Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
L'ide initiale sera de montrer en quoi toute langue est un objet hautement culturel et
pas simplement un systme de signes linguistiques, d'o la ncessit de s'arrter sur
la dfinition de la notion trs complexe de culture et d'interculturel dans le cas
d'un cours de langue trangre notamment du FLE.
On verra comment ce processus s'est opr et on ciblera des ressources et des pratiques
mthodologiques capables d'assurer cette dimension fondamentale des enseignements
de langues
Elments de bibliographie :
Beacco J.-C, (2004). Une proposition de rfrentiel pour les comptences culturelles
dans les enseignements de langues . In Beacco J.-C. (dir.). Niveau B2 pour le franais.
Textes et rfrences. Paris : Didier. p. 251 et suiv.
Conseil de l'Europe, Centre europen des langues vivantes (CELV). Cadre de rfrence
pour les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP). Gratz.Conseil de
l'Europe (2008). Autobiographie des rencontres interculturelles. Strasbourg.
Disponible sur le site www.coe.int
Modalits de contrle :
*************************************************************************************
******************
Francophonie, francophonies
Objectifs
BLACHRE J.C., (1993), Ngritures, les crivains d'Afrique noire et la langue franaise,
Paris, L'Harmattan.
CALVET, L.-J., 1999. Pour une cologie des langues du monde. Paris : Plon
CALVET, L -J., 2005, La guerre des langues et les politiques linguistiques, Hachette,
Paris
LGER J.M., (1987), La Francophonie : grand dessein, grande ambigut, Paris, Nathan.
WALTER, Henriette, 1988, le Franais dans tous les sens, poche, Paris
WALTER, Henriette, 1997, l'aventure des mots franais venus d'ailleurs,poche, Paris
Modalits de contrle :
************************************************************************************
*******************
Mots-cls :
Elments de bibliographie :
GALISSON R., (1988) : D'hier aujourd'hui. Didactique gnrale des langues trangres,
Nathan, Cl International.
GERMAIN, C., (1993) : Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans d'histoire, Paris,
Cl International.
PUREN, C., (1988) : Histoire des mthodologies de l'enseignement des langues, Paris, Cl
International.
Modalits de contrle :
*************************************************************************************
******************
L'objet de ce cours consistera monter comment la didactique des langues est peu
peu devenue une didactique des langues cultures, travers des approches qui au
dpart sont compltement d'ordre sociolinguistique dans la ligne du structuralisme
linguistique.
Comment cette dernire s'est mise en place avec quels objectifs et rsultats ?
Elments de bibliographie :
Syllabus Master 2 FLE en ligne Universit des Antilles actualis 2014-2015
BOYER H., (2001), Introduction la sociolinguistique, Paris, Dunod.
CALVET, L-J :La sociolinguistique, collection Que sais-je ? Puf, Paris, 1993.
Modalits de contrle :
*************************************************************************************
******************
Elments de bibliographie :
O'Neil, C ., Les enfants et l'enseignement des langues trangres, Hatier, LAL, 1993
Modalits de contrle :
*************************************************************************************
******************
Dans ce cours, lors de la 1ere partie seront prsentes les dfinitions des concepts de
contact de langues avec les sabirs, pidgins et croles et d'alternance codique, illustrs
par des exemples.
Puis dans un second temps nous nous intresserons au phnomne d'interaction entre
les langues en lien avec le plurilinguisme.
Enfin nous terminerons par des exemples prcis d'interaction et d'alternance des
langues en didactique des langues tels qu'ils ont t analyss par des spcialistes
BIBLIOGRAPHIE
Calvet, L-J (1979), La guerre des langues et les politiques, Paris, L'Harmattan
Vigner , G., (2009).; Le franais langue seconde. Comment apprendre le franais aux
lves nouvellement arrivs. Hachette Education.
Modalits de contrle :