Sunteți pe pagina 1din 18

062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 1

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL:


UN ESTUDIO DIACRNICO Y COMPARATIVO*

MONTSERRAT BATLLORI
Universitat de Girona
M. LLUSA HERNANZ
Universitat Autnoma de Barcelona

0. INTRODUCCIN

Esta investigacin se centra en el estudio de la polaridad enftica en


espaol medieval y moderno desde una perspectiva comparativa en que
se aportan asimismo datos relevantes del cataln. Ms concretamente, se
abordar el anlisis del adverbio poco -as como de su correlato poc en
cataln- en ciertas configuraciones en las que su interpretacin ha expe-
rimentado una transformacin desde su valor bsico de carcter cuanti-
tativo al de marcador de polaridad negativa con un cierto matiz enfti-
co. A lo largo de dicho anlisis se integrar un conjunto de construc-
ciones que constituyen un contrapunto significativo en el plano de la
polaridad positiva del paradigma objeto de estudio. El marco terico
del que partimos para dar cuenta del fenmeno que nos ocupa se basa
en las recientes propuestas en torno a la periferia izquierda oracional
desarrolladas a partir del trabajo de Rizzi (1997), as como en la nocin
de gramaticalizacin formulada en Roberts y Roussou (2003).
Nuestro eje de atencin prioritario va a ser, pues, la polaridad enf-
tica, en particular el anlisis de los procesos diacrnicos involucrados en
la expresin de dicho tipo de polaridad, bien sea en su variante negati-
va o positiva. La idea central que preside este trabajo es que la situacin
tipificada por poco en espaol medieval y moderno no representa sino
una manifestacin particular y en parte difuminada de un fenmeno

* La investigacin que subyace a este trabajo ha sido financiada por los proyectos
BFF2003-08364-CO2-02 (Ministerio de Ciencia y Tecnologa, y FEDER), 2001SGR 00150
(DURSI, Generalitat de Catalunya), y 2002 BEAI 00117 (DURSI, Generalitat de Catalunya)
para M.L. Hernanz, y por el MCyT (HUM2005-08149-C02-02/FILO) y por la Generalitat de
Catalunya (2005SGR00568) para M. Batllori.

Anlisis del discurso: lengua, cultura, valores (Actas I Congreso)


062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 2

2 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

de alcance ms general y de contornos ms precisos si se considera a la


luz de un tratamiento comparativo de la polaridad.
La estructura de este trabajo es como sigue. En la primera seccin se
abordarn las nociones de polaridad enftica y de foco contrastivo, as
como las similitudes sintcticas y semnticas existentes entre ambos con-
ceptos. A continuacin, se analizar el comportamiento en espaol
medieval y moderno del cuantificador poco y se argir que, en posicin
focalizada, dicho elemento tiende a interpretarse como una marca de
polaridad negativa de carcter enftico fenmeno que en el caso de su
correlato poc en cataln se ha consolidado plenamente. En la seccin
tercera se mostrar que la situacin tipificada por los citados cuantifica-
dores dispone de un contrapunto llamativo dentro del mbito de la
polaridad positiva: el adverbio bien en su uso como marca afirmativa
enftica (en espaol y otras lenguas romnicas). Finalmente, en la sec-
cin cuarta se defender que los datos empricos presentados pueden
ser objeto de generalizaciones relevantes en el marco de la propuesta de
Roberts y Roussou (2003) sobre el cambio lingstico, la gramaticaliza-
cin y el reanlisis.

1. POLARIDAD NO MARCADA Y POLARIDAD ENFTICA

Antes de adentrarnos en la discusin pormenorizada de los datos,


conviene detenerse brevemente en la caracterizacin de la nocin
misma de polaridad enftica, nocin que ha recibido particular atencin
dentro de la moderna teora lingstica, muy especialmente a partir del
trabajo pionero de Laka (1990). Dicha autora propone, en efecto, sub-
sumir dentro de una nica proyeccin, la categora funcional SS, tres
tipos de fenmenos estrechamente conectados entre s, a la vez que rela-
cionados con el valor de verdad de la oracin: la negacin, la afirmacin
y el nfasis (vase Laka, 1990: 103). En lo que respecta a la vinculacin
entre negacin y afirmacin, se trata, como es bien sabido, de los dos
valores que puede adoptar la polaridad de una oracin:
(1) a. Hoy no ha llovido
b. Hoy ha llovido AFIRMACIN NEUTRA

El par de ejemplos de (1) ilustra la clsica asimetra entre negacin y


afirmacin, consistente en el carcter no marcado de la segunda (1b)
carente de manifestaciones formales especficas respecto de la prime-
ra (1a), presidida por la presencia del adverbio no. Ntese, sin embargo,
que existe una segunda opcin para formular una afirmacin en espa-
ol, basada en el recurso al adverbio s:
(2) Hoy s ha llovido AFIRMACIN ENFTICA
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 3

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 3

Tal como ha sido observado por diferentes autores, (2) no represen-


ta un mero contrapunto positivo de (1a), sino un caso de afirmacin
enftica, cuyas propiedades sintcticas, semnticas y discursivas divergen
netamente de las que posee una afirmacin neutra o no marcada como
(1b). As, desde un punto de vista semntico-discursivo, (2) se caracte-
riza por poseer un valor contrastivo en tanto que deniega una nega-
cin previa del que carece una afirmacin neutra como (1b). Buena
prueba de ello es que una afirmacin enftica, a diferencia de una afir-
macin neutra, no puede en ningn caso constituir una respuesta ade-
cuada a preguntas del tipo de (3a), que exigen respuestas interpretadas
como informacin nueva:
(3) a. Qu ha sucedido?
b. Hoy no ha llovido = (1a)
c. Hoy ha llovido = (1b)
d. #Hoy s ha llovido = (2)

En lo que respecta a las diferencias sintcticas entre (1b) y (2), stas


quedan claramente ilustradas en su comportamiento divergente respec-
to de los procesos que implican movimiento-qu interrogativas, excla-
mativas, focalizacin, etc. Los contrastes de (4) muestran que dicho
movimiento es, en efecto, incompatible con la polaridad enftica:
(4) a. Por qu (no) ha llovido?
b. *Por qu s ha llovido?
(5) a. Qu ha comido Julia?
b. *Qu s ha comido Julia?

La polaridad enftica positiva o negativa presenta por lo dems


similitudes notables con los casos de foco contrastivo, cuya caractersti-
ca esencial consiste en poner de relieve un constituyente oracional que
se interpreta como informacin nueva (vase Zubizarreta, 1999):
(6) a. PEPITO bebe cerveza (y no Julia)
b. CERVEZA bebe Pepito (y no vino tinto)

Siguiendo a Holmberg (2001:154), asumiremos que los fenmenos


de foco contrastivo (6) y de polaridad enftica (2) pueden ser someti-
dos a un anlisis sintctico y semntico similar. En el plano semntico,
cabra hablar en ambos casos, en efecto, de un operador que toma dos
argumentos, una presuposicin y una asercin. Ello se ilustra en (7) para
(6b) y en (8) para (2):
(7) Presuposicin: Pepito bebe
Asercin: x es cerveza, no vino tinto
(8) Presuposicin: Hoy Polx ha llovido
Asercin: x es afirmativo, no negativo
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 4

4 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

Desde un punto de vista sintctico, lo que caracterizara a ambos pro-


cesos de focalizacin sera el movimiento explcito al dominio de SC
(vase Holmberg 2001:154). Ello queda claramente reflejado, en el caso
de (6b), en la posicin del CD cerveza, que se ha visto desplazado desde
su posicin bsica postverbal a una posicin prominente en la periferia
izquierda de la oracin, lo que paralelamente conlleva la inversin del
orden sujeto-verbo. Comprese a ese respecto (6b) con su correlato
neutro de (9):
(9) Pepito bebe cerveza

Algo semejante sucede con la polaridad enftica, que de forma simi-


lar a los procesos de traslado de un elemento-qu induce el movimiento
de V a C, proceso que da lugar a la inversin del orden entre sujeto y
verbo. Comprense a ese respecto (10) y (11):
(10) a. Qu ha comido Mara?
b *Qu Mara ha comido?
(11) a. S ha comido Mara
b. *S Mara ha comido

Una vez asentadas a grandes rasgos las bases para la caracterizacin


de la nocin de polaridad enftica, cabe referirse al anlisis sintctico que
a sta le corresponde frente a la polaridad neutra. En consonancia con
las propuestas recientes que subsumen negacin y afirmacin dentro de
una misma categora funcional SPol(aridad) o PolP (vase Laka 1990,
entre otros autores), asumiremos que las marcas de polaridad (bien sea
el adverbio negativo no o los rasgos fonticamente nulos correspon-
dientes a la afirmacin neutra) se alojan bajo dicho nudo, que toma
mando-c sobre la oracin (ST / IP). Ello se ilustra en (12):
(12) [CP ....[PolP [Pol [Pol0 [IP ...]]]]]

La representacin de (12) da cuenta de ejemplos como los de (1),


esto es, de la polaridad neutra o no marcada. Ahora bien, en el caso de
la polaridad enftica, ya se ha indicado que de forma semejante al foco
contrastivo implica movimiento al dominio de SC (o CP), en concreto
al nudo SFoco (o FocusP), que es el locus, dentro de la periferia izquierda
oracional, que acoge (entre otros) los elementos provistos de rasgos
enfticos (vase Rizzi 1997). Dicha situacin puede esquematizarse de la
forma indicada en (13) (vase Holmberg 2001):
(13) [CP .... [FocusP PolP ... [tPolP [IP ...]]]]

De acuerdo con esta manera de ver las cosas, la forma s que emerge
en (2) y oraciones similares es un marcador cuyos rasgos de polaridad
positiva se legitimaran en SPol y desde esta posicin se movera a SFoco
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 5

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 5

para cotejar el rasgo enftico del que asimismo est dotado, lo que arro-
jara la representacin de (14):
(14) [CP .... [FocusP si ... [PolP ti [IP ...]]]]

La hiptesis bsica que vamos a defender en este trabajo es que los pro-
cesos de focalizacin son una fuente importante de creacin, como con-
secuencia de un fenmeno de gramaticalizacin, de trminos de polaridad
enftica positiva y negativa en espaol y otras lenguas romnicas. En la
seccin siguiente vamos a centrarnos en el anlisis de poco en espaol
medieval y moderno, as como de su contrapunto poc en cataln.

2. LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL Y EN CATALN:


DATOS DIACRNICOS Y COMPARATIVOS

El cuantificador poco al igual que mucho, entre otros es una forma que
aparece normalmente en posicin postverbal con la significacin propia
de un adverbio de cantidad. Dichos adverbios pueden emerger asimismo
en posicin preverbal posicin que no se corresponde con la distribucin
cannica de tales cuantificadores1. Desde los inicios, el uso de poco (y
mucho) con valor cuantitativo se documenta tanto en posicin postverbal
como preverbal, segn se muestra en (15a) y (15b), respectivamente:
(15) a. Et s que el que bive poco et seguro vale ms que el que bive
mucho et con miedo et en lazera. [Calila: p. 308]
b. PARMENO: Pues yo con ellos no bivira contento y tengo por
honesta cosa la pobreza alegre. Y an ms te digo, que no los que
poco tienen son pobres, mas los que mucho desean. Y por esto,
aunque ms digas, no te creo en esta parte. [Celestina: p. 123]

La anteposicin de poco, sin embargo, no responde a un fenmeno


de reordenacin meramente estilstica de palabras, sino que se halla
sometida a una restriccin interesante, como es el hecho de que exige
contigidad respecto del verbo (vase Kovacci, 1999: 733). Ello queda
patente tanto en (15b) como en los ejemplos de (16):
(16) a. Que oy los yfantes ami por amo non abran; // Curielos qui quier,
ca dellos poco min cal. [id: vv. 2356-2357]
b. Pues, la buena nuestra dicha madre vejota poco cur de guardar
matrimonio, salvo tomar consejo del monico por aver mala vejs.
E sabes por qu non se llama patrimonio salvo matrimonio? Por
los grandes cargos, penas e dolores que la muger soporta ante del
parto encargoso, en el parto doloroso, despus del parto, en criar-
1
El siguiente contraste corrobora la citada afirmacin:
(i) a. Tosa mucho ltimamente
b. ?Mucho tosa ltimamente
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 6

6 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

le, enojoso. Por ende, se llama, de parte de la madre, matrimo-


nio, lo qual poco pens la vieja curtida. Aya, pues, mala vida y
esto deste mundo por depedida! [ CORDE, 1438. Alfonso
Martnez de Toledo, Arcipreste de Talavera (Corbacho), ed. de
Marcella Ciceri, Espasa-Calpe, Madrid, 1990: p. 258]
c. A los huessos de la racheta poco acaesce quebrantamiento: por
cuanto ellos son muy duros. Mas acaesceles apartamiento.
[CORDE: 1493. Annimo. Traduccin del Tratado de ciruga de Guido
de Cauliaco. Madrid, BN 1196]
d. CALISTO: Poco sabes de firmeza. [Fernando de Rojas, Comedia de
Calisto y Melibea, Fadrique Alemn de Basilea, Burgos, 1499, fol. 4r.]

La existencia de la citada restriccin, que no rige cuando se temati-


za un constituyente2, puede considerarse un indicio inequvoco de que
la anteposicin de poco en espaol medieval y preclsico obedece al
igual que sucede en espaol actual a un proceso de focalizacin (vase
Kovacci, 1999: 733). Un elemento de juicio adicional a favor de esta
hiptesis nos lo proporciona la posicin del sujeto, que en los procesos
de focalizacin aparece tras el verbo.3 Dicha inversin del orden sujeto-
verbo se halla explcitamente atestiguada en los ejemplos de (17):
(17) a. CELESTINA: Seora, este es otro y segundo punto, [el qual] si t
con tu mal sofrimiento no consientes, poco aprovechar mi veni-
da, y si como prometiste lo sufres, t quedars sana y sin deubda,
y Calisto sin quexa y pagado. [Celestina: p. 243]
b. [...] dizen aduerbial mente granditer: mas poco esta en vso este
tal aduerbio. [CORDE: 1490. Alfonso de Palencia, Universal voca-
bulario en latn y en romance: fol. 184v]
c. En una de las ltimas entrevistas que me hicieron en Francia, el
periodista, encantado con esta Espaa nuestra tan moderna en la
que los gays se casan y el Gobierno es paritario (poco saba l que a
una pareja de gays la apalearon en una piscina de la Elipa o de (sic)
que todos los subsecretarios son hombres), me coment [...] [Luca
Etxebarria, Ser puta (o puto), La Vanguardia, Magazine, 13/08/06]4

2
Ntese, en efecto, que la tematizacin del objeto directo a Mara en (i) no es incompa-
tible con la presencia de elementos (como la semana pasada) que interfieran entre dicho
constituyente y el verbo, contrariamente a lo que sucede con poco en (ii):
(i) a. La semana pasada a Mara la vimos preocupada
b. A Mara la semana pasada la vimos preocupada
(ii) a. La semana pasada poco comiste
b. *Poco la semana pasada comiste
3
La agramaticalidad de (ib) y (iib) avala la afirmacin precedente:
(i) a. Mucho has madrugado t hoy
[ej. de Kovacci (1999:734)]
b. *Mucho t has madrugado hoy
(ii) a. Poco se imagina Mara lo sucedido
b. *Poco Mara se imagina lo sucedido
4
Agradecemos a la Profesora Gemma Rigau que nos llamara la atencin sobre este ejem-
plo.
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 7

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 7

La anteposicin de los adverbios cuantitativos aparece tambin


documentada en cataln medieval, segn se muestra en los ejemplos de
(18):
(18) a. Mas poc profitara si rem enseyatz e no rem reemutz, on per
ass demanam per El sser resemutz quant cridam cantan la sego-
na antfena diens: O Adonay, e duc, so s guisador, de la casa
dIrael, veni a reebre-nos ab lo bras ests!. [CICA: Vides de Sants
Rosselloneses: p. 14]
Pero poco aprovechar si [...]
b. Per la qual causa se plor mot fortment, e pens-se que poc li pro-
fitaria la sua probretat volenterossa si ab Sen Gregori recebia
gasard, qui era tan ric-hom en lo mn. [CICA: Vides de Sants
Rosselloneses: p. 301]
[] y se pens que poco le aprovechara su [...]
c. La segona ras s per so car la Glesa dejuna e ora: per so que poc
aya de la carn, e per so que la carn sia amagrida, e que gasayn a
s les n [CICA: Vides de Sants Rosselloneses: p. 471]
[...] para que poco/no tome de la carne [...]
d. E ns dixem a la regina: Avets esguardat qu han feit aquests
sarrans, con sn entrats alegrament denant ns e nos sn esqui-
vats del nostre mal, sin que so han passat leugerament? E ela
dix: No mi havia pensat, mas b entn que ver dets que poca
cura nan, e poch dixeren que us en venjarien ne us pregaren que
us en venjssets. [ Jaume I, Crnica: p. 362.16-21]5
[...] y no dijeron que os vengaran (de ellos), ni os rogaron que
os vengaseis

En estos y otros ejemplos, poco/poc adoptan diferentes matices que


oscilan entre una interpretacin focalizada en que persiste su valor
inherentemente cuantitativo en estrecha conexin con el significado
del verbo al que modifican y una interpretacin negativa, como en
(18d), cuyo desencadenante ltimo hay que buscarlo en un fenmeno
de mbito. Formulado en trminos ms precisos, el movimiento de
poco/poc al nudo SFoco posicin desde la que tales adverbios poseen
mbito oracional acarreara un progresivo debilitamiento de la rela-
cin originaria que stos mantenan con el verbo en su ubicacin bsi-
ca en ST/IP 6:

5
Agradecemos al Profesor Jordi Bruguera, editor de la Crnica de Jaume I, que nos haya
facilitado este ejemplo del cataln medieval en que poch presenta el mismo valor negativo
que se documenta en algunas variantes del cataln actual.
6
Las causas que propician dicho deslizamiento semntico exigen un anlisis ms deta-
llado del que podemos ofrecer aqu. Cabe observar, no obstante, que la relacin entre modi-
ficacin cuantitativa y polaridad enftica es un fenmeno atestiguado ms all del caso que
nos ocupa (vase Bosque 1999; Rodrguez Ramalle 2005, entre otros autores). Esa misma
situacin es extensible, en efecto, a ciertos adverbios de manera cuando emergen en posi-
cin preverbal, como sucede con bien, segn veremos en la seccin 3.
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 8

8 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

(19) [CP .... [FocusP pocoi ... [PolP ti [IP ... ti ...]]]]

Dicha valencia negativa queda netamente atestiguada tal como


anota Llorens (1929:83) en aquellos casos en que poco de forma seme-
jante a la marca negativa no (vase Bosque 1994) legitima la presencia
de un trmino de polaridad negativa7. As sucede con ninguno (vase
Martins, 2000) y nada en (20a) y (20b), respectivamente:
(20) a. La carne syn el anima a ninguno poco aprouecha et non es nin-
guna cosa [Filiberto 56,16. (Wagenaar 1930:38), citado en Llorens
(1929:83) y Camus (2006: 43a)]
b. Poco vos cumple a vos saber de mi fidalgua nada. [PCG.
(Wagenaar 1930:53), citado en Llorens (1923:83) y en Camus
(2006: 43c)]

En sntesis, a la vista de estos datos parece plausible sugerir que poco


habra sufrido un proceso de gramaticalizacin consistente en un debi-
litamiento de su valor como cuantificador asociado a la denotacin ver-
bal (vase Bosque y Masullo, 1998) y su posterior reanlisis como marca
de negacin con un matiz enftico. Con todo, por razones en las que no
vamos a adentrarnos aqu, dicho proceso no se ha consolidado en espa-
ol8,contrariamente a lo que sucedi en cataln.
Frente a lo que ocurre en espaol, en efecto, en donde la ambiva-
lencia de poco persiste hasta nuestros das, en algunas variantes dialecta-
les del cataln i.e. el cataln de Girona, del Rossell, del Vallespir y del
Conflent9 la gramaticalizacin de su equivalente poc se ha consumado
plenamente. As se observa en los ejemplos de (21), en los que poc legi-
tima los trminos de polaridad negativa que aparecen subrayados:
(21) a. Los manestrals poch tenian feyna, molts dias se morian gent de
miseria [Crn. Guerra Indep. Peneds]
Los trabajadores poco tenan trabajo, muchos das mora gente de
miseria
Los trabajadores no tena trabajo []
b. Poc hi he estat mai, a Barcelona
Poco he estado nunca, en Barcelona
No he estado nunca, en Barcelona

7
El paradigma de (i) aporta evidencia emprica adicional a favor del paralelismo existente
entre poco y no en cuanto a su capacidad para legitimar trminos de polaridad negativa:
(i) a. Poco le importa a nadie mi vida privada
b. No le importa a nadie mi vida privada
c. *Le importa a nadie mi vida privada
8
Ntese que el fenmeno de gramaticalizacin plena que no se llega a consolidar con
poco s aparece atestiguado en el caso del compuesto tampoco, cuyo significado originario ha
derivado en una valencia inequvocamente negativa. Vase al respecto Llorens (1929:83), de
quien tomamos el ejemplo que sigue:
(i) La y griega tan poco io no veo de que sirve. [Nebrija, 1,5]
9
Vase Rossich (1996) para un estudio de esta construccin en cataln.
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 9

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 9

c. Poc he vist ning a la biblioteca de la facultat


Poco he visto a nadie en la biblioteca de la facultad
No he visto a nadie en la biblioteca de la facultad
d. Poc ha fet res avui
Poco ha hecho nada hoy
No ha hecho nada hoy

Tal como muestran las traducciones literales de (21), la particulari-


dad de estos ejemplos respecto de los datos del espaol reside en el
hecho de que poc ha perdido en ellos toda relacin con el verbo, por lo
que dicho adverbio no puede ser analizado como un elemento focali-
zado. Ntese, en efecto, que si semejante opcin fuera factible, se pre-
dira errneamente la buena formacin de secuencias como (22):
(22) a. *Hi he estat poc mai, a Barcelona
He estado poco nunca, en Barcelona
b. *He vist poc ning a la biblioteca de la facultat
He visto poco a nadie en la biblioteca de la facultad

De forma similar, postular un proceso de focalizacin para dar cuen-


ta de las construcciones de (21) predira errneamente, una vez ms,
que (a) y (b) en (23)-(24) son construcciones sinnimas, lo que dista
de ser cierto, segn muestran las glosas:
(23) a. Poc he vist la Maria aquest estiu (23a) (23b)
No he visto a Mara este verano
b. He vist poc la Maria aquest estiu
He visto poco a Mara este verano
(24) a. Poc he treballat avui (24a) (24b)
No he trabajado hoy
b. He treballat poc avui
He trabajado poco hoy

Ahora bien, si en las construcciones de (21) poc no nace como modi-


ficador del SV dentro de IP/ST, de ello se sigue necesariamente que la
representacin de (19) es a todas luces inadecuada para dar cuenta del
comportamiento de dicho adverbio, cuyo funcionamiento hemos mos-
trado que se corresponde con el de un marcador negativo. Dicha valen-
cia negativa (y enftica) quedara correctamente reflejada en el anlisis
de (25):
(25) [CP .... [FocusP poci ... [PolP ti [IP...]]]]

La comparacin entre (19) y (25) revela la existencia de una asime-


tra llamativa entre poco en espaol y poc en algunas variantes dialectales
del cataln. As las cosas, cabe preguntarse si el proceso de gramaticali-
zacin experimentado por poc es indito en espaol. En contra de lo
que a primera vista pudiera parecer, existen pruebas empricas conclu-
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 10

10 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

yentes para sostener que la situacin tipificada por poc es extensible, en


el mbito de la polaridad positiva, al espaol. Tal como vamos a ver a
continuacin, la gramaticalizacin sufrida por la forma bien desde su
valor bsico como adverbio de manera al de marcador de polaridad
positiva enftica constituye un contrapunto interesante al fenmeno
discutido ms arriba.

3. LA POLARIDAD POSITIVA ENFTICA EN ESPAOL

Tal como se acaba de indicar, bien es un adverbio que en su acepcin


bsica funciona como un modificador de manera asociado a la denota-
cin del verbo. Tanto en espaol actual como en espaol medieval y
moderno, bien aparece habitualmente en posicin postverbal:
(26) a. Et yo saba bien tu malvestad et tu loana [Calila: p. 169]
b. Oy una gallina e antier un gallo: yo veo bien mi duelo, aunque me
lo callo. [CORDE, 1438. Alfonso Martnez de Toledo, Arcipreste de
Talavera (Corbacho), ed. de Marcella Ciceri, Espasa-Calpe, Madrid,
1990: p. 166]
c. T dices bien, Sancho. [CE: Cervantes, Don Quijote de la Mancha]

De forma semejante a lo que se ha reseado a propsito de los cuan-


tificadores poco, mucho en (15b), (16) y de los constituyentes oraciona-
les en general vase (6)-, bien puede asimismo aparecer en posicin
preverbal y adoptar una interpretacin enftica:
(27) a. Bien lo sabedes que yo non puedo mas [id, v.:3311]
b. El id que bien nos quiere nada non perdera [id, v.:1389]
c. Si del campo bien salides, grand ondra auredes vos [id, v.: 3565]
d. Pues, bien puede e deue ser notada la locura de cada uno...
[CORDE, 1438. Alfonso Martnez de Toledo, Arcipreste de Talavera
(Corbacho), ed. de Marcella Ciceri, Espasa-Calpe, Madrid, 1990: p.
57]

Que la anteposicin de bien obedece en estos y otros ejemplos a un


proceso de focalizacin cannico y no a una mera reordenacin estils-
tica de elementos es un hecho que viene avalado por la posicin del
sujeto, que tiende a situarse en posicin postverbal, como resultado del
movimiento de V a C. Ntese a ese respecto el paralelismo entre los
ejemplos de (28) y los de (17):
(28) a. Bien sepa el abbat que buen galardon dello pendra [id, v.:386]
b. Si Dios quisiere que desta bien salgamos nos [id, v.:3461]
c. Pero bien s yo, seor, que T eres tan misericordioso... [CORDE,
1438. Alfonso Martnez de Toledo, Arcipreste de Talavera
(Corbacho), ed. de Marcella Ciceri, Espasa-Calpe, Madrid, 1990: p.
112]
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 11

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 11

Si esta manera de ver las cosas es acertada, cabe suponer que el an-
lisis que corresponde a bien en (27) y (28) no difiere sustancialmente
del anlisis postulado para poco en (19). En otras palabras, bien se habra
trasladado a SFoco desde su posicin bsica en ST / IP, segn se ilustra
en (29):
(29) [CP .... [FocusP bieni ... [PolP ti [IP ... ti ...]]]]

La representacin de (29) capta adecuadamente las diferencias


interpretativas entre los enunciados de (26) y los de (27)-(28): en el pri-
mer caso, bien se comporta como un adverbial de manera vinculado al
verbo, mientras que en el segundo a esa funcin bsica se le superpone
un matiz enftico, cuya traduccin semntica, de carcter presuposicio-
nal, se ha formulado en (7), y que sintcticamente se manifiesta
mediante el movimiento del citado adverbio a la periferia oracional.
Al igual que sucede con poco/poc, la focalizacin de bien abre el cami-
no hacia una paulatina relajacin de la relacin originaria entre verbo
y adverbio, y la subsiguiente adopcin de un matiz intensivo por parte
de ste, cuyo mbito pasa a ser toda la oracin. Bajo esa nueva inter-
pretacin, bien, ms que denotar la manera como se produce el evento
verbal, denota que dicho evento realmente tuvo lugar10. Se trata, por con-
siguiente, de una intensificacin de la polaridad positiva del enunciado,
que en lo esencial mantiene notables similitudes con el proceso experi-
mentado en el plano de la polaridad negativa por el cuantificador
poco/poc.
La aparicin de bien en posicin preverbal como se ha reseado
ms arriba a propsito de poco provoca asimismo frecuentes fluctua-
ciones entre la lectura adverbial y la polar. Con todo, existen factores
gramaticales, amn de los puramente contextuales, que favorecen una
u otra interpretacin. As, en los ejemplos siguientes, la lectura adver-
bial de manera resulta inequvocamente favorecida en detrimento de la

10
Conviene precisar que el contraste entre ambas interpretaciones resulta ms o menos
acusado en funcin de las caractersticas lxico-semnticas del verbo. Ntese, en efecto, que
en el caso del par mnimo de (i) la interpretacin que resulta favorecida en (ib) no es la
enftica, sino la intensiva:
(i) a. Los nios han comido bien
b. Bien han comido los nios
Por lo dems, es importante sealar que el fenmeno que nos ocupa es una manifesta-
cin particular de un fenmeno de alcance muy general, cuyas races hay que buscarlas en
la forma de significar de los adverbios de manera. stos tal como seala Bosque (1999:
220) son implcitamente gradativos, es decir, tienden a cuantificar sobre las propiedades
que los predicados denotan. As, por ejemplo, cuando afirmamos que Mara es tremenda-
mente feliz no nos estamos refiriendo a una determinada manera de ser feliz, sino ms bien
al hecho sigue observando Bosque (1999: 220) de que la felicidad se manifiesta en grado
extremo. Por razones de espacio, no podemos profundizar aqu en esta cuestin. En relacin
con el ejemplo anteriomente anteriormente mencionado, vase tambin Rodrguez-Ramalle
(2005: 517).
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 12

12 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

lectura polar, debido a la presencia del subjuntivo en (30a), el nexo


subordinante si en (30b) y la marca de gradacin muy en (30c)11:
(30) a. Bien sepa el abbat que buen galardon dello pendra =
(28a)
b. Si del campo bien salides, grand ondra auredes vos =
(27c)
c. E muy bien sabes tu que ... [CE: General Estoria IV]

Algo ms tenue resulta, por el contrario, el valor de manera en ejem-


plos como los de (31) o incluso los de (32), en donde la existencia de
un proceso de tematizacin podra considerarse en este segundo caso
un indicio a favor de la interpretacin polar:
(31) a. Pues, bien puede e deue ser notada la locura de cada uno =
(27d)
b. Pues bien s yo, seor, que T eres tan misericordioso... =
(28c)
c. Este tal bien ve que non sale tal ganania de rrueca ... [CORDE,
1438. Alfonso Martnez de Toledo, Arcipreste de Talavera
(Corbacho), ed. de Marcella Ciceri, Espasa-Calpe, Madrid, 1990: p.
150]
(32) a. Bien lo sabedes que yo non puedo mas [id, v.:3311] =
(27a)
b. Bien lo sabemos que el algo gao [id, v.:2576]
c. Nos bien la sabemos aquesta Razon [id, v.:3229]

Por ltimo, la lectura de polaridad enftica se impone netamente a


la adverbial en ejemplos como los de (33), dado que los predicados que
en ellos aparecen son incompatibles con la presencia de un modifica-
dor de manera:
(33) a. Con tantas lgrimas acompaaba la enamorada pastora las pala-
bras que deca, que bien tuviera corazn de acero quien de ellas
no se doliera. [Cerv. Gal. Cuervo (1886), s.v. bien]
b. Bien viene a verme cuando me necesita [M. Moliner (1975), s.v.
bien]
c. ste fue su atento regalo al terminar ingeniera. Nada ms justo.
Esto bien me lo deba en pago de la educacin y de los buenos
principios que yo le inculqu, como quien dice, a pie de cuna.
[CREA: Francisco Nieva, La seora trtara. Junta de Castilla-La
Mancha, Toledo, 1991]

Los datos de (33) resultan particularmente relevantes a los efectos


de este trabajo, por cuanto atestiguan de forma inequvoca la ruptura
de la relacin semntica entre bien y el predicado verbal, y por ende el

11
Para un anlisis de las restricciones sintcticas asociadas a la interpretacin intensiva de
bien, vase Hernanz (2006).
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 13

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 13

funcionamiento de dicho adverbio como marcador de polaridad positi-


va enftica. Est claro, en efecto, que si bien se hubiera trasladado en
ellos desde su posicin bsica dentro del SV a SFoco vase (29), se pre-
dira errneamente la gramaticalidad de (34). Ntese el paralelismo
entre las secuencias mal formadas de (34) y las de (22):
(34) a. *Tiene bien corazn de acero
b. *Viene bien a verme cuando me necesita
c. *Esto me lo deba bien

Llegados a este punto, podemos concluir que el proceso de gramati-


calizacin experimentado por bien en espaol12, frente a lo que sucede
con el adverbio poco, es comparable en el campo de la polaridad posi-
tiva al del marcador de polaridad negativa enftica poc en cataln, tal
como se pretenda demostrar. Si ello es as, la representacin que capta
adecuadamente la situacin tipificada en los datos de (33) no puede ser
la de (29), sino la que se recoge en (35):
(35) [CP .... [FocusP bieni ... [PolP ti [IP...]]]]

4. DE LA FOCALIZACIN A LA POLARIDAD ENFTICA: LA TRAYECTORIA DE LA


GRAMATICALIZACIN13

En esta ltima seccin se analizarn los mecanismos implicados en la


creacin de marcadores de polaridad enftica a partir de un proceso de
focalizacin previo. Antes de examinarlos, sin embargo, cabe recordar
que dentro de la GGT se establece un estrecho paralelismo entre el
cambio lingstico y el proceso de adquisicin del lenguaje, en tanto
que ambos son concebidos como el resultado de la fijacin de valores
paramtricos (vase Lightfoot, 1991 y 1999; Kroch, 2000, entre otros
autores). As, el cambio lingstico se relaciona directamente con la
modificacin en la fijacin de los valores de los parmetros establecidos
en la Gramtica Universal (GU), lo cual concierne tambin a la distri-
bucin de las categoras funcionales (vase Cinque 1999) en las distin-
tas lenguas naturales o en los distintos estadios de una misma lengua.
Esta manera de ver las cosas abre el camino a la comparacin de len-
guas y con ello al anlisis (micro)paramtrico como mtodo eficaz
para obtener generalizaciones relevantes, por cuanto la nocin de par-
metro es translingstica.
En este marco, de acuerdo con Roberts y Roussou (2003), la grama-
ticalizacin consiste en un reanlisis hacia arriba upward reanalysis

12
Y lo mismo cabe decir de sus correlatos romnicos (b / ben en cataln, bien en francs,
ben en italiano, etc.), tal como ha sido anotado por diversos autores: vase Hernanz (2006).
13
Grammaticalization path, en trminos de Roberts y Roussou (2003).
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 14

14 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

y, por consiguiente, en una modificacin en la asignacin del valor de


un determinado parmetro, que mantiene correlacin a su vez con la
expresin de una proyeccin funcional. Adems, la gramaticalizacin,
cuyo reflejo evidente es el desgaste semntico o cambio de significado,
puede comportar la prdida de un movimiento Move y la insercin
lxica o fusin Merge de la forma gramaticalizada en la proyeccin
funcional que marca la variacin paramtrica.
As las cosas, desde esta perspectiva terica, podemos afirmar que
poc/bien, al ser reanalizados como palabras negativas o positivas enfti-
cas, sufren un proceso de gramaticalizacin que comporta una modifi-
cacin en el valor de un determinado parmetro y, como consecuencia,
en la expresin de una proyeccin funcional SPol.
Como se ha visto, en el caso de la gramaticalizacin de poc, del cata-
ln, y de bien, del espaol, caracterizado en (25) y (35), respectivamen-
te, este proceso presenta notables similitudes. En lo sustancial compor-
ta la prdida del movimiento del adverbio desde la posicin interna en
el SV hasta el SPol y, como consecuencia, la subsiguiente fusin (Merge)
en SPol. En trminos de Roberts y Roussou (2003), dicho proceso de
gramaticalizacin se expresara de la siguiente forma:
(36) Bien / poc
CAMBIO ESTRUCTURAL:
[CP .... [FocusP bieni / poci... [PolP ti [IP ... ti ...]]]] >
> [CP .... [FocusP bieni / poci... [PolP ti [IP...]]]]
CAMBIO PARAMTRICO:
Pol* Move > Pol* Merge
CAUSAS:
Desgaste semntico prdida del valor de manera de bien y del valor
cuantitativo de poc y reanlisis como marcas de polaridad positiva y
negativa, respectivamente.

En virtud del rasgo enftico de que estn dotados, los citados elemen-
tos sufrirn posteriormente un desplazamiento al nudo funcional SFoco
para cotejar dicho rasgo. Dado que se trata de un movimiento de Pol a
Focus, el resultado tiene una lectura de polaridad enftica (vase 8).
En contraposicin, la polaridad negativa enftica del espaol i.e. el
caso de poco constituye un proceso ms costoso, por cuanto supone el
mantenimiento del movimiento a SFoco por parte de un adverbio cuan-
titativo cuyo estatuto originario es el de un minimizador14 interno al
predicado vase (19), repetido como (37)15, lo que va en detrimento
de la operacin ms econmica de fusin (vase Roberts y Roussou
2003: cap. 5):

14
Vase el caso de point en francs, mica del italiano, etc.
15
Recurdese que en su traslado a SFoco el adverbio poco pasa por SPol, lo que le faculta
para legitimar trminos de polaridad negativa, tal como se ilustra en (20).
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 15

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 15

(37) Poco
[CP .... [FocusP pocoi ... [PolP ti [IP ... ti ...]]]]

Nos hallamos, pues, ante un proceso aparentemente semejante al


anterior, en tanto que tambin aqu se produce un movimiento a SFoco.
Sin embargo, en este segundo caso, el punto de partida del movimien-
to no es SPol, sino una posicin interna dentro del SV en ST/IP. Por
tanto, el nfasis no recaer en la polaridad sino en el propio elemento
desplazado (vase 7); de ah que las construcciones de poco en espaol
diverjan crucialmente en su interpretacin de las de bien en esta lengua
y de las de poc en cataln.
Observamos, por tanto, que aun cuando en algunas variantes dialec-
tales del cataln la gramaticalizacin afecta tanto a la polaridad afirma-
tiva enftica (b, ben) como a la polaridad negativa enftica (poc), en
espaol solamente se atestigua en la polaridad afirmativa enftica
(bien). Dejamos para futuros trabajos dilucidar el porqu de dicha asi-
metra e investigar la posibilidad de que exista alguna variante hispa-
noamericana que haya consolidado la gramaticalizacin de la polaridad
negativa enftica de la misma forma que el cataln.

5. CONCLUSIN

En este estudio se conjuga la propuesta sobre la estructura de la peri-


feria izquierda oracional de Rizzi (1997) con la teora de la gramatica-
lizacin postulada por Roberts y Roussou (2003), con el objetivo de
demostrar que la focalizacin constituye una fuente de creacin de mar-
cas de negacin o afirmacin con valor enftico. Se observa que en oca-
siones la polaridad negativa enftica sigue el mismo proceso de grama-
ticalizacin que se da en la expresin de la polaridad afirmativa enfti-
ca (vase Hernanz, 1999 y 2006). En otros casos, como en espaol, en
cambio, se mantiene un proceso ms costoso en que el adverbio cuan-
titativo o minimizador no llega a gramaticalizarse, a pesar de poder legi-
timar trminos de polaridad negativa.

6. CORPUS BIBLIOGRFICO
[Calila] Annimo, Calila e Dimna, edicin crtica de Juan Manuel Cacho Blecua y M.
Jess Lacarra. 1987. Madrid, Castalia, Clsicos Castalia.133.
[Celestina] Fernando de Rojas, La Celestina, edicin crtica de Dorothy S. Severin.
1989. Madrid, Ctedra, Letras Hispnicas.4.
[CICA] J. TORRUELLA, Corpus Informatitzat del Catal Antic, http://
seneca.uab.es/sfi/cica/
[Cid] Annimo, Poema de Mio Cid. Facsmil de la edicin paleogrfica, edicin de R.
Menndez Pidal. 1961. Madrid, Direccin General de Archivos y Bibliotecas.
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 16

16 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

[CE] M. DAVIES, Corpus del Espaol, http://www.corpusdelespanol.org/


[CORDE] Corpus Diacrnico del Espaol, http://www.rae.es
[CREA] Corpus de Referencia del Espaol Actual, http://www.rae.es
[Jaume I, Crnica] Jaume I, Rei de Catalunya Arag, Llibre dels fets del Rei en Jaume,
edici, estudi introductori i concordances a cura de Jordi Bruguera, Barcelona,
Barcino (Collecci Els Nostres Clssics B 10 i 11), 1991.

7. REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
ALCOVER, ANTONI MARIA y FRANCESC DE BORJA MOLL (1930-1961): Diccionari catal-
valenci-balear: inventari lexical i etimolgic de la llengua catalana, Palma de Mallorca,
Moll. http://dcvb.iecat.net
BATLLORI, MONTSERRAT; ISABEL PUJOL y CARLOS SNCHEZ (1998): Semntica y sintaxis
de los trminos negativos en su evolucin diacrnica, XXVIII Simposio de la
Sociedad Espaola de Lingstica, Madrid, Ms.
BOSQUE, IGNACIO (1994): La negacin y el Principio de las Categoras Vacas, en
VIOLETA DEMONTE (ed.), Gramtica del Espaol, Mxico, El Colegio de Mxico
(Centro de Estudios Lingsticos y Literarios): Publicaciones de la Nueva Revista
de Filologa Hispnica. VI, pgs. 167-199.
BOSQUE, IGNACIO (1999): El sintagma adjectival. Modificadores y complementos del
adjetivo. Adjetivo y participio, en IGNACIO BOSQUE y VIOLETA DEMONTE (eds.),
Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, vol. 1, cap. 4, Madrid, Espasa Calpe.
BOSQUE, IGNACIO y PASCUAL J. MASULLO (1998): On Verbal Quantification in
Spanish, en OLGA FULLANA y FRANCESC ROCA (eds.), Studies on the Syntax of Central
Romance Languages, Girona, Servei de Publicacions de la UdG (Colecci
Diversitas.5), pgs. 9-63.
CAMUS, BRUNO (1986): Cronologa y extensin de un cambio en la expresin de la
negacin en espaol, Revista de Filologa de la Universidad de La Laguna. 5, pgs.
111-122.
CAMUS, BRUNO (1988): Polaridad negativa en espaol medieval, en MANUEL ARIZA,
ANTONIO SALVADOR y ANTONIO VIUDAS (eds.) Actas del I Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espaola, I, Madrid, Arco Libros, pgs. 293-299.
CAMUS, BRUNO (1992): Negacin doble y negacin simple en espaol moderno,
Revista de Filologa Romnica. 1992, pgs. 63-102.
CAMUS, BRUNO (2006): La expresin de la negacin, en CONCEPCIN COMPANY
COMPANY (dir.), Sintaxis histrica del Espaol, tomo I: La frase verbal, Mxico, Fondo
de Cultura Econmica / Universidad Nacional Autnoma de Mxico, pgs. 1165-
1249.
CINQUE, GUGLIELMO (1999): Adverbs and Functional Heads, Oxford, Oxford University
Press.
COROMINES, JOAN (1980-1991): Diccionari etimolgic i complementari de la llengua catala-
na, Barcelona, Curial/ La Caixa.
COROMINES, JOAN y JOS ANTONIO PASCUAL (1980-1991): Diccionario crtico etimolgico
castellano e hispnico, Madrid, Gredos (BRH: Diccionarios. 7).
CUERVO, RUFINO JOS (1886): Diccionario de Construccin y Rgimen de la Lengua
Castellana, Pars, A. Roger et F. Chernoviz. Edicin facsmil, ICC: Friburgo 1953-54.
HERNANZ, MARIA-LLUSA (1999): Polaridad y modalidad en espaol: en torno a la
gramtica de BIEN, Report de Recerca GGT-99-6. Universidad Autnoma de
Barcelona. http://seneca.uab.es/ggt/membres/hernanz.htm
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 17

LA POLARIDAD NEGATIVA ENFTICA EN ESPAOL 17

HERNANZ, MARIA-LLUSA (2006): Emphatic Polarity and C in Spanish, en LAURA


BRUG (ed.) Studies in Spanish Syntax, Venezia, Libreria Editrice Cafoscarina, pgs.
105-150.
HOLMBERG, ANDERS (2001): The Syntax of Yes and No in Finnish, Studia Linguistica,
55:141-175.
KOVACCI, OFELIA (1999): El adverbio, en IGNACIO BOSQUE y VIOLETA DEMONTE
(eds.), Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, vol. 1, Madrid, Espasa Calpe,
pgs. 705-786.
KROCH, ANTHONY (1989): Reflexes of grammar in patterns of language change,
Language Variation and Change. 1, pgs. 199-244.
KROCH, ANTHONY (1994); Morphosyntactic Variation, en K. BEALS et al. (eds.),
Papers from the 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society, Vol. 2:
Parasession on the Variation and Linguistic Theory, pgs. 180-201. <http://www.ling.
upenn.edu/~kroch/online-papers.html>
KROCH, ANTHONY (2000): Syntactic Change, en M. BALTIN y CH. COLLINS (eds.), The
Handbook of Contemporar y Syntactic Theor y, Oxford, Blackwell Publishers
(Blackwell Handbooks in Linguistics).
LAKA, M. ITZIAR (1989): Configurational Heads in Inflectional Morphology, MIT
Working Papers in Linguistics. 11, pgs. 199-216.
LAKA, M. ITZIAR (1990): Negation in Syntax: On the Nature of Functional Categories and
Projections, Ph. D. Dissertation, MIT Working Papers in Linguistics.
LIGHTFOOT, DAVID W. (1991): How to set parameters: Arguments from language change,
Cambridge, MIT Press.
LIGHTFOOT, DAVID W. (1999): The Development of Language: Acquisition, Change and
Evolution, Oxford, Blackwell.
LLORENS, EDUARDO L. (1929): La negacin en espaol antiguo con referencia a otros idio-
mas, Anejo 11 de la Revista de Filologa Espaola, Madrid, Consejo Superior de
Investiciones Cientficas.
MARTINS, ANA MARIA (1996): Aspectos da negao na histria das lnguas romnicas
(Da natureza de palavras como nenhum, nada, ningum), en I. CASTRO (ed.) Actas
do XII Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica, Vol. II, Lisboa,
Associao Portuguesa de Lingustica, pgs. 179-210.
MARTINS, ANA MARIA (2000): Polarity items in Romance: Underspecification and
Lexical Change, en SUSAN PINTZUK, GEORGE TSOULAS y ANTHONY WARNER (eds.),
Diachronic Syntax. Models and Mechanisms, Oxford, Oxford University Press, pgs.
191-219.
MARTINS, ANA MARIA (2005): Clitic Placement, VP-Ellipsis, and Scrambling in
Romance, en MONTSE BATLLORI, MARIA-LLUSA HERNANZ, CARME PICALLO y
FRANCESC ROCA (eds.), Grammaticalization and Parametric Variation, Oxford,
Oxford University Press, pgs. 175-193.
MOLINER, MARA (1975): Diccionario de uso del espaol. Madrid, Gredos.
PAR, ANFS, 1923, Sintaxi catalana segons los escrits en prosa de Bernat Metge (1398), Halle
(Saale), Max Niemeyer Verlag (Beihefte zur Zeitschrift fr Romanische
Philologie, Begrndet von Prof. Dr. Gustav Grber).
PREZ SALDANYA, MANUEL (2006): La negaci i la concordana negativa en catal
antic, Valencia, Universidad de Valencia, Ms.
REAL ACADEMIA ESPAOLA (2001): Nuevo Tesoro Lexicogrfico de la Lengua Espaola,
Edicin en DVD-Rom, Madrid, Espasa Calpe.
ROBERTS, IAN y ANNA ROUSSOU (1999): A formal approach to grammaticalization,
Linguistics. 37.6, pgs. 1011-1041.
062 - Batllori-Hernanz 4/1/08 14:16 Pgina 18

18 MONTSERRAT BATLLORI Y M. LLUSA HERNANZ

ROBERTS, IAN y ANNA ROUSSOU (2002): The history of the Future, en DAVID
LIGHTFOOT (ed.) Syntactic Effects of Morphological Change, Oxford, Oxford
University Press, pgs. 23-56.
ROBERTS, IAN y ANNA ROUSSOU (2003): Syntactic Change. A Minimalist Approach to
Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.
RODRGUEZ RAMALLE, TERESA M. (2005): Manual de Sintaxis del Espaol, Madrid,
Castalia.
ROSSICH, ALBERT, 1996, Un tipus de frase negativa del nord-est catal, Els Marges.
56, pgs. 109-115.
SNCHEZ LPEZ, CRISTINA (1999): La negacin, en IGNACIO BOSQUE y VIOLETA
DEMONTE (eds.), Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola, vol. 2, Madrid,
Espasa-Calpe, pgs. 2561-2634.
VALLDUV, ENRIC (1994): Polarity items, n-words, and minimizers in Catalan and
Spanish, Probus, 6, p. 263-294.
ZANUTTINI, RAFFAELA (1991): Syntactic Properties of Sentential Negation. A Comparative
Study of Romance Languages, Ph. D. Dissertation, University of Pennsylvania.
ZANUTTINI, RAFFAELA (1994): Re-examining Negative Clauses, en GUGLIELMO
CINQUE et alii (eds.) Paths Towards Universal Grammar. Studies in Honor of Richard S.
Kayne, Washington D.C., Georgetown University Press, pgs. 427-451.
ZANUTTINI, RAFFAELA (1997): Negation and clausal structure: A comparative study of
Romance languages, Oxford, Oxford University Press.
ZUBIZARRETA, MARA LUISA (1999): Las funciones informativas: Tema y foco, en
IGNACIO BOSQUE y VIOLETA DEMONTE (eds.), Gramtica Descriptiva de la Lengua
Espaola, vol. 3, Madrid, Espasa Calpe, pgs. 4215-4244.

S-ar putea să vă placă și