Sunteți pe pagina 1din 39

1

00:00:06,000 --> 00:00:16,000


<i>Timing and Subtitles brought to you by the Gone with the Shirt Team @ Viki</i>

2
00:01:28,600 --> 00:01:32,200
<i>Hot Girl</i>

3
00:01:32,200 --> 00:01:35,000
<i>- Episode 10 -</i>

4
00:01:35,000 --> 00:01:37,700
I went to buy you this. Look.

5
00:01:38,800 --> 00:01:42,600
An iPad! Where did you get it?

6
00:01:42,600 --> 00:01:47,100
Don't worry about where I got it. Didn't computers get confiscated.

7
00:01:49,800 --> 00:01:53,800
But we can't go online.

8
00:01:53,800 --> 00:01:55,500
Don't you have that?

9
00:01:57,600 --> 00:02:00,200
How could I forget that?

10
00:02:00,200 --> 00:02:01,600
Thank you!

11
00:02:18,700 --> 00:02:20,600
- White Shark? <br>- Here.

12
00:02:20,600 --> 00:02:23,800
Go to the instructor's office. The Head instructor is looking for you.

13
00:02:23,830 --> 00:02:26,230
Go now.

14
00:02:29,400 --> 00:02:33,400
All right. We'll be doing pylon practice today, too.

15
00:02:33,400 --> 00:02:34,600
- Devilfish <br>- Here.
16
00:02:34,600 --> 00:02:36,300
You go first.

17
00:02:52,200 --> 00:02:55,200
You really have guts in the training camp

18
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
You have learned to steal cars. Tell me.

19
00:02:58,400 --> 00:03:01,800
Why did you take the car?

20
00:03:05,000 --> 00:03:07,600
You didn't go out alone did you?

21
00:03:07,600 --> 00:03:12,900
I was alone. I drove the car myself. It doesn't concern anyone else.

22
00:03:12,900 --> 00:03:17,900
Kids having loyalty and not betraying their comrades is a good thing,

23
00:03:18,800 --> 00:03:23,400
but you broke the rules so you must be punished.

24
00:03:23,400 --> 00:03:25,500
I am deducting a day's worth of points.

25
00:03:27,600 --> 00:03:31,100
Dad, why are you always picking on me?

26
00:03:31,100 --> 00:03:33,000
Just this and you can't bear it?

27
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
I think you are being particularly hard on me.

28
00:03:35,000 --> 00:03:39,800
If you want things to be fair, go home.

29
00:03:39,800 --> 00:03:41,600
I have already performed really well.

30
00:03:41,600 --> 00:03:45,900
Then you tell me who is at the top of the leader board.

31
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
Stinger Bee.

32
00:03:50,600 --> 00:03:53,900
What right do you have to say that you are the best?

33
00:04:08,600 --> 00:04:10,600
Okay. We can get online now.

34
00:04:10,600 --> 00:04:12,400
We can get online now?

35
00:04:12,400 --> 00:04:14,800
Pink Panther, you are really too good.

36
00:04:14,820 --> 00:04:18,760
Your bracelet is really high tech.

37
00:04:18,760 --> 00:04:22,230
Of course. Pink Panther is Nanqing's top computer person.

38
00:04:22,230 --> 00:04:24,470
You know that, right?

39
00:04:25,200 --> 00:04:27,400
Can that make calls?

40
00:04:27,400 --> 00:04:29,100
Of course, it can.

41
00:04:30,200 --> 00:04:32,000
Teach me how to make calls then.

42
00:04:33,400 --> 00:04:36,400
Okay. Watch.

43
00:04:36,400 --> 00:04:39,900
Like this and this...

44
00:04:39,900 --> 00:04:41,200
You two get out.

45
00:04:41,200 --> 00:04:43,300
Why?

46
00:04:43,300 --> 00:04:45,900
Why are you asking so much? Get out.

47
00:04:48,800 --> 00:04:52,100
Some people are so secretive in making a phone call.

48
00:05:04,400 --> 00:05:06,500
You can use it like this.

49
00:05:07,900 --> 00:05:11,000
Then you get out, too.

50
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
Stinger Bee definitely has something going on.

51
00:05:28,410 --> 00:05:31,750
Otherwise, why would she be so secretive in making a phone call?

52
00:05:31,800 --> 00:05:34,900
Remember how nervous she was when they collected our phones on the first day?

53
00:05:34,900 --> 00:05:37,600
She almost went against Male-God Instructor.

54
00:05:37,600 --> 00:05:39,000
That's right.

55
00:05:39,000 --> 00:05:43,500
Two days ago I saw her making a phone call in the instructor's office.

56
00:05:44,400 --> 00:05:47,300
Looks like the person she's calling is really important.

57
00:05:47,300 --> 00:05:49,800
Who do you think she's calling?

58
00:05:49,800 --> 00:05:53,300
A lover or a child out of wedlock?

59
00:05:53,300 --> 00:05:55,600
Don't guess blindly. Where did a illegitimate child pop out from?
60
00:05:55,600 --> 00:05:57,000
How is it not possible?

61
00:05:57,000 --> 00:05:59,600
How old is she ?

62
00:06:03,400 --> 00:06:04,700
Where are you going?

63
00:06:05,800 --> 00:06:06,600
I'm going out for a while.

64
00:06:06,600 --> 00:06:09,400
- I'll go with you. <br>- Okay.

65
00:06:09,400 --> 00:06:12,000
Let's go. Bye.

66
00:06:12,000 --> 00:06:14,700
You're prioritizing your relationship over friends?

67
00:06:20,920 --> 00:06:22,910
You got kicked out, too?

68
00:06:24,200 --> 00:06:27,200
- Where's Firewolf Girl? <br>- She just left.

69
00:06:29,000 --> 00:06:30,800
- It's not like that. <br>- How do you know?

70
00:06:30,800 --> 00:06:33,400
It's that... they--

71
00:06:34,800 --> 00:06:36,800
Where are they going?

72
00:06:36,800 --> 00:06:40,800
A boy and girl going out alone. What else can they be doing?

73
00:06:40,800 --> 00:06:42,500
A date.

74
00:06:43,600 --> 00:06:49,000
I heard from Ju Liang that White Shark got back in the middle of the night, last
night.

75
00:06:49,000 --> 00:06:51,200
What's going on there?

76
00:06:51,200 --> 00:06:53,000
Pink Panther,

77
00:06:54,880 --> 00:06:56,630
what do you think?

78
00:07:03,400 --> 00:07:05,500
What does she mean by that?

79
00:07:08,950 --> 00:07:11,350
Did your dad come looking for you?

80
00:07:12,940 --> 00:07:16,920
Did he ask you about what happened last night?

81
00:07:20,340 --> 00:07:24,280
Did you take the blame again?

82
00:07:27,700 --> 00:07:29,600
- I want to leave the training camp. <br>- Why?

83
00:07:29,600 --> 00:07:32,400
Is it because of your dad?

84
00:07:34,000 --> 00:07:38,400
Let me tell you. You might think that he is picking on you,

85
00:07:38,400 --> 00:07:40,900
but that is an emotional control technique.

86
00:07:40,900 --> 00:07:43,000
He wants to give you hardship so he can test your willpower.

87
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
The more he is like that the more you need to prove yourself to him.

88
00:07:46,000 --> 00:07:47,900
But there is no way for me to prove it to him.

89
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
Why?

90
00:07:51,400 --> 00:07:52,830
Because I am his son.

91
00:07:52,830 --> 00:07:55,200
I am never good enough in his eyes.

92
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
When I came to the training camp, I wanted to prove to him

93
00:07:57,800 --> 00:08:00,900
that I am good enough. I could be someone he's proud of.

94
00:08:02,300 --> 00:08:04,100
But I think I might be wrong.

95
00:08:05,100 --> 00:08:06,800
No matter what I do he thinks I am no good.

96
00:08:06,800 --> 00:08:09,900
Tell me what else is keeping me here?

97
00:08:12,530 --> 00:08:17,040
Then... what if I give you a reason to stay?

98
00:08:19,500 --> 00:08:20,800
What?

99
00:08:25,600 --> 00:08:27,400
Can you stay for me?

100
00:08:31,700 --> 00:08:36,400
<i> I will forever trust you </i>

101
00:08:39,800 --> 00:08:43,600
I take it as we can...

102
00:08:43,600 --> 00:08:46,000
date, right?

103
00:08:46,000 --> 00:08:49,400
<i> Your approval of me is the biggest happiness in my life </i>
104
00:08:51,200 --> 00:08:53,700
Wait up. I still have something to say.

105
00:08:54,600 --> 00:08:55,800
Wait!

106
00:08:55,800 --> 00:09:00,600
<i> How do you expect me to forget the memories you gave me? </i>

107
00:09:00,600 --> 00:09:04,400
<i> Dont forget that I love you </i>

108
00:09:04,400 --> 00:09:08,800
<i> Dont forget that I miss you </i>

109
00:09:08,800 --> 00:09:12,500
<i> As long as I can stay forever by your side </i>

110
00:09:12,500 --> 00:09:15,800
<i> Its a secret in my heart </i>

111
00:09:15,800 --> 00:09:19,400
<i> Dont forget that I love you </i>

112
00:09:19,400 --> 00:09:23,600
<i> Its a secret in my heart </i>

113
00:09:23,600 --> 00:09:27,400
<i> Give me a bit more time </i>

114
00:09:27,400 --> 00:09:33,500
<i> And I will dedicate all of my love to you </i>

115
00:09:36,400 --> 00:09:38,800
It appeared! Scroll down.

116
00:09:38,800 --> 00:09:40,900
This one, this one.

117
00:09:51,200 --> 00:09:54,000
So fun. This is too hilarious.

118
00:09:56,100 --> 00:09:57,900
There should be more, right?
119
00:10:06,400 --> 00:10:08,200
What are you doing, Giant Bear?

120
00:10:08,200 --> 00:10:11,100
I am warning you. Stay away from Guan Xiaodi

121
00:10:12,000 --> 00:10:13,600
What a joke.

122
00:10:15,300 --> 00:10:17,450
Stay away from her if you know what's good for you.

123
00:10:18,800 --> 00:10:19,800
Giant Bear,

124
00:10:19,800 --> 00:10:24,800
I am letting it go because you are friends with Guan Xiaodi.

125
00:10:24,800 --> 00:10:27,110
Don't think that I didn't know that you tattled.

126
00:10:29,000 --> 00:10:31,610
Yeah, I did.

127
00:10:31,610 --> 00:10:33,600
I wanted you to be kicked out.

128
00:10:33,600 --> 00:10:35,400
I won't let you have your way.

129
00:10:35,400 --> 00:10:38,000
- Say that again. <br>- Get your hand out of my face.

130
00:10:39,400 --> 00:10:40,900
Stop!

131
00:10:42,200 --> 00:10:44,900
What is going on with you two? What's going on, Giant Bear?

132
00:10:48,000 --> 00:10:49,800
Ask him yourself.

133
00:10:51,760 --> 00:10:53,060
Giant Bear,

134
00:10:56,400 --> 00:11:01,150
that night I went out with Liang Dawei. Did you tell on us?

135
00:11:02,400 --> 00:11:04,200
Yes, I reported it.

136
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
Why did you do that?

137
00:11:06,000 --> 00:11:08,400
Because I wanted him to be kicked out and kept away from you.

138
00:11:08,400 --> 00:11:11,000
But I don't want him to be kept away from me.

139
00:11:17,500 --> 00:11:21,400
Giant Bear, I know that you have always treated me well,

140
00:11:21,400 --> 00:11:24,000
but what you are doing is already more than what a friend would do.

141
00:11:24,000 --> 00:11:25,190
You're wrong.

142
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
How am I wrong?

143
00:11:27,200 --> 00:11:29,600
I know I am not good enough for you.

144
00:11:29,600 --> 00:11:32,400
I just need to be next to you or watch over you,

145
00:11:32,400 --> 00:11:34,800
and I will be really happy.

146
00:11:35,680 --> 00:11:38,390
I followed you when you were in the Youth Union Club.

147
00:11:38,400 --> 00:11:40,600
You came to L.H.S.D I still followed you.

148
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
My motive was to protect you.

149
00:11:43,200 --> 00:11:44,800
I don't need to be protected.

150
00:11:44,800 --> 00:11:48,900
No. You do. It's just that you don't know it.

151
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
Liang Dawei isn't good enough for you.

152
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
But I like him.

153
00:12:01,400 --> 00:12:02,500
Xiaodi,

154
00:12:03,600 --> 00:12:05,400
one day you will understand and

155
00:12:05,400 --> 00:12:08,500
in the end the only person that can be by your side is me.

156
00:12:22,400 --> 00:12:26,800
From the this day forward, you are all in the final stretch of training.

157
00:12:26,800 --> 00:12:30,800
This week's training topic will be testing and practicing.

158
00:12:30,800 --> 00:12:32,440
Today, let's think about

159
00:12:32,440 --> 00:12:36,500
how we can protect our client in a hotel room.

160
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
Everyone look at this picture.

161
00:12:39,200 --> 00:12:42,100
What do you think is wrong with this room?

162
00:12:42,800 --> 00:12:44,900
According to my experience, this room
163
00:12:44,900 --> 00:12:47,200
of the hotel is situated north and faces south, creating a passageway.

164
00:12:47,200 --> 00:12:50,800
All four sides are well-equipped. There's a bed and a table.

165
00:12:50,800 --> 00:12:52,200
I don't think there's a problem.

166
00:12:52,200 --> 00:12:55,600
I am asking you to find the problem not the Feng Shui.

167
00:12:55,600 --> 00:12:59,500
Instructor, how can we tell if there's a problem?

168
00:13:00,670 --> 00:13:04,410
Firewolf Girl, White Shark, what do you think?

169
00:13:07,000 --> 00:13:08,600
There's a problem.

170
00:13:08,600 --> 00:13:10,600
What's the problem?

171
00:13:10,600 --> 00:13:13,300
I think if someone wants to kill the client,

172
00:13:13,300 --> 00:13:16,400
the assassin could place a bomb under the bed

173
00:13:16,400 --> 00:13:19,000
or in a secret compartment in the desk.

174
00:13:19,000 --> 00:13:23,800
That's right. Also in a secret place,

175
00:13:23,800 --> 00:13:27,600
there could be a hidden listening device.

176
00:13:29,000 --> 00:13:30,200
Everyone, what do you think?

177
00:13:30,200 --> 00:13:32,800
I agree. There's a problem.
178
00:13:32,800 --> 00:13:34,400
A problem?

179
00:13:34,400 --> 00:13:38,200
If there are any problems, they were all randomly made up by you.

180
00:13:38,200 --> 00:13:42,200
You have't been there. How could you see a problem?

181
00:13:42,200 --> 00:13:45,800
I am asking you to analyze a question not just guess.

182
00:13:45,800 --> 00:13:49,000
Okay. This afternoon we are going to the location.

183
00:13:49,000 --> 00:13:51,300
You will go in groups.

184
00:14:06,000 --> 00:14:07,800
Everyone has a 3 minute time limit.

185
00:14:07,800 --> 00:14:11,800
Within 3 minutes you must find all the problems.

186
00:14:11,800 --> 00:14:15,600
This mission counts towards your cumulative score.

187
00:14:15,600 --> 00:14:18,400
- Okay. Devilfish. <br>- Here.

188
00:14:18,400 --> 00:14:19,700
Come out.

189
00:14:20,540 --> 00:14:22,410
You're first.

190
00:14:24,000 --> 00:14:32,000
<i>Timing and Subtitles brought to you by the Gone with the Shirt Team @ Viki</i>

191
00:14:41,400 --> 00:14:43,800
<i> Within the range of safety, there is orderly evacuation </i>

192
00:14:43,800 --> 00:14:46,000
<i> Make the fire of fear leave. It will never encircle us </i>

193
00:14:46,000 --> 00:14:48,200
<i> Our wild instincts are ultimately hard for us to resist </i>

194
00:14:48,200 --> 00:14:51,000
<i> Turn peril into safety. Find your own style </i>

195
00:14:51,000 --> 00:14:53,200
<i> Our burning willpower makes us grow stronger </i>

196
00:14:53,200 --> 00:14:55,800
<i> The protection of the shield will dissipate all sources of danger </i>

197
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
<i> Our every mission is the incarnation of justice </i>

198
00:14:58,200 --> 00:15:00,600
<i> Right now, let us lead the way into battle </i>

199
00:15:02,200 --> 00:15:05,600
<i> You dont need to strengthen yourself in persistent confusion </i>

200
00:15:07,200 --> 00:15:10,000
<i> Slowly learn the meaning of existence </i>

201
00:15:10,000 --> 00:15:12,600
Okay, time's up.

202
00:15:12,600 --> 00:15:15,100
<i> Break through the fog and go search for the lost footprints </i>

203
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
<i> Let everything turn into the truth </i>

204
00:15:19,000 --> 00:15:21,400
Next one. Pink Panther.

205
00:15:21,400 --> 00:15:22,500
Here!

206
00:15:24,000 --> 00:15:26,400
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

207
00:15:26,400 --> 00:15:29,800
<i> Strengthen your eternal beliefs </i>

208
00:15:29,800 --> 00:15:33,600
<i> Overcome the confusion from the demon in your heart </i>

209
00:15:33,600 --> 00:15:35,900
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

210
00:15:35,900 --> 00:15:39,800
<i> Morning will only arrive once it overcomes the night </i>

211
00:15:45,510 --> 00:15:47,090
Time's up.

212
00:15:48,400 --> 00:15:51,000
<i> Within the range of safety, there is orderly evacuation </i>

213
00:15:51,000 --> 00:15:53,400
<i> Make the fire of fear leave. It will never encircle us </i>

214
00:15:53,400 --> 00:15:55,600
<i> Our wild instincts are ultimately hard for us to resist </i>

215
00:15:55,600 --> 00:15:58,000
<i> Turn peril into safety. Find your own style </i>

216
00:15:58,000 --> 00:16:00,400
Next. Stinger Bee.

217
00:16:00,400 --> 00:16:02,000
Here!

218
00:16:03,000 --> 00:16:05,200
<i> Our every mission is the incarnation of justice </i>

219
00:16:05,200 --> 00:16:07,600
<i> Right now, let us lead the way into battle </i>

220
00:16:09,400 --> 00:16:12,800
<i> You dont need to strengthen yourself in persistent confusion </i>

221
00:16:14,400 --> 00:16:18,000
<i> Slowly learn the meaning of existence </i>
222
00:16:18,000 --> 00:16:22,500
<i> Break through the fog and go search for the lost footprints </i>

223
00:16:24,000 --> 00:16:27,600
<i> Let everything turn into the truth </i>

224
00:16:27,600 --> 00:16:31,200
<i> Overcome the confusion from the demon in your heart </i>

225
00:16:31,200 --> 00:16:33,570
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

226
00:16:33,600 --> 00:16:37,000
<i> Strengthen your eternal beliefs </i>

227
00:16:37,000 --> 00:16:40,800
<i> Overcome the confusion from the demon in your heart </i>

228
00:16:40,800 --> 00:16:43,400
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

229
00:16:43,400 --> 00:16:45,800
<i> Morning will only arrive once it overcomes the night </i>

230
00:16:45,800 --> 00:16:48,100
<i> Player haters you gotta put a stop to this </i>

231
00:16:48,100 --> 00:16:50,400
<i> We ain't gonna drop <br> Flop we gonna blow the scenes </i>

232
00:16:50,400 --> 00:16:52,600
<i> Player haters we just gonna pop some cris </i>

233
00:16:52,600 --> 00:16:54,200
Next one. Giant Bear.

234
00:16:54,200 --> 00:16:55,400
Here!

235
00:16:56,100 --> 00:16:59,000
<i> Player haters you gotta put a stop to this <br>We ain't gonna drop </i>

236
00:16:59,000 --> 00:17:02,400
<i> Flop we gonna blow the scenes <br> Player haters we just gonna pop some cris
</i>

237
00:17:02,400 --> 00:17:06,000
<i> When we big players finally gonna ball you out <br> Fire Shield </i>

238
00:17:06,000 --> 00:17:09,400
<i> Overcome the confusion from the demon in your heart </i>

239
00:17:09,400 --> 00:17:12,000
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

240
00:17:12,000 --> 00:17:15,400
<i> Strengthen your eternal beliefs </i>

241
00:17:15,400 --> 00:17:19,200
<i> Overcome the confusion from the demon in your heart </i>

242
00:17:19,200 --> 00:17:21,400
<i> Let war defend the final righteousness remaining in you </i>

243
00:17:21,400 --> 00:17:24,500
<i> Morning will only arrive once it overcomes the night </i>

244
00:17:28,800 --> 00:17:30,300
Room card.

245
00:17:31,100 --> 00:17:34,000
<i>Cuz, I made it to the top, but I'm the same old G.<br> I got...</i>

246
00:17:34,000 --> 00:17:35,800
<i>Love all my haters, but they hating on me</i>

247
00:17:35,800 --> 00:17:38,600
Report. Instructor, I have found a dangerous object.

248
00:17:38,600 --> 00:17:41,000
This nail counts right?

249
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
This is just an accident. We didn't put it there.

250
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
What? You mean I did it all for nothing?

251
00:17:47,000 --> 00:17:48,500
Let me go back and look some more then.

252
00:17:48,500 --> 00:17:51,700
Sorry, 3 minutes is up. Get back in line.

253
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
I found this listening device in the phone.

254
00:18:51,000 --> 00:18:53,600
<i>Wow, how did he find it?</i>

255
00:18:53,600 --> 00:18:57,800
<i>He's too good. Then did we solve the problem?</i>

256
00:18:59,000 --> 00:19:00,600
Who says?

257
00:19:00,600 --> 00:19:03,500
<i>Next one. Firewolf Girl.</i>

258
00:19:43,400 --> 00:19:45,600
Did she not notice?

259
00:20:21,600 --> 00:20:23,700
Hiding a camera in the shower head,

260
00:20:23,730 --> 00:20:26,420
the person that thought that up is really something.

261
00:20:26,420 --> 00:20:28,370
I really didn't guess wrong.

262
00:20:28,400 --> 00:20:32,800
To put something there, only a girl would find it.

263
00:20:32,800 --> 00:20:35,200
You think you are really smart?

264
00:20:36,000 --> 00:20:37,400
Get back in line.

265
00:20:49,110 --> 00:20:52,730
All of the students have searched, right?
266
00:20:53,750 --> 00:20:58,210
There's so many of you and only two found problems.

267
00:20:58,210 --> 00:21:00,790
Is this the result of three weeks of training.

268
00:21:00,800 --> 00:21:03,000
Are you embarrassed?

269
00:21:03,000 --> 00:21:06,600
All of you... deduct 5 points.

270
00:21:06,600 --> 00:21:08,700
You two.. deduct 3 points.

271
00:21:08,700 --> 00:21:11,400
Why? We had found the problems.

272
00:21:11,400 --> 00:21:15,200
Do you think the hotel room is safe now?

273
00:21:15,200 --> 00:21:17,600
It should be safe... Is there still a problem?

274
00:21:17,600 --> 00:21:20,200
Giant Bear, during class didn't

275
00:21:20,200 --> 00:21:23,800
I tell you, "might be, perhaps, and maybe"

276
00:21:23,800 --> 00:21:26,600
shouldn't be in a bodyguard's dictionary.

277
00:21:26,600 --> 00:21:30,200
Okay. Enough with that. Deduct 1 more point.

278
00:21:30,200 --> 00:21:32,800
We are unsure whether the hotel room is safe or not.

279
00:21:32,800 --> 00:21:35,600
We also don't know if there are other problems with the room,

280
00:21:35,600 --> 00:21:38,600
but this time all of us have found a problem.
281
00:21:38,600 --> 00:21:41,400
That means that we have finished the mission.

282
00:21:41,400 --> 00:21:44,000
Did I say that the room only had one problem?

283
00:21:44,000 --> 00:21:47,800
The smallest mistake could kill the client immediately.

284
00:21:47,800 --> 00:21:50,800
If there was one bomb placed in the room or

285
00:21:50,800 --> 00:21:53,700
10 bombs, would there be a difference?

286
00:21:53,700 --> 00:21:56,300
Where are they then?

287
00:22:10,000 --> 00:22:13,800
In this room, we placed four dangerous things.

288
00:22:13,800 --> 00:22:15,800
You found two of them.

289
00:22:15,800 --> 00:22:18,600
One is a mini camera and one is a listening device.

290
00:22:18,600 --> 00:22:21,300
But there are two that you didn't find.

291
00:22:33,600 --> 00:22:36,300
The noise seems to be coming from the book.

292
00:22:40,800 --> 00:22:42,200
That's right.

293
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
If this was a remote controlled bomb,

294
00:22:45,000 --> 00:22:49,400
perhaps at this moment, you would all be dead.

295
00:22:49,400 --> 00:22:53,500
Did you all notice this bottle of water?

296
00:22:53,500 --> 00:22:55,300
Isn't that just a bottle of water?

297
00:22:55,400 --> 00:22:58,180
Every hotel will have one.

298
00:22:59,100 --> 00:23:00,700
Really?

299
00:23:17,130 --> 00:23:19,940
Could it be, there's poison in the water?

300
00:23:22,920 --> 00:23:26,610
That's right. This is what I wanted to teach you.

301
00:23:26,610 --> 00:23:28,930
Don't let any small detail go.

302
00:23:28,930 --> 00:23:32,650
You could find other dangerous items,

303
00:23:32,650 --> 00:23:37,040
but don't notice a bottle of water right in front of you.

304
00:23:37,040 --> 00:23:42,650
Let me reiterate. A bodyguard's job is to absolutely make no mistakes.

305
00:23:42,650 --> 00:23:47,260
So every day you must watch for any suspicious people or things.

306
00:23:47,260 --> 00:23:49,590
Maintain a heightened attention to detail.

307
00:23:49,590 --> 00:23:54,240
Look at and for things that are normal and abnormal.

308
00:23:54,240 --> 00:23:58,670
For a bodyguard, it's easier to avoid a problem than to solve a problem.

309
00:23:58,670 --> 00:24:03,860
Once a problem has arisen,

310
00:24:03,860 --> 00:24:06,850
your mission has already failed.

311
00:24:06,850 --> 00:24:12,380
You performance today was a failure. You must be punished.

312
00:24:12,380 --> 00:24:14,880
What...

313
00:24:18,020 --> 00:24:20,300
<i> [L.H.S.D.] </i>

314
00:24:20,300 --> 00:24:24,670
Instructor Liu, for you to improve yourselves,

315
00:24:24,670 --> 00:24:28,220
is having everyone go to the track and run 4 laps of 400 meters.

316
00:24:28,220 --> 00:24:33,120
Every one go to the track and run 4 laps, 400 meters each.

317
00:24:33,120 --> 00:24:34,760
Everyone, together.

318
00:24:47,580 --> 00:24:49,840
What's going on?

319
00:24:49,840 --> 00:24:51,580
When we checked the security system,

320
00:24:51,580 --> 00:24:54,380
Liu Sha found a problem in the training camp's network.

321
00:24:54,380 --> 00:24:56,660
Did you find the cause?

322
00:24:56,660 --> 00:25:00,740
Our firewall found the person's IP, but the IP is a mobile.

323
00:25:00,740 --> 00:25:05,360
After many servers and routers, it turns out to be an IP address from abroad.

324
00:25:10,270 --> 00:25:13,280
Boss, the opponent is skilled.
325
00:25:16,970 --> 00:25:19,500
Go call Fang Chu An over.

326
00:25:19,500 --> 00:25:20,870
Yes.

327
00:25:32,010 --> 00:25:33,980
Everyone eat up. Eat until you're full.

328
00:25:33,980 --> 00:25:35,380
If it's not enough, there's more.

329
00:25:35,380 --> 00:25:38,150
Then should we be thankful toward Firewolf Girl.

330
00:25:38,150 --> 00:25:40,240
White Shark is treating us, why are you thanking me?

331
00:25:40,240 --> 00:25:42,110
Oh really?

332
00:25:42,110 --> 00:25:43,640
It hurts.

333
00:25:43,640 --> 00:25:47,240
- What's wrong? <br> - It's all because of Instructor Qin, what else?

334
00:25:47,240 --> 00:25:51,580
That's true. Even Special Forces soldiers don't train like we do.

335
00:25:51,580 --> 00:25:56,250
This is only the beginning. You'll get used to it.

336
00:25:56,250 --> 00:25:58,730
I can't get used to this.

337
00:25:58,730 --> 00:26:01,520
"Where there's oppression, there's resistance."

338
00:26:01,520 --> 00:26:04,980
White Shark, you lead and we'll follow.

339
00:26:04,980 --> 00:26:09,040
I can take the lead in getting punished but a revolt, I can't do it.
340
00:26:09,040 --> 00:26:12,190
I have hit on them a bunch of times, and none of it worked.

341
00:26:12,190 --> 00:26:14,400
Firewolf Girl, why don't you go?

342
00:26:14,400 --> 00:26:16,770
Do you want me to be beat to death?

343
00:26:16,770 --> 00:26:20,960
Why don't you go with Stinger Bee then maybe we have some hope?

344
00:26:22,080 --> 00:26:23,610
What are you talking about?

345
00:26:23,610 --> 00:26:26,420
Hey, what are you doing?

346
00:26:28,400 --> 00:26:30,560
How the Head Instructor looks to me.

347
00:26:32,830 --> 00:26:36,480
Its a pretty good drawing. Can I have this?

348
00:26:36,480 --> 00:26:39,200
What is that?

349
00:26:39,200 --> 00:26:40,730
It's a secret.

350
00:26:41,660 --> 00:26:43,520
There's a secret.

351
00:26:44,850 --> 00:26:46,490
White Shark...

352
00:26:46,490 --> 00:26:48,830
It's here.

353
00:26:48,830 --> 00:26:51,230
Look.

354
00:26:51,230 --> 00:26:53,280
Quiet down.

355
00:26:53,280 --> 00:26:56,980
Today could possibly be the last day you will have this class. I need to talk to
you about

356
00:26:56,980 --> 00:27:00,190
this very important thing to being a bodyguard.

357
00:27:00,190 --> 00:27:02,400
The importance of car capacity.

358
00:27:02,400 --> 00:27:06,070
Getting in the car and getting out at the destination.

359
00:27:06,070 --> 00:27:11,210
The safety during the ride and the transitions in between.

360
00:27:11,210 --> 00:27:15,060
White Shark, put your legs down,

361
00:27:15,060 --> 00:27:16,480
or I'm going to take away half of your points.

362
00:27:16,480 --> 00:27:17,820
Hey, hey, hey!

363
00:27:17,820 --> 00:27:22,180
What are you laughing about? Whoever laughs will get a demerit.

364
00:27:22,180 --> 00:27:23,980
Don't laugh.

365
00:27:36,050 --> 00:27:39,790
<i>We're dead.</i>

366
00:27:41,070 --> 00:27:43,360
<i>We're dead...</i>

367
00:27:49,430 --> 00:27:51,580
What now?

368
00:27:58,050 --> 00:27:59,540
Hello.
369
00:28:01,950 --> 00:28:04,980
I will be right there.

370
00:28:11,090 --> 00:28:15,610
Oh... we're so dead. What to do?

371
00:28:26,060 --> 00:28:28,780
The training part has been breached.

372
00:28:28,780 --> 00:28:33,760
Training plans, student grades, and training camp video footage have all been
breached.

373
00:28:33,760 --> 00:28:37,330
It looks like someone is looking at our training plans.

374
00:28:37,330 --> 00:28:41,110
Could it be one of the students?

375
00:28:41,110 --> 00:28:45,850
The person just took a look but didn't tamper with anything.

376
00:28:53,430 --> 00:28:56,650
Playing games with me.

377
00:28:56,650 --> 00:28:58,150
I have found the originating IP.

378
00:28:58,150 --> 00:29:01,070
Where is it? It's in the training camp.

379
00:29:03,900 --> 00:29:06,250
Qin Sheng, go investigate.

380
00:29:06,250 --> 00:29:07,660
Yes.

381
00:29:32,890 --> 00:29:34,590
<i>[Tianqi liked your post]</i>

382
00:29:42,060 --> 00:29:43,880
Stand properly.

383
00:29:49,900 --> 00:29:54,130
Tell me. Who did it?

384
00:29:55,050 --> 00:29:57,040
I did.

385
00:29:57,040 --> 00:29:58,840
Do you know

386
00:29:58,840 --> 00:30:03,320
you seriously broke the rules?

387
00:30:03,320 --> 00:30:04,950
How can you blame me?

388
00:30:04,950 --> 00:30:07,660
Your security wasn't strong enough.

389
00:30:07,660 --> 00:30:10,970
I was just giving you a reminder. No need to thank me.

390
00:30:12,970 --> 00:30:18,860
Then tell me. What was the code you used to enter L.H.S.D.'s system?

391
00:30:20,300 --> 00:30:22,100
Why do I need to tell you?

392
00:30:22,100 --> 00:30:27,980
You can't tell me, right? I know you don't have the skills to get into this system.

393
00:30:27,980 --> 00:30:31,260
I will ask you again. Who did it?

394
00:30:32,540 --> 00:30:35,730
Uncle, you don't have a problem with your ears, right?

395
00:30:35,730 --> 00:30:39,160
I just told you I hacked your system.

396
00:30:39,160 --> 00:30:40,910
Do you hear me clearly now?

397
00:30:40,910 --> 00:30:46,060
If you don't tell me, I will go by the book.

398
00:30:46,060 --> 00:30:47,520
What will you do?

399
00:30:47,520 --> 00:30:49,740
I will kick you out.

400
00:30:49,740 --> 00:30:54,130
I will give you one day. If you don't tell me tomorrow,

401
00:30:54,130 --> 00:30:56,790
leave the training camp immediately.

402
00:31:09,990 --> 00:31:13,140
Kiddo, what are you doing?

403
00:31:13,140 --> 00:31:16,170
Xiaodi, where is your iPad?

404
00:31:17,260 --> 00:31:19,000
It was taken by the Head Instructor.

405
00:31:19,000 --> 00:31:20,880
Why?

406
00:31:20,880 --> 00:31:25,230
Let me ask you. Did you hack L.H.S.D's system?

407
00:31:25,230 --> 00:31:28,360
- Uh... <br> - Why did you hack their system?

408
00:31:28,360 --> 00:31:29,800
I didn't do anything.

409
00:31:29,800 --> 00:31:32,020
Why did you hack them, then?

410
00:31:32,020 --> 00:31:36,500
I... I like challenges.

411
00:31:38,090 --> 00:31:43,100
I really don't understand you hackers. Is showing off your skills really important?

412
00:31:43,100 --> 00:31:46,530
It's not that Xiaodi,
413
00:31:46,530 --> 00:31:51,230
it's like you and boxing. When you meet someone skilled you must fight them.

414
00:31:51,230 --> 00:31:55,910
Liang Dawei likes to race, so when he sees a nice car he gets excited.

415
00:31:55,910 --> 00:31:58,310
It's the same with me.

416
00:31:58,310 --> 00:32:01,000
So when you see a firewall then your hands get itchy?

417
00:32:01,000 --> 00:32:04,330
That's not it. It needs to be a very strong firewall.

418
00:32:04,330 --> 00:32:07,550
The harder it is, the more interesting.

419
00:32:07,550 --> 00:32:12,400
When I hack it, it's the same as playing a game.

420
00:32:12,400 --> 00:32:15,710
Do you know your playing a game has ruined me?

421
00:32:15,710 --> 00:32:17,740
I... Hey.

422
00:32:17,740 --> 00:32:20,680
The instructor was looking for you because of this?

423
00:32:20,680 --> 00:32:24,540
I was playing an iPad game then he came over

424
00:32:24,540 --> 00:32:27,540
and asked me about hacking into L.H.S.D,

425
00:32:27,540 --> 00:32:31,770
using a whole pile of terminology.

426
00:32:31,770 --> 00:32:34,360
Then what are you going to do?

427
00:32:34,360 --> 00:32:38,180
What can I do? Just take some demerits.
428
00:32:38,180 --> 00:32:39,450
I should just go and own up to it.

429
00:32:39,450 --> 00:32:42,550
I beg of you let it go or I will have sacrificed for nothing.

430
00:32:42,550 --> 00:32:44,250
Here take this.

431
00:32:44,250 --> 00:32:47,020
Sleep.

432
00:32:49,280 --> 00:32:52,370
What happened exactly? Why was my dad looking for you?

433
00:32:54,100 --> 00:32:57,340
Was it because of the drawing? I drew it.

434
00:32:57,340 --> 00:32:59,280
I am fine.

435
00:33:11,870 --> 00:33:15,730
Okay, I'm going back.

436
00:33:15,730 --> 00:33:18,370
Okay. Get some rest.

437
00:33:31,120 --> 00:33:32,960
Bye.

438
00:33:32,960 --> 00:33:34,520
Huh?

439
00:33:43,740 --> 00:33:44,810
Bye?

440
00:33:44,810 --> 00:33:48,460
<i>[L.H.S.D.]</i>

441
00:33:52,910 --> 00:33:54,800
Come in. <br> <i> [Office]</i>

442
00:33:58,970 --> 00:34:01,380
Firewolf Girl has decided to leave training camp.

443
00:34:01,380 --> 00:34:02,740
Where is she going?

444
00:34:02,740 --> 00:34:04,550
I heard from Pink Panther,

445
00:34:04,550 --> 00:34:06,790
that she is going home,

446
00:34:06,790 --> 00:34:10,060
but she didn't take any luggage.

447
00:34:10,060 --> 00:34:12,410
What are you going to do to her?

448
00:34:15,800 --> 00:34:18,690
Let's see what she decides.

449
00:34:18,690 --> 00:34:22,340
But if she doesn't tell, then are you really going to kick her out?

450
00:34:35,460 --> 00:34:36,860
Here. Cheers.

451
00:34:36,860 --> 00:34:38,990
Here. Cheers

452
00:34:42,250 --> 00:34:46,560
Let me tell you. Let's drink to us girls getting together again.

453
00:34:46,560 --> 00:34:47,860
Let's drink another round.

454
00:34:47,860 --> 00:34:49,960
Hey. Drink slower.

455
00:34:49,960 --> 00:34:51,420
Don't worry. Drink up.

456
00:34:51,420 --> 00:34:52,690
Here. Cheers.

457
00:34:52,690 --> 00:34:55,550
Cheers.

458
00:34:57,690 --> 00:35:00,700
Xiaodi, are you okay?

459
00:35:01,570 --> 00:35:05,690
Nothing is wrong. Let me tell you. I'm free.

460
00:35:05,690 --> 00:35:07,100
Huh?

461
00:35:07,100 --> 00:35:10,410
I said I'm free.

462
00:35:10,410 --> 00:35:12,380
Can you leave whenever you want?

463
00:35:12,380 --> 00:35:13,930
Why didn't Ju Liang come out?

464
00:35:13,930 --> 00:35:16,430
Why should I bring him? That place...

465
00:35:16,430 --> 00:35:21,220
What a stupid training camp. It's so mundane. I'm not going back ever again.

466
00:35:21,220 --> 00:35:22,620
Here.

467
00:35:24,520 --> 00:35:26,220
Guan Xiaodi!

468
00:35:26,910 --> 00:35:29,370
I knew that you wouldn't be able to make it for long.

469
00:35:29,370 --> 00:35:31,720
What's wrong? I was right...

470
00:35:31,720 --> 00:35:33,360
I'll pour this over you.

471
00:35:33,360 --> 00:35:37,330
Hey! You are that master ruiner of fun.
472
00:35:37,330 --> 00:35:39,770
Careful! You may get some bad luck.

473
00:35:39,770 --> 00:35:42,050
Here. Drink up.

474
00:35:42,050 --> 00:35:44,080
Here. Take it.

475
00:35:44,080 --> 00:35:45,200
Here.

476
00:35:45,200 --> 00:35:48,360
Hurry up.

477
00:35:48,360 --> 00:35:50,270
Here. Cheers

478
00:35:50,270 --> 00:35:51,860
Later.

479
00:35:51,860 --> 00:35:54,700
What kind of friend are you?

480
00:35:54,700 --> 00:35:57,600
He isn't enough of a friend.

481
00:35:58,920 --> 00:36:01,190
Stinger Bee, come here.

482
00:36:03,120 --> 00:36:04,470
What's up?

483
00:36:04,470 --> 00:36:09,240
When I was passing the office, I heard Instructor Qin talking

484
00:36:09,240 --> 00:36:13,550
about kicking someone out and heard Firewolf Girl's name.

485
00:36:13,550 --> 00:36:16,650
Could it be that Firewolf Girl is getting kicked out?

486
00:36:16,650 --> 00:36:18,870
It's just a prank.
487
00:36:18,870 --> 00:36:21,980
Nothing that major, don't worry about it.

488
00:36:24,480 --> 00:36:26,600
What are you doing?

489
00:36:26,600 --> 00:36:28,190
Hey, Pink Panther come here.

490
00:36:28,190 --> 00:36:31,970
What are you gossiping about now?

491
00:36:31,970 --> 00:36:37,930
Hey, did you hear? Seems like Firewolf Girl is getting kicked out.

492
00:36:37,930 --> 00:36:40,820
No. What else did you hear?

493
00:36:40,820 --> 00:36:44,320
I heard something about hacking?

494
00:36:49,440 --> 00:36:51,260
I need to turn myself in.

495
00:36:54,900 --> 00:36:56,640
Hey, where are you going?

496
00:36:56,640 --> 00:36:59,530
She said she is turning herself in.

497
00:37:10,650 --> 00:37:11,690
Reporting!

498
00:37:11,690 --> 00:37:13,750
<i>Come in.</i>

499
00:37:18,840 --> 00:37:22,000
Head Instructor, I hacked into L.H.S.D not Guan Xiaodi.

500
00:37:22,000 --> 00:37:25,910
If you are going to punish someone, punish me. Don't kick her out.

501
00:37:28,500 --> 00:37:33,630
Among all the students, the only one to be able to hack into L.H.S.D.'s system
undetected

502
00:37:33,630 --> 00:37:36,020
is you Pink Panther.

503
00:37:36,980 --> 00:37:39,220
How did you guess that it was me?

504
00:37:39,220 --> 00:37:40,970
Before it was a guess.

505
00:37:40,970 --> 00:37:44,690
I wanted to hear you personally admit it.

506
00:37:44,690 --> 00:37:49,610
Now I have admitted it, if you are going to punish or kick someone out, do it to
me.

507
00:37:52,540 --> 00:37:56,700
I finally gained a student that is specialized in computers.

508
00:37:56,700 --> 00:38:00,040
I am really happy. Why would I kick you out?

509
00:38:00,040 --> 00:38:04,190
Then... before, didn't you want to kick out Guan Xiaodi?

510
00:38:04,190 --> 00:38:07,730
I wanted to punish her because she hid the truth.

511
00:38:07,730 --> 00:38:11,050
Head Instructor, she did it to protect me.

512
00:38:11,050 --> 00:38:16,320
When did I say that I was punishing the person that hacked into the system?

513
00:38:16,320 --> 00:38:18,770
What did she need to protect?

514
00:38:20,390 --> 00:38:23,970
Now its up to her to decide.

515
00:38:27,240 --> 00:38:30,300
That means that you snuck out?
516
00:38:30,300 --> 00:38:32,290
Are you going back then?

517
00:38:32,290 --> 00:38:36,310
Where am I going back to? Let me tell you. You are lucky you didn't go.

518
00:38:36,310 --> 00:38:39,150
You have no idea how bad it really is. That woman...

519
00:38:39,150 --> 00:38:42,750
Liu Sha. Do you remember Liu Sha?

520
00:38:42,750 --> 00:38:44,430
She-Monster.

521
00:38:44,430 --> 00:38:45,800
She-Monster. Remember her?

522
00:38:45,800 --> 00:38:50,760
When she is training someone she will torture them to death.

523
00:38:50,760 --> 00:38:54,650
She can really torture them to death.

524
00:38:54,650 --> 00:38:58,890
Typical people can't fulfill her commands, only robots can. And she wanted us to do
it.

525
00:38:58,890 --> 00:39:00,400
Isn't she crazy?

526
00:39:00,400 --> 00:39:02,410
Is it really that bad?

527
00:39:02,410 --> 00:39:05,220
It really is that bad.

528
00:39:05,220 --> 00:39:09,730
Every day, we wake up earlier than chickens and sleep later than dogs.

529
00:39:09,730 --> 00:39:12,410
Every day, we eat worse than pigs.

530
00:39:12,410 --> 00:39:15,190
I worked even harder than a donkey. Don't even mention it.

531
00:39:15,190 --> 00:39:16,810
Really?

532
00:39:31,470 --> 00:39:34,350
Honey, why did you come back?

533
00:39:35,440 --> 00:39:40,110
I missed home. Training camp was too much so I came home.

534
00:39:40,110 --> 00:39:42,220
Did something happen?

535
00:39:45,300 --> 00:39:49,970
Honey, if something happened you have to tell me.

536
00:39:51,480 --> 00:39:52,980
I don't want to stay in training camp.

537
00:39:52,980 --> 00:39:54,550
Why?

538
00:39:55,910 --> 00:39:58,270
No reason.

539
00:39:58,270 --> 00:40:01,030
Did you forget what you promised me?

540
00:40:03,690 --> 00:40:07,280
Yes, I promised you to stick it out in training camp,

541
00:40:07,280 --> 00:40:09,850
but right now I...

542
00:40:09,850 --> 00:40:11,510
What happened?

543
00:40:12,270 --> 00:40:17,270
- Tell me. <br>- I'm begging you to stop forcing me. I don't want to go back.

544
00:40:17,270 --> 00:40:18,860
Xiaodi!
545
00:40:25,800 --> 00:40:30,240
Do you know who recommended you for the training camp?

546
00:40:32,280 --> 00:40:33,360
Who?

547
00:40:33,360 --> 00:40:37,160
I did. I recommended you.

548
00:40:37,160 --> 00:40:40,220
That was why there were a bunch of tests.

549
00:40:40,220 --> 00:40:41,180
Why?

550
00:40:41,180 --> 00:40:45,170
That was the only way you could get into L.H.S.D.

551
00:40:45,970 --> 00:40:48,790
Go back to your room. I will talk to you later.

552
00:41:19,250 --> 00:41:23,830
Dad, tell me why did you want me to get into L.H.S.D.?

553
00:41:23,830 --> 00:41:25,900
It's because of him.

554
00:41:37,040 --> 00:41:38,820
What is this?

555
00:41:44,290 --> 00:41:48,480
Honey, what is your biggest regret?

556
00:41:50,370 --> 00:41:52,580
Not having a complete family growing up.

557
00:41:52,580 --> 00:41:54,980
Who ruined your family?

558
00:41:57,430 --> 00:42:00,430
- Xiong Tao. <br>- You hate him?

559
00:42:01,700 --> 00:42:03,230
Yeah.
560
00:42:32,080 --> 00:42:33,620
Dad...

561
00:42:35,180 --> 00:42:39,640
Xiong Kuohai is?

562
00:42:41,080 --> 00:42:48,550
That's right. He is the biological father that has been missing for 15 years, Xiong
Tao.

563
00:43:18,090 --> 00:43:28,000
<i>Timing and subtitles brought to you by The Gone With The Shirt Team @ Viki</i>

S-ar putea să vă placă și