Sunteți pe pagina 1din 43
CITROENA ' Ya esté Ud. on posesion de su Unidad CITROEN. Permitanos algunos consejos pare su cuidado y utilizacion mis satisfac toria. Para que pueda disfrutar de las cualidades de su vehiculo sin proble- mas, (9 pedimos que loa detonida ‘mente este manual Siguiondo las instrucciones que en @1 se suministran pode Ud. familia. ‘izarse con los instrumentos, controles Y funcionamiento de "su" nueva ‘unidad ‘Sogin sale de fibrica, “su Ci lwodn redne todas las soluciones que varios afios de estudio y de pruebas muy dures nos han demostrado ser ls que mejor se adaptan a la concep ciién general del modelo. INO CAMBIE UD.NADA! Citroén Argentina S.A. pone a su disposicién una extensa red de Conce: sionarios que distribuidos on todo wt pais le aseguran fe perfecte atencion de su “Citroen” mediante personal y equipo espocializado, camo también los repuestos originales de fabvica Deseamos que a partir de este mo: monta sea Ud. un amigo de Ciirofn Argentina S.A. y de sus Coneesions- fios. Donde quiera Ud, encuentre un Concesionario © un Sorviei® Autor: ado, Ud. seré bien atendido, CITROEN ARGENTINA S.A. Le corresporidencia rela- cionada con su veh (culo, debe Siri SERVICIOS ALA CLIENTELA Departamento Post-venta Zepita 3178 (C.P. 1285) Rogamos indicar claramen- 1) Concesionario donde fue adquirido. b) Fecha de compra. €) Kilometrajeal_momento de enviar su ear <4} Namero de chasis. Documento de Garantia Junto con la entrega de su vehiculo usted recibe del Conce- sionario un documento de ga rantla, Este documenta consta de dos partes, el certificado de garantia y_el vale de revision obligatoria (Servicio de 1.000 Km.) El Vale de Revision Este le permitird realizar el ser vicio de 1,000 Km. en forma completamente gratuita en cual quiera de nuestros Servicios Au torizados, Sélo deberé abonar el reemplazo de los lubricantes y el filtro de aceite. En la oportunidad, nuestro representante quardaré el vale de revisacion obligatoria con su conformidad y le entregara el certificado de garantia debida mente fechado y sellado. Conserve este documento que le sera exigido cada vez que invoque el beneficio de la ga anti ‘Act 1% Entre ios primevay 1000 y 1500 Kins, records comprado’ dae obigatoriamente Wiser reve el vehiculo, Era reviacidn oblgatoria te electia yratutamente tn ls fllotes de euaiquiers de Ios Coneasinnanis 6 Agentes Autoritndoy, wan 0 no Ios ue Mubleten vendida el vehiculo, ee decir ye, In rovitacién y reclamos de gatontia ser aenidosvnicn y exeluivament an fos concasionarioso aeuntes autorizados de Citroen Argan tina SA. ‘La revsi6n ve certiiea madiante fc coloeacidn sobre ei Cetifieado de Garantie ce sala el eoncesionaro © agente autorizaco que haya realizado los trainer. Eline cumplimianta de lo wxpuetta, implica la panda de In gerantia Act 2°~ Los vahiculos son garantizados por fobricante durante un periodo de sat mases» partir de la tacha, sin Himitaciom de kilometre, [La garantie persona al primer vompredor- Gansta en In rapoucion pura y simple de it pin Gun se adritan comme tabnieante Len bintos, Bf © perutcos que fa eventual mmovilracion dal vacuo, an relaci a Ia eovisibn abligatoria y durante rode el pariodo de (erantia puny sutir#| eomprader. von a sv exclucvo cargo. En eonsecuercs el fauricante qutda exert etoceresponaatniad # respec. 1a febosicign de la piezas 0 eventualmente su reacondlcionaianta en wrtud de la garant, ro Her al efeexo de protongat lo iies de ge ‘La gorantia do fabricante no comprende as preza © accanoriox au nan visible fa matca ct un proven. Se antrega el Ceriticado de garantia st compra an el momanta do Ia entrana dol wehiculo Se exige este certiticado, orovino del ll del concancnara w agente auoriznda cue ha Nacho ta reision obtigtarie aqui prewsta para toda reel wacibn que invouue # Benet dla paantia Las pieras objeto de una reclomuciSn le weve! a et gutantia ben a tan sionaric a agente outorizado do Given Argeatina & A {Ls parantia no se api y of fabeeante queda exif de tod responsabilidad, wo cave de ls uiguientin supueston han sido reamplazadas por mrzas na provwstat nor Citroen Argentina S.A. diners 0 eenuoum 0 44 reacondicionaminta, a elec y datermnacin det 1A abricant para su dee bion, wor intermedia do un eonce 3) cuando plezas montadas en ¢! vehicula pore) fbricon bb cuanda a! vehicula ha sito transformado © mo ficado deans an 1) Cuan las aver ias se Get a una ghigancn © 4 uma alagceon ‘la inexperionea dol conductor. «cuando se tate de deageites de partes a pizae ocanionados por of vio del wehicul, 2) cuando a rave di tareascomprendidas dentro deo que ex maen neta del ve ctuosa © mal adapta del vehicule © 4 une sObr¥carga clube jee & La gurantia otorgada para! fabicante ta carn aca ATENCION: Control e nivel de aceite durante tox imeros 5000 Kins. cata 250 Kins. y aye en caso neces, Se recommenda actual vk ‘6m obligatoria cuando et vabicula ha recarida 1000 Kms A ser cefniaa fit expresumente su vexponsatiitad, © Engrase cada 1.500 km. © No angrase jams fos bujes de goma situados en las articulaciones de la paalanea de cambios, ni en los easqui Tos del soporte por el que se desi 22 la palanca, © Acwite de Motor: Multigrado 200/40 '* Cambio de aceite motor hasta 2.500 km. entre cambios, segun la con duccién, * No cambiar tipo y mares de aceite ‘+ Durante los primeros 5.000 km. so debe revisar el nivel de aceite cada 500 kin, + No acelerar el mator en trio, © Cambie [as ruedas en diagonal ca ‘da 6,000 km introduciendo en el Circuito a rueda de auxilio, Gorregir las presiones (ver pig. 26). DATOS DivERsos © Capacidad (en litros): Depésito de natta: ICV y MEHARI: 30 ‘AK y AK 400: 25, ja de velociades: 0,900 Puntos Importantes Fronos hidrdulicos; 0,5, Nowmaticos: AX-AK-AK. 400 135 x 3806 5,00 x 15. MEHARI 165 x 380 4 Idontificacién del veheulo: * EI ndmaro de chasis estd inscripto fen una placa rectangular fijada so: bre el torpedo. Et niimaro de motor esta grabado frente 2 la placa rectangular de aluminio, fijada an et lado izquier do del motor © Ditmensiones totales ACCION CONTRA EL RUIDO: ESCAPE Los niveles sonoros de sitenciador estan dentro de lo que establecen las Ordenanzas vigentes en la Municipa Tidad de fa Ciudad de Buenos Aires. Aconsejamos a os Seflores Usua ris Ja conservacién del silenciador y cafto de escope en buenas condiciones de uso, no moditicando dichos dispo- sitivos yen los casos en que sea ne cesario su reparacién @ cambio, los rmismos debersn sor renavados con los repuestos originales. MEHARI | AK = m_ [Anche m 580 _|3.800_|_ 4,000 _| 530. ~ Altura en vedio Distancia e/ejes [-Capacidad 230 total Visite periédicamente a su Concesionario, © Escuche y siga sus recomendaciones. © Elrendimienta de su vehiculo depende det mantenimiento que éste tenga. 4 Cérter motor: 2.5 © Si cxige calidad Rey Prohibida su Comercializacion - Solo Consulta : Tablero de Instrumentos 11. Indicar del sistema de carga 2) Indicador de nivel de natta 3) Velocimetro. 4) Antivano. '5) Comanda limpiaparabrisas. 8) Contacto. 7). Comando ventilete de aireacion, 8) Palanca cambio de velocidades 9) Comande del intermitente de viaje 10) Cebador. 11) Regutacién de fares. 12) Comando de catetaccién, 13) Freno de mano, 14) Liave de luces y bocina, 15) Arranque, 16) Indicador luminoso del intermite wee viraj 17) Bomba lavaparabrisas. 18) Testigo rojo de presion de acwite. En caso de encenderse estando el cha_hacer_vatticar rmediatamante, ya que esto indica falta de presién en el circuito de tubrif COMANDO DEL LIMPIAPARABRI SAS ELECTRICO Tirar para ta puesta on marcha y volverlo a la posicion anterior para pararlo. Es automatico, parando al fin de Ia carrera, COMANDO DEL INTERMITENTE DE VIRAJE Para indicar hacia qué lado so va 8 doblar, llevar |a palanca en ol sen: tido que’ Ud. se dispono a girar el vo- lante. Hacia arriba, si Ud. gira a la dorecha, hacia abajo, si Ud. gira a la lzquiords Mientras dure ei funcionamiento, el indicador (16) se encederd y apagara fen forma continua hasta tanto no se wuelva a ta posicién media BOMBA LAVAPARABRISAS Se usar cuando el cristal no se encuentra en perfecto estado de visi: billdad Se acciona presionanda suce- sivamente sobre el pulsadot y hacien: ddo funcionar simultaneamente el lim: iaparabrisas. FRENO DE MANO. Tirar para frenar, Queda engan ‘chado, Para desnganchar presionar el bot6n del puo."La palanes tiene un dispositive de seguridad, Una vez fenginchado el freno, puede trabarse girando el botén 1/4 de welts. Se destrabs girindole nuevamente 1/4 de vuclta Tablero de Instrumentos CONDUCCION Nivel de Aceite / Combustible / Liquido de Freno — Arranque 1 El nivel de aceite del motor no dobe deseender por debsjo de la sefial mini, ni tebasar_ Te seiial maxi fig, 6). Enico las sefiales hay aproximadamente 0.5 litros de acti te. La medicion debe hacerse luego de 5 minutos de detenido el motor con el vehiculo bien horizontal Pata controlar e} nivel, luego de fimpiar Ia varilla, introducirla @ fondo y esperar un instante antes de relevarls, Si cepone aceite no debe olvidarse jamés de cerrar perfectamente [a tapa dat tubo de llenado (tig, 3) 2) EI nivel de notte se observa on el rmarcador eléctrico de! tablero, 3) EI nivel del liquido de frenas se ebe verificar una vez por mes; para allo, desenroscar Ia tapa del depésito, Et nivel _no debe bajar de la seal "MINIMO" En caso do faltar, completar el nivel Gnicamente con liquide especial de frenos "FARLOC" Wagner Lockheed SAE 70, |RAM:CETIA GHA (fig. 4) (Wer tabla de equivalencias para casos de urnergencia ARRANQUE Poner en contacto (fig. 1). Ase ese que la palanea de velocidsdes festé en punto muerto (fig 6). No apretar e| pedal de embrague Cuando et motor esta frio: 1), No apretar ol aeeterador 2) Tirar completamente a fondo de! ‘eobador eon un mano y del arran ‘que eon ta otra fia. 1 y 2) 3) Cuando ef motor se ponga en marcha suelte lentamente el boton el exbador Este se colocard autométicamente en posicién intermedia, permitien do girar el motor sin riesgo Si en ese momento el motor se pa teanudar la operacién mante- nniendo el eebador completamente fuera un poco mas de tiempo. 4) Pasado un minuto aproximadamen. 0, ampuje completamente a fondo el eabador. Cuando al motor esté caliente: 11 No toque el cabador 2} Pise a fondo el pedal del acelerador ¥ levante el pie tan pronto como es 16 en marcha ol motor, para evitar ‘que se embale. No arranque nunca inmediatamente, espere dos o tres minutos hasta que el motor estabi- Tice su marcha y aleve la tempe: raturs antes de poner el vehiculo en movimiento, Desembragar a fondo. Pasar las ve locidades répidamente pero sin brus quedad, Colocarlas a fondo. PUNTO MUERTO: (Fig. 6) La posicién est marcada por un a rillo "3B. PRIMERA: (Fig.7) Para pasar del punto muerto a pri mera velocidad, gire hacia Ia izquierda Y tire a fondo hacia atcis SEGUNDA: (Fig. 8) De Ia 1a, a Ia 22, empujar con la palma de |a mano hasta la mitad del re corrido, La palanca vuelve por si mis: rma hacia el centro, Empujar a fondo y hacia adelante TERCERA: (Fig. 9) De 2a. a 3a. tirese recto hacia atras CUARTA: (Fig. 10) De 3a. a 4a. gfrese hacia la derecha ¥y empdjese a fondo hacia adelante o bien pasar a punto riverto girando lue- ‘90 a.la derecha y empujando a fondo. MARCHA ATRAS: (Fig. 11) Para pasar del punto muerto a mar ccha atrés, gfrese a la izquierda y empé jesea fondo hacia adelante. Cambio de Velocidades ~ . REMOLQUE Si por razones de tuerza mayor se jeraobligado al remolque de su lunidad proceda asf: 1°) Verifique que se encuentre en punto muorto, 2) Coloque la barra de arrastre direc: tamente en los ganchos que 2 tal efecto han sido puestos en tas ppunteras del chasis, RODAJE La vida del motor de su vehiculo depende de los primeros kilémetros Las matcas rojas del volocimetro can los limites de velocidad para caida una de ls marches. Durante fos primeros $00 Km. de recorrido estas marcas no daben fobrepatarse para ninguna do las march. “Entre 800 y 2.000 km. debe ma nejare dentro de las marcas. Pasados os 2.000 km. las veloc des limits erin 25 km/h en te 47 keh on 2a. 80 km/h en 3a, SEGURIDAD No arriesgue su seguridad y quienes lo rodean, No corra pel No ponga el motor en marcha ni lo deje funcionsndo en un local cerrado © mal ventilado. Los gases del escape son sumamente téxicos, Solicite periédicamente el consejo do su Coneesionario respecto del es tado de su vehiculo. Utilice repuestos legitimos. CITROENA ASU SERVICIO Una sola palanca bajo el volante ac ciona la bocina y las luces de ciudad, alta y baja Sefales Acisticas y Faros ia) — BOCINA 7 >\ LUcEs DE clUDAD BK LUCES ALTAS Oro evarto de welts mss, LUCES BAJAS Prtiondo de las ‘ecionar la mene hacle Regulacién Correcta de los FaroS (en tos modelos Sov - OK - BK400). Es poligroso encandilar y ademés estd prohibido. Lat narmas que re gulan la circulacion exigen pasar de “alta a baja" tan pronto como se vea frre cache qua marche en direecién contraria, pero no basta este prescrip: cidn para tener la certeza de no en: ‘andilar. efecto, si ol haz luminoso de ts aja” alearza muy lejos, es que std regulado demasiado alto y aleanza el nivel del parabrisas del coche contrario y encandila entonces tan peligrosamente camo los faros de alta. La “baja” esta correctamente regu Jada cuando no alumbra més de 50 m (a mayor distancia encandilaria) ni a menos de 30 m (entonces rosultarfa inefiea2) Las condiciones de carga (numero do ccupantes, equipajes mas o menos pesados) hacen variar sensiblemente la inclinacién de los faros y como con: secuencia su aleance. A cada variacién de Ia carga se debe corregir Ia regula- ci6n de Ia inclinaci6n de faros. REGULAGION DEL ALUMBRADO Para efectuar la regulacién no hay necesidad de parar ni de bajarse del veh‘eulo. Para regular los faros se debe ac. cionar el mando 11 (fig. 2). En el sentido de las agujas de un reloj se bbajan los fares, acortando asi el al- cance del haz luminoso. En sentido conttario se aumenta. Con un poco de costumbre pode regularse ficilmente ol aleance de Ia luz beja a una distancia aproximads mente de 30m. hacia adelante (ia fig. 13 indiea la zona que debe limitar Cuando ta luz baja esta correcta: mente regiada, también lo estan auto: ‘miticamente las tuces de poblacién yalta. Cuando hay niebla es conveniente: marchar con los faros regulados muy bajos. ___ _______Prohibida su Comercializacion -Solo Consulla. SSS Alumbrado Minimo pars buene utlizsciéa Cambio de una Rueda Poner el vehicula lo mas horizontal posible, Tirar a fondo el freno de ma- ‘no. Calzar la rueda opuesta en diagonal fa la que se quiere levantar (con las herramientas ge entregan dos cufias de madera) Fig 14 El orique no debe colocarse en cual- uier ‘sitio sino en los alojamientos pravistos. Estos alojamientos se pueden ver en la parte inferior de los laterates, a cada costado del vehiculo: (Fig. 14 al 19). Colocar el crique inelinado; su bas debe quedar claramente debsjo del ‘coche. Se enderezaré conforme se vaya levantando, Al volver a montar una ruede se debe colocar de tal manera que s6lo quede_un esparrago en la parte supe- rior. Se presenta la rueds solamente sobre este esparrago, de esta forma los otros dos caerdn precisamente enfrente de los dos arificios Fis, 18 Cambio de una Rueda Herramientas - Cortina de Parrilla -Embrague Las herramientas entregadas con el ‘coche son las siguientes: ~ un erique — una manivela de arranque (se utili también para el desmontaje de uardabarros delanteros y tuereas de ruedas) — dos cuAas de madera. — una eortina de partie tuna tlave tubo para bujfes, realaje de faros y tapones de vaciado mo: tor yeaja CORTINA DE PARRILLA La cortins sera fijada por medio de sus enganches sobre la parilla del capot en el caso de los vehiculos 3CV-AK y AK400 y sobre la calandra on ol MEHARI, La cortina se usa con temperatura inferior a 10°C y debe quitarse cuando es superior a este valor 7 EMBRAGUE | embrague de su vehiculo es det modelo cortiente con mando por Pedal Acciénelo Gnicamente cuando debs ‘efectuar un cambio de marcha. No tome fa costumbre de mantener el pie sobre el pedal, esto porjudica su mecanismo y reduce la vida Uti. Solicite e} consejo de su Concesionario respecto al mante iento desu vehicu: CITROENA ASU SERVICIO MANTENIMIENTO MEHARI _ Ohh 400 Filtros de Aire g 3 : i 3 E i : j i z i tas sobre los respectivos filtros. | No se deben alterar nunca los re- olajes de fabrics. La fig. 21 indica los lugares donde 8 debe intervenir para su limpieza Alimentador de baja (R) Filtro de llegada (F) Filtro de aire (S) El chicleur de alta esté protegido por tres filtros, por lo tanto resulta Muy raro que pueds obstruirse. Esté situado dentro de la cuba y para llegar @ | es necesario desmontar la ‘apa del earburador No utilizar jams agujas 0 alamibres, si fuese necesario, utilizar aire com: pprimido para la limpieza, Carburador Fig 21 a) A Ia entrada del carburador. Consiste en un cilindro de fina tela metilica. Es muy facil su lim: pieza. Ver fig. 21 (FD. bb) En of tanque se encuentra un tubo de aspiracién que termina en una cabeza de tela metélica filtrante. Es conveniente encargat periédicamen te su limpieza a un Concesionario Citroén, Ver fig. 23. A, Cabeza filtrante. B. Marcador eléctrico en el tanque. ©) En Ia parte delantera izquierda de la plataforma, debajo del guards- barro, se halla un filtro de papel. Este tipo de filtro nose limpia, dobe cambidrselo cada 15,000 Km. aproximadamente. Para ello aconsejamos recurrir a un Concesionario Citroén, CITROENA ASU SERVICIO BATERIA a) Revisar con frecuencia el nivel, so bre todo en verano. Debe sobrepa sar [a parte superior de las placas en cada elemento de 1 a 1,5 em. Si después de algin tiempo sulfatars (sales trepadoras). Retirar los. ter minales de los bornes de ls bateria Y. limpiar culdadosamente todos, ellos. Es aconsejable Ia utilizacién dde una solucién de 1 cucharada de bicarbonato de sodio en un litro de agua caliente y realizar la lim- pieza con un pincel de cerda dura. Secat muy bien con trapo. Bahar Ia arandels aislante con aceite de ricino. Volver a montar ccubrir con une capa de vasel €) El frio es uno de lor enemigos de su baterfa, No solamente dismi- ruye su capacidad sino que en caso de helada ntensa la hace raventar. Una bater‘a reventada esté ieremediablemente_ perdi Normalmente cargada (25°B) (den- sidad 1250 a 1260) una bateria resiste una temperatura de 28°C ba- jo cora. Descargada (10°B) (densi dad 1070 2 1090) puede reventar a °C bajo cero, Tener siempre bien cargada la ba- teria es la manera de protegeria contra el frio, BUsIAS. PVLPAE 32 0 equivalentes, Cada ver que atloje 0 saque las mismas de sus alojamientos deberd imperativamente, cambiar las arandelas ‘que poseen. Lat nuevas arandelas son rovistas por toda nuestra red de Coneesionarios, y se montan apoyan: do su digmetro mayor contra la buiia, motor: 4 Tiempos: 2 Gilindros horizontales opuestos didmetro 74 mm. carrera 70mm, Cilindrada total 602 em? Rolacién volumétrica 8.5 Potencia vehicular maxima neta segin norma CETIA 3-1 (Dic. 74): 20.5 KW 26.750 RPM. Potencia vehicular maxima bruta segin norma SAE J 816 b (Julio 71): 32 HP 96.750 RPM, Combustible: nafta extra o super. Luz de valvutas (en fri) ‘Admisi6n 0,20 mm, Escape 0,20 mm. Luz de platinos 0,40 mm. Bujias: Luz entre electrodos 0,65 a 0,75 mm. CAJA DE VELOCIDADES: DIRECCION: 4 Marchas hacia adelante y marcha A pifién y cremallera (desmutt atrds, plicada).. Caracteristicas: Selectiva con 2s., 3a. __¥ 4a. siner Relacién Relacién grupo cénico: 8 : 31 INDICADOR DE CARG: Un voltimetro térmico indica el funcionamiento del sistema de carga. ‘Como trabaja por temperatura fos mo: vimientos de la aguja son lentos. En ‘condiciones normales de circulaci6n del vehiculo (es decir, con motor acelerado) 12 aguja debe encontrarse fen la zona blanca. En ciertas condi- clones de circulacién urbana (bajo tégimen del motor y faros encendidos) posible que la aguja se encuentre en zona cuadriculada y con el motor fegulando” puede hasta llegar a Ia zona roja {en raz6n del bajo régimen CAJA DE FUSIBLES fl alternador no puede compensar el consumo}. Luego de una pueste en marcha y transcurridos algunos minu- tos (dos @ cinco) de funcionamiento ‘eon el motor figeramente scelersdo, a aguja debe encontrarse en la zona blanca En marcha normal el alternador debe cargar la bateria en un lapsa de ‘alrededor de 2 horas de marcha con: tinua (aguja en zona blanca). Si a no ocurriera solicite la revision det sistema de carga a un Concesionario Ciroén, aterfa: 12 Volt, 30 A/h Generador: Atternador Tabla de lémparas: Feros delanteros: limpara_esférice blanca, lisa 12V -40/45 W y 12V- 4W dolantoras.. Teblero: Velocimetro, 12V - 2W. Testigo luz de giro, 12V-2W. Testigo presi6n de aceite 12V-4W, Luz trasera: Reglamentaria, 12V-4W. Stop, 12V-15W. Correa alternador: Pirelli N® Citroén AY 532.17. Fusibles: Cantidad 3 de 10A. ROI0 AMARILLO. AZUL Luces reglamentarias Rojo | SCV -AK - AK 400 MEHARI Luz interior Awl | Cusctop Ant | Luce stop Indieador nivel de nafea Indicador de carga Luces reglamentarias Amarillo | intermitente de viraie | A™"° | t1uminecién tablero Limpiaparabrisas Muminacion tablero Tndicador nivel de nafta Rojo Indicador de carga | -——_—s&®Prohibida su Comercializaci6n- Solo Consulia CS Neumaticos : ute odie Neumaricos: WARCA [MEDIDA [BEL TRAS._| AUX Gooden [evans] ear Taw irestone (aos ts) | 14 Libras/ouig? 18 Libras/outo? fae many | spacey | tte’ | sa gpieee Pirelti assem Refsiones: El corto dest de Tor neumiticon depended vaio at torn elemplor 1) Reapeto de tas preiones de inte oer abe 2) Rotacin de rads cada 6.000 km, (ver erogi). Area dla recticacin de a reson ! 3) Coneto etado de fos elementos tmecdnigoe: Tents, cect, Sor panwion, morgen, 4) Tipo de condusin: No compat veri. An 5) Case fiitade 2 Ios moscticn CITROENA ciones del fabricate. ASU SERVICIO MEHARI _Of400. Eleccién de Lubricantes ELECCION DE LUBRICANTES No s¢ debe emplear un lubrieante cusiquiera sino de calidad probada y tipo apropiado. No deben hacerse mezelas Le red de Coneesionarios Citroén estd en condiciones de aconsejarl Fig, 24 todo fo referente alos lubricantas para su vehicuto. ENGRASE DE PIVOTES ¥ ‘TRANSMISIONES: Cada 1500 km. (con grasa adhesi va) los pivotes dal je delantero y cardanes, a) Un engrasador a la derccha y otro 8 Ia izquierda (hasta rebasar) tig, 24, b) Un engrasador a la di zquiorda (accionar a bombs de 20 a 30 veces) Fig, 25, Fig 25 Cada 2.500 km. de recorrido como maximo vacier en caliente el carter (tapan vm fig. 26) Terminado el vaciado conviene 1ar el vehiculo hacia adelante eseurrir a fondo el carter. Coto: car el-tapdn cuidadosamente y volver ‘a Menar con aceite nuevo (Pag. 10 Fig. 3). Periddicamente verificar el nivel de aceite (Fig. 5 Pég. 10) y si fuera necesario completar con aceite nuevo del mismo tipo y marcs del ‘que queda en el ca Los tapones de vaciedo del motor ¥ caja de velocidades vistos desde aba- jo del veh{culo se indican en ta Fig, 26. ‘QUE ACEITE CONVIENE EMPLEAR PARA EL MOTOR: Exclusivaments debe utilizarse acei te Multigrado 20W/40. Fin 28 Fy Engrase de las Articulaciones ENGRASES ESPECIALES Fig 27 Engrasar_con_un pincel las articu: -—laciones (Fig. 27 y 28). Es necesario limpiar estos puntos entes de engra- sarlos. Engrate do tas arteulacionss PARTE DELANTERA Fig 28 Engrase do tos | arteulscianes PARTE TRASERA moToR YPF 453=Mutigrado 20w40 SHELL Super Plus 20W”50 ESSO Super Motor Oil Rremium Mult- ‘grado 20¥10. CANA YPF SAE 90 EP. SHELL SPIRAX H090, SSO Gx90, FILTRO DE ACEITE Sobre el lado derecho det motor se halla ubicado un fitvo para e} tubrican: te del mismo. Fig, 29. Este filtro debe cambiarse peridcien- mente. La primera ver s@ lo hard en el servicio de los 1.000 km, y luego su re ovacién debe reallzarse cada 10.000 km. Aconsejamos concurrir a un Servicio Autorizado Citroén para realizar estas operaciones. Guia de Lubricacién Para stu motor utilice siempre aceite de marcas reconocidas, si bien existe compa: tibilidad entre los lubricantes de ia tabla anterior considerados de primera Iinea, nun: cca haga mezclas con ellos. a Comprobaciones ESPECIALES. 1) Cada 6.000 km. aproximadamente: a) Cambiar of aceite de la caja de velocidades (N. Fig. 20). El nivel debe llegar al ras del tapén (SAE 90 extrema presion}. Cuidado: Utilizar exelusivamente viscosidad SAE 90. 2) Cuando se lieven recorridos 18.000 km. aproximadamente, pedir a un Agente Citrobn: a) Que engrase el cable del embrague, bb) Engrasar los cjes de las escobilles del limpiaparabrisas, €) Comprobar el engrase de 10s roda- imientos de brazos de suspensién, 3) Lavado y limpieza:, No es preciso tomar ninguna pre ‘caucion especial Para sacar y_limpiar Io alfombra de goma delante’a es preciso quitar el pedal dal acelerador. Este estd sujeto fen su parte superior por un taco de goma que cubre Is rétula de mando: basta tirar del punto de unién para que el pedal salga sin dificultad al lado derecho del vehiculo MEHARI _ Oh400 Desmontaje y Ajuste del Asiento Para conducir bien es necesario estar cémodamente instalado. Es pre- iso ajustar ef asiento delantero segin la talla de! conductor. SIG, posee un 30V: E| desplamiento longitudinal de este asiento se logra accionando hacia Ja derecha (a palanca situada junto at pile central, Para quitarlo, saque el pasador de seguridad que encontrar’ debajo det asiento en la parte central, luego em- ppule hacia atrés siempre con la palan: 2 levantada Fig. 31 Me Cuando Io cologue de nuevo no olvide poner ol pasador de seguridad. Si se desea aprovechar integramente {a suavidad de Ia suspensién no so de: ben coloear fundas en los asientos, Si a pesar de todo fuesen coloca das, conviene que las mismas no sean demasiado tirantos o su tajido fuera demasiado rigido, Ios asientos resul: tarian mucho menos confortables. TRASERO Desenganchar el earrojlle haciéndo lo gitar. Inelinar el asiento hacia Fig 32 adelante sacando los ganchos de sus alojamientos (fig. 31) Si Ud. posee un AK oun AK 400: Sacar el seguro (fig. 32) Inclinar el asionto delantero hacia fl volante y sacar de sus alojamientos los ganchos situados bajo la armadura dol asianto on ol piso, Volver a colocar el asiento en la posicién conveniente (tig. 33) Colocar la traba del seguro del asiento delentero. Fig. 32 Sid. posee un MEHARI: El desplazamiento longitudinal det asiento se logra accionando hacia la izquierds la palanca A y colocindolo en Ia posicién deseada (fig. 34) Si desea quitar of asiento, llévelo hacia adelante, con la palanca A siem Desmontaje y Ajuste del Asiento pre hacia Ia izquierda, hasta tiberarlo de sus guias. ASIENTO AUXILIAR Detris del asionto y sobre ol piso ‘encontraré una tapa que puede conver- tirse en respaldo (fig, 35). Fig, 35 Fig. 36 Scv - BK - BK400 La entrada de aire caliente tiene lugar a través de una boca situads en la parte inferior central del torpedo. Cuando se desee calefaccién tirar de la perilla roja 12. DESHELADOR ANTIVAHO. Para que actde el antivaho tirar de la perilla roja 4. AIREACION Girando et comando 7 en ol sentido ‘de las aguas de! reloj, se regula ts er trada de aire por debsjo del parabrisas Esta ventilacion es muy itil y resul- 1a agradable ain con calefaccién. La entrada de aire caliente tiene lugar 9 través de una boca situada en la parte inferior central dal torpedo. (Cuando se desee calefaccion tirar de fa perlla roja 12. ‘Ver figuras 1 y 2 de la pagina 7. Para abrir la capote hasta su posi- cidn media, destrabar los dos cierres ubicados en ia parte superior det parabrisas (fig. 36) ‘Apoyar suavemente las manos sobre a capota elevandola_y empujando hacia atrés (tia. 37 y 36). Para evitar los pliegues Ia posicién tinal debe ser como indica la fig, 39. Para fiiar en ess posicion la capota, | broche B (tig. 40) dabe fijarce al travesafio central de carrocer ia Capota (continuacién) Para abrir la capota totalmente liberar ef pértico C de ella destraban do el broche A. Cerrar el portico y fijatio segin fig. 36. Arrollar [a capota destrabando los dos broches que en su punto medio la vinculan a la carrocerfa, La posicion final debe ser como indica la fig. 41, fijéndola con el ‘rete que a tal efecto se coloca en ol interior de la carrocerta (Fig. 42) Fig 40 Si Ud. posee un 3cv- 8H 6 Bh400 SEGURO Y TRABA DE PUERTA Traba do seguridad para cristal ‘mvil delantero. Presionar en el sen: tido de la fecha para cerrar ta vente: rilla (fig. 43). Las puertas se aseguran bajando a pequena palanca situada junto a empuradura (fig. 44). Si usted viaja a cualquier lugar det «pais, encontraré en nuestra red eomer- ial de Concesionarios y talleres autor rizedos, la atencion de servicio que solicite; la misma est asogurada por personal especialmente insteuido y por la utilizacion de repuestos le times. Carteles de ruta y sefales indica doras lo guiarin hasta los mismos Si usted tiene sugerencias que con- sidere oportuno hacemos conocer 0 necesita informacién, dirijase por CITROENA ASUSERVICIO carta © personaimente a Citron Ar. gentina S.A. Servicio Comercial, Zepi: 1a 3178, CP, 1285 Cap. Fed. y gusto samente atenderemos su solicitud, a través de nuestro equipo de inspecto: es que recorre permanentemente la red comercial de todo el pais. Significa ir donde quiera, como quiera y cuando quiers, ues un vehiculo igual al suyo circula en este momento donde Ud. se imagine: en todos los terrenos y en todos los climas, en el SAHARA, en LAPONIA, en ETIOPIA, en AUSTRALIA, en NEPAL, en el PERU, en el CONGO, en FINLANDIA, en JAPON. UD. NO LO DUDE. .. CUANDO PIENSE EN UN COCHE MEJOR, SEGURAMENTE LLEVARA LA MARCA CITROENA VANGUARDIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ |

S-ar putea să vă placă și