Sunteți pe pagina 1din 10

DIRECTIVA 2005/56/CE din 26 octombrie 2005

privind fuziunile transfrontaliere ale societilor comerciale pe aciuni


(Text cu relevan pentru SEE)
EMITENT: Parlamentul European i Consiliul
PRIMA PUBLICARE: Jurnalul Oficial nr. L 310/2005, p. 1 - 9

PARLAMENTUL EUROPEAN I CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

avnd n vedere Tratatul de instituire a Comunitii Europene, n special articolul 44,


avnd n vedere propunerea Comisiei,
avnd n vedere avizul Comitetului Economic i Social European*^160),
hotrnd n conformitate cu procedura prevzut la articolul 251 din tratat*^161),
ntruct:
(1) Sunt necesare cooperarea i asocierea ntre societi comerciale pe aciuni din diferitele state
membre. Cu toate acestea, fuziunile transfrontaliere ale societilor comerciale pe aciuni ntmpin
numeroase dificulti legislative i administrative n cadrul Comunitii. Prin urmare, n scopul realizrii i
funcionrii pieei unice, este necesar stabilirea unor dispoziii comunitare pentru facilitarea efecturii de
fuziuni transfrontaliere ntre diverse forme de societi comerciale pe aciuni reglementate n dreptul
diferitelor state membre.
(2) Prezenta directiv faciliteaz fuziunea transfrontalier a societilor comerciale pe aciuni definite de
prezenta directiv. Legislaiile statelor membre trebuie s permit fuziunea transfrontalier a unei societi
comerciale pe aciuni de drept intern cu o societate comerciale pe aciuni dintr-un alt stat membru, n cazul
n care dreptul intern al statelor membre respective permite fuziuni ntre aceste forme de societi
comerciale.
(3) n scopul facilitrii operaiunilor de fuziune transfrontalier, ar trebui s se prevad c, cu excepia
existenei unor dispoziii contrare ale prezentei directive, fiecare societate comercial participant la o
fuziune transfrontalier, precum i fiecare ar ter interesat se supun dispoziiilor i formalitilor dreptului
intern care s-ar aplica unei fuziuni de drept intern. Nici una dintre dispoziiile i formalitile dreptului intern
la care face trimitere prezenta directiv nu ar trebui s introduc restricii privind libertatea de stabilire sau
libera circulaie a capitalurilor, cu excepia cazurilor n care acestea pot fi justificate n conformitate cu
jurisprudena Curii de Justiie, n special de cerinele de interes general, i atunci cnd sunt att necesare,
ct i proporionale cu realizarea unor asemenea cerine majore.
(4) Proiectul comun de fuziune transfrontalier trebuie s cuprind aceleai condiii pentru fiecare dintre
societile comerciale n cauz din diferitele state membre. Este necesar s se precizeze coninutul minim
al acestui proiect comun de condiii, societile fiind libere s cad de acord asupra altor elemente.
(5) n scopul proteciei intereselor asociailor i ale terilor, att proiectul comun de fuziune
transfrontalier, precum i realizarea fuziunii transfrontaliere trebuie s fac obiectul unei publiciti, prin
intermediul unei nscrieri n registrul public corespunztor.
(6) Legislaiile tuturor statelor membre ar trebui s prevad elaborarea, la nivel naional, a unui raport
asupra proiectului comun de fuziune transfrontalier de ctre unul sau mai muli experi, n numele fiecreia
dintre societile comerciale care fuzioneaz. Pentru limitarea costurilor experilor n cadrul unei fuziuni
transfrontaliere, ar trebui s se prevad posibilitatea redactrii unui singur raport destinat tuturor asociailor
societilor participante la o operaiune de fuziune transfrontalier. Proiectul comun privind condiiile unei
fuziuni transfrontaliere se aprob de ctre adunarea general a fiecreia dintre aceste societi comerciale.
(7) n scopul facilitrii operaiunilor de fuziune transfrontalier, ar trebui s se prevad ca monitorizarea
realizrii i legalitii procesului decizional din fiecare societate care fuzioneaz s fie efectuat de
autoritatea naional competent pentru fiecare dintre aceste societi, n timp ce monitorizarea realizrii i
legalitii fuziunii transfrontaliere s fie efectuat de autoritatea naional competent pentru societatea care
rezult n urma fuziunii transfrontaliere. Autoritatea naional n cauz poate fi o instan judectoreasc, un
notar sau o alt autoritate competent numit de statul membru respectiv. De asemenea, ar trebui s fie
precizat dreptul intern n temeiul creia se stabilete data de la care fuziunea transfrontalier produce
efecte, acesta fiind dreptul sub incidena cruia se afl societatea rezultat din fuziunea transfrontalier.
(8) n scopul protejrii intereselor asociailor i ale terilor, ar trebui s fie precizate efectele juridice ale
fuziunii transfrontaliere, fcndu-se o distincie ntre cazul n care societatea care rezult din fuziunea
transfrontalier este o societate absorbant sau o societate nou. n scopul securitii juridice, ar trebui ca
dup data intrrii n vigoare a unei fuziuni transfrontaliere s nu mai fie posibil declararea acesteia ca fiind
nul de drept.
(9) Prezenta directiv nu aduce atingere aplicrii legislaiei privind controlul concentrrilor ntre
ntreprinderi, att la nivel comunitar, prin Regulamentul (CE) nr. 139/2004*^162), ct i la nivelul statelor
membre.
(10) Prezenta directiv nu afecteaz legislaia comunitar care reglementeaz intermediarii de credite i
alte ntreprinderi financiare i nici normele interne elaborate sau instituite n temeiul legislaiei comunitare n
cauz.
(11) Prezenta directiv nu aduce atingere legislaiei unui stat membru care solicit informaii referitoare la
sediul administraiei centrale sau la sediul principal propus pentru societatea comercial care rezult n
urma fuziunii transfrontaliere.
(12) Drepturile salariailor, altele dect drepturile de participare, ar trebui s rmn sub incidena
dispoziiilor de drept intern menionate de Directiva 98/59/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind
concedierile colective*^163), Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind meninerea
drepturilor lucrtorilor n cazul transferului de ntreprinderi, uniti sau pri de uniti*^164), Directiva
2002/14/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general
de informare i consultare a lucrtorilor din Comunitatea European*^165) i de Directiva 94/45/CE a
Consiliului din 22 septembrie 1994 privind instituirea unui comitet european de ntreprindere sau a unei
proceduri de informare i consultare a lucrtorilor n ntreprinderile i grupurile de ntreprinderi de
dimensiune comunitar*^166).
(13) n cazul n care salariaii au drepturi de participare la una dintre societile comerciale care
fuzioneaz n condiiile stabilite de prezenta directiv i n cazul n care dreptul intern al statului membru n
care i are sediul social societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere nu prevede acelai nivel de
participare ca cel aplicat n societile respective care fuzioneaz, inclusiv n comitetele consiliului de
supraveghere care au putere de decizie, sau nu prevede posibilitatea de a exercita aceleai drepturi pentru
salariaii unitilor care rezult n urma fuziunii transfrontaliere, trebuie s fie reglementate participarea
salariailor la societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere i implicarea acestora n stabilirea
drepturilor respective. n acest scop, principiile i procedurile prevzute de Regulamentul (CE) nr.
2157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 privind statutul societii europene (SE)*^167) i de Directiva
2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societii europene n ceea ce
privete implicarea lucrtorilor*^168) trebuie s serveasc drept baz, ns sub rezerva modificrilor
considerate necesare, deoarece societatea care rezult n urma fuziunii se va supune dreptului intern al
statului membru n care i are sediul social. n conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Directiva
2001/86/CE, statele membre pot deschide rapid negocieri, n temeiul articolului 16 din prezenta directiv, n
scopul evitrii unei ntrzieri inutile a fuziunilor.
(14) n scopul stabilirii nivelului de participare a salariailor la societile respective care fuzioneaz, ar
trebui s se in seama i de proporia reprezentanilor salariailor n cadrul membrilor grupului de
conducere care gestioneaz unitile, avnd ca sarcin atingerea obiectivelor de profit ale societilor, cu
condiia existenei unei reprezentri a salariailor.
(15) Deoarece obiectivul aciunii propuse, i anume stabilirea reglementrilor cu elemente comune
aplicabile la nivel transnaional, nu poate fi realizat n suficient msur de ctre statele membre i, prin
urmare, datorit anvergurii i impactului aciunii propuse, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar,
Comunitatea poate adopta msuri n conformitate cu principiul subsidiaritii prevzut la articolul 5 din tratat.
n conformitate cu principiul proporionalitii prevzut la articolul menionat, prezenta directiv nu
depete ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv.
(16) n conformitate cu alineatul (34) din Acordul interinstituional privind mbuntirea legiferrii*^169),
statele membre ar trebui s fie ncurajate s elaboreze, pentru ele nsele i n interesul Comunitii, tabele
proprii care s ilustreze, n msura posibilului, corelaia dintre prezenta directiv i msurile de transpunere
i pe care s le fac publice,

ADOPT PREZENTA DIRECTIV:

ART. 1
Domeniu de aplicare
Prezenta directiv se aplic fuziunilor de societi comerciale pe aciuni constituite n conformitate cu
dreptul unui stat membru i care i au sediul social, administraia central sau sediul principal n interiorul
Comunitii, cu condiia ca cel puin dou dintre ele s fie reglementate de dreptul unor state membre
diferite (denumite n continuare fuziuni transfrontaliere).
ART. 2
Definiii
n sensul prezentei directive:
1. "societate comercial pe aciuni", denumit n continuare "societate comercial", nseamn:
(a) o societate precum cea menionat la articolul 1 din Directiva 68/151/CEE*^170) sau
(b) o societate cu capital social i personalitate juridic, care posed active separate numai pentru plata
datoriilor i care prin dreptul intern se supune condiiilor referitoare la garanii prevzute de Directiva
68/151/CEE, n scopul proteciei intereselor asociailor i ale terilor;
2. "fuziune" nseamn o operaiune prin care:
(a) una sau multe societi comerciale care, ca urmare a dizolvrii fr lichidare, i transfer toate
activele i pasivele unei alte societi existente, societatea absorbant, n schimbul emiterii ctre asociai a
unor titluri de valoare sau aciuni reprezentnd capitalul celeilalte societi i, dup caz, prin efectuarea unei
pli n numerar care nu depete 10% din valoarea nominal sau, n absena unei valori nominale, din
valoarea contabil nominal a titlurilor de valoare sau aciunilor respective sau
(b) dou sau multe societi comerciale care, ca urmare a dizolvrii fr lichidare, i transfer toate
activele i pasivele unei societi pe care o constituie, noua societate, n schimbul emiterii ctre asociai a
unor titluri de valoare sau aciuni reprezentnd capitalul acestei noi societi i, dup caz, prin efectuarea
unei pli n numerar care nu depete 10% din valoarea nominal sau, n absena unei valori nominale,
din valoarea contabil nominal a titlurilor de valoare sau aciunilor respective sau
(c) o societate comercial care, ca urmare a dizolvrii fr lichidare, i transfer toate activele i pasivele
ctre societatea care deine toate titlurile de valoare sau aciunile reprezentnd capitalul su.
ART. 3
Alte dispoziii privind domeniul de aplicare
(1) Fr a aduce atingere articolului 2 alineatul (2), prezenta directiv se aplic, de asemenea, fuziunilor
transfrontaliere, n cazul n care dreptul cel puin unuia dintre statele membre implicate permite ca plata n
numerar menionat la articolul 2 alineatul (2) literele (a) i (b) s depeasc 10% din valoarea nominal
sau, n absena unei valori nominale, din valoarea contabil nominal a titlurilor de valoare sau aciunilor
reprezentnd capitalul societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere.
(2) Statele membre pot decide s nu aplice prezenta directiv fuziunilor transfrontaliere la care particip o
societate cooperativ, chiar i n cazurile n care aceasta din urm corespunde definiiei de "societate
comercial pe aciuni" prevzute la articolul 2 alineatul (1).
(3) Prezenta directiv nu se aplic fuziunilor transfrontaliere la care particip o societate al crui obiect de
activitate este plasamentul colectiv de capitaluri furnizate de ctre public, care funcioneaz pe principiul
repartizrii riscurilor i ale crei aciuni sunt rscumprate sau rambursate, n mod direct sau indirect, din
activele acestei societi, la cererea acionarilor. Msurile luate de societatea respectiv pentru a se asigura
c valoarea bursier a aciunilor sale nu variaz semnificativ fa de valoarea net a activelor sunt
considerate ca fiind echivalente cu o rscumprare sau rambursare.
ART. 4
Condiii privind fuziunile transfrontaliere
(1) Cu excepia unor dispoziii contrare ale prezentei directive,
(a) fuziunile transfrontaliere sunt posibile numai ntre formele de societi care pot fuziona n temeiul
dreptului intern al statelor membre n cauz i
(b) o societate care particip la o fuziune transfrontalier trebuie s respecte dispoziiile i formalitile
dreptului intern creia i se supune. n cazul n care dreptul unui stat membru permite autoritilor sale
naionale s se opun unei anumite fuziuni interne, din motive de interes public, dreptul respectiv se
aplic, de asemenea, unei fuziuni transfrontaliere, n cazul n care cel puin una dintre societile care
fuzioneaz se supune dreptului statului membru respectiv. Aceast dispoziie nu se aplic, n msura n
care este aplicabil articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004.
(2) Dispoziiile i formalitile menionate la alineatul (1) litera (b) se refer n special la procesul
decizional referitor la fuziune i, lund n considerare natura transfrontalier a fuziunii, la protecia
creditorilor societilor care fuzioneaz, a titularilor de creane i a titularilor de titluri de valoare sau aciuni,
precum i a salariailor n ceea ce privete alte drepturi dect cele reglementate la articolul 16. Un stat
membru poate adopta, n cazul societilor care particip la o fuziune transfrontalier i se supun dreptului
acestuia, dispoziii destinate asigurrii unei protecii adecvate a membrilor minoritari care s-au opus fuziunii
transfrontaliere.
ART. 5
Proiect comun de fuziune transfrontalier
Organul de conducere sau administrativ al fiecreia dintre societile care fuzioneaz elaboreaz un
proiect comun de fuziune transfrontalier. Acest proiect trebuie s cuprind cel puin urmtoarele elemente:
(a) forma, denumirea i sediul social al societilor care fuzioneaz i cele propuse pentru societatea
care rezult n urma fuziunii transfrontaliere;
(b) raportul aplicabil schimbului titlurilor de valoare sau aciunilor care reprezint capitalul societii i
valoarea oricrei pli n numerar;
(c) modalitile de distribuire a titlurilor de valoare sau aciunilor reprezentnd capitalul societii care
rezult n urma fuziunii transfrontaliere;
(d) posibilele repercusiuni ale fuziunii transfrontaliere asupra forei de munc;
(e) data ncepnd cu care deinerea titlurilor de valoare sau a aciunilor care reprezint capitalul societii
dau dreptul deintorilor s participe la profit, precum i toate condiiile speciale care afecteaz acest drept;
(f) data ncepnd cu care tranzaciile societilor care fuzioneaz sunt tratate din punct de vedere contabil
ca aparinnd societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere;
(g) drepturile acordate de societatea care rezult n urma tranzaciei transfrontaliere membrilor care se
bucur de drepturi speciale sau deintorilor de titluri de valoare, altele dect aciuni reprezentnd capitalul
societii sau msurile propuse cu privire la acetia;
(h) toate avantajele speciale acordate experilor care examineaz proiectul comun privind condiiile
tranzaciei transfrontaliere sau membrilor organelor administrative, de conducere, de supraveghere sau de
control ale societilor care fuzioneaz;
(i) statutul societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere;
(j) dup caz, informaii privind procedurile de stabilire, n temeiul articolului 16, a modalitilor de
participare a salariailor la definirea drepturilor de participare ale acestora la societatea care rezult n urma
fuziunii transfrontaliere;
(k) informaii privind evaluarea activelor i pasivelor care sunt transferate societii care rezult n urma
fuziunii transfrontaliere;
(l) datele din contabilitatea societilor care fuzioneaz, utilizate pentru stabilirea condiiilor fuziunii
transfrontaliere.
ART. 6
Publicare
(1) Proiectul comun de fuziune transfrontalier se public n modalitatea prevzut de dreptul fiecrui stat
membru, n conformitate cu articolul 3 din Directiva 68/151/CEE pentru fiecare dintre societile care
fuzioneaz, cu cel puin o lun nainte de data adunrii generale care trebuie s decid n acest sens.
(2) Pentru fiecare dintre societile care fuzioneaz i sub rezerva cerinelor suplimentare impuse de
statul membru creia i se supune societatea n cauz, n buletinul naional al fiecruia dintre statele
membre respective se public urmtoarele informaii:
(a) forma, denumirea i sediul social al fiecreia dintre societile care fuzioneaz;
(b) registrul la care au fost depuse documentele menionate la articolul 3 alineatul (2) din Directiva
68/151/CEE pentru fiecare dintre societile care fuzioneaz, precum i numrul de nscriere n registru;
(c) o indicaie, pentru fiecare din societile care fuzioneaz, privind modalitile de exercitare a
drepturilor creditorilor i, dup caz, ale tuturor membrilor minoritari ai societilor care fuzioneaz, precum i
adresa la care se pot obine informaii complete i gratuite privind aceste modaliti.
ART. 7
Raportul organului de conducere sau administrativ
Organul de conducere sau administrativ al fiecreia dintre societile care fuzioneaz ntocmete un
raport destinat membrilor, care explic i justific aspectele juridice i economice ale fuziunii transfrontaliere
i care explic implicaiile fuziunii transfrontaliere pentru asociai, creditori i salariai.
Raportul este pus la dispoziia asociailor i a reprezentanilor salariailor sau, n absena unor astfel de
reprezentani, a salariailor nii, pn la mplinirea unui termen de o lun nainte de data adunrii generale
menionate la articolul 9.
n cazul n care organul de conducere sau administrativ al oricreia dintre societile care fuzioneaz
primete, n timp util, un aviz din partea reprezentanilor salariailor acestora, n temeiul dreptului intern,
avizul respectiv se anexeaz la raport.
ART. 8
Raportul expertului independent
(1) Pentru fiecare societate care fuzioneaz se elaboreaz un raport de ctre un expert independent,
destinat asociailor, care este pus la dispoziie cu cel puin o lun nainte de data adunrii generale
menionate la articolul 9. n funcie de dreptul fiecrui stat membru, aceti experi pot fi persoane fizice sau
juridice.
(2) Ca o alternativ la experii care activeaz n numele fiecreia dintre societile care fuzioneaz, unul
sau mai muli experi independeni, desemnai n acest scop, la cererea comun a societilor, de ctre o
autoritate judiciar sau administrativ din statul membru al uneia din societile care fuzioneaz sau al
societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere sau care sunt autorizai de aceast autoritate, pot
examina proiectul comun de fuziune transfrontalier i elabora un raport unic, n scris, destinat tuturor
membrilor.
(3) Raportul experilor trebuie s includ cel puin informaiile prevzute la articolul 10 alineatul (2) din
Directiva 78/855/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1978 privind fuziunile societilor comerciale pe
aciuni*^171). Experii au dreptul de a obine din partea fiecreia dintre societile care fuzioneaz toate
informaiile pe care le consider necesare pentru exercitarea atribuiilor lor.
(4) n cazul n care toi membrii fiecreia dintre societile participante la fuziune decid astfel, nu se va
solicita nici o examinare de ctre experi independeni a proiectului comun de fuziune transfrontalier i nici
un raport al experilor.
ART. 9
Aprobarea de ctre adunarea general
(1) Dup luarea la cunotin a rapoartelor menionate la articolele 7 i 8, adunarea general a fiecreia
dintre societile care fuzioneaz decide n legtur cu aprobarea proiectului comun de fuziune
transfrontalier.
(2) Adunarea general a fiecreia dintre societile care fuzioneaz i poate rezerva dreptul de a
condiiona realizarea fuziunii transfrontaliere de ratificarea expres a modalitilor decise cu privire la
participarea salariailor la societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere.
(3) Legislaia unui stat membru poate s nu impun aprobarea fuziunii de ctre adunarea general a
societii absorbante, n cazul n care sunt ndeplinite condiiile prevzute la articolul 8 din Directiva
78/855/CEE.
ART. 10
Certificat prealabil fuziunii
(1) Fiecare stat membru desemneaz instana judectoreasc, notarul sau o alt autoritate competent
s controleze legalitatea fuziunii transfrontaliere n ceea ce privete partea de procedur referitoare la
fiecare societate care fuzioneaz, supus dreptului intern.
(2) n fiecare stat membru n cauz, autoritatea menionat la alineatul (1) elibereaz de ndat fiecrei
societi care fuzioneaz, supus dreptului intern al statului respectiv, un certificat care atest n mod
incontestabil ndeplinirea corect a actelor i formalitilor prealabile fuziunii.
(3) n cazul n care dreptul statului membru care reglementeaz societatea care fuzioneaz prevede o
procedur de control i modificare a raportului aplicabil schimbului de titluri de valoare sau aciuni, sau o
procedur de efectuare de pli compensatorii ctre membrii minoritari, fr mpiedicarea nregistrrii
fuziunii transfrontaliere, aceast procedur se aplic numai n cazul n care celelalte societi care
fuzioneaz i care sunt situate n state membre n care nu este prevzut o asemenea procedur accept
n mod explicit, atunci cnd aprob proiectul de fuziune transfrontalier n conformitate cu articolul 9
alineatul (1), posibilitatea ca asociaii societii care fuzioneaz s recurg la procedura respectiv, care
urmeaz s fie iniiat naintea instanei judectoreti competente pentru societatea care fuzioneaz. n
astfel de cazuri, autoritatea menionat la alineatul (1) poate elibera certificatul prevzut la alineatul (2),
chiar n cazul n care procedura respectiv a nceput deja. Cu toate acestea, certificatul trebuie s indice c
procedura este n curs. Decizia emis pe baza procedurii este obligatorie pentru societatea care rezult n
urma fuziunii transfrontaliere i pentru toi asociaii acesteia.
ART. 11
Controlul legalitii fuziunii transfrontaliere
(1) Fiecare stat membru desemneaz instana judectoreasc, notarul sau o alt autoritate competent
s controleze legalitatea fuziunii transfrontaliere n ceea ce privete partea de procedur referitoare la
realizarea fuziunii transfrontaliere i, dup caz, formarea unei societi noi n urma fuziunii transfrontaliere,
n cazul n care societatea creat prin fuziunea transfrontalier este supus dreptului su intern. Autoritatea
menionat se asigur, n special, c societile care fuzioneaz au aprobat proiectul comun de fuziune
transfrontalier n aceleai condiii i, dup caz, c modalitile referitoare la participarea salariailor au fost
stabilite n conformitate cu articolul 16.
(2) n acest scop, fiecare societate care fuzioneaz prezint autoritii menionate la alineatul (1)
certificatul menionat la articolul 10 alineatul (2) n termen de ase luni de la eliberarea acestuia, mpreun
cu proiectul comun de fuziune transfrontalier aprobat de adunarea general menionat la articolul 9.
ART. 12
Intrarea n vigoare a fuziunii transfrontaliere
Dreptul statului membru sub incidena cruia se afl societatea care rezult n urma fuziunii
transfrontaliere stabilete data ncepnd cu care fuziunea transfrontalier produce efecte. Data respectiv
trebuie s fie ulterioar efecturii controlului menionat la articolul 11.
ART. 13
nmatriculare
Dreptul fiecruia dintre statele membre sub incidena cruia se afl societile care fuzioneaz stabilete
pentru teritoriul statului respectiv modalitile, n conformitate cu articolul 3 din Directiva 68/151/CEE, de
publicare a realizrii fuziunii transfrontaliere n registrul public la care societile trebuie s-i depun
documentele.
Registrul de nmatriculare a societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere notific de ndat
intrarea n vigoare a acesteia n registrul n care fiecare societate trebuie s depun documentele. Radierea
vechii nmatriculri se efectueaz, dup caz, la primirea notificrii, dar nu nainte de aceasta.
ART. 14
Efectele fuziunii transfrontaliere
(1) Fuziunea transfrontalier realizat n conformitate cu articolul 2 alineatul (2) literele (a) i (c) produce
urmtoarele efecte ncepnd cu data menionat la articolul 12:
(a) toate activele i pasivele societii absorbite se transfer societii absorbante;
(b) asociaii societii absorbite devin asociaii societii absorbante;
(c) societatea absorbit i nceteaz existena.
(2) Fuziunea transfrontalier realizat n conformitate cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) produce
urmtoarele efecte ncepnd cu data menionat la articolul 12:
(a) toate activele i pasivele societilor care fuzioneaz se transfer noii societi;
(b) asociaii societilor care fuzioneaz devin asociaii noii societi;
(c) societile care fuzioneaz i nceteaz existena.
(3) n cazul n care dreptul statelor membre impune, n ce privete fuziunea transfrontalier a societilor
reglementate de prezenta directiv, ndeplinirea unor formaliti speciale, pentru opozabilitatea fa de teri,
nainte de transferul anumitor active, drepturi i obligaii de ctre societile care fuzioneaz, formalitile
respective sunt ndeplinite de societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere.
(4) Drepturile i obligaiile societilor care fuzioneaz, care decurg din contractele de munc sau din
relaiile de munc i care exist la data intrrii n vigoare a fuziunii transfrontaliere, se transfer, datorit
intrrii n vigoare a acestei fuziuni transfrontaliere, societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere la
data intrrii n vigoare a acesteia.
(5) Nici una dintre aciunile societii absorbante nu poate fi schimbat cu aciuni la societatea absorbit
deinute:
(a) fie de ctre societatea absorbant sau de ctre o persoan care acioneaz n nume propriu, dar
pentru societatea respectiv;
(b) fie de ctre societatea absorbit sau de ctre o persoan care acioneaz n nume propriu, dar pentru
societatea respectiv.
ART. 15
Formaliti simplificate
(1) n cazul n care fuziunea transfrontalier prin absorbie este realizat de o societate care deine toate
aciunile i alte titluri de valoare care confer dreptul de vot n adunrile generale ale societii sau ale
societilor absorbite:
- articolul 5 literele (b), (c) i (e), articolul 8 i articolul 14 alineatul (1) litera (b) nu se aplic,
- articolul 9 alineatul (1) nu se aplic societii sau societilor absorbite.
(2) n cazul n care fuziunea transfrontalier prin absorbie este realizat de o societate care deine 90%
sau mai mult, dar nu toate aciunile i alte titluri de valoare care confer dreptul de vot n adunrile generale
ale societii sau ale societilor absorbite, rapoartele expertului sau experilor independeni i documentele
necesare controlului sunt necesare numai n msura n care dreptul intern care reglementeaz fie
societatea absorbant, fie societatea absorbit prevede astfel.
ART. 16
Participarea salariailor
(1) Fr a aduce atingere alineatului (2), societatea care rezult din fuziunea transfrontalier se supune
normelor n vigoare privind participarea salariailor, n cazul n care acestea exist, ale statului membru n
care i are sediul social.
(2) Cu toate acestea, normele n vigoare privind participarea salariailor, n cazul n care acestea exist,
ale statului membru n care societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere i are sediul social nu
se aplic, n cazul n care, n conformitate cu articolul 6, cel puin una dintre societile care fuzioneaz are,
n perioada de ase luni care precede publicarea proiectului de fuziune transfrontalier, un numr mediu de
salariai mai mare de cinci sute i funcioneaz pe baza unui sistem de participare a salariailor, n sensul
articolului 2 litera (k) din Directiva 2001/86/CE, sau n cazul n care legislaia naional aplicabil societii
care rezult n urma fuziunii transfrontaliere:
(a) nu prevede cel puin acelai nivel de participare a salariailor precum cel practicat de societile
respective care fuzioneaz, msurat n funcie de proporia reprezentanilor salariailor fa de numrul
membrilor organului administrativ sau de supraveghere sau ai comitetelor acestora sau ai grupului de
conducere care gestioneaz unitile de profit ale societii, sub rezerva existenei unei reprezentri a
salariailor, sau
(b) nu prevede, pentru salariaii unitilor societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere, situate n
alte state membre, acelai drept de a-i exercita drepturile de participare precum salariaii din statul
membru n care societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere i are sediul social.
(3) n cazurile menionate la alineatul (2), participarea salariailor la societatea care rezult n urma
fuziunii transfrontaliere i implicarea lor n stabilirea acestor drepturi se reglementeaz de ctre statele
membre, mutatis mutandis i sub rezerva alineatelor (4) - (7) de mai jos, n conformitate cu principiile i
procedurile prevzute la articolul 12 alineatele (2), (3) i (4) din Regulamentul (CE) nr. 2157/2001 i cu
urmtoarele dispoziii ale Directivei 2001/86/CE:
(a) articolul 3 alineatele (1), (2) i (3), alineatul (4) primul paragraf prima liniu i al doilea paragraf,
alineatele (5) i (7);
(b) articolul 4 alineatul (1), alineatul (2) literele (a), (g) i (h) i alineatul (3);
(c) articolul 5;
(d) articolul 6;
(e) articolul 7 alineatul (1), alineatul (2) primul paragraf litera (b) i al doilea paragraf i alineatul (3). Cu
toate acestea, n sensul prezentei directive, procentele prevzute la articolul 7 alineatul (2) primul paragraf
litera (b) din Directiva 2001/86/CE pentru aplicarea normelor standard cuprinse n partea 3 a anexei la
directiva respectiv se mresc de la 25% la 33 1/3%;
(f) articolele 8, 10 i 12;
(g) articolul 13 alineatul (4);
(h) anex partea 3 litera (b).
(4) Atunci cnd reglementeaz principiile i procedurile menionate la alineatul (3), statele membre:
(a) acord organelor competente ale societilor care fuzioneaz dreptul de a alege, fr o negociere
prealabil, ntre a se supune n mod direct normelor standard de participare menionate la alineatul (3) litera
(h), n conformitate cu legislaia statului membru n care societatea care rezult n urma fuziunii
transfrontaliere i are sediul social, sau s respecte aceste norme ncepnd cu data nregistrrii;
(b) acord organului special de negociere dreptul de a decide, cu o majoritate de dou treimi a membrilor
si care reprezint cel puin dou treimi dintre salariai, inclusiv voturile membrilor care reprezint salariaii
din cel puin dou state membre diferite, de a nu iniia negocieri sau de a ncheia negocieri deja iniiate i de
a se baza pe normele de participare n vigoare n statul membru n care societatea care rezult n urma
fuziunii transfrontaliere urmeaz s-i stabileasc sediul social;
(c) pot, n cazul n care, dup negocieri prealabile, se aplic normele standard de participare i fr a
aduce atingere acestor norme, s stabileasc limitarea proporiei de reprezentani ai salariailor n cadrul
organului administrativ al societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere. Cu toate acestea, n cazul
n care ntr-una dintre societile care fuzioneaz reprezentanii salariailor au constituit cel puin o treime
din consiliul de administraie sau de supraveghere, este posibil ca limitarea s nu aib niciodat drept
rezultat o proporie a reprezentanilor salariailor n organul administrativ mai mic de o treime.
(5) Extinderea drepturilor de participare la salariaii societii care rezult n urma fuziunii transfrontaliere
i care lucreaz n alte state membre, prevzut la alineatul (2) litera (b), nu implic nici o obligaie pentru
statele membre care opteaz s procedeze astfel de a lua n considerare salariaii respectivi la calculul
mrimii pragurilor forei de munc care confer drepturi de participare n temeiul dreptului intern.
(6) Atunci cnd cel puin una dintre societile care fuzioneaz funcioneaz pe baza sistemului de
participare a salariailor i societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere urmeaz s fie
reglementat de un asemenea sistem, n conformitate cu normele menionate la alineatul (2), societatea
respectiv este obligat s adopte o form juridic care s permit exercitarea drepturilor de participare.
(7) Atunci cnd societatea care rezult n urma fuziunii transfrontaliere funcioneaz pe baza unui sistem
de participare a salariailor, societatea respectiv este obligat s ia msuri care s asigure protecia
drepturilor de participare a salariailor, n eventualitatea unor fuziuni de drept intern ulterioare, pentru o
perioad de trei ani de la intrarea n vigoare a fuziunii transfrontaliere, prin aplicarea mutatis mutandis a
normelor prevzute de prezentul articol.
ART. 17
Validitate
Fuziunea transfrontalier care intr n vigoare n conformitate cu articolul 12 nu poate fi declarat nul de
drept.
ART. 18
Revizuire
Dup cinci ani de la data prevzut la articolul 19 primul paragraf, Comisia revizuiete prezenta directiv
pe baza experienei dobndite n aplicarea acesteia i, n cazul n care este necesar, propune modificarea
ei.
ART. 19
Transpunere
Statele membre pun n aplicare actele cu putere de lege i actele administrative necesare pentru a se
conforma prezentei directive pn la 15 decembrie 2007.
Atunci cnd statele membre adopt aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directiv sau sunt
nsoite de o asemenea trimitere la data publicrii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de
efectuare a acestei trimiteri.
ART. 20
Intrare n vigoare
Prezenta directiv intr n vigoare n a douzecea zi de la data publicrii n Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
ART. 21
Destinatari
Prezenta directiv se adreseaz statelor membre.

Adoptat la Strasburg, 26 octombrie 2005.

Pentru Parlamentul European


Preedintele
J. BORRELL FONTELLES

Pentru Consiliu
Preedintele
D. ALEXANDER

------------
*^160) JO C 117, 30.4.2004, p. 43.
*^161) Avizul Parlamentului European din 10 mai 2005 (nepublicat n Jurnalul Oficial pn la aceast
dat) i Decizia Consiliului din 19 septembrie 2005.
*^162) Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrrilor ntre ntreprinderi
(Regulamentul CE privind fuziunile) (JO L 24, 29.1.2004, p. 1).
*^163) JO L 225, 12.8.1998, p. 16.
*^164) JO L 82, 22.3.2001, p. 16.
*^165) JO L 80, 23.3.2002, p. 29.
*^166) JO L 254, 30.9.1994, p. 64. Directiv astfel cum a fost modificat prin Directiva 97/74/CE (JO L
10, 16.1.1998, p. 22).
*^167) JO L 294, 10.11.2001, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr.
885/2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 1).
*^168) JO L 294, 10.11.2001, p. 22.
*^169) JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
*^170) Prima Directiv 68/151/CEE a Consiliului din 9 martie 1968 de coordonare, n vederea echivalrii,
a garaniilor impuse societilor n statele membre pentru protecia intereselor membrilor i ale terilor, n
sensul articolului 58 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociailor sau terilor (JO L
65, 14.3.1968, p. 8). Directiv astfel cum a fost modificat ultima dat prin Actul de aderare din 2003.
*^171) JO L 295, 20.10.1978, p. 36. Directiv astfel cum a fost modificat ultima dat prin Actul de
aderare din 2003.

S-ar putea să vă placă și