Betabara, prximo do Mar
Morto. No texto atual do Evangelho de S. Joo, o local denomi-
nado Betnia. Entretanto, como em diversos manuscritos gregos cons-
ta Betabara, tem-se adotado ste nome para evitar confuso com a
vila de Betnia, pouco distante de Jerusalm .
. _ 113 - Penitenciai-vos. L -se na Vulgata: "Poenitentiam agite",
isto e .. literalmente: Fazei penitncia. No representam estas palavras
exclusivamente uma exortao para mortificaes e sac rifcios a fim
de expiar pecados. So tambm empregadas no Evangelho com um
incitamento converso.

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
52 FILHO DE DEUS

114 - Tal como est no lirro de I saas . A profecia em ques-


tflo, constituda pela anunciao preliminar que se segue indicao
acima e pela continuao imediata que comea com as palavras "Uma
voz ressoa no deserto", no inteiramente de Isaas, pois as primeiras
frases se encontram em Malaquias, cap. III, vers. 1. No obstante, o
evangelista cita apenas o primeiro profeta, por ser o mais clebre
dos dois, e PQr encerrar a sua profecia o sentido e a substncia da
outra.

115 - Enviado. A Vulgata diz "Ego mitto Angelum meum", isto


, mando o meu anjo. Mas esta palavra tambm significa emissrio
ou enviado, e com ste sentido est empregada na Vulgata. Deus
serve-se dos seus anjos para mandar executar as suas ordens.
116 - Batizando... para a remissiio do pecados. O batisrno do
Precursor, embora de carter religioso, era simples manifestao ex-
terna de converso, e no propiciava o perdo dos pecados daqueles
que o recebiam. As palavras "para remisso dos pecados" significam
que le preparava o povo para o batismo de Jesus Cristo, que teria
a virtude ele conferir a graa santificante.
117 - Alimentava-se de gafanhotos. No Oriente Prximo, ain-
da hoje os gafanhotos so aproveitados como alimento. S. Joo Ba-
tista passava apenas a gafanhotos e mel silvestre por mortificao.
Dizia S. Francisco de Sales que na vida dos santos h muita coisa
para admirar e n o imitar. E' que para as imitar devidamente seria
necessrio faz-lo no esprito em que as faziam os santos. Em outras
palavras, seria necess rio ser santo tambm.
118 - Faris eus e saduceus. Na poca em que a nao judaica
era governada pelos asmoneus, stes desavieramse com o povo. En-
to, antigos partidrios dos asmoneus bandearam-se para a oposio,
acloptando o nome de separados -- em hebreu "perushim" e em ara-
maico "perishajja", vocbulos dos quais provm o trmo "fariseu".
Quanto aos outros dissidentes, passaram a chamar-se "saduceus", de-
nominao que vem de "Sadoc", nome de insigne chefe elo riarticlo
governamental. Para os fariseus, a "Tor", ou seja, a lei escrita, con-
siderada pelos saduceus como norma fundamental e nica do judasmo,
constitua smente uma parte do estatuto nacional-religioso. sendo
a outra parte a " lei oral", formada por inmeros preceitos tradicionais
sbre a vicia civil e religiosa, desde as disposies relativas aos tr-
mites nos tribunais, at as regras concernentes lavagem dos uten-
slios antes das r efeies. Afetavam os fariseus grande rigorismo nr,
observncia da Lei, embora a desvirtuassem por falsas interpretaes.
No que respeita aos saduceus, eram os epicuristas da poca, como fz
notar Calmet. Negando a imortalidade da alma e a ressurreio dos
mortos, empenhavam-se em adquirir riquezas e gozar larga os
prazeres desta vida.
119 ~ Raa ele 1;boras! Em geral Joo se mostrava condescen-
dente e compreensivo para com as pessoas que o procuravam. Haja
visto a bondade com que tratou os soldados e os publicanos, como se
l no captulo aqui comentado. Os publicanos principalmente, sbre os
quais pesava a execrao nacional, porque, concessionrios da cobran-
a de impostos, por via de regra o faziam com extremo rigor e mesmo
cometendo abusos. Conhecendo a ostentosa e falsa religiosidade dos
fariseus e dos saduceus, apostrofou-os o Batista com justa indignao.
Poder parecer forte demais a objurgatria do Batista. Mas, em todo
o Oriente Mdio, locues dessa ndole so comuns na linguagem
habitual, e ningum as estranha.

http://www.obrascatolicas.com
COMO DA VIDA PBLICA 53
18 - JOO ANUNCIA O BATISMO QUE SER MINISTRADO PELO
MESSIAS. SEU PRIMEIRO TESTEMUNHO
(S. Lnc. IU, 15-20; S. )lat. Ili, 11-12; S. )Jarc. I, 7-8)

Estando o povo na expectativa da vinda do Messias,*


pensava tda a gente, em seu ntimo, que talvez Joo fsse o
Cristo. Mas Joo protestou, declarando a todos: "Eu, na verda-
de, batizo-vos em gua, para vos levar penitncia; mas outro
vir, mais poderoso do que eu, e cujo calado no mereo
carregar. Nem sou digno de me prostrar sua frente para
lhe desatar as correias das sandlias.* Eu no vos tenho ba-
tizado seno em gua; le, porm, batizar-vos- no Es-
prito Santo e em fogo.* Na mo traz uma p de joeirar
e limpar bem a sua eira. Recolher o seu trigo no celei-
ro, e queimar a palha em fogo que nunca se apaga".
Tambm pregando sbre outros assuntos, Joo anun-
ciava a boa nova.
Mas o tetrarca Herodes, tendo sido por le censurado a
respeito de Herodade, * mulher de seu irmo, e tambm por
causa de tdas as iniqidades que praticara, acrescentou
srie de seus crimes o de mandar prender a Joo~' num
crcere.
120 - Estando o vovo na expectativa da v inda do Messias. A
Vulgata traz: "Existimante autem populo ... " o que, literalmente,
signiira: "Mas, cogitando o povo .. . ". Entretanto, os melhores tradu-
tores contemporneos atribuem a essas palavras o sentido que lhes
dado na presente Sinopse.
121 - Sandlias. Na Vulgata (S. Joo: I, 27) l-se "calceamen-
ti'', ou seja, calado. Ora, o calado geralmente usado pelos habitantes
de Palestina, no tempo de Jesus, eram as sandlias. Da . adoptar-se
nesta Sinopse o vocbulo especfico.
122 - No E sprito Santo e ein fogo. D a entender Joo que
entre o seu batismo e o de Jesus Cristo h tanta diferena como en-
tre a gua e o fogo. A gua lava o corpo, ao passo que o fogo da
ca;:idade, que procede do Esprito Santo, purifica, transforma e in
flama a prpria alma.
123 - Censurado vor causa de Herodade. Herodes Antipas vi
via com uma sobrinha carnal, que tambm era cunhada sua. Hbeis
quanto fssem os causdicos da poca, de modo nenhum poderiam
coonestar a adulterina unio. Mas todos os obstculos foram postos
de lado, e s Joo Batista ousava levantar a voz, tachandoa aber-
tamente de ilcita. Divergem os autores quanto ao nome da concubina.
Chamam-na uns de Herodias; outros, de Herodade e tambm de He
rodiades.
124 - Mandou prender a Joo. O evangelista servese aqui da
figura denominada "prolepse" (antecipao), pois alude priso de
Joo Batista antes de ter ocorrido o batismo de Jesus, que foi minis-
trado por Joo, corno adiante se ver.

http://www.obrascatolicas.com
54 FILHO DE DEUS

19 - BATISMO DE JESUS NO JORDO


(S . ..'llat. Ili, 13-17; :'lfarc. J, 9-11; S. J.uc. III, 21-22)

E sucedeu, por aqule tempo, que ao ser batizado to-


do o povo, Jesus veio de Nazar da Galilia at o Jordo,
a fim de ter com Joo e receber dle o batismo.
Mas Joo esquivou-se, dizendo: "Eu devo ser batiza-
do por ti, e tu vens a mim?"
Respondeu-lhe Jesus: "Deixa-me proceder assim agora,
porque convm cumprirmos ds te modo tudo o que justo".
Ento Joo aquiesceu e Jesus foi por le batizado no
Jordo.
Logo que terminou a cerimnia/' Jesus saiu a gua, e,
enquanto estava em orao, viu abrirem-se as alturas e o
Esprito Santo descer em forma de pomba e sbre le pai-
rar. E uma voz fz-se ouvir do cu, que dizia: "ste meu
Filho bem amado, em quem pus a minha complacncia".

125 - Logo que terminou li cerimnia. Nos versculos que se


seguem, narrada a primeira manifestao da Santssima Trindade:
O Pai, que fala; o Filho, que batizado; o Esprito Santo, que desce
sbre le em forma de pomba.

20 - UTRA GENEALOGIA DE JESUS*


(S. I.ucas. IH, '!3-38)

Tinha Jesus crca de trinta anos quando comeou o


seu ministrio. Era tido como filho de Jos, sendo ste filho
de Heli; * Reli, filho de Matat; Matat, filho de Levi; Levi,
filho de Mlqui; Mlqui, filho de Jane; Jane, filho de Jos;
Jos, filho de Matatias; Matatias, filho de Ams; Ams, fi-
lho de Naum; Naum, filho de Hlsi; Hlsi, filho de Nage;
Nage, filho de Mat; Mat, filho de Matatias; Matatias, fi-
lho de Semei; Semei, filho de Jos; Jos, filho de Jud; Jud,
filho de Joanas; Joanas, filho de Resa; Resa, filho de Zoro-
babel; Zorobabel, filho de Salatiel; Salatiel, filho de Nri;
Nri, filho de Mqui; Mlqui, filho de Adi; Adi, filho de Cos;
Cos, filho de Elmad; Elmad, filho de Her; Her, filho de Jesus;
Jesus, filho de Elizer; Elizer, filho de Jorim; Jorim, fi-
lho de Mtat; Mtat, filho de Levi; Levi, filho de Simeo;
Simeo, filho de Jud; Jud, filho de Jos; Jos, filho de
Jonas; Jonas, filho de Elaquim; Elaquim, filho de Mele;
Mele, filho de Men; Men, filho de Matat; Matat, filho
de Nat; Nat, filho de Davi; Davi, filho de Jess; Jess, filho

http://www.obrascatolicas.com
COMO DA VIDA PBLICA 55

de Obed; Obed, filho de Booz; Booz, filho de Slmon; Sl-


mon, filho de Nasson; Nasson, filho de Amnadab; Amna-
dab, filho de Aro; Aro, filho de sron; sron, filho de Fa-
rs; Fars, filho de Judas; Judas, filho de Jac; Jac, filho de
Isac; Isac, filho de Abrao, Abrao, filho de Tar; Tar, filho de
Ncor; Ncor, filho de Srug; Srug, filho de Ragau; Ragau,
filho de Faleg; Faleg, filho de Hber; Hber, filho de Sal;
Sal, filho de Cain; Cain, filho de Arfaxad; Arfaxad, filho
de Sem; Sem, filho de No; No, filho de Lamec, Lamec
filho de Matusalm; Matusalm, filho de Henoc; Henoc
filho de Jard; Jard, filho de Malaleel; Malaleel, fiiho de Cai-
n; Cain, filho de Hens; Hens, filho de Set; Set, filho de
Ado, que foi criado por Deus.*

126 - A questo genealgica. A primeira genealogia de Jesus,


dada por S. Joo, est comentada na nota 41. A segunda, objeto desta
nota, vem-nos do Evangelho de S. Lucas. Os dois evangelistas no
tivera m o propsito de nos dar a genealogia de Jesus com a rigorosa
exa tido que exigem os mtodos histricos dos nossos dias. Outra
foi a inteno de cada um. S. Mateus, comeando por Abrao e se-
guindo a linha descendente at Jesus, pretendeu provar aos judeus que
em Jesus se realizaram as promessas feitas a Abrao e Davi nos
antigos tempos. S. Lucas, escrevendo para pagos c-onvertidos, segue
a linha da ascendncia, a fim de provar que Jesus veio ao mundo
para salvar tda a posteridade de Ado, "que foi criado por Deus".
E quando S. Mateus nos d a lista dos antepassados de Jesus em
trs sries de catorze nomes - provvelmente para efeitos mnem-
nicos (V. nota 43) - claro que omite n o poucos elos da verda-
deira cadeia genea lgica. Resultam da vrias diferenas de uma genealo-
gia para outra. Questo sobremanei ra complexa, a conciliaco das duas
genealogias ainda est por ser definitivamente resolvida. De tdas as
teorias propostas para a soluo do problema - e no so poucas -
tem sido julgada como de mais fundamento a que se baseia na lei do
Jcvirato. (Deuteronmio: XXV, 5-10) Prescrevia ste costume israelita
que ao morrer um homem casado sem deixar descndentes. seu irmo
tomasse a viva por espsa e lhe suscitasse filhos, que eram conside-
rados como do morto, e, em conseq ncia disto, tinham dois pais, na-
tural um e legal o outro. Segundo a aludida teoria, N at teria tido
de sua mulher, Esta, um filho chamado Jac. Falecendo o marido de
Esta, a viva teria desposado a Mtat e lhe dera um filho . Reli.
Por conseguinte, Jac e Reli eram irmos uterinos. Reli falecera sem
deixar filhos. Seu irmo Jac teria ento tomado por espsa a viva
de Heli , e desta unio nascera Jos, filho legtimo de Jac e filho le -
gal de Heli. Chega-se, pois, concluso de que ambas as genealogias
nos d o os antepassados de Jos, m as referindo-se uma filiao
natural de Jesus, e a outra sua filiao legal. A mesma lei do
levirato tambm ter tido aplicao no caso de outros descendentes
mencionados n a s duas genealogias (Salatiel, Zorobabel).
127 - Jos, filho de Heli. Veja-se a parte final da nota an-
terior.
128 - Ado que foi criado por D eus. Na Vulgata, Ado cita-
do como filho de Deus. No por natureza, claro, mas por adoo.

http://www.obrascatolicas.com
56 0 FILHO DE DEUS

21 ~ JESUS TENTADO NO DESERTO


<~'. )lat. IY, 1-11; S. )larc. J, 12-13; s. I.nc. IY. 1-13)

Tomado do Esprito Santo, Jesus voltou do Jordo, e,


induzido pelo mesmo Esprito, retirou-se para o deserto,* on
de seria tentado pelo demnio."'
Estve le no deserto quarenta dias e quarenta noites,
foi tentado por Satans, viveu entre an!.mais bravios e nada
comeu durante sse tempo.
Depois de ter assim jejuado, sentiu fome. Aproximou-
se dle o tentador e falou-lhe: "Se s o Filho de Deus, man-
da que estas pedras se convertam em pes".
Respondeu-lhe Jesus: "Est escrito: "No s de po
vive o homem,* mas de tda palavra proferida por Deus".
Levou-o ento o demnio cidade santa,* e, tendo-o
psto sbre o pinculo do Templo, props: "Se s o Fi-
lho de Deus, atira-te daqui abaixo, porque est escrito: "O
Senhor confiou-te aos seus anjos,"' e les te levaro nas pal-
mas das mos, para que no suceda que tropeces em alguma
pedra".
Retorquiu-lhe Jesus: "Tambm est escrito: "Ao Senhor
teu Deus no tentars"."'
Transportou-o ainda o demnio a um monte muito
alto. Num relance mostrou-lhe dali todos os reinos do mun-
do com a sua magnificncia, e disse-lhe: "Dar-te-ei o dom-
nio de tudo isso e a glria dsses reinos, porque les me
foram entregues':' e posso d-los a quem quiser. Sim, se me
adorares, prostrando-te diante de mim, dar-te-ei tuclo isso,
tudo ser teu".
Ordenou-lhe ento Jesus: "Vai-te, Satans, porque es-
t escrito: "Adorars ao Senhor teu Deus/' e s a le devers
servir".
Consumadas tdas essas tentaes, o demnio desapa-
receu para s voltar em outra ocasio.* E logo chegaram an-
jos e assistiram a Jesus .*
129 - Retirou-se vara o deserto. O chamado "Monte da Qua-
r en te na" - Djebel Karantal - para onde, conforme a tradi o, se re
tirou J esus, fica na s proximidades de Jeric e um dvs stios mais
ridos do deserto de Jud. N le preparou-se Jesus de modo especial
para o seu ministrio pblico.
130 - Seria tentado pelo demnio. Consentiu Jesus em ser ten-
tado, para mostrar como devemos vencer a s t entaes, isto , pela
mortificao, a orao e a meditao da palavra de Deus. E tambm
porque quis passar por tdas a s prova es a que est sujeito o homem.
131 - Est escrito: Ni.o s <le piio riue o homem. Deuteron-
mio, VIII, 3.

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
58 FILHO DE DEUS

132 - cidade santa. Isto , Jerusalm. Consideravam-na san-


ta os judeus porque nela estava o seu templo, centro da religio
mosaica.
133 - Est escrito: O Senhor confion.te aos seus anjos. Salmo
xc, 11-12.
131 - Est escrito: A.o Senhor ten Deus no tentars. Deute-
ronmio: VI, 16.
135 - Porque les me foram entregues. Aqui o Pai da Men-
tira, como cognominado o demnio, mentiu menos do que de ordi-
nrio, pois, se verdade que todos os reinos da Terra pertencem a
Deus, no menos verdade que o demnio exerce o seu nefasto poder
entre os homens como em domnio prprio, razo por que chamado
Prncipe do Mundo. Permite isto a Divina Providncia porque o ho-
mem, para ser admitido na eterna bem-aventurana, deve provar a
sua fidelidade ao Criador, resistindo ao esprito do mal e ela rebeldia.
136 - Est escrito: Adorars o Senhor teu Deus. Deuteron-
mio: VI, 13.
137 - Desapareceu para s voltar em outra ocasfo. Referese
.o evangelista ao tempo da Paixo de Jesus, que Satans reservou para
o seu ltimo e mais violento ataque.
138 - E assistiram a Jesus. Serviram-lhe alimentos, como :;
Elias no deserto - nota Holzhammer.

22 - SEGUNDO TESTEMUNHO DE JOO AOS JUDEUS


( S. ,Jofw, J, 19-28)

De Jerusalm, os judeus enviaram a Joo sacerdotes


e levitas* para lhe perguntarem quem era le. E Joo deu o
seu testemunho. Sem negar a verdade, manifestou-se, decla-
rando : "Eu no sou o Cristo".
Indagaram os enviados dos judeus : "E ento? s
tu Elias?'"~
"No sou", disse Joo.
"s profeta?"*
"No", tornou le.
Pediram-lhe, pois: "Ento d-nos a saber quem s,
para que possamos levar a resposta aos que nos envinram.
Que dizes tu de ti mesmo?"
Respondeu-lhes Joo : "Eu sou a voz que clama no
deserto : * Prepara.i o caminho do Senhor - como disse o pro-
feta Isaas".
Ora, aqules sacerdotes e levitas, tinham sido enviados
ci<mtre os fariseus. E continuaram a interrog-lo: "Como
batizas ento, se no s o Cristo nem Elias nem profeta?"
Retorquiu-lhes Joo: "Eu batizo em ga. Est, porm,
entre vs quem no conheceis, e sse o que h de vir de-
pois de mim, mas que antes de mim existiu. E eu nem sou
digno de lhe desatar as correias das sandlias".

http://www.obrascatolicas.com
COMO DA VIDA PBLICA 59

Passou-se isto em Betnia,':' para alm do jordo, onde


joo ministrava o batismo.

139 - Levitas. Ministres secundrios do culto no templo de


Jerusalm.
140 - s tu Elias? Os antigos profetas haviam anunciado que
Elias voltaria ao mundo antes do fim dos sculos. Ao anunciar a
Zacarias que sua mulher lhe daria um filho - Joo - o anjo Ga
briel revelara que o Precursor prepararia os caminhos de Jesus Cristo
"no esprito e virtude de Elias".
141 - S profeta ? No texto grego, a palavra "profeta" vem
precedida do artigo, o que indica um profeta determinado. Queriam
saber os judeus se Joo era o profeta anunciado por Moiss, (Deu-
teronmio: XVIII, 15) que seria o prprio Messias - opinio que
entretanto no gozava de aceitao geral - e Joo compreendeu per-
feitamente a inteno dos que o interrogavam. Veja-se tambm a
nota 401.
142 - Voz no deserto. Isaas: XL, 3.
143 - Betnia. Veja-se a nota 112.

23 - TERCEIRO TESTEMUNHO DE JOO


<S. Jo,10, I, 20-3!>

No dia seguinte, viu Joo aproximar-se Jesus, e falou:


"Eis o Cordeiro de Deus, que tira os pecados do mundo.~, E'
sse de quem eu disse : Depois de mim h de vir algum
que anterim a mim, porque antes de mirn existiu. Eu
no o conhecia,* mas vim batizar em gua para torn-lo co-
nhecido em Israel".
E deu Joo mais ste testemunho : "Vi o Esprito San-
to descer do cu em forma de pomba e pairar sbre le. Eu
no o conhecia, mas quem me mandou batizar em gu:1, pre-
veniu-me: "Aqule sbre o qual vires descer e pairar o Esp-
rito Santo, quem batiza no Esprito Santo. E eu o vi e
dou testemunho de que le o Filho de Deus".

H4 - Que tim os pecados do muno. Reza a Vulgata "qui tol-


lit peccatum mundi". A palavra pecat:lo, no singular, designa aqui
todo e qualquer pecado; portanto, os pecados do mundo - "peccata
mund", como se diz no "Agnus Dei" litrgico.
145 - En iuo o conhecia. Quando assim fala - nota S. Joo
Crisstomo - o Batista referia-se a tempos anteriores. E falou dessa
maneira para que no se pensasse que dava testemunho de Jesus
por amizade ou por motivo do seu parentesco carnal; e tambm
porque, tendo vivido muito tempo no deserto, no o conhecia pes-
soalmente.

http://www.obrascatolicas.com
60 FILHO DE DEUS

24 - S DOIS PRIMEIROS DISCPULOS


(S. ,Joo, I, 35-4~)

Ao outro dia, no mesmo lugar estava novamente Jofto,


com dois dos seus discpulos. Vendo ~ Jesus que por ali pas-
sava, disse le: "Eis o Cordeiro de Deus".
Ouvindo-lhe essas palavras os dois discpulos, logo o
deixaram a fim de seguir a Jesus. Voltando-se Jesus para triis
e vendo que les o seguiam, falou-lhes: "Que desejais?"
Disseram les: "Rabi (o que significa "Mestre"), on-
de moras?"
Respondeu-lhes Jesus: "Vinde e vde".
les foram, viram onde morava Jesus e com le fica-
ram aqule dia.
Era ento quase dcima hora.':'
Andr, irmo de Simo Pedro, era um dos dois que,
tendo ouvido o que Joo dissera, haviam seguido a Jesus.
Logo depois Andr avistou-se com Simo Pedro, seu irmo,
e comunicou-lhe: "Encontramos o Messias" (isto , "o Cris-
to") . E o levou a Jesus.
Fixando nle o olhar, Jesus disse: "Tu s Simo, filho
de Jonas.* Sers chamado Cefas'":' (o que quer dizer "pedra").
146 - dcima hora. Crca das quatro horas da tarde. O dia
legal dos judeus no comeava meia-noite, mas ao pr-do-sol. Di-
vidiam-se em doze horas o dia e a noite. A primeira hora da noite
era, assim, a do crepsculo; e a primeira do dia, mais ou menos ao
nascer do Sol. Segundo observa Fillion, o evangelista d a hora com
preciso porque ela se tornou decisiva na sua vida ntima, pois, se
gundo opinio geral, um dos dois discpulos, no episdio, foi Joo
Eva ngelista, que calou o seu nome por modstia.
147 - s filho de Jonas. Sers chamado Cefas. S. Joo, autor
do quar-to Evangelho, ao narrar o episdio em que Andr levou s~u
irmo P edro e Jesus, para conhec-lo, refere que o Salvador designou
o futuro Apstolo como "filho de Jona". Assim est em diversos c-
cliccs gregos, e S. Jernimo, provvelmente por ste motivo, fz cons-
tar "filius Jona" na Vulgata. Entretanto, nos cdices Vaticano e Si-
natico consta "ho ys Joannu". Quando narra o episdio em que
S. Pedro constitudo Chefe da Igreja Universal , S. Joo refere que
por trs vzes Jesus designou o Apstolo como "filho de Joo". E
esclarece o Pe. Lagrange que o evangelista no ensina que "Jonas"
seja uma forma derivada de "Jochanan", mas apenas indica um eqi-
valcnte grego e mais conhecido do nome. Ainda conforme o mesmo
comentador, "Joannes" era talvez um eqivalente aceito de "Jona", co-
mo o era "Jochanan", nome mais freqentemente usado. Quanto ao
nome "Cefas", (pedra) em aramaico dizia-se "Kef". Dava-se, porm,
ltima vogal uma entonao particular que depois se transformou
cm "s". Da a palavra "Kefas" que aparece em alguns textos evan-
glicos. S mais tarde o Salvador far compreender o motivo por que
assim cognominou a Pedro.

http://www.obrascatolicas.com
COMO DA VIDA PBLICA 61

25 - FILIPE E NATANAEL
\S. ,Joiio, I, 43-51)

No dia seguinte, dispunha-se Jesus a ir para a Galilia,


quando deu com Filipe, e lhe disse: "Segue-me".
Filipe era natural da cidade de Besaida, onde Andr
e Pedro haviam nascido.'~
Avistou-se le com Natanael* e participou-lhe: "Encon-
tramos aqule de quem escreveu Moiss na Lei e que os pro-
fetas anunciaram: Jesus de Nazar, filho de Jos".
Retorquiu-lhe Natanael: "Acaso pode sair boa coisa c:.e
Nazar?"
"Vem e v" - tornou Filipe.
Quando Jesus viu a Natanael, que dle se aproximava,
falou a seu respeito: "Eis a um verdadeiro israelita, em
quem no h nada falso".
"Donde me conheces?" - perguntou Natanael.
Respondeu-lhe Jesus: "Antes que Filipe te cham.ussc,
te vi eu, quando estavas sombra da figueira".
"Mestre! - exclamou Natanael - tu s o Filho de
Deus, s o Rei de Israel!"
Volveu-lhe ento Jesus: "Tu crs porque eu te disse que
te vi sombra da figueira. Maiores coisas vers ainda''. E
acrescentou: "Em verdade, em verdade te digo,':' vers o cu
aberto e os anjos de Deus subirem e descendo por sbre o
Filho do Homem".*
148 - Cidade de Betsaida, onde Andr e P ed ro h at:iam nascido .
Ou como est na Vulgata: "Bethsaida, civitate Andrae et Petri" , isto ,
Bcthsaida, cidade de Andr e Pedro. Pelo que dizem autores fidedignos
de grande nomeada, como por exemplo Schuster - Holzammer. con-
clui-se que no tempo de Jesus existiam na Palestina duas localidades
com o nome ele Betsaida . Uma delas estava situada a o norte do lago
ele Gcnesar, pouco acima da desembocadura do Jor do, na regio fron
teiria da Galilia, depois que esta se estendeu para a Transjordnia,
pois primitivamente ficava tda a oeste do rio. Fra reconstruda pelo
tetrarca Filipe e denomina da "Julia" (Betsaida-Jlia). A outra Betsai
ela ficava na margem ocidental do lago de Genesar, ao sul de Cafar-
nam, pouco distando desta cidade. E teria sido ela o torro natal de Fi
lipe, Andr e Pedro. H quem duvide da existncia desta segunda Bc tsaida.
Trata-se, porm, de uma dvida que no se baseia em argumentos pe
remptrios. Note-se fina lmente que na da h de excepcional no fato de
coexistirem duas Betsaidas n a Palestina. Hajam vista os ca sos de
Betnia (V. nota 112 ) e de Can (V. nota 152)
149 - Natanael. Naqueles tempos era comum ter uma mesma
pessoa dois nomes. Conforme a opinio geral dos intrpretes, Nata-
nael foi o futuro apstolo S. Bartolomeu. Natanael devia ser o
primeiro nome. O nome de Bartolomeu, da do a Natan a el posterior-
mente, significa "filho de Tolmai" .

http://www.obrascatolicas.com
62 0 FILHO DE DEUS

150 - Em verdade, em verdade te digo. Palavras que alguns


consideram locuo pessoal de Jesus, e outros, uma frmula solene
de afirmao usada pelos judeus, afora o juramento.
151 - Filho do Homem. Empregou muitas vzes Jesus esta ex-
presso para se designar a si mesmo, certamente referindose ao lado
humano de sua natureza de Homem-Deus. Mas a expresso tinha tam-
bm sentido mstico. O profeta Daniel havia-se servido dela para de-
signar o homem por excelncia, ou seja, o Messias. Entendiam-na so-
mente os que tinham mais profundos conhecimentos de religio, quem
estava preparado para a revelao que ela encerrava.

26 - BODAS DE CAN. PRIMEIRO MILAGRE


<S. ,Joo, II, 1-11)

Trs dias depois, celebrou-se um casamento em Can


da Galilia.''' Achava-se ali a me de Jesus. E tambm le
e os seus discpulos tinham sido convidados para participarem
das bodas.
Como o vinho viesse a faltar, disse a Jesus sua m e :
"les no tm mais vinho".
Redarguiu-lhe Jesus: "Me/' por que me dizes isso? A
minha hora ainda no chegou".
Recomendou ento sua me aos serviais: "Fazei tu-
do o que le vos disser".
Ora, havia ali seis talhas de pedra para servir s puri-
ficaes de praxe entre os judeus, tendo cada uma a capacida-
de de duas ou trs medidas.
Ordenou Jesus aos serviais: "Enchei de gua essas
talhas".
E les as encheram at s bordas.
Em seguida disse-lhes Jesus: "Tirai agora do que h
nas talhas e levai ao mordomo ':' das bodas".
E assim foi feito.
O mordomo provou a gua, que fra convertida em vi-
nho, e, no sabendo donde procedia a bebida (sabiam-no, po-
rm, os serviais que haviam tirado a gua) logo chamou o
espso e disse-lhe: "Todos servem primeiramente o vinho bom,
e depois que os convidados beberam bastante, servem o vi-
nho menos generoso. Tu, no entanto, guardaste o melhor
vinho para o fim".
ste milagre realizado em Can da Galilia foi o pri-
meiro dos que operou Jesus. Revelou assim a sua glria, e
os seus discpulos creram nle.

http://www.obrascatolicas.com
COMO DA VIDA PBLICA 63
152 - Can da Galilia. Aldeia prxima de Nazar. E screve
o evangelista "Can da Galilia" porque havia outro povoao com
o mesmo nome, na Fencia.

153 - Mae. Na Vulgata consta "mulier" (mulher), no sen


do apropriada em portugus a traduo literal do trmo. No h r hreu
popular que Jesus falava , ou aramaico, o tratamento pela expresso
"mulher" nada tem de desrespeitoso. E no s no hebraico, como ain-
da no grego. Conforme faz notar Ricciotti, os filhos , entre os judeus.
geralmente chamavam "me" mulher de que h avia m nascido ; mas
tambm lhe davam o trata mento de mulher.

154 - Por que dizes isso? A minha hora aindu niio ch egou. Na
Vulgata est "Quid mihi et tibi est?", palavras que tm sido traduzi
das de vrios modos . Ricciotti manifesta-se em desacrdo com as ver-
ses corren tes, e comenta: "Tdas as lnguas possuem frases idiomti-
cas anlogas em que as palavras servem apenas de pretexto para ex-
pressar uma idia, e no podem ser Jitei'almente traduzidas em outra
lngua. No caso vert ente, poder-se-ia dizer, em parfrase adequada
ao idioma hebraico: "Que <motivo inspira) a ti e a mim (essas pala-
\Tas? l". o que, independe ntemente dos vocbulos, equivale a pergun-
tar: "Por que me dizes isso?" Era, pois, aquela , um a frase eliptica
com que se procurava saber a razo oculta pela qual ocorria, entre
duas pessoas, uma conversa, um fato qualquer ou coisa semelhante".
Em seguida disse o Salvador: "A minha hora ainda no clw,c:;ou".
Segundo abalizados intrpretes, quis Jesus dizer: "Ainda ni'i.o chega-
do o momento de manifestar eu aos homens todo o meu poder. Contu-
do, adiantarei sse momento, porque da vontade do Pai que eu ceda
tua intercesso". Outros opinam que tda a frase interrogativa .
O sinal de interrogao freqentemente falta nos livros do Nvo Tes-
t<m1ento, e entfw s se r econhece pelo contexto a forma interrogntiva
ela frase . Assim, "Quid mihi et tibi est mulier?" se ria traduzido: "Mu-
lher, por que me lembras o que devo faze r?" E seguir-se-ia: "No h
necessidade clbso. Porventura a minha hora ainda no chegou?"
No faltar quem insista no fato de serem um tanto obscuras para
ns as m encionadas palavras ele Jesus. Aproveitaremos o ensejo pai'a
um coment(1rio especial. Se a Sagrada Escritura tucl::i nos exp11sesse
to clarame~lte como um tratado de filosofia apresenta as demon stra-
es ele sua s teses, que mrito haveria em crer? NZto h merecimento
nenh11m em acreditar naquilo que se impe a inteligncia p ela fra
ela lgica. E' simples questflo de bom senso. H mais. A f uma
graa. Assim, presta-se ela inteiramente glria de Deus. o que no
s ucederia :.e resultasse. digamos, de uma simples deduo filo sfica.
C:msegu ida essa graa , o h omem verifica pela reflexo e pelo estudo
que sua f pode ser defendida com os melhores recursos da razo
como tem que ser, vindo-nos ela do prprio Deus. J dizi a Santo
Agostinho: "No entendo para crer; mas creio para entender". E
Keyserling, n os nossos dias: "O silogismo nada mais do que a de-
monstrao t{cnica de uma verdade que anteriormente se admitiu".
Mas. nendo a f uma graa, que mrito temos ns e m crer? O mrito
de 1o 1er resistido a c:;,;a graa. Em outras palavras, o mri1 o ela
boa disposio. Como disse Daniel Rops: "Dieu nc peut rien pour
l'homme qui se refuse".

15!5 - Mordomo. O evangelista chama-o "architriclinus" (do gre-


go: "an:hos", chefe, e "triklinos", sa la ele jantar). Era, entre os a n-
tigos. o principal conviva dos festins. F icava encarregado da clireo
do banquete. compc1 indo-lhe dar aos criados as orclens necess[tria s.

http://www.obrascatolicas.com
64 FILHO DE DEUS

27 - BREVE PERMANNCIA EM CAFARNAM


( S. Joflo, II, 12)

Depois das bodas, Jesus desceu para Cafarnam* com


sua me, seus irmos':' e seus discpulos. Mas s alguns dias
se demoraram ali.
156 - Cafarnmm. Cidade de bastante importncia por estar si-
ttw.da no caminho das caravanas que se dirigiam de Damasco para a
coc>ta do l\1ecliterrn20. Em Cafarnam fixou Jesus a sua residncia
habitual, tornando-a como que o centro dos seus trabalhos apostlicos.
15 - Seus inncios. Os judeus costumavam dar o nome de irmo
aos primos-irmos e a outros parentes mais prximos, como se pode
verificai em diversas passagens da Sagrada Escritura. Vejamos um
exemplo entre muitos. No captulo XIV do Gnesis, diz o versculo 12:
"Tambm levaram L, filho do irmo de Abrao ... " E logo a seguir
no versculo 14, l-se "Abrao, tendo ouvido que L seus irmo, fra
feito prisioneiro ... " Assim, L, mencionado como irmo do patriarca,
era na realidade seu sobrinho. Segundo o Pe. Fouard, sbio autor das
"Origens da Igreja", o trmo hebraco habitualmente traduzido por
"irmo", tem sentido mais lato, e designa ora parentesco remoto, ora
comunidade de raa e ptria, ora simples relaes de amizade. Acresc2
que o tratamento de "irmo" no constitui costume exclusivo dos judeus .
.:\'a Polnia, para designar primos-irmos, empregam-se as palavras
"brat" (irmo) e "siostra" lirml. Pelo que acima ficou dito, verifi-
ca-se o rro grosseiro em que tm incorrido aqulcs que nas passagens
evanglicas onde se lem as palavras "os irmos ele Jesus", julgaram
encontrar argumento contra o fato de ser Jesus Cristo filho nico, e
tambm contra a perptua virgindade ele Maria "ante partum. in partu,
post partum", conforme a doutrina da igreja. Os irmos ou primos
de Jesus a que se alude no Evangelho, seriam os seguintes: Tiago,
Judas Tadeu, Jos e Simo, filhos ele Maria, espsa de Clofas e paren-
tes da Virgem Maria.

http://www.obrascatolicas.com
V - EM JERUSALl\1

28 - JESUS EXPULSA OS VENDILHES DO TEMPLO


<foi. Jo:-w, H, 13-22; S. 2\Iarc. XI, 15-18; S. 2\lat. XXI, 12-13; S. J.11c. XIX, 4.).H;)

Como estivesse prxima a festa pascal dos judeus/' su-


biu Jesus para Jerusalm. Tendo entrado no Templo, encon-
trou gente que vendia e comprava bois, ovelhas e pombas,
e tambm cambistas'~ que l se haviam estabelecido. Ento
fz de cordas uma espcie de aoite,* expulsou dali todos os
vendilhes com as ovelhas e os bois, lanou por terra o di-
nheiro dos cambistas, derrubou-lhes as mesas, virou os as-
sentos dos que vendiam pombas e disse-lhes: "Tirai isto
daqui e no transformeis a casa de meu Pai em lugar de
negcios". No consentia que se transportasse utenslio ne-
nhum pelo Templo, e admoestou aos vendilhes: "Porventura
no est escrito que a minha casa casa de orao* para todos
os povos? No entanto, vs a transformastes em covil de la-
dre.s".
A estas palavras recordaram-se os discpulos de que es-
t escrito: "Devorou-me o zlo pela tua casa".
Mas os judeus protestaram, interpelando-o: "Que pro-
va nos ds de que tens autoridade para fazer isso?"
Respondendo-lhes, disse Jesus: "Destru vs ste tem-
plo e eu em trs dias o reerguerei".
Replicaram os judeus: "Quarenta e seis anos durou
a construo dste templo, e tu o reedificars em trs dias?"
Mas Jesus referia-se ao templo do seu corpo. Quando
ressurgiu dos mortos, lembraram-se os seus discpulos do que
dissera, e creram na Escritura e nas palavras por le profe
ridas.
Entretanto, ao terem conhecimento do que acontecera,
os Prncipes dos sacerdotes e os escribas entraram a cogitar
sbre a maneira de perderem a Jesus, pois se arreceavam d-
le porque o povo admirava a sua doutrina.
158 - Jesns expulsa os vendilhes. S. Joo situa ste episdio
no princpio da vida pblica de Jesus; os outros evangelistas, no fim.
Muitos tm opinado que tratam de dois fatos diversos. Entretanto,
autores de nomeada, como Ricciotti e Lagrange, entendem que o fa
to s ocorreu uma vez e que S. Joo colocou no seu verdadeiro lugar
o episdio. Os outros evangelistas situam o fato no fim da vida pblica

li - O J;'IUIO JJE DETJS

http://www.obrascatolicas.com
66 FILHO DE DEUS

de Jesus, especialmente porque, em suas narraes sumrias, que


freqentemente no seguem a ordem cronolgica, falam numa s
permanncia do Salvador em Jerusalm (em lugar de quatro referi-
das por S. Joo l, e por conseguinte, s nesta podiam incluir o episdio.
159 - Festa pascal dos judeus. Ou como diz a Vulgata: "Pascha
Judaeorum". Menciona S. Joo claramente trs festas pascais, nas se-
guintes passagens: II, 13; VI, 4; XI, 55-5G. Mas entre a primeira
e a segunda Pscoa, na narrao da cura do paraltico de Bezeta (V,
1-lGl, diz le: "Depois chegou o dia de uma festa dos judeus, e Jesus
subiu a Jerusalm". No se pode afirmar que "uma festa elos judeus"
ou mesmo "a festa dos judeus", como se l em alguns cdices gregos,
fsse. no tempo de Jesus, unicamente a Pscoa. Por isto, h quem en-
tenda que durante a vida pblica do Salvador ocorreram trs Pscoas
apenas. e no quatro, o que no entanto tambm se tem considerado
possvel.
1GO - No Templo encontrou cambistas e gente que vendia e
comprava bois, ovelhas e vombas. Jesus encontrou os mercadores num
dos trs trios do Templo, chamado "trio elos gentios", que estava
situado na periferia da construo. Os vendilhes, em vez ele perma-
necerem nas proximidades do Templo, tinham-se estabelecido naque-
le vasto ptio, por abuso, com a conivncia das autoridades religiosas,
interessadas nos seus lucros.
161 - Fz de cordas um aoite, e expulsou todos os 1;endilhes.
Jesus, que era a personificao da mansuetude e da boridade, energica-
mente reagiu contra os profanadores do Templo. Brilhava-lhe no olhar
a santa indignao que o impelira a fazer respeitar a casa de seu Pai.
Em Jesus - diz Cornlia a Lapide - encontram-se a indignao e
outros sentimentos humanos, mas sempre subordinados razo e ins-
pirando atos de virtude. Em ns, a clera paixo, em Jesus, ela
sc-mpre refletida, determinada por motivos justos. E' ao. E nunca
lhe impede o superior clomnio de si mesmo.

1G2 -- A minha Cfl8a ca3a de orao. Na sua aluso ao texto sa-


grado, Jesus refere-se a profecias ele Isaas e Jeremias. (Is. LVI, 7; Jer.
VII, 11 l Vem aqui a propsito um esclarecimento sbre as passagens
do Antigo Testamento que freqentemente aparecem nos Evangelhos
como referncias feitas por Jesus. No devem elas ser consideradas
citaes prpriamente ditas, mas antes simples reminiscncias de lei-
tura, a que Jesus aludia sem a preocupao de reproduzir com rigorosa
exatido literria o texto original.
163 -- Devorou-me o zlo pclu tua casa. So palavras do salmo
LXVIII.
164 - Destru vs ste Templo e eu em trs dias o reerguerei.
Como estava em causa a misso de que o Salvador fra investido, ofe
rece le uma porva do seu poder divino, mas que s mais tarde seria
compreendida_ O sinal ou milagre a que alude o da sua ressurreio,
pois o templo de que fala o seu prprio corpo, que na ocasio certa
mente indicou com um gesto, o que entretanto ter passado despercebido.

29 - CRENTES SUSPEITOS
(~. Jlt>, II, 23-25)

Estando Jesus em Jerusalm por ocasiao da festa pas


cal, em seu nome muitos creram, por verem os milagres que

http://www.obrascatolicas.com
VELHO RECANTO DE JER USALM

http://www.obrascatolicas.com
68 0 FILHO DE DEUS

fazia. Mas nles no se fiava* Jesus, porque os conhecia a


todos. No era necessrio que lhe dessem informaes s-
bre quem quer que fsse, pois sabia por si mesmo o que
havia no ntimo das pessoas.
165 - Nles no se fia va. A f que os judeus depositavam em
Jesus por causa de seus milagres, prendia-se idia entre les cor-
rente de qu,e o Messias viria restaurar o reino cte Israel, trazendo-lhes
bens e felicidade temporais. Por isto no confiava Jesus que perse-
verassem na crena de que le era o Messias prometido, nem julgava
conveniente revelar-lhes os mistrios da redeno, que gradualmente
levava ao conhecimento dos seus discpulos.

30 - JESUS E NICODEMOS
CS. ,J,.f111 , UI, 1-2 1)

Havia entre os fariseus um homem chamado Nicode-


mos, que era um dos principais do povo judaico. Foi le
ter com Jesus noite* e lhe disse: "Mestre, sabemos que
vieste da parte de Deus para nos instruir, porque ningum
pode fazer mialgres como fazes, se no tiver a assistncia
de Deus".
Respondeu-lhe Jesus: "Em verdade, em verdade te di-
go, no poder ver o reino de Deus quem no nascer de
\VO".*
"Como nascer um homem, se j velho?'' objetou
Nicodemos. "Acaso poder voltar s entranhas de sua me
e nascer outra vez?"
Volveu-lhe Jesus: "Em verdade, em verdade te digo
que no poder entrar no reino de Deus quem no renascer
pela gua e pelo Esprito Santo.* O que nasce da carne
carne; o que nasce do esprito esprito.* No estranhes eu
te dizer que necessrio nascerdes de nvo. O vento sopra
onde quer.* Tu ouves a sua voz, mas no sabes donde vem
le nem para onde vai. Acontece o mesmo com todo a.qule
que nasce do esprito".
"Como isso possvel?" perguntou Nicodemos.
E Jesus respondeu : "Tu s mestre em Israel e igno-
ras estas coisas? Em verdade, em verdade te digo: ns re-
velamos o que sabemos,* testemunhamos o que vin1os, e
vs, mesmo assim, no aceitais o nosso testemunho. Se no
credes quando falo de coisas da Terra, como havereis de crer
quando vos falar de coisas do cu? Ningum subiu ao cu,
a no ser aqule que do cu desceu, o Filho do Homem, que
est no cu. E assim como Moiss ergueu a serpente no
deserto, tambm deve ser levantado o Filho do Homem,* para
que todos os que nle crem no peream, mas tenham a
vida eterna. Sim, de tal modo amou Deus o mundo que
lhe deu seu Filho Unignito* para que todos os que nle

http://www.obrascatolicas.com
EM JERUSALM 69
crem no peream, mas tenham a vida eterna. Porque Deus
no enviou seu Filho ao mundo para condenar o mundo,* e
sim para que o mundo seja salvo por le. No ser conde-
nado quem nle crer,* mas quem no crer j est condena-
do, por no crer em nome do Filho Unignito de Deus. E
a causa dste julgamento esta: a Luz veio ao mundo* e
os homens amaram mais as trevas do que a Luz,'~ porque
eram ms as suas obras. E' que todo aqule que procede
mal, tem averso luz,* e dela no se aproxima a fim de
que as suas obras no apaream. Mas aqule que procede
conforme a verdade, para a luz se chega, a fim de que as
suas obras sejam conhecidas,* porque so praticadas segun-
do a vontade de Deus".*
166 - Nicodemos foi t er oom Jessu noite. Dentre os admirado
r es incertos de Jesus sobressai Nicodemos, doutor da lei, membro do
Supremo Conselho dos judeus, homem honrado e de muito retas inten-
es. Segundo os melhores intrpretes, no foi por pusilanimidade que
escolheu a noite para procurar a Jesus. Durante o dia, o Salvador cer-
t a mente sempre estava rodeado de discpulos e curiosos. Por conse
guinte. quem quisesse tratar com le de assunto que exigisse mais
demora. justamente noite que deveria procur-lo.
167 - Quem nlio nascer de nv o. Como os judeus entendessem que
s por serem descendentes de Abrao podiam entrar no reino de Deus,
Jesu s adverte a Nicodemos de que preciso ter ainda outra origem.
nascendo de nvo e de mais alto. O Salvador alude ao sacramento do
ba tismo, que nos comunica uma segunda vida, a vida sobrenatural da
graa. No texto grego do Evan gelho consta "nascer do alto". Mas o
voeflbulo grego que significa "alto" tambm pode ser traduzido por
"ele n vo". E assim est na Vulgata.
168 - Quem niio na.scer ]>ela gua e pelo Esprito Santo. Expli
ca J esus que se refere a gerao e nascimento espiritu ais, isto .
regenerao pelo sacramento do batismo. Na gua batismal desaparece
o homem velho, que, renovado pelo Esprito Santo, surge cristo.
Hi9 - O que nasce da carn!J; o que nasce do Esprito. O reino
de Deus de ordem sobrenatural. O homem, nascido sob o domnio
dos sentidos e das paixes, entregue s suas prprias fras jamais
poder alcan-lo. Para isto indispensvel a regenerao batismal,
operada pelo Esprito Santo.
170 - O vento sopra onde quer. No idioma ento falado pelos
judeus. o vocbulo que . significava "esprito" tambm tinha o sentido
de "spro" (vento). Aproveitou Jesus sse duplo significado para um
exemplo material. A fra do exemplo est no seguinte: o vento, ape
sar de no o vermos e de ter origem e fim que ignoramos, uma
realidade do mundo fsico, que conhecemos pelos seus efeitos; no setor
mora l, a ao do Esprito Divino no escrutvel em sua essncia nem
a cessvel inteligncia humana, fazendo-se conhecer, porm, pelos
seus resultados. Insufla-se o Esprito Santo onde quer. No vemos
a alma nem percebemos pelos sentidos ou pela inteligncia a regene
rao que se opera na alma. pela infuso da graa. Ma s conhecemos
a a lma pelas suas manifestaes e a graa pelos seus frutos, entre
os quais, por exemplo a perseverana na prtica da virtude.

http://www.obrascatolicas.com
70 FILHO DE DEUS

171 - Ns revelamos o que sabemos. Aquilo que para ns


objeto de f, para Jesus objeto de cincia, de viso direta. E se-
gundo notam muitos intrpretes. serve-se o Salvador do plural "ns"
para significar que fala como Homem-Deus, em nome das trs pessoas
divinas.
172 - Como Moiss ergueu a serpenle no deserto, deve ser 1-
vantaclo o FWw do Homem. Durante a viagem dos israelitas para
Cana, a serpente de bronze foi levantada no deserto, por Moiss, a
fim de que, olhando-a, se curassem os israelitas que, como castigo
das suas murmuraes contra Deus, eram mordidos por serpentes.
(Nmeros: XXI, 4-9) Significa esta figura, esclarece Allioli, que a
propria morte de Jesus Cristo, embora de valor infinito como satisfa-
o pelos pecados dos homens, s aproveitaria aos que cressem no
Redentor, olhando-o com f, pregado na cruz.

173 - De tal modo amou Deus o mundo que lhe deu seu F'ill1 o
Unignito. Os melhores comentaristas so de opinio que a partir
dste versculo, 16 do captulo III do Evangelho de So Joo, j no
se trata da conversa de Jesus com Nicodemos, mas de reflexes do
evangelista, que, servindo-se de palavras tomadas de outras prdicas
do Mestre, completa as lies contidas no memorvel colquio.

174 - Nlo para cnndeiwr. Com ste sentido, est na Vulgata o


verbo "judicare" <julgar l.
175 - No ser condenad.o quem nle crer. Crer em Jesus Cristo
implica em aceitar os seus ensinamentos. E como decorrncia ne-
cessria, tambm pr em prtica a sua doutrina, porque os seus
ensinamentos a impem.
176 - .tl luz veio c:o mundo. Refere-se Jesus a si mesmo.
177 - Os homens amaram. ma-is as trevas. Nesta passagem,
Jesus acusa os judeus que se recusaram a reconhec-lo como o pro-
metido Messias.

178 - Quem procede mal t em averso luz. Aqui a palavra


"luz" significa a verdadeira f em Cristo. Luz da verdade. Detestam-
-na os pecadores porque ela impe deveres que lhes pesam, principal-
metido Messias.

179 - .11 fim de que a.s snas abrw; sejam conhecidas. "0;o para
granjear a admirao dos outros - o que seria simples vaidade - mas
para a maior glria de Deus, de quem recebemos as graas necess-
rias prtica da virtude. E tambm para dar bom exemplo ao prximo.
180 - Porque so praticadas segundo a vontade de Deiis. Com o
mesmo sentido est na Vulgata: "quia in Deo sunt facta", isto ,
em traduo literal: porque so feitas em Deus.

31 - LTIMO TESTEMUNHO DE JOO


(S. Jo&o, III, 22-30)

Depois de ter sido procurado por Nicodemos, Jesus pas-


sou com os seus discpulos ao territrio da Judia,* onde
com les morou, ministrando o batismo.*

http://www.obrascatolicas.com
EM JERUSALM 71

Entretanto, Joo tambm batizava, em Enon, junto de


Salim, porque havia ali muita gua.* E muitos l se apre-
sentavam e se faziam batizar. E' que Joo ainda no tinha
sido encarcerado.
Suscitou-se por isto uma questo entre os discpulos
de Joo e os judeus a respeito do batismo.':' E os primei-
ros foram a Joo e disseram-lhe: "Mestre, aqule que est-
ve contigo alm do Jordo e de quem deste testemunho, est
agora batizando, e todos vo ter com le".
Respondendo-lhes, disse Joo: "No pode o homem
receber coisa alguma que no lhe seja dada do cu. Vs
mesmos sois testemunhas de ter eu declarado: No sou o
" Cristo; fui apenas enviado adiante dle. Quem tem a espsa
que o espso.* Mas o amigo do espso,* que est com
le e o escuta, profundamente se regozija ao lhe ouvir a voz.
Por isto a minha alegria agora completa".
"E' necessrio que le cresa e eu venha a desapare-
cer".
"Aqule que veio do aito, est acima de todos. Quem
da terra vem, da terra e fala de assuntos terrenos. Aqule
que veio do cu, a todos superior. Diz o que viu e ou-
viu, e no lhe aceitam o testemunho. Mas quem aceita o
que le assevera, tambm confirma que Deus verdadeiro.
Porque aqule que pelo Cu foi enviado, se exprime com as
palavras de Deus, visto que Deus lhe d a plenitude do
esprito".*
"O Pai ama ao Filho e tudo ps em suas mos. Quem
cr no Filho tem a vida eterna; mas quem nle no crer,
no ver a vida eterna e ter sbre si a clera de Deus".'~

181 - Passou ao teiritrio ila Judia. De Jerusal m, a capital,


onde se encontrava, saiu Jesus para outros pontos da regio.
182 - Ministrando o batismo. Assim escreveu S. Joo. Note-se,
porm, que Jesus no batizava pessoalmente, e sim por intermdio dos
seus discpulos, como S. Joo m esmo esclarece no captulo IV do seu
Evangelho.
183 - Em Enon, jun.to de Salim. No se sabe ao certo onde fi.
cavam essas localidades. Opinam alguns autores que era perto de
Citpolis, na Samaria. - Tratava-se do batismo de imerso.

184 - A respeito do batismo. Na Vulgata l-se, com o mesmo


sentido: " ... de purificatione", isto , literalmente: acr ca da pu-
rificao.
185 - O espso. O a.inigo do espso. A unio de Deus com o seu
povo foi muitas vzes representada no Antigo Testamento, sob o sim-

http://www.obrascatolicas.com
72 0 FILHO DE DEUS

bolo do m a trimnio. Joo Batista apresenta a Jesus como espso


ela Igreja. S. Paulo desenvolver esta imagem em trmos admirveis
e estabelecer sbre ela a doutrina do matrimnio cristo. (V. Epstola
a os Efsios : V, 22-23 l "Amigo do espso" significa, nesta passagem,
padrinho do noivo.
lSG - Deus lhe d a vlenitude do esvrito. Ou como est na Vul-
gata: "non enim ad mensuram dat Deus spiritum" - Deus no. lhe
d o espi:rito por medida. As graas do Esprito Santo so confendas
aos homens cm maior ou menor abundncia, mas sempre at certo li
mite; Jesns. porm, a s possui de modo infinito.
187 __, A clera de D eus. Deus impa ssvel. A palavra "clera"
t em aqui, como em outras passagens da Escritura, o sentido de con
de na o.

32 - NOTCIA DA PRISO DO PRECURSOR. REGRESSO GALILIA. /


ENCONTRO COM A SAMARITANA ~
(S. ,Jofi, IV, 1-~5 ,.;, :llat. IV, l~-13; S. :llarc. 1, H; S. Luc. IV, 14)
J,~7.~'Jl
Correu a notcia de haver sido prso Joo, e Jesus
teve dela conhecimento. Soube tambm que os fariseus es-
tavam informados de que le fazia muitos discpulos e bati-
zava mais do que Joo - se bem que no era Jesus mes-
mo quem batizava, mas sim os seus discpulos. Ento dei-
xou le a Judia,* e, movido pelo Esprito Santo, retornou
novamente terra dos galileus.
Como tivesse de atravessar a Samaria,* chegou ci-
dade denominada Sicar,* situada naquela regio, junto da
herdade que Jac havia dado a seu filho Jos. E l estava
o poo de Jac. Fatigado da viagem, Jesus logo se sentou
na borda do poo. Era por volta da sexta hora do dia.*
Nisto aproximou-se, para tirar gua, uma mulher sa-
maritana.
Pediu-lhe Jesus: "D-me de beber".('
Os seus discpulos tinham ido comprar mantimentos
na cidade.
"Como se explica - perguntou a samaritana - que,
sendo tu judeu, me peas de beber, a mim que sou uma mu-
lher da Samaria?"
Isto por no manterem relaes os judeus e os sa-
maritanos.*
Respondendo, disse Jesus: "Se conhecesses o dom de
Deus* e quem te pede de beber, tu lhe pedirias gua viva*
e le te daria essa gua".
"Senhor - replicou-lhe a mulher - nem ao menos tens
com que tir-la, e o poo fundo. Donde tiras ento a gua
viva? Sers tu maior do que nosso pai Jac, que nos deu

http://www.obrascatolicas.com
MAR GRANDE
- - - -- r.\!/' /1/ TFN/1.i s;.:tn

De sert o
d e Sur

:..'. ARASIA

Caminho seguido pelos I sraelitas quando emigraram do Egito


parei a T erra da Promisso. Rota aproximada, com alguns pontos
principais de varada. As grandes vol.tas do percurso tornaram-se
n ecessrias, principalmente em conseqncia das guerras que o poi;o
eleito teve de snstentar contra os habitantes das regies vercorridas ..
V. nota 299.

http://www.obrascatolicas.com
74 FILHO DE DEUS

ste poo, de que le mesmo bebeu, como tambm seus fi-


lhos e os seus rebanhos?"
Tornou-lhe Jesus: "Todo aqule que bebe desta gua
voltar a ter sde; mas quem beber da gua que eu lhe
der, nunca mais ter sde. A gua que eu lhe der, nle
se tornar uma fonte jorrando para a vida eterna".
"Senhor, d-me dessa gua - pediu a mulher - para
que no torne a sentir sde nem precise mais vir tirar gua
dste poo".
Disse-lhe Jesus: "Vai chamar teu marido e volta aqui"
"No tenho marido" - respondeu a mulher.
Volveu-lhe Jesus: "Disseste bem que n o tens marido.
So cinco os maridos que j tiveste, e o homem com quem
vives agora, n o teu marido. Falaste, pois, a verdade" .
"Senhor! - exclamou a mulher - vejo que s profeta.
Nossos pais adoraram a Deus neste monte, e vs, os ju-
deus, dizeis que Jerusalm o lugar onde se deve adorar a
Deus".
Disse-lhe Jesus: "Mulher, acredita-me que chegado
o tempo em que no adorareis ao Pai apenas neste monte
ou em Jerusalm.'~ Vs adorais o que no conheceis; ns
adoramos o que conhecemos, porque dos judeus que vem
a salvao. Aproxima-se a hora - e mesmo j chegou -
em que os verdadeiros adoradores ho de adorar ao Pai
em esprito e verdade. '~ E quer o Pai que sejam sses que
o adorem. Deus esprito. Portanto, aqules que o adoram,
em esprito e verdade devem ador-lo".
Continuou a mulher: "Sei que est por vir o Messias
(que se chama o Cristo). E quando le vier, nos ensinar
tudo".
Revelou-lhe Jesus: "Eu que te falo, sou o Messias".
No mesmo instante chegaram os discpulos e admira-
ram-se e que le estivesse falando com uma mulher. Mas
nenhum indagou: "Que lhe preguntas?" ou "Por que falas
com ela?"
Em seguida a mulher deixou ali o cntaro que trou-
xera, foi para a cidade e falou ao sseus moradores : * "Um
desconhecido acaba de me dizer '~ tudo o que tenho feito. Ve-
nham ver sse homem. Talvez le seja o Cristo".
Saram ento os samaritanos e foram em busca de
Jesus.
Neste meio-tempo insistiram com Jesus os seus discpu-
los, dizendo-lhe: "Mestre, come".
E le respondeu: "Eu tenho para comer uma igua-
ria que vs no conheceis".
A estas palavras os discpulos perguntaram uns acs
outros: "Algum lhe ter trazido de comer?"

http://www.obrascatolicas.com
EM JERUSALM 75
Tornou-lhes Jesus: "Para mim, o comer consiste em
fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua
obra. No vos tenho ouvido dizer: - Para a colheita ainda fal
tam quatro meses?* Pois digo-vos eu: - Levantai os olhos
e vde como os campos j esto branqueando para a colhei-
ta. Aqule que ceifa recebe recompensa e recolhe frutos para
a vida eterna, a fim de se regozijar o que semeia como se
regozija o que ceifa. Aqui se v que verdadeiro o provr-
bio : Um semeia e outro colhe.* Eu vos mandei fazer a co-
lheita onde no trabalhastes; outros foram os que trabalha-
ram, e vs entrastes nos seus trabalhos".
Muitos samaritanos daquela cidade creram nele ao ou
virem as palavras da mulher que asseverava ter-lhe dito Jesus
tudo quanto ela fizera. Foram ento procur-lo, rogaram-
-lhe que ficasse ali, e le ficou dois dias com les.
E muitos mais passaram a crer em Jesus por causa
da sua pregao, motivo por que diziam mulher: "J no
pelo que disseste que ns cremos, mas sim porque o ouvi-
mos e sabemos que le verdadeiramente o Salvador do
mundo".
Decorridos dois dias, Jesus partiu de Sicar e dirigiu-
-se para a Galilia, deixando de parte a cidade de Nazar, por-
que, como le mesmo havia declarado, em sua prpria terra
um profeta no goza de considerao. E ao chegar Gali-
lia, receberam-no bem os galileus por terem visto o que
Jesus fizera em Jerusalm na ocasio da festa pascal, pois
tambm les tinham assistido quela solenidade.
188 -- Ento deixou le a Judia. Na Judia, a corporao poli-
cial obedecia diretamente s ordens do Sumo Sacerdote, e os fariseus,
j ento tomados de animosidade contra Jesus, causariam ali sua
atividade evangelizadora os maiores embaraos. Foi a razo por que
Jesus se afastou. Ainda no chegara a hora de se entregar.
Vem a propsito, desde j, um comentrio sbre a oposio que
Jesus encontrou entre os judeus. Pelo que se l no Evangelho deve
ela ter comeado quando Jesus expulsou os vendilhes do Templo. E
mais tarde agravou-se. Como ficou dito em outra nota, os judeus
esperavam um Messias que restabelecesse a supremacia poltica de
Israel, e no entanto Jesus veio pregar o "reino dos cus", puramente
espiritual, onde o Senhor adorado em esprito e verdade; atinham-se
os judeus letra da Lei com o mais extremado rigorismo, e, para
Jesus, o que importava era o esprito da Lei; os judeus entendiam que
o l\'Iessias viria ao mundo somente para o bem do povo eleito, constitu-
do por les, descendentes de Abrao, e Jesus veio dizer-lhe que tambm
os gentios seriam recebidos no reino de Deus, sendo isto o que tornou
mais profundo o antagonismo que separou do Redentor os filhos de
Israel. Foram, porm, os fariseus os mais irredutveis adversrios de
Jesus. Por qu? Como acontece com tanta gente em nossos dias, me-
nos por motivos filosficos do que por incapacidade de pautar sua vida
pelos princpios evanglicos. Habituados reverncia alheia, eram

http://www.obrascatolicas.com
76 0 FILHO DE DEUS

solenes, cheios de si, suscetveis e rancorosos. Censurados com razc.


pelo Divino Mestre, votaram-lhe dio de morte.
189 - Como ti'Uesse de atravessar a Samaria. A Samaria for-
m ava uma das quatro divises da Palestina nos dois primeiros sculos
da era crist. Regio frtil e pitoresca, ficava entre a Judia e a
Galilia. O caminho escolhido por Jesus era o mais curto, e. ao que
in fo :-ma Flvio Josefo " Ant. Jud. XXl , o que os 6alileus preferiam
pa r a ir a Jerusalm.
190 - Sicar. Cidade situada nas proximidades do luga r onde
exi stira a antiga Siqum.
191 - Por 'U o/.ta da sexta hora do dia . Mais o u menos ao meio-di a.
192 - D -me de beber. Segundo S. Nilo, cha mava-se Fotina a
samaritana a quem Jesus pediu gua. Falando-lhe junto ao poo,
deixou Jesus de observar uma praxe da Palestina, onde os homens no
dirigiam a palavra s mulheres em plena via pblica. Vem aqui a
propsito um coment rio especial. No tempo de Jesus, os judeus en-
cara vam a mulher com menosprzo. Coisa semelhante ao que sucedia
em Roma, onde Sneca chegou a tach-la de "impudens animal". Em
suma. na quela poca a mulher estava muito longe de ocupar o lugar
que lhe assegurou entre ns o Cristianismo. Neste ponto como em tan-
tos outros, Jesus no seguiu os costumes judaicos. Em todo o Evange-
lho le sempre se mostra benvolo para com as mulheres, e estas, ante
a sublime pureza d-o l'vlestre, sempre o tratam com a mais profunda
Yenerao. s pecadoras Jesus inspirava contrio e respeito. As na-
t-urais efuses das pecadoras arrependidas s piedade inspiravam a
Jesus. Os prprios fariseus jamais se permitiram uma s palavra ou
qualquer insinuao pela qual se pudesse concluir que tivessem duvidado
do que ficou dito acima. No entanto - note-se bem - chegaram a
afirmar que Jesus expulsava demnios por virtude de I3elzeb, como
adiante se ver, e, profundamente exacerba dos com as liberdades do
Sa lvador contra o rigorismo dles, tinham o maior intersse em desmora
liz -lo, e com tanto maior satisfao o fariam quanto mais vexatrio
f sse o motivo da desmoraliza o.
193 - Por no manterem r elaes os judeus e os samaritanos .
Os samaritanos s reconheciam como Escritura Sagrada os cinco livros
de Moiss (Pentatuco ) e no tomavam em conta as tradies dos dout-
res judaicos, atendo-se unicamente palavra escrita. Por volta do ano
330 A. C. (ao que se supe) construiram um templo sbre o monte Gari-
zim, em oposio ao de Jerusalem. Mas os judeus ortodoxos proclama-
vam que smente no templo da cidade santa se rendia a Jav (Dem
Onipotente J o verdadeiro culto.
194 - O dom ele D eus, Segundo o exegeta Ma rtini, o dom que
o Eterno P a i f z ao mundo, dando-lhe seu Filho Unignito, que ali
oferecia a salvao samaritana,
193 - gua v iv a, No sentido comum, gua corrente. Exprimin-
do-se em sentido figurado, alude Jesus gua espiritual da graa, de
que j haviam falado os profetas. (Joel: III, 18; Zacarias: XIV, 8)
196 - Nossos pais adoraram a Deus neste monte. O monte a
que se refere a samaritana o Garizim, para o qual certamente ter
apontado.
197 - No adorareis ao Pai apenas neste monte ou em Jerusa-
lm. Na Vulgata est : " ... neque in monte hoc, neque in Jerosolymis

http://www.obrascatolicas.com
EM JERUSALM 77
adorabtis Patrem". Na sua excelente traduo dos Evangelhos, o
Pe. Matos Soares escreve: "No adorareis ao Pai, nem neste monte
nem em Jerusalm (mas em qualquer parte)", ficando assim esclarecido
<> verdadeiro significado das palavras evanglicas: Deus deve ser adora
do em tda parte, porque, sendo Esprito infinito, sua presena no se
pode restringir a um lugar material, como o Templo de Jerusalm ou
<> monte Garizim.

~ 198 - Em esprito e verdade. No quis Jesus dizer que ao culto

,i
judaico faltavam esprito e verdade e que na religio crist se deva
preilcindir do culto exterior. O que as suas palavras significam que
a religio crist deve ter em vista, principalmente, o esprito, isto ,
a santidade das disposies interiores, e a verdade, ou seja, o claro co-
nhecimento da doutrina religiosa, nisto diferenando-se do culto judai-
co, que consistia sobretud0 em prticail exteriores.
r
1 199 - En son o Messias. Sendo Jesus o Messias, claro que
devia anunciar-se publicamente como tal. E f-lo realmente mais tar-
1 de, por diversas vzes. Mas foi uma revelao gradual: primeiramen-
te anunciou o reino de Deus; depois fz a alguns a confidncia de que
era o Messias; e por fim manifestou-se em pblico. E assim procedeu
Jesus a fim de evitar um movimento de entusiasmo poltico entre os
judeuii ansiosos pelo Messias nacionalista que esperavam. O fato de
se r~velar samaritana, mesmo pertencendo ela a um povo inimigo
dos judeus, e no entanto recomendar mais tarde aos seus discpulos
que no dissessem a ningum que le era Jesus, o Cristo (S. Mateus:
XVI, 20) , explica-se precisamente pela hostilidade reinante entre os
judeus e samaritanos. E' que entre stes a notcia no provocaria a
excitao de carter poltico que sem dvida produziria entre os judeus.
200 - E falon aos seus moradores. Consta na Vulgata: ''. . . et
dicit illis hominibus", isto , literalmente: ... e disse queles homens".
No caso, "aqules homens" eram evidentemente os moradores de Sicar.

201 - Um desconhecido acaba de me d'izer. Na Vulgata esto


como segue as palavras da samaritana: "Venite, et videte hominem,
qui dixit mihi omnia quoecumque feci: numquid ipse est Christus?"
ou seja, literalmente: Vinde e ve um homem que me disse tudo
o que tenho feito. Acaso no ser le o Cristo? Como fcilmente se
pode verifica~ , a traduo livre desta passagem no texto de nossa Sinop-
se, alm de reproduzir de maneira corrente as palavras da samarita-
na, torna mais claro o seu verdadeiro sentido - razo por que prefe-
rimos adoptn-la.
202 - Para a colheita ainda faltam quatro meses. Segundo uma
antiga interpretao dste trecho, que foi adotada pelos comentaristas
Holzammer, Ricciotti e Lagrange, as palavras que Jesus atribui aos
seus discpulos so uma espcie de provrbio, significando que, depois
de terminado o trabalho da sementeira, pode o lavrador descansar
quatro meses, j que, trabalhando depois o tempo por le, na poca
prpria vir a messe. E o Salvador faz ver que o provrbio no se
aplica sua messe espiritual, que, j pronta, exige o imediato tra-
balho dos discpulos. O encontro de Jesus com a samaritana ter
ocorrido em maio. E neste caso, conforme Willam, ao falar nos
campos que estavam branqueando, j prontos para a ceifa, disse
Jesus o que realmente via no momento, porque o trigo da Palesti-
na, inteiramente desenvolvido s na estao sca, nesse estado em
geral no apanha chuva, e seca logo que amadurece, do que resulta
ficar com brilho esbranquiado.

http://www.obrascatolicas.com
78 0 FILHO DE DEUS

203 - Um semeia e outro colhe. Quis Jesus dizer que freqen


temente Deus escolhe a um para semear e a outros para colher. E
acrescenta que dentro em pouco os discpulos ho de colher o fruto
do que semearam os patriarcas, os profeatas, Joo Batista e le mesmo,
Jesus. E, como j dissera antes, todos participaro do regozijo da
colheita.

33 - JESUS CURA O FILHO DE UM HOMEM DA CRTE


(~ . Jofio, IV, 46-5!)

Ento foi Jesus novamente para Can da Galilia, onde


tinha convertido gua em vinho.
Ora, estava em Cafarnam um homem da crte,"' cu-
jo filho se achava enfrmo. Tendo le ouvido dizer que da
Judia voltara Jesus para a Galilia, foi procur-lo e rogou-
lhe que descesse a Cafarnam':' e lhe curasse o filho j pres-
tes a morrer.
Disse-lhe Jesus: "Vs, se no vdes sinais e prodgios,
no credes".
"Senhor - suplicou o pai do doente - vem comigo*
antes que meu filho morra".
Tornou-lhe Jesus: "Volta, que teu filho vive".
E o ulico acreditou no que lhe disse Jesus.
Partiu le no dia seguinte'' e j ia descendo a estrada
quando frente lhe surgiram criados seus com a notcia de
que seu filho ainda estava vivo.
Perguntou-lhes ento a que horas tinha melhorado o doen-
te, e os criados responderam: "Ontem, pela stima hora,*
~Jassou-lhe a febre".

Verificou o pai que era a mesma hora em que Jesus


lhe dissera: "Teu filho vive". E creram tanto le como todos
os de sua famlia.
Foi ste o segundo milagre realizado por Jesus depois
de sua volta da Judia para a Galilia.
204 - Um homem da crte. A Vulgata d-lhe a denominao
de "regulus". Mas ste vocbulo, como traduo que do grego
"basilics'', designa aqui pessoa ligada ao rei, e no um soberano de
pequeno Estado, como o seu sentido clssico.
205 - Rogou-lhe que descesse a Cafarnam. Na Vulgata est
apenas "ut descenderet"; mas , pelo contexto, significa isto, evidente-
mente, descer de Can a Cafarnam.
206 - Vem comigo. A Vulgata traz "descende" (desce) que
foi traduzido pela expresso "vem comigo" porque o que o pai do
doente pedia que Jesus descesse imediatamente com le a Cafar-
nam, para lhe curar o filho. Mais adiante encontra-se o vocbulo
latino "descendente" com idntico sentido ou significando "descendo a
estrada", como consta nesta Sinopse. Outra expresso elptica ocorre
logo a seguir, na resposta de Jesus: "Vade" (Vai), traduzida pelo
verbo "Volta", por ser ste, no caso, o seu verdadeiro sentido.

http://www.obrascatolicas.com
EM JERUSALM 79
207 - No dia seguinte. Interpolao lgica, para tornar m a is
clara a narrao.
208 - Stima hora. Uma hora da tarde.

34 - RESIDNCIA EM CAFARNAM
(S. :!l ratens, :IY, 13 -16)

Jesus passou ento a morar na cidade martima de


Cafarnam, nos confins das terras de Zabulon e Neftali. Cum-
priu-se assim o que fra predito pelo profeta* Isaas: "Ter-
ra de Zabulon e terra de Neftali que confina com o mar alm
do Jordo - Galilia dos gentios - ste povo que jazia nas
trevas viu grande luzeiro,* e resplandeceu a luz para os que
habitam as sombrias regies da morte".
209 - Predito pelo profeta. Isaas: IX, 1-2.
210 - Um g1ande luzeiro. Sombrias regies da morte. O luzei-
ro Jesus Cristo anunciando a salvao dos homens. Por oposio, as
palavras "sombrias regies da morte" significam, em linguagem fi.
gura da. a ignorncia dos ga lileus, que viviam entre gentios. pois
Cafarnam ficava em regio onde se tinham fixado muitos pagos
no tempo de Salomo.

http://www.obrascatolicas.com
- - - - - - - - -- -- - - - - - - --- - .
~- ~~:.''- \

_:\'-

SINAGOGA DE CAFARNAl\1 - V. nota 273

http://www.obrascatolicas.com
------------------------ ..

VI - HOSTILIDADES CONTRA JESUS

35 - INCIO DA PREGAO SBRE O REINO DE DEUS


<S. Marc. I, 14-Hi; S. l\Iat. IV, 17; s. Luc. IV, 14-15)

Desde ento comeou Jesus a pregar o evangelho'" do


reino de Deus, dizendo: "Completou-se o tempo, j se apro-
xima o reino de Deus. Fazei penitncia e crde no Evan-
gelho".
Sua fama espalhou-se por tda aquela regio. E le
ensinava nas sinagogas'~ dos galileus e era por todos aclamado.
211 - Evangelho. Palavra aqui empregada no seu sentido eti-
molgico de "boa nova".
212 - Sinagogas. Em tdas as aldeias da Palestina e em to-
dos os bairros das cidades encontravam.se sinagogas, isto , lugares
destinados a reunies religiosas do povo judeu, onde no se celebrava
culto (o nico local consagrado ao culto propriamente dito era o
Templo, em Jerusalm), mas nos quais se lia m as Escrituras, estu-
dando-as em comum, e onde tambm se rezava. As reunies eram pre-
sididas por um "chefe da sinagoga". Podiam falar nas sinagogas
os doutres da lei e outros judeus de boa r eputao.

36 - NA SINAGOGA DE NAZAR
S. Mat. XJII, 53-58; s. farc. IV, 16-31; S. ::llarc. VI, 1-6.

Tendo ido Jesus a Nazar, * onde se havia criado, com-


pareceu sinagoga em dia de sbado, como era costume seu,
e levantou-se para ler.
Entregaram-lhe o livro do profeta Isaas. le o desen-
rolou* e deparou-se-lhe a passagem que diz: "Sbre mim re-
pousou o Esprito do Senhor.* Consagrou-me para comuni-
car a boa nova aos humildes e enviou-me com a misso de
curar os contritos de corao, anunciar a redeno dos ca-
tivos, restituir a vista aos cegos, pr em liberdade os opri-
midos, proclamar um ano propcio do Senhor* e o dia da
justia".*
Em seguida enrolou o livro, entregou-o ao ajudante do
chefe da sinagoga e sentou-se. Estavam fixados nle os olha-
res de todos os presentes.
Jesus comeou a falar, declarando: "Cumpriu-se 110
je a passagem da Escritura que acabais de ouvir".
6 - O l ' ILIIO )}E DEI.:S

http://www.obrascatolicas.com
82 FILHO DE DEUS

Prosseguiu ento,* e todos lhe aprovaram a doutrina,


admirando-se das palavras cheias de graa que proferia. E
indagavam: "No ste o filho de Jos?"
Disse mais Jesus: "Sem dvida aplicareis a mim o
provrbio : Cure-se o mdico a si mesmo. E direis : - Aqui
na tua terra tambm deves fazer os prodgios que, segundo
nos informaram, operaste em Cafarnam".
E continuou: "Em verdade, em verdade vos digo que
em parte alguma so menos honrados os profetas do que
na prpria terra/' em sua casa e entre a parentela, onde
nenhum dles bem recebido. Digo-vos, em verdade: mui-
tas vivas havia em Israel no tempo de Elias, quando no
choveu durante trs anos e seis meses, reinando grande fo-
me em todo o pas; e a nenhuma delas foi Elias enviado,
mas sim a uma viva de Sarepta, * em terras de Sidon. Ha-
via tambm muitos leprosos em Israel no tempo do profeta
Eliseu, e nenhum dles foi curado, mas sim Naman,* o s-
rio".
Ouvindo estas palavras, encheram-se de clera* todos
os que estavam na sinagoga. E diziam : "Donde lhe vm
tdas essas coisas? Que sabedoria essa que lhe foi dada?
Como se operam por suas mos os prodgios de que se fala?
No le o arteso, filho do carpinteiro? Sua me no
se chama Maria? No se chamam seus irmos: Tiago, Jo-
s, Simo e Judas? E suas irms no vivem tdas aqui en-
tre ns? Donde lhe vm, pois, tantos conhecimentos e po-
der?"
E, escandalizados por causa dle, logo se ergueram, for-
aram Jesus a sair de sua cidade, e o levaram ao alto do
monte no qual estava situada Nazar, para dali o jogarem
abaixo. Mas Jesus passou por entre les, e, seguindo seu ca-
minho, desceu para Cafarnam, cidade da Galilia.
Muitos milagres no pde Jesus fazer em Nazar - nem
lhe era possvel realizar ali milagre algum* - por motivo da
incredulidade dos nazarenos, que lhe causava espcie.* Ape-
nas curou alguns doentes, impondo-lhes as mos. E passou
a pregar pelas aldeias circunvizinhas.
213 - Tendo ido Jesus a Nazar. Provvelmente cm ateno a
pedido de sua me ou de outra pessoa bem intencionada, porque sa-
bia que seria repelido pelos nazarenos. \
'
214 - Desenrolou o livro. Os livros antigos consistiam effi\,uma
s flha de pergaminho e tambm de papiro, prsa em cima e em
baixo a bastezinhos cilndricos sbre os quais se enrolava.
215 - Sbre mim repousou o Esprito do Senhor. . . Confron
ta.ndo, na Vulgata, o texto de Isaas como est no Antigo Testamento,
(CXI. 1-2) com a sua reproduo no Evangelho de So Lucas, (IV,
1819) notam-se vrias diferenas de um para o outro. Mas o sentido

http://www.obrascatolicas.com
HOSTILIDADES CONTRA JESUS 83
genenco e essencial o mesmo em ambos. H, porm, outra circuns-
tncia que exige especial considerao. Em S. Lucas (IV, 19) l-se:
"dimittere confractos in remissionem" (pr em liberdade os oprimi-
dos). e esta passagem no se encontra no texto correspondente de Isaas.
(LXI, 1 ou 2) seja em hebraioo, seja em grego. "Et pour cause"
pois pertence ao sexto versculo do captulo LVIII de Isaas. Parece
isto indicar que S. Lucas citou de memria o trecho proftico lido
por Jesus. E neste caso mais compreensveis ainda se tornam as di-
ferenas de que aqui se trata. Examinemos, porm, uma dessas di-
ferenas de pormenores. Consta em Isaas: "annuntiadum mansuetis;
e em S. Lucas "evangelizare pauperibus". "Anuntiandum" e "evan-
gelizare" tm o mesmo sentido, de divulgar a boa nova (o evangelho).
Entretanto, "mansuetis" significa: aos mansos; e "pauperibus'', aos
pobres. O trmo hebraico que foi assim traduzido ("anvim") aplica-se
aos mansos e humildes, e tambm aos pobres, aflitos ou necessita-
dos de auxlio. S. Jernimo, traduzindo o Antigo Testamento pa-
ra a Vulgata (veja nota h) entendeu o trmo no primeiro sentido;
em outra traduo clebre, denominada "Setenta, a palavra est
empregada na segunda. acepo, tendo sido reproduzida por S. Lu-
cas a expresso ali usada. E so da mesma espcie as outras diferenas.
Nesta Sinopse, a expresso "pauperibus" figura com a traduo "aos
humildes" porque em portugus a palavra "humildes" tanto pode sig-
nificar "pobres" como "submissos", o que est de acrdo com os
dois textos fundamentais em questo, hebraico e grego.

216 - O ano propcio do Senhor. Proclamavam-no os judeus


entre p"'rodos de cinqenta anos. No ano jubilar deixavam-se des-
cansar os campos, os escravos eram alforriados e as terras alienadas
revertiam aos seus antigos proprietrios.
217 - Dia da justia. O Juso Final. Com o mesmo sentido
consta no Antigo Testamento: (Isaas: CXI, 2) "diem ultionis Deo",
dia da vingana de Deus. Encontra-se em diversas passagens da B-
blia esta expresso, mas sempre empregada na acepo de justia
divina, e nunca no sentido comum de desforra, que no caso seria pe-
jorativo, por incompatvel com a excelsitude do Criador. O mesmo
se pode dizer da expresso "ira de Deus", tambm freqente no texto
sagrado.
218 - Em parte alguma so menos honrados os profetas do
que na prpria terra. Observa Jesus que o ser menosprezado na p-
tria e no gozar de cofiana entre os seus injria a que no es-
caparam nem os maiores profetas - o que sucede em conseqncia
da inveja de uns, da ignorncia de outros e do conceito vulgar e err-
neo de que no podem ter destino e mritos superiores as pessoas que
nos so familiares.
219 - Prosseguiit ento. Aditamento explicativo, baseado no
contexto.
220 - Uma viva de Sarepta. III Reis: XVII, 10-14.
221 - Cura de Narnan. IV Reis: V, 9-14.
222 - Encheram,se de clera. Operou-se, pois, entre os naza-
renos, completa transformao. A princpio, tomados de admirao
pela doutrina de Jesus, haviam perguntado se le no era o filho de
Jo:!!. Mas respeitosamente. Agora, porm, passam a perguntar
acintosamente se no era le porventura o arteso, filho de Maria,
aparentado com pessoas conhecidas, de condio humilde. Como P"

http://www.obrascatolicas.com
84 FILHO DE DEUS

<leria Jesus, um homen sem estudos, saber mais do que os outros?


E o seu propalado poder de realizar milagres - vindo-lhe de um dia
para outro - acaso nada tinha de suspeito? Assim pensavam j
ento os encolerizados nazarenos.
223 - Nem lhe era possvel realizar milagres em Nazar. No
porque lhe faltasse o poder necessrio para os realizar, mas porque
os nazarenos, no acreditando na misso de Jesus, se tinham tornado
indignos de seus benefcios.
224 - Que lhe causava espcie. No contrrio razo es
tranhar Jesus, apesar de sua divina oniscincia, a incredulidade dos
nazarenos. A previso de qualquer ocorrncia no prepara o esprito
de tal modo que o torne absolutamente impassvel. E a surpresa de
Jesus foi apenas humana. Conseqncia do abalo produzido pela realidade
do fato.

37 - SO CHAMADOS OS QUATRO PRIMEIROS APSTOLOS


<S. l\Jat. IV, 18-22; S. l\Jarc. 1, 16-20)

Caminhando Jesus ao longo do mar da Galilia,* viu


dois irmos - Simo, chamado Pedro, e Andr* - que lan-
avam as rdes ao mar, pois eram pescadores.
"Segui-me - disse-lhes Jesus - e eu vos farei pesca-
dores de homens".
Jesus continuou andando e mais adiante viu outros
dois irmos - Tiago,* filho de Zebedeu, e Joo - que esta-
vam num barco consertando as rdes com seu pai. Chamou-
-os logo, e les, largando as rdes e deixando o pai no barco
com os empregados, imediatamente seguiram a .Tesus.
225 - Mar da Galilia. E' um grande lago, com 21 quilmetros
de extenso por 11 de largura. Tem ainda dois nomes: lago de Ge-
nezar e mar de Tiberades.
226 - Pedro e Andr. J discpulos de Jesus, ambos so agora
chamados para a grande misso de apstolos, que consiste essencial-
mente na salvao das almas.
227 - Tiago. A Vulgata traz o nome "Jacobi". Mas Tiago fJ
Jac so duas formas do meiomo nome.

38 - CURA DE UM POSSESSO NA SINAGOGA DE CAFARNAM


(S. l\larc. I, 21-28; S. J,uc. IV, 31-37)

Foram ento para Cafarnam. Aos sbados ia Jesus


sinagoga e dedicava-se a ensinar. E sua doutrina causava ad-
mirao a todos, porque le ensinava como quem tem autori-
dade,* e no como os escribas.
aconteceu achar-se na sinagoga um homem possmao
de esprito impuro.* "Vai-te daqui! - vociferou o possesso.
Que tens tu que ver conosco, Jesus Nazareno? Vieste para
JJ.os perder? Eu bem te conheo : s o Santo de Deus!"

http://www.obrascatolicas.com
HOSTILIDADES CONTRA JESUS 85
Mc;.s Jesus o repreendeu, ordenando-lhe: "Cala-te e sai
dsse homem".
Ento o esprito impuro, depois de haver lanado o
possesso por terra, no meio de todos, em violentas convul-
ses, soltou um grito estridente, e saiu do homem sem lhe
fazer mal nenhum.
Tinham ficado tomadas de assombro as pessoas pre-
sentes. E cheias de admirao perguntavam umas s outras:
"Que vem a ser isto? Que nova doutrina esta? Que se-
r esta palavra, com tal poder e virtude? Pois ste homem
d ordens com autoridade aos espritos impuros e les lhe
obedecem e saem das pessoas!"
E logo correu a fama de Jesus por tda a terra da
Galilia, propalando-se tambm pelas regies circunvizinhas.
228 - Ensinm:a como quem tem autoridade. Os escribas sem-
pre se apoiavam na autoridade dos antigos e tinham por ideal trans-
mitir integralmente os ensinamentos recebidos, sem acrescentar nem
omitir nada. Jesus falava por si mesm.o, e a todos manifestava a
sua autoridade, aprovando diversas tradies judaicas e corrigindo
ou refutando outras.
229 - Um homem possudo do esprito impuro. Segundo Al-
lioli, o esprito maligno, tendo verificado que j viera o Messias, usou
de todo o seu poder para manter a influncia que, pelo pecado, exer-
cia sbre a humanidade. E da resultou o aparecimento de um
grande nmero de possessos no tempo de Jesus .

39 - CURA DA SOGRA DE PEDRO E DE OUTROS DOENTES


(:<. )lnr<". I, 29-34; S. )lat. Ylll, H-17; S. J,uc. IV, 38-41)

Imediatamente depois de terem sado da sinagoga,


Jesus e seus discpulos foram casa de Simo e Andr, em
companhia de Tiago e Joo.
A sogra de Simo estava de cama, com febre alta. Em
seguida o disseram a Jesus e pediram que a socorresse. le
aproximou-se-lhe ento, e, inclinando-se para ela, imps fe-
bre que cessasse, tomou a doente pela mo e a fz levantar-
-se. E ela, tendo a sua febre desaparecido assim repentina-
mente, logo passou a servi-los.
tarde, depois do sol-psto, todos os que tinham doen-
tes os levaram a Jesus, havendo entre os enfermos grande
diversidade de molstias. Muitos foram os possessos que
lhe apresentaram. E tda a cidade aglomerou-se em frente
casa.
Com uma palavra Jesus expulsava os demnios, e,
pondo as mos sbre cada um dos enfermos, curava todos
os que sofriam de qualquer molstia, cumprindo-se assim
o que fra anunciado* pelo profeta Isaas, isto : "le

http://www.obrascatolicas.com
86 FILHO DE DEUS

prprio tomou as nossas enfermidades sbre si e carregou


com os nossos sofrimentos".
Demnios em quantidade foram por le expulsos, e re-
tiravam-se bradando: "Tu s o Filho de Deus!" Mas Jesus
os repreendia, no lhes permitindo dizer que sabiam ser le
o Cristo.*
230 - O que f ra anunciado. Isaas: LIII, 4.
231 - No lhes permitindo dizer que sabiam ser le o Cristo.
A maioria dos intrpretes entende que Jesus impunha aos demnios
essa proibio porque ainda no convinha propalarse entre os judeus
a notcia da vinda do Messas, para evitar um movimento poltico no
sentido de faz-lo rei de Israel. Os outros exegetas, porm, so de
parecer que Jesus obrigava os demnios ao silncio por serem les
indignos de transmitir a grande notcia.

http://www.obrascatolicas.com
VII - I\USSO NA GALILIA

40 - PREGAO NOS ARREDORES DE CAFARNAM


<S. lla.l'c. 1, 3S-38; S. J,nc. IV, 42-H)

No dia seguinte, Jesus levantou-se de madrugada e


foi orar num lugar deserto.
Saram a procur-lo Simo e os que com le estavam.
Quando o acharam, disseram-lhe : "Esto todos tua pro-
cura".
Respondeu Jesus: "Vamos s aldeias e cidades dos
arredores, onde tambm devo pregar. Porque vim para isto".
Procuraram-no ento . as multides. Chegando onde
Jesus estava, detiveram-no com receio de que se ausentas-
se. Mas Jesus disse: "E' preciso que eu tambm anuncie
a outras cidades o reino de Deus, porque para isto fui en-
viado".
E passou a pregar nas sinagogas da Galilia.

41 - No BARCO DE PEDRO. PESCA MILAGROSA


<S. I.lwa~. V, 1-11)

Um ia, margem do lago de Genesar, viu-se Jesus


cercado pela multido, que se comprimia para ouvir a pala-
vra de Deus. Avistou le dois barcos beira do lago, e os
pescadores, que tinham saltado em terra e lavavam as rdes.
Subiu ento a um dos barcos, que pertencia a Simo, e pe
diu a ste se afastasse um pouco da praia. E sentando-se,
de dentro da embarcao pregou ao povo.
Quando acabou de pregar, falou a Simo: "Leva o bar-
co para o largo". Em seguida, dirigindo-se tambm aos ou
tros : * "Lanai ngua as vossas rdes para pescar".
"Mestre - respondeu Simo - trabalhamos tda a
noite e no pescamos nada. Mas j que ordenas, lanarei a
r de ao mar".
E assim foi feito. E apanharam tamanha quantidade de
peixes que a rde comeou a se romper. Acenaram ento
para os companheiros que estavam no outro b2.rco, a fim
de que fssem ajud-los. Acudiram les, e as duas embar-

http://www.obrascatolicas.com
88 FILHO DE DEUS

caes foram de tal modo carregadas que ficaram a ponto


de ir ao fundo.
Vendo aquilo, Simo Pedro lanou-se aos ps de Jesus
e disse: "Senhor, afasta-te de mim, porque sou homem pe-
cador". E' que se sentia possudo de assombro, assim como
todos os que com le estavam na embarcao, vista da ex-
traordinna pescaria que acabavam de fazer. E o mesmo
aconteceu aos companheiros de Simo no outro barco, Tia-
go e Joo, filhos de Zebedeu.
Disse, porm, Jesus a Simo: "No temas. De agora
em diante sers pescador de homens".
E les conduziram os barcos para terra, abandonaram
tudo e seguiram a Jesus.
232 - Em seguida, dirig indo-se uos outros. Adita mento justi-
ficado pelo contexto. Doravante no sero anotadas essas interpo-
laes porque no alteram em nada o sentido dos Evangelhos e fa-
cilmente podem ser verificadas por simples confronto desta Sinopse
com outras tradues da Vulgata.
233 - Abandonaram tudo. Jesus j os convidara a segui-lo, e
les o acompanhavam, sim, mas ainda sem propsito definitivo e sem se
consagrarem inteiramente ao Mestre e sua misso, tanto assim
que haviam retomado as ocupaes habituais. Depois da pesca mila-
grosa, porm, passaram a acompanh,lo sempre.

42 - CURAS E PREGAES NA GALILIA


(S. Jrat. IY, : ! 3 -~ t>; ~. :Jlarc. I , 3!) )

Jesus percorreu tda a Galilia, ensinando nas sinago-


gas dos judeus, pregando o evangelho do reino,~= curando as
consumpes e enfermidades que encontrava no povo, e ex-
pulsando os demnios. At por tda a Sria espalhou-se a
sua fama. Levaram-lhe presena todos os que haviam con-
trado algum mal ou padeciam de enfermidades e dores di-
versas, e tambm possessos, lunticos* e paralticos. E le
os curava.
Acompanhavam-no multides procedentes da Galilia,
da Decpole,* de Jerusalm, da Judia e das terras de alm
Jordo.
234 - Pregando o evangelho do reino. Isto , ensinando os meios
de ganha r o reino dos cus, pois esta era a misso de Jesus.
235 - Lunticos. Assim chamavam aos epilticos. A periodici-
dade tpica da doena sugerira ao vulgo a idi a de que atuava sbre
os enfermos certa influncia da Lua.
236 - Decpole. Confederao de cidades helenizadas, sitas qua-
se tdas na Transjordnia.

http://www.obrascatolicas.com
CH TH y s
Jesus Christus Dei filiu~ salvator

Jesus Cristo - de Deus, filho - salvador

No Evangelho, o reino de Deus comparado a uma rde, lanada


ao 11wr, que colhe peixes de tda espcie (S. Mat. XIII. 47). Por ste
motivo o peixe foi tomado co1n-0 smbolo dos cri11tos. E Silo Cle-
mente de Alexandria, de quem procede a informa,o, explica que a
palaura grega "ichthys" (peixe) se compe das iniciais de outras
cinco palavras gregas que significam, em latim, "Jesus Christus,
Dei Flius, Salvator".
Na figura, peixes do lago de Genesar, onde Jesus f,-: reali-
zar-se o milagre da pesca milaarosa (S. Luc. V, 1-11).

http://www.obrascatolicas.com
90 FILHO DE DEUS

43 - CURA DE UM LEPROSO
CS. :!llarc. I, 40-45, II, l; S. Mat. YIJI, 2-4; S. I.uc. Y, 12-16)

Estava Jesus nos arredores de uma cidade,'~ quando


viu um homem coberto de lepra. Aproximando-se de Jesus
o leproso,* prostrou-se diante dle, com o rosto em terra.
E psto de joelhos implorou-o, dizendo: "Senhor, se quise-
res, poders curar-me".
Compadecido, Jesus estendeu a mo, e, tocando-o,* dis-
se: "Quero. Torna-te so".
A estas palavras desapareceu a lepra, o homem ficou
limpo.
Logo o despediu Jesus, fazendo-lhe severas recomenda-
es. "No fales a ningum sbre isto* - ordenou-lhe -
mas vai mostrar-te ao Prncipe dos sacerdotes e oferece pe-
la tua purificao o sacrifcio que Moiss determinou,* para
lhes servir de testemunho".*
Entretanto, o homem, mal se havia retirado, ps-se a
contar a que acontecera, propalando assim o milagre.
Como se espalhasse cada vez mais a fama de Jesus,
acorriam multides para ouvi-lo e serem curadas de suas en-
fermidades, e com tal insistncia que lhe tornaram imposs-
vel entrar abertamente na cidade. le ento ficou de fora,
em lugares desertos, onde fazia orao. Mas de tda parte
vinha gente procur-lo. E vendo-se .Jesus oprimido pelas mul-
tides, ordenou aos seus discpulos que passassem com le
margem oposta do lago.

237 - Nos arredores de uma cidade. Consta no Evangelho de


S. Lucas que Jesus "estava numa cidade" quando foi enoontrado pe-
lo leproso, o que no entanto no deve ser interpretado literalmente, pois
o texto de S. Mateus, (VIII, 5) mais explcito no caso, merece pre-
ferncia como fundamento para interpretao.
238 - Aproximando-se dle o leproso. Por disposio legal, os
morfticos deviam evitar encontrar-se com as pessoas ss. No obs-
tante, transgrediam les por vzes o preceito da segregao. E no
era caso to raro.
239 - Tocando-o. A lei proibia tocar os leprosos, considerados
impuros. Mas naturalmente no atingia a Jesus, porque o seu contato
fazia desaparecer tdas as impurezas. Em vrias ocasies Jesus Cristo
se serviu de meios exteriores na cura milagrosa de enfrmos. Al-
lioli faz notar que o Salvador ensinou-nos assim que a santificao
interior do homem tambm se operaria por sinais externos, da graa
invisvel, ou seja, pelos sacramentos.
240 - Ncio fale:s a ningum ~bre isto. Muitas vzes recomen-
dou Jesus aos doentes, depois de os curar, que guardassem reserva
r.:bre o !ato. Acreditam uns que fsse para evitar entusiasmos im-
portunas acrca de sua pessoa (V. nota 199). Pensam outros tratar-
~e de simples modstia. Supe-se tambm que era inteno de Jesus

http://www.obrascatolicas.com
---------------------- - - -- - - - - - - - - -

MISSO NA GALILIA 91
no acirrar a inveja e malevolncia dos escribas e fariseus, porque
poderiam criar srios embaraos sua misso. Finalmente toma-se
cm conta a possibilidade de que o Salvador, de sua parte, humana-
mente no devia omitir nada que a caridade exigisse, como seja o cui-
dado de evitar se excitasse mais ainda, sem necessidade, a animadverso
dos seus adversrios. Isto em vista de que geralmente a sua reco-
mendao de reserva no era atendida; e Jesus, prevendo-o embora, no
deixava de faz-la. Em suma, tanto neste particular como a respeito
ele outros casos, Jesus sempre pautou os seus atos atendendo s
circunstncias na medida do possvel. Devemos convir, porm, em que,
passado tanto tempo, j nos difcil apreciar devidamente essas cir-
cunstncias, razo por que, apesar de tudo, ainda poder haver nas
atitudes de Jesus alguma coisa que no cheguemos a compreender
perfeitamente.
241 - O sacrifcio qne Moiss determinou. Veja-se o Levtico:
XIV, 2-32.
242 - Para lhes servir de testemunho. Tratava-se de uma pro-
va da onipotncia de Jesus, e, portanto, da sua divina misso.

44 - CURA DO PARALTICO DE CAFARNAM


<S. J,uc. Y, 17-2G; S. l\!at. IX, 1-8; s. )larc. II, 2-1 :~)

Um dia, embarcando Jesus, voltou outra margem


do lago, e, decorrido pouco tempo, entrou novamente na sua
cidade de Cafarnam. *
Correndo a notcia de que le se achava em casa, acu-
diu o povo em tal multido que no cabia nem mesmo no
espao frente da entrada. E Jesus estava ali dentro, sen
tado e ensinando. Tambm ali se achavam sentados diver-
sos fariseus e doutres da lei, vindos de tdas as aldeias da
Galilia, da Judia e de Jerusalm.
Em dado momento, sentiu-se Jesus com especial dis-
posio para curar. E eis que quatro homens, conduzindo
num leito um paraltico, procuravam introduzi-lo na casa pa-
ra o colocar diante de Jesus. Mas no achando por onde
entrar, devido grande aglomerao de povo, subiram ao
terrao, e, descobrindo-o, fizeram uma abertura, por ela des-
ceram o paraltico* no seu leito, e o puseram diante de
Jesus, no meio de todos .
. Vendo a f daqueles homens, disse Jesus ao paraltico:
"Tem confiana, filho; os teus pecados te so perdoados".*
Ento os escribas e fariseus que ali estavam sentados,
comearam a dizer de si para si : "Por que fala assim ste
homem? le blasfema! Quem pode perdoar os pecados, a
no ser smente Deus?
Conhecendo logo os seus pensamentos, disse-lhes Jesus:
"Por que estais a pensar assim em vossos coraes? Que
mais fcil, dizer ao paraltico: - Os teus pecados te so per-
doados; ou dizer: - Levanta-te, toma o teu leito e anda?

http://www.obrascatolicas.com
92 FILHO DE DEUS

Vereis agora que o Filho do Homem tem sbre a terra o


poder de perdoar os pecados".
E falou ao paraltico: "A ti o digo, levanta-te, to-
ma o teu leito e vai para casa".
Levantou-se logo o doente vista dles, tomou o leito
em que estivera deitado, e, dando graas a Deus, na presen-
a de todos dirigiu-se para sua casa, com grande surpresa
dos presentes. E ficaram todos pasmados.
Em face do prodgio, as turbas glorificaram a Deus,
que tal poder dera aos homens. E penetrados de temor,
diziam os presentes: "Vimos, hoje, coisas extraordinrias.
Nunca presenciamos nada semelhante".

243 - Sua cidade de Cafarnaim. Isto , a cidade em que Jesus


l u~ bi t ualmcnte rcsi'.lia - centro dos seus trabalhos a postlicos.
244 - Subiram ao telhado, fizeram uma aber.tura e por ela
desceram o paraHtico. Na Palestina, a maior parte das casas tm um
pa vimento apenas, o rs-do-cho. Os telhados so terraos formados
de telhas largas ou lajes, colocadas sbre vigas e cobertas de argila
argamassada com palha ou cana. Sobe-se para os terraos por uma
c::;cada gera lmente colocada na parte de fora. Para compreender os
pormenores ela cura do paraltico, basta observa r qualquer dos ter-
raos que ainda hoje possuem muitas casas palestinenses, feitos dl'
. materiais leves, atravs dos quais no seria muito difcil fa zer uma
abertura a fim ele passar por ela o catre de um doente.
245 - Os t eus pecados t e so perdoados. Perdoando o paral-
tico antes de cur-lo, quis Jesus mostrar que muitas vzes as nossas
enfermidades so causadas pelos nossos pecados, como castigos. Mas
quis tambm ensinar que o Filho elo Homem viera principalmente
pa ra perdoar os pecados, reconciliando o homem com Deus.

45 - MATEUS CHAMADO
<s . ~h>re . li, 13-14; S . :\l:.tt. IX, 9; S . 1. ue. V, ~7- :!8 )

Tendo-se Jesus encaminhado novamente para o mar,


todo o povo foi-lhe ao encontro, e le instrua as multides.
De passagem, Jesus viu um homem sentado ao telnio,* um
publicano de nome Levi, * filho de Alfeu e a auem chamavam
Mateus,* e disse-lhe: "Segue-me".
Abandonando as suas coisas, logo se ergueu Levi e o
seguiu.
246 - Telnio. Mesa ou lugar onde eram cobrados os impostos.
247 - Levi, Mateus. S. Marcos e S. Lucas do ao publicano
Mateus o nome de Levi. E' que le tinha mais de um nome, como
ento era costume entre os judeus.
248 - Segue-me. Mateus era rico. Ao torn-lo um dos seus
Apstolos, mostrou Jesus que, no obstante as suas preferncias pelos
pobres, tem eleitos e seguidores em tdas as classes sociais.

http://www.obrascatolicas.com
MISSO NA GALILIA 93

46 - BANQUETE EM CASA DE MATEUS


<S. J,uc. V, 29-35; S. :uat. IX, 10-13; S. l\!arc. II, 15-17)

Em sua casa, Levi ofereceu a Jesus um grande ban-


quete. Ora, estavam sentados mesa com Jesus e seus dis-
cpulos muitos publicanos e outros pecadores,* porque era
grande o nmero dos que o seguiam. Vendo os escribas e
os fariseus que le comia com aqules homens, murmura-
vam e diziam aos discpulos de Jesus: "Como podeis comer
com publicanos e pecadores? Por que come e bebe o vosso
Mestre com essa gente?"
Jesus, que os tinha ouvido, respondeu-lhes: "So os
enfermos, no os que tm sade, que precisam de mdico.
Ide, pois, e aprendei o que quer dizer: Eu quero a miseri-
crdia e no o sacrifcio.* Porque no vim chamar os jus-
tos converso, mas sim os pecadores".
Mas les redarguiram: "Por que motivo os teus dis-
cpulos comem e bebem com tda gente, quando os discpu-
los de Joo, assim como os dos fariseus, tantas vzes je-
juam e fazem oraes?"
Respondeu-lhes Jesus: "Acaso podeis fazer jejuar os
convidados s npcias,* enquanto o espso est com les?'
Dias viro, porm, em que o espso lhes ser tirado. Nesses
dias, sim, les jejuaro.*

249 - Pecadores. Pecadores so os homens em geral. Entretan


to, nesta passagem evanglica o trmo est empregado no sentido
particular que lhe davam os fariseus, aplicando-o aos estrangeiros e
a todos os que no eram afetadamente rigoristas como les na obser-
vncia das prescries legais do judasmo. O evangelista emprega o
trmo nesta acepo, justamente porque o episdio que est narrando
motivado pelo fato de Jesus e seus discpulos comerem em compa-
nhia daqueles que os fariseus consideravam, sua maneira, como
pecadores.
250 - Quero a misericrdia e no o sacrifcio. Cita Jesus aqui
uma frase de Osias, (VI, 6) referindo-se aos sacrifcios rituais ou
holocaustos, e ensinando que Deus prefere as obras de misericrdia
s prticas do culto exterior. Convm notar, porm, que as obras de
caridade so preferenciais somente nos casos em que vm a colidir
com os deveres externos da religio, o que no entanto nem sempre
acontece.
251 - Os convidados s npcias. Na Vulgata (S. Lucas: V, 34)
consta "filias sponsi", isto , os filhos do espso. Na traduo latina
do texto de S. Marcos, (Il, 19) l-se: "Filii nuptiarum'', ou seja, os
filhos das npcias. Trata-se de hebrasmos. Significam amigos e com-
panheiros do espso.
252 - Enquanto o espso est com les. A multido que seguia
a Jesus era a Igreja nascente, que Joo j denominara "Espsa de

http://www.obrascatolicas.com
94 0 FILHO DE DEUS

Cristo". Por sua vez, o Salvador tambm emprega a expressiva ima


gem, dizendo-se realmente Espso da Igreja.
253 - Nesses dias jejuaro. Efetivamente, assim procederam
os Apstolos. Depois que Jesus subiu aos cus, foi de austera peni-
tncia a vida de todos les, at selarem com o martrio a sua dedi-
cao ao Divino Mestre. Para legislar sbre o jejum, claro que a
Igreja no podia basear-se na interpretao literal das palavras de
Jesus nesta pasagem evanglica. Se a questo dependesse da presen-
a visvel do Redentor, os Cristos deveriam jejuar sempre, porque
j no a gozam neste mundo. Se dependesse da presena invisvel
mas real de Jesus, os cristos nunca precisariam jejuar, porque a trn
sempre na Eucaristia.

47 - A QUESTO DO JEJUM
(S. llat. IX, 17; S. llarc. II, 18-22; S. Luc. V, 86-39)

Os discpulos de Joo e os fariseus costumavam je-


juar. Alguns dos primeiros apresentaram-se a Jesus e lhe
perguntaram:* "Por que razo no jejuam os teus discpulos,
ao passo que ns e os fariseus freqentemente jejuamos?"
Respondeu-lhes Jesus: "Porventura podem estar tris-
tes os amigos do espso* e porventura devem jejuar os con-
vidados s npcias, enquanto o espso est com les? No,
durante os dias em que tm o espso consigo, no podem
jejuar. Mas tempo vir em que sero privados da compa-
nhia do espso. Ento, sim, jejuaro les".
Fz-lhes tambm a seguinte comparao: "Ningum
pe em roupa velha um remendo tomado de roupa nova.*
Se o fizer, o pano novo romper o velho porque levar quan-
to dle alcanar, e tornar-se- maior o rasgo, e com o velho
no ficar bem o nvo. E ningum guarda vinho nvo em
odres velhos,* pois, do contrrio, o vinho rompe os odres,
e tanto o vinho como os odres se perdero. O vinho nvo
deve ser psto em odres novos. E se conservaro ambos.
Nem haver quem logo depois de beber vinho velho queira
beber do nvo; porque diz: - O velho melhor".
254 - Jesus in.terpelado por discpulos de Joo . Os discpulos
de Joo, no compreendendo que as exortaes do Batista a respeito
do jejum apenas se destinavam a preparar os espritos para as pre-
gaes de Jesus, haviam recebido como fundamental e obrigatrio
tudo o que o Precursor dissera. E no foi di!cil aos fariseus encon-
trarem solidariedade entre alguns dsses discpulos, que no tinham
dado a devida ateno aos testemunhos do Batista a favor de Jesus,
e, por vulgar espirita de partido, se mostravam despeitados com a
crescente popularidade do novo Mestre.
255 - Porventura podern estar tristes os amigos do espso? No
fundo, a resposta de Jesus a mesma que fra dada a igual pergunta
formulada pelos fariseus no banquete em casa do publicano Levi. Esta
repetio naturalmente se explica pelo fato de no haver melhor res-
posta para tal pergunta. Mas nos Evangelhos se verifica que Jesus

http://www.obrascatolicas.com
MISSO NA GALILIA 95
repetia com bastante freqncia palavras suas, observaes e ensina-
mentos. Trata-se de uma particularidade que merece comentrio es-
pecial. O ensino, entre os judeus, sobretudo de religio, baseava-se prin-
cipalmente na memorizao metdica. Em perguntas e respostas, t-
da a matria era constantemente repassada. Assim sendo, natural
que o hbito das repeties se tenha tornado comum naquele povo. E
por isto mesmo a freqncia das repeties de Jesus uma caraters-
tica resultante de costume regional. Alm disto , o auditrio ele J esus
no era sempre o mesmo; e, variando le, impunham-se por ste mo-
tivo, freqentes repeties do que j fra ensinado.
256 - R e mendos de fa zenda nova em roupa vellw. Vinho novo
em odres velhos. Citando provrbios populares, Jesus mostra a grande
dife r ena que existe entr e o esprito da nova lei e o da antiga, e faz
ver que certas prescries antigas no constituem obrigao para os
discpu los da lei da graa, e que stes mesmos discpulos ainda no
Psto preparados para a prtica das penitncias muito mais severas
que sero estabelecidas na sua Igreja. Em seguida, falando do vinho
novo e do vinho velho, explica Jesus a relutncia de alguns em abraar
a sua doutrina, e especialmente as desconfianas dos fariseus e dos
discpulos de J oo, pelo apgo natural que tinham s prticas religio-
sas em que haviam sido educados.

48 ~ JESUS PERCORRE CIDADES E ALDEIAS


(S. Mateus, L\ ., 3;;.33)

Entretanto, percorria Jesus tdas as cidades e aldeias,


ensinando nas sinagogas, pregando o .evangelho do reino e
curando todos os mal-estares e enfermidades. E olhando pa-
ra as multidoes, compadeceu-se daquela gente, porque estavam
todos fatigados e abatidos como ovelhas que no tm pastor. *
Disse ento aos seus discpulos: "A messe realmente gran-
de, e os operrios so poucos. Rogai, pois, ao senhor da
messe que mande operrios para a sua seara".
257 - Como ovelhas sem pastor. Jesus compadeceu-se princi-
palmente das privaes espirituais das multides que o seguiam, sen-
do a maior de tdas o no terem pastres idneos. Com os maus pas-
tres que tinham, achavam-se em situa o pior do que estariam se
nenhum tivessem.

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
V:HI - A NOVA LEE

49 - CURA DO PARALTICO DE BEZETA


<S. Joo, V, I-16)

Depois chegou o dia de uma festa dos judeus/ e 3esus


subi.u a Jerusalm.
Ora, existe ei:n Jerusalm, junto porta p;:-obtica, urna
piscina':' chamada em hebraico Bezeta e que tem cinco ga-
lerias:: Grande nmero de doentes, cegos, coxos e parrJf-
cos jaziam nas galerias, esperando que se 2gita2.se ::. :'~~u2.
porque de tempos a tempos um 2.njo do Senha;. descia
piscina, e a gua se movimentava, e quem f1umull'o em;r:ivu
na gua em movhnento ficava curado de qualquer enfermi-
dade que tivesse.
Achava-se ali um homem que havia trira e oito anos
estava doente.
Vendoo prostrado e sabendo-o enfrrno j de muito
tempo, perguntou-111e Jesus: "Queres ficar so?"':'
"Senhor - respondeu o doente - no tenho ningum
que me desa piscina quando a gua se agita. E enquanto
eu vou indo para l, outro entra na gua antes de mim".
Di.sse-lhe Jesus: "Levanta-te, toma o teu leito e anela".
No mesmo instante ficou so o homem, e tomou o
seu leito e ps-se g caminhar.
Mas era s.bacio aqule dia. For i::;to iss2r&m os ju-
deus ao que fra curado: "Hoje sbado, no lcito car-
regmes o teu leito".
E le respondeu: "O homem que me curou disse :
Toma o teu leito e anda".
Perguntaram-lhe ento: "E quem c.:_ue te disse:
Ton::.a o teu leito e anda?"
Mas o enfrmo que fra curado no sabia quem ore,
lJorq_t,:e Jesus se havia afastado d~a n1ulticlP. o q..le l c~3~,.va
reunida.
Mais tarcle encontrou-o Jesus no Templo e falou-lhe:
"A ests curado. No peques mais, para que no te acGn-
ter. coisa pior".
Ento o homem retirou-se e informou os judeus de
que havia sido Jesus quem lhe restituira a sade. E por
7 - o nr.no nt; nEt:s

http://www.obrascatolicas.com
98 0 FILHO DE DEUS

esta razo foi que os judeus moveram perseguio a Jesus,


isto , porque le praticava tais atos em dia de sbado.
25S - Uma f esta dos j11deus. No possvel determinar com cer-
teza a que festa se refere o evangelista. Alguns comentadores su-
pem que tenha sido a Pscoa; outros, porm, so de opinio que se tra-
ta de Pentecostes.
259 - Piscina vrobtica. A piscina era chamada "probtica",
isto , "das ovelhas", por estar situada junto a uma das portas de
Jerusalm que tinha essa mesma denominao e pela qual passavam
as ovelhas e outros animais destinados aos sacrifcios. Talvez tambm
porque os sacerdotes lavassem ali sses animais.
260 - Cinco galerias. Por muito tempo pareceu bastante miste
rios:1 a piscina de Bezeta, em oonseqncia das s:rns cinco galerias.
No se admitia de bom grado que fsse pentagonal. Finalmente, um
arquieto francs {Mauss) a encontrou. Tinha ela a forma de um
comprido retngulo, cercado de passadios com colunas. E era divi-
did::t ao meio por uma quinta galeria. .t::ste o segrdo que a tantos
deixara intrigados.
261 - Queres ficar so? E' certo que para isto ali estava o pa-
raltico. Mas Jesus lhe faz a pergunta a fim de chamar a sua ateno
para o milagre que ia realizar e porqce aquela cura seria uma imagem
d~ r C 0; " !~(,.,':wio espiritual para a qual sempre deve concorrer l vonta-
de do pecador.
262 - Ho je sbado, nao licito canegares o teu l eito. O s
baclo era e ainda para os judeus o dia do descanso. A casustica
minuciosa dos fariseus proibia as viagens e qualquer trabalho nesse
dia . Nem acender fogo era permitido; preparavam-se na vspera os
alimentos. Os judeus de que nos fala o evangelista no se interes-
saram em saber se tinha havido milagre na cura surpreendente do
paraltic-o. Obcecados pelos preconceitos farisaicos, s os preocupou a
infrao da lei do repouso sabatino. No entanto, em vez de violar o
sbado , Jesus justamente o santificara pela caridade do seu a to. (V.
nota 250) Vem a qui a propsito outro comentrio. Com a morte de
Jesus Cristo, crucificado por exigncia dos judeus, ficaram derroga-
das a lei do sbado e as outras cerimnias do povo deicida. E j
nos primeiros temIJ'OS, a I greja instituiu o domingo como dia de repou-
so, porque ste dia ficou consagrado por dois importantes aconteci-
mentos elo Cristianismo: a ressurreio ele Jesus e a descida do Esp-
rito Santo sbre os Apstolos, no dia de P entecostes.

50 - JESUS FALA SBRE A SUA MISSO


(~ . .Jo:lo, Y, l';- -17)

Decl::uou Jesus aos judeus: "Meu Pai est sempre em


ao e eu tambm".
Em conseqncia disto, ainda com maior empenho pro-
curavam os judeus lev-lo morte, pois n8o sn'!ente viola-
"~" o sbado, m2s t ambm afirmava que Deus era seu Pai,
fazendo-se assim igual a Deus.
Ao qu3 .Jesus lhes disse: "Em verdade, em verdade
vos digo: nada pode o Filho fazer por si mesmo,* mas s-
mente o que v fazer o Pai. Tudo o que o Pai faz, fo-lo

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
100 FILHO DE DEUS

do mesmo modo o Filho. Porque o Pai ama ao Filho e


lhe mostra tudo o que faz.':' E maiores obras que estas ain-
da lhe mostmr, at ao ponto de ficardes pasmados. As-
sim como o Pai faz ressurgirem os mortos e lhes d vida,
tambm o Filho d vida a quem lhe apraz.
"Nem o Pai julga a quem quer que seja,':' pois con-
fiou ao Filho todo o poder de julgar, para que todos honrem
ao Filho assim como honram ao Pai. Quem no honra ao
Filho tambm no honra ao Pai, que o enviou.
"Em verdade, em verdade vos digo : quem ouve a mi-
nha palavra e cr naquele que me enviou, tem a vida etern> l
para a vida.
"Em verdade, em ve;:dade vos digo que vem a hora -
Pai tem a vida em si mesmo, tambm concedeu ao Filho o
e mesmo j chegou - em que os mortos ouviro a voz do
Filho de Deus,';' e os que a ouvirem vivero .- Assim como o
ter em si mesmo a vida. Deu-lhe igualmente o poder de
julgar, por ser le o Filho do Homem.
"No vos cause isto surpresa. Vir a hora em que to-
dos os que esto nos sepulcros ouviro a voz do Filho de
Deus. Ento, os que tiverem praticado o bem ressurgiro
para a vida, e os que tiverem praticado o mal ser o ressusci-
tados para a condenao.
"Nada posso eu fazer por deliberao prpria;':' quero
dizer que julgo segundo o que ouo. E justo o meu jul-
gamento, porque no procuro a minha vontade, mas sim a
daquele que me enviou.
"Se eu desse testemunho de mim mesmo, o que eu
dissesse no seria um veidadeiro testemunho /' Outro quem
d testemtmho .e mim, e eu sei que o testemunho que de mim
d verdadeiro.
"Mandastes interrogar a Joo, e le deu testemunho da
verdade. Digo-vos isto a fim de que sejais salvos, porque no
e no est sujeito a condenao, mas si;n passou da morte
do hcrnem qu3 recebo testemunho.'~ Joo era uma lmpa-
da ardente e luminosa. Vs, porn, s por algum tempo
quisestes aproveitar-lhe a claridade.
"Mas eu conto com testemunho superior ao de Joo:
so as obras que meu Pai me incumbiu de realizar/' e estas
mesmas obras que fao provam que o Pai me enviou. E o
Pai que me enviou, assim deu testemunho de mim. Nunca
lhe ouvistes a voz nem lhe enxergastes a face. E no gua:-
dias no ntimo de vs mesmos a sua palavra'~ porque no
credes naquele que foi por le enviado. Estudais as Escri-
turas porque julgais encontrar nelas a vidri., eterna. Pois elas,
precisamente, d o testemunho ck mim. Mas no quereis
\"ir a mim para ter a vida.

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 101
"No recebo dos homens a minha glria, pois vos co-
nheo e sei que no tendes no corao o amor de Deus. Vim
em nome de meu Pai e no me recebeis; se outro vier em
se-Ll prprio nome, a sse recebereis.
"Como podeis ter f, vs, que vos glorificais uns aos
outros':' e no procurais a glria que s de Deus provm.
"No penseis que eu v acusar-vos perante o Pai.':' Acu-
sa-vos Moiss,'~ em quem tendes psto as vossas espernnas.
Porque se acreditsseis no que escreveu l\1oiss, certamerlte
tambm tereis f em mim, pois foi de mim que le escreveu.
Mas se no dais crdito aos seus escritos, corno podereis
crer nas minhas palavras?"
263 - Nada vode o Filho fazer por si m esmo .1 .. Com estas pa
lavras inicia-se o cha mado "discurso apologtico" de Jesus, n o qual
afirma o Salvador, solene e categricamente a sua divindade. E pro-
Ya-a com os testemunhos do Eterno Pai, de Joo Batista, de Moiss,
das Escrituras e com os seus milagres.
"Nada pode o Filho fazer por si mesmo" no significa in
crioridade ou falta de poder, e sim, que, tendo o Filho de Deus a
mesma natureza divina que o Pai, nada pode fazer isoladamente. Tra-
ta-se - bem s2 v - das obras divinas, porque as obras divinas e
ao mesmo tempo humanas, como por exemplo os seus sofrimento;;,
no eram prprias do Pai, que no se fz homem, e somente lhe
podem ser atribuidas como conformes com a sua vontade.
261 - O Pai mostra-lhe tudo o que faz. Jesus Cristo fala aqui
particularmente como homem.
265 - O Pai ntw julga a ningum. No significa isto que o Pai
se abstenha absolutamente de julgar, pois as aes "ad extra" so
comuns s trs pessoas da Ssma. Trindade. O que por essas palavras
se entende qu2 o Pai no julga a ningum com personalidade de
juiz, no fala aos homens nem os julga como o Filho, na natureza
que tomou .
266 - Os 1;:o rtou onvinfo a vm do Filho de Deus ... n efe!c-sc
Jesu s aos mortos de alma e ressurreio espiritual.
267 - Nadei posso eu fazer por deliberao prpria. Aqui tam
bm (V. nota 264J o Filho do Homem que fala, sempre humlimo
de corafw.
268 - Se en desse testemunho de mim mesmo, no seria um
verdadeiro testemunho. Correndo tambm entre os judeus a mxima de
que ningum boa testemunha em causa prpria, Jesus concede-lhes
que no lhe dem f s pelo que le diz de si mesmo, e alega o
testemunho que atravs dos seus milagres lhe presta o Eterno Pai.
269 - No do homem que recebo .testemunho. Jesus no des-
preza 2.s decla!'aes de Joo Batista a seu respeito. Diz apeEas que os
testemunhos do Precursor foram inspirados por Deus.
270 - Testemunho suverior ao de Joo, as obras que meu Pai
me incumbiu de realizar. O sculo XX, que apesar de ser chamado o
~;culo tla:; cincias e das luzes. com freqncia tem sido um sculo

http://www.obrascatolicas.com
102 0 FILHO DE DEUS

de negaes pueris, no esconde a sua profunda averso pala


vra milagre. E' um indcio revelador semelhante repulsa. Se con
seguissem os homens suprimir o milagre, no haveria obrigao de
aceitar o fato evanglico. O milagre a marca de Deus numa vida,
numa obra, numa revelao, na religio e na Igreja. Tanta impor
tncia dava Jesus prova do milagre, que depois da ltima ceia,
dir: "Se eu no tivesse feito entre les (os judeus) obras tais
como ainda ningum fz, no teriam pecado". Especialmente digno de
nota o fato de que os milagres de Jesus no so negados no Talmude,
repositrio de doutrinas e preceitos ensinados pelos mais autorizados
doutres judeus.
271 - Ntw guardais no ntimo ri s1w palavra. A palavra divina,
que guardam os co':'aes de boa vontade, o prprio Verbo de Deus,
vida eterna das almas. No crendo em Jesus Cristo, os judeus no
gua rdavam consigo a palavra de Deus.
272 - Como vodeis ter f, vs, qu e vos glorificais un3 aos 011
tros?. . . A f exige abnegao e humildade. No poder t-la quem
se deixa dominar pelo egosmo e no se d a Deus com perfeito e
filial abandono.
273 - No vos acusarei a meti Pai. Acusa-vos Moiss . No
necessrio que eu vos acuse. Fa-lo Moiss, porque me prestou o sen
testemunho no que escreveu ( v. g. Gnesis: III, 15; XVIII, 18; XLIX,
10; Deuteronmio: XVIII, 15), e no obstante me rejeitais.

51 - As ESPIGAS APANHADAS EM SBADO


(S. '.\Iat. X!I, 1-8; S. Mure, U, 23-28; :". l.uc. YI, 1-5)

Sucedeu ainda, naquele tempo, que mun sbado cha-


mado o segundo-primeiro,"' passava o Senhor pelas planta-
es de trigo com os seus discpulos, e stes, sentindo fome,
adiantaram-se e comearam n. colher espigas,* que esbrugavam
entre as mos e comiam.
Vendo isto, disseram-lhe alguns fariseus: "Por que fa-
zeis vs o que no lcito fazer em dia de sbs,do?'"?' E ad-
vertiram a Jesus: "Olha! Os teus discpulos esto fazendo
o que no permitido em sbado".
Respondeu-lhes Jesus: "No lstes o que fz Davi*
quando le e os seus companheiros se :1charam em necessi-
dade e tiveram fome? No lstes como entrou na casa de
Deus, no tempo de Abiatar,"' Sumo Sacerdote, e tomou os
pes de proposio, e comeu e deu aos que o acompanha-
vam, apesar de que nem a !e nem aos seus companheiros
era permitido com-los, seno somente aos sacerdotes? E
no lstes na Lei que aos sbados os sacerdotes deixam de
observar no Templo o descanso do sbado,~, e contudo no
pecam? Pois digo-vos eu que aqui est quem mais do que
o Templo.
"E se soubsseis o que significam as palavras: Prefiro
a misericrdia ao sacrifcio, jamais condenareis inocentes".*

http://www.obrascatolicas.com
- ---- ..-- - ----- - - - - --- . ---...,

A NOVA LEI 103

Disse-lhes mais ainda: "O sbado foi feito para o ho-


mem e no o homem para o sbado:~ E por isto o Filho
do Homem tambm do sbado senhor".
274 - Num sbado chamado o segundo-primeiro. No se sabe
ao certo qual seja o dia que assim designado pelo eva ngelista. (S.
Lucas: VI, 1) Entretanto, muitos comentadores entendem que se tra-
ta do primeiro sbado posterior ao segundo dia de Pscoa.
275 - Seus discpnlos comearam a colher espigas. Permitia
a Lei que os pobres, ao passarem por um campo de trigo, colhessem
algumas espigas para com-las. Tambm lhes era permitido comer
uva s em vinha alheia, no, porm, lev-las consigo. Vej a-se Deutero-
nmio: XXII!, 24-25.
276 - Por que f a.wis o que no lcito em dia de sbado? A
ao dos discpulos de Jesus no estava includa na lista das trinta
e nove maneiras de trabalhar proibidas aos sbados, conforme cons-
t ava na "Michna", ou seja, na jurisprudncia tradicional dos rabinos.
Mas as sutilezas de interpretao dos fariseus criava infraes por
conta prpria. E, para les, colher eqivalia a ceifar; esbrugar espi-
ga s era malhar.
277 - N u nca lst es o qu e f z Da t:i ?.. . Refere-se Jesus a um
episdio que vem narrado no Livro I dos Reis (captulos XXI e XXII).
Despeitado com a popularidade de Davi, por quem fra morto o gigan-
te Golias, o rei Saul pa ssou a perseguir o jovem heri. Fugindo do
mona rca. Davi foi acolhido pelo sacerdote Aquimlec, que, falta de
outro alimento, lhe cedeu os pes da proposio, consagrados a Deus.
Aludindo a ste exemplo, mostra Jesus que as necessidades da vida
tm preferncia sbre as convenincias da disciplina religiosa, e que
a lei suprema a da caridade.

278 - No tempo de A bic t ar. O evangelista (S. Ma rcos) chama


Abia !r o Sumo Sacerdote que socorreu a Davi. No I Livro dos Reis
o mesmo sacerdote cha m ado Aquimlec. Na fam osa obra ir;tituln-
da "Dicion rio da Bblin", Vigouroux informa que, segundo uns. Abia-
tar , filho de Aquimlec e t a mbm ocupado nos servios do Te mplo, subs-
tituia na ocasio seu pai a usente ou enfrmo; que outros entendem
ter havido no caso um rro de copista; e finalmente que ainda outros
pensam tratar-se de personagem com duplo nome.
279 - D eixam de obser va r o descanso do sbado e contudo mfo
pecam. As leis naturais, constantes do Declogo, no sofrem exce-
o : obrigam sempre e a todos. As leis positivas, no caso a s da Igreja,
dadas para completar ou especificar as naturais, no obrigam em
ocasio de necessidade. Desrespeitar os pais sempre um mal; oo-
mer carne em sexta-feira santa mal somente porque a I gr eja o
proibe. A blasfmia sempre pecado; os trabalhos servis aos domingos,
embora condenados pela Igreja, em certos casos so permitidos.
280 - Qnem rriais <lo qu e o T emplo. Na Vulgata consta : "Qula
templo major est", quem maior do que o Templo, significando estas
palavras "quem mais santo do que o Templo". Em face da ceguei-
ra dos fariseus, no hesita Jesus em afirmar da maneira frisante a
sua divindade.
281 - Jamais conden arei inocentes. Sendo lcit o o trabalho
servil em dias de repouso disciplinar, nos casos de necessidade ou por

http://www.obrascatolicas.com
104 0 FILHO DE DEUS

motivos de ordem superior como o servio de Deus e a caridade ur-


gente para com o prximo, Jesus faz ver que os seus discpulos no
deveriam ser acusados por colherem algumas espigas de trigo a fim
de matar a fome depois de se terem ocupado todo o dia em seu
servio, a ponto de no lhes sobrar tempo para se alimentarem.
282 - O sbado foi f eito para o homem e no o homern para o
sbw!o . O sbado foi institudo em favor do homem (V. o final da
nota 262), para confrto ele sua alma, pelos atos religiosos a que
6 '.'i)'.'cin!rncnte consagrado sse dia. e para o descans-o necessrio do
corpo. Assim sendo, a lei do repouso semanal deve ser observada de
modo que no venham a sofrer nem a alma nem o corpo. Com as suas
palvaras, Jesus liberta o~; homens ela servido farisaica ;\ letra da lei ,
e traa a norma correta para a interpretao da lei positiva .

52 - CURA EM DIA DE SBADO


<'". Lue. YI, H-11; S. :llut. Xll, 9-U; :-;, '.\l:trc. JB, 1-G )

Tendo partido dali, em outro sbado entrou Jesus nu-


111a sinagoga a fi1n ele ensinar. Acl1ava-se l1a sinagoga tnn
homem que tinha sca a ma direita. Os escribas e fariseus,
que observavam a Jesus ps.ra ver se faria curns em dia de
sbado, perguntararn-lhe: "E' lcito curar aos sbados?" :
E' c_ue procuravam motivo para o acusar.
Mas Jesus conhecia-lhes os pensarnentos, e disse D.O
homem que tiEha a mo sca: "Levanta-te e :pe-te no co:r1-
tro d.a sala".
Ergueu-se o homem e postou-se no lugar indic2.do.
Ento interpelou Jesus os escribas e os fariseus: "Eu
vos pergunto se lcito praticar o bem ou o mal aos sbados,
salvar a vida ou deix-la perecer. Se algum de vs possuir
uma ovelha e ela c2.ir num fsso em di2. ele sbado, paneu-
tura no correr a tir-la do fsso? Ora, muito mais vale um
homem do que uma ovelha! For conseguinte, licito pra-
ticar o bem em sbado".
les, entretanto, mantiveram-se calados. Fitou Jesus
a todos com revoltado olhar/' porque o afligia a cegueira
dos seus coraes, e disse ao homem: "Estende a tua mo".
Estendeu-a le, e sua mo imed.'.tamente ficou :s como
,, , outra.
Profundamente encolerizr.clos, os escribas e os f::;ri-
sct~ s confabularam entre si para resolver o que fariam a
Jesus. Ento os fariseus saram, e, tendo entrado em enten-
cLrn::nto com os herodianos/' deliberaram sbre o modo de
!'_;c;c.: Jesus morte.

21'3 - E' lcito cmar aos sbados? Os fariseus insistem na sus-


dos trabalhos em sbado, propondo uma questo particular-
p2 :~sf.-:.i
r:-,entc delicada, para deixar Jesus em situao embaraosa. l\Tas o
Sal';acl(Y:' lhes frustra a inteno, mostrando que curar em sbado
fazer bem.

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 105
284 - Fitou-os com revoltado olhar. A indignao e a tristeza
invadem o corao de Jesus ante a m f dos fariseus e a dureza de
seus coraes. Nada o aflige mais do que a falta de bondade. Contudo.
mcsmo na su:1 profun da indignao, nunca perde o dom.no ele si
mesmo, e condi-se dos seus inimigos.
285 - Em entendimento com os herodianos. Como o nome in-
clka, os herodianos eram partidrios da familia e da poltica de Herodes.
Amigos dos romanos. portanto. e odiados pelos fari s2su. l\Ias nem
as::;im se corn;trangem os fariseus de entrar em conlio co r:1 os as se-
clr.s r:c He:.-ocles. para uma ar~i"to conjunta contra o Salvador. O d :o
que os cegava era verdadeiramente mortal.

53 - JESUS SUBTRAI-SE CLERA DOS FARISEUS


(;.;. :1T:t1T. Ill, ~-1 : !; ;.;. :lfat. XIJ, i;;.:!l)

Tendo Jesus conhecimento do que sucema, retirou-se


daquela localidade':' e foi com os seus discpulos para os la-
dos elo mar::' Seguiu-o o povo em grande aglomerao, vindo da
Galilia e da Judia, de Jerusalm, da Idumia e da outra mar-
ge:1i do Jordo. Tambm dos lados de Tiro e Sidon acorriar:..1
granc1.es tmba.s, depois de terem ouvido falar nos prodgios
que ..Tesus re2.lzava.
Recomendou ento Jesus PDS seus discpulos que lhe
~;orm~tassem um barco, para evitar que o povo o oprimisse.
Porque havia curado muita gente, e em trno dle se corn!_1ri-
miam, para toc-lo, quantos sofriam de alguma enf3rmid2do.
E n todos curou Jesus, ordenando-lhes, porm, qne n 9.o o
dissessem a ningum.
Os espritos impuros, logo que o avistavam, prcstra.-
vam-se sua frente, exclamando em alt2.s vozes: "Tu s o
Filho de Deus!" Mas le os ameaava ssveramente, prnfoin-
dc-lhes que o dessem a conhsce:;:.
Realiz:wa-se assim o que fra 8Xli.mciado pelo profet:::i
Isa:ias: "ste o meu servo, o servo que escolhi, aro.ado meu,
I!O qual minha alma ps a sua complascncia. Farei descer
sbre le o meu Esprito, e anunciar a justia a, tdas <:~s
n::;.es. No h de envolver-se em contendas nem falar:\ aos
brados, e ningum ouvir a sua voz nas praas pblicas.'''
No cpJe1Jrar. de todo o canio fendido nem ap::tga;: l?. mc-
~ha 2!nda fumegante,':' at que fa~ triunfar 2. justia.': ' E
em seu nome tero esperana os povos".
236 - J ss us retirou-se da cidacle .I .. para o.o lados do mai'. Jesus
s:) a f o:1tav) as reaes e o dio dos escribas e far i::;eus quando consi-
derava oportuno. Adaptava-se s circunstncias, quando lhe 11arecia
lcito. Jamais. porm, o vemos capitular ou mesmo fraquejar ante as
maquinaes dos seus inimigos. O mar a que alude o e\"angelista o
lago de Genesar (V. nota 225).
287 - Ningnm ouvir a sua vo,~ nas praas pblicas . Signifi-
cam estas palavras que Jesus n.o procederia como os demagogos, que

http://www.obrascatolicas.com
106 0 FILHO DE DEUS

falam aos gritos nos lugares pblicos para conquistar adeses com
discursos incendirios.
288 - No quebrar de .todo o canio fendido nem apagar a
mecha ainda fumegante. H pecadores - "canios fendidos" - que
no perderam completamente os sentimentos religiosos. So "mechas
<1inda fumegantes" que podem ser reanimadas. E Deus no quer a
morte do pecador, mas sim que se converta e viva.
289 - At que faa triunfar a justia. At o triunfo da justia
divina na Terra, triunfo que comeou com a ressurreio de Jesus e
culminou na vinda do Esprito Santo, o qual, segundo as prprias pa-
lavras de Jesus na ltima ceia, ao mundo argiria do pecado, de justia
e do juzo: do pecado, porque no acreditaram nle, Jesus; de justia,
po!"que le seria a glria do cu; e do juzo, porque o prncipe ds-
te mundo (Satans) j estava julgado (S. Joo: XVI, 8-11) .

.54 - ESCOLHA DOS DOZE APSTOLOS


(S. ::\Iat. X, 1-<l; S. :lfarc. III, 13-19; S. Luc. VI, 12-lG)

Aconteceu que naqueles dias foi Jesus orar num mon-


te, e ali passou tda a noite em orao a Deu~..

Ao romper do dia chamou para junto de si os seus


discpulos, e les atenderam ao chamado. Dentre todos ele-
geu doze como companheiros seus e para lhes confiar a
misso de pregar. Denominou-os Apstolos''' e deu-lhes poder
sbre os espritos impuros, a fim de que os expulsassem, e
tambm o poder de curar tdas as enfermidades.
So os seguintes os nomes dos oze Apstolos: o pri-
meiro, Simo;~ a quem deu a alcunha de Pedro; An-
dr, irmo dste; Tiago, filho de Zebedeu* e Joo, ir-
mo e Tiago, aos quais chamou Boanerges;~ o que quer m-
zer "filhos do trovo''; Filipe e Bartolomeu; Tom e 1'.'1?.t '.)US,
o publicano; Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simo, chamado
o Cananen;~ Zelador, e Judas Iscariotes, * que foi quem o traiu.';
290 - Denominou-os Apstolos. V. nota n, Introduo.
291 - O primeiro, Simo. Notam os intrpretes que todos os
evangelistas, narrando a escolha dos Apstolos, do o primeiro lugar
a S. Pedro, j indicando dste modo a sua futura primazia.
292 - Ticigo, filho de Zebedeu. Tambm chamado Tiago Maior,
talvez por ser mais velho do que o outro Apstolo de igual nome. O
outro, Tiago, filho de Alfeu, por isto chamado Tiago Menor.
293 - Boa.n erges, o que quer clizer "filhos do trovo". Deu Jesus
esta alcunha a Tiago e Joo porque conhecia o carter ardente e im-
pulsivo de ambos. E ningum os excedeu no amor ao Divino Mestre.
Sugere o caso outro ccmentYio. N o faltar quem suponha que Je:.;us
- o Homem das Dores - jamais se permitiu sorrir. Puro engano.
"H sorrisos na vida humana do Cristo" - afirmou Daniel Rops ("Jsus
cn son Temps"). E Cristiani, na obra "Jsus Christ, Fils de Dieu":
"Parece estarmos a ver o sorriso que Jesus ter esboado quando deu

http://www.obrascatolicas.com
1
1
I'

I
I

1
\

A Palestina dividida entr'e as doze tribos de Israel, que devero ser


julgadas pelos Apstolos, na ressurreio universal.

http://www.obrascatolicas.com
108 FILHO DE DEUS

:~ u~
norr.e ( Bo a r~c Tgc s) aos impe t uosos Tia g u e Joft o". I'Josso o p~-l
rntesis.
294 - Cananeu. O cog nome de "Cananeu", dado a Simo, signifi-
ca zeloso, devotado, e no como supem alguns, natural da cidade de
Can, nem "zelote", como eram chamados certos fariseus que se ex-
tremavam em zlo na a plicao da lei judaica at em poltica.
295 - lscariotes. Homem de Carioth, antiga cidade palestinen-
sc. Judas Iscariotes assim chamado para que no seja confundido
com le o apstolo Tadeu, que tambm tinha o nome de Judas.
296 - Foi quem o traiu. Na sua oniscincia, sabia Jesus que
J ctdas ha'.-e ri=t d e trai-l o. Como se explica, po;s, qt'.e tamber:1 o ti\c ~;2e
escolhido? E por que no o preservou do monstruoso crime que o le-
varia ao suicidio ? Fazendo abstrao cio que sabia sbre os aconteci-
mentos futuros, Jesus esc-olheu os doze Apstolos tomando em conta
smente as disposies dstes nos primeiros tempos de convivncia
com les. Judas recebeu graas extraordin rias, alm das suficientes
para a salvao. Transviou-se exclusivamente por sua culpa. O livre
arbtrio supe que assim como Deus no nos impede de resistir graa,
tambm no nos fora a cooperar com ela. A traio de Judas foi pre-
dita na Escritura por intermdio de Davi (Salmo XL, 10). Mas Jsus ,1 j'
n ~w cometc c! o seu crime porque le foi profetizado; a profecia que
foi motivada pela traio, isto , Davi predisse o crime porque le
haveria de ser c-ometido. Vejamos um caso de certo modo semelha nte,
na ordem natural. Suponha o leitor que, todos os dias, em hora certa,
v passar frente de sua casa um operrio que se encaminha para a
!' , bl'i:' n ornl::~ trabalh o.. Fi qdo na probabilidade de que o f :ito se 1e-
pita, poder prediz-lo. Mas a sua pre\'iso em nada influir sbre a
vontade do oper rio. Estas poucas consideraes no resolvem intei-
r a mente a questo de que acima se trata. Apenas lanam um pouco
de luz sbre alguns dos seus aspetos. A perfeita compreenso dos
problemas suscitados pela passagem evanglica constante da epgrafe,
excede a capacidade intelectual do homem, porque les encerram um
mistrio divino. No isto de admirar. J dizia Pascal que "o ltimo
passo da razo reconhecer que muitas coisas h superiores razo".

55 - SERlVIO DA MONTANHA
(>'. Jfa t . Y, YI, YH, YIH, l; S. I.nc. \I, l~-H, YII, 1)

ESPRITO DA LEI EVANGLICA

Desceu Jesus com os Apstolos e deteve-se em mna


plancie acompa!1hado dos seus discpulos e de grande aglo-
merao de povo, que viera de tda a Judia, de Jerusalm,
das regies martimas de Tiro e Sdon, para lhe ouvirem a
pregao e serem curados de suas enfermidades. Os que
eram atormentados pelos espritos impuros, ficavam livres
da obsesso, e tda a multido procurava toc-lo porql1.e emE>
nava dle uma virtude que a todos curava.
Vendo Jesus aquela multido, subiu a um monte * e
sentou-se. Acercaram-se os seus discpulos, e le, tomando
a palavrn, entrou a instru-los,':' dizendo:

http://www.obrascatolicas.com
.
. - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - --- - ------

A NOVA LEI 109


"Bem-aventurados os pobres em esprito/' por que c1.-
les o reino dos cus.
"Bem-aventurados os pacientes, porque possuiro a
terra.':'
"Bem-aventurados os que choram, porque sero con-
solados.
"Eern-aventurados os que tm fome e sde de justia,
porque sero saciados.
"Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcana-
ro misericrdia.
"Bem-aventurados os de corao puro, porque vero
a Deus.
"Bem-aventurados os pacficos, porque sero chamados
filhos de Deus.':'
"Bem-aventurados os que sofrem persegmao por an:or
da justia, porque dles o reino dos cus.
"Bem-aventurados sereis quando por minha causa os
homens vos injuriarem, perseguirem e caluniosamente disse-
rem de vs tudo quanto h de mal.
"Alegrai-vos, exultai, pois grande a recompensa que
vos est reservada no cu. Assim perseguiram os p rofetas c~ue
viveram antes de vs.
"O discpulo no mais do que o Mestre; perfeito
ser todo aqule que fr como o seu Mestre.
"Mas ai de vs que sois ricos,'-' porque tendes a vos-
sa consolao!
"Ai de vs que estais fartos,* porque tereis fome!
"Ai de vs que agora rides/' porque haveis de gemer
e chorar!
"Ai de vs quando vos louvarem os homer:is ,"' porqu e
isto rn.esmo faziam seus pais aos falsos profetas!
"Vs sois o sal da Terra.':' Se o sal perde a sua vir-
tude, com que poder ser salgado? Fica sem prstimo algum,
jogado fora e calcado 2os ps pelos homens.
"Vs sois a luz do mundo. No se pode esconder uma
cidade situada no alto de um monte. Nem se acende luz
para a colocar debaixo de um alqueire, ':' e sim sbre um
candelabro, a fim e que d claridade a todos os que est o
em casa. Assim briihe a vossa luz diante dos homens, para
que vejam as vossas boas obras':' e glorifiquem vosso Pai
que est nos cus.
OS MANDAMENTOS NA ANTIGA E NA NOVA LEI

"No penseis que vim abolir a Lei ou os Profetas.*


No vim para revogar a Lei, mas sim para lhe d:-.i,r cumpri-
mento. Porque em v-erdade vos digo : enquanto .urarem o

http://www.obrascatolicas.com
-- - -- - - - - -- -- - - -

110 FILHO DE DEUS

cu e a Terra, nem a menor letra nem sequer um sinal desa-


parecer da Lei/' sem que tudo se cumpra. Por isto, quem
violar algum dos preceitos mnimos,* e assim ensinar os ho-
mens, ser julgado nfimo no reino dos cus; e quem os
guardar e ensinar, no reino dos cus ser considerado gran-
de. Digo-vos eu que se a vossa justia no fr superior
dos escribas e fariseus, no entrareis no reino dos cus.
"Tendes conhecimento do que foi dito aos antigos,
isto : - No matars; quem matar ser condenado pelo
Juzo.':' Eu, porm, vos digo que dever ser condenado pelo
Juzo todo aqule que se encolerizar contra seu irmo. '~ Quem
chamar a seu irmo de "imbecil" dever ser condenado pelo
Conselho; e quem o tachar de "louco" merecer a condena-
o ao fogo da Geena."'
"Por conseguinte, se no momento de apresentardes a
vossa oferenda diante do altar vos acudir lembrana que
vosso irmo tem qualquer coisa contra vs, deixai ao p do
i:.ltar o que tiverdes levado e ide reconciliar-vos primeiro com
vosso irmo. Depois voltareis para apresentar a vossa ofe-
renda.
"Se vos indispusestes com algum/ ' no retardeis a
reconciliao, mas aproveitai para isto o tempo durante o
qual estais em caminho com o vosso desafeto, para que n o
acontea que le vos entregue ao juiz, que o juiz vos entre-
gue ao executor de justia e afinal sejais levado priso. Por-
que em verdade vos digo que de l no saireis at que ti-
verdes pago o ltimo bolo.*
"Tendes ouvido que foi imposto aos antigos o precei-
to de n o cometerem adultrio. Mas eu vos digo: todo
aqule que olhar para uma mulher, cobiando-a, em seu co-
rao j cometeu adultrio com ela.
"Se o vosso lho direito fr causa de pecardes, arran-
cai-o':' e jogai-o fora, porque melhor para vs perder-se um
dos vossos rgos do que ser todo o vosso corpo precipi-
tado no inferno. E se vos levar ao pecado a vossa m o
direita, cortai-a* e jogai-a longe de vs, porque m ais vale
perder-se um dos vossos membros do que ir para o inferno
o vosso corpo todo.
"Tambm foi dito: - D carta de repdio a sua mulher
todo aqule que dela se separar. Mas eu vos digo que todo
aqule que repudia sua mulher, a no ser por causa de
n:\ancebia, f-la tornar-se adltera; * e que comete adultrio
quem se unir com a repudiada.
"Ouvistes ainda que foi dito aos antigos: - No co-
meters perjrio; cumprirs os juramentos que tiveres fei-
to ao Senhor. Eu, porm, vos digo que no jureis ele modn
algum,':' nem pelo cu, porque o trono de Deus, nem pela

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 111
Terra, porque o escablo de seu ps, nem por Jerusalm,
porque a cidade do grande rei. No deveis jurar nem peb
vossa cabea, porque no podeis tornar branco ou negro Uin
s dos vossos cabelos. Portanto, limitai-vos a dizer simples-
mente "sim" ou "no", pois o que passa disto provm do
mal.
"Tendes ouvido que foi dito: - lho por lho/' dente
por dente. Mas eu vos digo que no revideis aos maus. Ao
contrrio, se algum vos bater na face direita, oferecei-lhe
tambm a esquerda.'~ Se algum pretender chamar-vos a ju-
zo para vos tirar a tnica, cedei-lhe tambm o manto.* Se
algum vos forar a acompanh-lo em mil passos, acompa-
nhai-o em mais dois mil.* Dai a quem vos pede, e no
volteis as costas a quem deseja que lhe empresteis alguma
coisa.
"Fazei aos outros o que quereis que les' vos faam.
No condeneis e no sereis condenados. Perdoai e sereis per-
doados. Dai e vos ser dado. No seio vos ser lanada uma
boa medida,* de contedo comprimido e transbordante, por-
que com a mesma medida de que vos servirdes para medir,
sereis vs tambm medidos.
"Ouvistes que foi dito: - Amars o teu prximo e de-
testars o teu inimigo.'~ Eu, entretanto, vos digo: amai os
vossos inimigos, fazei o bem a quem vos odeia, e orai pelos
que vos perseguem e caluniam, para que sejais filhos de
vosso Pai que est nos cus e faz nascer o seu Sol para
os bons e para os maus e faz cair a chuva sbre just':'-S e
mJust os. Porque se amais smente os que vos amam, que
recompensa mereceis? No fazem o mesmo os publicanos?
"Ss apenas fizerdes o bem aos que o fazem a vs. on-
de est o vosso m!'ito? Os pecadores tambm no procedem
assim? E se emprestais somente queles de quem esperais
receber alguma coisa, que recompensa mereceis? Tambm
os pecadores emprestam uns aos outros para receberem outro
tanto. E se saudais apenas os vossos amigos,~, que fazeis a
mais do que os outros? Os pagos tambm no procedem
assim?
"Antes amai os vossos inimigos, praticai o bem e em-
prestai sem esperar retribuio. Ento ser grande a vossa
recompensa e sereis filhos do Altssimo, que tambE1 cem
parn os ingratos e os maus.
"Por conseguinte, sde misericordiosos assim como e
misericordioso vosso Pai. Sde perfeitos como perfeito vos-
so Pai celeste".~,

http://www.obrascatolicas.com
112 0 FILHO DE DEUS

Cl\10 PRATICAR AS BOAS OBRAS

"Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos


homens com a inteno de serdes vistos por les/' pois,
do contrrio, no sereis recompensados por vosso Pai que
est nos cus. Assim, quando derdes esmola, no vos po-
nhais a aprego-lo como fazem os hipcritas nas sinagogas e
nas ruas, para serem elogiados pelos outros. Ern verclade
vos digo que sses j receberam a sua recompensa. Qucrndo,
pois, derdes esmolas, no saiba a vossa mo esquerda o que
faz a direita/' para que a es1riola fiqu2 em ~eg;:do . E 1.c;;so
F~i que v o que oculto, no deixar de vos recom1x'<1~;:;i_r.
"Tambm quando fizerdes as vossas oraes, no lJro-
cedais como os hipcritas que gostam de orar em p'' nas
sinagogas e nas esquinas das praas a fim de serem vistos
pelos outros. Em verdade vos digo que sses j receternm
a sua paga. Portanto, para fazer o:Lao, entrai em vosso
quarto,''' fechai a porta e orai a vosso Pai em particular. E
vosso Pai, que v o que se faz s ocultas, no vos deixar
sem recompensa.
"No useis de muitas palavras em vossas oraes/ co-
mo fazem os pagos, que esperam ser atendidos por falarem
muito. No os imiteis, porque bem sabe vosso Pai o que
vos necessrio/' antes mesmo de o pedirdes. Deveis orar
assim: Pai nosso que estais no cu,':' santificado seja o vos-
so nome. Venha a ns o vosso reino.':' Seja feita a vossa
vontade assim na terra como no cu. O po nosso de cada
dia nos dai hoje.'" Perdoai-nos as nossas dvidas: as.sim
como ns perdoamos aos nossos devedores. E no nos dei-
xeis cair em tentao, mas livrai-nos do m al. Anln:..'1'
"Se perdoardes aos homens &s ofensas que vos fi zerem,
tambm vosso Pai celestial perdoar os vossos pecados; mas
se no perdoardes aos homens, vosso Pai tamb8rn no per-
doar os pecados que th-erdes cometido.
E quando jejuardes, no vos mostreis melanclicos co-
mo os hipcritas que desfiguram o rosto para mostrar que
jejuam. Em verde.de vos digo que les j receberam a sua
recompensa. Portanto, quando jejuardes, ungi a cabea e
lavai o rosto, para que os outros no notem que esh~s je-
juando, mas smente vosso Pai, presente ao que h de mnis
secreto. E vosso Pai que v o que se passa s ocultc.:,~,
no deix~r de vos recompensar.
EE::.PER.ANA, CARIDADE E FE'

I - "No queirais acumular tesouros na terra, or.de


les so destrudos pelas traas e 2, ferrugeP.:1, ou vm a

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 113
ser descobertos e roubados pelos ladres. Acumulai tesou-
ros para vs no cu, onde no os destroem as traas e a fer-
rugem, nem os descobrem e roubam os ladres. Lembrai-
-vos: onde estiver o vosso tesouro, a tambm estar o vos-
so corao.
"Os olhos so a luz do vosso corpo. Enquanto les se
conservarem bons, estar em luz o vosso corpo todo. Mas se
os vossos olhos se tornarem maus, todo o vosso corpo fi-
car em trevas. E quando at a luz se fizer trevas em vs,
o que no sero as prprias trevas?
"Ningum pode servir a dois senhores, porque ou vira
a detestar um e amar o outro, ou h de afeioar-se ao pri-
meiro e ao outro desprezar. No podeis servir a Deus e
riqueza.'~
"Por conseguinte vos digo : no vos d cuidado a vos-
sa vida e com que a mantereis, nem o vosso coroo e ccim
que podereis vesti-lo. No vale mais a vida que u!imento
e no vale mais o corpo do que a roupa?
"Olhai as aves do cu. No semeiam, no ceifam, e
vosso Pai celeste as alimenta. Acaso no valeis muito mais
do que elas? E qual de vs, por mais que faa, poder au-
mentar, em pouco que seja, a sua idade? "' E se nem o que
insignificante podeis fazer, por que vos preocupais com as
outras coisas?
"E quanto ao que haveis de vestir, por que vos in-
quietais? Oihai os lrios do campo como crescem. No tra-
balham nem fiam. No entanto, digo-vos eu, nem Salomo, com
tda a sua magnificncia, jamais se vestiu como um dles.
E se Deus cobre de galas uma planta do campo que hoje
existe e amanh ser lanada ao frno, maior cuidado ter
de vs, homens de pouca f.
"No vos inquieteis, pois, fazendo perguntas como es-
tas: Que teremos para comer? que beberemos? com que
nos havemos de vestir? Aos pagos que preocupam estas
coisas. E vosso Pai sabe que tendes necessidade de tdas
elas.
"Procurai em primeiro lugar o reino de Deus e sua
justia, que o mais vos ser dado por acrscimo. Portanto,
no vos preocupeis com o dia de amanh.* De si mesmo
le cuidar.* A cada dia bastam os seus cuidados.
II - "No vos arvoreis em juzes* a fim de que no
sejais julgados. Porque do mesmo modo como julgardes os
outros, julgados sereis tambm. E sereis medidos com a
mesma medida com que houverdes medido os outros.
"Por que notais o argueiro no lho de vosso irmo e
no vdes a trave nos prprios olhos?':' Ou por outra, como
dizeis a vosso irmo: - Deixa-me tirar-te o argueiro do lho
8 - O J<'II..HO Jm DEUS

http://www.obrascatolicas.com
114 0 FILHO DE DEUS

- quando tendes uma trave no vosso. Hipcritas! Tirai pri-


meiramente a trave dos vossos olhos e ento vereis bastante
para tirar o argueiro do lho de vosso irmo.
"No deis as coisas santas aos ces nem atireis aos
porcos as vossas prolas,* para que no suceda que les a,s
calquem aos ps, e, voltando-se contra vs, acabem por vos
despedaar.
"Pedi e vos ser dado, procurai e achareis, batei e
abrir-se-vos-.* Haver entre vs quem d a seu filho uma
pedra, quando le lhe pede um po? Ou quem lhe d uma
serpente, quando le pede um peixe? Se, pois, vs, que sois
maus,* sabeis dar boas coisas a vossos filhos, tanto mais
vosso Pai, que est nos cus, dar o que bom aos que lho
pedirem.
"Fazei aos outros tudo o que quereis que vos faam,
pois nisto que consistem a Lei e os Profetas".
III - "Entrai pela porta estreita,* porque larga a
porta do espaoso caminho que conduz perdio. E so
muitos os que por ela entram. Quo estreita a porta do
apertado caminho que conduz vida, e como so poucos os
que a encontram!*
"Guardai-vos dos falsos profetas que a vs se apresen-
tam vestidos com pele de ovelha, mas que no ntimo so
lobos rapaces. Pelos frutos de suas obras os conhecereis.
Porventura se colhem uvas dos espinhos ou figos dos abro-
lhos? Tda rvore boa produz bons frutos, e tda rvore
m produz maus frutos. No pode a rvore boa produzir maus
frutos nem a rvore m pode produzir frutos bons. E tda
rvore que no produzir bons frutos ser cortada e lanada
ao fogo. Assim, pois, pelos frutos de suas obras conhecereis
os falsos profetas".
Props-lhes Jesus tambm esta comparao: "Porven-
tura pode um cego conduzir outro cego? No cairo ambos
barranco abaixo? O discpulo no mais que o mestre. Mas
ser perfeito todo aqule que fr como o seu mestre. O ho-
mem bom tira o bem do bom tesouro do seu corao, ao
passo que o homem mau do mau tesouro tira o mal. Por-
que a bca fala do que est repleto o corao.
"Nem todos os que me dizem: - Senhor! Senhor!, en-
traro no reino dos cus. Entraro, sim no reino dos cus
aqules que fazem a vontade de meu Pai, que nos cus est.
Porque, pois, me chamais vs - Senhor! Senhor! - se no
fazeis o que vos recomendo?
"No ltimo dia, muitos me diro: - Senhor, Senhor,
no profetizamos ns em teu nome,* e em teu nome no
expulsamos demnios dos possessos e no fizemos tantos
milagres?* Mas eu lhes responderei em voz alta: - Ja-

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 115
mais vos conheci.* Afastai-vos de mim, vs, que cometeis
iniqidades.
"Eu vos mostrarei agora com quem se pode comparar
aqule que vem a mim, e ouve as minhas palavras e as pe
em prtica. sse poder ser comparado a um homem sen-
sato que edicou sbre rocha a sua casa. E veio a chuva
e transbordaram os rios e sopraram os vendavais, investindo
contra a casa, e ela no caiu, porque estava assentada sbre
rocha.
"E quem ouve as minhas palavras e no as observa, po-
de ser comparado a um homem insensato que edificou a sua
casa sbre areia. E veio a chuva e transbordaram os rios
e sopraram os vendavais, investindo contra a casa, e ela de-
sabou e foi grande a sua runa".
Quando Jesus terminou esta prdica, mostrou-se o po-
vo cheio de admirao pela sua doutrina, porque le ensina-
va como quem possui autoridade, e no como os escribas
e os fariseus.
Depois de ter assim falado ao povo atento, Jesus des-
ceu do monte, e, seguido pela multido, entrou em Cafarnam.
ESP1RITO DA LEI EVANGLICA

297 - Subiu a um monte. Segundo opm1ao tradicional, o sermo


foi proferido na elevao atualmente conhecida por "Monte das Bem-
-aventuranas", entre o Tabor e a cidade de Cafarnam, numa espla-
nada que existe na encosta a sudoeste, lugar preferido por Jesus para
falar s multides que o procuravam.
29S - Entrou a. instru-los. Depois da eleio dos Apstolos. Jesus
entra a iniciar os discpulos no seu pensamento, ao mesmo tempo que
faz ao povo uma fundamental exposio da moral crist. E' o Sermo
da Montanha, a promulgao da Nova Lei, essencialmente a lei da
caridade. Encontram-se nle muitos dos mais belos e mais tocantes en-
sinamentos que j foram ministrados ao homem. Dois evangelistas,
S. Mateus e S. Lucas, reproduzem a prdica imortal , mas de modo
diverso. O primeiro enumera oito bem-aventuranas; o segundo, qua-
tro smente, acrescentando-lhes porm, algumas apstrofes, que no
se encontram em S. Mateus. A ste respeito faz notar Santo Ambr-
sio que nas bem-aventuranas mencionadas por S. Lucas esto resu-
midas as oito dadas por S. Mateus, e que nas bem-aventuranas enun-
meradas por ste evangelista esto explanadas as quatro do texto de
S. Lucas. S. Mateus mais explcito por se ter empenhado em salientar
o cart, ter transcendental da mensagem de Jesus; S. Lucas, escrevendo
para gentios convertidos, atm-se ao essencial da prdica, isto ,
doutrina da caridade. Da as diferenas a que acima se alude, e que,
como se viu, nunca chegam at a oposio. Muitos so de opinio que
o sermo, como o pronunciou Jesus, foi mais extenso, e que S. Lucas
e S. Mateus s o reproduziram nas partes que melhor respondiam aos
seus objetivos diversos. Alm disto, acredita-se que, posteriormente,
Jesus ter tornado a falar sbre alguns pontos de sua prdica funda-
mental, repetindo comparaes e sentenas, a exemplo dos mestres de
todos os tempos e de qualquer matria.

http://www.obrascatolicas.com
116 FILHO DE DEUS

299 - Pobres em esprito. As palavras da Vulgata "pauperes


spiritu" no aludem s pessoas destitudas de inteligncia, aos insen-
satos, aos dbeis mentais, mas se referem queles que no tm apgo
aos bens dste mundo, e que se conservam humildes tanto na pobreza
como na prosperidade.
300 --1 Possuiro a terra. Possuiro a terra da bem-aventuran-
a, isto , o cu, que no Antigo Testamento chamado terra dos vivos,
"Terra viventium" (Salmo XXVI, 13).
301 - Filhos de Deus. Aqules que se mostrarem animados do
esprito cristo de paz, merecero de modo particular a denominao
de filhos de Deus, pois, compreendendo a Jesus Cristo, de certo modo
continuaro a sua misso de Prncipe da Paz, como lhe chamou o pro-
feta (Isaas: IX, 6).
302 - Ai de vs que sois ricos. Refere-se Jesus apenas aos maus
ricos, idlatras dos tesouros materiais. A riqueza um dom de Deus;
o mal est unicamente no apgo excessivo aos bens do mundo. Fazen-
do de Mateus, que era rico, um dos seus Apstolos, mostrou Jesus aue,
apesar de sua preferncia pelos pobres, tambm tem eleitos nas oulras
lasses da sociedade.
303 - Ai de vs que estais fartos. Alude aqui Jesus aos que tudo
fazem por galgar posies eminentes, sem se preocuparem com os seus
deveres para com o Criador.
304 - Ai de vs que agora rides. Aluso os que se engolfam nos
prazeres do mundo, vivendo completamente esquecidos de Deus.
305 - Ai de vs quando vos louvartJm os homens. E' dirigida
esta apstrofe aos que apreciam a lisonja, s procurando agradar
o mundo, a fim de lhe conquistar os aplausos, que sempre so reserva-
.dos aos que servem s paixes.
306 - Vs sois o sal da Terra. Como o sal que serve para dar sabor
aos alimentos e preserv-los da deteriorao, os Apstolos e os seus
sucessores devero incutir em todos o gsto da religio, e preservar
ou salvar os homens da corrupo resultante do pecado.

307 - No se acende luz para a colocar debaixo de um alqueire.


Brilhe a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossns obras.
Os Apstolos so considerados "luz do mundo" em virtude da sua
participao no ministrio de Jesus, que, le sim, era a luz do mundo
prpriamente dita. Cumpria assim aos Apstolos iluminar os povos
e empenhar-se em regener-los, tanto pela doutrina de Cristo como
pelo exemplo. Mas deviam ter em mira a glria de Deus e a salvao
das almas, no praticando suas boas obras por ostentao, claro, e
sim dando-lhes s a publicidade necessria para a edificao e estmulo
dos fiis.

OS MANDAMENTOS NA ANTIGA E NA NOVA LEI


308 - No venseis que vim abolir a Lei e os Profetas. Nada foi
revogado do que havia de essencial e definitivo na legislao do Antigo
Testamento e nos ensinamentos dos profetas. Jesus Cristo ampliou
a antiga lei, isto sim, e, rejeitando falsas interpretaes dos escribas,
aperfeioou-a, sobretudo no que diz respeito caridade. A pena de
talio - "lho por lho, dente por dente" - estabelecida entre os judeus
para reprimir as violncias dos que faziam justia pelas prprias mos,

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 117
a dmissvel numa poca em que certos excessos dos judeus eram tolera-
dos por causa da dureza de seus coraes (V. S. Mateus : XIX, 7-8),
foi substituda pelo perdo das injrias. Foram abolidas prescries
cerimoniais que no eram seno prefiguraes do nvo culto de Deus.
O Declogo, porm, fundamento da legislao mosaica, constitui tam-
bm a base do Evangelho.
309 - Nern a menor letra nern sequer um sinal. No texto em
latim encontram-se as expresses "iota" e "apex". A letra "iota"
g rega, e sem dvida foi mencionada por quem verteu para o grego o
Eva ngelho de S. Mateus. No original aramaico certamente estava "iod",
que a menor letra do alfabeto hebraico quadrado, j ento em uso,
substituindo o mais antigo, de caracteres semelhantes aos fencios.
"Apex" (pice) um sinal produzido por pequena inflexo de pena,
com o qual se distinguem as letras D e R do alfabeto hebraico. Quan
do disse que nem a menor letra nem sequer um sinal desa parecia da
Lei sem que tudo se cumprisse, Jesus Cristo quis fazer compreender
que os preceitos divinos ainda deveriam ser cumpridos em tudo, no
tanto conforme a letra, que no precisava ser alterada, mas princi
paimente segundo o seu esprito.
310 - Pr eceitos mnimos. Refere-se Jesus s normas de per-
feio que no obrigam como os mandamentos prpriamente ditos, e
declara que ser maior no cu a glria dos que as tiverem recomendado
e ps to em prtica.

311 - Ji tfao. Tinham os judeus trs tribunais: um de trs ju-


zes ("Casa dos Trs"), para os delitos menores; o "Pequeno Sanedrim'',
para causas mais graves; o "Grande Sanedrim", para crimes de suma
importncia, como os de lesa-majestade. A palavra "sanedrim" (diz-se
tambm sinedrim, sandrio e sindrio) corruptela do grego "sune-
drion", que significa "assemblia ou tribunal". Na Vulgata, o Pequeno
Sanedrim chamado simplesmente de Juzo, e o Grande Sanedrim,
de Conselho. Mas as palavras Juzo e Conselho constantes do trecho
que aqui se comenta, no devem ser tomadas na sua acepo literal.
O verdadeiro sentido do versculo que a uma falta leve contra a
caridade corresponder punio tambm leve, e que para as faltas
gr2.ves haver penas mais severas.
312 - Todo aqule que se encolerizar, etc. A antiga lei conde-
nava smente o homicdio; a lei evanglica, porm, vai at o pensa
mento, donde o homicdio procede. Nota-se, ainda, a diversa gravidade
de que se podem r evestir os pecados contra o prximo, como Jesus
mostrou. O simples movimento de clera deveria ser tomado com
pecado menos grave do que injuriar algum, chamando-lhe, por exem-
plo, "raca" (assim est na Vulgata) , o que significa, segundo uns,
ca bea ca ou insensato, e segundos outros, vil ou desprezvel. Mais
grave pecado ainda seria chamar algum de louco, isto , impio ou
ateu, sentido especial que davam os judeus palavra corresponden
te em hebraico.
313 - Geena. O "Ge-Hinnon", o vale de Hinon, a sudoeste
de Jerusalm, onde eram queimados os corpos dos rus condenados
morte. Para os judeus, um smbolo do inferno.
314 - Se vos indispusestes com algitm ... Como o trecho que
assim comea o que foi mais livremente traduzido nesta Sinopse,
vai aqui a sua traduo pelo Pe. Matos Soares: "Acomoda-te sem
demora com o teu adversrio, enquanto ests em caminho com le,

http://www.obrascatolicas.com
118 0 FILHO DE DEUS

para que no suceda que (sse) adversrio te entregue ao juiz, e o


juiz te entregue ao seu ministro, e sejas psto na priso".
315 - De l nio saireis at que tiverdes pago o ltirno bolo.
No texto original menciona-se "quadrante" que era a menor moeda
de cobre dos romanos. Equivalia quarta parte do asse, provindo
da o seu nome. Nesta Sinopse, traduziu-se "quadrante" por "bolo"
(tambm pequena moeda da poca), porque ste vocbulo, alm de ser
mais conhecido, muitas vzes empregado para designar quantia insig-
nificante. - No ser admitido na eterna bem-aventurana quem no
estiver purificado de tda culpa; mas no ser condenado por tda a eter-
nidade quem s tiver culpas leves. E no purgatirio que as almas se
purificam dos pecados veniais, sofrendo as penas tempor rias de que
no se remiram nesta vida. As palavras de Jesus que servem de ep-
grafe ao presente comentrio, constituem uma das provas da existncia
dsse lugar de expiao.
316 - Arrancai vosso lho direito. . . cortai vossa mo d'ireita.
Estas expresses no devem ser tomadas ao p da letra. Entende-se
por elas que nos cumpre evitar a todo transe as ocasies de pecado,
como por exemplo certas relaes que nos so to preciosas como o
nosso lho direito e a nossa mo direita. A hiprbole comum na
linguagem oriental. Faltando-lhe essas exageraes (se tsse subme-
tida s normas ocidentais de comedimento) certamente pareceria me-
nos caraterstica, se no mesmo insssa. Locues h que um conter-
rneo de Jesus entendia naturalmente na sua acepo exata, e que,
no entanto, tomadas ao p da letra, podem ser entendidas em sentido
que ultrapassa a verdadeira inteno de Jesus. As morais cmodas
no se enquadram no Cristianismo verdadeiro. Mas da no se segue
que devamos extremar inconsideradamente os nossos rigores de cons-
cincia. No houve Apstolo que se tenha mutilado para evitar tenta-
es ou o pecado. F,Io Origenes, incorrendo, porm, em reprovao
categrica da ,Igreja.
/ . ~;,
317 - A"'n o ser por causa de mancebia. A lei hebraica permi-
tia o divrcio "a vinculo". Interpelado pelos farisesu a ste respeito,
respondeu Jesus: "Por causa da dureza de vossos coraes foi que
Moiss permitiu que repudisseis vossas mulheres. No principio, porm,
no era assim". Ora, Jesus veio aperfeioar a Lei. E por isto declara
em seguida: "Eu, porm, vos digo: Quem repudiar sua mulher -
a n o ser por causa de prostituio - e casar com outra, comete
adultrio, e comete adultrio quem casar com a repudiada". ste ver-
sculo est aqui reproduzido numa das suas tradues clssicas. Os
que interpretam o livro sagrado segundo o seu esprito e pelo contex-
to, como a razo impe, sempre viram nas citadas palavras uma sole
ne declarao da indissolubilidade do matrimnio, claramente confir-
mada no Evangelho de S. Marcos (X, 11-12) e tambm no de S. Lu-
cas (XVI, 18). - Acresce que a indissolubilidade do matrimnio
fato incontestvelmente integrado na tradio crist, que, numa ques-
to de suma importncia como esta, no pode deixar de ser tomada
em conta. A simples separao dos corpos sempre foi admitida pela
Igreja; mas nunca o rompimento do vnculo matrimonial. Entretanto,
partidrios do divrcio tm invocado, para justific-lo, a exceo apre-
sentada por Jesus no versiculo acima reproduzido: "a no ser por
causa de prostituio". Pretende-se que neste caso especial Jesus
autorizava o divrcio "a vinculo", to combatido, em qualquer caso,
pela Igreja Catlica. A "Vulgata", em S. Mateus - V, 32 e XIX, 9
- d a mencionada exceo nestes trmos: "excepta fornications" e
"nisi ob fornicationem". Em verses dos Evangelhos para o portugus,

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 119

a palavra "fornica:tio" encon.trase traduzida literalmente, e ainda


por prostituio, adultrio ou infidelidade, sendo os dois ltimos vo-
cbulos os menos prprios, como se ver. A Sagrada Escritura sem-
pre a traz com o seu mais adequado sentido, manifestamente pejorati-
vo, tambm no designando apenas um ato isolado. E na passagem que
agora nos interessa "fornicatio" a traduo da palavra grega "por.
neia". Como se sabe, S. Mateus escreveu em aramaico, hebreu popular
do seu tempo, o primeiro Evangelho, nico onde se encontram as res-
tries "excepta fornicationis" e "nisi ob fornicationem". Perd;u-se,
porm, o original de S. Mateus. Ficou-nos apenas a sua traduo para
o grego, e esta tem servido de base para as tradues subseqntes.
Da a afirmao de que "fornicatio" , na Vulgata, a traduo do vo-
cbulo "porneia", constante do mencionado texto grego, na passagem
a que acima se faz referncia. Ora, "porneia" significa prostituio e
o vocbulo com que se traduz acertadamente a palavra aramaica
"zenut", a qual designa, no uma ou outra falta contra a fidelidade
conjugal, mas o estado de unio ilcita ou matrimnio nulo: concu-
binato ou mancebia. Um s ato de luxria sempre designado em gre-
go pela expresso "moicheia". Assim sendo, a palavra "porneia" exis-
tente no Evangelho de S. Mateus (em grego) leva concluso de ter
sido "zenut" a expresso que empregou Jesus Cristo na passagem
evanglica em estudo, expresso a que corresponde na Vulgata, o tr-
mo "iornicatio" como j se viu. Finalmente, como "zenut" significa
mancebia ou concubinato, a to discutida passagem de S. Mateus pode
ser assim traduzida: "Mas eu vos digo que todo aqule que repudiar
sua mulher - a no ser por causa de mancebia - e casar com outra,
comete adultrio; e comete adultrio quem casar com a repudiada".
A exceo "nisi ob fornicationem", que tanta tinta fz correr, fica
assim perfeitamente esclarecida. O homem ilicitamente unido com sua
mulher, pode abandon-la e casar com outra. E' evidente que se fr
possvel legitimar a unio pelo matrimnio, haver mais esta alterna-
tiva, que depender, no entanto, de critrio e sentimentos pessoais.
S no se admite a oontinuao do concubinato, civilmente legalizado
ou no. Aos que porventura tenham estranhado as palavras "ilicita
mente unido com sua mulher" - porque mulher tambm significa
espsa - lembramos, entre outros exemplos, o dos casais ligados por
contrato. Nos nossos dias, a sociedade, geralmente falando, no faz
maiores objees a sses casamentos, e muitos os consideram to
legtimos como outro qualquer. Mas a Religio exige que os cnjuges
sejam unidos pelo sacramento do matrimnio, sem o que no consi-
dera lcita, perante Deus, qualquer unio conjugal.
318 - F-la tornar-se adltera. Isto , deixa a mulher em pe
rigo de se tornar adltera.
319 - No jureis de 11iodo alguin. Jesus condenou apenas o ju-
ramento na vida comum, sem motivo imperioso.

320 - lho por lho. . . Em dados casos, a retaliao ou repre-


slia exercida pelas autoridades constitudas poder ser admitida como
princpio de justia. Mas Jesus Cristo exige um procedimento mais
nobre. Sem proibir a legtima defesa contra a agresso injusta, quer
que nos inclinemos clemncia e ao perdo.
321 ......, Se algum vos bater na face direita, oferecei-lhe tambm
a esquerda. No um preceito que Jesus impe, somente um con-
selho de perfeio, um ensinamento de pacincia e mansuetude. Oca
sies h em que no s se pode, mas at se deve usar o direito de

http://www.obrascatolicas.com
120 0 FILHO DE DEUS

legtima defesa. O que Jesus exige dos homens a disposio interior


que exclui o esprito de vingana.
322 - Se algurn pretender tira1-vos a tnica, cedei-lhe tarn-
bm o manto. No probe Jesus que se recorra aos tribunais. Ensi-
na, porm, que afora os casos de necessidade, sempre mais confor-
me caridade crist prescindir dsse recurso, e que aqules que as-
piram perfeio devem levar ao mais alto grau a sua generosidade
e desprendimento.
323 - Se algum vos forar a acompanl1-lo em mil passos,
acompanhai-o em mais dois mil. Os correios pblicos tinham a facul-
dade de exigir de um transeunte que os acompanhasse durante certo
trecho do trajeto para lhes ensinar o caminho ou ajud-los a conduzir a
carga que levavam. Jesus alude a sse costume, ensinando que seria
um ato de perfeio prestar o servio requisitado, e fazer ainda mais,
i;e possvel, por amor ao prximo.
324 - No seio vos ser lanada mna boa medida. Na poca cos-
tumavam chamar "seio" as dobras formadas no peito pela tnica
enrolada. Serviam elas freqentemente como uma espcie de blsa.
325 - Detestars o ten inimigo. A Lei mandava "amar o amigo"
(Levtico: XIX, 18). Os doutres da lei que lhe tinham acrescentado
o preceito de "odiar os inimigos". Porque no Antigo Testamento cons
ta que Deus recomendara servera hostilidade contra os inimigos de
Israel, que pretendiam impor ao povo eleito o culto dos dolos. Mas
isto absolutamente no significava a consagrao do dio entre os
homens.
326 - Se saudais apenas os vossos amigos. . . Os cumprimen-
tos, no Oriente, so mais complicados e cerimoniosos do que entre ns.
Compreende-se que deixem.os de saudar as pessoas que absolutamente
no querem manter relaes conosco. Mas os orientais sabem fazer
notar de modo todo particular a absteno intencional do cumpri-
mento, e ento podem tornar-se at acintoso.s. Da a observao de
Jesus.
327 - Sde perfeitos como ver/eito vosso Pai celeste. O que
Jesus quer dizer que o ideal da virtude no est na mera observn-
cia da lei escrita, e que devemos tomo.'." por morllo a Deus mesmo.
E' certo que nunca chegaremos perfeio. Contudo, podemos apro-
ximar-nos dela. E com a graa de Deus certamente o conseguiremos.

COM PRATICAR AS BOAS OBRAS


328 - Nilo faa is vossas boas obras diante dos homens vara
serdes vistos por les. As boas obras que so de preceito, podem e de-
vem ser praticadas em pblico, mas sem ostentao. As que apenas
so de conselho, como certas mortificaes e penitncias, devem, ser
ocultas, ao menos tanto quanto possvel. A humildade a base das
virtudes crists. Para bem apreciar a novidade da doutrina que Jesus
ensinava, necessrio reparar na especial relevncia que tomou, na
asctica de Cristo, a virtude da humildade, desconhecida dos antigos
moralistas.
329 - No saiba a mo esquerda o que faz a direita. Com
estas palavras quis Jesus recomendar que aqule que faz o bem,
evitando ser visto pelos outros, ll('m por isto se deixe tomar de v
complacncia ou se julgue digno de louvor.

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 121
330 - Os hipcritas que gostam de orar em p. Os judeus
oravam habitualmente de pe. No texto, a expresso "orar em p"
tem prticamente o sentido de fazer oraes bem vista.
331 - Para fazer orato, entrai no vosso quarto. Jesus no
condena as oraes pblicas que se fazem nas reunies dos fiis; o
que le quer que se procure um lugar retirado para fazer as ora-
es particulares, rezando-se ento com recolhimento, sem afetao
nem singularidade.
332 - No useis muitas palavras em vossas oraes... Jesus
chegou a passar noites inteiras em orao. No reprova, pois, as
oraes longas, mas smente as que se prolongam mecnicamente,
quase sem ateno e sem nenhuma piedade.

333 - Bem sabe 1:osso Pai o que vos necessrio. Nflo ensina Jesus
que a orao seja intil. Apenas faz ver que se dirigirmos nossas
splicas a Deus com f e humildade, jamais deixaremos de ser aten-
didos por no nos exprimirmos bem ou por termos sido breves.

334 - Pai Nosso, que estais no cu. . . A orao dominical, isto


, a orao do Senhor (do latim "dominus") que comea com as pa-
lavras da epgrafe, denominava-se "Padre Nosso". Mas a palavra
"padre", com o sentido de "pai", um arcasmo h muito cado em
desuso, razflo por que em 1955 os Srs. Bispos do Brasil determinaram
a sua substituio pelo vocbulo correspondente da linguagem habi-
tual. - Jesus ensinou duas vzes a Mao dominical. Corrobora esta
assero o fato bastante significativo de que o "Pai Nosso" ensinado
mais tarde, no segundo ano da vida pblica do Salvador, apenas um
resumo de sua forma no "Sermo da Montanha". - O "Pai Nosso" ora-
o no smente aconselhada, mas tambm obrigatria. "E' assim que
deveis orar" - disse Jesus. Os fiis podem adotar outras oraes,
mas tdas devem seguir a norma do modlo deixado por Jesus, em que
o cristo demonstra o seu intersse pela propagao do reino do cu, pela
glria de Deus, pela salvao do prximo e pela sua prpria salvao.
335 - Venha a ns o vosso reino. Isto , que se propague o Evan-
gelho, que triunfe a Igreja e que o domnio de Deus se estenda sbre
todos os coraes desde a vida presente, e depois dela nos reuna para
sempre no reino dos cus.
336 - O po nosso de cada dia nos dai hoje. S. Mateus (VI, 11)
fala em "po sbre-substancial" e S. Lucas (XI, 3) em "po cotidiano".
Tratado etimolgicamente o caso, chega-se concluso de que ambos
aludem ao que "indispensvel para a existncia". Pedimos a o neces-
srio para a vida do rorpo, mas tambm podemos entender com isto
outros alimentos, roupa, habitao, e o que necessitamos para a vida
da alma, isto , a graa de Deus, e, principalmente a Sagrada Eucari::;-
tia, p~.o do cu.
337 ~ Perdoai-nos as nossas dvidas. E' claro que as palavras
"dvidas e devedores" esto aqui empregadas em sentido figurado, sig-
nificando a primeira os nossos pecados, e referindo-se a segunda que-
les que de qualquer modo nos ofendem.
338 - Amm. Antes dste vocbulo final, que significa "assim
seja", os evangelhos dos protestantes trazem, ainda, as palavras: "Por-
que teu o reino e o poder e a glria nos sculos dos sculos". E' uma
frase extrada de livros litrgicos da Igreja grega (catlica) e que no

http://www.obrascatolicas.com
122 0 FILHO DE DEUS

procede do texto evanglico. Assim sendo, no pode figurar nos Evan-


gelhos como parte integrante da orao ensina da por Jesus.
339 - Ntw podeis servir a Deus e riqueza. Jesus condena o
servir riqueza. No , pois, condenada aqui a posse das riquezas, mas
sim a avareza de quem as sonega ao exerccio de caridade, a vaidade
dos que as empregam despropositadamente, por esprito de ostentao, e
em geral a ambio dos que as cobiam como se elas fssem os bens
supremos. Nesta passagem da Vulgata, a expresso traduzida por "ri-
queza" "mammona". ~ste vocbulo de origem sirocaldaica, tinha real-
mente o sentido com que est aqui traduzido.

ESPERANA, CARIDADE E F

340 - Qual de t:s poder amnentar em pouco que seja a sim


idade? O vocbulo grego "likia", traduzido na Vulgata por "statura",
tanto pode significar "altura do corpo" como "extenso da vida". O
cvado, tambm mencionado na Vulgata, equivalia a pouco mais de
meio metro. Seria, porm, um aumento mnimo o do espao de tempo
comparvel a um cvado n:i. existncia de algum. E ste o
verdadeiro sentido das palavras de Jesus aqui comentadas.
341 - No vos preocupeis com o dia de amanh. Jesus no
condena o trabalho e a previdncia, mas sim a inquietao, por in-
concilivel com a confiana filial na Providncia.
342 - De si mesmo cuidar o dia de amanh. So um provr-
bio estas palavras, e significam que ainda ter tempo para cuidar de
si quem chegar ao dia seguinte.
343 - No i;os arvoreis em juzes. . . Jesus Cristo no tira aos
magistrado::; e superiores o poder de julgar. Refere-se to smente
aos particulares que t m o mau hbito de esquadrinhar a vida alheia
e censurar os costumes e aes dos outros.
344 - N(io vdes a trave nos prprios olhos. Em nota anterior,
j foi esclarecido que a hiprbole, figura de linguagem que aumenta
ou diminui exageradamente a verdade das ooisas, da prpria ndole
dos idiomas orientais. E por isto a empregou tambm Jesus muitas
vzes. Nas palavras do Salvador, o "argueiro" significa, figurada-
mente. uma ligeira imperfeio; e a trave, um defeito considervel.
345 - No deis as coisas sa.11Jtas aos ct'ies nem atireis aos por-
cos as t:ossa.s prolas. Alude Jesus aqui aos soberbos, que ni'o re
conhecem a Deus e escarnecem ou blasfemam das verdades da f
como ces que ladram para o alto; e aos corruptos, que s se ocupam
do que lhes proporciona gozos materiais e lhes d pasto s paixes
mais desregradas. Recomenda-nos o Salvador que procuremos saber
qnem so :i.s pessoa s a quem abrimos o tesouro da nossa religio e
ela nossa vida interior. Sem atraioar a f e sem pactuar com os
maus, devemos saber adaptar a nossa atitude ao meio em quo nos en-
contramos. A Igreja antiga recomendou a "lei do segrdo" cm rela-
o rro sacramento da Eucaristia, a fim de evitar profanaes que
eram de recear por parte dos pagos.
346 - AbriNevos-. Jesus no disse que receberemos preci-
samente o que pedirmos, nem que haverer.1os de encontrar exatamen-
te o que procuramos. Porque em nossa misria, nem ao menos sabe-
mos pedir o que mais nos convm. Deus sempre nos cl o que melhor
para ns.

http://www.obrascatolicas.com
A NOVA LEI 123
347 - Vs, que sois maus. Falou Jesus assim porque somos to-
dos pecadores. Tanto verdade que nem os melhores ele ns conse-
guem viver isentos de tda culpa.
348 - Entrai pela porta estreita. Referncia, por comparao,
a uma porta de cidade. E nas cidades do Oriente, a largura dessas
portas geralmente guardava proporo com a das estrada s gerais.
349 - Poucos si'o os que as encontram. No significa isto que
o nmero dos eleitos seja necessriamente pequeno. Disse Jesus se-
rem poucos os que entram pela porta estreita da salvao, porque
desejaria que fssem em maior nmero, ou mesmo todos.
350 - No profetizamos em te-u nome . . . e no fizemos tantos
m ilagres ? Ainda que os milagres e as profecias sejam provas de mis-
so divina confiada a quem os faz, nem sempre constituem tambm
provas de santidade e muito menos de que os seus autores sejam
salvos. Assim, por exemplo, o traioeiro Balao profetizou em nome
do Senhor (Nmeros: XXIV) e Judas Iscariotes recebeu como os
outros Apstolos o poder de expulsar demnios e operar milagres (S. Ma-
teus: X, 1).
351 - Jamais vos conheci: Significam estas palavras que Jesus
no ter reconhecido em tais homens as qualidades pelas quais se
identificam os seus servos e ministros.

56 - CURA DO SERVO DE UM CENTURIO


(S. J,uc. VII, 2-10; S. 1\Iut. \'III, -1 3 )

Achava-se em Cafarnam, muito doente, o servo de um


centurio, que ste muito estimava.
Ouvindo falar em Jesus, que j tinha entrado na cida-
de, o centurio enviou a le alguns ancios dos judeus'' para
lhe pedirem que fsse curar o seu servo. "Senhor - mandou
le dizer - tenho em minha casa um servo que est de
cama, atacado de paralisia, e que sofre grandes dores".
Os ancios foram ter com Jesus e encarecidamnte o
suplicaram, dizendo : "Bem merece o centurio que lhe fa-
as ste favor, porque quer bem ao nosso povo e at nos
edificou uma sinagoga".
Disse Jesus: "Irei curar-lhe o servo".
Ps-se ento a caminho com les, e, quando j estava
perto da casa do centurio, mandou-lhe ste dizer por ami-
gos seus: "Senhor, no te incomodes, porque no sou digno
de que entres em minha casa.* Por isto mesmo tambm
no me julguei com direito de me apresentar a ti. Dize
uma s palavra, e ficar curado o meu servo. Porque tam-
bm eu, embora subordinado a outros, tenho soldados s
minhas ordens, e se mando a algum dles que v a alguma
parte, le vai; e se mando a outro que venha para onde es-
tou, le vem; e se ordeno ao meu criado que faa alguma
coisa, le faz".

http://www.obrascatolicas.com
124 0 FILHO DE DEUS

Ouvindo isto, Jesus tomou-se de admirao,* e, voltan-


do-se para os que o acompanhavam, disse : "Em verdade
vos digo que nem em Israel encontrei to grande f.~, De-
claro-vos que muitos viro do Oriente e do Ocidente e se as-
sentaro mesa/' no reino de Deus, com Abrao, Isaac e
Jac; e os filhos do reino':' sero lanados fora, nas trevas,*
onde haver chro e ranger de dentes".
Ento disse ao centurio: "Vai e seja-te feito confor-
me acreditaste".
E na mesma hora o servo que adoecera recuperou a
sade. Ao voltarem para casa os que haviam sido enviados
a Jesus, j encontraram o doente completamente restabelecido.
3;)2 - Enviou le alguns ancios dos judeus. Assim se l no
texto de S. Lucas (VII, 3). S. Mateus refere que o centurio foi ao
encontro de Jesus. E' que S . Mateus omitiu as circunstncias, para
abreviar a narrao, dando como feito pelo centurio o que foi feito
por ordem dste e em seu nome. Entre os Judeus, a administrao
das cidades e aldeias ficava a cargo de velhos chefes de famlia. A
sses ancios refere-se o evangelista.
353 - Mandou-lhe dizer: "Senhor, no te incomodes, porque no
sou digno de que antres em minha casa". Ansioso pela cur ado servo,
o centurio, num primeiro impulso, mandara chamar a Jesus. Sobre-
veio-lhe, porm, um escrpulo. Os judeus consideravam impuras as
casas dos pagos. E quando o romano soube ou viu que Jesus se apro-
ximava, sentiu aumentarem a sua f e humildade, o que manifestou,
declarando crer e esperar que com uma s palavra poderia Jesus cu-
rar o servo doente.
334 - Jesus tomou-se de admirao. No significa isto que o
fato tenha surpreendido a Jesus, por inesperado. Sensvel s delicade-
zas da alma humana, sentiu Jesus uma viva admirao pela humilda-
de, retido e franqueza militar do centurio. E foi logo fonte de
tdas essas qualidades do oficial romano: a f no poder de Deus.
355 - Nem em Israel encontrei to grande f. Aqui aludiu
Jesus nao israelita em geral, sem incluir na sua declarao os
casos especiais da Santssima Virgem e dos Apstolos, do mesmo modo
que um soberano, referindo-se a algum dos seus vassalos, poder dizer
que nenhum lhe to dedicado quanto sse, no afirmando entretanto
com isso, que sua espsa e seus filhos no o sejam ainda mais.
356 - E se assentaro mesa. Na Sagrada Escritura, a vida
eterna muitas vzes comparada a um banquete onde o homem en-
contra em sua plenitude o confrto, a satisfao e a alegria.
357 - Filhos do reino. Os judeus, herdeiros das promessas fei-
tas a Abrao, Isaac e Jac, seus antepassados; herdeiros, portanto,
do reino que Jesus estabelecia.
358 - Fora, nas trevas. No Oriente, os banquetes realizavam-
-se ordinriamente noite. Continuando a metfora explicada na no-
ta 356, Jesus compara o inferno s trevas que reinavam fora das
salas de banquete.

http://www.obrascatolicas.com
IX - MOTIVO DE LUTA O REINO DOS CUS

57 - RESSURREIO DO JOVEM DE NAIM


( S. J~uc. VII, 11-18)

Algum tempo depois, encaminhava-se Jesus para uma


cidade chamada Naim,* e iam com le os seus discpulos e
o povo em multido.*
Nas imediaes da porta da cidade, viram estarem le-
vando para fora um morto, filho nico de sua me, que era
viva, e a quem muita r;ente da cidade acompanhava. Assim
que o Senhor a avistou, compadeceu-se dela e disse-lhe: "No
chores". Depois aproximou-se do esquife, tocou-o, e, tendo
parado logo os que o levavam, falou ao morto: "Mo, eu
te ordeno, levanta-te".
No mesmo instante sentou-se o que estivera morto, e
comeou a falar. E Jesus o restituiu a sua me.
Ficaram possudos de temor* todos os presentes e glo-
rificaram a Deus, dizendo: "Apareceu entre ns um grande
profeta, e Deus visitou o seu povo".
A notcia dste milagre espalhou-se por tda a Judia
e por tda a regio que a circunda. E Joo teve conhecimento
de tudo o que sucedera, por informaes dos seus discpulos.
359 - Naim. Pequena cidade da Galilia, situada ao sul de Na-
zar, perto da estrada que havia naquela poca entre Cafarnam e
Jerusalm.
360 -1 Com o povo em multido... Provvelmente Jesus ia
cidade de Jerusalm, oom aquela multido, para assistir a alguma
festa solene.
361 - Possudos de temor. O que o evangelista chama "temor"
o sentimento de profunda venerao religiosa, uma forte impresso
da presena de Deus e do respeito fora do comum que ela impe.

58 - MENSAGEM DE JOO BATISTA


{S. faw. VII. 19-35; S. :\Iat. XI, 2-19)

Joo, ainda encarcerado, tendo notcia dos atos de Cris-


to, chamou dois dos seus discpulos, e os enviou a Jesus
com a recomendao de lhe perguntarem: "s tu aqule que
h de vir, ou devemos esperar outro?"

http://www.obrascatolicas.com
126 FILHO DE DEUS

Chegados presena de Jesus, disseram os dois dis-


cpulos: "Joo Batista nos enviou a ti para te perguntarmos
se s o que h de vir ou se devemos esperar outro".
Curou Jesus na ocasio os males e enfermidades de
muitos, livrando-os de espritos malignos e restituindo a vis-
ta a grande nmero de cegos. E deu aos emissrios do Ba-
tista esta resposta: "Ide e contai a Joo o que acabais de
ver e ouvir: os cegos vem, os coxos andam, ~, os leprosos
so limpos, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e a boa
nova anunciada aos humildes. Bem-aventurado aqule que
no se escandalizar de mim".*
Depois que se afastaram os mensageiros de Joo, Jesus
falou sbre ste ao povo, dizendo: "Que fstes ver no deser-
to? Um canio agitado pelo vento? * Dizei-me, que fstes
ver? Um homem vestido com esmro? No, os que vestem
roupas de valor e vivem em delcias, nos palcios dos reis
que so encontrados. Que fstes ver ento? Um profeta? Sim,
declaro-vos eu, e mais que profeta, porque Joo aqule de
quem est escrito:* "Eis que mando o meu enviado* tua
frente, e le preparar o teu caminho diante de ti". Por isto
vos digo: - Entre os nascidos da mulher, no veio ao mun-
do profeta maior que Joo Batista. No entanto, o menor no
reino de Deus maior do que le.*
"Desde os dias de Joo Batista at hoje, o reino dos
cus tem sido motivo de luta, e os que lutam o arrebatam.
porque o profetizaram todos os profetas, a Lei e o prprio
Joo.* E se quereis compreender a Joo, sabei que o Elias
que h de vir le mesmo.* Quem tem ouvidos para ouvir,
oua".
A estas palavras, o povo e os publicanos que haviam
recebido o batismo de Joo, deram glria a Deus. Quanto aos
fariseus e doutores da lei, tinham desprezado os desgnios de
Deus a seu respeito, no recebendo aqule batismo.
Ento disse o Senhor: "A quem hei de comparar os
homens desta gerao? Com quem se parecem les? So
como crianas sentadas em praas pblicas e que gritam
aos seus companheiros : - Cantamos ao som de flautas pa-
ra vos divertir, e no danastes; * entoamos cnticos tris-
tes e no chorastes. Aparece Joo Batista, que no come
po nem bebe vinho, e dizeis: - Est possudo do demnio.
Aparece o Filho do Homem, que come e bebe como de
costume, e dizeis: - A est um gluto e um brio, amigo
de publicanos e pecadores.
"Entretanto, a sabedoria foi justificada por todos os
seus filhos".

http://www.obrascatolicas.com
REINO DE DEUS 127

362 - s tn aqule qne h de vir ou dei.:emos esperar outro'!


Com a expresso "aqule que h de vir" os profetas designavam o
Messias. E' inadmissvel a hiptese de que S. Joo tenha tido qual
quer dvida a respeito da misso do Salvador que anunciara. Sabia
perfeitamente que Jesus era o Salvador esperado. Entretanto, no
conseguindo convencer disto alguns dos seus discpulos, como os
que tinham interpelado a Jesus sbre a prtica do jejum, (S. Mateus:
IX, 14) enviou-os o Batista para que vissem o que estava sucedendo,
e para que Jesus se manifestasse a les.
363 - Os coxos andam. Isto , os coxos, livres do seu defeito,
andam normalmente, sem claudicar.

364 - Bem-aventurado aqule que no se escandalizar de mim.


Alude Jesus aos vaticnios que anunciam as grandes humilhaes e
tormentos por que h de passar, e chama bem-aventurados queles
que, apesar de tudo, continuarem a crer na sua divina misso de Sal-
vador do mundo.

365 - Um canio agitado pelo vento? Com estas palavras Jesus


faz ver que Joo Batista no podia ser comparado a um canio (sm-
bolo da inconstncia), porque no se dobrava ao sabor dos aconteci-
mentos, mantendo-se sempre firme na sua doutrina e levando at ao
herosmo a sua fidelidade.

366 - Est escrito. Malaquias: III, 1.

367 - O meu enviado. Com o mesmo sentido consta na Vulgata


"Angelum meum", isto , "o meu Anjo". Veja-se a nota 115.

368 - O menor no reino de Deus maior do que le. Na Eps-


tola aos Glatas, S. Paulo refere-se . diferena entre os que perten-
cem lei antiga e os que so da nova lei. Os primeiros foram
servos protegidos do Senhor; os segundos, pelo sacramento do batis
mo , recebem o Esprito Santo, revestindo-se da dignidade de cris
tos. Nenhum cristo maior do que o Precursor em santidade, mas
sim na dignidade que lhe conferem os sacramentos.
369 - Profeti.w no o prprio Joo. Na Sagrada Escritura, o
verbn "profetizar" tem dois significados: um estrito, que anunciar
acontecimentos futuros; outro, lato, que explicar as profecias e en
sinar a doutrina revelada. Joo Batista anunciou que depois dle vi
ria o l\Iessias. Mas ao dizer Jesus que o Precursor profetizara a res-
peito elo reino do cu, faz ver apenas que le ensinara a necessidade
da penitncia para a entrada no reino de Deus.
370 - E' le mesmo o Elias que h de vir. Deve esta passagem
ser entendida em sentido figurado. O profeta Malaquias (IV, 5-6) ha-
\'a anunciado que Elias voltaria ao mundo a fim de preparar os
homens para a segunda vinda do Filho de Deus, isto , para o juzo
uni\ezsal. Joo no era Elias em pessoa, mas em esprito, com as
mesmas caractersticas de virtude e santidade, com a mesma misso
de preparar os caminhos do Senhor, como j dissera a Zacarias o
anjo Gabriel. Ora, como os judeus esperavam ainda a vinda do
1'11essias, adverte-os Jesus de que o Elias daqueles tempos era o pr-
prio Joo Batista.

http://www.obrascatolicas.com
- - - - - - - - - - - -- -- - - - - - - - - - -- -- -- --- -- --
128 0 FILHO DE DEUS

371 - Cantamos e nlo danastes . . . Fazendo uma comparao


bas ~ adasnos oastumcs da s crianas palestineses daquele tempo, Jesus
alude m vontade pueril dos judeus em aceitarem o Evangelho, pois,
semelhana de crianas que, ao brinca r , se zangam qua ndo os
companheiros no os acompanham em tudo, os judeus censuravam a
Jesus e a S. Joo por no pregarem ambos doutrina concorde com
o modo de per.sar dles.
372 - A sabedoria foi justificada por rtodos os seus filhos . Es-
ta frase, de ndole hebraica, significa que os Apstolos e os discpulos
de Jesus tinham reoonhecido e admirado a sabedoria de Deus nos
seus dois enviados, Joo e Jesus.

59 - A PECADORA E O FARISEU
< S. I.uc. Vil, 3(i-50)

Certo fariseu rogou a Jesus que fsse comer com le.


Jesus foi casa do fariseu e tomou lugar mesa.
Ora, vivia na cidade uma mulher pecadora/' e esta,
logo que soube que Jesus estava mesa em casa do fariseu,
levou um vaso de alabastro, cheio de blsamo, e, colocando-
-se por detrs de Jesus/' a seus ps, comeou a reg-los com
lgrimas, e depois os enxugou com os seus cabelos, beijou-
-os e os ungiu com o blsamo.
Vendo isto, o fariseu que havia convidado a Jesus,
pensou de si para si: "Se ste homem fsse profeta, com
certeza saberia quem a mulher':' que o toca, e de que esp-
cie : uma pecadora".
Observou-lhe ento Jesus: "Simo, tenho a dizer-te uma
coisa".
"Fala, Mestre", respondeu Simo.
"Um creor tinha dois devedores: devia-lhe um qui-
nhentos dinheiros e o outro cinqenta. Sabendo que les
no lhe podiam pagar, perdoou as dvidas do ambos. Qual
dos dois ter maior afeio ao credor?"
Respondeu Simo: "Parece-me que aqule a quem mais
foi perdoado".
"Acertaste", disse-lhe Jesus.
Em seguida, voltando-se para a mulher, tornou a Si-
mo: "Vs esta mulher? Vim tua casa e no me deste
gua para os ps;* ela, porm, os banhou com suas lgrimas
e os enxugou com seus cabelos. No me deste o sculo eia
paz; ela, no entanto, desde que entrou no cessou de me
beijar os ps. Deixaste de me ungir a cabea com blsamo;
ela, porm, ungiu com blsamo os meus ps. Digo-te, pois,
que os seus muitos pecados lhe so perdoados porque muito
amou,* e que menos ama aqule a quem menos se perdoa".
Depois dirigiu-se 8. mulher: "Os teus pecados te so
perdoados".

http://www.obrascatolicas.com
REINO DE DEUS 129

Ento os que estavam com le mesa, comearam a


dizer consigo mesmo: "Quem ser ste homem que at per-
doa pecados?"
E Jesus tornou mulher: "A tua f te salvou. * Vai
em paz."
373 - Uma mulher pecadora. H quem entenda que essa peca-
dora tenha sido Maria Madalena, e que no enta nto contesta por
muitos comentadores.
374 - Colocando-se por trs de J esus. A refeio certamente
teve lugar numa sala com mesa em semicrculo, coolcada no centro.
No espao interior do semicrculo moviam-se os criados que serviam
os convivas, e stes comiam reclinados em coxins ou divs dispostos
junto curva exterior da mesa. Tinham os rostos voltados para a
mesa, e, em direo oposta, para o lado das paredes, os ps descal-
os, por motivo elo costume oriental ele tirar as sandlias antes de
tomar lugar mesa para comer. Como os clivs ' eram muito incli-
nados, os ps ficavam junto ao solo, e at o tocavam. Compreende-
-se a ssim por que se colocou a pecadora atrs de Jesus para lhe un-
gir os ps.
375 - Se fsse profeta, saberia quem a mulher. Indicam es-
tas palavras que a pecadora arrependida procedia com tanto recato
nas suas demonstraes de contrio e reverncia, que a nin gum
podia dar motivo de suspeitas. De outro modo, o fariseu no pensa-
ria que Jesus precisava ser vidente para sa ber quem ela era (V. nota 192).
376 - No me deste gua par a os pS'. .. Era costume entre os
judeus, ao receberem um hspede ou convidado, dar-lhe o beijo da
paz l"osculum", isto , o scul o, como consta abreviadamente na Vul-
gata ), pr-lhe gua disposio para lavar os ps, que as sandlias
no impediam de se cobrirem com o p dos caminhos; e oferecer-lhe
essncias aromticas que proporcionavam alvio contra a fadiga e o
calor. V. nota 743.
377 - Seus m 1dtos pecados lh e sao perdoados po rque mu i to
amon. Por amor a Deus sentira-se a pecadora impelida a busca r o
perdo de sua s culpas, e o amor fra a causa do perdo.
378 - A tua f te salvou. Muitos tm alegado esta s palavras
pretendendo demonstra r que possvel a justificao s pela f. Um
rro, certamente, e dos maiores. A f suscita as obras, e estas provam
a sinceridade da f. A idia da justificao pela f, independente das
obras, e absolutamente estranha ao ensino de J esus, de S. Paulo e
dos outros Apstolos. Pouco antes dissera Jesus a respeito da pecado-
ra arrependida: "Seus muitos pecados lhe so perdoados porque mui-
to amou". Nestas condies, no a f por si s que justifica, mas
sim a "f que opera pela caridade", como salienta S. Paulo na sua
Epstola aos Glatas (V, 6).

9 - O :f'ILHO DE DEL'S

http://www.obrascatolicas.com
X - AS PARBOLAS DO REINO DE DEUS

60 - A FAMLIA ESPIRITUAL DE JESUS


(;". J,uc. VIII, 1-3, 19-21; S. :;\[are. Ili, 20-21; 31-35; S. :Uat. XU, 46-50)

Algum tempo depois, Jesus passou a percorrer cida-


des e aldeias, pregando e anunciando a boa nova do reino
de Deus. Acompanhavam-no os doze Apstolos e tambm
algumas mulheres* que haviam sido libertadas de espritos
malignos e enfermidades : Maria, chamada Madalena, da
qual tinha expelido sete demnios; Joana, mulher de Chusa,
procurador de Herodes; Susana e muitas outras que com os
seus haveres lhe prestavam assistncia.*
Ao regressarem Jesus e seus discpulos para casa, ou-
tra vez reuniu-se ali tanta gente que les nem podiam
comer. Ao ouvirem isto os seus, saram para tomar conta
dle, porque, segundo se dizia, no estava no seu juzo per-
feito:~
Ainda pregava Jesus multido, quando chegaram
parte de fora da casa sua me e seus irmos, que pretendiam
falar-lhe. No podendo aproximar-se por causa da aglomera-
o do povo, mandaram cham-lo. Em trno dle havia
muita gente sentada. E algum avisou-o: "Tua me e teus
irmos esto l fora e querem falar-te".
Disse Jesus a quem lhe dera o aviso: "Quem minha
me e quem so meus irmos?"
Depois, olhando para os que lhe estavam em derredor, in-
dicou com a mo os seus discpulos, e declarou: "Aqui esto
minha me e meus irmos, porque todos os que fazem a
vontade de meu Pai que est nos cus, que ouvem a palavra
de Deus e a pem em prtica, sses so meus irmos, minhas
irms e minha me".
379 - Acompanhavam-no tambm, algumas mulheres. Tratava-
va-se de mulheres piedosas. Mesmo Maria Madalena, j ento rege-
nerada pela graa de Deus, ou para empregar a expresso da lin-
guagem oriental que vem no texto evanglico, libertada de "sete de
mnios", isto , de diversos espritos malignos. Evidentemente Jesus
no permitiria que mulher nenhuma o acompanhasse a no ser com
as ma.is santas intenes (V. nota 192). E nem tdas eram de condi
o humilde. Haja visto o caso de Joana, cujo marido ocupava im-
portante posio na crte de Herodes. Veja-se a nota seguinte.

http://www.obrascatolicas.com
132 0 FILHO DE DEUS

380 - Com seus haveres lhe prestavam assistncia. Era costu-


me entre os judeus. Mulheres piedosas sempre seguiam os que pre-
gavam em nome do Senhor, ministrando-lhes o necessrio, para que
pudessem dedicar-se inteiramente sua nobre misso.
381 - Ao ouvirem isto seus irmos, saram para tomar conta
dle porque, segundo declaravam, no estava no seii juzo per/ eito.
S. Mateus e S. Lucas dizem aqui: "seus irmos", mas na acepo de
"seus parentes", em conformidade com o que ficou esclarecido na nota
157. Deviam ser parentes afastados que talvez tivessem receio de se
verem envolvidos nas hostilidades provocados pelos escribas e fariseus
contra Jesus, ou que pretendiam livr-lo dos inimigos e tambm da
curiosidade das turbas, que nem lhe davam tempo para se alimentar
regularmente. Alguns dos parentes de Jesus ainda no acreditavam
na sua divina misso. Seria ste, outro motivo para o dizerem afe-
tado das faculdades mentais, fato muito vulgar entre os que no
compreendem os grandes espritos. E tambm merece considerao a
hiptese de que o declarassem demente porque arriscava a prpria
vida com a pregao da sua doutrina apesar da exacerbada oposio
dos fariseus, de cuja vingana pretendiam salv-lo (como est dito
linhas acima), se ainda fsse tempo.
E os tais "heris da mediocridade", como os chama Ricciotti, con-
tavam com a autoridade da me de Jesus, que se mostrara to eficiente
no caso das bodas de Can . Mas isto no significa que Maria pensasse
como les. Acompanhou-os ela porque entre os judeus uma mulher di-
ficilmente poderia subtrair-se s decises tomadas pelos chefes de sua
parentela, quando stes entendiam necessria alguma providncia em
favor de um consangneo ou do conceito de que gozava a famlia; e
tambm porque certamente queria rever o filho e fazer o que fsse pos-
svel no sentido de manter em moderao os parentes no momento do
encontro. Nos nossos tempos, crticos houve que igualmente puseram
em dvida a sanidade mental de Jesus. As suas teses encontram.se re-
sumidas e refutadas na obra "Die Psychiatrische Beurteilung Jesus",
de A. Schweitzer. H mais. O prprio Renan, figura das mais comen-
tadas entre aqules que negaram a divindade de Jesus, tambm refu-
tou o despropsito: "O louco jamais consegue xito. At hoje no foi
dado alienao mental o poder de influir sria mente na marcha da
humanidade".
382 - sses so meiis irmos, minhas irms e minha me. Com
esta resposta, Jesus Cristo absolutamente no repele sua me e seus
parentes. Como vm interromp-lo no seu ministrio, quando le ainda
estava pregando, o Salvador apenas faz ver que n o era ocasio de
atender voz da natureza, pois acima do parentesco do sangue h o
parentesco sobrenatural, que importa muito mais. No exerccio de sua
divina misso, le s reconhecia como parentes os que fizessem a
vontade do Eterno Pai, e neste sentido poderiam ser parentes seus
quantos ali se achavam, e era-o mais do que ningum Maria Santssima,
modlo de fidelidade ao servio de Deus.

61 - SEMEADOR
(S. llfarc. IV, 1-20; S. l\fat. XIII, 1-23; S. Luc. VIII, 4-15)

Como houvesse afludo o povo em multido e os mora-


dores das cidades acorressem pressurosos a Jesus saiu le
de casa naquele dia, sentou-se margem do lago e ali nova-
mente se ps a ensinar. Mas a multido aumentava cada vez

http://www.obrascatolicas.com
---- 1
1

As PARBOLAS DO REINO 133


mais. Ento Jesus subiu a um barco, sentou-se nle sbre
as guas, e, dirigindo-se ao povo que estava na praia, muitas
coisas ensinou por parbolas.*
Numa das suas pregaes, por comparao disse Jesus:
"Ouvi-me. Um semeador saiu para semear. Quando lanava
terra as suas sementes, caram algumas beira da estrada
e foram pisadas, e vieram as aves do cu e as comeram. Ou-
tras caram em terreno pedregoso, onde a terra no era
muita, e logo se desenvolveram porque estavam rente su-
perfcie do solo. Mas quando brilhou o sol, crestaram-se os
rebentos e secaram por falta de razes profundas, pois em
cima no havia umidade. Outras cairam entre espinhos, e,
nascendo os espinhos com elas, cresceram e as sufocaram,
e elas no deram fruto. Outras caram em terra frtil, e de-
ram frutos que vingaram e se desenvolveram, rendendo uma
trinta gros, outra sessenta e outra cem por um".
E alteando a voz, acrescentou: "Quem tem ouvidos para
ouvir, oua".
Depois que Jesus ficou s,* cercaram-no os discpulos
e os doze que o acompanhavam, interrogaram-no sbre a pa-
rbola e perguntaram por que motivo falava ao povo assim por
comparaes.
Respondendo, disse-lhes Jesus: "Porque a vs foi conce
dido conhecer os mistrios do reino dos cus; aos outros, po-
rm, que so de fora, no foi dado conhec-los.* Ao que
tem, dar-se-lhe-,'~ e possuir em abundncia; mas quem no
tem, ser privado at daquilo que possuir.* Por isto, quando
lhes falo, tudo lhes proposto em parbolas. E les, olhan-
do, vem e no advertem; escutando, ouvem e no entendem.
E no chegam a converter-se nem lhes so perdoados os pe
cados. * Cumpre-se nles a profecia de Isaas, que diz : "Ou
vireis com os vossos ouvidos e no entendereis, olhareis com
os vossos olhos e no vereis; porque o corao dste povo se
tornou insensvel; duro se tornou o seu ouvido, e fecharam
-se-lhe os olhos; no querem que os seus olhos vejam, que
os seus ouvidos ouam e o corao compreenda, nem se con-
vertem para que eu os cure".
"Felizes, porm, os vossos olhos porque vem, e os
vossos ouvidos porque ouvem, pois em verdade vos digo que
muitos justos e profetas desejaram ver o que tendes visto, e
no viram, e desejaram ouvir o que tendes ouvido, e no
ouviram".
Disse-lhes ainda: "Se vs no compreendeis esta pa-
rbola, como podereis entender tdas as outras? Ouvi, po-
rm, o que significa a parbola do semeador. O que o semea-
dor semeia, a palavra. H quem ouve a palavra do reLTlo':'
e no entende. So aqules que se acham ao longo do ca-

http://www.obrascatolicas.com
134 0 FILHO DE DEUS

minho onde a palavra semeada. Logo que a ouvem, vem


Satans, o esprito maligno, e tira o que lhes foi semeado nos
coraes, para que no venham a crer e salvar-se.
"Do mesmo modo, a palavra semeada em solo pe-
dregoso* naqueles que a escutam e logo a recebem com gsto,
mas no a deixam criar razes, e assim a durao dela ape
nas temporria, porque les crem por certo tempo, mas de-
pois, sobrevindo a tribulao e a perseguio por causa da
palavra semeada, imediatamente esmorecem e na hora da
tentao voltam atrs.
"H ainda os que recebem a semente entre espinhos. '~
So os que ouvem a palavra, mas acabam por sufoc-la .entre
os trabalhos, preocupaes e prazeres da vida, a seduo das
riquezas e as outras paixes a que do acolhida. E assim
a palavra no chega a produzir fruto.
"E os que recebem a semente em terra boa, so os que
ouvem a palavra e a guardam em corao dcil e bom, do
que lhes vm os frutos pela perseverana, um a trinta, outro
a sessenta e outro a cem".

383 - Muito ensinou por parbolas. Parbola a narrao de


algum fato da vida prtica que se toma em comparao para ensinar
ou dar a entender verdades religiosas ou morais de certa gravidade.
Por causa do seu peculiar poder de insinuao das idias, era muito usa-
da entre os judeus, e mesmo constantemente em certas escolas de ra-
binos. Entretanto, a inteligncia semtica, alheia aos mtodos de racio-
cnio com que se habituaram os ocidentais por influncia dos gregos,
no exigia na parbola a preciso lgica e o rigor didtico que nela
desejaramos encontrar. .As parbolas dos Evangelhos tm dupla sig-
nificao. As multides compreendiam-lhes o sentido moral, pois do
contrrio elas no passariam de simples enigmas. No caso da parbola
do semeador, por exemplo, sse sentido moral era a recomendao do
bom trabalho, que, apesar de um ou outro contratempo, sempre acaba
por dar resultados compensadores. O outro sentido das parbolas,
isto , o espiritual, revelavao Jesus aos discpulos e aos Apstolos,
falando-lhes sbre os mistrios do reino dos cus. Na opinio de diver-
sos comentadores, Jesus passou a usar a parbola em suas pregaes
porque em face da hostilidade que encontrara por parte dos fariseus
desde o princpio da sua vida pblica, preferia falar em trmos velados
sbre o reino dos cus, esperando a sua hora de se manifestar aber-
tamente.
384 - Depois que Jesus ficou s. Isto , quando j se achava
em casa, ao ter voltado do lago para a cidade de Cafarnam.
385 - Aos que so de fora no foi dado conhecer os mistrios
do reino dos cus. Os de fora so os que no crem e por isto no
entram no reino de Deus. Tudo o que objeto de preceito, por conse-
guinte necessrio a todos, j foi claramente ensinado s multides. A
revelao das verdades sublimes reservada aos discpulos e Apstolos,
para que essas, ao menos, no sejam ultrajadas pela incredulidade
dos escribas, fariseus e outros adversrios. E assim, os judeus em
geral, por culpa exclusivamente sua ("Deus nada pode pelo homem

http://www.obrascatolicas.com
As PARBOLAS DO REINO 135
que se recusa" - D. Rops), no chegariam converso nem alcana-
riam o perdo dos seus pecados.
386 - Ao que tem, dar-se-lhe-; quem no tem, ser privado at
<lo que possuir. Aos que tm boa vontade, conceder Deus a graa
de compreenderem as coisas santas de modo cada vez mais profundo.
Aqules que no tm boa vontade, acabaro sem a faculdade de com-
preend-las mesmo como em geral devem ser compreendidas. E assim
se explicam a cegueira, o enfraquecimento moral, o endurecimento do
corao e a impenitncia de tantas pessoas.
387 - Tudo lhes proposto eni parbolas, e les, olhando, vm
e no advertem; escutando, ouvem e no entendem. E no chegam
a converter-se nem lhes so perdoados os pecados. Em traduo literal
esta passagem, como consta na Vulgata, seria do teor seguinte: "Tu-
do lhes proposto em parbolas para que, olhando, vejam e no ad
virtam, e, ouvindo, ouam e no entendam, de sorte que no se con-
vertam nem lhes sejam perdoados os pecados". Dir-se-ia ento que,
cansado da infidelidade do povo judaico, Jesus falou por parbolas
com o intuito de no se fazer entender e a fim de que os judeus
no se .convertessem. "Tda a continuao do Evangelho prova o con-
trrio" - faz notar Daniel Rops - e tambm que a misericrdia di-
vina no se cansa to depressa como uma paixo do corao humano".
388 - A palavra do reino. Isto , a palavra do Evangelho, s-
bre o reino de Deus.
389 - A sement.e beira da estrada, sbre terra pedregosa e
entre espinhos. Os ouvintes em quem a palavra de Deus no produz
fruto, dividem-se em trs classes: a primeira a dos que no do
ouvidos pregao, ou se limitam a ouvi-la como palavra simplesmen-
te humana; a segunda a dos que a ouvem com esprito atento, mas
no dispem o corao para a porem em prtica; a terceira a dos
que, embora tendo-a ouvido atentamente e com o propsito de obser-
v-la, depois se entregam de tal modo aos cuidados da vida temporal
ou aos atrativos dos bens terrenos, que acabam por deix-la esquecida,
infringindo-a a cada passo.
390 - A trinta, a sessenta e a cem. E' claro que stes nmeros
valem somente no que diz respeito ao terreno espiritual.

62 A LUZ DEBAIXO DO ALQUEIRE


(S. Marc. IV, 21-25; S. J,uc. VIII, 16-18)

Disse tambm Jesus: "Porventura se manda vir uma


lmpada para coloc-la sob um alqueire ou debaixo do leito?*
No ser, antes, para coloc-la sbre um lampadrio? Nin-
gum acende luz e a cobre com um vaso ou a pe debaixo
do leito, mas sim sbre o candelabro, para que a vejam os
que entram. Porque nada h oculto que no venha a ser
revelado; nem o que se faz para ficar em segrdo, e sim
para se tornar conhecido. Se algum tem ouvidos para ouvir,
oua.
"Prestai, pois, ateno ao que ouvis - recomendou Jesus
- e vde como o ouvis. Com a mesma medida de que vos
servires para medir, sereis vs tambm medidos,* e mais

http://www.obrascatolicas.com
136 0 FILHO DE DEUS

ainda vos ser acrescentado. Porque qule que tem, mais


ser dado;* e ao que no tem, ser tirado mesmo o que pos-
sui".
391 - Pe-se uma lmpada sob um alqueire ou debaixo do leito'!
J no Sermo da Montanha empregara Jesus a comparao da luz sob
o alqueire. Repete-a agora para significar aos Apstolos que os mis-
trios do reino dos cus, embora primeiramente revelados s a les.
devem ser comunicados aos outros homens tambm. Os Apstolos so
os luzeiros que le prepara, a fim de que mais tarde espalhem por
todo o mundo a luz da Verdade.
392 - Com a medida de que vos servirdes, sereis vs tambm
m edidos... Na passagem aqui mencionada , ste provrbio significa
que quanto maior fsse a medida da caridade com que os Apstolos
ministrassem aos homens a verdade evanglica, maior seria o seu
mrito, e tambm mais lhes daria Deus em luzes e graas ("mais
ainda vos ser acrescentado").
393 - quele que tem mais ser dado, etc. J:ste adgio j co-
mentado em nota anterior, presta-se a diversas aplicaes. Aqui sig-
nifica o seguinte: quanto mais algum reflete sbre o que ouve, mais
se enriquece a sua inteligncia; quanto menos ouve e atende, mais
pobres se torna, intelectual e espiritualmente.

63 - A SEMENTEIRA
(S. l\larcos, IV, 2G-29)

Disse mais Jesus:':' "Sucede com o reino de Deus como


o que acontece quando o homem lana a semente terra.
Durma le ou se mantenha acordado, quer de dia quer de
noite, a semente vai germinando e crescendo sem que le
o perceba.~, Por si mesma produz a terra primeiramente a
planta, depois a espiga, e por fim o gro cheio da espiga.
"E estando amadurecidos os frutos, logo se passa a
foice na planta, porque chegado o tempo da ceifa".
394 - Disse mais Jesus. Tendo voltado para casa com os dis-
cpulos, como j foi dito, Jesus provvelmente tornou a sair no dia
seguinte, a fim de pregar ao povo. Era a poca da sementeira. Nos
arredores de Genesar os lavradores i;emeavam os campos cuidado-
samente arroteados. Tudo indica que o Salvador tirava as suas com-
paraes tambm de cenas e fatos presenciados no momento, o que
aumentava mais ainda o intersse que despertavam as suas parbolas.
395 - A semente germina e cresce sem que le o perceba. A
parbola da sementeira alude ao contnuo desenvolvimento da Igreja
at o dia do Juzo Final, "o tempo da ceifa". O lavrador semeia; do
resto encarrega-se a natureza. Os ministros de Deus semeiam a pala-
vra divina; o principal, que o desenvolvimento do reino dos cus,
a Deus pertence, e resultar necessriamente como efeito da graa.
conforme a acolherem os homens.

http://www.obrascatolicas.com
As PARBOLAS DO REINO 137

64 - JOIO NO CAMPO DE TRIGO


(S. Mat. XIII, 2(-30)

Props Jesus outra parbola:


"D-se com o reino dos cus como o que sucede a um
homem que semeou boa semente no seu campo, mas, enquan-
to dormiam os servos, veio o inimigo do proprietrio das ter-
ras, semeou joio entre o trigo e retirou-se.
"Quando se desenvolveram as plantas e comearam a
espigar, apareceu tambm o joio. Chegaram-se ento os ser-
vos ao dono da casa e lhe perguntaram: "Senhor, no se-
measte boa semente no teu campo? Como que nle tam-
bm h joio?"
"Foi o inimigo que o semeou", respondeu-lhes o patro ..
Perguntaram-lhe os servos: "Queres que vamos arran-
c-lo?"
"No - disse le. Porque pode acontecer que, ao ar-
rancar o joio, arranqueis com le tambm o trigo. Deixai
crescer um e outro at a ceifa. No tempo da colheita direi
aos ceifadores que colham primeiro o joio e o atem em
molhos para o queimar. Mas o trigo, mandarei que o re-
colham ao meu celeiro".
396 - Pode acontecer que com o joio arranqueis tambm o tri-
go. O zlo pela salvao das almas til quando combate o pecado,.
no o pecador, e com os meios adequados, isto , com pacincia, per
suaso, oraes, sacrifcios, sempre respeitando a liberdade humana.

65 - GRO DE MOSTARDA E O FERMENTO


(S. Mat, XIII, 31-33; S. l\larc. IV, 30-32)

Props Jesus mais uma parbola, dizendo: "Com que


compararemos o reino de Deus? Por meio de que par.ibola
o representaremos?
"O reino de Deus semelhante a um gro de mostarda
que um homem tomou e semeou no seu campo.* No momento
de ser lanado terra, esta sem dvida a menor de tdas
as sementes que h no mundo; mas depois de semeada, cres-
ce e toma-se a maior de tdas as hortalias,* pois se faz r-
vore e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do cu
podem pousar sua sombra e fazer ninho nos seus ramos".
Outra parbola ainda props Jesus: "O reino dos cus
semelhante ao fermento* que uma mulher toma e mistura
em trs medidas de farinha, at que tda a farinha fique
levedada".
397 - No seu campo. Segundo os rabinos, a mostardeira devia
ser plantada no campo, isto , em terras no cultivadas. Talvez em

http://www.obrascatolicas.com
138 0 FILHO DE DEUS
considerao a preceitos do Deuteronmio <XXII, 9) e do Levtico.
(XIX, 19 ) Diversamente do que se l em S. Mateus, alude S. Lucas
ao gro de mostarda da parbola como tendo sido semeado "na horta".
E f-lo porque destinou o seu Evangelho a leitores que desconheciam
os costumes judaicos e as prescries dos rabinos, como j foi expli-
cado em nota anterior.
398 - T ornu-se a maior da s hortalias. Nas margens do lago de
Genesar e junto ao rio Jordo, d uma variedade de mostardeira, a
dos gros pretos, que alcana altura de trs a quatro metros, tornan
do-se lenhoso o seu tronco. No , pois, sem razo que naquela regio
se fala em "rvores de mostarda".
399 - Semelhante ao ferm ento. Nesta parbola salientada a
natureza ntima, silenciosa e espiritual do reino de Deus que pene-
tra no corao do homem e se difunde insensivelmente por tda a
humanidade, renovando e enobrecendo tudo o que no resiste sua
influncia.

66 ~ PROFECIA SBRE AS PARBOLAS


(S. :uat. XIII, 31 -35; S. -'f::nc. IV, 33-34)

Tudo isto disse Jesus s multides por meio de parbo-


las. Falava-lhes em parbolas como estas, sempre segun-
do o alcance dos que o ouviam. E no lhes falava sem se
servir dessas comparaes,'~ vindo a cumprir-se assim a pa-
lavra do profeta: '~ "Por parbolas falarei, e tornarei conhe-
cidas coisas ocultas desde a criao do mundo".
Aos seus discpulos, porm, Jesus tudo explicava em
particular.
400 ----< Nao lhes f a la'(;a sem se serdr dessas comvarcr,es. O que
o evangelista quer fazer notar o fato de que Jesus instruia o povo
unicamente por parbolas, naquela poca.
401 - A palavra do profeta. Refere-se o evangelista a Assaf,
chantre do Templo no reinado de Davi e autor do Salmo LXXVII, do
qual cita o segundo versculo. Na Sagrada Escritura, a palavra "profe-
ta" tem sentidos diversos: ora significa aqule que fala em nome de
outro; ora algum dotado de poder sobrenatural ou investido de misso di-
vina, ora um homem que anuncia acontecimentos futuros, revelados por
Deus; ora os que explicavam as Escrituras, quer por inspirao do Cu,
,1uer por cincia e tradio. Entre os judeus, tambm eram chamados
"profetas" os homens zelosos da lei divina, que praticavam a morti-
.iicao e se entregavam a rigoroso exerccio de tdas as virtudes. Era
J caso de Assaf.

67 ~ :ExPLICAO DA PARBOLA DO JOIO NO TRIGO


(8. Ml\t. xm. SG-43)

Depois de despedir a multido, foi Jesus para casa. Che-


garam-se ento a le os seus discpulos e pediram-lhe: "Expli-
ca-nos a parbola do joio no campo de trigo".

http://www.obrascatolicas.com
As PARBOLAS DO REINO 139
Atendendo-os, disse Jesus: "Quem semeia a boa se-
mente o Filho do Homem. O campo o mundo. A boa
semente so os filhos do reino; o joio so os filhos da ini-
qidade, e o inimigo que semeia o joio o demnio. A ceifa
representa o fim do mundo, e os segadores os anjos.
"Assim, pois, o que sucede ao joio, que colhido e
lanado ao fogo, tambm acontecer na consumao dos tem-
pos.* O Filho do Homem enviar os seus anjos e les retira-
ro do seu reino todos os escndalos e aqules que praticam
a iniqidade, e os lanaro na fornalha com fogo, '~ onde ha-
ver lgrimas e ranger de dentes. E ento os justos resplan-
decero como o Sol no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos
para ouvir, oua".
402 - Consuma o dos t empos. E' o fim do mundo. Na Vulga
ta consta, com o :mesmo sentido, "consummatio saeculi", consumao
do sculo.
403 - Na fornalha com fogo. Com o mesmo sentido l-se na
Vulgata "in caminum ignis", na fornalha do fogo. Aluso ao inferno.

p , _: _ . : ,, i:: / . :n :

http://www.obrascatolicas.com
XI - VIAGEM A TERRA DOS GERASENOS

68 - TESOURO OCULTO, A PROLA E A RDE


(~. llat. XJII, H-52; S. Luc. \'III, 22)

Naquele tempo, certo dia subiu Jesus a um barco com


os seus discpulos, e falou: "O reino dos cus semelhante
a um tesouro escondido* no campo. Quem o acha guarda
segrdo, e, na sua alegria, vai e vende tudo o que possui e
compra o campo do tesouro.
Do mesmo modo, d-se com o reino dos cus como o
sucedido a um negociante que procurava prolas raras.* Ten-
do le encontrado uma prola de grande valor, foi vender tudo
o que possua e a comprou.
"Finalmente, o reino dos cus semelhante a uma rde
de pescar lanada ao mar e na qual so colhidos peixes de
tda espcie.* Estando ela cheia, os pescadores puxam-na
para a praia, e, sentando-se, recolhem os peixes bons em va-
silhas, e os ruins jogam fora.
"Assim ser na consumao dos tempos. Viro os an-
jos e retiraro os maus do meio dos justos, e os lanaro
na fornalha com fogo. E ali haver chro e ranger de dentes.
"Compreendestes tudo o que eu disse?"
"Sim", responderam-lhe.
Acrescentou ento Jesus : "Todo mestre instrudo na
doutrina do reino dos cus semelhante a um pai de fam-
lia que tira do seu tesouro coisas novas e coisas velhas".*
404 - Tesouro escondido. Em tempos de revoluo ou guerra,
era costume enterrar dinheiro e objetos de valor nos campos, para
preservlos do saque, que at na Idade-Mdia se considerava como
justa oonseqncia da derrota militar, e constituia a paga dos solda-
dos aventureiros.
405 ~ Procurava prolas raras. A prola no encontrada
casualmente, mas sim procurada com empenho. Pensa-se, por isto,
que Jesus alude aqui aos que no se contentam com os meios co-
muns de alcanar a eterna bem-aventurana e intentam conquist-la
seguindo o rduo caminho da perfeio crist.
406 - Peixes de tda espcie. Com a parbola da rde, Jesus
provvelmente pretendeu insistir num ponto que a parbola da ciz-
nia e o trigo j tinha explicado, isto , que o reino de Deus neste
mundo encerra justos e pecadores, bons e maus, parecendo serem

http://www.obrascatolicas.com
142 0 FILHO DE DEUS

mais felizes os segundos, mas que a separao no deixar de ser


realizada, no Juzo Final, fazendo-se justia a todos.
407 - Tira do tesouro coisas novas e coisas velhas. Aqules que
se instruem para pregar o Evangelho, como era o caso dos discpulos
deevro conhecer bem o tesouro constitudo pelo Antigo e o Nvo Testa-
mento, intimamente relacionados, e distribuiro pelas almas a palavra
divina, tirada de um ou de outro, conforme as necessidades dos ou-
vintes.

69 - TEMPESTADE APLACADA
(S. l\Iat. YIII, 18, 23-:!i, XIII, 53; S. l\larc. IV, 35-40; S. T.uc. VIII, 22-25)

Tendo Jesus terminado de expor as suas parbolas j


sbre a tarde daquele dia, disse: "Vamos para a outra mar-
gem do lago".
Os discpulos despediram a multido, e logo se fize-
ram ao mar, levando a Jesus no barco, assim como estava.
Outros barcos seguiam atrs.*
Iam les navegando, quando Jesus adormeceu.
Nisto caiu sbre o lago uma tempestade das mais vio-
lentas. As ondas arremessavam-se contra a embarcao, en-
chendo-a de gua e pondo-a em risco de soobrar.
Entretanto, reclinado sbre uma almofada, dormia
Jesus na popa do barco.
Ento os discpulos chegaram-se a le e o desperta-
ram, exclamando: "Mestre, estamos naufragando! No te im-
porta que pereamos?"
"Por que temeis, homens de pouca f?" - disse Jesus ..
E levantando-se, ops-se ao vento e s ondas, e falou ao mar:
"Deixa de bramir e acalma-te!" Logo cessou o vento e sobre-
veio uma grande bonana.
Ento tornou Jesus aos discpulos: "Por que ficastes
com mdo? A vossa f onde est? Ainda no tendes f?"
E os discpulos ficaram cheios de temor. Olhavam-se pas-
mados, dizendo: "Quem ste que assim fala aos ventos
e ao mar, e a quem o vento e o mar obedecem?""'
408 - Ontros barcos seguiam atrs. Iam nles parte dos dis
cpulos e certamente algumas pessoas mais fervorosas das que com-
punham a multido.
409 - Reclinado sbre uma alnwfada. Era uma almofada pe-
quena que se encontrava at nas mais humildes embarcaes.
410 - Quem ste que assim fala aos ve1Ltos e ao mar? No
foram os Apstolos que fizeram esta pergunta, mas sim os que iam
no outro barco.

http://www.obrascatolicas.com
NA TERRA DOS GERAS EN OS 143

70 - CURA DOS POSSESSOS DE GERASA


(~. ;\[are. Y, 1-20; S. :llat. YIII, 28-34; S. Luc. VIII, 26-39)

Prosseguida a travessia, Jesus e os discpulos chegaram


terra dos gerasenos,"' fronteira Galilia, na outra margem
do lago.
Mal haviam les desembarcado, correram ao encontro
de Jesus dois possessos* que saram de uns sepulcros.* Eram
ambos to furiosos que ningum se atrevia a passar por
aqule caminho. E gritaram logo : "Que tens tu conosco.
Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui antes do tempo para nos
atormentar?"
Um dles havia muito que estava possudo do dem-
nio. No vestia roupa alguma. Em vez de ficar em casa,
vivia nos sepulcros. Nem com cadeias podiam mant-lo pr-
so, pois, j tendo sido acorrentado, muitas vzes rompera e
despedaara todos os liames e grilhes. Ningum conseguia
amans-lo. Tanto de dia como de noite, andava pelos sepul-
cros e pelos montes, bramando e ferindo-se com pedras.
ste, assim que avistara a Jesus de longe, tinha corrido
para le, prostrara-se sua frente, adorara-o e em altas vozes
lhe dissera: "Que tens tu comigo, Jesus, Filho do Altssimo?
Suplico-te por Deus que no me atormentes!" E' que Jesus
ordenara: "Sai ds te homem, esprito imundo!"
Mandou, pois, Jesus ao esprito impuro sasse do ho-
mem que desde muito tempo impelia para os desertos, fa ..
zendo-o romper as correntes com que o prendiam.
Entretanto, perguntou-lhe Jesus: "Que nome tens tu?"*
E le logo respondeu: "Chamo-me Legio". E' que na-
quele possesso haviam entrado muitos demnios. E acres-
centou : "Tenho o nome de Legio porque somos muitos". E
rogava-lhe encarecidamente que no o expuisasse daquela re-
gio, que no os mandasse para o abismo do inferno.*
Ora, andava passeando por ali, na encosta de um mon-
te, no longe dles, uma grande vara de porcos. E os esp-
ritos malignos suplicaram a Jesus que lhes permitisse irem
para os animais: "Se nos expulsas daqui, manda-nos aos
porcos para ficarmos nles".
Concedendo logo o que pediam, disse-lhes Jesus: "Ide".
Ento os espritos imundos saram do homem e en-
traram nos porcos. Imediatamente os animais, crca de dois
mil, com grande mpeto se precipitaram no mar ~' por um
despenhadeiro, e ali se afogaram todos.
Tendo presenciado o fato, os homens que guardavam
os porcos fugiram em seguida, e foram contando tudo por
onde passavam, na cidade e nas aldeias.

http://www.obrascatolicas.com
144 FILHO DE DEUS

E logo acudiu muita gente para verificar o que havia


acontecido. Quando chegaram onde Jesus estava, viram sen-
tado aos seus ps, j vestido e no seu juzo perfeito, o pos-
sesso do qual haviam sado os demnios, e ento sentiram
grande mdo. E os que tinham assistido expulso dos de-
momos, narravam com pormenores o que sucedera ao pos-
sesso e aos porcos, e como o homem fra libertado da le-
gio de espritos impuros.
Os moradores da cidade saram ao encontro de Jesus
e com todo o povo da regio de Gerasa lhe suplicaram que
se retirasse daquelas terras,* porque estavam tomados de gran-
de mdo.
Ento Jesus, afastando-se, voltou ao barco. E aqule
que estivera possesso, insistentemente lhe pediu que o deixas-
.se ir com le. No concordou Jesus, e despediu-o, dizendo:
"Vai para casa: ter com os teus e conta-lhes as grandes coisas
que te fz o Senhor* e como se compadeceu de ti".
E retirou-se o homem e ps-se a divulgar na Decpole
.as prodgios que nle operara Jesus. E todos ficavam pas-
mados.
411 - A terra dos gerasenos. Alguns manuscritos gregos tra-
_zem os adjetivos gentlicos "gadarenos" e "gergesenos". Ora, as cida-
des de Gerasa, Gadara e Gergesa estavam situadas no mesmo distri-
to, a leste do lago de Genesar. Os evangelistas referem-se quela
regio e no particularmente a qualquer das trs cidades, empregando
denominaes diversas para designar os habitantes elo territrio em que
-elas se encontravam. Nas tradues mais recentes, a denominao ge-
ralmente empregada a que est nesta Sinopse: gerasenos.
412 - Doi-s possessos. Na rram o fato S. l\fateus, S. Marcos e
S. Lucas. Mas os dois ltimos falam ele um s possesso. Porque en-
tenderam necessrio ocupar-se apenas do energmeno mais furioso
-e mais conhecido na regio, j que o outro no tinha nenhuma per-
ticularidade que tornasse imprescindvel mencion-lo.
413 - Sa-ram de uns sepulcros. Na Palestina, os sepulcros
eram muitas vzes abertos nas rochas das encostas dos montes, for-
mando cmaras bastante espaosas. Quando vazios, at podiam ser-
vir de moradia.
414 - Que nome tens tn ? Fz Jesus esta pergunta para que o
-possesso revelasse aos presentes a causa dos seus extraordinrios tor-
_mentos, a qual consistia em estar possudo, no de um s esprito
malgno, mas ele muitos.
415 - Que niio os mandasse para o abismo do inferno. Pre-
ferem os demnios fica r neste mundo, porque, atormentados pela in-
veja, continuamente se empenham em tentar os homens, procuran-
do por todos os meios impedi-los de alcanar o reino dos cus. E
Deus o permite a fim de pr prova a perseverana dos justos na
prtica ela virtude.
416 - Imediatam ente os animais se precipitaram no mai. A
lei proibia aos judeus comerem carne de porco. Quanto aos pag os,

http://www.obrascatolicas.com
SEPULCROS NAS ROCHAS DO VALE DE JOSAF

10 - O F ILHO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
0 FILHO DE DEUS

costumavam oferecer porcos aos seus idolos. Pertencessem, pois, os


animais a judeus ou pagos residentes na Decpole, a perda da mana
da era um exemplar castigo impsto queles que os criavam.
417 - Suplicaram-lhe que se retiras se daquelas terras, Com
certeza por receio de sofrerem outros prejuzos materiais. No lhes
interessavam os benefcios espirituais que Jesus prodigalizava.
418 - Conta as grandes coisas que te f z o Senhor. Os geras~
nos, m ais impressionados com a perda dos seus porcos do que com
a recuperao do energmeno, certamente contariam o fato ressaltan-
do o prejuzo que lhes impusera Jesus, e criando assim naquelas terras
um ambiente desfavorvel futura pregao do Evangelho. Foi sem
dvida para evitar isto que o Salvador houve por bem recomendar
a divulgao do benefcio feito ao demonaco.

71 - CURA DA HEMORROSSA E RESSURREIO DA FILHA DE JAIRO


(S. lllarc . V, :!1-!3; S. lllat. IX, 18-26; S. J,u c. VIII, 40-56)

Tendo Jesus voltado no mesmo barco para a margem


oposta do lago, chegou-se a le o povo em grande aglome-
rao e o recebeu com entusiasmo, pois estavam todos sua
espera junto ao mar.
Enquanto le falava s turbas, aproximou~se um ho-
mem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga, e logo se
prostrou aos seus ps e o adorou, rogando-lhe que fsse a
casa dle, onde tinha morte uma filha nica, de quase do-
ze anos. E instava com Jesus, dizendo: "Senhor, minha fi-
lha est agonizante ou acaba de expirar. Vem, impe-lhe
as mos para que se salve, e ela viver".
Jesus ergueu-se e ps-se a caminho com Jairo e os
discpulos. Seguia-o muita gente. E no trajeto era le com-
primido pelo povo.
Ora, l estava uma mulher que, havia doze anos, pa-
decia de um fluxo de sangue.* Tinha sofrido muito s mos
de diversos mdicos, e gastara tudo o que possua, sem que
nenhum dles tivesse conseguido cur-la. Nem aproveitara
ela coisa alguma. Antes pelo contrrio, achava-se cada vez
pior. Tendo ouvido falar em Jesus, introduziu-se na multido,
acercou-se por detrs dle, e pegou na bara do seu manto,
pois pensava consigo mesma que ficaria s se lhe tocasse
ao menos na orla das vestes. No mesmo instante estancou-se-
-lhe o fluxo de sangue, e ela sentiu no corpo que estava cu-
rada do seu mal.
Logo notou Jesus que uma fra lhe sara do ntimo.
Voltou-se para o povo e perguntou: "Quem tocou o meu man-
to? Quem me tocou?"

http://www.obrascatolicas.com
NA TERRA DOS GERASENOS 147
Negando todos que o tivessem feito, disseram Pedro e
os seus companheiros: "Mestre, a multido te empurra e
aperta, e tu perguntas: "Quem me tocou?"
Insistiu Jesus : "Algum me tocou, porque senti uma
fra sair de mim". E olhou em trno para descobrir a pes-
soa que o tocara.
Vendo-se descoberta, a mulher, que bem sabia o que
nela se tinha passado, atemorizada e trmula foi prostrar-se
diante de Jesus e lhe confessou tda a verdade. Depois re-
velou perante a multido o motivo por que o tocara e como
logo se sentira curada.
Disse-lhe, ento, Jesus: "Tem confiana, filha, a tua f
te salvou. Vai em paz, e fica curada do teu mal".
E desde aqule momento a mulher ficou definitivamen-
te curada.
Ainda estava Jesus falando, quando chegou gente da
casa do chefe da sinagoga e lhe disse : "Tua filha morreu.
J no h razo para ainda cansares o Mestre. No o in-
comodes mais".
Tendo ouvido o que acabava de ser dito, Jesus falou
ao pai da menina: "No temas. E' s teres f, e tua filha
ser salva". E no consentiu que o seguissem seno Pedro,
Tiago e Joo, irmo de Tiago.
Chegando casa do chefe da sinagoga, encontrou-a cheia
de gente que fazia grande alarido.* Era o chro de uns, as
lamentaes de outros e a msica funerria dos tocadores de
flauta.
Entrou Jesus e falou-lhes: "Por que vos agitais assim?
Por que chorais? Deixai de chorar e retirai-vos, pois a me-
nina no est morta, mas apenas dorme".*
E as pessoas a quem falara escarneceram dle por sa-
berem que ela estava morta.
Entretanto, Jesus mandou que sassem todos,* e, fa-
zendo-se acompanhar pelos que trouxera consigo e pelo pai
e a me da menina, entrou onde estava deitada a filha do
casal, tomou-lhe a mo e em alta voz lhe disse: "Talit,
cumi!"* o que quer dizer: Menina, eu te ordeno, levanta-te!
A menina, tendo-lhe voltado a vida, saiu do leito e ps-
-se a caminhar pelo quarto, pois j contava doze anos. E
Jesus mandou que lhe dessem de comer.
Seus pais estavam atnitos, verdadeiramente assom-
brados.
Recomendou-lhes Jesus com insistncia que no fa-
lassem sbre o que havia acontecido,* para que ningum

http://www.obrascatolicas.com
148 0 FILHO DE DEUS

o ficasse sabendo. No obstante, espalhou-se por tda aque-


la regio a notcia do acontecimento.
419 - Fluxo de sangue. Veja-se o Levtico: XV, 33.
420 - Alarido fnebre. Para dar testemunho de dor e em sinal
de luto por seus mortos, costumavam os judeus recorrer a carpideiras
que sem cessar os chorassem, e tambm contratavam msicos para
tocarem hinos fnebres na casa morturia .
421 - A menina nao est morta, mas apenas dorme. O que
Jesus quer dizer que vai fazer a menina despertar da morte como
de um simples sono. E tambm nos lembra que a morte vem a ser ape-
nas um sono de que despertaremos para a vida eterna. Dir o mes-
mo no episdio da ressurreio de Lzaro, como adiante se ver.
422 - Mandou que sassem todos. No quis Jesus que fssem
testemunhas do prodgio, como indignas disto, as pessoas que dle ha-
viam escarnecido quando dissera que a menina dormia.
423 - "Ta.f, cumi". Palavras aramaicas. Em traduo lite
ral significam: Menina, levanta-te. O evangelista inseriu na sua tra
duo as palavras "eu te ordeno", integrantes do sentido da frase .
424 - Recomendou-lhes que ~io falassem sbre o q11e hm.: ia
acontecido. Veja-se a nota 240.

72 - CURA DE DOIS CEGOS E DE UM POSSESSO MUDO


(~. :\!ateus, IX, :!7-3.l)

Quando Jesus continuava o seu caminho, saram-lhe


no encalo dois cegos, clamando: "Tem compaixo de ns,
Filho de Davi!'"~
E chegando Jesus casa, foi alcanado pelos cegos.'''
"Credes que posso fazer o que desejais?" perguntou-
-lhes.
"Sim, Senhor'', responderam-lhe.
Ento Jesus lhes tocou os olhos, dizendo: "Faa-se
conforme a vossa f". Imediatamente les recuperaram a
vista. E Jesus lhes recomendou severamente: "Vde que
ningum fique sabendo disto". Contudo, tendo-se io dali,
espalharam les a notcia do ocorrido, dando fama a Jesus
em tda a regio.
Logo depois que os cegos partiram, levaram a Jesus
um homem mudo, possudo do demnio.* Expulso o esprito
maligno, o mundo recuperou a fala. Cheias de admirao,
exclamaram as turbas : "Nunca se viu coisa assim em Is-
rael!" Os fariseus, porm, diziam: "E' pelo poder do prn-
cipe dos demnios que le expulsa demnios".

http://www.obrascatolicas.com
NA TERRA DOS GERASENOS 149
425 - Filho de Davi. Com ste ttulo era habitualmente desig-
nado o Messias. Entretanto, no fora de dvida haverem os dois
cegos testemunhado assim que reconheciam em Jesus o Salvador pro
metido a Israel. Segundo Ricciotti, os mendigos da Palestina costuma-
vam implorar a caridade usando a invocao de que aqui se trata.
426 - Foi alcanado pelos cegos. Portanto, Jesus no se de-
teve para curar na estrada os dois cegos que aos brados o proclama-
vam Filho de Davi (Veja-se a nota anterior). E assim procedeu o
Salvador em ateno norma que adotara com respeito sua divina
misso, o que est explicado na nota 199.

427 - Um homem mudo, possndo do demnio. Segundo S. Joo


Crisstomo, sse homem era mudo no por defeito orgnico ou mo-
tivo natural, mas sim em conseqncia da possesso diablica.

http://www.obrascatolicas.com
XII - A EUCARISTIA

73 - MISSO DOS APSTOLOS


(S. llat. X, 5-42, XI, l; S. :Marc. ,'J, 7-13; S. Luc. IX, 1-6)

Tendo chamado os doze Apstolos, enviou-os Jesus, dois


a dois, para anunciar o reino de Deus e curar doentes. Con-
feriu-lhes poder e autoridade sbre todos os espritos malig-
nos e a virtude de curar enfermidades. E deu-lhes as se-
guintes instrues:
"Deixai de parte a terra dos gentios e no entreis nas
cidades dos samaritanos,'~ mas procurai antes as ovelhas per-
didas da casa de Israel.
"Ide, pois, e pregai, dizendo que est prximo o reino
de Deus. Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, tornai
limpos os leprosos, expulsai os demnios.
"Dai de graa o que de graa recebestes.'~ No quei-
rais possuir ouro nem prata. No leveis coisa alguma para
a viagem, a no ser um basto,'~ e nem mesmo isto, nem
alforje nem dinheiro na cinta* nem duas tnicas nem cala-
do nem po, pois quem trabalha merece o seu sustento.~,
"Sempre que chegardes a qualquer cidade ou aldeia,
procurai conhecer ali alguma pessoa digna, e ficai em sua
casa at sardes do lugar; Ao entrardes, saudai a residncia,
dizendo: "Esteja a paz nesta casa".* E se na verdade a
casa fr digna, descer sbre ela a vossa paz; mas se fr
indigna, a vossa paz voltar para vs.*
"Quando algum no vos acolher nem quiser ouvir as
vossas palavras, deixai a casa ou cidade onde isto acontecer,
e sacudi na sada o p de vossos ps* em testemunho con-
tra les. Em verdade vos digo, no dia do Juzo, a terra
de Sodoma e Gomorra * ser tratada com menos rigor do
que qualquer dessas cidades.
"Vde que vos envio como ovelhas para o meio dos
lobos. Portanto, sde cautelosos como as serpentes e sim-
ples como as pombas.* Tomai cuidado com os homens, por-
que ho de entregar-vos aos tribunais e vos aoitaro nas
suas sinagogas. Por minha causa sereis levados presena
de reis e governadores, para servir de testemunho a les e
s naes. Mas quando vos levarem, no vos preocupe o
que haveis de dizer nem de que modo falareis. No momento
oportuno recebereis a inspirao do que vos cumprir dizer,

http://www.obrascatolicas.com
152 0 FILHO DE DEUS

pois no sereis vs quem ento falar, mas o Esprito de


vosso Pai quem h de falar por vs.
"O irmo entregar seu irmo morte, o pai entre-
gar o filho,* e os filhos se revoltaro contra os pais e
lhes tiraro a vida. E por causa de meu nome sereis de-
testados por todos. Mas quem perseverar at o fim ser
salvo.
"Quando vos perseguirem numa cidade, fugi para ou-
tra.* Em verdade vos digo que no terminareis de evan-
gelizar as cidades de Israel at que aparea o Filho do Ho-
mem.* No o discpulo melhor que o mestre nem o ser-
vo mais que o seu senhor. Deve o discpulo aceitar a sor-
te do seu mestre e o servo a do seu senhor. Se chamaram
Belzeb ao pai de famlia, tanto mais insultaro os de sua
casa.
"No os temais, porm. Nada h encoberto que no se
venha a descobrir, e nada h oculto que no se venha a
saber.
"O que vos digo na escurido, dizei-o em plena luz;~,
e o que vos digo ao ouvido, dizei-o do teto das casas.
"No temais os que matam o corpo e no podem ma-
tar a alma; antes temei aqule que pode precipitar no in-
ferno tanto a alma como o corpo.
"Porventura no se vendem dois pardais por um asse?*
No entanto, nenhum dles cai por terra sem a permisso de
vosso Pai. At os cabelos de vossas cabeas esto todos con-
tados. Assim sendo, no temais, porque maior o vosso
valor do que o dos pssaros em grande nmero.
"Todo aqule que me professar diante dos homens se-
r tambm reconhecido por mim diante de meu Pai que es-
t nos cus. E quem diante dos homens me renegar, diante
de meu Pai que est nos cus ser tambm renegado por
mim.
"No julgueis que vim trazer a paz terra. No vim
trazer a paz, mas sim a espada.* Vim separar o filho e o
pai, a me e a filha, a sogra e a nora.~' E sero inimigos
do homem os seus prprios familiares.
"Quem ama seu pai e sua me mais do que a mim, no
digno de mim. Quem ama seu filho e sua filha mais do
que a mim, de mim no digno. Quem no toma a sua cruz
e no me segue, no digno de mim. Todo aqule que se
apega sua vida, vir a perd-la,* e quem por mim perde a
sua vida, acha-la-.
"Quem vos recebe, a mim recebe, e o que me recebe,
recebe aqule que me enviou. Quem recebe nm profeta por
ser le um homem de Deus,* ter a recompensa de profeta;
e quem recebe um justo, por ser le um homem de virtudes,

http://www.obrascatolicas.com
Je ric o

o
J[BUS
Jeru~alm

o Hebron
MOAB

Sodoma
o
0
Gornorra

IDUMIA
O rnar interior da Palestina, antes e depois da catstrofe man-
dada por Deus contra as cidades de Sodoma e Gomorra (Gen. XIX,
24-25), que provvelmente afundaram por efeito de terremoto, parte
elo castigo, sendo ento submergidas pelas guas do grande lago.

http://www.obrascatolicas.com
---------- - - -- - - -- - - - -

154 FILHO DE DEUS

ter a recompensa do justo. Quem oferecer a algum dos


meus mais humildes discpulos um simples copo de gua
fresca, por ser le discpulo meu, pode ficar certo - em
verdade vos digo - que no deixar de receber a sua re-
compensa".
Depois de ter terminado as suas instrues, partiu Jesus
para ensinar e pregar nas cidades da Galilia.*
Quanto aos Apstolos, tendo-se psto a caminho, an-
davam de aldeia em aldeia, anunciando o Evangelho e fa-
zendo curas em tda parte. Pregavam a penitncia, expul-
savam demnios em quantidade e curavam numerosos en-
fermos, ungindo-os com leo.*
428 -Deixai de parte a terra do~ gentios e no entreis tta.s ci-
dades dos samaritanos. O tempo da converso dos gentios e dos sa-
maritanos ainda no havia chegado. Cumpria aos Apstolos prega
rem primeiramente aos judeus, que era o povo em que o 1\Iessias
havia nascido.
429 - Dai de gra.a o que de grcu;a recebestes. Para que pudes-
sem demonstrar com fatos a verdade que pregariam, os Apstolos ti-
nham recebido de Jesus o poder de curar enfermos e realizar milagres.
Assim sendo, no deveriam aceitar remunerao pelo bem que fizessm
ao prximo, exercendo o seu ministrio sagrado sem atender aos in-
tersses terrenos. Entretanto, veja-se tambm a nota 432.
430 - A no ser um basto. Conforme S. Mateus, Jesus no per-
mitiu aos Apstolos levarem basto e calado, ao passo que, segundo
S. Marcos, Jesus os autorizou a levar basto e usar sandlias. E' uma
contradio apenas aparente. No que diz respeito ao caso do basto,
v-se no texto desta Sinopse como se conciliam os dois Evangelhos,
completando-se naturalmente. Quanto ao segundo ponto, tambm no
h contradio, porque S. Mateus se refere ao calado suprfluo, a
mais do que as sandlia s. Em suma, o que Jesus ordena que os
Apstolos partam como esto, sem procurar munir-se de outras coisas.
A preocupao de elucidar estas mincias, no deve fazer-nos esquecer
o principal. Os dois evangelistas querem fazer notar, principalmente,
que Jesus ordenou aos Apstolos levarem consigo as coisas indispen-
sveis, entregando-se com absoluta confiana Divina Providncia.
431 - N em dinheiro na cinta. Em viagem, os palestinenses, como
outros orientais, costumavam levar as suas moedas em diferentes lu-
gares da larga cinta que usavam: as de bronze mais m o; as de
ouro e prata cuidadosamente ocultas.
432 - Quem trabalha merece o seu St"8tento. Como os deveres da
pregao no permitiam aos Apstolos manter-se por trabalho de
outro gnero, ao povo que les serviam cumpria sustent-los.
433 - Esteja a paz nesta casa. Proferidas pelos Apstolos, es-
tas palavras de saudao atrairiam a bno divina sbre as casas
dignas de receb-los.
434 - A vossa paz voltar para vs. So expresses prprias
dos oostumes orientais. Ainda hoje, por exemplo, se um muulmano -
"deseja paz" a um transeunte e vem a saber depois que se trata de
um cristo, poder pedir a le: "D-me de volta a minha paz". Entre-

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 155
tanto, o que Jesus quer dizer que, no caso, reverteriam aos Apstolos
tdas as bnos com que por sua causa poderia enriquecer-se a mo-
radia indigna de receb-los.
435 - Sacud o p de vossos ps. Na recomendao de Jesus,
o ato representa um modo de manifestarem os Apstolos que nada
queriam de comum com os que repeliam a graa de Deus e assim
provocavam os seus castigos.
436 - Sodoma e Gonwrra. Fra to grande a corrupo dos
moradores destas cidades, que as destruiu Deus, fazendo chover fogo
e enxfre sbre elas (Gnesis: XIX, 24-25).
437 - Sde cautelosos como as serpentes e simples como as
pombas. So muito cautelosas as serpentes, porque no ouvem e s
de rastos podem fugir. Quanto pomba, tomada como smbolo da
alma inocente e boa. Fica assim compreendida a recomendao de
Jesus. A prudncia sem simplicidade astcia; a simplicidade sem
prudncia inpcia e estultice.
438 - O irmo entregar seu irmo, o pai entregar o filho, etc.
Na. histria dos mrtires encontram-se dolorosas confirmaes desta
profecia. Basta citar o caso de Brbara e Cristina, entregues ao al-
goz pelos prprios pais.
439 - Quando vos perseguirem mima cidade, fugi para outra. A
fuga foi recomendada aos Apstolos porque, alm de preservar para
a Igreja os seus primeiros pastres, tambm contribua para a pro-
pagao do Evangelho. Nos tempos que se seguiram, a fuga foi con
denada, permitida ou proibida, segundo as circunstncias. E' proibi
da aos sacerdotes, quando com ela sofrerem considervelmente os
fiis, pois ento ser o caso de dar o pastor a vida por suas ovelhas.
Aos :fiis, s proibida quando importa em apostasia.
440 - No terminareis de evangelizar as cidades de Israel at
que venha o Filho do Homem. Na acepo literal, significam estas
palavras, segundo alguns intrpretes, que os Apstolos no chegariam
a evangelizar todo o povo de Israel antes que Jesus Cristo viesse
exercer a sua justia contra a cidade deicida e contra a nao judaica,
o que aconteceu no ano 70 da nossa era, com a tomada de Jerusalm
por Tito. Segundo outros, representam um aviso de que ainda antes
de terem percorrido os Apstolos tda a Judia, na pregao do Evan
gelho, Jesus Cristo, ressuscitado, os enviaria a anunci-lo entre os
gentios. Em sentido mstico, podem elas significar que o povo de Is
rael se converter ao Cristianismo no fim dos tempos, quando Jesus
voltar ao mundo como j fra predito, mas que mesmo ento haver
judeus impenitentes.
441 - O que vos digo na escurido, dizei-o em plena luz. Sain
do da reserva que mantivera at ento com o propsito de no exci
tar a malevolncia dos seus adversrios a fim de evitar que criassem
embaraos sua misso, Jesus passar agora a falar explicitamente
sbre os grandes mistrios do reino de Deus, a comear pela Euca-
ristia, e enfrentar publicamente os fariseus e os escribas, que sero
por le desmascarados. E ento ordena aos Apstolos que preguem
a sua doutrina abertamente, como le mesmo o far. Ainda vir a
propor algumas parbolas ao povo. Mas smente porque a parbola
era muito usada entre os judeus, e no com o intuito de encobrir, por
motivo de prudncia necessria, o sentido espiritual de suas palavras
(V. nota 383).

http://www.obrascatolicas.com
156 0 FILHO DE DEUS

442 - No se vendem dois passarinhos por um asse?, etc. O


asse era moeda romana de minimo valor. Nesta passagem evangli-
ca ensina Jesus que devemos abandonarnos com absoluta confiana
aos paternais cuidados de Deus, certos de que le tudo faz pelo melhor,
ainda que muitos dos seus cuidados escapem nossa limitada com-
preenso.
443 - No vim 1trazer a paz terra, mas sim a espada. Jesus
veio ensinar uma doutrina contrria ao mundo, com o fim de destruir
o domnio de Satans. E' a luta entre a virtude e o vicio. E neste
sentido disse o Salvador ter trazido terra no a paz, mas sim a
espada.
444 - Vim separar o filho do pai, etc. Jesus Cristo faz ver que
o Evangelho ser motivo de separao e diviso at na famlia, onde
os pecadores obstinados se tomaro de animosidade contra os que
se converterem.
445 - Quem se apega sua vida vir a perd-la. Na Vulgata
consta "animam suam", mas no latim o vocbulo "anima" (alma) tam-
bm significa "a vida". O sentido geral dos versculos que devemos
sacrificar tudo, at a vida, para alcanar a salvao eterna.
446 - Quem recebe um profeta por ser le um homem de Deus,
etc. Quem coopera com a obra da evangelizao e auxilia os justos,
tem parte no mrito e na recompensa que cabe aos justos e aos
apstolos.
447 - Nas cidades da Galilia. L-se na Vulgata "in civitatibus
eorum", nas cidades dles. Os Apstolos, com exceo de Judas Isca-
riotes, eram naturais da Galilia. Entretanto, o evangelista no se
refere s cidades natais dles, mas sim s cidades dos galileus.
448 - Ungindo-os com leo. Ensinou o Conclio Tridentino que
nessas unes com leo se figurava o futuro sacramento da Extrema-
-Uno.

74 - APREENSES DE HERODES - MORTE DE JOO BATISTA


(S. Mnrc. VI, H-29; S. Mat. XIV, 1-13; S. J,uc. IX, 7-9)

Naquele tempo, o tetrarca Herodes* veio a saber no-


tcias de Jesus, cujo nome j se tornara famoso. E disse
le aos seus familiares: "sse homem Joo Batista que
ressucitou dos mortos. Por isto atua nle a virtude dos
milagres". Outros, porm, diziam: "E' Elias. Apareceu
Elias".* E diziam terceiros: "E' um profeta como tantos que
j existiram". E tambm: "E' um dos antigos profetas que
ressuscitou".
Ouvindo isto, Herodes insistiu: "E' Joo, o mesmo
que mandei decapitar, que ressurgiu dos mortos".
E' que Herodes mandara prender a Joo, p-lo a ferros
e encarcer-lo,* por causa de Herodade, * mulher de seu ir-
mo Filipe, com a qual tinha casado. Porque Joo lhe ad-
vertira: "No te permitido ter a mulher de teu irmo".
Herodade, entretanto, urdia intrigas contra le. Que-
ria faz-lo matar. E no o conseguia porque Herodes vene-

http://www.obrascatolicas.com
TMULO DE SO JOO BATISTA

http://www.obrascatolicas.com
158 FILHO DE DEUS

rava a Joo, pois sabia que era um homem justo e santo.


E no smente o protegia, mas ainda fazia muitas coisas
a seu conselho, ouvindo-o de boa vontade. Demais, no se
atrevia a mand-lo matar por temer o povo, que considerava
a Joo como profeta.
Chegou, porm, um dia propcio.* Herodes celebrava
o seu aniversrio banqueteando-se com os grandes de sua cr-
te, os tribunos e os notveis da Galilia. E eis que entrou
na sala a filha de Herodade e danou no meio do aposento,*
agradando tanto a Herodes e aos seus convidados que o so-
berano lhe props : "Pede-me o que quiseres, e eu te da-
rei". E at lhe disse: "Juro que te darei tudo o que me
pedires, nem que seja a metade do meu reino".
Tendo sado da sala, a ma perguntou a sua me :
"Que hei de pedir?"
E Herodade respondeu: "A cabea de Joo Batista".
Assim industriada pela me, voltou a ma apressada-
mente sala onde estava o soberano, e fz-lhe o seu pedido,
dizendo: "Quero que me ds agora mesmo, numa bandeja,
a cabea de Joo Batista".
Entristeceu-se Herodes. Contudo, por causa do seu ju-
ramento e dos que estavam com le mesa,* no a quis
contrariar. Enviou, pois, um dos seus guardas com ordem
de trazer a cabea de Joo numa bandeja.* O guarda foi
ento decapitar a Joo no crcere. Depois trouxe numa ban-
deja a cabea do morto e a entregou ma, e ela foi le-
v-la a sua me.
Ao saber disto, vieram os discpulos de Joo, levaram
o corpo e o sepultaram. E regressando, comunicaram a Jesus
o ocorrido.
Ora, tendo notcia de tudo o que fazia Jesus, Herodes
no sabia ao certo o que pensar a seu respeito, e dizia : "Eu
mandei decapitar a Joo. Quem , pois, sse homem de quem
ouo tais prodgios?" E por isto queria v-lo.*
Mas ao saber da inteno do Tetrarca, Jesus retirou-se*
daqueles lugares.
449 - O tetrarca Herodes. Trata-se de Herodes ntipas.
450 - Apareceu Elias. Exprimindo-se dste modo, confirmavam
a tradio e a crena geral de que Elias no morrera. Se assim no
pensassem, diriam que o profeta ressuscitara.
451 - lVIandara encarcer-lo. Na fortaleza de Maqueronte, si-
tuada a nordeste do Mar Morto e onde o Precursor permaneceu crca
de dez meses.
452 - Por causa de Herodade. Veja-se a nota 123.
453 - Dia propcio. Propcio para os planos perversos de He-
rodade.

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 159
454 - A filha de Herodade danou no mei-0 do aposento. Se-
gundo o historiador Flvio Josefo, chamava-se Salom essa princesa.
Era .tilha de Filipe, o verdadeiro marido de Herodade. Uns poucos
crticos modernos pem em dvida a narrao evanglica, alegando
que seria imprprio danar uma princesa herodiana no festim. Con
ta Flvio Josefo, embora com certa repugnncia, torpezas tais dessas
fidalgas. que a falta de recato da jovem Salom no pode nem deve
causar espcie ("Guerra Judica", 1, 498; "Antigidade Judicas",
XVI, 221 e seg.).
455 - Por causa dos que estavam, oom le e! mesa. Para que
no o menosprezassem em oonseqncia de faltar palavra levia-
namente empenhada. Logo, por simples questo de amor-prprio, pois
a degolao de Joo Batista no passou de assassnio, e no h jura-
mento que obrigue a cometer um crime.
456 - Mandou trazer a cabea de Joo nmna bandeja. Os mes-
mos crticos a que se faz referncia na nota 454, consideram cruel
dade inaudita e inverossmil esta ordem num banquete. No entanto,
Ccero fala de crueldade idntica perfetrada por L. Flaminino em
Roma. E no Oriente sses fatos ainda eram mais comuns.
457 - Queria v-lo. E' provvel que Herodes Antipas, mesmo
admitindo a possibilidade de ser Joo ressuscitado aqule de quem
lhe contavam tantos prodgios, ainda hesitava em acredit-lo, e que-
ria ver para certificar-se.
458 - Jesus retirou-se. Evidentemente no foi por temor que
Jesus se afastou dos domnios de Herodes, mas sim para evitar que a
sua misso viesse a sofrer embaraos em conseqncia de alguma
arbitrariedade do Tetrarca.

75 - REGRESSO DOS APSTOLOS - DESCANSO NO DESERTO


(S. Mar<'. VI, 30-31; S. l\fat. XIV, 13-H; S. fa1c. IX, 10-11; !>. ,Joo, VI, 1-5)

Tendo voltado os Apstolos, reuniram-se a Jesus e re-


lataram-lhe tudo o que haviam feito e ensinado.
Disse-lhes ento Jesus: "Vinde comigo. Retiremo-nos
a algum lugar solitrio para que descanseis um pouco". Por-
que les nem tinham tempo para comer, tantas eram ali
as pessoas que iam e vinham.
Levou-os, pois, Jesus consigo. E entrando num barco,
retiraram-se todos para um lugar afastado, em terras da ci
dade de Betsaida, * na outra margem do mar da Galilia,~'
chamado mar de Tiberades.
Muitos, porm, os viram partir e perceberam-lhes a in-
teno. E logo que as turbas o souberam, foram por terra
atrs do grupo. O povo seguia a Jesus em grande aglomera-
o, porque via os milagres que fazia aos enfermos. De t-
das as cidades acorreu gente, e chegaram antes a Betsaida. ~,
Depois de desembarcar ali, Jesus subiu a um monte,
onde se sentou com os seus discpulos.
Estava prxima a Pscoa, dia de festa para os judeus.

http://www.obrascatolicas.com
160 0 FILHO DE DEUS
Tendo Jesus erguido os olhos, viu os que em to gran-
de multido o procuravam, e apiedou-se dles, porque eram
como ovelhas sem pastor. E os recebeu, ensinou-lhes muitas
coisas, falou-lhes do reino de Deus e restituiu a sade a to-
dos os que necessitavam ser curados de algum mal.

459 - Ern terras da cidade de Betsaida. Trata-se de Betsaida-


.Jlia. A leste havia uma vasta extenso de terras quase completa
mente desabitadas. Foi para onde Jesus levou os Apstolos.
460 - Na outra margem do mar. A travessia fz-se em dire-
o oblqua, no na direo cardeal do ocidente para leste.
461 - Chegaram antes a Batsaida. A multido seguiu a Jesus
pela curva setentrional do lago, e, para se antecipar ao barco em
que viajava o Salvador, atravessou o Jordo na sua desembocadura,
onde bastante estreito.

'76 - MULTIPLICAO DOS PES (primeira)


(S. ,Joo, VI, 5-15; S. :'\Iat. XIV, 15-~3; S. :\larc. VI, 35-46; S. J,nc. IX, 1~-l)

O dia comeara a declinar. Fazendo-se tarde, os dis-


cpulos chegaram-se a Jesus e lhe disseram: ".Este lugar
deserto e j vai adiantada a hora. Despede o povo para que
v s aldeias e vilas das redondezas, onde poder hospeda:;:--
se e comprar o que comer".
Respondeu-lhes Jesus: "No precisam ir. Dai-lhes de
comer vs mesmos".
Tornaram les: "Vamos ento comprar duzentos den-
rios* de po para lhes dar de comer?"
Dirigiu-se Jesus a Filipe: "Onde compraremos po pa-
ra dar de comer a esta gente?" Disse isto, porm, smente
a fim de p-lo prova, pois bem sabia o que havia de fazer.
Respondeu Filipe : "Duzentos denrios de po no bas-
tam nem para que cada um receba um bocado apenas".
Perguntou Jesus: "Quantos pes tm? Ide e verificai".
Depois de se terem informado os discpulos, um les,
Andr, irmo de Simo Pedro, informou-lhe: "H a um me-
nino que tem cinco pes e dois peixes. Mas que isto para
tanta gente?" E disseram os outros: "No havendo mais do
que cinco pes e dois peixes, teramos de comprar manti-
mentos para tda esta multido". A turba que ali estava
era de quase cinco mil homens.':'
Disse Jesus aos discpulos: "Trazei-me os pes e os
peixes, e fazei sentar-se o povo para comer, em grupos de
cinqenta homens".
Ora, havia muita relva naquele lugar, e Jesus mandou
que fizessem recostar-se o povo sbre as alfombras verdes.
Atendendo-lhe recomendao, os discpulos fizeram sentar-

http://www.obrascatolicas.com
! '~
"
;,l
~
<:t:
UJ
w
z
w
'
'' o
w
o
o
o
<:t:
:-:.,.
...:i
' o
~ ~"'..
o
<:t:
o
<:t:
~
E-<
zw
<:t:
z
o
<l!
o
~
o
o"""

11 - O I"lLHO DE UF.1-"S

http://www.obrascatolicas.com
162 0 FILHO DE DEUS

-se todos. E os cinco mil homens, ou quase, por ali se


recostaram em grupos de cem e cinqenta.*
Jesus tomou ento os cinco pes e os dois peixes. Em
seguida ergueu os olhos ao cu, e, tendo dado graas, aben-
oou e partiu os pes, e entregou-os aos discpulos para que
os oferecessem multido. E os discpulos os distribuiram
pelo povo, que j estava recostado para comer.
O mesmo fz Jesus com os peixes, e os repartiu entre
todos, tanto quanto queriam.
E todos comeram e ficaram saciados.
Quando os viu satisfeitos, ordenou Jesus aos seus dis-
cpulos: "Recolhei tdas as sobras* para que no se percam".
Os discpulos as recolheram, e encheram doze cestos com o
que sobrou de quanto o povo tinha comido dos cinco pes
e dos dois peixes. Ora, o nmero dos que comeram era
aproximadamente de cinco mil homens, sem falar, portanto,
nas mulheres e nas crianas. E diante do milagre que Jesus
realizara, dizia o povo: "ste sem dvida o profeta que
havia de vir ao mundo".
Nisto Jesus previu que tentariam apoderar-se dle com
o intuito de o proclamarem rei. Ento fz os seus discpulos
embarcar imediatamente, para que, seguindo em direo a
Betsaida, chegassem antes outra margem do lago,* enquan-
to le despedia o povo.
E depois de ter despedido a multido, retirou-se outra
vez szinho para o monte, a fim de fazer orao.
462 - Duzentos denrios. O denrio ou dinheiro era moeda ro-
mana. Por duzentos denrios poder-se-ia comprar po para 4.800 pes-
soas aproximadamente. Mas s homens j havia ali crca de 5.000.
Foi o que motivou a imediata discordncia de Filipe.
463 - Cinco mil homens. No Oriente, em pblico s se toma-
vam em conta os homens. Tratava-se de um costume legal. Haja vista
o recenseamento de Moiss (Nmeros, l) que no cita as mulheres.
464 - Recostaram-se eni grupos de cem e cinqenta. E' poss-
vel que no tenha sido rigorosamente executada a recomendao feita
por Jesus de que o povo fsse acomodado em grupos de cinqenta ho-
m ens. Mas tambm pode ser que o evangelista se refira a grupos
de cem homens porque dois de cinqenta, muito aproximados, se po-
deriam tomar como um de cem.
465 - Recolhei tdas as sobras. Jesus segue aqui um costume
judaico, segundo o qual as sobras das refeies eram cuidadosamente
r ecolhidas, para serem depois aproveitadas como fsse possvel. Ao
mesmo tempo nos ensina o Salvador a no desperdia r as ddivas que
nos prodigaliza.
466 - Em direo a Betsaid-0. . . na outra margem do lago. Co-
mo ficou dito em nota anterior (148), asseguram diversos autores que
no tempo de Jesus existia na margem ocidental do lago de Genesar,
ao sul de Cafarnam, uma povoao com o nome dP. BP.t<;aida. Admi-

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 163
tida a existncia desta Betsaida, a ordem de Jesus explica-se por si
mesma. Entretanto - como tambm ficou dito na mesma nota -
h quem conteste que essa localidade tenha existido, explicando-se en-
to a ordem de Jesus da seguinte maneira: no necessrio supor que
Betsaida fsse a meta final do trajeto; a ordem justifica-se muito bem
como indicao geral do caminho a seguir, visto que se tratava de
um "regresso", e que, na ida, Jesus e os discpulos haviam passado
por perto de Betsaida Jlia.

77 - JESUS CAMINHA SBRE O MAR


(S . .\lat. XIV, 24-33; S . .\[are. VI, 47-52; S. Jo,io, VI, JG-~l)

Era ao anoitecer. Os discpulos desceram at o mar, e,


tendo embarcado, navegaram para a outra margem, no rumo
de Cafarnam.
J noite escura, Jesus ainda no fra ter com les.
Entretanto, as guas encapelavam-se porque soprava um
vento muito forte. Em pleno mar, o barco era violentamente
sacudido pelo embate das ondas.
Ia, pois, o barco a meio caminho, e Jesus ainda estava
szinho em terra. Quase quarta viglia'~ da noite, vendo
quanto se fatigavam os seus discpulos pelo esfro de remar/'
pois navegavam com vento contrrio e j tinham percorrido
vinte e cinco a trinta estdios, '!' Jesus foi caminhando sbre
as guas em direo a les, e fz como se pretendesse seguir
adiante. '~
Quando viram a Jesus andando no mar e aproximando-
-se do barco, os discpulos pensaram que era um espectro, e,
assustados, exclamaram: "E' um fantasma!" E gritaram de
mdo, porque todos o viram e ficaram perturbados.
Mas logo Jesus lhes falou: "Tende confiana. Sou eu.
No temais".
Ento disse-lhe Pedro: "Senhor, se s tu, manda que
eu v sbre a gua* at onde ests".
"Vem", respondeu Jesus.
Pedro saiu do barco e ps-se a caminhar sbre o mar
em direo a Jesus. Nisto ocorreu-lhe que o vento estava
muito forte, e teve mdo. Comeando logo a afundar, bra-
dou: "Senhor, salva-me!"
.Imediatamente Jesus estendeu a mo, segurou-o e dis-
se-lhe: "Homem de pouca f, por que duvidaste?"
De bom grado os Apstolos receberam ento a Jesus
no barco, e, no momento em que le embarcou, amainou o
vento, e de repente o barco chegou terra para onde iam,*
o que aumentou muito mais o espanto dos Apstolos.* E ' que
no haviam compreendido o milagre dos pes, porque tinham
obcecado o corao. Mas ento todos os que se achavam no
barco prostraram-se aos ps de Jesus, ir <li7f'ndo: "Tu s ver-
dadeiramente Filho de Deus" .

http://www.obrascatolicas.com
164 0 FILHO DE DEUS

467 - Quase quarta viglia. Como os romanos e os gregos,


os judeus dividiam a noite em quatro espaos de tempo, de trs horas
cada um, chamados viglias. A quarta viglia comeava s trs horas
da madrugada.
468 - Pelo esfro de remar. Os discpulos navegavam batidos
de lado pela ventania, e quando j estavam a quatro ou cnco quil
metros da praia, colheram a vela, que ento se tornara perigosa, e pu-
seram-se a remar com vigor. Mas a viagem se fazia de tal modo dif-
cil que muito pouco conseguiam avanar.
469 - Vin.te e cinco a trinta estcdios. Uma distncia de cinco
quilmetros, mais ou menos, pois o estdio, antiga medida itinerria,
eqivalia a 185 metros.
470 - Fz como se pretendesse seguir adiante. A fim de pr
prova a f dos Apstolos, fazendo-os sentir quanto poderiam esperar
da sua onipotncia.
471 - Manda que eu v sbre a cgua. S. Marcos omite no seu
Evangelho o fato de ter S. Pedro caminhado sbre as guas do lago.
E' que o caso revertia em honra para o chefe dos Apstolos, o qual
demonstrara maior f do que os seus companheiros, e porque a narra-
o de S. Marcos baseiase tda em informaes do prprio S. Pedro e
foi submetida a sua aprovao. A modstia impunha a omisso.
472 - E de repenite o barco chegou terra vara onde iam. Neste
ponto dos Evangelhos, S. Joo omite diversas circunstncias registra-
das pelos outros evangelistas, e assim procede para salientar um fato
milagroso de que les no falaram: a repentina chegada do barco
margem ocidental do lago.
473 - Muito mais aumentou o espanto dos Apstolos. Os Apsto-
los ainda tinham os coraes obstinados na falsa interpretao dai'
profecias messinicas. Pensavam que chegara a ocasio de Israel re-
conquistar a preeminncia entre as naes. Longe ainda estavam de
se dar conta da onipotncia de Jesus. Por isto continuavam a admirar-
-se dos prodgios que o Mestre realizava.
474 - Prostraram-se aos ps de Jesus. Com ste sentido S. Ma-
teus emprega nesta passagem (XIV, 33) o hebrasmo "adoraram-no".
Foi um ato de reverncia e no de adorao prpriamente dita.
475 - s verdadeiramente Filho de Deus. No pensaram os
Apstolos Pm dar assim a entender que reconheciam a consubstancia-
lidade de Jesus com o Eterno Pai. Nem o diziam Filho de Deus sim-
plesmente como todo justo pode ser chamado. Proclamavam-no, sim,
um homem extraordinrio a quem Deus havia concedido poderes su-
premos.

78 - CURAS EM GENESAR
(S. )farc. YJ, 53-iHi; S. :.'llnt. XIY, 3t-36)

Tendo atravessado o lago, Jesus e seus discpulos fo-


ram dar terra de Genesar, * onde aportaram.
Os moradores daquele lugar, que j conheciam a Jesus,
imediatamente mandaram avisos para as redondezas. E co-
mo les percorressem tda a regio, aqules que padeciam

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 165
algum mal eram levados a Jesus em leitos, a qualquer lugar
onde ouviam dizer que le estava. Apresentavam-lhe assim
quantos sofriam de enfermidades. E onde quer que le en-
trasse, fsse nas aldeias ou nas vilas e cidades, punham os
doentes no centro das praas e lhe pediam que ao menos per-
mitisse aos enfermos tocarem a orla de suas vestes. E todos
os que o tocavam ficavam sos.*
476 - Foram dar terra ele Genesar. Era uma plancie si
tuada um pouco abaixo de Cafarnam. Chamava-se tambm Genesar.
- Os Apstolos haviam tomado a direo de Cafarnam, como lhes
ordenara Jesus. Foram, porm, desviados do seu rumo por correntes
e ventos contrrios. E' a razo de haverem arribado a Genesar.
177 - F'icavarn sos. Jesus recompensava assim a crena edi
ficante de que bastava toclo para recuperar a sade.

79 - SERMO SBRE A EUCARISTIA


(~. Jofio 1 YI, 22-72)

No dia seguinte, o povo que ficara na outra margem


do mar, atentou em que no estivera ali seno um barco,
que Jesus no embarcara nle com os discpulos e que stes
tinham partido sozinhos.
Entretanto, chegaram de Tiberades outras embarcaes
at s imediaes do lugar onde haviam comido o po, tendo
o Senhor dado graas.* Como a turba verificasse que Jesus
j no se encontrava ali, assim como no estavam os seus
discpulos, entraram nos barcos e foram a Cafarnam, em
busca de Jesus. E ao darem com le na outra margem, per-
guntaram-lhe: "Mestre, quando foi que chegaste aqui?"*
Respondeu-lhes Jesus: "Em verdade, em verdade vos
digo, andais minha procura, no por terdes visto os meus
milagres, mas porque comestes os pes e ficastes saciados.*
Deveis trabalhar, no pelo alimento, que dura pouco;~ mas
sim pelo que fica para a vida eterna e que o Filho do Homem
vos dar, pois a le assinalou Deus Pai* para isto".
Ento perguntaram les: "Como devemos proceder pa-
ra fazer o que Deus quer de ns?"*
Respondeu-lhes Jesus : "O que Deus quer de vs con-
siste em crerdes naquele que foi por le enviado".
Tornaram les : "E que milagres fazes tu,* para que
os vejamos e te demos f? Quais so as tuas obras? Nos-
sos pais comeram o man no deserto segundo est escrito : *
'Deu-lhes de comer o po do cu".
Disse-lhes Jesus: "Em verdade, em verdade vos digo,
Moiss no vos deu o po do cu; meu Pai, sim, vos d o

http://www.obrascatolicas.com
166 0 FILHO DE DEUS

verdadeiro po do cu. Porque o po de Deus aqule que


desceu do cu e d a vida ao mundo".
Ento les lhe pediram: "Senhor, d-nos sempre ds-
se po".
E Jesus prosseguiu: "Eu sou o po da vida. Quem
vem a mim nunca ter fome, e quem cr em mim nunca ter
sde.':' Mas j vos disse que me vistes e no entanto no crdes.
"Tudo o que o Pai me d vem a mim, e eu no hei
de repelir quem vier ter comigo. Porque desci do cu, no
para fazer a minha vontade,* mas sim a vontade daquele que
me enviou. E a vontade de meu Pai, que me enviou, que
eu no deixe perecer nenhum de quantos le me deu, mas
que os ressuscite no dia do Juzo. E' vontade de meu Pai
que todos os que vem o Filho e nele crem, tenham a vida
eterna e que no ltimo dia eu os faa ressuscitar".
Entretanto, os judeus murmuravam dle porque afir-
r::2~-ni. ser o po vivo que havia descido do cu. E diziam:
"Acaso ste Jesus no o filho de Jos, e porventura no
conhecemos tanto seu pai como sua me? Portanto, como
pode le dizer que desceu do cu?"
E Jesus respondeu-lhes, dizendo: "No murmureis en-
tre vs. Ningum pode vir a mim se no o mover a isto
o Pai* que me enviou. E eu o ressuscitarei no ltimo dia".*
"Est escrito~ nos profetas: "Sero todos ensinados
por Deus". Quem ouve ao Pai e lhe aceita a doutrina, vem
a mim. No que algum tenha visto ao Pai, a no ser o
que de Deus, pois ste, sim, o viu.
"Em verdade, em verdade vos digo: quem cr em mim
tem a vida eterna.:.
"Eu sou o po da vida. Vossos pais comeram o man
no deserto e morreram. Mas o po que desce do cu tal
que no morre quem dle come. Eu sou o po vivo que des-
ci do cu. Quem comer dste po viver eternamente. O
po que eu darei a minha carne, para a vida do mw1do".
Discutiram entre si os judeus, dizendo : "Como poder
le dar a sua carne para a comermos?"
E Jesus lhes disse: "Em verdade, em verdade vos digo:
se no comerdes a carne do Filho do Homem e no beber-
des o seu sangue,* no tereis a vida em vs. Quem come
a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e
eu o ressuscitarei no ltimo dia.* Porque a minha carne
verdadeiramente alimento, e o meu sangue verdadeiramente
bebida. Quem come a minha carne e bebe o meu sangue, em
mim permanece. E eu tambm nle permaneo. Como meu
Pai, que tem em si a vida, me enviou, e como eu vivo pelo
Pai, todo aqule que de mim se alimentar, tambm por mim
viver. ste o po que desceu do cu. No como o man

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 167
que vossos pais comeram, morrendo depois. Quem come s-
te po viver eternamente".
Estas palavras foram ditas por Jesus na sinagoga de
Cafarnam,* enquanto ali ensinava.
Muitos dos seus discpulos* que o tinham ouvido, dis-
seram: "Estranha linguagem essa!':' Quem pode ouvi-la?"
E sabendo Jesus que os discpulos murmuravam a res-
peito de suas palavras, disse: "Isto vos escandaliza? Que
acontecer ento quando virdes o Filho do Homem subindo
para onde estava antes?* De nada vale a carne; o esprito
que vivifica. As palavras que vos tenho dito so esprito e
vida. * Mas entre vs h alguns que no crem".
Jesus sabia desde o princpio quem eram os descren-
tes e quem haveria de tra-lo.
E acrescentou: "Por ste motivo vos disse eu que nin-
gum pode vir a mim se isto no lhe fr concedido pelo
Pai".':'
A partir da, muitos dos seus discpulos tornaram atrs
e deixaram de andar com le. Ento disse Jesus aos doze
Apstolos: "Porventura quereis vs tambm retirar-vos?"
"Senhor - respondeu imediatamente Simo Pedro -
a quem havamos de ir? Tu tens palavras de vida eterna,*
e ns acreditamos e sabemos que s o Santo de Deus".*
Volveu-lhes Jesus: "No vos escolhi eu a vs doze?
No entanto, entre vs h um demnio".*
Referia-se Jesus a Judas Iscariotes, filho de Simo, por-
que Judas, sendo embora um dos doze, ainda viria a tra-lo.
178 - Onde haviam comido o po, tendo o Senhor dado graas.
Nesta passagem inspirou-se provvelmente a Igreja para dar o nome de
"Euca ristia" (Ao de Graas) ao sacramento da Comunho.
479 - Quando chegaste aqui? Como a ressaca muito forte
na margem oriental do lago de Genesar, costumam deixar as em-
barcaes nas praias ocidentais. E para evitarem o vento do Mediter-
rneo que em geral comea a soprar pouco depois do meio-dia, nave-
gam antes para o Ocidente. Na narrao evanglica supe-se isto.
J era tard0 quando o povo termina ra a refeio de pes e peixe3 que
lhes fra proporcionada por Jesus no deserto de alm Jordo. Os bar-
cos que se achavam no local, haviam regressado outra margem do
lago. com exceo de um, que afinal tambm partiu, conduzido pelos
discpulos. Muita gente resolvera esperar ali por perto que Jesus
voltas se do monte aonde se retirara para fazer orao. No dia seguin-
te regressaram os pescadores que haviam feito a travessia para a
margem ocidental. e encontraram os que ainda esp"rava m, no outro
lado, a volta de Jesus. :f:stcs, tendo visto os discpulos partirem para
a m'lrg0m ocidP:ital e tendo verificado que Jesus j no se encontrava
no local da mul~iplica o dos pes nem nas imediaes, pediram aos
pescadores que os levasse de volta a Cafarnam. Quando finalmente
encontraram a Jesus. procuraram informar-se do momento exato da
sua chegada, pensando deduzir da informao o modo como o Salvador
viera at ali, porque, no podendo explicar satisfatriamente como "pas-

http://www.obrascatolicas.com
168 FILHO DE DEUS

sara da Transjordnia para Cafarnam sem ter sido avistado por


nenhum dles, suspeitaram de um prodgio, o que realmente tinha
acontecido, como j se viu.
480 - Andais minha procura porque comestes os pes e ji.
castes saciados. Com esta censura queles homens que no o procu
ravam em busca de benefcios espirituais, mas de proveitos terrenos,
inicia Jesus o chamado Sermo da Eucaristia. A magnfica pea evan-
glica, assim como hoje a conhecemos, uma "composio" em que
foram reunidas prdica do Salvador prpriamente dita diversas
sentenas de assunto anlogo, anunciadas em outras ocasies. ste
mtodo de "composio" em parte cronolgica e em parte lgica, era
habitual na catequese e nos escritos da poca. A primeira parte do
sermo foi proferida nas ruas de Cafarnam. O restante, na sina-
goga da cidade.
481 - N<lo deveis trabalhar pelo alimento q11e dura vouco. Hou
,-e quem interpretasse literalmente esta passagem do Evangelho, con-
cluindo que Jesus pregava o absurdo de que no se deve trabalhar para
viver. O verdadeiro sentido das palavras de Jesus consiste em que
no devemos trabalhar principalmente pelo sustento corporal. mas
sim pelo sustento da alma, pela graa divina, que dura para a vida
eterna.
482 - A le assinalou Deus. O poder de realizar milagres e
a excelncia da doutrina so os sinais pelos quais se fazem reconhecer
os enviados de Deus.

483 - Que deie1;ws fazer? Referese esta pergunta exortao


de Jesus: Deveis trabalhar pelo alimento que fica para a vida eterna.
484 - Que milagres fazes tu? Esta pergunta, feita depois do
milagre da multiplicao dos pes, parece absolutamente descabida.
Explica-se, porm. Freqentemente nos diz o Evangelho que, vista
dos milagres, as multides acreditavam em Jesus. No entanto, pou-
co depois o texto sagrado nos fala de incrdulos que se opunham ao
Salvador. Seriam outras pessoas, que se vinham juntar s testemu-
nhas cbs prodgios.
<185 - Segundo est escrito . Vejam-se xodo: XVI, 14; Sal
mos, LXXVII, 24; Sabedoria: XVI, 20.
485 - Nunra tcrd fom e . . . nunca terii .~d e . O po que d a
vida eterna, isto , a vida sobrenatural, no satisfaz a fome fisiolgica,
mas a fome e sde de paz e felicidade que sentem as almas.
487 - No para fazer a minha vontade. A vontade do Eterno
Pai a vontade divina do Filho. Quando Jesus fala da vontade de seu
Pai e da sua como de vontades diferentes , refere.se sua vontade
humana.
488 - Se a isto niio o mouer o Pai. Sem que haja no caso qual-
quer coao, mas apenas um estimulo da graa, ato de amor e no
de violf.ncia, a que uns cedem de bom grado e ao qual outros obstina-
damente resistem.
489 - E eu o ressuscitarei no ltimo dia. S Jesus pode falar
assim, iguala ndo.se ao Eterno Pai. Cada uma de suas palavras re-
vela a sua divindade, e no s isto. mas tambm a supe.
4S'r0 - Est escrito. Cfr. Isaas: LIV, 13.

http://www.obrascatolicas.com
A EUCARISTIA 169

491 - Quem cr em mim tem a 'i.da eterna. A f viva, anima-


da pela caridade. que d a vida eterna. A f abstrata do pecador
morta e no pode salvlo, como ensina S. Tiago na sua Epstola. (II,
24-26)
492 - Se no comerdes a carne do Filho do Homem e no beber
des o sen sangue... A despeito do espanto dos judeus e de sua re-
pulsa em admitir o que ouviam, Jesus, exigindo que tivessem f em
suas palavras, e por isto sem explicar de que modo a sua carne e o
seu sangue se tornariam alimento e bebida das almas, responde ape-
nas que o caso de preceito absolutamente necessrio. No se trata
de alimento puramente espiritual. Fala le do po eucarstico, con-
substanciao da carne e do sangue do Homem-Deus.
493 - E eu o ressuscitarei no ltimo dia. (V. nota 489) Todos os
homens, bons e maus, sero ressuscitados pelo poder de Cristo. Mas le
aqui s fala da ressureio dos bons, como conseqncia de seus mritos,
e elo principio vital de que o po eucarstico lhes ter penetrado a carne
e o s~mgue, e que se conservar at nas suas cinzas.
494 - Na sinagoga. de Cafanw111. Vejase a nota 480 "in fine".
495 - Muitos dos seus discpulos. No do nmero dos Apstolos,
mas dos que com les seguiam a Jesus.
496 - ESJtranha. linguagem essa! Na Vulgata consta: "Durus est
hic sermo", isto , dura essa linguagem. O vocbulo "durus" significa
ai "difcil de compreender e admitir", sentido tambm contido no vocbu-
lo "estranho", adotado nesta Sinopse. Evidentemente as palavras de .Jesus
nesta passagem haviam de ser muito obscuras para os seus ouvintes.
Era natural e justo que necessitassem de algum esclarecimento, e que
o pedissem. Deviam lembrar-se dos muitos milagres que tinham pre-
senciado, e implorar novas luzes do Mestre. Mantiveram-se, porm, na
sua obstinao mental, e ste foi o grande rro que afinal os levou
deserft o.
497 - Que acontecer quando virdes o Filho do Homem subindo
vara onde estava antes? Jesus fala do seu corpo como le seria depois
da ascenso, isto , espiritualizado. E d a entender que se apesar dos
seus milagres os judeus se escandalizavam quando le afirmava ter
descido do cu, mais haveriam de se escandalizar se o vissem subir ao
cu ou quando ouvissem dizer que le para l voltara.
498 - As minhas palavras so esvrito e vida. Assim como a
alma comunica a vida natural ao corpo, o Filho de Deus, o Verbo Eter-
no, que esprito, comunica a vida sobrenatural queles em quem ha-
bita. O Filho de Deus habita em Jesus e fala por sua bca. Tambm
habita nas almas que aceitam as palavras de Jesus e nelas crem. As-
sim que as palavras de Jesus so transmissoras do esprito e da vida
divina .
499 - Ningum vode vir a mim se isto no lhe fr concedido
v elo Pai. Os adversrios do livre arbtrio abusaram desta passagem do
Evangelho para defender a falsa doutrina da graa irresistvel. Entre-
tanto, a verdade outra. Em matria de salvao, o homem nada pode
sem o estmulo da graa; mas tem a faculdade de resistir a sse estmu-
lo, tornando-o intil. Assim pontificou o Conclio de Trento <Sesso VI,
cnone IV). As afirmaes em contrrio constituem heresia.
500 - Tu tens palavras de vida eterna. Ainda que S. Pedro no
compreendesse mais do que os outros o mistrio sbre o qual Jesus aca

http://www.obrascatolicas.com
170 FILHO DE DEUS

bava de falar, declarou acreditar que seu Mestre nada prometia que
no fsse verdade. No momento era o bastante. E esta sua profisso
de f nos prepara o esprito para a que far mais adiante e lhe merecer
a primazia entre os Apstolos (V. S. Mateus: XVI, 16).
501 - Sabemos que s o Santo de Deus. Traduo do versculo
como se encontra no texto grego.
502 - Entre vs h wn demnio. No quis dizer Jesus que Ju
das era um demnio por natureza, mas sim que o era por semelhana.
Ainda que previsse a infidelidade de Judas, sentiu-a Jesus como um gol
pe, no trgico momento em que ela comeou a se tornar efetiva. A
respeito do caso de Judas vejam-se as notas 296 e 876.

http://www.obrascatolicas.com
XIII - REFGIO NA GALILIA

80 - TRADIES EM DISCUSSO
(~ . .'.\Inrc. VII, 1-16; S . .'.\lnt. XV, 1-ll; S. Joiio, VII, 1)

Depois disto, estve Jesus percorrendo a Galilia. Re-


solvera sair da terra dos judeus porque stes queriam ma-
t-lo::'
Ento foram ter com le os fariseus e diversos es-
cribas chegados de Jerusalm. E tendo visto alguns dos seus
discpulos comer po* com mos impuras, isto , sem esta-
rem lavadas, censuraram-lhes o procedimento. E' que os fari-
seus e os judeus em geral no comem sem lavar muitas v-
zes as mos, observando nisto a tradio dos antigos. Quando
voltam dos lugares pblicos, no comem sem se banharem.
Alm disto, observam muitos outros usos e costumes im-
postos pela tradio, como lavar os copos, os jarros, os vasos
de metal e os reclinatrios.
Assim, pois, os fariseus e os escribas perguntaram a
Jesus: "Por que transgridem os teus discpulos a tradio
dos antigos, no lavando as mos para comer po, mas co-
mendo-o com mos impuras?"
Respondeu-lhe Jesus : "E vs, por que transgredis a lei
de Deus, preferindo seguir a vossa tradio? ':' Hipcritas! * Com
razo profetizou Isaas sbre vs segundo est escrito: * "s
te povo honra-me com a bca, mas o seu corao est longe
de mim. Ensinando apenas doutrinas e preceitos humanos,
em vo que me honram.* Deixais de parte o que Deus
vos ordenou e observais a tradio dos homens, lavando jar-
ros e copos. E fazeis muitas outras coisas semelhantes".
Disse-lhes Jesus ainda: "Para guardar a vossa tradio,
fazeis caso omisso do que Deus determinou. Segundo Moiss,
disse Deus: "Honra teu pai e tua me. Quem injuriar seu
pai ou sua me seja punido de morte". Vs, porm, dizeis:
"Basta que um homem declare: "E' corban ':' - quer dizer
oblao - qualquer coisa minha que te possa ser til", e
ficar dispensado de auxiliar o pai ou a me". Dste modo,
com a tradio por vs inventada contrariais a palavra de
Deus. E fazeis muitas outras coisas assim".
Em seguida chamou para si o povo e disse : "Ouvi-
-me todos e compreendei bem. O que de fora passa ao in-

http://www.obrascatolicas.com
172 0 FILHO DE DEUS

terior do homem, no pode manch-lo.* Smente o que


sai do homem que o torna impuro. Quem tem ouvidos para
ouvir, oua!"
503 - Resolvera sair da terra dos judeus vorque stes queriam
mat-lo. Ainda no era chegada a hora de Jesus entregar-se para o
supremo e cruento sacrifcio do Calvrio.
504 - Com er prfo. E' um hebraismo esta expressfto. Significa
comer, geralmente falando, tomar alimento.
50;) - Por que transgredis o mandamento de Deus, preferindo
seguir a rossa tradi<io? ... Severa a rplica de Jesus. Mas porque
os homens de Jerusalm lhe falaram em tom de censura, com manifes
ta insolncia. Adversrios da Igreja tm citado a passagem da epi
grafe com a inteno de provar que Jesus Cristo rejeitou a tradio.
E' argumentar da espcie para o gnero, do particular para o geral. O
que Jesus Cristo condenou foram as tradies opostas lei de Deus,
como era a dos rabinos. que sacrificava a essncia da lei di vina a
cerimnias exteriores.
506 - Hi]Jcritas! E' a primeira vez que assim verbera Jesus
os seus adversrios. Cerrando os olhos verdade e o corao voz
da justia, les pretendem lev-lo morte e tudo fazem por despresti-
giar o seu ensino e deturpar o carter de sua misso. So les mesmos
que foram o Salvador a desmascar-los. E smente dsse modo Sll
faz calar esta espcie de gente. Veja-se tambm a nota 119.
507 ........ Como est escrito. Isaas: XXIX, 13.
508 - Em t:o me honram. As prticas exteriores de devoo,
quando bem entendidas, no so apenas teis, mas tambm necessrias
para despertar a piedade do corao, porque o homem no puro
esprito. Erram, porm, os que fazem consistir a sua piedade unica-
mente nessas prticas devocionais.
509 - "Corban". E' uma palavra hebraica que significa "ofe.
renda". Censura Jesus os fariseus porque, sob pretexto de seguir a tra-
dio dos antepassados, ensinavam que os filhos podiam consagrar
a Deus os bens que tivessem, ainda mesmo deixando de acudir os pais
em suas necessidades, visto ser Deus o Pai supremo e os pais terres
tres participarem do mrito de tais ofertas, que eram entreues ao
Templo. Sucedia ento freqentemente que um filho indisposto com os
pais declarava "Corban" o que pessoalmente possuia, e seus pais, mesmo
que estivessem em grande necessidade, no podia m tocar em nada do
que era do filho, ao passo que ste continuava gozando tranqilamente
os bens oferecidos em voto - assim o permitiam os rabinos - at que
os entregasse efetivamente no Templo, se que no descobria uma
desculpa v lida para deixar de entreg-los, pois tambm nisto o auxi
lia va a casustica dos doutres da lei.
510 - O que vem de fora no pode manchar o homem, etc. O
que entra pela bca, s por sua natureza no mancha o ho-
mem, espiritualmente falando. Poder manchar se existe lei
qne p ro ba o seu uso. Mas mesmo neste caso. no o ali
mento recebido que mancha, e sim a desobedincia, que procede do
ntimo do homem. .J[t houve quem citasse esta passagem como a1';{U
mento para condenar os preceitos de abstinncia e jejum estabelecidos
pela Igreja. Mas se as palavras de Jesus pudessem ser assim interpre

http://www.obrascatolicas.com
REFGIO NA GALILIA 173
tadas, dever-se-ia tambm admitir que o Salvador no condenou tambm
a gula e a embriaguez, o que absurdo.

81 ~ JESUS EXPLICA AOS DISCPULOS AS SUAS PALAVRAS


(S . '1at. XV, 12-20; S . .\Tare. VII, 17-23)

Depois de despedido o povo, e j estando Jesus em


caminho com os discpulos, aproximaram-se-lhe stes e o in-
terrogaram sbre o sentido da parbola. E disseram-lhe:
"Sabes que os fariseus se escandalizaram quando ouviram as
tuas palavras?"
Respondeu-lhes Jesus: "Tda planta que no foi plan-
tada por meu Pai celestial, ser arrancada pela raiz.* Dei-
xai-os: so cegos e guias de cegos. E se um cego guiado
por outro cego, viro ambos a cair barranco abaixo".
Pediu-lhe Pedro: "Explicai-nos a parbola".
Tornou ento Jesus: "Tambm vs ainda no com-
preendeis? Vs tambm sois to faltos de inteligncia? No
entendeis ento que tudo o que de fora passa ao interior
do homem pela bca no o pode manchar porque no entra
no corao, mas vai para o ventre, donde as impurezas dos
alimentos so lanadas fora em lugares escusos?"
E explicou que o homem se torna impuro pelo que
lhe sai da bca, vindo do corao, porque do ntimo do co-
rao do homem que procedem os maus pensamentos, os
adultrios e outros pecados da sensualidade, os homicdios,
os furtos, a avareza, as maldades, as fraudes, as desonesti-
dades, a inveja,* os falsos testemunhos, as blasfmias, a sober-
ba e o desregramento do esprito; que todos stes males
vem de dentro, sendo les que contaminam o homem; e
que o homem no se torna impuro por comer sem lavar
as mos.
511 - Tda pla nta que no foi plantada por m eu Pai celest ial,
ser arrancada pela raiz. Os preceitos de f e de moral que forem
inculcados em nome de Deus, sem emanarem dle e sem o terem por
a lvo, sero desautorizados e r adicalmente eliminados da doutrina religiosa .
512 - A inve ja. Na Vulgata (S. Marcos: VII, 22) consta, com
ste sentido: "oculus malus'', isto , lho mau .

http://www.obrascatolicas.com
XIV - VIAGEl\I S TERRAS DE TIRO E SIDON,
E PELA DECPOLE

82 - A MULHER CANAANITA
s. )larc. VII,
( S . :'1at. X\-, :!1-:!8; 24-30)

Depois Jesus deixou a Galilia, e retirou-se para as re-


gies de Tiro e Sidon. E entrou numa casa desejando que nin-
gum soubesse da sua permanncia ali. Mas no pde passar
despercebido. Uma mulher canaanita daquelas terras, que ti-
nha uma filha possuda do esprito impuro, ouviu dizer que
le l estava, e acorreu imediatamente, suplicando em altas
vozes: "Senhor, Filho de Davi, ~, compadece-te de mim! Te-
nho uma filha muito atormentada pelo demnio!"
Jesus, porm, nada disse. * E os seus discpulos che-
garam-se a le e pediram: "Atende essa mulher, porque
vem gritando para ns".
Respondeu Jesus: "No fui enviado seno s ovelhas
perdidas da casa de Israel".
Entretanto, penetrou a mulher na casa, e, prostran-
do-se aos ps de Jesus, disse: "Ajuda-me, Senhor!"
Era pag essa mulher, natural da Siro-Fencia.':' E
suplicava que Jesus expulsasse de sua filha o esprito ma-
ligno.
Respondeu le: "Deixa que primeiramente se fartem
os filhos. No convm tomar o po dos filhos e lan-lo
aos ces".*
Ela, porm, replicou: "Assim , Senhor; mas acon-
tece tambm que os cachorrinhos comem debaixo da mesa
as migalhas do po dos filhos, cadas da mesa dos seus donos".
Disse-lhe ento Jesus: "O' mulher, grande a tua
f. Seja-te feito como desejas.* Por causa do que disseste,
vai em paz, que o demnio acaba de deixar tua filha".
E desde aqule momento ficou s a filha da canaanita.
E a mulher, tendo ido para casa, encontrou a menina deita-
da em sua cama, e verificou que o demnio se tinha reti-
rado.
513 - Filho de Dnv i. Vej a-se a nota 425.
514 - Jesus, vorm, nada disse. O milagre era , para Jesus. um
m eio de pregao, a prova da autoridade da sua doutrina, e no sim-

http://www.obrascatolicas.com
17 0 FILHO DE DEUS
plcsmentc uma obra ele misericrdia. Assim. realizar um milagre
naquela ocasio (no caso, esconjurao distncia l em benefcio de uma
pag, representava como que um compromisso de evangelizar desde Jo-
go os pagos tambm, mi:sso que estava reservada aos Apstolos para
deP<Jis de Pentecostes. E ento adotou Jesus a a titude mais consen-
tnea no momento, a do silncio.
515 - Nco fui enviado seniio s ovelhas vercliclas ela casa ele
l srncl. A redeno atingiria todo o gnero humano . A pregao ele Jesus,
porm, devia circunscrever-se ao povo de Israel. A evangelizao das
outras naes estava reservada os seus discpulos.
516 - Natural da Siro-F'encia. A Siro-Fencia era um::i. pro-
vncia romana. S. Marcos que diz ser a mulher "siro-fencia de na-
o". (VII, 26 l Menciona-a S. Mateus como canaanita <mais exato do
que canania l, vocbulo gentlico alusivo aos remanescentes dos pa-
gos que habitavam a Sria e a Palestina antes da chegada elos israe-
litas Terra Prometida (Cana).
517 - Niio convm tomar o pcio dos filho s e lan-lo aos ciies.
Trata-se de um conceito que os judeus aplicavam aos gentios, a quem
habitualmente chamavam de ces. Jesus repete a afrontosa mxima
para desmenti-la, atendendo canaanita, e para dar uma lio contra a
intolerncia judaica.
518 - Seja-te f eito como desejas. O caso no autoriza a conclu-
so ele que Jesus anuiu em evangelizar desde logo os pagos - vista
do que ficou dito na nota 514. Trata-se de uma exceo.

83 - CURA DE UM SURDO-MUDO E OUTROS DOENTES NA DEC.~POLE


<S. Marc. YII, :H-37; ~- ~lnt. XV. W-31\

Jesus retirou-se dos confins de Tiro e dirigiu-se, por


Sidon, ao lago de Genesar, atravessando o territrio da De-
cpole.
Trouxeram-lhe ento um surdo-mudo e lhe rogaram que
impusesse as mos sbre le.
Fazendo-o sair do meio da multido e tomando-o de
parte, ps Jesus os dedos nos seus ouvidos e tocou-lhe a
lngua com saliva.* Depois, erguendo os olhos ao cu, sus-
pirou e disse: "Efet!"* - o que significa "Abre-te!"
No mesmo instante abriram-se os ouvidos do surdo-
-mudo soltou-se-lhe a lngua e le passou a falar desemba-
raadamente.
Ordenou Jesus aos presentes que no contassem a nin-
gum* o que haviam visto. Mas quanto mais lhes proibia,
tanto mais divulgavam o fato, e mais ainda se admiravam,
dizendo: "le tudo faz bem. Aos surdos faz ouvir e aos
mudos falar".
Entretanto, Jesus subiu a um monte, e ali sentou-se.
Ao redor dle aglomeraram-se as turbas em grande nmero,
levando consigo mudos, cegos, coxos, entrevados e muitas ou-
tras pessoas assim. E os depuseram aos ps de Jesus, e

http://www.obrascatolicas.com
EM TIRO E SrnoN 177
le os curou. E, vendo falarem os mudos, andarem os coxos
e enxergarem os cegos, as multides pasmavam e glorifica-
vam ao Deus de Israel.
,1!) -- Ps J es 1ts o s d edos nos se11s o ut:idos e toco11-llle a lng1m
co1n sali.va. E' lcito supor que a circunstncia de se achar Jesus cm
terra de gentios tornasse oportuna essa espcie de simbolismo prepa-
1 ratrio. Alm disto, provvel que, em vista de no poder o surdo-
f mudo ouvir a voz de Jesus, quisesse o Salvador excitar-lhe a confian-
' a que sempre exigia dos que lhe pediam um milagre, e ento se ser-
vira daqueles atos materiais para o exortar indiretamente f.
520 - "Efet". Palavra aramaica, fonticamente reproduzida.
521 - Onlenon que ncio o contassem a ningum. Veja-se a nota 240.

84 - SEGUNDA MULTIPLICAO DOS P.~ES *


'"' :\lat. XY, :~i.:rn; '' :\larc. \"III, 1-10)

Naqueles dias, como novamente houvesse afludo o povo


e no tivesse o que comer, Jesus chamou os seus discpulos e
disse-lhes: "Compadeo-me desta gente. H trs dias que
andam comigo e no tm o que comer. No quero despedi-
-los em jejum, porque se os mandar assim para casa, cairo
de fraqueza pelo caminho. Alguns dles vieram de longe".
Objetaram os discpulos: "Neste deserto, onde encon-
traremos pes'~ para matar a fome de to grande multido?"
"Quantos pes tendes?" perguntou Jesus.
"Sete - responderam-lhe - e mais uns peixes peque-
nos".
Ento ordenou Jesus que o povo se sentasse em terra;
tomou os sete pes e os peixes, deu graas, partiu-os e en-
tregou-os aos seus discpulos; e os discpulos os distriburam
ao povo.
Todos. comeram at se fartarem, e das sobras que fica-
ram, os discpulos recolheram sete cestos cheios. Ora, o n-
mero dos que haviam comido montava a quatro mil pessoas,
sem contar as mulheres e as crianas.
Depois Jesus despediu as turbas, entrou num barco com
os seus discpulos e passou para o territrio de Dalmanuta
nos confins de Magedan. *
522 - Repvticio do prodgio. Os dois evangelistas que narram a
segunda multiplicao dos p5.es <S. Mateus e S. Marcos), expressamen-
te a distinguem da primeira. N o obstante, os crticos radicais mo(ler-
nos sustentam que se trata do mesmo fato. Contrariam, porm, fla-
grantemente a opinio dsses crticos, no s a importante circurn;tn
eia das ocasies em que foram realizados os dois prodgios, como tam-
bm as prprias cifras mencionadas nas narraes evanglicas. A crti-
ca histrica aceita em seu justo valor pelos escritores catlicos. Cr-
ticos h, porm, que exageram o papel da lgica na apreciao dos do-
cumentos histricos, fazendo caso omisso elas realidades e vicissitudes

12 - O FlJ,HO lrn l>Et:S

http://www.obrascatolicas.com
178 FILHO DE DEUS

da vida. Assim, por exemplo, consideram a segunda multiplicao dos


pes como um desdobramento da primeira, porque "no lgico" que
Jesus tenha realizado o mesmo prodgio duas vzes na mesma regio.
Mas a verdade que a vida no se deixa coagir pela razo. Haja vis-
ta o que sucedeu, em Frana, com as dinastias dos Valais e dos Capetas
diretos. No final, tanto uma como a outra apresentam trs reis irmos
a se sucederem sem filhos, o que incomparvelmente mais ilgico do
que a repetio dos fatos evanglicos mencionados linhas acima. De
resto, o prprio Jesus referiu-se expressamente a duas diferentes mul-
tiplicaes de pes, como se pode verificar no Evangelho de S. Marcos:
VIII, 19-20.
523 - Onde encontrarem.os pes'! Pensavam os discpulos que
Jesus no tinha a inteno de repetir o milagre da multiplicao
dos pes.
524 - Dalmanuta, nos confins de Magedan. So desconhecidos
sses dois lugares. Apesar de diversas conjeturas, ainda nos im-
possvel localiz -los.

85 - PEDEM A JESUS UM PRODGIO DO CU


<S. ::llat. X\'I, 1-4; S. :\Tare. \'III, 11-1~)

Ento foram ter com Jesus os fariseus e os saduceus,


e entraram em discusso com le. E para tent-lo, roga-
ram-lhe que lhes fizesse ver um prodgio do cu.*
Respondeu-lhes Jesus: "Quando se aproxima a noite,
costumais dizer: "Teremos bom tempo porque 'o cu est
cr-de-fogo"; e de manh dizeis: "Hoje vamos ter tempes-
tade porque o cu est avermelhado e sombrio". Sabeis, por-
tanto, interpretar os aspetos do cu, e no podeis reconhe-
cer os sinais dos tempos!" *
E suspirando do ntimo do corao, disse Jesus: "Por
que pede esta gerao um prodgio? Esta gerao perversa
e adltera* pede um sinal, mas, em verdade vos digo, no
lhe ser dado outro sinal seno o do profeta Jonas".*
E deixando-os, tornou Jesus a embarcar, e passou mar
gem oposta do lago.
525 - Um prodgio do cu. Segundo os rabinos, a vinda do
Messias seria anu nciada por sinais do cu. Outros portentos, quaisquer
que fssem, no eram considerados de valor probatrio irrecusvel.
nicamente porque no correspondiarr. s esperanas comuns.
526 - No podeis reconhecer os sinais dos tempos . Isto , os
sinais destinados a indicar que os tempos anunciados para a vinda
do Messias eram ohegados, sinais de que haviam falado os profetas.
como por exemplo o fato de perder o cetro a casa de Jud, o que
j acontecera.
527 - Gerao adltera. Os profetas Osias e Isaas haviam
comparado fidelidade matrimonial o desvlo em que deveria per-
severar o povo eleito pela constncia das suas relaes com o Altssi-
mo, evitando cair na idolatria. Ora, nesta ordem de idias tambm
eram infiis a Deus os que se opunham a Jesus, o Messias enviado

http://www.obrascatolicas.com
EM TIRO E SIDON 179

para salvar o gnero humano. Da as palavras "gerao adltera" em


pregadas pelo Salvador.
528 - No lh e ser dado outro sinal seno o do profeta Jonalj.
Jon as chamado profeta por ter sido investido de misso divina e
no por haver proferido profecias propriamente ditas, j que o seu
vaticnio da destruio de Nnive (Jonas: III, 4) foi, antes, uma
ameaa condicional, e no se realizou porque os minivitas se con-
verteram em tempo de evitar a catstrofe. Veja-se a nota 401. Conforme
vem narrado, no livro de Jonas, (captulos I e II l ste profeta, atirado ao
mar, foi tragado por um grande peixe, em cujas entranhas permaneceu
trs dias e trs noites, sendo depois lanado praia . E' no Antigo
Testamento uma figura da ressurreio de Jesus. Assim, pois, aludem
a sse prodgio as palavras "o sinal do profeta Jonas". Veja-se tam
bm a nota 682.

86 - FERMENTO DOS FARISEUS


(,.;. ;\ [ai. X\'f, 5-1 :?; ,.;. '.\lar<". \'III, H-21)

Chegados outra margem do lago, verificaram os dis-


cpulos que se haviam esquecido de levar pes e que s ti-
nham um no barco.
Recomendou-lhes Jesus: "Tende cuidado. Guardai-vos
do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes e dos sa-
duceus". *
E os discpulos comentaram estas palavras entre si,
dizendo: "le fala assim porque no trouxemos pes".
Conhecendo-lhes os pensamentos, disse Jesus: "Homens
de pouca f! Por que estais a a vos preocupar por no
terdes trazido po? Ainda no atinais nem compreendeis
nada? Mantendes ainda obcecado o corao? Tendo olhos,
no vdes! Tendo ouvidos, no ouvis! Nem j vos lem-
brais daqueles cinco pes que dividi entre cinco mil pessoas,
e de quantos cestos recolhestes cheios de sobras?"
"Foram doze cestos", responderam-lhe.
"E quando dividi sete pes entre quatro mil pessoas,
quantos cestos recolhestes com sobras?"
"Sete", disseram os discpulos.
Tornou-lhes Jesus: "No entanto, ainda no entendeis?
Como no chegais a compreender que no foi a propsito do
po que eu recomendei que vos guardsseis do fermento dos
fariseus e dos saduceus?"
Ento compreenderam os discpulos que le no lhes
aconselhara que se precavessem do fermento dos pes, mas
sim da doutrina dos fariseus e dos saduceus.

http://www.obrascatolicas.com
180 0 FILHO DE DEUS

529 - Guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de


Herodes e dos saduceus. Como o prprio texto evanglico esclarece a
seguir, referia-se Jesus doutrina dos seus contumazes adversrios.
E citou o nome de Herodes (ntipas), por ser o mais refalsado de
todos les.

87 - CURA DO CEGO DE BETSAIDA


<S. )l11rco, \'III, 22-2G)

Jesus foi ento, com os discpulos, para Betsaida. *


Ali apresentaram-lhe um cego e rogaram-lhe que o to-
casse. Tomou-o Jesus pela mo e o levou para fora da al-
deia.* Depois, passou-lhe nos olhos um pouco de saliva, e,
pondo nles as mos, perguntou-lhe se via alguma coisa.
O homem ergueu as vistas e disse: "Vejo as pessoas
como rvores que andam".
Novamente lhe ps Jesus as mos sbre os olhos. Tor-
nou-se ento normal a viso do homem,* que ficou curado
de forma que passou a ver claramente tdas as coisas.
E Jesus mandou-o de volta, dizendo: "Vai para casa,
e, quando entrares na aldeia, no fales a ningum sbre isto".*
530 - Foi para Betsaida. Trata-se aqui de Betsaida Jlia.
531 - Le1:ou-o vara aldeia. Supe-se que Jesus 1he
fora da
quis dar tempo de se recolher e pensar na graa que para le haviam
pedido.
532 - Tornou-se enitiio normal a visao do homem. Jesus fz o
homem recuperar aos poucos a v1sao normal porque as suas curas
eram muitas vzes simblicas. A cura progressiva do cego de Betsai
da representa o processo que segue a cura da cegueira espiritual, com
a intensificao da f e a purificao da alma, o que exige a ao
iterativa da graa divina.
533 - No fales <i ningum sbre isto. Veja-se a nota 240.

88 - PROMESSA A PEDRO
<s. :irat. XYI, 13-29; s. ::llurc. YJU, 27-30; ~. J,uc. IX; 18-21)

Dirigiu-se, depois, Jesus com os seus discpulos para as


aldeias dos arredores de Cesaria de Filipe.*
No caminho, estando a orar, smente acompanhado pe-
los seus discpulos, perguntou-lhes: "Quem dizem que o
Filho do Homem? Quem dizem os homens que eu sou?"
Responderam os discpulos : "Uns dizem que s Joo
Batista; outros, que s Elias; ainda outros, que s Jeremias.

http://www.obrascatolicas.com
EM TIRO E SIDON 181

Finalmente h quem diga apenas que s um dos antigos pro-


fetas* ressuscitado".
Perguntou-lhes ento Jesus: "E vs, quem dizeis que
eu sou?"
Respondendo Simo Pedro, disse: "Tu s o Cristo, Fi-
lho de Deus vivo".*
Volveu-lhe Jesus: "Bem-aventurado s tu, Simo Bar-
-Jona,* porque no te veio da carne e do sangue essa reve-
lao,'~ mas sim de meu Pai que est nos cus. De mim te
digo, que tu s Pedro, e sbre esta pedra edificarei a minha
igreja,* e as portas do inferno':' no prevalecero contra ela.
E eu te darei as chaves do reino dos cus,* e tudo o que li-
gares na terra, tambm ser ligado nos cus/' e tudo o que
desligares na terra, nos cus tambm ser desligado".
Em seguida determinou Jesus aos seus discpulos no
dissessem a ningum que le era o Cristo/' e at com amea-
as lhes proibiu de o dizerem.

534 - Cesaria de Filipe. Cidade situada .iunto ao monte Her-


man, totalmente reconstruda pela tetrarca Filipe. Dolhe o nome
da epgrafe para a distinguir da cidade de Cesaria banhada pelo
l\Iediterrneo e fundada por Herodes, o Grande.
535 - H quem diga que s um dos antigos profetas. Os lti-
mos falam assim nicamente por serem menos precisos, pois tambm
consideravam a Elias e Jeremias como profetas.
536 - Tu s o Cristo, Filho de Deus vii:o. O Cristo era o l\Ies-
sias, o esperado dos judeus. Na bca de S. Pedro, a palavra tomou
o seu verdadeiro sentido. E quando le declara que Jesus Filho de
Deus vivo, ascende a uma idia completamente nova, concepo de
que Jesus verdadeiro filho de Deus por natureza. E sem dvida
a isto que se refere Jesus em seguida, dizendo que ao Eterno Pai
dc,.e Pedro essa ievelao. Dos trs evangelistas que narram ste epi
sdio - S. Mateus, S. Marcos e S. Lucas - smente o primeiro nos
transmite as ltimas palavras da declarao de S. Pedro: "Filho de
Deus vi\o", e o elogio subseqente de .Tesus. Em conseqncia disto, hou-
ve quem levantasse a hiptese de uma interpolao no primeiro Evnng''
lho. l\Ias uma idia insustentvel luz da crtica histrica. Todos os c-
dices P tdas as verses antigas contm a passagem em questo. Quanlo
ao ~ilncio de S. ]\'.[arcos e S. Lucas, fcilmente se explica. O Evangelho de
S. Marcos - como j ficou dito em outra nota - a reproduo do
ensino oral e da catequese de S. Pedro. S. Pedro sempre clars-
simo quando se trata de suas fraquezas, mas omite o principal ou nada
diz, quando se trata de algum fato que lhe seja favorvel. No caso,
no devendo omitir por completo o episdio da sua declarao de f,
calou o elogio de Jesus e as palavras transcendentes que o motivaram.
Quanto a S. Lucas, fz o mesmo, porque se baseou no Evangelho de
S. Marcos, como era de seu costume (V. nota 2).
537 - Bar-Jona. Isto , filho de Jonas. Veja-se a nota 147.

http://www.obrascatolicas.com
182 FILHO DE DEUS

538 - No te veio da carne e do sangue essa revelao. Sig-


nificam estas palavras: homem nenhum te fz essa revelao; no
foi a simples razo humana que te inspirou essa idia.
539 - Tu s Pedro, e sbre esta pedra edificarei a minha Igreja.
Na linguagem siro-caldaica que se falava naquele tempo, o nome "Pe-
dro" e o substantivo comum "pedra" no soavam de maneira dife-
rente como em portugus. Por isto pde Jesus exprimir-se confor
me se v na epgrafe. A palavra "Igreja" significa aqui a sociedade
visvel dos fiis que reconhecem a Jesus Cristo por verdadeiro Filho
de Deus, professando a mesma f, participando dos mesmos meios
de santificao, sujeitos mesma disciplina sob um chefe supremo.
540 - As portas do inferno. Entendem-se estas palavras na
acepo comum que toma a parte principal pelo todo, significando
tdas as fras do inferno, porque na Antiguidade as portas das cida
des eram os seus locais mais fortificados.
541 - Eu te darei as chaves do reino dos cus. Com estas pa-
lavras quis Jesus dizer que dava autoridade a Pedro sbre o reino
dos cus.
542 - Tudo o que ligares na terra, tambm ser ligado no
cu . .1. As expresses "ligar" e "desligar" so aqui empregadas com
o sentido que tinham na terminologia rabnica da poca, em que eram
freqentemente usadas. "Atar" signifiqa proibir, e, como lgico,
por "desatar" entendia-se permitir. Um dos mais afamados mestres
do judasmo, Rabi Nechonia, costumava fazer uma orao para "no
declarar impuro o que :fsse puro nem puro o que fsse impuro: no
atar o que estivesse slto nem desatar o que estivesse atado". )"Kom-
mentar zum N. T. aus Talmud und Midrasch", Strack Billerbeck, vol.
r, pg. 741).
543 - Determinou no dissessern a ningum que le era o Cristo.
Os discpulos deveriam revelar aos homens o segrdo messinico. No,
porm, j naqueles dias, em pas quase pago. De resto, ainda preci-
savam les ser levados a uma concepo mais clara acrca do Messias.
Tambm o povo em geral no estava suficientemente preparado. S
depois que Jesus ressuscitasse triunfante poderia a grande revelao
ser divulgada sem inconveniente.

89 - PRIMEIRA PROFECIA DA PAIXO *


<S. :lfat. XVI, 21-23; S. Marc. VIII, 81-83; S. Luc. IX, 22)

Desde ento comeou Jesus a revelar aos seus discpulos


que lhe era necessrio ir a Jerusalm, padecer muito, ser re-
jeitado pelos ancios, pelos Sumos Sacerdotes e pelos escri-
bas, ser morto e depois de trs dias ressuscitar. E dizia-o
claramente.
Ento Pedro tomou-o de parte e entrou a lhe fazer ad-
monies, dizendo solicitamente: "Afaste-se de ti essa idia,
Senhor! No te h de acontecer isso!"
Voltou-se Jesus, fitou os olhos nos seus discpulos e
disse a Pedro: "Sai de diante de mim, Satans.* Tu me
escandalizas. Porque no tens o gsto das coisas que so de
Deus, e sim das que so dos homens".

http://www.obrascatolicas.com
EM TIRO E SIDON 183
544 - A pmxao de Cristo. Chama-se "Paixo de Cristo ao con-
junto de tormentos que Jesus padeceu desde que foi prso no Mont.e
das Oliveiras at o momento em que expirou na cruz.
545 - Sai de diante de mim, Satans. Dirige-se Jesus ao mau
esprito que, atuando em Pedro, o instigava a fazer Jesus desistir
de se entregar aos seus inimigos e consumar a obra da redeno do
gnero humano. O Apstolo, iludido, procedia de boa f, n o perce-
bendo que servia de instrumento a maquinaes diablica s.

90 - COMO SEGUIR A JESUS


(:";. l>larc.vrn, 34-39; s. l\Iat. XVI, 24-28; s. r.uc. IX, 23-27)

Tendo ento chamado o povo e os discpulos, disse


Jesus a todos: "Se algum quiser acompanhar-me, renuncie
a si mesmo;~ tome cada dia a sua cruz* e siga-me. Quem
quiser salvar a sua vida, vir a perd-la; * e quem perder a
sua vida por amor de mim e do Evangelho, salva-la-.
"Que aproveita ao homem ganhar o mundo todo, se
acabar perdendo-se a si mesmo, com a runa de sua alma?
E com que poder o homem resgatar a sua alma?
"Se algum se envergonhar de mim e da minha doutri-
na nesta gerao adltera* e pecadora, tambm dle se en-
vergonhar o Filho do Homem, quando vier na sua majesta-
de e na glria de seu Pai, com os santos anjos. Porque o
Filho do Homem h de vir na glria de seu Pai com os
seus anjos, e ento recompensar a cada um segundo as suas
obras".
Declarou-lhes mais: "Em verdade vos digo, dos que
aqui esto presentes, alguns h que no sofrero a morte sem
que vejam vir o Filho do Homem na glria do seu reino, en-
quanto no virem o reino de Deus manifestar-se com poder".*
546 - Renuncie a si mesmo. A renncia que Jesus impe a
quem quiser segui-lo a do nosso humano modo de pensar, a
docilidade, a disciplina, a mortificao dos desejos imoderados, em
suma, a sujeio de tdas as nossas inclinaes puramente naturais
s exigncias da vida sobrenatural.
547 - Tome cada dia a sita cruz. Significa esta recomendao
de J esus que devemos aceita r os trabalhos e tribulaes cotidia nos,
e tambm a prpria morte, com pacincia e resignao crist.
548 - Quem quiser salvar a sua vida, vir a perd-la, etc. Ado
tar a renncia crist pode parecer que equivale a malbarata r e perder
a vida. E', porm, um rro pensar que aproveitamos bem a vida en-
tregando-nos ao gzo das alegrias terrenas e das efmeras riquezas
dste mundo. Um rro, porque assim procedemos contra os nossos
intersses mais altos. Trata-se de ganhar ou perder uma eternidade
feliz. E esta s se conquista pela renncia que Jesus pregou. V. tam-
bm a nota 445.
549 - Gerao adltera. Veja-se a nota 527.

http://www.obrascatolicas.com
184 FILHO DE DEUS

550 - Dos presentes, alguns no morrer{o sem ier o r eino


ele Deus manifestar-se com poder. Dentre as interpretaes dadas a
esta passagem, considera-se mais plausvel a opinio de S. Beda e
outros comentadores, segundo a qual as palavras de Jesus encerram
a promessa de que alguns dos seus discpulos viveriam at ver a
Igreja triunfar das primeiras perseguies e firmar-se no mundo.

91 - TRANSFIGURAO DE JESUS
(,.;, :llat. XVII, 1-l:I; :';, )!ar1. IX, 1-1 :!; ,.;. f.11e. IX , ~8-:H;)

Aproximadamente oito dias depois ':' desta prdica, to-


mou Jesus consigo a Pedro, Tiago e Joo, irmo do segundo,
levou-os a um alto e isolado monte/ ao qual subiu para fa-
zer orao.
Enquanto rezava, mudou-se-lhe a aparncia da fisiono-
mia, e le transfigurou-se diante dos trs discpulos. Fz-se
o seu rosto resplandecente como o Sol, e as suas vestes fi-
caram brilhantes e extremamente alvas como a neve. Quem
quer que as lavasse no poderia branque-las assim.
E logo apareceram dois vares que falavam com Jesus.
Eram Moiss e Elias,* com majestoso aspeto, e falavam da
morte que Jesus haveria de padecer em Jerusalem.
Entretanto, Pedro e os seus companheiros dormitavam.
Despertando, porm, viram a majestade de Jesus e os dois
vares que com le estavam. stes fizeram meno de se
retirar, e ento Pedro tomou a palavra e disse: "Senhor,
como nos faz bem estarmos aqui! Se quiseres, armaremos
trs tendas neste lugar: uma para ti, outra para Moiss e
outra para Elias".
No tinha noo do que dizia. Porque tanto le como
os seus companheiros estavam atnitos.
Ainda no havia le terminado de falar, quando se
formou uma nuvem luminosa e envolveu a Jesus e os va-
res. Ao v-los serem envolvidos por ela, assustaram-se os
discpulos. Mas logo saiu uma voz da nuvem, e disse:
"ste meu Filho bem amado, em quem pus a minha com-
placncia. Ouv-o". E enquanto soavam estas palavras, Jesus
ficou s. E ouvindo-as, os discpulos prostraram-se com o
rosto em terra, tomados de grande mdo.
Aproximou-se, porm, Jesus, tocou-os e disse: "Levan-
tai-vos e no temais".
Ento os discpulos, erguendo os olhos e logo correndo
o olhar em roda, no viram ningum com les, a no ser
Jesus somente.
Quando dali baixaram, Jesus ordenou-lhes no dissessem
a ningum o que tinham visto, at que o Filho do Homem
ressucitasse dos mortos. les guardaram consigo o segrdo
do prodgio, a ningum revelando, naqueles dias, coisa algu-
ma do que haviam presenciado. Entretanto, discutiam en-

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
186 0 FILHO DE DEUS

tre si sbre o significado das palavras de Jesus: "Quando


houver ressuscitado dos mortos".
E lhe perguntaram : "Por que afirmam os fariseus e
os escribas que primeiro h de vir Elias?"*
Respondeu-lhes Jesus: "Elias, certo, h de vir, e
quando vier, restabelecer tdas as coisas. Mas est escrito
que o Filho do Homem sofrer muito e ser desprezado, e
assim suceder. Digo-vos, entretanto, que Elias j veio e no
o reconheceram, e dle fizeram o que queriam, como a seu
respeito est escrito.* Do mesmo modo faro padecer o Fi-
lho do Homem".
Compreenderam ento os discpulos que fra de Joo
Batista que Jesus lhes tinha falado.
551 - Q1wse oi.to dias depois. S. Lucas, que assim se exprime,
inclui em sua conta o primeiro e o ltimo dia entre a confisso de
S. Pedro e a Transfigurao. S. Mateus e S. Marcos contam apenas
os dias intermedirios (seis).
552 - Levou-os a um alto e isolado monte. Uma tradio que
remonta ao sculo IV, identifica o Tabor como o monte da Trans
figurao.
553 - Eram Moiss e Elias. Moiss representava a antiga lei ,
e Elias, os profetas. Ambos ali estavam para prestar homenagem
:"tqule que a Lei e os profetas anunciavam havia quinze sculos, Va
ticinando-lhe a morte em Jerusalm e o grande mistrio da Redeno.
554 - Por que afirmam. . . que primeiro h de vir Elias 1 En-
tendiam os discipulos que no alto do monte tudo fra preparado de
modo perfeito para a anunciao do reino messinico. Ora, dizia-se
que Elias precederia o Messias, e no entanto o profeta desaparecera.
:t:sses os pensamenots que motivaram a pergunta dos discpulos.
555 - Como dle est escrito. Referncia ao Livro III dos Reis
(cap. XVIII e seguintes) em que vem narrada a perseguio que moveu
a rainha idlatra Jezabel contra Elias. E Jesus aplica a Joo Batista,
Elias quanto ao esprito e tambm vtima do rancor de uma mulher
perversa, o que fra narrado no Antigo Testtlmento a respeito da
profeta.

92 - CURA DE UM LUNTICO*
(S. l\farc. IX, 13-28; S. llfot. XYII, H-20; S. J~n<'. JX, 37-H)

No dia seguinte, ao descerem do monte voltando para


os outros discpulos, viu Jesus a stes, cercados de muito povo
e alguns escribas discutindo com les.
Assim que a multido avistou a Jesus, encheu-se de es-
panto e temor.* E muitos, correndo para le, o saudavam.
Aproximou-se Jesus da turba e perguntou: "Que estais
discutindo entre vs?"
E eis que a le se chegou um homem, e, lanando-se
de joelhos sua frente, disse: "Mestre, trouxe-te meu filho

http://www.obrascatolicas.com
EM TIRO E SIDON 187
que est possudo de , um esprito mudo. Rogo-te que aten-
das meu filho porque o nico, rqe tenho. Compadece-te
dle, Senhor! E' lunti<JQ.-,1.'e ~ sofr'e7~,mito. Logo que o esp-
rito o invade, onde que .q~.~ ~~he grita repentinamente,
joga-o em terra, atira com ~e um lado para outro, fazen-
do-o espumar e ranger os dentes. E s o larga depois de
o ter deixado exausto. Seguidamente o rapaz cai no fogo, e
muitas vzes cai na gua. E vai-se consumindo aos poucos.
Levei-o aos teus discpulos e pedi-lhes que expulsassem o es-
prito maligno, mas les n o o conseguiram, e n o puderam
curar meu filho".
Falando ento Jesus, exclamou: "O' gerao incrdula
e perversa! At quando estarei convosco? At quando vos
suportarei? Tragam o rapaz aqui, diante de mim".
Assim fizeram. E mal o esprito viu a Jesus, come-
ou a agitar violentamente o rapaz, e, dando com le em terra,
revolvia-se espumando.
Perguntou Jesus ao pai do possesso: "Quanto tempo
faz que isto lhe acontece?"* E le respondeu: "Desde pe-
queno. E o esprito maligno muitas vzes o tem atirado ao
fogo e gua para lhe acabar com a vida. Se puderes fa-
zer alguma coisa, tem piedade de ns e socorre-nos".
"Se puderes crer - disse Jesus - tudo possvel pa-
ra quem cr".
"Eu creio, Senhor! - logo exclamou chorando o pai
do rapaz. Mas ajuda a imperfeio da minha f!"
E ante o povo que afluia em massa, Jesus falou seve-
ramente ao esprito impuro, dizendo: "Surdo e mudo es-
prito, eu te ordeno, sai dste rapaz e nle no entres mais".
Ento, entre convulses e dando gritos, o demnio saiu
da sua vtima. E como o rapaz ficasse desfalecido e sem
cr, muitos dos presentes disseram: "Est morto". Tomou-
-o, porm, Jesus pela mo e o levantou. E le se ps de p,
ficando curado desde aquela hora, e Jesus o restituiu a seu pai.
E pasmaram todos do grande poder de Deus.
Quando Jesus entrou em casa, perguntaram-lhe em par-
ticular os seus discpulos: "Por que no pudemos ns ex-
pulsar aqule demnio?"
Respondeu-lhes Jesus: "Por causa da vossa falta de f.
Pois em verdade vos digo que se tiverdes f, como um gro
de mostarda que seja, direis a ste monte: "Passa daqui
para l", e assim far o monte,* e nada vos ser impossivel.
Mas sse gnero de demnios no se pode expulsar seno a
poder de orao e jejum".

http://www.obrascatolicas.com
188 0 FILHO DE DEUS

556 - Luntico. Vejase a nota 235.


557 - A multidiio encheu-se ile espanto e temor. E' provvel
que o rosto de Jesus tenha conservado ento, como outrora o de Moi-
ses (1!.:xodo: XXXIV, 29130), algum reflexo do esplendor divino que
apresentara na transfigurao.
558 - Meu filho lunn.tico. Conforme o que se l na nota 235,
o jovem era um epiltico. Entretanto, o fato de estar o jovem afetado
de epilepsia, absolutamente no impede que le fsse ao mesmo tempo
um possesso. O pai do enfrmo, na exposio que fz, pode ter confun-
dido os sintomas da enfermidade com a prpria possesso. Mas um
de.sprop6sito assoalhar, como os racionalistas, que Jesus tenha cado no
mesmo rro.
559 - Quanto temvo fa,;; qu e isto lhe acontece? Evidentemente'
Jesus sabia desde quando estava doente o jovem. A inteno da pergunta
ressaltar o valor do prodgio que se dispunha a realizar, a fim de
Ia:.:er os presentes r efletir sbrc a sua falta de f.
560 - Direis a ste monte: "Passa. daqui parei l'', e assim far
o ;11on< e. A f pe a servio dos santos a onipotncia de Deus. A ex-
presso de quc- Jesus se serve era tradicional no judasmo. J. por
exemplo, j dizia que Deus transportava as montanhas (J: IX. 5l.
Isto , nada impossvel para Deus.

http://www.obrascatolicas.com
r----- --
!
1
r
1
j
i
1

XV - NA FESTA DOS TABERNCULOS

f
93 - JESUS PARTE PARA A FESTA DOS TABERNCULOS
(S. Jo;io, \"II, 2-141; S. "larc. IX, :!9)

Estava prxima a Cenopgia,'~ festa dos judeus. Disse-


ram ento a Jesus os seus irmos:* "Deixa esta terra e vai
para a Judia a fim de que outros discpulos teus* tambm
vejam as tuas obras. Ningum faz coisa alguma s ocultas
quando quer tornar-se conhecido do pblico. Se s capaz
de fazer prodgios, mostra-te abertamente ao mundo".
E' que nem seus irmos acreditavam nele.*
Respondeu-lhes Jesus: "O meu tempo ainda no che-
gou. Para vs, sim, sempre tempo. A vs no pode o
1 mundo detestar. Mas a mim detesta, porque fao ver que
as suas obras so ms. Subi vs para a festa.* Eu ainda
no vou,* porque ainda no se completou o meu tempo".
Tendo-lhes falado assim, Jesus ficou na Galilia. En-
1! tretanto, depois que seus irmos* subiram a Jerusalm, tam-
bm le subiu, no ostensivamente,* mas como se quisesse
passar despercebido.
.ti, E assim partiram dali ( le e os seus discpulos) e atraves-
saram a Galilia. E no queria Jesus se propalasse que ia
festa.
:161 - Cenopgi.a. E' o nome grego da festa dos Tabernculos
(tendas l com que os judeus comemoravam, durante sete dias, os
quarenta anos que seus pais tinham vivido em tendas no deserto,
depois de haverem sado do Egito. Era tambm uma espcie de
festa da vindima.
562 - Seus irmos. Veja-se a nota 157.
563 - Outros discpulos teus. Na Vulgata consta: " .. . ut ct
discipuli tui videant opera tua", isto , para que tambm os teus
discpulos vejam as tuas obras. Refere-se o texto aos discpuios que
Jesus tinha na Judia e em Jerusalm. A outros discpulos seus,
portanto, como est nesta Sinopse.
564 - Nem seus irmos acreditavam nle. Aparecem aqui nova-
mente aqules parentes de Jesus que um dia quiseram lev-lo con
sigo, declarando-o afetado do juzo. Agora esto convencidos de que
Jesus tem o poder de realizar prodgios. Mas ainda no se mostram
dispostos a reconhec-lo como o Messias seno na medida em que
le corresponda idia comum de que viria restaurar o reino de Israel.

!
i
l_ http://www.obrascatolicas.com
"" """ --- - - - -- - - -- ----------__j
190 0 FILHO DE DEUS

No se pode dizer que cr em algum quem verifica os seus milagres


e no reconhece no taumaturgo a prpria presena de Deus, sem
a qual nenhum milagre possvel.
565 - Subi vs vara essa festa. A altitude de Jerusalm su-
perior a setecentos metros. Da Galilia cidade santa o caminho so
be sempre. "Subir" era. a palavra ento empregada para indicar as
viagens a Jerusalm.
566 - En ainda no vou. Assim consta esta frase no texto grego
de que procedem as tradues correntes em latim e outras lnguas.
Muitas dessas tradues so omissas neste ponto. No trazem o ad
vrbio "ainda", no entanto muito importante no caso, porque faz
concordar perfeitamente o sentido da frase com os fatos subseqente!!.
567 - Seus irmos. Veja-se nota 157.
568 - No ostensivamente. De acrdo com o que dissera a seus
parentes, naquela ocasio Jesus no foi operar prodgios em Jerusa-
lm. E' o sentido que tem o advrbio da epgrafe.

94 - PRIMEIRA PRDICA NO TEMPLO


(S. Jo:io, VJI, 11-36)

No decorrer da festa, os judeus procuravam a Jesus,


indagando: "Onde est le?" E muito se falava a seu res-
peito entre o povo. Diziam uns: "E' um homem de bem".
Contestavam outros: "No , porque engana o povo".* Toda-
via ningum se referia a le abertamente, por receio aos ju-
deus.
Estando j em meio as solenidades, subiu Jesus ao Tem-
plo e entrou a ensinar. Os judeus admiravam-se e diziam:
"Como conhece le as Escrituras sem as ter estudado?"
Respondendo-lhes, disse Jesus: "O que eu ensino no
doutrina minha,* mas daquele que me enviou. Quem quiser
cumprir a vontade dle, reconhecer se vem de Deus a mi-
nha doutrina ou se falo de mim mesmo. Quem de si mes-
mo fala, procura a sua prpria glria; mas quem procura
a glria daquele que o enviou, verdadeiro e no h nle
injustia.
"No vos deu Moiss a Lei? Contudo, nenhum de vs
obedece Lei. Por que quereis matar-me?"*
E o povo respondeu: "Ests possudo do demnio.
Quem pretende matar-te?"
Continuou Jesus: "Uma s coisa fiz, e todos vs fi-
castes admirados.* Moiss vos prescreveu a circunciso* -
sendo que ela no .vem de Moiss mesmo, mas dos patriar-
cas - e no deixais de praticar circuncises em dia de s-
bado. Ora, se um homem pode ser circuncidado em sbado
para que no seja transgredida a lei de Moiss, como vos
indignais contra mim porque curei um homem em dia de s-

http://www.obrascatolicas.com .- - ____,,,__,J
NA FESTA DOS TABERNCULOS 191
bado? No deveis julgar pelas aparncias, mas sim confor-
me a reta justia".
Observaram ento alguns dos homens de Jerusalm :
"No ste a quem procuram matar? A est le falando em
pblico e no lhe dizem nada. Ser que os Prncipes dos
sacerdotes reconheceram que le realmente o Cristo? Mas
ns sabemos donde ste homem, e, ao contrrio, quando
vier o Cristo, ningum saber donde le ".
Jesus, porm, continuava ensinando no Templo e di-
zia em alta voz: "Afirmais que me conheceis e sabeis don-
de sou. Entretanto, eu no vim por mim mesmo,* mas fui
enviado por aqule que verdadeiro e a quem no conhe-
ceis. Conheo-o eu, porque dle venho e porque foi le que
me enviou".
Intentaram ento prend-lo. Contudo, ningum lhe ps
a mo, porque a hora dle ainda no era chegada.
E muitos do povo, crendo nele, diziam: "O Cristo,
quando vier, far maiores milagres do que ste homem faz?"
Chegou aos ouvidos dos fariseus o que o povo dizia a
respeito de Jesus. Ento, de acrdo com os Prncipes dos
sacerdotes, enviaram esbirros para o prenderem.
Disse Jesus : "Estarei convosco por algum tempo ain-
da. Depois voltarei para aqule que me enviou. Haveis de
procurar-me, e no me encontrareis. Porque onde estou, no
podeis chegar".
Disseram ento os judeus uns aos outros : "Para onde
pretende le ir que no o encontremos. Ir, talvez, para on-
de os judeus vivem dispersos entre os gentios,* e ensinar
aos pagos? Que significam as suas palavras: Haveis de
procurar-me e no me encontrareis; e onde estou no po-
deis chegar?"
569 - En gana o pov o. Emitiam esta opini o desfavor vel os
principes e os chefes espirituais do povo, m a l dispostos contra Jesus.
570 - O q11e ensino no doutrina minha. Responde aqui Jesus
que no adquiriu conhecimentos por esfro de estudo e que a sua
sabedoria lhe foi comunicada pelo Eterno Pai.
571 - Nto v os d.eu Moiss a L ei? Contudo, nenhum de t:s obe-
.dece ii L ei. Por que qu ereis mal ar-me? Para mostrar o nexo dstes
versculos com os precedentes, interpreta-os Santo Agostinho como sig-
nificando que, se os judeus cumprissem a Lei, pelo prprio contedo
dela reconheceriam o Cristo, e no intentariam m at-lo. Segundo Cris-
tiani. porm, as palavra s de Jesus provvelmente provocaram em a l-
guns dos presentes um assomo de furor homicida, e o Salvador inter-
rompeu-se para se dirigir diretamente a les, afrontando as ameaas
que lhes lia nos olhos.
572 - Uma s coisa fi z e todos vs ficaste s admirados. Alude
Jesus cura do paraltico de Bezeta. Tendo sido operada Pum sbado,

http://www.obrascatolicas.com
192 0 FILHO DE DEUS

servia ela de pretexto aos judeus para a perseguio que moviam con-
tra o Salvador.
573 - Moiss i:os prescreveu a circuncisao... Consistindo nu-
ma inciso e obrigando a um curativo, a circunciso era mais labo-
riosa do que o milagre de Jesus a fav or do paraltico de Bezeta,
realizado unicamente pelo poder da palavra do Salvador. Uma lei
natural e eterna, como a da caridade, que manda fazer sempre o bem,
no poderia ter mais restrita interpretao do que um preceito tem-
porrio dos homens, como o da circunciso.
574 - Quando i; ier o Cristo, ningum saber donde le . O
profeta Miquias havia anunciado explicitamente que o Messias nas
ccria em Belm; e outros profetas tinham predito que seria da raa
de Jud e descenderia da famlia de Davi. Mas, aludindo gerao
divina, Miquias tinha declarado que a origem do Messias era de todos os
sculos, dos dias ela eternidade. Por sua vez, dissera Isaas : "Quem narra-
r a sua gerao?" De tudo isto inferia erradamente o povo que, embora
o Salvador devesse nascer conforme anunciavam os profetas, jamais
se poderia averiguar donde provinha e a que famlia pertencia.
575 - Afirmais que me conheceis e sabeis donde sou. Entre-
tanto, en n<7o 'l:im por mim m esmo ... Faz ver Jesus que no sabem
donde le porque no conhecem a sua gerao eterna nem o mistrio
do seu nascimento na Terra; que existe verdadeiramente aqule de
quem se diz enviado; e que, como Deus, gerado do Eterno Pai, tendo
sido enviado por le em benefcio dos homens.
576 - Dispersados entre os gentios. Trata-se de uma referncia
aos judeus disseminados pelo mundo, nas naes pags . A dispora dos
judeus ocorreu depois do cativeiro em Babilnia.

95 - PRDICA NO LTIMO DIA DA FESTA


('' .Jui:w, YJJ, 3i-53, YIII, J)

No ltimo dia da festa, que era o de maior solenida-


de, Jesus, de p, falou em altas vozes: "Quem tiver sde e
crer em mim, venha a mim e beba,* pois diz a Escritura: Do
seu seio brotaro rios de gua viva".*
Aludia assim ao Esprito que haviam de receber aqu-
les que nele cressem, pois no viera ainda o Esprito Santo,
porque le, Jesus, ainda no fra glorificado.
Ao ouvirem aquelas palavras, diversos dentre o povo
diziam: "ste homem realmente profeta". Diziam outros:
"le o Cristo". Alguns, porm, discordavam: "Ento o
Cristo pode vir da Galilia?* No diz a Escritura que le
descender da famlia de Davi e que h de vir da povoao de
Belm, onde Davi habitava?"
Originou-se assim, por causa de Jesus, uma: discusso en-
tre o povo. E alguns queriam prend-lo, mas ningum ps
nle as mos.
Voltaram os esbirros* para os Prncipes dos sacerdotes
e os fariseus, que lhes perguntaram: "Por que no o trou-
xestes prso?"*

http://www.obrascatolicas.com
L - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - --- --- --
NA FESTA DOS TABERNCULOS 193
Responderam les: "Nunca ningum falou como o tal
homem".
Volveram os fariseus: "Vs tambm vos deixastes
seduzir? Porventura h algum que creia nele entre os prn-
cipes e os fariseus? E' s essa gente da plebe, que nada en-
tende da Lei - so uns malditos".
Ponderou ento um dos fariseus, Nicodemos, aqule
que em certa ocasio fra falar com Jesus de noite: "Acaso
da nossa lei condenar algum sem o ter ouvido e sem in-
vestigar o que fz?"
"Sers tu tambm galileu? - replicaram os outros. L
com ateno as Escrituras, e vers que profeta algum ori-
ginrio da Galilia".'''
Depois voltou cada qual para sua casa. Jesus, porm,
foi para o Monte das Oliveiras.'''
377 - Se (t/gum tem sde, renha u mim e beba. Quem tem s-
clc ela verdadeira justia e ela verdadeira felicidade - diz Jesus - - ve-
nha a mim e ser saciado. Alguns autores, como por exemplo \\"iken-
h::rnser, entendem que o versculo da epgrafe e mais o seguinte de\em
~e~ assim traduzidos: "Quem tiver sde, venha a mim, e beba quem em
mim crer. Pois diz a Escritura: "Brotaro do seu interior torrentes
c!e "1. g u~ s vivas". V. a nota seguinte.
57S - Do seu seio, brotur<io rios ele g11a i;iva. Consta na Vulgata:
"de ventre ejus", isto do seu ventre. Mas como nota Kabenbauer. e ntre
os hebreus a palavra "ventre" era muito usada em sentido figurado. para
significar o que h ele mais ntimo no homem: o seu corafw, como dize-
mos hoje, tambm figuradamente. Os rios de gua viva a que alude Jesus,
sfw as efuses da graa divina a nunciadas pelos profetas Isaas e Joel,
1 XLIV, 3 e II, 28-29, respetiva mente l para os tempos elo l\1essias.

579 - EnUo o Cristo JlOde ri r da Galilia? Baseando-se no que


c1L:ia o vu lgo e sem procurar certificar-se do que ouviam. muitos pen-
savam que Jesus era galileu por ter le residido longos anos na Galilia.
5SO -- Os esbirros. Na Vulgata est "ministri", isto , scr\'os.
Eram os servos elo Tribunal Supremo elos judeus.

381 - Poi' <JllC nro o tro11:re stcs pr8o? A pergunta faz crer que
os esbirros tinham recebido ordem ele prender a Jesus no decorrer ela festa.
3S2 - Nl'lllwm profc,'a origin(rio da Galilia. Naum e Osias
Jrn ,iam nascido na Galilia.
383 - Foi para o Monte elas OliL:eiras. ste mrro, tambm
cha mado Monte Olivete. fica a leste de Jerusalm. Costumavam os
gnlileus acampa r no Monte das Oliveiras por ocasio das festas de Je'U-
salC:m. e por isto dera-se ao lugar a antonom:\sia de Galilia .

96 - TERCEIRA PRDICA DE JESUS, NO DIA SEGUINTE AO DA FESTA


<:--; Jofto, \ 'IIJ, 2-5!))

Ao romper da manh, voltou Jesus para o Templo, sen-


tou-se e passou a instruir o povo que viera ter com le.
13 - O FILHO DE DECS

http://www.obrascatolicas.com
194 0 FILHO DE DEUS

A adltera.* Ento alguns escribas e fariseus levaram-


lhe uma mulher surpreendida em adultrio e a puseram no
meio dos que ali estavam reunidos. Depois disseram a Jesus :
"Mestre, esta mulher acaba de ser apanhada em adultrio.
Ora, Moiss ordenou na Lei* que apedrejssemos os adlte-
ros. Tu, porm, que opinas?"
Diziam isto com o intuito de lhe criar dificuldades,*
para terem de que acus-lo.
Jesus baixou-se e ps-se a escrever no cho* com o
dedo. E como continuassem a lhe fazer perguntas, ergueu-se
e disse: "Atire-lhe a primeira pedra aqule de vs que es-
tiver sem pecado". E baixando-se novamente, continuou a es-
crever no solo.
Ao ouvirem as palavras de Jesus, os que haviam leva-
do a mulher foram-se retirando um depois do outro, a
comear pelos mais velhos.
E ento Jesus ficou s com a mulher,* que ainda es-
tava onde a tinham colocado.
Levantou-se le e perguntou-lhe: "Mulher, onde esto
os que te acusavam? Ningum te condenou?"
"Ningum, Senhor", respondeu ela.
"Pois nem eu te condenarei",* disse Jesus. Vai, e no
tornes a pecar".
Jesus, a luz do mundo."' Continuou Jesus a falar ao
povo : "Eu sou a luz do mundo. Quem me segue no anda
em trevas, e ter a luz da vida".
Ao que lhe argiram os fariseus: "De ti mesmo ds
testemunho; portanto, o teu testemunho no tem valor".
Respondeu-lhes Jesus: "Embora d eu testemunho de
mim mesmo, o meu testemunho tem valor, porque sei don-
de vim e para onde vou::' Vs, porm, no sabeis donde
venho':' nem para onde vou. Julgais pelas aparncias':' e eu
a ningum julgo.* Mas ainda que julgasse, seria verdadeiro
o meu julgamento, porque no estou s. Comigo est o Pai
que me enviou. Na vossa lei* est escrito que vlido o tes-
temunho de duas pessoas. Ora, eu dou testemunho de mim
mesmo e tambm d testemunho de mim o Pai que me en-
viou".
"Onde est teu pai?" - perguntaram-lhe.
Respondeu Jesus: "No conheceis nem a mim nem a
meu Pai.* Se me conhecsseis, tambm a meu Pai conhe-
cereis".
Assim falou Jesus quando ensinava no Templo, junto
ao gazofilcio.* E ningum o prendeu porque a sua hora ain-
da no era chegada.

http://www.obrascatolicas.com
NA FESTA DOS TABERNCULOS 195

Jesus, princpio eterno. Disse Jesus, ainda: "Eu par-


tirei. Haveis de procurar-me e morrereis no vosso pecado.*
Para onde eu vou no podereis ir".
Observaram os judeus: "Querer le dizer que preten-
de suicidar-se? Ser por isto que diz: Para onde eu vou
no podereis ir?"
"Vs sois aqui de baixo - disse-lhes ento Jesus -
eu sou l de cima. Vs sois dste mundo, e eu no sou
dste mundo. Disse-vos, pois, que morrereis nos vossos pe-
cados. Porque se no crerdes em quem eu sou, no vosso
pecado morrereis".
Perguntaram-lhe ento: "E quem s tu?"
Respondeu Jesus: "Valer a pena falar-vos?* Muito
tenho ainda por dizer de vs'' e muito que condenar. Aqu-
le que me enviou verdadeiro, e o que dle ouvi o que digo
ao n1undo".
Os judeus, porm, no atinavam que a Deus que
chamava seu Pai.
E prosseguiu Jesus: "Quando tiverdes suspendido o
Filho do Homem, conhecereis quem eu sou, e que nada fa-
o por mim mesmo, mas que falo conforme fui instrudo por
meu Pai. Comigo est aqule que me enviou. No me dei-
xou s, porque sempre fao o que do seu agrado".
E quando assim falava, muitos acreditaram nle.
Filhos de Abrao. Jesus anterior a Abrao. Ento dis-
se Jesus aos judeus que nele acreditavam: "Se permanecer-
des fiis minha doutrina, sereis verdadeiramente meus dis-
cpulos, e conhecereis a verdade, e a verdade vos tornar li-
vres".
"Somos descendentes de Abrao - disseram os fariseus;
- e nunca fomos escravos de ningum.* Como, pois, dizes
tu que viremos a ser livres?"
Replicou-lhes Jesus: "Em verdade, em verdade vos di-
go, todo aqule que comete pecado escravo do pecado. Ora,
o escravo no fica para sempre em casa;''' o filho, sim, nela
fica para sempre. Por isto, se vos livrar o Filho, sereis ver-
dadeiramente livres".
"Bem sei que sois filhos de Abrao. Mas pretendeis
matar-me porque a minha palavra no bem recebida en-
tre vs. Eu vos digo o que vi em meu Pai, e vs fazeis o
que vistes em vosso pai".*
Tornaram les: "Nosso pai Abrao".
"Se sois filhos de Abrao - respondeu-lhes Jesus -
praticai as obras de Abrao. Mas o que pretendeis agora
matar-me, a mim, que vos disse a verdade que ouvi de Deus.
Abrao nunca fz nada assim. Vs praticais, pois, as obras
de vosso pai".

http://www.obrascatolicas.com
196 FILHO DE DEUS

"No somos filhos bastardos - retorquiram les. Te-


mos um pai que Deus".
Disse-lhes Jesus: "Se fsse Deus vosso pai, certarnen-
te me amareis, porque de Deus sa e vim ao mundo.''' No
vim por mim mesmo. Foi le que me enviou. Por que no
compreendeis o que vos digo? E' porque no podeis aten-
der minha palavra.
"Sois filhos do demnio e quereis satisfazer os desejos
de vosso pai. Desde o princpio foi le homicida,* e no
persistiu na verdade, porque no h verdade nle. Quando
diz alguma mentira, fala do que lhe prprio, porque men-
tiroso e pai da mentira.':' Eu vos digo a verdade e no me
credes. Qual de vs me argir de pecado? Se vos digo
a verdade, por que no acreditais em mim? Quem de Deus
ouve a palavra de Deus. Vs no a ouvis porque no sois
de Deus".
Replicaram-lhe os judeus: "No temos razo em di-
zer que s samaritano* e ests possudo do demnio?"
"No estou possudo do demnio* - protestou Jesus.
Honro meu Pai, ao passo que vs me desonrais. No procu-
ro a minha glria. H de outro procur-la e fazer justia.
Em verdade vos digo, quem guardar a minha palavra, no
ver a morte eterna.*
Exclamaram ento os judeus: "Agora verificamos que
ests mesmo possesso! Abrao morreu, morreram os profe-
tas, e tu dizes: - Quem guardar a minha palavra jamais mor-
rer! Porventura s tu maior do que nosso pai Abrao, que
morreu, e maior do que os profetas, que tambm morreram?
Quem pretendes ser?"
Tornou Jesus: "Se me glorifico a mim mesmo, nada
vale a minha glria. Meu Pai quem me glorifica, aqule
que dizeis que vosso Deus, e no entanto no o conheceis.
Eu, porm, o conheo, e, se dissesse o contrrio, seria menti-
roso como vs. E no s o conheo, como guardo a sua
palavra. Abrao, vosso pai, ansiosamente desejou ver o meu
dia. le viu-o e rejubilou-se".*
Objetaram-lhe os judeus: "Ainda no tens cinqenta
anos e viste a Abrao?"
Respondeu Jesus: "Em verdade, em verdade vos digo,
antes de ter nascido Abrao, eu sou".':'
Ento os judeus pegaram em pedras para lhe atirarem.
Mas Jesus ocultou-se':' e saiu do Templo.
584 - A adltera. O episdio da mulher adltera falta nos c-
dices mais antigos elo Nvo Testamento. Entretanto, os argumentos
aduzidos pelos eruditos a favor ela autenticidade do belo episdio so
ele tal modo comincentes que at pelos crticos radicais foram aceitos ..

http://www.obrascatolicas.com
NA FESTA DOS TABERNCULOS 197

5~5 - Na Lei. Isto . no Levtico (XX, 10) e no Deuteronmio


<XXII, 22l. S a adltera foi leva da presena de Jesus porque pro-
,n!nw nte o seu cmplice conseguira fugir, como comum em tais
casos.

!.'>86 - Com o intuito de lhe criar dificuldades. A lei em ques-


to tinha cado em desuso na parte concernente lapidao das pessoas
acusadas de adultrio. Se Jesus optasse pela sua aplicao, diriam os seus
adversftrios que le era rigoroso demais e mesmo cruel, e assim o fariam
perder a sua ascendncia sbre o povo, conseguida, conforme supunham.
gr ar a~ a seus preceitos de misericrdia e bondade. Certamente diriam
tambm que atentava contra a ordem pblica, porque os romanos ti
nham privado os judeus de impor a pena de morte. E se Jesus resol-
vesse que a adltera no devia ser apedrejada, imediatamente o apon-
tariam como demolidor da L ei e propagador de idias subversi\as.

5S7 - Ps -se a. escrerer no cluio com o dedo. Se havia p s


bre o pavimento, ter sido fcil formar caracteres na camada de p.
Quan<lo no. o lento mover do dedo sbre o solo certamente bastou
para '.nclicar a::; letras. Quanto ao que Jesus escreveu. parece mais
provYel a hiptese de que apenas esboou alguns sinais vagos para
signif!car que se desinteressava da ardilosa questo .

3S.S - Jesus ficou s com a mulher . Como faz notar Fillion,


ste ~" no se entende a respeito do povo que ouvia a Jesus. mas
sim a respeito dos acusadores da adltera, que todos desapareceram.

5K9 - Nem eu te condenarei. Momentos antes falara a justi-


a; agora fala a misericrdia. Sem dvida Jesus viu na alma da peca-
dora o arrependimento sincero, e por isto a perdoou. Mas com as pa
lanas " no peques mais" deixou bem claro que no abrigava no es-
prito qualquer condescendncia para com o seu pecado .

500 - Eu sou a luz do mundo. Assim falando , apresenta-se


J esus eomo o Messias, pois esta metfora havia sido empregada pelo
profeta Isaas para designar o Salvador (XLII, 6; XLIX, G; LX, l l .
E a ssim o entenderam os fariseus. Nem ter sido por outro motivo
que retrucaram agressivamente, contestando a validade do que Jesus
di ssse:a sbre si mesmo.

;::91 - Embora d eu testemunho de mim m es mo, o me l! teste


rnun llo tem '/Jalor, porque sei donde 'IJim e para onde vou. Em outra
ocasio. dissera Jesus: "Se eu desse testemunho de mim mesmo, o que
eu dissesse no seria um verdadeiro testemunho". Mas falara do pon-
to ele vista comum e humano, apelando para as testemunhas que
garanti<:im a sua misso: o Eterno Pai e Joo Batista. Agora, porm.
o caso diferente. Jesus sabe que veio de Deus, de quem Filho, e
sabe que volta para Deus, a fim de lhe dar conta da misso redento
ra ele que foi incumbido junto dos homens . So mistrios que os ho-
m ens n[to podem chegar a conhecer seno por :i;':!e mesmo. Neste
sentido ningum pode rejeitar o seu testemunho sbre si prprio. E
b as tam as suas obras para comprovao do que diz.
592 - Nilo sabeis donde '/Jenho... Veja-se a nota 575.

593 - Jnlg :tis pela s avarnc ias . Com ste sentido consta na
Vulgata: "Vos secundum carnem judicatis", isto , literalmente: vs
julgais segundo a carne.

http://www.obrascatolicas.com
198 FILHO DE DEUS

594 - Eu a ningum }ulgo. No vos julgo nem vos condeno,


porque os dias que vivemos no so de castigo, mas sim de misericrdia.
595 - Na t:ossct Lei. No Deuteronmio: XVII, 6 e XIX, 15.
596 - No conheceis nem a mim nem a meu Pai. Refere-se
Jesus sua natureza divina, e por isto declara que no o eonhecem
e tambm no conhecem o Eterno Pai, porque so ambos o mesmo
Deus.

597 - Gazofilcio. O gazofilcio era o lugar em que se guar-


davam os vasos sagrados e onde havia treze mealheiros destinados
a receber donativos para a manuteno do culto.
598 - No t:osso pecado. O pecado particular de que Jesus fa-
la por ltimo, o da infidelidade, permanecendo o qual todos os ou-
tros permanecem, porque no pode haver remisso onde falta a f.
599 - Valer a pena falar-vos? Consta na Vulgata: "Princi-
pium, qui et loquor vobis'', isto : Sou o Princpio, eu que vos falo;
ou, mais explicitamente: Eu, que vos falo, sou Deus, o princpio de t-
das as coisas. No texto grego, porm, esta passagem permite diver-
sas interpretaes. A verso que est nesta Sinopse, adotada em tra-
dues recentes dos Evangelhos, abonada por diversos autores con-
temporneos, como Lagrange, Lebreton e Willam.
600 - Muito teria ainda por dizer de vs, etc. O sentido desta pas-
sagem o seguinte: No quero falar de vs nem condenar-vos; limi-
to-me a dizer o que ouvi de quem me enviou.
601 - Disseram os fariseus. Na Vulgata consta: "Responderunt
ei", isto , responderam les. Esclarece, porm, Lagrange que na lin-
guagem daquele tempo "responder" e "tomar a palavra" eram idias
que se exprimiam do mesmo modo. Assim, foram outros interlocuto-
res - fariseus, certamente - que no caso protestaram contra as pala-
vras de Jesus, e no os que nle creram.

602 - Nunca fomos escrat:os de ningum. Entenderam, e com


razo, que Jesus se referia escravido espiritual. E disseram-se
livres porque apesar de submetidos a domnio estrangeiro, sempre con-
servaram a sua independncia interior.

603 - O escravo no fica par'a sempre em casa, etc. Segundo


as prescries da lei civil, o escravo no tinha o direito de permanecer
na casa da famlia a que pertencia, nem o de participar da herana,
podendo mesmo ser expulso e vendido, ao passo que o filho, na sua
qualidade de herdeiro e senhor tambm, tinha o poder de alforriar o
servo e lhe fazer doao de bens. Do mesmo modo, o pecador no tem
direito ao reino dos cus e aos bens eternos, estando dles excludo
por efeito do pecado; mas o Filho de Deus pode resgat-lo de sua es-
cravido moral e dar-lhe a verdadeira liberdade. E quis o Eterno Pai
que somente por Jesus Cristo - o Verbo Divino Humanado - se operas-
se a redeno do gnero humano.

604 - Vosso pai. Jesus alude a Satans. Mais adiante di-lo


abertamente.

605 - De Deus sa e vim ao mundo. De Deus sa pela Encarna-


o, e assim me manifestei ao mundo.

http://www.obrascatolicas.com
NA FESTA DOS TABERNCULOS 199
606 - Desde o vrincpio foi le homicida. Isto , quando levou
Ado e Eva desobedincia de comer o fruto que tornaria mortais as
criaturas humanas (Gnesis: II, 17). Assim, foi o demnio que intro-
du ziu a mort e no mundo, por ter sido o autor do pecado, de que ela
dependia.
607 - Pai da mentira. Estigmatizou-o assim Jesus, porque. alm
de ter sido o primeiro que mentiu, foi ainda quem ensinou a mentir,
quer aos homens quer aos anjos decados.
608 - No temos razao em dizer que s samaritano? Era esta
uma das maiores injrias que podiam, sair da bca de um judeu. A
respeito do antagonismo que separava judeus e samaritanos, veja-se
a nota 193.
609 - Nilo estou possudo do demnio . No responde Jesus
acusao de "samaritano" porque no a considera injuriosa. Repele,
porm, a acusao de estar possudo elo demnio, porque uma afronta
Divindade.
610 - Quem guardar a. minl!a palavra, no ver a mo1te eter-
na. Isto . quem observar a minha doutrina no morrern para a graa,
para o cu, para a eternidade. A morte eterna a morte no pecarlo.
611 - Abracio desejon ansiosamente ver o meu dia. le vin-o
e rejubilou-se. A locuf10 "ver o meu dia" significa, aqui, ver chegados
os tempos m~ssinioos. Viu-o Abrao. patriarca dos hebreus, porque
lhe foi concedida uma revelao especial do mistrio da Encarnao,
provvelmente quando j estava o patriarca no limbo.
612 - Antes de t er nascido Abraio, eu sou. No monte Horeb
dissera Deus a Moiss: "Eu sou aqule que sou" (xodo: II, 14l. Jesus,
empregando a seu respeito a expresso do Altssimo contida no livro
do xodo, declarava-se Deus. Por conseguinte, ou lhe dariam crdito
ou o perseguiriam como blasfemo. Assim o entenderam os Judeus,
t<mto que pretenderam lapid-lo.
613 - Jesus ocultou-se. Isto , subtraiu-se vista dos presentes,
em virtude de um prodgio, como j o fizera em Nazar, quando haviam
pretendido jog-lo num precipcio.

97 - CURA DO CEGO DE NASCENA


<~. Joo, IX, l-H)

Ia Jesus passando, quando viu um cego de nascena.


"Mestre - perguntaram-lhe os discpulos - quem foi
que pecou, le mesmo ou seus pais,'' para que nascesse cego?"
Respondeu Jesus : "No nasceu cego porque le ou seus
pais tenham pecado, mas sim para que se manifestasse nle
as obras de Deus.* E' preciso que eu realize, enquanto dia,
as obras daquele que me enviou. Porque vem a noite em
que ningum pode trabalhar. Enquanto estou no mundo, sou
a luz do mundo".
Dito isto, cuspiu no cho, fz com a saliva um pouco
de ldo, passou o ldo nos olhos do cego, e disse-lhe: "Vai

http://www.obrascatolicas.com
200 0 FILHO DE DEUS

e lava-te na piscina de Silo."' (A palavra Silo quer dizer


"Enviado".)
O cego foi, lavou-se e voltou enxergando.
Disseram ento os vizinhos e outras pessoas que antes
o tinham visto mendigar: "ste homem no o que vamos
contestavam outros. E' algum que se parece com o men-
digo".
le, porm, declarou: "Sou eu mesmo".
Perguntaram-lhe, pois: "Como foi que passaste a ver?"
Respondeu le: "O homem que se chama Jesus, fz
um pouco de ldo, passou o ldo nos meus olhos, e disse: "Vai
e lava-te na piscina de Silo". Eu fui, lavei-me e agora en-
xergo".
"E onde est o homem?" perguntaram-lhe.
"No sei", respondeu.
Levaram ento presena dos farisesus o homem que
tinha sido cego. Porque fra em sbado que Jesus fizera o
lclo e havia curado':' da cegueira aqule mendigo.
Perguntaram-lhe novamente, desta vez os fariseus, co-
mo passara a ver, e respondeu: "le ps ldo nos meus olhos,
eu me lavei e agora enxergo".
Observaram alguns fariseus: "O homem aqule no
de Deus porque no guarda o sbado". Outros, porm, diziam:
"Pode ento um pecador fazer semelhantes prodgios?" E
como no chegassem a concordar uns com os outros, diri-
giram-se outra vez ao cego: "Que dizes tu do homem que
te fz enxergar?"
"Que um profeta'', respondeu le.
Entretanto os judeus j nem acreditavam que le esti-
vera cego e que havia sido curado de cegueira. Chamaram,
pois, os pais do que fra dotado de viso e lhes perguntaram:
"E' ste vosso filho que dizeis ter nascido cego? Como se
explica que le agora enxerga?"
Responderam os pais: "Sabemos que ste nosso fi-
lho e que nasceu cego. Mas no sabemos explicar como pas-
sou le a enxergar. E tambm no sabemos quem lhe curou
a cegueira. Perguntai a le. J tem idade bastante para pres-
tar informaes sbre si mesmo".
Assim falaram os pais do cego por mdo dos judeus.
E' que stes j tinham decidido expulsar da sinagoga quem re-
conhecesse que Jesus era o Cristo. Por esta razo haviam
dito os pais do cego que o filho j tinha idade suficiente e
que o interrogassem a le prprio.
Ento os fariseus tornaram a chamar o mendigo que
que o tal homem um pecador' .. *
fra cego, e disseram-lhe: "D glria a Deus. Ns sabemos

http://www.obrascatolicas.com
PISCINA DE SILO

http://www.obrascatolicas.com
202 FILHO DE DEUS

Volveu-lhes o mendigo: "Se le pecador, no sei.


O que sei que era cego e que agora enxergo".
"Que te fz le?" perguntaram-lhe. Como te fz en-
xergar?" .
"J vos disse - tornou o mendigo - e vs ouvistes. Por
que quereis ouvir outra vez? Ser que tambm quereis fa.
zer-vos discpulos dle?"
Cobriram-no de injrias os judeus e disseram: "Dis-
cpulo dle sejas tu! Ns somos discpulos de Moiss. Sa-
bemos que Deus falou a Moiss. Mas quanto ao tal homem,
nem sabemos donde le ".
Replicou o mendigo : "Pois de admirar no saber-
des donde le, apesar de me ter feito enxergar. Sabemos
que Deus no ouve os pecadores, e que s atende aqules
que o honram e lhe fazem a vontade. Desde que o mundo
existe, nunca se ouviu dizer que algum tenha feito um cego
de nascena enxergar. Se aqule homem no fsse de Deus,
no poderia fazer semelhante coisa".
"Todo em pecado nasceste - retrucaram les - e pre-
tendes dar-nos lies a ns?"
E ento o expulsaram da sinagoga.
Soube Jesus que o haviam expulsado, e, encontrando-o,
perguntou-lhe: "Crs no Filho de Deus?"
Respondeu o mendigo: "Dize-me quem , Senhor, pa-
ra que eu creia nle".
"J o viste - tornou-lhe Jesus. Sou eu mesmo, que
te falo".
"Creio, Senhor!" exclamou o homem.
E, prostrando-se, o adorou.
Disse ento Jesus: "Vim a ste mundo para exercer
um juzo,* e os cegos passaro a ver e se tornaro cegos os
que vem".*
Ouviram isto alguns dos fariseus que com le estavam,
e lhe disseram: "Porventura somos cegos tambm ns?"
Respondeu Jesus: "Se fsseis cegos, no tereis culpa.
Mas como afirmais que vdes, o vosso pecado subsiste".
614 - - Qnem foi que pecou, le mesmo ou seus pais? A maioria
dos judeus pensavam que a desgraa (enfermidade ou indigncia) sem-
pre provinha de qualquer falta secreta ou pblica da pessoa infeliz.
Mas aqule cego, j tendo nascido sem o sentido da vista, como pode-
Tia ter pecado antes do seu nascimento? E' a razo da pergunta dos
discpulos.
615 - No nasceu cego porque le on seus pais tenham pecado,
mas sim para que se manifestassem nle as obras e Deus. Todos os
nossos males provm do pecado original. Mas no caso do cego de
nascena le no degenerou precisamente em cegueira. Permitira Deus
que o homem nascesse com aqule defeito a fim de se manifestarem
a glria de Jesus e sua misso divina. A glria de Deus teria podido

http://www.obrascatolicas.com
NA FESTA DOS TABERNCULOS 203

manifestar-se de outra maneira, claro. Contudo, Deus assim quis, e


as sagradas disposies da Divina Providncia sempre so as mais
sbias, ainda que muitas vzes no possamos explic-las. Teria havido
uma injustia contra o homem, para a glria de Deus? Que injusti-
a? A cegueira tornou-se para le . um benefcio, porque o Senhor
lh e abriu os olhos do esprito. Em vista de qne os defeitos huma nos
podem provir ele causas naturais, no cabe inquirir como Deus pode
infligir, sem injustia, tal pena a algum que no a tenha merecido
por motivo de pecado. Em tais casos, no justo pensar que Deus
negou o que devia dar. O que se pode concluir que Deus no d
necessriamente nem d sempre tudo o que pode dar. E sem jamais
faltar justia, porque essencialmente justo.

616 - F',z com saliva um pouco de ldo, passou. o ldo nos


olhos do cego, e mandon-o l avar-se na piscina de Silo . Concordam
os comentadores em que as aes de Jesus, no caso da cura do cego
de nascena, foram somente simblicas. Misturando a saliva com
terra, lembra Jesus a mo do Criador que fz de barro o homem.
E ao enviar o cego piscina de Silo, donde o mesmo voltou enxer-
gando, lembra o sacramento do batismo e seus miraculosos efeitos
espirituais na criatura que do barro foi extrada.
617 - Porque fra em sbado que Jesus o havia cura do. Fazia
parte das atribuies dos fariseus, membros do Conselho Supremo,
decidir sbre o que era permitido ou no no sbado.
618 - D glria (l Deus. Ns sabemos que o tal homem wn
v ecador. A primeira frase da epgrafe era uma frmula solene de
pedir juramento (Josu: VII, 19). Abusando, porm, de sua autori-
dade, os fariseus insinuavam o que lhes deveria ser respondido. pois
ao dizerem que sabiam ser Jesus um pecador, implicitamente indu-
ziam o homem a negar que tivesse sido curado por um milagre, j
que Deus no concede ste poder aos pecadores, a no ser .por exce-
o, que como tai confirma a regra.
619 - Pma exercer um juzo. Tratava-se de uma discriminao
elos bons e dos maus, que resultaria da presena, pregao e milagres
de Jesus, repelindo-o os incrdulos obstinados, e tomand o-o eomo exem-
plo e observando-lhe a doutrina aqules que cressem.

620 - Os cegos passaro a ver e se tornaro cegos os que i:em .


Aqules c;ue reconhecessem ignorar os mistrios divinos e acolhessem
a palavra de Jesus, seriam esclarecidos e conduzidos salvao; os
outros mergulhariam em trevas cada vez mais densas e finalmente
se perderiam. A segunda frase da epgrafe consta com outra forma
na Vulgata : "et qui vident caeci fant'', isto , a fm de que se tor-
nem cegos os que vem. Significam, porm, estas pala vras que em
conseqncia da vinda de J esu s, a incredulidade de muitos se tor-
naria, por culpa dles, to tenebrosa como a cegueira total. - No
caso, a expresso "a fim de que" nada encerra que deva causar es-
tranheza, pois, suposto o pecado do homem, Deus quer realmente, pela
sua santidad e e justia, aquilo que t em com o pecado uma relao
inti ma e necessria, como sejam as suas conseqncias e o seu castigo.
A ste respeito deixou notveis consideraes o comentador Kna-
beunbauer. Segundo le, Deus, tendo-nos dado o livre arbtrio e tendo
previsto o abuso desta liberdade, faz servir aos seus fins aquilo mes-
mo que se produz por sse abuso, isto , ordena tudo ele tal modo
que os prprios males, a despeito de sua natureza, vm a patentear a
sabedoria, a justia e o poder divino. Veja-se tambm a nota 52.

http://www.obrascatolicas.com
204 FILHO DE DEUS

98 - BOM PASTOR
(S. Joo, X, 1-21)

Props Jesus esta parbola:*


"Em verdade, em verdade vos digo, quem no entra
pela porta no aprisco das ovelhas,* mas nle penetra por
outra parte, salteador e ladro. O que entra pela porta
o pastor das ovelhas. A le d entrada o vigia, e as ove-
lhas ouvem a sua voz. Chama pelo nome as suas ovelhas e
as faz sair. E depois de ter feito sair tdas as ovelhas que
lhe pertencem, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem por-
que conhecem a sua voz. No seguem, porm, a um estra-
nho, antes fogem dle, porque no conhecem a voz dos es-
tranhos''.
Como no atinassem com o que Jesus queria dizer,
tornou le: "Em verdade, em verdade vos digo, sou eu a
porta para as ovelhas.':' Todos os que antes de mim vieram,
no passavam de salteadores e ladres,* e as ovelhas no os
escutaram.''' Eu sou a porta. Quem entrar por mim~' ser
salvo, e h de entrar e sair, e encontrar pastagens".
"O ladro no vem seno para roubar, matar e des-
truir. Eu vim para que as minhas ovelhas tenham a vida, e
a tenham em maior abundncia.
"Eu sou o bom pastor. O bom pastor d a vida pe-
las suas ovelhas. Mas o mercenrio, o que no pastor e
ao qual no pertencem as ovelhas, quando v chegar o lo-
bo, abandona o rebanho e foge, e o lobo rouba o que quer e
faz as outras ovelhas desgarrarem. O mercenrio foge porque
mercenrio e no lhe importam as ovelhas.
"Eu sou o bom pastor. Conheo as minhas ovelhas e
elas me conhecem, assim como o Pai me conhece e eu co-
nheo ao Pai. E eu dou a vida pelas minhas ovelhas.
"Ainda tenho outras ovelhas que no so dste apris-
co. E' preciso que para le as traga. Elas ouviro a mi-
nha voz, e haver um s rebanho e um s pastor.*
"Por isto que me ama o Pai/ porque dou a minha
viela. Mas depois a recupero. E ningum a tira de mim;
eu que a dou por mim mesmo. Tenho o poder de d-la
e o poder de reav-la. Pelo Pai me foi conferido ste poder".*
Por causa destas palavras suscitou-se nova dissenso
entre os judeus. Muitos dles diziam: "Est possudo do
demnio e enlouqueceu. Por que o ouvis ainda?" Diziam ou-
tros : "Essas palavras no so de quem est possudo do
demnio. E porventura pode o demnio fazer os cegos en-
xergarem?"

621 - Esta parbola. Na parbola compara Jesus a sua ativi-


dade com a do bom pastor, e a sociedade por le fundada, isto , a

http://www.obrascatolicas.com
O BOM PASTOR, ESCULTURA :.'VI URAL DAS CATA CU :\IBAS
ROMANAS

http://www.obrascatolicas.com
206 FILHO DE DEUS

Igreja, com um redil de ovelhas. E faz ver que os condutores de


Israel, cegos pela sua incredulidade pertinaz a respeito dle, j no
podiam ser bons pastres.
622 - Q11cm niio entra v elo porta no aprisco das ovelhas . ..
Ka Palestina, os apriscos, geralmente afastados das habitaes, eram
simples recintos de pedras, alguns cobertos com ramagens, nos quais
se recolhiam noite as ovelhas e cabras de um ou mais rebanhos.
Entrar no redil pela porta, como est escrito no Evangelho, significa
ser enviado por Deus, procurar sinceramente Divina Providncia e
empenhar.se na salvao das almas.
623 - E11 son a porta para as ovelhas. Diz aqui Jesus que por
l:le tm os homens acesso ao Pai, ao reino de Deus, eterna bem-
-aventurana.
621 - Todos os qne antes de mim vieram eram salteadores e
ladres. Segundo alguns comentadores, refere-se o Salvador aos fal-
sos profetas e impostores que pulularam em Israel. Entendem outros
que alude aos escribas e fariseus.
625 - E as ovelhas no os escutaram. Jesus fala aqui da par-
te s do povo israelita, que no seu tempo ainda era a de maior
nmero.
626 - Quem entrar por mim. Entrar por Jesus Cristo significa
ter f no Salvador do mundo.

627 - Eu sou o bom pastor. Jesus proclama-se "bom pastor"


pnr ser esta denominao atribuda pelos profetas ao Messias. A Igreja
tambm tem os seus "bons pastres, mas s Jesus "o bom pastor",
ou seja, o bom pastor por natureza. Quanto ao mercenrio, foge
quando se recusa a sacrifcios pela salvao das almas; foge quando
deixa ele socorrer os necessitados, materialmente, na medida de suas
possibilidades; foge quando v a injustia e se cala. As palavras de
Jesus atingem aqui todos aqules que pretendem dirigir as almas
sem a idoneidade que s o sacramento da Ordem confere. E' possvel
que a grande maioria dles sejam bem intencionados. No obstante,
causam s almas um grande mal, que desvi-las do verdadeiro
c~minho que leva felicidade eterna.

62S - Um. s rebanho e um s vasto1-. Alude o Salvador s


naC'es que ainda esto no limbo cta Histria; v os filhos de Jaf
ao lado dos filhos de Sem; e pensa com misericrdia nos desgraa-
clos filhos de Cam. Em outra ocasio afirmara que fra enviado s-
mente s ovelhas perdidas da casa de Israel. Com isto, porm, quis
apenas dizer que s o povo de Israel seria envangelizado por le
pessoalmente (V. nota 515).

GW - Por isto que m e ama o Pai. etc. Faz ver Jesus que,
morrendo e r essuscitando. cumpre com satisfao a vontade do Eterno
Pai. e que uma das razes pelas quais o Pai o ama . a disposio
rl 1 r . .Tesus. e m sarrificar a ,-ida por sua s O\'Clhas. como de fato ::ico!l
tece r.

6~0 - - Pelo Poi m e foi conferido ste voder. Jesus fala aqui
C'on-o homem . Com o mesmo sentido das pAlavras da epgrafe. cons-
nwntP: H.ecebi de meu Pai ste mandato. Mandato significa, no caso,
"comis~rw cte poder". e no ordem ou incumbncia.
ta na Vulgata: "Hoc manctatum accepi a Patre meo", isto , literal-

http://www.obrascatolicas.com
XVI - NOVAMENTE NA GALILIA

99 - SEGUNDA PROFECIA DA PAIXO


(S. J,11e. IX, H--tH; S. :Uat. X\"11, :!J-2:!; f'. '.\Jarr . IX, 30-:H)

Jesus encontrava-se na Galilia com os seus discpu-


los. E admiravam-se todos vista de tudo o que le fazia.
Instruindo ento os seus discpulos, disse-lhes Jesus: "Guar-
dai nos vossos coraes estas palavras : o Filho do Homem
ser entregue nas mos dos homens, dar-lhe-o a morte, e
ao terceiro dia le ressuscitar".
Mas os discpulos no atinaram com a significao des
tas palavras,"' para les obscuras e incompreensveis. En-
tretanto, receavam interrog-lo a tal respeito. E sentiram-
-se tomados de profunda tristeza.
Depois ocorreu-lhes a idia de saber qual dentre les
seria superior a todos.*
631 - Nlio atina-i;am com a significao desta s valai,ras. No
entendiam como no podia Jesus subtrair-se morte, sendo le o
Filho de Deus e possuindo o dom dos milagres. Entendiam menos
ainda como poderia ressuscitar-se a si mesmo quem podia salva r-se
da morte.
G32 - Ocorren-lhes a idia ele saber qua l den tre les seri(I su
verior aos outros. Fica esta frase em suspenso na narrao evanglica,
porque o assunto s retomado mais tarde, quando Jesus e os discpulos
j estavam em casa, como se v em S. Marcos: IX, 32-33.

100 - PAGAMENTO DA DIDRACMA, TRIBUTO DO TEMPLO


<s. )lat. xYn, :!3-:W>

Chegando Jesus e os discpulos a Cafarnam, apro-


ximaram-se de Pedro os cobradores da didracma, * e lhe per-
guntaram: "Vosso mestre no paga o tributo das duas drac-
mas?"
"Paga", respondeu Pedro.
Mal entrou le em casa, antecipou-se-lhe Jesus, dizen-
do: "Que te parece, Simo: de quem recebem os reis da
terra o tributo ou o senso? De seus filhos ou dos sditos?"*
Resnondeu Pedro : "Dos sditos".
"Sendo assim - continuou Jesus - os filhos esto
isentos.'-' Entretanto, no demos aos cobradores motivo

http://www.obrascatolicas.com
208 FILHO DE DEUS

de escndalo. Vai ao lago e joga o anzol gua. Toma o


primeiro peixe que apanhares, abre-lhe a bca, e nela encon-
trars um estter.* Paga, com le, por mim e por ti".
G33 -- Didrucmu. A c!idracma 1 cluas dracmas, V. nota 753 l era o
tributo cmo que todo israelita ele maior idade devia contribuir anua l-
men te, para paga mento elas despesas do Templo.
G3,1 - De se11 s filhos on elos s@clitos? Na Vul gata consta: "a
filiis suis, an ab alienis?" No caso. o vocbulo "alienis" <estranhos)
foi empregado em contraposio a "filiis" (filhos), designa ndo as p2s-
soas orclinriamente sujeitas a pagamento de tributo em determinado
reino.
633 - Os fillws est1io isentos. Filho do Rei dos reis, Jesus no
esta\a obrigado a pagar qualquer tributo. Quis pagar, porm, a fim
ele evitar que algum se escandalizasse com uma recusa que certa-
mente no seria compreendida.
636 - Um estter. Moeda de prata que no sistema monetrio
em vigor entre os judeus tinha o valor de quatro dracmas. Em outros
pases valia somente duas dracmas.

101 - RIVALIDADE DOS APSTOLOS


<S. )larc. IX, 3'!-31l; S. Mat. XVIII, 1-5; S. J,nc. IX, 47-48)

Nessa mesma ocasio, quando ainda estavam em casa,


viu Jesus os pensamentos que agitavam nos coraes dos
seus discpulos e perguntou-lhes: "De que vnheis falando
pelo caminho?"
M:antiveram-se calados os discpulos, porque em cami-
nho tinham discutido sbre qual dles seria superior aos
outros.
Sentou-se Jesus e chamou os doze.
Aproximaram-se os discpulos e perguntaram: "Em tua
opinio, quem maior no reino dos cus?"
"Se algum quiser ser o primeiro - respondeu Jesus
- torne-se o ltimo e o servo de todos" .*
Em seguida chamou uma criana, colocou-a no meio
dles, junto a si, e depois de a ter abraado, disse aos dis-
cpulos: "Em verdade, em verdade vos digo, se no vos
converterdes e no vos tornardes como as crianas/' no
entrareis no reino dos cus. Assim, todo aqule que se
fizer pequeno como esta criana, ser maior no reino dos
cus. Quem recebe em meu nome uma criana como esta,
a mim recebe. E quem me receber, no me recebe a mim,
mas quele que me enviou. Quem fr o menor entre vs,
ste que superior aos outros.
637 - Torne- se o ltimo e o ser-i:o de todos. Ensina Jesus que
ser sempre mais exaltado no cu quem neste mundo fr mais humilde.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 209
638 - Se no vos tornardes como as crianas. Se no vos tor-
nardes humildes e simples por virtude, como as crianas o so por
natureza.

102 - EXCESSO DE ZLO


(S. l\larc. IX, 37-40; S. J,uc. IX, 4!1-50)

Tomando Joo a palavra, disse: "Mestre, vimos um


homem esconjurar demnios em teu nome, e o proibimos
de continuar, porque no anda conosco".
Respondeu-lhe Jesus: "Deixai-o continuar,* porque nin-
gum pode fazer milagres em meu nome e depois dizer mal
de mim. Quem no contra vs por vs.* E todo aqu-
le que vos der um copo dgua em meu nome, porque sois
discpulos de Cristo, em verdade vos digo que no deixar
de ser recompensado".
639 - Deixai-o continuar. Nunca se deve impedir a prtica do
bem, pelo receio de que no seja digno ou capaz aqule que o pratica.
640 - Quem no contra vs, por vs. No Evangelho de
So Mateus (XII, 30), l-se que outra ocasio disse Jesus: "Quem
no est comigo est contra mim". Embora possam parecer con-
traditrias, as duas sentenas exprimem coerentemente a idia funda-
mental de que no h meio trmo entre estar com Jesus ou contra
Jesus.

103 - S SAMARITANOS DA FRONTEIRA NO RECEBEM A JESUS


(S. J,ueas, 51-56)

Aproximando-se o tempo de subir Jesus ao cu, tornou


le manifesto que resolvera subir a Jerusalm. E enviou
emissrios adiante a fim de lhe prepararem a pousada. Os
emissrios puseram-se a caminho e chegaram a uma povoa-
o de samaritanos,* onde no quiseram receber a Jesus
porque le ia na direo de Jerusalm.*
Ao saber disto, os discpulos Tiago e Joo disseram:
"Senhor, queres que faamos cair o fogo do cu para con-
sumir essa gente?"
Voltou-se Jesus para les e os repreendeu, dizendo:
"No sabeis de que esprito sois.* O Filho do Homem no
veio para perder as almas, e sim para salv-las".
Ento foram para outra povoao.
641 - Uma povoao de samaritanos. Devia ser uma povoao
prxima da fronteira entre a' Samaria e a Galilia. Na Vulgata
encontra-se a palavra "cidade". E' que os Evangelhos designam como
cidades, no s as povoaes mais importantes da Palestina, mas
tambm pequenos ncleos de povoao, o que de resto j foi esclarecido.
H - O l<'ILlIO UE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
210 o FILHO DE DEUS

642 - Porque le ia na direo de Jerusalm. Os samaritanos


freqentemente se opunham a que passassem por suas terras os pere-
grinos que demandavam a cidade santa. Isto por causa da sua desin-
teligncia com os judeus (V. nota 193).
643 - N<io sabeis de que esprito sois. Jesus faz ver que o esp-
rito da Nova Lei a caridade (amor), e que os seus apstolos de-
veriam preglo com brandura e misericrdia. S esgotados ste
meio e agravada a resistncia e maldade dos homens - em casos
extraordinrios, portanto - que se poderia pensar em recorrer aos
meios extremos, que so os castigos.

104 - ADVERTNCIAS SBRE A VOCAO


(S. J.uc. IX, 5-60; S. l\lat. VIII, 19-22)

Enquanto estavam no caminho, aconteceu ainda que


dles se aproximou um escriba e disse a Jesus: "Seguir-te-ei
para onde quer que fres".
"As raposas tm as suas tocas* - respondeu Jesus
- e as aves do cu tm os seus ninhos; mas o Filho do Ho-
mem no tem onde reclinar a cabea".
E disse a outro: "Segue-me".
Mas ste, que tambm era discpulo seu, pediu-lhe:
"Permite-me, Senhor, que v primeiro sepultar meu pai".
Tornou-lhe Jesus: "Deixa os mortos sepultarem os seus
mortos.* Tu, porm, vai e anuncia o reino de Deus".
Disse-lhe, tambm, outro: "Eu te seguirei, Senhor; mas
d-me licena de ir primeiro casa despedir-me dos meus".
Respondeu-lhe Jesus: "Quem pega no arado e olha
para trs no feito para o reino de Deus".
644 - As raposas tm as suas tocas, etc. Jesus sabia que a dedi-
cao do escriba no era sincera e que o seu oferecimento se inspi-
rava cm clculos interesseiros. Dai os trmos em que lhe respondeu.
O esprito de renncia, se j necessrio em se tratando dos fiis,
mais 1ecessrio ainda se faz para aqules que se votam vida reli-
giosa. No quer isto dizer que seja menos cristo possurem bens
os religiosos. Em inmeros casos, as prprias circunstncias o exi-
gem. O que realmente se impe o desapgo dos bens terrenos e a
renncia a tudo o que possa constituir empecilho salvao das
almas .
645 - Filho do Homem. Veja-se a nota 151.
646 - Deixa os mortos sepultarem os seus mortos. Os pais e
parentes do discpulo no pertenciam ao nmero dos que se empenha-
vam em ouvir a pregao do Evangelho, estando por isto afastados do
caminho da vida eterna. E' o motivo por que Jesus os chama de
"mortos". Com as palavras da epgrafe, no teve o Salvador em vista
dispensar os filhos dos ltimos cuidados que devem prestar aos pais.
Smente quis significar que nos casos em que estiverem em coliso os
deveres para com os pais e os deveres para com Deus, so stes os
que tm preferncia.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 211
105 ~ .M:ISSO DOS SETENTA E DOIS DISCPULOS
(S. fa1cas X, 1-12)

Depois, designou ainda o senhor setenta e dois disc-


pulos* e mandou-os, dois a dois, sua frente, por tdas as
cidades e povoaes que tinha inteno de visitar.
E disse-lhes: "Grande na verdade a messe, mas os
operrios so poucos. Rogai, portanto, ao dono da seara que
mande mais operrios para ela. Ide, pois! Envio-vos como
cordeiros para o meio dos lobos. No leveis blsa nem al-
forje .riem calado, e a ningum saudeis pelo caminho.* Tda
vez que entrardes numa casa, dizei primeiro: "A paz esteja
nesta casa". E se ali morar um filho da paz, a vossa paz
repousar sbre le; do contrrio, ela voltar para vs.* Per-
manecei numa mesma casa, e comei e bebei do que nela hou-
ver,'~. pois quem trabalha merece o seu sustento. No andeis
de uma casa para outra.
'Em qualquer cidade onde entrardes e vos receberem,
comei o que vos apresentarem. Curai os enfermos que a
encontrardes, e dizei-lhes: "Aproximou-se de vs o reino de
Deus";
:"Mas se entrardes numa cidade e no vos receberem,
sa s praas pblicas e dizei: "Contra vs sacudimos at o
p da vossa cidade, que nos ficou nos ps. Entretanto, ficai
sabendo que se aproxima o reino de Deus". Digo-vos eu que,
no ltimo dia,* Sodoma ser tratada com menos rigor':' do
que uma cidade assim".
647 - Setenta e dois discpulos. Em alguns manuscritos consta
que foram setenta discpulos. Mas autores de nomeada, como por exem-
plo Lagrange, sustentam que foram setenta e dois, conforme se l
em outros cdices e verso tradicional no Oriente. Os discpulos
foram designados com a misso de auxiliarem os Apstolos, no pro-
priamente pregando o Evangelho, mas dispondo a populao a receber
o Salvador.
648 - E a ningum saudeis pelo caminho. No Oriente, os cum-
primentos podem prolongar-se por horas a fio, trocando-se perguntas
amveis sbre a sade de pessoas da famlia, sbre os rebanhos, as
colheitas, em suma, falando-se de tudo um pouco, sem dar ateno ao
tempo que passa. E' um costume como tantos outros. Ora, os envia-
dos de' Deus no deviam perder tempo pelo caminho em conversas de
pouca importncia. E assim sendo, "No saudar a ningum" signi
ficava apenas no saudar as pessoas por aqule modo, e tomar a ati
tude de quem recebeu uma misso urgente e quer desempenh-la sem
delongas - o que no impedia, claro, as saudaes de passagem.
649 - Filho dct paz. Isto , digno da paz.
630 - Do contrrio, voltar a paz para vs. Veja-se a nota 434.
651 - Comei e bebei do que nela houver. Em seguida dir Jesus:
"Comei o que vos apresentarem". Desvirtuando estas palavras, hou-

http://www.obrascatolicas.com
212 0 FILHO DE DEUS

ve quem as citasse como argumento contra a abstinncia de carne nos


dias determinados pela Igreja. Entretanto, o pensamento de Jesus era
impedir que os discipulos, por alguma exigncia descabida, viessem a
se tornar molestos para quem os hospedasse. No os autorizava, por
exemplo, a comer carne de porco, o que era proibido pela lei de
Moiss. Acresce que nas casas a que o Salvador se refere, certa-
mente se guardava a abstinncia legal.
652 - No ltimo dia. "In dia illa", como est na Vulgata, ou
seja, naquele dia, o que quer dizer no dia do Juzo Final, em que ier
definitivamente proclamado o reino de Deus.
653 - Sodoma ser tratada com menor rigor. Porque enviados
de Deus haviam sido acolhidos por L naquela cidade (Gnesis: XIX, 1-3).

106 - As CIDADES IMPENITENTES


<S. Mat. Xf, 20-24; S. J.uc. X, 13-16)

Referindo-se ento s cidades em que operara nume-


rosos milagres, entrou Jesus a exprob-las por no terem
feito penitncia:
"Ai de ti, Corozaim!* Ai de ti, Betsaida! Porque se
em Tiro e Sdon* tivessem ocorrido os prodgios que em vs
foram realizados, h muito tempo que ali teriam feito pe-
nitncia. Por isto vos declaro que, no dia do Juzo, Tiro e
Sdon sero tratadas com menos severidade do que vs.
"E tu, Cafarnam, que fste to exaltada, acaso te ele-
vars at o cu? Hs de ser precipitada no fundo do inferno,
porque se em Sodoma tivessem ocorrido os milagres que
em ti se realizaram, a cidade de Sodoma talvez ainda hoje
existisse".
E tornou aos discpulos: "Quem vos ouve, a mim me
ouve; quem vos despreza, a mim despreza; e quem me des-
preza, despreza aqule que me enviou".
654 - Ai de ti, Corozahn! Nomear Jesus esta localidade da Gali-
lia numa lamentao especial demonstra que ela havia sido alvo de
particulares cuidados seus. Provvelmente realizaram-se ali curas mila-
grosas, como tantas outras que j haviam sido narradas pelos evange-
listas. V-se, assim, que stes omitiram muitos acontecimentos da vi-
da de Jesus, o que de resto S. Joo declara nos versculos de encerra-
mendo do seu Evangelho.
655 - Tiro e Sidon. Os moradores destas cidades haviam man-
tido relaes de amizade com os grandes reis Davi e Salomo, e mais
tarde se oonverteriam ao Evangelho.

107 - REGRESSO DOS SETENTA E DOIS DISCPULOS


(8. J.ucas, X, 17-20)

Voltaram* depois, cheios de alegria, os setenta e dois


discpulos, e disseram: "Senhor, at os demnios nos obe-
decem em teu nome".

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 213
E Jesus lhes disse: "Eu vi Satans cair do cu co-
mo um raio. Com efeito, dei-vos o poder de calcar serpen-
tes e escorpies* e tdas as fras do inimigo, e nada vos
~ far mal. Contudo no vos regozijeis porque os espritos se
submetem a vs, mas antes alegrai-vos porque os vossos no-
mes esto escritos no cu".
656 - Voltaram os discpulos. Calcula-se que os dicpulos se
tenham demorado uns quinze dias na sua misso. Jesus seguiu em gran
de parte o trajeto dos seus emissrios, mas certamente no visitou em
pessoa tdas as povoaes por onde andaram. Para se afirmar o con-
trrio, seria preciso interpretar com exagerada rigidez o texto de So
Lucas a respeito do assunto (X, 1).

657 - O poder de calcar serpentes e escorpies. O Salvador men-


ciona as serpentes e os escorpies juntamente com "tdas as fras do
inimigo". Deve, pois, tratar-se de uma simples metfora, em que os
escorpies e as serpentei: simbolizam espritos infernais.

108 - 0 JUGO SUAVE


(S. Lnc. X, 21-2-l; S. 1\lat. XI, 25-30)

Na mesma ocasio, Jesus exultou no Esprito Santo,


e disse: "Graas te dou, Pai,* Senhor do cu e da terra,
porque ocultaste aos sbios e entendidos estas coisas e as
revelaste aos humildes. Sim, Pai, porque assim foi do teu
agrado.
"Tudo me foi entregue por meu Pai. Ningum conhece
o Filho seno o Pai. Ningum conhece o Pai seno o Filho
e aqule a quem o Filho o quiser revelar".
Em seguida disse aos discpulos : "Felizes os olhos
que vem o que vs vdes. Porque vos digo que muitos pro-
fetas e reis quiseram ver o que vs vdes, e no viram; quise-
ram ouvir o que vs ouvis, e no ouviram.
"Vinde a mim todos os que andais aflitos e sobrecar-
regados, e eu vos aliviarei. Tomai sbre vs o meu jugo,*
e aprendei de mim que sou manso e humilde de corao, e
achareis descanso para as vossas almas, porque o meu jugo
suave e o meu fardo leve".
658 - Graas te dou, 6 Pai, etc. Em nenhuma passagem do
Evangelho Jesus fala to claramente das relaes transcedentais que,
unindo-o com o Pai, nos obrigam a adorar nle o Filho de Deus, coe-
terno e coexistente com o Pai. A gerao eterna do Filho, na sua exis-
tncia divina, s conhecida do Pai, e s o Pai o conhece desde tda
a eternidade. Revela-se o Pai aos pequenos e humildes por intermdio
do Filho, e ste, revelando-o, tambm se revela a si mesmo.
659 - Tomai sbre vs o meu jugo, etc. O jugo da lei, inter-
pretada esta pelo rigor farisaico, era verdadeiramente acabrunhador.
Jesus abre novos horizontes concepo religiosa do seu povo e do mun-
do, e liberta as conscincias escravizadas em mesquinharias preten

http://www.obrascatolicas.com
214 FILHO DE DEUS

sarnente legais. Entretanto, longe de pregar a falsa liberdade, que acaba


degenerando em licena, prope-nos um "jugo" e um "fardo" que no
devemos recusar. Mas o amor a Deus torna suave o jugo da religio,
e leve o fardo dos sacrifcios. Pelo amor a Deus compreendemos a vi
da como ela deve ser compreendida, e carregamos com alegria o jugo
que a doutrina de Jesus nos impe, certos de que assim evitamos mui-
tos e grandes infortnios j nesta vida, e principalmente a eterna in-
felicidade na outra.

109 - BOM SAMARITANO


<S. Lucas, X, 25-37)

Eis que se levantou um doutor da lei, e com a inteno


de pr Jesus prova, disse : "Mestre, que devo fazer para
alcanar a vida eterna?"
Perguntou-lhe Jesus: "Que est escrito na Lei? Como
que a ls?"
Respondeu le : "Amars o Sen..hor teu Deus de todo
o teu corao, de tda a tua alma, com tdas as tuas fr-
as e com todo o teu entendimento; e ao teu prximo como
a ti mesmo".
"Respondeste bem - disse Jesus. Observa isso e te-
rs a vida eterna".
Mas o doutor da lei, querendo justificar-se* a si mes-
mo, porguntou: "E quem o meu prximo?"*
Retomando ento a palavra, disse Jesus: "Um homem
descia de Jerusalm para Jeric, e caiu nas mos de ladres,
que o roubaram, e, depois de o terem ferido, foram-se dali
deixando-o quase morto.
"Aconteceu que seguia o mesmo caminho um sacerdo-
te.* Quando viu o ferido, passou de largo. Tambm passou
de largo, depois de ter visto o ferido, um levita* que andava
pelas imediaes. Mas um samaritano que por ali passava,
aproximou-se, e, vendo como estava O homem, moveu-se
compaixo. Chegou-se a le, derramou-lhe azeite e vinho nos
ferimentos e envolveu-os em panos. Em seguida, tendo-o ps-
to sbre o seu jumento, levou-o para uma estalagem e cui-
dou dle.
"No dia seguinte, tomou dois dinheiros, deu-os ao es-
talajadeiro e recomendou-lhe: "Toma conta dste homem.
Quando eu voltar, te pagarei o que gastares a mais".
"Qual dos trs te parece ter sido o prximo do homem
assaltado pelos ladres?"
Respondeu o doutor da lei: "O que se mostrou mi-
sericordioso para com le".
"Vai - disse-lhe Jesus - e procede do mesmo modo".
660 - Querendo justificar-se. Isto , com a inteno de mostrar
aos presentes que a questo levantada por le no era to simple.s
como primeira impresso podia parecer.

http://www.obrascatolicas.com
CAMINHO DE JERUSALM PARA JERIC

http://www.obrascatolicas.com
216 0 FILHO DE DEUS

661 - E , quem o meu prxno '! Para os judeus, "prximo" era


exclusivamente o judeu. Os estrangeiros, como tais, no tinham parte
nos sentimentos fraternais dos filhos de Abrao. E como o nacionalis-
mo se confundia ento inteiramente com a religio, o problema apresen
tado se revestia de particular gravidade. Ousaria Jesus manifestar-se
contra a doutrina tradicional? Ao que parece, nisto que pretendia o
escriba p-lo prova.
662 - Um, sacerdote .. . um levita. Supe a narrao que tanto
o sacerdote judeu como o levita, auxiliar dos servios religiosos, volta-
vam para casa depois de terminado o seu turno de servio no Templo.

110 - EM CASA DE MARTA E MARIA


(S. fatcas X, 38-42)

Continuando o seu caminho, entrou Jesus numa al-


deia, e uma mulher chamada Marta o hospedou em sua ca-
sa.*
;;:!'/ "
Marta tinha uma irm por nome Maria. Sentou-se
esta aos ps do Senhor e ps-se a escutar as suas palavras.
Entretanto, Marta afadigava-se na contnua lida da ca-
sa. Em dado momento deteve-se frente de Jesus e quei-
xou-se: "Senhor, no te importas de que minha irm me
deixe trabalhar szinha? Manda-lhe que me ajude".
"Marta, Marta - disse-lhe Jesus - tu te cansas e te
preocupas com muitas coisas.* No entanto, uma s neces-
sria.* Maria escolheu a parte melhor,* que no lhe ser
tirada".

663 - Marta o hospedou em sua casa. Marta e Maria, irms de


Lzaro, que viria a ser ressuscitado por Jesus, tinham a sua residn-
cia principal em Betnia, mas possuiam mais de uma casa, em locali-
dades diversas.
664 - Tu te cansas e preocupas com muitas coisas. Jesus no
condena a atividade de Marta, mas somente faz ver afanosa dona
de casa que ela se excede nos seus trabalhos, chegando mesmo a ser
tomada de preocupaes, com risco de se esquecer do mais importante:
o cuidado da vida espiritual. Jesus recomenda-lhe menos dissipao
no trabalho.
665 - Uma s coisa necessria. Isto , procurar o reino de
Deus, a salvao eterna.
i ~, J ,~j>., g ' '' ': ' ~ ;]
666 - Maria escolheu a melhor parte. Jesus louva em Maria
o recolhimento. Note-se, porm, que Jesus no erige em regra absolu-
ta o procedimento de Maria. Quando le fala, devemos deixar tudo
para ouvi-lo. Mas a meditao geralmente leva atividade. A vida
mais perfeita aquela em que a meditao e a ao se unem e se
completam.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 217

111 - A ORAO DOMINICAL


(:". fa1cas, XI, 1-4)

Estava Jesus algures em orao. Depois que terminou,


pediu-lhe um dos seus discpulos: "Senhor, ensina-nos a
orar,* como Joo ensinou aos seus discpulos".
Disse-lhes Jesus: "Quando quiserdes orar, dizei: Pai,
santificado seja o teu nome. Venha a ns o teu reino. O
po nosso de cada dia nos d hoje, e perdoa-nos os nossos
pecados, assim como ns perdoamos os nossos devedores. E
no nos deixes cair em tentao".
667 - Senhor, ensina-nos a orar. Vejamse as notas 334 e seguintes.

112 - INSISTNCIA NA ORAO


(8. J,ucas, XI, 5-13)

Falou-lhes Jesus ainda: "Suponhamos que algum de


vs vai ter com um amigo meia-noite e lhe diz : "Empres-
ta-me trs pes, porque um amigo meu, que chegou agora
de viagem, parou em minha casa, e nada tenho para lhe ser-
vir". Respondendo o de dentro, talvez dir: "No me im-
portunes! J fechei a porta da rua e meus filhos esto dei-
tados como eu. No posso levantar-me para te dar o que
me pedes". Mas, continuando o outro a bater, garanto-vos
que, se o dono da casa no se levantar para o atender porque
seu amigo, certamente acabar levantando-se por causa da
importunao, e dar ao importuno quantos pes le quiser.
"Por isto vos digo: pedi e recebereis;* procurai e acha-
reis; batei e abrir-se-vos-. Porque quem pede recebe; quem
procura, acha; e a quem bate abrir-se-.
"E se algum de vs pedir po a seu pai, acaso lhe
dar le uma pedra? E se pedir um peixe, dar-lhe- o pai
em vez de peixe uma serpente? Ou se pedir um ovo, porven-
tura lhe dar um escorpio?
"Ora, se vs, que sois maus, sabeis dar boas coisas a
vossos filhos, com mais razo vosso Pai dar o bom esprito
aos que o pedirem".
668 - Pedi e recebereis. . . Pregando a constncia na orao,
Jesus inculcava como requisito mais necessrio ainda a confiana
absoluta, a certeza de que Deus sempre nos escuta e atende da melhor
maneira para ns, embora nem sempre possamos verificlo.

113 - 0 POSSESSO MUDO E CEGO


(S. ~Iat. XII, 22-37, 43-45; 8. Luc. XI, H-26; S. Marc. III, 22-30)

Entretanto, apresentaram a Jesus um demonaco mudo


e cego, e le o curou. Logo depois de expulso o demnio,

http://www.obrascatolicas.com
218 0 FILHO DE DEUS

o que estivera possesso passou a falar e ver, e o povo ficou


estupefato. E diziam todos admirados: "No ser ste o
Filho de Davi?"
Ao ouvir isto, alguns fariseus e escribas* que haviam
baixado de Jerusalm, retrucaram: "le est possudo de Bel-
zebu, e por virtude de Belzebu,* prncipe dos demnios, que
consegue expulsar os esprito malignos". Outros, a fim de
p-lo prova, pediam-lhe um sinal do cu.
Assim que Jesus lhes conheceu os pensamentos, chamou-
-os para junto de si e lhes falou por parbola: "Como pode
Satans expulsar a Satans? Todo reino dividido contra si
mesmo ser destrudo, e as casas cairo umas sbre as ou-
tras, porque um reino que contra si mesmo se divide no
poder subsistir. Nem podero subsistir nenhuma cidade ou
famlia contra si mesmas divididas. Se, pois, Satans est em
desacrdo consigo mesmo, e se afronta e expulsa a Satans,
contra si mesmo est dividido. Como subsistir, ento, o seu
reino? No poder subsistir; ao contrrio, est chegando
ao seu fim. Porque dizeis que pelo poder de Belzebu que
expulso os demnios".
"Ora, se por virtude de Belzebu que expulso os dem-
nios, por virtude de quem os expulsam vossos filhos? Por
isto sero les mesmos os vossos juzes. Se, porm, por
virtude do Esprito de Deus que expulso os demnios, ento
o reino de Deus chegou a vs.
"Alm disto, como pode algum invadir a casa de um
homem forte e roubar-lhe os bens, sem atar primeiramente o
homem para em seguida lhe saquear a casa? Quando um
homem forte e bem armado guarda a sua casa, esto em se-
gurana os bens que possue. Mas se outro mais forte do que
le o atacar e vencer, tirar-lhe- as armas em que confiava
e distribuir os seus despojos.
"Quem no est comigo est contra mim;* e quem no
recolhe comigo, desperdia.
"Por isto, em verdade vos digo que todos os pecados
sero perdoados aos filhos dos homens, at as blasfmias que
proferirem; mas no ser perdoada a blasfmia contra o
Esprito Santo.* A todo aqule que disser uma palavra con
tra o Filho do Homem, ser-lhe- perdoada; mas quem a dis-
ser contra o Esprito Santo, no alcanar que lhe seja
ela perdoada nem nesta vida nem na vida futura:~ Quem
blasfemar contra o Esprito Santo jamais alcanar perdo,
ser ru de eterna culpa".*
Falou Jesus assim porque les o diziam possudo do
esprito imundo.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 219
"Ou dizei que a rvore boa, e que, portanto, bom
o seu fruto; ou dizei que a rvore m e que o seu fruto
tambm mau. Porque pelo fruto que se conhece a rvore.
"Raa de vboras!* Como podereis dizer coisas boas,
se sois maus? Em verdade, a bca fala do que est repleto
o corao. O homem bom tira coisas boas do bom tesouro,
e o homem mau, do mau tesouro tira coisas ms. Declaro-
-vos qeu no dia do Juzo os homens daro conta de tda pa-
lavra ociosa que tiverem proferido. Por vossas palavras se-
reis declarados justos ou por vossas palavras sereis conde-
nados.
"Quando o esprito impuro sai de um homem;~ vagueia
por lugares desertos procura de repouso. No o achando,
porm, diz: "Voltarei para minha casa, donde sa". E che-
gando, encontra-a disponvel, varrida e adornada. Ento vai
e toma consigo outros sete espritos piores do que le, e,
entrando todos na casa, nela passam a habitar. E o ltimo
estado do homem fica sendo pior do que o primeiro. As-
sim tambm acontecer a esta gerao perversa".
669 - Os fariseus e os escribas. O mesmo dio a Jesus Cristo
ligava escribas e fariseus. O que os evangelistas diziam dos primei
ros, subentendiam tambm dos segundos, e vice-versa.
670 - Belzebu. Em hebraico, "Ba'al zebub", divindade invocada
contra os enxames de mscas. Como os judeus tomavam os dolos
dos pagos por representaes do demnio, consideravam a Belzebu
como um dos prncipes infernais.
:~.-. 91~':"~~~~~~

671 - Quem no est comigo, est contra mirn. Em matria ae


religio, no pode haver neutralidade. Quem no est com Deus, j
por isto contrrio a Deus, mesmo que no se manifeste contra a
religio e no procure impedir que outros a pratiquem.
672 - Nilo ser 1wrdoada a blasfmia contra o Esprito Santo.
Segundo Santo Agostinho, a blasfmia contra o Esprito Santo, men-
cionada nesta passagem, a impenitncia final , ou seja, a obstinao
do pecador que, descrendo da misericrdia de Deus, repele at na hora
da morte a graa da converso, sem a qual no h perdo neste mundo
nem salvao no outro.
673 - Nern nesta vida nem. na vida futura. Com o mesmo senti-
do l-se na Vulgata: "Neque in hoc saeculo, neque in futuro", nem nes-
te sculo nem no sculo futuro. Do versculo que termina com estas
palavras (S. Mateus: XII, 32), e de outra passagem do Livro II dos
Macabeus (XII, 46) concluem os telogos que h pecados que so
perdoados no outro mundo. E v-se por isto nas duas passagens um
indcio da existncia do purgatrio.
674 - Ser ru de eterna culpa. Declarando Jesus que sero
rus de eterna culpa os que blasfemarem contra o Esprito Santo no
diz que les deixaro de ser perdoados mesmo quando verdadeira-
mente arrependidos; o que faz ver que muito dificilmente chegaro
ao arrependimento - com o que alcanariam o perdo da gravssima
culpa - aqules que assim afrontam e ultrajam a Divina Misericrdia.

http://www.obrascatolicas.com
220 FILHO DE DEUS

675 - Raa de vboras. Jesus dirige aos seus adversrios a mes-


ma apstrofe com que j os havia estigmatizado Joo Batista. E no
ser demais repetir aqui algumas consideraes sbre o assunto. A
muitos poder parecer execessivamente forte, no caso, a objurgatria
"Raa de vboras". Entretanto, locues desta ndole eram comuns
na linguagem oriental e no causavam espcie, mesmo quando em-
pregadas por pessoas de impecvel ponderao e dignidade. E no
h motivo para estranhar que Jesus, apesar de sua habitual mansue-
tude, assim apostrofasse os escribas e os fariseus, porque, como homem,
era passvel de todos os nossos sentimentos, sem excluir a indignao
justa, e tambm porque os seus adversrios, perversos e cavilosos, bem
mereciam ser estigmatizados daquele modo.
676 - Quando o esprito impuro sai de um lwmem, etc. Aplica-
se esta parbola s almas dos convertidos que no perseveram na
virtude, e, por reincidirem em graves culpas, se tornam piores do que
haviam sido antes, sendo ento difcil que se salvem. Em sentido
particular, a parbola aplica-se ao povo judeu, que depois de um pero
do de fervor religioso, na poca dos Macabeus, acabara decaindo mui-
tssimo.

114 - A VERDADEIRA FELICIDADE


(S. J,ucas XI, 2-28)

Quando Jesus assim falava, do meio do povo uma mu-


lher levantou a voz e lhe disse: "Bem-aventurado o ventre
que te trouxe e os peitos em que fste amamentado!"
E Jesus respondeu: "Antes bem-aventurados so os
que ouvem a palavra de Deus~' e a pem em prtica".
677 - "Antes bemaventiirados so os que ouvem a palavra de
Deus ... " Jesus esclarece que Maria era bem-aventurada no tanto
por haver recebido em seu purssimo seio o Verbo Divino, como por
ter guardado em seu corao a palavra de Deus. Assim sendo, foi
Maria proclamada a mais feliz de tdas as criaturas, por ter sido,
entre tdas, a mais fiel.

115 - SINAL DE JONAS


(S. l'trat. XII, 38-42; S. J,uc. XI, 29-31l)

Ento lhe disseram alguns dos escribas e fariseus :


"Mestre, queremos ver fazeres um milagre".*
Respondeu-lhes Jesus: "Esta gerao uma gerao
perversa. E' m e adltera* e pede um prodgio. Mas no
lhe ser dado ver outro prodgio seno o do profeta Jonas.
Porque assim como Jonas esteve trs dias e trs noites nas
entranhas do grande peixe,* tambm o Filho do Homem per-
manecer trs dias no seio da Terra.* E assim como Jonas
veio a ser um sinal para os ninivitas, tambm o ser para
esta gerao o Filho do Homem.
"Os habitantes de Nnive ho de levantar-se contra
esta gerao no dia do Juzo e a condenaro, porque se

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 221
converteram com a pregao de Jonas - e no entanto aqui
est quem mais do que Jonas.
"No dia do Juzo, a rainha do Meio-dia* levantar-se-
contra esta gerao e a condenar, porque veio dos confins
da Terra para ouvir a sabedoria de Salomo - e no entanto
aqui est quem mais do que Salomo.
"Ningum acende uma lmpada* e a pe em lugar ocul-
to ou debaixo do alqueire. Pe-na, sim, sbre o candelabro,
para que lhe vejam a claridade todos os que entram. Os teus
olhos so a luz do teu corpo.* Se os teus olhos forem sim-
ples, estar em luz todo o teu corpo. Se forem maus, te-
nebroso ficar todo o teu corpo. Toma, pois, cuidado para
que no se transforme em trevas a luz que em ti est. Se o
teu corpo fr inteiramente luminoso, sem nenhum ponto es-
curo, ento ficar todo resplandecente, como se uma lmpa-
da te iluminasse com os seus fulgores".
678 - M estre, qu eremos v er fazeres um milagre. Com o mesmo
sentido consta na Vulgata: "Magister, volumus a te signum videre",
isto , literalmente: Mestre, queremos ver um sinal de ti.
679 - Gerao adltera. Veja.se a nota 527.
680 - No lhe ser dado ver outro prodgio seno o do pro
fet<t Jonas. Repete Jesus aqui o que j havia declarado em circuns
tncia anloga. Veja-se a nota 528.
681 - Permanecer trs dias no seio da Terra. No trs dias de
vinte e quatro horas rigorosamente contadas. Jesus expirou por volta
das trs horas da tarde de sexta-feira santa e ressuscitou j nas pri
meiras horas de domingo.
682 - Nas entranhas do grande peix e. Na Vulgata consta "in
ventre ceti", isto , no ventre do cetceo. L-se por isto em muitas
tradues "no ventre da baleia". Ora, sabido que sses mamferos
s se alimentam de pequenos animais marinhos e de certas espcies
de algas. Mas evidente que Deus poderia ter feito que uma baleia
tragasse o profeta Jonas, mesmo que isto no fsse naturalmente
possivel. Demais, a palavra "cetceo" vem do grego "ketos''. grande
peixe do mar. Assim sendo, aquela passagem pode ser traduzida como
consta nesta Sinopse, o que corroborado pelo prprio livro de Jonas.
(cap. II, vers. 1) Alguns comentadores so de opinio que o peixe do
caso de Jonas deve ter sido um esqualo ("squalus carcharias"), verda-
deiro monstro marinho que chega a atingir dez metros de compri-
mento. Alm disto, h um peixe que capaz de hospedar um homem
nas entranhas por alguns dias o "Rhinodon Typicus". Certo marinhei-
ro ingls foi engolido por um dsses monstros marinhos, que, apanha-
do dois dias depois, devolveu a sua prsa ainda viva. E o caso no
nico.
683 - Rainha do Meio-dia. Trata-se da rainha de sab, pais
situado ao sul da Judia, em regio que na linguagem popular era
mencionada como sendo a mais longnqa da Terra. O fato a que
Je1ms alude vem narrado no captulo X do III Livro dos Reis.

http://www.obrascatolicas.com
222 FILHO DE DEUS

684 - Ningum acende uma lmpada, etc. Comparao j co


mentada nas notas sbre o Sermo da Montanha. Nos exemplos de
Jesus e dos Apstolos deve o mundo procurar a luz da verdade.
685 - Os teus olhos so a luz do teu corpo, etc. Desta compa-
rao tambm se serviu Jesus no Sermo da Montanha. Aqui adver-
te-nos o Salvador contra a m f.

116 - CENSURA AOS FARISEUS


(S. J,ucas Xl, 37-H)

Ainda estava Jesus falando, quando um fariseu o con-


vidou para ir jantar com le. Jesus foi e logo tomou lugar
mesa.* E o fariseu ps-se a pensar consigo mesmo sbre
qual teria sido o motivo por que Jesus no se havia puri-
ficado antes de comer.
Ao que o Senhor lhe disse: "Antes das refeies,* vs,
fariseus, limpais a parte externa da taa e do prato. Mas
o vosso interior est cheio de rapina e iniqidade. Insensa-
tos que sois! Porventura quem fz o que est de fora, no
fz tambm o que est por dentro? Dai, antes, esmola do
que vos sobra, e tudo se tornar puro para vs.*
"Mas, ai de vs, fariseus, que pagais o dzimo da hor-
tel,* da arruda e de tda espcie de hortalias, e no entan-
to no fazeis caso da justia e caridade de Deus! Deve-se fa-
zer estas coisas e no omitir as outras.*
"Ai de vs, fariseus, que vos regozijais por ter os pri-
meiros lugares nas sinagogas e por receber cumprimentos nas
praas pblicas. Ai de vs, porque sois como os sepulcros
que no se vem* e que sem saber os homens calcam aos
ps".
686 - Logo tomou lugar it mesa. Jesus omite voluntriamente
a observncia das ablues rituais preceituadas pelos fariseus, porque
les tinham chegado ao cmulo de imp-las como rigoroso dever de
conscincia.
687 - Ao que o Salvador lhe disse: "Antes das refeies, etc.
Penetrando os pensamentos dos fariseus, sentiu-se Jesus tomado de
santa indignao ante a m vontade, a obstinada incompreenso e
a acintosa arrogncia daquela gente. Da a aspereza de suas palavras.
S recursos extremos poderiam ainda salvar um ou outro dos seus
adversrios.
688 ~ Dai esmola e tudo se tornar puro para vs. A esmo-
la cobre inmeros pecados, no porque a pessoa esmoler possa pecar
impunemente, mas porque Deus tem tal apro a caridade, que muitas
e grandes graas concede ao pecador caridoso, para a sua converso.
689 - Dzimo da hortel. O dzimo, isto , a dcima parte
da colheita, era um tributo que se pagava no Templo. S recaa s-
bre os produtos do campo. E os fariseus, para se vangloriarem de
contribuintes exemplares, pagavam tambm espontneamente o dzimo
das plantas que cultivavam em suas hortas e jardins.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 223
690 - Deve-se fazer estas coisas e no omitir as outras. Isto ,
alm de observar os preceitos da justia e da caridade, deve-se proce-
der generosamente no que diz respeito a contribuies de carter religioso,
Sois como sepulcros que no se vem. . . Era vedado aos judeus
passarem por cima de sepulturas, pois ficavam considerados . em es-
tado ele impureza legal. Mas s vzes os tmulos eram encobertos pela
vegetao rasteira, e os transeuntes se contaminavam sem dar pelo
fato . Jesus, na sua comparao, quer dizer que os fariseus no .pare-
ciam pecadores como os outros homens, mas tambm tinham a al
ma cheia das impurezas morais que so os pecados.

117 ~ CENSURA AOS DOUTRES DA LEI


x(S, I.uc. XI, 45-51)

Tomou ento a palavra um dos doutres da lei e dis~


se: "Mestre, falando assim, tambm nos insultas a ns".
Respondeu Jesus: "Ai de vs tambm, doutres da
lei, porque carregais os homens de fardos que no podem su-
portar, quando vs mesmos nem os tocais com um dedo
sequer! Ai de vs que levantais mausolus aos profetas,* quan-
do foram vossos pais que lhes deram a morte! Assim dais
testemunho do que fizeram vossos pais e o aprovais, porque
les mataram os profetas e vs edificais os tmulos de suas
vtimas. Por isto tambm disse a sabedoria de Dues : * "En-
viarei a les profetas e apstolos, e a uns daro a morte,
e a outros perseguiro. Ho de pedir-se contas a esta gera-
o, do sangue de todos os profetas derramado desde o prin-
cpio do mundo, a comear pelo sangue de Abel,* -at o san-
gue de Zacarias/' morto entre o altar e o santurio. Sim,
declaro-vos que de tudo isto se pediro contas a esta gero.
"Ai de vs, doutres da lei, que vos apoderastes da
chave da cincia,* e vs mesmos no entrastes nem permi-
tistes a entrada aos que queriam entrar!"
Como assim lhes falasse Jesus, comearam os fariseus
e doutres da lei a lhe dirigir invectivas. E tambm o cumu-
laram de perguntas, armando-lhe ciladas e procurando sur-
preender alguma palavra de sua bca para poderem acus-lo.
692 - Ai de vs que levantais mausolus aos profetas, etc. Jesus
no censura os seus adversrios por levantarem grandes tmulos
aos profetas, o que uma ao piedosa, mas sim porque, no caso, a pie-
dade dos escribas e fariseus apenas se limitava a obras materiais, j
que empenhados em levar Jesus morte, procediam de igual modo qu
seus . antepassados em relao aos enviados de Deus. Levantando m au-
solus s vtimas de seus pais, davam testemunho de que stes haviam
morto vares justos, dignos de grandes honrarias pstumas. No entan-
to, vista das intenes homicidas que les, escribas e fariseus, abriga-
vam :no corao com respeito a Jesus, tambm se podia dizer que aqu-
les monumentos fnebres tinham sido erguidos para comemorar o ho-
micdio dos profetas, e no para honr-los.

http://www.obrascatolicas.com
224 FILHO DE DEUS

693 - Disse a sabedoria de Deus. Jesus no cita aqui a Sagra-


da Escritura. A predio que faz sua mesmo. Por conseguinte,
a si prprio que designa pela expresso "sabedoria de Deus".
694 - Descle o sangue de Abel. Abel no foi profeta no senti-
do de vidente. Veja-se a ste respeito a nota 401.
695 - At o sangue de Zacarias. O profeta Zacarias foi morto
por ordem do rei Jos, porque condenou publicamente a idolatria em
que tinham caido tanto o rei como o seu povo (II Paralipmenos:
XXIV, 20-22).
696 - Ai de vs . . . que vos apoderastes da chave de cincia ...
A cincia das Escrituras devia abrir passagem para o Evangelho.
Era, pois, como que a chave do reino dos cus. Entretanto, os dou-
tres da lei serviam-se dela precisamente para combater a pregao
evanglica.

118 - GUARDAI-VOS DA HIPOCRISIA


<S. Lucas, XII, 1-3)

Entretanto, reuniu-se em tmo de Jesus to grande mul-


tido de povo que se oprimiam uns aos outros. Disse ento
Jesus aos seus discpulos: "Guardai-vos do fermento dos fa-
riseus, que a hipocrisia.* porque no h nada escondido
que no se descubra,* nem coisa alguma oculta que no se
venha a saber. O que dissestes nas trevas, ser dito luz do
dia, e o que segredastes aos ouvidos, no interior dos aposen-
tos, ser propalado de cima dos telhados".
697 - Guardai-vos do fermento dos fariseus, que a hipocrisia .
.J fizera Jesus esta recomendao. Mas no aludia ento hipocri-
!'iia dos seus inimigos, e sim doutrina dos fariseus, de Herodes e dos
saduceus.
698 - No h nada escondido que no se descubra. Se nflo nes-
ta vida, no Juzo Final.

119 - A PROVIDNCIA
<S. J.uc. XII, 4-12)

A vs, que sois meus amigos, digo eu: "No tenhais


receio dos que matam o corpo, e nada mais podem fazer.
J vos mostrarei a quem deveis temer : quele que, alm
de tirar a vida, tem o poder de precipitar no inferno. A
ste, sim, temei, digo-vos eu.
"No verdade que se vendem cinco pardais por dois
asses?* No entanto, nenhum dles esquecido por Deus.
At os cabelos de vossas cabeas esto contados. No te-
mais, pois. Mais valor tendes vs do que os pardais em
grande nmero.
"Declaro-vos que todo aqule que me reconhecer dian-
te dos homens, tambm ser reconhecido pelo Filho do Ho-
mem diante dos anjos de Deus. Mas aqule que me negar

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 225
diante dos homens, negado ser diante dos anjos de Deus.*
Quem proferir qualquer palavra contra o Filho do Homem,
ser perdoado; mas no ser perdoado quem blasfemar con-
tra o Esprito Santo.
"Quando vos levarem s sinagogas e a presena dos
magistrados e autoridades da Terra, no vos dem cuidados
nem o modo nem as palavras com que devereis responder,
porque o Esprito Santo vos inspirar, no momento, o que
precisareis dizer".
699 - Dois asses. Veja-se a nota 442.
700 - Quem me renegar diante dos homens, ser por mini re-
negado. No h covardia que Jesus deteste m.ais do que a pusilanimi-
dade em matria de convico. O homem deve ter a intrepidez de sua
f e a coragem de suas idias.
701 - Nco ser perdoado quem blasfemar contra o Esprito
Santo. Veja-se a nota 672.

120 - GUARDAI-VOS DA COBIA


<:oi. J,ueas, XII, 13-34)

Pediu a Jesus algum da multido: "Mestre, dize a


meu irmo que reparta comigo a nossa herana".
Respondeu-lhe Jesus: "O' homem! Quem me cons-
tituiu juiz para me encarregar das vossas partilhas?"
"Tende cuidado - acrescentou - e guardai-vos de
tda cobia, porque a vida do homem no depende da abun-
dncia dos bens que possui".
E sbre isto lhes props a seguinte parbola: "Um
homem rico tinha um campo que produzira muito. E pen-
sava consigo: "No tenho onde recolher o que produziu o
meu campo. Que hei de fazer?" Ocorreu-lhe ento a idia
de destruir os seus celeiros e fazer outros maiores, onde
reuniria o que lhe havia dado a terra, e os demais bens
que possua. "Depois diria sua alma: "Agora sim, tens
muitos bens em depsito para longos anos. Descansa, pois,
alma minha, come, bebe e regala-te!"*
Entretanto, disse-lhe Deus: "Insensato! Ainda esta
noite perders a vida. E ento para quem ser tudo o que
juntaste?"
"Isto o que sucede a quem acumula tesouros para
si, e no se torna rico aos olhos de Deus".
Disse ainda Jesus aos seus discpulos: "E' a razo por
que vos recomendo : no vos d cuidados o que haveis de
comer* para manter a vossa vida, nem o que haveis de ves-
tir para cobrir o corpo. Vale mais a vida do que o alimento,
e o corpo vale mais do que a roupa.
15 - o FIUIO DE DErs

http://www.obrascatolicas.com
226 0 FILHO DE DEUS

"Observai os corvos. No semeiam nem ceifam, no


tm despensa nem celeiro, e Deus lhes d de comer. E muito
mais valeis vs do que les.
"E qual de vs, com todos os seus cuidados, poder
prolongar a sua vida por pouco que seja?
"Assim, pois, se no sois capazes das menores coisas,
por que vos inquietais com as outras?
"Olhai como crescem os lrios. No trabalham nem
fiam. Digo-vos, no entanto, que nem Salomo, em tda a sua
magnificncia, jamais se vestiu como um dles. Ora, se Deus
assim veste a erva que hoje est no campo e amanh ser
lanada ao fogo, quanto mais o far a vs, homens de pou-
ca f.
"No indagueis, portanto, o que haveis de comer e
beber, nem vos deixeis inquietar.* Os pagos que se preo-
cupam com tdas essas coisas. Vosso Pai bem sabe que ten
des necessidade delas. Procurai em primeiro lugar o reino
de Deus e a sua justia, que tudo o mais vos ser dado por
acrscimo.
"No temas, pequeno rebanho. Aprouve ao vosso Pai
dar-vos o seu reino. Vendei o que possus e dai esmola.*
Tratai de arranjar blsas que no se estragam, e um tesouro
inexaurvel nos cus, onde os ladres no penetram nem os
vermes o consomem. Porque onde est o vosso tesouro a
tambm estar o vosso corao".

702 ___, Depois diria ti sua alina: . . . come, bebe e regala-te. E'
um homem voluptuoso o da parbola, a ponto de pensar em fazer sua
alma fartar-se de manjares e bebidas. J;:ste o seu ideal. A isto leva
cobia, quando no conduz a outro extremo, que a avareza.
703 - Niio vos d cuidado o que haveis de comer, etc. Veja-se
o Sermo da Montanha.
704 - No vos deixeis inquietar. Na Vulgata consta: " ... no-
lite in sublime tolli". Diversas tm sido as interpretaes dadas a
esta frase. A sua traduo pode ser: no vos levanteis to alto - sig-
nificando que no devemos adiantar-nos Divina Providncia. Mas
o verdadeiro sentido da recomendao de Jesus o que se exprime
pelas palavras da epgrafe.
705 - Vendei o que possus e dai esmola. Em matria de esmo
la, cumpre distinguir o preceito do conselho. O primeiro constitui obri-
gao de ordem geral: todos devem dar esmolas, de acrdo com os seus
recursos e as necessidades do prximo. J no assim o conselho con-
tido nas palavras da epgrafe. Consistindo le em despojar-se dos bens
de fortuna para se consagrar ao servio de Deus e do prximo, em es-
tado de pobreza voluntria, naturalmente uma fonte de graas e
merecimentos inumerveis, mas a ningum obriga debaixo de pecado.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 227

121 - S SERVOS VIGILANTES


( 8. Lucas XII, 35-48)

"Andai com os rins cingidos e com lmpadas acesas*


nas mos. Fazei como os servos que esperam o seu senhor
quando volta das bodas,* para lhe abrirem a porta logo que
le chegar e bater.
"Bem-aventurados os servos que, ao chegar, o Senhor
encontrar vigiando! Em verdade vos digo que se h de cin-
gir e os far sentar mesa, e, passando de um a outro, os
servir.* E se vier na segunda viglia ou se vier na terceira,*
e os encontrar assim vigilantes, bem-aventurados sero s-
ses servos.
"Sabei que se o pai de famlia soubesse a que hora
viria o ladro, certamente havia de vigiar e no o deixaria
arrombar a sua casa.
"Vs tambm deveis estar sempre preparados, porque
quando menos esperardes vir o Filho do Homem".*
Ento perguntou Pedro : "E' para ns que dizes essa
parbola, Senhor, ou para todos?"*
Respondeu-lhe Jesus: "Quem julgas tu que seja o des-
penseiro fiel e prudente a quem o senhor confiou sse encar-
go entre os seus familiares para que d a cada um, em tempo
oportuno, a medida de trigo que lhe est destinada?
"Bem-aventurado o servo que o senhor, quando vier,
encontrar procedendo assim! Em verdade vos digo que o
estabelecer sbre todos os bens que possui.
"Mas se, ao contrrio, o servo de que falei, pensar con-
sigo mesmo que o seu senhor no voltar to cedo, e en-
to se puser a maltratar os criados e as empregadas, a co-
mer e beber e embriagar-se, vir o seu senhor num dia em
que le no o espera e em momento que le ignora, e o se-
parar dos seus e o far partilhar a sorte dos infiis.':'
"Assim, pois, o servo que conhecia a vontade do seu
senhor e no se preparou nem procedeu conforme a vonta-
de dle, ser severamente castigado. Entretanto, o servo que
no a conhecia,* mas tambm praticou atos pelos quais merea
punio, ser menos castigado. Porque muito se h de exigir
daquele a quem foi dado muito, e daquele a quem muito foi
confiado, mais rigorosas contas sero tomadas".
706 - Andai com os rins cingidos e lmpadas acesas. Os orien-
tai!! usam geralmente vestes amplas, que costumam cingir altura dos
rins para que no os estorvem no trabalho. Cingir os rins significa
tambm mortificar a carne. A lmpada acesa a que se refere Jesus,
a luz da f e do bom exemplo.
707 - Como os servos que esperam o seu senhor quando volta
elas bodas. Os cristos so os servos do Divino Espso da Igreja, que

http://www.obrascatolicas.com
228 0 FILHO DE DEUS

foi celebrar no cu as suas bodas eternas. E devemos estar prontos


para receblo a qualquer momento, quando vier recompensar as obras
de todos ns, no fim de nossa vida ou no dia do Juzo.
708 - Digo.vos que se h de cingir. . . e os servir. Comovido an-
te a solicitude e devotamento dos seus servos, que, empenhados em
esper-lo com lmpadas acesas, nem puderam preparar comida nem
se alimentar, o bondoso amo ligar as vestes cintura para se mo-
ver desembaraadamente, far sentar os fmulos mesa e le mesmo os
servir. Trata-se de uma aluso ao banquete celestial, de que prel-
dio a comunho eucarstica.
709 - Se vier na segunda viglia on na terceira. Refen~;se o
Salvador s quatro idades da vida, e nesta, a segunda viglia e a ter-
ceria correspondem juventude e meia-idade, poca da existncia em
que o homem, pouco pensando nos perigos da morte inesperada, mais
se descuida dos seus intersses eternos.
710 - Quando menos esperardes, vir o Filho do Homem. Na
ocasio da morte de cada um de ns, que ningum sabe quando ocor-
rer, seremos julgados por Jesus Cristo. E a hora do Juzo Particu-
lar, do qual depender ser a nossa alma mandada para a bem-aven-
turana do cu, a explicao temporal no purgatrio ou nos suplcios do
inferno. Pensou-se em outros tempos que as recompensas e as penas
impostas no Juzo Particular eram adiadas at o Juzo Final. Mas no
ano de 1445, o Conclio de Florena declarou que as almas justas so
imediatamente admitidas no cu e que as almas dos rprobos logo
descem ao inferno.
711 - E' para ns que dizes esta parbola ou para fados r Pe-
dro faz esta pergunta porque no princpio Jesus dirigira especialmen-
te aos discpulos as suas instrues. Jesus no responde diretamente
pergunta, mas do que diz se depreende que as suas recomendaes,
convindo principalmente aos Apstolos e queles que tiverem a mis-
so de dirigir os outros, interessam tambm a todos os homens.
712 - Separ-lo- dos seus e o far partilhar a sorte dos in-
fiis. Naquele tempo, sobretudo no Oriente, os servos colhidos em
delito eram submetidos a castigos cruis e at mortos.
713 - O seno que no conhecict a i:ontade de seu senhor.
Trata-se aqui do servo que por negligncia no conhecia a vontade
de seu senhor. E' a ignorncia culpvel, que, no excusando o pecador,
contudo escapa ao rigor das penas a que est sujeita a culpa come-
tida com pleno conhecimento de causa e propsito formal.

122 - 0 FOGO TRAZIDO TERRA. SEPARAO DE ESPRITOS


(S. J,ucas, XII, 49-53)

"Eu vim trazer o fogo terra.* E que qti.3ro eu seno


que le se acenda? Mas ainda tenho de passar por um ba-
tismo,* e grande o meu anseio de que le enfim se consu-
ma.
"Pensais que vim trazer paz terra? No, digo-vos
eu, vim trazer separao.* Porque de ora em diante estaro
divididos cinco que se acharem numa mesma casa, trs contra
dois, e dois contra trs. Estaro divididos o pai contra o

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 229
filho, e o filho contra o pai; a me contra a filha, e a filha
contra a me; a sogra contra a nora, e a nora contra a so-
gra".
l4 - Vini trazer fogo terra. Refere-se Jesus ao fogo divino
da caridade: o fogo do amor de Deus e do prximo.
715 - Tenho de passar por um batismo... O batismo de san-
gue que seria a sua Paixo.
716 - Vim trazer separao. No era isto, evidentemente ,o
que Jesus queria. No fala le aqui das suas intenes, e sim da
con~eqncia de sua vinda ao mundo. J dissera Simeo que le
seria "alvo de contradio".

123 - S SINAIS DA VINDA DO MESSIAS


(S. J,uca, XII, 51-59)

Disse Jesus tambm s turbas: "Quando vdes ele-


var-se uma nuvem do poente, logo dizeis: "Vai chover", e
assim acontece. E quando sopra o vento sul dizeis : "Va-
mos ter calor", e isto ralmente sucede. Hipcritas!* Se ten-
des inteligncia para compreender os sinais do cu e da terra,
como no compreendeis o tempo presente? E por que tam-
bm no discernis, por vs mesmos, o que justo?
"Quando frdes com o vosso competidor presena
do magistrado,* tratai de vos acomodar com le ainda em ca-
minho, para no suceder que vos leve ao juiz, que o juiz vos
entregue ao oficial de justia, e ste vos ponha na priso.
Porque vos asseguro que de l no saireis enquanto no pa-
gardes at o ltimo bolo".

717 - Hipcritas! Vejam-se as notas 119 e 506.


718 - Quando frdes com o vosso competidor presena do
magistrado, etc. Reproduz aqui o Salvador, com pequenas variaes,
uma parbola de que j se servira no Sermo da Montanha. E faz
agora essa repetio, talvez porque, afora os Apstolos, eram outros
na ocasio os seus ouvintes. Ou talvez porque conviesse mesmo a
repetio da parbola.
719 - At o ltimo bolo. No texto original consta "lepton"
moeda grega que corresponde oitava parte do "asse". Veja-se a
nota 315.

124 - NECESSIDADE DA PENITNCIA


('. J,ucas, xm, 1-5)

Na mesma ocasio, ali chegaram diversas pessoas e de-


ram-lhe notcia do que se passara com certos galileus, * cujo

http://www.obrascatolicas.com
230 0 FILHO DE DEUS

sangue Pilatos fizera correr com o sangue dos seus sacrif-


cios.
E Jesus lhes disse: "Pensais que sses galileus, por
haverem sido tratados assim, tenham sido maiores pecado-
res do que todos os outros galileus? Eu vos digo que no.
Mas se no vos converterdes, como les vs todos perece-
reis.
"Tambm julgais que eram mais culpados do que todos
os outros habitantes de Jerusalm aqules dezoito homens
sbre os quais caiu a trre de Silo.* Digo-vos eu que no.
Mas se no vos converterdes, vs todos tambm perecereis".
720 - Notcia do que se passara corn certos galileus . !. Pro
vvelmente sses galileus eram rebeldes que por ocasio de alguma
festa em Jerusalm teriam tentado a sublevao do povo contra os
romanos. Pilatos no exercia a sua jurisdio na Galilia. Por isto
aproveitara a presena dos rebeldes na cidade santa, no vacilando
em mand-los matar no Templo mesmo, quando les ofereciam ho-
locausto a Deus.
721 - Aqules dezoito homens sbre os quais caiu a trre de
Silo. Jesus alude aqui a um desastre, ento recente, que ocorrera
no bairro de Silo, situado a sudoeste de Jerusalm. Desabara ines-
peradamente uma trre que fazia parte do sistema defensi\o da
cidade, e esmagara dezoito pessoas, causandolhes morte instantnea.

125 - A FIGUEIRA ESTRIL


(S. Lucas, XIII, 6-9)

Props-lhes Jesus ainda esta parbola: "Certo homem


havia plantado uma figueira na sua vinha. Tendo ido pro-
curar frutos na figueira e no os achando, disse ao encarre-
gado da vinha: "H trs anos que venho procurar figos nes-
ta figueira e no os encontro. Corta-a pela raiz. No h mo-
tivo para que ainda esteja ocupando terreno".
"Senhor - interveio o empregado - poupa-a ainda ste
ano.* Vou cavar em redor dela e adubar-lhe as razes. Tal-
vez assim d frutos. Se no der, ento mandars cort-la".
722 - Senhor, poupa-a ainda ste ano. Com esta parbola mos-
tra Jesus como devem proceder os sacerdotes em relao s almas
que lhes so confiadas. Ensina que devem redobrar de cuidados
para salv-las e que devem solicitar dle o que fr necessrio neste
sentido.

126 - A MULHER CORCUNDA


(S. J.ucas, XIII, 10-17)

Estava Jesus ensinando em dia de sbado na sinago-


ga, quando se lhe apresentou uma mulher possuda de um
esprito que havia dezoito anos a trazia enfrma. Andava
ela to encurvada que nem podia olhar para cima.

http://www.obrascatolicas.com
NOVAMENTE NA GALILIA 231

Logo que a viu, Jesus chamou-a para junto de si e dis-


-se-lhe: "Mulher, ests livre da tua enfermidade". Imps-lhe
as mos, e ela imediatamente se aprumou e glorificou a
Deus.
Indignando-se porque Jesus curava em sbado, o chefe
da sinagoga tomou a palavra e disse ao povo : "H seis dias
em que se pode trabalhar. Vinde, pois, nestes dias para que
vos curem, e no em dia de sbado".
Respondendo, porm, disse o Senhor. "Hipcritas! Qual
de vs no desamarra o seu boi ou o seu jumento em dia de
sbado '~ e no os tira do estbulo para lev-los a beber? As-
sim sendo, por que motivo esta filha de Abrao, que Satans
teve prsa dezoito anos, no deveria ser libertada das suas
peias em dia de sbado?"
A estas palavras envergonharam-se todos os seus inimi-
gos. Mas o povo mostrava-se jubiloso* por v-lo praticar
tantas aes gloriosas.
723 - Quc de vs no desamarrei o seu boi oit o seu jumento
em dia de sbado?. . . Entre os trinta e nove grupos de aes proi-
bidas em s bado estavam compreendidos atar ou desatar ns. Mas
na pr tica, em se tratando dos cuidados requeridos pelos animais, os
judeus n o deixavam de efetuar em sbado nem uma nem outra
dessas dua s aes. E Jesus conclui que, em se tratando da cura de
um ser humano, por mais forte razo a lei do sbado no devia ser
tomada ao p da letra, com rigorismo exagerado e descabido.
724 - O povo mostrava-se jubi loso. O povo continuava a se en-
tusiasmar ante os milagres de Jesus, claro, mas tambm se rejubila-
va por se sentir mais vontade na atmosfera criada pela caridade do
Salvador.

127 - GRO DE MOSTARDA. FERMENTO


(S. Lucas, XIII, 18-21)

Disse ento Jesus : "A que semelhante o reino de


Deus? Com que o compararei? Assemelha-se a um gro de
mostarda* que um homem tomou e semeou na sua horta, e
que cresceu at se tornar uma grande rvore, de modo que
as aves do cu descansavam nos seus ramos".
E props-lhes outra parbola: "Com que direi que
semelhante o reino de Deus? Assemelha-se ao fermento que
uma mulher tomou e misturou em trs medidas de farinha,
at que tda a farinha ficasse levedada".
725 - Assemelha-se a um gro de mostarda. Tanto repetio
desta parbola como da seguinte, aplicvel o que ficou dito na parte
final da nota 255.

http://www.obrascatolicas.com
----~--- -- ---- - - ----------- -- ----- - ------ ----- -- -- - - -----..

XVII - RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES

128 - FESTA DA DEDICAO, EM JERUSALM


(S. Juo, X, 22-39)

Celebrava-se em Jerusalm a festa da Dedicao~' do Tem-


plo. Era inverno. Estava Jesus no Templo, caminhando sob
o prtico de Salomo.* Cercaram-no ento os judeus e lhe
disseram: "At quando nos deixars em dvida? Se s o
Cristo, dize-o claramente".
Respondeu Jesus: "Eu vos falo e no credes. As
obras que fao em nome de meu Pai do testemunho de mim.
Mas vs no credes porque no fazeis parte do meu rebanho.
As minhas ovelhas escutam a minha voz. Eu as conheo e
elas me seguem, e eu lhes dou a vida eterna. Jamais se per-
dero elas, e da minha mo ningum as arrebatar. Supremo
o dom que recebi de meu Pai,* e ningum pode arreba-
t-lo das suas mos. E eu e meu Pai somos um".*
Tornaram os judeus a pegar em pedras para lapid-
-lo. E Jesus lhes disse: "Muitas obras boas tenho feito na
vossa presena em nome de meu Pai. Por qual delas quereis
apedrejar-me?"
Responderam les : "No por boa obra nenhuma
que queremos apedrejar-te, mas por causa da tua blasfmia,
pois, sendo homem, te inculcas como Deus".
Volveu-lhes Jesus: "No est escrito na vossa Lei:
"Disse eu: "Vs sois deuses?" Ora, se a Escritura chama
deuses queles a quem foi dirigida a palavra de Deus* - e a
Escritura no pode falhar* - como dizeis a mim, a quem
o Pai santificou e enviou ao mundo: "Tu blasfemas!", por
ter eu declarado que sou o Filho de Deus?
"Se no fao as obras de meu Pai, no me deis cr-
dito. Mas se as fao e no quereis crer-me, crde nas mi-
nhas obras, para que conheais e acrediteis que est em mim
o Pai e que nle estou eu.
Ento os judeus procuraram prend-lo, mas Jesus sub-
traiu-se de suas mos.*

726 - Festa da Dedicao. Fra esta festa intituda por Judas


Macabeu para comemorar a purificao do Templo trs anos depois de
ter le sido profanado por Antoco Epifnio, rei da Sria, conforme est.

http://www.obrascatolicas.com
234 0 FILHO DE DEUS

narrado no I Livro dos Macabeus: I, 21-24. A fim de aproveitar o ense-


jo da !esta, interrompeu Jesus por alguns dias as suas peregrinaes
e subiu cidade santa para continuar ali a misso evangelizadora que
levava a efeito. Veja-se a nota 734.
727 - Prtico de Salomo. f:ste prtico, que prpriamente e
uma galeria, fra construdo pelo rei Salomo, provindo da o seu nome.
Poupara-o Nabuoodonosor quando destruira o primeiro templo de Jerusa-
lm. '
728 - Supremo o dom que recebi de meu Pai. Na opinio da
maioria dos intrpretes, referem-se estas palavras natureza divina.
Na gerao "ab aeterno" do Filho, deu-lhe o Pai a sua divindade subs-
tancial sem contudo privar-se dsse atributo supremo, "que ningum lhe
pode arrebatar".
729 - Eu e meu Pai somos um. Com estas palavras mostra Jesus
que serem as ovelhas guardadas e defendidas por le, o mesmo
que serem guardadas e defendidas por seu Pai, que o fz essencialmen-
te participante da natureza divina. E no poderia ser mais categrica
a sua afirmao de divindade. Tanto assim que Santo Atansio ops
ste texto aos hereges arianos, que no admitiam a divindade de Jesus.
730 - No est escrito na v ossa Lei : "Disse eu: Vs sois deu-
ses?" Refere-se Jesus ao Salmo LXXXI (versculo 6) onde se v s-
te ttulo atribudo aos juzes de Israel, como j o havia dado Deus a
Moiss (f:xodo: VII, I), porque os juzes eram os representantes ofi-
ciais de Deus junto ao povo. E o Salvador d aquelas palavras como
contidas "na Lei" por ser assim que os judeus aludiam freqentemen-
te aos textos que hoje constituem o Antigo Testamento.
731 - queles a quem foi dirigida a. palavra de Deus. Isto ,
designando-os para distribuir justia e governar a Israel.
732 - E a Escritura no pode falhar. Na bca de Jesus tm
estas palavras extraordinrio valor como testemunho de que a Sagra-
da Escritura foi realmente inspirada por Deus, conforme sempre sus-
tentou a Igreja.
733 - Subtraiu-se de suas mos. Livrou-se Jesus dos seus im-
migos por efeito de um prodgio, como j o fizera em outra ocasio,
na cidade de Nazar.

129 - A PORTA FECHADA


( S. J, ucas, XIII. 22-30)

E Jesus passava pelas cidades e aldeias, ensinando en-


quanto se dirigia para Jerusalm.*
Perguntou-lhe ento algum: "Senhor, so poucos os
que se salvam?"
Respondeu le : "Empenhai-vos em entrar pela porta
estreita.* Digo-vos que muitos procuraro entrar e no con-
seguiro.
"Quando entrar o pai de famlia e fechar a porta,* fi-
careis do lado de fora, e, batendo porta, direis: "Abre-nos,
Senhor". E le vos responder: "No sei donde sois". Di-
reis ento : "Mas ns comemos e bebemos em tua presena,
e tu estiveste ensinando nas nossas ruas". "No sei donde

http://www.obrascatolicas.com
l
l
.j
.l

PORTA DOURADA, NA MURALHA EXTERIOR DO TEMPLO DE


JERUSALM

http://www.obrascatolicas.com
236 0 FILHO DE DEUii

sois - tornar le a responder - afastai-vos de mim, vs


todos que praticais iniqidades".
"Ento haver chro e ranger de dentes, quando vir-
des a Abrao, Isaac e Jac e todos os profetas no reino de
Deus, ao passo que vs mesmos sereis lanados fora. E mui-
tos viro do Oriente e do Ocidente,* de Setentrio e do Meio-
-dia, e tomaro lugar mesa no reino de Deus. E os ltimos
sero os primeiros, e os primeiros sero os ltimos".

734 - Jesus passava pelas cidades e aldeias, ensinando enquan-


to se dirigia para Jerusalm. A atividade de Jesus nesse perodo de
sua vida relatada por S. Lucas. Deve-se, porm, notar, que o evan-
gelista no pretendeu escrever uma narrao minuciosa e cronolgica
dos fatos, mas apenas procurou apresent-los de maneira a poderem
figurar como concluso apropriada da presente atividade do Salvador,
que serenamente vai ao encontro da morte em Jerusalm, para a reden-
o do gnero humano. Entrementes - narra-o S. Joo (X, 22-39) - su-
biu cidade santa para pregar durante a festa da Dedicao, como fi.
cou esclarecido em outra nota. Atacado ento pelos seus inimigos,
libertou-se por um prodgio e voltou s suas peregrinaes porque ain-
da no era chegada a hora de se entregar para morrer na cruz. Nesse
tempo andou Jesus pela Peria, na Transjordnia, no se sabendo, en-
tretanto, at onde avanou. Dali partiu em diversas excurses pelas
regies setentrionais da Judia, entrando tambm na Galilia e na
Samaria.
735 - Empenhai'IJOS ern entrar pelo porta estreiita, etc. Jesus
no responde diretamente ociosa pergunta que lhe foi dirigida; mas,
servindo-se de idia j apresentada no Sermo da Montanha, faz ver
que muitos, embora desejem a salvao, no chegaro a alcan-la, se-
ja por causa de culposa cegueira espiritual, seja por fraqueza no em-
pregar os meis necessrios.
736 - Quando entrar o pai de famlia e fechar a pmta, etc. Pa
ra se fazer compreender melhor, emprega Jesus uma comparao. E'
o senhor que todo o dia estve espera que chegassem os amigos con
vidados sua casa acolhedora, e que noite, descontente com tanta de-
mora voluntria e culpada, fecha a porta para que no entre ningum.
E a fim de desenganar os retardatrios que o importunam com insis-
tncias inteis, tratlos- como estranhos, ("No sei donde sois") pois
na realidade no os reconhecer como amigo seus. O pecador tem a
vida inteira para se valer da misericrdia de Deus. Com a morte, per
de definitivamente tdas as oportunidades de perdo.
737 - Muitos viro do Oriente e do Ocidente. . . E' o universalis
mo da religio crist, que no encontrou compreenso entre os judeus,
porque stes, em sua m vontade contra os gentios, at os consideravam
indignos de salvao.
738 - Os ltimos sero os primeiros, e os primeiros sero os
ltimos. Opinam comentadores de mrito que o texto evanglico se re-
fere aos que julgados menos virtuosos neste mundo, todavia se apre-
sentam com maior merecimento aos olhos de Deus; e ainda queles que,
por se converterem na hora da morte, alcanam a salvao eterna
mais cedo do que outros que so detidos por mais tempo na vida ter-
restre.

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 237

130 - PERSEGUIO DE lIERODES


<S. J.ucas , XIH, 31-33)

No mesmo dia, chegaram-se a Jesus alguns fariseus


e disseram-lhe: "Sai e retira-te daqui porque IIerodes pre-
tende matar-te".*
Respondeu-lhes Jesus: "Ide dizer a essa raposa* que
tenho de expulsar demnios e restituir a sade aos enfermos
ainda hoje e amanh, e que s chegarei ao fim no terceiro
dia.* Entretanto, necessrio que eu continue a caminhar
hoje, amanh e depois de amanh, porque no convm que
um profeta morra fora de Jerusalm".

739 - Retira-te daqui porque Herodes pretende matar-te. Jesus


.achava-se na regio governada por Herodes ntipas, o tetrarca que
mandara degolar a Joo Batista. A mencionada regio compreendia a Gali-
lia e a Poria. - Aos fariseus que sugeriram se retirasse Jesus daque-
las terras, pouco inportava a vida de Jesus. Tudo indica que eram emis-
.srios disfarados do adltero tetrarca, o qual no ousava prend-lo e pre
tendia faz-lo refugiar-se na Judia, onde certamente acabariam por man-
dar mat-lo.
740 - Ide dizer a essa raposa. . . Nesta r esposta transpa rece
.claramente o desdm que Jesus sentia pelo vo poder do pequeno tira-
no. Ao que parece, a palavra "raposa" designava no Oriente o chacal,
que pertence raa canina, e voraz e indolente, dois atributos pe-
los quais primava Herodes ntipas.
741 - Ainda hoje e amanh, e no terceiro dia ... Expresses en-
to usadas para indicar certo prazo mais ou menos prximo. Signifi-
cam que Jesus ainda continuaria a sua misso por algum tempo, e s
depois permitiria que os seus inimigos lhe dessem a morte.

131 - CENSURAS A JERUSALM


(s. J.u e as, xnr, 34 - 35)

"Jerusalm, Jerusalm, que matas os profetas e ape-


drejas os que te so enviados, quantas vzes quis eu reunir
os teus filhos como uma ave recolhe a sua ninhada debaixo
das asas, e tu no quiseste! Eis que as vossas casas ficaro
desertas. Em verdade vos declaro que no tornareis a ver-
-me* at chegar o dia em que digais: Bendito o que vem
em nome do Senhor!"

42 - No tornareis a ver-me, etc. Nesta profecia refere-se J esus


s aclamaes com que ser recebido em Jerusalm poucos dias depois,
Repetir mais tarde o Salvador as pa lavras da epgrafe, dando-lhes,
JJorm, outro sentido proftico.

http://www.obrascatolicas.com
238 FILHO DE DEUS

132 - CURA DE UM HIDRPICO EM SBADO


(S. Lucas, XIV, 1-6)

Em certo dia de sbado, Jesus foi comer na casa de


um dos principais fariseus,* e stes o observavam.
Nisto apresentou-se a le um homem hidrpico.
Dirigindo-se aos doutres da lei e aos fariseus, per-
guntou Jesus: "E' permitido curar em dia de sbado?" les,
porm, picaram calados. Ento Jesus tomou o homem pela
mo, curou-o e mandou-o embora.
Em seguida, dirigiu-se outra vez aos fariseus e dout-
res da lei: "Quem de vs, vendo o seu jumento ou o seu
boi cado num poo, no o tirar imediatamente, mesmo em
dia de sbado?" E les no souberam o que responder a
isto.
743 - Jesus foi comer na casa de um dos principais fariseus. Os
fariseus convidavam a Jesus, no por amizade, claro, mas para mos-
trar ao povo que no temiam o Mestre, e tambm para estud-lo de
perto, obrig-lo a falar e observar as suas atitudes e palavras. E Jesus
no recusava sses convites porque na sua imensa bondade queria pro-
porcionar at aos seus maiores inimigos ocasio de o conhecer melhor,
a fim de lhes converter o corao endurecido.

133 - ESCOLHA DE LUGAR MESA


<S. Lucas XIY, 7-11)

Ao observar que os convidados escolhiam os primeiros


lugares mesa, props-lhes Jesus a seguinte parbola:
"Quando fores convidado para bodas, no ocupes o pri-
mero lugar, porque pode acontecer que outra pessoa a quem
se deva maior considerao tenha sido convidada pelo dono
da casa, e, vindo ste, que te convidou a ti e outra pes-
soa, te diga que cedas o teu lugar a ela, e tu, cheio de con-
fuso, tenhas de ir para o ltimo lugar. Ao contrrio, quando
fores convidado, vai e toma o ltimo lugar.* Ento poder
vir o que te convidou e te dizer : "Amigo, passa mais para
cima", e assim sers honrado na presena dos que esti-
verem mesa contigo. Porque todo aqule que se enaltece
ser humilhado e todo aqule que se humilha ser enalte-
cido".
744 - Tonw o ltimo lugar. Com sincera modstia, e no por
modstia afetada. E' claro que no ficaria bem sentar-se no ltimo
lugar um convidado de honra. Jesus refere-se apenas aos convidados
comuns. Naquele tempo no se sabia o que era a humildade, que no
entanto constitui a base das virtudes crists.

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 239

134 - CONVIDAI OS POBRES


(S. J .uc. XIV, 12-14)

Dirigindo-se ao fariseu que o tinha convidado, disse


tambm Jesus: "Quando deres algum jantar ou alguma ceia,
no convides os teus amigos nem teus parentes nem os teus
vizinhos ricos,* e assim no acontecer que, convidando-te
les por seu turno, venham a pagar o que de ti receberam.
No. Quando deres banquete, convida os pobres, os aleija-
dos, os coxos e os cegos, e sers feliz, porque stes no
tm com que te retribuir, e recebers a tua recompensa na
resssurreio dos Justos".
745 - No convides os teus amigos nem teus parentes ne1n os
teus vizinhos ricos. E' evidente que Jesus no desaprovava os costumes
que contribuem para manter a unio das famlias e tornam mais
cordiais as relaes entre os homens. O que le condenava era que se
convidassem os ricos por serem ricos, e que se deixasse de convidar
os pobres por serem pobres. Cumpre, porm, notar que Jesus no
estabeleceu aqui um preceito, de convidarmos os indigentes nossa
mesa. Muitos santos os tm convidado, certo. Mas no se trata
de uma obrigao. O essencial que no falte aos pobres o nosso
amparo.

135 - S CONVIDADOS QUE SE ESCUSAM


(S. J.ucas XIV, 15-24)

Ao ouvir essas palavras de Jesus, falou-lhe um dos con-


vivas: "Feliz de quem comer o po no reino de Deus!"
Tornou-lhe Jesus: "Um homem deu um banquete, para
o qual convidou muitas pessoas.* Chegada a hora do banque-
te, mandou um servo dizer aos convidados que compareces-
sem, porque j estava tudo preparado. Mas todos foram un-
nimes em se escusar. Disse o primeiro: "Comprei uma
quinta e preciso ir v-la. Peo desculpas por no poder com-
parecer". Disse outro : "Comprei cinco juntas de bois e vou
experimentar os animais. Peo encarecidamente que seja des-
culpado". Disse ainda o outro : "Casei h pouco, e por isto
no posso ir".
Voltou o servo e transmitiu os recados ao seu senhor.
Indignou-se o dono da casa e disse ao servo: "Vai s pra-
as e s ruas da cidade e traze-me aqui os pobres, os estro-
piados, os cegos e os coxos".
"Senhor - disse-lhe depois o servo - foi feito o que
ordenaste, mas ainda h lugar".
Tornou o senhor ao servo: "Sai pelas estradas e pe
los atalhos, e obriga a vir quem encontrares,* para que se
encha a minha casa. Porque eu declaro que no tomar
t parte no meu banquete nenhum dos que foram convidados".*
l
1
i
l http://www.obrascatolicas.com
I
240 0 FILHO DE DEUS

746 - Um homem deu mn banqnete para o qua l convidou mui-


fos A parbola que comea com estas palavras, alude m a ni-
pessoa~.
festamente ao reino dos cus, para o qual Jesus veio convidar os
homens, e que as Escrituras comparam muitas vzes a um ban-
quete. Grande nmero dos convidados se recusam ao convite do
Salvador por simples razes de intersse e cuidados temporais, ou
mesmo por motivos frvolos . Rejeitam a graa divina e por isto so
excludos do reino de Deus.
747 - Obriga a vir quem encontrares. Deus no chega ao ex-
tremo de nos conduzir ao bom caminho mesmo contra a nossa von-
tade. As palavras da epgrafe, no seu sentido espiritual, devem ser
tomadas corno simples hiprbole destinada a mostrar o paternal em-
p enho de Deus em nos salvar. Deu-nos o Criador a prerrogativa
do livre arbtrio, e sempre deixa a ns mesmos a deciso definitiva
do nosso procedimento, sem o que no nos poderia imputar responsa-
bilidades nem a tribuir merecimentos.
748 - No tomar parte no meu banquete nenhum dos que foram
convidados. Estas paalvras encerram a reprovao definitiva em que
i-ncorrerarn os judeus, deixando por isto de ser o povo eleito. Note-se,
entretanto, que as expresses "nenhum dos que foram convidados"
aludem aos convidados da parbola, que todos se escusaram. No
ho de ser poucos os judeus que se tm convertido. E para stes
abriu-se novamente o reino do cu.

136 - VERDADEIRO DISCPULO


<S. fa1cas, XIV, 25-35)

Ia Jesus em caminho acompanhado pelo povo em gran-


de aglomerao. Voltou-se ento e falou-lhes: "Se algum
vier a mim, tendo, porm, mais amor a seu pai e a sua me,*
mulher e aos filhos, aos irmos e s irms, e at sua pr-
pria vida, no poder ser discpulo meu. Quem vem se-
guir-me sem tomar a sua cruz, no poder ser meu discpu-
lo.
"Qual de vs, querendo construir uma trre,* no faz
primeiro os seus clculos, com todo o vagar, a fim de veri-
ficar se dispe dos meios necessrios para a obra? E assim
procede para evitar que, tendo assentado os alicerces, no
possa concluir a trre, e ento todos os que a virem se po-
nham a zombar dle, dizendo: "sse homem comeou a edi-
ficar e no pde concluir.
"E qual o rei que, estando por empreender uma
guerra contra outro, no se senta primeiro a refletir se com
dez mil homens poder ir ao encontro do que vem enfren-
t-lo com vinte mil? E se v que no pode? Ento envia
ao outro, quando le ainda est longe, uma embaixada para
lhe fazer propostas de paz.
"Assim, pois, qualquer de vs que no renunciar a
tudo o que possui,* no pode ser meu discplo.

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 241
"Bom o sal.* mas se o sal perder a sua fra, com
que se poder temperar? J no servir nem para a terra
nem para estrume, e por isto ser jogado fora. Quem tem
ouvidos para ouvir, oua!"
7,19 - 'Tendo mais amor a seu vai e a sua me. . . Consta na
Vulgata: "et non odit patrem suum, et matrem ... " isto , e no
odeia seu pai e sua me. O verbo "odiar" aqui um hebrasmo que
significa "ter cm menos estima". Por conseguinte, o sentido r eal
do versculo que devemos sacrificar at o nosso a mor famlia, se
ela se tornar um obstculo nossa salvao.
750 - Qual de vs, querendo construir uma trre, etc. Os ju-
deus costumavam levantar trres nos seus campos, das quais se uti-
lizavam principalmente como celeiros. A isto alude Jesus. - Aqules
que IJQr leviandade de deciso ao abraar a religio de Cristo, depois
deixam de seguir o Evangelho, tornam-se objeto de irriso e desprzo.
E' pior a sua condio de apstatas, do que a dos infiis cuja inteli-
gncia no recebeu a luz da revelao.
751 - Quem no renunciar a tudo o que possui. Isto , quem
no se desapegar de suas riquezas, de suas relaes e ele sua vida,
preferindo-as por isto ao amor de Deus.

752 - Bom o sal. Veja-se a nota 306.

137 - A OVELHA DESGARRADA. A DRACMA PERDIDA


(S. l , ucas, XV, 1-10)

Ora, os publicanos e os pecadores chegavam-se a Jesus


para ouvi-lo. Mas os escribas e os fariseus murmuravam,
dizendo : "sse homem recebe os pecadores e come com
les".
Ento lhes props Jesus a seguinte parbola :
"Qual de vs, possuindo cem ovelhas e tendo perdido
uma delas, no deixa no deserto as outras* noventa e nove,
e no vai procurar a que se perdeu, at que a encontre? E
que faz quando a encontra? Alegremente a pe sbre os om-
bros, e, de volta sua casa, reune os amigos e os vizinhos, e
diz:
"Regozijai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que
se perdera.
"Digo-vos que, da mesma forma, haver maior jbilo
no cu por um pecador que se converte, do que por noventa
e nove justos,* que no necessitam de converso.
"Ou qual a mulher que, possuindo dez dracmas ' ' e
tendo perdido uma delas, no acende a sua lmpada e no
varre a casa e procura com empenho, at ach-la? E que
faz quando a encontra? Chama as suas amigas e vizinhas
e lhes diz: "Alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que
tinha perdido".
16 - O FIUIO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
242 FILHO DE DEUS

"Digo-vos que, do mesmo modo, haver grande ale-


gria entre os anjos do Cu* por um s pecador que se con-
verte".
753 - No deixa no deserto as outras. Os judeus chamqvam de
deserto os campos situados longe das povoaes.
754 - Haver maior jbilo no cu por um pecador que se con-
verte do que por noventa e nove jllstos. . . No quer isto dizer que
Deus tenha menos amor pelos justos do que por um pecador que se
converte. Limita-se o versculo a nos dar uma indicao para ava-
liarmos o jbilo que provoca no cu a converso de um pecador. Se
melhante o caso do pai extremoso que tem um filho enfrmo.
Concentramse neste filho todos os seus pensamentos e cuidados. E
o restabelecimento do doente lhe causa maior alegria do que a sade
dos outros filhos, a quem, no entanto, no dedica menos amor e
apro.
755 - Dez dracmas. A dracma, moeda de prata, unidade mone-
tria entre os antigos gregos, ainda hoje dinheiro corrente na Grcia.
Tambm era moeda judia, com o valor de meio siclo, mais ou menos
vinte cruzeiros em nossos dias (1957). - No caso da mulher de que
trata a parbola, as dez dracmas deviam pertencer ao seu peclio
de esponsais, nica fortuna que podia possuir como coisa realmente sua.
756 - Haver grande alegria entre os anjos do Cu. Ressal-
tam nesta frmula final no remate da parbola, como nota Buzy, as
precaues usuais da Teologia judaica. O respeito que os judeus tri-
butavam ao santo nome de Deus, levava-os a no o proferirem dire-
tamente. Recorriam por isto a expresses indiretas como "o Cu", "as
Potncias do Cu'', "os Anjos", s quais emprestavam o significado de
"Deus". Assim, quando diziam que os anjos se rejubilavam, davam
a entender que se alegrava o prprio Criador. E tambm, claro, que
os anjos se alegravam com Deus. Adotou Jesus, no caso, essa
escrupulosa maneira de falar, possivelmente em considerafto a
alguns ouvintes mais rigoristas, para no lhes causar espcie.

138 - FILHO PRDIGO


(:-;, Lu<'as, XY, 11-32)

Prosseguiu Jesus: "Um homem tinha dois filhos.* E


disse o mais mo ao pai : "D-me o quinho de herana que
me pertence". E o pai repartiu os seus bens entre os dois
filhos.
"Poucos dias depois, o filho mais nvo juntou tudo o
que possua e partiu para uma terra estranha e distante.
Passando a levar vida dissoluta, ali esbanjou a sua fortuna.
"Depois de terem sido dissipados todos os seus bens,
sobreveio grande fome naquela regio. Comeando le mes-
mo a sofrer privaes, foi e ps-se a servio de um dos mora-
dores daquelas terras, que o mandou guardar porcos nos
seus campos. E ali ansiava le por matar a fome com as
vagens* que os porcos comiam, mas ningum lhas dava.

http://www.obrascatolicas.com
Dracma. No reverso da. moeda o norne de Alexandre em grego .
A letra "M" isolada, significa "mil". V. nota 1240.

http://www.obrascatolicas.com
244 0 FILHO DE DEUS

"Ento caiu em si e disse : "Em casa de meu pai h


tantos trabalhadores que tm po em abundncia, e eu aqui
morro de fome. O que vou fazer levantar-me para ir a
meu pai, e lhe direi: "Pai, pequei contra o Cu e contra
ti. J no sou digno de ser chamado teu filho. Peo-te
apenas que me trates como a um dos teus empregados".
"E levantando-se, voltou para seu pai.
"Estava le ainda longe, quando seu pai o avistou, e,
tocado de compaixo, correu-lhe ao encontro, lanou-lhe os
braos ao pescoo e beijou-o.
"Disse-lhe o filho: "Pai, pequei contra o Cu e contra
ti. J no sou digno de ser chamado teu filho".
"Mas o pai ordenou aos seus servos : "Tragam depres-
sa as melhores roupas para vesti-lo. Ponham-lhe um anel
no dedo e calcem-lhe os ps. Tragam tambm um novilho
gordo e abatam-no. Comamos e regozijemo-nos, porque ste
meu filho estava morto e ressuscitou; andava perdido e foi
encontrado".
"E comearam a banquetear-se.
"Entretanto, voltou o filho mais velho que estava no
campo, e aproximou-se da casa. Ouvindo msica e rudo de
danas, chamou um dos servos e perguntou-lhe o que era aqui-
lo.
Respondeu o servo : "Teu irmo voltou so e salvo,
e teu pai, por isto, mandou matar um novilho gordo".
"Indignou-se o filho mais velho e no quis entrar em
casa. Saiu ento o pai e insistiu para que entrasse.
"le, porm, respondeu: "H tantos anos que te sir-
vo sem desobedecer s tuas ordens, e tu nunca me deste
um cabrito para que me banqueteasse com os meus amigos.
Mas volta ssc teu filho,* que devorou tda a fortuna com
mulheres de m vida, e logo mandaste matar para le um
novilho gordo".
"Meu filho - ponderou-lhe ento o pai - tu tens es-
tado sempre comigo, e tudo o que meu tambm te per-
tence. Mas no podamos deixar de dar ste banquete e
alegrar-nos, pois teu irmo estava morto e ressuscitou, tinha-se
perdido e foi encontrado".
757 - Um homem tinha dois filhos, etc. A par{l.bola do filho
prdigo mostra-nos, figuradamente, os desvios do pecador, sua conver-
so e a misericrdia de Deus. Certos pormenores invulgares parecem
ter sido calculados justamente para nos fazer compreender que se
trata de um drama de ordem espiritual, e que aquilo que poderia ser
estranhvel numa histria do mundo, rigorosamente exato quando se
trata da alma. Assim, por exemplo, o leviano mo da parbola re-
clama uma antecipao de herana, e f-lo para "ir gozar a vida", como
se diz em linguagem cnica dos nossos dias. Dificilmente concordar
um pai com isto. Deus, porm, deixa ao homem irrestrita liberdade.

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 245
Mas precisamente esta liberdade que torna o homem inteiramente
responsvel pelos seus atos.
758 - Vagens. Jesus alude provvelmente aos frutos da alfar.
robeira, de que muito gosta o gado.
759 - sse teu filho. . . Revela ste modo de falar no s
a indignao do irmo mais velho, seno tambm o seu profundo des
przo pelo filho prdigo. Mas recebe le uma lio de edificante cari
dade. Deus no quer a morte do pecador, mas sim que se converta
e viva. E quer, ainda, que o homem, em vista do perdo divino, tam
bm se mostre misericordioso para com o pecador arrependido, que
seu irmo.

139 - FEITOR INFIEL, MAS ESPERTO


(S. J,uc. XYI, 1-18)

Falando aos seus discpulos, disse tambm Jesus : "Ha-


via um homem rico que tinha um feitor.* Como o feitor lhe
fsse denunciado por malbaratar os bens que administrava,
chamou-o o proprietrio e falou-lhe : "Que isso que ouo
dizer de ti? Presta contas da tua administrao, porque
no poders continuar como meu feitor".
"Ento pensou o feitor consigo: "Que farei, Ja que
o meu patro me priva da administrao dos seus bens? Ca-
var a terra no posso; de mendigar tenho vergonha. Mas
j sei o que farei para que depois de ser afastado da ad-
ministrao encontre quem me receba em sua casa".
"Mandou chamar, um aps outro, os devedores do seu
patro, e perguntou ao primeiro: "Quanto deves ao meu
amo?"
"Cem cados* de azeite", respondeu le.
"Tornou-lhe o feitor: "Toma de volta as tuas letras.
Senta-te a depressa e escreve-me uma de cinqenta".
"Depois perguntou ao segundo: "E tu, quanto deves?"
"Cem medidas,* de trigo", respondeu le.
"Toma a as tuas letras, e escreve-me uma de oitenta".
"E o patro reconheceu que o feitor infiel procedera
atiladamente:~ E' que os filhos dste mundo so mais h-
beis nos seus negcios do que os filhos da luz.
"Por isto digo-vos eu: granjeai amigos com as rique-
zas da iniqidade* para que na hora da necessidade les vos
recebam nos tabernculos eternos.
"Quem fiel nas pequenas coisas, tambm fiel nas
grandes; e aqule que em pouco injusto, tambm injusto
em muito. Assim sendo, se no administrardes fielmente
as riquezas inquas, quem vos confiar as verdadeiras? E
se no administrardes fielmente os bens alheios, quem vos
dar o que vosso?

http://www.obrascatolicas.com
246 FILHO DE DEUS

"Servo nenhum pode servir a dois senhores,* porque


ou vir a detestar um e amar o outro, ou h de dedicar-se
ao primeiro e desprezar o segundo. No podeis servir a
Deus e s riquezas".
Ora, os fariseus, que eram muito apegados ao dinheiro,
ouviam tudo isso que dizia Jesus, e dle escarneciam.
E Jesus lhes disse : "Por justos vos inculcais aos
olhos dos homens. Mas Deus conhece os vossos coraes,
e muitas vzes o que aos homens parece excelente, perante
Deus abominao.
"A Lei e os Profetas* duraram at a vinda de Joo.
Desde ento o reino de Deus vem sendo anunciado, e por
causa dle lutam todos porfiadamente. Mas mais fcil
passarem o cu e a terra do que abolir-se um pice* da Lei.
Tanto assim que aqule que repudia sua mulher e casa com
outra, comete adultrio,* e tambm comete adultrio quem
casa com mulher repudiada por seu marido" ..
760 - H avia um homem r ico que tin ha um f eitor, etc. Com esta
par bola faz-nos ver Jesus o cuidado que de vemos ter em nos assegu-
rar uma boa morte.
761 - Gados. Traduo de um trmo hebraico ("bat"l que de
signava a unidade de medida para os lquidos, e que, segundo se
supe, equivalia a pouco mais de 38 litros. Cactos tambm chamavam
os romanos grandes vasos de barro em que guardavam o vinho.
762 - Cem medidas. Na Vulgata est "coros", adaptao de
palavra hebraica que designava uma medida equivalente a dez cados.
763 - E o patro r econhecen que o f eitor infiel procedera ati-
ladamente. Que o feitor procedeu desonestamente e que to desones-
tos como le foram os que anuiram s suas propostas, em rigor nem
seria necessrio dizer. Mas o Evangelho refere que o patro lou-
vou o feitor infiel. Convm nota r que no foi Jesus que louvou o feitor
desonesto pela sua fraude, mas sim o patro. Contudo, reduzamos ao
seu verdadeiro sentido e propor o sse louvor, que no p oucos ho
de ter imaginado extenso e cordial. Possuidor de grande fortuna , no
acervo da qual nem se notaria a diminuio atribuvel fraude j
mencionada, o patro certamente no deu maior importncia ao caso,
e ter proferido um comentrio como o que se segue: "Precavido o
meu feitor foi; isto no h negar". Assim sendo, e como no podia
deixar de ser. o que le louvou foi to somente a previdncia do em-
pregado. - Em seguida explica Jesus: " ... porque os filhos do sculo
so mais prudentes nos seus negcios do que os filhos da luz", ex-
plicao que vem confirmar o que acima ficou dito. - Os filhos do
sculo so os mundanos, apegados s coisas materiais e que se guiam
pelas mximas do mundo. Os filhos da luz so as pessoas esclarecidas
pela f. Os primeiros no poupam esforos na defesa dos seus in-
tersses materiais. Neste particular, so ativos e prudentes. Os ou-
tros, os filhos da luz, so imprudentes e inertes no tocante aos seus
intersses cte':no ;;. l\ uitas vzes incorrem em .faltas graves que lh es
tiram o direito eterna bem-aventurana, e retardam por semana s,
seno por meses e anos, a indispensvel e urgente reconciliao com
Deus pela Penitncia. Facilitam incrivelmente com a possibilidade
de morrerem de um momento para outro.

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 247
764 - Granjeai amigos c'om as riquezas da iniqidade. Rei-.
comenda Jesus que granjeemos amigos no cu com os bens dste
mundo. Chama le de "riquezas da iniqidade" aos bens ma teriais,
porque, embora dons de Deus, freqentemente so mal adquiridos e
mais freqentemente ainda so mal aproveitados, causando por isto
a runa dos homens em tda espcie de desregramentos. Enfim, pvr
que, em regra, dada a desonestidade do homem, servem mais ao v
cio do que virtude. Com essas mesmas riquezas, mas licitamente ad-
quiridas - sobretudo por meio do trabalho honesto - devem os filhos
da luz granjear amigos no cu, empregando generosamente uma par-
te dos seus haveres em obras de caridade. Constituem estas um gran-
de meio de salvao, sem todavia nos dispensarem da orao e da pe
nitncia, claro. - Transportada a um plano superior, a parbola
rcvelase claramente em tda a importncia do seu sentido principal.
765 - Servo nenhum pode servir a dois senhores, etc. Veja.se
a nota 339.
766 - A Lei e os Profeta s. Por esta expresso entendia-se en-
to tda a Bblia. Jesus no viera abolir a lei de Moiss, como de-
clarou de pblico. Viera apenas aperfeiola.
767 - Um pice. Os pices so pontos ou pequenos traos so-
brepostos a letras hebraicas, que indicam a sua pronncia, como o
trema, em portugus. De resto, os dois pontos do trema so tambm
chamados pices.
768 - Tanto assim que aqule que repudia sua mulher e casa
com owtra, comete adultri.o. Jesus d aqui um exemplo do rigor
com que ser exigido o cumprimento da Lei. O divrcio permitido por
Moiss (V. nota 317 ) constitua derrogao de um dos preceitos da
lei primitiva. E esta derrogao foi anulada por Jesus.

140 - LZARO E O MAU RICO


<S. J,nc as, XVI, l!l-31)

"Havia um homem rico que se vestia de prpura e li-


nho finssimo;~ e todos os dias se regalava com lautas refei-
es. sua porta achava-se recostado um mendigo coberto
de chagas, que se chamava Lzaro. Muito desejava le sa-
ciar a fome com as migalhas que caam da mesa do rico;
mas ningum lhas dava. E vinham os ces e lambiam-lhe
as feridas.*
"Aconteceu, porm, que o mendigo morreu e foi le-
vado pelos anjos ao seio de Abrao.*
"E morreu tambm o rico e foi sepultado. Achando-
-se no inferno, todo em tormentos, levantou os olhos e viu a
Abrao de longe,* e Lzaro no seio de Abrao. Ento gri-
tando, suplicou: "Pai Abrao, tem compaixo de mim e
manda que Lzaro molhe ngua a ponta do dedo e venha
refrescar a minha lngua, porque sofro muito nestas chamas".
"Filho - respondeu Abrao - lembra-te que recebes-
te os teus bens durante a vida e que a Lzaro s tocaram
males. Por isto le agora consolado e tu sofres sses tor-
mentos. Demais, entre ns e vs h um grande abismo.

http://www.obrascatolicas.com
248 FILHO DE DEUS

Ningum que o queira, poder passar daqui para onde es-


tais, nem da para c".
"Tornou o rico : "Ento eu te suplico, pai, que faas
Lzaro ir minha casa paterna, onde tenho cinco irmos,
para que le lhes conte isto, e assim no acontea que ve-
nham parar tambm neste lugar de tormentos".
"Mas Abrao respondeu: "les tm Moiss e os pro-
fetas. Que os ouam".
"Insistiu o rico: "No basta isso, pai Abrao. Mas se
um morto fr ter com les, ho de converter-se".
"E Abrao replicou: "Se no do ouvidos a Moiss e
aos profetas, nem num morto que ressuscite acreditaro".*

769 - Linho finssimo. A Vulgata diz "bysso". l:ste tecido


era muito 0onhecido no Oriente. Segundo Plnio, vendia-se a pso de
ouro o "linum byssinum" trabalhado na cidade grega de Patras.
770 ~ Vinhani os ceies e lambiam-lhe as feridas. O co era, para
os judeus, um animal impuro, isto , transmissor de impurezas legais.
To grande era a fraqueza de Lzaro, que no podia impedir que os
ces lhe lambessem as chagas, o que naturalmente muito o afligia.
771 - Seio de Abrao. Tendo sido Abrao o pai da nao ju-
daica, chamavam "seio de Abrao" o limbo (V. nota 26).
772 - Vitt a Abrao ele longe, etc. Como faz notar o Pe. La-
grange: "Jesus no pretende descrever a situao dos mortos como
el:l na realidade". Apenas apresenta aos seus ouvintes um quadro
to vivo quanto possvel do caso. Mas nesse quadro est tambm
o essencial das verdades de alm-tmulo: o julgamento de Deus, o
carter irrevogvel de suas sentenas, a recompensa dada ao justo
e o castigo infligido ao pecador relapso.
773 - N.etn num morto que ressuscite acreditaro. Se a pala-
vra de Deus, com as provas incessantes que a acompanham, no basta
para convencer o mpio, pois, como disse em frase lapidar o Pe. Leonel
Franca, S. J.: "As ignomnias do 0orao sempre procuram a cum
plicidade da inteligncia", intil tambm ser o que lhe possa dizer
um morto. Patenteou-se isto logo depois. Lzaro, irmo de Marta e
Maria, foi ressuscitado por Jesus, quando o seu corpo j entrava em
decomposio. Que efeito produziu entre os fariseus o estupendo mi-
lagre? Longe de se converterem, os inimigos do Redentor imediata-
mente entraram em conjurao para mat-lo. - Em nossos dias,
os milagres de Lourdes, embora comprovados at por cientistas aca-
tlicos, acaso tm provocado converses em massa, como seria de
esperar? E porventura tm provocado, em regra, a converso dos
prprios cientistas que os comprovam? - Ao cego que no quer ver,
nem os maiores prodgios conseguiro atrair para o caminho da
verdadeira religio.

141 - AI DO MUNDO, POR SEUS ESCNDALOS!


(S. ::lfarc. IX, 41-49; S. lllat. XVIII, G-H; S. I.uc. XVII, 1-2)

Disse Jesus aos seus discpulos : "Os escndalos so


inevitveis;* mas a daquele que os provoca!"

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 249
"Melhor seria para le que lhe amarrassem uma pedra
de moinho ao pescoo* e o precipitassem no mar, do que
ser motivo de pecado para uma dessas crianas que crem
em mim".
"Ai do mundo por causa dos escndalos! Tm que
suceder escndalos; mas ai do homem por quem o escn-
dalo vier!"
"Se a tua mo te escandaliza,* corta-a. Melhor ser
para ti entrar sem uma das mos na vida eterna, do que,
conservando as duas, ir para o inferno, onde no morre o
verme que ri os condenados,* e o fogo nunca se apaga, por-
que inextinguvel.
"Se o teu p te escandaliza, corta-o e joga-o fora.
Melhor ser para ti entrar aleijado na vida eterna, do que,
tendo dois ps, ser precipitado no fogo eterno, onde no
morre o verme que ri os condenados e nunca se extinguem
as chamas.
"E se um dos teus olhos te escandaliza, arranca-o e
joga-o fora. Melhor para ti entrar sem um lho na vida
eterna, do que com os dois ser atirado ao fogo do inferno,
onde no morre o verme que ri os condenados nem se ex-
tinguem as chamas, porque todos sero salgados com fogo, *
e tda vtima ser salgada com sal.
"O sal bom. Tornando-se, porm, inspido, com que
podereis temper-lo? Conservai o sal em vs mesmos".
"Vde, no desprezeis nenhum dsses pequeninos. Di-
go-vos que os seus anjos* nunca deixam de contemplar a
face de meu Pai, que est nos cus.
"O Filho do Homem veio salvar o que havia perecido.
"Que vos parece? Se algum tiver cem ovelhas e uma
delas se extraviar, porventura no deixar as noventa e no-
ve nos montes para ir procurar a que se perdeu? E eu vos
digo em verdade que, se chegar a encontr-la, mais se ale-
grar por causa desta do que pelas noventa e nove que no
se desgarraram.
"Assim tambm vontade de meu Pai que no se
perca um s dsses pequeninos".
774 - Os escndalos so inevitveis. Escndalo pode signifi-
car um caso escabro so. alvoro, indignao causada pelo mau proce-
dimento do prximo e finalmente tudo aquilo que pode induzir em rro
ou pecado. Jesus emprega a palavra nesta ltima acepo. - Sendo
o homem dotado de livre arbtrio e tendo o pecado corrompido a sua
natureza, a ponto de faz-la propender geralmente para o mal, sem-
pre ocorrero escndalos em conseqncia da corrupo humana e por
abusos de liberdade. Ainda assim, no quis Deus privar dessa prer-
rogativa o homem, porque desde Ado est le psto prova, e a
sua liberdade, se funesta quando empregada para o pecado, tambm
necessria para a reparao e para a prtica do bem.

http://www.obrascatolicas.com
250 0 FILHO DE DEUS

775 - Melhor seria para le que lhe amarrassem uma vedra de


moinho ao pescoOI... O escndalo um crime dos mais graves, o
pecado de Satans. E o pior de todos os pecados dar escndalo aos
inocentes. Por isto reserva Jesus as suas mais terrveis maldies
para os que induzem ao pecado os pequeninos.
776 - Se a tua 1mio te escandaliza.... Veja-se a nota 316.
777 - O verme que ri os condenados. Trata-se aqui de uma
aluso ao remorso dos condenados, suplcio diferente do infligido pelo
fogo . A passagem comentada uma citao de texto proftico. (Isa as:
LXVI, 24)
778 - Todos serrio salgados com fogo, etc. Esta passagem da
Sagrada Escritura uma metfora baseada em propriedades comuns
que possuem o fogo e o sal. O fogo do inferno ser para o condenado
como um sal que, preservando-o da corrupo, o devorar sem o con-
sumir. E tda pessoa quli' tiver praticado a renncia e a mortificao
crist, ser salgada com sal, o que significa que ser tornada igual-
mente incorruptivel, mas na glria do cu.
779 - Se1ts anjos. Deus confia cada um de ns proteo de
um anjo tutelar. Note-se, porm, que a proteo dos anjos da guar-
da no vai at o ponto de tolher a liberdade humana.

142 ~ PAZ E CORREO FRATERNAL


<S. lllat . XYllI, 15-~U; ~. '.\Iarc. IX, 49; S. J.uc. XYII, 3-4)

"Tomai cuidado convosco. Vivei em paz uns com os


outros.
"Se vosso irmo pecar contra vs, ide repreend-lo em
particular.* Se le vos ouvir e se arrepender, perdoai-lhe,
que assim ganhareis vosso irmo. E se pecar sete vzes*
por dia contra vs, e sete vzes por dia vos procurar para
vos dizer que se arrepende, perdoai-lhe.
"Se le no vos der ouvidos, tomai convosco uma ou
duas pessoas, a fim de que pelas palavras de duas ou trs
testemunhas se decida a questo. Mas se vosso irmo no
ouvir nem a essas pessoas, dizei-o Igreja. E se no aten-
der a Igreja, passai a consider-lo como pago e publicano.
"Em verdade vos digo que tudo o que ligardes na Ter-
ra ser tambm ligado no cu,* e tudo o que desligardes na
terra, tambm ser desligado no cu.
"Digo-vos, ainda, que se dois de vs se unirem na Ter-
ra para pedir qualquer coisa,* meu Pai que est nos cus a
conceder. Porque onde estiverem duas ou trs pessoas reu-
nidas em meu nome, entre elas estarei eu".

780 - Se 1-'0sso irmc"io pecar contra vs, ide rep reend-lo em


partic1ar, etc. Jesus estabelece aqui a r egra e a ordem que deve
seguir a caridade quando ofendida. Se a ofensa no foi pblica, o
ofendido tentar a correo fraterna a ss com o ofensor, natural-
mente quando no tiver srias razes para crer que ela seja impro-
fcua ou que d margem para nova ofensa. P ersistindo a ofensa ou

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 251
os seus efeitos, o ofendido levar o fato ao conhecimento de um ou
dois irmos, que devero tentar, por sua vez, fraternalmente, a cor
reo do culpado, e que, frustrada esta, possam atestar depois o ocor
rido. Agravado assim o delito, o queixoso apelar para o juizo da
Igreja (isto , para as autoridades eclesisticas), que, segundo a gra-
vidade da culpa e o grau de obstinao do ofensor, impor a ste pe-
nas proporcionais, at, em caso extremo, a de excluir de seu gr-
mio o rebelde.
781 - Sete vzes. Locuo proverbial com o sentido de "mui
tali vzes".
782 - Tudo o que ligardes na ter r a ser tanib m ligado no
cn... Jesus Cristo estende aos discpulos os poderes de "ligar e
desligar" que, em sua plenitude, j tinham sido atribudos ao chefe
dos Apstolos, de modo particular. f:sse direito consiste, diretamen
te, no poder de excomungar e de readmitir no grmio da Igreja os
que dela forem excludos; mas, indiretamente, abrange n o s o fro
externo, seno tambm o interno. E por isto interpretam-no ainda os
telogos como a faculdade de perdoar e reter os pecados.
783 - Se dois de vs se unirem para pedir qualquer coisa . . .
Irmanados pela mesma f e caridade, os cristos, ainda quando reu
nidos no mais limitado nmero, alcanaro o que pedirem para o seu
bem, porque estar com les Jesus e apresentar a mesma splica a
Deus Pai.

143 - PERDO DAS INJRIAS. DEVEDOR INJUSTO


(S. l\Iat. XVIII, 21-35)

Ento Pedro chegou-se a Jesus e perguntou-lhe: "Se-


nhor, quantas vzes deverei perdoar meu irmo, quando me
ofender? At sete vzes?"
Respondeu Jesus: "No at sete vzes - digo-te eu -
mas at setenta vzes sete".*
"Por isto o reino dos cus comparvel com o que
sucedeu a um rei que quis tomar contas a seus servos. Ao
comear a tomada de contas, apresentaram-lhe um servo que
devia dez mil talentos.* Como o devedor no tivesse com
que pagar, ordenou o seu senhor que tanto le como sua
mulher, seus filhos e todos os bens que possuia, fssem ven
didos, * e com o produto da venda se saldasse a dvida.
"Mas o servo lanou-se-lhe aos ps e suplicou: "Se
nhor, d-me novo prazo, e te pagarei tudo".
"Tocado de compaixo, deu-lhe o senhor a liberdade e
lhe perdoou a dvida.
"O servo, porm, tendo sado e encontrando um com-
panheiro seu que lhe devia cem denrios,* agarrou-o pela
garganta e o sufocava, dizendo: "Paga o que me deves".
"Arrojou-se aos seus ps o companheiro e implorou-
-lhe: "D-me tempo, e te pagarei tda a dvida. No con-
cordou o outro. Retirou-se e o mandou prender e deixar no
crcere at que pagasse o que devia.

http://www.obrascatolicas.com
252 FILHO DE DEUS

"Havendo presenciado o incidente os outros servos, com-


panheiros de ambos, ficaram muito contristados e foram con-
tar ao seu senhor tudo o que havia acontecicio.
"Ento o senhor mandou chamar o servo a quem per-
doara a dvida e disse-lhe: "Servo mau, eu te dispensei do
que me eras devedor, porque me pediste. No devias, pois,
ter compaixo do teu companheiro como eu tive compaixo
de ti?"
"E tomado de indignao, o senhor o entregou aos ver-
dugos para que tomassem conta dle at que pagasse tda
a dvida.
"Assim tambm vos h de tratar meu Pai celestial, se
do ntimo do corao no vos perdoardes uns aos outros".
784 - At setenta vzes sete. A locuo proverbial " setenta vzes
sete" significa, no caso, um nmero indefinido. Trata-se, porm, prin-
cipalmente de no guardar ressentimento contra o ofensor.
785 - Dez mil talentos. Era uma soma descomunal. Calculou-a
um autor em sessenta milhes de pesetas de ouro, a proximadamente.
786 - Ordenou. que le, sua mulher, seus filhas e todos os seus
bens f ssem vendidos. Conforllli! o direito de alguns povos da Anti-
gidade, o credor podia proceder assim contra os devedores insolventes.
787 - Cem denrios. Era uma importncia insignificante em
comparao com a dos dez mil talentos que o rei perdoara ao servo
chamado a contas.

144 - LIO DE F
<S. J,ucas, XYH, 5-i)

Disseram os Apstolos ao Senhor: "Aumenta a nossa


f". E le respondeu: "Se tiverdes f como um gro de
mostarda que seja, direis a esta amoreira : * "Arranca-te da
e muda-te para o mar", e ela vos obedecer".
788 - Direis a esta. amoreira: "Muda-te para o mar'', e ela vos
obedecer. No dia seguinte ao da Transfigurao, por ocasio da cura
do lun tico que os discpulos no tinham podido livrar da possesso
demonaca, fizera Jesus uma declarao semelhante da epgrafe, pa-
ra mostrar o extraordinrio poder da f. Veja-se a nota 560.

145 - SERVO HUMILDE


<8. J,uca s, XVII, 7-10)

"Qual de vs, tendo um servo que lhe trabalha na la-


voura ou cuida do gado, dir a le, quando o v voltar do
campo: "Vem, pe-te mesa?" Em vez disto, no lhe dir:
"Prepara-me a ceia, cinge-te e serve-me at que eu tenha ter-
nha terminado de comer e beber; depois comers tu e be-
bers?"

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 253
"E porventura ficar o senhor devendo obrigaes ao
servo por ter le cumprido as suas ordens? Entendo eu que
no.
"Assim sendo, vs tambm, depois que tiverdes feito
tudo o que vos foi ordenado, dizei: "Somos servos sem im-
portncia.* Fizemos apenas o que era do nosso dever".
789 - Somos servos sem, irnportncia, Recomenda Jesus que seus
discpulos sejam sempre humildes de corao e modestos nas pala-
vras, deixa ndo o julgamento de suas aes inteiramente a Deus, que
melhor ver se les so fiis e o servem com a devida solicitude e
eficincia.

146 - CURA DE DEZ LEPROSOS


<S. Luca8, XVII, 11-19>

Em caminho para Jerusalm, passou Jesus pela fron-


teira da Samaria com a Galilia. Ao entrar numa aldeia,
saram-lhe ao encontro dez leprosos, que pararam a certa
distncia e se puseram a gritar: "Jesus, Mestre, tem com-
paixo de ns!"
Assim que os viu, disse-lhes Jesus: "Ide mostrar-vos
aos sacerdotes".*
E sucedeu que em caminho ficaram curados os dez le-
prosos.
Um dles, ao ver que estava so, voltou atrs, glori-
ficando a Deus em altas vozes, lanou-se com o rosto em
terra aos ps de Jesus e agradeceu-lhe a cura. Era samari-
tano sse homem.*
Perguntou-lhe ento Jesus: "No foram dez que fi-
caram curados? Onde esto os outros nove? No houve quem
voltasse para dar glria a Deus, a no ser ste estrangeiro?"
E disse ao homem : "Levanta-te e vai, que a tua f
te salvou".
790 - Ide mositrar-vos ao sacerdote. Vejam-se as notas 241 e 242.
791 - Era samaritano sse homem. O Evangelho no diz que os
outros leprosos eram judeus, mas o que se pode deduzir do contexto. A
misria comum levara-os a esquecer as divergncias de r eligio e de
costumes que os separavam dos samaritanos.

14 7 - A SEGUNDA VINDA DE JESUS


<S. J.11c. XVII, 20-37)

Tendo-lhe os fariseus perguntado quando viria o rei-


no de Deus, respondeu-lhes Jesus: "O reino de Deus no
vir com aparato, nem se poder dizer que esteja aqui ou
l, porque o reino de Deus est no meio de vs mesmos".':'

http://www.obrascatolicas.com
254 FILHO DE DEUS

Depois disse aos seus discpulos : "Tempo vira em que


desejareis ver um s dos dias do Filho do Homem, e no
o vereis. Alguns ho de dizer-vos: "Ei-lo aqui, ali est le!"
E no deveis ir l nem segui-los. Porque tal um relmpago
que fuzila na regio mais baixa do cu e o ilumina de um
extremo a outro, assim ser no dia da vinda do Filho do
Homem.* Mas preciso que antes le passe por muitos
sofrimentos, e que seja rejeitado por esta gerao.
"Assim como aconteceu nos dias de No, acontecer
tambm nos dias do Filho do Homem. As pessoas comiam
e bebiam, casavam e faziam casar os filhos, at o dia em
que No entrou na arca, e veio o dilvio e todos pereceram.
"Como tambm aconteceu no tempo de L. As pessoas
comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e edi-
ficavam. Mas no dia em que L saiu de Sodoma, choveu
fogo e enxfre do cu, e foram todos consumidos.
"Assim ser no dia em que se manifestar o Filho do
Homem. Nessa hora, quem estiver no terrao e tiver os
seus utenslios em casa, no desa para busc-los; da mes-
ma forma, quem estiver no campo, no volte para trs. Lem-
brai-vos da mulher de L.
"Quem procurar salvar a sua vida perd-la-; * e quem a
perder salvar a alma.
"Digo-vos que, naquela noite, de duas pessoas que es-
tiverem no mesmo leito, uma ser tomada, e abandonada
a outra;* de duas mulheres que estiverem moendo juntas,
ser tomada uma e a outra rejeitada; e de dois homens
que estiverem no campo, um ser tomado e o outro aban-
donado".
Perguntaram-lhe ento os discpulos: "Senhor, onde
se dar isso?"
Respondeu-lhes Jesus: "Onde estiver o corpo, a se
ajuntaro tambm as guias".*
792 - Est no m eio de vs mesmos. Jesus fundou um reino v1s1-
vel, dando-lhe P edro como chefe e os outros Apstolos como coopera-
dores. Entretanto, o seu reino tambm espiritual. Estava le no seio
do povo de Israel. Estava no meio dos prprios fariseus. No o reco
nheciam les todavia, porque no o esperavam daquela forma. No o
viam porque eram cegos que no queriam ver.
793 - Assim ser no dia da vinda do Filho do Homem. Consta na
Vulgata: "ita erit Filius hominis in die sua", isto , literalmente: "assim
ser o Filho do Homem em seu dia", o que tambm se pode traduzir
como se v na epgrafe. - Refere-se Jesus ao seu segundo advento, no
fim do mundo, e compara a sua apario ao relmpago porque ste sur-
ge repentinamente, iluminando o horizonte de um extremo ao outro,
e logo se fazendo ver de todos.
794 - Quem vrocurar salvar a sua vida, perde-la- ... Quem pro-
curar salvar a sua vida naquele momento supremo, acabar perdendo
a sua alma. (V. notas 445 e 548)

http://www.obrascatolicas.com
1

RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 255

795 - Naquela noite, de duas pessoas que estiverem no mesmo


leito, uma ser tomada e abandonada a outra, etc. No momento do
Juzo Final, a sorte dos homens depender exclusivamente do seu m-
1
rito pessoal e do valor de suas obras, acontecendo ento que at pesso-
as unidas por matrimnio, parentesco, ofcio, amizade, etc. viro a ser
separadas para sempre, indo umas para o reino do cu e outras para
o suplcio eterno. - Pouco antes aludira Jesus ao fim do mundo empre-
gando a palavra "dia". Agora diz "naquela noite" porque vai mencio-
1 nar o caso de duas pessoas que estaro dormindo quando chegar a ho-
r a do Juzo Final. Ora, o dia prpriamente dito compreende tambm
1 as horas da noite, e, alm disto, enquanto para os homens de um hemis-
frio o Juzo Final ocorrer nas horas de luz, para os do hemisfrio
! oposto ocorrer ainda de noite.
1 796 - Onde estiver o corpo a se juntar'o as guias. Note-se
preliminarmente que os antigos classificavam os abutres na famlia das
guias. - Divergem os comentadores quanto significao das mis-
teriosas palavras da epigrafe. E' possvel que Jesus tenha apenas ci-
1 tado um provrbio corrente na poca, por meio do qual fazia ver que
l a reunio das almas para o julgamento final seria daria onde seria na-
l tural que ocorresse.
1
! 148 - A VIVA E O JUIZ INQUO
! (S. fa11a , XYIII, 1-8)

A fim de mostrar que preciso orar sempre* e no


desanimar, props Jesus aos seus discpulos a seguinte pa-
rbola:
"Em certa cidade havia um juiz que no temia a Deus
1 nem respeitava os homens. Vivia na mesma cidade uma
viva, que fra ter com le e lhe pedira: "Faze-me justia
contra a pessoa com quem estou em demanda".
"Por muito tempo negou-se le a atend-la. Mas por
fim pensou consigo mesmo: "No temo a Deus nem res-
1 peito os homens. Contudo, j que esta viva me importuna.
far-lhe-ei justia, para que no acabe por me fazer alguma
afronta".
E continuou o Senhor. "Atentai bem para o que diz
sse JUIZ m1quo. E Deus no h de fazer justia aos seus
escolhidos, que dia e noite clamam por le; e h de per-
mitir que sejam sempre oprimidos? Declaro-vos que bem
depressa lhes far justia. Mas, quando vier o Filho do Ho-
mem, julgais vs que encontrar f na Terra?"*
797 - E' preciso orar sempre. Oferecendo a Deus, nas oraes
da manh, os nossos pensa mentos, nossas aes tdas e os nossos so-
frimentos, durante todo o dia estaremos virtualmente em orao, o
que prtica geral entre os catlicos. Contudo, Jesus no imps como
norma a orao ininterrupta. Recomendou, isto sim, a orao perse-
verante e at insistende, como foram as splicas da viva citada na
parbola.
798 - Quando vier o Filho do Homem, julgais vs que encontra-
r f na t erra? Nos dia s tremendos que precec:cii ci e fim do mundo,

11
http://www.obrascatolicas.com
256 0 FILHO .DE DEUS
vira a rarear a f necessria para a orao perseverante e para a es-
perana da salvao a despeito das provaes da poca. Mas as pala-
vras da epgrafe, onde h sobretudo fra de expresso, absolutamen-
te no significam que at os justos, em massa, chegaro a perder
a sua f.

149 - FARISEU E O PUBLICANO


(S. J,ucas, XVJH, 9-14)

A alguns que se tinham em conta de justos e despreza-


vam os outros, props tambm Jesus a seguinte parbola: ''
"Subiram dois homens ao Templo para fazer orao. Um
era fariseu e o outro publicano.
"O fariseu, de p, orava assim: "Graas te dou, meu
Deus, porque no sou como os outros homens, ladres, in-
justos e adlteros, nem como ste publicano! Jejuo duas v-
zes por semana e pago o dzimo de tudo o que possuo".*
"Entretanto, o publicano, conservando-se distncia,
nem ao menos ousava levantar os olhos para o cu, mas ba-
tia no peito e dizia: "Meu Deus, tem compaixo de mim,
pecador".
"Digo-vos que ste voltou justificado para casa, e o
outro no. Porque todo aqule que se glorifica ser humi-
lhado, e todo aqule que se humilha ser glorificado".
799 - Props tambm esta parbola. Com a parbola do fariseu
e do publicano que subiram ao Templo para rezar, ensina Jesus que
a orao, alm de perseverante, deve ser humilde.
800 ~ Jejuo duas v zes por semana e pago o dzimo de tudo
o que possuo. Na Vulgata consta: "Jejuno bis in sabbato", isto , li-
teralmente: Jejuo duas vzes em sbado. Era uma maneira de falar
que significava: de um sbado a outro. - Quanto ao pagamento do
dzimo, veja-se a nota 689.

150 - JESUS NA PERIA


<~ . Joo, X, 40-4 2 ; S . :!lfat. XIX, 1-2 ; S. ::llarc. X , 1)

Tendo terminado estas prdicas, saiu Jesus daqueles lu-


gares, e, partindo da terra dos galileus, dirigiu-se novamente
para a regio da Judia, alm do Jordo.*
Seguiram-no multides at o lugar em que Joo co-
meara a batizar, onde Jesus se deteve. Outra vez reuniram-
-se a le as turbas, e le, segundo costumava, tornou a ensi-
nar os que o acompanhavam, e ali curou os enfermos.
E diziam: "Joo no fz nenhum milagre, certo,
mas v-se que verdade tudo o que le disse a respeito ds-
te homem".

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 257

801 - Partindo da terra dos galileus, dirigiu-se noi:amente para


a regio da Judia, alm do Jordo. Veja-se a nota 734.

151 - INDISSOLUBILIDADE DO MATRIMNIO


(S. Mat. XIX, 3-9; S. :!\larc. X, 2-9)

Chegaram-se a Jesus alguns fariseus e, a fim de expe-


riment-lo, perguntaram-lhe: "Pode o homem repudiar sua
mulher por qualquer motivo?"*
Respondeu Jesus: "Que preceito vos deu Moiss?"
Tornaram les: "Moiss permitiu despedi-la'~ depois
de lhe dar carta de repdio".
Redarguiu-lhes Jesus: "No lstes que aqule que criou
o gnero humano, no princpio fz um homem e uma mulher,
e disse: "Por isto deixar o homem pai e me,* e unir-
-se- a sua mulher, e sero dois numa s carne?"
"Assim, j no so dois, mas uma s carne. Por isto
no separe o homem o que Deus uniu".
Objetaram les : "Ento por que mandou Moiss dar
carta de repdio mulher e despedi-la?"
Replicou-lhes Jesus: "Foi por causa da dureza dos
vossos coraes* que Moiss vos deu sse preceito, permi-
tindo que repudisseis vossas mulheres. Mas no princpio
da criao no foi assim. Por isto vos declaro eu que todo
aqule que repudiar sua mulher, a no ser em caso de man-
cebia,* e casar com outra, comete adultrio. E tambm co-
mete adultrio quem casar com a repudiada".
802 - Pode o homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
Como ficou dito em outra nota, a lei hebraica permitia o divrcio "a
vinculo". As escolas dominantes na Judia estavam plenamente de
acrdo neste ponto. Divergiam apenas no modo de entender a causa
que podia autorizar o divrcio. Os discpulos de Schammai, um dos
dois mais afamados mestres da casuistica judaica no sculo anterior
pregao de Jesus, inclinavam-se a interpretar com rigor o texto
da Lei, no admitindo facilidades para o rompimento dos laos con-
jugais. A escola de Hillel, rival e contemporneo de Schammai, opta-
va pela condescendncia, chegando a admitir que o marido repudias-
se a mulher por ter encontrado outra mais interessante ou por lhe
ter apresentado a espsa um prato de comida mal preparada.
803 - Moiss permitiu despedi-la.\.. Moiss autorizara o rep-
dio da espsa, ao tempo em que a poligamia ainda era tolerada no
povo de Israel. Quando Jesus veio ao mundo, j no existia a poli
gamia entre os israelitas, e Deus, por intermdio do profeta Malaquias,
j havia condenado o costume do divrcio (Malaquias: II, 16).
804 - Por isto deixar o homem pa~ e me ... Disse-o Ado, por
inspirao divina (Gnesis: II, 23-24). E' o motivo por que Jesus men-
ciona estas palavras como ditas por Deus.
17 - O FIUIO DE DE'l78

http://www.obrascatolicas.com
258 FILHO DE DEUS

805 - O homem mio deve sevarar o que Deus uniu. Jesus re-
voga peremptoriamente a tolerncia de Moiss, e pe outra vez em vigor
a indissolubilidade primitiva do matrimnio, permitindo apenas a se-
parao dos cnjuges por motivos justos, no, porm, o divrcio, que
lhes d liberdade de convolar a novas npcias. Quando o homem e
a mulher se unem pelo casamento, o que realmente acontece que
les so unidos pelo prprio Deus. No , pois, de admirar que Jesus
tenha feito do matrimnio, restitudo ao seu antigo esplendor, um
sacramento da Nova Lei.
806 -- Por causa da dureza de vossos coraes. Permitira Moi-
ss o divrcio atendendo ao fato de serem os homens ainda insu-
ficientemente esclarecidos na ordem moral, e para evitar maiores ma-
les, em vista da dureza do corao dos judeus. Mas essa concesso
no podia subsistir na Nova Lei, que vinha formar os homens em
melhores sentimentos e estabelecer costumes mais puros entre les.
807 - A nao se1 vor causa de mancebia. Vejase a nota 317.

152 CELIBATO
(S. )lat. XIX, 10-12; S. )larc. X, 10-12)

Em casa, interrogaram-no os discpulos sbre o mes-


mo assunto. E Jesus respondeu: "Todo aqule que repudiar
sua mulher e casar com outra, comete adultrio por causa
da primeira; e se a mulher repudiar seu marido* e casar
om outro, comete adultrio".
Disseram-lhe ento os discpulos: "Se tal a condio
do marido e da mulher, no convm casar".
. . . Ao que respondeu Jesus: "Nem todos tm capacida-
de para compreender esta doutrina,~, mas smente aqules
a quem isto foi dado. H quem no pode casar por defeito
de nascena; outros h que no podem casar tambm, por-
que . os homens os tornaram incapazes; e h ainda os que
renunciam ao casamento para alcanar o reino dos cus.
Quem puder entend-lo, entenda-o".
808 - Se a mulher repudiar seu marido1... E' S. Marcos o
evangelista que fala do divrcio procedente da mulher. Isto porque
destinara o seu Evangelho, no propriamente aos judeus, mas a ou-
tros povos, onde imperava o abuso do divrcio, como o de Roma,
cujas ilustres senhoras - dizia Sneca - no contavam os anos pelo
nmero dos cnsules, mas pelo dos maridos.
809 - Nem todos tm ca.pacidade vara entender esta dontrina,
etc. Evidentemente o Salvador no d!saprova nesta passagem o ma-
trimnio, que elevou dignidade de sacramento. O que quis mostrar
aos seus discpulos foram as vantagens do celibato religioso, voluntria-
mente escolhido. Sabia que tratava de um assunto pouco acessvel
maioria dos homens, o que deu logo a entender com as suas primei-
ras palavras. Mas tambm sabia que aquela doutrina haveria de
ser entendida e posta em prtica por legies de pessoas abnegadas, que
renunciariam ao matrimnio e aos seus legtimos prazeres, to so-
mente por amor a Deus; mais forte e mais eficaz do que tdas as
mutilaes.

http://www.obrascatolicas.com
http://www.obrascatolicas.com
. ------- - - -- --

260 0 FILHO DE DEUS

153 - MORTE E RESSURREIO DE LZARO


(~. Joilo, XI, 1-45)

Achava-se ento enfrmo um homem chamado Lza-


ro, que era de Betnia, aldeia onde moravam as irms Maria
e Marta.* Maria era aquela que ungira o Senhor com blsamo~'
e lhe enxugara os ps com os seus cabelos. E Lzaro, que
estava doente, era seu irmo.
Mandaram, pois, as irms de Lzaro dizer a Jesus: "Se-
nhor, aqule a quem amas, adoeceu".
Ao ouvir ste recado, respondeu Jesus: * "O caso da
enfermidade de Lzaro no terminar em morte,* porque
para a glria de Deus, a fim de que por le seja glorificado
o Filho de Deus".
Ora, Jesus tinha amizade a Marta, a sua irm Maria
e a Lzaro. Entretanto, mesmo sabendo que Lzaro estava
enfrmo, permaneceu ainda dois dias no lugar onde se en-
contrava. Depois disse aos seus discpulos: "Voltemos para
a Judia".
"Mestre - objetaram-lhe os discpulos - no faz mui-
to pretendiam os judeus apedrejar-te, e queres ir outra vez
para l?"
Respondeu-lhes Jesus: "No so doze as horas do dia? *
Se algum anda durante o dia, no tropea, porque v a luz
dste mundo; mas tropear se andar durante a noite, por-
que lhe faltar a luz".
Assim falou Jesus, e depois acrescentou: "Nosso ami-
go Lzaro dorme,* mas eu vou despert-lo do sono".
Disseram os discpulos: "Se le dorme, Senhor, h
de sarar".
Falara-lhes Jesus da morte de Lzaro; les, porm, pen-
saram que se referira ao repouso do sono. Ento Jesus de-
clarou-lhes claramente: "Lzaro morreu. Por causa de vs,
estimo no ter estado l,* para que tenhais f. Mas agora
vamos v-lo".
Ento Tom, chamado Ddimo,* disse aos outros dis-
cpulos: "Vamos .ns tambm para morrer com le".
Ao chegar Jesus, j fazia quatro dias que Lzaro estava
sepultado.*
Betnia distava de Jerusalm crca de quinze estdios.*
Muitos judeus tinham ido visitar a Marta e Maria, para as
consolar da morte do irmo.
Marta logo que soube da vinda de Jesus, saiu-lhe ao
encontro. Maria, porm, ficou em casa.

http://www.obrascatolicas.com
f .
BETNIA

http://www.obrascatolicas.com
262 0 FILHO DE DEUS

E disse Marta a Jesus: "Senhor, se tivesses estado aqui,


meu irmo no teria morrido. Mas sei que mesmo agora
Deus te conceder tudo o que lhe pedires".
Respondeu-lhe Jesus: "Teu irmo h de tornar vida".
Disse Marta: "Sim, sei que tornar vida na ressur-
reio do ltimo dia".
"Eu sou a ressurreio e a vida* - volveu Jesus. Quem
cr em mim, viver ainda que tenha morrido. E todo aqu-
le que em vida cr em mim, no sofrer a morte eterna.
Crs isto?"
"Sim, Senhor - respondeu ela. Eu creio que tu s
o Cristo, Filho de Deus, que devia vir ao mundo".
Depois de dizer estas palavras, afastou-se para ir fa-
lar a sua irm Maria, a quem disse em voz baixa: "O Mestre
est a e te chama".
Assim que ouviu a notcia, Maria levantou-se e foi ter
com Jesus, porque le ainda no havia entrado na aldeia,
mas estava naquele lugar onde Marta fra encontr-lo. Os
judeus que se achavam com ela em casa e a consolavam,
quando a viram levantar-se e sair to depressa, seguiram-na,
dizendo: "Vai chorar no tmulo".
Chegando ao lugar onde se encontrava Jesus, logo que
o deparou Maria, lanou-se aos seus ps e disse: "Senhor,
se estivesses aqui, meu irmo no teria falecido".
Ao v-la chorar e vendo chorar tambm os judeus, Jesus
estremeceu em esprito e deixou-se comover profundamente.*
"Onde o pusestes?"* perguntou em seguida.
Responderam-lhe: "Vem, Senhor, para ver".
E Jesus chorou.*
Observaram ento os judeus: "Vde como le o es-
timava". Alguns, porm, disseram: "le que fz o cego de
nascena enxergar, no podia ter impedido que Lzaro mor-
resse?" ,
Tornando a estremecer interiormente,* Jesus dirigiu-
-se para o sepulcro, que era uma gruta com uma pedra fe-
chando-lhe a entrada.
Disse Jesus: "Tirai a pedra".
Interveio Marta, irm do morto: "Senhor, le j chei-
ra mal, porque faz quatro dias que foi sepultado".
Replicou-lhe Jesus: "No te disse eu que se tivesses
f, verias a glria de Deus?"
Ento tiraram a pedra.
Jesus ergueu os olhos ao cu e falou: "Pai, graas te
dou por me teres atendido. Bem sei que sempre me atendes.
Mas falo assim por causa dos que me cercam, para que
acreditem que me enviaste".

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 263
Dito isto, ordenou em alta voz: "Lzaro, vem para
fora!"
No mesmo instante surgiu do sepulcro o que estivera
morto."' Tinha os ps e as mos ligados com ataduras, e
o rosto envolvido num leno.
Disse Jesus: "Desatai-o e deixai-o andar".
Tendo presenciado o que Jesus fizera, creram nle mui
tos dos judeus que haviam ido visitar a Maria e Marta.
810 - De Betnia, onde moravam Marta e Maria. E' meneio
nada esta circunstncia a respeito da aldeia, para distingui-la de ou
tra com igual nome, tambm chamada Betabara (V. nota 112). E o
evangelista (S. Joo) fala das duas irms de Lzaro como de pessoas
que o leitor j deve conhecer por referncias de outro Evangelho.
811 - Maria era aquela que ungitt o Senhor com blsamo. At
certa poca eram consideradas uma s pessoa a irm de Lzaro, cha-
mada Maria, a pecadora inominada que ungiu os ps de Jesus em
casa do fariseu Simo, na Galilia, e Maria Madalena. Em 1516, Le
fvre d'Etaples lanou a tese de que se tratava de trs pessoas dife
rentes. Desde ento o assunto vem sendo mantido em controvrsia,
tendo-se tambm formulado outras hipteses. Entretanto, ao que pa
rece, maiores probabilidades de se impor finalmente tem a tese que
distingue: 1" - uma pecadora inominada que ungiu os ps de Jesus,
na Galilia (S. Lucas: VII, 36-50); 2 - Maria de Betnia, irm de
Lzaro, que tambm ungiu os ps do Senhor, mas em Betnia, na
Judia portanto (S. Mateus: XXVI, 6-13; S. Marcos: XIV, 3-9; S. Joo:
XII, 18); 3 - Maria Madalena, que foi libertada de mltipla pos-
sesso demoniaca (S. Lucas: VIII, 2).
812 ~ Respondett Jesus. Naturalmente Jesus falou pessoa que
lhe levara o recado. As suas palavras so destinadas s duas irms.
813 - No terminar em morte. Quis Jesus dizer que o caso
no terminaria com a morte de Lzaro, porque faria seu amigo res
suscitar.
814 - No so doze as horas do dia? etc. Faz ver Jesus que
a durao de sua vida mortal est determinada como a durao do
dia solar, e que assim como o homem caminha com segurana enquan-
to dia e geralmente s h risco em andar quando sobrevm as
trevas da noite, tambm le, por mais que conspirem e lhe armem
ciladas os judeus, nada sofrer enquanto no fr chegado o tempo de
sua paixo, em que voluntriamente se entregar s mos de seus
inimigos.
815 - Lzaro dorme. Lzaro j havia morrido quando Jesus
assim falou. A morte do justo um sono, do qual desperta para a
felicidade eterna. Sono foi sobretudo a morte de Lzaro, porque no
era definitiva.
816 - Por cansa de vs, estimo no ter estado l. Se Jesus
estivesse em Betnia na ocasio, como homem, claro, certamente
se teria deixado levar por espontnea compaixo para com o amigo
e suas irms, e ento, ou curaria o doente ou o ressuscitaria logo
depois da morte, frustrando-se assim o milagre sobremaneira im
pressionante da ressurreio de Lzaro quando o seu corpo j en
trava em putrefao, prodgio de que Jesus esperava maior estmulo
para a f dos discpulos.

http://www.obrascatolicas.com
264 o FILHO DE DEUS

817 - Ddimo. Significado do nome de Tom em grego, a saber:


"gmeo".
818 - Fazia quatro dias que Lzaro estava sepultado. O men-
sageiro das irms de Lzaro levou um dia para ir ter com Jesus; o
Salvador esperou dois dias e empregou o quarto na viagem para
Betnia. Note-se ainda que, segundo o costume da poca os enter-
ros se realizavam no mesmo dia da morte. '
819 - Quinze estdios. Quase trs quilmetros.
820 - Eit son a ressurreio e a vida. Isto , sou eu que fao
ressuscitar e que dou a vida.
821 - Jesus estremeceu em esprito e deixou-se comover pro-
fnn.~lame'l}te. ?,u como diz a Vulgi:ta: " .. _.infremuit spiritu, et tur-
ba\1t se1p~u.m . Estas palavras sao de rigorosa verdade teolgica.
Jesus participava de todos os sentimentos legtimos da natureza hu-
mana e era suscetvel de tdas as nossas emoes no que elas tm
de justo e nobre. Entretanto, a sua vontade nunca deixava de re-
gular todos os impulsos de sua natureza.

822 - Onde o pusestes? No ignorava Jesus onde estava o cor-


po. Pergunta-o, contudo, para chamar a ateno dos judeus sbre o
que ia fazer e para remover tda e qualquer suspeita de fraude,
atraindo testemunhas irrecusveis. A ressurreio de Lzaro seria
como que um aplo supremo do Mestre ao corao dos seus inimigos,
para levar converso o maior nmero possvel de quantos o per-
seguiam.
823 - Chorou. Santificou Jesus, como homem, todos os bons
sentimentos da nossa natureza.
824 - Tornando a estremecer interiormente. J agora de in
dignao, ante a malvola observao dos seus inimigos.
825 - Surgiu do sepulcro o que estivera morto. Crticos h que
pem em dvida ste milagre, alegando o fato de no constar le
nos Evangelhos de S. Mateus, S. Marcos e S. Lucas. Mas o caso ex-
plica-se perfeitamente. S. Joo pertencia ao circulo de relaes de
Caifs. No aprovava, claro, as maquinaes polticas do Sumo
Sacerdote, que chegara convico de que a condenao . de Jesus
se impunha como medida de segurana nacional. No , pois, de
estranhar que o evangelista, estando a par de muitos pormenores do
que se passou logo depois da ressurreio de Lzaro, tenha dado par-
ticular importncia ao referido milagre. E tudo indica que os outros
evangelistas no tiveram conhecimento dsses pormenores. De resto,
. admite-se que S. Pedro devia estar ausente quando Lzaro foi res-
suscitado. Como no tenha assistido ao milagre e no lhe conhecesse
o alcance histrico, que s mais tarde foi revelado por S. Joo, o
chefe dos Apstolos, na catequese primitiva que a le remonta, no
costumava narrar a ressurreio de Lzaro. E por influncia da
omisso voluntria de S. Pedro, no narraram tambm o caso os
evangelistas S. Mateus e S. Marcos. Explica-se assim o fato de no
se encontrar qualquer referncia ao milagre nas fontes utilizadas por
S. Lucas. stes trs ltimos evangelistas preferiram no falar a
respeito do acontecimento porque no podiam contar o prodgio exa-
tamente como acontecera.

http://www.obrascatolicas.com
-- ---- -- - -- - - - - -

RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 265

154 - SANEDRIM CONTRA JESUS. REFGIO EM EFRM


(S. Jor.o, XI, 4G-5G)

Entretanto, alguns dos judeus que tinham assistido ao


milagre, foram ter com os fariseus e os inteiraram do que
Jesus acabava de fazer. Reuniram-se ento em conselho os
Prncipes dos sacerdotes* e os fariseus, e disseram: "sse
homem realiza muitos prodgios. Que poderemos fazer? Se
o deixarmos assim, todos passaro a crer nle, e viro os
romanos e acabaro com a nossa cidade e a nossa nao".*
Um dles, porm, chamado Caifs, que era o Sumo Sa-
cerdote daquele ano,* disse-lhes: "Nada entendeis disto! Nem
vdes que mais vos convm que morra um homem pelo povo
do que perecer tda a nao!*
Ora, no foi por si mesmo que le assim falou.~, Mas
sendo Sumo Sacerdote daquele ano, profetizou que Jesus
havia de morrer pela nao, e no smente pela nao, mas
tambm para reunir num todo os filhos de Deus que esta-
vam dispersos.
E desde sse dia comearam les a excogitar um :11eio
de fazer morrer Jesus. Por isto Jesus deixou de aparecer
em pblico entre os judeus, e retirou-se para uma cidade
de nome Efrm, * situada em regio prxima do deserto. E l
permaneceu com os seus discpulos.
Como estava prxima a Pscoa dos judeus, muitos rn.D
radares daquela regio subiram a Jerusalm a!1tes da festa,
para se purificarem.
Em Jerusalm andavam procura de Je::.:s. Xo Templo
indagavam uns aos outros se pensavam que le nRo campa
receria festa? Porque os Grandes Sacerdotes e os fariseus
tinham passado ordem de que se algum soubesse do para-
deiro dle, fsse denunci-lo para que pudessem prend-lo.
826 - Os Prncipes dos sacerdotes. Muitas tradues falam aqui
em "pontfices". Opinam alguns fillogos que o vocbulo vem do latim,
significando "construtores de pontes", porque na primitiva cidade de
Roma a corporao dos sacerdotes havia construdo e reparado por
vrias vzes a ponte Sublcia, que unia Roma ao monte Janculo,
tendo sido a nica ponte na cidade at o sculo II A. C. O chefe do
colgio sacerdotal usava o ttulo de "Pontifex Maximus" (Sumo Pon
tfice) que os Papas passaram a adotar por volta do sculo IV.
827 - Acabaro com a nossa cidade e a nossa nao. Recea varo
que a converso geral do povo judaico doutrina de Jesus servisse de
pretexto aos romanos para suprimirem as regalias concedidas aos
Prncipes dos sacerdotes e Nao, e que a Judia passasse a ser
governada segundo a lei comum a que eram submetidas as provncias
romanas. Preocupavam-se principalmente em resguardar os seus in-
tersses temporais.

http://www.obrascatolicas.com
266 0 FILHO DE DEUS

828 - Caifs, que era o Grande Sacerdote daquele ano. Segun-


do a lei, os Sumos Sacerdotes eram inamovveis. Mas, por abuso de
autoridade, os romanos costumavam depor as autoridades religiosas
que incorriam em seu desagrado. Alguns dsses dignitrios nem
um ano se mantiveram no cargo.
829 - Convm mais que morra mn homem pelo povo do que
perecer tda a nacio. O conselho de Caifs imoral e criminoso, por
que se baseia no aforismo inquo de que os fins justificam os meios
- o que significava, no caso, que era melhor matarem um inocente
do que perder a nao, por causa dle, alguns privilgios polticos.
Segundo a tradio, o concilibulo dos chefes do judasmo realizou-se
numa casa de campo sbre um monte sobranceiro ao vale de Hinon e
que ainda hoje chamado "Monte do Mau Conselho".
830 - Ncio foi por si mesmo que le assim, falou. Quis Deus
que Caifs esoolhesse as suas palavras de tal modo que elas expri-
missem perfeitamente a redeno do gnero humano. Foi da vontade
de Deus que le profetizasse porque era Sumo Sacerdote. Cumpre,
porm, notar que nem todos os que dizem profecias so realmente
profetas, no sentido religioso da exp1'esso, assim como no so
justos todos os que pugnam pelo direito e pela justia, pois muitos
o fazem por motivos inconfessveis.
831 - Efrm. Pequena cidade a noroeste de Jeric. O topni
mo alterao do nome Efraim.

155 - A CAMINHO DE JERUSALM, JESUS ABENA AS. CRIANAS


(S. l\1arc. X, 13-16; S. lllat. XLX, 13-15; S. Luc. XYIII, 15-17)

Encaminhando-se Jesus para Jerusalm, foram-lhe le-


vados alguns meninos para que os tocasse. Tambm lhe le-
varam criancinhas para lhes impor as mos e orar por elas.
Mas os discpulos a todos repeliram e admoestaram.* Vendo
isto, muito se desgostou Jesus, e, chamando-os, disse~lhes:
"Deixai vir a mim os pequeninos e no os estorveis, porque
dles o reino de Deus. Em verdade vos digo, quem no
receber como uma criana o reino de Deus, nle no en-
trar".*
Ento abraou as crianas, e, impondo-lhes as mos, as
abenoou.
Em seguida partiu dali.
832 - Os discpulos a todos repeliram e admoestaram. Foi um
excesso de zlo, com a inteno de poupar o Salvador ao incmodo
de atender as crianas, o que certamente lhe roubaria um tempo pre-
cioso. De resto, naquele tempo, se os meninos eram tratados com
alguma considerao, s meninas, ao contrrio, no se dava impor
tncia nenhuma.
833 - Quem no receber como uma criana o reino de Deus,
nle nela entrar. Isto , no ser admitido no reino de Deus quem
no receber a doutrina de Jesus com a singeleza e a humildade que
constituem predicado natural nas crianas e virtude nos adultos. Evi-
dentemente no se alude aqui puerilidade, mas sim quela dispo-

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 267
s1ao de esprito que inspirou ao filsofo chins Meng-Tseu uma
sutil observao: "O homem de escol aqule que soube conservar
o seu corao de menino".

156 - JOVEM RICO


(S. :.'llat. XIX. 16-ZG; S. l\Iarc. X, 17-Z7; S. Luc. XVIII, 18-Z7)

Quando Jesus se punha a caminho, correu-lhe ao en-


cntro um mo de posio, e, dobrando o joelho sua frente,
perguntou: "Bom Mestre,* que devo eu fazer, no tocante a
boas obras, para alcanar a vida eterna?"
Disse-lhe Jesus: "Por que me interrogas sbre o que
bom? Por que me chamas bom? Ningum bom a no
ser Deus.* Mas se queres entrar para a vida, guarda os man-
damentos".
"Quais?" perguntou o jovem.
Respondeu-lhe Jesus: "Tu conheces os mandamentos :
No cometers adultrio, no matars, no furtars, no
levantars falso testemunho, no cometers fraudes, honra-
rs teu pai e tua me, amars o teu prximo como a ti mes-
mo".
"Mestre - tornou o moo - tudo isso tenho eu obser-
vado desde rapaz.* Que me resta fazer ainda?"
Ao ouvir estas palavras, olhou-o Jesus afetuosamente e
disse-lhe: "Ainda te falta uma coisa. Se queres ser per-
feito, vai, vende o que possuis, e reparte tudo com os pobres.
Ters assim um tesouro no cu. Depois vem e segue-me".
Em conseqncia, entriteceu-se o mo e afastou-se pe-
saroso, porque era possuidor de muitos bens.
Tendo observado que le ficara triste, Jesus correu o
olhar em redor de si, e disse aos seus discpulos: "Como
custoso para os ricos entrar no reino de Deus! Em verda-
de vos digo que um rico dificilmente entrar no reino dos
cus".*
A estas palavras ficaram atnitos os discpulos. Mas,
continuando a falar, Jesus disse: "Sim, caros filhos, muito
difcil entrarem no reino de Deus os que pem a sua con-
fiana nas riquezas. Digo-vos mesmo que mais fcil pas-
sar um camelo pelo fundo de uma agulha* do que entrar
um rico no reino dos cus".
Com isto mais se admiraram os discpulos. E diziam
uns aos outros: "Mas ento quem poder salva-se?"
Olhou-os Jesus e disse: "Para os homens isso impos-
svel, mas para Deus no,* porque para Deus tudo pos-
svel".

http://www.obrascatolicas.com
268 0 FILHO DE DEUS

834 - Bom Mestre. Entre os rabinos, esta frmula era tida co


mo lisonja. Os doutres da lei consideravamse bastante honrados
com o simples ttulo de Mestre.
835 - Por que me chamas bom,? Era um excelente mo aqu-
le, no h dvida, mas revelava excessiva sensibilidade, imaginao
viva e insuficientemente disciplinada. A resposta de Jesus indica cer-
ta reserva, uma censura indireta, a lecomendao de maior comedi
mento em palavras e atitudes.
836 - Ningum bom a no ser Deus. Os arianos pretende-
ram apoiar a sua heresia nesta passagem evanglica, dizendo que
Jesus repreende o jovem em conseqncia de lhe atribuir ste uma
qualidade que por essncia e natureza s a Deus pertence. Respon
dem os intrpretes catlicos que, no havendo o jovem reconhecido
o Messias na pessoa de Jesus, o Salvador lhe faz ver que no tem
apenas a bondade comunicada aos homens, mas a bondade intrnseca
da natureza divina, porque Filho de Deus, que quem comunica
aos homens a sua bondade. Interrogado sbre o que o bem e o que
pode conduzir vida eterna, Jesus Cristo indica aqule que encerra
em si tda a bondade.
837 - Desde rapaz. "A juventute mea", diz a Vulgata, isto ,
desde a minha juventude. Mas no inicio do mesmo versculo (S. Ma
teus: XIX, 20) consta que falava um adolescente. Da a traduo
daquelas expresses latinas como est na epgrafe.
838 - Uni rico dif"icilmente entrar no reino dos cus. No diz
Jesus ser impossvel que os ricos venham a entrar no reino do cu.
Afirma, sim, que em geral tm les poucas probabilidades de al
canar a eterna bemaventurana, porque quase sempre so muito
apegados s suas riquezas e muitas vzes as aproveitam quase que
exclusivamente para os seus prazeres e caprichos, e isto fcilmente
os leva perdio. Da as reiteradas advertncias de Jesus contra as
riquezas.
839 - E' mais fcil passar um camelo pelo fundo de uma
agulha... Diversas explicaes tm sido aventadas para esta compara-
o hiperblica. Certo mesmo apenas que as palavras da epigrafe
constituem um provrbio muito usado no Oriente Prximo e com
o qual se alude a uma coisa naturalmente impossvel (veja-se, porm,
a nota seguinte). Encontra-se esta mxima no Alcoro. E com uma
variante, no Talmude tambm. - J foi dito em outra nota que a
hiprbole se enquadra na prpria indole dos idiomas orientais e que
por isto a empregou Jesus tambm freqentemente.
840 - Para os homens isto impossvel, mas, para Deus, no.
Com razo inquietaram-se os discpulos ao ouvirem as palavras d!
Jesus reforadas com o provrbio comentado na nota anterior. E
ento Jesus acode a tranqiliz-los, dizendo que, a despeito de tudo,
a graa divina, que onipotente, far comunicar-se aos homens o
despreendim:ento imprescindvel para a salvao, no se salvando
apenas os que resistirem graa de Deus (V. nota 860).

http://www.obrascatolicas.com
. . -.. --~

RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 269

157 - A RECOMPENSA DOS SACRIFCIOS


(S. llat. XIX, 27-30; S. :i\Iarc. X, 28-31; S. Luc. XVIII, 28-30)

Tomando ento Pedro a palavra, disse a Jesus: "Aqui


estamos ns que deixamos tudo para te seguir. Qual ser,
pois, a nossa recompensa?"
Respondeu Jesus : "Em verdade vos digo que, no dia
da regenerao,* quando o Filho do Homem se tiver sentado
no seu trono resplandecente, vs que me seguistes, tambm
vos sentareis em doze tronos, para julgar as doze tribos de
Israel. E todo aqule que por minha causa deixar a sua
casa* ou os irmos, as irms, o pai, a me, a mulher, os
filhos ou a sua herdade, receber o cntuplo e ter a vida
eterna. Em verdade vos digo, no h ningum que tendo
deixado a sua casa, irmos ou irms, pai ou me ou filhos
ou terras por minha causa e por amor do Evangelho, no
receba, j nesta vida, mesmo no meio das perseguies, o
cntuplo em casas,* irmos, irms, pai ou me ou filhos, e, no
sculo futuro, a vida eterna. Entretanto, muitos dos primei-
ros sero os ltimos,* e muitos dos ltimos sero os pri-
meiros".
841 - No dia da regenerao. No fim do mundo tda a natu-
reza ser restaurada, despindose de qualquer aparncia lutuosa e
tomando aspecto florescente e alegre <V. Epstola de S. Paulo aos
Romanos: VIII, 18 e seg.; II Epstola de S. Pedro: III, 12-13).
842 - Todo aqule que deixar a sua casa. Segundo os intr-
pretes, refere-se aqui Jesus no aos que abandonam a espsa, mas
sim aos que por amor do Evangelho renunciam ao estado conjugal.
843 ___, O cntuplo em casas, etc. O cntuplo que Jesus prome-
te, no se deve entender literalmente de bens da mesma natureza
que a dos renunciados; mas sim de bens muito mais valiosos, que so os
eternos. Pode parecer suprflua esta observao. No entanto, da in
terpretao literal desta passagem nasceu o rro dos chamados "mi-
lenrios", segundo o qual os eleitos reinariam na Terra com Jesus
Cristo por mil anos, desfrutando os bens de que se tivessem priva-
do, centuplicados e na mesma espcie.
844 - Mttitos dos primeiros senio os ltimos. Veja-se a nota 738.

158 - S TRABALHADORES DA VINHA


(S .Mateus, XX, 1-16)

"D-se com o reino dos cus o que sucedeu com um


pai de famlia que ao romper da manh saiu a contratar tra-
balhadores para a vindima. Tendo ajustado com os trabalha-
dores pagar-lhes um denrio por dia, mandou-os sua vinha.
"Saindo de nvo por volta da terceira hora,* viu outros
homens que estava mna praa sem fazer nada, e lhes dis-

http://www.obrascatolicas.com
270 0 FILHO DE DEUS

se: "Ide vs tambm para a minha vinha, e vos darei o


que fr justo". E les foram.
"E o pai da famlia tomou a sair, ali pela sexta e no-
na* hora, e fz o mesmo.
Finalmente, undcima* hora saiu mais uma vez, e,
encontrando na praa outros desocupados, perguntou-lhes:
"Por que ficais a o dia todo sem fazer nada?"
"Responderam les : "Porque ningum nos contratou
para trabalhar".
"Ento ide vs tambm para a minha vinha", disse o
pai de famlia.
"Ao fim da tarde, ordenou le ao seu feitor: "Chama
os trabalhadores e paga-lhes o salrio de um dia, comeando
pelos ltimos, at os primeiros.
"Apresentaram-se, pois, os que tinham chegado und-
cima hora, e recebeu cada um o seu denrio. Apresentaram-
-se ento os primeiros, imaginando que receberiam maior pa-
ga. Mas cada um dles recebeu tambm um denrio apenas.
E ao receb-lo murmuraram contra o pai de famlia e lhe dis-
seram: "Os que chegaram por ltimo s trabalharam uma
hora e tu os pagas como a ns, que sofremos as fadigas de
todo o dia e o calor!"
Dirigindo-se a um dos que reclamavam, respondeu o
dono d~ vinha: "Amigo, no te fao nenhuma injustia.* No
ajustaste comigo receber um denrio? Toma, portanto, o que
teu e retira-te, pois quero dar a ste ltimo tanto quanto
dei a ti. Porventura no posso fazer dos meus bens o que
acho conveniente? Ou me olhas com maus olhos* porque eu
sou bom?"
"Assim os ltimos sero os primeiros e os primeiros
sero os ltimos, porque muitos so os chamados e poucos
os escolhidos".*
845 - Terceira hora. Sexta e no-na hora. Undcima hora. No-
ve horas da manh; meio-dia e trs horas; cinco horas da tarde. Ve-
ja-se a nota 1209.
846 - No te fao nenhuma injustia, etc. O mrito de um tra-
balho ou o valor de uma obra espiritual no se deve aferir pelo tempo
que levou nem pelo esfro que exigiu. No tendo os homens conheci-
mento perfeito do que quer que seja, como podero julgar os juzos de
Deus? E Jesus Cristo faz ver que, justo sempre para com todos,
senhor de liberalizar as suas graas a quem lhe aprouver e como bem
entender.
847 - Com maus olhos. No caso, com despeito e inveja.
848 - Muitos so chaniados e poucos os escolhidos. Os fariseus
imaginavam que tinham direito aos primeiros lugares no reino do Mes-
sias. Tinham inveja aos Apstolos e no queriam admitir que o reino
de Deus fsse acessvel aos gentios. Chamados como os outros, no

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 271
seriam escolhidos, em conseqncia de sua maldade e incompreenso
a respeito da misericrdia divina. Veja-se tambm a nota 923.

159 - JESUS PREDIZ PELA TERCEIRA VZ A SUA PAIXO PRXIMA


(S. Jilarc. X, 32-34; S. !\lat. XX, 17-19; S. fatc. XVIII, 31.. 34)

Em caminho para Jerusalm, ia Jesus frente dos seus


discpulos, que o seguiam admirados e cheios de temor. E
tomando outra vez de parte os doze Apstolos, falou-lhes
do que estava por lhe acontecer.
"Eis, pois, que subimos para Jerusalm - disse ele. Tu-
do o que foi escrito pelos profetas acrca do Filho do Homem,
h de cumprir-se. O Filho do Homem ser entregue aos Prn-
cipes dos sacerdotes, aos escribas, aos ancios, que o con-
denaro morte e o entregaro aos gentios. E ser cober-
to de injrias, cuspiro nle e o aoitaro. Depois de o fla-
gelarem, tirar-lhe-o a vida. Mas ao terceiro dia ressusci
tar".
Os Apstolos, porm, nada disto entenderam.* Era
aquela uma linguagem misteriosa para les, e no penetra-
vam o sentido do que lhes dizia Jesus.
849 - Nada disto en..tenderam. Apesar de ser a terceira vez que
Jesus anunciava a Paixo, as suas palavras pouco adiantaram. Que os
discpulos nada compreenderam do que disse o Salvador nesse momen-
to, naturalmente fra de expresso. O que o evangelista quer dizer
que les nada compreenderam do que havia de essencial nas palavras
do Mestre, isto , a redeno do gnero humano pelo cruento sacrif-
cio do Filho de Deus feito homem. ,

160 - PEDIDO DOS FILHOS DE ZEBEDEU


(S. Mnt. XX, 20-28; S. :\!are. X, 35 -45 )

Aproximaram-se ento os filhos de Zebedeu, de nome


Tiago e Joo, acompanhados de sua me, e disseram a Jesus:
"Mestre, quisramos que nos atendesses um pedido".
Perguntou Jesus: "Que desejais de mim?"
A estas palavras prostrou-se a seus ps a me dos
dois discpulos, e suplicou-lhe: "Manda que no teu reino meus
filhos se sentem um tua direita e o outro tua esquerda".
E falaram os discpulos tambm: "Concede-nos que
um de ns se sente tua direita e o outro tua esquerda,
quando chegar a tua glria".
"No sabeis o , que pedis - replicou Jesus. Podeis
beber o clice que eu tenho de beber, ~' ou receber o batis-
mo que deverei receber?"
"Podemos", responderam les.
"Sim - tornou Jesus - bebereis o clice que tenho
de beber* e recebereis o mesmo batismo que vou receber.
Mas quanto ao privilgio de vos assentardes minha direita

http://www.obrascatolicas.com
272 0 FILHO DE DEUS

ou minha esquerda, no compete a mim conced-lo.* So


lugares que pertencem queles para quem foram preparados
por meu Pai".
Ao ouvir estas palavras, indignaram-se os outros dez
discpulos contra Tiago e Joo. Mas Jesus os chamou para
jnnto dle e disse-lhes: "Sabeis que as naes so domina-
das por aqules que reconhecem como chefes, e que os
grandes exercem poder sbre elas. Entre vs no deve ser
assim. Todo aqule que quiser ser o maior dentre vs,
faa-se vosso servo; e quem dentre vs quiser ser o primei-
ro, faa-se vosso escravo. Tal como o Filho do Homem,
que no veio para ser servido, mas para servir e dar a sua
vida pela redeno de muitos",*
Concede-nos que nos sentemos um tt tna direita e o outro
850 -
?i tua esquerda.Os discpulos pensavam em glrias, tronos e outras
maravilhas do messianismo politico. Como j foi dito em nota, ain-
da no tinham recebido o Esprito Santo e por isto eram deficientes a
sua noo da doutrina evanglica e o seu procedimento de Apstolos.
851 - O clice que eu tenho de beber. Refere-se Jesus ao cli
ce de sua Paixo, ao seu batismo de sangue.
852 - Sim, bebereis o clice que tenho de beber. A pronta res-
posta dos discpulos bem mostra que no medem tda a extenso do
sacriflcio a que Jesus alude, e que confiam demais em si. No obstan-
te, o Salvador confirma que sero capazes do que afirmam, porque
toma em conta o heroismo de sua fidelidade futura e perseverana fi-
nal, postas prova no exlio e nos suplcios que vieram a suportar por
amor ao Divino Mestre.
853 - No compete a mim conced-lo. Como j foi dito em nota,
apesar de serem comuns s trs Pessoas divinas tdas as obras "ad
extra", algumas delas so especialmente atribudas ora a uma ora a
outra das trs Pessoas. Assim, por exemplo, atribui-se a criao ao
Pai, a redeno ao Filho e a santificao ao Esprito Santo, como fi-
cou dito em outra nota.
854 - Pela redeno de muitos. Jesus morreu pela salvao de
todos. Mas, de fato, a redeno, conquanto tenha salvo a muitos, no
aproveitou queles que deixaram de se valer dela pela f e pelas boas
obras. E assim continuar a suceder at o fim dos tempos.

161 - CURA DOS CEGOS DE JERIC


(S. 1\Iat. XX, 29-34; S. :Uarc. X, 46-52; S. J.uc. XVIII, 35-43)

Andava Jesus pelas imediaes de Jeric* com os seus


discpulos e acompanhado do povo em multido. Sentados
margem da estrada, mendigando, achavam-se dois cegos,*
um dos quais, filho de Timeu, era chamado Bartimeu. Ao ou-
vir o tropel da multido que acompanhava a Jesus, Barti-
meu pergnntou o que era aquilo. Disseram-lhe que era Jesus
de Nazar que ia passando. Assim que soube que era Jesus
de Nazar quem passava, Bartimeu suplicou em altas vozes :

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 273
"Jesus, Filho de Davi, tem piedade de mim!" E desataram
os dois a clamar: "Senhor, Filho de Davi, tem piedade de
ns!"
Os que iam frente repreenderam os cegos, ordenando
que se calassem. Mais alto ainda passaram les a gritar:
"Senhor, filho de Davi, tem compaixo de ns!"
Deteve-se Jesus e ordenou que fizessem chegar ambos
sua presena. Disseram ento ao cego Bartimeu : "Tem
confiana! Levanta-te que o Senhor te chama".
Bartimeu arrojou de si o seu manto, levantou-se num
salto, e, seguido pelo companheiro,* aproximou-se de Jesus.
E Jesus perguntou: "Que quereis que eu vos faa".
Responderam les: "Senhor, que se abram os nos-
sos olhos". E Bartimeu disse, ainda: "Mestre/' faze que
eu veja".
Compadecendo-se dles, tocou-lhes Jesus os olhos, e dis-
se a Bartimeu: "Pois v. Vai. A tua f te salvou".
No mesmo instante os dois cegos comearam a enxer-
gar, e foram em seguimento de Jesus, glorificando a Deus.
Tambm elevou louvores a Deus o povo que presenciou o
prodgio.
Depois seguiram todos para Jeric.
855 - Andava Jesus pelas imediaes de Jeric. Segundo S.
Mateus e S. Marcos a cura dos cegos de Jeric ocorreu quando Jesus
saa da cidade; segundo S. Lucas, quando dela se aproximava. A me-
lhor explicao do caso, ao que parece, a que se baseia no fato
de existirem duas cidades com o nome de Jeric: a antiga, em runas,
que fra destruda por Josu e por muito tempo permanecera desabitada;
e a nova Jeric, aristocrtica, construda com especial carinho por
Herodes I, o Grande, e seu filho Arquelau. Assim, a cura dos. cegos
ter ocorrido quando Jesus se encaminhava da primeira para a se-
gunda das duas cidades, isto , quando saa de uma e ao mesmo tempo
se aproximava de outra, estando, em qualquer hiptese, "nas ime
diaes de Jeric", como consta nesta Sinopse.
856 - Dois cegos. S. Mateus diz que eram dois os cegos, ao
passo que S. Marcos e S. Lucas citam um s. No era raro na Pales-
tina, e ainda no , andarem cegos aos pares, a fim de se auxilia-
rem mutuamente. Tanto assim que no ser fora de propsito su-
por que Jesus tenha aludido a isto quando falou em "cegos guias de
cegos". No caso dos cegos de Jeric, o mais decidido vem a ser co-
mo que a personificao dos dois, enquanto que o outro permanece
oculto sombra do primeiro. Alm disto os evangelistas que s men-
cionam um cego, Bartimeu, fazem-no por ser ste mais conhecido e
porque queriam salientar a sua cura.
857 - Seguido pelo companheiro. As palavras da epgrafe no
esto no Evangelho, mas pelo contexto se demonstra que exprimem o
que realmente aconteceu. Foram includas nesta Sinopse porque tor-
nam mais fcil a compreenso dos fatos.
858 - Mestre. Na Vulgata consta "Rabboni", ttulo mais res-
peitoso do que "rabbi" (meu mestre), ou seja, rabino, doutor da lei.

18 - O l 'ILllO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
1
274 0 FILHO DE DEUS

1 Nos Evangelhos, o trmo "Rabboni" s se encontra em duas passa-


gens: aqui e em S. Joo: XX, 16. Pronuncia-se Rabni.

1
162 - CONVERSO DE ZAQUEU
(S. I.ucas, XIX, 1-10)
1
i Tendo entrado em Jeric, Jesus ia atravessando a ci-
t dade.
Ora, morava ali um homem rico chamado Zaqueu, que
era um dos chefes dos publicanos. Desejava le ver a Jesus
para ficar conhecendo-o. No o conseguia, porm, porque,
sendo pequeno de estatura, a multido lhe tolhia a vista.
Correu ento para frente e subiu a um sicmoro* a fim de
ver a Jesus, que deveria passar por ali.
Quando Jesus chegou quele ponto da cidade, levan-
tou os olhos, viu a Zaqueu e disse-lhe: "Zaqueu, desce da
depressa porque hoje tenho de me hospedar em tua casa".
Baixou Zaqueu da rvore precipitadamente, e com sa-
tisfao recebeu a Jesus.
Vendo isto, murmuravam todos, estranhando que Jesus
tivesse ido hopedar-se em casa de um pecador.
Entretanto, Zaqueu, quando se achou frente a frente com
o Senhor, disse-lhe: "Resolvi dar aos pobres a metade dos
meus bens, Senhor, e a quem tiver lesado restituirei qua-
tro vzes mais".
Respondeu-lhe Jesus: "A salvao entrou hoje nesta
casa/' porque tambm ste filho de Abrao. Na verdade,
o Filho do Homem veio salvar o que se havia perdido".
859 - Sicmoro. Figueira silvestre. Ainda hoje se encontram
essas rvores em Jeric. So de pouca altura. Suas razes levantam-
-se da terra em arcos e os galhos comeam j na parte inferior do
tronco, o que torna muito fcil subir por le.
860 - A salvao entrou hoje nesta. casa.. . A milagrosa cura
dos cegos de Jeric tinha maravilhado o povo. A converso de Za-
queu no maravilhou ningum. No pensamento de Jesus foi um mi
la gre diferente, mas no menor do que o outro. E' que no caso de
Zaqueu - como nota Ricciotti, citando palavras de Jesus - "um
camelo havia passado pelo fundo de uma agulha, o que impossvel
para os homens, mas no para Deus".

163 - Os DEZ MARCOS DE PRATA


(S. J,u c as, XIX, 11-28)

Vendo atentos sua palavra os que o cercavam, acres-


centou Jesus a seguinte parbola,* porque, achando-se le per-
to de Jerusalm, o povo estava convencido de que o reino
de Deus em breve se manifestaria.

http://www.obrascatolicas.com
ESTTER O CHAMADO "PEIXE DE S. PEDRO"
("Choronis Simonis"). V. parg. 100.

http://www.obrascatolicas.com
276 FILHO DE DEUS

"Disse le, pois: "Um homem de nobre ascendncia


foi a um pas distante a fim de receber o cetro de um reino,*
mas com a inteno de regressar depois. Antes, porm, cha-
mou dez dos seus servos, deu-lhes dez marcos de prata* e
disse-lhes: "Negociai com ste dinheiro at a minha volta".
"No queriam saber dle os seus conterrneos, e, por
isto, depois de ter le partido, mandaram uma deputao~' com
a incumbncia de fazer saber que no o queriam como rei.
No obstante, foi le investido no poder de soberano, e, ten-
do voltado, mandou chamar os servos a quem confiara o seu
dinheiro, para informar-se dos lucros que cada um havia ob-
tido.
"Apresentou-se, pois, o primeiro e disse: "Senhor, o
teu marco de prata rendeu dez marcos".
"Muito bem, servo bom - disse o rei. Porque foste
fiel no pouco, sers governador de dez cidades".
"Em seguida apresentou-se o segundo servo e disse :
"Senhor, o marco que me confiaste, rendeu outros cinco".
"E o rei respondeu: "Tambm tu sers governador, de
cinco cidades".
"Chegou o terceiro servo e disse: "Senhor, aqui est
o teu marco. Guardei-o bem num leno, com receio de ti,
porque s um homem exigente, que tiras de onde no pes e
colhes o que no semeias".
"Servo mau - replicou o rei - por tuas prprias pala-
vras te condeno. Se sabias que sou um homem exigente*
que airo de onde no ponho e colho o que no semeio, por
que no depositaste o meu dinheiro numa casa bancria, pa-
ra que, ao voltar, eu o recebesse com os seus juros?"
"E ordenou aos que ali estavam: "Tirai-lhe o marco
de prata e dai-o ao que tem dez".*
"Ponderaram-lhe, porm: "Senhor, sse j tem dez mar-
cos".
"Redargiu o rei: "Pois eu vos digo que a todo aqu-
le que tem, se dar ainda, e ter em abundncia;* mas ao
que no tem, ser tirado mesmo o que possui. Quanto aos
meus inimigos, aqules que no me quiseram como rei, tra-
zei-os aqui e dai-lhes a morte na minha presena".
Tendo dito estas palavras, adiantou-se Jesus a todos,
e continuou subindo em direo a Jerusalm.
861 - A seguinte par.bola. Com a parbola, Jesus faz ver que
o triunfo do reino de Deus consiste em recompensa ou castigo, con-
forme o procedimento de cada um, e tambm que sse triunfo no
ocorreria seno depois de uma ausncia do pretendente ao reino, que
somente no segundo advento se apresentaria como soberano.
862 - Um, homem de nobre ascendncia... foi receber o ce-
tro de wn reino. Entendem alguns intrpretes que Jesus alude aqui
ao costume de irem os principes tributrios de Roma fazer-se reco-

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 277
nhecer e coroar na cidade dos Csares. Seria, por exemplo, o caso
histrico de Arquelau, filho de Herodes I, o Grande. E como na par-
bola, tambm aconteceu que uma comisso de cidados foi enviada
para levar ao conhecimento da autoridade suprema a oposio dos
adversrios da dinastia herodiana pretenso do prncipe.
863 - Dez niarcos de prata. O marco de prata ("mna" ou
"mina") no era moeda de muito valor. A modicidade da quantia
confiada aos servos da parbola destina-se a fazer notar que a prova
da fidelidade se faz no pouco, "in modico".
864 - Mandaram uma deputao. No foram os servos que a
enviaram, e sim outras pessoas. E a deputao devia dirigir-se ao so
berano de quem o prncipe ia receber a investidura real.
865 - Se sabias que sou um homem exigente. . . Isto , se
em tua opinio sou um homem exigente, etc., por que no procedeste
com mais prudncia? Alis, os prprios fatos desmentiam o servo
indolente, e o seu senhor no era um homem injusto como insinuava.
866 - Dai-o a quem tem dez. Aqui se v que o senhor acabava
dando aos servos fiis o dinheiro a les confiado, e que, portanto,
os fizera trabalhar unicamente em proveito dles mesmos. - A
passagem em questo significa que nenhuma graa pode ficar intil.
Aquelas que forem rejeitadas pelos maus, revertero em beneficio dos
fiis que no as menosprezam.
867 - A todo aqule que tem, se dar ainda, e ter em abun-
dncia. Estas palavras de Jesus, j ditas em outra ocasio, tm aqui
a significao que se segue. Aqules que possuem a graa e sabem
faz-la frutificar, novas graas recebero, e assim ho de viver na
abundncia do que para a salvao necessrio. Aqules que no
a possuem, nada tendo conseguido com os dons de Deus visto have-
rem deixado de fazer render as graas recebidas, nem das boas
obras que tiverem praticado tiraro proveito. E sero privados
at disto, porque o bem que fizeram, s o tero feito por motivos pu-
ramente humanos.
868 - Dai-lhes a rnorte na minha presena. O pecador que se
ope ao reino de Deus pode ser punido com a morte imediata, e
muitos certamente o tm sido. Mas o que esta passagem realmente
significa que o pecador impenitente, no escapar da sua punio
quer nesta vida, quer na outra. No segundo caso, pela condenao
eterna, que outra espcie de morte.

164 - JESUS UNGIDO EM BETNIA


(S. Joi'w, XII, 1-11; S. l\lat. XXYI, G-13; S. l\Iarc. XIV, 3-9)

Seis dias antes da Pscoa;:' Jesus foi a Betnia, onde


Lzaro havia morrido e por le fra ressuscitado. Em Be-
tnia ofereceram-lhe uma ceia na casa de Simo, o leproso.*
Marta servia, e Lzaro fazia parte dos comensais.
Estando Jesus mesa, entrou Maria. Trazia um va-
so de alabastro, que continha uma libra de precioso blsamo,
feito de nardo legtimo.* Aproximou-se ela de Jesus, ungiu-
lhe os ps* e os enxugou com os cabelos.* Depois quebrou
o vaso':' e esparziu sbre a cabea do Mestre o restante do
contedo. E encheu-se a casa com o cheiro do blsamo.

http://www.obrascatolicas.com
278 0 FILHO DE DEUS

Disse ento Judas Iscariotes, um dos discpulos de


Jesus, aqule que o havia de entregar: "Por que no se ven-
deu ste blsamo por trezentos denrios,* para reparti-los
entre os pobres?"
Isto disse le no porque se interessasse pelos pobres,
mas porque roubava,* pois, estando encarregado da blsa, ti-
rava para si o que nela se depositava.
Alguns dos outros discpulos que presenciavam o que
se passava, tambm se mostraram contrariados* e comenta-
ram entre si: "Para que ste desperdcio de blsamo? O
perfume poderia ser vendido por alto pro - mais de tre-
zentos denrios - e o que fsse apurado se daria aos pobres".
E censuravam a Maria.
Ciente de tudo o que acontecia, disse Jesus: "Por
que molestais esta mulher, se praticou uma obra boa para
comigo? Deixai-a que guarde isto para o dia do meu sepul-
tamento.* Pobres, sempre os tereis, e podereis fazer-lhes bem
quando quiserdes. A mim, porm, no me tereis sempre.*
"Esta mulher fz o que estava em seu poder. Derra-
mando o armata sbre mim, antecipadamente embalsamou
o meu corpo para a sepultura. Em verdade vos digo, em to
do o mundo, onde fr pregado o Evangelho, h de ser narra-
do, em memria dela, o que acaba de fazer".
Entretanto, grande nmero de judeus, vindo a saber
que Jesus ali estava, acorreram ao local, no s por causa
de Jesus, como tambm para ver a Lzaro, que le havia
ressuscitada dos mortos. E ento os Prncipes dos sacerdo-
tes resolveram dar morte a Lzaro tambm,* pois muitos se
separavam dos judeus* por causa dle, e passavam a crer
em Jesus.
869 - Seis dias antes da Pscoa. Jesus ter viajado de Je.
ric para Betnia durante o dia da sexta-feira anterior, para che-
gar a Betnia ao pr-do-sol, hora em que comeava oficialmente o
sbado, sendo ento proibidas as viagens.
870 - Simo, o leproso. l!:ste Simo tinha a alcunha constan
te da epgrafe porque realmente fra leproso. Segundo opinies au
torizadas, havia sido curado por Jesus.
871 - Nardo legtimo. leo aromtico extrado dos rizomas,
das flhas e das espigas da planta do mesmo nome, que d nas ca-
vidades dos rochedos da Palestina. O nardo extrado das espigas era
o mais precioso, e tambm o mais caro dos perfumes lquidos ento
conhecidos.
872 - Ungiu-lhe os ps. Os judeus tinham por hbito hon-
rar os hspedes oferecendo-lhes finas essncias para se perfumarem.
Maria vai alm. Um pressentimento angustioso uma intuio ms-
tica, prpria dos grandes contemplativos, f-la co'mpreender que Jesus
seria morto em breve sem que ela pudesse prestar-lhe as honras

http://www.obrascatolicas.com
RECRUDESCIMENTO DE HOSTILIDADES 279
derradeiras, da embalsamao, e por isto resolve faz-lo antecipada-
mente. E Jesus aludir em seguida a essa inteno piedosa de Madalena.
873 - Enxugo11rlhe os ps corn os cabelos. Veja-se a nota 192
874 - . Quebrou o vaso. Provvelmente com a delicada inteno
de evitar que fsse aproveitada por outra pessoa alguma sobra do
aroma que estava sendo empregado em Jesus.
875 - Trezentos denrios. 1!:ste preo atribudo libra de bl-
samo (350 gramas) que Maria gastara, era uma quantia considervel.
Representava aproximadamente o que se poderia pagar em geral por
um ano de trabalho.
876 - Porque roubava. Estava confiada a Judas a blsa co-
mum dos Apstolos. Era le o tesoureiro do grupo. Perdeu-o a am-
bio, a inveja, o amor ao dinheiro. - A resistncia que Jesus ops
s pretenses dos que pretendiam aclam-lo rei, logo depois da pri-
meira multiplicao dos pes, encheu-o de decepo e amargura:
esperava um lugar proeminente no reino do Messias. Os seus sonhos
desvaneceram-se. Ficou apenas o ressentimento contra Jesus. E com
o andar do tempo, Judas foi endurecendo no pecado, e, afinal, chegou
ao cmulo de roubar. A respeito do caso de Judas, veja-se a nota 296.
877 - Alguns dos outros discpulos tambrn se mostraram con-
trrios. Judas reprovou a ao da irm de Lzaro por mesquinho
intersse, enquanto que os outros discpulos s \ reprovaram por
lhes parecer que aqule "desperdcio de blsamo" no agradaria a
Jesus, sempre to sbrio e humilde. E se tambm observaram que o
valor do perfume poderia ser dado aos pobres, foi realmente por es-
prito de caridade e por acreditarem que Jesus pensava do mesmo modo.
S78 - Deixai-ci que guarde isto para o dia do men sepultamento.
Isto , deixai que a sua caridade de me ungir agora, fique reservada
para conslo seu no dia em que me sepultarem.
879 - A mim no me tereis sernpre. E' claro que Jesus falava
exclusivamente de sua presena corporal.
880 - Resolveram dar morte a Lzaro tambm. Com certeza
no deixaram de pensar que Lzaro poderia ser ressuscitado outra
vez. Mas provvelmente resolveram dar morte a Lzaro depois de
matarem a Jesus, porque no acreditavam que o Salvador ressuscitas-
se para fazer Lzaro voltar vida.
88:f - Pois muitos se separavam dos judeus. Isto , da Sinago-
ga, porque os judeus expulsavam dela os que passavam a crer em
Jesus.

http://www.obrascatolicas.com
XVIII - LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO

165 - ENTRADA TRIUNFAL EM JERUSALM


(S. Joo, XII, 12-19; S. 1\lat. XXI, 1-11, 14-17; S. Luc. XIX, 29-H; S. l\larc. XJ, 1-11)

No dia seguinte,* o povo que tinha chegado para a


festa, ficou sabendo que Jesus se aproximava de Jersualm,
e, pegando em ramos de palmeiras, saiu a receb-lo.
Quando Jesus chegou a Betfag,* nas cercanias de Je-
rusalm e Betnia, junto ao monte chamado das Oliveiras,
enviou frente dois dos seus discpulos, dizendo-lhes: "Ide
aldeia que est diante de vs. Assim que a ela chegardes,
encontrareis uma jumenta prsa, e com ela um jumentinho/'
que est atado, e ainda no foi montado por ningum. De-
samarrai-os e trazei-os aqui. Se algum vos fizer alguma
objeo e perguntar: "Que estais fazendo? Por que des-
prendeis sses animais?" respondei que porque o Senhor
precisa dles, e ento vos deixaro traz-los".
Com tudo isto que aconteceu, cumpriu-se o que fra
anunciado pelo profeta/' quando ordenou se dissesse Filha
de Sio':' que o seu rei viria a ela cheio de mansuetude, e
montado em jumento,* num jumenhinho, cria dum animal
de carga.
Tendo-se psto em caminho os discpulc<'. em,;;-cJ.os t al-
deia, encontraram junto porta, fora, num'3. encruzHh2da, a
jumenta e o jumentinho atado, como Jesas tinha dito q~1e
o encontrariam. Fazendo o que lhes fra ordenado, o de-
samarraram. Mas na ocasio em que o desamarravam, os
donos que l estavam com outras pessoas, os interpelaram:
"Que estais fazendo? Por que desatais sse jumento?" E les
:responderam como Jesus lhes recomendara: "Porque o Se-
nhor precisa dle". Ento deixaram que o levr.ssem. E
os discpulos conduziram o jumentinho e a jumenta.
Depois puseram sbre les os seus mantos, e Jesus
montou.
Assim sendo, achou Jesus um jumentinho e nle mon-
tou como est escrito : "No temas, Filha de Sio, que a
vem o teu rei montado sbre o filhinho da jumenta".
A princpio os discpulos no atinaram com o sentido
do que sucedia. l\las quando Jesus foi glorificado, ento lhes
ocorreu que essas coisas tinham sido escritas a respeito dle,
e que les mesmos haviam concorrido para que se realizassem.

http://www.obrascatolicas.com
282 0 FILHO DE DEUS

pa:\sagem de Jesus, grande nmero dos da multido


presente estendiam os seus mantos no caminho, e outros cor-
tavam ramos de rvores e juncavam a estrada. E quando
Jesus j ia chegando ao declive do Monte das Oliveiras,
todos os seus discpulos, transportados de jbilo, comearam
a louvar a Deus em altas vozes, por causa de tdas as mara-
vilhas que haviam presenciado. E clamavam: "Bendito
seja o rei que vem em nome do Senhor! Paz no cu e gl-
ria nas alturas!"
E as turbas que iam frente e as que vinham atrs,
tambm clamavam, dizendo: "Hosana ao Filho de Davi!*
Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Bendito seja
o reino que chegado de nosso pai Davi! Hosana nas altu-
ras! Hosana! Bendito seja o rei de Israel que vem em no-
me do Senhor!"
Fazia-lhe esta manifestao o povo que estivera com
Jesus quando le chamou a Lzaro do sepulcro e o ressusci-
tou dos mortos. E tambm por isto veio gente ao seu en-
contro,* pois tinham ouvido dizer que le realizara sse mi-
lagre.
Os fariseus, porm, .diziam uns aos outros: "Vdes
como nada conseguimos? L vai todo o mundo atrs do
homem!" E alguns dles, que seguiam com a multido, dis-
seram a Jesus: "Mestre, chama ordem os teus discpulos".
E Jesus n:spondeu: "Asseguro-vos que, se les se ca-
larem, as prprias pedras clamaro".
Tendo chegado s proximidades de Jerusalm, viu Jesus
?. cidade, e chorou* sbre ela dizendo: "Oh! se ao menos
n~~te dia que ainda te concedido, tu conhecesses o que te
p0rl9 trazer a felicidade! Mas isto agora est oculto aos teus
olhos. Viro dias funestos para ti,* em que os teus ini-
gos te cercaro de trincheiras, e te sitiaro, apertando-te por
todos os fados. Derrubar-te-o por terra, assim como aos teus
filhos que em ti esto, e dentro de ti no deixaro pedra s-
bre pedra, porque no conheceste o tempo em que fste vi-
sitada".
Entrou Jesus em Jerusalm, e tda a cidade ficou em al-
voro. E perguntavam: "Quem ste?" E a multido
respondia: "E' Jesus, o profeta de Nazar da Galilia".
E Jesus foi ao templo de Deus. Cegos e aleijados ali
se aproximaram dle, e os curou.
Ante os prodgios que ralizara, e vendo os meninos
clamaram no Templo : "Osana ao Filho de Davi!," os Prn-
cipes dos sacerdotes e os escribas indignaram-se e lhe dis-
seram: "Ests ouvindo o que dizem?"

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 283
Respondeu Jesus: "Sim. nunca lstes o texto que diz:
"Da bca dos meninos e das crianas de leite recebeste o per-
feito louvor?"*
Em seguida afastou-se dles. E depois de ter obser-
vado tudo em derredor, saiu da cidade j bastante tarde, e
em companhia dos Apstolos voltou para Betnia, onde ficou.
882 - No dia seguinte. No dia seguinte ao da ceia em Betnia.
No domingo, portanto.
883 - Betfag. Pequena povoao situada a noroeste de Be-
tnia, entre esta aldeia e a cidade de Jerusalm.
884 - Uma jumenta... e um jttmentinho. Na Palestina, os
jumentos eram montada de pessoas notveis. - At ento, sempre
fugira Jesus s aclamaes do povo. Agora toma providncias para
que a sua entrada em Jerusalm se efetue com aparato. E' porque
assim dispusera Deus Pai, mandando anunciar pelos profetas o grande
acontecimento.
885 - O que f ra anunciado pelo profeta. E' uma profecia de
Isaas (LXII, 11) e de Zacarias. (IX, 9) No a cita Jesus textualmente.
D apeans o seu sentido. - Ernp1ega o Salvador a palavra "profeta"
como trmo genrico; alusivo, portanto, a Isaas e Zacarias.
886 - Filha de Sio. Designao potica da cidade de Jeru-
salm, construda na sua maior parte sbre o monte Sio.
887 - Montado em jumento. S. Mateus diz: " ... sbre uma ju
menta e um jumentinho", ao passo que S. Marcos, S. Lucas e S. Joo
s mencionam o segundo animal. Conforme alguns intrpretes, Jesus
ter utilizado os dois: primeiramente a jumenta, para no cansar de-
mais o jumentinho; e depois ste, montado no qual fz a ltima parte
do trajeto e entrou em Jerusalm. Segundo as prescries da lei mo-
saica, os animais destinados a qualquer ato sagrado deviam ser esco-
lhidos entre os que ainda no tivessem sido postos a servio dos ho-
mens. Estava neste caso o jumentinho ainda no montado. Com
a aluso ao fato, Jesus fizera ver que a sua entrada em Jerusalm
seria um acontecimento de natureza religiosa.
888 - Hosana ao Filho de Davi. A palavra hebraica "hoschana",
de que se deriva a expresso "hosana", significa: salvai, peo-vos.
Tratava-se de um aplo a Deus, freqentemente lido nas sinagogas,
sendo, portanto, muito conhecido entre o povo. Aplicada a Jesus na-
quela ocasio, importava no reconhecimento de que le era o Messias
prometido a Israel.
889 - Veio gente ao seu encontro. Refere-se o evangelista ao
povo de Jerusalm.
890 - Chorou. O Filho de Deus chorou de pesar pela ingra-
tido com que Jerusalm respondera ao seu amor, e pela sorte hor-
rvel que a esperava (Veja-se a nota seguinte).
891 - Viro dias funestos para ti. Realizou-se a predio de
Jesus no ano 70 da nossa era. Para reprimir sublevaes dos judeus,
atacaram a cidade, sucessivamente, os generais romanos Vespasiano
e Tito. ste ltimo mandou cerc-la a fim de reduzir os seus ha
bitantes pela fome. E conseguiu-o. Conta-se que o flagelo chegou a
tais extremos que os sitiados procuravam matar a fome com o que

http://www.obrascatolicas.com
284 FILHO DE DEUS

encontravam nos esgotos. Afinal Tito tomou a cidade e mandou ar-


ras-la depois de ter feito passar a fio de espada os sobreviventes.
Ordenara que respeitassem o Templo. Mas um soldado o incendiou.
- Quando Jesus disse que na cidade no ficaria pedra sbre pedra,
claro que empregou uma locuo hiperblica, querendo apenas di-
zer que Jerusalm seria inteiramente destruida, como realmente acon-
teceu.
892 - "Da bca dos meninos e das crianas recebeste o perfei-
to louvor". - Faz ver o Salvador que at os hosanas dos meninos
desde muito tinham sido vaticinados. As palavras que cita so do
salmo VIII, e nelas se v empregado o "pretrito proftico". Muitos
acontecimentos futuros foram assim aunciados no Antigo Testamento,
com o emprgo dos verbos no passado.

166 - A FIGUEIRA SEM FIGOS


(S. '.\larc. XI, 12-15; S. l\fat. XXI, 18-19)

No outro dia,'~ tendo sado de Betnia e voltando ainda


de manh para a cidade, Jesus sentiu fome. Nisto enxergou
de longe, beira do caminho, uma figueira coberta de flhas,
e adiantou-se para ver se acaso acharia nela alguns frutos. Mas
quando se aproximou da rvore, nada encontrou seno flhas,
porque no era tempo de figos.
Ento falou-lhe assim: "Nunca mais coma algum dos
teus frutos!* Nunca mais nasa de ti fruto algum!"
E ouviram os seus discpulos estas palavras.
Em seguida chegaram a Jerusalm.
893 - No outro dia. Isto , na segunda-feira.
894 - Nunca mais coma algum, dos teus frutos, etc. Havia na
Palestina figueiras que davam frutos fora de tempo. Mas Jesus sabia
que no encontraria figos naquela. Quis apenas praticar um ato de
valor simblico. Tinham-no feito os antigos profetas. Jeremias, por
exemplo, que mandara quebrar um cntaro de barro para representar
a destruio de Jud e de Jerusalm. A figueira coberta de flhas,
porm sem figos, representava a Sinagoga, riqussima de cerimnias
exteriores, mas destituda de valor espiritual, e que por isto merecia
a maldio da esterilidade perptua. ~ Condenando a figueira que
no tinha frutos , mas smente flhas, mostra Jesus o que pode fazer
a uina alma estril de boas obras. Jesus sacrifica a rvore para
advertir o homem, e assim salv-lo.

167 - GENTIOS QUEREM VER A JESUS


(S. ,Joo, XII, 20-31i; S. Marc. Xl, 19)

Entre os que tinham ido adorar a Deus no dia da festa,


havia alguns gentios.* Dirigiram-se les a Filipe, natural de
Betsaida da Galilia, e lhe pediram: "Senhor, desejamos ver
a Jesus". Filipe foi dizer isto a Andr, e depois Andr e Fi-
lipe o disseram a Jesus.
E Jesus lhes respondeu: ~E' chegada a hora em que
ser glorificado o Filho do Homem.* Em verdade, em verda

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 285
de vos digo que se o gro de trigo no cair em terra e no
morrer, ficar estril; mas se morrer, muitos frutos produ-
zir. Aqule que ama a sua vida, vir a perd-la,* mas o
que aborrecer a sua vida neste mundo, h de conserv-la pa-
ra a vida eterna. Quem quiser servir-me, siga-me, e onde
eu estiver, a tambm estar aqule que me serve. Quem me
servir ser honrado por meu Pai.
"Agora est perturbada a minha alma.* E pedirei eu
que o Pai me livre desta hora? Mas se foi para isto que
cheguei a esta hora. Pai, glorifica o teu nome"::
Veio ento uma voz do cu, que disse: "J o glorifi-
quei e tornarei a glorific-lo".
O povo que ali estava e tinha ouvido, disse: "Foi um
trovo".* E diziam outros: "Foi um anjo que lhe falou".
Disse-lhes, entretanto, Jesus: "Esta voz no se fz ou-
vir por minha causa,* mas por amor de vs. Agora vai ser
julgado o mundo.* Agora ser expulso o prncipe dste mundo.*
do.* E eu, quando fr erguido da Terra, atrairei tudo a mim".*
Com estas palavras indicava a espcie de morte que lhe
estava reservada.
Falou ento o povo: "Aprendemos na Lei que o Cristo
permanece eternamente.* Como, pois, disseste tu: "Cumpre
que o Filho de Homem seja suspeuso? Quem sse Filho
do Homem?"
Respondeu Jesus: "A luz estar convosco por pouco
tempo ainda. Andai enquanto tendes luz, crde na luz, para
que no vos surpreendam as trevas, pois quem caminha nas
trevas no sabe para onde vai. Enquando tendes luz, crde na
luz, para que sejais filhos da luz".
Tendo dito isto, Jesus retirou-se, ocultando-se aos olhos
dos judeus. E ao cair da tarde saiu da cidade.
895 - Alguns gentios. A respeito dstes gentios considera
-se opinio mais verossmil a de que tinham ido adorar o Deus de
Israel, atraidos pela fama dos milagres de Jesus. Leva a crer que no
tinham a inteno de falar ao Divino Mestre o fato de Jesus no
lhes dirigir a palavra.
896 - E' chegada a hora ern que ser glorificado o Filho de
Deus. Jesus no diz que ser glorificado porque os gentios querem
v-lo. Alude, sim, glria de ser o Redentor de todo o gnero huma-
no e de virem e crer nle todos os povos. E precisamente por aludir
Redeno que em seguida fala de sua morte e dos frutos que
dela resultaro.
897 - Aqule que ama a sua vida vir a perd-la... Vejam-se
as notas 445 e 548.
898 - Agora est perturbada a rninha alma, etc. Jesus fala con-
sigo mesmo. E deixa-nos estas palavras a fim de que no suponha-
mos que estava isento de natural amor vida ou do horror morte
e aos vexames por que teria de passar.

http://www.obrascatolicas.com
286 0 FILHO DE DEUS

899 - Pai glorifica o teu nome. Diz Jesus a Deus Pai que
no o poupe, visto que com a sua morte resplandecer a glria divina.
900 - J o glorifiquei e tornarei a glorificlo. Isto , os teus
milagres e a tua obedincia tm redundado em glria para mim; e
muito mais glria me ho de trazer a tua ressurreio e a fundao
da Igreja, da qual far o parte muitas naes, em que o meu nome
desconhecido.
901 - Foi. um trov o, etc. Todos ouviram a voz de Deus, po-
rm no de igual modo. Os Apstolos - alguns dles, pelo menos -
r econheceram a palavra divina; outras pessoas presentes percebe-
ram no fato alguma coisa de extraordinrio, e por isto disseram que
havia falado um anjo; mas houve tambm quem tomasse a voz de
Deus por um trovo, ou seja, por um simples fenmeno da nature-
za. Explicam-se estas diferenas, porque a voz de Deus no se faz
ouvir e compreender seno oonforme as disposies dos homens para
a receber.
902 - Esta voz no se fz oiwir por minha causa. No se fz
ouvir a voz de Deus para informar a Jesus do que dizia, mas somente
para que os homens cressem no que era confirmado por aqule
testemunho do Cu.
903 - Agora vai ser julgado o mundo. O homem, deixando-se
arrastar ao pecado, merecera ficar escravizado a Satans. No que
Satans tivesse merecido tornar-se senhor do homem. E' que
Deus lhe havia abandonado o pecador. Trata-se agora de julgar
se o mundo dever perma necer sob o jugo da tira nia infernal ou
se dever ser libertado. E ento Jesus Cristo prontifica-se a redimir
o gnero humano custa do seu sangue, estabelecendo assim em
tda parte o reino de Deus. E Satans s ter, sbre os homens, o
poder que les lhe permitirem tomar. E' a virtude da morte reden-
tora de Jesus que assim se manifestar plenamente, e que, por an-
tecipao, tambm aproveitou aos justos do Antigo Testamento.
904 - Ser expulso o Prfocipe dste mundo. Satans ser des-
titudo do seu imprio no mundo, onde se instalou como prncipe,
pelos motivos expostos.
905 - Quando f r ergui do da terra, atrairei t udo a mim. A cruz
em que serei pregado, h de converter-se em instrumento de bno
e de salvao, e dela mesmo atrairei a mim todos os povos.
906 - Avrendemos que o Cristo vermanece eternamente. . In-
terpretando o texto sagrado de acrdo com as suas esperanas de
vitrias e grandezas temporais a serem trazidas pelo Messias, os
judeus escarneciam da declarao de Jesus, de que seria sacrificado.

168 - A FIGUEIRA SCA, A F E A ORAO


(S . '.\Iarc. XI, 20-27; S. l\lat. XXI, 20-22; S. Luc. XIX, '1 7- 18)

No dia seguinte,* pela manh, os discpulos, ao passa-


rem, viram que secara at s razes a figueira amaldioada
por Jesus. Muito admirados, exclamaram: "Como secou
depressa!" E Pedro, tendo-se lembrado do que ocorrera,
disse: "Mestre, olha como secou a figueira que amaldioaste".

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 287

Respondendo, disse Jesus: "Tende f em Deus. Em


verdade vos digo que, se tiverdes [ sem hesitaes, no s
podereis fazer isto a uma figueira, mas tambm se diss6rdes
a ste monte: "Sai da e lana-te ao mar",* h de isto acon-
tecer, contanto que no vacileis no corao, mas creiais que
se realizar tudo o que tiverdes dito .
"Eis por que vos digo: "Crde firmemente qu2 rece
bereis o que pedirdes na orao, e tudo vos ser concedido".
"E se tiverdes alguma coisa contra algum, quando for-
des orar perdoai-lhe, para que vosso Pai que est nos cus,
tambm perde os vossos pecados, pois se vs no perdoar-
des, vosso Pai que est nos cus, tambm no perdoar O:
vossos pecados".
E voltaram outra vez a Jerusalm.
E todos os dias Jesus ensinava no Templo. Os Prnci-
pes dos sacerdotes, os escribas e os ancios do povo* procu-
ravam perd-lo, mas no achavam meio de lhe fazer mal,
porque o povo todo o ouvia enlevado.
907 - No dia segu inte. Na tera.feira.
908 - Se disserdes a ste m onte: "Sai e lanate ao m ar . . . "
Vejase a nota 560.
909 - Os Prncipes dos sacerdotes, os escribas e os ancios
do povo. Era o Sanedrim em pso, o Grande Conselho da nao, com
os seus grupos constitutivos: o dos Prncipes dos sacerdotes (tambm
chamados Sumos Sacerdotes), que, representando a aristocracia sacer-
dotal, era formado pela pessoa investida dessa dignidade, por Sumos
Sacerdotes de anos anteriores, e por membros das famlias de que
provinham sses sacerdotes principais (Holzmeister); o dos escribas
ou doutres da lei, grupo popular e dinmico por excelncia, em sua
maior parte formado por leigos e fariseus; o dos ancios, que repre-
sentavam a aristocracia dos leigos e se compunha de cidados idosos,
claro, mas sobretudo abastados ou de prestgio.

169 - JESUS CONFUNDE OS SEUS INIMIGOS


(S. fa1c. XX, 1-8; S. :uat. XXI, 23-27; S. l\la rc. XI, 27-33)

Num daqueles dias, tendo Jesus ido ao Templo e an


dando por le, a instruir as turbas e a anunciar o Evangelho,
aproximaram-se-lhe, em grupo, na ocasio em que pregava,
os Prncipes dos sacerdotes, os escribas e os ancios do povo,
e lhe falaram nestes trmos: "Dize-nos: com que autoricla-
de fazes tu essas coisas?* Quem te deu poder para faz-
-las?"
Redargiu-lhe Jesus: "Quero eu tambm vos fazer
uma pergunta. Se me responderdes a ela, tambm eu vo8
direi com que autoridade fao estas coisas. Dizei-me, pois :

http://www.obrascatolicas.com
288 0 FILHO DE DEUS

donde vinha o batismo de Joo/' do cu ou dos homens?


Respondei".
Puseramse les a refletir, dizendo consigo mesmo: "Se
respondermos que o batismo de Joo era do cu, le nos per-
guntar: "Ento por que motivo no acreditastes nle?" E
no podemos dizer que era dos homens, por causa do povo,
pois tda esta gente nos apedrejaria, visto terem como cer-
to que Joo era realmente um porfeta. Decidiram-se ento
a responder que no sabiam donde era o batismo de Joo, e
disseram a Jesus: "Ignoramos".
E Jesus lhes replicou: "Pois tambm eu no vos digc ':
com que autoridade fao estas coisas".
910 - Corn que autoridade fa zes tn essas coisas? Era uma
interpelao acintosa que faziam ao Salvador. Fala.se assim a um
impostor. E por isto respondeu Jesus sobranceiramente aos seus ad-
versrios.
911 - Donde v inha o batismo de Joo? A pergunta de Jesus
contm a informao que lhe pediam, pois a origem do seu poder
e da sua misso era a mesma de onde vinha o batismo de Joo
Batista, isto , o Cu.
912 - Pois tambm en nco vos digo... Fala assim Jesus
porque os seus adversrios, negando maliciosamente o que sabiam
a respeito de Joo, se mostravam indignos de ouvir ali a confirma-
o da verdade.

170 - S DOIS FILHOS


<S. :lfat. XXI, 28-32; S. :.'llnrc. XII, 1

Passando Jesus a falar em parbolas, disse :


"Que vos parece? Um homem tinha dois filhos. Che-
gando-se ao primeiro, ordenou-lhe: "Meu filho, vai traba-
lhar hoje na minha vinha". Respondeu o filho: "No quero
ir". Mas depois, tocado de arrependimento, foi trabalhar.
Indo ter com o segundo, o pai deu-lhe a mesma ordem.
"O filho, respondendo, disse: "Vou, Senhor"; e entretanto no
foi.
"Qual dos dois filhos fz a vontade de seu pai?"
"O primeiro", responderam-lhe.
E Jesus disse: "Em verdade vos digo que publica-
nos e mulheres de m vida entraro primeiro do que vs
no reino de Deus. Porque Joo vos mostrou o caminho da
justia, e no acreditastes nle, ao passo que tanto publicanos
como mulheres de m vida creram nas suas palavras. E vs,
nem vendo isto vos convertestes* para lhe dar f".
913 - E vs, nem vendo vos convertestes. Nesta par bola, com-
Jlara Jesus os seus adversrios ao filho que obedece smente em
palavras; e os outros, os elementos desprezados pelo povo eleito,

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 289
que se haviam convertido com a pregao de Joo Batista, compara-
-os o Salvador ao filho que primeiramente se mostrou rebelde, mas
acabou obedecendo. E nota que a falta dos desidiosos mais grave
ainda, porque nem a impressionante converso de publicanos e mu-
lheres transviadas conseguira faz-los admitir que tambm les de
viam converter-se e crer em Joo Batista, acolhendo-o como precur-
sor do Messias.

171 - Os VINHATEIROS HOMICIDAS


(S. lllat. XXI, 33-46; S. ::\!are. XII, 1-12; S. Luc. XX, 9-19)

Dirigindo-se ao povo,* propos Jesus a seguinte parbo-


la: *
"Ouvi-me. Um homem, pai de famlia, plantou uma
vinha, cercou-a com muro, cavou e nela fz um lagar e edi-
ficou uma trre. Arrendou-a depois a uns agricultores, e
saiu do pas por muito tempo.
"Ao chegar a poca da vindima, mandou um servo
aos agricultores, para cobrar dles a sua parte do que pro-
duzira a vinha. Mas os vinhateiros agarraram o servo, e, de-
pois de o terem ferido, o despediram com as mos vazias.
"Enviou outro servo o dono da vinha. Mas os agri-
cultores o apedrejaram, ferindo-o na cabea, cumularam-no
de injrias e o despediram sem lhe dar nada.
"O dono da vinha mandou um terceiro servo, e les,
ferindo e expulsando tambm ste, o mataram.
, "Foram-lhes ainda enviados outros servos* em nme-
ro maior do que os primeiros, e les fizeram-lhes o mesmo,
ferindo uns e matando outros.
"Tendo ainda um filho a quem muito amava, finalmen-
te disse o proprietrio da vinha: "Que hei de fazer? Envia-
rei meu filho bem amado. Quando o virem, no lhe falta-
ro ao respeito. Com certeza ho de acatar meu filho".
"Entretanto, os vinhateiros, vendo o filho do rendeiro,
disseram uns aos outros : "ste o herdeiro. Se o matarmos,
a vinha acabar sendo nossa. Vamos, matemo-lo, e nos tor-
naremos proprietrios da sua herana". E apoderando-se
dle, puseram-no fora da vinha e o mataram.
"Pergunto-vos agora: quando vier o senhor da vinha,
que far aos agricultores de que falo?".
Responderam-lhe: "Mandar matar sem piedade os
malfeitores, e arrendar a sua vinha a outros vinhateiros que
lhe paguem os frutos no tempo da vindima".
"Sim - disse Jesus - le h de vir e dar cabo
dos tais agricultores e entregar a outros a vinha".
Ao ouvirem isto, disseram os que o escutavam: "No
o permita Deus!"
19 - O FIUIO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
290 FILHO DE DEUS

Olhando ento para les, disse Jesus: "Que signifi-


ca o que est nas Escrituras?* Nunca lstes a passagem
que diz: "A pedra que os construtores rejeitaram,* tornou-
-se pedra angular. Foi o Senhor quem fz isto, e coisa
admirvel aos nossos olhos".
"Declaro-vos, pois, que o reino de Deus vos ser ti-
rado e ser dado a um povo que o faa produzir os seus fru-
tos.
"Quem cair sbre esta pedra, ficar em pedaos, e se-
r esmagado aqule sbre quem ela cair".
Depois de ouvirem estas palavras, os Prncipes dos
sacerdotes, os fariseus e os escribas perceberam que era a
seu respeito que Jesus falara. E compreendendo que a par-
bola dos vinhateiros era dirigida contra les, chegaram a se
movimentar para o prender naquele mesmo instante; mas
ficaram com receio do povo, que considerava a Jesus como
profeta.
914 - Dirigindo-se ao povo. Segundo S. Mateus e S. Marcos,
Jesus props diretamente aos seus adversrios a parbola dos vinha-
teiros homicidas; Mas S. Lucas diz que o Salvador falou ao povo, por-
que era a ste que se dirigia quando os outros vieram interromp-lo,
sendo que o povo ali permaneceu, formando o seu principal auditrio.
915 - A seguinte parbola. Esta segunda parbola simboliza
a reprovao em que incidiram os judeus por no acreditarem na
misso divina de Jesus Cristo, e bem assim a salvao oferecida
aos pecadores e aos pagos, que, uma vez convertidos, tambm so
acolhidos no reino de Deus.
916 - Outros servos. Os servos de que Jesus fala so os pro-
fetas. Entre outros, Miquias, aprisionado por Acab; Eliseu, perse-
guido por Joro; Jeremias, apedrejado; Isaas, serrado ao meio; Za
carias, morto num dos trios do Templo.
917 - O que est nas Escrituras. Nos Salmos: CXVII, 22, e
em Isaas: XXVIII, 16.
918 - A pedra rejeitada tornou-se pedra angular. J!:ste sm-
bolo, j empregado no Antigo Testamento, aplica-se admirvelmente
a Jesus Cristo, que, apesar de rejeitado por seus inimigos de todos
os tempos, a pedra angular da regio e da civilizao.
172 - S CONVIDADOS PARA O BANQUETE DE NPCIAS
(S. ~lat. XXII, 1-14)

Continuou Jesus a falar, e disse, ainda, em parbola;*


"D-se com o reino dos cus coisa semelhante com o
que sucedeu quando um rei, celebrando as npcias de seu
filho,* mandou servos incumbidos de chamar os convidados
para as bodas, e stes se recusaram a ir.
"Enviou ento o rei outros servos com esta recomenda-
o : "Dizei aos convidados que j preparei o banquete, que

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 291
j mandei abater os meus bois e os animais cevados, enfim,
que j est tudo pronto. Que venham, pois, s bodas".
"Mas os convidados no deram importncia ao convi-
te. Um foi para o seu campo e outro para o seu negcio. Os
restantes agarraram os servos que o rei enviara, e, depois de
os haverem ultrajado, os mataram.*
"Ao ter notcia disto, indignou-se o rei, fz marchar os
seus exrcitos, exterminou os assassinos e ps fogo sua
cidade.
"Depois disse aos seus servos : "As bodas esto pre-
paradas, mas os que estavam convidados no foram dignos
dela. Ide, pois, s encruzilhadas e convidai para os bodas
quantos encontrardes".
"Saram os servos pelos caminhos, e reuniram todos
os que encontraram, sem discriminao. E a sala do ban-
quete de npcias ficou cheia de convidados.
"Entrou depois o rei para ver os que se achavam
mesa. Deparando-se-lhe na sala um homem que no estava
com a veste npcial, * perguntou-lhe: "Amigo, como entraste
aqui sem a veste npcial?" E o homem no pde respon-
der.
"Ordenou, pois, o rei aos seus servos: "Atai-o de
ps e mos, e lanai-o nas trevas exteriores. Ali haver chro
e ranger de dentes. Porque muitos so os chamados e pou-
cos os escolhidos".
919 - Disse, ainda, eni parbola. Esta parbola, muito seme
lhante que propusera, meses antes, em casa de um fariseu, con
tm dara advertncia aos que naquela mesma hora planejavam man
dar prender a Jesus e dar-lhe a morte.
920 - As npcias de seu filho. As npcias de Jesus Cristo e
a Igreja. A figura das bodas, com ste sentido, encontra-se j no
Antigo Testamento (Salmo XLIV).
921 - Depois de os terem ultrajado, os mataram. primeira
vista, 'parece isto uma inverossimilhana. Por que matar os encar
regados de fazer um convite de npcias? Mas o que realmente tem
sucedido aos servos de Deus que convidam os homens para o banquete
no reino do cu. Aconteceu na poca remota dos profetas e tem acon-
tecido at nos nossos dias, em terras de misses.
922 - Veste nupcial. Era uma veste de cerimnia que os reis
do Oriente costumavam oferecer a quem convidavam para os ban-
quetes de npcias. Considerava-se afronta apresentar-se sem ela um
convidado. Em geral tomada na Igreja como smbolo da veste ba
tismal da inocncia, conservada intata ou recuperada por meio do
sacramento da confisso.
923 - Muitos so os chamados e poucos os escolhidos. Na opi-
nio de abalizados comentadores, esta desproporo quantitativa dos
"chamados" sbre os "escolhidos" verifica-se em relao aos judeus
apenas, que na sua maioria desprezaram a pregao do Evangelho.
No se deve, pois, entender dos que entram no grmio da Igreja.

http://www.obrascatolicas.com
292 0 FILHO DE DEUS

173 - TRIBUTO DE CSAR


(S. l\lat. XXII, 15-22; S. l\larc. XII, lS-17; S. Luc. XX, 20-26)

Ento os fariseus afastaram-se de Jesus e foram com-


binar entre si um modo de o surpreender* nas suas pala-
vras. No o perdendo de vista, enviaram a le, com ordem
de o manter em observao, alguns dos seus discpulos, em
companhia dos herodianos. Tinham-lhes recomendado que se
fingissem de justos para o surpreenderem no que dissesse,
a fim de o entregarem autoridade e poder do Governador.
Chegando, pois, os enviados, falaram a Jesus: ''.rvie~tre,
sabemos que s amigo da verdade, que dizes e ensinas o que
direito, sem te deixares constranger por causa de ningum,
visto que no te permites parcialidades pessoais, e que .en-
sinas o caminho de Deus segundo a verdade, sem atender
respeito humano, porque no levas em considerao o ex-
terior dos homens. Assim sendo, dize-nos o que te parece:
lcjto pagarmos tributo a Cesar ou no?"*. :
Conhecendo a sua perfdia e penetrando-lhes a ast~
eia, disse-lhes Jesus: "Por que me experimentais, hipcri-
tas? Mostrai-me a moeda do tributo, dai-me um denrio ,Para
eu o ver".
Apresentaram-lhe um denrio.
E Jesus perguntou: "De quem esta imagem e ins- a
crio?"*
"De Csar",* responderam.
Tornou-lhes Jesus: "Dai, pois, a Csar o que de
Csar,* e a Deus o que de Deus".
Ao ouvirem isto, os discpulos dos fariseus e os he~
radianos ficaram pasmados. No tendo conseguido surpreen-
der a Jesus em palavra alguma, diante do povo, e sentindo-se
tomados de admirao pela sua resposta, calados afastaram-
-se dle e se retiraram.
924 - Uin modo de o surpreender. Procuravam apanhar a .Jesus
em alguma palavra que pudessem alegar para indisp-lo com o Go-
vrno ou com o povo.
925 - E' lcito pagarmos tributo a Csar ou ncio? A prgunta
era cavilosa: se Jesus respondesse afirmativamente, incorreria no
desagrado do povo, que considerava indigno dos filhos de, 'Abrao
pagarem tributo a autoridades pags; se fsse negativa a resposta,
teria Jesus contra si o Govrno e os seus partidrios, os herodianos,
podendo ser denunciado como instigador de rebelio.
926 - De quem esta imagem, e inscrio? O denario apresen-
tado a Jesus foi provvelmente o do imperador Tibrio, ento no
trono. Jesus fz a pergunta da epgrafe porque queria que OS' seus
antagonistas mesmo estabelecessem os elementos bsicos da questo.

http://www.obrascatolicas.com
- ----
~--
--

---
-- --- .
---
-
- ---
-
= ~-
---
/ =~~-
-
-~--
- --
-- - -- --
- - --
~~---
-~---

-~-
-- - -
\. -
\.
\_
-
-_
. -
.
~ -
o
or.:

DENARIO OU DINHEIRO. Inscries em latim, abreviadas . No aiH"erso: cPontirex


Maximus , Pontlti ce Mximo. No reverso : Ti (berius) Caesar Divi Aug (usti)
F (ilius) Augustus, isto , Tibrio Csar, Filho do Divino Augusto, e tambm
Augusto (excelso ).

http://www.obrascatolicas.com
294 0 FILHO DE DEUS

Assim j procedera Scrates, introduzindo o chamado "mtodo inter


rogativo" nas discusses filosficas.
927 ~ De Csar. Nome que costumavam tomar os imperadores
romanos, depois de Jlio Csar.
928 - Dai, pois, a Csar o que de Csar, etc. Uma resposta
irreplicvel. Jesus deu questo inesperada amplitude. Dar a Csar
o que de Csar, no somente pagar tributos, mas tambm aceitar
lealmente os deveres do cidado para com o Estado em tudo o que
pertencer ao domnio do Estado. E dar a Deus o que de Deus
conservar-se fiel ao dever religioso e pugnar sempre pelos direitos
sagrados e intangveis da conscincia, mesmo em oposio ao Estado,
quando ste cai no abuso das exigncias inquas.

174 - Os SADUCEUS E A RESSURREIO


<S. Marc. XII, 1827; S. Mat. XXII, 23-33; H. 1. nc. XX, 27-40)

Naqueles dias foram ter com Jesus alguns saduceus


- os quais negam a ressurreio - e lhe fizeram a seguinte
pergunta: "Mestre, Moiss nos deu por escrito o preceito*
de que, se morrer algum, deixando mulher e no tendo fi-
lhos, deve seu irmo casar com a mulher do morto e dar
descendentes a le. Ora, havia entre ns sete irmos. O
primeiro, tendo casado, morreu, e como no tivesse filhos,
sua mulher ficou para seu irmo. Casou com ela o segun-
do e morreu sem deixar filhos. Assim, pois, tambm ste
no deixou descendentes. Casou ento o terceiro com a vi
va, e todos os sete a tomaram como espsa e morreram
sem deixar descendentes. Por ltimo, depois de todos les,
morreu tambm a mulher. Quando chegar o tempo da res-
surreio e voltarem a viver tanto ela como os sete irmos,
a qual dles pertencer a mulher, se foi espsa de todos?"
Respondendo, disse-lhes Jesus: "No vdes que estais
em rro? E' que no entendeis as Escrituras nem conheceis
o poder de Deus. Quando ressuscitarem dos mortos, os ho
mens no ho de ter mulheres nem as mulheres tero mari-
dos, mas sero como os anjos de Deus no cu. Os filhos
dste mundo casam e so dados em casamento. Mas os que
forem julgados dignos do sculo futuro * e da ressurreio dos
mortos, nem casaro nem tomaro mulher, porque j no
podero morrer,* visto serem iguais aos anjos* e filhos de
Deus, na qualidade de filhos da ressurreio.
"Ora, que os mortos ressuscitam, deixou-o entender
Moiss junto da sara ardente. No lstes o que disse Deus,
falando para vs? No lstes no livro de Moiss que Deus
falou sbre a sara, e disse : "Eu sou o Deus de Abrao e o
Deus de Isac e o Deus de Jac?" Ora, Deus no Deus dos
mortos, mas dos vivos,* porque todos vivem para le. Estais,
portanto, em grande rro".

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 295

Ouvindo isto as turbas, maravilharam-se da sua doutri-


na.
E tomando a palavra, alguns escribas disseram-lhe :
"Mestre, falaste bem!" E da em diante j no se atreveram
a lhe propor questes. *
929 - Moiss nos deu por escrito o preceito.!.. Referiamse
"lei do levirato". Veja-se a nota 126.
930 - Os que forem, julga.dos dignos do sculo fttturo1 . .. Jesus
alude aqui exclusivamente ressurreio gloriosa, isto , dos elei-
tos do Senhor, os mortos em estado de graa.
931 - Porque j no podero morrer. A unio dos sexos, q_ue
tem por fim a propagao da espcie, no tem razo de ser no ceu,
pois claro que a humanidade ser mantida no nmero a que tiver
chegado quando ocorrer o Juzo Final.
932 - 1guais aos anjos .1. . Depois da ressurreio, os filhos
de Deus sero perfeitos em tudo. Entretanto as palavras de Jesus
no significam, que, no cu, as pessoas que se amaram no mundo
perdero seu afeto mtuo. Ao contrrio. Livres da escravido dos
sentidos, todos os seus afetos ho de purificar-se, tornando-se espi-
ritualizados. Os eleitos continuaro a se amar, mas em Deus e para
Deus.
933 - Deus no Deus dos montas, 11ias dos vivos. . . O argu-
mento com que Jesus responde aos saduceus o da "sano moral".
E' a lei do dever que exige a imortalidade pessoal. Deus nos pareceria
injusto se no recompensasse a virtude e no castigasse o vcio.
Em outros trmos, Deus nos apresenta como santos os grandes Pa-
triarcas; mas de que valeria ser santo, se a virtude e o vcio condu-
zissem ao mesmo fim, isto , ao nada. - As palavras "porque todos
vivem por le", que se seguem s da epgrafe, significam que tambm
os Patriarcas ainda viviam; em esprito, naturalmente, e no limbo. -
Em suma, Jesus prova a ressurreio dos mortos pela imortalidade
da alma, que so, com efeito, dois dogmas inseparveis. Sendo a
alma imortal, deve reunir-se um dia ao corpo a fim de receber a
recompensa ou o castigo merecido nesse mesmo corpo, que lhe ser-
viu de instrumento tanto para o bem como para o mal.
934 - J no se atreveram a lhe propor questes. O evange-
lista refere-se aos saduceus, pois em seguida um escriba interpelar ainda
a Jesus para o pr prova.

175 - 0 PRIMEIRO E MAIOR MANDAMENTO


(S. llfarc. XII, 28-3~; S. Mat. X.XII, 34-40)

Tendo chegado ao conhecimento dos fariseus que Jesus


havia reduzido os saduceus ao silncio, reuniram-se les em
conselho.
Entretanto, um dos escribas, doutor da lei, que assis-
tira discusso entre os saduceus e Jesus, e percebera quo
acertadamente tinha Jesus respondido, perguntou-lhe, a fim
de o por prova, qual era o principal de todos os manda-

http://www.obrascatolicas.com
296 0 FILHO DE DEUS

mentas. "Mestre - disse le - qual o maior mandamento


da Lei?"
Respondeu-lhe Jesus: "O primeiro mandamento de to-
dos ste : - Ouve, Israel,'' o Senhor teu Deus o nico
Deus. Amars o Senhor teu Deus de to,.to o teu corao, de
tda a tua alma, de todo o teu entendimento e com tdas as
tuas fras. ste o maior e o primeiro dos mandamentos.
Mas o segundo semelhante ao primeiro : * - Amars o teu
prximo como a ti mesmo. No h nenhum outro manda-
mento que seja maior do que ste. Nestes dois mandamentos
se baseiam tda a Lei e os Profetas".
Disse-lhe ento o escriba: "Mestre, na verdade, dis-
seste bem que h um s Deus, e no h outro seno le.
Am-lo de todo o corao, de todo o entendimento, de tda
a alma e com tdas as fras, e amar o prximo como a si
mesmo, vale mais do que todos os holocaustos e sacrifcios".
A estas palavras do escriba, que tanta sabedoria deno-
tavam, disse-lhe Jesus: "No ests longe do reino de Deus".
E ningum mais ousou interrog-lo.
935 - Ouve, Israel. . . Deuteronmio: VI, 4-5.
936 - Mas o segundo semelhante ao prim eiro. Acrescenta
Jesus ao primeiro mandamento o do amor ao prximo, porque ste
deve ser amado no por quem , mas sim por amor a Deus, que o
criou. Os dois preceitos, estreitamente relacionados entre si, formam,
no conceito de Jesus, "o maior mandamento".

176 - 0 CRISTO, FILHO DE DAVI


<S. 3Int. xxn, -11-cli ; s. )farc-. XH, :l:i-3 7; s. J.uc. XX, H - Hl

Estando reunidos os fariseus, perguntou-lhes Jesus:


"Que pensais a respeito do Cristo? De quem le
filho?" *
"De Davi", disseram-lhe.
Falou ento Jesus, ensinando, no Templo: "Os escribas
dizem que o Cristo filho de Davi.* No entanto, Davi, inspi-
rado, o chama de Senhor. Esto no livro dos Salmos as pa-
livras que le proferiu, inspirado pelo Esprito Santo : "Dis-
se o Senhor ao meu Senhor: - Senta-te minha direita at
que eu ponha os teus inimigos como escablo dos teus ps".
O prprio Davi chama-o, pois, de Senhor. Ora, se Davi o
chama seu Senhor, como pode le ser seu filho?"
No houve quem lhe respondesse uma s palavra.
E a partir daquele dia j ningum se abalanou a lhe
fazer perguntas.

937 - De quem filho? Ou seja, de quem descendente?

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO' TEMPLO 297
938 - Os escribas dizem que o Cristo filho de Da'l:i, etc. Jesus
era chamado "filho de Davi" pelo povo. le aceita o ttulo, que no
seu caso eqivalia ao de Messias, e como filho de Davi que vai falar.
Ora, Davi chama de Senhor ao Messias (Salmo CIX, 1), porque ste,
sendo seu descendente enquanto homem, era tambm seu Senhor
enquanto Deus. As palavras do Salvador projetam tanta luz sbre a
sua dupla natureza , que confundem definitivamente os fariseus, r eclu
zindo-os ao silncio.
939 - Se Davi o chama de Senhor, como pode le ser seu filho?
No nega Jesus que seja descendente de Davi, como homem; quer
apenas obrigar os fariseus a reconhecerem que le alguma coisa
mais: filho de Deus.

177 - ADVERTNCIA SUPREMA


(S. Joo, XII, 37-50; S. Marc. XII, 37)

Apesar dos muitos milagres que Jesus operara na pre-


sena dos judeus, stes no acreditavam nle, cumprindo-se
assim a palavra do profeta Isaas, que disse: "Senhor, quem
deu crdito ao que ouviu de ns? E a quem se revelou o
brao do Senhor?"*
Por isto no podiam crer. Tanto que Isaas disse tam-
bm: "Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o corao,* e
assim no vem com os olhos nem entendem com o cora
o nem se convertem, e eu no lhes restituo a sade". Isto
disse Isaas quando contemplou a glria elo C:isto e falou a
seu respeito.~'
Na verdade, muitos dos principais judeus creram em
Jesus. Contudo, no o confessavam por causa dos fariseus,
para no serem expulsos da sinagoga, porque mais prezavam
a glria aos olhos dos hon- ~ns do que a glria perante Deus.
Entretanto, levrmtou Jesus a voz e disse: "Quem cr
em mim,* no em mim que cr, mas sim naquele que
me enviou; e quem me v a mim, v aqule que me enviou.
"Eu sou a luz e vim ao mundo para que todos os que
em mim crem no fiquem em trevas.
'Se algum ouvir as minhas palavras e no as guardar,
no o julgarei eu, porque no vim para julgar o mundo, mas
para salv-lo. Quem me despreza e no aceita as minhas pa-
lavras, tem quem o julgue. H de julg-lo, no ltimo dia,
a palavra que eu tenho pregado.* Porque no falei por mim
mesmo. O Pai que me enviou, determinou-me o que devo
dizer e o que me cumpre anunciar. E eu sei que a vida eter-
na depende do que le ordenou.* Assim, pois, o que eu venho
dizendo, como o Pai me recomendou que o digo".
E o povo em grande aglomerao o ouvia com prazer.
940 - A quem se revelon o brao do Senhor. Isaas: LIII, 1.
O "brao do Senhor" Jesus Cristo, instrumento de que Deus P ai
se serviu para a execuo do plano da Redeno.

http://www.obrascatolicas.com
298 0 FILHO DE DEUS

941 - Cegou-lhes os olhos, endureceu-lhes o corao. . . Isaas:


VI, 9. A cegueira e o endurecimento do corao dos pecadores resul
tam de lhes ser retirada a graa divina, que vai diminuindo na pro-
poro em que dela se abusa. E' um justo castigo de Deus.
942 - Quando contemplou a glria do Cristo e falon a sen res-
peito. E' S. Joo quem o diz. Refere-se le a uma viso de Isaas,
que assim pde contemplar o Altlssimo em sua glria (VI, 1-3). Ora,
afirmando-nos o evangelista que !saias tinha visto a glria do Cristo
e que sbre le havia falado, faz ver, com esta identificao, que o
Cristo Deus.
943 _, Quem cr ern mirn... Aqules que crem em mim, pr-
priamente no no homem que tm dia~te d.e si que ~rem, ma.s
sim em Deus, que me enviou e que tambem veem em mim, pela fe.
944 - H de jug-lo a palavra que eu tenho pregado. Ao dizer
Jesus que a sua palavra julgar os incrdulos, naturalmente no ex-
clui a pessoa do Juiz, mas a supe, pois no poderia haver julgamento,
se, alm da lei, no houvesse quem a aplicasse. O Verbo Divino, a
Palavra substancial de Deus, h de julgar os homens no fim do
mundo. E ser alegada contra os descrentes a pregao de Jesus,
corroborada pelos seus milagres.
945 - A 'V'ida eterna depende do que le ordenou. Ou como es-
t na Vulgata: "mandatum ejus vita aeterna est", isto , literalmente:
"o seu mandamento vida eterna". O que Jesus Cristo, enviado por
Deus Pai, ensinou e ordenou, condio da eterna bem-aventurana.

178 - CONTRA OS ESCRIBAS E OS FARISEUS


(S. Mnt. XXIII, 1-39; S. ::llnrc. XII, 38-40; S. J.t1c. XX, 45-47)

Como observasse que o povo se mantinha atento, pros-


seguiu Jesus na sua pregao, dizendo multido e aos seus
discpulos: "Guardai-vos dos escribas* que se comprazem
em andar com vestes talares* e se regozijam de ser compri-
mentados nas praas, que gostam de ocupar os primeiros
lugares na sinagoga e nos banquetes, e que devoram os bens
das vivas, sob pretexto de longas oraes. Maior condena-
o lhes est reservada.
"Os escribas e os fariseus tomaram conta da ctedra de
Moiss. Observai, pois, e fazei tudo o que les vos disserem.
Mas no os imiteis em suas obras, porque les ensinam o
que se deve fazer e no o fazem. Arranjam fardos pesados e
insuportveis e os pem sbre os ombros dos homens; mas
nem com um dedo ajudam a mov-los. E praticam tdas as
suas obras para serem vistos pelos outros. Por isto usam
filatrias* mais largas e franjas mais compridas* no manto,
gostam de ocupar os principais lugares'~ nos banquetes e nas
sinagogas, e fazem questo de ser cumprimentados nas pra-
as e de que os chamem de mestres.*
"Vs, porm, no desejeis que vos chamem de mestres,*
porque s um o vosso mestre, e todos sois irmos. No
chameis de pai* a ningum dentre vs na Terra, porque wn

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 299
so e vosso Pai, que est nos cus. Nem vos intituleis mes-
tres, porque vosso mestre um s, o Cristo.*
"O maior de todos vs, ser vosso servo. Quem se glo-
rificar ser humilhado, e quem se humilhar ser glorificado.
"Mas ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, que fec
chais aos homens o reino dos cus, e nem vs entrais nem
deixais que entrem os que desejam entrar.*
"Ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, que, sob pre
texto de recitar longas oraes, devorais o patrimnio das vi-
vas, e por isto sereis submetidos a mais severo julgamento.
"Ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, que percorreis
terras e mares para fazer um proslito, e depois de o ter-
des ganho, o tornais duas vzes mais digno do inferno~' do
que vs mesmos.
"Ai de vs, guias cegos, que dizeis que jurar pelo Tem-
plo* no tem importncia, mas que aqule que jurar pelo
ouro do Templo fica obrigado a cumprir o juramento! In-
sensatos e cegos! Que vale mais : o ouro ou o Templo que
santifica o ouro? Dizeis tambm que no nada jurar pelo
altar, e que s fica obrigado aqule que jurar pela oferta que
est sbre le. Cegos que sois Que vale mais: a oferta
ou o altar que santifica a oferta? Quem jura pelo altar, ju-
jura por le e por tudo o que sbre le est. E quem jurar
pelo Templo, jura por le e tambm por aqule que no
Templo habita. E quem jura pelo cu, jura pelo trono de
Deus e por aqule que no trono do cu est sentado.
"Ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, que pagais o
dzimo da hortel,* do funcho e do cominho, e no fazeis caso
das coisas mais importantes da Lei, que so a justia, a mi-
sericrdia e a fidelidade. Deve-se fazer estas coisas e no
omitir aquelas. Guias cegos como sois, coais um mosquito
e engolis um camelo.*
'Ai de vs, escribas e farisesus hipcritas, que limpais
o que est por fora do copo e do prato, e por dentro estais
cheios de rapina e sordcia. Fariseu cego, purifica primeiro o
interior do copo e do prato, para que o exterior tambm fi-
que limpo.
"Ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, porque sois
semelhantes a sepulcros caiados, que parecem belos por fo-
ra, e por dentro esto cheios de ossadas dos mortos e de
tda espcie de podrido. Assim vs tambm por fora pare-
ceis justos aos olhos dos homens, mas por dentro estais re-
pletos de hipocrisia e iniqidade.
"Ai de vs, escribas e fariseus hipcritas, que edificais
os tmulos dos profetas e adornais os monumentos dos jus-
tos, e dizeis: "Se tivssemos vivido no tempo de nossos pais,
no teramos sido seus cmplices na morte dos profetas". Ora,

http://www.obrascatolicas.com
300 FILHO DE DEUS

2.ssim dais testemunho, vs mesmos, de que sois filhos da-


queles por quem os profetas foram mortos. Acabai, pois,
de encher a medida de vossos pais. Serpentes, raa de v-
boras! Como podereis escapar condenao do inferno?
"Eis que vos envio profetas, sbios e doutres. A uns
haveis de matar e crucificar, a outros aoitareis nas vossas
sinagogas e os perseguireis de cidade em cidade, e assim re-
cair sbre vs todo o sangue inocente que foi derramado
na Terra,* desde o sangue do justo Abel at o sangue de Za
carias, filho de Baraquias, * que matastes entre o santurio e
o altar.
"Em verdade vos digo que tudo isto recair sbre es-
ta gerao.*
"Jerusalm, Jerusalm, que matas os profetas e apedre-
jas os que te so enviados, quantas vzes quis eu reunir teus
filhos como as aves reunem os seus pintainhos debaixo das
asas, e tu no entanto no o quiseste!"
"Deserta ficar a vossa casa, porque vos declaro que
no me tornareis a ver* at o dia em que digais: "Bendito
seja o que vem em nome do Senhor".

946 - Guardai-vos dos escribas, etc. Jesus havia proferido


acusaes como essas em outra ocasio. Agora, porm, aumenta
de ponto a severidade das suas objurgatrias. E ' que a obstinao
dos escribas e dos fariseus, o seu dio irredutvel e a conspirao que
tramavam naquela mesma hora, tornaram maior do nunca a justa
indignao de Jesus. E o Salvador tambm quer prevenir os seus dis-
cpulos ainda uma vez contra a falsa doutrina e as exigncias des
cabidas dos mentores espirituais do povo judaico. E' o Divino Mes-
tre que fala, para quebrar o jugo dos tiranos do espirita. E por isto
fulmina a hipocrisia.
947 - Vestes talares. Naquele tempo, as vestes amplas e com
pridas, chamadas "talares" porque desciam at a parte posterior do
p (talo), eram usadas exclusivamente por pessoas de maior impor-
tncia: os sacerdotes, os soberanos, etc.
948 - Filatrias. Eram tiras de pergaminho, com textos ou
sentenas bblicas que os judeus traziam em estojos presos ao brao
esquerdo ou na testa, em a teno ao que se l no :E:xodo: XIII, 16, e
no Deuteronmio: VI, 68, e XI, 18. Usavam-nas os fariseus mais
vistosas do que as usavam os outros, o que faziam para se mostrarem
mais zelosos e exatos na observncia da Lei. I;:ste costume, motivado
por falsa interpretao do texto e filho do formalismo farisaico, dege-
nerou no povo em verdaderia superstio.
949 - Franjas mais compridas. Franjas azis que todo israe
Iita observante da Lei devia usar nos quatro ngulos do seu manto,
segundo prescries do Deuteronmio (XXII, 12) e do Livro dos
Nmeros (XV, 38-40).
950 - Querem os primeiros lugares, etc. Jesus no condena
que aceitem os primeiros lugares e recebam homenagens as pessoas
que tm direito a tais distines. Condena somente que os homens
faam questo disto por orgulho.

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 301
951 - Mestres. A Vulgata traz a expresso "Rabbi'', menciona-
da em outra nota.
952 - No desejeis que vos chamem m estres. No chameis de
pa.i a ningum. No pretende Jesus abolir sses tratamentos, claro.
O que o Salvador censura e proibe que algum os empregue levia-
namente ou os deseje por jactncia, em desacrdo com a fraternidade
que deve reinar entre os homens.
953 - Vosso Mestre um s, o CriStto. As palavras de Jesus
no afetam nem de leve a autoridade da Igreja docente, constituda
pelo Papa e os Bispos, auxiliados pelos sacerdotes, Mestre infalvel em
matria de f e de costumes, cuja misso de ensinar lhe foi confiada
por Jesus Cristo mesmo, com a promessa de sua divina assistncia,
que o que garante a infalibilidade do magistrio eclesistico CS: Ma
teus: XXVIII, 1920).
954 - No entrais nem deixais entrar. Os escribas e os fari-
seus no ingressavam no reino do cu e impediam que outros entras-
sem; porque alm de fecharem o corao voz de Jesus, dissuadiam
o prximo de seguir o Salvador, assoalhando que era falsa a sua
doutrina e que os seus milagres no passavam de obras do demnio.
955 - Duas vzes mais dignos do inferno. Porque voltavam aos
vcios do paganismo, acrescentando-lhes a hipocrisia dos fariseus,
seus mestres.
956 - Jurar pelo Templo. Ensina Jesus que o juramento pelas
coisas (como pela Bblia, por exemplo) s tem valor conforme a
relao em que elas estiverem para com o Criador, que no ca so re-
presentam, e, assim sendo, nada pode ser superior ao Templo e ao
altar; exclusivamente consagrados a Deus.
957 - Pagais o dzimo da hortel, etc. . Como ficou explicado
em outra nota, a Lei no exigia tanto. Havia, porm, virtudes muito
importantes por exercer e que os escribas e fariseus deixavam esque-
cidas. E' religio mal compreendida praticar certas devoes, alis
excelentes, e omitir deveres essenciais e de rigoroso preceito, como por
exemplo no faltar s procisses, mas deixar de assistir missa em do-
mingo por motivos fteis. Cumpre fazer aquelas coisas, porqu e so
boas, e no omitir as outras, porque so de obrigao.
958 - Coais wn mosquito e engolis wn camelo. Costumavam os
judeus coar as bebidas, por temerem que elas contivessem algum
verme ou inseto morto cujo contato provocasse impureza legal. Mas
a despeito de todo sse. escrpulo, os escribas e fariseus incorriam des-
preocupadamente em faltas enormes, de outra espcie. Da a com
parao hiperblica de Jesus.
959 - Recair s6bre vs todo o sangue inocente que foi derra-
mado na Terra... Os judeus seriam castigados como se fssem .res
ponsveis por todo o sangue inocente derramado desde o princpio dos
tempos, porque maior do que todos os crimes anteriores o que
les vo cometer, crucificando o Filho de Deus e perseguindo a sua
Igreja. Zacarias aqui mencionado com Abel porque a sua morte
constituiu um sacrilgio, pois era le sacerdote e foi morto no Templo.
No quis dizer Jesus que tornava os escribas e os fariseus respons-
veis .pelo sangue derramado at ento, mas sim que o infortnio da
nao e a destruio da cidade santa viriam a ocorrer no tempo . dles,
que .tinham levado ao auge a malcia das geraes precedentes, por
desprezarem o Evangelho e tramarem a morte do Redentor.

http://www.obrascatolicas.com
302 0 FILHO DE DEUS

960 - Zacarias, filho de Baraquias. Como consta no Antigo Tes


tamento (II Paralipmenos: XXIV, 20 e 22) que o profeta Zacarias
era 1ilho de Jojada, a passagem dada na epgrafe suscitou discusses
a respeito da identidade do Zacarias mencionado por Jesus. Entretanto,
comentadores autorizados chegaram concluso de que se trata de uma
s pessoa. - O eminente comentador Dr. Karl Staab de opinio que
as palavras "filho de Baraquias" foram acrescentadas ao texto evan
glico ("Dass Neu Testament", Ed. 1951). Entende que no caso houve
interpolao de copista, porque o Cdice Sinaltico, importante docu-
mento bsico, no traz aquelas palavras, como de resto o Evangelho
de S. Lucas (XI, 51).
961 - Sbre esta gerao. O que Jesus predisse, aconteceu den
tro do prazo de quarenta anos que se seguiram quele dia, isto ,
dentro do prazo considerado pelos judeus como uma "gerao".
962 - No me tornareis a ver... Diz Jesus que a sua pregao
cessar em breve e que os judeus deixaro de v-lo e ouvi-lo. Mas
entre les h convertidos e crentes. E para que a runa iminente da
cidade deicida no se afigure a sses uma perda irreparvel, conforta-os
com a predio de que o povo escolhido o reconhecer como Senhor
antes do fim dos tempos.

179 - 0 DONATIVO DA VIVA


(S. )lnre. XII, 41-H; S. Luc. XXI, 1-4)

Estando Jesus sentado frente do gazofilcio, olhava


como o povo depositava dinheiro nos cofres das ofertas. En-
quanto o observava, viu que muitos ricos lanavam vultosos
donativos no gazofilcio.
Nisto chegou tambm uma viva pobre, e Jesus notou
que ela contribuiu com duas pequenas moedas de bronze, que
importavam num quadrante. Chamando ento os seus discpu-
los, disse: "Em verdade vos digo que mais deu esta pobre
viva"' do que todos os outros que depositaram donativos
no gazofilcio. Porque todos os outros fizeram ofertas do
que lhes sobrava; mas a viva deu da sua prpria indign
eia quanto possua, deu tudo o que lhe restava para o seu
sustento".
963 - Mai.~ den esta vobre viva. Para Deus, o valor da esmo
la vem do corao, da boa vontade, do sacrifcio que !az quem a d.

180 - A DESTRUIO DO TEMPLO


(S, 111nt. XXIV, 1-2; S. l\lare. XIII, 1-2; S. I.nc. XXT, -6)

Tendo sado do Templo, Jesus ia-se retirando, quando


se chegaram a le os seus discpulos a fim de lhe chamar a
ateno para as obras que ali estavam sendo executadas. Dis-
se um dos discpulos : "Mestre, olha que pedras, que constru-
o!" Alguns outros referiram-se beleza das pedras e mag-
nificncia das ofertas com que o Templo estava ornado. Res-
pondendo-lhes, disse Jesus: "Eetais vendo tudo isto, tdas

http://www.obrascatolicas.com
LTIMAS INSTRUES, NO TEMPLO 303
estas grandiosas construes? Em verdade vos digo, chegar
o tempo em que tdas estas coisas sero arrasadas, e delas
no ficar aqui pedra sbre pedra".*
964 - No ficar aqui pedra sbre pedra. O que Jesus real-
mente quer dizer com estas palavras que o Templo seria arrasado.
E de !ato, da magnfica construo s restaram os alicerces, que
mais tarde tambm foram arrancados por ordem de Juliano, o Apstata.
O Muro das Lamentaes, junto ao qual os judeus costumam orar
e chorar as desventuras de sua ptria, uma parte do paredo de
arrimo da esplanada em que se erguia o Templo .

http://www.obrascatolicas.com
~n'.. .
XIX - PROFECIAS NO MONTE DAS OLIVEIRAS

181 - MALES FUTUROS


<S. l'llarc. XIII, 3-13; S. :\fat. XXIV, 3-H; S. fatc. XXI, 7-19)

Estando Jesus sentado no Monte das Oliveiras, em fa-


ce do Templo, aproximaram-se dle em particular os discpu-
los Pedro e Tiago, Joo e Andr, e lhe falaram puridade :
- "Mestre - perguntaram-lhe - quando ho de suceder es-
sas coisa?* Que sinal indicar o momento em que elas co-
mearo a acontecer? Que indcio teremos da tua vinda
no fim dos tempos?"
Ao que Jesus lhes respondeu : "Tomai cuidado para
que ningum vos iluda, porque viro muitos, e, servindo-se
do meu nome, diro: "Eu sou o Cristo;~ chegado o tem-
po". E assim a muitos enganaro. Guardai-vos de os se-
guir.
"Ouvireis rumores de guerra, ouvireis falar de batalhas
e rebelies. No vos assusteis, porm. E' necessrio que es-
tas coisas aconteam primeiro, mas no ser ainda o fim.
"Levantar-se- nao contra nao, levantar-se- reino
contra reino, e haver grandes terremotos em diversos luga-
res, e pestes e fomes, e aparecero fenmenos espantosos no
cu, grandes prodgios. Mas todos stes indcios sero s-
mente o como das aflies.
"Antes de tudo isto, sereis submetidos tribulao. Se-
reis perseguidos, presos, entregues s sinagogas e encarce-
rados.
"Tomai, pois, cuidado convosco. Por meu respeito, por
causa de meu nome, vos entregaro aos tribunais, e ho de
aoitar-vos nas sinagogas e levar presena dos governado-
res e dos reis. E isto vos acontecer a fim de que perante
les deis testemunho de mim.
"Entretanto, primeiro ser pregado o Evangelho em t-
das as naes.*
"Gravai bem nos vossos coraes que, enquanto vos con-
duzirem aos tribunais, no devereis ter preocupaes a res-
peito do modo como haveis de responder. Direis o que vos
fr inspirado naquela hora. Por que eu vos darei eloqn-
cia e sabedoria a que no podero resistir nem opor contra-
dio todos os vossos inimigos, pois no sereis vs quem fa-
lar, mas sim o Esprito Santo.
20 - O FII.IIO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
306 0 FILHO DE DEUS

"O irmo entregar o irmo morte,* e o pai entre-


gar o filho, e os filhos se levantaro contra os pais e lhes
daro a morte. E sereis entregues at por vossos pais e
irmos, parentes e amigos, e faro morrer alguns de vs. E
sereis odiados de todos por causa do meu nome. Contudo,
no se perder um s cabelo de vossas cabeas.* E pela
resignao salvareis as vossas aimas. *
"Muitos ho de perder a f, cometer traies uns pa-
ra com os outros, e odiar-se reciprocamente".
"Surgiro falsos profetas em quantidade e iludiro a
muitos.
"Por ser muita a iniqidade, no corao de muitos a
caridade arrefecer. Mas aqule que perseverar at o fim,
h de ser salvo.
"E ste Evangelho do reino ser pregado no mundo
inteiro, para servir de testemunho a tdas as naes,* e s
ento sobrevir o fim".
965 - Quando h{io de suceder essas coisas? Supem os discpu-
los que a destruio de Jerusalm coincidir com a vinda de Jesus
no fim dos tempos, para o Juzo Final. Por isto Jesus primeiramente
responde de modo geral pergunta, e depois particularizando os acon-
tecimentos.
966 - Eu sou o Cristo, etc. Nesta primeira parte da profecia
revelado que os sinais anunciados se apresentaro tanto antes da
runa de Jerusalm como antes do fim do mundo, vindo a ser mais
flagrantes e prolongados no segundo caso.
967 - Eloqiincia a que no podertio resistir os vossos adver-
srios. Sob os imperadores romanos, viram-se at crianas, como
Santa Ins. enfrentar com extraordinria eloqncia e sabedoria as
acusaes dos seus perseguidores.
968 - Primeiro ser pregado o Evangelho em tdas as naes.
Antes da destruio de Jerusalm, j haviam pregado o Evangelho em
tdas as naes do mundo conhecido, desde a Bretanha at a Etipia,
desde a pennsula Ibrica at as regies da ndia e da Ctia.
969 - O irmo entregar o irmio ci morte ... Veja-se a nota 438.
970 - E fa r o morrer alguns de vs. Efetivamente, trs Apsto-
los foram mortos antes da destruio de Jerusalm: S. Tiago, filho
de Zebedeu, S. Tiago, filho de Alfeu, e S. Pedro.
971 - Contudo no se perder um s cabelo de vossas cabeas.
As palavras da epgrafe significam que mesmo as mais violentas per-
seguies contra a Igreja no causaro aos cristos nenhum dano
verdadeiro, porque les sero recompensados com vantagem at por
um fio de cabelo que lhes arrancarem.
972 - E pela resignaio, salvareis as vossas almas. Com o
mesmo sentido consta na Vulgata: "ln patientia vostra possidebitis
animas vestras", na vossa pacincia possuireis as vossas almas. Em
seguida fala Jesus na perseverana necessria para a salvao, o que
acabava de fazer em outros trmos, porque a pacincia tambm se
define como "perseverana tranqila".

http://www.obrascatolicas.com
PROFECIAS NO MONTE DAS OLIVEIRAS 307

973 - Para servir de testemunho a t6das as naes. Para ates-


tar o cuidado de Deus pela salvao de todos os homens.

182 - DESTRUIO DE JERUSALM


(8. l\tnrc. XUI, 14-20; S . Mnt. XXI\', 15-22; S. J,uc. XXI, 20-20

"Quando virdes Jerusalm cercada de exrcitos, sabei


que est prxima a sua destruio.
"Quando, pois, virdes reinar no lugar santo, onde no
deveriam fazer-se sentir, a desoladora abominao predita pe-
lo profeta Daniel - quem isto ler entenda* - ento fuja
para os montes quem se achar na Judia; quem estiver na
cidade, saia, e quem se encontrar no campo, no entre nela.
Quem estiver no terrao no desa para a casa nem entre*
para. buscar o que quer que seja; quem se achar no cam-
po, no volte para buscar o seu manto. Porque sses sero
dias de justia, em que se cumprir tudo o que foi escrito
pelos profetas.*
"Ai das mulheres que nesses dias estiverem por ser
mes ou com filhinhos de peito. Orai, pois a fim de que estas
coisas no sucedam no inverno; orai para que no tenhais
de fugir no inverno ou em sbado,"' porque nesses dias ha-
ver tribulaes tais como no houve desde o princpio, quan-
do Deus criou o mundo, nem haver jamais. E ser gran-
de a misria na Terra e a clera de cu cair sbre ste povo,
levado em cativeiro a tdas as naes; e Jerusalm h de ser
calcada aos ps pelos gentios, at que se completem os tem-
pos das naes."' E se o Senhor no abreviasse sses dias,
no se salvaria ningum. Mas le os abreviou em ateno
aos eleitos que escolheu".
974 - Quem isto ler entenda. Esta advertncia indica que as
palavras precedentes tm sentido especial. Segundo a maioria dos
intrpretes, os horrores da desolao, anunciados por Daniel ("abo-
rninationem desolationis", corno consta na Vulgata) so a profanao
do Templo pelos zelotes (V. nota 294), que o ocuparam por mais de
trs anos, cometendo nle assassinatos e outros crimes; e so tambm
a destruio do santurio pelos romanos.
975 - No desa para casa nem entre. Recomendao de fugir
pela escada exterior que levava aos terraos. Avisa Jesus que to
rpida vir a catstrofe que no haver um instante a perder para
a fuga.
976 - Tudo o que foi escrito pelos profetas. No Evangelho cons-
ta apenas "tudo o que foi escrito", ficando, porm, claramente suben-
tendido que se trata de profecias. Da a nossa traduo supletiva do
versculo.
977 - Para que no tenhais de fugir no inverno on em sbado.
Porque o mau estado dos caminhos ou o rigorismo da interpretao
sbre a observncia do repouso sabtico viriam tornar a fuga difcil,
se no impossvel.

http://www.obrascatolicas.com
308 0 FILHO DE DEUS

978 - At que se completem os tempos das ncu;es. Por estas


palavras entendem uns o tempo em que se cumprir a profecia da
converso de todos os povos religio de Cristo; e outros, o tempo em
que, segundo os designios de Deus, os pagos deveriam castigar o
povo judaico.

183 - A VINDA DO FILHO DO HOMEM


(S. l\lat. XXIV, 23-Sl; S. lllarc. XIII, 21-27; S. J,uc. XXI, 25-27;

"Ento se algum vos disser: "Vde, aqui est o Cris-


to". ou "Ei-lo ali". no acrediteis, porque se levantaro .fal-
sos Cristos e falsos profetas, e faro grandes prodgios e ma-
ravilhas tais, que, se fsse possvel, at os escolhidos enga-
nariam.
"Ficai, portanto, de sobreaviso, pois de tudo vos pre-
vino. Assim, se vos disserem: "Ali est o Cristo, no deser-
to", no devereis sair. Se disserem: "Ei-lo aqui no interior
da casa", no lhes deis crdito, porque como o relmpago que
irrompe do Oriente e at no Ocidente aparece, assim h de
ser a vinda do Filho do Homem. Onde quer que se achar
o corpo, a se reuniro tambm as guias.*
"Logo depois da tribulao dsses dias,* haver sinais
no Sol, na Lua e nas estrias. O Sol escurecer, a Lua no
dar a sua claridade, e as estrelas cairo do cu. Na Terra
passar a reinar a consternao entre as naes em conse-
qncia da confuso produzida pelo bramido do mar e das
ondas, mirrando-se os homens de mdo na expectao das
coisas que viro sbre o mundo, por que estaro abaladas
as fras do firmamento.*
"Ento aparecer no cu o sinal do Filho do Homem,*
e choraro todos os povos da terra, e ho de ver o Filho do
Homen vindo sbre as nuvens do cu com grande poder e
majestade. E le enviar os seus anjos para reunir ao som
da trombeta e em alta voz os seus eleitos, de todos os qua-
drantes da terra, de um a outro extremo do cu".*
979 - A se reuniro as guias. Veja-se a nota 796.
980 - Logo depois da tribulao dsses dias. No significam
estas palavras que o fim do mundo deveria ocorrer imediatamente
depois da destruio de Jerusalm. Nesta prdica, adota Jesus o modo
de falar dos profetas, que nem sempre recebiam revelaes explcitas
sbre a relao do tempo que separava os acontecimentos futuros a
que se referiam. Denomina-se "perspetiva proftica" essa forma de
vaticinio. Para no citar seno um exemplo, no livro de Daniel, (IX,
26) o profeta no separou no tempo a morte do Messias e a destrui-
o de Jerusalm, e esta, no entanto, s ocorreu no ano 70.
981 - Esta reio transtornadas as fras o firmamento. Ou como
diz a Vulgata: "et virtutes coelorum commovebuntur". Provvelmen-
te so aqui mencionada s as leis da mecnica celeste, que se trans-
tornaro, produzindo enorme confuso e horrfica desordem.

http://www.obrascatolicas.com
PROFECIAS NO MONTE DAS LIVEIRAS 309
982 - O sinal do Filho do Homem. Isto , a cruz, segundo opi
nio geral dos intrpretes.
983 - De todos os quadrantes da Terra, de urn a outro extremo
do cu. Com estas expresses alude Jesus aos eleitos que existiram
desde os primeiros dias da humanidade e aos que estiverem vivos
no dia do Juzo Final.

184 - A FIGUEIRA NA APROXIMAO DO ESTIO


(~. J.uc. XXl :?8-33; s. :uat. XXlY, 3:?-35; s. )larc. XIII, 28-31)

"Quando, pois, comearem a acontecer estas coisas,


erguei-vos e levantai a cabea, porque se aproxima o momen-
to da vossa redeno".
Em seguida props-lhe Jesus esta comparao:" Apren-
dei rm1a comparao da figueira. Quando os seus ramos j
se enchem de seiva e brotam as flhas, e, como tdas as
rvores ela comea a produzir frutos, sabeis que est pr
ximo o vero. Assim tambm, quando virdes suceder tdas
as coisas de que vos falei h pouco, sabei que est perto,
achando-se porta, o reino de Deus. Em verdade vos digo;
que no passar esta gerao* sem que se cumpram tdas
estas coisas. Ho de passar o cu e a Terra, mas as minhas
palavras no passaro".
984 - Ncio passar esta gerao. A gerao contempornea de
Je!!;us no que diz respeito destruio de Jerusalm. E no tocante ao
fim do mundo, o gnero humano no nmero a que dever chegar
naquele dia.

185 - NECESSIDADE DE VIGILNCIA


(!'. l\lat. XXIY, 36-51; S. :llarc. XIII, 32-37; S. J,uc. XXI, 3-1-36)

"sse dia e essa hora, ningum sabe quando ser, nem


os anjos no cu nem o Filho,* mas smente o Pai.
"Como sucedeu nos dias de No, assim tambm acon-
tecer com a vinda do Filho do Homem. Nos tempos que
precederam o dilvio, os homens comiam e bebiam, casavam e
faziam casar os filhos at o dia em que No entrou na Ar-
ca, e s se deram conta do que se passava, quando veio
o dilvio, que fz desaparecer todos les. Assim ser tam
bm a vinda do Filho do Homem.
"Velai, pois, sbre vs, para que no suceda carregar
des os vossos coraes com excessos no comer e no beber
e com as preocupaes terrenas, e para que sse dia no vos
surpreenda repentinamente.
"Ento, de dois homens que estiverem no campo, ser
levado um e abandonado o outro.* De duas mulheres que jun-
tamente estiverem moendo, uma ser levada e a outra ser
deixada de parte.

http://www.obrascatolicas.com
310 0 FILHO DE DEUS
"Vigiai, portanto, e nunca deixeis de orar, para que
possais livrar-vos de tudo o que h de acontecer, e apresen-
tar-vos com confiana diante do Filho do Homem.
"Ficai de sobreaviso,* porque no sabeis quando che-
gar sse tempo. H de ser como o que sucede quando
um homem, partindo para longa viagem, deixa a sua casa
sob os cuidados dos servos,* designando a cada um a sua
tarefa, e recomenda ao porteiro que esteja vigilante.
"Assim sendo, vigiai, porque no sabeis quando vir
o dono da casa, se de tarde, se meia-noite, se de manh;
e para que no acontea que, chegando le de repente, vos
encontre dormindo.
"Velai, porque no sabeis em que dia h de vir o vos-
so Senhor. Se o pai de famlia soubesse em que hora da noi-
te viria o ladro, sem dvida velaria e no o deixaria pene-
trar na sua casa. Por isto, ficai vs tambm preparados,
pois no sabeis em que hora vir o Filho do Homem.
"E o que digo a vs, digo a todos : "Vigiai".
"Quem pensais que o servo fiel e prudente a quem
o senhor encarregou de dar de comer, pontualmente, aos
seus familiares? Bem-aventurado o servo que o senhor, na sua
volta, encontrar procedendo assim. Na verdade vos digo que
o far administrador de todos os seu bens.
"Mas se o servo de que falo, fr mau e disser consigo
mesmo: "O meu senhor no voltar to cedo", e fiado nis-
to, se puser a maltratar os companheiros, e comer e beber
com brios costumazes, o senhor vir num dia em que le no
o espera e em hora que lhe desconhecida, e, separando-o,*
lhe dar lugar entre os hipcritas.* E ali haver chro e
ranger de dentes".
985 - Ningum sabe... nem o Filho. Como Deus que , Jesus
Cristo sabe, evidentemente, em que dia e hora ocorrer o fim do
mundo. Mas Jesus no dispe dsse conhecimento como homem, por-
que um conhecimento que transcende da inteligncia humana. Tem
-no o Salvador na sua divindade; mas, mesmo assim, no o tem para
o revelar. E' o que significam as palavras da epgrafe. Entretanto,
ainda que no se possa prever "o dia ou hora" do fim do mundo,
so admissveis as conjeturas acrca da poca em que sobrevir o
acontecimento, baseadas nos numerosos dados contidos na Sagrada
Escritura ou em revelao particulares autorizadas.
986 - Ser levado um e abandonado o outro ... Veja-se a nota 795
987 - Ficai de sobreaviso. Natural a transio de idias do
fim dos tempos para o fim da vida de cada um. Por isto Jesus re-
comenda a todos que tenham o cuidado de sempre estar preparados
para a morte.
988 - Conw um homem. . . que deixa a sua casa a-0s cuidados
do3 servos, etc. Vejam-se as notas 707 e seguintes, sbre a parbola
dos servos vigilantes, que Jesus props pela primeira vez numa de
suas ltimas peregrinaes na Galilia.

http://www.obrascatolicas.com
PROFECIAS NO MONTE DAS LIVEIRAS 311

989 - Separando-o. Consta na Vulgata: "et dividet eum", e o


dividir. Na linguagem da Escritura, "dividir algum" significa, mui-
tas vzes, separar o corpo e a alma: matar. Mas tradutores autori
zados tm artibudo ao verbo dividir, nesta passagem evanglica, o
sentido de separar (separa r dos bons), verso que corroborada pelo
contexto. Foi ela adotada nesta Sinopse por parecer mais natural.
990 - E lhe dar lugar entre os hi pcritas. Em outras palavras:
conden-lo- ao suplcio infernal reservado aos hipcritas.

186 - As DEZ VIRGENS


( !". Jllateus, XXV, 1-13)

"Dar-se- ento com o reino dos cus coisa semelhan-


te com o que sucedeu quando dez virgens, tomando de suas
lmpadas, foram receber o casal de esposos.*
"Entretanto, cinco dentre elas eram insensatas e cin-
co prudentes.
"As cinco que eram insensatas, tomaram as suas lm
padas, mas no levaram azeite consigo. As prudentes, po-
rm, levaram azeite em vasilhas, juntamente com as lmpa-
das.
"Como o espso tardasse em vir, comearam tdas a
sentir sono e adormeceram.
" meia-noite fz-se ouvir um brado: "A vem o esp
so. Sa ao seu encontro". Levantaram-se tdas as virgens
e foram preparar as suas lmpadas. Ento as insensatas
pediram s prudentes: "Dai-nos do vosso azeite porque as
nossas lmpadas esto-se apagando". Responderam as pru-
dentes : "E' melhor irdes procurar os que o vendem,'~ e en-
to comprai o que vos falta, a fim de no acontecer que o
azeite se torne insuficiente para ns tdas".
"Ora, enquanto as insensatas foram comprar o azei-
te, chegou o espso, e as que estavam preparadas, entraram
com le na sala das npcias, e a porta foi fechada.
"Mais tarde vieram as outras virgens e suplicaram:
"Senhor, Senhor, abre-nos a porta". le, porm, respondeu:
"Em verdade vos digo, no vos conheo".*
"Vigiai, portanto, porque no sabeis nem o dia nem
a hora".
991 ~ Foram receber o casal de esposos. Refere-se Jesus a um
costume da poca. A espsa era conduzida por dez mas amigas
casa do espso, que a esperava acompanhado por dez amigos. Como
a festa se realizava noite, levavam-se pequenas lmpadas acesas e
um vaso de azeite, como se v ainda em antigos desenhos gravados
nas catacumbas.
992 - E' melhor irdes procurar os que o vendem. . . As dez vir
gens prudentes no podiam atender o pedido das insensatas. Os vasos
s continham o azeite necessrio para cada uma, e nenhuma delas
sabia se le viria a sobrar, por chegar mais cdo o espso. - Houve

http://www.obrascatolicas.com
... ---- - - - -- -- -- - - -----.,

312 FILHO DE DEUS

quem se baseasse nesta passagem para pr cm dvida a intercesso


dos santos e negar a sua eficcia. E' uma objeo insidiosa e falsa. O
que a Igreja ensina sbre a intercesso dos bem.aventurados que
ela alcana graas que aproveitam aos fiis para a sua santificao
e salvao, e lhes obtm o perdo das penas temporais nesta vida e na
outra. Nunca porm, ensinou, a Igreja que algum se salve
sem mrito pessoal e sem boas obras prprias, sendo capaz delas,
nem que aos mortos na impenitncia e descuido da salvao possa
valer o patrocnio dos sa ntos.
993 - No vos conheo. Modo de falar, que significa: para mim,
j agora sois como pessoas estranhas. - Qua nto ao sentido da par-
bola . as virgens representam os fiis, que so convidados a toma r
parte no banquete eterno da s npcias celestia is de Jesus Cristo e a
Igreja. As lmpadas figuram a luz da f e a chama da caridade,
alimentadas pelas boas obras. O sono a morte; o despertar a res-
surreio; a porta fech ada, o degrdo no inferno.

187 - S TALENTOS
(S. ::'llatens, XXY, H-30)

"Deus faz como um homem que, estando prestes a se


ausentar para longe, chamou os seus servos e lhes confiou o
que possua."' A um deu cinco talentos; a outro, dois; e
ao terceiro, um. A cada qual segundo a sua capacidade. E
partiu em seguida.
"O servo que recebeu cinco talentos foi negociar com
les, e ganhou outros cinco. Da mesma forma, o que recebeu
dois talentos, ganhou mais dois. Mas o que s ficou com um,
foi cavar um buraco no cho,* e ali escondeu o dinheiro do
seu senhor.
"Muito tempo depois, voltou o senhor dos servos e os
chamou a contas.
"Aproximando-se o que tinha recebido cinco talentos,
apresentou mais cinco, e disse: "Senhor, entregaste-me cin-
co talentos. Aqui tens outros cinco, que ganhei". Respondeu-
lhe o senhor: "Muito bem, servo bom e fiel. Porque fs-
te fiel em pequenas coisas,* dar-te-ei a administrao das gran-
des. Entra na alegria de teu senhor".
"Chegou tambm o que recebera dois talentos, e dis-
se: "Senhor, confiaste-me dois talentos: Eis aqui dois ta-
lentos que ganhei com les".
"Perfeitamente, servo bom e fiel - respondeu-lhe o
senhor - j que fste fiel em poucas coisas, dar-te-ei a ad-
ministrao de muitas. Entre na alegria do teu senhor".
"Chegando por fim o que havia recebido um talento,
disse: "Senhor, sei que s um homem exigente,* que ceifas
onde no semeaste e recolhes onde nada puseste. Assim, pois,
fiquei com mdo e escondi debaixo da terra o teu talento.
Aqui tens o que te pertence". Rspondeu-lhe o senhor: "Ser-
vo mau e preguioso! Se sabias que ceifo onde no semeio
e recolho onde nada ponho, devias entregar o meu dinheiro

http://www.obrascatolicas.com
PROFECIAS NO MONTE DAS LIVEIRAS 313
a banqueiros, para que, no meu regresso, eu recebesse com
juros o que meu".
"E o Senhor mandou que tirassem dle o talento e o
dessem ao que tinha dez. Porque qule que j tem, dar-
-se ainda* e ficar na abundncia; e ao que no tem, tirar-
-se- mesmo o que parece ter. E ordenou que arrojassem
o servo intil s trevas exteriores, onde haver chro e ran-
ger de dentes".
994 - Um homem chamou os seus sen:os e lhes confiou o que
vossua. Nesta parbola mostra-nos Jesus que preciso trabalhar
para que a graa frutifique em obras de salvao. Assemelha-se a gra-
a a um capital que deve render juros para o seu dono, que Deus.
E do modo como empregamos as graas que recebemos, depende a
nossa salvao.
995 - Cinco talentos. O talento era pso e moeda da Antigui-
dade, sendo usado principalmente entre os gregos e os romanos. Cin-
co talentos representavam uma soma considervel.
996 - Escondeu-o no cho. Em outros trmos, nada fz para
que o capital desse lucro. No trabalhou, no cumpriu o seu dever.
997 - Em vequenas coisas. As obras dos homens, por maiores
que paream, so realmente de pequena monta comparadas com os
bens que, no Juzo Final, o Senhor distribuir aos seus servos fiis.
998 -. Sei que s mn homem exigente. O servo restituiu in-
tegralmente o dinheiro que lhe foi confiado. Neste sentido no de-
fraudou o seu senhor. Foi, pois, honesto. A sua culpa est em no
se ter empenhado por fazer render o capital recebido. E' uma lio
de que no basta evitar o pecado, mas que tambm necessrio pra
ticar a virtude.
999 - Aqule qne j tem, ar-se- aindcs... Rigorosamente fa-
lando, nenhuma graa se perde, porque todos os benefcios que os
homens recebem, provm do sacrificio cruento de Jesus Cristo, cujo
sangue preciosssimo no se pode perder. Assim sendo, recebem os
bons o que deixam de receber os maus. E' o que significam, na pa
rbola dos talentos, as palavras da epgrafe.

188 - o Juzo FINAL


(!'. Jllat. XXV, 3l-41l; S. J.nc. XXI, 37-38)

"Quando vier o Filho do Homem em sua majestade,


acompanhado de todos os anjos, ento sentar-se- sbre o seu
trono resplandecente. Reunidos diante dle todos os povos,
separar uns dos outros, como o pastor aparta dos cabritos
as ovelhas,* pondo as ovelhas direita e os cabritos s es-
querda.
"Ento dir o rei aos que estiverem sua direita: "Vin-
de, benditos de meu Pai. Tomai posse do reino que vos
foi preparado j no princpio do mundo. Porque tive fome,
e me destes de comer;* tive sde, e me destes de beber; es-
tava peregrinando, e me recolhestes; andava sem roupas, e me

http://www.obrascatolicas.com
314 0 FILHO DE DEUS

vestistes; estava enfrmo, e me visitastes; achava-me en-


carcerado, e fstes ver-me".
"Diro, porm, os justos: "Senhor, quando foi que te
vimos com fome e te demos de comer, ou com sde e te
demos de beber? Quando te vimos peregrinando e te re-
colhemos ou sem roupa e te vestimos? Quando te vimos en-
frmo ou encarcerado, e fomos ver-te?"
"Respondendo-lhes, dir o rei: "Em verdade vos digo
que tdas as vzes que fizestes isto a algum dos meus humil-
des irmos, a mim o fizestes".
"E aos que estiverem sua esquerda, dir o rei: "Afas-
tai-vos de mim, malditos, ide para o fogo eterno/ que foi pre-
parado para o demnio e os seus anjos. Porque tive fome,
e no me destes de comer; tive sde, e no me destes de be-
ber; andava peregrinando, e no me recolhestes; estava sem
roupas, e no me vestistes; achava-me enfrmo e no cr-
cere e no em visitastes".
"Perguntaro tambm stes: "Senhor, quando foi que
te vimos com fome ou com sde, peregrinando ou sem rou-
pas, enfrmo ou no crcere, e deixamos de te prestar assis-
tncia?"
"Responder o rei: "Em verdade vos digo que tdas
as vzes que deixastes de fazer isso a alguma pessoa humil-
de, deixastes de faz-lo a mim".
"E sses iro para o suplcio eterno, e os justos para
a vida eterna".
Jesus pregava de dia no Templo. Depois saa da ci-
dade e pernoitava no monte chamado das Oliveiras. E todo
o povo madrugava para ir ouvi-lo no Templo.
1 000 - Aparta dos cabritos as ovelhas. As ovelhas, pacficas
por excelncia, representam os bons; os cabritos, em geral rebeldes,
representam os maus.
1 001 - Tive fome e me destes de comer, etc. Alm da obedin
eia lei divina, necessrio praticar a caridade, que Jesus mencionou
como "novo mandamento" {V. S. Joo: XIII, 34-35). E' evidente que
falta verdadeira caridade todo aqule que falta justia, ou seja,
aos mandamentos de Deus e da Igreja; ao passo que o fiel cumpridor
c'los deveres da caridade ultrapassa em muito os estritos deveres da
justia. Por isto bastante que todos sejam julgados do ponto de
vista das obras de misericrdia.
1 002 - O fogo aterno. Criou Deus o inferno depois da rebe
lio de Lcifer e dos anjos que o apoiaram {V. nota 772).

189 - A CONJURAO
~s. Mat. XX.VI, l' H-16; s. )larc. XIV, 1-Z, 10-11; s. Luc. XXU, 1-6)

Aproximava-se, entretanto, a festa dos pes zimos,*


que se chama Pscoa. Devia ela celebrar-se dali a dois dias.

http://www.obrascatolicas.com
SICLO DE PRATA. Inscries em hebraico. No anverso: "Schekel
Ji8rdel", Siclo e Israel. As letras no centro indicam: Ano 3. No reverso
reverso "Jeruchdlm kdchd". Jerusalm Santa.

http://www.obrascatolicas.com
316 0 FILHO DE DEUS
E aconteceu que, tendo Jesus terminado tdas as suas prdi-
cas, disse aos seus discpulos: "Sabeis que daqui a dois dias
se festejar a Pscoa, e que o Filho do Homem ser entregue
para que o crucifiquem".
Entretanto, os Prncipes dos sacerdotes e os escribas
procuravam meios de faz-lo morrer. Reuniram-se, pois, os
Prncipes dos sacerdotes no trio do Sumo Sacerdote, que se
se chamava Caifs, e entraram em conselho, deliberando que
fariam prender a Jesus ardilosamente e o entregariam mor
te. Mas tinham receio do povo. E para evitar tumultos popu
lares, decidiram que a priso no seria efetuada no dia da
festa.
Ora, entranhou-se ento Satans em Judas,* um dos
doze, que tinha o sobrenome de Iscariotes. E Judas foi ter
com os Prncipes dos sacerdotes para lhes entregar .Jesus.
Combinou com os Prncipes dos sacerdotes e com os magis
trados a maneira como havia de entreg-lo a les, e afinal
props : "Dizei-me o que pretendeis dar-me, e eu o entre-
garei a vs". A estas palavras, alegraram-se os que o ouviram,
e prometeram que lhe dariam dinheiro, estipulando a quantia
de trinta moedas de prata.* Judas aceitou, e desde ento se
ps a procurar uma oportunidade de entregar Jesus sem amo-
tinar o povo.
1 003 - Pes zimos. Pes zimos ("asmos", na linguagem po
pular) so pes preparados sem fermento. Por ocasio da festa dos
zimos, Cmiase o cordeiro pascal, e durante sete dias era proibido
c:umer po fermentado.
1 004 - Entranhou-se ento Satans em Judas. Foi Judas mes
mo - nota Fillion - que abriu para Satans a entrada de sua alma.
A respeito dste assunto, veja-se ainda a nota 296.
1 005 - Trinta moedas de prata. Devem ter sido trinta siclos
de prata. Tecnicamente, a expresso comum "os trinta dinheiros de
Judas" no exata, porque 30 siclos eqivaliam a 120 dinheiros (de
n rios) . - Referindo-se a esta passagem evanglica, Cristiani faz
notar a diferena que h entre as pobres satisfaes do peca.do e a
felicidade que proporciona ao homem a amizade de Deus.

http://www.obrascatolicas.com
XX - LTIMA CEIA PASCAL

190 ~ PREPARATIVOS DA CEIA PASCAL


<S. J~ uc.
XXII, 7-IS; S. J\lat. XXVJ, 17-19; S. :r.tarc. XIV, 12-16)

Entretanto, chegou o dia dos pes zimos,* em que


e ra de preceito imolar-se o cordeiro pascal.* Assim, os dis-
cpulos foram ter com Jesus e perguntaram-lhe: "Aonde que-
res que vamos preparar-te a ceia da Pscoa?" E Jesus en-
viou dois dos seus discpulos, Pedro e Joo, dizendo-lhes: "Ide
vs e preparai tudo para comermos a Pscoa".
Indagaram les : "Mas onde queres que te prepare-
mos a ceia?"
Respondeu Jesus: "Ao entrardes na cidade, saira ao
vosso encontro um homem levando um cntaro dgua. * Se-
gu-o casa em que le entrar, e onde quer que entre, dizei
ao pai de famlia e dono da casa: "O Mestre manda dizer-te
.que a sua hora est prxima e que deseja celebrar a Pscoa
em tua casa. Onde , pois, o aposento em que dever comer
o cordeiro pascal com os seus discpulos?" E le vos mostra-
r um grande cenculo* mobiliado. Preparai-nos ali o que
fr necessrio".
Partiram os discpulos, e, chegando cidade, encontra-
ram tudo como lhes fra dito, e prepararam a ceia pascal
como Jesus lhes ordenara.

1 006 - Chegon o dia dos ves azrnws. A ltima ceia realizou-se


cm 6 de abril do ano 30, quinta-feira, supondo-se que abril tenha
coincidido com o ms de Nisan (primeiro ms do ano litrgico dos
judeus), e, como Nisan, tenha comeado com lua nova, pois os meses
do calendrio judaico eram lunares. - No ano em que Jesus morreu,
a Pscoa caa em sexta-feira. Os saduceus, segundo costume seu,
atrasaram em um dia o calendrio, para que a oferenda solene das
primcias do trigo se realizasse em domingo. Os fariseus, adistritos ao
calendrio regular, efetuaram em sbado a oferenda das primcias. Quan-
to ao povo, dividido entre as duas correntes de opinio, no tomou parte
em massa nas cerimnias, mas por faces, em dias diversos. A ltima
.ceia de Jesus foi, pois, sem dvida, a ceia legal do cordeiro e se realizou
na quinta-feira, como a dos fariseus e da maioria do povo que considerava
aqule dia o 14 de Nisan. Naquela poca, os judeus organizavam
por meios empricos o seu calendrio, que era de uma elasticidade
quase inconcebvel para os homens dos nossos dias. Essa elasticidade
uma realidade histrica de grande importncia. E justamente por se
'basearem nela que as explicaes antecedentes tm sido consideradas
-como as mais acertadas para a questo de que aqui se trata.

http://www.obrascatolicas.com
318 0 FILHO DE DEUS

1 007 - Era de preceito imolar-se o cordeiro pascal. Com o mes


mo sentido consta na Vulgata: " . . . necesse erat occidi pascha", era
necessrio imolar-se a pscoa. Levava-se o rordeiro ao Templo para
ser imolado, e fazia-se em casa a ceia pascal.
1 008 - Um homem levando um cantara de gua. Era um sinal
muito fcil de reconhecer, pois raras vzes se encontrava um homem
com um cntaro de gua naquelas terras, em que de ordin rio eram
as mulheres que iam fonte . Devia ser um dos muitos que tinham
aderido a Jesus, ou talvez algum parente do evangelista, como pensa
Ricciotti.
1 009 - Cenculo. Entre os latinos, ste vocbulo significa sim-
plesmente "refeitrio". Ns, porm, o reservamos para imortalizar
a sal a onde se realizou a ceia eucarstica .

191 - COMO DA CEIA. LAVAPS


(S. Joo, XIII, 1-11; S. fa1c. XXII, 14-18, 2t-30; S. lllat. XXVI, 20; S. lllnrc. XIV, 17)

Antes do dia da festa pascal,* Jesus foi ao cenculo,


tarde em companhia dos doze Apstolos. Chegada a hora
da ceia, tomou lugar mesa com les.
Suscitou-se ento entre os discpulos uma discusso* a
respeito de qual dles deveria reputar-se maior.
Disse-lhes, porm, Jesus: "Os reis dos gentios os do-
minam, e os que tm autoridade entre os gentios, intitulam
-se benfeitores.':' Mas entre vs no dever ser assim. O maior
de vs faa-se to pequeno como o menor, e o que governa
seja como o que serve. Porque eu vos pergunto: qual o
maior, o que est me~a ou o que serve? No maior o
que est mesa? No entanto eu estou entre vs como um
servo.
"Vs permanecestes comigo nas minhas tribulaes. Por
isto vos preparo um reino, como meu Pai o preparou para
mim. Comereis e bebereis minha mesa, no meu reino, e
tomareis assento sbre tornos a fim de julgar as doze tribos
de Israel".
Sabia que em seguida deveria passar dste mundo pa-
ra seu Pai.* Como tinha amado os seus, que estavam no
mundo, amou-os at o fim. E disse-lhes: "Ansiosamente de-
sejei comer convosco esta Pscoa antes de padecer, pois vos
declaro que no tornarei a com-la at que ela se realize
no reino de Deus".*
Ento pegou um clice, deu graas* e disse: "Tomai e
distribu dle entre vs. Digo-vos que no tornarei a beber
do fruto da videira at que venha o reino de Deus".
Durante a ceia* - j o demnio havia insinuado ao co-
rao de Judas Iscariotes, filho de Simo, que trasse o Mes-
tre - Jesus, mesmo sabendo que o Pai depositava tudo em
suas mos e que saira de Deus" e que para Deus ia, levan-

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 319
tou-se da mesa, deps o manto,* tomou uma toalha, cingiu
-se com ela, e, depois de despejar gua numa bacia, passou
a lavar os ps dos discpulos, enxugando-os com a toalha que
trazia cintura.
Quando se aproximou de Simo Pedro, disse-lhe ste:
"Senhor, tu me lavares os ps?"
Respondeu-lhe Jesus: "No compreendes ag-ora o que
eu fao, mas hs de compreender depois".
"No - tornou Pedro - jamais me lavars os ps".
Replicou-lhe Jesus: "Se no te lavar, no ters par-
te comigo".
Ento Simo Pedro rendeu-se: "Senhor, lava-me no
s os ps, mas tambm as mos e a cabea".
E Jesus lhe disse: "Aqule que j se banhou,* no pre-
cisa lavar seno os ps, e est inteiramente limpo. Vs
tambm estais limpos, mas no todos".
Sabia Jesus quem o havia de trair, e por isto disse que .
nem todos estavam limpos.
1 010 - Na tarde anterior ao dia da festa pascal. Naquele ano,
a Pscoa caa em sexta-feira. Acontece, porm, que o dia legal come
ava em seguida ao pr-do-sol do dia anterior. Assim sendo, para os
efeitos legais principiava a sexta-feira pelas seis ou sete horas da
tarde, podendo-se desde ento comer o cordeiro pascal. Na realidade,
era ainda quinta-feira. E por isto pde Jesus celebrar a P scoa na
vspera de sua paixo.
1 011 - Suscitou-se entre os discpulos uma discusso. . . O que
aconteceu foi que, na ocasio de tomarem lugar mesa, os Apstolos
disputaram a honra de ocupar os divs mais prximos de Jesus (V.
notas 374 e 1 015). Simples competio de amor-prprio. Observa Ric
ciotti que nada prova melhor a honestidade dos evangelistas do que o
cuidado com que notam a mesquinhez dos fundadores da Igreja, ainda
no iluminados pelo Esprito Santo. No seu Evangelho, S. Lucas d a
contenda dos Apstolos depois da ceia pascal e da instituio ela Eu-
caristia. Esclarecem os comentadores que o evangelista assim pro
cedeu a fim de logo fazer concentrar-se a ateno especial do leitor
nos fatos mais importantes, deixando para depois outros menos me-
morveis, alguns dos quais se deram a ntes daqueles ou quase simul
tneamente, ao menos em parte.
1012 - Intitulam-se benfeitores. Entre os prncipes da Sria e
do Egito, havia um bom nmero dles que se intitulavam "Everge-
tas" (Benfeitores, em grego), mas que no entanto haviam sido terr-
veis tiranos. O ttulo de "Evergeta" dava-se tambm, uma \'eZ ou
outra, a simples cidados que tinham merecido a honra de ser consi-
derados como benfeitores da nao.
1013 - Dei:eria passar dste mundo para seu Pai. H aqui uma
aluso palavra "pscoa", que quer dizer "passagem", como j foi
explicado em outra nota. A partida de Jesus para o cu coincidiria
com a festa pascal, que recordava a Israel o grande acontecimento de
ter passado do Egito para Cana, por entre as guas repartidas do
Mar Vermelho.

http://www.obrascatolicas.com
320 FILHO DE DEUS

1014 - At que elct se realize no reino de Deus. Em outros tr-


mos: "at que se realize a ceia da Pscoa eterna", pois as palavras
"reino de Deus" se entendem aqui da ressurreif10 de Jesus e da sua
glorificao no cu. "Mutatis mutandis", aplica-se tambm ste co-
mentrio s seguintes palavras de Jesus: " ... no tornarei a beber do
iruto da videira at que venha o reino de Deus".
1015 - Ento pegou do clice, deu graas, etc. No gape do
.cordeiro pascal, observavam-se as cerimnias que se seguem. Come-
ava-se por um clice de vinho misturado com gua que o pai de fam-
lia distribua aos convivas, exprimindo a sua satisfao de poder cele-
brar a Pscoa com les. Comiam-se ervas amargas e bebia-se gua
salgada, em memria das amarguras que haviam sofrido os israeli-
tas durante o cativeiro no Egito. Circulava um segundo clice de vi-
nho, no qual todos molhavam os lbios em sinal de unio, e rezava
-se um salmo. S depois destas cerimnias preliminares que se co
mia o cordeiro pascal, acompanhado de pes zimos e vinho com
gua. Terminava o festim circulando um ltimo clice, acompanhado
de oraes. Nos antigos tempos, comiase a pscoa de p e com um
cajado na mo, recordando-se assim a viagem dos israelitas para
Cana. Mas no tempo de Jesus j era costume fazerem os convivas a
refeio pascal reclinados em sofs ou divs dispostos junto mesa,
.segundo o costume oriental. Alm das ablues iniciais, praticavamse
outras durante a refeio. O vinho que Jesus ofereceu aos Apstolos
antes de comerem todos o cordeiro pascal, no foi ainda o da Sagrada
Eucaristia. Era apenas o do cerimonial da Pscoa judaica.
1 016 - Dura1J;te ct ceia. Muitas tradues trazem, aqui, "depois
da ceia". O texto grego, porm, diz que o lava-ps se realizou durante
a ceia, razo por que assim se fz constar nesta Sinopse. Em grego,
as expresses "durante" e "depois" diferem apenas numa letra, pro
vindo da o eqvoco de que se originou a discordncia apontada. Jesus
quis r eforar com um ato humlimo as suas reiteradas recomendaes
de humildade, que, bem via, no tinham surtido ainda o desejado
-efeito. Disps-se ento a lavar os ps dos Apstolos, e realmente os
1a vou, como narra em seguida o Evangelho.
1017 - Sabendo que sara de Deus. Se J esus levou a sua hu-
mildade at lavar os ps dos Apstolos, no foi porque ignorasse a sua
origem divina. :f:le mesmo o dir pouco depois. Por conseguinte,
com plena conscincia da sua dignidade que o Filho de Deus prntica
o edificante ato de humildade para com aqules pobres pescadores.
1 018 - Deps o manto. Consta na Vulgata: "ponit vestimenta
sua", deps as suas vestiduras. Aludem estas palavras ao manto que
os judeus costumavam usar. Jesus ficou somente com uma tnica,
veste de fmulos e escravos.
1 019 - Aqule que se banhou. Era costume lavar as mos e
a cabea e at banhar-se, antes de ir para a mesa. Dstes cuidados de
asseio, passa Jesus purificao da alma, simbolizada no lava-ps.
Quem saiu do banho, naturalmente deve ter limpo o corpo, a no
ser talvez os ps, que fcilmente se sujam, por estarem mais em con-
tato com o solo. Assim tambm aqules que se purificam dos pecados
graves. Apenas tero ainda as manchas dos pecados leves, compar-
veis poeira que lhes adere aos ps, e s delas precisam purificar-se.

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 321

192 - JUDAS DENUNCIADO


(S. Jo:io, XIII , 12-30; S . :!llat. XXVJ, 21-25; S. :!llarc. XIV, 18-21; S, J~u c. XXII, 2 1-23 )

Depois que lavou os ps dos discpulos, retomou Jesus


o seu manto, ps-se novamente mesa e disse: "Compreen-
deis o que acabo de fazer? Vs me chamais Mestre e Senhor,
e dizeis bem, porque realmente o sou. Ora, se eu, sendo vosso
Mestre e Senhor, vos lavei os ps, tambm vs deveis lavar
os ps uns dos outros, porque vos dei o exemplo, a fim de
que faais como eu fizl
"Em verdade, em verdade vos digo, o servo no mais
do que o senhor, nem o enviado* mais do que aqule que
o enviou. Bem-aventurados sereis se compreenderdes isto e
o puserdes em prtica.
"No falo de todos vs. Bem sei a quem escolhi.* Mas
preciso que se -cumpra a Escritura:* O que come o po
comigo levantar contra mim o calcanhar.* Isto vos digo j
agora, antes de se dar, para que, na ocasio de acontecer,
reconheais que se refere a mim.':'
"Em verdade, em verdade vos digo, quem receber aqu-
le que eu enviar, receber a mim, e quem a mim recebe, re
cebe aqule que me enviou".
Proferidas estas palavras enquanto estavam mesa co-
mendo, Jesus sentiu-se abalado em seu esprito, e, falando
claramente, disse: "Em verdade, em verdade vos digo, um
de vs que come comigo, h de trair-me".
Entreolharam-se os discpulos, sem saber de quem fa-
lava Jesus, e puseram-se a perguntar uns aos outros qual d-
les seria que havia de cometer a traio. E penetrados de
grande tristeza, entraram a lhe perguntar, cada um em par-
ticular : "Porventura sou eu, Senhor?"
Respondendo-lhes, disse Jesus: "Um dos doze, que le-
va a mo ao prato comigo, que me entregar. Est com
as minhas, sbre a mesa, a mo do traidor. Na verdade, o
Filho do Homem vai morrer, assim como dle est escrito.*
Mas ai daquele por quem o Filho do Homem h de ser en-
tregue. Melhor seria para le que no tivesse nascido".
Falando em particular tambm, perguntou Judas, que de-
pois o traiu: "Acaso serei eu, Mestre?"
E Jesus lhe respondeu: "Tu o disseste".*
Ora, estava reclinado sbre o peito de Jesus um dos
discpulos* a quem le muito estimava. Chamou-o Pedro com
um aceno e disse-lhe: "Pergunta de quem que le fala?"*
Inclinou-se o discpulo sbre o peito de Jesus, e per-
guntou: "Senhor, quem le?"
21 - O :nJ,HO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
------ -- - ---- - - - - ----------- ---- ---- ---- - ------
322 FILHO DE DEUS

Respondeu Jesus: "E' aqule a quem eu der o po


embebido".* E tendo embebido o po, deu-o a Judas, filho de
Simo Iscariotes. E logo depois de Judas ter comido o po
apoderou-se dle Satans.*
E Jesus lhe disse: "Faze depressa o que ests por
fazer".
Mas nenhum dos que estavam mesa atinou com o
motivo por que Jesus lhe falou assim.* E como Judas que
estava encarregado da blsa, pensaram alguns dles que Jesus
lhe recomendara que comprasse o que necessitavam para a
festa, ou que desse alguma coisa aos pobres.
Judas, porm, assim que recebeu o pedao de po,
saiu* da sala. E j era noite.
1020 - O enviado. Na Vulga est "apostolus", vocbulo que
tambm significa "enviado", como j foi dito em outra nota.
1 021 - Bem sei a quem escolhi. Judas Tinha sido chamado, mas
nflo seria do nmero dos escolhidos.
1 022 - E' preciso que se cumpra a Escritura. Alude Jesus ao
Salmo XL, e principalmente ao seu dcimo versculo. No salmo sse,
Davi refere-se o traidor Aquitofel, seu conselheiro, que tomou parte
na conspirao de Absalo para lhe usurpar o trono (II Reis, XV, 12 e
31). Ora, Davi era a figura proftica do Messias. A traio que so-
freu de Aquitofel representava profticamente a que o Divino Mestre
sofreria de um dos seus discpulos (Atos: I, 16), traio que teria o
mesmo desfcho do crime de Aquitofel, pois ste tambm acabou en-
forcando-se. <II Reis: XVII, 23) Repetidas vzes aludira Jesus de
maneira clara traio que o rondava. Chegara, porm, o momento
de desmascarar o traidor, obrigando-o a separar-se do grupo dos
Apstolos de que j no era digno, e encaminhar os acontecimentos
para o desfcho permitido por Deus desde tda a eternidade.
1 023 - Levantar contra mim o calcanhar. Alude esta frase ao
ato de levantar o p para esmagar um animalejo. No i;almo XL,
como se encontra na Vulgata, l-se: " ... magnificavit super me su-
plantationem", o que no comporta traduo literal.
1 024 - Para que reconheais que se refere a mim. Citando a
profecia do salmo XL, d Jesus aos Apstolos mais uma prova de
que o Messias, Filho de Deus feito homem, e f-los notar que no
colhido de surpresa.
1 025 - Assim como dle est escrito. Salmo XL, 10. V. nota 1 022.
1 026 - Tu o disseste. Locuo hebraica geralmente empregada
como resposta afirmativa. A resposta de Jesus certamente no foi
ouvida pelos outros Apstolos, talvez nem mesmo por S. Joo, que se
encontrava mais prximo do Mestre, e que estaria com a ateno
prsa ao que diziam os comensais no outro lado da mesa.
1 027 - Estava reclinado sbre o peito ele Jesus um dos discpu-
los. Os convivas reclinavam-se em divs, e apoiavam-se no cotovlo
esquerdo para conservar lvre a mo direita. Com um leve movimento
para trs, fcilmente podiam recostar a cabea sbre o peito de quem

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 323
estava sua esquerda. A esta posio alude o evangelista, ou, como
consta na Vulgata: "Erat recumbens unus ex discipulis ejus in sinu
Jesus". O trecho provm de S. Joo. E le mesmo o discpulo a
quem se refere, e que Jesus muito estimava, provvelmente em virtude
da pureza dos sentimentos que exornavam o corao do jovem Boanerges.
1 028 - Pergunta de quem que le fala. Depreende.se do con-
te:x to que o pedido de S. Pedro foi feito por palavras e acenos que
smente S. Joo percebeu. E em segrdo ficou ste sabendo quem
seria o traidor.
1 029 - Po embebido. Era nmia gentileza no Oriente, e ainda
i>,oferecer com a prpria mo um bocado escolhido. Jesus deu a Ju-
das um pedao de po embebido na gordura do cordeiro pascal. No
era apenas um sinal para indicar o traidor. Tratava-o ainda com
ama bilidade, lamentando profundamente a sua perversidade inflexvel.
Pagava o mal com o bem.
1 030 - .Apoderou-se dle Satans. O demnio j inspirara a
Jucfa.s a idia da traio. Agora apodera-se inteiramente de sua vtima.
Com o mesmo sentido das palavras da epgrafe, consta na Vulgata:
" Intrivit in eum satanas", entranhou-se nle Satans.
1031 - Nenhum, atinou com o motivo por que Jesus lhe falou
a~s1m. Se o Apstolo S . Joo ficou sabendo, antes, que Judas seria o
traidor (V. nota 1026), no julgou que a traio se consumaria logo,
e por i!lto tambm le no compreendeu que as palavras de Jesus
aludiam ao crime de Judas.
1 032 - Judas sa.iu. No pouros comentadores so de opinio
que Judas s deixou a sala depois da instituio do sacramento da
Eucaristia. Mas a maioria dos exegetas contemporneos entendem que
o traidor se afastou logo depois que Jesus lhe disse, exprobatria-
mente, que fizesse depressa o que tinha a inteno de fa zer.

193 - GLORIFICAO DE JESUS


(8. J<l i).o, XIII, Sl-32)

Depois que Judas saiu, disse Jesus : "Agora glorifi-


cado o Filho do Homem,* e Deus glorificado nele. Ora, se
Deus nle glorificado, tambm Deus o h de glorificar em si
mesmo, e em breve o glorificar".
1033 - .Agora glorificado o Filho do Homem, etc. A sada de
Judas pe trmo angstia do corao de Jesus. E exulta o Salvador
ao pensar no grandioso mistrio da Redeno que se vai realizar,
consumando-se assim a glria que le pusera em salvar o mundo,
glria tambm do Eterno Pai, que o enviara. A morte de Jesus seguir-
-se quase imediatamente a sua ressurreio gloriosa. E a isto alude
tambm o Salvador.

194 ~ INSTITUIO DA EUCARISTIA


(S. Mat. XXVI, 26-28; S. Marc. XIV, 22-2t; S. J.uc. XXIT, 19-29)

. Quando ainda estavam ceando,* tomou Jesus o po, e


deu graas e benzeu-o. Distribuiu-o depois aos seus discpulos,

http://www.obrascatolicas.com
324 FILHO DE DEUS

e disse: "Tomai e comei. isto o meu corpo,* que dado


por vs.* Fazei isto em memria de mim".*
Depois de comido o cordeiro pascal, Jesus tomou tam-
bm o clice, novamente deu graas, e o deu aos discpulos,
dizendo : "Bebei dle todos, porque isto o meu sangue,~ o
sangue da nova aliana,* que ser derramado por vs e por
muitos, para remisso dos pecados".
E beberam todos.
1034 - Quando ainda estavam ceando. . . A ceia do cordeiro
pascal havia terminado. Jesus institui, em continuao, a sagrada
Eucaristia, distribuindo aos Apstolos o po e o vinho do novo sacra-
mento, dom supremo do seu amor e com o qual perpetuaria a sua
presena real entre os homens. Veja a nota seguinte.
1 035 - Isto o meu corpo. Pelas palavras onipotentes do
Salvador, a substncia do po sofreu uma tra nsformao prodigiosa,
tornando-se outra substncia, inteiramente diversa, o corpo de Jesus
Cristo. E' o que se chama o mistrio da transubstanciao. O po
continuou mantendo a sua aparncia, ou, em outros trmos, perma
neceram as "espcies" do po. Nle estava, porm, Jesus Cristo, com
corpo, sangue, alma e divindade. E ste prodgio denomina-se "mis-
trio da presena real". Em algumas tradues encontra-se: "Este
o meu corpo", e mais adiante: "f;ste o meu sangue". Os textos b-
sicos permitem tambm esta frmula, e no apenas a traduo com
o pronome "isto". Mas o sentido permanece o mesmo. Jesus Cristo
afirma categoricamente a sua presena real na sagrada Eucari:;; tia .
1 036 - Que dado por vs . J esus Cristo instituiu logo a Eu-
caristia como sacrifcio (V. nota 1 038 >, para satisfao pelos pecados
dos homens e expiao. Encontram-se no Evangelho de S. Lucas a s
palavras da epgrafe. Omitiram~nas os evangelistas S. Mateus e S . Mar-
cos porque elas se subentendem nas que se lem sbre o vinho tran-
substanciado em sangue eucarstico: "que ser derramado por vs".
1 037 - Fazei isto em memria ele mim. E' uma ordem dada aos
Apstolos para celebrarem na Igreja o sacrifcio eucarstico e distribui-
rcm a Eucaristia, como fz Jesus mesmo. Assim, na ocasio foram
les investidos do ministrio sacerdotal para oferecerem a Deus o sa-
crifcio litrgico (V. nota 1 038), e foi-lhes conferida a autoridade epis-
copal para transmitirem aos seus sucessores os direitos e poderes
religiosos.
1038 - Isto o meu sangne. Estas palavras pronunciadas s-
bre o clice operam a transubstanciao do vinho, representando a
efuso do sangue do Salvador na cruz. Assim como acontece sob a
espcie do po, Jesus Cristo est no vinho eucarstico, em corpo, san-
gue, alma e divindade. Nesta segunda consagrao foi institudo o
santo sacrifcio da Missa, que comemora e continua, de modo incn1e11to,
mas real, o sacrifcio de Jesus no Calvrio. Sacrifcio, no caso, a
oferenda exterior de uma coisa sensvel, que o ministro legitimo con-
sagra a Deus, como demonstrao de que reconhece o seu domnio
soberano sbre tdas as coisas, e tambm com o objetivo de expiao
pelos pecados que em tda parte os homens sempre cometem. Todos
os sacrifcios da Antiga Lei eram smente figuras do grande sacri-
fcio de Jesus Cristo, na cruz, para a redeno do gnero humano. No
santo sacrifcio da Missa, os fiis - e tambm os sacerdotes em Mis-
sas - celebradas por outros - no esto obrigados Comunho sob

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 325
a s duas espec1es, pois cada uma delas encerra o mesmo sacramento.
Nos primeiros tempos da Igreja os fiis recebiam, na Comunho, po
e vinho consagrados. No se era de opinio, porm, que isso fsse
absolutamente necessrio. E para maior facilidade na distribuio da
Eucaristia, como tambm para evitar acidentes fortuitos ou profana-
es na distribuio do vinho, a partir do sculo XIII adotou-se o
costume de ministrar aos fiis a Eucaristia smente sob a espcie
de po .
1 039 - O sangue da nova aliana. Com o mesmo sentido consta
na Vulgata: "sanguinis novi testamenti", o sangue do nvo testa-
mento. Exprime,se assim Jesus para fazer notar que o seu sacrifcio
representa a confirmao da Nova Lei, da nova aliana de Deus
com os homens por intermdio dle, o Cristo, e portanto do Nvo
Test a mento, CV. Introduo l tomado ste vocbulo no sentido de uma
declarao da vontade de Deus, como j foi explicado em outra nota.

195 - PALAVRAS DE DESPEDIDA. ADVERTNCIA A PEDRO


(S. J<):O, XIII, 33-38)

"Caros filhos/' ainda estou um pouco convosco. Disse


eu a.os judeus que no podiam ir para onde eu vou. O mes-
mo digo agora.
"Dou-vos um novo mandamento : * Amai-vos uns aos
outros, de modo que chegueis a vos amar mutuamente como
eu vos amei. Por esta particularidade do mtuo amor conhe-
cero todos que sois meus discpulos".
Perguntou-lhe ento Simo Pedro: "Para onde vais tu?"
Respondeu-lhe Jesus: "Aonde eu vou no podes se-
guir-me agora. Mais tarde, porm, me seguirs".
Disse Pedro : "Por que no posso seguir-te agora? Eu
darei a minha vida por ti!"
"Dars a tua vida por mim?* - tornou Jesus. Em
verdade, em verdade te digo que antes de cantar o galo* me
ters negado trs vzes".
1 040 - Caros filhos . Na Vulgata est "filioli", tratamento que
na sua forma diminutiva exprime particular afeio, como as palavras
da epigrafe. Do ltimo colquio de Jesus com os seus discpulos pre-
diletos, S. Lucas fala pouco e nada dizem os dois outros Evangelhos
Sinpticos. Provvelmente por entenderem S. Mateus e S. Marcos que
naquela noite Jesus apenas repetiu o que j havia dito em outras
ocasies. Mas S. Joo consagrou ao memorvel colquio uma srie
de captulos. Pensam muitos que esta prdica, to importante no
quarto Evangelho como o Sermo da Montanha nos trs primeiros,
t enha sido aumentada por S. Joo com ensinamentos de Jesus anterior-
mente ministrados.
1 041 - Dou-vos um nvo mandamento. Segundo os intrpretes,
ste preceito chamado "nvo", no por seu objeto, que era o de
preceitos j em vigor, mas por seu teor e extenso. luz do nvo
mandamento, devemos amar o prximo "eficazmente", isto , pro-
,a ndo com atos o nosso amor. e "perfeitamente", ou seja, amando no pr
ximo o que de Deus. A Antiga Lei (Levtico: XIX, 18) proibia a vin-
ga na , impunha o perdo das injrias e mandava amar os amigos como a

http://www.obrascatolicas.com
326 0 FILHO DE DEUS

si mesmo. O nvo mandamento, pelo se uteor especial e maior ex-


tenso, obriga-nos a amar at os que se fazem nossos inimigos. Cum-
pre, porm, notar que o amor ao prximo, no sentido de caridade cris
t, no precisa ser uma afeio sensvel para se enquadrar nas duas
normas expostas linhas acima. Podemos no simpatizar com de-
terminada pessoa e contudo socorr-la cristmente em suas necessida-
des. E' um exemplo frisante de amor ao prximo.
1042 - Dars a tua vida por mim? Na sua prescincia, sabia
Jesus que o sincero zlo de Pedro se desmentiria em breve numa la-
mentvel desero. Mas.. . diria a Pedro o que ia acontecer? Sim,
devia dizer, ainda que o entristecesse. O Apstolo contava demais com
a sua coragem. Precisava aprender a desconfiar de si; tinha de ficar
sabendo o que o homem quando abandonado s prprias fras .
1 043 - No cantar o galo. Pelo confronto com os outros Evan
gelhos, v-se que as palavras da epgrafe significam: antes que o
galo tenha cantado tdas as vzes que costuma cantar durante a noite.

196 - PALAVRAS DE CONSLO AOS DISCPULOS


(S. Joo, XIV, 1-26)

"No se perturbe o vosso corao. Vs credes em Deus.


Crede tambm em mim.
"Na casa de meu Pai h muitas moradas. Se assim
no fsse, eu o teria dito, pois vou preparar-vos um lugar. De-
pois que eu fr e tiver preparado o vosso lugar, virei outra
vez e vos levarei comigo para que estejais onde eu estiver.
Sabeis para onde eu vou e conheceis o caminho".
Falou, porm, Tom: "Senhor, no sabemos para onde
vais. E como podemos conhecer o caminho?"
Respondeu-lhe Jesus: "Eu sou o caminho, a verdade e
a vida.* Ningum vai ao Pai seno por mim. Se me conhe
csseis a mim,* tambm a meu Pai conhecereis. Mas em
breve o conhecereis '~ e at j o vistes". ,
Disse-lhe ento Filipe: "Senhor, mostra-nos o Pai, e
isto bastar".
"H tanto tempo que estou convosco - respondeu Jesus
- e ainda no me conheceis! Filipe, quem me v a mim, v
tambm o Pai. Como, pois, dizes tu: "Mostra-nos o Pai?"
"No credes que estou no Pai* e que o Pai est em mim?
As palavras que vos digo, no as digo por mim mesmo. O
Pai que est em mim que faz as minhas obras. Se no
acreditais que eu estou no Pai e que o Pai est em mim, cre-
de-o ao menos em vista das minhas obras.
"Em verdade vos digo que aqule que cr em mim,
far o que eu fao, e at mais,* porque eu vou para o Pai, e
tudo o que em meu nome pedirdes a meu Pai, eu o farei,*
a fim de que o Pai seja glorificado no Filho. Hei de con-
ceder-vos tudo o que me pedirdes* em meu nome.
"Se me tendes wnor, guardai os meus mandamentos.

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 327
"Rogarei a meu Pai, e le vos dar outro Intercessor,*
que permanea convosco para sempre. E' o Esprito de ver-
dade que o mundo no pode receber, porque no o v nem
o conhece. Mas vs o conhecereis, pois le permanecer
convosco e estar em vs.
"No vos deixarei rfos; voltarei a vs. Ainda um
pouco de tempo, e o mundo no me ver mais. Mas vs
haveis de ver-me, porque eu vivo e vs tambm vivereis.~,
"Nesse dia conhecereis que estou no Pai* e vs em
mim e eu em vs.
"Quem conhece os meus mandamentos e os guarda,
ama-me.* E quem me ama ser amado por meu Pai, e eu
tambm o amarei e hei de manifestar-me a le".
Disselhe Judas, no o Iscariotes :* "Senhor, por que
razo te manifestars a ns e no ao mundo?"
Respondeu Jesus : "Se algum me ama,* guardar a
minha palavra. E meu Pai o amar, e ns viremos a le e
nle faremos a nossa morada.* Quem no me ama, no guar-
da as minhas palavras. Ora, a palavra que tendes ouvido no
minha;~ mas de meu Pai, que me enviou.
"Digo-vos isto enquanto estou convosco. Mas o Inter-
cessor, o Esprito Santo, que o Pai enviar em meu nome, vs
h de ensinar tudo e far que vos lembreis de quanto vos
tenho dito".
1 044 - Ett sou o caminho a 't;erdade e a '.da. Jesus o "cami
nho" porque nos conduz ao Eterno Pai pelo seu exemplo, e porque
o mediador necessrio; a "verdade" em que devemos crer, por
ser a palavra de Deus, o Verbo Divino Encarnado; a "vida" porque
comunica aos fiis a vida da graa.
1045 - Se me conhecsseis a mim... Se me tivsseis conhe
cido melhor, se tivsseis visto em minha pessoa a Divindade que est
em mim, terieis conhecido tambm o Eterno Pai, porque o Pai e eu
somos um quanto divindade, temos os mesmos atributos, as mesmas
qualidades essenciais.
1 046 - Em breve o conhecereis. Em breve o Esprito Santo
vos far compreender o que vistes em mim.
1 047 - N.-0 credes que estou no Pai... Jesus substitui o ver-
bo "ver" que havia dado margem pergunta de Filipe, pelo verbo
"crer", que dissipar todos os equvocos, mostrando que le no se
referia aos sentidos, e sim f. Entre o Pai e o Filho h perfeita
identidade de natureza. Durante a festa da Dedicao, j dissera
Jesus: "Eu e o Pai somos um". A pergunta de Filipe d-lhe ensejo
para precisar a sua grandiosa declarao.
1 048 - E at mais. Esta promessa foi cumprida principalmente
com a converso do mundo ao Cristianismo por efeito da pregao
dos Apstolos, enquanto que pela pregao pessoal de Jesus s se con
verteu uma parte do povo israelita.
1 049 - 1 Tudo o que pedirdes a meu Pai em meu nome, eu o ta-
rei, etc. Neste trecho do Evangelho (S. Joo: XIV, 13-16) Jesus Cristo

http://www.obrascatolicas.com
328 FILHO DE DEUS

ora fala como Deus, dizendo que far aquilo que fr 'pedido ao
Eterno Pai; ora fala como homem, prometendo que por sua inter-
cesso junto ao Pai, o Esprito Santo ser enviado aos Apstolos.
Mostrando que so inseparveis na essncia e nas operaes, embora
distintos nas pessoas, Jesus acentua que o Pai ser glorificado no que
o Filho fizer, e que se deve orar ao Pai em nome do Filho, e ao
Filho, no seu prprio nome. Entretanto, no se deduza da que seja
suprflua ou destituda de valor a intercesso dos santos. E' um ato
de humildade recorrer a les, considerando-os mais agradveis a Deus
do que ns. E invoc-los no significa que confiemos menos em Jesus,
pois bem sabemos que s pelos mritos do Salvador que os santos
so ouvidos.
1 050 - Hei de conceder-vos tudo o que pedirdes. Qm1m obedece
s inspiraes da graa, s pede a Deus o que Deus tenciona conceder-
,lhe, o que til para a salvao das almas. A isto chama Jesus
"pedir em seu nome".
1051 - E le vos dar antro Intercessor. Na Vulgata consta:
"et alium Paraclitum dabit vobis". Parclito (ou Paracleto, do grego
"Parkletos") significa intercessor, advogado, assistente, conselheiro
ou confortador. So clssicas as trs primeiras acepes. Nesta pas-
sagem, pela primeira vez apresenta Jesus considerao do esprito
humano o mistrio inefvel da Santssima Trindade, nomeando tam-
bm o Esprito Santo, que viria completar em ns a obra espiritual
de Jesus, pela santificao das almas.
1 052 - Eu vivo e vs tambm vivereis. Significam estas palavras
que Jesus, como Deus, a prpria vida e tem em si a vida eterna,
e que os Apstolos dela partilharo na bem-aventurana em que se-
ro admitidos depois da morte.
1053 - Nesse dia conhecereis que estou no Pai... Os Apstolos
haveriam de v-lo ressuscitado e glorioso. E ento, esclarecidos pelo
Esprito Santo, que j teria descido sbre les, chegariam ao conheci-
mento do mistrio da unio consubstancial de Jesus com o Pai e da
sua ntima unio com os fiis.
1 054 ....... Quem guarda os meus mandamentos, ama-me. Encer-
ram estas palavras tda uma Teologia, desconhecida at ento e que
s muito mais tarde seria plenamente desenvolvida. O verdadeiro amor
a Deus impe-nos, por si mesmo, a fiel e sincera observncia dos
mandamentos divinos. Tudo o que se diga em contrrio deve ser
considerado como rro, e dos mais grosseiros. O prprio Jesus d-
-nos o exemplo dessa obedincia, prova essencial do amor, quando
diz que se entregar aos seus inimigos para que o mundo conhea
que tem amor ao Pai e que faz o que o Pai lhe ordena (S. Joo XIV, 31).
E no decorrer da ceia pascal, por diversas vzes tocou na fundamental
questo.
1 055 - Judas, no o Iscariotes. Trata-se de Judas Tadeu.
1 056 - .Se algum me ama, etc. Deus habita na alma do
justo, isto , daquele que ama a Deus e por isto observa a sua lei.
O mundo no ama a Jesus. No amando a Jesus, no segue a sua
palavra, e, no seguindo a sua palavra, no pode ter a revelao do
Eterno Pai. E' a resposta pergunta de Judas Tadeu.
1 057 - E ns. . . nle faremos a nossa morada. E ns, a trs
Pessoas da Santssima Trindade, estabeleceremos morada permanen-
te em seu corao, como num templo.

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 329

1 058 - A valavra que tendes ouvido, no minha. Nesta pas-


sagem e no versculo anterior (S. Joo: XIV, 23-24), Jesus distin-
gue as palavras humanas de que se servia para ensinar, e a "Pala-
vra" eterna do Pai, ou seja, o Verbo Divino, que se fz homem e fala
por intermdio de sua natureza humana.

197 - A PAZ EM CRISTO


(S . .fo;in, XIV, 27-31; S. Mat. XXVf, 29; S. 3farc. XIV, 2:>)

"A paz vos deixo. Dou-vos a minha paz. Mas no a


dou como a d o mundo.*
"No se perturbe nem se assuste o vosso corao. Ou-
vistes o que eu vos disse: Vou, mas voltarei para vs. Se
me tivssseis amor, folgareis em saber que vou para o Pai,*
porque o Pai superior a mim.*
"Digo-vos isto agora, antes que suceda, para que o
creiais depois de suceder.*
"J no vos falarei por muito tempo, porque vem o
Prncipe dste mundo. Sbre mim no tem poder nenhum.
Mas para que o mundo conhea que tenho amor ao Pai e que
fao o que o Pai me ordenou, levantai-vos e saiamos daqui."'
"Em verdade vos digo que a partir de hoje no beberei
mais dste fruto da videira* at o dia em que o hei de beber
novamente convosco no reino de Deus, meu Pai".
1059 - No a dou como a d o mundo. Ao se despedirem, cos-
tumavam os judeus dizer: "A paz seja convosco". E' o que na oca-
sio faz Jesus Cristo. Mas observa que as suas palavras no cons-
tituem simples frmula convencional de despedida, porque le d real-
mente a paz que deseja aos s~us discpulos. Trata-se da paz com
Deus, com o prximo e consigo mesmo.
1 060 - Se me tivssei.s amor, folgareis em saber que vou para
o Pa.i. Jesus no pe em dvida que o amem os Apstolos, como po
deriam am-lo aqules humildes pescadores ainda no agraciados com
os dons sobrenaturais do Esprito Santo. Emprega o Salvador uma
maneira comum de falar, fazendo ver que deixa o mundo para su-
bir ao seio do Eterno Pai, onde a sua humanidade se revestir de
glria imperecvel.
1 061 - Porque o Pai superior a mim. Com o mesmo senti-
do consta na Vulgata: "quia Pater major me est", porque o Pai
maior do que eu. Quando Jesus proferiu as palavras reproduzidas na
epgrafe, naturalmente se colocou no nvel humano dos Apstolos, ne-
cessitados de conslo, falando-lhes como homem e enquanto homem.
No cabe dvida a respeito desta interpretao, porque efetivamente
s como homem poderia ir Jesus para o eterno Pai, j que pela sua na-
tureza divina lhe igual, e dle jamais saiu.
1062 - Para que o creiais depois que suceder. Para que vista
da realizao do que anunciava, os Apstolos tambm acreditassem que
voltaria a les, como tinha declarado momentos antes.
1 063 - Levantai-vos e saiamos daqui. A maior parte dos comen-
tadores so de opinio que Jesus se levantou da mesa com os Apsto-

http://www.obrascatolicas.com
330 0 FILHO DE DEUS

los, mas que se demorou ainda a !alar com les no Cenculo, como
comum acontecer em ocasies de despedida. Tendo S. Joo escrito as
frases da epgrafe no captulo XIV do seu Evangelho, continua ainda
reproduzindo a extensa prdica de Jesus, o que confirma a opinio
mencionada linhas acima.
1 064 - .A partir de hoje n<W beberei mais dste fruto da v ide ira.
No fim da ceia circulava o ltimo clice. Isto deu ensejo a que o Divino
Mestre repetisse o que dissera quando havia oferecido aos Apstolos o
primeiro clice de vinho.

198 - A VIDEIRA E OS SARMENTOS


(!-', ,Joo, XY, 1-17)

"Eu sou a genuina videira* e meu Pai o agricultor.


H de le cortar todos os sarmentos que no derem frutos*
em mim, e mondar os que produzirem frutos, para que os
produzam com maior abundncia.
"Vs j estais purificados em virtude das instrues que
vos dei.* Permanecei em mim e eu permanecerei em vs.
O sarmento da videira no pode dar frutos por si mesmo.
Tem que permanecer ligado a ela. Assim vs tambm no
o podereis, se no permanecerdes em mim.*
"Eu sou a videira e vs sois os sarmentos. Aqule
que permanece em mim e no qual eu tambm permaneo,
produzir frutos em abundncia, porque sem mim nada po-
deis fazer.
"Quem no permanecer em mim, ser jogado fora co
mo sarmento intil, e secar, e ser enfeixado e lanado ao
fogo para queimar.
"Se permanecerdes em mim e se guardardes as minhas
palavras,'~podereis pedir tudo o que quiserdes,* e vos ser
concedido. Nisto glorificado meu Pai : em que deis muito
fruto e sejais meus discpulos.
"Como meu Pai me ama, assim vos amo eu. Perma-
necei no meu amor. Se obedecerdes aos meus preceitos, per-
manecereis no meu amor, assim como eu tenho obedecido
aos preceitos de meu Pai e permaneo no seu amor.
"Digo-vos estas coisas para que a minha alegria esteja
em vs, e a vossa alegria seja completa.
"ste o meu preceito : que vos ameis uns aos outros
como eu vos amei. Ningum revela maior amor do que aqu-
le que d a prpria vida pelos amigos. Vs sois meus ami-
gos, com a condio de fazer o que vos ordeno. J no vos
chamo servos, porque o servo no sabe o que faz o seu se-
nhor. Chamo-vos de amigos porque vos dei a conhecer tudo
o que ouvi de meu Pai.*
"No fostes vs que me escolhestes. Eu que vos
escolhi e vos dei a nsso de pregar a minha doutrina e pro-

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 331
duzir os frutos da virtude e das boas obras,* frutos que per-
maneam. E o Pai ento vos conceder tudo o que pedir
des em meu nome.
"E isto vos ordeno eu: que vos ameis uns aos ou-
tros".
1 065 - Sou a genuina videira. Exprime-se assim Jesus para dizer
que o oposto daquela videira a que Isaas se tinha referido severa
mente, porque, devendo ela dar boas uvas, se tornara silvestre e s la-
bruscas produzira (Isaas: V, 4). Trata-se de uma aluso Sinagoga,
que s deu frutos sfaros.
1 066 - H de le cortar todos os sarmentos que no derem fru
tos, etc. Deus rejeitar os cristos que no praticam boas obras, e pu
rificar os outros por meio de provaes, a fim de que se tornem me
lhores. As tribulaes de que por vzes nos queixamos, longe de in
dicarem que Deus nos abandona, demonstram a sua paternal solici
tude para conosco. Inmeros so aqules que devem a salvao
de sua alma advertncia de uma enfermidade grave.
1 067 - Em, virtude das instrw;es que vos dei. A palavra de
Deus esclarece-nos a f, afervora a caridade e nos dispe penitncia.
1 068- Vs tambm no o podereis, se no permanecerdes em mim.
E' pela graa que os cristos permanecem unidos a Jesus. Quando em
pecado mortal, separados portanto do Cristo, j no podem praticar
obras de carter sobrenatural, isto , meritrias para o cu. Smente
podem praticar boas obras de carter natural, que tm a vantagem
de prepar-los para receber a graa de penitncia, mas que para o cu
no contam. A Eucaristia (Comunho) um dos meios mais eficazes
para recebermos a seiva espiritual da graa. Na alegoria da videira
e dos sarmentos est claramente simbolizada a unio eucarstica.
1 069 - E se guardardes as minhas ])alavras. Com o mesmo sen
tido consta na Vulgata: "et verba mea in vobis manserint", e se as mi
nhs palavras permanecerem em vs. - Guardamos as palavras de Deus
quando as pomos em prtica, pautando por elas as nossas vidas.
1 070 - Tudo o que quiserdes. Naturalmente o que no oferecer
qualquer inconveniente para a salvao, como foi explicado em outra
nota.
1 071 - Tudo o que ouvi de meu Pai. Deve-se entender por estas
palavras: tudo o que Jesus viera revelar e ensinar enquanto estivesse
na Terra e que os dscipulos podiam compreender. Alm disto, como di-
r o prprio Jesus dentro em pouco, "tinha ainda muitas coisas para
lhes dizer, mas que ainda no podiam compreender".
1 072 - Os frutos da virtude e das boas obras. Na Vulgata l-se:
"ut fructum afferatis", isto , para que produzais frutos. Mas o sen
tido do trmo "frutos" nesta passagem o que consta explicitamen
te na epgrafe.

199 - DIO DO MUNDO


(li. Jeo, XV, 18-:7, :XVI, 1-)

"Se o mundo vos detesta, sabei que antes me detestou


a mim. Se fsseis do mundo, le vos amaria como o que

http://www.obrascatolicas.com
332 FILHO DE DEUS

seu. Mas porque no sois do mundo e porque dle vos se-


parei, o mundo vos detesta.
"Lembrai-vos das instrues em que vos disse: o servo
no mais que seu senhor. Se me perseguiram a mim, tam-
bm a vs perseguiro, e guardaro a vossa palavra como
guardaram a minha.*
"Mas tudo isto vos faro por minha causa, porque no
conhecem aqule que me enviou. Se eu no tivesse vindo
e no lhes falasse, no teriam pecado.* Mas agora no tm
desculpa para o seu pecado. E aqule que me detesta, tam~
bm detesta a meu Pai.
"Se eu no tivesse feito entre les obras tais como ain-
da ningum fz, no teriam pecado. Agora, porm, embora
as tenham visto, me odeiam a mim e a meu Pai tambm.
Cumpre-se assim o que est escrito na sua Lei,* isto : "Odia-
ram-me sem motivo".
"Quando vier o Parclito, Esprito de verdade que pro-
cede do Pai* e que da parte de meu Pai vos hei de enviar,
dar le testemunho de mim. E tambm vs dareis o vosso
testemunho, porque estais comigo desde o princpio.
"Disse-vos isto para que no vos escandalizeis. Porque
vos expulsaro das sinagogas. E mais : dias viro em que to-
dos aqules que vos matarem, julgaro estar prestando servio
a Deus. E assim vos ho de tratar porque no conhecem
nem ao Pai nem a mim.
"Digo-vos estas coisas para que, ao chegar o tempo de
se realizarem, vos lembreis de que eu as predisse para vs.
No vo-las disse desde o princpio porque ainda estava con-
vosco".*
1 073 - Guardaro a vossa palavra como guardaram a rninlta.
Isto , no a guardaro de modo nenhum. Mas no todos, naturalmente.
1 074 - No teriam pecado. A pregao de Jesus, queiramos
ns ou no, criou uma grande responsallilidade em todos a quem foi
transmitida. E os milagres que Jesus operou para dar aos homens
irrecusvel demonstrao de sua divina autoridade, tambm so to-
mados em conta na responsabilidade dos pecadores, porque stes no
podero reivindicar o benefcio da dvida razovel a respeito da mis
so do Redentor, inmeras vzes confirmada por aqules milagres.
1 075 - Como est escrito na Lei. Salmos XXXIV, 19 e LXVIII, 5.
1 076 - Que procede do Pai. O Esprito Santo, terceira Pessoa
da Santssima Trindade, tambm procede do Filho. Se assim no fs-
se, no competiria a Jesus envi-lo com a misso de assistir aos Apstolos.
1 077 - Porqtie ainda estava convosco. Faz ver Jesus que du-
rante o tempo da sua convivncia com os Apstolos, smente le se1ia
alvo de perseguies e que por isto no lhes falara de modo preciso
dos sofrimentos e provaes pelas quais les tambm deveriam passar
mais tarde.

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 333

200 - ASSISTNCIA DO ESPRITO SANTO. PRXIMA DESERO


DOS DISCPULOS E ADVERTNCIA A PEDRO
<S. Joo, XVI, 5-32; S. J.uc. XXII, 31-3!)

"Agora vou para aqule que me enviou. E nenhum de


vs me pergunta: "Para onde vais?" porque ficastes com
os coraes consternados pelo que vos disse. Mas eu vos
digo a verdade. E' conveniente para vs que eu v, pois, se
no fr, no vir a vs o Esprito Consolador, e se fr, a vs
o enviarei.
"Quando le vier, ao mundo convencer do pecado
.e da justia e do juzo.* Do pecado, porque no acreditaram
em mim; da justia, porque vou para meu Pai e j no me
vereis; do juzo; porque o prncipe dste mundo j est jul-
gado.
"Tenho ainda muitas coisas por vos dizer, mas ainda
:no podeis compreeend-las. Mas quando vier o Esprito
de verdade, vos ensinar tdas as verdades. No falar por
si mesmo, mas dir tudo o que tiver ouvido, e vos anunciar
O que est por vir. le me glorificar, porque receber do
que meu e vo-lo anunciar.'~ Tudo o que o Pai tem meu.
:Por isto vos disse que o Esprito de verdade receber do que
meu e vo-lo anunciar.
"Daqui a pouco tempo no me vereis mais. * Passado
mais um pouco de tempo, tornareis a ver-me, porque vou para
meu Pai".
Indagaram ento alguns dos seus discpulos, falando
entre si: "Que vem a ser isto que le nos diz: - Daqui
a pouco tempo no me vereis mais, e passado mais um pouco
de tempo, tornareis a ver-me, porque vou para meu Pai?"
E acrescentaram: "Que significaro as palavras "daqui a
pouco tempo?" No sabemos o que le quer dizer".
Conhecendo Jesus que les queriam interrog-lo, dis-
se : "Perguntais uns aos outros por que vos disse eu que
daqui a pouco tempo no me vereis mais, e passado ainda um
pouco de tempo, tornareis a ver-me. Em verdade, em verdade
vos digo que haveis de chorar e gemer, ao passo que o mundo
se alegrar. Sim, ficareis acabrunhados de tristeza. Mas afi-
nal a vossa tristeza se converter em alegria.
"A mulher, quando est para dar luz, fica triste,*
porque chegada a sua hora. Mas depois que lhe nasce um
filho, j no se lembra do seu sofrimento, pela satisfao que
sente por haver dado um homem ao mundo.
"Assim vs tambm. Agora estais tristes, mas tornare-
mos a ver-nos, e os vosso corao se alegrar e j ningum
vos h de tirar a vossa alegria. Nesse. dia, nada mais me
perguntareis.

http://www.obrascatolicas.com
334 FILHO DE DEUS

"Em verdade, em verdade vos digo, se em meu nome


pedirdes a meu Pai alguma coisa, le vo-la dar. At agora
nada pedistes em meu nome. Pedi e recebereis, e ser com-
pleta a vossa alegria.
"Tenho-vos dito isto em parbolas.* Mas vem o tempo
em que j no me servirei de comparaes, e abertamente
vos falarei de meu Pai. Nesse dia pedireis em meu nome, e
digo-vos que j no terei de rogar ao Pai por vs.* Porque
o Pai mesmo vos ama por me terdes amado e acreditardes
que de Deus procedo. Eu sa do Pai e vim ao mundo;
deixarei agora o mundo para voltar a meu Pai".
Disseram ento os discpulos: "Eis que nos falas cla-
ramente, sem te servires de parbolas. Vemos agora que sa-
bes tudo e no necessitas de que te faam perguntas. Por
isto cremos que saste de Deus".
Respondeu Jesus: "Credes agora? Aproxima-se a hora
- e mesmo j chegou - em que sereis dispersados, cada
qual para a sua parte, e me deixareis s. Mas eu no fico s,
porque o Pai est comigo".
E o Senhor prosseguiu: "Simo, Simo, Satans re-
clamou todos vs para vos joeirar como trigo.* Eu, porm,
roguei por ti, para que no esmorea a tua f.* Tu, por tua
vez, conforta teus irmos".
Respondeu-lhe Pedro: "Senhor, estou pronto a ir con-
tigo para o crcere ou para a morte".
Tornou-lhe, porm, Jesus : "Digo-te, Pedro, que ainda
hoje, antes de cantar o ~alo,* trs vzes nee;ars que me co-
nheces".
1 078 - Ao mundo convencer do pecado e da justia e do j11izo.
Umas das explicaes mais bem aceitas das palavras da epigrafe
a seguinte. A vinda do Esprito Santo e a sua ao manifesta, tanto
nos Apstolos como em todos os outros discpulos de Jesus Cristo,
mostrariam s almas de boa vontade o grande pecado que o mundo
incrdulo cometeu, repelindo a Jesus e no aceitando a sua doutrina;
a justia divina que condenou a Satans e levou o Salvador para a
glria do cu; o juzo divino em sua infalvel sabedoria, pois conde-
nando o mundo a Jesus, pronunciou uma sentena inqua, e havendo
Satans inspirado a abominvel sentena, foi devidamente julgado e
teve destrudo o seu imprio.
1 079 - Vo -lo anunciar. Durante a sua vida terrena, Jesus Cristo
exerceu o magistrio exterior. A ste magistrio vai suceder outro, to-
do interior e espiritual, em cada um dos Apstolos, e depois na Igre-
ja, at a consumao dos sculos. No so dois ensinos distintos, mas
duas formas do mesmo ensino.
l 080 - Daqui a pouco no me vereis mais, etc. Estas palavras
referem-se de modo imediato morte, ressurreio e aparies subse-
qentes do Salvador. Mas nada impede que sejam entendidas em sen
tido anaggico, como significando a vida terrena dos Apstolos no pe-
rodo posterior ascenso de Jesus, e a sua futura entrada no reino da
eterna bem-aventurana.

http://www.obrascatolicas.com
r-----------

LTIMA CEIA PASCAL 335


1 081 - A mulher, quando est para dar luz, fica triste, etc.
Para fazer surgir em si "um homem nvo", o cristo deve sofrer tan-
to como sofre a me nas dores da maternidade. Mas depois, passada
a luta, a sua alegria ser completa.
1 082 - Em parbolas. Pela denominao de "parbola" entendi-
am os judeus tdas as exposies de idias por meio de figuras ou
de frases misteriosas.
1 083 - J no terei de rogar ao Pai por vs. No diz Jesus
que cessar a sua mediao junto ao Eterno Pai. Apenas exalta o
amor de Deus aos seus Apstolos em particular e aos fiis em geral.
como que fazendo notar que seria desnecessrio encarecer a solicitu-
de com que le, Jesus, cumpriria a sua misso de mediador.
1 084 - Simo, Simo, Satans reclmnou todos vs para vos
joeirar como trigo. Jesus quis dizer que assim como o trigo sacudido pa-
ra se separarem os gros e a palha, seriam os discpulos postos pro
va pelas tentaes. E Pedro, como chefe da Igreja, devia ser desde
logo prevenido para tomar a dianteira na defesa contra os espritos
do mal.
1 085 - Roguei por ti para que no esmorea a tua f. Jesus
promete aos Apstolos a indefectibilidade na f, sendo esta a origem
da infalibilidade de Pedro em matria de doutrina, que evidentemen-
te extensiva aos seus sucessores, porque enquanto durar a Igreja
necessrio que se perpetue nela o ministrio e primado de Pedro. Jesus
orou por S. Pedro em particular, porque, salvandose le, guia e chefe
dos outros, tambm se salvariam os que lhe seguissem o exemplo.
1 086 - Antes de cantar o galo. Veja-se a nota 1 043.

201 - LUTAS FUTURAS E PROMESSAS DE VITRIA


(8. J.11c. XXII, 34-38; S. Joo, XYI, 33)

Depois disse Jesus aos seus discpulos: "Quando vos


enviei a pregar sem blsa, sem alforje e sem sandlias, faltou-
-vos alguma coisa?"
"Nada", responderam les.
"Mas agora - continou Jesus - quem tem blsa, le-
ve-a consigo. Faa o mesmo quem tiver alforje. E quem no
tm, venda a sua tnica e compre uma espada.* Porque vos
digo que agora at nisto se cumprir em mim a Escritura,
quando diz: "Foi contado no nmero dos malfeitores".* E'
que se vai realizar tudo o que se refere a mim".
"Senhor - disseram les - aqui esto duas espadas".*
Tornou-lhes Jesus: "Basta.* Eu vos falei dste mo-
do para que tenhais a paz em mim. No mundo estarei
em tribulaes. Mas tende confiana, que eu venci o mundo.*
1 087 - Mas agora ... venda a sua. tnica e compre uma espa-
da. Jesus emprega aqui uma figura de linguagem apropriada vio-
lncia das tribulaes que os Apstolos deveriam enfrentar, devendo
les proceder como quem se prepara para uma longa e perigosa viagem.
1 088 - Foi contado no nmero dos malfeitores. Encontra-se esta
passagem em Isaas: LIII, 12.

http://www.obrascatolicas.com
336 0 FILHO DE DEUS

1 089 - Aqui esto duas espadas. No tinham compreendido os


Apstolos que Jesus lhes falara por metfora quando aludira neces-
sidade da compra de uma espada. E provvelmente apresentaram as
grandes facas que haviam servido para trinchar o cordeiro pascal, que-
rendo dizer que no precisavam de espadas verdadeiras para defende-
rem o Mestre e se defenderem a si mesmos .
1 090 - Basta! Ante a incompreenso dos Apstolos, interrom-
pe-os Jesus com esta exclamao que representa uma ordem de dar o
assunto por terminado. Em apio desta a ssero, nota Schoettgen
(citado por Knabenbauer) que os judeus costumavam usa r uma frase
que significava "sufficit tibi", isto , "no precisas dizer mais", com a
qual faziam cala r quem proferia um rro.
1 091 - Eu venci o mundo. Jesus tranqiliza os Apstolos dan-
do a entender que a sua vitria sbre o mundo de que Satans o
prncipe, constitui garantia certa de que lc tambm o vencero.

202 - RAO DE JESUS A SEU PAI


(S. Joiw, XVII, 1-26)

Assim falou Jesus. Depois, levantando os olhos ao ceu,


disse: "Pai, chegada a hora. Glorifica teu Filho* para que
teu Filho tambm te glorifique. Deste-lhe poder sbre todos
os homens, afim de que d a vida eterna a todos os que lhe
confiaste. Ora, a vida eterna est em conhecerem por um
s verdadeiro Deus a ti e a Jesus Cristo/ que enviaste.
"Eu te glorifiquei sbre a Terra. Terminei a misso
de que me encarregaste.* Glorifica-me agora contigo, Pai,
com aquela gliia que eu tinha em ti, antes da criao do
mundo.*
"Fiz conhecer o teu nome aos homens que me deste do
mundo.* les eram teus e tu mos confiaste, e guardaram a
tua palavra. Agora sabem que tudo o que me deste vem de
ti, porque lhes transmiti as palavras que me deste, e a acei-
taram, reconheceram verdadeiramente que de ti procedo, e
acreditam que me enviaste.
"Por les que rogo. No rogo pelo mundo, '~ mas por
aqules que me deste, porque so teus, e tudo o que meu
te pertence e tudo o que teu tambm pertence a mim, e
nles que sou glorificado.
"J no fico no mundo - les, porm, ficam no mundo
- e volto para ti. Pai santo, guarda, em teu nome, aqules
que me deste, para que sejam um, assim como ns. Enquanto
estive com les, guardei-os em teu nome. Conservei os que
me deste, e nenhum dles se perdeu, a no ser o filho da
perdio.* E assim se cumpriu a Escritura.* Agora, porm,
vou para ti. Isto digo para que les, no mundo, sintam em
si mesmos a minha completa alegria.
"Transmiti-lhes a tua palavra, e o mundo entrou a de-
test-los porque les no so do mundo, como tambm eu

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 337
no sou do mundo. Consagra-os na verdade.* A tua pala-
vra a verdade. Assim como tu ao mundo me enviaste, tam-
bm eu os enviei ao mundo. Por les me consagro a mim mes-
mo, para que sejam consagrados na verdade.
"No rogo smente por les, mas tambm pelos que em
mim ho de crer, em virtude da sua palavra, para que sejam
um, todos les:~ Assim como tu, Pai, em mim ests, e como
eu em ti estou, assim tambm les sejam um em ns, para
que o mundo creia que me enviaste.
"Dei-lhes a glria que me deste,* a fim de que sejam
um, como um somos ns. Nles estou* e em mim ests, para
que sejam consumados na unidade, e para que o mundo co-
nhea que me enviaste e que os tens amado como tens amado
a mim.
"Pai, quero que onde eu estou estejam comigo aqules
que me confiaste, para contemplarem a glria que me deste,*
pois que antes da criao do mundo a mim amaste.
"Pai justo, o mundo no te compreendeu, mas eu te
compreendi, e stes que aqui esto compreenderam que me
enviaste. Fiz e continuarei a fazer que conheam o teu nome,
a fim de que esteja nles o amor com que me tens amado*
e para que eu nles permanea".
1 092 - Gl.~rifica ten Filho. Jesus faz a sua orao como homem,
mas tambm exprimindo como Deus os motivos pelos quais ser aten-
dido. Prevendo que ao v-lo coberto de oprbrios e tratado como um
verme da terra, muitos ho de ficar escandalizados e decair na f,
pede que o Pai o glorifique com a ressurreio dentre os mortos. Mas
a sua preocupao propriamente dita consiste em comunicar a vida
eterna queles que nle crem, isto , queles que crem na sua divin-
dade. E a vida eterna a que se refere a da graa divina, condio
essencial da eterna bem-aventurana.
1 093 - A vida eterna est mn conhecer por uin s Deus a ti e
a Jesus Cristo. A vida eterna, isto , a vida em Deus, e, portanto, a
verdadeira vida, c;omea neste mundo pelo conhecimento que temos de
. Deus Pai e de Jesus, seu Filho Unignito. No tudo ste conhecimento
por si s, mas tudo se baseia nle. Consuma-se le no cu pela "viso
beatfica", que como chamam os telogos a felicidade suprema ele
contemplar a Divivindade em suas infinitas perfeies.
1 094 - Terminei a misso de qu.e me encarregaste. Jesus te"
minara de fato a sua pregao. Mas encerraria a sua misso no mun-
do redimindo a humanidade, com a morte na cruz. E fala tambm dste
acontecimento futuro, como se j tivesse ocorrido, porque sabia que
le havia de realizarse e porque para Deus no h futuro nem passado.
1 095 - Glorifica-me com aquela glria que eu tinha em ti, an
tes da criao do mundo. Antes da criao do mundo, " o Verbo esta
va em Deus", onde possua a glria que pertence ao Filho Unignito
do Eterno Pai. E Jesus pede que a sua humanidade seja associada no
cu glria de sua natureza divina.
1 096 - No rogo pelo mundo. Evidentemente Jesus no quer
dizer que o mundo ficar para sempre excludo da sua intercessflo. i;;re
mesmo recomendou aos Apstolos que amassem os inimigos. Assim

22 - o rn.110 DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
338 FILHO DE DEUS

sendo, o mundo, com todos aqules que preferem a Deus os prazeres


da vida terrena, est smente excludo da orao que naquela ocasio
fazia Jesus.
1 097 ___... A no ser o filho da perdio. Foi Judas Iscariotes o
"filho da perdio". Esta expresso um hebrasmo que significa
"aqule que quis ou procurou a perdio".
1 098 - E assim se cumpriu a Escritura. Alude perdio de
Judas o dcimo versculo do salmo XL. A perdio do Apstolo es-
tava predita na Escritura porque le viria a rejeitar a graa divina
e perder.se, por livre e voluntria determinao sua. Veja-se a res
peito dste assunto a nota 295.
1 099 - Consagra-os na 'Uerdade. Com o mesmo sentido consta
na Vulgata: "Santifica eos". O verbo "santificar", em diversas pas-
sagens bblicas, tem o sentido de "oferecer a Deus, sacrificar". Quan-
to verdade, o que Deus pensa de si mesmo e de tdas as criaturas.
E' o pensamento de Deus a respeito de tudo. Dsse pensamento ori
gina-se tudo o que bom, justo e perfeito. Por conseguinte, o que no
conforme ao pensamento de Deus, constitui rro, defeito ou injustia.
1100 - Para que sejam, um, todos les. A nota dominante na
pregao de Jesus a recomendao do amor fraterno. Enquanto es-
peramos pela realizao do grande sonho da fraternidade universal,
devemos continuar firmemente apegados unidade j alcanada, que
reina na Igreja de Cristo.
1101 - Dei-lhes a glria que me deste. Segundo diversos co-
mentadores, alude o Salvador qualidade de filhos do Altssimo, que
deu aos Apstolos e aos cristos em geral; e segundo S. Joo Cri-
sstomo, refere-se Jesus doutrina evanglica, acompanhada, para os
Apstolos, do poder de realizar milagres.
1102 - Nles estou. A graa que existe nos fiis, f-los parti-
cipantes da vida de Jesus. Dle recebem a vida da graa, como os
membros de um corpo recebem a vida natural do centro fisiolgico
de que ela dimana.
1103 - A glria que me deste. Para contemplarem no s a
glria da sua humanidade ressuscitada, mas tambm a glria eterna
da sua divina filiao, depois da morte de cada um dles.
1104 - A fim de que esteja nles o amor com que me tens
amado. Referese Jesus aqui ao Esprito Santo, terceira Pessoa da
Santssi~a Trindade, que procede do Eterno Pai e do Filho, como
substancial amor de ambos.

203 - No MONTE DAS LIVEIRAS, TERCEIRA ADVERTNCIA A PEDRO


(S. :lrat. XXTI, 30-35; S. :uarc. XIY, :!H-31; S. J,uc. XXII, 3!l; S. Joo, XYill, 1)

Depois de ter dito estas palavras e de haver recitado


o hino de ao de graas,* saiu Jesus com os seus discpulos,
e, segundo o seu costume, dirigiu-se com les para o Monte
das Oliveiras.
Ento lhes disse Jesus: "Esta noite todos vs sereis
escandalizados por minha causa, pois est escrito: "Ferirei
o pastor* e se dispersaro as ovelhas." Mas depois de eu
ressuscitar, irei adiante de vs para a Galilia".

http://www.obrascatolicas.com
LTIMA CEIA PASCAL 339

Tomando Pedro a palavra disse : "At mesmo que to-


dos se escandalizem de ti, eu nunca me escandalizarei".
Tornou-lhe Jesus: "Em verdade te digo que ainda esta
noite, antes de cantar o galo pela segunda vez, trs vzes me
ters negado".
!\ias Pedro insistiu: "Mesmo que seja necessrio mor-
rer contigo, no te negarei".
E de igual modo se manifestavam todos os outros dis-
cpulos.
1105 - O hi110 de ao de graas. No texto original consta ape-
nas "o hino", expresso tcnica com que era designada a ao de
graas que se seguia ceia pascal. Da a traduo explcita do vo-
cbulo, como se l na epgrafe.

1106 - Est escrito: Ferirei o pastor. . . Jesus recorda e con


firma, em relao aos seus discpulos, a profecia de Zacarias (XIII, 7)
sbrc a Paixo do Messias prometido a Israel.

:<i/l d;i

.! llcf. O J; ; I ;; . '.!~

http://www.obrascatolicas.com
XXI - PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO

204 - AGONIA* EM GETSMANI


(S. Mat. XXVI, SG-tG; S. ~larc. XIV, 32-12; S. Luc. XXII, 4.0-4-6; S. Joo, XVll, 1)

Acompanhado de seus discpulos, foi ento Jesus para


um lugar chamado Getsmani, * situado alm da torrente de
Cedron.* Havia ali um horto, e com os seus discpulos nle
entrou Jesus.
Ao chegar, disse-lhes: "Sentai-vos aqui enquanto vou
fazer orao. Orai tambm, para no cardes em tentao".
E tendo levado consigo a Pedro e os dois filhos de Ze-
bedeu, Tiago e Joo, comeou a entristecer-se. Sentiu-se to-
mado de horror e angstia, e ficou profundamente abatido.
Disse ento aos trs: "Minha alma est mortalmente
triste! Ficai aqui e velai comigo".
Avanando um pouco, afastou-se Jesus dos discpulos
distncia de um arremssso de pedra. E caindo de joelhos,
prostrou-se com o rosto no cho e se ps a orar, para que,
se fsse possvel, passasse dle aquela hora.
E disse : "Pai, Pai meu,* se possvel, passe de mim
ste clice.* Nada impossvel para ti, Pai. Se te apraz,
afasta de mim ste clice.* Contudo, no se faa a minha
vontade, mas sim a tua. No seja como eu quero, mas sim
como o queres tu".
Levantando-se depois da orao, foi le ter com os disc-
pulos. Achou-os adormecidos na sua tristeza e disse lhes :
"Como podeis estar dormindo? Levantai-vos e orai".
E falou a Pedro: "Simo, tu dormes? Ento no pu-
deste velar uma hora comigo? Vigiai e orai para no entrardes
em tentao. O esprito na verdade est pronto, mas a carne
fraca".*
E Jesus novamente se afastou e orou pela segunda vez,
dizendo as mesmas palavras : "Pai meu, se ste clice no
pode passar sem. que eu o beba, faa-se a tua vontade".
Depois voltou e outra vez encontrou os discpulos dor-
mindo, porque estavam com os olhos fatigados. E les no
sabiam o que lhe haviam de dizer.
Deixou-os Jesus, tornou a retirar-se e orou pela terceira
vez, repetindo ainda as mesmas palavras. Nisto apareceu-lhe
um anjo do cu e o confortou. E ento entrou Jesus em ago-

http://www.obrascatolicas.com
342 0 FILHO DE DEUS

nia. Passou a orar com maior instncia, e sobreveio-lhe um


suor, como gtas de sangue,* que escorria at o cho.
Aproximou-se ento dos discpulos pela terceira vez e dis-
se-lhes: "Ainda dormis e descansais! Basta!* Chegou a hora
em que o Filho do Homem ser entregue s mos dos peca-
dores. Levantai-vos! Vamos! J se aproxima aqule que me
h de entregar".
1107 - Agonia. A palavra vem do grego "agn", que significa
luta. Para os gregos, "agonia" era a competio dos aurigas e a luta
dos atletas do anfiteatro, que exigiam dos nimos e dos membros do-
lorosas violncias. Na sua evoluo semntica, o trmo passou a ser
usado como denominao da ltima luta do organismo contra a mor-
te. Empregou-o S. Lucas para designar um desencadeamento de co-
moes acompanhadas de tristeza profunda e envolvendo a. idia de
extenuante combate contra angstias ocultas.
1108 - Getsmani. Provm ste topnimo do hebraico "Geth
Xemani" e significa "lagar de azeite". Deve ter sido um olival, com o
respetivo lagar e talvez circundado por um muro rstico. Provvel-
mente pertencia a algum discpulo de Jesus, e por isto o Salvador se
utilizava do horto com inteira liberdade. Uma tradio que remonta
ao sculo IV, situa Getsmani num ponto junto estrada atual de
Jerusalm a Betnia, onde existem enormes oliveiras de idade mi-
lenria.
1109 - Torrente de Cedron. A torrente prpriamente dita for-
ma-se na poca principal das chuvas. Dura quatro ou cinco semanas
apenas. Mas nesse breve perodo as suas guas turvas precipitam-se
com grande violncia no fundo do estreito vale do Cedron, que o
mesmo vale de Josaf.
. 1110 - Pai, Pai meu. No Evangelho de S. Marcos, como est na
Vulgata, consta: "Abba pater". E' aramaica a palavra "abba". Sabe-
se que o Evangelho de S. Marcos foi baseado na catequese de So
Pedro. E no caso de que aqui se trata, provvelmente o evangelista
reproduziu "ipsis verbis" o que ouvira. S. Pedro teria mencionado a
mesma expresso de que Jesus se havia servido, e lhe acrescentara o
significado em lngua compreendida pelos romanos, a quem se desti
nava mais especialmente o Evangelho de S. Marcos.
1111 - Se possvel passe de mim ste clice. A palavra "clice"
tomada em sentido figurado, encontra-se com freqncia nos escritos
rabnicos e significa um momento aflitivo ou a sorte reservada a
algum. No caso de Jesus, clice era a prova suprema pela qual de-
via passar o Messias antes do seu triunfo; era a misso de redimir
na cruz os homens, cujos pecados pesavam terrivelmente sbre os
ombros do Justo por excelncia, transformado em vtima expiatria
da humanidade. Sofreu ento Jesus a angstia mais dilacerante de
sua vida, pelo conflito de suas duas naturezas. Como faz notar Daniel
Rops, no Evangelho nada atinge to profundamente a verdade psico-
lgica romo esta passagem em que o corao perturbado de Jesus e
sua conscincia em vertigem imploram de Deus um milagre que des-
mentiria tda a misso evanglica. Por isto, muito acertadamente co-
menta Ricciotti: "Nunca em sua vida aparece Jesus to verdadeira-
mente humano".
1112 - Afasta de mim ~ste clice. A natureza humana, se no
fr estimulada por sentimentos de extraordinrio poder, ou se no

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 343
receber auxilio sobrenatural, fraqueja necessriamente ante a dor
moral ou fsica. Foi o que sucedeu a Jesus, permitindo-o le (Santo
Toms, III questo, 18-6), ante a previso de sua paixo prxima,
dvs pecados que ainda cometeriam os homens at o fim do mundo,
das iniqidades que devia tomar sbre si e expiar, da terrvel certeza
de que, para muitos, a sua morte seria intil. Assim o permitira a
Divindade que nle existia, retirando,lhe os auxlios extraordinrios
com que at ento o assistira, a fim de que a sua sagrada humanidade
ficasse sujeita a tdas as nossas fraquezas, menos o pecado. Como
disse S. Pulo na Epstola aos Hebreus, convinha que Jesus sofresse.
Realmente convinha. J porque assim tirou aos homens que se revol-
tam contra a justia divina, a possibilidade de se desculparem, mesmo
no seu fro ntimo, com o argumento de que o Messias no sofreu
tanto como les. Mais do que todos sofreu Jesus. E tambm foi mais
tentado do que ningum, embora conheamos apenas uma das tenta-
es com que o esprito do mal intentou perd-lo. As provaes a
que estamos sujeitos, nem de longe podem comparar-se com as que
sofreu o Filho de Deus, isto , Deus mesmo, na natureza humana que
assumiu. - Nestas ltimas palavras parece existir uma incongruncia
implcita, dada a impassibilidade de Deus, ou seja, dado o fato de
que Deus no suscetvel de sofrer. Incongruncia apenas aparente.
Trata-se, na verdade, de um mistrio. Diante dos fatos que o abonam,
a razo pode e deve aceit-lo, ainda que a inteligncia humana no
tenha capacidade para o explicar. Jesus, Homem-Deus, no pode ser
inteiramente compreendido por ns, porque, se o fsse, no seria
Deus. Em boa lgica, segue-se tambm que no podemos explicar per-
feitamente todos os seus atos e tdas as suas reaes conhecidas. Ve-
ja-se a nota 6 a respeito do mistrio em religio.
1113 - A carne fraca. O vocbulo "carne" significa aqui a
natureza humana.
1114 - Um suor como gtas de sangue. J!:ste pormenor encon-
tra-se no Evangelho de S. Lucas, que, sendo mdico, como se sabe,
dava particular ateno a tudo o que se relacionava com a na-
tureza humana de Jesus. O fenmeno fisiolgico conhecido pela
designao de "hematidrose" (suor de sangue), tem sido observado
em casos de angstia extrema, quando a natureza faz irromper de
suas profundezas as mais singulares manifestaes. Observou-o j
Aristteles e deu-lhe a denominao de "suor sangneo" ("Hist. ani-
mal", III, 19). Trata-se de uma hemorragia grave por ser muito
grande a superfcie em que se produz.
1115 - Ainda dormis e descansais. Basta! Na Vulgata consta:
"Dormite jam, et requiescite", Dormi agora e descansai (S. Mateus:
XXVI, 45 e S. Marcos: XIV, 41). Mas h nestas palavras uma antfra-
se, pois Jesus no teve a inteno de recomendar aos Apstolos que
continuassem dormindo, mas, ao contrrio, somente os admoestou por
no estarem vigilantes na hora em que Judas se aproximava para
prend-lo. Em apio desta interpretao vem o texto de S. Lucas
<XXII, 46), onde se l, na meno do mesmo fato: "Quid dormitis?"
Por que dormis? Assim sendo, a traduo da passagem, como est na
epgrafe, plenamente se justifica pelo contexto evanglico.

205 - JESUS PRSO


(S. Joiio, XYIII, :?-12; S. :\Iat. XXVI, 47-56; S. }farc. XIV, 4S-52; S. J. uc. XXII, 47-S3)

Falava ainda Jesus, quando chegou Judas Iscariotes, *


um dos doze, frente de wna turbamulta. O traidor conhe-

http://www.obrascatolicas.com
344 0 FILHO DE DEUS

eia aqule lugar, porque ali estivera muitas vzes com Jesus
e os seus discpulos. A turba era constituda por uma coorte*
e servos munidos de archotes e lanternas, por muitos popu-
lares armados de espadas e varapaus. E ali estavam por
ordem dos Prncipes dos sacerdotes, fariseus, escribas e an-
cios do povo.
Sabendo de tudo o que lhe havia de suceder, Jesus
adiantou-se.
Ora, o traidor havia dado uma senha aos que o seguiam.
Dissera-lhes: "Aqule a quem eu beijar* o homem. Pren-
dei-o e levai-o com cuidado". E logo ao chegar aproximou-se
de Jesus para o beijar.
Falou-lhe Jesus: "Amigo, a que vieste?"
"Eu te sado, Mestre", disse o traidor. E beijou-o.
"Judas - tornou Jesus - atraioas com um beijo o Filho
do Homem?"
E dirigiu-se aos outros: "A quem procurais?"
"A Jesus de Nazar", responderam.
Disse Jesus: "Sou eu".
Junto dles estava Judas, o traidor. E assim que Jesus
lhes disse "Sou eu", retrocederam e caram por terra.*
Perguntou Jesus pela segunda vez : "A quem procu-
rais?"
Novamente responderam: "A Jesus de Nazar".
Tornou-lhes Jesus: "J vos disse que sou eu. Se
, pois, a mim que procurais, deixai ir os que me acompa-
nham".
Assim se cumpriu a sua palavra,* quando dissera:
"No perdi nenhum daqueles que me deste".
Ento aproximaram-se os que ali estavam para pren-
d-lo, e lhe deitaram mos.
vista do que estava acontecendo, os discpulos que
o cercavam, disseram: "Senhor, atacamos essa gente a es-
pada?" E imediatamente Simo Pedro, que se achava junto de
Jesus e que havia trazido uma espada, desembainhou a arma,
e, golpeando um servo do Sumo Sacerdote, chamado Malco,
cortou-lhe a orelha direita. Mas Jesus interveio: "Basta!*
Pe a tua espada na bainha, porque todos os que se servi-
rem da espada, pela espada ho de morrer.* Pensas, por-
ventura, que no posso recorrer a meu Pai, e que le no me
por logo aqui, prontas, mais de doze legies de anjos? No
hei de eu beber o clice que me deu meu Pai? Como ento
poderiam cumprir-se as Escrituras,~, que declararam que as-
sim deve suceder?"
Depois, falando para a turba e dirigindo-se aos que ali
tinham ido contra le, Prncipes dos sacerdotes, magistrados
do Templo e ancios, disse: "Como se eu fsse um ladro,
E tocando a orelha do servo, curou-o.*

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 345
sastes com espadas e varapaus para me prender. Quando
eu andava entre vs, todos os dias ensinando no Templo, no
me prendestes nem estendestes as mos para me deter. Esta
a vossa hora e o poder das trevas.* E assim se cumprem
as Escrituras".
Realmente, cumpriram-se as predies dos profetas em
todos sses acontecimentos.
Nisto os discpulos de Jesus o abandonaram.~, Fu-
giram todos. Entretanto, certo mo o seguia, tendo apenas
um lenol sbre o corpo.* Prenderam-no, mas le largou o
lenol, e, assim mesmo despido, escapou dles.
1116 - Chegou Judas Iscariotes. No difcil adivinhar como
se preparou a odiosa diligncia policial dirigida por Judas, Do
Cenculo fra o traidor casa de Caifs, a quem anunciou que che-
gara o momento de entrarem em ao contra Jesus, e se ofereceu
para conduzir o bando armado ao lugar onde sabia que o Mestre pas-
saria a noite. Ora, Caifs e os seus asseclas queriam a morte de
Jesus. Era, pois, necessrio recorrer ao Governador romano Pncio
Pilatos, a nica pessoa, no pas, que tinha o direito de vida e morte.
E foi o que fz Caifs. Os Evangelhos no falam desta diligncia ex-
traordinria junto ao Governador porque se baseiam exclusivamente
em relatos de testemunhas que dizem apenas aquilo de que tm co-
nhecimento direto. Mas tudo indica que ela se realizou. Em pri-
meiro lugar a participao da milcia romana nos acontecimentos.
Alm disto, a presteza com que se efetuou o processo de Jesus. sendo
o Salvador condenado e imediatamente levado ao Calvrio, onde veio
a expirar por volta das trs horas da tarde de sexta-feira. E final-
mente o sonho de Prcula. Veja-se a ste respeito a nota 1178.
1117 - Uma coorte. A coorte compunha-se de 650 soldados.
Provvelmente o evangelista empregou o vocbulo para designar um
destacamento da coorte sediada em Jerusalm. Em caso de necessi-
dade, o destacamento devia conter a turba de que Judas se fizera
acompanhar. Os servos do Templo que deviam efetuar a priso de
Jesus. Note-se que em portugus a palavra em questo tambm no
designa smente a coorte prpriamente dita com os seus 650 com-
ponentes, mas ainda um magote, uma poro indeterminada de gen-
te em armas.
1118 - Aqule a quem eu beijar. Entre os judeus, era costume
beijarem-se as pessoas depois de certa ausncia. Apesar de ter sido
muito breve a ausncia de Judas, o traidor esperava que a sua odiosa
esperteza no despertasse desconfiana.
1119 - Caram por terra. Refere-se o evangelista aos que
estavam adiante da turba e que foram interpelados e responderam.
Mostrou o Salvridor na ocasio, que. em conformidade com a profe-
cia de Isaas (LIII, 7), se entregava livremente, porque no lhe faltava
poder para se libertar dos seus inimigos. Foi um prodgio que reali-
zou. Mas nem assim se deixaram impressionar o traidor e os seus
companheiros. Provvelmente pensaram que era tarde para recuar.
Demnis, muito maiores prodgios j realizara Jesus, que no entanto
tambm no tinham causado a converso dos judeus. Tanto verdade
que o homem obcecado no rro no se deixa convencer nem pela prova
do milagre.

http://www.obrascatolicas.com
346 0 FILHO DE DEUS

1120 - Assim se cumpriu a sua palavra. Alude o evangelista


ao que dissera Jesus na sua orao depois da ceia pascal.
1121 - Basta! Na Vulgata consta: "Sinite usque huc". Se-
gundo Knabenbauer, esta frase, aqui, s pode ser tomada textualmente
na acepo de uma ordem para que no se continue a fazer alguma
coisa, razo por que a traduzimos como se l na epgrafe.
1122 - Os que se servirem da espada, pela espada lui.o de
morrer. Servir-se da espada significa, nesta passagem, derramar o
sangue do prximo. Alude Jesus a um preceito do Gnesis (IX, 6),
que naquele tempo j era corrente como mxima jurdica, segundo o
qual devia ser considerado ru de morte todo aqule que derramasse
criminosamente o sangue do seu semelhante.
1123 - As Escrituras. Salmo XXI; Isaas, LIII; Zacarias: XII, 10
e XIII, 7.
1124 - Tocando a orelha do seri:o, curou-o. Veja-se a nota 1119.
1125 - Est a 1:ossa hora e o poder das tre'l:as. Jesus denun-
cia aqui a analogia existente entre os seus inimigos e Satans. A
hora dles a noite, pois, como j dissera a Nicodemos: "Todo aqu-
le que faz o mal aborrece a luz". E das trevas o seu poder porque
so maus e por isto dignos sequazes daquele que chamado "Prn-
cipe das trevas".
1126 - Nisto os discpulos de Jews o abandonaram. Como fi-
cou dito em outra nota, faltava-lhes ainda o dom da fortaleza, que
receberiam do Esprito Santo e que os levaria a afrontar impvida-
mente at o prpria morte no martrio.
1127 - Certo mo o seguia, tendo apenas um lenol sbre o
corpo. l!:sse lenol, denominado "sindone", era tambm uma veste de
linho que se usava contra o frio. S. Marcos o nico evangelista
que refere a ocorrncia, dando a impresso de que transmite uma re-
cordao pessoal.

206 - EM CASA DE ANS. PRIMEIRA NEGAO DE PEDRO


<S. Jo:io, XYIII, 13-24; S. J\Iat. XXVI, 57-58; S . .'.\Jaic. XIV, 53-54; S. J,uc. XXII, 51-57)

Os que tinham prendido a Jesus, levaram-no primei-


ramente casa de Ans,* por ser ste sogro de Caifs, Sumo
Sacerdote naquele ano. Caifs era aqule* que tinha dado
aos judeus o conselho de que convinha morrer um homem
pelo povo.
De longe, Simo Pedro seguia a Jesus, juntamente com
outro discpulo. Como ste discpulo fsse conhecido do
Sumo Sacerdote, entrou com Jesus no ptio da casa. Pe-
dro, porm, ficou porta, do lado de fora. Saiu ento o ou-
tro discpulo, que era conhecido do Sumo Sacerdote, falou
porteira e fz Pedro passar para o ptio. Mas a criada que
guardava a porta perguntou a Pedro: "No s tu tambm um
dos discpulos daquele homem?"

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 347

"No sou", respondeu Pedro. E internando-se no p-


tio, foi sentar-se com os servos da casa para ver como termi-
naria o que estava acontecendo.
Os servos e os guardas acenderam uma fogueira no
meio do ptio, porque fazia frio, e sentaram-se em volta do
fogo a fim de se aquecerem. Pedro tomou lugar entre les,
aquecendo-se tambm. Uma criada viu-o sentado junto da fo-
gueira, encarou-o e disse-lhe: "ste a tambm estava com o
tal homem".
Mas Pedro o negou, dizendo: "Mulher, eu no o conhe-
o".
Entretanto, Ans interrogava a Jesus acrca dos seus
discpulos e da sua doutrina.
E Jesus respondeu : "Eu falei publicamente* ao mun-
do. Sempre ensinei na Sinagoga e no Templo, onde se reunem
todos os judeus, e nada disse em segrdo. Por que, pois,
me interrogas?* Interroga aqules que ouviram o que eu
lhes disse. les sabem muito bem o que ensinei". .
A estas palavras, um dos guardas presentes deu uma
bofetada em Jesus e disse: "Assim respondes ao Sumo Sa-
cerdote?"
Redargiu-lhe Jesus: "'Se eu falei mal,* mostra-me on-
de est o mal. Mas se falei bem, por que me bates?"
Ento Ans o enviou manietado ao Sumo Sacerdote
Caifs em cuja casa se reuniram todos os sacerdotes, os es-
cribas e os ancios.
1128 - Levaram-tio casa de Ans. Ans conservava honor-
riamente o ttulo de Sumo Sacerdote e freqentemente era solicitado a
prestar o concurso de sua experincia quando surgiam questes im-
portantes, como foi o caso do julgamento de Jesus. O Sanedrim reu-
nia-se numa das salas do Templo, mas em caso de urgncia a reunio po-
dia realizar-se em casa do Sumo Sacerdote. E tudo indica que Ans e
Caifs moravam em palcios contguos, unidos por um ptio comum.
O que aconteceu em casa de Ans s narrado por S. Joo, que con-
seguiu entrar na sala do julgamento por ser pessoa das relaes do
Sumo Sacerdote, como j foi dito em outra nota. Completou assim
sse evangelista a narrao do processo de Jesus. Quanto ao compare-
cimento do Salvador perante Caifs, S. Joo apenas o menciona,
porque nos trs primeiros Evangelhos foi pormenorizadamente rela-
tado o que se passou.
1129 - Cai/s era aqule... V. S. Joo: XI, 50.
1130 - Falei pilblicamente... Jesus d a Ans uma resposta
indireta porque mais do que isto no merecia o inquo juz. Afirma
apenas que de tudo o que ensinara em particular aos seus discpulos
nada entrava em contradico com o que tinha declarado publicamente.
1131 - Por que me i1tterrogas1 Jesus protesta contra a inqui-
rio de Ans, baseando-se no direito das gentes: em todos os po-
vos, includo o hebreu {"Ketuboth", II, 9), o acusado no tinha obri-

http://www.obrascatolicas.com
348 0 FILHO DE DEUS

gao de prestar testemunho a respeito de si mesmo. E Jesus, em sua


resposta, remete o juz s testemunhas que deviam ser ouvidas.
1132 - Se falei mal... Interpelou Jesus o guarda para no dei-
xar crer que fsse capaz de desrespeitar autoridades legtimas, mes-
mo quando injustas e perseguidoras. Por isto no ofereceu o Salva-
dor a outra face ao agressor, como recomendara que fizessem os
seus discpulos, no Sermo da Montanha. E' que os conselhos evan-
glicos no so to absolutos como os preceitos, porque stes obrigam sem-
pre, salvo em casos de coliso com preceito mais importante, ao passo
que a observncia dos conselhos subordinada s circunstncias.

207 - JESUS PERANTE CAIFS


(S. llat. XXVI, 59-68; S. llarc. XIV, 55-65)

Entretanto, os Prncipes dos sacerdotes e todo o Sanedrim


procuravam quem prestasse algum testemunho falso contra
Jesus,* a fim de o entregarem morte. No o conseguiram,
porm. Na verdade, muitos se prestaram a jurar falso, mas,
como depunham aleivosamente, os seus depoimentos eram
contraditrios.
Por fim chegaram ainda duas testemunhas inverdicas,
e, erguendo-se, tambm prestaram depoimento falso, declaran-
do: "ste homem disse que podia destruir o templo de Deus*
e construi-lo outra vez em trs dias". E tambm:: "Ns o ou-
vimos declarar isto: Eu destruirei ste templo* feito pela
mo do homem, e em trs dias edificarei outro, que no se-
r fito pela mo do homem".
E tambm no eram concordes os seus depoimentos.
Levantou-se ento no centro o Sumo Sacerdote, e, adian-
tando-se, interpelou a Jesus: "No respondes coisa alguma
ao que stes alegam e depem contra ti?"
Jesus, porm, mantendo-se em silncio, nada respon-
deu.*
Mais uma vez o interpelou o Sumo Sacerdote, dizendo-
-lhe: "Eu te conjuro pelo Deus vivo* que nos digas se s o
Cristo, Filho de Deus bendito".*
Falou ento Jesus : "Tu o disseste, eu o sou. Declaro-
-vos, porm, que dentro em pouco vereis o Filho do Homem
vir sbre as nuvens, sentado direita da Divina Onipotncia.*
Rasgou ento o Sumo Sacerdote as suas vestiduras,*
exclamando : "Blasfemou!* Que necessidade temos ainda
de testemunhas? Acabais de ouvir a blasfmia. Que vos pa-
rece?"
Condenando unnimemente a Jesus, disseram os pre-
sentes: "E' ru de morte".
E comearam alguns a lhe cuspir no rosto. Os ho-
mens que o haviam prso, esmurravam-no, e, tapando-lhe os

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 34:9

-Olhos, davam-lhe bofetadas e diziam: "Adivinha, Cristo, quem


foi que te bateu?"
1133 - Procuravam, algum testemunho falso contra Jesus. Na
jurisprudncia judaica multiplicavam-se as medidas necessrias para
evitar qualquer rro judicirio. Quando se tratava de matria capi-
tal, tdas as dvidas que sugerissem deviam ser intepretadas a favor
do ru. Era proibido realizar julgamentos noite. O tribunal tinha
que comear os julgamentos de dia e encerr-los antes do pr-do-sol.
Se os juizes no encontravam motivo para a absolvio, deviam adiar
a sentena para o dia seguinte, a fim de poderem pensar no caso
durante a noite. Mas, como se v pelo Evangelho, os componentes
do Sanedrim no se deixavam embaraar por escrpulos legais. Que-
riam a todo transe a morte de Jesus. Certamente impressionadas com
a advertncia cavilosa que Caifs lhes fizera depois da ressurreio
.ele Lzaro, a respeito da convenincia de garantirem a tranqilidade
da nao com a morte de Jesus, odiosamente antepunham Justia
as razes de Estado.
1134 - Disse que podia destruir o templo de Deus. . . Destrui
rei ste templo. Os atentados contra o Templo eram considerados
crimes gravssimos contra a Divindade e a Nao. Mas os dois de
poimentos reproduzidos na epigrafe eram falsos, tanto nos seus tr
mos, como no tocante sua acepo. Jesus dissera: "Destru vs
ste templo e em trs dias o reerguerei" (S. Joo: II, 19). E assim
falando, referia-se ao seu corpo, que haveria de ressuscitar, e no
ao templo de Jerusalm, como j foi explicado. Afora isto, a impu-
tao em causa, mesmo tomada ao p da letra, no constitua motivo
de -condenao. Jesus no manifestara o propsito de arrasar o Tem-
plo. Apenas havia desafiado os seus adversrios a demoli-lo, garan-
tindo que o reconstruiria imediatamente. Herodes, o Grande, tinha
demolido em parte o monumental edifcio, e no fra incriminado por
isto, muito ao contrrio.
1135 - Jesus nada respondeu. O silncio de Jesus significava
.que nada era necessrio opor a testemunhas discordantes, cujos de-
poimentos pecavam por improcedentes.
1136 - Ezt te conjuro pelo Deus vivo. Vendo baldados todos
-0s .seus esforos anteriores, Caifs apela para os meios extremos.
solene frmula de adjurao reproduzida na epgrafe, nenhum judeu
podia deixar de responder sem incorrer em crime contra Deus.
1137 - Que nos digas se s o Cristo, Filho de Deus bendito.
Em outras circunstncias, Jesus usara de prudncia a respeito da de-
darao que dle exigiam. Mas havia chegado o momento de dizer
abertamente, mesmo afrontando os maiores riscos, que era o Cristo,
Filho de Deus. E o Salvador no vacilou em proferir as palavras
fatais que os seus adversrios esperavam.
1138 - direita da Divina Onipotncia. Em sua resposta,
Jesus no proferiu o nome mesmo de Deus ("Jav"), mas disse "Po
der de Deus" ("virtutis Dei", como est na Vulgata, ou seja, Divina
-Onipotncia) para no contrariar o costume dos rabinos, que, por
escrupuloso respeito, nunca pronunciavam o sagrado nome de Jav
(Jeov).
1139 - Rasgou o Sumo Sacerdote as suas vestiduras. Era cos-
tume dos judeus rasi:arem as vestes - o manto, ao menos - em sinal
.de grande pesar ou indii:nao.

http://www.obrascatolicas.com
350 0 FILHO DE DEUS

1140 - Blasfemoit. A blasfmia consiste num ultraje ma-


jestade de Deus. Dizer-se o Messias ou declarar que era outra pessoa
no constitua blasfmia. E bem assim referir-se a Deus por outros
nomes, respeitosos, que no o de Jav e Eloim, tidos stes como to
sagrados que haviam sido subtrados da linguagem comum. Nestas
condies, Caifs declarou que Jesus blasfemara por ter o Salvador
confirmado que era o Filho de Deus, no sentido ontolgico da expres-
so. No entanto, h quem insista no rro de afirmar que o Salvador
nunca proclamou a sua divindade. E' negar o fato histrico sim-
plesmente pelo empenho de neg-lo.

208 - PEDRO CONTINUA NEGANDO* A JESUS


(S. Jtlarc. XIV, GG-72; S. Mat. X.XVI, 69-75; S. Luc. XXU, 58-62; S. Joo, XVIIl, 25-21).

Fora, no ptio em baixo, Pedro ainda estava sentado


junto ao fogo. . . Viu-o uma das criadas do Sumo Sacerdo-
te, chegou-se a le, e, olhando-o de frente, disse: "Tu tam-
bm andas com o Galileu, Jesus de Nazar".
Negou-o Pedro diante de todos, declarando: "No o
conheo nem sei o que dizes".
E levantou-se. Mas continuou junto do fogo."' Per-
guntaram-lhe ento: "No s tu tambm dos seus discpu-
los?"
"No sou", negou le. E dirigiu-se para a entrada do
ptio, a fim de sair. E cantou o galo."'
Quando Pedro transps a porta, viu-o outra criada, e
ps-se a dizer aos que ali se achavam: "ste um dles,.
pois tambm andava com Jesus de Nazar 11
Negou-o Pedro outra vez, e com juramento: "Palavra
que no conheci tal homem".
Da a pouco, vendo-o outro, disse: "Tu tambm s.
dles".
Respondeu Pedro : "No sou".
Decorrido o intervado de uma hora aproximadamente,"'
algum afirmou: "E' certo que ste andava com le, porque-
tambm galileu".
"Homem - retrucou Pedro - no entendo o que di-
zes".
Mas um dos servos do Sumo Sacerdote, parente daque-
le a quem Pedro decepara a orelha, disse-lhe: "Porventura
no te vi no horto com le?"
Negou-o Pedro outra vez.
Aproximaram-se os que estavam de p, e disseram:
"Sem dvida que s dos tais, porque tambm s galileu, e at
o teu sotaque te denuncia".
Ento Pedro entrou a praguejar,* protestando que no
conhecia a pessoa de que se tratava. .E disse jurando: "No
conheo o homem de quem falais".

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 351
E quando le ainda esbravejava, cantou o galo pela
segunda vez. E o Senhor, que ia passando,* voltou-se e olhou
para Pedro. E Pedro lembrou-se das palavras que Jesus
lhe havia dito: "Antes que o galo cante duas vezes, trs vezes
me negars".
Ento Pedro afastou-se dali e chorou amargamente.

1141 - As negaes de Pedro. Foram ao todo oito as negaes


do chefe dos Apstolos. No obstante, costuma-se dizer que foram
trs porque ocorreram em trs ocasies diferentes: no ptio da resi-
dncia de Ans; junto porta pela qual se passava ao palcio de
Caifs; no ptio da residncia ds te ltimo. Os quatro evangelistas
trataram do assunto de maneira diferente. Como se viu acima. hou-
ve trs sries de negaes. Houve tambm trs grupos de interpelan~
tes, pois at a porteira, que iniciou sozinha as suas interpelaes,
logo foi secundada por outros. Tendo em conta stes dados, explica-se
f cilmente a questo: dentre os vrios grupos de pessoas e sries ele
palavras, cada evangelista escolheu para a sua narrao o que lhe
pareceu mais adequado. E nenhum dles pretendeu apresentar umil
narrao completa dos fatos nem excluir qualquer das outras nar-
raes. Ao relatar-nos a queda do primeiro chefe da Igreja, os ev~n
gelistas do-nos uma prova inconcussa da sua perfeita lealdade. N.o
reoorrem a tergiversaes, no amenizam os fatos. Contam com ab~
soluta objetividade o que aconteceu. O chefe dos Apstolos em breve
se reabilitaria da sua momentnea .fraqueza, pregando impvidamente
o Evangelho e afrontando o martrio com extraordinria serenidade
e firmeza de nimo. Mas a sua queda sempre dever ser lembrada.
Como uma advertncia contra a comum presuno dos homens no
tocante virtude da fortaleza, em particular, e, geralmente falando,
com respeito capacidade de perseverana na virtude.
1142 - Continuott junto ao fogo. Pedro levantarase para sair
dali. Continuou, porm, aquecendo-se ao fogo para dissimular a sua
perturbao. E cometeu assim nova imprudncia.
1143 - E cantou o galo. Cantou o galo pela primeira vez na-
quela noite aziaga. Realizou-se, pois, plenamente, a profecia de Jesus,
que certa vez afirmara que Pedro haveria de neg-lo trs vzes antes
que o galo cantasse, e outra vez dissera que antes de cantar o galo
pela segunda vez, trs vzes t-lo-ia negado o Apstolo.
1144 - Decorrido o intervalo de uma hora aproximadamente.
Em face das reiteradas negaes de Pedro, acabaram deixando-o em
paz. E o Apstolo discretamente se empenhava em ver ou ouvir
alguma coisa do que estava sucedendo a Jesus. Ainda no sentia todo
o pro da sua apostasia. Com o esprito evidentemente conturbado, no
deixaYa falar a conscincia. E' possvel que at tenha julgado tole-
r vel o seu procedimento, por ser particularmente melindrosa a situa-
o em que se achava.
1145 - Entron a praguejm. Tendo evitado o perigo de se dar
a conhecer, aos poucos Pedro fra reoobrando nimo, e por fim vol-
tara a tomar parte na conversa dos guardas e dos fmulos do Sumo
Sacerdote. Denunciado pelo seu modo de falar, sentiu-se perdido. Pro-
curando instintivamente uma evasiva qualquer, desatou a proferir
improprios e chegou a jurar, para convencer aquela gente de que
podiam acreditar nas suas palavras. O fundo psicolgico da atitude
do Apstolo toma particular .relvo nesta passagem aflitiva.

http://www.obrascatolicas.com
352 0 FILHO DE DEUS

1146 - Que ia passando. Terminada a sesso noturna do pro-


cesso, sairam do tribunal alguns guardas do Templo, e entre les Jesus,
que era conduzido ao lugar onde devia passar o resto da noite, num
calabouo do prprio palcio de Caifs. A frase da epigrafe inter-
polao nossa. Justifica-a o evidente sentido da passagem evanglica
em que foi inserida.

209 - NOVAS AFRONTAS


.IS. J,m:a8, XXII, 63-li5)

Os que ficaram encarregados de guardar a Jesus, escar-


neciam dle e o feriam.* .Depois de lhe vendarem os olhos,
davam-lhe no rosto e diziam: "Adivinha quem foi que te ba-
teu". E dirigiram-lhe injrias sbre injrias, blasfemando con-
tra le.
1147 - Escarneciam dle e o feriam, etc. A malta dos guar-
das do Sumo Sacerdote continuou desmandando-se em ultrajes con-
tra Jesus. Reiteravam-se as afrontas. Principalmente aquela de ven-
d'a r os olhos do Salvador, dar-lhe no rosto, e intim-lo a adivinhar
quem era que lhe batia. No se contentavam em agredi-lo; queriam
tambm v-lo cado no ridculo.

210 - JESUS PERANTE O GRANDE CONSELHO


OS. Luc. XXII, 66-71, XXJJI, 1; S. Mat. XXVU, 1-2; 8. lllarc. XV, 1)

De manh, logo que amanheceu,* todos os Prncipes


dos sacerdotes e ancios do povo reunram-se com os escri-
bas e o Sanedrim em pso, e entraram em conselho contra
Jesus para o entregarem morte. Levaram-no ao plenrio,
e ali o intimaram: "Se tu s o Cristo, declara-o a ns''.
"Respondeu Jesus: "Se eu vo-lo disser, no me dareis
crdito. E se eu vos fizer uma pergunta, no me responde-
reis* nem me dareis liberdade. Sabei, porm, que depois dis-
to o Filho do Homem estar sentado direita de Deus Todo-
-Poderoso".
Ento disseram todos : "Por conseguinte, tu s o Filho
de Deus".
E Jesus respondeu: Vs o dizeis, eu o sou".
E les concluram: "No temos necessidade de mais ne-
nhum testemunho.* De sua bca acabamos de ouvir ns
mesmos a blasfmia".
Levantando-se todos os membros do Conselho, fizeram
amarrar a Jesus, e assim prso foram entreg-lo ao Procura-
dor Pncio Pilatos.*
1148 - Logo que amanheceu. O julgamento anterior, inteira-
mente ilegal, devia ser confirmado de dia, em reunio plenria do
Grande Conselho. E o evangelista S. Marcos (XV, 1) faz notar a pres-
sa com que procederam, no caso, os indignos sanedritas.

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 353

1149 - Se e-n vos fizer uma pergunta, no me respondereis.


Segundo diversos intrpretes, a pergunta a que Jesus alude seria se
melhante quelas que fizera no Templo, a respeito do batismo mi
nistrado por Joo Batista, e que no tinham sido respondidas pelos
seus inimigos. porque de suas respostas resultaria a concluso de que
Jesus era o Messias esperado pelo povo ele Israel.
1130 - Ncio temos necessidade de mais nenhum testemunho,
etc. O indefeso ru j estava julgado. Nem se proferiu a senten~a
de morte depois do inqurito, porque ela j fra pronunciada ant:'s.
O nvo julgamento no passava de simples formalidade.
1151 - Foram entreglo ao Governador Pncio Pilatos. A pena
de morte imposta pelo Sanderim, s podia ser executada por ordem
da suprema autoridade civil, o representante de Roma, que era, en-
to, Pncio Pilatos, o qual governava a Judia como preposto do
Imperador Tibrio. E os chefes do judasmo esperavam conseguir
a cumplicidade do Governador acusando a Jesus de revolucionrio
com pretenses a se tornar rei da Judia.

211 - REMORSO E MORTE DE JUDAS


<,.;. lllat. XXVII, :!-10)

Entretanto, Judas, que havia trado a Jesus, vendo-o


condenado, sentiu-se tomado de remorso,* e foi devolver as
trinta moedas de prata aos prncipes dos sacerdotes e aos
ancios. E disse-lhes: "Pequei, entregando sangue inocente".
Mas les responderam: "Que nos importa? Devias
saber o que fazias".
Ento Judas arremessou as moedas no Templo, saiu
e foi enforcar-se.*
Os Prncipes dos sacerdotes recolheram as moedas e
disseram: "No lcito p-las no cofre do Templo/ porque
preo de sangue".
Consultando-se entre si, resolveram comprar com elas
o campo de um oleiro'~ e fazer dle um cemitrio para forastei-
ros. Por ste motivo, at hoje sse campo chamado Hacl-
dama;~ que quer dizer: campo de sangue.
Cumpriu-se assim o que foi anunciado pelo profeta
Jeremias;~ quando disse: "Tomaram as trinta moedas de
prata, custo daquele que foi psto a preo entre os filhos de
Israel, e deram-nas pelo campo de um oleiro, assim como o
Senhor me ordenou".
1152 - Sentiu-se tomado de remorso. "Poenitentia ductus", diz
a Vulgata. O que Judas sentiu foi um falso arrependimento, que no
procedia da graa, pois, se fsse sincera a sua contrio, teria le pe-
dido perdo a Deus e se salvaria.
1153 - Enforcou-se. Em vez de se arrepender humildemente
como Pedro, envergonha-se Judas e sente pezar pelo que fz, desespe
rando, porm, do perdo de Deus como Caim (Gnesis: IV, 13), e, mais
ainda, pondo trmo vida por suas prprias mos. Em tudo isto o

%3 - O FIJ.llO DE DEUS

http://www.obrascatolicas.com
--- --- -- ---- - - - -- ------------
354 FILHO DE DEUS

traidor a figura do pecador impenitente, que acaba sempre aborre-


cendo os seus desmandos, mas que no chega a execrar o pecado
seno para cometer outro maior.
1154 - No cofre do T emplo. O cofre que a epigrafe menciona
cha mava-se "Corbona", como se l na Vulgata, e destinava-se a re-
colher dona tivos para os gastos do Templo.
1155 - R esolveram comprar o campo de um oleiro. Nos "Atos
dos Apstolos", (l, 18) consta que Judas adquiriu sse campo com
o dinheiro recebido pela sua traio. E' apenas um modo reflexo
de exprimir-se. A compra atribuda a Judas em razo de ter le
proporcionado os meios para efetu-la.
1156 - Hacldama . Segundo a tradio, o Hacldama ficava
ao sul da cidade de Jerusalm. No poucos autores do o vocbulo
como pa roxtono. No obstante, prefervel a pronncia indicada na
epgrafe, de palavra proparoxtona, j porque segue a latina, como
via de regra acontece com as palavras portugusas.
1157 - O que foi anunciado pelo profeta Jeremias. Ao que
parece, o evangelista (no caso, S. Mateus) combinou aqui aluses
profticas colhidas nos livros de Jeremias, XVIII, 2 e XXXII, 8 e de
Zacarias. (XI, 12-13) Em alguns manuscritos latinos no se l o
nome de Jeremias, mas apenas a indicao: "do profeta". Segundo
Ricciotti, provvelmente as palavras da profecia so atribudas a Jere
mias porque naquele tempo, sendo o livro dste vidente considerado o
principal dos livros profticos, citar Jeremias significava que se esta
va citando uma passagem qualquer de todos aqules escritos.

212 - JESUS PERANTE PILATOS


(S. Jo:io, XVIII, 28-38; S. l,u c. XXIII, 2-t; 8. Jlat. XXVH, 11; S. JUarc. XV, 2)

Levaram, pois, Jesus da casa de Caifs para o pretrio.*


Ere de manh cedo.* Mas os judeus no entraram, a fim de
no se contaminar e poderem comer o cordeiro pascal. Saiu
ento Pilatos para ter com les, e perguntou-lhes: "Que acu-
sao apresentais contra ste homem?"
Responderam-lhe: "Se le no fsse um malfeitor, no
o teramos entregado a ti".*
Tornou-lhes Pilatos: "Levai-o vs mesmos e subme-
tei-lo a julgamente segundo a vossa lei"."'
Replicaram os judeus: "No nos permitido dar morte
a ningum".
Assim devia cumprir-se a palavra que dissera Jesus,*
indicando de que morte havia de morrer.
E os judeus comearam a acus-lo, dizendo: "Surpreen-
demos ste homem amotinando o povo,* proibindo dar tribu-
to a Csar e dizendo-se Cristo Rei".
Pilatos voltou ao interior do pretrio e mandou cha-
mar a Jesus. Jesus foi levado presena do Procurador, e
ste lhe perguntou: "E's tu o Rei dos judeus?"
"Tu o dizes por ti mesmo* - indagou Jesus - ou foram
outros que te disseram isso de mim?"

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 355
Retrucou Pilatos: "Porventura sou judeu?* Foram
os de tua nao e os chefes dos sacerdotes que te entregaram
nas minhas mos. Que fizeste tu?"
Respondeu Jesus: "O meu reino no dste mundo.*
Se o meu reino fsse dste mundo, os meus sditos haveriam
de lutar para que eu no casse em poder dos judeus. Mas
o mn1 reino no daqui".
Disse-lhe ento Pilatos: "Logo, tu s rei?"
Respondeu Jesus: "Sim, sou rei.i.' Eu nasci, vim a
ste mundo para dar testemunho verdade. E todo aqule
que da verdade, d ouvidos minha voz".
Tornou-lhe Pilatos: "Que a verdade?""' E dito isto,
voltou a ter com os judeus, e declarou aos Prncipes dos sa-
cerdotes e multido : "No encontro nle nada de crimi-
noso"."'
1158 - Pretrio. Para os romanos, o "praetorium" era o lugar
onde o pretor estabelecia a sua sede para exercer justia, e que, con-
forme a ocasio, podia ser um castelo fortificado, o palcio de um
rei vencido ou uma tenda de campanha. Como ficou dito em outra
nota, Pilatos morava em Cesaria. Quando subia a Jerusalm, hos-
pedava-se geralmente no palcio de Herodes. Tudo indica, entretanto,
que tambm residia na fortaleza Antnia, e que foi ali o pretrio
no dia do julgamento de Jesus.
1159 - Era de manh cdo. Mesmo sendo imprpria a hora,
os judeus levaram o Salvador imediatamente presena de Pilatos.
porque nas suas relaes com o Procurador romaLv o seu procedi-
mento se caraterizava por um misto de servilismo e insolncia. Sa-
biam que sempre se arriscavam rispidez dos Procuradores, certo,
mas tambm no ignoravam que os representantes de Csar temiam
as denncias dles Roma. Da a sua atitude aparentemente pa-
radoxal.
1160 - Se le no f sse um malfeiitor, ncio o teramos entre-
gado a ti. Nota-se nesta resposta, bastante rude, a pretenso que os
judeus alimentavam de que a sentena j proferida contra Jesus fsse
ratificada pelo Governador e que ste a mandasse executar sem
muitas cautelas judicirias.
1161 - Submetei-o a jnlgamento segundo a vossa lei. Simu-
lando ignorar que j tivesse havido qualquer julgamento, e, em
todo caso, no sabendo que os judeus haviam proferido sentena de
morte contra Jesus, Pilatos replicou speramente, dando a entender
que para le, tda aquela histria no passava de uma importunao
suprflua.
1162 - Assim devia cwnprir-se a 1mlav ra que dissera Jesus.
Com a sua objeo, significaram os judeus ao Governador que Jesus
j fra julgado por les e condenado morte. Ora, entre les, a pena
capital era a de morte por lapidao. Mas, para Jesus ser apedreja-
ds, fra preciso que tivesse provocado a indignao do povo num
caso de flagrante delito. E o Salvador, ao predizer pela terceira
vez a sua paixo prxima, afirmara que seria vtima de uma senten-
a cuja execuo estava reservada s autoridades romanas. O supl-
cio que os romanos impunham de preferncia, principalmente aos ju-
deus, era o da cruz. Por conseguinte, Jesus fizera ver, em sua pre-

http://www.obrascatolicas.com
1
356 0 FILHO DE DEUS

<lio, qual o gnero de morte a que seria submetido. De resto, j


na sua conversa com Nicodemos anuncia que seria crucificado (S. Joio:
III, 14).
1163 - Supreendemos ste homem amotinando o povo . ..
As trs acusaes que levantaram contra Jesus, eram igualmente
graves. Entretanto, como se ver em outra nota, Pilatos no as to-
mou assim. E nisto acertou, porque tdas elas eram caluniosas. Jesus
havia abalado o prestgio dos fariseus, tornando periclitante a situa-
o por les alcanada na nao judaica. Mas isto no era semear
desordem. Quando os fariseus e os herodianos pretenderam lev-lo a
tomar posio contra o fisco romano, pronunciara le a lapidar senten-
a: Dai a Csar o que de Csar, e a Deus o que de Deus. Final-
mente, verdade que Jesus se apresentou como o Cristo, Filho de
Deus, porque le era realmente o Messias prometido a Israel; mas
nunca permitiu que o proclamassem rei, como tanto desejava o povo.
A decidida resistncia que ops a essa pretenso, valeu-lhe mesmo a
perda da maior parte dos discipulos galileus.
1164 - Tu o dizes por ti mesnw . .. ? Com esta pergunta quis
Jesus que ficasse esclarecida a de Pilatos, no que concernia ao sentido
da palavra "rei". Foi como se dissesse: - Suspeitas de que eu pre-
tenda fazer-me Rei da Judia ou te louvas nas acusaes dos meus
inimigos, de que me inculco o Rei-Messias?
1165 - Porvent1ira son judeu? Esta rplica demonstra que Pi-
latos entendia a realeza de Jesus no sentido religioso dos judeus, isto
, como atributo do Messias esperado por Israel.

1166 - O meu reino nrio dste mundo. O sentido da frase


ste: a soberana autoridade que exero no mundo por interm>dio da
minha Igreja, no me foi transmitida pelos homens, no a recebi
dste mundo, nau ma deu nenhum poder da terra; tenho-a do Cu,
foi-me comunicada por meu Pai; embora ela se exera no mundo, o
meu reino no daqui. O reino de Cristo pertence ao tempo, essencial-
mente transitrio, e eternidade; abrange a terra e o cu, tendo por
fim promover a felicidade temporal e espiritual dos homens e das
naes.
1167 - Sim, son rei. Jesus responde afirmativamente por-
gunta de Pilatos, mas logo acrescenta um esclarecimento que revela
o verdadeiro sentido da sua declarao. O fim da misso que o trou-
xe ao mundo fazer triunfar a verdade, difundindo entre os homens o
reino de Deus. E quem ama sinceramente a verdade, no deixar de
ouvir Aqule que por ela veio dar a vida a fim de salvar o mundo.
1168 - Que a verdade? E' provvel que Pilatos tenha sido
adepto do cepticismo, doutrina filosfica segundo a qual a dvida
sistemtica deve ser a atitude do sbio. Em todo caso, o Governador
formulou a sua pergunta no tom altaneiro de quem no cr possa
algum dizer o que seja a verdade. Tanto assim que nem esperou
pela resposta de Jesus.
1 169 - No encontro nle nada de criminoso. Reconheceu as-
sim Pilatos que a realeza de Jesus em nada podia prejudicar os direi-
tos do Imperador romano.

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 357

213 - JESUS REMETIDO A HERODES


(!Oi. J,uc. XXIII, 5-12)

Entretanto, os judeus insistiam cada vez mais nas suas


denncias, dizendo : "le subleva o povo com a doutrina que
prega por tda a Judia, desde a Galilia at aqui".
Ao ouvir falar em Galilia, perguntou Pilatos se aqu-
le homem era galileu. Quando soube que Jesus pertencia
jurisdio de Herodes, remeteu-o a ste, sendo que Herodes
tambm se achava em Jerusalm naqueles dias.
Vendo a Jesus, regozijou-se Herodes,* porque havia
longo tempo que desejava encontrar-se com le. E' que tinha
ouvido falar muito a seu respeito e esperava v-lo realizar
algum milagre. Fz-lhe, pois, muitas perguntas. Mas Jesus
nada lhe respondeu.*
Estavam presentes os Prncipes dos sacerdotes e os
escribas, e no cessavam de acusar a Jesus.
Ento escarneceu dles Herodes, com os seus soldados.
Tendo mandado vestir-lhe, por zombaria, uma tnica branca,*
enviou-o de volta a Pilatos.
E naquele dia tornaram-se amigos Herodes e Pilatos, se-
parados, antes, por inimizade pessoal.
1170 - Regozijou-se Herodes. S. Lucas o umco evangelista
que narra o que ocorreu no palcio de Herodes quando Jesus ali es-
tve. Os outros evangelistas nada souberam dsse episdio do processo
de Jesus. Ao que parece, S. Lucas foi informado pela piedosa Joana,
mulher de Chusa, procurador de Herodes, qual faz referncia especial
no seu Evangelho (VIII, 3).
1171 - Jesus nada lhe respondeu. Uma das maiores humilhaes
impostas a Jesus foi a de se apresentar como ru diante do incestuoso
Tetrarca da Galilia. A Pilatos ainda deu Jesus explicaes sbre
uma das causas do processo. Mas perante o assassino de Joo Batista,
entendeu que se impunha o silncio. Nem podia condescender em
servir de entretenimento quele devasso criminoso.
1172 - Mandou vestir-lhe uma tnica branca. A veste de gala
dos reis e imperadores era uma tnica branca bordada a ouro. Mas de
branco tambm eram vestidos os dementes. O fato revela que Herodes
apenas se sentiu despeitado com o silnciio de Jesus e que no ronsi-
derou criminoso o acusado.

214 - NOVAMENTE PERANTE PILATOS


(~. l,uc . XXIll, 13-16; S. lllat. XVII, 12-14; S . ~Iarc. XT, 3-5)

Tendo convocado os Prncipes dos sacerdotes, os ma-


gistrados e o povo, disse-lhes Pilatos: "Vs me trouxestes
ste homem como perturbador do povo, e no entanto, inter-
roga.."'ldo-o em -;ossa presena/' no achei fundamento em ne-

http://www.obrascatolicas.com
358 0 FILHO DE DEUS

numa das acusaes que me apresentastes. E Hero


des tambm no, pois vos mandei ter com le, e nada se apu-
rou, contra ste homem, que seja digno de morte. Portanto.
mandarei castig-lo e depois lhe darei liberdade".*
Ento os Sumos Sacerdotes levantaram divesas acusa-
es contra Jesus. E mesmo acusado pelos Prncipes dos sa-
cerdotes e pelos ancios, Jesus manteve-se calado.':'
Interpelou-o outra vez Pilatos, dizendo: No respon-
des nada? No ouves os testemunhos que levantam contra
ti? V de quantos crimes te acusam".
Jesus, porm, continuou em silncio, nada responden-
do s palavras de Pilatos, o que deixou o procurador suma-
mente admirado.
1173 - Interrogando-o em vossa presena. Estando aberta a
porta do pretrio, mesmo de fora os judeus podiam assistir ao que
nle se passava.
1:174 - Mandarei castig-lo e depois lhe darei liberdade. O
castigo a que se referia Pilatos era a flagelao. Propunha le aos
judeus uma espcie de transao, no tomando em conta a odiosidade
daquele regatear que punha em jgo a dignidade do acusado em troca
da liberdade a que le tinha pleno direito. Se Jesus fsse culpado, no
era caso de restitui-lo liberdade; se era inocente, por que castig-lo?
Afinal Pilatos condenou a Jesus por receio de um motim popular, tor-
nando-se assim o prottipo do magistrado indigno.
1175 - Jesns manteve-se calado. O Salvador no quis defen-
der-se de acusaes absurdas, cuja falsidade competia a Pilatos averi-
guar, e assim provocou a admirao do Governador pela dignidade do
seu intencional silncio.

215 - BARRABS PREFERIDO A JESUS


(:-,i. l'lfat. XXVII, 15-23; S. ::'llarc. X\', 6-1-1; S. J,uc. XXIII, l~-22; S. Joo, XVIII, 39-40)

Ora, segundo o costume, o Governador tinha que soltar


um prso* e entreg-lo ao povo no dia solene da festa, sendo
que o prso deveria ser qualquer que os judeus pedissem.
Aglomerando-se o povo, ps-se a pedir ao Governador
a graa que costumava conceder.
Falou Pilatos multido ali reunida: "E' de praxe en-
tre vs que eu vos solte um crimino por ocasio da Pscoa.
Qual quereis que ponha em liberdade: "Barrabs ou Jesus,
que chamado o Cristo?"
Porque le bem sabia que os Prncipes dos sacerdotes
haviam entregado Jesus por inveja.
Entretanto, estando Pilatos sentado no tribunal, man-
dou dizer-lhe sua mulher:* "No te envolvas na causa ds-
se justo, porque muito padeci, hoje, em sonho por causa dle".*
Mas os Prncipes dos sacerdotes e os ancios ncitaram
a turba e persuadiram aos do povo de que deviam pedir que
Pilatos lhes soltasse Barrabs e fizesse morrer Jesus.

http://www.obrascatolicas.com
r..
t

./ "
./ _,,,/
/ /
,, J

Arco do " Ecce Homo", antes da construo do convento a q ue


foi dado i gual norne. A credita-se que o arco est no lugar exato da
Antn\a onde Pilatos mostrem ao povo de J erusalm o Salvador coroa-
do de espmhos depois do sHplicio da flag el ao. V. nota 1 902.

http://www.obrascatolicas.com
360 0 FILHO DE DEUS

"Qual dos dois preferis que vos solte?" tornou a per-


guntar o Governador. Quereis que vos solte o Rei dos ju-
deus?"
Novamente clamaram todos juntos, dizendo: "No a
sse, mas a Barrabs! A sse manda matar, e solta-nos Bar-
rabs!"
Pilatos, que desejava salvar a Jesus, falou-lhes outra
vez: "Que hei de eu ento fazer de Jesus,* que se chama o
Cristo? Que quereis que eu faa ao Rei dos judeus?"
Vocifaram todos de nvo, bradando: "Crucifica-o!
Crucifica-o! Que le seja crucificado!"
Pela terceira vez interveio o Governador Pilatos e dis-
se: "Que mal fz ste homem? No encontro nle crime al-
gum que merea a morte. Portanto, vou mand-lo flagelar e
depois o soltarei".

1176 - O Governador tinha que soltar 11m prso. N<> se sabe


com certeza qual a origem dsse costume. que, seg undo se depreende
do texto evanglico <S. Lucas: XXII!, 17), chegava a ter fra de
lei. Houve quem contestasse a existncia do aludido costume. Contes-
tao sem provas. Costumes semelhantes so atestad<>s por Tito Lvio
e Ateneu. Alm disto, h um caso igual narrado num papiro egpcio
do ano 85 (G. Vitelli, "Papiri fiorentini", I, Milo, 1905, pginas 113-116).
1177 - Sua mulher. Consta num evangelho apcrifo que a mu-
lher de Pilatos se chamava Cludia Prcula (ou Procla).
1178 - Muito pa.deci em sonho por causa dle. Como ficou dito
em outra nota, tudo indica que na noite de quinta-feira Caifs procu-
rou a Pilatos para lhe falar sbre o caso de Jesus. O Governador certa-
mente contou espsa o que se passara, e da se ter originado o
sonho de Prcula. Sabe-se pela Sagrada Escritura que o sonho era
um meio de que Deus se servia com bastante freqncia para comu-
nicar a sua vontade aos homens. Entretanto, no se deve admitir
interveno especial de Deus num fato que tenha explicao natural
ou at apenas plausvel.
1179 - Que hei de eu ento fazer de Jesus? Deve de ter sido
muito grande a perplexidade de Pilatos por terem os judeus pedido que
soltasse o criminoso Barrabs. E com a sua pergunta bem revelou
o infeliz Governador quo indigno era das funes de Juiz.

216 - JESUS AOITADO E COROADO DE ESPINHOS


(~ Joo, XIX, 1-11)

Pilatos ordenou que levassem a Jesus e o aoitassem.*


Os soldados teceram uma coroa de espinhos, puseram-na
sbre a cabea de Jesus e o cobriram com um manto de pr-
pura.
Depois aproximavam-se dle e diziam-lhe: "Eu te sa-
do, rei dos judeus!" E lhe davam bofetadas.

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 36t
Saiu novamente Pilatos e disse ao povo: "Vde! Eu
vo-lo trago aqui fora para que saibais que no encontro n-
le crime nenhum".
Com efeito, mostrou-lhes Jesus trazendo a coroa de es-
pinhos e o manto escarlate. E Pilatos disse: "Eis o homem".*
Logo que o viram os chefes dos sacerdotes e os seus
servos, puseram-se a gritar, dizendo: "Crucifica-o! Crucifi-
ca-o!"
Respondeu Pilatos: "Levai-o e crucificai-o vs, porque
eu no acho nle crime algum".
Replicaram os judeus: "Ns temos uma lei, e segun-
do a nossa lei, le deve morrer, porque se fz passar por
filho de Deus".
Ao ouvir estas palavras, Pilatos ficou com maiores re-
ceios.* Levou Jesus para o interior do pretrio e perguntou-
-lhe: "Donde s tu?"
Jesus no lhe deu resposta.*
Disse, pois, Pilatos: "No me falas? Ingoras que te-
nho poder para te crucificar ou te dar liberdade?"
Falou-lhe ento Jesus: "No terias sbre mim poder ne-
nhum se no o recebesses do alto. Por isto ru de maior pe-
cado aqule que me entregou nas tuas mos".
1180 - Ordenou que o aoitassem. Desde muito conheciam os
judeus a flagelao (V. Deuteronmio: XXV, 2-3). Mas os romanos
tinham-na oonvertido em suplcio mais terrvel, fixando nos flagelos
(azorragues) pequenos pedaos de osso ou de chumbo. No raro
morriam os condenados em conseqncia da flagelao.
1181 - Eis o homem. Cumpriu-se na ocasio uma profecia de
Isaas: " ... Tornado alvo de desprzo, era o ltimo dos homens, um
homem de dores, homem que sabe o que sofrer. . . To maltratado
estava que no o reconhecemos" (Isaas: LIII, 2-3). Pilatos esperou
que a espantosa figura de Jesus ensangentado acabasse movendo o
povo compaixo. Enganou-se. J ento a massa estava completa-
mente dominada pelo frenesi da loucura homicida.
1182 - Ficou com maiores receios. O recado de Prcula sbre
o pesadlo que tinha tido, deixara-o bastante intrigado. Embora ~
tico, Pilatos era supersticioso - incongruncia muito comum entre
os que no recebem as luzes da verdadeira religio. E os seus receios
aumentaram, provvelmente porque ante a acusao dos chefes do
judasmo, de sbito lhe ocorreu que Jesus podia ser de fato uma
entidade sbre-humana e portanto dotada de algum poder prodigioso.
Da a sua pergunta: "Donde s tu?"
1183 - Jesus no lhe deu resposta. O ctico e inquo juiz que
era Pilatos, no merecia resposta quela pergunta, que s podia ser
perfeitamente esclarecida com uma revelao sbre o mistrio da San-
tssima Trindade.

http://www.obrascatolicas.com
362 0 FILHO DE DEUS

217 ~ CONDENADO POR PILATOS


(S. !'>lat. XXVII, 23-31; S. J.larc. XV, H-20; S. J,nc. XXllI, 23-25; S. Joo, XIX, l~-16)

Ento empenhou-se Pilatos em achar um meio de li-


bertar a Jesus.
Entretanto, os judeus bradavam, dizendo: "Se ds li-
berdade a sse homem, no s amigo de Csar,* porque todo
o que se faz de rei, declara-se contra Csar".
A estas palavras, Pilatos trouxe Jesus para fora, e se
sentou em seu tribunal, no lugar que se chama Litstrotos,
em hebraico Gbata.*
Era o dia de preparao de Pscoa,* por volta da
sexta hora.*E Pilatos disse aos judeus: "Eis aqui o vosso
rei".
Mas les instavam aos gritos, pedindo que Jesus fsse
crucificado, e seus clamores aumentavam cada vez mais. E
vociferavam: "Que le seja crucificado! Fora, fora com
le ! Crucifica-o!"
Obtemperou-lhes Pilatos: "Devo ento crucificar o vos-
so rei?"
Responderam os Sumos Sacerdotes: "No temos ou-
tro rei alm de Csar!"
Vendo Pilatos que nada adiantava e que era cada vez
maior o tumulto, mandou buscar gua, lavou as mos vis-
ta do povo* e declarou: "Sou inocente do sangue dste jus-
to. Respondei vs por le".
E a multido em pso respondeu: "O seu sangue caia
sbre ns e sbre nossos filhos".
Querendo satisfazer o povo, Pilatos, ordenou que fizes-
sem o que les pediam. Soltou-lhes Barrabs, que reclama-
vam e que fra prso por crime de homicdio e sedio, e en-
to entregou Jesus turbamulta* para que fizessem dle o
que bem entendessem e depois fsse crucificado.
Os soldados do Procurador levaram Jesus para o trio
do pretrio e fizeram formar roda dle tda a coorte. Des-
piram-no, ento, vestiram-lhe uma clmide* carmesim, coloca-
ram-lhe sbre a cabea a coroa de espinhos que haviam teci-
do, e puseram uma cana na sua mo direita. E para zomba-
rem dle, ajoelhavam-se sua frente e diziam: "Eu te sado,
rei dos judeus". E pegando de uma cana, davam-lhe com ela
na cabea, e nle cuspiam. Em seguida, dobrando os joe-
lhos, o reverenciavam.*
Depois de terem assim escarnecido dle, tiraram-lhe a
prpura, vestiram-no com as suas prprias roupas, e o leva-
ram para crucic-lo.

http://www.obrascatolicas.com
JGO IX) REI (parte) gravado no pavirnento do Litstrotos e co1n
o qual costumavam entreter-se os guardas do Pretrio. Vem-se nele
wna coroa radiada, muito usada pelos reis do Oriente, e a inicial
da palavra "Basileus", que significa "rei".

http://www.obrascatolicas.com
364 0 FILHO DE DEUS

1184 - Se ds libmdade a sse homem, no s amigo de C-


sa.i.. .Com isto atacavam o Governador no ponto mais sensvel.
"Amigo de Csar" era um ttulo criado em Roma, havia pouoo, ~para
dar lustre a familias ento elevadas categoria das antigas linhagens
senatoriais. Se Pilatos no tinha ste titulo glorioso - e parece que
no __. certamente o ambicionava. '
1185 - E se sentou em seu tribunal, no Lit6strotos, em hebrei-
co Gbaita. Mandou colocar vista do povo a cadeira curul, na qual
se instalavam os magistrados romanos quando distribuiam justia. O
vocbulo Litstrotos ("pavimento de pedras", em grego) e a palavra
Gbata ("lugar alto", em aramaico) so denominaes eqivalentes
do mesmo lugar. No hebraico, o segundo nome oxitono. A pronn-
cia acima indicada pelo acento tnico veio-nos atravs do latim., Era
o Litstrotos uma espcie de terrao, com pavimento de lajes~ Foi
encontrado no convento de Nossa Senhora de Sio.
1186 - Preparao da Pscoa. Os judeus designavam com o
nome de "parasceve" (preparao) a sexta-feira. E' que na sexta-
-feira preparavam o que fsse necessrio para o dia seguinte, a fim
de no infringir a lei do repouso sabtico.
1187 - Por volta da sexta hora. Isto , por volta do meio-dia
(V. nota 1209).
1188 - Lavou as mos diante do povo. Trata-se de um costume
muito antigo cujo simbolismo dispensa explicao. Veja-se o Deute-
ronmio (XXI, 6-7). Citam-no tambm Virgilio e O"Yidio.
1189 - Entregou--0 turbamulta... Pilatos abandonou :Jesus
fria dos seus inimigos, mas a execuo seria realizada por solda-
dos da milicia romana, como era de praxe.
1190 - Clmide. Manto dos antigos, seguro por um broche aos
ombros e ao pescoo, deixando inteiramente livre o brao direito.
1191 - Dobrando os joelhos, o reverenciavam. Isto , tingiam
prestar-lhe homenagem de vassalos. Com o mesmo sentido de reveren-
ciar lse na Vulgata: " ... adorabant eum".

218 - A CAMINHO DO CALVRIO


(S. J.uc. XXIll, 26-32; S. 1tlat. XXVII, 32; S. Marc. XY, :!; 11. ,Joo, XIX, 17)

Levando a sua cruz* s costas, encaminhou-se Jesus pa-


ra um lugar denominado Calvrio, em hebraico Glgota.*
Quando Jesus e os que o conduziam, saram da cida-
de, encontraram um homem de Cirene, * chamado Simo, pai
de Alexandre e de Rufo, que por ali passava de volta do
seu campo, e, pondo-lhe a cruz sbre os ombros, o obriga-
ram a carreg-la atrs de Jesus."'
Acompanhavam a Jesus o povo em grande aglomera-
o e muitas mulheres, que, batendo no peito e chorando, o
lamentavam.
Vol.'1do-se para elas, disse Jesus: "Filhas de Jeru-
salm, no choreis sbre mim,~ mas sim sbre vs mesmas
e sbre vossos filhos, pois dias viro em que se dir: "Bem-

http://www.obrascatolicas.com
TRECHO DA "VIA DOLOROSA"

http://www.obrascatolicas.com
.... - ----------:----- - -- - - - - - - - - -

366 FILHO DE DEUS

-aventuradas as estreis e as entranhas que no geraram e os


peitos que no nutriram!" Pediro aos montes: "Ca s
bre ns!" "E aos outeiros: "Cobr-nos!" Porque se o le-
nho verde assim tratado, que no se far ao sco?"~'
E juntamente com le eram levados dois malfeitores,
para serem mortos.
1192 - A sua cruz. As cruzes, no tempo de Jesus, apresenta-
vam trs formas. Isto geralmente falando, ou seja, fazendo-se abstra-
o de formas mais antigas. Havia a cruz rematada ("immissa"), com
um brao vertical superior, o remate, menor do que os outros; a cruz
patibulada ("commissa") de trs braos, em forma de T; e a cruz
de Santo Andr, em forma de X. Acredita-se que foi usada a pri-
meira para o suplcio de Jesus. H quem ~uponha que existia nas
cruzes um suporte para os ps, no quais o corpo se apoiava. Os cra-
vos eram fixados entre os ossos do corpo ("espao de Destot", em
Anatomia), onde se insere resistente tendo com solidez suficiente para
sustentar o pso de um corpo.
1193 - Calvrio, em hebraico Glgota. A palavra "Calvrio"
tem o sentido de "crnio" ou "caveira". Situado fora dos muros da
primitiva Jerusalm, a noroeste da cidade, o monte chamava-se Cal-
vrio quer por causa da sua configurao, quer por motivo de uma
verso antiga, segundo a qual fra ali sepultado Ado, o ierimeiro
homem. A palavra "Glgota", com o mesmo sentido de "crnio",
transcrio do trmo aramaico "gulgaltha".
1194 - Cirene. Importante cidade da frica, na Lbia, s mar-
gens do Mediterrneo.
1195 - Obrigamm-no a carreg-la atrs de Jesus. Era costu-
me que os condenados conduzissem ao lugar da execuo o instru-
mento do suplcio. Entretanto, recearam os algozes que o Salvador
morresse antes de chegar ao Calvrio. Por isto, e no por compaixo,
como se poderia supor, ordenaram que Simo o auxiliasse. E' corren-
te a opinio de que Jesus continuou carregando a cruz com o auxlio
de Simo, o que melhor se coaduna com a tradio, segundo a qual o
Salvador ainda caiu duas vzes sob o pso do madeiro.
1196 - Niio choreis sbre mim, etc. Sem se deter, Jesus, esque-
cendo-se de si para s pensar nas dores alheias, lembra s compungidas
mulheres que se apriximavam os dias do crco e da destruio da ci
dade, durante os quais deveriam padecer terrivelmente as mes que
ali estivessem, como j havia predito.
1197 - Se o lenho verde a.ssim tratado, que no se farei ao
sco. O "lenho verde", isto , a rvore em todo o seu vio, smbolo
da virtude na sua integridade, representa a Jesus Cristo; <> "lenho
sco" representa os pecadores em geral, e, particularmente, o povo
judaico.

219 - A CRUCIFICAO
cs. ~rnt. XXYII, 33-:H, :18; s. Jrarc. XY, 2 .~-23, 27-28; s. fa1e. xxnr, 33-:'U; s ..Joo,.
XIX, 18)

Depois de chegarem ao lugar chamado Glgota, que


quer dizer Calvrio, ofereceram a Jesus vinho misturado com
mirra e fel.* Tendo le provado a bebida, no a quis beber.*

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 376
E ali o crucificaram* com os dois ladres,* um direi-
ta, e o outro esquerda, e Jesus no centro. Assim se cum-
priu a Escritura, que diz: "Foi contado entre os malfeitores".
Jesus, porm, dizia: "Pai, perdoai-lhes, porque no sa-
bem o que fazem".
1198 - Vinho com mirra e fel . Para diminuir a violncia da
dor elos supliciados, propinavamlhes vinho misturado com incenso ou
mirra, porque acreditavam que o vinho assim aromatizado se tor-
n a \a a nestsico. No E vangelho de So Mateus consta que deram a
Jesus ;'vinho misturado com fel". E' uma passagem que no impe
interpretao ao p da letra. Pode ser que o vocbulo "fel" fsse
ento uma expresso genrica com que se designasse qualquer amar-
gor, como por exemplo o da mirra.
1199 - Provou-a e no a quis beber. Supe-se que Jesus tenha
tocado os lbios no copo para corresponder ateno de quem havia
adicionado mirra ao vinho e que no a tomou porque era de sua divina
vontade padecer com perfeita conscincia de suas dores e sem nenhum
alvio humano.
1200 - Com dois ladres. Segundo a tradio, o primeiro dos
dois ladres era chamado Dimas, Dimsas e Dermas; e o segundo,
Germas e Gesmas. A malcia humana pretendeu desonrar a Jesus dan-
do-lhe dois ladres para companheiros de suplcio. Serviu apenas para
cumprir os desgnios de Deus, pois contribuiu para a realizao de uma
antiga profecia, como se diz em seguida no Evangelho (V. Isaas: LIII,
12).
1201 - E ali o crucificaram. Procedia-se de diversos modos
crucifixo. Freqentemente, porm, j cravavam o condenado na cruz
deitada no cho e depois a erguiam e fixavam. Supe-se que Jesus foi
crucificado dste modo. E poucos suplcios seriam to pavorosos.
"Crudelissimum teterrimunque supplicium", disse Ccero.

220 - DSTICO NA CRUZ


(S .Jofu>, XIX, 19-~2; S. ~Iarc. XY, 2G; S. l\Iat. XXVIT, 37)

Ora, Pilatos escrevera um ttulo* com a causa da con-


denao e mandara coloc-lo no alto do madeiro, acima da
cabea de Jesus. Estava escrito no ttulo: "Jesus Nazare-
no, Rei dos Judeus".*
Leram-no muitos dos judeus, porque o lugar da exe-
cuo ficava perto da cidade, e porque o ttulo fra escrito
em hebraico, grego e latim.*
Ento os principais sacerdotes dos judeus disseram a
Pilatos: "No devias ter escrito "Rei dos Judeus". Escreve
o que le mesmo disse: "Eu sou o Rei dos Judeus".
Mas Pilatos retrucou-lhes : "O que escrevi, escrito es-
-" '~
t.a.
1 202 - Pilatos escrevera um ttulo. Duvidam alguns comenta-
dores de que Pilatos tenha escrito o dstico, ou seja, o "titulo" numa
tabuleta oficialmente assim chamada. So de opinio que o Governa-
dor apenas ditou o letreiro. Entretanto, tambm possvel que efeti-

http://www.obrascatolicas.com
- . . - ---------- ...., - - - - - - - - -

368 0 FILHO DE DEUS


vamente o tenha escrito le mesmo. Irritado como estava, e j no
havendo razo para temer uma denncia a Roma porque podia ale-
gar grande zlo em combater pretendentes ao trono, talvez quis vin-
gar-se dos judeus, lanando-lhes, com o prprio punho, a afrontosa
ironia do clebre dstico.
1203 - Jesus Nazareno, Rei dos judens. Nos Evangelhos, o
letreiro apresenta-se de quatro modos diferentes: ":f;ste Jesus, Rei
,dos judeus", (S. Mateus) "O Rei dos judeus" (S. Marcos), "f;ste
o Rei dos judeus" (S. Lucas), "Jesus Nazareno, Rei dos judeus"
<S. Joo). Os evangelistas usaram de muita idependncia nos seus escri-
tos, resultando da no poucas discordncias de forma entre les. No
se atinham ao "servilismo verbal" - acertada expresso de Ricciotti.
Como os antigos catequistas, os autores dos Evangelhos cannicos
dngiam-se unicamente fidelidade substancial, isto , aderiam ver-
dade no sentido das palavras e no na materialidade delas. Atitude
absolutamente razovel e que no entanto no compreendida pelos que
cultuam ferrenhamento a literalidade, como os fariseus do tempo de
.Jesus. E' o eterno conflito entre os defensores da letra e os elo
esprito. E no h possibilidade de entendimento entre les, porque,
a bem dizer, vivem em mundos diferentes. A disciplina de exegese
manda que a interpretao da Sagrada Escritura se subordine em pri-
meiro lugar s leis ordinrias da linguagem humana. Mas d impor-
tncia decisiva ao sentido essencial dos textos sagrados, baseada que
no axioma de que a verdade no pode contradizer-se a si mesma.
1 204 - Em hebraico, grego e latim. O hebraico era lngua
teolgica e destinava-se aos judeus; o grego era a lingua dos eruditos
e destinava-se aos gentios; o latim era a lngua dos dominadores e
destinava-se ao mundo oficial.
1 205 - O que escrevi, escrito est. Ou como consta na Vulga-
ta: "Quod scripsi, scripsi", o que escrevi, escrevi - maneira de dizer
que o que estava escrito n o seria alterado.

221 ~ DIVISO DAS VESTES DE JESUS


:nat. XX VII, 35-36; S. ::'lfarc.
<S. Jo:io, XIX, 23-24; S. XV, 24-2 5 ; S . fa1c. XXUr, :14)

Depois de terem crucificado a Jesus, os soldados apo-


deraram-se de suas vestes,'~ e, amontoando-as em quatro par-
tes separadas, uma por soldado, tiraram sorte para ver a
quem caberia cada uma.
Mas a tnica no tinha costura,'~ porque era tecida de
alto a baixo. Disseram, ento, os soldados uns aos outros :
"No a rasguemos. Vamos jogar sbre ela para ver a quem
tocar". Cumpriu-se dste modo o que fra predito pelo pro-
feta,'~ ao dizer: "Repartiram entre si as minhas vestiduras,
e sbre a minha tnica lanaram sortes".
Assim, pois, fizeram os soldados, e, sentando-se, mon
taram guarda a Jesus.
E j passava da sexta hora.*
1 206 - Apoderaram-se de suas vestes. . . Afora alguns panos
menores, as vestes hebraicas compunham-se de duas tnicas, interior
uma e exterior a outra, e de um manto formado de vrias peas co-
sidas no sentido do comprimento. O oficial romano que . dirigia a

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 369
execuo, certamente no permitiu que os soldados tomassem tdas
as vestes de Jesus, em ateno ao costume dos judeus de respeita-
rem o recato pblico, no expondo inteiramente despidos os rus
de morte.
1 207 - A trinica no tinha costura. Provvelmente se refere o
evangelista tnica exterior. J por ser inconstil, com certeza
era a pea de mais valor das vestes de Jesus.
1208 - Predito velo vrofeta. Salmo XXI, 19, de Davi, o rei
profeta.
1209 - E j, vassava da sexta hora. Consta na Vulgata: "Erat
autem hora tertia", era ento a terceira hora. Esta observao, que
de S. Marcos, parece estar em contradio com a passagem em que So
Joo refere que Jesus foi mostrado ao povo, no Litstrotos - o que
ocorreu "por volta da sexta hora". A explicao que se considera mais
acertada, para dirimir esta aparente contradio, baseiase nos costu-
mes dos judeus daquela poca. O tempo compreendido entre o ama-
nhecer e o prdo-sol dividia.se em doze "horas". Mas esta diviso era
mais terica do que pratica, e em pases como a Judia, onde eram
muito raros os aparelhos de medir o tempo, prevaleciam as indicaes
da luz solar. Adotou-se ento o costume de dividir as doze horas diur-
nas em quatro periodos iguais, dois anteriores ao meio dia e dois
posteriores. Assim, desde o a manhecer at s nove horas da ma-
nh, pelo nosso cmputo, era a "primeira hora"; das nove horas
ao meio-dia, a "terceira hora"; do meio-dia s trs horas da tarde,
pelo nosso cmputo, a "sexta-hora"; das trs horas da tarde at o pr-
do-sol, a "nona hora". Os Evangelhos Sinpticos s excepcionalmen-
te (S. Mateus: XX, 1-6) do com maior preciso as horas das ocorrn-
cias. S. Joo, ao contrrio, costuma cit-Ias exatamente, tomando por
base o dia de doze horas: Assim a discordncia entre S. Marcos e S.
Joo a respeito da hora em que Jesus foi crucificado apenas aparen-
te, porque S. Marcos se refere "terceira hora" como a um perodo
de horas que vai at o meio-dia, e S. Joo alude "sexta-hora" numri-
camente: ao meio-dia, portanto. As dua s passagens em questo: "Erat
hora quasi sexta" e "Erat autem hora tertia" podem, pois, ser tradu-
zidas como consta nesta Sinopse: "Era por volta da sexta hora" e
"j passava da sexta-hora". E como se verifica pelo que foi exposto
linhas acima, no de modo nenhum forada esta conciliao crono-
lgica da apresentao de Jesus no Litstrotos e da crucifixo do Sal
vador pouco tempo depois.

222 - BLASFMIAS CONTRA O CRUCIFICADO


(S. ::'.llat. XVII, 3!l-H; s. ::'.llarc. XY, W-32 ; s. faie. xxrn, 35-38)

Entretanto, o povo olhava para Jesus, e os transeuntes


blasfemavam dle, meneando a cabea e dizendo: " tu que
destris o Templo e o reedicas em trs dias, salva-te agora
a ti mesmo! Se s o Filho de Deus, desce da cruz".
Tambm os Prncipes dos sacerdotes, os escribas e os
ancios escarneciam dle, dizendo: "Salvou os outros e no
pode salvar-se a si mesmo. Salve-se a si prprio, se o
Cristo escolhido de Deus, o Rei de Israel. Se o Cristo,
Rei de Israel, desa agora da cruz. Se virmos isto, ns lhe
daremos crdito. le confia em Deus. Que Deus o livre ago-
ra, se o ama. Pois no disse le: "Eu sou Filho de Deus?"
24 - O :F II.IIO DE DEl:S

http://www.obrascatolicas.com
:370 0 FILHO DE DEUS

Insultavam-no igualmente os soldados, que, aproximando-


-se, lhe ofereciam vinagre* e diziam: "Se s o Rei dos ju-
deus, salva-te!" Isto por causa do ttulo que se via acima
de Jesus, em letras gregas, latinas e hebraicas, e no qual se
lia que le era o Rei dos judeus.
E os mesmos improprios lhe dirigiam os ladres~, que
tinham sido crucificados com le.
1210 - Ofereciam-lhe vinagre. Quer fsse vinagre mesmo, quer
fsse vinho de m qualidade, roma supem alguns autores, ou ainda
a "posca", gua acidulada com vinagre, bebida comum dos soldados
romanos, stes a ofereciam a Jesus apenas por zombaria.
1211 - Os mesmos improprios lhe dirigiam os ladres. Na opi
nio de muitos comentadores, foi s um dos ladres que dirigiu doestas
a Jesus. E explicam que o evangelista se serviu da expresso "ladres"
como "plural de categoria''. frisando que a escria das classes sociais
se unia s pessoas de condio nas invectivas contra a inerme vtima
do farisasmo oficial.

223 - LADRO ARREPENDIDO


(,.;. T.uras,xxnr, 89-t3)

Um dos ladres* que estavam ali suspensos, blasfemou


contra Jesus, dizendo: "Se tu s o Cristo, salva~te a ti mes-
mo e a ns tambm".
Mas o outro ento o repreendeu, dizendo: "Nem tu
temes a Deus, mesmo padecendo igual suplcio? Sem dvida
justo que ns padeamos, porque recebemos o merecido
castigo dos nossos atos. Mas ste homem no fz mal ne-
nhum".
E dirigiu-se a Jesus: "Senhor, lembra-te de mim, quan-
do entrares no teu reino".
Respondeu-lhe Jesus: "Em verdade te digo que ain-
da hoje estars comigo no paraso".~'
1212 - Um dos ladres. Gesmas, segundo a tradio. O ladro
penitente teria sido Dimas.
1 213 - Paraso. Conforme os intrpretes, "paraisa" significa aqui
o limbo ou o seio de Abrao (V. nota 771), ao qual desceria Jesus, depois
da morte, a fim de confortar as almas dos justos do Antigo Testamen-
to que ali se encontravam. A viso da Divindade, que teriam ento,
tornaria o limbo um verdadeiro paraso.

224 - JESUS , MARIA E JOO


(~. Joi'\o, XIX, 2.J.;!7)

De p, junto cruz, estavam a me de Jesus, Maria,


irm de sua me* e mulher de Clofas, e Maria Madalena.
Vendo Jesus sua me e ao lado dela o discpulo a quem
amava,* disse a sua me: "Me, eis a teu filho'',* Depois
disse ao discpulo: "Eis a tua me".

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 371
E daquele momento em diante o discpulo tomou a seu
cuidado* a me de Jesus.
1 214 - Irm de sua me. Como ficou demonstrado em outra no
ta. o vocbulo "irmo" aparece freqentemente nas Escrituras com o
sentido de "parente". E' o que sucede aqui. A mulher de Clofas, ao
que consta, era cunhada da me de Jesus.
1215 - A quem amava. Trata-se do evangelista S. Joo. Eviden-
temente Jesus tambm amava os outros Apstolos. Mostrava-s, porm,
mais afetuoso para com S. Joo (V. nota 1027).
1216 - Me, eis a teu filho. Na Vulgata consta "mulier" em
vez de "mater" (me). Veja-se a ste respeito a nota 153. Na pes
soa de S. Joo fomos todos constitudos filhos adotivos de Maria San-
tssima . E' o fundamento da hiperdulia, isto , o culto que os cat-
licos prestam me de Jesus.
1217 - Tomou-a a seu cuidado. Na Vulgata l-se " ... accepit
eam discipulus in sua", o que alguns autores traduzem por "levou-a
o disclpulo para sua casa". Consta efetivamente que a Virgem Maria
passou a morar com Joo, em Jerusalm.

225 - MORTE DE JESUS


(S. ,foo, XIX, 28-30; S. :.\fat. XXYII, 45-56); ~. :.\Iarc. XV, 33-H; S. I.uc. XXllI, 44-~9)

Por volta da sexta hora,* cobriu-se de trevas tda a


Terra'~ at a hora nona,* escurecendo-se o Sol.
Pouco antes da nona hora, exclamou Jesus em alta voz:
"Eli, Eli, !am sabactani?"* o que quer dizer: Meu Deus,
meu Deus! por que me desamparaste?"*
Ao ouvir as suas palavras, alguns dos circunstantes dis-
seram: "le chama por Elias".*
Sabia Jesus que tudo estava consumado. Mas para que
a Escritura acabasse de se cumprir, disse: "Tenho sde".
Haviam psto ali um vaso cheio de vinagre. Logo correu
um dos soldados, tomou uma esponja, e, tendo-a ensopado
no vinagre, a atou em volta da extremidade de uma cana*
e ofereceu de beber a Jesus.
Os outros, porm, diziam: "Deixa-o. Vamos ver se
Elias vem livr-lo".
"Deixai-o vs - replicou o soldado. Veremos depois
se Elias o vem livrar".
Entretanto, Jesus bebeu o vinagre e disse: "Tudo es-
t consumado. Depois, emitindo pela segunda vez uma gran-
de brado, clamou:* "Pai, nas tuas mos encomendo o meu
esprito". --------- -
Dito isto, inclinou a cabea e expirou.*
Ento o vu do Templo* rasgou-se de alto a baixo, em
duas partes, tremeu a terra, fenderam-se as rochas* e abri-
ram-se as sepulturas e no poucos corpos de santos que ti-

http://www.obrascatolicas.com
372 0 FILHO DE DEUS

nham morrido, tornaram vida. stes, depois da ressurrei-


o de Jesus, foram cidade santa e apareceram a muitos.*
O centurio, postado frente da cruz, vendo o que
acontecera, isto , que Jesus expirara clamando daquela ma-
neira, glorificou a Deus, dizendo: "ste homem era sem d-
vida um justo; verdadeiramente era Filho de Deus".
E os que com le faziam guarda a Jesus, tendo presen-
ciado o terremoto, e vista de tudo o mais que acontecia,
sentiram grande mdo, e diziam: "ste homem era realmen-
te Filho de Deus".
E todos os da multido presente quele drama, ven-
do o que sucedia, retiraram-se batendo no peito.
distncia, observando o que se passava, estavam to-
dos os conhecidos de Jesus,* e tambm as mulheres que o
tinham seguido desde a Galilia/' ministrando-lhe o neces-
srio.
Entre elas achavam-se Maria Madalena; Maria, me de
Tiago Menor e de Jose; e Salom, me dos filhos de Ze-
bedeu. Estas j o acompanhavam quando le estivera na
Galilia, provendo-o do que precisava. As outras, que eram
muitas, tinham vindo com le para Jerusalm.
1 218 - Por volta da sexta hora. Isto , depois do meio-dia.
1 219 - Cobrin-es de trevas tda a Terra. A expresso "tda a
Terra", hiperblica no caso, designa aqui a Judia, como ocorre em
outras passagens da Bblia hebraica. Realizou-se na ocasio uma
profecia de Ams. (VIII, 9)
1 220 - At nona hora. At s trs horas da tarde.
1 221 - Eli, Eli, lam sabactani? Foi naturalmente um prod
go o fato de ter Jesus emitido to fortes exclamaes, porque a cru-
cifixo mal permitia que os supliciados articulassem uma ou outra
palavra. As exclamaes "Eli, Eli!" esto assim, em hebraico puro,
no texto de S. Mateus. No Evangelho de S. Marcos encontram-se elas
em lngua siro-caldaica ou aramia: "Eloi, Elo!"
1222 - Por que me desamparaste? No foi um brado de deses
pro que Jesus emitiu. Foi a expresso viva da maior angstia que
pode sofrer um homem chegado a tais extremos de tortura. Alm
disto, o salmo XXI, que comea com as palavras da epgrafe, refere-
-se ao futuro Messias, predizendo os seus sofrimentos supremos. Apli
cao Jesus a si mesmo e assim chama a ateno dos seus inimigos
para o cumprimento da profecia na sua pessoa.
1223 - E:le chama por Elias. Pode ter acontecido que alguns
circunstantes houvessem tomado a exclamao do Salvador por uma in-
vocao a Elias. Mas tambm possvel que os judeus fingissem ter
entendido mal as palavras de Jesus, para escarnecer do agonizante
uma vez mais, dando a entender que le delirava.
1224 - Tenho sde. Jesus no havia tomado o vinagre ou a
bebida avinagrada que lhe tinham oferecido os soldados. Pede-a ago-
ra porque chegara o momento de se cumprir a profecia de Davi, no

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 373
salmo LXVIII. No o fz, porm, com o intuito de realizar a profecia.
A profecia que foi feita porque chegaria o momento em que at
vinagre o Salvador aceitaria para mitigar a sde.
1225 - Uma cana. No Evangelho de S. Joo consta o voc-
bulo "hisspo". Mas o hisspo uma pequena planta de ramos muito
flexveis. Alguns intrpretes entendem que houve, no caso, substitui-
o da palavra "hysso" (dardo) pelo trmo "hisspo". Nos Evangelhos
de S. Mateus e S. Marcos l-se "cana", em latim "arundo" ou "cala-
mus", sendo que estas palavras tambm tm o sentido de "seta".
1226 - Clamou. Vejase a nota 1221.
1227 - E x pirou. Ou como consta na Vulgata : " ... tradidit spi-
ritum", rendeu o esprito. Durou trs horas a agonia de Jesus. Via
de regra a agonia dos condenados prolongava-se por muito mais
tempo. Tanto assim que Pilatos vir a admirar-se de que Jesus tenha
expirado to depressa. Entretanto, experincias fisiolgicas provaram
que os choques dolorosos no se adicionam, mas de certo modo se
multiplicam. Em conseqncia disto foi extremo o depauperamento
a que Jesus chegou depois dos seus padecimentos imediatamente an
teriores ao suplcio da cruz. Assim sendo, realmente de admirar
que Jesus no tenha morrido antes, j no caminho do Calvrio, como
recearam os seus algozes quando obrigaram o Cireneu a auxili-lo.
1228 - O vu do Templo. Como ficou dito em outra nota , o
santurio do Templo dividia-se em dois compartimentos: o "Santo"
e o "Santo dos Santos". Separava-os um reposteiro de enormes di
mens-Oes, todo tecido de ouro e prpura, com franjas cr-de-jacinto.
Era o vu do Templo a que se refere o evangelista.
1229 - Fenderam-se as rochas. Uma das fendas do Calvrio,
ainda hoje visvel na igreja do Santo Sepulcro, apresenta estranho
aspecto, pois a ruptura da rocha se estende em sentido transversal.
Um terremoto comum teria separado as camadas de que se compem
as rochas, seguindo a fenda os veios que as formam e quebrando as
t~av~es nos pontos mais fracos . Tudo indica, pois, que o abalo
s1sm1co de que se fala no Evangelho, foi um fenmeno de carter
extraordinrio.
1230 - Apareceram a muitos. Apresentaram-se les a deter
minadas pessoas para confirmao da ressurreio do Salvador. No
se imagine, portanto, uma espcie de invaso de Jerusalm por uma
multido de ressuscitados.
1231 - Todos os conhecidos de Jesus. Parece mais provvel que
os Apstolos - com exceo de S. Joo, claro - no estavam
presentes no Calvrio e tambm no tomaram parte no sepultamento
de Jesus. So, pois, hiperblicas as palavras "todos os conhecidos de
Jesu!", constantes da epgrafe.
1232 - As mulheres que o tinham seguido desde a Galilia.
Veja-se as notas 192, 379 e 380.

226 - GOLPE DE LANA


<S. Joo, XIX, 31-37)

A fim de que os corpos no ficassem na cruz duran-


te o sbado, pois estava-se em dia de preparao e aqule
sbado era de grande solenidade, os judeus rogaram a Pila-

http://www.obrascatolicas.com
374 0 FILHO DE DEUS
tos que mandasse quebrar as pernas dos condenados e re-
mov-los dali.
Vieram, pois, os soldados e quebraram as pernas a am-
bos os ladres que haviam sido crucificados com Jesus. Apro-
ximando-se de Jesus e verificando que j estava morto, dei-
xaram de lhe quebrar as pernas. Mas um dos soldados lhe
abriu o lado com uma lana,* e inmediatamente saiu do feri-
mento sangue e gua.*
D testemunho disto quem presenciou o fato.* E o
seu testemunho verdadeiro. le sabe que diz a verdade
para que tambm vs acrediteis. Porque est~ coisas acon-
teceram e assim se cumpriu a Escritura, onde diz: "No
quebrareis nenhum dos seus ossos". E tambm na passagem
onde se l: "Volvero os olhos* para aqule a quem tras-
passaram".
1233 - Um dos soldados lhe abriu o lado com uma lana. Se
gundo Santo Agostinho, S. Bernardo e outros, foi o lado direito de
Jesus Cristo que o soldado (Longinus, chamavamno os cristos da
Antiguidade) abriu com um golpe de lana, e no o esquerdo, o que
entretanto no impediu que o corao tenha sido atingido pela ponta
do ferro.
1234 - Sa,igtw e gua. Segundo parecer de conceituado m-
dico (Dr. Judica), publicado em 1937 pela revista "Medicina Italiana",
de Milo, a gua que juntamente com sangue saiu do ferimento no
lado de Jesus, depois de sua morte, deve ter sido o derrame seroso
de uma pericardite traumtica provocada principalmente pela flage
lao. Entretanto, fisilogos inglses explicaram o fato supondo uma
ruptura anterior do corao. Neste caso, terseia produzido uma he-
morragia interna no pericrdio e a subseqente decomposio do san
gue, cujos glbulos vermelhos se depositariam embaixo, enquanto
que o sro aquoso ficaria em cima, de modo que no momento de ser
rompido o pericrdio pelo golpe da lana, o elemento sangneo e o
aquoso sairiam separados. Como quer que tenha ooorrido o fato,
importa principalmente que na ocasio se realizou uma profecia de
Zacarias (XII, 10), segundo a qual o Messias seria lerido com um
golpe que o transpassaria.
1235 - Quem presenciou o fato. O prprio evangelista S. Joo.
1236 - No quebrareis nenhum dos seus ossos. Era uma pres-
crio relativa ao cordeiro pascal rn.:xodo: XII, 46) e representava
profticamente a integridade em que permaneceria o corpo de Jesus
Cristo na sua imolao.
1237 - Volvero os olhos ... Zacarias: XII, 10.

227 ~ JESUS DESCIDO DA CRUZ E SEPULTADO


cs. Mare. xv, 4!-47; s. Mnt. xxvn, 57-GI; s. Luc. xxm, 50-56; s . .Jo1\o, XIX, 38-t~>

Como j se aproximasse a noite daquele dia* de pa-


rasceve, um homem bom e justo, chamado Jos, natural de
Arimatia, (cidade da Judia) nobre e rico membro do Sa-

http://www.obrascatolicas.com
"""'.!'" - .......
~;."

' ~ ... ~,'&-,.


""''.r"~-,

L __ e _ .. ~~ - ------ - - .

O JAZIGO DE JOS DE ARIMATIA , CEDIDO PAHA O


SEPULTAMENTO DE JESUS. R econstituio ele Vogn
376 FILHO DE DEUS

nedrim,* que no aprovara o plano e os atos dos outros ju-


deus, pois era discpulo de Jesus, ainda que em segrdo por
temor aos seus conterrneos, e que tambm esperava o rei-
no de Deus, resolutamente foi apresentar-se a Pilatos e pediu-
-lhe permisso para levar consigo o corpo de Jesus.
Admirando-se Pilatos de que Jesus j tivesse morrido,
chamou o centurio e o interrogou sbre o fato. Depois que
o centurio lhe confirmou que Jesus estava morto, cedeu o
corpo a Jos e ordenou que lho entregassem.
Ento Jos comprou um lenol, foi ao Calvrio, des-
ceu o corpo de Jesus e o amortalhou no pano de linho bran-
co.
Nicodemos, aqule que certa vez tinha ido visitar a
Jesus de noite, tambm ali se apresentou. Levava quase cem
libras de uma mistura de mirra e alos. "'
Tomaram ambos o corpo de Jesus e o envolveram em
panos de linho com aromas,* como costumavam fazer os
judeus para sepultar os mortos.
Ora, no lugar onde Jesus fra crucificado, havia um hor-
to, e neste horto um tmulo nvo, cavado na rocha, perten-
cente a Jos':' e que ainda no havia sido ocupado por nin-
gum. Sepultaram a Jesus ali, porque, sendo dia de parasceve,
j comeava o sbado,* e o sepulcro ficava a pouca distncia.
Rolou Jos de Arimatia uma grande pedra at a entra-
da do tmulo e retirou-se.
As mulheres que haviam acompanhado a Jesus, vindo
com le da Galilia, Maria Madalena e a outra Maria, me de
Jos,'~ sentadas em frente ao sepulcro, tinham estado obser-
vando onde colocavam o corpo. Viram, pois, o tmulo e co-
mo o corpo fra nle depositado. Voltando ento para casa,
prepararam armatas e blsamos, mas no sbado guardaram
o repouso em obedincia Lei.
1238 - A noite daquele dia. O repouso obrigatrio do sbado
comeava legalmente ao anoitecer de sexta-feira, o dia de "parasceve"
ou seja, o dia de antecipao dos trabalhos para o dia imediato.
1239 - Nobre e rico membro do Sanedrim. Na Vulgata, Jos
de Arimatia designado como "decrio", o que correspondia, na Ju
dia, dignidade de senador entre os romanos. Refere a tradio que
mais tarde estve Jos na Glia e na Bretanha, e que a primeira
igreja crist inglsa foi por le construda.
1240 - Quase cem libras de uma mistura de mirra e alos.
O alos de que fala o evangelista deve ter sido, no o alos medicinal.
mas sim um armata extrado do agaloche, tambm chamado "pau de
alos", madeira odorfera procedente da ndia. As cem libras de per-
fumes funerrios correspondiam a trinta e dois quilos. Na profuso
dos perfumes subentendia-se o grau da homenagem prestada ao morto,
como entre ns na profuso das flres que so enviadas para o en-
trro de uma pessoa grandemente estimada.

http://www.obrascatolicas.com
PAIXO E MORTE DE JESUS CRISTO 377
1 241 - Envolveram-no em panos de linho com aromas, etc. Ale
gam alguns crticos contradies dos evangelistas no que referem
como acontecido entre a morte a ressurreio de Jesus, porque S. Ma-
teus no fala da embalsamao, mas smente de que o corpo foi en
volvido num lenol (XXVII, 59); porque S. Marcos diz que, trans
corrido o sbado, as mulheres que assistiram ao sepultamento, com
praram perfumes para ungir o corpo de Jesus (XVI, 1), ao passo que,
segundo S. Lucas, elas trataram de adquirir os perfumes na sexta
-feir mesmo (XXII!, 56), informando, porm, S. Joo, que Jos de
Arimatia e Nicodemos j haviam embalsamado o corpo com quase
cem libras de mirra e alos (XIX, 38-40). Contudo, no tm razo
os crticos. O laconismo de S. Mateus nesta passagem nada prova
cxmtra a verdade dos fatos, porque tambm noutras passagens o evan
gelista foi at omisso, tendo sido completada nos Evangelhos posterio
rcs a sua narrao dos acontecimentos. Quanto diferena entre S. Mar
cos e S. Lucas, explicam-na os intrpretes fazendo ver que S. Lucas
certamente se refere ao preparo inicial dos perfumes, o que as pie-
dosas mulheres puderam realizar na sexta-feira, ao voltarem do Cal-
vrio, enquanto que S. Marcos alude compra de novos e provvel-
mente mais preciosos armatas, e ao preparo . final dos mesmos no
sbado, j ao anoitecer, tudo sem violao do repouso sab tico (V. no-
tas 1238 e 1247). Tambm no procede a alegao de que, tendo
visto as mulheres como Jesus havia sido sepultado (V. nota 1265), no pen-
sariam que fsse necessrio embalsam-lo novamente. Ao contrrio. Incen.
tivaram-nas o exemplo dos dois discpulos e a circunstncia de que sem
dvida poderiam fazer aquilo bem melhor do que les, que tinham
de trabalhar com pressa em vista da necessidade de deixarem o
corpo sepultado antes de terminar o dia de sexta-feira, e porque elas
procederiam embalsamao com o cuidado e a carinhosa pacincia
que em geral s as mulheres pem em semelhantes tarefas.
1242 - J comeava o sbado. Vejam-se as notas 1238 e 1247.
1243 - Um tmulo nvo, pertencente a Jos. Era um jazigo
preparado com antecedncia, como tambm em nossos dias muitos
costumam mandar fazer (V. nota 1265).
12-14 - Me de Jos. l!:ste Jos era irmo de S. Tiago l\fenor,
como consta em outra nota.

228 - S ,\BADO SANTO. E' GUARDADO O SEPULCRO


(:-: . )lateus, XX\'11, 62-66)

No dia seguinte ao de parasceve, os Prncipes dos sa-


cerdotes e os fariseus foram juntos casa de Pilatos e dis-
seram-lhe: "Senhor, lembramo-nos de que aqule impostor,
quando em vida, afirmou que ressuscitaria depois de trs
dias. Manda, pois, que guardem o sepulcro at o terceiro
dia, para no suceder que os seu5 discpulos roubem o cor-
po e depois digam ao povo que le ressuscitou dos mortos.
Sim, porque ste ltimo embuste viria a ser pior que o pri-
meiro".
Respondeu-lhes Pilatos: "Vs tendes guardas.* Ide e
guardai o sepulcro como quiserdes".
Saram les ento, postaram sentinelas junto ao sepul-
cro e selaram-lhe a pedra.*

http://www.obrascatolicas.com
378 0 FILHO DE DEUS

1245 --1 Vs tendes guardas. H quem entenda que Pilatos alu


dia aos soldados da guarda particular do Templo e dos Principes dos
sacerdotes.

1246 - Selaram-lhe a pedra. Sbre os intersticios que haviam


!icado entre a abertura do tmulo e a pedra que o fechava, colocaram
tiras de pano, fixaram-nas com cera e imprimiram nesta o sinte de
Caifs, Sumo Sacerdote em exercido. Nestas condies, ningum po-
dia abrir o tmulo sem romper os selos.

http://www.obrascatolicas.com
XXII - SURREXIT

229 - RESSURREIO DE JESUS


();, Marc. XYI, 1-7; S. Mat. XXVID, 1-7; S. J,n c . XXIV, 1-8; S. Joiio, XX, 1-15 )

J havia transcorrido o dia de sbado.* Ao amanhecer


do dia seguinte, Maria Madalena,* a outra Maria, me de
Tiago, e Salom, compraram armatas e foram embalsamar
a Jesus.*
Levando consigo os armatas j preparados, dirigiram-
-se ao sepulcro muito cdo, pois ainda estava escuro.*
Entretanto fz-se sentir um grande terremoto. Porque
um anjo do Senhor desceu do cu, e, chegando ao sepulcro,
rolou a pedra da entrada* e sentou-se sbre ela.
Brilhava, no seu aspeto, como um relmpago, e as suas
vestes eram brancas como a neve.
Impressionados pelo que viram, os guardas mirraram-
-se de susto* e ficaram como mortos.
J tinha sado o Sol quando as mulheres se aproximaram
dali.
E diziam umas s outras : "Quem rolar para ns a pe-
dra da entrada do sepulcro?"* Porque ela era muito grande.
Nisto olhararm e viram a pedra afastada do sepulcro. En-
traram e no encontraram o corpo do Senhor Jesus.
Ento Maria Madalena saiu correndo e foi ter com Simo
Pedro e com o outro discpulo, a quem Jesus amava, e disse-
-lhes: "Tiraram do sepulcro o Senhor, e no sabemos onde
o puseram".
Pedro e o outro discpulo imediatamente se dirigiram
para o tmulo. Corriam ambos juntos. Mas o outro dis-
cpulo correu mas velozmente do que Pedro, e, passando-lhe
a frente, chegou primeiro. Curvando-se, viu le os lenois
espalhados no cho, mas no entrou.
Chegou Simo Pedro, que o seguia, entrou no sepulcro
e viu os lenis e um sudrio que estivera sbre a cabea de
Jesus, sendo que o sudrio no estava com os lenis, mas
dobrado num lugar parte.
Em seguida entrou tambm o discpulo que chegara
em primeiro lugar. E viu e passou a crer."' Pols ainda n o

http://www.obrascatolicas.com
380 0 FILHO DE DEUS

tinham entendido a Escritura,* segundo a qual Jesus devia


ressuscitar dos mortos.
E ento os discpulos voltaram para casa.
As mulheres, porm, entraram outra vez no sepulcro.
Viram um jovem sentado direita, e ficaram pasmadas.
E o anjo tomando a palavra, falou-lhes: "No tenhais
receio, no vos assusteis assim. Sei que procurais a Jesus
Nazareno, que foi crucificado".
Estavam consternadas as mulheres pelo desaparecimen-
to do corpo. Ento apareceram junto delas dois jovens':' ves-
tidos de roupas resplandecentes. Atemorizadas, baixaram elas
os olhos para o cho. E les disseram : "Por que procurais
entre os mortos aqule que est vivo? le no est aqui,
ressuscitou. Lembrai-vos do que vos disse quando andava pe-
la Galilia: "Cumpre que o Filho do Homem seja entregue
s mos dos pecadores, e que seja crucificado. Mas ao ter-
ceiro dia ressuscitar". Pois le ressuscitou como disse. Vin-
de e vde o lugar onde estava psto o Senhor. Aqui est o
lugar em que o depuseram. Ide logo e dizei aos seus discpu-
los e a Pedro que o Senhor ressuscitou e vai adiante de vs
para a Galilia. L o vereis, como le vos prometeu. Aten-
tai que eu vo-lo predisse".
Ento lembraram-se elas das palavras de Jesus.*
1247 - J havia transcorrido o dia de sbado. Na linguagem
dos judeus, os dias dividiam-se em "tarde e manh" (V. Gnesis:
I, 5; 13, 19, 23, 31). Diziase correntemente que o dia seguinte ama-
nhecia ao cair da tarde anterior. O dia legal tinha incio ao despon-
tar das estrlas, e no ao raiar do Sol. O primeiro dia da semana,
imediato ao sbado, comeava com o crepsculo da tarde dste dia.
E' a razo por que se l no Evangelho: "Na tarde de sbado, ao
amanhecer o primeiro dia depois do sbado" (S. Mateus: XXVIII, 1).
1248 - Maria Mada.lena... S. Marcos que d a relao com
pleta das mulheres que voltaram ao sepulcro para terminar a em-
balsamao do corpo de Jesus. J foi explicado em outra nota que os
Evangelhos so fragmentrios, completando-se uns pelos outros. En
tretanto, cumpre advertir aqui que S. Joo menciona somente Maria
Madalena porque esta vai desempenhar no episdio o mais impor-
tante papel.
1 249 - Compraram a.rrnatas e foram embalsamar a Jesus.
Vejamse a ste respeito a parte final da nota 1 241 e a nota seguinte.
1250 - Muito cedo, pois ainda estava escuro. As caridosas mu-
lheres tero comprado os armatas na noite de sbado, que, segundo
j se viu em outra nota, era considerado como o inicio do primeiro
dia da semana. Depois devem ter voltado para casa, o que o texto
evanglico no impede que se subtenda, e s se dirigiram para a se-
pultura quando o dia estava por clarear. - Em S. Joo (XX,
1) consta que ainda estava escuro. Em So Marcos (XVI, 2l
l-se que "o Sol j havia nascido". Cristiani esclarece que
o fato se deu na hora matinal em que, apesar de j nascido o

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 381
Sol, ainda havia terras escuras na regiao do sepulcro, situado a oeste
de Jerusalm. Segundo Ricciotti, o caso se resolve interpretando o tex-
to evanglico por acepo subentendida: as mulheres terse-iam di-
rigido para o sepulcro quando ainda estava escuro e l chegaram de-
pois de j ter nascido o Sol, como se faz constar no texto desta Sinopse.
1 251 - Rolon a pedra da enitrada. As pedras com que se fecha-
vam os tmulos, tinham forma de m e eram roladas para dentro da
entrada, obstruindo-a pela sua espessura.
1 252 - Mirraram-se de snsto. O anjo baixara ao tmulo e
removera a pedra da entrada smente para mostrar que Jesus j
havia ressuscitado e no estava ali. O Salvador no se deixou ver
por ningum no ato mesmo da sua ressurreio. Presentes s esta-
vam os guardas. E stes no mereciam assistir ao portentoso acon-
tecimento. - A Ressurreio o milagre dos milagres. Os prprios
inimigos da f crist, contemporneos do Salvador e de seus discpulos,
to poderosos contra les, no conseguiram desmentir convincente-
mente o ensino evanglico baseado no acontecimento histiirico que foi
a ressurreio de Jesus Cristo.
1253 - Quem rolar vara ns a pedra du entrada do sepulcro?
Assim discorriam as santas mulheres por ignorarem que o tmulo
fra selado e confiado guarda dos soldados, o que ocorrera em sua
ausncia, no dia de sbado.
1 254 - Passou a crer. O que o discpulo viu, e com le S. Pe-
dro, sem dvida o convenceu de que o corpo de Jesus no tinha sido
roubado, pois se fsse ste o caso, no havia razo para levarem o
morto sem os panos que o envolviam e muito menos para dobrarem
cuidadosamente o sudrio que lhe cobria a cabea e p-lo de parte.
Os dois Apstolos ainda no se davam conta de que se havia realizado
uma das mais importantes profecias da Escritura. J acreditavam,
porm, que ali havia ocorrido um prodgio. E depois regressaram
cidade refletindo sbre o que lhes fra dado verificar. Veja-se tam-
bm, a respeito do assunto, a nota seguinte.
1255 - Pois ainda no tinham entendido as E scritura s. O
evangelista atribui falta de melhor compreenso das Escrituras (sal-
mo XV, 10) 'o fato de serem os Apstolos tardas em crer, e por isto
os desculpa. Demais, acostumados a ouvirem Jesus falar em parbo-
las, no o tinham compreendido bem, pensando que as suas aluses
Ressurreio talvez significassem outra coisa, de que mais tarde
viriam a ter conhecimento.
1256 - Dois jovens. :E:sses dois jovens ("duo viri'', como cons-
ta na Vulgata, dois vares) eram os dois anjos que so mencionados
pouco adiante na narrao evanglica da presente Sinopse.
1257 - E1bto lembraram-se das palavras de J esus. Das pala-
vras de Jesus que acabavam de lhes ser recordadas.

230 - As MULHERES VO CONTAR QUE VIRAM OS ANJOS


IS. J,11c. XXH' , 9-12; S . ~rat. XXVJIJ, 8; S . )larc. XVJ, li)

Atemorizadas, as mulheres fugiram do sepulcro,* e por


causa do grande mdo de que a princpio se achavam aco-
metidas, nada diziam. Mas, com o temor, passaram a sentir
tambm uma grande alegria, e, correndo, apressaram-se em

http://www.obrascatolicas.com
382 FILHO DE DEUS

levar a notcia aos discpulos de Jesus. E contaram aos onze


a todos os mais o que haviam visto. Foram' Maria Madalena, e
Joana, Maria, me de Tiago, e outras com elas, que referiram
os fatos aos Apstolos. les, porm, no lhes deram crdito,*
porque tudo aquilo lhes parecia imaginao provocada por
delrio.
Pedro, entretanto, levantou-se e correu ao sepulcro.* De-
bruou-se entrada e s viu os lenis que estavam espalha-
dos no tmulo. E voltou para casa, admirado do que acon-
tecera.*
1258 - Atemorizadas, fugiram do sepulcro... O evangelista.
refere as impresses por que passaram as santas mulheres, at le-
varem a sua mensagem aos discpulos de Jesus. A princpio assus
tadas pela apario, fugiram do sepulcro e retiraramse para algum
lugar das vizinhanas, sem dizer palavra e sem cogitarem de fazer
o que lhes fra ordenado. Depois, porm, recobrando a calma, foram
cumprir as ordens que tinham recebido. Pensam alguns intrpretes
que o evangelista quis apenas dar a entender que elas nada disse-
ram pelo caminho. Mas a primeira verso mais comumente dotada.
1259 - No lhes deram crdito... Surpreendem-se muitos an-
te a extrema relutncia que mostraram os Apstolos em admitir, sem
reservas, o fato da Ressurreio. E' que a Ressurreio no se dera
como les a esperavam, porque alimentavam a velha iluso de que
o Messias restauraria o reino de Israel, estabelecendo o seu poder
em tda a terra. Acresce que a notcia era transmitida por mulheres,
e estas fcilmente so consideradas por demais imaginosas, sendo
por isto muitas vzes postos em dvida at os seus mais procedentes
testemunhos.
1 260 - Pedro corren ao sepulcro. E' de S. Lucas ste trecho.
Entendem muitos autores que S. Pedro foi ao sepulcro uma vez ape-
nas. Entretanto, segundo a opinio de outros, nada obriga a crer que
o evangelista tenha invertido a ordem dos fatos, narrando agora a
primeira ida de S. Pedro ao sepulcro, e de mais a mais sem aludir a
S. Joo, que ento acompanhou o chefe dos Apstolos. E' muito mais
conforme s habitual preciso de S. Lucas, e de resto muito mais
natural, tenha le consignado aqui que S. Pedro se dirigiu uma se-
gunda vez ao tmulo do Salvador. Naturalmente esperava que os
anjos, se de fato tinham aparecido s mulheres, tambm apareceriam
a le e lhe dirigiam alguma coisa sbre o desaparecimento do corpo
de Jesus.
1261 - Admirado do que acontecera. Isto , admirado de que
os anjos s tivessem aparecido s mulheres.

231 - PRIMEIRAS APARIES DE JESUS


(,.;, .Joo, XX, 11-18; S. ::lfat. XXYIII, 11-10; S. llarc. XVI, 9-11)

Tendo ressuscitado, pela manh, no primeiro dia da se-


mana, Jesus apareceu primeiramente a Maria Madalena,* da
qual havia expulsado sete demnios.* Junto do sepulcro, do
Iado de fora e de o, estava ela a chorar.* E chorando incli-
nou-se e olhou para ver o tmulo. E viu dois anjos* vesti-

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 383
dos de branco, sentados, um cabeceira e o outro aos ps
do lugar onde fra psto o corpo de Jesus.
"Mulher, por que choras?" perguntaram-lhe.
Respondeu ela: "Porque levaram o meu Senhor e no
sei onde o puseram".
Ao dizer estas palavras, voltou-se para trs* e viu Jesus
em p. No percebeu, porm, que era le. *
"Por que choras, mulher?" perguntou Jesus.
E ela, julgando que fsse o zelador do horto, disse-lhe:
"Senhor, se fste tu que o tiraste, diz-me onde o puseste e
eu o levarei".
"Maria!" disse-lhe Jesus.
Voltou-se ela* e exclamou: "Rabboni!" o que significa
"Mestre".
Tornou-lhe Jesus: "No me detenhas,* porque ainda
no subi para meu Pai. Mas vai dizer a meus irmos* que
subirei para meu Pai e vosso Pai, para meu Deus e vosso
Deus".
Maria Madalena foi ter com os discpulos que haviam
andado com Jesus e estavam aflitos e chorosos, e contou-lhes
que tinha visto o Senhor, e transmitiu-lhes as palavras de
Jesus. les, porm, ouvindo dizer que Jesus vivia e f ra
visto por ela, no acreditaram.*
Entretanto, saiu Jesus ao encontro das outras mulheres
e disse-lhes: "Deus vos salve!"
Aproximaram-se elas, abraaram-lhe os ps e o adora-
ram.
Tornou-lhes Jesus: "No temais. Ide e dizei a meus
irmos que se dirijam para a Galilia, que l me vero".
1262 - Apareceu primeiramente a Maria Madalena. A me de
Jesus, que esperava convictamente a Ressurreio, no est includa
no nmero daquelas pessoas a quem o evangelista se refere. O que
lc diz aplica-se apenas aos que precisavam ver a Jesus para crer
que havia ressuscitado, e dentre stes que Maria Madalena foi a
primeira a quem o Salvador apareceu. O motivo por que Maria San
tssima no foi com. as outras mulheres ao sepulcro para completar
a embalsamao do corpo de Jesus, deve ter sido precisamente o fato
de j lhe ter aparecido seu divino Filho. Na opinio de diversos au-
tores, os evangelistas no referem esta apario porque no tinha ca-
rter pblico.
1 263 - Da qual havia expulsado sete demnios. A alusf10 aos
excessos da vida passada de Madalena destina-se a assinalar o seu
arrependimento e penitncia, to grandes que lhe mereceram o pri-
vilgio de ser citada no Evangelho como a primeira pessoa a quem
Jesus apareceu. A respeito da expresso "sete demnios" veja-se a
nota 39.
1 264 - Chora1Ja. junto ao sepulcro. Madalena voltara da cida-
de, donde acabava de chegar.

http://www.obrascatolicas.com
384 FILHO DE DEUS

1 265 - Vin dois anjos . O tmulo, como era de hbito entre os


judeus, compunhase de um vestbulo e a cmara morturia com um
nicho horizontal para o corpo, sendo que os dois compartimentos se
comunicavam por uma porta baixa. As outras mulheres, tendo entra-
do no vestbulo e olhando dali para a cmara interior, a princpio viram
somente um anjo postado cabeceira do nicho onde estivera o corpo.
l\Iadalena viu dois anjos, um cabeceira e o outro no extremo opos-
to do !culo. Provvelmente por ter ficado em melhor ponto de
vista, embora de mais longe, se no por isto mesmo, e tambm por-
que teve de se baixar a fim de olhar para a cmara morturia.
1265 - Voltou-se para trs. Madalena voltouse para ver se
deparava algum sinal de Jesus ou ento por se sentir atrada, sem o
s;o:.ber, pela presena do Salvador.
l 267 - Ncio percebeu que era le. Ou porque Jesus se mostras-
se com aparncia diversa ou porque os olhos de Madalena estavam
como que velados para no o reconhecer ela imediatamente, tal como
sucederia aos dois discpulos de Emas (S. Lucas: XXIV, 16). Dizem
alguns intrpretes que Jesus quis pr prova a sua f e o seu
amor, no se lhe dando a conhecer logo no primeiro momento.
1268 - Voltou -se ela. Voltou-se Madalena outra vez, natural-
mente porque na sua ansiedade j teria virado o rosto para outra
direo, ou porque o movera para enxugar as suas lgrimas.
1269 - No me detenhas. Quis Jesus dizer que Madalena no
se prendesse em lhe cingir assim os ps, porque ainda no subira
ao cu, e antes de sua ascenso ao Eterno Pai ainda ficaria algum
tempo na Terra; e que, no momento, o qu~ ela devia fazer era ir
levar aos discpulos a noticia que ento lhe deu. Corrobora esta ex-
plicao o sentido da frase "No me toques" como est no texto
grego original, isto , "No te prendas a mim".
1270 - Meus irnuios. Jesus refere-se aos seus discpulos. Cha
mando-lhes "irmos", faz ver que, em virtude de sua paixo e res-
surreio, os homens j eram efetivamente filhos de Deus pela graa.
1271 - Nlio acreditaram. Pensaram talvez que Jesus ressusci-
tado deveria aparecer primeiramente a les.

232 - SO SUBORNADOS OS GUARDAS


(S. :llateus, XXVIIJ, 11-15)

Quando elas se tinham afastado do sepulcro,* alguns dos


guardas foram cidade e narraram aos Prncipes dos sacer-
dotes tudo o que havia sucedido.
Os Prncipes dos sacerdotes reuniram-se com os ancios,
e, depois de deliberarem, deram uma grande soma em dinhei-
ro aos soldados, e ordenaram-lhes: "Contai o caso assim:
"Os discpulos foram de noite ao sepulcro e roubaram o cor-
po* enquanto ns estvamos dormindo". Se isto chegar aos
ouvidos do Governador, havemos de persuadi-lo e vos livra-
remos de qualquer castigo".
Tendo recebido o dinheiro, os soldados seguiram as ins-
trues que lhes haviam sido dadas. E o boato dles propa-
lou-se entre os judeus, perdurando at o presente.*

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 385

1 272 - Quando elas se tinham afaatado do sepulcro. Os guar-


das foram cidade provvelmente j da primeira vez em que as pie-
dosas mulheres se afastaram do sepulcro, depois de o terem encontra-
do aberto e sem o corpo de Jesus.
1 273 - Roubaram o corpo. Esta calnia contra os Apstolos era
muito grave. Entretanto, veio apenas revelar que se os discpulos
de Jesus no puderam ser perseguidos por violao de sepultura, foi
porque a mentira inventada pelos chefes do judasmo pecava manifes
tamente por irremedivel falta de verossimilhana. E de fato, sc-
os soldados estivessem dormindo, nada teriam visto, e, portanto, no
poderiam dizer o que acontecera; se estivessem acordados, deveriam
ter resistido a mo armada contra os violadores do tmulo. Poucas
vzes se ter ilustrado to bem, em fato histrico, a antiga mxima
de que a mentira tem as pernas curtas.
1 274 - Perdurando at o presente. Quer o evangelista dizer
que a invencionice dos sanedritas se propagou entre os judeus e por
les ficou sendo geralmente aceita.

233 - Os DISCPULOS DE EMAS


(fo. J,uc. XXIV, 13-35; S. l\Iarc. XVI, 12-13)

Nesse mesmo dia, dirigiam-se dois discpulos a uma al-


deia denominada Emas,* que distava de Jerusalm crca de
sessenta estdios.* Iam falando um com o outro sbre tudo
o que havia ocorrido, quando o Senhor lhes apareceu sob ou-
tra forma. Enquanto conversavam, confrontando entre si os
acontecimentos, aproximou-se Jesus e ps-se a caminhar com
les. Mas ambos tinham a vista como que obliterada, de mo-
do que no pudessem reconhec-lo.*
E disse Jesus: "De que falais um com o outro pelo CL'.-
minho? E por que estais tristes?"
Um dles chamado Clofas,* respondeu-lhe: "S tu s
forasteiro em Jerusalm e no sabes o que ali se passou stes
dias?"
Tornou-lhes Jesus: "Mas que foi que aconteceu?"
"Referimo-nos ao caso de Jesus Nazareno - responde-
ram. Era um profeta, poderoso em obras e palavras diante
de Deus e de todo povo. Comentvamos como os Sumos Sa-
cerdotes e os nossos magistrados o entregaram para ser con-
denado morte e o crucificaram. Ora, ns espervamos que
le fsse o Salvador que resgataria a Israel.* Mas agora, alm
de tudo o mais, j passaram trs dias depois que essas coi-
sas sucederam. E' verdade que nos causaram espanto algu-
mas mulheres, das que andavam conosco. Tendo ido ao se-
pulcro de manhzinha, e no encontrando o corpo, voltaram
dizendo que lhes haviam aparecido anjos, e que os anjos
afirmaram que o Mestre estava vivo. Alguns dos nossos foram
ao sepulcro e encontraram as coisas como tinham dito as
mulheres. O Mestre, porm, no viram".*

http://www.obrascatolicas.com
386 0 FILHO DE DEUS
Ento lhes disse Jesus : "O' estultos, de coraes tar-
das para crer o que quer que seja de quanto anunciaram os
profetas! Pois no era necessrio que o Cristo passasse por
tudo isso e assim entrasse na sua glria?"
E citando todos os profetas, a comear por Moiss, expli-
cou-lhes o que a respeito dle estava dito em tdas as Es-
crituras.
Quando se achavam perto da aldeia para onde se dirigiam,
Jesus fz meno de seguir adiante. Mas os discpulos mui-
to instaram com le, dizendo-lhe: "Fica conosco, porque se
faz tarde. O dia j est declinando".*
E Jesus entrou em casa com os dois.
Ora, aconteceu que, quando estava com les mesa,
tomou o po, e, tendo-o abenoado, partiu-o e ofereceu-o a
ambos.
Abriram-se-lhes os olhos e ento o reconheceram.* Mas
Jesus logo desapareceu de onde estava.
E les disseram um para o outro. "No verdade que
sentamos abrasar-se o nosso corao enquanto le nos fala-
va pelo caminho e nos explicava as Escrituras?"
Levantando-se imediatamente, voltaram para Jerusalm.
Ali encontraram os onze Apstolos reunidos com outros dis-
cpulos, os quais diziam: "Realmente, o Senhor ressuscitou
e apareceu a Simo".* Por sua vez contaram les o que lhes
acontecera no caminho para Emas, e como tinham reconhe-
cido a Jesus, isto , ao partir le o po.
E nem a stes deram crdito todos.*
1 275 - Emas. Aldeia situada a oeste de Jerusalm.
1 276 - Sessenta estdios. O estdio, como se sabe, media apro-
ximadamente 185 metros. Alguns manuscritos falam de 160 estdios
(30 quilmetros). Entretanto, deixou demostrado o Pe. Lagrenge que
a distncia exata entre Emas e Jerusalm era realmente de sessenta
estdios apenas ("Commentaire de Saint Luc", Paris, Gabalda, 1921,
ltimas pginas).
1 277 - De modo que no pudessem reconhec-l. Por dispo
sio de Deus, deviam manifestar a sua f e assim dar ao Salvador o
ensejo de mostrar que tudo o que havia acontecido, longe de lanar
dvida sbre a verdade de sua palavra, servia precisamente para
confirm-la, porque tudo fra predito pelos profetas.
1 278 - Clofas . Segundo alguns escritores eclesisticos, ste
discipulo era irmo ou cunhado de S. Jos.
1279 - Espervamos que le resgataria Israel. Isto , espe-
ravam que Jesus libertasse os judeus do domnio dos romanos e res-
tabelecesse o antigo reino de Davi. Como se v por esta manifestao,
o desconhecido conquistara a confiana dos dois viandantes, que por
isto no receavam manifestar-se abertamente como discpulos do Cru
cificado.

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 387
1 280 - O Mestre, porm, no viram. Por estas palavras se
conclui que os dois discpulos tinham sado de Jerusalm ants de Ma-
ria Madalena ter anunciado que Jesus lhe havia aparecdo.
1281 - Fica conosco. . . o dia j est declinando. Seria por
volta das trs horas da tarde. Mas os discpulos empregaram uma frmu:
la de cortesia da hospitalidade palestinense. Ainda hoje assim na
.Palestina. J a partir do meio-dia dizem que o dia "declina", como pre-
texto para insistir com os amigos no sentido de que pernoitem onde
esto.
1 282 - Ento o reconh eceram. O evangelista apenas determi-
na o momento em que Jesus foi reconhecdo. No certo que os dis-
cipulos de Emas j tivessem conhecimento da instituifto do grande
sacramento da Eucarista nem consta que Jesus lhes tenha falado dle
no caminho. Por conseguinte, nada obriga concluso de que o Sal-
vador foi reconhecido pelo ato de partir o po e distribu-lo.
1283 - Apareceu a Simo. Na sua primeira Epstola aos Co-
rntios <XV, 5J atesta S. Paulo que foi S. Pedro o Apstolo a quem
Jesus ressuscitado apareceu cm primeiro lugar. No se sabe, porm,
em que circunstncias. Em todo caso, essa apario veio demonstrar
q ue Jessu j perdoara a passageira apostasia do chefe dos Apstolos
e que o pecado dste no o destituira da primazia com que era dis-
tinguido no grupo apostlico.
1 284 - Nem lt stes dera.in crdito todos. Provvelmentc por
no compreenderem cerno dois simples discpulos podiam ser honra-
dos com o mesmo privilgio concedido a S . Pedro, mas ainda no
concedido aos outros Apstolos, muitos dos presentes duvidaram da
notcia . E ele supor que a discusso do caso se tenha prolongado at
altas horas da noite.

234 - JESUS APARECE AOS APSTOLOS REUNIDOS SEM TOM


(S. J,uc. XXIY, 3G-43; S. Joo, XX, 19-23)

Na tarde daquele mesmo dia, que era o primeiro da


semana, os Apstolos estavam mesa, a portas fechadas ~' por
mdo dos judeus, e ainda falavam sbre as ltimas ocorrn-
cias, quando Jesus, aparecendo-lhes por fim, * postou-se entre
les e disse-lhes: "A paz esteja convosco. Sou eu, no temais".
Contudo, perturbados, transidos de susto, os Apstolos jul-
gavam estar vendo um espetro.
Disse-lhes, pois, <Tesus: "Por que vos perturbai.s e por
que se levantam essas dvidas em vossos coraes? Olhai pa
ra as minhas mos e para os meus ps. Sou eu mesmo.
Apalpai-me e vde. Um esprito no tem carne nem ossos,
como verificais que eu tenho".
Ao dizer isto, mostrou-lhes as mos, os ps e o lado.
Sentiam-se alegres os Apstolos por v-lo, mas, de to
contentes e admirados, no chegavam ainda a crer.* Ento
perguntou-lhes Jesus: "Tendes a alguma coisa que se co-
ma?" E como lhe apresentassem uma posta de peixe assa-

http://www.obrascatolicas.com
388 0 FILHO DE DEUS

do e um favo de mel, comeu vista dles* e devolveu-lhes o


que sobrou.
E disse-lhes novamente: "A paz esteja convosco!" Em
seguida: "Assim como meu Pai me enviou, tambm eu vos
envio".*
Proferidas estas palavras, dirigiu-lhes uma insuflao*
e disse: "Recebei o Esprito Santo. qules a quem perdoar-
des os pecados, ser-lhes-o perdoados,* e qules a quem os
retiverdes, ser-lhes-o retidos".
1 285 - Estando fechadas as portas, apareceu-lhes JesWJ. Com
esta apario quis demonstrar Jesus que o seu corpo, embora da
mesma natureza que antes da Ressurreio, j tinha assumido as
qualidades de corpo glorioso. E' o mesmo prodgio que o faz presen
te na Eucaristia, sem que o vejamos.
1286 - Por fim. O evangelista fala das aparies de Jesus
ocorridas imediatamente depois da Ressurreio, referindo que a l-
tima foi aos Apstolos reunidos nessa ocasio. Depois dP.sta apario,
Jesus apresentouse ainda por diversas vzes aos seus discpulos, at
o dia da sua ascenso ao cu.
1 287 - Niio chegavam ainda a crer. J ento no se tratava de
uma verdadeira dvida. Era uma hesitao, motivada pelo carter ex.
traordinrio do fato e pelo temor de que, acreditando logo no que se
lhes deparava, tivessem depois um desengano, e com isto viessem a
sofrer mais do que antes, com a ausncia do Divino Mestre. E' da
experincia: o homem ordinriamente hesita em admitir como certo
aquilo que ansiosamente deseja. Houve quem considerasse como um
caso de "auto-sugesto coletiva" a f dos Apstolos na ressurreio
de Jesus. Mas para chegar a esta concluso preciso fechar volunt-
riamente os olhos aos textos evanglicos ou violent-los, deixando-se
dominar por preveno das mais tendenciosas. Revelam os Evange-
lhos que s lenta e sucessivamente se renderam os Apstolos evidn-
cia deslumbradora do grande acontecimento. Em nenhum dles trans-
parece o menor indcio da receptividade imprescindvel para que se
produza o fenmeno da sugesto. Ao contrrio, mostraramse todos
por demais refratrios a qualquer influncia em tal sentido. Assim
sendo, chega a ser absurdo pretender explicar o caso com a hiptese
de uma auto-sugesto coletiva.
1 288 - Comeu vista dles. A f cristfl - nota Santo Agos-
tinho - no pe dificuldade em admitir que o Salvador, depois da
Ressurreio, com o corpo por assim dizer espiritualizado, sem deixar,
porm, de ser verdadeira carne, tenha comido e bebido com os seus
discpulos. No a faculdade de comer que cessa para os corpos glo-
rificados. e sim a necessidade de se alimentarem.
1 289 - Assim como o Pai me enviou, tambm eu vos envio. Jesus
envia os Apstolos com o encargo de continuarem a sua obra reden-
tora revestidos de autoridade e poderes semelhantes aos dle e sob as
mesmas condies, isto , para pregarem o Evangelho embora com
sacrifcio da prpria vida, motivo por que participaro um dia de
sua glria.
1290 - Dirigiulhes uma insuflao. O spro simbolizava, no
' caso, o Esprito Santo, porque no idioma hebraico o esplrito e o ven-
to so representados por uma mesma palavra. Note-se, entretanto, que,

http://www.obrascatolicas.com
"SURRIDCIT" 389
segundo j foi dito em outro comentrio, s no dia de Pentecvstes
receberiam os Apstolos a plenitude dos dons do Espirito Santo.
1291 - Aqules a qu em perdoardes os pecados, ser-lhes-o per-
doados. . . Nessa ocasio foi institudo o soicramento da Penitncia.
tambm chamado Confisso. Os Apstolos, e naturalmente os seus
sucessores. no poderiam perdoar ou reter pecados "ao acaso". Deviam
proceder como representantes de Jesus, isto , de Deus mesmo. Se-
riam juzes de conscincias e pronunciariam verdadeiras sentenas no
tribunal sagrado que Jesus acabava de Instituir. E como o pecado
por si mesmo secreto, visto depender da inteno, e como ningum
pode penetrar a intimidade das conscincias, no tribunal da Penitncia
os prprios culpados devem acusar-se a fim de serem julgados em
conhecimento de causa. Nestas condies, a chamada "confisso auri-
cular", isto , ieita sigilosamente aos ouvidos do representante de
Jesus Cristo, estava implcita e claramente contida nas solenes pala
vras elo Salvador. Ao contrrio do que muitos supem, no foi a
pa rtir dos Conclios de Latro ou de Trento que a Igreja adotou a
confisso auricular. Ela j era praticada nos tempos apostlicos. E
a Histria atesta que desde os primeiros tempos do Cristianismo a
confisso nunca deixou de ser praticada pelos cristos.

235 - NOVA APARIO AOS APSTOLOS, EM PRESENA DE TOM


(~ . JofLO, XX, 24-31; S. Marc. XVI, H)

Tom, um dos doze,* chamado Ddimo, no estava com


os outros quando Jesus lhes apareceu.
E les ento lhe disseram: "Ns vimos o Senhor".
Respondeu Tom: "Se eu no vir a abertura dos cra-
vos nas suas mos, se no puser o dedo nas suas chagas e
no introduzir a mo no seu lado, no acreditarei".
Oito dias depois, achavam-se os discpulos outra vez en-
cerrados em casa;* os onze, pois Tom estava com les. Ape-
sar de se manterem fechadas as portas, Jesus entrou, quedou-
-se de p no meio dles e disse: "A paz esteja convosco".
E imediatamente falou a Tom : "Pe aqui o teu dedo e
v as minhas mos. Chega tambm a tua mo e a introduz no
meu lado. E no sejas incrdulo, mas fiel".
Respondendo-lhe, disse Tom: "Meu Senhor e meu
Deus.
Jesus censurou aos Apstolos a sua incredulidade e du-
reza de corao, por no haverem dado crdito aos que o ti-
nham visto ressuscitado. E tornou a Tom: "Tu acreditas-
te, Tom, porque viste. Bem-aventurados os que no vem e
contudo acreditam".*
Muitos outros prodgios fz ainda Jesus na presena dos
seus discpulos e que no foram escritos neste livro. stes,
porm, foram escritos para que creiais que Jesus o Cristo,
Filho de Deus, e para que, por esta f, tenhais a vida em seu
nome.
1292 - Um dos doze. Como Judas j no fazia parte do co
lgio apostlico, o Evangelista naturalmente alude, aqui, aos "doze" que ti-
nham sido escolhidos por Jesus.

http://www.obrascatolicas.com
390 o FILHO DE DEUS
1 293 - Achavcim-se os discpulos outra vez encerrados em casa.
S. Marcos refere-se a ste fato frisando que Jesus apareceu aos "onze".
Estava, pois, presente o colgio apostlico em pso quando o Salvador
se apresentou para que Tom lhe tocasse as chagas. E assim todos
os Apstolos puderam apresentar-se como testemunhas oculares da
presena de Jesus na Terra depois de ter le ressuscitado.
1 294 - Bem.aventurados os que no vern e contudo acreditam.
Na Vulgata consta: " . .. beati qui non viderunt, et crediderunt", bem-
-aventurados os que no viram e creram. Jesus empregou em tempo
passado os verbos da frase porque em face da sua oniscincia j apa
recia como sucedido o que ainda estava por acontecer.

236 - APARIO DE JESUS MARGEM DO LAGO DE TIBERADES


<S. Joo, XXI, 1-14)

Mais tarde, novamente se mostrou Jesus aos seus dis


cpulos. Foi margem do mar de Tiberades e do seguinte
modo.
Achavam-se reunidos Simo Pedro, Tom, chamado D
dimo, Natanael, que era de Can da Galilia, os filhos de Ze
bedeu e dois outros discpulos. Disse-lhes Simo Pedro: "Vou
pescar".
"Ns vamos contigo", responderam os outros.
Saram, pois, e embarcaram. Mas no conseguiram
pescar coisa alguma naquela noite. Ao romper da manh, apa
receu Jesus na praia. No o reconheceram,* porm, os discpu-
los.
"Filhos* - perguntou-lhes Jesus - tendes alguma coi-
sa para comer?"
"No", responderam.
Tomou Jesus : "Atirai a rde pela direita do barco,
que dar peixe".
Os discpulos atiraram a rde, e no podiam retir,la da
gua, de tantos que eram os peixes. Ento o discpulo que
Jesus amava* disse a Pedro: "E' o Senhor".
Simo Pedro achava-se despido.* Ao ouvir dizer que
era o Senhor, vestiu o seu manto e saltou para a gua. Os
outros discpulos, porm, aproximaram-se embarcados, com a
rde cheia de peixes, porque estavam distantes da terra ape-
nas uns duzentos cvados.* Ao saltarem em terra, viram
les algumas brasas dispostas no solo,* um peixe sbre elas,
e um po.
Disse-lhes Jesus: "Trazei-me alguns dos peixes que apa
nhastes agora".
Simo Pedro subiu ao barco e arrastou para terra a
rde com cento e cinqenta e trs grandes peixes. E mesmo
sendo tantos os peixes, a rde no se rompeu.
"Vinde comer",* disse Jesus.

http://www.obrascatolicas.com
- . , "'"' " '"" ''-- ---"".'--- ""' ' - - -- - -~-'. --;:----- ..... .. - ---:--------- .. --- -

"SURREXIT" 391
Nenhum dos discpulos, mesmo quando j estavam co-
mendo, ousou perguntar-lhe quem era le, * pois sabiam que
era o Senhor.
Jesus tomou o po e o repartiu entre les. E o mesmo
fz com o peixe.
Foi esta a terceira vez que Jesus se manifestou aos seus
discpulos* depois de ter ressuscitado dos mortos.
1295 - No o reconheceram. Evidentemente porque Jesus se
apresentou na praia com aparncia diversa da que cxmheciam como su a .
1 296 - Filhos. Na Vulgata consta o vocbulo "pueri", que pode
significar crianas, meninos, rapazes ou filhos. Em algumas tradu-
es l-se "moos". Adotam.os o trmo empregado pelo Cnego Duarte
Leopoldo em "Concordncia dos Santos Evangelhos".
1297 - O discpulo que Jesus amava. Veja-se a nota 1 027.
1 298 - Simo Pedro achava-se despido . Trazia apenas uma es-
pec1e ele tanga que os pescadores usavam s vzes durante o trabalho.
Estava, pois, sem a tnica, com o corpo nu at a cintura e com as
pernas descobertas.
1299 - Duzentos cvados. Crca de 105 metros, pois o cvado,
principal medida de comprimento entre os judeus, eqivalia a 0,525
m ais ou menos.
1300 - Algumas brasas di.~postas no solo... Os discpulos sa-
biam que Jesus nada trouxera e que nada encontrara na praia. Por
conseguinte, o braseiro, o peixe e o po ali existentes eram novas
provas da onipotncia do Salvador, a qual se manifestara na pesca
extraordinria com que os favorecera e na facilidade com que havia
f eito surgir diante de si o que lhe aprouvera.
1 301 - Vinde comer. Veja-se a nota 1 288.
1302 - Nenhum ousou perguntar-lhe quem era le. J ento reco-
nheciam a Jesus pela sua bondade e onipotncia. Sentiam, porm, que
le no era dste mundo. E por isto no se atreviam a lhe fazer
perguntas sbre a sua pessoa, a respeito da Ressurreio, acrca da
sua permanncia na Terra, etc., como seria natural.
1303 - A terceira vez que Jesus se manifestou aos seus discpu-
l os. Foi a terceira apario de Jesus aos discipulos reunidos, pois, sem
falar nas aparies s mulheres que tinham ido ao sepulcro para
completarem a embalsamao do seu corpo, tambm j havia le apa-
recido a Pedro, a Tiago e aos discipulos de Emas.

237 - PRIMADO DE PEDRO E PREDIO DO SEU MARTRIO


(:';. Joo, XXI, 15-2!)

Terminada a refeio, perguntou Jesus a Simo Pedro :


"Simo, Filho de Joo, amas-me tu mais do que stes ou-
tros discpulos?"*
"Sim, Senhor - respondeu Pedro. Tu sabes que te amo".
Tornou-lhe Jesus: "Apascenta os meus cordeiros".

! http://www.obrascatolicas.com
~--~--------------------------'----'-'--...:...:--'--'-'--'-''-------
392 0 FILHO DE DEUS

E perguntou-lhe outra vez: "Simo, Filho de Joo, amas-


-me?"
Respondeu Pedro: "Sim, Senhor. Tu sabes que te amo".
Volveu-lhe Jesus: "Apascenta os meus cordeiros".
E perguntou-lhe pela terceira vez: "Simo, Filho de
Joo, amas-me?"
Contristou-se Pedro. por lhe perguntar Jesus pela ter-
ceira vez se o amava. E respondeu: "Senhor, no h nada
que ignores. Bem sabes, pois, que te amo".
Tornou-lhe Jesus: "Apascenta as minhas ovelhas.* Em
verdade, em verdade te digo, quando eras mo tu cingias
os rins e ias para onde desejavas,* mas quando fres velho,
estenders as mos e outro te h de cingir e levar para onde
no queres".*
Isto disse Jesus para dar a entender o gnero de morte
com que Pedro glorificaria a Deus.
E assim tendo falado, acrescentou: "Segue-me".
Foi Pedro, e, voltando-se, viu que o seguia o discpulo
a quem Jesus amava e que durante a ceia pascal, recostado
ao seu peito, indagara dle quem era que havia de tra-lo.
Vendo-o, pois, Pedro, perguntou a Jesus: "Senhor, e a ste
o que acontecer?"*
Respondeu Jesus: "Embora queira eu que le assim
fique at a minha volta,* que te importa isto?* Quru1to a
ti, segue-me".
Ento logo correu entre os irmos* o boato de que aqu-
le discpulo no morreria. Mas Jesus no dissera: "ste no
morrerr", e sim : "Que te importa - queira eu, embora - que
le assim fique at a minha volta?"
E ste o mesmo discpulo que d testemunho dstes
fatos e que os narrou. E sabemos que o seu testemunho
verdadeiro.*
1304 - Amas-me tu rnais do que stes outros discpulos? O
Salvador faz Simo Pedro notar que a sua misso de dirigir os fiis,
na qualidade de representante dle, Jesus, dever basear-se inteiramen-
te no amor a Deus. Alm disto, como Pedro negara a Jesus em
trs diferentes ocasies, o Salvador proporciona-lhe ensejo de dar a
le, em trs declaraes tambm, satisfao pblica pela sua apos-
tasia.
1 305 - Apascenta as minhas ovelhas. Assim foi o Apstolo
constitudo Pastor universal dos Bispos e seus representantes, os sa-
cerdotes, e dos fiis em geral, figurados todos pelos cordeiros e pelas
ovelhas.
1306 - Cingias os rins e tas para onde desejavas. So imagens
da independncia de que se goza na mocidade.
1 307 - Estenders as 1nos .1. e outro te h de cingir e levar
para, 011,de nao que-re~. Representam estas palavras uma clara predi-

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 393
o do suplcio que sofreria S. Pedro. As palavras "para onde no
queres" exprimem o sentimento da natureza humana devido ao qual
a alma demora e resiste a se separar do corpo, e que tambm cha
mado "instinto de conservao" ou "averso morte". Esta particu
laridade da nossa fraqueza, reconheceu-a Jesus como natural, faz2ndo
notar que nem a velhice tornaria isento dela o chefe dos Apstolos.
1308 ~ E a ste o que acontecer? Simo Pedro v que Joo o
segue, e supe que o discpulo tambm quer interrogar o Salvador s-
bre a sua prpria sorte, sem contudo se animar a faz-lo. E assim
como na ltima ceia Joo interpelou o Salvador por Pedro, agora Pe-
dro. em retribuio, resolve perguntar em lugar dle o que lhe interessa.
E' interpretao de S. Joo Crisstomo.
1309 - Se quero que le assim fique. Jesus d a entender que
Joo no haveria de sofrer morte violenta como os outros Apstolos.
1310 - At que eu '!:olte. No se refere Jesus ao seu advento
no fim dos tempos. Segundo Fillion, alude sua vinda por ocasio
da morte de cada um dos homens.
1311 - Que te importa isto? Com estas palavras quis Jesus
frisar que no seria preciso preocupar-se Pedro pela sorte ele Joo.
1312 - Enfre os irmos. Assim se chamavam uns aos outros
os primeiros cristos.
1 313 - Sabemos que o sen testemunho verdadeiro. Knaben-
bauer faz notar que se trata de uma atestao da verdade de tudo o
que contm o Evangelho de S. Joo, e no apenas do que se refere ao
episdio ento narrado.

238 - APARIO DE JESUS NUM MONTE DA GALILIA


(~ Lnc. XXIY, 44-48; S. ~lat. XXVIII, lfi-17)

Entretanto, foram os onze discpulos para a Galilia


e subiram a um monte que Jesus lhes havia designado. E
quando viram a Jesus, o adoraram. Mas alguns duvidaram*
ainda de que le fsse mesmo Jesus.
E Jesus aproximando-se falou-lhes: "Quando ainda con-
vivia convosco, disse-vos que era necessrio que se cumpris-
se tudo o que a meu respeito est escrito na lei de Moiss,
nos Profetas e nos Salmos".
E abriu-lhes a inteligncia para a compreenso das Es
crituras* e acrescentou: "Cumpria que, assim como est
escrito, padecesse o Cristo, ressuscitasse dos mortos ao ter-
ceiro dia, e em seu nome se pregassem a tdas as naes, co-
meando por Jerusalm, a penitncia e a remisso dos peca-
dos. E vs sois as testemunhas dstes fatos".
1314 - Alguns duvidaram. Na primeira Epstola aos Corn-
tios (XV, 6), S. Paulo informa que nessa ocasio Jesus apareceu a
mais de quinhentos discpulos. No admira que entre sses quinhentos
discpulos a quem Jesus apareceu na Galilia, alguns tivessem ainda
as suas dvidas quanto realidade da apario que se lhes deparava,
provvelmente por no acreditarem na prpria Ressurreio. O caso
de Tom bem mostra quanto isto era possvel.

2G - O FJJ,HO D.E DEUS

http://www.obrascatolicas.com
394 0 FILHO DE DEUS

1315 - Abriu-lhes a inteligncia para a compreensao da.s Es-


crituras. Fz-lhes compreender as profecias que no Antigo Testamento
se referem ao Messias . No dia de Pentecostes, as luzes que les ti-
nham j, chegariam plenitude pela efuso do Esprito Santo.

239 - LTIMAS INSTRUES


(S. '.\larc. XYI, IJ-18; :,;. )lat. XX\'111, 18-20; S. J,uc. XXI\', 49)

"Foi-me dado todo o poder no cu e na Terra.* Ide,


pois, e ensinai a todos os povos. Ide por todo o mundo, e pre-
gai o evangelho a tdas as criaturas,* batizando em nome do
Pai, do Filho e do Esprito Santo, ensinando a observncia
de todos os preceitos que vos tenho dado.
"Quem crer e fr batizado, ser salvo;"' quem no
crer, ser condenado.
"Os sinais que acompanharo os que crem, so os
seguintes : em meu nome expulsaro demnios, falaro novas
lnguas, manejaro serpentes,* e, se beberem algum veneno
mortal, no lhes far mal o veneno. Poro as mos spbre
os enfermos, e les ficaro curados.
"Vou enviar-vos o prometido por meu Pai.* Mas per-
manecei na cidade at que sejais revestidos da virtude do
Cu.'~ E ficai certos de que estarei convosco at a consuma-
o dos sculos.

1316 ...,-- Foi-me dado todo o poder no cn e na Terra, etc. Assim


revelou Jesus Cristo que, mesmo enquanto homem (na sua qualidade
de Redentor) recebera de Deus todo o poder no cu e na Terra.
E usando de tal poder foi que encarregou os discpulos da santa misso
de difundir o reino de Deus por todo o mundo.
1317 - A tdas as criaturas. Evidntemente o vocbulo "cria-
turas" est aqui empregado, no na sua acepo mais ampla, mas
sim como sinnimo de "homens" ou "pessoas".
1318 - Quem crer e fr batizado ser salvo... O que Jesus
Cristo ensinou e o evangelista resumiu nesta passagem. que no
pode haver salvao sem f verdadeira, a qual se afirma mediante
as obras, a comear pelo batismo. Deus quer que todos os homens
\ie salvem. e a todos oferece os meios necessrios para a salvao, per-
mitinndo aos que por si ss no os podem pr em prtica, que o
faam por les os seus representantes legtimos. Perdem-se, pois, aqu-
les que se opuserem formalmente aos desgnios de Deus, desprezando
os meios de se salvarem. Salva-se a criana pelo batismo porque
razovelmente se presume que ter a vontade de crer e de se sal-
var. E at que manifeste esta vontade, suprem-na os que tm o dever
de instru-la e orient-la. Ser condenado somente o adulto que, po-
dendo crer, se negar f, e que por suas obras mostrar que me-
nospreza a f e a salvao.
1 319 - Expulsaro demnios, falaro novas lngua s, maneja-
rifo serpentes. . . Para animar os discpulos a pregarem no mundo o
Evangelho, confirma Jesus, que, segundo o que j prometera, em seu
nome faro os milagres que le mesmo realizou, e sero muitas vzes

http://www.obrascatolicas.com
"SURREXIT" 395
defendidos no s contra os perigos que lhes advierem dos animais
perigosos, mas tambm dos ataques e ciladas com que pretenderem
perd-los os seus inimigos. J nos "Atos dos Apstolos" (XVIII, 3-61
se l que S. Paulo, atacado por uma vbora que lhe saltou mo, jogou
o reptil no fogo, sem ter sofrido mal nenhum. natural pergunta
sbre o motivo por que no gozam hoje dessas prerrogativas todos os
que cri>m, responde-se que elas eram necessrias para que a Igreja
n a scente se estabelecesse slidamente e com maior rapidez.
1 320 --'- O prom etido por meu Pai. O Esprito Santo.
1 321 - Vintude do Cu. Ou, como est na Vulgata "virtute
ex alto", virtude do alto. Trata-se do efeito resultante da efuso do
Esprito Santo nas almas dos Apstolos.

240 - ASCENSO DE JESUS


(~. J, u.,. XX4Y, 50-r.3; S . )[are. XYf, 10-20; S. Joo, XXI, 25)

Depois de ter falado aos discpulos, levou-os Jesus pa-


ra fora da cidade,* na direo de Betnia, e, erguendo as
mos, os abenoou. E enquanto os abenoava, afastou-se
dle? e elevou-se aos cus,* onde est assentado direita de
Deus.
Ento, depois de terem adorado a Jesus, os discpulos
voltaram com grande jbilo para Jerusalm, e permanece-
ram no Templo, louvando e bendizendo a Deus.
Mais tarde partiram e pregaram o Evangelho por tda
parte, cooperando o Senhor com les e confirmando a sua
pregao com os milagres que a acompanhavam.
Muitas outras coisas fz ainda Jesus. Se elas fssem
narradas por escrito, pormenorizadamente, penso que nem
caberiam no mundo os livros que teria sido necessrio es-
crever."'
1 322 - Fora da cidade. Depois da Ressurreio, os discpulos
permaneceram quase um ms na Galilia. Regressaram ent<1 ~ Jeru-
salm, sem dvida por ordem de Jesus, e dali saram com l\! para
o lugar onde assistiriam ascenso do Senhor.
1 323 - E elevou-se aos cus. Imbudos da idia de que a his-
tria de Jesus Cristo, em sua existncia terrena, era apenas o primei-
" captulo da histria da Igreja, os evangelistas do pouco relvo
ascensflo do Salvador. De resto, no declarara Jesus que estaria com
os Apstolos a t a consumao dos tempos, assistindo-os do alto dos
cus? Conviveriam, pois, com le espiritualmente, e isto lhes bastava.
O nico evangelista que d algum desenvolvimento ao episdio da as-
cens o S. Lucas, porque, terminando em seu Evangelho a histria de
Jesus Cristo enquanto homem, se props escrever depois a histria do
Cristo mstico, razo por que comeou os "Atos dos Apstolos", isto ,
a histria da Igreja, com a narrao do mesmo prodgio da ascenso
do Salvador.
1324 - No caberiam no mundo os livros que teria ~ido neces-
8rio escrever. E' naturalmente uma frase hiperblica, pela qual
S. Joo d a entender que o Evangelho no contm seno uma
pequena parte dos atos e ensinamentos de Jesus Cristo, devendo-se

http://www.obrascatolicas.com
396 FILHO DE DEUS

procurar o restante na tradio oral confiada Igreja. Segundo S. Joo


Crisstomo, o evangelista quis mostrar que no escrevera para en-
grandecer a Jesus, pois se havia limitado a uma parte nfima dos
prodgios realizados pelo Salvador; e tambm pretendeu fazer notar
que era mais difcil os discpulos enumerarem e referirem os prod-
gios evanglicos que realiz-los o Mestre para salvar os homens, con-
forme os desgnios do Altssimo.

http://www.obrascatolicas.com
iNDICE DAS NOTAS E DOS NOMES PRPRIOS

Arquelau 855, 862


-A- Assar 401
Asse 442
Aaro 71 Ascenso do Senhor . ...... .. . 1323
Abba , pa ter 1111 Atar, desatar . . . . . . . . . . . . 542, 782
A biatar ..... . 278 1176
694 Ateneu ..................
Abel, profeta ..... . At que 54
Abenoou-os . . . . . . . . . . . . . ... 78 Atos dos Apstolos ......... . 1323
Abias ........... . 17 Atrio dos gentios . . . . . . . .... . 160
Abluc:-es 686, 1019 Autoridade episcopal ......... . 1038
Abra o ................... . 611 A verso morte ..... . 1307
Abrr-se-vos- . . . . . .... . 346
Abstinncia, jejum . . . . . . 510, 651 -B-
A Csar. . . a Deus .... 928
Aes ~ad extra . . . . . . . . 265, 853 44
392 Babilnia
A crsc imo, por ..... . Ba ltasar ..... . 85
Ado 128 Banquete, vida eterna, reino !los
Adjurac:-o solene . .. . 1136 cus . . . . . . . . . . . . . ... 356, 746
Ad orara m-no 474 Banquete de npcias . .. . .... .' . 919
Adltera . . . . . . . . .. .. 584 Baraquias 960
A fim de . . . . . . . . 52, 620 Bar-Jona ... . . . 537
Ago nia no horto 1107 Barrabs ..... . 1179
Ago stinho, Santo . . . . 86, 154 Bartimeu 856
Agua viva . .. ....... 195, 577, 578 Bartolomeu (S.) . . . . . . . . . .. .. . 149
Aguias, abutres ... . 796 Bastai . . . . . . 1090, 1115, 1121
Al arido fnebre 420 Basto, a no ser um ... .... . 430
Allioll ......... .'.'.' 172, 229, 239 Batismo . __ ....... 116, 167, 168, 169
Alcoro 839 Batismo de Joo . . . . . . . . . .. . 911
Alma, vicia ". . . . 445, 548 Batismo de sangue ... . .... . . 715
AlmoCa da de barco ......... . 409 Beijo da paz .. . .... . 376
Alqueire, luz 391 Beijo de Judas . . . . . . . . . .... . 1118
Alvo 1le contradi<:o ........ . 716 Belm 60
Ama s-me? 1304 Belzebu . . . . . . . . . . 192, 670
Amm 338 Benedictus . . . . . . . . . . . . . ... 38
Amigo de Csar . . . . . . . ..... . 1184 Benfeitores (evergetas) 1012
Amigo do espso . . . . . . . . . . . . 185 Benjamim ................. . 95
Amoreira ao mar .. . .. . 788 Betabara . .. .. . 112
Amor espiritualizado ........ . 932 Betnia .. .... . . . iii, 810
Amor fraterno 1100 Betfag . . . . . . . .. . .. 883
Amor perdo ...... .. 377 Betsaida . . . . . . 148, 459, 530
Amor: obedincia ..... . 1054 Betsaida-Jlia ... . 148, 459, 466 530
Ans 110, 1128 Bezeta ..... . 260
An cios tlos judeus ..... . 352 Bblia . . . . . . . . . . . . . ...... a, 52
Andr . . . . . . . . . . . . 147, 226, 1192 Blasfmia, blasfemou 1140
Anjo 115 Blasfmia imperdovel 672
Anjos ela guarda . . . . . . . ..... 779 Boanerges . . . . . . . ..... 293
Ano propicio 216 Boas obras . . . . . . . . 328, 1001, 1068
Antagonismo dos judeus com Boa vontade ....... . .. . . . . . . 65
Jesus ..... . 188 Bofetada ..... . 1132
Ante s !le . . . . . . . .... . 48 Bom Mestre .......... .. ... . 834
Antigo Testamento .......... h, 730 Bom pastor .... .... . 627
Apareceu primeiramente ..... . 1262 Brao do Senhor ... .. . 940
Aparies de J. Ressuscitado Branqueando, campos 202
............ 1262, 1283, 1286, 1303 Buzy 756
Apl ce .. .... . . ... . . . . . . . . . . . 767 Bysso~ 769
Apex:o 309
ApcrUos (evangelhos), b, .. . 2 -C-
Apstolo, discpulo ... . ...... . n
Aquimlec . . . . . . . . . . . . . . 277, 278 Cabea em bandeja .. .... ... . 456
Aqultofel ..... . 1022 Cadeira curul 1185
Aramaico 153 Cados . . . . . . . ..... 761
Aria nos , heresia 836 Ces, blasfemadores .... ..... . 345
Arg ueiro nos olhos .... 344 Ces, gentios . . . . . . . . ... . 517
Aristteles ..... . 1114 Cafarnaum . . . . . . . . . . . . . . 148, 156

http://www.obrascatolicas.com
Cairs . . . . . . . ... 110, 828, 829, 1116 Converso de Israel ........ . -440
Cairo ..... . . 93 Convidai os pobres .......... 745
Calcanhar, levantar ......... . 1023 Convites dos fariseus ...... . . 743
Calendrio judaico ..... . 1006 Coorte 1117
Clice . . . . . . . . . . . . . . . . 1110, 1112 Corban ..... . 50!)
Clice, sofrimentos ......... . 851 Cordeiro pascal . . . . . . . ...... . 1007
Calmet ..... . 118 Corozalm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
Calvrio 1193 Corpo espiritualizado ........ . 497
Camelo, !undo de agulha ... . 839 Corpo glorioso . . . . . . . . . . 12S5, 1288
Caminho, verdade e vida ... . 1044 Correo fratern a l ..... . 780
Cana 98 Cvado 240
Canaanita 516 Cvados, duzentos .......... . 1299
Can da Galilia 152 Coxos, andam . . . . . . . ....... . 363
Can da Fenicia ..... . 152 Crianas, como ....... . 638
Cananeu ..... . 294 Crianas repelidas ........... . S32
Canico agitado . . . . . . . ...... . 365 Crianas, tdas ..... . 1317
Canio rendido . . . . . . . ...... . 288 Cristianl . . . . . . . . . . . . . . . 293, 1005
Cnon, cannico . . . . . . . . . . b, d, 2 Cristo . . . . . . . . . ..... !, 536
Cantamos, no danastes 371 Crucifixo . . . . . . . . . ... ..... . 1200
Cntaro d 'gua (sinal) ...... . 1008 Cruz . . . . . . . . 547, 932, 1192
Co, animal impuro ...... . . . 770 Curas, meios exteriores 239
Caravancar . . . . . . . ....... . 62 Curas simblicas ... .. . 532
Caridade . . . . . . . . 277, 643, 714, 759
Carne, sangue. . . . . 12, 113, 532, 593 -D-
Carpideiras ..... . 420
Carta de repdio . . . . . . . ..... 49 Dado por vs 1036
Catequese . . . . . . . . . . . . . . . . d, 514
Dalmanuta . . . . . . . .. 524
Cedrori 1109 Daniel Rops . . . . 293, 387, 1110, 1155
ceras 147 Dar-se- ainda . . . . . . . .... : 999
Cegos, dois . . ..... . 856 Davi .......... 42, 68, 277, 29e, 1208
Ceia pascal 1010, 1013, 1015 Decpole 236
Celibato religioso .... .. . 809 Decurio- 123\.l
Cenculo . . . . . . . . . . . ........ . 1009 Dedicao, festa . . . . . . . ..... 726
Cenopgia 561 429
Cntuplo em recompensa 843 De graa . .. 502
Demnio entre vos . . . . . . . ...
Csar ..... . 927 Demnios .. . .. . 415
Cesaria de Filipe ...... . . .. . 534 Denrios, trezentos ... . : : . . . . . 875
Csar tributo . . . . . . . . . . 925,
0
928 Deportao para Bab1loma .... 44
Cham ados e escolhidos . . . 848, 923 Desamparo 1222
Chave da cincia . . . . . . . .... . 696 Desenrolou, livro 214
Chaves do cu . . . . . . . ...... . 541 Destruir o Templo ....... ... . 1134
Chefe da sinagoga . . . . . . . .... . 212 Deus dos exrcitos ......... . 64
Chorou . . . . . . . ...... . 890 Deus dos vivos 933
Ccero . . . . . . . . . . 456, 1200 Deuses, soh . . . . . . . ... ..... . 730
Cidades 641 Devedores insolven tes 786
Cidade santa . . . . . . . ..... 132 Devoo exterior 508
Cidades, nos Evangelhos, . . 59 641 Dia da justia . . . . . . . ...... . 217
Cinco galerias, piscina ..... . 260 Dia da regenerao .......... . 841
Cingir os rins . . . . . . . ........ . 706 Dia de amanh . . . . . . . . . . . 341, 342
Cirene 1195 Dia legal ..... . .. .. . . . . . . . . 146
Circunciso . . . . . . . . . . . . . ... . 34 Dia, meu ..... . . : . . . . . . . . Gll
Circunstncias, adaptao .. . . 241 Dias de rnisericrcl1a ........ . 594
Ciro ........... . . .. . 44 Dia propicio . . . . . . . . . ....... 453
Citaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 162 Dispora . . . . . . . .... .. . 576
Cltpolls 183 Didimo .... . . . . . . . . . 817
Clamou 1226 Didrcma ...... ......... .. . G33
Clmide 1190 Dimas, Dimsas, Desmas 1200
Clofas 1278 Dinheiros, denrios . . . . . . 460, 787
Coar mosquitos 958 Discipulo amado 1027
<Codex Vaticanus . . . . . . . . . . ri, 2 Disclpulos, apstolos ......... . n
Cofre do Templo . . . . . . . .... . 1154 Discusso dos d!sclpulos ..... . 1011
Coisas velhas e novas ....... . 407 Disperso dos jude us !'576
Clera de Deus ..... . 187 Dstico na cruz ....... . 1203
Comer po . . . . . . . .. .. . 504 Dvidas e devedore s ......... . 337
Comeu, j ressuscitado . . .. . . 1288 Dividir, separar . . . . . . . . . .... . 989
Comigo, contra mim . . . . . . 640, 671 Divrcio 317, 768, 782, 783, 805.
Como crianas 833 .......... . ..... .... 806, 807, 808
Compreenso das Escrituras .. . 1315 Dizimo . . . . . . . . 689, 957
Comunho de po e vinho ... . 1038 <Djebel Karantab .. ........ . 129
Concilio de Florena 710 Doenas e tribul ac ~ 1066
Conclio de Jerusalm ...... . 34 Dois amigos . . . . . . . ... 1265
Concilio de Latro ..... . 1291 Dols senhores 339
Concilio de Trento . . . . . . . . 44S, 1291 Dom de Deus ............... . 194
Confiana 430 Dom supremo 728
confisso ri.clar ::: . ..... . 1291 Domingo, repouso 262
Conselho 311 Doutres da lei ............ . 89
Conselhos e preceitos 1132 Doutrina crist 570
Consumaco dos tempos 402 Doze, onze (Apstolos ) . . . 1292, 1293
Contra escribas e fariseus .. .. 846 Dracmas, dez . . . . . . . ....... . 751')

http://www.obrascatolicas.com
Dura linguagem -496 Filhinhos, diliolb .......... 10""
1016 Filho contra pai . . . . . . . .... . 438
Durante a ceia Filho ela paz . . . . . . . . . . . . . .. . 649
Filho de Davi . . . . . . . . . . 425, 888
-E- Filho de Deus ..... . 475
520 Filho ele Deus vivo ......... . 536
Efet:. Filho, descendente . . . . . . . .... . 937
Efrm . . . . . . . . . ....... . 831
1221 Filho do Altssimo ..... . 27
Eli! Eli! ....... ......... . .. Filhos, os dois . . . . . . . . . .... 913
Elias . . . . 20, 138, 140, 30, 553 554
1006 Filho elo Homem . . . . . . . . 151, 440
Elasticidade de calendrio ... . Filho e Senhor . . . . . . . ...... . 938
Eloim ........ . 1140
1275 Filho eterno ....... . 6
Emas ..................... . Filhos da luz . . . . . . . ...... . 763
Emanuel .................... . 53
1241 ~ilhos da pe!dio . . . . . . . .. . 1097
Embalsamai:o ..... . 1lhos das nupc1as ........... . 251
Em verdade .......... . 150
29 Filhos do espso 25
Encarnao . . . . . . . . . . . . . . 13, Filhos do reino ..... . 357
Enon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
228 Filhos elo sculo ..... . 763
En~ino com autoridade ...... . 635
884 Filhos e sditos . . . . . . . . 634,
Entracla triunfal em Jerusalm Filho Unignito 163
Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 367 149
774 Filipe, discpulo ..... .
Escndalos . . . . . . . .... . Filipe, tetrarca . . . . . . . . ..... 148
Escolhido, chamados ........ . 1021 1310
587 ~illion . . . . . . . . . . . . . 146, 1004,
Escreveu no solo . . . . . . . .... . F~m do mundo . . . . . . . . . . 793, 795
Escribas . . . . . . . . . . . . . .... . 89 829
732 ms e meios . . . . . . . .... .
Escritura, inspirada ...... . Flagelao . . . . . . . .... . 1180
Esdrelon 60 Flvio Josefo . . . . . . . . . . . 'is.9, 452
Esmola . . . . . . . . . . . . 688; '75, 963
Fluxo de sangue . . . . . . . ..... 419
Espada, compre uma ........ . 1087 714
1122 Fogo, caridade . . . . . . . . . . . . . .
Espada, morrero pela ....... . Fogo eterno . . . . . . . . . . . . . .. . 1002
Espirito impuro ............ . 676 486
198 Fome, sde . . . . . . . . . . . . . .. .
Esprito e verdade, em ....... . Fora (os de fora) ........... . 385
Espirito e vida, palavras ..... . 498 Fornalha 403
Esprito, plenitude ........... . 186 Fotina . . . . . . . . . . . . . . . .... . 192
Esprito Santo 6, 22, 1046, 1051, Fouarcl, Pe. . . . . . . . . ........ . 158
1076 ........ . ...... . 1104 Fuga em geral . . . . . . . ...... . 438
Espsa de Cristo ....... . 252 Fuga em sbado . . . . . . . .... . 477
Estdio . . . . . . . . . . . . . . . ... . 467 Fuga para o Egito . . . . . ..... . 93
Estdios, quinze ............. . 819 Franjas compridas . . . . . . . .. . 949
Estdios, sessenta . . . . . . . .... . 1276 Fraternidade univers: ...... . 1100
Est ter . . . . . . . . . . . . . . . .... . 636 Frutos da virtude ..... . 1072
Estatura, extenso de vida ... . 340
Estranha linguagem ......... . 496
Estria, minha . . . . . . . ...... . 87 -G-
Eternidade . . . . . . . . . . ........ . 21 1185
Eterno Pai . . . . . . . . . . . . . . . 6, 102 Gbata
612 Gabriel . . . . . . . . . . . . . . . ..... 19
Eu sou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gafanhotos, alimento . . . . . . . . 117
Eucaristia . . . . . . 53, 478, 1034, 1036 Galilia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582, 583
211
Evangelho
Evangelho ;1e s: P~ai-C: "..:: i:i,
Evangelho de S. Joo ......... .
2
2
Galo, no cantar . . . . . . 1043,
Garizim, monte . . . . . . . . . .... .
1143
193
Evangelho de S. Marcos ..... . 2 Gaspar ..................... . 85
Gazofilcio . . . . . . . . . . . . . .... . 597
Evangelho de S. Mateus ..... . 2
Geena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Evangelho de s. Lucas ...... . 2
Genealogia ele Jesus . . . . . . . .. . 41
Evangelho elo reino .......... . 232 126
Evangelho . . . . . . . . . . . . . . . . d 2 Genealgica, questo . . . . . .. .
Evangelhos apcrifos . . . . . . b; 2 Generosidade crist . . . . . . 322, 323
Evangelhos sinpticos . . . . . . d, 2 Genesar Genesar (plancie) .. 476
Evangellzao . . . . . . . . . . . . 514, 515 Genesar, lago . . . . . . . . . . 148 225
Evergeta~ . . . . . . . . . . . . . .... 1012 Gentios . . . . . . . . . . . . . . ' 895
Exageraes na linguagem .. : 316 Gentios, de parte ........... . 428
~xe~ese, disciplina .......... . 1203 Gerao ab aeterno ......... . 728
xp1rou . . . . . . . ..... . 1227 Gerao adltera . . . . . . . .... . 527
Expulso de demnios etc.' 1319 Gerao, esta . . . . . . . . . . . . 961, 984
Extrema-uni:fw ...... .'. 448 Gerao eterna de Jesus ..... . 575
Gerasa, Gadara, Gergesa 411
g~sfI!:aS, ~ermas . . . . . . . .... . 120(}
-F- tsema111 . . . . . . . . . . . . . ... . 1108
Falsos profetas ..... . 624 Glria divina . . . . . . . . . . . . 615 1103
Far!seu e publicano no templo 799 Glorificao 899, 900 1033 1902'
Fariseus . . . . . . . . . . . . . . . . 89 118 1095, ...... . ... '.. . ...... : 1101
F . . . . 154 372, 378 491 560' 788 Graa . . . 15, 80, 499, 866, 867, 1102
F, justificaco ..... '. .. .' .... .' 378 Grande Conselho . . . . . . . ..... 909
~e1tor infiel . . . . . . . . . . ...... . 760 Gratuito, ministrio ..... . 429
ermento . . . . . . . . . . . . . .... . 399
Fermento dos fariseus 529, 697 -H-
Fi_ca ~nosco . . . . . . . . . ...... . 1281 1156
~ifueu:a estril . . . . . . . . 7Zl, 894 Hacldama . . . . . . . . . . . . . .. .
atrms . . . . . . . . 948 Hebraico, grego e latim ..... . 1204
Filha de Sio . . . . . . : : : : . . . ... 886 Hebraismos 27 52, 66, 93 372
474, 749, ... '... . . . . . . .' .....' 1097

http://www.obrascatolicas.com
Hebreus ........ . . . . . . ... j, 611
Hebron . . . . . . . ............ 3!1 -J-
Helipolis .. . .. . 93
Hematidrose llH
Hemorroissa . . . . . . . . ....... . 419 Jac 25, 227
Herodes ntipas. . ... 108, 450, 739 Jav . . . . . . 25, 227
Herodes I, O Grande . . 16 84 1134 Jbus ..... . 70
Herodiade . . . . . . . . . . . . . . '... : 123 Jeconias 45
Herodianos 285 Jejum . . . . . . . ..... 252
Herodias . . . . . . . ..... 123 JeO\' . . . . . . . . . . . . . ........ . 11'18
Heris da mediocridade 381 Jeremias . . . . . . . .... . 97
Hillel . . . . . . . ..... . 802 Jeric . . . . . . . . . . . . . ..... 129, 855
~onon, vale . . . . . . . . . . . . 70, 313 Jernimo, S. . . . . . . . . . . . . 97, 147
H~no pascal . . . . . . . ........ . 1105 Jerusalm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
mos fnebres . . . . . . . .. 420 Jerusalm, assdio . . . . . . . .. . 891
Hiprboles . . . . . . . . . 316 3. 839 Jerusalm, tornada . . . . . . . .. . 440
Hiperdulia ' ' 1216 Jesus, adrnlraco . . . . . . . .... . 354
Hipcritas! 119, 506 Jesu (aind a nito \'OU) .. 566
Hipcritas, entre 990 Jesus, aparices .... _. . . 1283 1286
Hipstase ..... . 5 Jesus, convidado dos fariseus . '. 743
Hisspo . . . . . . . .... .. . 1225 Jesus, circunciso . . . . . . . . . .. . 68
Hoje e amanh ..... . 741 Jesus, crescimento . . . . . . . .... . 105
Hol-zammer . . . . . . 138, 202 Jesus, data natalcia ......... . 56
Holzmeister . . . . . . .... 909 Jesus, dec laraes 199 280 612
Homem das Dores ..... _ . . .. _ . 293 729, 966, 1044, ... : . . .' .... : 1137
Homem-Deus . . . . . . . . 151, 171, 1112 Jesus, deixado em Jerusalm .. 99
Homens, 5000 . . . . . . . . . . ... . 463 Jesus, dernencl a . . _... . . . . . . 381
Hora dcima . . . . . . . . . . . . . . 146 Jesus, d~vind ade 263, 280, 439,
Hora nona ..... . 1220 612, 7:!9, 942, . . . . . . . ..... 1140
Hora sexta ..... . 191 Jesus doze mos 99
Hora stima . . . . . . . ........ . 208 Jesus' e as 'ciru11s:n.ias "i-i, 1137
Hortalia, maior ..... . 398 Jesus e as mulheres . . . . 129, 379
Hosana . . . . . . ...... . .. .. . 888 Jesus e Jud as . . . . . . . ...... . 296
Hospitalidacle, judeus . ....... . 376 Jesus e os ju1leus, antagonismo 188
Hostilidade judaica contra Jesus 188 Jesus e os nazarenos . . . . . . . . 323
Humildade crist. 328, 329, 637, Jesus, galileu ...... .. 579
744 . 789, 1016, .... . . 10-12 Jesus, gerao eterna ....... . 575
Humildes, pobres .. ... . 215 Jesus, humildade .. _.. . . ... . . 267
Jesus, lnd1gnao. 161, 687, 821, 824
Jesus, inoc ncia reconhecida 1169, 1172
-I- Jesus, luz . . . . . . . . . . . . . . 178, 590
Ignorncia culpvel . .... . Jesus, m ediador ...... . 1083
713 Jesus, lllessias . . . . . . . . . . . . e 199
Igreja . . . . . . . . . . . . . . . .... . 539 Jesus, nome ......... . 51
Igreja docente . . . . . . . . . . . . . . 953 Jesus, primeira genealogia ... . 41
Igreja infalvel ..... . 953 298
Iguais aos anjos . . . . . . . .... . 932 Jesus, repeties 255,
Imaculada Conceio . . . . . .. . Jesus, repreensivo . . . . . . . ..... 8.'35
31 Jesus, ressurreio e vida 820
Impassibilidade de Deus ..... . 1112
Impenitncia final . . . . . . . .. . Jesus retira-se. 286, 458, 5D3
672 Jesus, segunda genealogia .. . 126
Imposio de reserva . . . . 231 240
lmpureza legal . . . . . . . . . . 239: 770 Jesus, segunda vinda ........ . 440
Incompreenso dos Apstolos .. 1255 Jesus, sent_lmentos .... 821, 823, 898
Incredulidade . . . . . . . 773 Jesus sorrid ente __ .. .. . ..... . 293
Incredulidade dos disc!puicis. i2si 1314 Jesus, seus irmos ..... . 157
Indissolubilidade do rnatrlmni 31 Jesus, tentao 130
Ins, Santa 967 Jesus, vontade humana 487
Infalibilidade 1085 Jezabel 555
Inferno 772, 1002 Jezrael 60
Inimigos, dio 325 Joo Batista . . . . . . 9 13 33 10.-;
Inquietao 704
Joo Criss tomo, s. . . . . '1 303: 1324
Insuflao . . . . . . . . . . . . . ... 1290 Joo, evangelista . . . . . . . .... .
Intercesso dos Santos . . 99, 1049 Jos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Interpolao . . . . . . . . 207, 357 Joel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
:~~f~~ .::::::.. . ." . . ... .. .. ...'
irmo contra irmo . . . . . . . .. .
1146
512
309
438
Jojada _.. ...... . .... .
Jona, filho de: ........ .
Jonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147,
960
147
528
Jordo ............ . 148
1~~~~ Deus . . . . . . . . . . . . . . 217
1312 Jos'!-f, vale . . . . . . . . . . . . . 70, 1109
n
Irmos de Jesus . . . i5i, .5.64", 1270 Jose . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25,
Isabel . . . . . . . . . . . . . ..... 32 Jos de Arimatla . . . . . . . .. . 1239
Isaas 29, 38, 53, 104, 142, 209 Josias . . . . . . . . . ...... . 45
215, 217, 301, 490, 507, 577 885' Jovens, dois . . . . . . . . . . . . . . . . 1256
917 940 . Jbilo, maior . . . . . . . . . . . . . .. 754
Iscarotes ' . . . . . . 1200 Jud, deserto .. ... . .. . , 2<l
295
!sraelitas . . . . . . ."."."."."." .".":. i 98
Judas e Aquttofel ..... . 1022
.... sto o meu corpo ' Judas e Jesus . . . . . . . ...... . 296
1035 Judas Iseariotes 295, 877, 1004.
I sto a meu sangu.; : : .. : : : : 1038 1030, . . . . . . . . . . . . . . ..... : 1098
J udas saiu ... .. . 1032
Judas Tadeu .... : ." ::. .". : : : 295

http://www.obrascatolicas.com
Jud ia .. ... . lffl Ma ior que Joo 368
Juctcus . . . . . . . . . .. _ j , 107 Mais a quem tem 393, 817
Ju deus e s a m aritanos, ant agon is- l\lala q uias . . . . . . . . . . 104, 366, 370
mo . .. ..... . 193 Malco, curado ..... . 1124
Ju c!ica, Dr. 1234 Mammona . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Ju izes condenveis ........ .. . 343 Mandamento, primeiro e maior 936
Jui zo 311, 619 l\Iandamentos, observncia: amor 1054
Ju lzo Parti cular . . ... . 710 l\landamento, vida eterna 845
Ju go 659 Mandato . . . . . . . . . . .. . . 630
Julgamento do mundo ... _.. . . 903 l\lans uetude crist ..... . 321
Jul ga mento irregular. 1133, 1150 Manto ... . _. . . . . . . . . . . . . . . 1018
Julgar, conden a r ... .. . 174 M anejaro serpentes . . ....... . 1319
Jul ia no, Apsta ta ... .. . 964 Mo, escndalo . .. . . . 316
Jume nta, jume ntinho . ..... 884, 887 Maq ue ronte . . . . . . . .. . 451
Ju ramen tos ... ..... 319, 618 llarco de prata ... .. . ....... . 863
Ju rar pelo Templo .... .. ..... . 956 l\l arcos, dez .... . . 863
Ju s tio:a c mis ericrdia 589 Marcos, evan ge lista . . . . . . . ... 2
M ar ela Galil ia ..... . 225
-K- l\Iar da Tiberiades . . . . . . . ..... 225
Maria Mac1:1lena (arrependimen-
Ke y ~erling . . . . . . . .... .. . 154 to) .. . . . . 1263
Kctuboth , II, 9 ... .. . 1131 Maria, purificaco ... .. . 69
Kh an 62 M arta Santtssi ma .... 24, 28
Knabenbauer 51s", '<i20, 1090, 1313 Marias, trs (questo) 811
i\larta e Maria . . . . . . . . . . . . .. (;63
-L- Ma rtini 194
i\la t ana dos inocentes ....... . 94
L ado ferido 1233 Matari ... ... ........ . . . . . . 93
L ac! r es, os dois . . . . . . . . 1200, 1212 i\lateus, evange lista ....... . 2
L agra nge, Pe. 147, 158, 202, 599 Mateus, Levi 247, 248
Lapiclai:o dos adlte ros 586 Matos Soares rnr,
L avo u as m os . . . . . . . . .... . . 1188 Mau Conselho (monte) . . . . . . 829
(, za ro, menctlgo . . ..... . 770 Maus olhos . ... ..... . 847
L zaro, re ssusci t a do ...... . 810 Mau solus aos profetas ....... . 692
L zaro, seu projetado assassnio 880 Mauss 260
L ebreton . . . . . ..... . . . .. . 599 Mech a fumeg ante ... .. . 288
Legitima de resa 320, 321 Medidas .... 762
L ei Antiga . . .. . . . . ... . . . . . o, 730 Meditao e atividade . . . . . . . . 666
Lei, Ant. T est a mento . . _ .. . 730 Melquior 85
Lei e Profetas . . . . . . . . . . 308, 766 Meng-Tseu 833
Lei elo segrdo ....... . 345 Mrito . . . . . . . . . . . . . . . . . 154, 84()
L e is naturai s . . . . . . . .. . . . 279 Messia s e, 47, 3, 81, 165, 199,
Leis positivas . . . . . . . .... . 279 362, 425, 590, 888, . . . . . . . ... 1165
L e i, Tor .... . .. .. . . . . . . . 118 Messias, parte nognese 29
Leitura ela Bblia . . . . . . . . . . p, 4 Messias, reve lao gradual . . . . 199
L en ('o ., Sin done .. .... . .. . 1127 Mes tre . .... .. . . 950
L enho verde .. ..... . 1197 M to do int errogativo .. ... . 92fi
L eonel Fran ca , Pe. . ..... ... . 73 Mlchna 270
LC[lf(ISllS ..... . ..... , 238, 241, 242 l\T tlagre . .. .. . 260
L lpton 719 Milagre e converso . . . . . . 773, 1119
L e tra e espirito . . . . . . . . . . . ... 1203 Milagre, pregaco . . . . . . . .... . 514
Levantai -\'OS e saiamos . . . . . . lf:63 111ilagre, queremos . ver .. ... .. . 678
L evi , Mateus ....... . 247 Mil agres ae Lourdes ..... . 773
L evirato, le i ... .. . 126 Milagres e santidade . . . . 350, 482
L e ,itas 139, 6 62 Milenrios . . . . . . . .... 843
Ligar, desligar . . . . 542, 782 Milcia celeste . . . . . . . . . . . . . . 64
Limbo ....... . . . 26, 1213 Ministrio sacerdotal ... . . . 1037
Lrn g uagem, dura . . . . . . . . . .. . 496 Miquias . . . . . . c, 90, 574
L!san!as . . . . . . . . . . . . . ...... . 109 Mirra e alos ...... .. 1240
Litera liclacle farisaica . . . . . . . . 1203 Misericrdi a divina ... . 759
Litstrotos . . . . . . . ..... 1185 Misericrdia, sacrifcio ....... . 250
Liv r e arbltrlo 296, 499, 747 Missa . . . . . . . .. . 1038
Ll\'ro, desenrolou . . . . . . . .. . 214 Misso basead a no amor .... .. . 1304
Livro dos livros . . . . . . . . a, c, 4 Misso dos Apstolos . . . . . . . . 1289
L ongi nus 1233 Mistrio reli g ioso .. . . . . 6
Livro sobre n at uralmente inspi. Moiss i, 193, 553
rados . . . . . . . . . . . . . _.... c, 4 Mo nta nhas, mover . . . . . . . ..... 560
Lunticos . . . . . . . . . . 235, 556, 558 Monte ao mar . . . . . . . . . . . . . . 908
Luz do mundo . . . . . . . . . . 307, 590 Monte elas Bem-aventuranas .. 297
Luzeiro . . . . . . . . . . . . . . .. ... . 210 Monte das Oliveiras . . . . . . . . . . 583
Luz sob alqueire .... . . 391 Monte do Mau Conselho .... . . 829
Morada, nossa . . . . . . . . . . . . . . 1057
-l\t- Morte de Jesus . . . . . . . . . . . . . . 1227
Monte Olivete . . . . . . . ... .... . 583
1\f ! ...... . ...... . 685 Morte eterna . . . . . . . . . . . . . .. . 610
lll aged a n . . . . . . . . . . . . . . 524 Morte, descuido . . . . . . . . . . . . . . 709
M agistr io exterior e interior 1079 Morte imediata . .... . 868
l'vlagni!icat:. . . . . . . . . . . . . . . 31 Morte sono . . . . . . . . . . . . 421, 815
Ma gos ..... . . . ....... . ..... . 85

http://www.obrascatolicas.com
I '

Mortos ............. . . . . . . . . 646 Pai, maior que eu . . . . . . . ..... 1061


Mostardeira . . . . . . . . . . . . 397, 398 Pai, mestre . . . . . . . . . ... 952
Mudo, possesso . . . . . . . ...... . 427 Pai Nosso, orao . . . . . . . .... . 334
:Muito cedo ..... . 1250 Pai, superior a mim . . . . . . . .. . 1061
Mulheres (as) e Jesus . . . . 192, 379 Paixo de Cristo . . . . . . . ..... . 544
::llulheres piedosas 380 Palavra de Deus . . . . . . . . 2l, 1067
lllulhcr parturiente ..... . 181 Palavra julgadora 944
Mulher, tratamento . . . . . 153, 1216 Palavras de vida eterna ..... . 500
Multiplicao dos pes, primeira 462 Palavras, fatos . . . . . . . . . . 66, 104
Multiplicao dos pes, segunda 522 Palavra no minha . . . . . . . ... 1058
Muro das lamentaes .... .. . . 964 Palestina ..... . 56
Mutilaes 316 Po cotidiano .. . .. . 336
Po eucaristico (carne e sangue) 492
-N- Papa, pastor . . . . . . . ........ . 1305
Para se cumprir . . . . . . . .... . 52
Naman ..... . 221 Pascal . . . . . . . . . ..... . 296
Nabucodonosor II 44, 7'Zi Pscoa .. . ..... . 9S, 1013, 1014; 1015
Naim ... .. . . . . . . . . . . .. . . . 359 Pastor universal 1305
No acreditaram . . . . . . . . 1259, 1271 Parbola .. .. .. . : : : : : : . .. 3~3. 394
No caberiam no mundo (livros) 1324 Pastres .... . . 63
No entrais .... .. . .. . 954 Parclito .... . . 1051
No me detenhas . . . . . . . . . . . 1269 Parascevc 1186
No me vereis mais . . . . . . . . .. 1080 Pscoa dos judeus . . . . . . . ..... 159
No sou digno ..... . 353 Paulo, S. . . . . . . . . 185,1112
Nardo ..... . 871 Paz, dar ..... . 1059
Nascer de nvo ..... . 167 Paz, espada . . . . . . . . . . . . . .. . 443
Natanael ....... . 149 Paz, sauclao ............... . 443
:N'aum . . . . . . . . . . . . . . . . . 582 Pecado, justia, julzo 1078
Nazar . . . . . . . . . . . . 23, 60 Pecadora arre pendida . . . . . ... 373
Nazareno . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 97 Pecadores ... .. . 249
Kazireus 19 Pecado, responsabilidade ..... . 1074
Necessrio, o . . . . . . . . . . . . . . .. 665 Pecados e e nfermidades ...... . 245
Nechonia, rabi ..... . 542 Pecados do mundo ..... . 144
Negaes de Pedro . . . . . . . ... 1141 Pecados leves .. .... . 1019
Nicodemos 166 Pedi e recebereis .. .. . . 668
Nilo, S . . . . . . . . . . . . . . . .. .... . 192 Pedra angular ~18
Nin g u m sabe . . . . . . . . . . . . . . 985 Pedra de fe char tmulo . .. .. . 1251
Nisan (ms) . . . . . . . . . . . . . . .. 106 Pedra de moinho, ao pescoo .. 775
Nome de Deu s, respeito entre os Pedra sbre pedra . ... 964
judeus . . 756, 113S, 1140 Pedro . . . . . . . . . . 147, 148, 226, 1141
Nona hora . . . . . . . . . . . . 8 45, 1209 Pedro no sepul cro, pela segunda
Normas de perfeio ..... . 310 vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260
Nova illiana . . . . . . . . . . . . . . 1039 Pedro, S., primazia . . . . . . . . . . 291
Nova Lei . . . . . . o, 298, 1039 Pedro sbre as guas ...... .. 471
Noventa e nove justos ....... . 754 Peixes diversos . . . . . . . . 406
Nvo mandamento . . . . . . . .. . 1001 Pena de talio . . . . . . . . . . . . 308 320
Nvo Testamento .......... d, 1039 Penitnciai-vos 113
Npcias, figura 920 Penitncm, sacramento . . . . 1291
Pentateuco 193
-0- Pentecostes . ..... . ..... ...... 98
Pequenas coi sas . . . . . . . . . . . . . . 997
Obellineia, amor 1054 Perdo dos pecados . . . . . . . . . . 782
bolo . . . . . . . . . . . . . ..... 315, 719 Perdoar e reter peca dos . . . . . . . . 1291
Obras de misericrdia 1001 Peria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734, 781
Odiar os pais ... . 749 Perfeico ...... 327
lho , esctrndalo .. . ... . 316 Prolas raras . . . . . . . . . . 405
6 1110 mau 512 Perspetiva proftica . . . . . . . . . 980
lho por lho . . . . . . . . . . 30S, 320 Piscina, cinco galerias . . . . . . . . 260
Orai; o eom recolhimento 331 Piscina probti ca . . . . . . . . . . . . 259
Ora-o cm comum . . . . . . . .. . 783 Pobres em esprito . . . . . . . . . . . . 299
Orao dominical . . . . . . . ... . . 334 Pobres, humildes . . . . . . 215
Oraes longas . . . . . . . ...... . 332 Pobreza crist . . . . . . 644
Orar em p ........... . 330 Pobreza, voto . . . . . . 705
Orar sempre . . . . . . . . . . . . . . 797 P dos ps, sac udir . . . . . . 435
Orlgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 316 Pombas, como . . . . . . . . . ........ 437
Osias . . . . . . . . . . . . . . 93, 250, 582 Pncio Pilatos. 107, 721, 1151,
Ossos, no quebrarei. . . . . . . . . 1236 1114, 1179, . . . . . . . . . . . . . .. . 1182
Outros servos . . . . . . . ... . . 916 Poligamia cm Israel ......... . 783
Ovelhas, cabritos ..... . 1000 Pontlfices . . . . . . . . . . . . . .... . 826
Ovelha desgarrada ..... . 753 Porta das ovelhas . . . . . . . .... . 623
Porta estreita . . . . . . . . . . . . 348, 735
-P- Porta fechada . . . . . . . . . . . . . . 736
Portas do infer no . . . . . . . .... . 540
Pacincia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972 Prtico de Salomo . . . . . . . .. . 727
Pes zimos . . . . . . . . . . . . . .. . 1003 <Posca1 .... . . 1210
Pes da proposio . . . . . . . .. . 2TI Possessos . . . . . . . . . . . . . . 229, 412
P a i contra filho . . . . . . . .. . . . . . 438 Possuiro a Terra . . . . . . . . . ... 300
Pai da Mentira . . . . . . . . . . 135, 607 Poucos eleito . . . . . . . . . . . . . .. 349
Pai legal . . . . . . . . 77, 100

http://www.obrascatolicas.com
Povo jubiloso ..... . 724 Rochas fendidas ..... 1229
Preceito e conselho . . . . . 705, 1132 Roma, imprio . .... 57
Preceitos mlnimos . . . . . . . .... 310 Rops, Danie1 ........ . 154
Precursor ..... . 9 Roubaram o corpo ..... . 1273
Preocupa1:es . . . . . . 664, 704
Pretrito prot tico ..... . 892 -S-
Pretexto para perseguio ... . 572
Pretrio 1158 Sbado, repouso 262, 276, 282,
Primeiros lugares ..... . 951 611, 723
Primognito . . . . . . . . . . . . . . ... 55 Sabedoria de De us . . . . . . . . . . 693
Prncipe da paz ...... .. 301 Sa bedoria justificada ....... . . 372
Prncipe do mundo 289, 904 Sadoc ............... . 118
Prncipe dos sacerdotes .... 17, 826 Sacriflcio ..... . 1038
Priso de Jesus . . . . . . . .... . . 1116 Saduceus 118
Pr cuia 1177 Sal da Terra ..... ... 306
P rodgio do cu ... .. . . . 525 Sa lim . . . . . . . ..... . . 183
Profeta 141, 401, 52S, 830 Saliva . . . . . . . . . . 519, 616
P rofetizar . . . . . . . ..... 369 Salomo ....... .. . . . . . . . . . . . 42
Prortsso de ! 536 Salom .. .. .......... . 454
Prolepse ....... . . . .. . 124 Salvador ....... .. .. . 86
Prato-evangelho de S. Tiago b, 2 Samaria . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 189
Provaes . . . . . . . . . . . . . 415, 1066 Samaritana, Fotina . . . . . . . . . 192
~rxi mo .. .. . . 661 Samaritanos e judeus, antagonis-
Publicanos 119 mo ... ... . . ..... . .... . 193, 642
Purgatrio 315, 673 Samaritanos, de parte ...... . . 428
Sandlias ....... . . . . . . . . . . . 121
-Q- Sanedrim .. .. .... .... . . 311
Santo de Deus . . . . . .. . 501
Quadrante 315 Santo dos Santos ..... . . 18
Quarentena, monte da . . . . . . . . 129 Santo, parte do Templo ...... . . 18
Quarta vigili a ..... . 468 Santos, mortif! caes . . . . . . . .. . 117
Questo sinptica 2 Sar epta . .. . .. .. .. . . . .. . . . . . 220
Satans . . . . . . . . . . . . 289, 545, 606
-R.- Saudaes . .. .. . 326
Saudar, no . .... . 648
Rab i, rabin o . . . . . . . ... .. 858 Saul . .. . . . .. ... . '277
Rabboni .... . . 856 Schammai 802
(< Raca! ............. . 312 Schoettgen ......... . 1090
Raa de vboras! . . . . . .... 119, 675 Schuster-Holzammer . . . . . . . .. . 148
Ham .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . 95 Schweitzer . . . . . . . .. . . 381
Raposa, chacal 740 Sculo futuro . . . . . . . .. . 930
Haquel 95 Sde de felicid ade . ... ... . 577
Rasgar a s vestes 1138 Sde. tenho . . . . . . . .. . 1224
Razo, ltimo passo . . . . . . . ... 296 Segrdo, impo sio . . . . . . . .. . . . 199
Hebanho, um s 628 Segundo-primeiro, sbado ..... . 274
Recenseamento, primeiro 58 Seio de Abrao . . . . . . . ...... . 771
Reclinado ..... . 1027 Seio de tnica 324
Redeno . . 13, 515, 603, 896, 903 Selagem de tmulo . . . . . . . .. . 1246
Rde de pesca ...... .. 406 Semeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Redeno de minutos . . . . . . . . 854 Sementeira . . . . . . . . . . . . ... . 395
Rg ulo . . . . . . . .... . 204 Sneca . .. . . . .. .. . . . . . . . . . . 192
Rei dos judeus . . . . . . . . . . 86, 1164 Separa r, dividir 988
Rei-Messias ..... . 1164 Separao de espi ritos . . . . . . . . 716
Reino de Deus . . . . . . . . . . 169, 792 Sepulcros encobertos . . . . . . . . <>91
Reino dos cus . . . . . . . . . . 1 88, 792 Sepulcros, moradas . . . . . . . .. . 413
Heino, venh a a ns . . . . . . . . . . 335 Sepulcros ocultos . . . . . . . .... . 691
Remendos .. . ......... .. . .. . 256 Ser chamado ...... .. 27
Remorso ............... . . . 1152 Sermo da Eucaristi a . . . . . . . . 480
Renan . .... . . . . . . . . . . . . . 381 Sermo da Monta nh a . . . . . . . .. 298
Renncia C"rist . . . . 546, 644, '51 Serpente de bron ze . . . . . . . . . . 172
Hepetlco de prodigio ....... . 522 Serpentes, como 437
Repeties . . . . . . . . . . . . . ... . . 255 Serpentes e escorpies, calcar .. 657
Resi gnao .... 972 Servos vigilantes 7((
Hespeito ao nome de De us 756, Servilismo verbal . . . . . . . ..... 1203
1138, .... . . . . . . . . . . . . ... . 1140 Sete demnios . . . . . . . . . . . . . . 379
Hesponder, tomar a palavra .. (01 Sete vzes . . . . . . . ..... 781
Ressuscitados . . . . . . . . ...... . 1230 Setenta . . . . . . h, 215
Ressurreio . . . . . . . . . . . . 164, 1252 Setent a vzes sete . . . . . . . .. .. 784
Ressurreio de Lzaro contes- Sexta hora .... 845, 1209
tada . . . . . . . ..... . 825 Slcar . . .... . . . . . . . . . . 190
Hessurreico e vida . .. . 820 S lclos de prata ..... . 1005
Ru de eterna culpa . . . . . . . . 674 Sicmoro . . . . . . . .... . 859
R ev~lao . . . . . . . 4, 8, 658, 732 Sigilo, imposi co 231, 240, 424, 543
R1cc10ttl d, 153, 154, 158, 202, Sllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 616
381., 860, 1008, 1011, 1110, 1157 Simo ......... . 291
Ricos e pobres . . . . . . . . . . 248, 838 Simo, o Leproso . . . . . . . ... . . 870
Ricos e riquezas . . . . . . . . 302, 339 Simo ...... . ...... . 71
Riquezas, a pego . . . . . . . .. . . . 302 S inagoga, chefe 212
Hlvalidade e ntre diEclpulos 632, 850 Sinagoga~ . .. . 212

http://www.obrascatolicas.com
Sinai 98 Trigo, colheita . . . . . . . . . . . . . 202
Sinais dos tempos . . . . . . . .... . 526 Trindade . . . . . . . . . . . . 6, 125, 1051
Sinal do Filho do Homem . . .. . . 982 Trovo voz de Deus . . . . ... . 901
S1nectrim .... 311 Tu s Pedro . . . . . . . . . . . . . .. . 539
Sinpticos, Evangelhos . . . . . . . . 2 Tudo o que pedirdes .... 1049, 1050
Siqum 190 Tmulo nvo . . . . . . . . . . . . . . 1243
Siro-Fenicia . . . . . . . . . . . . . . .. 516 Tnica inconstil . . . . . . . .... . 1207
Scrates . . . . . . . . . . . ..... 926 Tu o disseste . . . . . . . .... . 1026
Sodoma . . . . . . . . . . . . . . . . 436, 653
Sol Nascente ..... . 40 -U-
Sonho de Jos ....... . ....... . 50
Sonho de Prcula . . . . . . . .... . 1178 ltimo clice . . . . . . . ..... 1064
Sono, morte . . . . . . . . . . . . . . . . 815 ltimo dia .... . . 652
Subir para Jerusalm . . . . . . . . 56.'5 ltimo lugar . . . . . . . . . . . . . .. 744
Suicdio ..... . 1153 ltimos, primeiros . . . . . . . . . . 738
Sumo Pontfice .... . . 826 Um, sejam . ... . . . . . . . . . . . . . . 1100
Sumo Sacerdote . . . . . . . . . . 17, 828 Um, somos . . . . . . . . 729, 1045, 1047
Suor de sangue . . . . . . . . . . . ... 1114 872
Superstio ..... . 1182 Ungiu-lhe os ps . .... .
:;ustcnto mere cido ... . . . Unio con s ubstancial . ....... . . 1053
432 Unies ilcitas 317
Universalismo cristo ... . 767
-T- Urias .. . . .... .. .. . . . . . . ~2

Ta bcrnculos, festa ..... . . 98 -V-


Tabor . . . . . . . .. . . ... . 552
Tadeu, Judas . . . . . . . ... . .... . 295 Vagens . . . . . . 758
Talento ..... . 995 Vaso, quebrou . . . . . . . . . . . . . . 874
Talentos . . . . . . . . . . . . . . ... . 785 Vem comigo . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Talit, eumi! . . . . . . . . . . . . 423 Venct o mundo . . . . . . . . . . . . . . 1091
Talmude . . . . . . . . . . . . d, 270, 839 Vento, esprito . . . . . . . . . . . . . . 170
Telhado, terrai:o ...... ... . . .. . 244 Verbo . . . . . . . . . . . . 5, 10, 13, 1058
Te Inio 246 Verdade 1099, 1168
Temor . . . . . . . . . ...... .. . 37, 361 Verme, remorso . . . . . . . . . . . . . . 777
T e mplo ...... 17, 18, 132, 160, 212 Veste nupcial . . . . . . . . . . . . . . . . 922
Tenta<:es . . . . . . . . . .. . 1084 Vestes dos judeus .. .... ...... 1206
Tecifilo . . . . . . . . . .. . 1 Vestes talares . . . . . . 947
Terceira hora . . . . . . . .... . 845, 1209 Vu do Templo . . . . . . . . . . . . . . 1228
Termtis . ......... .... . .. .. . i Vida, alma . . . . 445, 794
Te souro oculto ..... . 404 Vida eterna, banquete . . . . . . . . 3.'56
Tes tamento, aliana . . . . . . . . g, 730 Vida, perda . . . . . . . . 445, 548, 897
Testamento, Antigo e Nvo 730, 1039 Videira genuna . . . . . . 1065
Testemunho . . . . . . . . . . . . . ... eta53 Vigouroux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Testemunho . . . . . . . . . . 268, 591, 1131 Vingana de Deus . . . . . . . . . . . . 217
Ti a go Maior . . . . . . . . . . . . 227, 292 Vinhateiros homic idas . . . . . . . ... 915
Tiago Menor . . . . . . . . . . . .... . 292 Vinho com fel . . . . . . . . . . . . . . 1168
Tiago, S. (Epstola) . . . . . . . .. . 491 Virgem desposad a . . . . . . . . . . . . 24
Tibrio . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 1151 Virgindade de Maria . . . . . . 28, 158
Tiberiades, mar . . . . . . . . . . . . . . 225 Virgens, dez . . . . . . . . . . . . . . . . 991
Tiro e Sidon . . . . . . . . . . . . . ... 655 Virtude do cu . . . . . . . . . . . . . 1321
Tito ...... ...... ... 440 Viso beatifica . . . . . . . . . . . . . . 1093
Tito Livio .......... . . . . . .. . . 1176 Vulgata . . . . h, 215
Ttulo da cruz .......... 1202, 1208
Tor, lei escrita . .. .. . 118 -W-
Trre a ser construda . . .... . . 750
Tradico . . . . . . . . . . . . . . . . . . e, 505 Willam ~2. 599
Transfigurao . . . . . . . . . . . .. . 551 Wikcnhauser 577
Transubstanciao . . . . . . 1035, 1038
Trave nos olhos . . . . . . . . . . . . 344
Trs Marias, questo . . . . . . . . 811 -Z-
Trev as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1219
Trevas exteriores . . . . . . . . . ... Zacarias . . . . 35, 195, 695, 885, 860
358 Zebedeu . . . . . . . . . . . . . . . . 292, 850
Trevas, poder . . . . . . . . . . . . . . 1125
Tribulaces salutares . . . . . .. . Zlo criterioso . . . . . . 396
1066 Zelote .......... 294, 97~
Tributo do Templo . . . . . . . .. . 633 Zerwlck . . . . . . . . . . . . . . . . .... 38
Tributo de Csar . . . . . . . .... . 925

http://www.obrascatolicas.com
LUGARES HISTRICOS NAS PROXIMIDADES DE J E R USALM.
" DOMINUS FLEVIT'' O LOCAL ONDE JESUS CHOROU SBRE
A CIDADE SANTA (S. Luc. XIX, 41-42 ).

http://www.obrascatolicas.com
'\ \
,.
' .........

IDUMIA

A PALESTINA NO TEMPO DE JESUS CRISTO

http://www.obrascatolicas.com
;_

' ' ... ..::

PLANTA DO TEMPLO
:'lflnt ar10. 2 ~:tdr dos holoc.aust o~ l" bd !
C<' ~ brC>nll', no A t 11 0 dos Sacudotes 3 Atr10
o.:~ riuth eres. 4 lrto dos gentios ~ Po1 -
t1rr r1 Slo m;;o 6 P rtico Real 7 Porta
Qucc2 8 Porta das \lelhds 9 Port d dos MET!IO S
Ca v ei<~ 10 Pinacuto do Templo

http://www.obrascatolicas.com
,

cc:
\m0~ 1 ; 1
'J

C0:\1POSTO E IMPRESSO NA
TIPOGRAFIA E EDITOR A :;A ''.> PAUi.O
- s. crno -
Est. Fed. Getlio Vargas. - Km. 125,5
Caxias do Sul. - R. .:;.

http://www.obrascatolicas.com
COLE.40 IJIBLJ(' A

Ao redo r do Livro Divin o as Edi


es Paulinas procuraram organi
zar uma assistncia ed ito rial para
o Clero e o povo fiel do Pas, sus
citando a p resente co leo, qu e
tende a pres tar ajuda a todos na
compreenso e defesa do Tesouro
d e inestimvel p1eciosidade. qual
a P a lavra de Deus . pat rim ni o
dos filh os d a Igreja Cat li ca.

1. Pginas difceis da Bblia, de


E. Ga lbiati e A. Piazza (2.a ed. )

2 . Protestantismo e Bblia, d e
Fernando Carba ll o

3 . Sinopse Evanglica, de Fred e


rico Dattl er

4 . A Bblia, escola de orao, de


Louis Leloir

5 . Guia do Antigo e Nvo Tesla -


menlo, d e Eugen io Zolli

6 A Bblia e as //imas descober-


tas, de Armando Rolla

7. O Mistrio da Palavra de /Jeus,


de Pe. Joo Roatta
8 . O Filho de /Jeus, de Alceu
Masson
9 . A Bblia, Mensagem de Deus
em palavras humanas, de Jean
Levie

http://www.obrascatolicas.com

S-ar putea să vă placă și